1 00:00:09,410 --> 00:00:12,713 * 2 00:00:28,096 --> 00:00:30,698 I was glad to get your call, Officer Reagan. 3 00:00:30,731 --> 00:00:32,666 I assume you're ready to get to work. 4 00:00:32,700 --> 00:00:34,268 I'm out. 5 00:00:35,469 --> 00:00:37,338 You need to find yourself another guy. 6 00:00:37,371 --> 00:00:40,141 Look, I understand you have reservations. 7 00:00:40,174 --> 00:00:42,776 The Templar investigation is a high-risk assignment. 8 00:00:42,810 --> 00:00:45,346 But I can offer you the full support of the FBI. 9 00:00:45,379 --> 00:00:48,349 A lot of good that did my brother Joe. 10 00:00:48,382 --> 00:00:50,684 Thanks, but no thanks. 11 00:00:50,718 --> 00:00:51,785 Reagan. 12 00:00:55,689 --> 00:00:58,526 I gotta say, I'm surprised at you. 13 00:00:58,559 --> 00:01:01,129 You've got a lot invested in us finding out the truth here. 14 00:01:01,162 --> 00:01:02,130 Yeah. 15 00:01:02,163 --> 00:01:03,697 Your brother's death, 16 00:01:03,731 --> 00:01:05,399 your father's honor. That's exactly why 17 00:01:05,433 --> 00:01:06,534 I'm turning you down. 18 00:01:08,402 --> 00:01:10,738 Don't tell me you plan on getting into this on your own. 19 00:01:12,773 --> 00:01:15,543 Like you said, it's family business. 20 00:01:25,486 --> 00:01:28,222 (woman screaming, man shouting) 21 00:01:30,824 --> 00:01:32,160 Huh? (shouting) 22 00:01:32,160 --> 00:01:34,428 (screaming continues) 23 00:01:34,462 --> 00:01:35,729 (man shouting) 24 00:01:35,763 --> 00:01:37,265 JAMIE: Police! 25 00:01:37,298 --> 00:01:39,233 Police! Don't move! Drop it! 26 00:01:40,768 --> 00:01:41,769 Drop the gun! 27 00:01:44,938 --> 00:01:46,840 Drop the gun! 28 00:01:49,377 --> 00:01:51,379 (tires screeching) 29 00:01:54,815 --> 00:01:56,484 WOMAN: Hey! 30 00:02:03,224 --> 00:02:05,559 (tires screeching) 31 00:02:06,894 --> 00:02:08,696 (people murmuring) 32 00:02:10,831 --> 00:02:12,900 (panting) 33 00:02:20,241 --> 00:02:22,776 This is Officer Reagan, shield number 60528. 34 00:02:22,810 --> 00:02:24,512 I'm off duty and have one under 35 00:02:24,545 --> 00:02:26,880 at the intersection of Market Street and East Broadway. 36 00:02:26,914 --> 00:02:28,649 The guy's been hit by a car. 37 00:02:28,682 --> 00:02:31,585 He's got no pulse. Need a bus forthwith, right now. 38 00:02:31,619 --> 00:02:33,587 Okay. 39 00:02:37,825 --> 00:02:47,868 Captioning sponsored by CBS 40 00:02:47,868 --> 00:02:59,947 Captioning sponsored by CBS 41 00:02:59,980 --> 00:03:02,916 (distant sirens wail) 42 00:03:02,950 --> 00:03:04,952 (low, indistinct chattering) 43 00:03:11,425 --> 00:03:12,860 Oh, no, no. I didn't expect this to happen. 44 00:03:12,893 --> 00:03:13,927 He ran right out into traffic. 45 00:03:13,961 --> 00:03:16,564 Now the guy's dead. It's a total scene out here. 46 00:03:16,597 --> 00:03:18,466 I think every cop in Lower Manhattan came out. 47 00:03:18,499 --> 00:03:20,268 Were you hurt? 48 00:03:20,268 --> 00:03:22,270 No, I'm fine, Dad. Listen, don't worry about me. 49 00:03:22,270 --> 00:03:23,637 I just wanted to let you know, I... 50 00:03:23,671 --> 00:03:25,706 I don't want this to jam you up in any way. 51 00:03:25,739 --> 00:03:28,276 You just tell the truth. You'll do fine, son. 52 00:03:29,543 --> 00:03:31,512 Yeah. 53 00:03:31,545 --> 00:03:32,780 (phone beeps) 54 00:03:34,482 --> 00:03:36,817 (sighs) I gotta go. I'm sorry. 55 00:03:36,850 --> 00:03:38,686 Yeah. Okay. All right. Bye. 56 00:03:39,720 --> 00:03:41,455 Jack, give me a second. Hey. Yeah. 57 00:03:41,489 --> 00:03:42,756 JAMIE: Hey. You okay, kid? 58 00:03:42,790 --> 00:03:43,857 Yeah, I'm fine. 59 00:03:43,891 --> 00:03:45,359 You give a statement to anybody? 60 00:03:45,393 --> 00:03:47,761 Yeah, I talked to, uh, I talked to this guy. 61 00:03:49,297 --> 00:03:51,899 Jack. Says he gave a statement to this guy over here. 62 00:03:51,932 --> 00:03:53,301 You know him? Which one? 63 00:03:53,301 --> 00:03:54,968 Uh, Detective Tuan. Yeah, I do know him. 64 00:03:55,002 --> 00:03:57,571 Um, it's okay. I'll take care of it. What happened? 65 00:03:57,605 --> 00:04:00,474 Hey, you know the, uh... you deal with the Asian Triad. 66 00:04:00,508 --> 00:04:02,543 They-they kidnap illegal immigrants and try to 67 00:04:02,576 --> 00:04:04,778 squeeze money out of their families back in China, right? Yeah, yeah. 68 00:04:04,812 --> 00:04:06,480 It's one of their many upstanding activities. 69 00:04:06,514 --> 00:04:08,382 Why? What happened? I think that's what I saw. 70 00:04:08,416 --> 00:04:10,050 Two suspects had guns, but when I searched the guy, 71 00:04:10,083 --> 00:04:11,919 he didn't have it. You sure they had guns? 72 00:04:11,952 --> 00:04:13,654 Yeah. He had it. He must have tossed it. 73 00:04:13,687 --> 00:04:16,357 A gun's not gonna last long on the streets of Chinatown, kid. 74 00:04:16,390 --> 00:04:17,858 What else? There was one other woman-- 75 00:04:17,891 --> 00:04:19,560 a Chinese woman-- she saw the whole thing. 76 00:04:19,593 --> 00:04:20,994 Perp pushed her up against the wall. 77 00:04:21,028 --> 00:04:22,763 She might have had lacerations on her forehead. 78 00:04:22,796 --> 00:04:24,465 I gotta find two Asian women in Chinatown? 79 00:04:24,498 --> 00:04:26,334 Now what were you doing down here, anyway? You're off duty. 80 00:04:26,367 --> 00:04:28,469 Just walking around, blowing off steam after my tour. 81 00:04:28,502 --> 00:04:29,603 Look, Internal Affairs is gonna be 82 00:04:29,637 --> 00:04:31,672 all over you. They're gonna want to speak to witnesses, 83 00:04:31,705 --> 00:04:33,941 want to know who you were talking to, what you were doing. 84 00:04:33,974 --> 00:04:36,644 I got it. I got it. All right. All right. Get your story straight. 85 00:04:36,677 --> 00:04:38,779 Glad you're all right. 86 00:04:40,548 --> 00:04:41,682 (sighs) 87 00:04:41,715 --> 00:04:43,484 FRANK: Chief Flores, is it the policy 88 00:04:43,517 --> 00:04:45,919 of Internal Affairs to call the police commissioner 89 00:04:45,953 --> 00:04:48,822 every time you open up an investigation into the conduct 90 00:04:48,856 --> 00:04:50,758 of a New York City police officer? 91 00:04:50,791 --> 00:04:54,027 This conversation shouldn't be taking place, John. 92 00:04:54,061 --> 00:04:57,831 If it ends here, it didn't. 93 00:05:05,506 --> 00:05:06,707 KELLY (whispers): I'll be right there. 94 00:05:06,740 --> 00:05:08,742 I just want to say hi to someone. 95 00:05:11,479 --> 00:05:12,613 Commissioner. 96 00:05:12,646 --> 00:05:14,482 Kelly Davidson, Channel 10 News. 97 00:05:14,515 --> 00:05:17,117 Sure. You worked the Sebastian Calso case. 98 00:05:17,150 --> 00:05:18,986 That was a great job, by the way. 99 00:05:19,019 --> 00:05:22,022 And of course, the mayor took all the credit for it, but... 100 00:05:28,529 --> 00:05:30,931 How are you, Frank? 101 00:05:30,964 --> 00:05:32,700 How are you? 102 00:05:32,733 --> 00:05:33,834 I'm working too hard. 103 00:05:33,867 --> 00:05:35,869 Hazard of both our jobs, I think. 104 00:05:36,937 --> 00:05:38,672 I miss you. 105 00:05:40,608 --> 00:05:42,576 And I know I screwed things up. 106 00:05:42,610 --> 00:05:44,645 MAN: Frank Reagan! 107 00:05:44,678 --> 00:05:46,580 (chuckles) 108 00:05:46,614 --> 00:05:49,750 Councilman Welch. Good to see you. 109 00:05:49,783 --> 00:05:51,852 I didn't know they let you out of Brooklyn. 110 00:05:51,885 --> 00:05:54,455 Yeah, well, unlike the Dodgers, I'll be back. 111 00:05:54,488 --> 00:05:56,624 This is Kelly Davidson, Channel 10 News. 112 00:05:56,657 --> 00:05:58,592 Nice to meet you. I've seen you on TV. 113 00:05:58,626 --> 00:06:01,061 Well, excuse me. I have to get back. 114 00:06:01,094 --> 00:06:02,696 Nice talking to you, Miss Davidson. 115 00:06:04,532 --> 00:06:06,667 Are you working on something here? 116 00:06:06,700 --> 00:06:09,603 Yeah. Uh... 117 00:06:09,637 --> 00:06:11,572 DOA's Grant Lee. 118 00:06:11,605 --> 00:06:14,074 He's a foot soldier in one of the Triads down here. 119 00:06:14,107 --> 00:06:15,943 Any sign of the driver? Yeah, we're looking for 120 00:06:15,976 --> 00:06:18,579 a blue Subaru Impreza WRX, with New York plates. 