1
00:00:04,900 --> 00:00:07,420
REPORTER: The fire at this
NYPD evidence warehouse
2
00:00:07,620 --> 00:00:09,520
began in the early
morning hours.
3
00:00:09,720 --> 00:00:11,660
The Queens facility houses
evidence critical
4
00:00:11,860 --> 00:00:13,790
to both current and past cases.
5
00:00:13,990 --> 00:00:15,490
While the cause
of the blaze is under
6
00:00:15,690 --> 00:00:17,960
investigation, it's clear this
7
00:00:18,160 --> 00:00:19,470
represents a massive blow...
8
00:00:19,670 --> 00:00:21,900
Hell of a mess.
Phones haven't stopped ringing.
9
00:00:22,100 --> 00:00:23,740
It's every detective
in the city calling to see
10
00:00:23,940 --> 00:00:26,270
if their perp just scored
a "get out of jail free" card.
11
00:00:26,470 --> 00:00:27,840
I just hope none of the evidence
12
00:00:28,040 --> 00:00:30,040
from our cases was stored
in that facility.
13
00:00:30,240 --> 00:00:32,710
Well, right now there's one case
at the top of that list.
14
00:00:32,910 --> 00:00:34,900
Come on.
15
00:00:36,200 --> 00:00:38,380
This is a developing story.
16
00:00:38,580 --> 00:00:40,320
I just got a call
from the federal prosecutors
17
00:00:40,520 --> 00:00:42,290
on the Zaragozas' case.
18
00:00:42,490 --> 00:00:43,660
Sounds like bad news.
19
00:00:43,860 --> 00:00:45,590
The DNA evidence
linking Diego Rodriguez
20
00:00:45,790 --> 00:00:47,490
to those 7 Ace Double Trey
homicides?
21
00:00:47,690 --> 00:00:49,460
Destroyed in that fire.
22
00:00:49,660 --> 00:00:50,960
But it was
already tested, right?
23
00:00:51,160 --> 00:00:52,630
No, the lab screwed up.
They never tested it.
24
00:00:52,830 --> 00:00:54,300
They never even
ordered the test.
25
00:00:54,500 --> 00:00:55,730
Without that evidence...
26
00:00:55,930 --> 00:00:57,270
The head of the Zaragoza cartel
27
00:00:57,470 --> 00:00:58,900
could go free.
Yeah.
28
00:00:59,100 --> 00:01:00,670
So, what's the game plan?
29
00:01:00,870 --> 00:01:02,940
We got to find some way
to connect Rodriguez
30
00:01:03,140 --> 00:01:04,460
to those murders.
31
00:01:09,130 --> 00:01:11,970
(indistinct chatter)
32
00:01:13,870 --> 00:01:15,420
Hey.
33
00:01:15,620 --> 00:01:16,860
Abetemarco.
34
00:01:17,060 --> 00:01:18,460
You guys come up with anything
on the canvas?
35
00:01:18,660 --> 00:01:20,130
No one saw
the suspect exit the store.
36
00:01:20,330 --> 00:01:23,000
A name perp committed
a robbery here last week.
37
00:01:23,200 --> 00:01:24,230
Yeah, Freddie James.
38
00:01:24,430 --> 00:01:25,760
We already questioned him
at the squad.
39
00:01:25,960 --> 00:01:28,400
And?
Don't have enough to hold him.
40
00:01:28,600 --> 00:01:30,540
I'm telling you, he's your guy.
41
00:01:30,740 --> 00:01:32,570
Leave your number.
I'll keep you posted.
42
00:01:32,770 --> 00:01:34,370
I appreciate it, pal, thanks.
43
00:01:34,570 --> 00:01:36,530
No problem.
44
00:01:38,790 --> 00:01:41,180
Freddie James, get your hand
out of your pocket.
45
00:01:41,380 --> 00:01:42,780
I already talked to the cops.
46
00:01:42,980 --> 00:01:45,150
You got some pair of balls
hanging out around here.
47
00:01:45,350 --> 00:01:46,890
I had nothing to do
with that guy getting killed.
48
00:01:47,090 --> 00:01:48,420
You're a damn liar.
49
00:01:48,620 --> 00:01:50,440
Arrest me, then.
50
00:01:51,440 --> 00:01:52,630
Now get the hell out of here.
51
00:01:52,830 --> 00:01:55,610
Didn't think so.
Yeah, beat it. Now.
52
00:01:58,310 --> 00:02:01,030
CROWD:
No justice, no peace!
53
00:02:01,230 --> 00:02:03,400
No justice, no peace!
54
00:02:03,600 --> 00:02:05,370
No justice,
no peace!
55
00:02:05,570 --> 00:02:07,310
No justice, no peace!
56
00:02:07,510 --> 00:02:09,210
(clamoring continuing)
57
00:02:09,410 --> 00:02:11,340
Hey.
Hey, let it go.
58
00:02:11,540 --> 00:02:12,710
OFFICER:
Guy chucked a
bottle at me.
59
00:02:12,910 --> 00:02:14,680
Are you kidding me?
Anti-cop protesters
60
00:02:14,880 --> 00:02:17,150
are always looking
to provoke a fight.
61
00:02:17,350 --> 00:02:19,150
Orders are
62
00:02:19,350 --> 00:02:20,520
to avoid one.
63
00:02:20,720 --> 00:02:22,260
Yeah!
(clamoring continues)
64
00:02:22,460 --> 00:02:23,490
I'm gonna head back to my post.
65
00:02:23,690 --> 00:02:27,030
CROWD:
No justice, no peace!
66
00:02:27,230 --> 00:02:28,160
No justice, no peace!
67
00:02:28,360 --> 00:02:29,760
You better keep walking.
68
00:02:29,960 --> 00:02:31,430
What are you gonna
do, shoot me?
69
00:02:31,630 --> 00:02:33,130
I told you to take a...
70
00:02:33,330 --> 00:02:34,670
All right, all right, okay,
that's it, you're under arrest.
71
00:02:34,870 --> 00:02:36,600
Hey! Get off me!
Okay.
72
00:02:36,800 --> 00:02:37,840
Hands behind your back.
Ow!
73
00:02:38,040 --> 00:02:39,270
(screaming)
74
00:02:39,470 --> 00:02:41,610
She's assaulting me!
75
00:02:41,810 --> 00:02:44,680
I need a bus at 15th
and Union Square West.
76
00:02:44,880 --> 00:02:46,850
(crying)
77
00:02:47,050 --> 00:02:48,830
(indistinct chatter)
78
00:02:53,740 --> 00:02:55,050
Fire Marshal Chieco?
79
00:02:55,250 --> 00:02:57,490
Take a number.
Sergeant Reagan, Intel Division.
80
00:02:57,690 --> 00:02:59,190
I'm coordinating
the NYPD investigation
81
00:02:59,390 --> 00:03:00,560
into the cause of the fire.
82
00:03:00,760 --> 00:03:01,890
Uh-huh.
Wanted to let you know
83
00:03:02,090 --> 00:03:03,930
I look forward to partnering
with you on this.
84
00:03:04,130 --> 00:03:06,050
Excuse me, Chief.
85
00:03:09,350 --> 00:03:11,000
Look, Reagan.
86
00:03:11,200 --> 00:03:13,470
Arson investigations
are FDNY turf.
87
00:03:13,670 --> 00:03:15,470
We've got the experience
and the expertise.
88
00:03:15,670 --> 00:03:16,810
I respect that.
Details will be
89
00:03:17,010 --> 00:03:19,250
shared with the NYPD
Arson/Explosion Team
90
00:03:19,450 --> 00:03:21,480
on a need-to-know-basis.
91
00:03:21,680 --> 00:03:23,380
Here's what you need
to know, Marshal.
92
00:03:23,580 --> 00:03:25,450
All the evidence collected
at this site
93
00:03:25,650 --> 00:03:27,690
by the FDNY will be processed
94
00:03:27,890 --> 00:03:29,960
at the NYPD crime lab.
Meaning?
95
00:03:30,160 --> 00:03:31,490
Meaning the FDNY
will receive exactly
96
00:03:31,690 --> 00:03:32,890
the cooperation it provides.
97
00:03:33,090 --> 00:03:34,630
I don't appreciate
your tactics, Sergeant.
98
00:03:34,830 --> 00:03:36,430
This isn't
about tactics.
99
00:03:36,630 --> 00:03:38,400
This is about the decades
of NYPD blood,
100
00:03:38,600 --> 00:03:41,050
sweat and tears mixed in with
the ashes of this warehouse.
101
00:03:42,350 --> 00:03:45,250
I intend to find out
what happened here.
102
00:03:47,260 --> 00:03:48,910
A joint investigation.
103
00:03:49,110 --> 00:03:51,490
I look forward
to working with you.
104
00:03:52,660 --> 00:03:55,150
Anti-cop rally
in Union Square
105
00:03:55,350 --> 00:03:56,920
this morning.
You're looking
106
00:03:57,120 --> 00:03:58,620
at Officer Edit Janko's
body cam.
107
00:03:58,820 --> 00:04:00,550
GORMLEY:
Look clean to me, boss.
108
00:04:00,750 --> 00:04:02,190
He says predictably.
109
00:04:02,390 --> 00:04:03,790
The protester's in the ER
110
00:04:03,990 --> 00:04:05,620
complaining
of a resulting neck injury.
111
00:04:05,820 --> 00:04:08,430
Flopping like one of them
World Cup soccer players.
112
00:04:08,630 --> 00:04:10,230
Dozens of cell phones caught it.
113
00:04:10,430 --> 00:04:11,860
All the outlets have it.
114
00:04:12,060 --> 00:04:15,230
Including the moments before
her body cam was activated?
115
00:04:15,430 --> 00:04:16,540
That I don't know.
116
00:04:16,740 --> 00:04:18,370
Well, that's what's
gonna tell the tale.
117
00:04:18,570 --> 00:04:20,040
Come on, guys.
Come on, what, Sid?
118
00:04:20,240 --> 00:04:23,440
When do we take a stand
and say enough?
