1 00:00:04,971 --> 00:00:06,840 ♪ ♪ 2 00:00:20,854 --> 00:00:21,988 What happened? 3 00:00:22,055 --> 00:00:23,423 Found her on the waterfront, 4 00:00:23,490 --> 00:00:24,724 shot twice. 5 00:00:25,725 --> 00:00:27,394 She was your CI, right? 6 00:00:27,460 --> 00:00:29,062 Maria Duran. 7 00:00:29,129 --> 00:00:30,430 Any idea who shot her? 8 00:00:30,497 --> 00:00:32,365 Ruiz. Who else? 9 00:00:32,432 --> 00:00:33,867 You sure it couldn't be somebody 10 00:00:33,933 --> 00:00:35,168 from the human trafficking ring? 11 00:00:35,235 --> 00:00:36,770 I can ask around-- I know it was Ruiz. 12 00:00:36,836 --> 00:00:38,004 I'm gonna kill that drug-dealing-- 13 00:00:38,071 --> 00:00:39,305 You got a target on your back. 14 00:00:39,372 --> 00:00:40,940 Or did you forget that there's a hit out on you? 15 00:00:41,007 --> 00:00:43,209 So, what? We're just gonna let him walk free? Yeah, for now. 16 00:00:43,276 --> 00:00:44,310 Make sure the girls are safe first, 17 00:00:44,377 --> 00:00:45,412 and then we'll go get him. 18 00:00:45,478 --> 00:00:46,613 (sighs) 19 00:00:46,679 --> 00:00:48,915 Maria's a good person. 20 00:00:48,982 --> 00:00:51,418 She was just trying to find her sister. Duran... 21 00:00:51,484 --> 00:00:53,186 What's her sister's name? 22 00:00:53,253 --> 00:00:55,054 Carla. 23 00:00:55,121 --> 00:00:57,557 I heard that name mentioned in the human trafficking ring 24 00:00:57,624 --> 00:00:59,659 when we were moving the girls. You did? When? 25 00:00:59,726 --> 00:01:01,027 Yeah, a couple weeks ago. 26 00:01:01,094 --> 00:01:02,562 You have any idea what she looks like? 27 00:01:02,629 --> 00:01:04,397 She looks a lot like her sister. 28 00:01:04,464 --> 00:01:06,099 They even have matching tattoos 29 00:01:06,166 --> 00:01:07,901 on the inside of their wrists from when their mom passed. 30 00:01:07,967 --> 00:01:10,603 You think she's here? In New York? 31 00:01:10,670 --> 00:01:12,572 I'm damn well gonna find out. 32 00:01:12,639 --> 00:01:14,641 ♪ ♪ 33 00:01:15,809 --> 00:01:17,844 (lock buzzes, latch clicks) 34 00:01:25,118 --> 00:01:26,619 (indistinct radio chatter) 35 00:01:28,655 --> 00:01:30,457 Good to see you, Bugs. Detective Reagan. 36 00:01:30,523 --> 00:01:32,091 The hell do you want? 37 00:01:32,158 --> 00:01:33,326 Ten months in there. 38 00:01:33,393 --> 00:01:35,428 Figured you could use a ride or a hot meal. 39 00:01:35,495 --> 00:01:36,696 Are you out of your mind? 40 00:01:36,763 --> 00:01:37,764 You think I'm gonna break bread with you? 41 00:01:37,831 --> 00:01:39,566 Come on. I got you out early, didn't I? 42 00:01:39,632 --> 00:01:40,667 But you also got me arrested, 43 00:01:40,733 --> 00:01:42,135 and you also got my brother killed, 44 00:01:42,202 --> 00:01:44,604 remember that? I'm sorry about what happened to Marcus. 45 00:01:44,671 --> 00:01:47,006 I am. But the only person that got him killed 46 00:01:47,073 --> 00:01:48,441 was the guy who pulled the trigger. 47 00:01:48,508 --> 00:01:49,843 It was your investigation. 48 00:01:49,909 --> 00:01:51,311 He died getting information for you. 49 00:01:51,377 --> 00:01:53,680 It should've been you instead. 50 00:01:53,746 --> 00:01:54,914 Man... 51 00:01:54,981 --> 00:01:56,249 Come on. Come on. All right, don't touch me. 52 00:01:56,316 --> 00:01:58,151 Don't even get near me. All right. 53 00:01:58,218 --> 00:01:59,486 Tough time inside? 54 00:01:59,552 --> 00:02:00,987 My cellmate was a Ace Double Trey. 55 00:02:01,054 --> 00:02:03,223 So what the hell do you think? What set did he run with? 56 00:02:03,289 --> 00:02:04,290 Kings County, man. 57 00:02:04,357 --> 00:02:05,525 How long has he been in there? 58 00:02:05,592 --> 00:02:07,994 A while. At least since-- 59 00:02:08,061 --> 00:02:09,829 So that's it. What? 60 00:02:09,896 --> 00:02:11,030 This is some gang investigation you're running. 61 00:02:11,097 --> 00:02:12,165 Don't play me, Reagan! 62 00:02:12,232 --> 00:02:14,300 I'm not running any investigation. 63 00:02:14,367 --> 00:02:15,668 You always have an angle. 64 00:02:15,735 --> 00:02:18,104 And you always use me as a pawn in your little games. 65 00:02:18,171 --> 00:02:19,873 Just like my brother was until he got dead. 66 00:02:19,939 --> 00:02:22,208 Huh? Get the hell out of my face. 67 00:02:25,345 --> 00:02:27,213 (sighs) 68 00:02:27,280 --> 00:02:32,385 "We seldom recognize the heroes of the NYPD marching band. 69 00:02:32,452 --> 00:02:35,522 "They are a symbol of hope in these trying times. 70 00:02:35,588 --> 00:02:38,024 "They sound the horns of justice. 71 00:02:38,091 --> 00:02:39,859 "They drum the beat of equity. 72 00:02:39,926 --> 00:02:42,328 "They play ceaselessly 73 00:02:42,395 --> 00:02:44,297 and without fail, often without thanks--" Boss... 74 00:02:45,365 --> 00:02:46,533 Think you might want to hear this. 75 00:02:46,599 --> 00:02:48,134 Anything beats Garrett reading 76 00:02:48,201 --> 00:02:50,603 a fourth version of this speech. (snorts) 77 00:02:50,670 --> 00:02:52,906 Sorry it's a little over your head, Sid. 78 00:02:54,874 --> 00:02:57,243 And what do I want to hear? 79 00:02:58,478 --> 00:03:00,413 Sergeant Bruns just called from the 2-7. 80 00:03:00,480 --> 00:03:02,215 He said they've taken someone into custody 81 00:03:02,282 --> 00:03:05,151 for disorderly conduct and assault. 82 00:03:07,854 --> 00:03:09,556 And they called this office? 83 00:03:09,622 --> 00:03:11,991 The perp played your courtesy card. 84 00:03:14,360 --> 00:03:15,595 Who did? 85 00:03:16,596 --> 00:03:17,897 Tess Ross. 86 00:03:21,034 --> 00:03:22,402 Lenny's kid? 87 00:03:22,468 --> 00:03:24,203 Exactly. 88 00:03:24,270 --> 00:03:26,306 She's hardly a kid. 89 00:03:26,372 --> 00:03:28,708 And what did she do this time? 90 00:03:28,775 --> 00:03:32,078 Discon, engaging in violent and tumultuous behavior, 91 00:03:32,145 --> 00:03:33,780 and being generally uncooperative 92 00:03:33,846 --> 00:03:35,949 with anyone and everyone. 93 00:03:39,519 --> 00:03:42,188 She hit a girl at the bar. 94 00:03:44,490 --> 00:03:47,293 Lenny gave her your card? 95 00:03:48,561 --> 00:03:50,830 Yeah, I asked him to. 96 00:03:51,998 --> 00:03:54,200 Sorry you asked? 97 00:03:55,868 --> 00:03:57,937 (sighs) Too soon to tell. 98 00:03:59,105 --> 00:04:01,140 ♪ ♪ 99 00:04:02,275 --> 00:04:04,544 I thought I told you to leave Bugs alone. 100 00:04:04,611 --> 00:04:05,712 You did. 101 00:04:05,778 --> 00:04:07,614 Then why the hell is his parole officer 102 00:04:07,680 --> 00:04:09,782 telling me that Anthony barged into a meeting 103 00:04:09,849 --> 00:04:11,584 and conducted a full interrogation? 104 00:04:11,651 --> 00:04:14,487 Don't worry. I played nice... ish. 105 00:04:14,554 --> 00:04:16,389 He's my CI. ERIN: Well, 106 00:04:16,456 --> 00:04:18,291 he has information we need. DANNY: Real funny 107 00:04:18,358 --> 00:04:19,959 that he just happened to end up in a cell 108 00:04:20,026 --> 00:04:21,995 with a guy from the gang that you're investigating. 109 00:04:22,061 --> 00:04:23,796 What are the odds? 110 00:04:23,863 --> 00:04:25,431 Lot of gang members locked up in there. 