121 00:06:18,612 --> 00:06:20,581 I.A.'s gonna be all over my little brother. 122 00:06:20,614 --> 00:06:23,150 It would really help if we could find the bad guy here. 123 00:06:23,183 --> 00:06:25,152 Said something about two girls? 124 00:06:25,185 --> 00:06:27,054 Two Chinese women in their early-to-mid-20s, 125 00:06:27,087 --> 00:06:28,689 with shoulder-length black hair. 126 00:06:28,722 --> 00:06:30,524 That describes 30 people just at my wedding. 127 00:06:30,558 --> 00:06:32,192 Yeah. No talkers in the crowd, huh? 128 00:06:32,225 --> 00:06:35,095 No. See no evil, hear no evil, do no evil. 129 00:06:35,128 --> 00:06:37,197 I've tried three different languages. No luck. 130 00:06:37,230 --> 00:06:39,667 My brother said one of the girls had a scratch on her forehead. 131 00:06:39,700 --> 00:06:41,469 Does that girl have a scratch on her forehead? 132 00:06:41,502 --> 00:06:42,870 JACKIE: Yes, she does. 133 00:06:42,903 --> 00:06:44,905 Excuse me. Miss? 134 00:06:44,938 --> 00:06:47,708 We'd like to ask you a few questions, okay? 135 00:06:47,741 --> 00:06:48,576 It's okay. It's okay. 136 00:06:48,609 --> 00:06:50,544 I just want to ask you a few questions. 137 00:06:50,578 --> 00:06:51,879 (speaks Chinese) 138 00:06:51,912 --> 00:06:53,180 Come on. 139 00:06:53,213 --> 00:06:54,582 This way. It's okay. 140 00:06:54,615 --> 00:06:57,485 (footsteps approaching) 141 00:06:58,986 --> 00:07:00,854 How did you get the scrape on your head? 142 00:07:01,989 --> 00:07:03,724 I fell down. Mm. 143 00:07:03,757 --> 00:07:05,759 You mind if I look at your hands? 144 00:07:10,964 --> 00:07:12,933 No scrapes. 145 00:07:12,966 --> 00:07:14,502 You know, most people, 146 00:07:14,535 --> 00:07:15,969 when they fall down, they put their hands 147 00:07:16,003 --> 00:07:17,705 in front of them to break their fall. 148 00:07:17,738 --> 00:07:18,739 So I'm thinking you might have 149 00:07:18,772 --> 00:07:21,642 got that scrape on your head a different way. 150 00:07:21,675 --> 00:07:23,143 Maybe somebody might have pushed you up against a wall 151 00:07:23,176 --> 00:07:24,912 while they were trying to kidnap your friend? 152 00:07:27,881 --> 00:07:29,717 So our dead guy, Grant Lee, 153 00:07:29,750 --> 00:07:32,853 been arrested for assault and bribery-- typical gang stuff. 154 00:07:32,886 --> 00:07:35,188 Printed out some photos of his known associates. 155 00:07:36,757 --> 00:07:38,759 You recognize these guys? 156 00:07:41,729 --> 00:07:42,696 No. 157 00:07:42,730 --> 00:07:44,798 I don't really believe you. 158 00:07:44,832 --> 00:07:47,935 Listen, I know these gangsters are scary, 159 00:07:47,968 --> 00:07:49,937 okay, but your friend is in danger. 160 00:07:49,970 --> 00:07:51,605 And she can only hide so long 161 00:07:51,639 --> 00:07:53,173 before she's gonna have to come out. 162 00:07:53,206 --> 00:07:56,109 Now wouldn't it be better if we found her before they do? 163 00:07:56,143 --> 00:07:58,145 We don't care about your immigration status, okay? 164 00:07:58,178 --> 00:08:00,614 We just really need to know where your friend is. 165 00:08:01,649 --> 00:08:03,116 Ming-Tai not my friend. 166 00:08:03,150 --> 00:08:04,652 I just met her. 167 00:08:04,685 --> 00:08:05,686 JACKIE: Ming-Tai's her name? 168 00:08:05,719 --> 00:08:07,588 Can you tell us her last name? 169 00:08:07,621 --> 00:08:09,657 DANNY: Where does she live? 170 00:08:12,225 --> 00:08:13,561 Gong si fong. 171 00:08:14,327 --> 00:08:15,295 What is that? 172 00:08:15,328 --> 00:08:17,565 I show you. 173 00:08:17,598 --> 00:08:19,667 We live in same gong si fong, 174 00:08:19,700 --> 00:08:21,101 and then she move. Why? 175 00:08:21,134 --> 00:08:22,169 Why did she move? 176 00:08:22,202 --> 00:08:23,571 Trouble. 177 00:08:23,571 --> 00:08:24,304 What kind of trouble? 178 00:08:24,337 --> 00:08:26,574 Chinatown trouble. 179 00:08:28,909 --> 00:08:32,312 SYDNEY: Jamie, I know you wanted to do the right thing, but... 180 00:08:32,345 --> 00:08:34,682 you were off duty. You should have called 911. 181 00:08:35,983 --> 00:08:38,118 There wasn't time. 182 00:08:38,151 --> 00:08:40,187 You didn't have any backup. 183 00:08:40,220 --> 00:08:45,058 You know, it's you against two gangsters with guns. 184 00:08:45,092 --> 00:08:48,696 Syd, I didn't get hurt. I'm okay. 185 00:08:48,729 --> 00:08:51,699 Yes. And thank God for that, but... 186 00:08:55,636 --> 00:08:57,905 Just a couple weeks ago, a cop got killed 187 00:08:57,938 --> 00:09:00,140 because she walked into the middle of a crime, 188 00:09:00,173 --> 00:09:01,842 and tonight, that could have been you. 189 00:09:01,875 --> 00:09:04,712 Sydney, I'm standing right here. 190 00:09:04,745 --> 00:09:06,947 With you, in the kitchen. Safe and sound. 191 00:09:06,980 --> 00:09:07,948 This time. 192 00:09:07,981 --> 00:09:10,283 Yes, this time, and the next time, and the next. 193 00:09:10,317 --> 00:09:12,319 And you think you're invincible? 194 00:09:26,867 --> 00:09:29,369 Front-page headlines in the Daily News, sir. 195 00:09:29,402 --> 00:09:31,972 "Top Cop Son Chases Gangster Into Fatal Crash." 196 00:09:32,005 --> 00:09:34,742 Cover of Newsday, the Post. 197 00:09:34,775 --> 00:09:36,176 Item in the Metro section of the Times, 198 00:09:36,209 --> 00:09:37,878 with a longer piece in their blog. 199 00:09:37,911 --> 00:09:41,649 Baker, I have 36,000 police officers in my command 200 00:09:41,682 --> 00:09:43,751 and eight million people in this city to look after. 201 00:09:43,784 --> 00:09:45,986 What else you got? We've apprehended 202 00:09:46,019 --> 00:09:48,288 a suspect in the Forest Hills taxicab robberies. 203 00:09:48,321 --> 00:09:50,691 Press conference on the downtown security initiative 204 00:09:50,724 --> 00:09:52,092 at 1400 hours. 205 00:09:52,125 --> 00:09:54,394 But with all due respect, sir, 206 00:09:54,427 --> 00:09:56,830 the press is going to ask about this incident 207 00:09:56,864 --> 00:09:57,931 involving your son. 208 00:09:57,965 --> 00:10:00,200 I wouldn't minimize its importance on your agenda. 209 00:10:00,233 --> 00:10:02,002 (sighs) I know that. 210 00:10:02,035 --> 00:10:03,303 But thank you. 211 00:10:08,241 --> 00:10:09,943 (sighs) 212 00:10:23,223 --> 00:10:24,792 (phone ringing) 213 00:10:24,825 --> 00:10:25,893 Commissioner. 214 00:10:25,926 --> 00:10:28,428 Hey! I hear Jack caught a touchdown pass yesterday. 215 00:10:28,461 --> 00:10:30,931 Yeah, he did. You calling about that, or are you looking for 216 00:10:30,964 --> 00:10:31,999 information about Jamie's missing girl? 217 00:10:32,032 --> 00:10:33,133 Well, if I were 218 00:10:33,166 --> 00:10:35,836 calling you as the police commissioner, it would be 219 00:10:35,869 --> 00:10:38,839 to the lead detective in a politically sensitive case. 220 00:10:38,872 --> 00:10:40,040 Whatever you say, Dad. 221 00:10:40,073 --> 00:10:41,041 Guess where I am. 222 00:10:41,074 --> 00:10:42,409 Surprise me. 223 00:10:42,442 --> 00:10:44,377 I'm in a one-bedroom apartment shared by 30 women 224 00:10:44,411 --> 00:10:46,880 who take shifts sleeping on mattresses on the floor. 225 00:10:46,914 --> 00:10:48,916 You know, it's kind of like Aunt Sally's at Thanksgiving, 226 00:10:48,949 --> 00:10:50,017 only times ten. 227 00:10:50,050 --> 00:10:51,418 It's called gong si fong, 228 00:10:51,451 --> 00:10:53,353 and who would you be looking to find there? 229 00:10:53,386 --> 00:10:54,354 I'm looking to find 230 00:10:54,387 --> 00:10:55,488 Jamie's kidnap vic. 231 00:10:55,522 --> 00:10:57,825 It's my only lead, but there's a hundred gong si fongs 232 00:10:57,858 --> 00:10:59,793 all over Chinatown, so it's not going too good. 233 00:10:59,827 --> 00:11:00,961 Anything on the car yet? 234 00:11:00,994 --> 00:11:02,429 You know what? Actually, I may have something by now. 235 00:11:02,462 --> 00:11:05,032 I'll get back to you. (sighs) 236 00:11:08,969 --> 00:11:10,303 I can't get anything on Ming-Tai-- 237 00:11:10,337 --> 00:11:11,905 no last name, no idea where she worked, 238 00:11:11,939 --> 00:11:13,073 no idea where she moved to. 239 00:11:13,106 --> 00:11:15,108 Come on! The girl told me she lived here for over a year. 240 00:11:15,142 --> 00:11:16,744 Somebody's got to know something. 