119
00:04:23,640 --> 00:04:25,640
Enough of every cop
is just
120
00:04:25,840 --> 00:04:27,450
a short fuse waiting to be lit?
121
00:04:27,650 --> 00:04:29,080
I hear you, Sid, but you got...
122
00:04:29,280 --> 00:04:30,550
I know, I know,
I'm a broken record.
123
00:04:30,750 --> 00:04:32,550
But, come on, Eddie Janko?
124
00:04:32,750 --> 00:04:34,790
I mean,
where do we draw the line?
125
00:04:34,990 --> 00:04:36,920
Not our line to draw, Sid.
126
00:04:37,120 --> 00:04:38,790
Are you suggesting she be pulled
from active duty?
127
00:04:38,990 --> 00:04:41,690
No.
The evidence is inconclusive.
128
00:04:41,890 --> 00:04:43,830
Even by the harshest light.
129
00:04:44,030 --> 00:04:46,830
Officer Janko should
remain on full duty.
130
00:04:47,030 --> 00:04:49,650
I have Officer Janko, sir.
131
00:04:52,690 --> 00:04:54,920
You do?
132
00:04:57,190 --> 00:04:59,190
Okay.
133
00:05:10,710 --> 00:05:12,730
We'll give you the room.
Hold on a minute.
134
00:05:12,930 --> 00:05:15,230
Do we need the room?
135
00:05:15,430 --> 00:05:18,330
That's up to you, sir.
It's your room.
136
00:05:18,530 --> 00:05:20,580
They'll stay.
137
00:05:21,580 --> 00:05:23,150
Well, please.
138
00:05:27,790 --> 00:05:30,110
So, we've been talking
about you.
139
00:05:30,310 --> 00:05:32,810
Yeah, I wanted to discuss
the incident at the protest.
140
00:05:33,010 --> 00:05:35,010
Yeah, we just did.
141
00:05:35,210 --> 00:05:36,750
I'm sure there's, uh, pressure
142
00:05:36,950 --> 00:05:38,980
to place me on modified duty.
143
00:05:39,180 --> 00:05:41,140
Well...
144
00:05:42,570 --> 00:05:45,070
I should be modified.
145
00:05:47,840 --> 00:05:50,180
I have to be, for all our good.
146
00:05:52,050 --> 00:05:54,430
Did you use excessive force?
147
00:05:54,630 --> 00:05:56,030
No, sir.
148
00:05:56,230 --> 00:05:58,900
Have you lost faith
in our ability
149
00:05:59,100 --> 00:06:01,640
to conduct a fair investigation?
150
00:06:01,840 --> 00:06:02,780
Not at all.
151
00:06:02,980 --> 00:06:04,680
Then I'm at a loss here,
Officer.
152
00:06:04,880 --> 00:06:07,750
If I stay on full duty, it'll
prove I have a hook in One PP.
153
00:06:07,950 --> 00:06:09,350
And I don't want that.
154
00:06:09,550 --> 00:06:11,650
That decision lies with the PC.
155
00:06:11,850 --> 00:06:13,390
And I've made mine.
156
00:06:13,590 --> 00:06:15,870
May I speak freely?
157
00:06:16,670 --> 00:06:18,240
Haven't you been?
158
00:06:19,170 --> 00:06:21,790
You go out of your way
not to show favoritism
159
00:06:21,990 --> 00:06:23,660
to anyone in the family.
160
00:06:23,860 --> 00:06:26,000
Well, I try.
161
00:06:26,200 --> 00:06:27,900
Perception
out there's different.
162
00:06:28,100 --> 00:06:29,800
Well, I can't worry about that.
163
00:06:30,000 --> 00:06:31,040
But I have to.
164
00:06:31,240 --> 00:06:33,040
Being your family
plays like
165
00:06:33,240 --> 00:06:35,740
a leg up and a free pass
to the vast majority of cops.
166
00:06:35,940 --> 00:06:37,710
Who don't know you
and don't know me.
167
00:06:37,910 --> 00:06:39,280
And they never will.
168
00:06:39,480 --> 00:06:41,180
Look.
169
00:06:41,380 --> 00:06:43,480
I don't give my family
special treatment.
170
00:06:43,680 --> 00:06:46,950
But I also don't subject 'em
to special condemnation.
171
00:06:47,150 --> 00:06:48,890
I know you wouldn't
keep me on patrol
172
00:06:49,090 --> 00:06:51,360
if you didn't think
it was the right thing to do.
173
00:06:51,560 --> 00:06:52,560
Yeah, so what's going on here?
174
00:06:52,760 --> 00:06:54,360
I'm protecting my reputation.
175
00:06:54,560 --> 00:06:56,360
I have to err
on the side of caution here.
176
00:06:56,560 --> 00:06:58,000
Even if that means
I'm gonna ride a desk
177
00:06:58,200 --> 00:07:00,470
until this whole thing
blows over.
178
00:07:00,670 --> 00:07:03,220
That's the price.
179
00:07:12,330 --> 00:07:13,400
(door opens)
180
00:07:15,300 --> 00:07:16,330
(door closes)
181
00:07:17,330 --> 00:07:19,100
I don't know.
182
00:07:20,900 --> 00:07:24,170
* *
183
00:07:46,190 --> 00:07:48,750
I appreciate you
coming, Detective.
184
00:07:48,950 --> 00:07:51,280
Guess bad news
travels fast, huh?
185
00:07:51,480 --> 00:07:54,050
I assumed you'd be more
careful with your evidence.
186
00:07:54,250 --> 00:07:55,590
Me, too.
187
00:07:55,790 --> 00:07:57,120
Look, if you asked me here
188
00:07:57,320 --> 00:07:59,290
to rub my nose in it,
I got stuff to do.
189
00:07:59,490 --> 00:08:00,860
Quite the opposite.
190
00:08:01,060 --> 00:08:02,830
I wanted to apologize.
191
00:08:03,030 --> 00:08:04,160
Come again?
192
00:08:04,360 --> 00:08:06,060
Things got very personal
between us.
193
00:08:06,260 --> 00:08:08,530
The threat to your sons' lives?
194
00:08:08,730 --> 00:08:10,440
I had nothing
to do with that.
195
00:08:10,640 --> 00:08:13,440
Hmm, well,
you're a real saint, thanks.
196
00:08:13,640 --> 00:08:14,540
I'm a businessman.
197
00:08:14,740 --> 00:08:16,010
No, you're a drug dealer.
198
00:08:16,210 --> 00:08:18,110
And you murder anyone
who gets in your way.
199
00:08:18,310 --> 00:08:20,010
Those gang members who died...
200
00:08:20,210 --> 00:08:22,450
Who were executed
under your orders.
201
00:08:22,650 --> 00:08:24,150
...they all had
long criminal records.
202
00:08:24,350 --> 00:08:25,780
Violent men.
203
00:08:25,980 --> 00:08:28,350
We both know the world's
a lot safer without them.
204
00:08:28,550 --> 00:08:29,920
Well, what about
all the innocent people who die
205
00:08:30,120 --> 00:08:31,360
from your poison?
206
00:08:31,560 --> 00:08:33,490
Is the world a lot safer
without them?
207
00:08:33,690 --> 00:08:35,360
I make a clean product.
208
00:08:35,560 --> 00:08:38,860
If my distributors alter it
to increase their profits,
209
00:08:39,060 --> 00:08:41,730
they suffer the consequences.
210
00:08:41,930 --> 00:08:43,840
Right, like the ADTs.
211
00:08:44,040 --> 00:08:45,700
Well...
(laughs)
212
00:08:45,900 --> 00:08:47,910
I was speaking hypothetically.
Look,
213
00:08:48,110 --> 00:08:49,440
if you got something to say,
just say it.
214
00:08:49,640 --> 00:08:50,440
I got work to do.
215
00:08:50,640 --> 00:08:51,740
Like keeping me in prison?
216
00:08:51,940 --> 00:08:52,810
You're damn right.
217
00:08:53,010 --> 00:08:54,150
I respect your determination,
218
00:08:54,350 --> 00:08:55,310
Detective.
219
00:08:55,510 --> 00:08:56,310
You know,
220
00:08:56,510 --> 00:08:58,550
you remind me a lot of myself.
221
00:08:58,750 --> 00:09:00,190
I'm nothing like you.
222
00:09:00,390 --> 00:09:01,850
You didn't threaten
the lives of my daughters
223
00:09:02,050 --> 00:09:03,490
to get what you wanted?
224
00:09:03,690 --> 00:09:05,790
But that's in the past.
225
00:09:05,990 --> 00:09:09,360
Like your case against me.
226
00:09:09,560 --> 00:09:11,150
A word of advice.
227
00:09:12,450 --> 00:09:14,850
Let it go.
228
00:09:16,520 --> 00:09:18,850
¿Me entiendes?
229
00:09:23,560 --> 00:09:25,780
(lock buzzes)
230
00:09:25,980 --> 00:09:27,810
(latch clicks)
GUARD: Let's go.
231
00:09:28,010 --> 00:09:30,200
(indistinct chatter)
232
00:09:32,640 --> 00:09:34,150
There you are.
233
00:09:34,350 --> 00:09:36,620
Do you have the list
of salvageable cases?
234
00:09:36,820 --> 00:09:38,690
I'm working on it.
235
00:09:38,890 --> 00:09:40,490
What's, what's wrong?
236
00:09:40,690 --> 00:09:42,490
Remember Matthew Lassiter?
237
00:09:42,700 --> 00:09:45,260
The guy that you helped
with his dispensary license?
238
00:09:45,460 --> 00:09:46,530
Yeah.
239
00:09:46,730 --> 00:09:48,800
I stopped by to see him
this morning.
240
00:09:49,000 --> 00:09:50,700
Okay, and how is he?
241
00:09:50,900 --> 00:09:52,340
He's dead.
242
00:09:52,540 --> 00:09:53,810
What?
243
00:09:54,010 --> 00:09:55,170
He got shot in his store.