111 00:04:25,498 --> 00:04:26,633 I'm talking to her. 112 00:04:26,699 --> 00:04:28,468 You arranged that, didn't you? Yes. 113 00:04:28,534 --> 00:04:30,236 We thought it would be useful to have 114 00:04:30,303 --> 00:04:33,172 an ear close to these guys, and now it is. 115 00:04:33,239 --> 00:04:34,173 You went behind my back? 116 00:04:34,240 --> 00:04:35,341 Well, I didn't realize 117 00:04:35,408 --> 00:04:36,843 you were so touchy about your CIs. 118 00:04:36,909 --> 00:04:38,011 Well, if you would've looped me in 119 00:04:38,077 --> 00:04:39,312 in the first place, 120 00:04:39,379 --> 00:04:41,514 I would've told you that there's no way on earth 121 00:04:41,581 --> 00:04:42,949 the Ace Double Treys would ever tell 122 00:04:43,016 --> 00:04:44,183 any information to-- That's funny, 123 00:04:44,250 --> 00:04:46,152 because he is an Ace Double Trey. 124 00:04:46,219 --> 00:04:48,154 What? Yeah, he started running with them 125 00:04:48,221 --> 00:04:50,256 when he was locked up. Bugs? No way. 126 00:04:50,323 --> 00:04:51,491 He admitted it, Danny. 127 00:04:51,557 --> 00:04:53,459 He even showed Anthony the tattoo 128 00:04:53,526 --> 00:04:55,094 they gave him. So, yeah, we are going 129 00:04:55,161 --> 00:04:56,362 to use him to crack this case, 130 00:04:56,429 --> 00:04:58,064 and we're gonna do it with or without you. 131 00:04:59,932 --> 00:05:02,435 ♪ ♪ 132 00:05:02,502 --> 00:05:04,137 Am I getting out? 133 00:05:07,040 --> 00:05:08,274 Please come with me. 134 00:05:10,243 --> 00:05:12,111 Did they get me a lawyer? 135 00:05:15,014 --> 00:05:16,749 (grunts, scoffs) 136 00:05:23,823 --> 00:05:25,892 Wait, they call and you come? 137 00:05:27,126 --> 00:05:28,561 (sighs) 138 00:05:30,630 --> 00:05:33,299 Well, it is my name you dropped. 139 00:05:33,366 --> 00:05:36,769 I figured it was more like a reference or something. 140 00:05:38,137 --> 00:05:40,273 I got this, Jimmy. 141 00:05:43,976 --> 00:05:46,546 (sighs) (door closes) 142 00:05:46,612 --> 00:05:48,881 Okay, Tess. 143 00:05:48,948 --> 00:05:50,416 What happened? 144 00:05:51,784 --> 00:05:54,587 Okay, look, this is all a big misunderstanding. 145 00:05:54,654 --> 00:05:57,390 Okay? This piece of trash at a bar 146 00:05:57,457 --> 00:05:59,459 thought I was hitting on her boyfriend, 147 00:05:59,525 --> 00:06:00,827 so one thing led to another-- 148 00:06:00,893 --> 00:06:03,262 Lenny said you've been six months sober. 149 00:06:03,329 --> 00:06:05,465 (scoffs) 150 00:06:05,531 --> 00:06:07,400 Well, the wagon must've hit a rock, 151 00:06:07,467 --> 00:06:09,802 threw me right off. 152 00:06:11,204 --> 00:06:12,638 Uh-uh. 153 00:06:14,340 --> 00:06:15,742 Uh-uh. 154 00:06:16,876 --> 00:06:18,878 Something happened. 155 00:06:18,945 --> 00:06:21,114 I already told you, 156 00:06:21,180 --> 00:06:23,583 this chick just started... 157 00:06:42,568 --> 00:06:44,036 (sighs) 158 00:06:48,174 --> 00:06:49,442 Lenny. 159 00:06:50,943 --> 00:06:53,212 He passed away last night. 160 00:06:55,848 --> 00:06:57,650 The cancer caught up with him. 161 00:07:00,253 --> 00:07:01,888 I... (sighs) 162 00:07:01,954 --> 00:07:04,824 I just talked to him two weeks ago. 163 00:07:04,891 --> 00:07:06,893 He didn't want anyone to know. 164 00:07:11,831 --> 00:07:13,599 (sighs) 165 00:07:13,666 --> 00:07:14,967 And how are you doing? 166 00:07:16,536 --> 00:07:18,337 How does it look like I'm doing? 167 00:07:18,404 --> 00:07:20,173 I'm in jail. 168 00:07:20,239 --> 00:07:23,743 Just tell your guys to let me go. 169 00:07:25,878 --> 00:07:28,114 I can't do that, Tess. 170 00:07:28,181 --> 00:07:29,715 What? 171 00:07:29,782 --> 00:07:31,651 Of course you can. 172 00:07:33,119 --> 00:07:34,587 Okay. 173 00:07:34,654 --> 00:07:36,689 I won't. 174 00:07:38,891 --> 00:07:41,894 I thought my dad was your best friend. 175 00:07:43,029 --> 00:07:45,364 He was my best friend. 176 00:07:45,431 --> 00:07:46,866 And I'm gonna honor that 177 00:07:46,933 --> 00:07:49,402 by doing what's best for his daughter. 178 00:07:53,673 --> 00:07:56,742 ♪ ♪ 179 00:08:15,895 --> 00:08:18,931 Quinn's late. Man, I don't like this. 180 00:08:20,099 --> 00:08:22,134 Just relax, Fence, everything is fine. 181 00:08:22,201 --> 00:08:23,803 With all the heat from the cops? 182 00:08:23,870 --> 00:08:25,071 What if they already got him? 183 00:08:25,137 --> 00:08:26,539 What if they know about this place 184 00:08:26,606 --> 00:08:28,407 and they're waiting to come in right now? They don't. 185 00:08:28,474 --> 00:08:29,609 How do you know this? 186 00:08:29,675 --> 00:08:31,510 Because they'd already be here. 187 00:08:31,577 --> 00:08:34,280 But we're gonna clean house 188 00:08:34,347 --> 00:08:36,349 until the heat dies down 189 00:08:36,415 --> 00:08:37,917 and we're taken care of that cop. 190 00:08:37,984 --> 00:08:40,052 That Joe Hill guy? QUINN: That's right. 191 00:08:40,119 --> 00:08:41,487 How we gonna take care of him, boss? 192 00:08:41,554 --> 00:08:43,089 My business partner's gonna handle that. 193 00:08:43,155 --> 00:08:44,624 We are going to move 194 00:08:44,690 --> 00:08:46,826 all the girls in the network to a safe house. 195 00:08:47,693 --> 00:08:48,961 Where's the safe house? QUINN: I'm gonna give you 196 00:08:49,028 --> 00:08:51,163 pickup locations and changeover points. 197 00:08:51,230 --> 00:08:52,798 Should take four trips. Changeover points? 198 00:08:52,865 --> 00:08:55,368 You're gonna leave the van with two of my other guys. 199 00:08:55,434 --> 00:08:56,836 They'll drive the rest of the way. 200 00:08:56,903 --> 00:08:58,271 Then rinse and repeat. 201 00:08:58,337 --> 00:09:01,874 I'm keeping everything compartmentalized from now on. 202 00:09:04,343 --> 00:09:06,279 What happens to the girls at the safe house? 203 00:09:09,849 --> 00:09:12,084 ♪ ♪ 204 00:09:16,689 --> 00:09:18,057 Why do you want to know, Dolan? 205 00:09:20,893 --> 00:09:23,029 Just seems risky to have them all in one place. 206 00:09:30,770 --> 00:09:32,705 Once I have them under one roof, 207 00:09:32,772 --> 00:09:34,073 I'm shipping them out. 208 00:09:34,140 --> 00:09:37,610 Sending them someplace 209 00:09:37,677 --> 00:09:39,478 no one will ever see or hear from them again. 210 00:09:39,545 --> 00:09:41,547 It's time for a fresh start, gentlemen. 211 00:09:45,618 --> 00:09:47,086 (sighs) 212 00:09:48,054 --> 00:09:50,022 We need more manpower up in Harlem. 213 00:09:50,089 --> 00:09:51,657 GORMLEY: Sure, absolutely. 214 00:09:51,724 --> 00:09:52,925 I'm on it, boss. 215 00:09:54,460 --> 00:09:56,462 I know you love to dig into the details, 216 00:09:56,529 --> 00:09:57,897 but I've never seen you so worked up 217 00:09:57,964 --> 00:09:59,598 about our crossing guards. 218 00:10:02,201 --> 00:10:03,970 You sure everything's okay? 219 00:10:08,174 --> 00:10:09,575 Yes. 220 00:10:11,510 --> 00:10:12,979 He was your best friend. 221 00:10:16,682 --> 00:10:18,351 (sighs) 222 00:10:20,386 --> 00:10:22,388 Anything else you got for me? 223 00:10:25,891 --> 00:10:27,259 All right, fine. 224 00:10:27,326 --> 00:10:29,895 Say what you got to say so we can get back to work. 225 00:10:31,897 --> 00:10:34,400 Did you really just leave Lenny's kid in the holding cell? 226 00:10:34,467 --> 00:10:35,534 (sighs) 227 00:10:35,601 --> 00:10:37,203 She was booked on assault. 228 00:10:38,204 --> 00:10:39,305 Sheesh. 229 00:10:39,372 --> 00:10:41,574 What? Nothing. 230 00:10:41,640 --> 00:10:43,109 I mean, talk about tough love... 231 00:10:44,677 --> 00:10:46,012 Her arraignment. 232 00:10:47,279 --> 00:10:48,447 And? 233 00:10:48,514 --> 00:10:51,017 Well, I just thought you'd want to know. 234 00:10:51,083 --> 00:10:52,918 Just in case you wanted to-- 235 00:10:52,985 --> 00:10:55,054 What? Set a bad example? 