241 00:11:16,777 --> 00:11:18,979 Most of these women are fresh off the boat, all right? 242 00:11:19,012 --> 00:11:20,113 They're afraid of cops. 243 00:11:20,147 --> 00:11:21,982 But they trust the gangsters who brought them over here? 244 00:11:22,015 --> 00:11:24,084 No. They fear them even more. 245 00:11:24,117 --> 00:11:25,853 Great. 246 00:11:25,886 --> 00:11:28,922 These 500 new MTA cameras will give us another tool 247 00:11:28,956 --> 00:11:31,925 in protecting our five million daily transit riders. 248 00:11:31,959 --> 00:11:33,226 Questions? Commissioner! 249 00:11:33,260 --> 00:11:34,895 How can the city afford this, 250 00:11:34,928 --> 00:11:36,930 when we're already laying off transit workers? 251 00:11:36,964 --> 00:11:38,098 We can't afford not to. 252 00:11:38,131 --> 00:11:40,433 KELLY: Commissioner. We hear that no one has come forward 253 00:11:40,467 --> 00:11:41,969 to corroborate your son's account 254 00:11:42,002 --> 00:11:43,470 of the attempted abduction in Chinatown. 255 00:11:43,503 --> 00:11:46,039 That's not a question, Miss Davidson. Well, is this case 256 00:11:46,073 --> 00:11:49,009 getting special consideration because your son is involved? 257 00:11:49,042 --> 00:11:50,944 No. Next question. 258 00:11:50,978 --> 00:11:52,445 (clamoring) 259 00:11:52,479 --> 00:11:56,016 Time is 1415 hours. 260 00:11:56,049 --> 00:11:58,351 I am Lieutenant Alex Bello of Internal Affairs, 261 00:11:58,385 --> 00:12:02,422 present with Probationary Officer Jamison Reagan, 262 00:12:02,455 --> 00:12:05,926 and PBA Attorney Kenneth Weber. 263 00:12:05,959 --> 00:12:08,028 Officer Reagan, did you know the deceased? 264 00:12:08,061 --> 00:12:10,230 No. 265 00:12:10,263 --> 00:12:13,133 Did you ever talk to him before last night? No. Never. 266 00:12:13,166 --> 00:12:15,068 So what made you stop and talk to him? 267 00:12:16,336 --> 00:12:18,839 I didn't talk to him. 268 00:12:18,872 --> 00:12:21,041 I saw him and another man assaulting two women. 269 00:12:21,074 --> 00:12:23,043 Both men had guns. 270 00:12:23,076 --> 00:12:26,513 They were attempting to kidnap one of the women. 271 00:12:26,546 --> 00:12:29,917 I identified myself and told them not to move. 272 00:12:31,151 --> 00:12:33,486 You were off duty. 273 00:12:33,520 --> 00:12:35,823 Why didn't you just call 911? 274 00:12:37,424 --> 00:12:39,960 I think any officer worth their salt would've... 275 00:12:39,993 --> 00:12:41,461 done what I did in that situation. 276 00:12:41,494 --> 00:12:44,464 Hmm. Sure sounds good. 277 00:12:44,497 --> 00:12:46,199 But the thing is, 278 00:12:46,233 --> 00:12:47,500 we can't find a single witness 279 00:12:47,534 --> 00:12:49,302 to corroborate your side of the story. 280 00:12:50,838 --> 00:12:52,539 Alley where the crime took place was deserted. 281 00:12:52,572 --> 00:12:53,473 That's why they picked it. 282 00:12:53,506 --> 00:12:54,942 What were you doing in that neighborhood 283 00:12:54,975 --> 00:12:56,543 that time of night, Officer Reagan? 284 00:12:58,078 --> 00:13:01,081 My apartment's not far... from that location. 285 00:13:01,114 --> 00:13:02,215 I was out taking a walk. 286 00:13:02,249 --> 00:13:04,051 Having dinner with someone? 287 00:13:04,084 --> 00:13:05,418 No. 288 00:13:05,452 --> 00:13:07,087 Meeting a friend? 289 00:13:07,120 --> 00:13:08,956 No. Really? 290 00:13:10,223 --> 00:13:12,525 'Cause we have witnesses that say they saw you earlier 291 00:13:12,559 --> 00:13:14,161 talking with a woman with red hair. 292 00:13:16,196 --> 00:13:17,898 You care to tell me who that is? 293 00:13:17,931 --> 00:13:20,200 You kidding? Does it look like I'm kidding? 294 00:13:20,233 --> 00:13:22,035 WEBER: I want to remind you, Lieutenant, 295 00:13:22,069 --> 00:13:23,904 that Officer Reagan only has to answer questions 296 00:13:23,937 --> 00:13:25,939 specifically directed to his official duties. 297 00:13:25,973 --> 00:13:28,208 JAMIE: No, it's okay. I just find it ironic 298 00:13:28,241 --> 00:13:29,943 that you can't find someone to identify the vic, 299 00:13:29,977 --> 00:13:31,879 but you can find someone to say that they saw me 300 00:13:31,879 --> 00:13:33,046 talking to a woman with red hair. 301 00:13:33,080 --> 00:13:35,182 Redheads stick out in that neighborhood. 302 00:13:39,019 --> 00:13:40,420 She was a tourist. 303 00:13:41,989 --> 00:13:44,357 She was looking to buy some designer knockoff stuff. 304 00:13:44,391 --> 00:13:46,126 I pointed her toward Canal Street. 305 00:13:48,361 --> 00:13:50,497 I'm gonna need her name and her contact information. 306 00:13:50,530 --> 00:13:52,099 I don't have it. 307 00:13:52,132 --> 00:13:55,235 Like I said, she's a tourist I met for two seconds. 308 00:13:57,170 --> 00:13:59,006 WEBER: If you don't have any more questions, 309 00:13:59,039 --> 00:14:02,142 Officer Reagan needs to get back to his command. 310 00:14:06,513 --> 00:14:08,982 (recorder beeps) Officer Reagan, you should know the commissioner 311 00:14:09,016 --> 00:14:11,418 has directed us to be extra rigorous 312 00:14:11,451 --> 00:14:13,020 in our investigation. 313 00:14:13,053 --> 00:14:14,922 We're gonna leave no stone unturned. 314 00:14:14,922 --> 00:14:16,924 I expect nothing less. 315 00:14:25,032 --> 00:14:27,067 Okay, I just got these pictures off a red light camera 316 00:14:27,100 --> 00:14:30,637 on the corner of Houston and Avenue C at 2045 last night. 317 00:14:30,670 --> 00:14:33,406 It's a Subaru Impreza WRX. It's the same car 318 00:14:33,440 --> 00:14:34,641 that your brother described. 319 00:14:34,674 --> 00:14:35,943 Different neighborhood. It's close, though. 320 00:14:35,976 --> 00:14:38,511 Timeline works. You get a shot of the license plate? Mm-hmm. 321 00:14:38,545 --> 00:14:41,181 Nancy-Union-Queen-1-7-2-4. 322 00:14:41,214 --> 00:14:43,016 Great. You run this? Yeah, I ran it. Where do you think 323 00:14:43,050 --> 00:14:44,117 I was, ordering pizza? 324 00:14:44,151 --> 00:14:47,120 It's, uh, Nelson Chiu. Last known address 325 00:14:47,154 --> 00:14:48,355 was 447 Mott Street. 326 00:14:48,388 --> 00:14:49,522 Let's take a ride. 327 00:14:49,556 --> 00:14:51,158 Hey, Jamie. It's Danny. Look, you got time 328 00:14:51,191 --> 00:14:53,226 to meet us over in Chinatown? 329 00:14:53,260 --> 00:14:54,394 All right. Great. We'll see you there. 330 00:14:56,163 --> 00:14:57,564 * 331 00:14:57,597 --> 00:14:59,199 WOMEN: Whoo! 332 00:15:08,141 --> 00:15:09,276 Nelson Chiu. Detective Reagan. 333 00:15:09,309 --> 00:15:12,079 This is my partner, Detective Curatola. 334 00:15:12,112 --> 00:15:13,113 We need to speak to you outside. 335 00:15:14,214 --> 00:15:15,615 I'm eating. No. 336 00:15:15,648 --> 00:15:17,384 Actually, you're smoking. 337 00:15:17,417 --> 00:15:19,252 Can't do that in a restaurant, my friend. 338 00:15:21,721 --> 00:15:23,123 Put the bottle down. 339 00:15:24,224 --> 00:15:25,425 (clatter) 340 00:15:27,060 --> 00:15:29,229 (speaks Cantonese) 341 00:15:29,262 --> 00:15:31,231 Hey! That better mean "Try the fried rice," 342 00:15:31,264 --> 00:15:32,699 or you're coming, too. Now sit down. 343 00:15:39,272 --> 00:15:41,574 Come on, hands up against the car. 344 00:15:41,608 --> 00:15:43,076 Give him a toss. 345 00:15:43,110 --> 00:15:44,211 Yeah, let's go. (grunts) 346 00:15:45,512 --> 00:15:47,280 Hey, lady, I get a lap dance after this? 347 00:15:47,314 --> 00:15:49,282 Yeah, here's your lap dance. (cries out) 348 00:15:49,316 --> 00:15:51,184 (groans) 349 00:15:51,218 --> 00:15:53,253 He's clean. Hey! 350 00:15:55,488 --> 00:15:57,490 Is that him? 351 00:15:59,392 --> 00:16:00,627 Yeah. He was the driver. 