1 00:00:03,885 --> 00:00:06,152 ♪ ♪ 2 00:00:32,153 --> 00:00:33,297 Excuse me. 3 00:00:33,298 --> 00:00:35,948 Yeah? 4 00:00:38,087 --> 00:00:40,420 Com-Commissioner. Sir. 5 00:00:40,422 --> 00:00:43,824 Smoking and texting on the job? 6 00:00:43,826 --> 00:00:45,692 What do you call that, multitasking? 7 00:00:45,694 --> 00:00:48,628 (chuckling): Uh, no, sir. 8 00:00:48,630 --> 00:00:50,764 I think you dropped something, there. 9 00:00:50,766 --> 00:00:51,665 Sir? 10 00:00:51,667 --> 00:00:53,200 The butt. 11 00:00:53,202 --> 00:00:55,035 Oh, no, I was done with it. 12 00:00:57,706 --> 00:00:59,139 Name and shield? 13 00:00:59,141 --> 00:01:03,477 Officer Clark, sir. 62109. 14 00:01:03,479 --> 00:01:06,413 It's called littering, Officer Clark. 15 00:01:06,415 --> 00:01:07,581 What, the butt? 16 00:01:07,583 --> 00:01:09,049 Please pick it up. 17 00:01:09,051 --> 00:01:10,083 Seriously? 18 00:01:10,085 --> 00:01:11,818 (sighs) 19 00:01:11,820 --> 00:01:13,286 Seriously. 20 00:01:13,288 --> 00:01:14,855 Pick it up. 21 00:01:14,857 --> 00:01:17,858 With all due respect, sir, I-I work for the NYPD, 22 00:01:17,860 --> 00:01:18,892 not Sanitation. 23 00:01:18,894 --> 00:01:23,029 And that's called refusing an order. 24 00:01:28,670 --> 00:01:33,206 Permission to secure said butt upon my person, sir? 25 00:01:34,076 --> 00:01:35,709 Let me see your summons book. 26 00:01:35,711 --> 00:01:36,977 For what? 27 00:01:41,383 --> 00:01:43,683 How can we ask to respect our laws 28 00:01:43,685 --> 00:01:46,319 if we don't respect them ourselves? 29 00:01:48,323 --> 00:01:52,959 You wrote me a summons for littering? 30 00:01:52,961 --> 00:01:55,428 While smoking on the job and texting on your cell phone, 31 00:01:55,430 --> 00:01:57,497 both Patrol Guide violations. 32 00:01:57,499 --> 00:01:58,698 But I'm the good guy. 33 00:01:58,700 --> 00:02:00,600 I am one of your cops. 34 00:02:00,602 --> 00:02:02,402 Then act like it. 35 00:02:06,241 --> 00:02:08,408 (sighs) 36 00:02:13,715 --> 00:02:16,283 Anthony, put the groceries over there. 37 00:02:16,285 --> 00:02:18,084 You got it, Ma. 38 00:02:18,086 --> 00:02:19,553 What do you want for lunch? 39 00:02:20,422 --> 00:02:22,222 Ma, we just ate lunch. 40 00:02:22,224 --> 00:02:24,257 I meant dinner. 41 00:02:24,259 --> 00:02:27,694 Ask your father if he wants meatballs tonight. 42 00:02:27,696 --> 00:02:30,063 Pop isn't here anymore. Remember? 43 00:02:31,033 --> 00:02:33,567 Will you stop fussing with that mail 44 00:02:33,569 --> 00:02:36,369 and put the groceries away? 45 00:02:37,239 --> 00:02:38,271 Hello? 46 00:02:38,273 --> 00:02:39,840 I'm talking to you. 47 00:02:39,842 --> 00:02:41,441 Hang on. 48 00:02:41,443 --> 00:02:43,376 This can't be. Y-Your bank statement. 49 00:02:43,378 --> 00:02:45,478 It says you have no money. 50 00:02:45,480 --> 00:02:46,947 What? 51 00:02:46,949 --> 00:02:50,383 Ma, two months ago, you-- you had $30,000. 52 00:02:50,385 --> 00:02:51,651 Now you got bupkis. 53 00:02:51,653 --> 00:02:53,854 What did I do? 54 00:02:53,856 --> 00:02:55,021 (sighs) 55 00:02:58,327 --> 00:02:59,593 Now you're mad. 56 00:02:59,595 --> 00:03:01,561 Ma, I'm not mad. Yeah, yeah, yeah. 57 00:03:01,563 --> 00:03:04,898 Y-You're mad. I can't take it when you look at me like that. 58 00:03:04,900 --> 00:03:06,233 Come here. 59 00:03:06,235 --> 00:03:07,734 I promise you I'm not mad. 60 00:03:07,736 --> 00:03:08,768 I promise. 