244
00:09:55,370 --> 00:09:56,740
Oh, my God. What happened?
245
00:09:56,940 --> 00:09:59,080
Must have been the same prick
that robbed him last week
246
00:09:59,280 --> 00:10:00,850
making sure
Matthew couldn't ID him.
247
00:10:01,050 --> 00:10:02,250
Any surveillance video?
248
00:10:02,450 --> 00:10:05,380
Kept his back to the camera.
Witnesses?
249
00:10:05,580 --> 00:10:07,190
Customer in the shop says
she didn't see the shooter.
250
00:10:07,390 --> 00:10:09,920
And believe me,
you would remember him.
251
00:10:10,120 --> 00:10:11,560
Freddie James.
252
00:10:11,760 --> 00:10:14,930
He's been terrorizing that
neighborhood for a month.
253
00:10:15,130 --> 00:10:18,050
Well... I'm sure
the cops will catch him.
254
00:10:18,850 --> 00:10:22,130
All the same, I'd like a little
time to help make this right.
255
00:10:22,330 --> 00:10:24,040
Anthony, we're in crisis
right now.
256
00:10:24,240 --> 00:10:25,800
Every hour that goes by,
more defendants
257
00:10:26,000 --> 00:10:27,240
are gonna be released.
258
00:10:27,440 --> 00:10:29,470
Look, this guy lost
three years of his life
259
00:10:29,670 --> 00:10:32,340
in jail for something
that is legal now.
260
00:10:32,540 --> 00:10:34,250
And then he
took a bullet
261
00:10:34,450 --> 00:10:35,810
for trying to make
an honest living?
262
00:10:36,010 --> 00:10:38,230
I just can't let this go.
263
00:10:40,070 --> 00:10:42,790
Okay, catch him fast.
264
00:10:42,990 --> 00:10:44,890
Thanks, I owe you one.
Yeah.
265
00:10:45,090 --> 00:10:47,240
I'll put it on your tab.
266
00:10:49,010 --> 00:10:51,130
Martin Hughes?
267
00:10:51,330 --> 00:10:52,830
I'm Sergeant Reagan.
268
00:10:53,030 --> 00:10:54,800
That didn't take long.
I'm sorry?
269
00:10:55,000 --> 00:10:56,700
Got to blame
this fire on someone.
270
00:10:56,900 --> 00:10:58,400
Why not
the warehouse supervisor?
271
00:10:58,600 --> 00:11:00,410
I just want to ask
some questions.
Save you the trouble.
272
00:11:00,610 --> 00:11:02,240
This was a disaster
waiting to happen.
273
00:11:02,440 --> 00:11:04,110
I kept asking
for the resources to make
274
00:11:04,310 --> 00:11:06,210
this place safe,
the answer was always no.
275
00:11:06,410 --> 00:11:08,350
If you know
how the fire started...
276
00:11:08,550 --> 00:11:09,880
I'm done talking.
277
00:11:10,080 --> 00:11:11,850
I'm not gonna give them
any more rope to hang me with.
278
00:11:12,050 --> 00:11:13,450
I'd like to talk to your staff.
279
00:11:13,650 --> 00:11:15,640
Free country.
280
00:11:19,070 --> 00:11:20,460
(sighs)
281
00:11:20,660 --> 00:11:22,700
He was like that
before the fire, too.
282
00:11:22,900 --> 00:11:23,960
I'm Sergeant Reagan.
283
00:11:24,160 --> 00:11:26,060
Bradley Loomis. I work
the night shift.
284
00:11:26,260 --> 00:11:28,370
Or, at least, I did.
285
00:11:28,570 --> 00:11:30,640
Were you in the warehouse
when the fire started?
Yeah.
286
00:11:30,840 --> 00:11:33,410
The flames were everywhere.
I barely made it out.
287
00:11:33,610 --> 00:11:34,470
You were lucky.
288
00:11:34,670 --> 00:11:36,570
Did the sprinkler
systems engage?
289
00:11:36,780 --> 00:11:39,110
No. So, Martin's
right about the warehouse
290
00:11:39,310 --> 00:11:40,280
needing major upgrades.
291
00:11:40,480 --> 00:11:41,380
And did you see
anything suspicious
292
00:11:41,580 --> 00:11:43,180
in the hours
before the fire?
293
00:11:43,380 --> 00:11:45,150
I've gone over it in my mind.
294
00:11:45,350 --> 00:11:46,520
It was just a normal night.
295
00:11:46,720 --> 00:11:50,070
Okay. Well, um, if you
recall anything...
296
00:11:51,370 --> 00:11:53,160
I've worked in this
place for 22 years.
297
00:11:53,360 --> 00:11:57,360
Protecting this evidence,
it meant everything to me.
298
00:11:57,560 --> 00:11:59,650
We're gonna find who did this.
299
00:12:04,090 --> 00:12:06,070
MAN:
Did you get that money
I sent you last week?
300
00:12:06,270 --> 00:12:08,040
WOMAN:
Yeah, I got it.
301
00:12:08,240 --> 00:12:10,040
MAN: Okay.
WOMAN: I appreciate it.
302
00:12:10,240 --> 00:12:11,680
You Moses?
303
00:12:11,880 --> 00:12:13,630
Sit down.
304
00:12:14,500 --> 00:12:16,330
Appreciate you seeing me.
305
00:12:17,300 --> 00:12:19,150
Most cops don't call ahead.
306
00:12:19,350 --> 00:12:20,650
They just break the door down.
307
00:12:20,850 --> 00:12:22,790
My guys'll do that if
you try anything funny
308
00:12:22,990 --> 00:12:23,820
while I'm in here.
309
00:12:24,020 --> 00:12:24,920
I'll cut
to the chase...
310
00:12:25,120 --> 00:12:26,390
I know why you're here.
311
00:12:26,590 --> 00:12:27,530
You do?
312
00:12:27,730 --> 00:12:29,390
Diego Rodriguez
is about to walk,
313
00:12:29,590 --> 00:12:31,600
and you need me to help
you keep him in prison.
314
00:12:31,800 --> 00:12:34,300
We saw him walk in here
the day before
315
00:12:34,500 --> 00:12:36,400
seven of your men were executed.
316
00:12:36,600 --> 00:12:37,900
We had business.
317
00:12:38,100 --> 00:12:40,140
He make any threatening
statements during that business?
318
00:12:40,340 --> 00:12:41,770
If he did,
319
00:12:41,970 --> 00:12:43,940
I wouldn't tell you.
320
00:12:44,140 --> 00:12:47,500
Seven ADTs were executed
on your watch.
321
00:12:48,300 --> 00:12:50,980
You give up Rodriguez,
you even the score.
322
00:12:51,180 --> 00:12:54,090
You think the Zaragozas
would make a move like that
323
00:12:54,290 --> 00:12:56,300
on their own and start a war?
324
00:12:58,110 --> 00:12:59,790
You're saying you
okayed the execution
325
00:12:59,990 --> 00:13:01,390
of seven of your own men?
326
00:13:01,590 --> 00:13:04,360
I'm saying there are rules
to our business with the cartel.
327
00:13:04,560 --> 00:13:06,500
Yeah, I know.
No cutting the product.
328
00:13:06,700 --> 00:13:09,970
Those who broke the rules
paid the price.
329
00:13:10,170 --> 00:13:12,550
And you stay in business
with the cartel.
330
00:13:13,960 --> 00:13:15,660
Thanks for your time.
331
00:13:19,630 --> 00:13:20,850
You won't draft
an arrest warrant
332
00:13:21,050 --> 00:13:22,350
for Freddie James?
333
00:13:22,550 --> 00:13:24,450
I read the report.
There's not enough evidence
334
00:13:24,650 --> 00:13:26,650
to arrest him for
killing Matthew Lassiter.
335
00:13:26,850 --> 00:13:28,090
That's why
I need the warrant.
336
00:13:28,290 --> 00:13:29,450
Couple hours
in the box
337
00:13:29,650 --> 00:13:31,490
with this guy,
and he'll confess.
338
00:13:31,690 --> 00:13:33,330
With or without a rubber hose?
339
00:13:33,530 --> 00:13:35,260
James had motive
to kill Matthew.
340
00:13:35,460 --> 00:13:38,400
Motive alone is not enough,
and you know it.
341
00:13:38,600 --> 00:13:39,560
Find something solid,
342
00:13:39,760 --> 00:13:41,170
and I will seek
an arrest warrant.
343
00:13:41,370 --> 00:13:42,900
Until then, I need you
back in the office.
344
00:13:43,100 --> 00:13:44,040
I need some more time.
345
00:13:44,240 --> 00:13:45,270
Anthony, we are
346
00:13:45,470 --> 00:13:46,640
hemorrhaging prosecutions here.
347
00:13:46,840 --> 00:13:49,810
Listen, this prick killed
Matthew Lassiter,
348
00:13:50,010 --> 00:13:52,710
and if he stays on the street,
he's gonna kill someone else.
349
00:13:52,910 --> 00:13:55,450
Okay, I understand you two
were friends.
350
00:13:55,650 --> 00:13:57,450
Yeah, like you're
supposed to be.
351
00:13:57,650 --> 00:14:00,390
I see that you're pissed off,
but you need to get in line.
352
00:14:00,590 --> 00:14:02,590
There are people
all over this city
353
00:14:02,790 --> 00:14:04,290
finding out the justice
that they thought they had
354
00:14:04,490 --> 00:14:06,560
went up in flames,
and it is our job
355
00:14:06,760 --> 00:14:10,150
to save as many of
these cases as possible.
356
00:14:11,350 --> 00:14:13,270
This can't be personal.
357
00:14:13,470 --> 00:14:15,820
Well, it's personal to me.
358
00:14:23,130 --> 00:14:24,830
(sighs)
359
00:14:27,900 --> 00:14:29,660
Officer Janko, sir.
360
00:14:31,070 --> 00:14:32,830
Let's have her.
361
00:14:37,470 --> 00:14:39,520
Do I salute if I'm in civvies?