352 00:16:00,660 --> 00:16:02,129 DANNY: You sure he had a gun on him? 353 00:16:02,162 --> 00:16:03,396 Positive. All right. Good. 354 00:16:03,430 --> 00:16:05,265 All right. Can we get back to work now, Detective? 355 00:16:05,298 --> 00:16:06,699 Yeah. Go write some tickets. All right. 356 00:16:06,733 --> 00:16:07,734 Cuff him. 357 00:16:07,767 --> 00:16:09,269 What? You're under arrest. 358 00:16:09,302 --> 00:16:10,270 For what? For what? 359 00:16:10,303 --> 00:16:12,105 For making me ruin a perfectly good lobster. 360 00:16:12,139 --> 00:16:14,107 (scoffs) 361 00:16:14,141 --> 00:16:16,043 Let's go. 362 00:16:24,717 --> 00:16:26,553 CHIU: Ming-Tai? 363 00:16:26,586 --> 00:16:29,356 I don't know no Ming-Tai. Where's my lawyer? DANNY: He called. 364 00:16:29,389 --> 00:16:32,559 He's stuck in traffic. His office is six blocks from here. 365 00:16:32,592 --> 00:16:35,495 Yeah. Makes it all the more stupid that he chose to drive. 366 00:16:35,528 --> 00:16:37,230 Why were you trying to kidnap Ming-Tai? 367 00:16:37,264 --> 00:16:39,399 No speaky Engrish. 368 00:16:39,432 --> 00:16:40,733 What did you say? 369 00:16:40,767 --> 00:16:42,702 I said, "No speaky Engrish." 370 00:16:42,735 --> 00:16:44,737 Well, I see you can "writy Engrish." 371 00:16:44,771 --> 00:16:46,773 I found your Web site. 372 00:16:46,806 --> 00:16:48,641 Asian Comfort Escort Services. 373 00:16:48,675 --> 00:16:51,244 $250 an hour, with a two-hour minimum. 374 00:16:51,278 --> 00:16:53,313 Outcalls only. This is classy stuff. 375 00:16:53,346 --> 00:16:55,115 That's a legitimate site, man. 376 00:16:55,148 --> 00:16:56,783 Those are escorts, not hookers. 377 00:16:56,816 --> 00:16:58,718 Mm. Is Ming-Tai one of your escorts? 378 00:16:58,751 --> 00:17:00,520 What did she do, steal money from you? 379 00:17:00,553 --> 00:17:01,654 You know what you gotta do? 380 00:17:01,688 --> 00:17:04,191 You gotta get yourself a dog, and name it Ming-Tai, 381 00:17:04,224 --> 00:17:06,093 so that every time you say "Ming-Tai," 382 00:17:06,093 --> 00:17:07,460 someone actually knows what you're talking about, 383 00:17:07,494 --> 00:17:08,695 'cause I don't. 384 00:17:08,728 --> 00:17:10,463 Now go get my lawyer. You think you're tough, 385 00:17:10,497 --> 00:17:11,764 wise guy? 386 00:17:11,798 --> 00:17:14,201 'Cause personally, I think you're scum. In fact, 387 00:17:14,234 --> 00:17:15,768 I think you're lower than the sticky stuff (knock on door) 388 00:17:15,802 --> 00:17:17,237 on the bottom of my shoe. Yes? 389 00:17:17,270 --> 00:17:18,271 Uh, somebody to see you. 390 00:17:20,107 --> 00:17:21,374 Who? Someone who knows 391 00:17:21,408 --> 00:17:22,809 you cried at E.T. 392 00:17:31,184 --> 00:17:32,519 You giving away all my 393 00:17:32,552 --> 00:17:33,653 childhood secrets to my partner? 394 00:17:33,686 --> 00:17:34,754 What brings you here? 395 00:17:34,787 --> 00:17:37,690 You gotta cut Nelson Chiu loose. I don't have to 396 00:17:37,724 --> 00:17:40,660 cut anybody loose. Look, I want to help Jamie as much as you do, 397 00:17:40,693 --> 00:17:44,131 but you brought a guy in on a gun charge without a gun. Hey, Jamie gave a 398 00:17:44,131 --> 00:17:46,199 positive I.D., and he said the guy had a gun. 399 00:17:46,233 --> 00:17:48,435 And in Jamie's own admission, it was dark. He could have been 400 00:17:48,468 --> 00:17:50,370 waving around a water pistol to intimidate that victim. 401 00:17:50,403 --> 00:17:53,240 A cop says a guy has a gun, then the guy has a gun. 402 00:17:53,273 --> 00:17:55,575 I talked to my boss. We are not prosecuting this case. 403 00:17:55,608 --> 00:17:59,779 Your boss. Your boss is covering his own ass. 404 00:17:59,812 --> 00:18:01,814 Now, this guy's gonna walk on bail tomorrow. 405 00:18:01,848 --> 00:18:03,283 You gotta give me something. 406 00:18:06,486 --> 00:18:08,288 Misdemeanor assault. 407 00:18:08,321 --> 00:18:10,623 It's the best I can do. 408 00:18:10,657 --> 00:18:12,659 Great. 409 00:18:17,230 --> 00:18:18,498 Didn't mean to wake you, Pop. 410 00:18:18,531 --> 00:18:19,532 Nah, you didn't. 411 00:18:20,567 --> 00:18:21,734 I couldn't sleep. 412 00:18:25,905 --> 00:18:29,376 I just keep thinking about this cop in Narcotics 413 00:18:29,409 --> 00:18:30,810 who almost got himself in a jam 414 00:18:30,843 --> 00:18:32,879 back in the day when I was commissioner. 415 00:18:34,947 --> 00:18:36,783 Somebody dropped a dime on him, 416 00:18:36,816 --> 00:18:39,452 and kept saying that he was skimming money 417 00:18:39,486 --> 00:18:41,321 from his drug collars. 418 00:18:41,354 --> 00:18:43,856 So the chief of I.A. 419 00:18:43,890 --> 00:18:45,858 calls me up to tell me about it. 420 00:18:45,892 --> 00:18:49,629 Says I might like to talk to the cop, and give him a heads-up. 421 00:18:49,662 --> 00:18:53,266 I told him not only was I not going to talk 422 00:18:53,300 --> 00:18:54,867 to the cop in question, 423 00:18:54,901 --> 00:18:56,536 but I wanted the I.A. 424 00:18:56,569 --> 00:18:59,872 to put their best investigator on the case. 425 00:18:59,906 --> 00:19:04,844 So then they set up a couple of decoy busts on you, and... 426 00:19:04,877 --> 00:19:07,847 you came up smelling like roses, Francis. 427 00:19:10,350 --> 00:19:12,419 You never told me. 428 00:19:12,452 --> 00:19:16,223 I had to sit back and watch you be investigated. 429 00:19:16,223 --> 00:19:17,757 It pained me. 430 00:19:17,790 --> 00:19:20,960 Every instinct a father has 431 00:19:20,993 --> 00:19:23,796 is to step in and protect his kid. 432 00:19:27,967 --> 00:19:29,302 Is that ham? 433 00:19:30,670 --> 00:19:32,239 'Cause I could eat. 434 00:19:32,272 --> 00:19:34,807 Mmm. 435 00:19:41,248 --> 00:19:43,950 NICKY: How come you didn't become a cop? 436 00:19:43,983 --> 00:19:47,687 Well, your uncles always wanted to be policemen. 437 00:19:47,720 --> 00:19:50,290 They were always playing detective around the house. 438 00:19:50,323 --> 00:19:52,992 And I... I never felt the call. 439 00:19:53,025 --> 00:19:54,961 But you did to be a lawyer. Yeah. 440 00:19:54,994 --> 00:19:57,930 Yeah, to serve the law in a different way. 441 00:19:57,964 --> 00:20:01,368 Which means that sometimes, I'm not on the side of the cops. 442 00:20:01,401 --> 00:20:02,969 Cops aren't perfect. 443 00:20:03,002 --> 00:20:04,637 You mean, like the time 444 00:20:04,671 --> 00:20:06,539 Uncle Danny stuck a man's head in a toilet? Yeah. 445 00:20:06,573 --> 00:20:09,776 Your Uncle Danny is a really good cop, 446 00:20:09,809 --> 00:20:12,445 but sometimes, he gets carried away. 447 00:20:12,479 --> 00:20:15,848 Which, at your age, came in very handy, 448 00:20:15,882 --> 00:20:17,617 at times. 449 00:20:17,650 --> 00:20:19,319 What do you mean? Meaning, 450 00:20:19,352 --> 00:20:21,754 your Uncle Danny would always protect me. 451 00:20:21,788 --> 00:20:22,755 If I was ever in trouble, 452 00:20:22,789 --> 00:20:24,891 he would suddenly come out of the woodwork. 453 00:20:24,924 --> 00:20:26,959 He was like my personal bodyguard. (phone rings) 454 00:20:26,993 --> 00:20:28,728 Like what kind of trouble? 455 00:20:28,761 --> 00:20:30,830 No. You're not going to get that out of me. 456 00:20:30,863 --> 00:20:32,899 Hold on. 457 00:20:34,000 --> 00:20:36,636 Hi. We were just talking about you. 458 00:20:36,669 --> 00:20:38,371 Yeah? Well, I hope you're saying I should have listened 459 00:20:38,405 --> 00:20:40,640 to my brother Danny, and kept Nelson Chiu locked up. 460 00:20:40,673 --> 00:20:41,674 Why? 461 00:20:41,708 --> 00:20:42,809 Because he's dead. 462 00:20:42,842 --> 00:20:43,810 What? 463 00:20:43,843 --> 00:20:45,445 Yeah. Thank your boss for me. 464 00:20:45,478 --> 00:20:47,046 I just found him on the Lower East Side, 465 00:20:47,079 --> 00:20:49,048 with a bullet hole in his head, shot execution style. 466 00:20:49,081 --> 00:20:50,983 It's a signature of his Triad. 