1 00:00:04,900 --> 00:00:07,420 REPORTER: The fire at this NYPD evidence warehouse 2 00:00:07,620 --> 00:00:09,520 began in the early morning hours. 3 00:00:09,720 --> 00:00:11,660 The Queens facility houses evidence critical 4 00:00:11,860 --> 00:00:13,790 to both current and past cases. 5 00:00:13,990 --> 00:00:15,490 While the cause of the blaze is under 6 00:00:15,690 --> 00:00:17,960 investigation, it's clear this 7 00:00:18,160 --> 00:00:19,470 represents a massive blow... 8 00:00:19,670 --> 00:00:21,900 Hell of a mess. Phones haven't stopped ringing. 9 00:00:22,100 --> 00:00:23,740 It's every detective in the city calling to see 10 00:00:23,940 --> 00:00:26,270 if their perp just scored a "get out of jail free" card. 11 00:00:26,470 --> 00:00:27,840 I just hope none of the evidence 12 00:00:28,040 --> 00:00:30,040 from our cases was stored in that facility. 13 00:00:30,240 --> 00:00:32,710 Well, right now there's one case at the top of that list. 14 00:00:32,910 --> 00:00:34,900 Come on. 15 00:00:36,200 --> 00:00:38,380 This is a developing story. 16 00:00:38,580 --> 00:00:40,320 I just got a call from the federal prosecutors 17 00:00:40,520 --> 00:00:42,290 on the Zaragozas' case. 18 00:00:42,490 --> 00:00:43,660 Sounds like bad news. 19 00:00:43,860 --> 00:00:45,590 The DNA evidence linking Diego Rodriguez 20 00:00:45,790 --> 00:00:47,490 to those 7 Ace Double Trey homicides? 21 00:00:47,690 --> 00:00:49,460 Destroyed in that fire. 22 00:00:49,660 --> 00:00:50,960 But it was already tested, right? 23 00:00:51,160 --> 00:00:52,630 No, the lab screwed up. They never tested it. 24 00:00:52,830 --> 00:00:54,300 They never even ordered the test. 25 00:00:54,500 --> 00:00:55,730 Without that evidence... 26 00:00:55,930 --> 00:00:57,270 The head of the Zaragoza cartel 27 00:00:57,470 --> 00:00:58,900 could go free. Yeah. 28 00:00:59,100 --> 00:01:00,670 So, what's the game plan? 29 00:01:00,870 --> 00:01:02,940 We got to find some way to connect Rodriguez 30 00:01:03,140 --> 00:01:04,460 to those murders. 31 00:01:09,130 --> 00:01:11,970 (indistinct chatter) 32 00:01:13,870 --> 00:01:15,420 Hey. 33 00:01:15,620 --> 00:01:16,860 Abetemarco. 34 00:01:17,060 --> 00:01:18,460 You guys come up with anything on the canvas? 35 00:01:18,660 --> 00:01:20,130 No one saw the suspect exit the store. 36 00:01:20,330 --> 00:01:23,000 A name perp committed a robbery here last week. 37 00:01:23,200 --> 00:01:24,230 Yeah, Freddie James. 38 00:01:24,430 --> 00:01:25,760 We already questioned him at the squad. 39 00:01:25,960 --> 00:01:28,400 And? Don't have enough to hold him. 40 00:01:28,600 --> 00:01:30,540 I'm telling you, he's your guy. 41 00:01:30,740 --> 00:01:32,570 Leave your number. I'll keep you posted. 42 00:01:32,770 --> 00:01:34,370 I appreciate it, pal, thanks. 43 00:01:34,570 --> 00:01:36,530 No problem. 44 00:01:38,790 --> 00:01:41,180 Freddie James, get your hand out of your pocket. 45 00:01:41,380 --> 00:01:42,780 I already talked to the cops. 46 00:01:42,980 --> 00:01:45,150 You got some pair of balls hanging out around here. 47 00:01:45,350 --> 00:01:46,890 I had nothing to do with that guy getting killed. 48 00:01:47,090 --> 00:01:48,420 You're a damn liar. 49 00:01:48,620 --> 00:01:50,440 Arrest me, then. 50 00:01:51,440 --> 00:01:52,630 Now get the hell out of here. 51 00:01:52,830 --> 00:01:55,610 Didn't think so. Yeah, beat it. Now. 52 00:01:58,310 --> 00:02:01,030 CROWD: No justice, no peace! 53 00:02:01,230 --> 00:02:03,400 No justice, no peace! 54 00:02:03,600 --> 00:02:05,370 No justice, no peace! 55 00:02:05,570 --> 00:02:07,310 No justice, no peace! 56 00:02:07,510 --> 00:02:09,210 (clamoring continuing) 57 00:02:09,410 --> 00:02:11,340 Hey. Hey, let it go. 58 00:02:11,540 --> 00:02:12,710 OFFICER: Guy chucked a bottle at me. 59 00:02:12,910 --> 00:02:14,680 Are you kidding me? Anti-cop protesters 60 00:02:14,880 --> 00:02:17,150 are always looking to provoke a fight. 61 00:02:17,350 --> 00:02:19,150 Orders are 62 00:02:19,350 --> 00:02:20,520 to avoid one. 63 00:02:20,720 --> 00:02:22,260 Yeah! (clamoring continues) 64 00:02:22,460 --> 00:02:23,490 I'm gonna head back to my post. 65 00:02:23,690 --> 00:02:27,030 CROWD: No justice, no peace! 66 00:02:27,230 --> 00:02:28,160 No justice, no peace! 67 00:02:28,360 --> 00:02:29,760 You better keep walking. 68 00:02:29,960 --> 00:02:31,430 What are you gonna do, shoot me? 69 00:02:31,630 --> 00:02:33,130 I told you to take a... 70 00:02:33,330 --> 00:02:34,670 All right, all right, okay, that's it, you're under arrest. 71 00:02:34,870 --> 00:02:36,600 Hey! Get off me! Okay. 72 00:02:36,800 --> 00:02:37,840 Hands behind your back. Ow! 73 00:02:38,040 --> 00:02:39,270 (screaming) 74 00:02:39,470 --> 00:02:41,610 She's assaulting me! 75 00:02:41,810 --> 00:02:44,680 I need a bus at 15th and Union Square West. 76 00:02:44,880 --> 00:02:46,850 (crying) 77 00:02:47,050 --> 00:02:48,830 (indistinct chatter) 78 00:02:53,740 --> 00:02:55,050 Fire Marshal Chieco? 79 00:02:55,250 --> 00:02:57,490 Take a number. Sergeant Reagan, Intel Division. 80 00:02:57,690 --> 00:02:59,190 I'm coordinating the NYPD investigation 81 00:02:59,390 --> 00:03:00,560 into the cause of the fire. 82 00:03:00,760 --> 00:03:01,890 Uh-huh. Wanted to let you know 83 00:03:02,090 --> 00:03:03,930 I look forward to partnering with you on this. 84 00:03:04,130 --> 00:03:06,050 Excuse me, Chief. 85 00:03:09,350 --> 00:03:11,000 Look, Reagan. 86 00:03:11,200 --> 00:03:13,470 Arson investigations are FDNY turf. 87 00:03:13,670 --> 00:03:15,470 We've got the experience and the expertise. 88 00:03:15,670 --> 00:03:16,810 I respect that. Details will be 89 00:03:17,010 --> 00:03:19,250 shared with the NYPD Arson/Explosion Team 90 00:03:19,450 --> 00:03:21,480 on a need-to-know-basis. 91 00:03:21,680 --> 00:03:23,380 Here's what you need to know, Marshal. 92 00:03:23,580 --> 00:03:25,450 All the evidence collected at this site 93 00:03:25,650 --> 00:03:27,690 by the FDNY will be processed 94 00:03:27,890 --> 00:03:29,960 at the NYPD crime lab. Meaning? 95 00:03:30,160 --> 00:03:31,490 Meaning the FDNY will receive exactly 96 00:03:31,690 --> 00:03:32,890 the cooperation it provides. 97 00:03:33,090 --> 00:03:34,630 I don't appreciate your tactics, Sergeant. 98 00:03:34,830 --> 00:03:36,430 This isn't about tactics. 99 00:03:36,630 --> 00:03:38,400 This is about the decades of NYPD blood, 100 00:03:38,600 --> 00:03:41,050 sweat and tears mixed in with the ashes of this warehouse. 101 00:03:42,350 --> 00:03:45,250 I intend to find out what happened here. 102 00:03:47,260 --> 00:03:48,910 A joint investigation. 103 00:03:49,110 --> 00:03:51,490 I look forward to working with you. 104 00:03:52,660 --> 00:03:55,150 Anti-cop rally in Union Square 105 00:03:55,350 --> 00:03:56,920 this morning. You're looking 106 00:03:57,120 --> 00:03:58,620 at Officer Edit Janko's body cam. 107 00:03:58,820 --> 00:04:00,550 GORMLEY: Look clean to me, boss. 108 00:04:00,750 --> 00:04:02,190 He says predictably. 109 00:04:02,390 --> 00:04:03,790 The protester's in the ER 110 00:04:03,990 --> 00:04:05,620 complaining of a resulting neck injury. 111 00:04:05,820 --> 00:04:08,430 Flopping like one of them World Cup soccer players. 112 00:04:08,630 --> 00:04:10,230 Dozens of cell phones caught it. 113 00:04:10,430 --> 00:04:11,860 All the outlets have it. 114 00:04:12,060 --> 00:04:15,230 Including the moments before her body cam was activated? 115 00:04:15,430 --> 00:04:16,540 That I don't know. 116 00:04:16,740 --> 00:04:18,370 Well, that's what's gonna tell the tale. 117 00:04:18,570 --> 00:04:20,040 Come on, guys. Come on, what, Sid? 118 00:04:20,240 --> 00:04:23,440 When do we take a stand and say enough? 