61 00:03:08,770 --> 00:03:10,704 Did I do something bad? 62 00:03:10,706 --> 00:03:12,539 It's gonna be okay. 63 00:03:15,110 --> 00:03:17,577 Everything's gonna be okay. 64 00:03:22,184 --> 00:03:23,283 Hey. What do we got? 65 00:03:23,285 --> 00:03:24,751 That's the million dollar question. 66 00:03:24,753 --> 00:03:25,363 What do you mean? 67 00:03:25,364 --> 00:03:26,737 None of this makes any sense. 68 00:03:26,760 --> 00:03:28,222 Try me. 69 00:03:28,223 --> 00:03:30,790 This is Sally Jeffries. She's lived here over 40 years. 70 00:03:30,792 --> 00:03:32,959 Neighbors describe her as nothing short of a saint. 71 00:03:32,961 --> 00:03:35,061 Okay, so somebody shot a churchgoing old lady. 72 00:03:35,063 --> 00:03:36,229 It wouldn't be the first time. 73 00:03:36,231 --> 00:03:38,031 She got any kids or grandkids 74 00:03:38,033 --> 00:03:39,399 involved in the gang culture around here? 75 00:03:39,401 --> 00:03:40,400 She's got a son, 76 00:03:40,402 --> 00:03:41,401 but he's far from hood. 77 00:03:41,403 --> 00:03:42,736 He's an engineer down in Virginia. 78 00:03:42,738 --> 00:03:45,238 Okay, well, somebody kicked the door in. 79 00:03:45,240 --> 00:03:46,673 Maybe it was a robbery or a home invasion? 80 00:03:46,675 --> 00:03:48,808 No, see here's where it got strange. 81 00:03:48,810 --> 00:03:50,610 When our uniforms responded to the scene, 82 00:03:50,612 --> 00:03:53,179 that front door was bolted and chained from the inside. 83 00:03:53,181 --> 00:03:55,081 Okay, so our guys kicked the door in. 84 00:03:55,083 --> 00:03:57,617 Well, maybe somebody was sitting in here with her, 85 00:03:57,619 --> 00:03:59,719 shot her, and slipped out one of the windows. 86 00:03:59,721 --> 00:04:01,955 Wh-- and bothered to put the screen back? 87 00:04:01,957 --> 00:04:04,357 I mean, there's no gun anywhere, so she obviously 88 00:04:04,359 --> 00:04:06,326 didn't shoot herself. I don't know. 89 00:04:06,328 --> 00:04:08,061 I mean, don't laugh, 90 00:04:08,063 --> 00:04:10,630 but I'm a little spooked by this whole thing. 91 00:04:10,632 --> 00:04:12,732 Well, what are gonna do, call Ghostbusters? 92 00:04:12,734 --> 00:04:14,000 Let's just keep looking around. 93 00:04:14,002 --> 00:04:16,169 I'm sure there's a logical explanation. 94 00:04:16,171 --> 00:04:19,172 Maybe someone shot her somewhere and then dumped her here? 95 00:04:19,174 --> 00:04:21,908 Well, that theory wouldn't really work, 96 00:04:21,910 --> 00:04:24,978 because you said the door was locked from the inside, right? 97 00:04:24,980 --> 00:04:27,580 Well, then what? 98 00:04:27,582 --> 00:04:29,049 DANNY: Maybe 99 00:04:29,051 --> 00:04:30,984 the round came from outside of the apartment. 100 00:04:30,986 --> 00:04:32,152 That makes sense. 101 00:04:32,154 --> 00:04:33,320 Like a sniper? 102 00:04:33,322 --> 00:04:34,587 Or a stray bullet. 103 00:04:34,589 --> 00:04:37,123 There's no entry or exit wound in the back of the sofa, 104 00:04:37,125 --> 00:04:39,826 so maybe it came in from this direction. 105 00:04:43,532 --> 00:04:46,099 I'd say that looks like a bullet hole to me. 106 00:04:46,101 --> 00:04:47,599 I don't believe it. Yeah, believe it. 107 00:04:47,600 --> 00:04:49,380 You're gonna let this one go to your head, aren't you? 108 00:04:49,404 --> 00:04:50,689 Most likely. 109 00:04:56,712 --> 00:05:01,014 Think I just found our ghost. Someone's on the run. 110 00:05:02,884 --> 00:05:04,484 (tires screeching, horn blaring) Hey! 111 00:05:04,486 --> 00:05:06,086 Hold it! Police! 