467 00:20:51,017 --> 00:20:52,952 His gang got to him? 468 00:20:52,985 --> 00:20:54,921 So you have no victim to press charges, 469 00:20:54,954 --> 00:20:56,523 and both your suspects are dead. 470 00:20:56,556 --> 00:20:57,890 Well, I can't drop it now. 471 00:20:57,924 --> 00:20:59,592 Jamie might have stumbled upon something big, 472 00:20:59,626 --> 00:21:00,727 if they're killing one of their own. 473 00:21:00,760 --> 00:21:01,994 It'll be a lot easier on Jamie 474 00:21:02,028 --> 00:21:03,663 if you can figure this out, Danny. 475 00:21:03,696 --> 00:21:05,498 The girl's still out there. Really? 476 00:21:05,532 --> 00:21:08,701 Well, thanks for telling me. Good-bye. 477 00:21:08,735 --> 00:21:10,970 You find anything? Nope. 478 00:21:11,003 --> 00:21:12,705 No cell phone. No wallet. 479 00:21:14,106 --> 00:21:15,342 (sighs) 480 00:21:20,012 --> 00:21:21,581 DANNY: Hold on! 481 00:21:22,882 --> 00:21:23,916 How about this? 482 00:21:23,950 --> 00:21:25,452 Mott Street Munificent Society. 483 00:21:25,485 --> 00:21:26,819 You ever heard of that? 484 00:21:26,853 --> 00:21:29,822 Yeah. It's kind of like a community service center. 485 00:21:29,856 --> 00:21:32,425 They teach English classes, offer free legal advice. 486 00:21:32,459 --> 00:21:33,860 They even have a medical clinic. 487 00:21:33,893 --> 00:21:35,595 Are they tied into Nelson Chiu's Triad, by any chance? 488 00:21:35,628 --> 00:21:36,996 Not that I know of. JACKIE: Okay. 489 00:21:37,029 --> 00:21:38,698 I just got off the phone with the M.E. 490 00:21:38,731 --> 00:21:40,700 She's doing the autopsy now on Grant Lee, 491 00:21:40,733 --> 00:21:42,735 Chiu's partner in the attempted kidnapping. Yeah. 492 00:21:42,769 --> 00:21:45,372 Had some fresh blood on him that wasn't his. 493 00:21:45,372 --> 00:21:48,007 Says it's that of a woman's. Probably Ming-Tai. 494 00:21:48,040 --> 00:21:49,742 Get this-- she was pregnant. 495 00:21:49,776 --> 00:21:51,043 When we spoke to Wai-Chee, 496 00:21:51,077 --> 00:21:52,712 she didn't say Ming-Tai was pregnant. 497 00:21:52,745 --> 00:21:54,581 No. They say how far along she was? 498 00:21:54,614 --> 00:21:56,015 Yeah. Third trimester. 499 00:21:56,048 --> 00:21:57,083 TUAN: Well, if it is Ming-Tai, and if she is pregnant, 500 00:21:57,116 --> 00:21:58,918 she's probably not working as an escort anymore. 501 00:21:58,951 --> 00:22:00,653 So what does the Triad still want with her? 502 00:22:04,757 --> 00:22:06,058 * 503 00:22:41,160 --> 00:22:44,163 You know, I never knew what a Munificent Society was till now. 504 00:22:44,196 --> 00:22:46,933 Dennis Eng, proprietor. 505 00:22:46,966 --> 00:22:50,136 Nelson Chiu. Doesn't sound familiar. 506 00:22:50,169 --> 00:22:52,439 But we help a lot of people here. 507 00:22:52,439 --> 00:22:53,940 Maybe he was one of them. 508 00:22:53,973 --> 00:22:55,942 Well, can you check your records? 509 00:22:55,975 --> 00:22:58,177 It's Chiu, C-H-I-U. Of course. 510 00:22:58,210 --> 00:22:59,979 TUAN: Chiu didn't seem like the kind of guy 511 00:23:00,012 --> 00:23:01,180 who would need your help, Mr. Eng. 512 00:23:01,213 --> 00:23:02,849 Any chance he worked here? No. 513 00:23:02,882 --> 00:23:03,883 That I would know. 514 00:23:03,916 --> 00:23:05,885 Chiu is a very popular name. 515 00:23:05,918 --> 00:23:07,554 You may have heard of Jimmy Choo. 516 00:23:07,587 --> 00:23:08,555 (smug laughter) 517 00:23:08,588 --> 00:23:10,122 But there is no one 518 00:23:10,156 --> 00:23:13,893 in our database named Nelson C-H-I-U. 519 00:23:13,926 --> 00:23:16,529 Do you do any work with gangs? Triads? 520 00:23:16,563 --> 00:23:19,799 We sponsor a midnight basketball program to deter teenagers 521 00:23:19,832 --> 00:23:20,800 from joining gangs. 522 00:23:20,833 --> 00:23:22,201 JACKIE: What about, uh, Ming-Tai? 523 00:23:22,234 --> 00:23:23,903 That sound familiar? 524 00:23:23,936 --> 00:23:25,137 I can search. 525 00:23:25,171 --> 00:23:27,006 Do you know her last name? 526 00:23:27,039 --> 00:23:30,076 JACKIE: Unfortunately, no. 527 00:23:30,109 --> 00:23:32,011 This your, uh, clinic over here? 528 00:23:32,044 --> 00:23:33,946 Yes. Oh. 529 00:23:33,980 --> 00:23:35,615 Let me just take a little peek. Uh... 530 00:23:35,648 --> 00:23:37,484 This is not a good time. 531 00:23:37,484 --> 00:23:38,551 Why? 532 00:23:43,055 --> 00:23:44,891 Excuse me. 533 00:23:44,924 --> 00:23:47,894 I'm looking for a pregnant woman, uh, Ming-Tai. 534 00:23:47,927 --> 00:23:49,729 Maybe you can help me? 535 00:23:49,762 --> 00:23:50,963 (speaking Chinese) 536 00:23:50,997 --> 00:23:52,832 We provide free medical services 537 00:23:52,865 --> 00:23:54,100 to people who can't afford them. 538 00:23:54,133 --> 00:23:55,134 Can we look around? 539 00:23:55,167 --> 00:23:56,903 Not at this time. Why not? 540 00:23:56,936 --> 00:23:58,971 Many of our clients are illegal immigrants. 541 00:23:59,005 --> 00:23:59,972 You're frightening them. 542 00:24:00,006 --> 00:24:02,008 Please leave. 543 00:24:02,041 --> 00:24:03,910 Please! JACKIE: Okay! 544 00:24:04,777 --> 00:24:06,078 Thanks. 545 00:24:13,019 --> 00:24:15,655 It's an advertisement for an adoption agency. 546 00:24:15,688 --> 00:24:17,023 What does it say? 547 00:24:17,056 --> 00:24:18,257 It says, "If you're single and pregnant, 548 00:24:18,290 --> 00:24:19,992 "or married and can't afford it, 549 00:24:20,026 --> 00:24:23,162 you can put it up for adoption... and be rewarded." 550 00:24:23,195 --> 00:24:25,965 Rewarded? Rewarded, like in money? 551 00:24:25,998 --> 00:24:28,000 It's cagey the way it's phrased, 552 00:24:28,034 --> 00:24:29,536 but that's what it sounds like to me. 553 00:24:29,569 --> 00:24:30,837 All right, all right. 554 00:24:30,870 --> 00:24:32,038 So let's say Ming-Tai's working as an escort. 555 00:24:32,071 --> 00:24:33,205 She gets pregnant by a john. 556 00:24:33,239 --> 00:24:35,174 She comes down to the munificent society... 557 00:24:35,207 --> 00:24:37,610 Yeah. They tell her to give her baby up for adoption. 558 00:24:37,644 --> 00:24:38,878 They'll give her money. 559 00:24:38,911 --> 00:24:41,548 Maybe enough to start a whole new life. 560 00:24:45,017 --> 00:24:47,820 Look, we know Ming-Tai was pregnant. 561 00:24:47,854 --> 00:24:50,890 Was she going to give up her baby? 562 00:24:52,024 --> 00:24:53,860 For money? 563 00:24:53,893 --> 00:24:56,095 Yes. How much? 564 00:24:56,128 --> 00:24:57,564 5,000 dollar. 565 00:24:57,564 --> 00:24:59,699 They say she will get after she have baby. 566 00:24:59,732 --> 00:25:00,700 Who said? 567 00:25:00,733 --> 00:25:03,002 She called phone number. 568 00:25:03,035 --> 00:25:05,805 They say... go to clinic... for doctor appointment. 569 00:25:05,838 --> 00:25:08,140 Is this the phone number? 570 00:25:11,343 --> 00:25:14,113 Do you know who she saw there? 571 00:25:15,948 --> 00:25:17,817 American doctor. 572 00:25:17,850 --> 00:25:19,719 He only is there on Thursdays. 573 00:25:22,689 --> 00:25:24,924 Okay. 574 00:25:25,925 --> 00:25:27,293 MAN: I'm a fertility doctor. 575 00:25:27,326 --> 00:25:28,327 I help women get pregnant. 576 00:25:28,360 --> 00:25:29,796 I don't really see how I could 577 00:25:29,829 --> 00:25:31,330 help you find this girl you're looking for. 578 00:25:31,363 --> 00:25:34,967 Do you work at the Munificent Society Clinic in Chinatown? 579 00:25:35,001 --> 00:25:37,169 Uh, I do pro bono work for them occasionally. 580 00:25:37,203 --> 00:25:38,237 Right. Every Thursday. 581 00:25:38,270 --> 00:25:39,972 Okay. You ever see 582 00:25:40,006 --> 00:25:41,908 one of these? Um... 583 00:25:41,941 --> 00:25:42,909 No. Never have. 584 00:25:42,942 --> 00:25:44,611 Well, it says they offer money 585 00:25:44,611 --> 00:25:46,212 to pregnant Chinese women for their babies. 586 00:25:46,245 --> 00:25:48,180 Really? Mm-hmm. 587 00:25:48,214 --> 00:25:50,116 Wh-why would I be involved with something like that? 588 00:25:50,149 --> 00:25:52,351 I... I have a thriving fertility practice. 