119 00:04:23,640 --> 00:04:25,640 Enough of every cop is just 120 00:04:25,840 --> 00:04:27,450 a short fuse waiting to be lit? 121 00:04:27,650 --> 00:04:29,080 I hear you, Sid, but you got... 122 00:04:29,280 --> 00:04:30,550 I know, I know, I'm a broken record. 123 00:04:30,750 --> 00:04:32,550 But, come on, Eddie Janko? 124 00:04:32,750 --> 00:04:34,790 I mean, where do we draw the line? 125 00:04:34,990 --> 00:04:36,920 Not our line to draw, Sid. 126 00:04:37,120 --> 00:04:38,790 Are you suggesting she be pulled from active duty? 127 00:04:38,990 --> 00:04:41,690 No. The evidence is inconclusive. 128 00:04:41,890 --> 00:04:43,830 Even by the harshest light. 129 00:04:44,030 --> 00:04:46,830 Officer Janko should remain on full duty. 130 00:04:47,030 --> 00:04:49,650 I have Officer Janko, sir. 131 00:04:52,690 --> 00:04:54,920 You do? 132 00:04:57,190 --> 00:04:59,190 Okay. 133 00:05:10,710 --> 00:05:12,730 We'll give you the room. Hold on a minute. 134 00:05:12,930 --> 00:05:15,230 Do we need the room? 135 00:05:15,430 --> 00:05:18,330 That's up to you, sir. It's your room. 136 00:05:18,530 --> 00:05:20,580 They'll stay. 137 00:05:21,580 --> 00:05:23,150 Well, please. 138 00:05:27,790 --> 00:05:30,110 So, we've been talking about you. 139 00:05:30,310 --> 00:05:32,810 Yeah, I wanted to discuss the incident at the protest. 140 00:05:33,010 --> 00:05:35,010 Yeah, we just did. 141 00:05:35,210 --> 00:05:36,750 I'm sure there's, uh, pressure 142 00:05:36,950 --> 00:05:38,980 to place me on modified duty. 143 00:05:39,180 --> 00:05:41,140 Well... 144 00:05:42,570 --> 00:05:45,070 I should be modified. 145 00:05:47,840 --> 00:05:50,180 I have to be, for all our good. 146 00:05:52,050 --> 00:05:54,430 Did you use excessive force? 147 00:05:54,630 --> 00:05:56,030 No, sir. 148 00:05:56,230 --> 00:05:58,900 Have you lost faith in our ability 149 00:05:59,100 --> 00:06:01,640 to conduct a fair investigation? 150 00:06:01,840 --> 00:06:02,780 Not at all. 151 00:06:02,980 --> 00:06:04,680 Then I'm at a loss here, Officer. 152 00:06:04,880 --> 00:06:07,750 If I stay on full duty, it'll prove I have a hook in One PP. 153 00:06:07,950 --> 00:06:09,350 And I don't want that. 154 00:06:09,550 --> 00:06:11,650 That decision lies with the PC. 155 00:06:11,850 --> 00:06:13,390 And I've made mine. 156 00:06:13,590 --> 00:06:15,870 May I speak freely? 157 00:06:16,670 --> 00:06:18,240 Haven't you been? 158 00:06:19,170 --> 00:06:21,790 You go out of your way not to show favoritism 159 00:06:21,990 --> 00:06:23,660 to anyone in the family. 160 00:06:23,860 --> 00:06:26,000 Well, I try. 161 00:06:26,200 --> 00:06:27,900 Perception out there's different. 162 00:06:28,100 --> 00:06:29,800 Well, I can't worry about that. 163 00:06:30,000 --> 00:06:31,040 But I have to. 164 00:06:31,240 --> 00:06:33,040 Being your family plays like 165 00:06:33,240 --> 00:06:35,740 a leg up and a free pass to the vast majority of cops. 166 00:06:35,940 --> 00:06:37,710 Who don't know you and don't know me. 167 00:06:37,910 --> 00:06:39,280 And they never will. 168 00:06:39,480 --> 00:06:41,180 Look. 169 00:06:41,380 --> 00:06:43,480 I don't give my family special treatment. 170 00:06:43,680 --> 00:06:46,950 But I also don't subject 'em to special condemnation. 171 00:06:47,150 --> 00:06:48,890 I know you wouldn't keep me on patrol 172 00:06:49,090 --> 00:06:51,360 if you didn't think it was the right thing to do. 173 00:06:51,560 --> 00:06:52,560 Yeah, so what's going on here? 174 00:06:52,760 --> 00:06:54,360 I'm protecting my reputation. 175 00:06:54,560 --> 00:06:56,360 I have to err on the side of caution here. 176 00:06:56,560 --> 00:06:58,000 Even if that means I'm gonna ride a desk 177 00:06:58,200 --> 00:07:00,470 until this whole thing blows over. 178 00:07:00,670 --> 00:07:03,220 That's the price. 179 00:07:12,330 --> 00:07:13,400 (door opens) 180 00:07:15,300 --> 00:07:16,330 (door closes) 181 00:07:17,330 --> 00:07:19,100 I don't know. 182 00:07:20,900 --> 00:07:24,170 * * 183 00:07:46,190 --> 00:07:48,750 I appreciate you coming, Detective. 184 00:07:48,950 --> 00:07:51,280 Guess bad news travels fast, huh? 185 00:07:51,480 --> 00:07:54,050 I assumed you'd be more careful with your evidence. 186 00:07:54,250 --> 00:07:55,590 Me, too. 187 00:07:55,790 --> 00:07:57,120 Look, if you asked me here 188 00:07:57,320 --> 00:07:59,290 to rub my nose in it, I got stuff to do. 189 00:07:59,490 --> 00:08:00,860 Quite the opposite. 190 00:08:01,060 --> 00:08:02,830 I wanted to apologize. 191 00:08:03,030 --> 00:08:04,160 Come again? 192 00:08:04,360 --> 00:08:06,060 Things got very personal between us. 193 00:08:06,260 --> 00:08:08,530 The threat to your sons' lives? 194 00:08:08,730 --> 00:08:10,440 I had nothing to do with that. 195 00:08:10,640 --> 00:08:13,440 Hmm, well, you're a real saint, thanks. 196 00:08:13,640 --> 00:08:14,540 I'm a businessman. 197 00:08:14,740 --> 00:08:16,010 No, you're a drug dealer. 198 00:08:16,210 --> 00:08:18,110 And you murder anyone who gets in your way. 199 00:08:18,310 --> 00:08:20,010 Those gang members who died... 200 00:08:20,210 --> 00:08:22,450 Who were executed under your orders. 201 00:08:22,650 --> 00:08:24,150 ...they all had long criminal records. 202 00:08:24,350 --> 00:08:25,780 Violent men. 203 00:08:25,980 --> 00:08:28,350 We both know the world's a lot safer without them. 204 00:08:28,550 --> 00:08:29,920 Well, what about all the innocent people who die 205 00:08:30,120 --> 00:08:31,360 from your poison? 206 00:08:31,560 --> 00:08:33,490 Is the world a lot safer without them? 207 00:08:33,690 --> 00:08:35,360 I make a clean product. 208 00:08:35,560 --> 00:08:38,860 If my distributors alter it to increase their profits, 209 00:08:39,060 --> 00:08:41,730 they suffer the consequences. 210 00:08:41,930 --> 00:08:43,840 Right, like the ADTs. 211 00:08:44,040 --> 00:08:45,700 Well... (laughs) 212 00:08:45,900 --> 00:08:47,910 I was speaking hypothetically. Look, 213 00:08:48,110 --> 00:08:49,440 if you got something to say, just say it. 214 00:08:49,640 --> 00:08:50,440 I got work to do. 215 00:08:50,640 --> 00:08:51,740 Like keeping me in prison? 216 00:08:51,940 --> 00:08:52,810 You're damn right. 217 00:08:53,010 --> 00:08:54,150 I respect your determination, 218 00:08:54,350 --> 00:08:55,310 Detective. 219 00:08:55,510 --> 00:08:56,310 You know, 220 00:08:56,510 --> 00:08:58,550 you remind me a lot of myself. 221 00:08:58,750 --> 00:09:00,190 I'm nothing like you. 222 00:09:00,390 --> 00:09:01,850 You didn't threaten the lives of my daughters 223 00:09:02,050 --> 00:09:03,490 to get what you wanted? 224 00:09:03,690 --> 00:09:05,790 But that's in the past. 225 00:09:05,990 --> 00:09:09,360 Like your case against me. 226 00:09:09,560 --> 00:09:11,150 A word of advice. 227 00:09:12,450 --> 00:09:14,850 Let it go. 228 00:09:16,520 --> 00:09:18,850 ¿Me entiendes? 229 00:09:23,560 --> 00:09:25,780 (lock buzzes) 230 00:09:25,980 --> 00:09:27,810 (latch clicks) GUARD: Let's go. 231 00:09:28,010 --> 00:09:30,200 (indistinct chatter) 232 00:09:32,640 --> 00:09:34,150 There you are. 233 00:09:34,350 --> 00:09:36,620 Do you have the list of salvageable cases? 234 00:09:36,820 --> 00:09:38,690 I'm working on it. 235 00:09:38,890 --> 00:09:40,490 What's, what's wrong? 236 00:09:40,690 --> 00:09:42,490 Remember Matthew Lassiter? 237 00:09:42,700 --> 00:09:45,260 The guy that you helped with his dispensary license? 238 00:09:45,460 --> 00:09:46,530 Yeah. 239 00:09:46,730 --> 00:09:48,800 I stopped by to see him this morning. 240 00:09:49,000 --> 00:09:50,700 Okay, and how is he? 241 00:09:50,900 --> 00:09:52,340 He's dead. 242 00:09:52,540 --> 00:09:53,810 What? 243 00:09:54,010 --> 00:09:55,170 He got shot in his store. 244 00:09:55,370 --> 00:09:56,740 Oh, my God. What happened? 245 00:09:56,940 --> 00:09:59,080 Must have been the same prick that robbed him last week 246 00:09:59,280 --> 00:10:00,850 making sure Matthew couldn't ID him. 247 00:10:01,050 --> 00:10:02,250 Any surveillance video? 