112 00:05:06,955 --> 00:05:08,888 Stop! 113 00:05:08,890 --> 00:05:10,090 (panting) 114 00:05:13,195 --> 00:05:14,195 Police! 115 00:05:16,198 --> 00:05:17,030 Come back! 116 00:05:17,032 --> 00:05:18,231 Get out of the way, watch out! 117 00:05:18,233 --> 00:05:21,401 Come here. Come here. Come here. 118 00:05:23,005 --> 00:05:25,638 (horn blaring) 119 00:05:27,075 --> 00:05:29,042 Move! Whoa. 120 00:05:29,044 --> 00:05:30,310 Hey, man. 121 00:05:32,714 --> 00:05:35,148 Damn it. 122 00:05:39,654 --> 00:05:43,654 ♪ Blue Bloods 7x02 ♪ Good Cop, Bad Cop Original Air Date on September 30, 2016 123 00:05:43,678 --> 00:05:50,478 == sync, corrected by elderman == @elder_man 124 00:05:50,502 --> 00:05:57,478 ♪ ♪ 125 00:06:09,910 --> 00:06:12,277 You dropped something, speedy. 126 00:06:12,279 --> 00:06:13,545 That ain't mine. 127 00:06:13,547 --> 00:06:17,149 Sure it is. This is you, right? 128 00:06:17,151 --> 00:06:18,784 Terrell Spaulding? 129 00:06:18,786 --> 00:06:20,419 Why'd you run? 130 00:06:20,421 --> 00:06:22,454 There some kind of law against running? 131 00:06:22,456 --> 00:06:24,089 In my experience, 132 00:06:24,091 --> 00:06:26,058 when you run from cops, it means you're guilty. 133 00:06:26,060 --> 00:06:30,395 In my experience, you don't run from the cops, you're an idiot. 134 00:06:30,397 --> 00:06:32,598 You live six blocks from Mrs. Jeffries' apartment. 135 00:06:32,600 --> 00:06:35,601 What were you doing clocking what I was doing there? 136 00:06:35,603 --> 00:06:37,469 I don't know. I was just looking. 137 00:06:37,471 --> 00:06:38,971 You was just looking? 138 00:06:38,973 --> 00:06:40,405 Do you know Ms. Jeffries? 139 00:06:40,407 --> 00:06:42,074 You know anything about Ms. Jeffries? 140 00:06:42,076 --> 00:06:45,010 'Cause I do. She's a mom and a wife 141 00:06:45,012 --> 00:06:47,646 and a grandmother, and she raised a son 142 00:06:47,648 --> 00:06:50,082 from that block to graduate from college with honors. 143 00:06:50,084 --> 00:06:53,452 Now, you and I both know that's a very difficult thing to do. 144 00:06:53,454 --> 00:06:55,420 So give her a medal. 145 00:06:55,422 --> 00:06:56,722 (sighs) 146 00:06:56,724 --> 00:06:59,458 You know, I have a son your age. 147 00:06:59,460 --> 00:07:01,126 Give yourself a medal, too. 148 00:07:01,128 --> 00:07:03,929 And 14-year-old kids should not be as hardened as you! 149 00:07:03,931 --> 00:07:06,198 You see a lot of white picket fences up in my hood? 150 00:07:06,200 --> 00:07:08,233 No, I don't. 151 00:07:08,235 --> 00:07:11,170 When did you start running with the Unique Splitz? 152 00:07:11,172 --> 00:07:13,438 Man, it's just ink. 153 00:07:13,440 --> 00:07:15,841 You think I was born yesterday, Terrell? 154 00:07:15,843 --> 00:07:17,543 (sighs) Come on. 155 00:07:17,545 --> 00:07:19,545 We both know that's a gang affiliation. 156 00:07:19,547 --> 00:07:21,079 So why don't you start talking? 157 00:07:21,081 --> 00:07:23,649 Okay. How's this? I want a lawyer. 158 00:07:23,651 --> 00:07:25,217 You... you want a lawyer, so maybe 159 00:07:25,219 --> 00:07:27,820 you're in a lot more trouble than I thought you were, huh? 160 00:07:27,822 --> 00:07:29,054 I know the game. Do you? 161 00:07:29,056 --> 00:07:30,756 I ask for a lawyer, you ain't allowed 162 00:07:30,758 --> 00:07:32,090 to ask me no more questions. 