589 00:25:52,384 --> 00:25:55,321 All right. Okay. Excuse me. 590 00:25:55,354 --> 00:25:56,656 Actually, 591 00:25:56,689 --> 00:25:58,825 about that thriving fertility practice-- 592 00:25:58,858 --> 00:26:00,226 what's a cycle of IVF run you, about? 593 00:26:00,259 --> 00:26:02,995 Anywhere between $12,000 and $15,000 a cycle. 594 00:26:03,029 --> 00:26:04,263 Is that right? 595 00:26:04,296 --> 00:26:07,967 But a healthy Chinese baby will get you, what, 45, 50 grand... 596 00:26:08,000 --> 00:26:09,836 cash, off the books? 597 00:26:09,869 --> 00:26:13,105 That's like a year's worth of IVF right there, isn't it? Maybe. 598 00:26:13,139 --> 00:26:15,074 I mean, because people like to adopt Chinese babies. 599 00:26:15,107 --> 00:26:16,976 They're smart, grow up to be 600 00:26:17,009 --> 00:26:18,110 future doctors, like yourself. You know what? 601 00:26:18,144 --> 00:26:21,047 I find this entire conversation offensive. Excuse me. 602 00:26:21,080 --> 00:26:23,783 (car door slams) 603 00:26:23,816 --> 00:26:26,185 He's sensitive. He's very sensitive. 604 00:26:26,218 --> 00:26:28,988 RENZULLI: Get some mustard, sauerkraut, please? 605 00:26:29,021 --> 00:26:30,222 Want a dog? No. 606 00:26:30,256 --> 00:26:31,958 Sure? Yeah. 607 00:26:31,991 --> 00:26:35,662 Had a nice little visit with the good folks at I.A. this morning. 608 00:26:35,695 --> 00:26:36,963 Yeah? What did they ask you? 609 00:26:36,996 --> 00:26:39,098 You know I'm not supposed to talk about that, right? 610 00:26:39,131 --> 00:26:41,400 Strict confidentiality. 611 00:26:41,433 --> 00:26:43,703 They take that very seriously. 612 00:26:43,736 --> 00:26:45,137 I understand. 613 00:26:45,171 --> 00:26:47,173 They wanted to know if you did anything unusual 614 00:26:47,206 --> 00:26:49,876 on tour the day the guy died. 615 00:26:49,909 --> 00:26:51,811 Unusual? Like what? 616 00:26:51,844 --> 00:26:53,713 Like, did you stop to make any phone calls 617 00:26:53,746 --> 00:26:55,214 arranging to meet anyone? 618 00:26:55,247 --> 00:26:58,050 Did you stop to make any calls at a pay phone? 619 00:26:58,084 --> 00:27:01,087 Were you wearing women's clothing on that day? 620 00:27:01,120 --> 00:27:03,222 What did you say? 621 00:27:03,255 --> 00:27:06,092 I said you wore women's clothing every day. 622 00:27:08,127 --> 00:27:10,863 If you don't want to talk about it, that's okay. 623 00:27:10,897 --> 00:27:12,732 I'll tell you this, kid, 624 00:27:12,765 --> 00:27:14,767 I think they're focused on some woman. 625 00:27:14,801 --> 00:27:17,704 Yeah, I told them I have no idea who she was. 626 00:27:17,737 --> 00:27:19,839 See? And that's going to keep them curious. 627 00:27:19,872 --> 00:27:22,408 You know I goof around a lot, right, 628 00:27:22,441 --> 00:27:25,077 but you'd be smart to take my advice on this-- 629 00:27:25,111 --> 00:27:27,113 tell them who she is. 630 00:27:27,146 --> 00:27:30,817 If you have to deal with the fallout at home, so be it. 631 00:27:30,850 --> 00:27:32,885 Your girlfriend can forgive you. 632 00:27:32,919 --> 00:27:34,754 But your name, your job... 633 00:27:34,787 --> 00:27:38,224 you lose that, you'll never get it back. 634 00:27:38,257 --> 00:27:40,292 Yeah. 635 00:27:45,732 --> 00:27:47,433 JACKIE: Look who came to dinner. 636 00:27:47,466 --> 00:27:49,802 Dr. Warren Wakefield 637 00:27:49,836 --> 00:27:51,871 and his lovely wife, Nancy Wakefield. 638 00:27:51,904 --> 00:27:53,005 Pillars of society, no doubt. 639 00:27:53,039 --> 00:27:55,975 Background check turned up nothing on either one of them. 640 00:27:56,008 --> 00:27:58,110 You want to make a little wager 641 00:27:58,144 --> 00:28:00,379 on what Nancy Wakefield's maiden name might be? 642 00:28:00,412 --> 00:28:02,248 Yes, I do. Yes, I do. Great. 643 00:28:02,281 --> 00:28:04,016 I put ten dollars down on Chiu. 644 00:28:04,050 --> 00:28:05,217 Really? 645 00:28:05,251 --> 00:28:06,518 Thinking it's Nelson Chiu's sister? 646 00:28:06,552 --> 00:28:09,155 You got a ten on you? Yep. Keep business all in the family. 647 00:28:09,188 --> 00:28:10,923 All right, I'm gonna go with Eng. 648 00:28:10,957 --> 00:28:12,224 Really? Our friend Dennis Eng 649 00:28:12,258 --> 00:28:13,793 from the Munificent Society, huh? 650 00:28:13,826 --> 00:28:16,763 Yeah. Press the button. All right. 651 00:28:19,198 --> 00:28:20,199 Oh. 652 00:28:20,232 --> 00:28:21,968 Huh. Eng, it is. 653 00:28:22,001 --> 00:28:24,303 Give me back my ten. 654 00:28:24,336 --> 00:28:26,238 Nah. Huh. 655 00:28:28,240 --> 00:28:29,508 (door closing) 656 00:28:29,541 --> 00:28:31,778 Kind of late. 657 00:28:37,483 --> 00:28:41,253 I'm starting to wonder if I did the right thing. 658 00:28:41,287 --> 00:28:44,423 Goes with the territory. 659 00:28:44,456 --> 00:28:46,859 The woman was screaming. 660 00:28:46,893 --> 00:28:49,195 I knew something bad was going down. 661 00:28:49,228 --> 00:28:51,130 It was instinct. 662 00:28:51,163 --> 00:28:54,466 Any one of us would have done the same thing, Jamie. 663 00:28:54,500 --> 00:28:57,469 Reagans don't punch out at end of tour. 664 00:28:57,503 --> 00:29:00,339 That's why we became cops, isn't it? 665 00:29:00,372 --> 00:29:02,842 The Academy teaches you skills, 666 00:29:02,875 --> 00:29:04,944 the street gives you experience, 667 00:29:04,977 --> 00:29:07,313 but it all comes down to your instinct. 668 00:29:08,347 --> 00:29:12,151 This Internal Affairs thing is... 669 00:29:12,184 --> 00:29:15,121 It's starting to feel like I'm the perp. 670 00:29:15,154 --> 00:29:17,857 You know I won't talk about that. 671 00:29:21,861 --> 00:29:23,830 I'm not asking you to. 672 00:29:23,863 --> 00:29:27,934 I'm your father, but I'm also your boss. 673 00:29:27,967 --> 00:29:31,137 I'm your son, but I'm also an NYPD police officer. 674 00:29:31,170 --> 00:29:34,206 I think we're stuck with that. 675 00:29:34,240 --> 00:29:38,244 Joe and Danny dealt with this when they came on 676 00:29:38,277 --> 00:29:40,079 and I was on the force, 677 00:29:40,112 --> 00:29:43,582 but if they got jammed up... 678 00:29:43,615 --> 00:29:46,152 it wasn't front page news. 679 00:29:46,185 --> 00:29:49,321 You got the jackpot, Jamie. 680 00:29:49,355 --> 00:29:51,257 Your dad's the police commissioner. 681 00:29:53,960 --> 00:29:55,527 It goes with the territory. 682 00:29:58,297 --> 00:29:59,531 (sighs) 683 00:29:59,565 --> 00:30:01,500 I know Lieutenant Bello. 684 00:30:01,533 --> 00:30:04,403 He's tough as they get. 685 00:30:04,436 --> 00:30:06,105 But he's fair. 686 00:30:06,138 --> 00:30:08,407 He investigated 687 00:30:08,440 --> 00:30:11,911 the guys in Joe's squad when he was killed. 688 00:30:16,382 --> 00:30:18,417 You had anything to eat? 689 00:30:18,450 --> 00:30:20,319 Pop made a meat loaf. 690 00:30:22,388 --> 00:30:25,557 No, I ought to... I should get home. 691 00:30:26,592 --> 00:30:29,528 Jamie... 692 00:30:31,430 --> 00:30:34,066 Something else on your mind? 693 00:30:36,936 --> 00:30:38,370 Thanks, Dad. 694 00:31:07,166 --> 00:31:09,035 Jamie? 695 00:31:09,068 --> 00:31:10,436 What are you doing up? 696 00:31:10,469 --> 00:31:13,372 It's 3:00 in the morning. 697 00:31:13,405 --> 00:31:15,074 Nothing. 698 00:31:20,712 --> 00:31:25,384 A Lieutenant Bello from I.A. came to see me today. 699 00:31:25,417 --> 00:31:27,486 He, uh... 700 00:31:27,519 --> 00:31:30,489 asked me if we had a fight yesterday, 701 00:31:30,522 --> 00:31:34,060 and if everything was all right between us. 702 00:31:34,093 --> 00:31:38,197 And I told him everything was fine. 703 00:31:41,467 --> 00:31:44,971 But the truth is, Jamie... 704 00:31:44,971 --> 00:31:47,539 I really don't know. 705 00:31:47,573 --> 00:31:51,110 Even when you're here, 706 00:31:51,143 --> 00:31:53,445 you're not here. 707 00:31:53,479 --> 00:31:55,647 That's not true, Syd. 708 00:32:06,993 --> 00:32:11,397 Jamie, my boss offered me a really great opportunity 709 00:32:11,430 --> 00:32:14,633 to work on a big case for the firm... 710 00:32:14,666 --> 00:32:18,370 in London for six months. 