248 00:10:02,450 --> 00:10:05,380 Kept his back to the camera. Witnesses? 249 00:10:05,580 --> 00:10:07,190 Customer in the shop says she didn't see the shooter. 250 00:10:07,390 --> 00:10:09,920 And believe me, you would remember him. 251 00:10:10,120 --> 00:10:11,560 Freddie James. 252 00:10:11,760 --> 00:10:14,930 He's been terrorizing that neighborhood for a month. 253 00:10:15,130 --> 00:10:18,050 Well... I'm sure the cops will catch him. 254 00:10:18,850 --> 00:10:22,130 All the same, I'd like a little time to help make this right. 255 00:10:22,330 --> 00:10:24,040 Anthony, we're in crisis right now. 256 00:10:24,240 --> 00:10:25,800 Every hour that goes by, more defendants 257 00:10:26,000 --> 00:10:27,240 are gonna be released. 258 00:10:27,440 --> 00:10:29,470 Look, this guy lost three years of his life 259 00:10:29,670 --> 00:10:32,340 in jail for something that is legal now. 260 00:10:32,540 --> 00:10:34,250 And then he took a bullet 261 00:10:34,450 --> 00:10:35,810 for trying to make an honest living? 262 00:10:36,010 --> 00:10:38,230 I just can't let this go. 263 00:10:40,070 --> 00:10:42,790 Okay, catch him fast. 264 00:10:42,990 --> 00:10:44,890 Thanks, I owe you one. Yeah. 265 00:10:45,090 --> 00:10:47,240 I'll put it on your tab. 266 00:10:49,010 --> 00:10:51,130 Martin Hughes? 267 00:10:51,330 --> 00:10:52,830 I'm Sergeant Reagan. 268 00:10:53,030 --> 00:10:54,800 That didn't take long. I'm sorry? 269 00:10:55,000 --> 00:10:56,700 Got to blame this fire on someone. 270 00:10:56,900 --> 00:10:58,400 Why not the warehouse supervisor? 271 00:10:58,600 --> 00:11:00,410 I just want to ask some questions. Save you the trouble. 272 00:11:00,610 --> 00:11:02,240 This was a disaster waiting to happen. 273 00:11:02,440 --> 00:11:04,110 I kept asking for the resources to make 274 00:11:04,310 --> 00:11:06,210 this place safe, the answer was always no. 275 00:11:06,410 --> 00:11:08,350 If you know how the fire started... 276 00:11:08,550 --> 00:11:09,880 I'm done talking. 277 00:11:10,080 --> 00:11:11,850 I'm not gonna give them any more rope to hang me with. 278 00:11:12,050 --> 00:11:13,450 I'd like to talk to your staff. 279 00:11:13,650 --> 00:11:15,640 Free country. 280 00:11:19,070 --> 00:11:20,460 (sighs) 281 00:11:20,660 --> 00:11:22,700 He was like that before the fire, too. 282 00:11:22,900 --> 00:11:23,960 I'm Sergeant Reagan. 283 00:11:24,160 --> 00:11:26,060 Bradley Loomis. I work the night shift. 284 00:11:26,260 --> 00:11:28,370 Or, at least, I did. 285 00:11:28,570 --> 00:11:30,640 Were you in the warehouse when the fire started? Yeah. 286 00:11:30,840 --> 00:11:33,410 The flames were everywhere. I barely made it out. 287 00:11:33,610 --> 00:11:34,470 You were lucky. 288 00:11:34,670 --> 00:11:36,570 Did the sprinkler systems engage? 289 00:11:36,780 --> 00:11:39,110 No. So, Martin's right about the warehouse 290 00:11:39,310 --> 00:11:40,280 needing major upgrades. 291 00:11:40,480 --> 00:11:41,380 And did you see anything suspicious 292 00:11:41,580 --> 00:11:43,180 in the hours before the fire? 293 00:11:43,380 --> 00:11:45,150 I've gone over it in my mind. 294 00:11:45,350 --> 00:11:46,520 It was just a normal night. 295 00:11:46,720 --> 00:11:50,070 Okay. Well, um, if you recall anything... 296 00:11:51,370 --> 00:11:53,160 I've worked in this place for 22 years. 297 00:11:53,360 --> 00:11:57,360 Protecting this evidence, it meant everything to me. 298 00:11:57,560 --> 00:11:59,650 We're gonna find who did this. 299 00:12:04,090 --> 00:12:06,070 MAN: Did you get that money I sent you last week? 300 00:12:06,270 --> 00:12:08,040 WOMAN: Yeah, I got it. 301 00:12:08,240 --> 00:12:10,040 MAN: Okay. WOMAN: I appreciate it. 302 00:12:10,240 --> 00:12:11,680 You Moses? 303 00:12:11,880 --> 00:12:13,630 Sit down. 304 00:12:14,500 --> 00:12:16,330 Appreciate you seeing me. 305 00:12:17,300 --> 00:12:19,150 Most cops don't call ahead. 306 00:12:19,350 --> 00:12:20,650 They just break the door down. 307 00:12:20,850 --> 00:12:22,790 My guys'll do that if you try anything funny 308 00:12:22,990 --> 00:12:23,820 while I'm in here. 309 00:12:24,020 --> 00:12:24,920 I'll cut to the chase... 310 00:12:25,120 --> 00:12:26,390 I know why you're here. 311 00:12:26,590 --> 00:12:27,530 You do? 312 00:12:27,730 --> 00:12:29,390 Diego Rodriguez is about to walk, 313 00:12:29,590 --> 00:12:31,600 and you need me to help you keep him in prison. 314 00:12:31,800 --> 00:12:34,300 We saw him walk in here the day before 315 00:12:34,500 --> 00:12:36,400 seven of your men were executed. 316 00:12:36,600 --> 00:12:37,900 We had business. 317 00:12:38,100 --> 00:12:40,140 He make any threatening statements during that business? 318 00:12:40,340 --> 00:12:41,770 If he did, 319 00:12:41,970 --> 00:12:43,940 I wouldn't tell you. 320 00:12:44,140 --> 00:12:47,500 Seven ADTs were executed on your watch. 321 00:12:48,300 --> 00:12:50,980 You give up Rodriguez, you even the score. 322 00:12:51,180 --> 00:12:54,090 You think the Zaragozas would make a move like that 323 00:12:54,290 --> 00:12:56,300 on their own and start a war? 324 00:12:58,110 --> 00:12:59,790 You're saying you okayed the execution 325 00:12:59,990 --> 00:13:01,390 of seven of your own men? 326 00:13:01,590 --> 00:13:04,360 I'm saying there are rules to our business with the cartel. 327 00:13:04,560 --> 00:13:06,500 Yeah, I know. No cutting the product. 328 00:13:06,700 --> 00:13:09,970 Those who broke the rules paid the price. 329 00:13:10,170 --> 00:13:12,550 And you stay in business with the cartel. 330 00:13:13,960 --> 00:13:15,660 Thanks for your time. 331 00:13:19,630 --> 00:13:20,850 You won't draft an arrest warrant 332 00:13:21,050 --> 00:13:22,350 for Freddie James? 333 00:13:22,550 --> 00:13:24,450 I read the report. There's not enough evidence 334 00:13:24,650 --> 00:13:26,650 to arrest him for killing Matthew Lassiter. 335 00:13:26,850 --> 00:13:28,090 That's why I need the warrant. 336 00:13:28,290 --> 00:13:29,450 Couple hours in the box 337 00:13:29,650 --> 00:13:31,490 with this guy, and he'll confess. 338 00:13:31,690 --> 00:13:33,330 With or without a rubber hose? 339 00:13:33,530 --> 00:13:35,260 James had motive to kill Matthew. 340 00:13:35,460 --> 00:13:38,400 Motive alone is not enough, and you know it. 341 00:13:38,600 --> 00:13:39,560 Find something solid, 342 00:13:39,760 --> 00:13:41,170 and I will seek an arrest warrant. 343 00:13:41,370 --> 00:13:42,900 Until then, I need you back in the office. 344 00:13:43,100 --> 00:13:44,040 I need some more time. 345 00:13:44,240 --> 00:13:45,270 Anthony, we are 346 00:13:45,470 --> 00:13:46,640 hemorrhaging prosecutions here. 347 00:13:46,840 --> 00:13:49,810 Listen, this prick killed Matthew Lassiter, 348 00:13:50,010 --> 00:13:52,710 and if he stays on the street, he's gonna kill someone else. 349 00:13:52,910 --> 00:13:55,450 Okay, I understand you two were friends. 350 00:13:55,650 --> 00:13:57,450 Yeah, like you're supposed to be. 351 00:13:57,650 --> 00:14:00,390 I see that you're pissed off, but you need to get in line. 352 00:14:00,590 --> 00:14:02,590 There are people all over this city 353 00:14:02,790 --> 00:14:04,290 finding out the justice that they thought they had 354 00:14:04,490 --> 00:14:06,560 went up in flames, and it is our job 355 00:14:06,760 --> 00:14:10,150 to save as many of these cases as possible. 356 00:14:11,350 --> 00:14:13,270 This can't be personal. 357 00:14:13,470 --> 00:14:15,820 Well, it's personal to me. 358 00:14:23,130 --> 00:14:24,830 (sighs) 359 00:14:27,900 --> 00:14:29,660 Officer Janko, sir. 360 00:14:31,070 --> 00:14:32,830 Let's have her. 361 00:14:37,470 --> 00:14:39,520 Do I salute if I'm in civvies? 362 00:14:39,720 --> 00:14:40,860 Dealer's choice. 