362
00:14:39,720 --> 00:14:40,860
Dealer's choice.
363
00:14:41,060 --> 00:14:44,410
Not necessary. Have a seat.
364
00:14:45,450 --> 00:14:46,300
How are you
holding up?
365
00:14:46,500 --> 00:14:47,300
Mm, better now.
366
00:14:47,500 --> 00:14:48,600
Cleared by the department,
367
00:14:48,800 --> 00:14:51,850
and the D.A. refused
to press charges.
368
00:14:53,360 --> 00:14:55,610
All good news.
369
00:14:55,810 --> 00:14:57,660
Yeah.
370
00:15:01,260 --> 00:15:03,280
Apparently not.
371
00:15:03,480 --> 00:15:05,850
Well, there's
been a complication.
372
00:15:06,050 --> 00:15:07,320
That loon
you arrested
373
00:15:07,520 --> 00:15:09,420
filed a civil lawsuit
against the city.
374
00:15:09,620 --> 00:15:10,720
You've got to be kidding.
375
00:15:10,920 --> 00:15:12,860
She's seeking
$2 million in damages.
376
00:15:13,060 --> 00:15:15,160
She resisted arrest.
It's been gone over.
377
00:15:15,360 --> 00:15:17,130
And still, I barely touched her.
378
00:15:17,330 --> 00:15:18,730
We know.
379
00:15:18,930 --> 00:15:22,500
She claims she is incapacitated
from the neck injury.
380
00:15:22,700 --> 00:15:23,600
Okay.
381
00:15:23,800 --> 00:15:25,840
Well, I've been cleared twice.
382
00:15:26,040 --> 00:15:27,210
There's no reason to think
383
00:15:27,410 --> 00:15:29,390
I won't be cleared again, right?
384
00:15:30,660 --> 00:15:33,650
Well, that's
the complicated part.
385
00:15:33,850 --> 00:15:35,410
GORMLEY:
Due to the lawsuit,
386
00:15:35,610 --> 00:15:36,850
the Civilian
Complaint Review Board
387
00:15:37,050 --> 00:15:39,520
will review the excessive
force allegation.
388
00:15:39,720 --> 00:15:42,790
You have the power to
override that, right?
389
00:15:42,990 --> 00:15:44,640
I do.
390
00:15:47,380 --> 00:15:49,640
You still believe
I'm innocent, right?
391
00:15:51,050 --> 00:15:52,780
I do.
392
00:15:53,980 --> 00:15:58,000
But it presents a conflict
of interest for me,
393
00:15:58,200 --> 00:16:00,820
as you correctly pointed out.
394
00:16:02,820 --> 00:16:06,110
(sighs) So I will have to
abide by their decision.
395
00:16:06,310 --> 00:16:08,880
Everyone knows CCRB is anti-cop.
396
00:16:09,080 --> 00:16:10,820
You will have
department counsel,
397
00:16:11,020 --> 00:16:13,420
and the evidence is
strongly on your side.
398
00:16:13,620 --> 00:16:15,700
But you won't be.
399
00:16:17,970 --> 00:16:19,420
I will be in spirit.
400
00:16:19,620 --> 00:16:23,160
Wait, if just CCRB
says I crossed the line,
401
00:16:23,360 --> 00:16:25,650
I could lose my job?
402
00:16:29,450 --> 00:16:33,070
Boss, we both know
this lawsuit is bogus.
403
00:16:33,270 --> 00:16:34,570
Then it will go away.
404
00:16:34,770 --> 00:16:37,640
But it still gives CCRB
a shot to take her down
405
00:16:37,840 --> 00:16:39,140
for spite.
406
00:16:39,340 --> 00:16:43,050
Boss, why don't we put
a TARU team on this "victim,"
407
00:16:43,250 --> 00:16:44,930
and see if she's really hurt.
408
00:16:48,270 --> 00:16:51,310
Would you do that if I wasn't
a member of the family?
409
00:17:03,120 --> 00:17:04,870
Did you really expect
the head of the ADTs
410
00:17:05,070 --> 00:17:05,940
to give up Rodriguez?
411
00:17:06,140 --> 00:17:07,370
It was worth a try.
412
00:17:07,570 --> 00:17:08,570
There's nothing here
413
00:17:08,770 --> 00:17:09,940
that ties him
to the crime scene.
414
00:17:10,140 --> 00:17:11,380
No physical
evidence,
415
00:17:11,580 --> 00:17:12,980
no eyewitnesses.
416
00:17:13,180 --> 00:17:14,450
There were two surveillance
cameras on the block,
417
00:17:14,650 --> 00:17:15,750
though they were disabled.
418
00:17:15,950 --> 00:17:17,750
Zaragoza hit men are pros.
419
00:17:17,950 --> 00:17:19,630
But one of them screwed up.
420
00:17:20,600 --> 00:17:22,520
Juan Carlos Lopez.
421
00:17:22,720 --> 00:17:24,160
El Demonio. Real psycho.
422
00:17:24,360 --> 00:17:27,230
They lifted his print off
a shell casing at the scene.
423
00:17:27,430 --> 00:17:28,030
He's doing life.
424
00:17:28,230 --> 00:17:29,530
But he refused
425
00:17:29,730 --> 00:17:31,460
to identify Rodriguez
as his accomplice.
426
00:17:31,660 --> 00:17:33,900
True, but maybe
after a year inside,
427
00:17:34,100 --> 00:17:35,950
they can make him an offer
he can't refuse.
428
00:17:37,090 --> 00:17:39,270
(scoffs)
That's a long shot, Danny.
429
00:17:39,470 --> 00:17:40,910
Well, all we've got
is long shots.
430
00:17:41,110 --> 00:17:43,960
It's worth a try.
The clock's ticking.
431
00:17:44,790 --> 00:17:47,610
(knocking on door)
432
00:17:47,810 --> 00:17:48,780
Mrs. Carter?
433
00:17:48,980 --> 00:17:50,180
I'm Detective Abetemarco.
434
00:17:50,380 --> 00:17:51,950
Can I help you?
Hope so.
435
00:17:52,150 --> 00:17:55,100
I wanted to talk to you about
the murder at the dispensary.
436
00:17:55,900 --> 00:17:56,950
It was horrible.
437
00:17:57,160 --> 00:17:58,660
Matthew was a wonderful person.
438
00:17:58,860 --> 00:18:00,790
And do you shop in there a lot?
439
00:18:00,990 --> 00:18:02,030
I have neuropathy.
440
00:18:02,230 --> 00:18:03,400
It really helps me
with the pain.
441
00:18:03,600 --> 00:18:05,430
And you were in the shop
when Matthew was killed?
442
00:18:05,630 --> 00:18:08,430
I was holding his hand
when he died.
443
00:18:08,630 --> 00:18:11,140
You told the detective
you didn't see the shooter?
444
00:18:11,340 --> 00:18:13,210
I took cover when
I heard the shots,
445
00:18:13,410 --> 00:18:15,390
and when I got up, he was gone.
446
00:18:16,760 --> 00:18:17,980
I'm hungry, Mama.
447
00:18:18,180 --> 00:18:19,480
Okay, baby,
I'll be right there.
448
00:18:19,680 --> 00:18:20,880
Okay.
449
00:18:21,080 --> 00:18:24,020
The guy who killed Matthew
is still out there.
450
00:18:24,220 --> 00:18:25,620
We need someone to come forward
451
00:18:25,820 --> 00:18:26,650
and identify him.
452
00:18:26,850 --> 00:18:28,420
I'd like to help you, but...
453
00:18:28,620 --> 00:18:29,690
Look, you're scared.
454
00:18:29,890 --> 00:18:31,290
I get it, the guy is dangerous.
455
00:18:31,490 --> 00:18:32,790
But I'm sure
you don't want him
456
00:18:32,990 --> 00:18:34,440
hurting somebody else.
457
00:18:35,780 --> 00:18:38,580
Look, I'm sorry
to have bothered you.
458
00:18:39,710 --> 00:18:40,980
Wait.
459
00:18:41,780 --> 00:18:43,100
Okay.
460
00:18:43,300 --> 00:18:44,870
I'll identify him.
461
00:18:45,070 --> 00:18:48,020
Thank you. Thank you so much.
462
00:18:50,330 --> 00:18:51,940
Yeah, the place
is nearly a total loss.
463
00:18:52,140 --> 00:18:53,550
Whatever the fire
didn't destroy,
464
00:18:53,750 --> 00:18:55,910
the water we used,
it finished the job.
465
00:18:56,110 --> 00:18:57,950
Any progress on the cause?
466
00:18:58,150 --> 00:18:59,220
Whoever torched
this place
467
00:18:59,420 --> 00:19:00,950
knew exactly what
they were doing.
468
00:19:01,150 --> 00:19:02,890
Could point to
a crime organization.
469
00:19:03,090 --> 00:19:06,260
ADTs, mafia,
drug cartel.
470
00:19:06,460 --> 00:19:07,830
Yeah, that's
what we thought,
471
00:19:08,030 --> 00:19:09,760
but the incendiary device we
found was pretty primitive.
472
00:19:09,960 --> 00:19:10,800
Homemade?
473
00:19:11,000 --> 00:19:11,960
Yeah, stuff
you can find
474
00:19:12,160 --> 00:19:13,300
at any hardware
store or online.
475
00:19:13,500 --> 00:19:14,930
What about the sprinkler system?
476
00:19:15,130 --> 00:19:16,430
It was functional,
but disabled.
477
00:19:16,630 --> 00:19:19,100
All of which could
point to an inside job.
Yeah,
478
00:19:19,300 --> 00:19:21,870
that's why I'm
counting on your team
479
00:19:22,070 --> 00:19:23,040
to figure out who around here
480
00:19:23,240 --> 00:19:24,660
wanted to see this place burn.
481
00:19:28,900 --> 00:19:32,600
(indistinct P.A. announcements)
482
00:19:39,970 --> 00:19:41,290
Make it fast.
483
00:19:41,490 --> 00:19:44,030
I don't want anybody seeing me
talking to no damn cop.