163 00:07:32,092 --> 00:07:33,859 Where'd you pick that one up? I told you. 164 00:07:33,861 --> 00:07:35,494 I ain't saying nothing to you. 165 00:07:35,496 --> 00:07:37,996 Okay, then. 166 00:07:37,998 --> 00:07:41,500 You're free to go, Street Smarts. 167 00:07:41,502 --> 00:07:43,202 Just remember, 168 00:07:43,204 --> 00:07:44,837 you've entered my world now. 169 00:07:44,839 --> 00:07:47,773 Nah, Detective. You in our world. 170 00:07:47,775 --> 00:07:49,975 We'll see about that. 171 00:07:54,014 --> 00:07:56,215 Take him home. 172 00:07:57,351 --> 00:07:58,584 What do you got? 173 00:07:58,586 --> 00:08:00,219 We were canvassing the area and talked to someone 174 00:08:00,221 --> 00:08:01,753 who might have seen something on your case. 175 00:08:01,755 --> 00:08:03,589 Might have? 176 00:08:03,591 --> 00:08:04,857 He's not too chatty. 177 00:08:04,859 --> 00:08:07,459 It's going around. Thanks. 178 00:08:20,507 --> 00:08:22,708 Oh, my God. 179 00:08:23,577 --> 00:08:26,211 (laughs) 180 00:08:26,213 --> 00:08:27,379 (laughs) 181 00:08:27,381 --> 00:08:28,580 It's actually pretty good. 182 00:08:28,582 --> 00:08:29,915 No. (laughing) 183 00:08:29,917 --> 00:08:31,083 He can never see this. 184 00:08:31,085 --> 00:08:33,151 I have already seen it. 185 00:08:33,153 --> 00:08:35,787 (laughter stops) 186 00:08:35,789 --> 00:08:39,091 Please join me. You, too, Baker. 187 00:08:58,479 --> 00:09:00,812 Please... sit down. 188 00:09:01,916 --> 00:09:03,949 Just for the record, 189 00:09:03,951 --> 00:09:06,451 what idiot had the nerve to send that to you? 190 00:09:06,453 --> 00:09:08,320 Idiots. Plural. What? 191 00:09:08,322 --> 00:09:10,155 Both my sons. 192 00:09:12,126 --> 00:09:16,461 I thought Officer Clark's caricature was pretty funny. 193 00:09:16,463 --> 00:09:17,796 Didn't you? 194 00:09:17,798 --> 00:09:20,732 Well, I don't know. 195 00:09:20,734 --> 00:09:23,302 Oh, come on. You guys didn't even smile? 196 00:09:23,304 --> 00:09:25,504 I did. 197 00:09:26,540 --> 00:09:28,140 Maybe a little. 198 00:09:28,142 --> 00:09:30,776 It was more out of shock than anything else. 199 00:09:30,778 --> 00:09:33,979 Nobody smiles in shock, Baker. 200 00:09:33,981 --> 00:09:36,448 Well, did you read the comments? 201 00:09:36,450 --> 00:09:37,582 What comments? 202 00:09:37,584 --> 00:09:39,985 The responses to Officer Clark's caricature. 203 00:09:39,987 --> 00:09:42,888 Uh, no, I did not. Uh, give me the gist. 204 00:09:42,890 --> 00:09:46,124 There are a few positive ones backing you up. 205 00:09:46,126 --> 00:09:47,259 Out of how many? 206 00:09:47,261 --> 00:09:51,063 A few out of hundreds and counting. 207 00:09:51,065 --> 00:09:53,231 Plus, the Post got a hold of it 208 00:09:53,233 --> 00:09:54,700 and put it on their Web site. 209 00:09:54,702 --> 00:09:56,635 Well, that's their job. 210 00:09:56,637 --> 00:09:57,869 There wasn't 211 00:09:57,871 --> 00:10:00,272 a version of this where you just took down his name 212 00:10:00,274 --> 00:10:01,940 and passed it to the commanding officer? 213 00:10:01,942 --> 00:10:04,042 Sure there was, but that is not the version 214 00:10:04,044 --> 00:10:05,243 that actually happened. 215 00:10:05,245 --> 00:10:06,611 He smart-assed me, 216 00:10:06,613 --> 00:10:09,281 then he refused a direct order. 217 00:10:09,283 --> 00:10:11,516 You don't get to do that. 218 00:10:11,518 --> 00:10:14,019 Yes, sir. No, sir, I mean. 219 00:10:14,021 --> 00:10:16,555 And I did talk to his commanding officer. 