363 00:14:41,060 --> 00:14:44,410 Not necessary. Have a seat. 364 00:14:45,450 --> 00:14:46,300 How are you holding up? 365 00:14:46,500 --> 00:14:47,300 Mm, better now. 366 00:14:47,500 --> 00:14:48,600 Cleared by the department, 367 00:14:48,800 --> 00:14:51,850 and the D.A. refused to press charges. 368 00:14:53,360 --> 00:14:55,610 All good news. 369 00:14:55,810 --> 00:14:57,660 Yeah. 370 00:15:01,260 --> 00:15:03,280 Apparently not. 371 00:15:03,480 --> 00:15:05,850 Well, there's been a complication. 372 00:15:06,050 --> 00:15:07,320 That loon you arrested 373 00:15:07,520 --> 00:15:09,420 filed a civil lawsuit against the city. 374 00:15:09,620 --> 00:15:10,720 You've got to be kidding. 375 00:15:10,920 --> 00:15:12,860 She's seeking $2 million in damages. 376 00:15:13,060 --> 00:15:15,160 She resisted arrest. It's been gone over. 377 00:15:15,360 --> 00:15:17,130 And still, I barely touched her. 378 00:15:17,330 --> 00:15:18,730 We know. 379 00:15:18,930 --> 00:15:22,500 She claims she is incapacitated from the neck injury. 380 00:15:22,700 --> 00:15:23,600 Okay. 381 00:15:23,800 --> 00:15:25,840 Well, I've been cleared twice. 382 00:15:26,040 --> 00:15:27,210 There's no reason to think 383 00:15:27,410 --> 00:15:29,390 I won't be cleared again, right? 384 00:15:30,660 --> 00:15:33,650 Well, that's the complicated part. 385 00:15:33,850 --> 00:15:35,410 GORMLEY: Due to the lawsuit, 386 00:15:35,610 --> 00:15:36,850 the Civilian Complaint Review Board 387 00:15:37,050 --> 00:15:39,520 will review the excessive force allegation. 388 00:15:39,720 --> 00:15:42,790 You have the power to override that, right? 389 00:15:42,990 --> 00:15:44,640 I do. 390 00:15:47,380 --> 00:15:49,640 You still believe I'm innocent, right? 391 00:15:51,050 --> 00:15:52,780 I do. 392 00:15:53,980 --> 00:15:58,000 But it presents a conflict of interest for me, 393 00:15:58,200 --> 00:16:00,820 as you correctly pointed out. 394 00:16:02,820 --> 00:16:06,110 (sighs) So I will have to abide by their decision. 395 00:16:06,310 --> 00:16:08,880 Everyone knows CCRB is anti-cop. 396 00:16:09,080 --> 00:16:10,820 You will have department counsel, 397 00:16:11,020 --> 00:16:13,420 and the evidence is strongly on your side. 398 00:16:13,620 --> 00:16:15,700 But you won't be. 399 00:16:17,970 --> 00:16:19,420 I will be in spirit. 400 00:16:19,620 --> 00:16:23,160 Wait, if just CCRB says I crossed the line, 401 00:16:23,360 --> 00:16:25,650 I could lose my job? 402 00:16:29,450 --> 00:16:33,070 Boss, we both know this lawsuit is bogus. 403 00:16:33,270 --> 00:16:34,570 Then it will go away. 404 00:16:34,770 --> 00:16:37,640 But it still gives CCRB a shot to take her down 405 00:16:37,840 --> 00:16:39,140 for spite. 406 00:16:39,340 --> 00:16:43,050 Boss, why don't we put a TARU team on this "victim," 407 00:16:43,250 --> 00:16:44,930 and see if she's really hurt. 408 00:16:48,270 --> 00:16:51,310 Would you do that if I wasn't a member of the family? 409 00:17:03,120 --> 00:17:04,870 Did you really expect the head of the ADTs 410 00:17:05,070 --> 00:17:05,940 to give up Rodriguez? 411 00:17:06,140 --> 00:17:07,370 It was worth a try. 412 00:17:07,570 --> 00:17:08,570 There's nothing here 413 00:17:08,770 --> 00:17:09,940 that ties him to the crime scene. 414 00:17:10,140 --> 00:17:11,380 No physical evidence, 415 00:17:11,580 --> 00:17:12,980 no eyewitnesses. 416 00:17:13,180 --> 00:17:14,450 There were two surveillance cameras on the block, 417 00:17:14,650 --> 00:17:15,750 though they were disabled. 418 00:17:15,950 --> 00:17:17,750 Zaragoza hit men are pros. 419 00:17:17,950 --> 00:17:19,630 But one of them screwed up. 420 00:17:20,600 --> 00:17:22,520 Juan Carlos Lopez. 421 00:17:22,720 --> 00:17:24,160 El Demonio. Real psycho. 422 00:17:24,360 --> 00:17:27,230 They lifted his print off a shell casing at the scene. 423 00:17:27,430 --> 00:17:28,030 He's doing life. 424 00:17:28,230 --> 00:17:29,530 But he refused 425 00:17:29,730 --> 00:17:31,460 to identify Rodriguez as his accomplice. 426 00:17:31,660 --> 00:17:33,900 True, but maybe after a year inside, 427 00:17:34,100 --> 00:17:35,950 they can make him an offer he can't refuse. 428 00:17:37,090 --> 00:17:39,270 (scoffs) That's a long shot, Danny. 429 00:17:39,470 --> 00:17:40,910 Well, all we've got is long shots. 430 00:17:41,110 --> 00:17:43,960 It's worth a try. The clock's ticking. 431 00:17:44,790 --> 00:17:47,610 (knocking on door) 432 00:17:47,810 --> 00:17:48,780 Mrs. Carter? 433 00:17:48,980 --> 00:17:50,180 I'm Detective Abetemarco. 434 00:17:50,380 --> 00:17:51,950 Can I help you? Hope so. 435 00:17:52,150 --> 00:17:55,100 I wanted to talk to you about the murder at the dispensary. 436 00:17:55,900 --> 00:17:56,950 It was horrible. 437 00:17:57,160 --> 00:17:58,660 Matthew was a wonderful person. 438 00:17:58,860 --> 00:18:00,790 And do you shop in there a lot? 439 00:18:00,990 --> 00:18:02,030 I have neuropathy. 440 00:18:02,230 --> 00:18:03,400 It really helps me with the pain. 441 00:18:03,600 --> 00:18:05,430 And you were in the shop when Matthew was killed? 442 00:18:05,630 --> 00:18:08,430 I was holding his hand when he died. 443 00:18:08,630 --> 00:18:11,140 You told the detective you didn't see the shooter? 444 00:18:11,340 --> 00:18:13,210 I took cover when I heard the shots, 445 00:18:13,410 --> 00:18:15,390 and when I got up, he was gone. 446 00:18:16,760 --> 00:18:17,980 I'm hungry, Mama. 447 00:18:18,180 --> 00:18:19,480 Okay, baby, I'll be right there. 448 00:18:19,680 --> 00:18:20,880 Okay. 449 00:18:21,080 --> 00:18:24,020 The guy who killed Matthew is still out there. 450 00:18:24,220 --> 00:18:25,620 We need someone to come forward 451 00:18:25,820 --> 00:18:26,650 and identify him. 452 00:18:26,850 --> 00:18:28,420 I'd like to help you, but... 453 00:18:28,620 --> 00:18:29,690 Look, you're scared. 454 00:18:29,890 --> 00:18:31,290 I get it, the guy is dangerous. 455 00:18:31,490 --> 00:18:32,790 But I'm sure you don't want him 456 00:18:32,990 --> 00:18:34,440 hurting somebody else. 457 00:18:35,780 --> 00:18:38,580 Look, I'm sorry to have bothered you. 458 00:18:39,710 --> 00:18:40,980 Wait. 459 00:18:41,780 --> 00:18:43,100 Okay. 460 00:18:43,300 --> 00:18:44,870 I'll identify him. 461 00:18:45,070 --> 00:18:48,020 Thank you. Thank you so much. 462 00:18:50,330 --> 00:18:51,940 Yeah, the place is nearly a total loss. 463 00:18:52,140 --> 00:18:53,550 Whatever the fire didn't destroy, 464 00:18:53,750 --> 00:18:55,910 the water we used, it finished the job. 465 00:18:56,110 --> 00:18:57,950 Any progress on the cause? 466 00:18:58,150 --> 00:18:59,220 Whoever torched this place 467 00:18:59,420 --> 00:19:00,950 knew exactly what they were doing. 468 00:19:01,150 --> 00:19:02,890 Could point to a crime organization. 469 00:19:03,090 --> 00:19:06,260 ADTs, mafia, drug cartel. 470 00:19:06,460 --> 00:19:07,830 Yeah, that's what we thought, 471 00:19:08,030 --> 00:19:09,760 but the incendiary device we found was pretty primitive. 472 00:19:09,960 --> 00:19:10,800 Homemade? 473 00:19:11,000 --> 00:19:11,960 Yeah, stuff you can find 474 00:19:12,160 --> 00:19:13,300 at any hardware store or online. 475 00:19:13,500 --> 00:19:14,930 What about the sprinkler system? 476 00:19:15,130 --> 00:19:16,430 It was functional, but disabled. 477 00:19:16,630 --> 00:19:19,100 All of which could point to an inside job. Yeah, 478 00:19:19,300 --> 00:19:21,870 that's why I'm counting on your team 479 00:19:22,070 --> 00:19:23,040 to figure out who around here 480 00:19:23,240 --> 00:19:24,660 wanted to see this place burn. 481 00:19:28,900 --> 00:19:32,600 (indistinct P.A. announcements) 482 00:19:39,970 --> 00:19:41,290 Make it fast. 483 00:19:41,490 --> 00:19:44,030 I don't want anybody seeing me talking to no damn cop. 484 00:19:44,230 --> 00:19:45,260 You think I want someone 485 00:19:45,460 --> 00:19:46,100 to see me hanging out with you? 486 00:19:46,300 --> 00:19:47,400 But here you are. 487 00:19:47,600 --> 00:19:48,930 You heard about the warehouse fire? 488 00:19:49,130 --> 00:19:50,800 It's like Christmas up in here. Yeah. 489 00:19:51,000 --> 00:19:53,840 And Rodriguez, he got a real nice Christmas present. 