484
00:19:44,230 --> 00:19:45,260
You think
I want someone
485
00:19:45,460 --> 00:19:46,100
to see me hanging
out with you?
486
00:19:46,300 --> 00:19:47,400
But here you are.
487
00:19:47,600 --> 00:19:48,930
You heard about
the warehouse fire?
488
00:19:49,130 --> 00:19:50,800
It's like Christmas
up in here.
Yeah.
489
00:19:51,000 --> 00:19:53,840
And Rodriguez, he got a real
nice Christmas present.
490
00:19:54,040 --> 00:19:55,710
He's a lucky man.
Yeah,
491
00:19:55,910 --> 00:19:57,510
he's on his way back
to his villa in Mexico
492
00:19:57,710 --> 00:19:59,440
while you sit here and rot away
for the rest of your life
493
00:19:59,640 --> 00:20:01,710
for murders
he ordered you to commit.
494
00:20:01,910 --> 00:20:03,350
I don't know nothing about that.
495
00:20:03,550 --> 00:20:05,180
You can pretend you don't know
what I'm talking about,
496
00:20:05,380 --> 00:20:07,520
but we both know it doesn't
have to be this way.
497
00:20:07,720 --> 00:20:10,260
I swore an oath
to the Zaragozas.
498
00:20:10,460 --> 00:20:12,820
A cop...
499
00:20:13,020 --> 00:20:14,360
just wouldn't understand.
500
00:20:14,560 --> 00:20:17,030
You think Rodriguez would
keep his oath for you?
501
00:20:17,230 --> 00:20:18,230
We're done.
502
00:20:18,430 --> 00:20:20,630
Time served, no extradition.
503
00:20:20,830 --> 00:20:22,170
Federal protection.
504
00:20:22,370 --> 00:20:24,200
All wrapped up
with a pretty bow.
505
00:20:24,400 --> 00:20:27,040
Don't you think you
deserve a present, too?
506
00:20:27,240 --> 00:20:28,540
Is that from the Feds?
507
00:20:28,740 --> 00:20:29,810
Yeah.
508
00:20:30,010 --> 00:20:31,180
It's a one-time offer,
509
00:20:31,380 --> 00:20:33,300
and it will not
come around again.
510
00:20:34,100 --> 00:20:35,700
If you get that in writing...
511
00:20:36,930 --> 00:20:39,500
I'll give you Rodriguez.
512
00:20:45,510 --> 00:20:46,790
All you got to do
is tell me
513
00:20:46,990 --> 00:20:49,560
if you see the guy
who shot Matthew Lassiter.
514
00:20:49,760 --> 00:20:51,000
I understand.
515
00:20:51,200 --> 00:20:52,610
You ready?
516
00:21:01,060 --> 00:21:02,870
You recognize anyone?
517
00:21:03,070 --> 00:21:04,980
It happened so fast.
518
00:21:05,180 --> 00:21:07,310
Okay.
Take your time.
519
00:21:07,510 --> 00:21:08,530
No rush.
520
00:21:12,630 --> 00:21:16,740
I'm sorry.
I don't recognize anyone.
521
00:21:18,140 --> 00:21:19,640
Listen, listen.
522
00:21:20,510 --> 00:21:23,130
Why don't you just
give yourself a minute?
523
00:21:23,330 --> 00:21:24,360
I can't do this.
524
00:21:24,560 --> 00:21:25,660
I've done
a lot of these,
525
00:21:25,860 --> 00:21:27,300
and I think you
spotted the shooter.
526
00:21:27,500 --> 00:21:29,230
I was walking Amy home
from school today,
527
00:21:29,430 --> 00:21:31,870
and that monster came up to us.
528
00:21:32,070 --> 00:21:33,070
He threatened you?
529
00:21:33,270 --> 00:21:35,740
He said Amy was
a beautiful girl,
530
00:21:35,940 --> 00:21:37,740
and it would be a shame
if something happened to her.
531
00:21:37,940 --> 00:21:40,010
Look, he's just
trying to scare you.
532
00:21:40,210 --> 00:21:41,750
Well, it worked.
533
00:21:41,950 --> 00:21:43,150
I want to help you,
534
00:21:43,350 --> 00:21:46,230
but I can't have this guy
coming after my kid.
535
00:21:54,040 --> 00:21:55,390
I'm impressed.
536
00:21:55,590 --> 00:21:58,650
(chuckles) You learn a few
tricks over the years.
537
00:21:59,550 --> 00:22:02,570
I just wish I could
save more of this stuff.
538
00:22:02,770 --> 00:22:05,470
What'll you do after the
salvage operation is over?
539
00:22:05,670 --> 00:22:07,140
I've been assigned to
a warehouse in Red Hook.
540
00:22:07,340 --> 00:22:09,210
(sighs) It won't be the same.
541
00:22:09,410 --> 00:22:11,460
You put a lot of years
into this place.
542
00:22:12,760 --> 00:22:14,800
Anyone have reason
enough to act out?
543
00:22:15,830 --> 00:22:17,750
Are you asking me if one of
them might have set the fire?
544
00:22:17,950 --> 00:22:20,180
We're examining
every possibility.
545
00:22:20,380 --> 00:22:22,250
Look, I know these people.
546
00:22:22,450 --> 00:22:23,520
All the more reason
I thought you might be able
547
00:22:23,720 --> 00:22:24,990
to point me in
the right direction.
548
00:22:25,190 --> 00:22:28,290
I'm really not comfortable
making accusations.
549
00:22:28,490 --> 00:22:30,360
I know it's tough.
550
00:22:30,560 --> 00:22:31,760
I also know you understand
551
00:22:31,960 --> 00:22:34,180
the incredible damage
that was done here.
552
00:22:37,080 --> 00:22:38,100
Martin Hughes?
553
00:22:38,300 --> 00:22:41,070
He was recently suspended
554
00:22:41,270 --> 00:22:42,940
for altering time cards.
555
00:22:43,140 --> 00:22:45,180
He was furious, making threats.
556
00:22:45,380 --> 00:22:46,660
What kind of threats?
557
00:22:47,630 --> 00:22:50,210
He said they messed
with the wrong guy,
558
00:22:50,410 --> 00:22:52,620
that he...
559
00:22:52,820 --> 00:22:55,600
felt like burning
the place to the ground.
560
00:23:01,880 --> 00:23:03,750
Real tough spot.
561
00:23:04,680 --> 00:23:07,670
This lawsuit's
got Eddie in a box.
562
00:23:07,870 --> 00:23:10,540
I'm not just
thinking about Eddie.
563
00:23:10,740 --> 00:23:13,640
Pop, if the CCRB wants
her gone and I overrule them,
564
00:23:13,840 --> 00:23:16,640
I'd be right, but it
would stink to high heaven.
565
00:23:16,840 --> 00:23:18,960
And she sure as hell
doesn't want that.
566
00:23:19,930 --> 00:23:23,230
Reminds me of when you
were getting your gold shield.
567
00:23:24,800 --> 00:23:27,920
I didn't know
that was a problem.
568
00:23:28,120 --> 00:23:30,270
'Cause I never told you.
569
00:23:31,040 --> 00:23:32,190
On merit,
570
00:23:32,390 --> 00:23:33,590
you were the top candidate,
571
00:23:33,790 --> 00:23:36,530
but you were also the
youngest guy on the list
572
00:23:36,730 --> 00:23:38,130
by a good five years.
573
00:23:38,330 --> 00:23:40,160
With the same last name.
Yeah.
574
00:23:40,360 --> 00:23:44,800
Chief of D's wanted me
to put your name on the grid,
575
00:23:45,000 --> 00:23:46,240
wait a couple of years.
576
00:23:46,440 --> 00:23:47,710
But?
577
00:23:47,910 --> 00:23:51,810
But I had a rule
when it came to you.
578
00:23:52,010 --> 00:23:53,750
There was never a hook,
579
00:23:53,950 --> 00:23:56,730
but there was
never a sinker, either.
580
00:23:58,700 --> 00:24:00,850
But in this case?
In these times?
581
00:24:01,050 --> 00:24:01,990
Come on.
582
00:24:02,190 --> 00:24:04,290
I saw the bodycam footage.
583
00:24:04,490 --> 00:24:06,760
This "victim" could
win an Oscar.
584
00:24:06,960 --> 00:24:10,360
Yeah, she's sued the city twice
and settled both times.
585
00:24:10,560 --> 00:24:13,430
Huh. Nice work
if you can get it.
586
00:24:13,630 --> 00:24:15,030
Yeah, in this case,
the victim is the perp
587
00:24:15,230 --> 00:24:17,720
and our cop is the victim.
588
00:24:18,620 --> 00:24:20,570
But not if we can prove
589
00:24:20,770 --> 00:24:24,160
that this woman
is the grifter she is.
590
00:24:25,030 --> 00:24:27,750
Well, Sid wanted to put
surveillance on her.
591
00:24:27,950 --> 00:24:29,010
Smart move.
592
00:24:29,210 --> 00:24:31,380
Well, I denied the request.
593
00:24:31,580 --> 00:24:33,020
Why the hell would you do that?
594
00:24:33,220 --> 00:24:36,590
Because any evidence
collected by the department
595
00:24:36,790 --> 00:24:39,760
and okayed by me
would be immediately suspect,
596
00:24:39,960 --> 00:24:41,130
and rightly so.
597
00:24:41,330 --> 00:24:44,330
And like you said, "no hook."
598
00:24:44,530 --> 00:24:47,310
I also said "no sinker, either."
599
00:24:49,450 --> 00:24:51,890
Well, I'm not going to do that.
600
00:24:58,690 --> 00:24:59,880
Got to hand it
to you, Reagan.
601
00:25:00,080 --> 00:25:02,310
I can't believe you
got Lopez to flip.
602
00:25:02,510 --> 00:25:03,850
Well, it's 'cause
you doubted me.
603
00:25:04,050 --> 00:25:07,250
No, never. You still
had to sell it, though.