236 00:10:55,121 --> 00:10:58,591 I was going to say, be there for her. 237 00:11:05,498 --> 00:11:07,366 (sighs) 238 00:11:08,701 --> 00:11:12,338 Uh, could we take this up after lunch, please? 239 00:11:28,320 --> 00:11:29,789 (door closes) 240 00:11:33,359 --> 00:11:34,660 (sighs) 241 00:11:34,727 --> 00:11:37,596 You can't treat her like a Reagan when she's a Ross. 242 00:11:37,663 --> 00:11:39,999 She's a person who broke the law. 243 00:11:40,066 --> 00:11:42,168 And she's not the only person in the world 244 00:11:42,234 --> 00:11:44,103 who has lost someone. 245 00:11:45,071 --> 00:11:46,338 Clearly. 246 00:11:49,141 --> 00:11:50,409 What was I supposed to do? 247 00:11:50,476 --> 00:11:52,878 Big-foot my cops to forget they ever saw her? 248 00:11:52,945 --> 00:11:55,614 No, but you could've bailed her out. 249 00:11:55,681 --> 00:11:57,216 And when I get a call the next day? 250 00:11:57,283 --> 00:11:58,651 Should I bail her out again? 251 00:11:58,717 --> 00:12:00,953 You did it for her dad for years. 252 00:12:01,020 --> 00:12:04,056 I did it for her dad once. 253 00:12:06,559 --> 00:12:11,297 (sighs) Look, Lenny was a great guy with a whole lot of flaws. 254 00:12:12,765 --> 00:12:14,400 And one of them was letting his daughter 255 00:12:14,467 --> 00:12:17,002 get away with whatever she wanted. 256 00:12:18,170 --> 00:12:20,439 So, when he asked me to look out for her, 257 00:12:20,506 --> 00:12:23,008 he knew what he was signing up for. 258 00:12:24,310 --> 00:12:27,246 I think that's why he asked me. 259 00:12:27,313 --> 00:12:31,350 But now Lenny's gone and it's just you and her. 260 00:12:31,417 --> 00:12:33,486 You're not playing backup anymore. 261 00:12:33,552 --> 00:12:35,488 I think I know that. 262 00:12:36,455 --> 00:12:38,090 That is all, Baker. 263 00:12:45,998 --> 00:12:47,500 I don't pretend to know 264 00:12:47,566 --> 00:12:49,135 what the two of you are going through. 265 00:12:50,736 --> 00:12:53,739 But I do know when you left her in that cell, 266 00:12:53,806 --> 00:12:56,775 it probably felt like the only person who did understand 267 00:12:56,842 --> 00:12:58,344 just turned his back on her. 268 00:12:59,545 --> 00:13:01,514 Maybe that's what she needs... 269 00:13:01,580 --> 00:13:05,151 but do you really want to be that guy? 270 00:13:06,519 --> 00:13:08,087 (sighs) 271 00:13:16,629 --> 00:13:18,397 Got to take a leak. 272 00:13:25,204 --> 00:13:26,505 (door bell chimes) 273 00:13:27,806 --> 00:13:30,042 I need to see your hands. Come on, all of you. 274 00:13:30,109 --> 00:13:31,644 Come on, hands up, hands up! 275 00:13:31,710 --> 00:13:33,979 I know one of you's got drugs on you. 276 00:13:36,815 --> 00:13:37,917 You, come on, get out of the van. 277 00:13:37,983 --> 00:13:39,151 Why? 278 00:13:39,218 --> 00:13:40,219 Come on, right now, get up. No. 279 00:13:40,286 --> 00:13:42,421 Let's go. Let's go. Get out. 280 00:13:42,488 --> 00:13:43,656 Get out, get out. 281 00:13:44,657 --> 00:13:46,492 Come here. 282 00:13:48,027 --> 00:13:50,196 Kick me in between the legs and run for it. 283 00:13:50,262 --> 00:13:52,097 What-- What are you talking about? Just do it. 284 00:13:52,164 --> 00:13:54,733 Now's your chance to get out of here. Come on. 285 00:13:54,800 --> 00:13:56,001 Come on. W-What about the other girls? 286 00:13:56,068 --> 00:13:57,136 I'll get them out, too. 287 00:13:57,203 --> 00:13:59,138 But right now, you need to run. Go. 288 00:13:59,205 --> 00:14:01,240 Why are you doing this? Who are you? 289 00:14:01,307 --> 00:14:02,875 I'm a friend of your sister's. 290 00:14:02,942 --> 00:14:04,443 She's been looking for you. 291 00:14:04,510 --> 00:14:05,844 Maria? Maria's been looking for me? Yeah. Yeah, come on. 292 00:14:05,911 --> 00:14:07,079 We don't have time for questions. Just go, just go. 293 00:14:07,146 --> 00:14:09,248 FENCE: Hey, what the hell are you doing? Hey. 294 00:14:09,315 --> 00:14:10,950 JAMIE: This one was acting up. 295 00:14:11,016 --> 00:14:12,651 So I figured I'd teach her a lesson. 296 00:14:12,718 --> 00:14:13,986 I've never seen you go for one of the girls. 297 00:14:14,053 --> 00:14:15,120 Yeah, I was just checking for drugs. 298 00:14:15,187 --> 00:14:16,455 FENCE: Think I'm stupid? 299 00:14:16,522 --> 00:14:18,791 Boss said hands off. Get back in the van, now. 300 00:14:19,758 --> 00:14:21,927 (women whimpering and sobbing) 301 00:14:25,598 --> 00:14:26,799 I'm watching you, Dolan. 302 00:14:26,865 --> 00:14:28,534 You go near those girls again 303 00:14:28,601 --> 00:14:30,236 and I'm going straight to Quinn, you hear me? 304 00:14:32,037 --> 00:14:33,572 (scoffs) 305 00:14:40,813 --> 00:14:43,148 Hey, you got something? 306 00:14:43,215 --> 00:14:46,385 Just found out that Quinn and Ruiz are partners. 307 00:14:46,452 --> 00:14:47,853 Partners? 308 00:14:47,920 --> 00:14:49,521 Quinn mentioned a partner recently, 309 00:14:49,588 --> 00:14:51,724 but never before. 310 00:14:51,790 --> 00:14:53,225 He said that's who's supposed to take care of you. 311 00:14:53,292 --> 00:14:54,660 I hope he tries. 312 00:14:54,727 --> 00:14:56,328 Don't be stupid, Joe. Remember, our priority is to-- 313 00:14:56,395 --> 00:14:57,896 To get the girls out safe, I know. That's right. 314 00:14:57,963 --> 00:15:00,432 Any luck finding Maria's sister? 315 00:15:02,534 --> 00:15:03,469 What? 316 00:15:03,535 --> 00:15:04,870 Yeah, I found Carla. 317 00:15:04,937 --> 00:15:06,905 Great. Where is she? 318 00:15:06,972 --> 00:15:08,307 I was transporting her, 319 00:15:08,374 --> 00:15:09,808 I tried to give her an out to make a run for it, 320 00:15:09,875 --> 00:15:12,578 but Fence came back before I could get her out of there. 321 00:15:12,645 --> 00:15:14,146 Any luck finding out where they took her? 322 00:15:14,213 --> 00:15:16,415 A safe house. I don't have an address. 323 00:15:16,482 --> 00:15:18,384 You can plant a GPS tracker or something? 324 00:15:18,450 --> 00:15:20,853 No, Quinn has us comb the vans between every trip. 325 00:15:21,854 --> 00:15:23,489 Are you serious? You just let her get away? 326 00:15:23,555 --> 00:15:24,657 It's too risky. 327 00:15:24,723 --> 00:15:26,759 And you're too afraid to take a chance. 328 00:15:26,825 --> 00:15:29,295 Hey, if someone found a tracker on either her or the van, 329 00:15:29,361 --> 00:15:31,230 Quinn might've had us torch it with them in it. 330 00:15:31,297 --> 00:15:32,665 Okay? He's ordered it before, 331 00:15:32,731 --> 00:15:34,600 and I don't want someone else to end up like Maria. 332 00:15:36,402 --> 00:15:37,836 (sighs) 333 00:15:39,638 --> 00:15:40,739 You're right. 334 00:15:40,806 --> 00:15:41,907 I didn't mean it like that. 335 00:15:41,974 --> 00:15:43,208 Yeah, you did. 336 00:15:43,275 --> 00:15:45,010 And you're right. 337 00:15:45,077 --> 00:15:46,578 But if we wait for any longer, 338 00:15:46,645 --> 00:15:49,081 Carla will be gone for good and it won't be because of me. 339 00:15:59,692 --> 00:16:01,427 Now you're running around with the Ace Double Treys? 340 00:16:01,493 --> 00:16:02,561 What the hell's wrong with you? 341 00:16:02,628 --> 00:16:03,962 BUGS: And what about you? DANNY: What? 342 00:16:04,029 --> 00:16:05,664 Talking about you want to come see me 343 00:16:05,731 --> 00:16:06,799 and there's no investigation-- 344 00:16:06,865 --> 00:16:08,067 Come on, get a room, you two, huh? 345 00:16:08,133 --> 00:16:09,335 Can we just focus here, please? 