490 00:19:54,040 --> 00:19:55,710 He's a lucky man. Yeah, 491 00:19:55,910 --> 00:19:57,510 he's on his way back to his villa in Mexico 492 00:19:57,710 --> 00:19:59,440 while you sit here and rot away for the rest of your life 493 00:19:59,640 --> 00:20:01,710 for murders he ordered you to commit. 494 00:20:01,910 --> 00:20:03,350 I don't know nothing about that. 495 00:20:03,550 --> 00:20:05,180 You can pretend you don't know what I'm talking about, 496 00:20:05,380 --> 00:20:07,520 but we both know it doesn't have to be this way. 497 00:20:07,720 --> 00:20:10,260 I swore an oath to the Zaragozas. 498 00:20:10,460 --> 00:20:12,820 A cop... 499 00:20:13,020 --> 00:20:14,360 just wouldn't understand. 500 00:20:14,560 --> 00:20:17,030 You think Rodriguez would keep his oath for you? 501 00:20:17,230 --> 00:20:18,230 We're done. 502 00:20:18,430 --> 00:20:20,630 Time served, no extradition. 503 00:20:20,830 --> 00:20:22,170 Federal protection. 504 00:20:22,370 --> 00:20:24,200 All wrapped up with a pretty bow. 505 00:20:24,400 --> 00:20:27,040 Don't you think you deserve a present, too? 506 00:20:27,240 --> 00:20:28,540 Is that from the Feds? 507 00:20:28,740 --> 00:20:29,810 Yeah. 508 00:20:30,010 --> 00:20:31,180 It's a one-time offer, 509 00:20:31,380 --> 00:20:33,300 and it will not come around again. 510 00:20:34,100 --> 00:20:35,700 If you get that in writing... 511 00:20:36,930 --> 00:20:39,500 I'll give you Rodriguez. 512 00:20:45,510 --> 00:20:46,790 All you got to do is tell me 513 00:20:46,990 --> 00:20:49,560 if you see the guy who shot Matthew Lassiter. 514 00:20:49,760 --> 00:20:51,000 I understand. 515 00:20:51,200 --> 00:20:52,610 You ready? 516 00:21:01,060 --> 00:21:02,870 You recognize anyone? 517 00:21:03,070 --> 00:21:04,980 It happened so fast. 518 00:21:05,180 --> 00:21:07,310 Okay. Take your time. 519 00:21:07,510 --> 00:21:08,530 No rush. 520 00:21:12,630 --> 00:21:16,740 I'm sorry. I don't recognize anyone. 521 00:21:18,140 --> 00:21:19,640 Listen, listen. 522 00:21:20,510 --> 00:21:23,130 Why don't you just give yourself a minute? 523 00:21:23,330 --> 00:21:24,360 I can't do this. 524 00:21:24,560 --> 00:21:25,660 I've done a lot of these, 525 00:21:25,860 --> 00:21:27,300 and I think you spotted the shooter. 526 00:21:27,500 --> 00:21:29,230 I was walking Amy home from school today, 527 00:21:29,430 --> 00:21:31,870 and that monster came up to us. 528 00:21:32,070 --> 00:21:33,070 He threatened you? 529 00:21:33,270 --> 00:21:35,740 He said Amy was a beautiful girl, 530 00:21:35,940 --> 00:21:37,740 and it would be a shame if something happened to her. 531 00:21:37,940 --> 00:21:40,010 Look, he's just trying to scare you. 532 00:21:40,210 --> 00:21:41,750 Well, it worked. 533 00:21:41,950 --> 00:21:43,150 I want to help you, 534 00:21:43,350 --> 00:21:46,230 but I can't have this guy coming after my kid. 535 00:21:54,040 --> 00:21:55,390 I'm impressed. 536 00:21:55,590 --> 00:21:58,650 (chuckles) You learn a few tricks over the years. 537 00:21:59,550 --> 00:22:02,570 I just wish I could save more of this stuff. 538 00:22:02,770 --> 00:22:05,470 What'll you do after the salvage operation is over? 539 00:22:05,670 --> 00:22:07,140 I've been assigned to a warehouse in Red Hook. 540 00:22:07,340 --> 00:22:09,210 (sighs) It won't be the same. 541 00:22:09,410 --> 00:22:11,460 You put a lot of years into this place. 542 00:22:12,760 --> 00:22:14,800 Anyone have reason enough to act out? 543 00:22:15,830 --> 00:22:17,750 Are you asking me if one of them might have set the fire? 544 00:22:17,950 --> 00:22:20,180 We're examining every possibility. 545 00:22:20,380 --> 00:22:22,250 Look, I know these people. 546 00:22:22,450 --> 00:22:23,520 All the more reason I thought you might be able 547 00:22:23,720 --> 00:22:24,990 to point me in the right direction. 548 00:22:25,190 --> 00:22:28,290 I'm really not comfortable making accusations. 549 00:22:28,490 --> 00:22:30,360 I know it's tough. 550 00:22:30,560 --> 00:22:31,760 I also know you understand 551 00:22:31,960 --> 00:22:34,180 the incredible damage that was done here. 552 00:22:37,080 --> 00:22:38,100 Martin Hughes? 553 00:22:38,300 --> 00:22:41,070 He was recently suspended 554 00:22:41,270 --> 00:22:42,940 for altering time cards. 555 00:22:43,140 --> 00:22:45,180 He was furious, making threats. 556 00:22:45,380 --> 00:22:46,660 What kind of threats? 557 00:22:47,630 --> 00:22:50,210 He said they messed with the wrong guy, 558 00:22:50,410 --> 00:22:52,620 that he... 559 00:22:52,820 --> 00:22:55,600 felt like burning the place to the ground. 560 00:23:01,880 --> 00:23:03,750 Real tough spot. 561 00:23:04,680 --> 00:23:07,670 This lawsuit's got Eddie in a box. 562 00:23:07,870 --> 00:23:10,540 I'm not just thinking about Eddie. 563 00:23:10,740 --> 00:23:13,640 Pop, if the CCRB wants her gone and I overrule them, 564 00:23:13,840 --> 00:23:16,640 I'd be right, but it would stink to high heaven. 565 00:23:16,840 --> 00:23:18,960 And she sure as hell doesn't want that. 566 00:23:19,930 --> 00:23:23,230 Reminds me of when you were getting your gold shield. 567 00:23:24,800 --> 00:23:27,920 I didn't know that was a problem. 568 00:23:28,120 --> 00:23:30,270 'Cause I never told you. 569 00:23:31,040 --> 00:23:32,190 On merit, 570 00:23:32,390 --> 00:23:33,590 you were the top candidate, 571 00:23:33,790 --> 00:23:36,530 but you were also the youngest guy on the list 572 00:23:36,730 --> 00:23:38,130 by a good five years. 573 00:23:38,330 --> 00:23:40,160 With the same last name. Yeah. 574 00:23:40,360 --> 00:23:44,800 Chief of D's wanted me to put your name on the grid, 575 00:23:45,000 --> 00:23:46,240 wait a couple of years. 576 00:23:46,440 --> 00:23:47,710 But? 577 00:23:47,910 --> 00:23:51,810 But I had a rule when it came to you. 578 00:23:52,010 --> 00:23:53,750 There was never a hook, 579 00:23:53,950 --> 00:23:56,730 but there was never a sinker, either. 580 00:23:58,700 --> 00:24:00,850 But in this case? In these times? 581 00:24:01,050 --> 00:24:01,990 Come on. 582 00:24:02,190 --> 00:24:04,290 I saw the bodycam footage. 583 00:24:04,490 --> 00:24:06,760 This "victim" could win an Oscar. 584 00:24:06,960 --> 00:24:10,360 Yeah, she's sued the city twice and settled both times. 585 00:24:10,560 --> 00:24:13,430 Huh. Nice work if you can get it. 586 00:24:13,630 --> 00:24:15,030 Yeah, in this case, the victim is the perp 587 00:24:15,230 --> 00:24:17,720 and our cop is the victim. 588 00:24:18,620 --> 00:24:20,570 But not if we can prove 589 00:24:20,770 --> 00:24:24,160 that this woman is the grifter she is. 590 00:24:25,030 --> 00:24:27,750 Well, Sid wanted to put surveillance on her. 591 00:24:27,950 --> 00:24:29,010 Smart move. 592 00:24:29,210 --> 00:24:31,380 Well, I denied the request. 593 00:24:31,580 --> 00:24:33,020 Why the hell would you do that? 594 00:24:33,220 --> 00:24:36,590 Because any evidence collected by the department 595 00:24:36,790 --> 00:24:39,760 and okayed by me would be immediately suspect, 596 00:24:39,960 --> 00:24:41,130 and rightly so. 597 00:24:41,330 --> 00:24:44,330 And like you said, "no hook." 598 00:24:44,530 --> 00:24:47,310 I also said "no sinker, either." 599 00:24:49,450 --> 00:24:51,890 Well, I'm not going to do that. 600 00:24:58,690 --> 00:24:59,880 Got to hand it to you, Reagan. 601 00:25:00,080 --> 00:25:02,310 I can't believe you got Lopez to flip. 602 00:25:02,510 --> 00:25:03,850 Well, it's 'cause you doubted me. 603 00:25:04,050 --> 00:25:07,250 No, never. You still had to sell it, though. 