220 00:10:16,557 --> 00:10:17,789 Oh. Well, that's good. 221 00:10:17,791 --> 00:10:19,224 It is? Why's that? 222 00:10:19,226 --> 00:10:21,126 You know. Kind of making it light. 223 00:10:21,128 --> 00:10:22,828 You know? Things got a little heated, 224 00:10:22,830 --> 00:10:24,329 one thing led to another, 225 00:10:24,331 --> 00:10:25,530 yada, yada, yada... Again, 226 00:10:25,532 --> 00:10:28,333 that is not the version that actually happened. 227 00:10:28,335 --> 00:10:30,302 No? I ordered his C.O. 228 00:10:30,304 --> 00:10:33,505 to place Officer Clark on modified duty 229 00:10:33,507 --> 00:10:34,973 for insubordination. 230 00:10:34,975 --> 00:10:37,542 Just so you know, his dad's Sergeant Pat Clark 231 00:10:37,544 --> 00:10:40,512 of the 3-1 and his uncle's deputy chief. 232 00:10:40,514 --> 00:10:42,681 No hooks on this, please. 233 00:10:43,951 --> 00:10:46,952 You know, in his day, Teddy was 234 00:10:46,954 --> 00:10:49,087 drawn as anything from a bull moose 235 00:10:49,089 --> 00:10:52,290 to a fishwife to a rogue elephant. 236 00:10:52,292 --> 00:10:56,328 I'd like to think he kept his sense of humor, too. 237 00:11:03,737 --> 00:11:06,271 Does the name Frankie Reed mean anything to you? 238 00:11:06,273 --> 00:11:08,273 Was he a friend of your father's? 239 00:11:08,275 --> 00:11:11,343 No, Ma. He's a con man with a rap sheet a mile long. 240 00:11:11,345 --> 00:11:14,413 Oh, I would never have anything to do with someone like that. 241 00:11:14,415 --> 00:11:16,782 Uh, you-you wrote a half a dozen checks for him 242 00:11:16,784 --> 00:11:19,184 for a few thousand dollars apiece. 243 00:11:19,186 --> 00:11:21,186 I did? 244 00:11:21,188 --> 00:11:24,456 Oh! That's Frankie. I know him. 245 00:11:24,458 --> 00:11:25,857 He's not a con artist. 246 00:11:25,859 --> 00:11:27,359 He's a very nice man. 247 00:11:27,361 --> 00:11:28,860 You would like him, Anthony. 248 00:11:28,862 --> 00:11:31,396 Yeah, I really doubt that, Ma. No, you would. 249 00:11:31,398 --> 00:11:33,698 Poor thing, he just lost his wife. 250 00:11:33,700 --> 00:11:36,234 And his son has leukemia. 251 00:11:36,236 --> 00:11:38,370 I think it's leukemia. 252 00:11:38,372 --> 00:11:39,938 Is that why you gave him the money, Ma? 253 00:11:39,940 --> 00:11:41,406 He told you his family was sick? 254 00:11:41,408 --> 00:11:43,775 Well... did I give him a lot of money? 255 00:11:43,777 --> 00:11:45,610 You gave him all of it. 256 00:11:45,612 --> 00:11:47,379 Oh, Anthony. 257 00:11:47,381 --> 00:11:49,581 Please, don't tell me that. 258 00:11:49,583 --> 00:11:51,416 Listen to me very carefully. 259 00:11:51,418 --> 00:11:52,751 Mm-hmm. I need you 260 00:11:52,753 --> 00:11:56,088 to try to remember everything you can about this guy. 261 00:11:56,090 --> 00:11:57,456 What are you gonna do? 262 00:11:57,458 --> 00:11:59,391 Just take a look. 263 00:11:59,393 --> 00:12:00,592 Please. 264 00:12:05,833 --> 00:12:08,967 You told the officers you spoke to that you saw one gang of kids 265 00:12:08,969 --> 00:12:10,135 fighting another gang of kids 266 00:12:10,137 --> 00:12:11,503 in front of Ms. Jeffries' apartment, 267 00:12:11,505 --> 00:12:12,637 and then you heard a gunshot. 268 00:12:12,639 --> 00:12:14,606 Wait a second, that's not exactly what I said. 269 00:12:14,608 --> 00:12:16,341 No? It's pretty damn close to what you said. 270 00:12:16,343 --> 00:12:19,077 I-I would just... prefer to stay out of this, 271 00:12:19,079 --> 00:12:20,078 if that's okay? 272 00:12:20,080 --> 00:12:21,847 Oh, now you want to stay out of it? 273 00:12:23,617 --> 00:12:25,550 Oh, is that because you... recently bought a place 274 00:12:25,552 --> 00:12:26,651 in that neighborhood yourself? 