346 00:16:09,401 --> 00:16:10,836 Fine. 347 00:16:10,903 --> 00:16:13,706 ERIN: Our intel says there's a shipment 348 00:16:13,772 --> 00:16:15,874 of guns coming in any day now. 349 00:16:15,941 --> 00:16:18,243 Our wiretap went dead. 350 00:16:18,310 --> 00:16:20,813 We need you to figure out the when and the where. 351 00:16:20,879 --> 00:16:22,514 Not gonna happen. 352 00:16:22,581 --> 00:16:24,350 ABETEMARCO: Well, you're gonna help us, 353 00:16:24,416 --> 00:16:25,718 or I'm gonna mark your every step. 354 00:16:25,784 --> 00:16:27,519 And one slipup, I'm gonna have you back in jail. 355 00:16:27,586 --> 00:16:29,521 And this time without the cushy deal! 356 00:16:29,588 --> 00:16:32,157 Don't talk to him like that, all right? Take it easy. 357 00:16:32,224 --> 00:16:33,192 We don't have time for easy. 358 00:16:33,258 --> 00:16:34,593 It's 100 grand worth of guns. 359 00:16:34,660 --> 00:16:37,129 That's what we're talking about here. 360 00:16:39,298 --> 00:16:41,433 Well, my cellmate did have a cousin that's kind of high up. 361 00:16:41,500 --> 00:16:42,434 He probably knows something. 362 00:16:42,501 --> 00:16:43,902 ABETEMARCO: Good. 363 00:16:43,969 --> 00:16:45,371 Let's go pay him a visit. 364 00:16:45,437 --> 00:16:47,239 No. I'll go with him. This is our case, Danny. 365 00:16:47,306 --> 00:16:48,440 DANNY: He's my CI. 366 00:16:48,507 --> 00:16:50,609 Not anymore, he's not. He's my CI! 367 00:16:50,676 --> 00:16:51,910 BUGS: I'm not even a person to you two, am I? 368 00:16:51,977 --> 00:16:53,645 Just some brother on the block that you can use. 369 00:16:53,712 --> 00:16:55,180 You two are exactly alike. 370 00:16:55,247 --> 00:16:56,415 You are going to help us. 371 00:16:56,482 --> 00:16:58,183 Because if this shipment comes in, 372 00:16:58,250 --> 00:16:59,852 a lot of people are gonna die. 373 00:16:59,918 --> 00:17:01,186 Like you care. 374 00:17:02,588 --> 00:17:03,689 Let's go. Whoa, whoa, whoa. 375 00:17:03,756 --> 00:17:04,723 Where do you think you're going? 376 00:17:04,790 --> 00:17:06,291 You want information on the shipment, 377 00:17:06,358 --> 00:17:08,026 this is how it's going down. Stop. 378 00:17:08,093 --> 00:17:10,863 Information gathering only. Everything aboveboard. 379 00:17:10,929 --> 00:17:12,264 And I want a full report. 380 00:17:12,331 --> 00:17:13,265 DANNY: Don't worry. 381 00:17:13,332 --> 00:17:14,900 I'd never go behind your back. 382 00:17:15,868 --> 00:17:17,936 Morning, Abigail. 383 00:17:18,003 --> 00:17:19,671 Tess Ross is here. 384 00:17:21,273 --> 00:17:22,808 I told her to wait in your office. 385 00:17:25,144 --> 00:17:26,478 Tread lightly. 386 00:17:26,545 --> 00:17:28,347 Copy that. 387 00:17:29,815 --> 00:17:30,883 (door opens) 388 00:17:36,822 --> 00:17:39,391 I'm sorry, I didn't know you were here. 389 00:17:39,458 --> 00:17:41,627 Please, have a seat, Tess. 390 00:17:45,798 --> 00:17:47,633 I didn't know Dad fished. 391 00:17:47,699 --> 00:17:49,735 He was terrible at it. 392 00:17:49,802 --> 00:17:52,104 Had the attention span of a gnat. 393 00:17:53,071 --> 00:17:55,307 TESS: Looks like he wasn't that bad. 394 00:17:55,374 --> 00:17:57,976 (sighs) I caught the fish. 395 00:17:58,043 --> 00:17:59,845 He just wanted to hold it for a picture. 396 00:17:59,912 --> 00:18:01,647 (chuckles) 397 00:18:02,614 --> 00:18:05,551 Yep, that sounds about right. (chuckles) 398 00:18:10,889 --> 00:18:14,092 Well, I guess I should thank you... 399 00:18:14,159 --> 00:18:15,694 for the bail or whatever. 400 00:18:15,761 --> 00:18:17,763 You're welcome. 401 00:18:17,830 --> 00:18:19,731 And thanks for letting me spend the night 402 00:18:19,798 --> 00:18:21,200 my dad died in prison. 403 00:18:23,135 --> 00:18:24,703 You put yourself there. 404 00:18:24,770 --> 00:18:26,004 Right. 405 00:18:26,071 --> 00:18:27,105 Oh, okay. 406 00:18:27,172 --> 00:18:28,640 Booze put you there. 407 00:18:29,775 --> 00:18:32,010 Look, Lenny helped you get sober. 408 00:18:32,077 --> 00:18:35,447 Maybe you should stick with it, honor his memory? 409 00:18:35,514 --> 00:18:36,849 You know, I thought 410 00:18:36,915 --> 00:18:40,919 just maybe, you'd called me up here to offer to... 411 00:18:44,490 --> 00:18:45,757 Forget it. 412 00:18:46,758 --> 00:18:48,660 Tess, I'm trying here. 413 00:18:48,727 --> 00:18:50,529 You're off the hook, okay? 414 00:18:50,596 --> 00:18:52,164 You don't have to act like you care. 415 00:18:52,231 --> 00:18:54,399 I do care. Yeah? 416 00:18:54,466 --> 00:18:57,769 And when this assault charge ends with me serving time, 417 00:18:57,836 --> 00:18:59,571 will you care enough to help me then? 418 00:18:59,638 --> 00:19:02,207 I will be there for you. 419 00:19:02,274 --> 00:19:03,876 But I won't bend the law. 420 00:19:03,942 --> 00:19:05,811 If my dad were still here, 421 00:19:05,878 --> 00:19:08,213 you know exactly what he would ask you to do. 422 00:19:09,214 --> 00:19:10,883 And I'd tell him no. 423 00:19:20,459 --> 00:19:22,294 (sighs) 424 00:19:26,331 --> 00:19:27,799 (sighs) 425 00:19:27,866 --> 00:19:29,635 It's funny, you didn't want any part of this. 426 00:19:29,701 --> 00:19:30,669 I didn't. 427 00:19:30,736 --> 00:19:32,771 So what made you agree to help? 428 00:19:32,838 --> 00:19:34,206 Because I didn't realize 429 00:19:34,273 --> 00:19:36,942 these dudes was buying enough guns for a small army. 430 00:19:37,009 --> 00:19:38,377 It's just not right. 431 00:19:39,344 --> 00:19:41,380 (chuckles) Okay. 432 00:19:43,181 --> 00:19:44,883 So what's your next hustle after this? 433 00:19:44,950 --> 00:19:47,886 I can't even ride in a car without an interrogation. 434 00:19:47,953 --> 00:19:49,221 I'm just asking. 435 00:19:49,288 --> 00:19:51,557 Sincerely, what are you gonna do after this? 436 00:19:51,623 --> 00:19:52,691 I'm getting the hell out of here. 437 00:19:52,758 --> 00:19:54,192 Chicago, L.A., wherever. 438 00:19:54,259 --> 00:19:55,861 It don't matter. Just not here. 439 00:19:55,928 --> 00:19:57,095 You're giving up on New York? 440 00:19:57,162 --> 00:19:58,597 It gave up on me. 441 00:20:01,333 --> 00:20:02,534 Here we go. 442 00:20:02,601 --> 00:20:05,203 Ace Double Trey bar at the end of the block. 443 00:20:06,405 --> 00:20:08,040 (sighs) 444 00:20:08,106 --> 00:20:09,374 Are you good? 445 00:20:09,441 --> 00:20:11,543 Yeah, I'll be all right. 446 00:20:11,610 --> 00:20:13,312 (sighs) 447 00:20:18,884 --> 00:20:19,952 What can I get you? 448 00:20:20,018 --> 00:20:21,820 Fernando Ruiz. He here? 449 00:20:21,887 --> 00:20:23,488 Never heard of him. 450 00:20:23,555 --> 00:20:24,523 You're gonna tell me what I want to know 451 00:20:24,590 --> 00:20:25,924 or I'm gonna have this place raided. 452 00:20:25,991 --> 00:20:27,459 For what? I'll find a reason. 453 00:20:27,526 --> 00:20:28,760 I'm one of those cops. 454 00:20:28,827 --> 00:20:30,596 Yeah. 455 00:20:30,662 --> 00:20:33,298 Ruiz. When's the last time you saw him? 456 00:20:33,365 --> 00:20:35,100 Month or so ago. 457 00:20:35,167 --> 00:20:36,702 He stopped coming around here. 458 00:20:36,768 --> 00:20:38,503 Any idea where I might find him now? 459 00:20:38,570 --> 00:20:40,772 Heard he took over our old location. 460 00:20:40,839 --> 00:20:42,608 212 Jamaica Ave. 461 00:20:42,674 --> 00:20:44,076 Queens. 462 00:20:44,142 --> 00:20:45,477 Thank you. 463 00:20:46,979 --> 00:20:48,113 You see this car right here? 464 00:20:48,180 --> 00:20:50,282 It's gonna be here every single day 465 00:20:50,349 --> 00:20:52,618 if you ever breathe a word about this to anyone. 