604 00:25:07,450 --> 00:25:09,350 Yeah. Did you think I wouldn't? 605 00:25:09,550 --> 00:25:10,660 (phone ringing) It's what I do. 606 00:25:10,860 --> 00:25:12,390 Can't wait to see Rodriguez's face 607 00:25:12,590 --> 00:25:15,690 when he finds out his top assassin flipped on him. 608 00:25:15,890 --> 00:25:17,060 Reagan. 609 00:25:17,260 --> 00:25:18,660 Yeah. 610 00:25:18,860 --> 00:25:20,480 When? 611 00:25:22,380 --> 00:25:24,340 Okay. 612 00:25:24,540 --> 00:25:25,470 What is it? 613 00:25:25,670 --> 00:25:28,810 They found Lopez dead in his cell. 614 00:25:29,010 --> 00:25:30,980 (sighs) 615 00:25:31,180 --> 00:25:32,880 Back where we started. 616 00:25:33,080 --> 00:25:34,730 Yeah. 617 00:25:42,170 --> 00:25:43,290 I should've seen it coming. 618 00:25:43,490 --> 00:25:46,190 Lopez getting killed isn't on you, Danny. 619 00:25:46,390 --> 00:25:48,160 I know, but I should've had the statement there 620 00:25:48,360 --> 00:25:49,990 and ready for him to sign. 621 00:25:50,190 --> 00:25:52,800 There's no way the Feds could turn around 622 00:25:53,000 --> 00:25:54,570 a cooperation agreement that fast. 623 00:25:54,770 --> 00:25:56,900 I still could've put him into solitary or something. 624 00:25:57,100 --> 00:25:58,900 The Zaragozas still could have gotten to him. 625 00:25:59,100 --> 00:26:00,810 What gets to me is Rodriguez, 626 00:26:01,010 --> 00:26:02,270 walking around like he's untouchable. 627 00:26:02,470 --> 00:26:04,880 Above the law. I'm starting to think he is. 628 00:26:05,080 --> 00:26:08,110 If he walks, we'll catch him again. 629 00:26:08,310 --> 00:26:09,980 And how many people have to die in the meantime? 630 00:26:10,180 --> 00:26:11,180 Look, I get it. 631 00:26:11,380 --> 00:26:14,120 Most perps kill as a last resort, 632 00:26:14,320 --> 00:26:16,090 but guys like Rodriguez, 633 00:26:16,290 --> 00:26:17,960 that's where they start. 634 00:26:18,160 --> 00:26:20,510 Right. 635 00:26:23,240 --> 00:26:26,630 And that's exactly how we're gonna nail this bastard. 636 00:26:26,830 --> 00:26:28,030 JAMIE: Appreciate you coming in. 637 00:26:28,230 --> 00:26:29,400 Didn't seem like I had much choice. 638 00:26:29,600 --> 00:26:31,270 I'm just trying to get some information. 639 00:26:31,470 --> 00:26:32,900 In my experience, usually means it's time to get a lawyer. 640 00:26:33,100 --> 00:26:34,340 Yeah, what experience is that? 641 00:26:34,540 --> 00:26:36,340 I'm guessing you checked my personnel folder. 642 00:26:36,540 --> 00:26:39,140 Along with everyone else's who's worked in that warehouse. 643 00:26:39,340 --> 00:26:41,480 I'm the only one who got suspended recently. 644 00:26:41,680 --> 00:26:43,920 And from what I hear, you were pretty pissed off about that. 645 00:26:44,120 --> 00:26:45,580 Where'd you hear that? 646 00:26:45,780 --> 00:26:47,620 Most people would be. 647 00:26:47,820 --> 00:26:50,960 I altered time cards. I got what I had coming. 648 00:26:51,160 --> 00:26:52,410 Why'd you do it? 649 00:26:54,510 --> 00:26:56,730 One of my clerks is going through chemo. 650 00:26:56,930 --> 00:26:58,230 Money is tight. 651 00:26:58,430 --> 00:26:59,900 So, when he couldn't make it in... 652 00:27:00,100 --> 00:27:01,070 You punched his time card. 653 00:27:01,270 --> 00:27:03,740 I deserved that suspension, 654 00:27:03,940 --> 00:27:06,000 but I'd do the same thing again. 655 00:27:06,200 --> 00:27:08,240 That sounds like you take care of your people. 656 00:27:08,440 --> 00:27:10,240 We all got problems. 657 00:27:10,440 --> 00:27:13,360 Any of your people got problem enough to light a match? 658 00:27:16,730 --> 00:27:19,420 When I got promoted to supervisor, 659 00:27:19,620 --> 00:27:21,750 there was another guy who thought he deserved the job. 660 00:27:21,950 --> 00:27:23,290 This guy ever make any threats? 661 00:27:23,490 --> 00:27:27,730 Yeah, but I figured he was just blowing off steam. 662 00:27:27,930 --> 00:27:30,040 Or blowing smoke. 663 00:27:38,750 --> 00:27:40,020 (camera shutter clicking) 664 00:27:58,340 --> 00:28:01,060 Any word from CCRB? 665 00:28:01,260 --> 00:28:04,430 They are reviewing the evidence. Oh. 666 00:28:04,630 --> 00:28:07,000 Bunch of mice chasing their tails. 667 00:28:07,200 --> 00:28:08,300 What'd your lawyer say? 668 00:28:08,500 --> 00:28:09,530 (scoffs) That it's a bad time 669 00:28:09,730 --> 00:28:11,520 to be accused of police brutality. 670 00:28:13,090 --> 00:28:15,310 Well, is it true CCRB hates cops? 671 00:28:15,510 --> 00:28:17,910 Well, I wonder where you learned that. 672 00:28:18,110 --> 00:28:19,580 They do have a legitimate 673 00:28:19,780 --> 00:28:20,980 oversight role. 674 00:28:21,180 --> 00:28:23,750 Oversight on something they do not understand. 675 00:28:23,950 --> 00:28:25,380 Or even try to understand. 676 00:28:25,580 --> 00:28:26,820 JAMIE: It's a civilian-run board, 677 00:28:27,020 --> 00:28:28,350 but they gave the PC power over them. 678 00:28:28,550 --> 00:28:31,020 Which doesn't help Eddie in this case. 679 00:28:31,220 --> 00:28:32,620 ERIN: Well, welcome to the club, Eddie. 680 00:28:32,820 --> 00:28:34,490 I mean, I'm proud to be a Reagan, 681 00:28:34,690 --> 00:28:38,000 but sometimes, when it comes to the job, it is a pain. 682 00:28:38,200 --> 00:28:39,100 Mm. 683 00:28:39,300 --> 00:28:40,430 I almost didn't get my intel gig 684 00:28:40,630 --> 00:28:41,730 because my boss was afraid that One PP 685 00:28:41,930 --> 00:28:43,070 would be looking over his shoulder. 686 00:28:43,270 --> 00:28:45,170 Which it wasn't, isn't, and won't. 687 00:28:45,370 --> 00:28:46,370 Still, I'm in his position, 688 00:28:46,570 --> 00:28:47,640 I understand asking the question. 689 00:28:47,840 --> 00:28:49,910 When I first started at the D.A.'s office, 690 00:28:50,110 --> 00:28:53,080 I had a supervisor who refused to assign any cases 691 00:28:53,280 --> 00:28:54,650 where the defendants were a cop. 692 00:28:54,850 --> 00:28:56,650 They thought you'd go easy on them? 693 00:28:56,850 --> 00:28:59,780 (sighs) You know, PC's daughter, appearances, 694 00:28:59,980 --> 00:29:01,520 blah-blah-blah. 695 00:29:01,720 --> 00:29:02,920 So, what did you do? 696 00:29:03,120 --> 00:29:05,390 I told her that if she doubted my objectivity, 697 00:29:05,590 --> 00:29:07,560 then maybe she should fire me. 698 00:29:07,760 --> 00:29:08,530 Ooh. 699 00:29:08,730 --> 00:29:09,730 Clearly, that didn't happen. 700 00:29:09,930 --> 00:29:11,100 You pretty much run the place now. 701 00:29:11,300 --> 00:29:13,400 Well, I did promise to recuse myself 702 00:29:13,600 --> 00:29:15,170 if any of you got arrested. 703 00:29:15,370 --> 00:29:17,400 Just when we needed you most? 704 00:29:17,600 --> 00:29:18,500 Right. 705 00:29:18,700 --> 00:29:19,300 You wouldn't hide a little evidence 706 00:29:19,500 --> 00:29:20,740 to help tip the scale? 707 00:29:20,940 --> 00:29:23,740 Well, you know, for you? Probably. But for Danny... 708 00:29:23,940 --> 00:29:25,110 Really nice. 709 00:29:25,310 --> 00:29:27,380 Well, let's hope we never have to test that. 710 00:29:27,580 --> 00:29:28,580 Yeah. 711 00:29:28,780 --> 00:29:30,010 When I made detective, I had a boss 712 00:29:30,210 --> 00:29:32,280 who everyone was certain was giving me special treatment. 713 00:29:32,480 --> 00:29:34,350 Best tours, best cases. 714 00:29:34,550 --> 00:29:35,220 And? 715 00:29:35,420 --> 00:29:37,250 He was. They were right. 716 00:29:37,450 --> 00:29:38,490 He was so worried 717 00:29:38,690 --> 00:29:39,720 that I'd go whining to Dad, 718 00:29:39,920 --> 00:29:42,090 he basically worked my cases for me. 719 00:29:42,290 --> 00:29:44,260 Captain Albright, I recall. 