711 00:32:18,404 --> 00:32:22,174 London? 712 00:32:22,208 --> 00:32:24,643 Syd, look, I-I can't... 713 00:32:24,676 --> 00:32:26,045 I know you can't... 714 00:32:27,113 --> 00:32:30,416 Jamie... 715 00:32:30,449 --> 00:32:32,218 but I can. 716 00:32:32,251 --> 00:32:34,553 And, uh... 717 00:32:38,757 --> 00:32:42,028 I want to. 718 00:32:45,497 --> 00:32:47,599 Syd, I was meant to do this job. 719 00:32:47,633 --> 00:32:49,035 I know that. 720 00:32:51,770 --> 00:32:54,140 And, uh... 721 00:32:54,173 --> 00:32:58,044 I love you too much to stand in your way. 722 00:33:20,566 --> 00:33:23,169 Your Dr. Wakefield is up to his neck in mortgages. 723 00:33:23,202 --> 00:33:24,403 Really? 724 00:33:24,436 --> 00:33:27,473 Yeah, he's hemorrhaging money from houses here, the Hamptons. 725 00:33:27,506 --> 00:33:30,142 He's got a yacht, flying privately. 726 00:33:30,176 --> 00:33:32,144 He's shelling out a lot more money than he's 727 00:33:32,178 --> 00:33:33,479 taking in from his private practice. 728 00:33:33,512 --> 00:33:35,247 How's he coming up with the cash payments? 729 00:33:35,281 --> 00:33:36,782 Well, I saw that they transferred ownership 730 00:33:36,815 --> 00:33:38,717 of the yacht to a holding company in Gibraltar. 731 00:33:38,750 --> 00:33:41,153 The company's receiving regular wire transfers-- 732 00:33:41,187 --> 00:33:43,789 $60,000, $70,000 four or five times a month. 733 00:33:43,822 --> 00:33:46,758 $60,000, $75,000 a baby. 734 00:33:46,792 --> 00:33:49,828 Yeah. Last transfer was five days ago. 735 00:33:49,861 --> 00:33:51,530 The couple paid by check. 736 00:33:51,563 --> 00:33:54,266 I got to run. I'm late for court. 737 00:33:54,300 --> 00:33:55,834 Good work, sis. 738 00:33:55,867 --> 00:33:57,336 Their address is in the file. 739 00:33:57,369 --> 00:33:59,438 Keep me updated. 740 00:33:59,471 --> 00:34:01,807 After we went through four cycles of IVF, 741 00:34:01,840 --> 00:34:04,576 Dr. Wakefield suggested we consider adoption. 742 00:34:04,610 --> 00:34:05,611 This Dr. Wakefield-- 743 00:34:05,644 --> 00:34:08,447 did he suggest anything more than that to you? 744 00:34:08,480 --> 00:34:12,651 Well, he recommended we adopt a Chinese baby. 745 00:34:12,684 --> 00:34:14,453 MAN: He said that the babies 746 00:34:14,486 --> 00:34:16,488 are always healthy because the mothers don't smoke or do drugs. 747 00:34:16,522 --> 00:34:20,559 Um, that they're smart and they excel in American society. 748 00:34:20,592 --> 00:34:24,696 Why are you asking us about Dr. Wakefield? 749 00:34:24,730 --> 00:34:26,665 Uh, where did he say that the baby was coming from? 750 00:34:26,698 --> 00:34:28,867 China, of course. 751 00:34:28,900 --> 00:34:31,703 Did he tell you how you'd get the baby? 752 00:34:31,737 --> 00:34:35,674 He said that someone would bring her to us. 753 00:34:35,707 --> 00:34:37,576 MAN: His wife is Chinese and has 754 00:34:37,609 --> 00:34:39,245 political connections, 755 00:34:39,278 --> 00:34:41,647 so we wouldn't have to fly to China to get our baby. 756 00:34:41,680 --> 00:34:43,382 Yeah, that's not the reason you're not going to China. 757 00:34:43,415 --> 00:34:45,284 We believe that your baby 758 00:34:45,317 --> 00:34:47,153 is coming to you from a place much closer to home. 759 00:34:47,186 --> 00:34:49,621 There are women in Chinatown 760 00:34:49,655 --> 00:34:51,790 who are being paid money to give up their babies for adoption. 761 00:34:51,823 --> 00:34:53,559 Your baby's coming from one of those women. 762 00:34:53,592 --> 00:34:54,693 Oh, dear God. 763 00:34:54,726 --> 00:34:55,827 Did they tell you 764 00:34:55,861 --> 00:34:57,663 when you could expect the baby? 765 00:34:58,597 --> 00:35:01,467 Uh... any day now. 766 00:35:01,500 --> 00:35:03,802 Dr. Wakefield said that the mother is due 767 00:35:03,835 --> 00:35:07,506 this week, and we would have our baby soon after that. 768 00:35:10,676 --> 00:35:14,480 My God, are we gonna lose this baby, too? 769 00:35:20,719 --> 00:35:22,421 Dr. Wakefield's a real piece of work. 770 00:35:22,454 --> 00:35:24,590 That couple had no idea what they were getting themselves into. 771 00:35:24,623 --> 00:35:25,624 Ming-Tai probably didn't know 772 00:35:25,657 --> 00:35:26,725 what she was getting herself into. 773 00:35:26,758 --> 00:35:29,528 Yeah, but you know, a lot changes in nine months. 774 00:35:29,561 --> 00:35:32,598 She probably bonded with the baby, decided not to give it up. 775 00:35:32,631 --> 00:35:34,533 The Triads don't want to hear about maternal instinct. 776 00:35:34,566 --> 00:35:36,435 They want that baby, they're gonna get it. 777 00:35:43,342 --> 00:35:45,811 This is a waste of my time. I am not gonna say a word 778 00:35:45,844 --> 00:35:48,214 until our lawyer gets here. DANNY: Look, you want to save your ass? 779 00:35:48,247 --> 00:35:49,748 You want to save both your asses? 780 00:35:49,781 --> 00:35:51,250 Then you'll tell us where Ming-Tai is 781 00:35:51,283 --> 00:35:52,751 before those Triad goons find her, okay? 782 00:35:52,784 --> 00:35:54,420 'Cause then you're looking at accessory to murder. 783 00:35:54,453 --> 00:35:55,887 Okay. Murder? 784 00:35:55,921 --> 00:35:57,723 JACKIE: Ming-Tai changed her mind. She doesn't want 785 00:35:57,756 --> 00:35:59,791 to give up her baby. What do you think's gonna happen to her? 786 00:35:59,825 --> 00:36:01,527 Warren. Honey, please. 787 00:36:01,560 --> 00:36:03,729 We are just gonna wait until the lawyer gets here. 788 00:36:03,762 --> 00:36:05,231 DANNY: That's a good idea, Doc. 789 00:36:05,264 --> 00:36:06,898 That way, by the time he tells you 790 00:36:06,932 --> 00:36:08,600 to spill your guts anyway, Ming-Tai'll be dead. 791 00:36:08,634 --> 00:36:10,269 When's she due, by the way? 792 00:36:10,302 --> 00:36:11,970 Soon. Honey, please, 793 00:36:12,003 --> 00:36:12,904 just shut up. 794 00:36:12,938 --> 00:36:13,905 OFFICER: Detective. 795 00:36:13,939 --> 00:36:16,242 Excuse me. 796 00:36:16,242 --> 00:36:17,843 You know, don't worry about it. 797 00:36:17,876 --> 00:36:19,978 I mean, the baby's good to go anyway. 798 00:36:20,011 --> 00:36:21,547 Who needs the mother, right? 799 00:36:21,580 --> 00:36:23,249 They'll just take the baby out. 800 00:36:23,249 --> 00:36:23,982 Kill Ming-Tai. 801 00:36:24,015 --> 00:36:25,951 Dispose of the body, whatever. 802 00:36:25,984 --> 00:36:28,587 Okay, the precinct squad is over at the Munificent Society now 803 00:36:28,620 --> 00:36:30,622 and two officers are bringing in Dennis Eng. 804 00:36:30,656 --> 00:36:32,958 DANNY: Beautiful. All right, 805 00:36:32,991 --> 00:36:34,960 time for us to go and arrest your brother. 806 00:36:34,993 --> 00:36:36,628 Sure you don't want to say anything? 807 00:36:36,662 --> 00:36:37,963 No. 808 00:36:37,996 --> 00:36:39,765 Great. 809 00:36:41,567 --> 00:36:42,968 No, she's not there. 810 00:36:43,001 --> 00:36:44,370 Nancy, I said shut up! She's not there! 811 00:36:44,403 --> 00:36:45,704 No, I said shut up. 812 00:36:45,737 --> 00:36:48,006 No, you shut up! I said shut up! 813 00:36:48,039 --> 00:36:49,475 Now let her speak. 814 00:36:51,743 --> 00:36:53,279 (sighs) 815 00:36:55,381 --> 00:36:56,782 Go ahead. 816 00:36:56,815 --> 00:36:59,285 This all started with Dennis, my brother. 817 00:36:59,285 --> 00:37:01,953 He'd see these girls come into the center 818 00:37:01,987 --> 00:37:04,990 pregnant, no husband, not a dime to their names. 819 00:37:05,023 --> 00:37:09,728 He came to us, said, "You know all these rich white people 820 00:37:09,761 --> 00:37:12,498 "who can't have babies, they could give a good life 821 00:37:12,531 --> 00:37:13,765 to these unwanted ones." 822 00:37:13,799 --> 00:37:18,003 But you do realize that selling babies is illegal for a reason? 