466 00:20:52,684 --> 00:20:53,785 You got me? 467 00:20:53,852 --> 00:20:55,654 Yeah, I got you. 468 00:21:01,727 --> 00:21:03,528 Yeah, we got a problem. 469 00:21:05,831 --> 00:21:08,533 (train rattling past) 470 00:21:21,613 --> 00:21:23,949 ♪ ♪ 471 00:21:30,055 --> 00:21:31,957 (gunshots) 472 00:21:37,663 --> 00:21:39,164 Don't move. 473 00:21:39,231 --> 00:21:41,366 Put the gun down. 474 00:21:41,433 --> 00:21:42,934 Not bad. 475 00:21:43,001 --> 00:21:44,436 Put the gun down. 476 00:21:45,437 --> 00:21:46,638 How's Maria doing? 477 00:21:48,140 --> 00:21:50,409 They pull the plug on her yet? I said put the gun down. 478 00:22:01,286 --> 00:22:02,421 (grunts) 479 00:22:02,487 --> 00:22:04,156 Don't you die on me. 480 00:22:04,222 --> 00:22:05,691 I'm not done with you yet. Come on! 481 00:22:05,757 --> 00:22:07,926 (sighs) 482 00:22:08,994 --> 00:22:11,329 (grunts, exhales) 483 00:22:19,538 --> 00:22:21,840 My cellmate's cousin was higher up than I realized. 484 00:22:21,907 --> 00:22:23,175 He hooked me up with a job. 485 00:22:23,241 --> 00:22:24,643 A job doing what? They want me 486 00:22:24,710 --> 00:22:26,478 to be a lookout for something coming up this week. 487 00:22:26,545 --> 00:22:27,913 He said it was big. 488 00:22:27,979 --> 00:22:29,181 Got to be the guns shipment. 489 00:22:29,247 --> 00:22:30,315 Where's it going down? 490 00:22:30,382 --> 00:22:31,616 BUGS: He didn't say. 491 00:22:31,683 --> 00:22:33,351 He just said wait for the call and be ready. 492 00:22:33,418 --> 00:22:35,020 When they call, we'll be ready, too. 493 00:22:35,087 --> 00:22:37,089 You two, outside. 494 00:22:42,928 --> 00:22:44,463 I don't like it. 495 00:22:44,529 --> 00:22:46,031 Why not? He came through. 496 00:22:46,098 --> 00:22:47,933 It's too convenient. It's got "setup" written 497 00:22:47,999 --> 00:22:49,868 all over it. Okay, Bugs may want 498 00:22:49,935 --> 00:22:51,970 to kill me, but he doesn't want to kill me. 499 00:22:52,037 --> 00:22:53,672 ABETEMARCO: What is it with you and this guy? 500 00:22:53,739 --> 00:22:54,973 I mean, you got a crush on him or something? 501 00:22:55,040 --> 00:22:56,174 I don't get it. No. 502 00:22:56,241 --> 00:22:58,110 His brother died on my watch. 503 00:22:58,176 --> 00:22:59,745 Okay? 504 00:22:59,811 --> 00:23:01,680 And you feel responsible? 505 00:23:01,747 --> 00:23:03,348 Responsible, no. 506 00:23:03,415 --> 00:23:04,950 Terrible, yes. 507 00:23:05,016 --> 00:23:07,052 Okay, you're not thinking right. 508 00:23:07,119 --> 00:23:09,654 This gives me even more reason 509 00:23:09,721 --> 00:23:11,790 to suspect that he's baiting you into a trap. 510 00:23:11,857 --> 00:23:12,958 He's not. 511 00:23:13,024 --> 00:23:14,626 Trust me. 512 00:23:15,927 --> 00:23:17,963 (sighs) 513 00:23:24,536 --> 00:23:26,404 You killed Ruiz? 514 00:23:27,372 --> 00:23:29,141 What the hell's wrong with you? 515 00:23:29,207 --> 00:23:30,709 I didn't have a choice. 516 00:23:30,776 --> 00:23:32,711 It was him or me. 517 00:23:32,778 --> 00:23:34,613 Anyone else witness it? 518 00:23:34,679 --> 00:23:36,748 Or did you lure him to that deserted street on purpose? 519 00:23:36,815 --> 00:23:39,518 Because I'm the cowboy and you're the saint, right? 520 00:23:39,584 --> 00:23:42,888 Did you at least get any intel off him before you wasted him? 521 00:23:42,954 --> 00:23:44,556 No. No, of course not you didn't. 522 00:23:44,623 --> 00:23:46,458 And now Quinn is pulling up the timeline. 523 00:23:46,525 --> 00:23:48,360 He's shipping out Carla and the girls out as soon as possible. 524 00:23:48,426 --> 00:23:49,628 What? Did he say when? 525 00:23:49,694 --> 00:23:51,196 No, just soon. 526 00:23:51,263 --> 00:23:52,798 (phone chimes) 527 00:23:54,432 --> 00:23:55,934 What? 528 00:23:57,302 --> 00:23:58,770 It's the hospital. 529 00:23:58,837 --> 00:24:00,472 Maria's awake. 530 00:24:04,176 --> 00:24:06,411 (sighs) 531 00:24:06,478 --> 00:24:08,580 (continues typing) Want to talk about it? 532 00:24:09,648 --> 00:24:11,016 Not really. 533 00:24:17,989 --> 00:24:20,358 Who called you? Baker? 534 00:24:20,425 --> 00:24:23,829 Somebody who was worried about you, doesn't matter who. 535 00:24:27,065 --> 00:24:30,302 So you think I ought to rescue Tess, too? 536 00:24:30,368 --> 00:24:31,536 What would Lenny want? 537 00:24:31,603 --> 00:24:33,171 You know damn well what Lenny would want. 538 00:24:33,238 --> 00:24:34,573 Doesn't make it right. 539 00:24:34,639 --> 00:24:36,675 You're all Tess had. 540 00:24:37,909 --> 00:24:40,078 She called on you. Where were you, Francis? 541 00:24:40,145 --> 00:24:42,013 I was there for her. 542 00:24:42,080 --> 00:24:43,949 The only way I know how. 543 00:24:44,015 --> 00:24:45,817 But not the way she needed. 544 00:24:45,884 --> 00:24:47,719 So screw that? Pop! 545 00:24:47,786 --> 00:24:50,455 I treated her like I would my own kid. 546 00:24:50,522 --> 00:24:51,790 And so would you. 547 00:24:51,857 --> 00:24:53,458 You're not her father. 548 00:24:53,525 --> 00:24:55,794 She just lost her father. 549 00:24:55,861 --> 00:24:57,796 A father she didn't know existed 550 00:24:57,863 --> 00:25:00,098 until a few years ago. 551 00:25:01,099 --> 00:25:02,801 Can you imagine what that's like, 552 00:25:02,868 --> 00:25:05,003 to have found something that you'd been searching for 553 00:25:05,070 --> 00:25:07,072 your entire life, 554 00:25:07,138 --> 00:25:09,841 and have it snatched away? 555 00:25:11,076 --> 00:25:12,944 I think I can. 556 00:25:14,913 --> 00:25:17,749 Maybe it's not just bail she was looking for. 557 00:25:17,816 --> 00:25:19,951 I can't read minds, Pop. 558 00:25:20,018 --> 00:25:22,254 You know... 559 00:25:22,320 --> 00:25:25,023 you and Tess aren't so different. 560 00:25:25,090 --> 00:25:27,959 She hides in a bottle, you hide behind a shield. 561 00:25:28,026 --> 00:25:29,327 I'm not hiding. 562 00:25:29,394 --> 00:25:31,363 You want to know what to do about her? 563 00:25:31,429 --> 00:25:34,833 Maybe look to yourself first. 564 00:25:38,737 --> 00:25:40,672 (sighs) 565 00:25:41,673 --> 00:25:43,675 MARIA: Detective Hill. 566 00:25:45,243 --> 00:25:46,711 JOE: How are you feeling? 567 00:25:46,778 --> 00:25:48,513 Like I got shot. 568 00:25:48,580 --> 00:25:50,382 (chuckles) 569 00:25:50,448 --> 00:25:52,550 I tried to call you. 570 00:25:52,617 --> 00:25:53,752 I know. 571 00:25:53,818 --> 00:25:54,953 I'm sorry. 572 00:25:56,288 --> 00:25:58,390 You're safe now. 573 00:25:58,456 --> 00:26:00,158 Ruiz is... 574 00:26:00,225 --> 00:26:01,726 taken care of. 575 00:26:01,793 --> 00:26:03,328 And my sister? 576 00:26:03,395 --> 00:26:04,696 She's alive. 577 00:26:04,763 --> 00:26:05,997 Oh, thank God. 578 00:26:06,064 --> 00:26:08,700 We don't have her yet, but we're close. 579 00:26:08,767 --> 00:26:10,235 We'll get her. 580 00:26:10,302 --> 00:26:11,569 Thanks, Joe. 581 00:26:11,636 --> 00:26:13,838 How did Ruiz find out you were helping us? 582 00:26:13,905 --> 00:26:16,574 There was a new stash house he was using. 583 00:26:16,641 --> 00:26:19,077 He wouldn't even tell his closest guys where it was. 584 00:26:20,078 --> 00:26:22,247 I got curious. 585 00:26:22,314 --> 00:26:24,482 Followed him. 586 00:26:24,549 --> 00:26:26,451 But he saw me. 587 00:26:27,552 --> 00:26:28,887 Where was it? 588 00:26:28,954 --> 00:26:31,156 (phone ringing) What is it? 589 00:26:31,222 --> 00:26:33,391 Maria found a new stash house these guys have been using 590 00:26:33,458 --> 00:26:35,393 right before she got shot. I just sent you the address. 