720 00:29:44,460 --> 00:29:47,430 Captain "Not All Bright" is how we referred to him. 721 00:29:47,630 --> 00:29:49,070 I transferred out of there, 722 00:29:49,270 --> 00:29:51,170 and he put in his papers. He retired 723 00:29:51,370 --> 00:29:53,840 and became a plumber's contractor or something. 724 00:29:54,040 --> 00:29:56,140 Yeah, he always was kind of... 725 00:29:56,340 --> 00:29:57,490 Full of it? 726 00:29:58,330 --> 00:30:00,790 You got that right. 727 00:30:05,070 --> 00:30:07,480 A.D.A. Chu's asking about the Riley case. 728 00:30:07,680 --> 00:30:09,390 Lab still had the perp's hoodie. 729 00:30:09,590 --> 00:30:11,490 Got a positive DNA match. 730 00:30:11,690 --> 00:30:13,240 Great. 731 00:30:14,610 --> 00:30:16,990 Heard your witness, uh, 732 00:30:17,190 --> 00:30:19,810 couldn't identify Freddie James. 733 00:30:20,810 --> 00:30:21,870 More like wouldn't. 734 00:30:22,070 --> 00:30:24,900 Well, she was in a difficult position. 735 00:30:25,100 --> 00:30:26,750 Yeah. 736 00:30:28,320 --> 00:30:29,860 So what're you gonna do now? 737 00:30:30,760 --> 00:30:32,380 I'm gonna get a fresh cup of coffee, 738 00:30:32,580 --> 00:30:34,910 and then I'm gonna work my way 739 00:30:35,110 --> 00:30:36,050 through that stack of files. 740 00:30:36,250 --> 00:30:39,050 I meant about the Lassiter case. 741 00:30:39,250 --> 00:30:40,820 There is no case. 742 00:30:41,020 --> 00:30:42,550 You said so yourself. 743 00:30:42,750 --> 00:30:44,560 So you're just gonna give up? 744 00:30:44,760 --> 00:30:47,520 We're hemorrhaging cases, remember? 745 00:30:47,720 --> 00:30:49,530 Yeah, and I also remember you saying that 746 00:30:49,730 --> 00:30:51,230 if Freddie James stays on the streets, 747 00:30:51,430 --> 00:30:52,400 someone else will get killed. 748 00:30:52,600 --> 00:30:53,830 And you told me 749 00:30:54,030 --> 00:30:56,480 not to take it personally. 750 00:30:57,780 --> 00:31:00,420 Since when have you ever listened to me? 751 00:31:06,560 --> 00:31:08,400 (lock buzzes) 752 00:31:14,940 --> 00:31:16,520 Always good to see you, Detective. 753 00:31:16,720 --> 00:31:18,290 So, you had Lopez killed, huh? 754 00:31:18,490 --> 00:31:20,860 Prison is a violent place. I won't miss it. 755 00:31:21,060 --> 00:31:22,260 You're not going anywhere. 756 00:31:22,460 --> 00:31:23,930 My lawyers tell me different. 757 00:31:24,130 --> 00:31:25,400 Well, Lopez admitted you gave the order 758 00:31:25,600 --> 00:31:27,460 to have seven ADTs executed. 759 00:31:27,660 --> 00:31:30,230 It's a shame he won't be around to testify in court. 760 00:31:30,430 --> 00:31:32,740 That is a shame. He won't be around. 761 00:31:32,940 --> 00:31:34,110 But I will. 762 00:31:34,310 --> 00:31:36,970 Anything Lopez told you is hearsay. 763 00:31:37,170 --> 00:31:38,610 And inadmissible. 764 00:31:38,810 --> 00:31:40,240 That's exactly what I thought. 765 00:31:40,440 --> 00:31:42,910 That is, until the assistant U.S. attorneys working your case 766 00:31:43,110 --> 00:31:45,920 told me that there are exceptions to that rule. 767 00:31:46,120 --> 00:31:47,520 You're bluffing. 768 00:31:47,720 --> 00:31:50,090 23 exceptions, in fact, 769 00:31:50,290 --> 00:31:54,890 just to Federal Hearsay Rule 803 alone. Imagine that. 770 00:31:55,090 --> 00:31:57,410 You never give up. 771 00:31:58,580 --> 00:32:00,500 Even when you should. 772 00:32:00,700 --> 00:32:04,670 Maybe, but when those prosecutors get me on the stand, 773 00:32:04,870 --> 00:32:07,000 put me in front of that jury-- 774 00:32:07,200 --> 00:32:09,440 me, a decorated NYPD detective 775 00:32:09,640 --> 00:32:11,580 and deputized federal law officer-- 776 00:32:11,780 --> 00:32:15,010 well, I'm gonna tell them all about you, 777 00:32:15,210 --> 00:32:17,180 and when I do, 778 00:32:17,380 --> 00:32:20,030 it's gonna be adios, my friend. 779 00:32:22,070 --> 00:32:23,440 I'll see you in court. 780 00:32:49,830 --> 00:32:51,400 (engine starts) 781 00:33:19,760 --> 00:33:21,230 (tires screeching) 782 00:33:38,480 --> 00:33:39,910 (sirens wailing) 783 00:33:42,250 --> 00:33:44,470 NYPD! Freeze! Do not move! 784 00:33:44,670 --> 00:33:47,150 Hands behind your head! (over loudspeaker): Don't move! 785 00:33:48,290 --> 00:33:51,260 OFFICER: Hands! Hands! 786 00:33:53,230 --> 00:33:55,580 Danny? Danny, are you okay? 787 00:33:55,780 --> 00:33:58,420 You know, you guys really took your sweet time. 788 00:33:58,620 --> 00:34:00,280 You scared the heck out of me. That is not funny. 789 00:34:00,480 --> 00:34:01,620 Sorry. It's not funny. 790 00:34:01,820 --> 00:34:03,990 I'm sorry. (sighs) 791 00:34:04,190 --> 00:34:07,120 You said to wait until they opened fire. 792 00:34:07,320 --> 00:34:08,360 Yeah, but not that long. 793 00:34:08,560 --> 00:34:10,460 Remind me to thank Fleet Services 794 00:34:10,660 --> 00:34:13,560 for these bullet-resistant doors. They actually work. 795 00:34:13,760 --> 00:34:15,700 Well... 796 00:34:15,900 --> 00:34:17,730 there was one casualty, though. 797 00:34:17,930 --> 00:34:19,240 That could've been your head. 798 00:34:19,440 --> 00:34:21,310 Could've been. But my plan was right. 799 00:34:21,510 --> 00:34:22,240 Yeah. 800 00:34:22,440 --> 00:34:23,370 How did you know Rodriguez 801 00:34:23,570 --> 00:34:24,880 would put a hit out on you? Here. 802 00:34:25,080 --> 00:34:26,980 Well, you said yourself, 803 00:34:27,180 --> 00:34:30,330 guys like Rodriguez always start with murder. 804 00:34:31,400 --> 00:34:32,980 So, when you think about it, 805 00:34:33,180 --> 00:34:35,520 this whole thing was my idea. 806 00:34:35,720 --> 00:34:37,450 Technically, yeah, it is. 807 00:34:37,650 --> 00:34:38,990 All right, we'll split it. 808 00:34:39,190 --> 00:34:41,130 Okay. Beers on me when Rodriguez goes down. 809 00:34:41,330 --> 00:34:43,190 Deal. Yeah. 810 00:34:43,390 --> 00:34:45,380 (sighs) 811 00:34:49,820 --> 00:34:51,440 Sergeant Reagan. 812 00:34:51,640 --> 00:34:52,440 You heading home? 813 00:34:52,640 --> 00:34:54,270 Oh, just to shower and change. 814 00:34:54,470 --> 00:34:56,040 Still a ton of work to do. 815 00:34:56,240 --> 00:34:57,070 You saw to that. 816 00:34:57,270 --> 00:34:58,110 I'm sorry? 817 00:34:58,310 --> 00:35:00,160 I spoke with Martin Hughes. 818 00:35:01,060 --> 00:35:02,150 Do you think he did it? 819 00:35:02,350 --> 00:35:05,720 No, but he gave me some information 820 00:35:05,920 --> 00:35:06,980 that pointed me toward who did. 821 00:35:07,180 --> 00:35:09,050 I really should be getting home. 822 00:35:09,250 --> 00:35:10,890 You wanted to be warehouse supervisor? 823 00:35:11,090 --> 00:35:14,060 Well, I did put in the time. 824 00:35:14,260 --> 00:35:15,860 Twice as many years as Hughes. 825 00:35:16,060 --> 00:35:16,930 That's right. 826 00:35:17,130 --> 00:35:18,310 Unblemished record. 827 00:35:19,310 --> 00:35:20,760 And so, it hurt when they passed you over? 828 00:35:20,960 --> 00:35:23,130 I was disappointed. 829 00:35:23,330 --> 00:35:25,170 According to the texts that you sent downtown, 830 00:35:25,370 --> 00:35:27,400 you were seriously pissed off. 831 00:35:27,600 --> 00:35:30,170 I wanted my contribution to be recognized. 832 00:35:30,370 --> 00:35:31,880 And so you decided to send a message. 833 00:35:32,080 --> 00:35:33,040 We got a warrant 834 00:35:33,240 --> 00:35:35,760 to search your vehicle. 835 00:35:38,000 --> 00:35:39,950 Flammable liquid, 836 00:35:40,150 --> 00:35:42,050 smokeless gunpowder, rags. 837 00:35:42,250 --> 00:35:45,770 All materials consistent with what was used to start the fire. 838 00:35:47,810 --> 00:35:49,890 I gave everything to this place. 839 00:35:50,090 --> 00:35:51,230 And then you decided to destroy it. 840 00:35:51,430 --> 00:35:53,760 No, I-I never expected it to go this far. 841 00:35:53,960 --> 00:35:55,070 I thought if I... 842 00:35:55,270 --> 00:35:56,670 if I could put the fire out... 843 00:35:56,870 --> 00:35:58,000 You'd be seen as a hero, 844 00:35:58,200 --> 00:35:59,940 and get that promotion that you wanted? 