604
00:25:07,450 --> 00:25:09,350
Yeah. Did you
think I wouldn't?
605
00:25:09,550 --> 00:25:10,660
(phone ringing)
It's what I do.
606
00:25:10,860 --> 00:25:12,390
Can't wait to see
Rodriguez's face
607
00:25:12,590 --> 00:25:15,690
when he finds out his top
assassin flipped on him.
608
00:25:15,890 --> 00:25:17,060
Reagan.
609
00:25:17,260 --> 00:25:18,660
Yeah.
610
00:25:18,860 --> 00:25:20,480
When?
611
00:25:22,380 --> 00:25:24,340
Okay.
612
00:25:24,540 --> 00:25:25,470
What is it?
613
00:25:25,670 --> 00:25:28,810
They found Lopez
dead in his cell.
614
00:25:29,010 --> 00:25:30,980
(sighs)
615
00:25:31,180 --> 00:25:32,880
Back where we started.
616
00:25:33,080 --> 00:25:34,730
Yeah.
617
00:25:42,170 --> 00:25:43,290
I should've
seen it coming.
618
00:25:43,490 --> 00:25:46,190
Lopez getting killed
isn't on you, Danny.
619
00:25:46,390 --> 00:25:48,160
I know, but I should've
had the statement there
620
00:25:48,360 --> 00:25:49,990
and ready for him to sign.
621
00:25:50,190 --> 00:25:52,800
There's no way the Feds
could turn around
622
00:25:53,000 --> 00:25:54,570
a cooperation agreement
that fast.
623
00:25:54,770 --> 00:25:56,900
I still could've put him
into solitary or something.
624
00:25:57,100 --> 00:25:58,900
The Zaragozas still
could have gotten to him.
625
00:25:59,100 --> 00:26:00,810
What gets to me is Rodriguez,
626
00:26:01,010 --> 00:26:02,270
walking around
like he's untouchable.
627
00:26:02,470 --> 00:26:04,880
Above the law.
I'm starting to think he is.
628
00:26:05,080 --> 00:26:08,110
If he walks,
we'll catch him again.
629
00:26:08,310 --> 00:26:09,980
And how many people
have to die in the meantime?
630
00:26:10,180 --> 00:26:11,180
Look, I get it.
631
00:26:11,380 --> 00:26:14,120
Most perps kill
as a last resort,
632
00:26:14,320 --> 00:26:16,090
but guys like Rodriguez,
633
00:26:16,290 --> 00:26:17,960
that's where they start.
634
00:26:18,160 --> 00:26:20,510
Right.
635
00:26:23,240 --> 00:26:26,630
And that's exactly how we're
gonna nail this bastard.
636
00:26:26,830 --> 00:26:28,030
JAMIE:
Appreciate you
coming in.
637
00:26:28,230 --> 00:26:29,400
Didn't seem like
I had much choice.
638
00:26:29,600 --> 00:26:31,270
I'm just trying to
get some information.
639
00:26:31,470 --> 00:26:32,900
In my experience, usually means
it's time to get a lawyer.
640
00:26:33,100 --> 00:26:34,340
Yeah, what experience is that?
641
00:26:34,540 --> 00:26:36,340
I'm guessing you checked
my personnel folder.
642
00:26:36,540 --> 00:26:39,140
Along with everyone else's
who's worked in that warehouse.
643
00:26:39,340 --> 00:26:41,480
I'm the only one who
got suspended recently.
644
00:26:41,680 --> 00:26:43,920
And from what I hear, you were
pretty pissed off about that.
645
00:26:44,120 --> 00:26:45,580
Where'd you hear that?
646
00:26:45,780 --> 00:26:47,620
Most people would be.
647
00:26:47,820 --> 00:26:50,960
I altered time cards.
I got what I had coming.
648
00:26:51,160 --> 00:26:52,410
Why'd you do it?
649
00:26:54,510 --> 00:26:56,730
One of my clerks
is going through chemo.
650
00:26:56,930 --> 00:26:58,230
Money is tight.
651
00:26:58,430 --> 00:26:59,900
So, when he couldn't
make it in...
652
00:27:00,100 --> 00:27:01,070
You punched his time card.
653
00:27:01,270 --> 00:27:03,740
I deserved that suspension,
654
00:27:03,940 --> 00:27:06,000
but I'd do the same thing again.
655
00:27:06,200 --> 00:27:08,240
That sounds like you
take care of your people.
656
00:27:08,440 --> 00:27:10,240
We all got problems.
657
00:27:10,440 --> 00:27:13,360
Any of your people got problem
enough to light a match?
658
00:27:16,730 --> 00:27:19,420
When I got
promoted to supervisor,
659
00:27:19,620 --> 00:27:21,750
there was another guy who
thought he deserved the job.
660
00:27:21,950 --> 00:27:23,290
This guy ever make any threats?
661
00:27:23,490 --> 00:27:27,730
Yeah, but I figured he was
just blowing off steam.
662
00:27:27,930 --> 00:27:30,040
Or blowing smoke.
663
00:27:38,750 --> 00:27:40,020
(camera shutter clicking)
664
00:27:58,340 --> 00:28:01,060
Any word from CCRB?
665
00:28:01,260 --> 00:28:04,430
They are reviewing
the evidence.
Oh.
666
00:28:04,630 --> 00:28:07,000
Bunch of mice
chasing their tails.
667
00:28:07,200 --> 00:28:08,300
What'd your
lawyer say?
668
00:28:08,500 --> 00:28:09,530
(scoffs)
That it's a bad time
669
00:28:09,730 --> 00:28:11,520
to be accused
of police brutality.
670
00:28:13,090 --> 00:28:15,310
Well, is it true
CCRB hates cops?
671
00:28:15,510 --> 00:28:17,910
Well, I wonder where
you learned that.
672
00:28:18,110 --> 00:28:19,580
They do have
a legitimate
673
00:28:19,780 --> 00:28:20,980
oversight role.
674
00:28:21,180 --> 00:28:23,750
Oversight on something
they do not understand.
675
00:28:23,950 --> 00:28:25,380
Or even try to understand.
676
00:28:25,580 --> 00:28:26,820
JAMIE:
It's a civilian-run board,
677
00:28:27,020 --> 00:28:28,350
but they gave the PC
power over them.
678
00:28:28,550 --> 00:28:31,020
Which doesn't help
Eddie in this case.
679
00:28:31,220 --> 00:28:32,620
ERIN:
Well, welcome to
the club, Eddie.
680
00:28:32,820 --> 00:28:34,490
I mean, I'm proud
to be a Reagan,
681
00:28:34,690 --> 00:28:38,000
but sometimes, when it comes
to the job, it is a pain.
682
00:28:38,200 --> 00:28:39,100
Mm.
683
00:28:39,300 --> 00:28:40,430
I almost didn't get my intel gig
684
00:28:40,630 --> 00:28:41,730
because my boss
was afraid that One PP
685
00:28:41,930 --> 00:28:43,070
would be looking over
his shoulder.
686
00:28:43,270 --> 00:28:45,170
Which it wasn't,
isn't, and won't.
687
00:28:45,370 --> 00:28:46,370
Still, I'm in
his position,
688
00:28:46,570 --> 00:28:47,640
I understand
asking the question.
689
00:28:47,840 --> 00:28:49,910
When I first started
at the D.A.'s office,
690
00:28:50,110 --> 00:28:53,080
I had a supervisor who
refused to assign any cases
691
00:28:53,280 --> 00:28:54,650
where the defendants were a cop.
692
00:28:54,850 --> 00:28:56,650
They thought you'd
go easy on them?
693
00:28:56,850 --> 00:28:59,780
(sighs) You know,
PC's daughter, appearances,
694
00:28:59,980 --> 00:29:01,520
blah-blah-blah.
695
00:29:01,720 --> 00:29:02,920
So, what did you do?
696
00:29:03,120 --> 00:29:05,390
I told her that if she
doubted my objectivity,
697
00:29:05,590 --> 00:29:07,560
then maybe she should fire me.
698
00:29:07,760 --> 00:29:08,530
Ooh.
699
00:29:08,730 --> 00:29:09,730
Clearly, that didn't happen.
700
00:29:09,930 --> 00:29:11,100
You pretty much
run the place now.
701
00:29:11,300 --> 00:29:13,400
Well, I did promise
to recuse myself
702
00:29:13,600 --> 00:29:15,170
if any of you got arrested.
703
00:29:15,370 --> 00:29:17,400
Just when we needed you most?
704
00:29:17,600 --> 00:29:18,500
Right.
705
00:29:18,700 --> 00:29:19,300
You wouldn't hide
a little evidence
706
00:29:19,500 --> 00:29:20,740
to help tip the scale?
707
00:29:20,940 --> 00:29:23,740
Well, you know, for you?
Probably. But for Danny...
708
00:29:23,940 --> 00:29:25,110
Really nice.
709
00:29:25,310 --> 00:29:27,380
Well, let's hope we never
have to test that.
710
00:29:27,580 --> 00:29:28,580
Yeah.
711
00:29:28,780 --> 00:29:30,010
When I made detective,
I had a boss
712
00:29:30,210 --> 00:29:32,280
who everyone was certain
was giving me special treatment.
713
00:29:32,480 --> 00:29:34,350
Best tours, best cases.
714
00:29:34,550 --> 00:29:35,220
And?
715
00:29:35,420 --> 00:29:37,250
He was. They were right.
716
00:29:37,450 --> 00:29:38,490
He was so worried
717
00:29:38,690 --> 00:29:39,720
that I'd go whining to Dad,
718
00:29:39,920 --> 00:29:42,090
he basically worked
my cases for me.
719
00:29:42,290 --> 00:29:44,260
Captain Albright, I recall.
720
00:29:44,460 --> 00:29:47,430
Captain "Not All Bright"
is how we referred to him.
721
00:29:47,630 --> 00:29:49,070
I transferred
out of there,
722
00:29:49,270 --> 00:29:51,170
and he put in his papers.