275 00:12:26,653 --> 00:12:28,787 Something wrong with that? No. Not at all. 276 00:12:28,789 --> 00:12:31,022 I mean, I think it's great when someone like you 277 00:12:31,024 --> 00:12:32,958 takes a chance on a neighborhood like that. 278 00:12:32,960 --> 00:12:35,427 I mean, you're gonna fix your place up all nice, and then 279 00:12:35,429 --> 00:12:37,462 other people will follow, and then, hell, 280 00:12:37,464 --> 00:12:39,631 pretty soon there'll be good schools 281 00:12:39,633 --> 00:12:41,533 and a Starbucks on every street corner. 282 00:12:41,535 --> 00:12:43,301 That's the idea. See the problem, 283 00:12:43,303 --> 00:12:45,437 though, Larry, is that neighborhoods like that, 284 00:12:45,439 --> 00:12:46,872 they don't turn around on their own. 285 00:12:46,874 --> 00:12:49,040 It takes members of the community to do their part, 286 00:12:49,042 --> 00:12:51,209 and since you are now a member of that community, 287 00:12:51,211 --> 00:12:52,644 how about you do your part? 288 00:12:52,646 --> 00:12:54,479 Detective, there is no way I'm gonna 289 00:12:54,481 --> 00:12:55,914 get on the wrong side of that gang. 290 00:12:55,916 --> 00:12:58,750 “That gang.” You... mean the Splitz? 291 00:12:58,752 --> 00:13:00,585 Yeah. 292 00:13:00,587 --> 00:13:01,920 Well, is that because 293 00:13:01,922 --> 00:13:03,722 you're scared, Larry? 294 00:13:03,724 --> 00:13:05,657 Or is that because you know 295 00:13:05,659 --> 00:13:08,059 as soon as those kids finish killing themselves off, 296 00:13:08,061 --> 00:13:10,095 then your property value will increase? 297 00:13:10,097 --> 00:13:11,612 I'm not the one who did anything wrong. 298 00:13:11,613 --> 00:13:14,299 Look, Larry, someone fired a gun, 299 00:13:14,301 --> 00:13:16,768 and the bullet from that gun killed an innocent woman 300 00:13:16,770 --> 00:13:19,738 sitting in her apartment, on her sofa, watching TV. 301 00:13:19,740 --> 00:13:20,972 In your neighborhood. 302 00:13:20,974 --> 00:13:22,641 And that could be you next, Larry. 303 00:13:22,643 --> 00:13:24,376 I know. You know. 304 00:13:24,378 --> 00:13:26,478 Then work with me here. 305 00:13:26,480 --> 00:13:27,479 Who had the gun? 306 00:13:27,481 --> 00:13:28,613 (sighs) 307 00:13:28,615 --> 00:13:30,715 I'm not even positive I heard a gunshot. 308 00:13:30,717 --> 00:13:32,417 I said maybe I did. 309 00:13:32,419 --> 00:13:33,518 You know, I think, maybe, 310 00:13:33,520 --> 00:13:35,687 you know exactly who the shooter was. 311 00:13:35,689 --> 00:13:38,557 Look, I don't know why I'm getting the third degree. 312 00:13:38,559 --> 00:13:40,992 I haven't done anything wrong. I'm just trying to help. 313 00:13:40,994 --> 00:13:42,594 Then help. 314 00:13:42,596 --> 00:13:44,763 I can't. 315 00:13:44,765 --> 00:13:46,398 You can't or you won't? 316 00:13:51,872 --> 00:13:52,837 (grunts) I'm not gonna 317 00:13:52,839 --> 00:13:54,372 ask you again. Where's the money? 318 00:13:54,374 --> 00:13:55,974 I don't know what you're talking about. 319 00:13:55,976 --> 00:13:57,976 Hey, take it easy. Mind your business. 