591 00:26:35,460 --> 00:26:37,128 (phone chimes) 592 00:26:39,531 --> 00:26:40,999 You sure this is right? 593 00:26:41,066 --> 00:26:42,033 Do you recognize it? 594 00:26:42,100 --> 00:26:43,068 That's Fence's old place. 595 00:26:43,134 --> 00:26:44,102 I helped him move out of there 596 00:26:44,169 --> 00:26:45,670 a couple weeks ago. 597 00:26:45,737 --> 00:26:46,972 I'll call you later. 598 00:26:53,845 --> 00:26:55,580 Hey, Fence. Yeah? 599 00:26:55,647 --> 00:26:57,148 We need to talk. 600 00:26:58,516 --> 00:27:00,085 Dolan... 601 00:27:00,151 --> 00:27:01,920 What the hell, man? 602 00:27:01,987 --> 00:27:04,022 ♪ ♪ 603 00:27:19,938 --> 00:27:21,806 (shouts) What the hell are you doing? Shh. 604 00:27:21,873 --> 00:27:22,874 You trying to give me a heart attack? 605 00:27:22,941 --> 00:27:24,242 I got your text. What's going on? 606 00:27:24,309 --> 00:27:25,510 Ace Double Treys is here. 607 00:27:25,577 --> 00:27:26,778 They on the first level garage. 608 00:27:26,845 --> 00:27:27,979 And what about the arms dealer? 609 00:27:28,046 --> 00:27:29,214 He coming in about an hour and it's, 610 00:27:29,280 --> 00:27:30,648 like, two dudes in a U-Haul truck. 611 00:27:30,715 --> 00:27:31,983 Okay, when the U-Haul gets in the garage, 612 00:27:32,050 --> 00:27:33,218 we'll be in position. Yeah. 613 00:27:33,284 --> 00:27:34,886 Hey, wait a minute. 614 00:27:34,953 --> 00:27:37,856 I'm gonna tell you something that I never told anyone. 615 00:27:39,457 --> 00:27:42,894 You know what I felt the first year after my brother died? 616 00:27:43,895 --> 00:27:44,996 I don't care. 617 00:27:45,063 --> 00:27:46,398 Freedom. 618 00:27:47,999 --> 00:27:50,201 The things that I used to think mattered, 619 00:27:50,268 --> 00:27:52,604 that held me back, they, they just didn't matter anymore. 620 00:27:52,670 --> 00:27:54,239 It wasn't important. 621 00:27:54,305 --> 00:27:56,941 I don't know if I'm making sense, but... 622 00:27:57,008 --> 00:27:59,677 you can get over it if you want to. 623 00:28:00,945 --> 00:28:03,081 (sniffles) Yeah. 624 00:28:11,423 --> 00:28:13,458 (indistinct chatter) 625 00:28:15,260 --> 00:28:17,595 ESU's in position. 626 00:28:17,662 --> 00:28:19,497 As soon as you see the sellers drive in, 627 00:28:19,564 --> 00:28:21,166 they'll converge on the back. 628 00:28:21,232 --> 00:28:22,767 And then we'll move in 629 00:28:22,834 --> 00:28:23,868 on these lowlifes, got it? (tires screech in distance) 630 00:28:23,935 --> 00:28:25,103 What's that? 631 00:28:25,170 --> 00:28:27,439 ABETEMARCO: Well, it ain't a U-Haul. 632 00:28:31,342 --> 00:28:32,710 What the hell is this? 633 00:28:32,777 --> 00:28:34,712 DANNY: I don't know. ABETEMARCO: Yeah, well, I do. 634 00:28:34,779 --> 00:28:36,981 Your guy set us up. 635 00:28:37,048 --> 00:28:37,982 (indistinct chatter) 636 00:28:38,049 --> 00:28:39,217 It's too late now. 637 00:28:39,284 --> 00:28:40,452 We got to stick to the plan. 638 00:28:40,518 --> 00:28:43,054 (whistling) 639 00:28:44,322 --> 00:28:46,191 DANNY: Damn it, Bugs. 640 00:28:46,257 --> 00:28:48,226 What the hell are you doing? 641 00:28:48,293 --> 00:28:51,162 (continues whistling) 642 00:28:51,229 --> 00:28:52,564 Get back to your spot, man. 643 00:28:52,630 --> 00:28:54,866 Come on, bro, it's cold out. Got ice on my ass.. 644 00:28:54,933 --> 00:28:56,668 Plus, ain't nothing happening out there anyway. 645 00:28:56,734 --> 00:28:57,902 I ain't gonna say it again. 646 00:28:57,969 --> 00:28:59,170 BUGS: Can't I just get in the car 647 00:28:59,237 --> 00:29:00,338 and thaw out for a sec? 648 00:29:00,405 --> 00:29:01,639 You know, get the seat heaters going? 649 00:29:01,706 --> 00:29:02,640 Oh, man, nobody's trying to hear about your ass. 650 00:29:02,707 --> 00:29:03,741 Go outside. 651 00:29:03,808 --> 00:29:05,076 MAN: Yeah, get your ass outside. 652 00:29:05,143 --> 00:29:07,212 (shouting, clamoring) Let's go. Let's go. 653 00:29:07,278 --> 00:29:09,280 Move, move, move, move, move! (sirens wailing) 654 00:29:09,347 --> 00:29:11,182 Where the keys? I left 'em inside, bro! 655 00:29:11,249 --> 00:29:12,383 (shouting, clamoring) 656 00:29:12,450 --> 00:29:13,818 DANNY: Put 'em down right now! 657 00:29:13,885 --> 00:29:15,653 Open the door! Open the door! 658 00:29:15,720 --> 00:29:17,388 OFFICER: Get down on the ground! Get down! 659 00:29:17,455 --> 00:29:19,824 (shouting, clamoring) Get down! 660 00:29:19,891 --> 00:29:21,659 Keep your hands where I can see them! Hey! 661 00:29:21,726 --> 00:29:23,895 Get down! Get down! Hey! 662 00:29:23,962 --> 00:29:25,497 Turn around! Turn around! 663 00:29:25,563 --> 00:29:27,165 (indistinct radio chatter) 664 00:29:27,232 --> 00:29:28,733 Get him out of here. 665 00:29:28,800 --> 00:29:30,568 DANNY: Hey. 666 00:29:30,635 --> 00:29:32,904 Bugs, come on, get out of the car. 667 00:29:32,971 --> 00:29:34,339 Let's go. 668 00:29:34,405 --> 00:29:36,174 Whoa, hey, hey! 669 00:29:36,241 --> 00:29:37,842 Put the gun down. 670 00:29:37,909 --> 00:29:39,577 Everything's under control, Bugs. 671 00:29:39,644 --> 00:29:40,678 Drop the gun. 672 00:29:40,745 --> 00:29:42,981 (man grunts) 673 00:29:49,287 --> 00:29:51,556 Drop the gun, Bugs. 674 00:29:52,857 --> 00:29:54,893 (gun clatters) 675 00:30:04,903 --> 00:30:06,938 ♪ ♪ 676 00:30:20,985 --> 00:30:22,253 What you want? 677 00:30:22,320 --> 00:30:24,355 Is Quinn here? 678 00:30:30,094 --> 00:30:32,897 Look, just arrest me if that's what you have to do. 679 00:30:32,964 --> 00:30:34,432 But please don't make me do this. 680 00:30:34,499 --> 00:30:36,901 You want your deal with the DA or not? 681 00:30:36,968 --> 00:30:39,003 Now shut up and focus. 682 00:30:44,275 --> 00:30:46,311 Come on. 683 00:30:50,782 --> 00:30:53,184 What the hell are you guys doing here? 684 00:30:53,251 --> 00:30:55,320 Sorry, boss, we didn't realize anybody would be here. 685 00:30:55,386 --> 00:30:56,754 You remember our deal? Yes. 686 00:30:56,821 --> 00:30:58,756 You wipe my gambling debt, I give you the property. 687 00:30:58,823 --> 00:31:00,925 And never come back. I mean, I think I made that 688 00:31:00,992 --> 00:31:03,361 very clear. JAMIE: We just finished clearing out the loft 689 00:31:03,428 --> 00:31:04,696 and we wanted to blow off some steam. 690 00:31:04,762 --> 00:31:06,197 Fence remembered that he had some pills 691 00:31:06,264 --> 00:31:07,732 stuffed in one of the walls here. 692 00:31:07,799 --> 00:31:09,167 Yeah, that's right. 693 00:31:10,335 --> 00:31:11,769 (clatter) (woman yells) 694 00:31:11,836 --> 00:31:13,271 What's that? 695 00:31:13,338 --> 00:31:15,440 Uh, the girls are here? 696 00:31:19,611 --> 00:31:21,246 We didn't realize this was the safe house. 697 00:31:21,312 --> 00:31:23,014 Uh... 698 00:31:23,081 --> 00:31:25,049 we'll get out of here. No. 699 00:31:25,116 --> 00:31:27,352 Now that you know, 700 00:31:27,418 --> 00:31:30,288 you're here to stay. (laughs) 701 00:31:38,329 --> 00:31:41,032 Everyone's in position, let's move. 702 00:31:41,099 --> 00:31:42,967 Hold up, boss. 703 00:31:43,034 --> 00:31:44,202 Maybe we should get confirmation 704 00:31:44,269 --> 00:31:46,070 that all the girls are in there first, huh? 705 00:31:46,137 --> 00:31:48,606 Your guy's got two minutes. 