He retired
723
00:29:51,370 --> 00:29:53,840
and became a plumber's
contractor or something.
724
00:29:54,040 --> 00:29:56,140
Yeah, he always was kind of...
725
00:29:56,340 --> 00:29:57,490
Full of it?
726
00:29:58,330 --> 00:30:00,790
You got that right.
727
00:30:05,070 --> 00:30:07,480
A.D.A. Chu's asking
about the Riley case.
728
00:30:07,680 --> 00:30:09,390
Lab still had the perp's hoodie.
729
00:30:09,590 --> 00:30:11,490
Got a positive DNA match.
730
00:30:11,690 --> 00:30:13,240
Great.
731
00:30:14,610 --> 00:30:16,990
Heard your witness, uh,
732
00:30:17,190 --> 00:30:19,810
couldn't identify Freddie James.
733
00:30:20,810 --> 00:30:21,870
More like wouldn't.
734
00:30:22,070 --> 00:30:24,900
Well, she was in
a difficult position.
735
00:30:25,100 --> 00:30:26,750
Yeah.
736
00:30:28,320 --> 00:30:29,860
So what're you gonna do now?
737
00:30:30,760 --> 00:30:32,380
I'm gonna get
a fresh cup of coffee,
738
00:30:32,580 --> 00:30:34,910
and then I'm gonna work my way
739
00:30:35,110 --> 00:30:36,050
through that
stack of files.
740
00:30:36,250 --> 00:30:39,050
I meant about the Lassiter case.
741
00:30:39,250 --> 00:30:40,820
There is no case.
742
00:30:41,020 --> 00:30:42,550
You said so yourself.
743
00:30:42,750 --> 00:30:44,560
So you're just gonna give up?
744
00:30:44,760 --> 00:30:47,520
We're hemorrhaging
cases, remember?
745
00:30:47,720 --> 00:30:49,530
Yeah, and I also
remember you saying that
746
00:30:49,730 --> 00:30:51,230
if Freddie James stays
on the streets,
747
00:30:51,430 --> 00:30:52,400
someone else will get killed.
748
00:30:52,600 --> 00:30:53,830
And you told me
749
00:30:54,030 --> 00:30:56,480
not to take it personally.
750
00:30:57,780 --> 00:31:00,420
Since when have you
ever listened to me?
751
00:31:06,560 --> 00:31:08,400
(lock buzzes)
752
00:31:14,940 --> 00:31:16,520
Always good to see you,
Detective.
753
00:31:16,720 --> 00:31:18,290
So, you had Lopez killed, huh?
754
00:31:18,490 --> 00:31:20,860
Prison is a violent place.
I won't miss it.
755
00:31:21,060 --> 00:31:22,260
You're not going anywhere.
756
00:31:22,460 --> 00:31:23,930
My lawyers tell me different.
757
00:31:24,130 --> 00:31:25,400
Well, Lopez admitted
you gave the order
758
00:31:25,600 --> 00:31:27,460
to have seven ADTs executed.
759
00:31:27,660 --> 00:31:30,230
It's a shame he won't be around
to testify in court.
760
00:31:30,430 --> 00:31:32,740
That is a shame.
He won't be around.
761
00:31:32,940 --> 00:31:34,110
But I will.
762
00:31:34,310 --> 00:31:36,970
Anything Lopez
told you is hearsay.
763
00:31:37,170 --> 00:31:38,610
And inadmissible.
764
00:31:38,810 --> 00:31:40,240
That's exactly what I thought.
765
00:31:40,440 --> 00:31:42,910
That is, until the assistant
U.S. attorneys working your case
766
00:31:43,110 --> 00:31:45,920
told me that there are
exceptions to that rule.
767
00:31:46,120 --> 00:31:47,520
You're bluffing.
768
00:31:47,720 --> 00:31:50,090
23 exceptions, in fact,
769
00:31:50,290 --> 00:31:54,890
just to Federal Hearsay
Rule 803 alone. Imagine that.
770
00:31:55,090 --> 00:31:57,410
You never give up.
771
00:31:58,580 --> 00:32:00,500
Even when you should.
772
00:32:00,700 --> 00:32:04,670
Maybe, but when those
prosecutors get me on the stand,
773
00:32:04,870 --> 00:32:07,000
put me in front of that jury--
774
00:32:07,200 --> 00:32:09,440
me, a decorated NYPD detective
775
00:32:09,640 --> 00:32:11,580
and deputized
federal law officer--
776
00:32:11,780 --> 00:32:15,010
well, I'm gonna tell them
all about you,
777
00:32:15,210 --> 00:32:17,180
and when I do,
778
00:32:17,380 --> 00:32:20,030
it's gonna be adios, my friend.
779
00:32:22,070 --> 00:32:23,440
I'll see you in court.
780
00:32:49,830 --> 00:32:51,400
(engine starts)
781
00:33:19,760 --> 00:33:21,230
(tires screeching)
782
00:33:38,480 --> 00:33:39,910
(sirens wailing)
783
00:33:42,250 --> 00:33:44,470
NYPD! Freeze! Do not move!
784
00:33:44,670 --> 00:33:47,150
Hands behind your head!
(over loudspeaker): Don't move!
785
00:33:48,290 --> 00:33:51,260
OFFICER:
Hands! Hands!
786
00:33:53,230 --> 00:33:55,580
Danny? Danny, are you okay?
787
00:33:55,780 --> 00:33:58,420
You know, you guys really
took your sweet time.
788
00:33:58,620 --> 00:34:00,280
You scared the heck out of me.
That is not funny.
789
00:34:00,480 --> 00:34:01,620
Sorry.
It's not funny.
790
00:34:01,820 --> 00:34:03,990
I'm sorry.
(sighs)
791
00:34:04,190 --> 00:34:07,120
You said to wait
until they opened fire.
792
00:34:07,320 --> 00:34:08,360
Yeah, but not that long.
793
00:34:08,560 --> 00:34:10,460
Remind me to
thank Fleet Services
794
00:34:10,660 --> 00:34:13,560
for these bullet-resistant
doors. They actually work.
795
00:34:13,760 --> 00:34:15,700
Well...
796
00:34:15,900 --> 00:34:17,730
there was one casualty, though.
797
00:34:17,930 --> 00:34:19,240
That could've
been your head.
798
00:34:19,440 --> 00:34:21,310
Could've been.
But my plan was right.
799
00:34:21,510 --> 00:34:22,240
Yeah.
800
00:34:22,440 --> 00:34:23,370
How did you know Rodriguez
801
00:34:23,570 --> 00:34:24,880
would put a hit
out on you? Here.
802
00:34:25,080 --> 00:34:26,980
Well, you said yourself,
803
00:34:27,180 --> 00:34:30,330
guys like Rodriguez
always start with murder.
804
00:34:31,400 --> 00:34:32,980
So, when you
think about it,
805
00:34:33,180 --> 00:34:35,520
this whole thing
was my idea.
806
00:34:35,720 --> 00:34:37,450
Technically, yeah, it is.
807
00:34:37,650 --> 00:34:38,990
All right,
we'll split it.
808
00:34:39,190 --> 00:34:41,130
Okay. Beers on me when
Rodriguez goes down.
809
00:34:41,330 --> 00:34:43,190
Deal.
Yeah.
810
00:34:43,390 --> 00:34:45,380
(sighs)
811
00:34:49,820 --> 00:34:51,440
Sergeant Reagan.
812
00:34:51,640 --> 00:34:52,440
You heading home?
813
00:34:52,640 --> 00:34:54,270
Oh, just to shower and change.
814
00:34:54,470 --> 00:34:56,040
Still a ton of work to do.
815
00:34:56,240 --> 00:34:57,070
You saw to that.
816
00:34:57,270 --> 00:34:58,110
I'm sorry?
817
00:34:58,310 --> 00:35:00,160
I spoke with Martin Hughes.
818
00:35:01,060 --> 00:35:02,150
Do you think he did it?
819
00:35:02,350 --> 00:35:05,720
No, but he gave me
some information
820
00:35:05,920 --> 00:35:06,980
that pointed me toward who did.
821
00:35:07,180 --> 00:35:09,050
I really should be getting home.
822
00:35:09,250 --> 00:35:10,890
You wanted to be
warehouse supervisor?
823
00:35:11,090 --> 00:35:14,060
Well, I did put in the time.
824
00:35:14,260 --> 00:35:15,860
Twice as many years as Hughes.
825
00:35:16,060 --> 00:35:16,930
That's right.
826
00:35:17,130 --> 00:35:18,310
Unblemished record.
827
00:35:19,310 --> 00:35:20,760
And so, it hurt when
they passed you over?
828
00:35:20,960 --> 00:35:23,130
I was disappointed.
829
00:35:23,330 --> 00:35:25,170
According to the texts
that you sent downtown,
830
00:35:25,370 --> 00:35:27,400
you were seriously pissed off.
831
00:35:27,600 --> 00:35:30,170
I wanted my contribution
to be recognized.
832
00:35:30,370 --> 00:35:31,880
And so you decided to
send a message.
833
00:35:32,080 --> 00:35:33,040
We got a warrant
834
00:35:33,240 --> 00:35:35,760
to search your vehicle.
835
00:35:38,000 --> 00:35:39,950
Flammable liquid,
836
00:35:40,150 --> 00:35:42,050
smokeless gunpowder, rags.
837
00:35:42,250 --> 00:35:45,770
All materials consistent with
what was used to start the fire.
838
00:35:47,810 --> 00:35:49,890
I gave everything to this place.
839
00:35:50,090 --> 00:35:51,230
And then you decided
to destroy it.
840
00:35:51,430 --> 00:35:53,760
No, I-I never expected it
to go this far.
841
00:35:53,960 --> 00:35:55,070
I thought if I...
842
00:35:55,270 --> 00:35:56,670
if I could put the fire out...
843
00:35:56,870 --> 00:35:58,000
You'd be seen as a hero,
844
00:35:58,200 --> 00:35:59,940
and get that promotion
that you wanted?