845 00:36:00,140 --> 00:36:01,640 The promotion I deserved. 846 00:36:01,840 --> 00:36:04,410 I know that you see yourself as the victim here, but you're not. 847 00:36:04,610 --> 00:36:05,810 The real victims are out there, 848 00:36:06,010 --> 00:36:06,880 living their lives, 849 00:36:07,080 --> 00:36:09,280 no idea what's coming. 850 00:36:09,480 --> 00:36:10,750 Assault, rape, murder. 851 00:36:10,950 --> 00:36:13,150 They'll be the victims of the perps you set free 852 00:36:13,350 --> 00:36:14,840 by lighting that match. 853 00:36:16,940 --> 00:36:18,610 Turn around. 854 00:36:19,840 --> 00:36:20,960 You're under arrest. 855 00:36:21,160 --> 00:36:22,680 (handcuffs clicking) 856 00:36:25,250 --> 00:36:26,430 Can I help you? 857 00:36:26,630 --> 00:36:29,320 Give me the cash and the weed in the back. 858 00:36:30,750 --> 00:36:31,790 Hurry up! 859 00:36:37,260 --> 00:36:40,190 Police, don't move! Drop the gun! 860 00:36:44,730 --> 00:36:45,870 (groans) 861 00:36:47,400 --> 00:36:48,750 You set me up. 862 00:36:48,950 --> 00:36:50,620 You set yourself up. You had a free pass, 863 00:36:50,820 --> 00:36:51,590 and you blew it. 864 00:36:51,790 --> 00:36:54,020 This time you're going away. 865 00:36:54,220 --> 00:36:56,280 This is for Matthew. 866 00:37:00,050 --> 00:37:03,180 (lock buzzes, latch clicks) 867 00:37:04,150 --> 00:37:05,650 Going somewhere? 868 00:37:07,490 --> 00:37:09,270 Kind of look like you saw a ghost. 869 00:37:09,470 --> 00:37:11,810 I'm surprised to see you, Detective. 870 00:37:12,010 --> 00:37:14,410 Hmm, thought I'd be dead by now? 871 00:37:14,610 --> 00:37:16,050 I don't know what you mean. 872 00:37:16,250 --> 00:37:17,480 Two of the men you sent to kill me 873 00:37:17,680 --> 00:37:19,620 told us that it was you who ordered the hit. 874 00:37:19,820 --> 00:37:21,690 They're lying. 875 00:37:21,890 --> 00:37:24,260 Right. And your pal from the yard who gave you up, too? 876 00:37:24,460 --> 00:37:25,560 Is he lying? 877 00:37:25,760 --> 00:37:27,020 You know, you burn too many people, 878 00:37:27,220 --> 00:37:28,890 eventually you get bit. 879 00:37:29,090 --> 00:37:30,890 You can't convict me for killing those ADTs, 880 00:37:31,090 --> 00:37:32,100 so you make up a new charge. 881 00:37:32,300 --> 00:37:34,270 No, you did that all by yourself. 882 00:37:34,470 --> 00:37:36,430 I told you I was gonna testify. 883 00:37:36,630 --> 00:37:37,800 You could've fought it in court. 884 00:37:38,000 --> 00:37:39,440 You probably would've won with your lawyers. 885 00:37:39,640 --> 00:37:41,870 One thing I've learned: never trust lawyers. 886 00:37:42,070 --> 00:37:44,910 Mm. Instead, you just do what you always do. 887 00:37:45,110 --> 00:37:47,430 Make someone dead. 888 00:37:48,460 --> 00:37:51,400 Only this time, you chose the wrong guy. 889 00:37:52,430 --> 00:37:54,050 You were the right guy. 890 00:37:54,250 --> 00:37:56,250 I chose the wrong people. 891 00:37:56,450 --> 00:37:59,160 Well, you and those people 892 00:37:59,360 --> 00:38:01,590 committed conspiracy to murder 893 00:38:01,790 --> 00:38:04,030 and attempted murder of a federal officer. 894 00:38:04,230 --> 00:38:05,700 Now, that may not be multiple homicides, 895 00:38:05,900 --> 00:38:09,200 but the conspiracy alone carries a 20-year minimum. 896 00:38:09,400 --> 00:38:11,100 You have to convict me first. 897 00:38:11,300 --> 00:38:13,150 I'll be there to make sure they do. 898 00:38:14,020 --> 00:38:16,140 Do you really think you've accomplished something? 899 00:38:16,340 --> 00:38:18,240 Even if you put me away, 900 00:38:18,440 --> 00:38:20,610 someone else will take my place. 901 00:38:20,810 --> 00:38:23,410 Good. I'll go after them, too. 902 00:38:23,610 --> 00:38:26,220 It's a fight you can't win. 903 00:38:26,420 --> 00:38:29,820 Knowing that you're gonna do 20 years 904 00:38:30,020 --> 00:38:31,940 is a win in my book. 905 00:38:33,970 --> 00:38:35,030 Gate. 906 00:38:35,230 --> 00:38:36,610 (lock buzzes, latch clicks) 907 00:38:43,780 --> 00:38:44,840 Sir, I have... 908 00:38:45,040 --> 00:38:46,240 Officer Janko, 909 00:38:46,440 --> 00:38:49,390 who's just been cleared by CCRB. 910 00:38:51,290 --> 00:38:53,940 (chuckles) Good news. 911 00:38:54,140 --> 00:38:55,580 Congratulations, Eddie. 912 00:38:55,780 --> 00:38:56,880 Thank you. 913 00:38:57,080 --> 00:38:58,520 I don't know what happened. 914 00:38:58,720 --> 00:39:01,350 Just, all of a sudden, she dropped it like a hot potato. 915 00:39:01,550 --> 00:39:03,420 Well, whatever happened, 916 00:39:03,620 --> 00:39:05,660 that's great. Yeah. 917 00:39:05,860 --> 00:39:07,270 Please. 918 00:39:08,910 --> 00:39:11,330 You know, when I was first riding with Jamie, 919 00:39:11,530 --> 00:39:14,500 he'd talk about the kind of dad you are, 920 00:39:14,700 --> 00:39:16,000 who sets an example 921 00:39:16,200 --> 00:39:18,740 with a light touch, and who leaves you be, 922 00:39:18,940 --> 00:39:21,810 but somehow always knows when you need him, 923 00:39:22,010 --> 00:39:25,030 and just... appears. 924 00:39:26,390 --> 00:39:27,380 I always wondered 925 00:39:27,580 --> 00:39:29,010 what that would be like. 926 00:39:29,210 --> 00:39:30,850 (sighs) 927 00:39:31,050 --> 00:39:32,470 Now I know. 928 00:39:34,640 --> 00:39:37,550 Well, thank you for that, 929 00:39:37,750 --> 00:39:42,090 but, Eddie, I did disappear in all this. 930 00:39:42,290 --> 00:39:44,030 Oh, okay. 931 00:39:44,230 --> 00:39:46,030 I get it. 932 00:39:46,230 --> 00:39:48,570 Eddie, no one in this office 933 00:39:48,770 --> 00:39:50,330 had anything to do with it. 934 00:39:50,530 --> 00:39:51,600 Mm-hmm, mm-hmm. 935 00:39:51,800 --> 00:39:54,290 So, I should just leave that there. 936 00:39:55,120 --> 00:39:56,690 Take it or leave it. 937 00:39:57,590 --> 00:40:00,930 But it's the truth. 938 00:40:01,730 --> 00:40:03,830 What do you say we go for a ride? 939 00:40:09,200 --> 00:40:10,470 (clears throat) 940 00:40:16,110 --> 00:40:17,590 Hey, Pop. 941 00:40:17,790 --> 00:40:19,130 Hey, what're you two doing here? 942 00:40:19,330 --> 00:40:21,720 Eddie got some good news. 943 00:40:22,520 --> 00:40:25,270 CCRB cleared me of wrongdoing. 944 00:40:25,470 --> 00:40:28,440 About time those morons got one right. 945 00:40:28,640 --> 00:40:29,540 Well, see, it turns out 946 00:40:29,740 --> 00:40:32,280 that someone photographed 947 00:40:32,480 --> 00:40:34,040 the plaintiff changing a tire 948 00:40:34,240 --> 00:40:37,410 that someone most likely 949 00:40:37,610 --> 00:40:39,470 let the air out of. 950 00:40:40,530 --> 00:40:42,850 And guess what? 951 00:40:43,050 --> 00:40:44,820 She changed it without a neck brace, 952 00:40:45,020 --> 00:40:46,890 nimble as a cat. 953 00:40:47,090 --> 00:40:48,370 Hmm. 954 00:40:50,980 --> 00:40:53,130 There. Good as new. 955 00:40:53,330 --> 00:40:54,880 (chuckles) 956 00:40:57,150 --> 00:40:59,640 Back in the day, 957 00:40:59,840 --> 00:41:03,270 if something was broken, like this toaster say, 958 00:41:03,470 --> 00:41:04,940 you just fixed it. 959 00:41:05,140 --> 00:41:08,240 You didn't ask permission, you didn't make a big fuss, 960 00:41:08,440 --> 00:41:10,950 you just grabbed a screwdriver. 961 00:41:11,150 --> 00:41:12,550 Back in your day? 962 00:41:12,750 --> 00:41:14,500 In the day. 963 00:41:16,640 --> 00:41:18,520 Henry, I wanted to say that... 964 00:41:18,720 --> 00:41:20,660 And once the thing was fixed, 965 00:41:20,860 --> 00:41:23,360 there was no need to talk about it. 966 00:41:23,560 --> 00:41:26,850 There was no need to make a fuss. 967 00:41:34,490 --> 00:41:36,920 I miss those days. 968 00:41:39,530 --> 00:41:41,380 Captioning sponsored by CBS 969 00:41:41,580 --> 00:41:43,180 And TOYOTA. 970 00:41:43,380 --> 00:41:45,700 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org