320 00:13:57,978 --> 00:14:00,312 (grunts) You like to fleece old ladies, do you? 321 00:14:00,314 --> 00:14:02,581 I'm sorry. I'm sorry. Yeah, listen, 322 00:14:02,583 --> 00:14:04,449 you got two choices: give me every nickel 323 00:14:04,451 --> 00:14:07,319 of my mother's money back, or I'm gonna put your head through the wall. 324 00:14:07,321 --> 00:14:08,887 Okay, okay. I-I... I'll give you the money. 325 00:14:08,889 --> 00:14:10,021 Just give me a couple of days. 326 00:14:10,023 --> 00:14:11,423 We ain't negotiating! (grunts) 327 00:14:11,425 --> 00:14:12,424 I don't have it. 328 00:14:12,426 --> 00:14:13,291 Where is it? 329 00:14:13,293 --> 00:14:14,593 I spent it, all right? 330 00:14:14,595 --> 00:14:16,628 (groaning) Police! Let him go! 331 00:14:16,630 --> 00:14:17,629 It's okay. 332 00:14:17,631 --> 00:14:18,597 I'm on the job. 333 00:14:18,599 --> 00:14:19,331 I said let him go. 334 00:14:19,333 --> 00:14:21,066 Now. Keep your hands 335 00:14:21,068 --> 00:14:22,234 where I can see 'em. 336 00:14:22,236 --> 00:14:24,536 JAMIE: I called you as a courtesy. 337 00:14:24,538 --> 00:14:27,272 Your partner is this close to getting himself arrested. 338 00:14:27,274 --> 00:14:29,674 I really appreciate it, Jamie. You better talk to him, Erin. 339 00:14:29,676 --> 00:14:31,509 And you better have him apologize to those officers. 340 00:14:31,511 --> 00:14:33,511 I will and he will. But what happened? 341 00:14:33,513 --> 00:14:36,414 I mean, there's just no way Anthony would act like this 342 00:14:36,416 --> 00:14:37,782 without just cause. 343 00:14:37,784 --> 00:14:40,151 He had 30,000 good reasons, Erin, but that's no excuse. 344 00:14:40,153 --> 00:14:42,354 When a uniform tells you to come, you come. 345 00:14:42,356 --> 00:14:43,421 What happened? 346 00:14:43,423 --> 00:14:45,724 See that one over there? 347 00:14:45,726 --> 00:14:47,192 That's Frankie Reed. 348 00:14:47,194 --> 00:14:49,160 He's a low-level scammer. He befriended Anthony's mother 349 00:14:49,162 --> 00:14:51,630 a couple months ago, who suffers from Alzheimer's. 350 00:14:51,632 --> 00:14:52,897 Looks like he conned her 351 00:14:52,921 --> 00:14:54,944 out of her whole life savings over the last two months. 352 00:14:54,968 --> 00:14:56,735 So you arrested him? 353 00:14:56,737 --> 00:14:58,536 Unfortunately, I got nothing to hold him on. 354 00:14:58,538 --> 00:15:00,572 You just said he conned her out of $30,000. 355 00:15:00,574 --> 00:15:02,240 It's a he said, she said. 356 00:15:02,242 --> 00:15:04,175 And, unfortunately, what she says today 357 00:15:04,177 --> 00:15:05,410 she can't remember tomorrow. 358 00:15:05,412 --> 00:15:06,811 So he just walks? 359 00:15:06,813 --> 00:15:08,780 Don't look at me. Your office would kick this back to me 360 00:15:08,782 --> 00:15:10,315 before I could even get the cuffs on. 361 00:15:10,317 --> 00:15:11,750 He says she gave him the money, 362 00:15:11,752 --> 00:15:13,218 and, for all we know, she did. 363 00:15:13,220 --> 00:15:15,553 I got no case. I got no probable cause here. 364 00:15:15,555 --> 00:15:18,089 It... (sighs) You're right. 365 00:15:18,091 --> 00:15:20,659 It's okay. It's... 366 00:15:20,661 --> 00:15:23,962 You know, it's not okay. 367 00:15:23,964 --> 00:15:25,230 What? What's not okay? 368 00:15:25,232 --> 00:15:26,965 That we're constantly having to tell people 369 00:15:26,967 --> 00:15:30,902 we can't help them when it's our job to help. 370 00:15:30,904 --> 00:15:32,671 Erin... 371 00:15:32,673 --> 00:15:35,740 Let's go, Anthony. You need to apologize to the officers. 