823 00:37:18,036 --> 00:37:20,739 It was supposed to benefit the girls and us. 824 00:37:20,772 --> 00:37:25,477 But then Dennis got the Triad involved, 825 00:37:25,511 --> 00:37:27,346 and now we pay them a cut 826 00:37:27,379 --> 00:37:28,680 to keep their eyes on the girls, 827 00:37:28,714 --> 00:37:31,483 make sure that they keep up their end of the deal. 828 00:37:31,517 --> 00:37:32,718 Is this what's happening to Ming-Tai? 829 00:37:32,751 --> 00:37:34,320 Yes, she's due today. 830 00:37:34,320 --> 00:37:35,787 Where are they? 831 00:37:35,821 --> 00:37:38,357 We need you to tell us where they are. 832 00:37:38,390 --> 00:37:41,360 The Triad has their own doctor, Dr. Yi. 833 00:37:41,393 --> 00:37:43,729 His office is at Bayard and Mott Street. 834 00:37:48,867 --> 00:37:50,669 (muffled sobbing) 835 00:38:06,418 --> 00:38:07,453 (gunshot) 836 00:38:07,486 --> 00:38:10,589 Turn around, punk! Police! Back up! 837 00:38:10,622 --> 00:38:11,823 Turn around, get against the wall! (shouts) 838 00:38:11,857 --> 00:38:14,360 Get down! Stay down! 839 00:38:14,393 --> 00:38:16,061 Stay down! Don't you move! 840 00:38:16,094 --> 00:38:16,928 Stay right there. 841 00:38:16,962 --> 00:38:18,730 It's okay. It's okay. 842 00:38:18,764 --> 00:38:20,366 I'm a police officer, okay? 843 00:38:20,366 --> 00:38:22,934 (gasping) Are you Ming-Tai? Are you Ming-Tai? 844 00:38:22,968 --> 00:38:24,670 My baby! Are you Ming-Tai? 845 00:38:24,703 --> 00:38:25,771 My baby! 846 00:38:25,804 --> 00:38:27,539 DANNY: It's all right. 847 00:38:27,573 --> 00:38:29,541 Your baby's gonna be okay. Your baby's gonna be all right. 848 00:38:29,575 --> 00:38:32,043 My baby... No one's gonna take your baby away from you now. 849 00:38:32,077 --> 00:38:34,913 Manhattan detective. We need a bus to this location. 850 00:38:34,946 --> 00:38:36,081 (sobbing) It's okay. 851 00:38:36,114 --> 00:38:38,116 You're gonna be okay. She's all right. 852 00:38:38,149 --> 00:38:41,086 You're gonna be all right. 853 00:38:41,119 --> 00:38:43,389 (sobbing continues) 854 00:38:43,389 --> 00:38:46,425 So, the woman you were seen talking to in Chinatown 855 00:38:46,458 --> 00:38:49,027 on the night in question has come forward. 856 00:38:49,060 --> 00:38:51,597 She has? 857 00:38:52,631 --> 00:38:55,000 Let's see what she has to say. 858 00:38:58,504 --> 00:39:00,739 Kathleen Ryan. 859 00:39:02,441 --> 00:39:04,142 I'm Lieutenant Bello. 860 00:39:04,175 --> 00:39:06,044 This is Officer Jamison Reagan. 861 00:39:06,077 --> 00:39:08,514 Can you tell me 862 00:39:08,547 --> 00:39:11,149 if Officer Reagan is the man you saw 863 00:39:11,182 --> 00:39:14,653 on Tuesday night? 864 00:39:14,686 --> 00:39:18,123 Well, he wasn't wearing his uniform, 865 00:39:18,156 --> 00:39:20,826 but yes, that's him. 866 00:39:20,859 --> 00:39:24,430 And you had a conversation 867 00:39:24,430 --> 00:39:25,964 with Officer Reagan. 868 00:39:25,997 --> 00:39:27,165 Is that correct? 869 00:39:27,198 --> 00:39:29,635 Well, not exactly a conversation. 870 00:39:29,668 --> 00:39:32,738 I asked him for directions. 871 00:39:32,771 --> 00:39:36,074 Directions where? 872 00:39:36,107 --> 00:39:38,844 To Canal Street. 873 00:39:40,546 --> 00:39:43,014 I came to New York from Pittsburgh to go shopping. 874 00:39:43,048 --> 00:39:46,452 I wanted to get a Gucci bag for my sister and me. 875 00:39:46,485 --> 00:39:48,887 Honestly, they're not real Gucci, 876 00:39:48,920 --> 00:39:50,689 but you can't tell the difference. 877 00:39:50,722 --> 00:39:52,924 I hope that's not illegal. 878 00:39:52,958 --> 00:39:55,461 We don't have to worry about that right now. 879 00:39:55,494 --> 00:39:58,730 What did you do after Officer Reagan gave you directions? 880 00:39:58,764 --> 00:40:00,899 I started walking to Canal Street. 881 00:40:00,932 --> 00:40:04,002 What did Officer Reagan do? 882 00:40:08,239 --> 00:40:10,442 I don't know. 883 00:40:15,814 --> 00:40:16,982 Okay. 884 00:40:17,015 --> 00:40:19,017 Thank you very much, Miss Ryan. 885 00:40:21,553 --> 00:40:22,621 Officer Reagan helped me, 886 00:40:22,654 --> 00:40:24,656 and when I saw the article in the paper, 887 00:40:24,690 --> 00:40:27,893 I just... I wanted to return the favor. 888 00:40:29,661 --> 00:40:31,196 Thank you. 889 00:40:32,263 --> 00:40:35,000 (door opens) 890 00:40:35,033 --> 00:40:37,002 (door closes) Well, 891 00:40:37,035 --> 00:40:39,538 I guess that wraps things up, then. 892 00:40:45,577 --> 00:40:47,479 JACK: ...through Christ our Lord. 893 00:40:47,513 --> 00:40:48,514 Amen. 894 00:40:48,547 --> 00:40:49,881 ALL: Amen. 895 00:40:49,915 --> 00:40:51,016 Good job. 896 00:40:51,049 --> 00:40:52,551 HENRY: And pass the ammunition. 897 00:40:52,584 --> 00:40:54,986 Just one for me. Thank you. 898 00:40:55,020 --> 00:40:56,021 (sneezes) 899 00:40:56,054 --> 00:40:57,155 Bless you. Thanks. 900 00:40:57,188 --> 00:40:58,990 Have some more peas. 901 00:40:59,024 --> 00:41:01,493 Everybody, I have an announcement. 902 00:41:01,527 --> 00:41:02,728 I've decided that I want 903 00:41:02,761 --> 00:41:04,996 to be the first female Reagan to become a cop. 904 00:41:05,030 --> 00:41:07,265 HENRY: Attagirl! 905 00:41:07,298 --> 00:41:08,734 No kidding, huh? 906 00:41:08,767 --> 00:41:09,735 Was that what that was all about? 907 00:41:09,768 --> 00:41:10,969 LINDA: What what was all about? 908 00:41:11,002 --> 00:41:12,571 Nicky was grilling me 909 00:41:12,604 --> 00:41:14,740 about why I became a lawyer instead of a cop. 910 00:41:14,773 --> 00:41:16,542 And I appreciate your honesty, Mom. 911 00:41:16,542 --> 00:41:17,776 Yeah, what'd you tell her, Mom? 912 00:41:17,809 --> 00:41:19,277 It's because all of us cops are stupid 913 00:41:19,310 --> 00:41:21,947 and you're such a genius? Yeah, basically 914 00:41:21,980 --> 00:41:23,081 She said she didn't feel the call. 915 00:41:23,114 --> 00:41:24,282 Kind of like being a priest in that way. 916 00:41:24,315 --> 00:41:26,618 But only in that way. Amen. 917 00:41:26,652 --> 00:41:29,588 And while I think it would be fun to be a lawyer... 918 00:41:29,621 --> 00:41:31,122 Yeah, barrel of laughs, being a lawyer. 919 00:41:31,156 --> 00:41:33,592 ...I want to carry on the tradition 920 00:41:33,625 --> 00:41:34,593 that Great-Grandpa Henry started 921 00:41:34,626 --> 00:41:37,596 and Grandpa passed on to Uncle Danny, Uncle Joe 922 00:41:37,629 --> 00:41:38,396 and now to Uncle Jamie. 923 00:41:38,429 --> 00:41:40,298 I want to be a cop, too. God help me. 924 00:41:40,331 --> 00:41:43,101 DANNY: Come on. Am I that bad? 925 00:41:43,134 --> 00:41:44,035 JACK: Mom, is it because 926 00:41:44,069 --> 00:41:46,271 it was so sad when Uncle Joe got killed? 927 00:41:54,613 --> 00:41:56,615 That's a big part of it, honey. 928 00:41:56,648 --> 00:41:57,583 Okay. 929 00:42:00,652 --> 00:42:02,688 Hey, Jamie, we got your favorite-- pot roast. 930 00:42:02,721 --> 00:42:04,590 Sorry I'm late. 931 00:42:04,590 --> 00:42:06,024 No Sydney? 932 00:42:06,057 --> 00:42:07,593 No. 933 00:42:12,698 --> 00:42:14,299 Hey, Jamie... 934 00:42:14,332 --> 00:42:17,002 your niece just said that she wants to be a cop 935 00:42:17,035 --> 00:42:18,970 and carry on the family tradition. 936 00:42:19,004 --> 00:42:20,906 What do you think, Uncle Jamie? 937 00:42:20,939 --> 00:42:23,675 It's complicated. 938 00:42:23,709 --> 00:42:25,043 It's a commitment. 939 00:42:25,076 --> 00:42:28,046 It's not just a job, 940 00:42:28,079 --> 00:42:29,347 it's your whole life. 941 00:42:29,380 --> 00:42:31,917 And you're not just a cop, you're a Reagan. 942 00:42:34,953 --> 00:42:37,689 In a lot of ways, I didn't know what I was getting into. 943 00:42:41,627 --> 00:42:43,228 But I wouldn't trade it. 944 00:42:46,231 --> 00:42:48,066 None of us would, kid. 945 00:42:48,099 --> 00:42:50,101 Damn straight. 946 00:42:52,704 --> 00:42:55,273 Well said, son. 947 00:42:59,645 --> 00:43:00,979 HENRY: I didn't get any peas. 948 00:43:01,012 --> 00:43:02,147 (women laugh) 949 00:43:02,180 --> 00:43:05,050 Captioning sponsored by CBS 950 00:43:17,295 --> 00:43:21,299 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org