706 00:31:50,041 --> 00:31:51,609 Thank you. 707 00:31:51,676 --> 00:31:54,379 ♪ ♪ 708 00:31:54,445 --> 00:31:56,681 (crying softly) 709 00:32:00,652 --> 00:32:02,086 Join those guys at the back door. 710 00:32:02,153 --> 00:32:03,821 I-I need to have a word with you. 711 00:32:03,888 --> 00:32:05,390 What's going on, boss? 712 00:32:17,135 --> 00:32:19,137 (phone keys clicking) 713 00:32:21,906 --> 00:32:23,241 (line ringing) 714 00:32:24,909 --> 00:32:26,477 MAN: Who are you? 715 00:32:26,544 --> 00:32:28,313 What are you doing? My name's Dolan. 716 00:32:28,379 --> 00:32:30,315 Quinn asked me to watch the back door with you guys. 717 00:32:30,381 --> 00:32:32,016 What's on the phone? 718 00:32:33,017 --> 00:32:34,352 Cat memes. 719 00:32:36,387 --> 00:32:37,722 I'm obsessed. 720 00:32:37,789 --> 00:32:39,190 I just got a cat myself. You guys want to see pictures? 721 00:32:39,257 --> 00:32:40,892 I'm good. 722 00:32:42,460 --> 00:32:43,861 (sirens approaching) The hell is that? 723 00:32:44,829 --> 00:32:46,030 That's sirens. Get up. 724 00:32:46,831 --> 00:32:49,167 FENCE: Hey. Wait, listen, listen. 725 00:32:49,233 --> 00:32:51,269 Hold on, hold on. Wait. What's up? Hey, hey. 726 00:32:51,336 --> 00:32:52,537 He sold us out to the cops. 727 00:32:52,603 --> 00:32:53,638 Quinn, listen. 728 00:32:53,705 --> 00:32:54,972 Shoot him and get the girls 729 00:32:55,039 --> 00:32:56,040 out of here. 730 00:32:56,107 --> 00:32:57,308 Hey, wait, wait. Wait. Let him go! 731 00:32:57,375 --> 00:32:59,844 Listen, let him go. I'm the one you want. 732 00:32:59,911 --> 00:33:01,245 What? 733 00:33:02,413 --> 00:33:05,049 (clamoring) Police! Get on the ground! 734 00:33:06,551 --> 00:33:09,554 (clamoring continues) On the ground! 735 00:33:09,620 --> 00:33:10,822 MAN: Hey. Where you going? Stop! 736 00:33:10,888 --> 00:33:12,323 Get on the ground, let me see your hands! 737 00:33:12,390 --> 00:33:14,392 (grunting) 738 00:33:15,593 --> 00:33:18,296 (whimpering nearby) Come on, come on! 739 00:33:18,363 --> 00:33:19,764 (indistinct chatter over police radio) Excuse me. 740 00:33:19,831 --> 00:33:21,199 You okay? Okay. Yeah, I'm okay. 741 00:33:21,265 --> 00:33:22,800 But the-the cop... Where is he? 742 00:33:22,867 --> 00:33:23,801 There's a hidden door at the back of the basement 743 00:33:23,868 --> 00:33:24,869 and it leads to an alley, and... 744 00:33:24,936 --> 00:33:26,204 Thank you. 745 00:33:26,270 --> 00:33:28,039 Okay, just think about what you're doing. 746 00:33:28,106 --> 00:33:29,374 Just shut up. Just think about what you're-- 747 00:33:29,440 --> 00:33:30,608 Keep moving. 748 00:33:31,609 --> 00:33:32,543 Police! 749 00:33:32,610 --> 00:33:33,644 Let him go. 750 00:33:34,579 --> 00:33:36,414 QUINN: Detective Joe Hill. 751 00:33:36,481 --> 00:33:38,049 Nice to finally meet you. 752 00:33:38,116 --> 00:33:39,183 It's over, Quinn. 753 00:33:39,250 --> 00:33:40,485 There's nowhere to go. 754 00:33:40,551 --> 00:33:42,153 Seems like I still have some leverage here. 755 00:33:42,220 --> 00:33:43,721 JAMIE: Don't do anything stupid, Joe. 756 00:33:43,788 --> 00:33:46,591 We can do this the safe way. Nobody has to get hurt. 757 00:33:46,657 --> 00:33:48,159 He's right. Listen to him. 758 00:33:48,226 --> 00:33:49,894 Listen to him. 759 00:33:49,961 --> 00:33:51,763 (grunts) 760 00:33:52,697 --> 00:33:54,399 (groans) 761 00:33:56,801 --> 00:33:58,703 Hands behind your back. (groans) 762 00:33:58,770 --> 00:34:01,406 (panting) 763 00:34:01,472 --> 00:34:03,341 The family thinks I'm the crazy one. 764 00:34:03,408 --> 00:34:05,176 I guess we're related after all. 765 00:34:05,243 --> 00:34:07,278 (cuffs clicking) 766 00:34:09,747 --> 00:34:11,082 He's in the conference room. 767 00:34:11,149 --> 00:34:13,251 Oh. We just finished interviewing him. 768 00:34:13,317 --> 00:34:14,685 And? 769 00:34:15,787 --> 00:34:17,155 Funny thing, 770 00:34:17,221 --> 00:34:18,723 the Ace Double Treys didn't bring enough money 771 00:34:18,790 --> 00:34:21,092 to buy even half of those guns. 772 00:34:21,159 --> 00:34:23,494 They didn't? Oh. Mm-hmm. 773 00:34:23,561 --> 00:34:25,563 Maybe they were playing a game on the sellers. 774 00:34:25,630 --> 00:34:27,832 Yeah. I'm sure that's it. 775 00:34:27,899 --> 00:34:29,167 We good? 776 00:34:29,233 --> 00:34:30,601 Yep. 777 00:34:34,172 --> 00:34:35,873 BUGS: Detective. 778 00:34:35,940 --> 00:34:38,743 Nice to see you're still in one piece, Bugs. 779 00:34:38,810 --> 00:34:40,545 Yeah. Why wouldn't I be? Oh, after what happened back there, 780 00:34:40,611 --> 00:34:42,780 I thought you may have a target on your back. 781 00:34:42,847 --> 00:34:44,715 They think you're the one that took that first shot. 782 00:34:44,782 --> 00:34:46,150 If anybody got a target on their back, 783 00:34:46,217 --> 00:34:48,619 it's you. Well, good. 784 00:34:48,686 --> 00:34:51,355 Interesting thing. Uh, that car you jumped in, 785 00:34:51,422 --> 00:34:55,193 about half the money for the buy has gone missing. 786 00:34:56,194 --> 00:34:57,128 That right? 787 00:34:57,195 --> 00:34:58,763 Mm-hmm. 788 00:34:58,830 --> 00:35:00,865 Was thinking maybe that's why you got involved in this thing 789 00:35:00,932 --> 00:35:02,233 in the first place. 790 00:35:02,300 --> 00:35:04,969 There'd be 100 grand lying around. 791 00:35:05,036 --> 00:35:06,204 Maybe some of it disappears 792 00:35:06,270 --> 00:35:08,306 and magically ends up in your pocket. 793 00:35:09,540 --> 00:35:10,942 I have no idea what you're talking about. 794 00:35:11,008 --> 00:35:12,109 Right. 795 00:35:12,176 --> 00:35:13,845 You want to search me? 796 00:35:13,911 --> 00:35:15,313 Nope. 797 00:35:15,379 --> 00:35:16,781 You're gonna come harass me until you find something? 798 00:35:16,848 --> 00:35:18,516 No, I'm not gonna do that. 799 00:35:18,583 --> 00:35:21,152 ♪ ♪ 800 00:35:21,219 --> 00:35:22,854 (scoffs) 801 00:35:24,088 --> 00:35:25,823 I didn't know about the second car. 802 00:35:25,890 --> 00:35:26,858 I really didn't. 803 00:35:26,924 --> 00:35:28,459 I know. 804 00:35:29,660 --> 00:35:31,896 And thank you... 805 00:35:31,963 --> 00:35:33,531 for saving my life. 806 00:35:34,932 --> 00:35:37,702 (takes deep breath) 807 00:35:37,768 --> 00:35:39,036 Don't mention it. 808 00:35:41,572 --> 00:35:43,241 (door opens) Even though you should, 809 00:35:43,307 --> 00:35:44,675 'cause this ain't the first time 810 00:35:44,742 --> 00:35:46,177 I saved you. Don't make me change my mind, Bugs. 811 00:35:46,244 --> 00:35:47,545 When the world come to an end, 812 00:35:47,612 --> 00:35:49,213 all that's left is Bugs. 813 00:35:49,280 --> 00:35:50,982 Remember that, Reagan. 814 00:35:51,048 --> 00:35:53,050 (machine beeping steadily) 815 00:35:55,920 --> 00:35:57,788 Detective. 816 00:35:57,855 --> 00:35:59,423 There's someone here to see you. 817 00:36:02,693 --> 00:36:03,995 Carla. 818 00:36:04,061 --> 00:36:07,131 I'm so sorry. It's okay. It's okay. 819 00:36:07,198 --> 00:36:08,566 It's okay. 820 00:36:08,633 --> 00:36:10,334 (crying) Everything is gonna be okay. 821 00:36:14,472 --> 00:36:16,407 (crying) (sighs) 822 00:36:21,913 --> 00:36:24,115 So, you and Maria, huh? 823 00:36:26,017 --> 00:36:27,285 What are you talking about? 824 00:36:27,351 --> 00:36:28,986 Well, it doesn't take a detective. 