845
00:36:00,140 --> 00:36:01,640
The promotion I deserved.
846
00:36:01,840 --> 00:36:04,410
I know that you see yourself as
the victim here, but you're not.
847
00:36:04,610 --> 00:36:05,810
The real victims
are out there,
848
00:36:06,010 --> 00:36:06,880
living their lives,
849
00:36:07,080 --> 00:36:09,280
no idea what's coming.
850
00:36:09,480 --> 00:36:10,750
Assault, rape, murder.
851
00:36:10,950 --> 00:36:13,150
They'll be the victims
of the perps you set free
852
00:36:13,350 --> 00:36:14,840
by lighting that match.
853
00:36:16,940 --> 00:36:18,610
Turn around.
854
00:36:19,840 --> 00:36:20,960
You're under arrest.
855
00:36:21,160 --> 00:36:22,680
(handcuffs clicking)
856
00:36:25,250 --> 00:36:26,430
Can I help you?
857
00:36:26,630 --> 00:36:29,320
Give me the cash
and the weed in the back.
858
00:36:30,750 --> 00:36:31,790
Hurry up!
859
00:36:37,260 --> 00:36:40,190
Police, don't move!
Drop the gun!
860
00:36:44,730 --> 00:36:45,870
(groans)
861
00:36:47,400 --> 00:36:48,750
You set me up.
862
00:36:48,950 --> 00:36:50,620
You set yourself up.
You had a free pass,
863
00:36:50,820 --> 00:36:51,590
and you blew it.
864
00:36:51,790 --> 00:36:54,020
This time
you're going away.
865
00:36:54,220 --> 00:36:56,280
This is for Matthew.
866
00:37:00,050 --> 00:37:03,180
(lock buzzes, latch clicks)
867
00:37:04,150 --> 00:37:05,650
Going somewhere?
868
00:37:07,490 --> 00:37:09,270
Kind of look like
you saw a ghost.
869
00:37:09,470 --> 00:37:11,810
I'm surprised to
see you, Detective.
870
00:37:12,010 --> 00:37:14,410
Hmm, thought I'd be dead by now?
871
00:37:14,610 --> 00:37:16,050
I don't know what you mean.
872
00:37:16,250 --> 00:37:17,480
Two of the men
you sent to kill me
873
00:37:17,680 --> 00:37:19,620
told us that it was you
who ordered the hit.
874
00:37:19,820 --> 00:37:21,690
They're lying.
875
00:37:21,890 --> 00:37:24,260
Right. And your pal from
the yard who gave you up, too?
876
00:37:24,460 --> 00:37:25,560
Is he lying?
877
00:37:25,760 --> 00:37:27,020
You know,
you burn too many people,
878
00:37:27,220 --> 00:37:28,890
eventually you get bit.
879
00:37:29,090 --> 00:37:30,890
You can't convict me
for killing those ADTs,
880
00:37:31,090 --> 00:37:32,100
so you make up a new charge.
881
00:37:32,300 --> 00:37:34,270
No, you did that
all by yourself.
882
00:37:34,470 --> 00:37:36,430
I told you I was gonna testify.
883
00:37:36,630 --> 00:37:37,800
You could've fought it in court.
884
00:37:38,000 --> 00:37:39,440
You probably would've won
with your lawyers.
885
00:37:39,640 --> 00:37:41,870
One thing I've learned:
never trust lawyers.
886
00:37:42,070 --> 00:37:44,910
Mm. Instead, you just do
what you always do.
887
00:37:45,110 --> 00:37:47,430
Make someone dead.
888
00:37:48,460 --> 00:37:51,400
Only this time,
you chose the wrong guy.
889
00:37:52,430 --> 00:37:54,050
You were the right guy.
890
00:37:54,250 --> 00:37:56,250
I chose the wrong people.
891
00:37:56,450 --> 00:37:59,160
Well, you and those people
892
00:37:59,360 --> 00:38:01,590
committed conspiracy to murder
893
00:38:01,790 --> 00:38:04,030
and attempted murder
of a federal officer.
894
00:38:04,230 --> 00:38:05,700
Now, that may not be
multiple homicides,
895
00:38:05,900 --> 00:38:09,200
but the conspiracy alone
carries a 20-year minimum.
896
00:38:09,400 --> 00:38:11,100
You have to convict me first.
897
00:38:11,300 --> 00:38:13,150
I'll be there
to make sure they do.
898
00:38:14,020 --> 00:38:16,140
Do you really think you've
accomplished something?
899
00:38:16,340 --> 00:38:18,240
Even if you
put me away,
900
00:38:18,440 --> 00:38:20,610
someone else will take my place.
901
00:38:20,810 --> 00:38:23,410
Good. I'll go after them, too.
902
00:38:23,610 --> 00:38:26,220
It's a fight you can't win.
903
00:38:26,420 --> 00:38:29,820
Knowing that you're
gonna do 20 years
904
00:38:30,020 --> 00:38:31,940
is a win in my book.
905
00:38:33,970 --> 00:38:35,030
Gate.
906
00:38:35,230 --> 00:38:36,610
(lock buzzes, latch clicks)
907
00:38:43,780 --> 00:38:44,840
Sir, I have...
908
00:38:45,040 --> 00:38:46,240
Officer Janko,
909
00:38:46,440 --> 00:38:49,390
who's just been cleared by CCRB.
910
00:38:51,290 --> 00:38:53,940
(chuckles) Good news.
911
00:38:54,140 --> 00:38:55,580
Congratulations,
Eddie.
912
00:38:55,780 --> 00:38:56,880
Thank you.
913
00:38:57,080 --> 00:38:58,520
I don't know what happened.
914
00:38:58,720 --> 00:39:01,350
Just, all of a sudden, she
dropped it like a hot potato.
915
00:39:01,550 --> 00:39:03,420
Well, whatever happened,
916
00:39:03,620 --> 00:39:05,660
that's great.
Yeah.
917
00:39:05,860 --> 00:39:07,270
Please.
918
00:39:08,910 --> 00:39:11,330
You know, when I was
first riding with Jamie,
919
00:39:11,530 --> 00:39:14,500
he'd talk about
the kind of dad you are,
920
00:39:14,700 --> 00:39:16,000
who sets an example
921
00:39:16,200 --> 00:39:18,740
with a light touch,
and who leaves you be,
922
00:39:18,940 --> 00:39:21,810
but somehow always knows
when you need him,
923
00:39:22,010 --> 00:39:25,030
and just... appears.
924
00:39:26,390 --> 00:39:27,380
I always wondered
925
00:39:27,580 --> 00:39:29,010
what that would be like.
926
00:39:29,210 --> 00:39:30,850
(sighs)
927
00:39:31,050 --> 00:39:32,470
Now I know.
928
00:39:34,640 --> 00:39:37,550
Well, thank you for that,
929
00:39:37,750 --> 00:39:42,090
but, Eddie,
I did disappear in all this.
930
00:39:42,290 --> 00:39:44,030
Oh, okay.
931
00:39:44,230 --> 00:39:46,030
I get it.
932
00:39:46,230 --> 00:39:48,570
Eddie, no one in this office
933
00:39:48,770 --> 00:39:50,330
had anything to do with it.
934
00:39:50,530 --> 00:39:51,600
Mm-hmm, mm-hmm.
935
00:39:51,800 --> 00:39:54,290
So, I should
just leave that there.
936
00:39:55,120 --> 00:39:56,690
Take it or leave it.
937
00:39:57,590 --> 00:40:00,930
But it's the truth.
938
00:40:01,730 --> 00:40:03,830
What do you say
we go for a ride?
939
00:40:09,200 --> 00:40:10,470
(clears throat)
940
00:40:16,110 --> 00:40:17,590
Hey, Pop.
941
00:40:17,790 --> 00:40:19,130
Hey, what're you two doing here?
942
00:40:19,330 --> 00:40:21,720
Eddie got some
good news.
943
00:40:22,520 --> 00:40:25,270
CCRB cleared me
of wrongdoing.
944
00:40:25,470 --> 00:40:28,440
About time those morons
got one right.
945
00:40:28,640 --> 00:40:29,540
Well, see,
it turns out
946
00:40:29,740 --> 00:40:32,280
that someone
photographed
947
00:40:32,480 --> 00:40:34,040
the plaintiff
changing a tire
948
00:40:34,240 --> 00:40:37,410
that someone
most likely
949
00:40:37,610 --> 00:40:39,470
let the air
out of.
950
00:40:40,530 --> 00:40:42,850
And guess what?
951
00:40:43,050 --> 00:40:44,820
She changed it
without a neck brace,
952
00:40:45,020 --> 00:40:46,890
nimble as a cat.
953
00:40:47,090 --> 00:40:48,370
Hmm.
954
00:40:50,980 --> 00:40:53,130
There. Good as new.
955
00:40:53,330 --> 00:40:54,880
(chuckles)
956
00:40:57,150 --> 00:40:59,640
Back in the day,
957
00:40:59,840 --> 00:41:03,270
if something was broken,
like this toaster say,
958
00:41:03,470 --> 00:41:04,940
you just fixed it.
959
00:41:05,140 --> 00:41:08,240
You didn't ask permission,
you didn't make a big fuss,
960
00:41:08,440 --> 00:41:10,950
you just grabbed a screwdriver.
961
00:41:11,150 --> 00:41:12,550
Back in your day?
962
00:41:12,750 --> 00:41:14,500
In the day.
963
00:41:16,640 --> 00:41:18,520
Henry, I wanted to say that...
964
00:41:18,720 --> 00:41:20,660
And once the thing was fixed,
965
00:41:20,860 --> 00:41:23,360
there was no need
to talk about it.
966
00:41:23,560 --> 00:41:26,850
There was no need
to make a fuss.
967
00:41:34,490 --> 00:41:36,920
I miss those days.
968
00:41:39,530 --> 00:41:41,380
Captioning sponsored by
CBS
969
00:41:41,580 --> 00:41:43,180
And TOYOTA.
970
00:41:43,380 --> 00:41:45,700
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org