825 00:36:30,054 --> 00:36:32,256 I'm glad they're both okay. That's it. 826 00:36:32,323 --> 00:36:34,058 Whatever you say. 827 00:36:35,526 --> 00:36:37,061 So, I guess that's it for you, huh? 828 00:36:37,128 --> 00:36:38,763 No more undercover work. 829 00:36:38,829 --> 00:36:39,997 Job done. 830 00:36:40,064 --> 00:36:41,332 That's good. Mm-hmm. 831 00:36:41,399 --> 00:36:42,400 Hey, listen, I'm sorry 832 00:36:42,466 --> 00:36:44,268 that I didn't always follow your lead. 833 00:36:44,335 --> 00:36:46,604 Yeah, whatever. No, no, I'm serious. 834 00:36:48,906 --> 00:36:50,441 Look, you can apologize all you want, 835 00:36:50,508 --> 00:36:53,611 but from what I've seen, you're never gonna change. 836 00:37:05,189 --> 00:37:07,325 What can I get... 837 00:37:09,293 --> 00:37:10,861 Hi. 838 00:37:12,997 --> 00:37:15,299 Let me guess, 839 00:37:15,366 --> 00:37:19,036 12-year-old single malt, one ice cube. 840 00:37:19,103 --> 00:37:20,805 Nice try. 841 00:37:20,871 --> 00:37:23,240 Irish, neat. 842 00:37:23,307 --> 00:37:24,609 But not tonight. 843 00:37:26,677 --> 00:37:28,279 (sighs) 844 00:37:29,647 --> 00:37:30,915 So, tell me your logic, 845 00:37:30,982 --> 00:37:33,784 trying to stay sober working behind a bar. 846 00:37:33,851 --> 00:37:36,854 Oh, I-I never drank at work. 847 00:37:36,921 --> 00:37:39,890 And after a shift in this dive, 848 00:37:39,957 --> 00:37:42,593 the last place I want to be is a bar. 849 00:37:42,660 --> 00:37:45,062 (chuckles) That's pretty good. 850 00:37:46,197 --> 00:37:47,765 Pretty good. 851 00:37:49,734 --> 00:37:51,068 What's this? 852 00:37:51,135 --> 00:37:53,571 A damn good defense attorney. 853 00:37:54,572 --> 00:37:56,173 Oh. 854 00:37:56,240 --> 00:37:58,409 Uh, thank you. 855 00:38:02,246 --> 00:38:06,217 Listen, I'm, uh, working on my eulogy. 856 00:38:06,283 --> 00:38:09,186 If there's anything in particular 857 00:38:09,253 --> 00:38:11,555 you'd like me to say, 858 00:38:11,622 --> 00:38:14,992 just call it in to Detective Baker. 859 00:38:16,460 --> 00:38:19,263 So, are they gonna shoot off guns or something? 860 00:38:19,330 --> 00:38:21,298 (chuckles): No. 861 00:38:21,365 --> 00:38:22,700 No. 862 00:38:22,767 --> 00:38:24,935 But he will have an honor guard. 863 00:38:25,002 --> 00:38:26,771 Bagpipes? 864 00:38:26,837 --> 00:38:28,205 Of course. 865 00:38:28,272 --> 00:38:29,674 (chuckles) 866 00:38:29,740 --> 00:38:31,275 He hated bagpipes. 867 00:38:31,342 --> 00:38:35,379 Yeah, but he'd love the old dogs bursting into tears. 868 00:38:37,148 --> 00:38:40,117 That's what bagpipes do. 869 00:38:40,184 --> 00:38:41,352 That's fair. 870 00:38:41,419 --> 00:38:44,055 He'd get a kick out of that. Yeah. 871 00:38:44,121 --> 00:38:46,357 Laughing in all the wrong places, 872 00:38:46,424 --> 00:38:48,225 his specialty. (chuckles) 873 00:38:48,292 --> 00:38:51,529 That, and laughing at his own jokes. 874 00:38:51,595 --> 00:38:53,864 Well, no one was funnier than him, 875 00:38:53,931 --> 00:38:55,132 to him. 876 00:38:56,600 --> 00:38:58,035 Yeah. 877 00:38:58,102 --> 00:38:59,904 (chuckles) 878 00:39:01,205 --> 00:39:03,774 We're not very good at this, are we? 879 00:39:04,942 --> 00:39:06,577 Terrible. 880 00:39:08,679 --> 00:39:10,781 I'm sorry, Tess. 881 00:39:11,749 --> 00:39:13,451 He loved you dearly. 882 00:39:15,119 --> 00:39:19,457 Last few years, you were all he talked about. 883 00:39:22,993 --> 00:39:24,395 (sniffles) 884 00:39:24,462 --> 00:39:27,431 Uh, I should, um, get back to work. 885 00:39:27,498 --> 00:39:29,867 (sighs) Sure. 886 00:39:29,934 --> 00:39:32,036 Thank you for this. 887 00:39:32,103 --> 00:39:34,405 Yeah, sure. 888 00:39:37,908 --> 00:39:39,877 (sighs) 889 00:39:42,046 --> 00:39:46,484 My family gets together for dinner every Sunday. 890 00:39:46,550 --> 00:39:48,185 We'd love to have you. 891 00:39:49,653 --> 00:39:54,091 I know it's the night before the service, 892 00:39:54,158 --> 00:39:55,993 so... 893 00:39:57,661 --> 00:39:59,029 I'll be there. 894 00:40:09,240 --> 00:40:11,575 ERIN: All right, I got the salad. 895 00:40:11,642 --> 00:40:13,511 DANNY: And I got the potatoes. 896 00:40:13,577 --> 00:40:15,112 HENRY: Yeah, how are they? 897 00:40:15,179 --> 00:40:16,313 You like them burnt, right? 898 00:40:16,380 --> 00:40:18,149 I like 'em crisp, yeah. 899 00:40:18,215 --> 00:40:19,250 Nailed it. 900 00:40:19,316 --> 00:40:22,119 (laughter) 901 00:40:22,186 --> 00:40:24,121 Hey, remember this guy? Hey. 902 00:40:24,188 --> 00:40:26,624 You shaved and everything. (overlapping chatter) 903 00:40:26,690 --> 00:40:27,825 (laughs) 904 00:40:27,892 --> 00:40:28,826 DANNY: You know, you could've at least 905 00:40:28,893 --> 00:40:29,960 kept the Fu Manchu. 906 00:40:30,027 --> 00:40:31,195 (laughter) Yeah. 907 00:40:31,262 --> 00:40:32,696 So, uh, where is she? 908 00:40:34,031 --> 00:40:35,232 Hey. 909 00:40:36,901 --> 00:40:38,602 I got to admit. 910 00:40:38,669 --> 00:40:40,938 I was kind of hoping you'd keep the tattoos. Yeah? 911 00:40:41,005 --> 00:40:42,072 Even the neck one? 912 00:40:42,139 --> 00:40:43,174 Especially the neck one. 913 00:40:43,240 --> 00:40:45,810 (laughter) Wow. We're about to eat. 914 00:40:45,876 --> 00:40:47,511 Yeah, and the food is ready. 915 00:40:49,246 --> 00:40:51,782 I've never been so excited about a meal in my life. 916 00:40:51,849 --> 00:40:53,317 Why is there an extra table setting? 917 00:40:53,384 --> 00:40:55,286 Are we expecting someone else? 918 00:40:55,352 --> 00:40:58,155 Yeah, is, uh, Joe coming? 919 00:40:58,222 --> 00:41:00,825 Uh, no, I asked someone. 920 00:41:00,891 --> 00:41:04,595 Just, uh, doesn't look like she's gonna make it. 921 00:41:04,662 --> 00:41:06,330 You invited Tess? 922 00:41:11,769 --> 00:41:14,305 May I say a few words before grace? 923 00:41:14,371 --> 00:41:15,840 Of course. (overlapping agreements) 924 00:41:17,374 --> 00:41:18,976 Um... 925 00:41:19,043 --> 00:41:20,945 Well, first of all, welcome home, Jamie. 926 00:41:22,613 --> 00:41:25,282 (laughs) You clean up pretty good. 927 00:41:25,349 --> 00:41:27,318 (scattered chuckling) 928 00:41:27,384 --> 00:41:30,521 There's also someone who ate here with us over the years 929 00:41:30,588 --> 00:41:33,591 but who won't be back. 930 00:41:33,657 --> 00:41:38,162 Lenny Ross was my, uh, oldest friend, 931 00:41:38,229 --> 00:41:41,232 my closest confidant, 932 00:41:41,298 --> 00:41:44,235 my getaway driver, 933 00:41:44,301 --> 00:41:48,739 and I lost him this week, and it hurts like hell. 934 00:41:54,144 --> 00:41:57,081 But... 935 00:41:57,147 --> 00:42:00,050 Lenny would hate it 936 00:42:00,117 --> 00:42:05,022 if we got all teary and quiet and sad. 937 00:42:06,557 --> 00:42:09,393 So, Lenny... 938 00:42:09,460 --> 00:42:11,095 we'll miss you. 939 00:42:13,330 --> 00:42:15,399 And save me a seat at your table, 940 00:42:15,466 --> 00:42:18,102 and I'll see you on down the road. 941 00:42:22,973 --> 00:42:24,475 ♪ ♪ 942 00:42:24,541 --> 00:42:26,377 To Lenny Ross. 943 00:42:26,443 --> 00:42:27,511 Hear, hear. 944 00:42:27,578 --> 00:42:28,879 To Lenny. OTHERS: Hear, hear. 945 00:42:28,946 --> 00:42:31,248 ("Knockin' On Heaven's Door" by Warren Zevon playing) 946 00:42:31,315 --> 00:42:34,351 ♪ Mama take this badge off of me ♪ 947 00:42:38,622 --> 00:42:42,259 ♪ I can't use it anymore ♪ 948 00:42:46,263 --> 00:42:49,800 ♪ It's getting dark, too dark to see ♪ 949 00:42:53,704 --> 00:42:57,641 ♪ And I feel I'm knocking on heaven's door. ♪ 950 00:42:57,708 --> 00:42:59,176 Captioning sponsored by CBS 951 00:42:59,243 --> 00:43:00,611 And TOYOTA. 952 00:43:05,082 --> 00:43:06,083 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org