372 00:15:35,742 --> 00:15:36,841 I do? Yeah, you do. 373 00:15:36,843 --> 00:15:38,877 And then we're gonna figure out a way 374 00:15:38,879 --> 00:15:40,712 to nail this son of a bitch for what he did 375 00:15:40,714 --> 00:15:42,981 to your mother. 376 00:15:56,332 --> 00:15:57,932 What's up? You holding? 377 00:15:57,934 --> 00:15:59,400 You got the green? 378 00:16:06,375 --> 00:16:08,909 (whooping) 379 00:16:15,618 --> 00:16:17,451 14 years old 380 00:16:17,453 --> 00:16:19,653 and knee-deep in the life, huh, Street Smarts? 381 00:16:19,655 --> 00:16:22,423 You're really living the dream, aren't you? Where's your mommy? 382 00:16:22,425 --> 00:16:24,258 You say something about my mother? Take it easy. 383 00:16:24,260 --> 00:16:26,560 I'm looking for your boss, Roxy. Where is she? 384 00:16:31,867 --> 00:16:34,101 Why don't you run along and play? 385 00:16:35,237 --> 00:16:36,470 What you want? 386 00:16:36,472 --> 00:16:37,805 Roxy Barnes. 387 00:16:37,807 --> 00:16:40,507 Look at you, the first woman to break 388 00:16:40,509 --> 00:16:42,409 the glass ceiling and run the Splitz. 389 00:16:42,411 --> 00:16:43,844 Didn't just break it, Five-O-- 390 00:16:43,846 --> 00:16:45,679 straight-up blasted it. That's impressive. 391 00:16:45,681 --> 00:16:47,448 You're a real inspiration to women. 392 00:16:47,450 --> 00:16:49,750 You're a regular Susan B. Anthony. 393 00:16:49,752 --> 00:16:50,451 Who? 394 00:16:50,453 --> 00:16:52,119 Never mind. 395 00:16:52,121 --> 00:16:53,387 My name's Detective Reagan. 396 00:16:53,389 --> 00:16:55,189 I need to talk to you. Nah. 397 00:16:55,191 --> 00:16:57,057 I don't do no talkin'. You want to talk? 398 00:16:57,059 --> 00:16:59,893 Talk to the fat boy. Here he comes. 399 00:16:59,895 --> 00:17:02,129 My name is Dominick Barbosa. 400 00:17:02,131 --> 00:17:03,297 (panting) 401 00:17:03,299 --> 00:17:05,599 I'm the registered counsel for Ms. Barnes. 402 00:17:05,601 --> 00:17:07,234 The fat boy. Yeah, I get it. 403 00:17:07,236 --> 00:17:08,535 You're lawyered up already, huh? 404 00:17:08,537 --> 00:17:10,037 I'm a businesswoman. 405 00:17:10,039 --> 00:17:12,306 Fat boy always on retainer. 406 00:17:12,308 --> 00:17:13,546 Detective, how can we help you? 407 00:17:13,570 --> 00:17:14,075 We have reason to believe 408 00:17:14,076 --> 00:17:17,244 Sally Jeffries was shot by a stray bullet through her window. 409 00:17:17,246 --> 00:17:18,479 We're talking to people in the neighborhood, 410 00:17:18,481 --> 00:17:19,813 trying to get information 411 00:17:19,815 --> 00:17:21,281 that might lead us to her killer. 412 00:17:21,283 --> 00:17:23,183 It's a terrible thing what happened there. 413 00:17:23,185 --> 00:17:24,952 Sad. We were all very upset 414 00:17:24,954 --> 00:17:26,754 to learn that news this morning. So then 415 00:17:26,756 --> 00:17:28,522 you wouldn't mind telling us which member of your crew 416 00:17:28,524 --> 00:17:30,524 fired the gun, right? My crew? 417 00:17:30,526 --> 00:17:32,593 Please, Five-O, you trippin'. 418 00:17:32,595 --> 00:17:34,895 Come on. I got an eyewitness, saw your gang 419 00:17:34,897 --> 00:17:37,264 fighting in front of Ms. Jeffries' window right 420 00:17:37,266 --> 00:17:38,298 at the time of the shooting. 421 00:17:38,300 --> 00:17:39,166 Who? 422 00:17:39,168 --> 00:17:40,467 Detective, my client has 423 00:17:40,469 --> 00:17:41,902 no information to share. 424 00:17:41,904 --> 00:17:43,504 What happened to everyone being so busted up 425 00:17:43,506 --> 00:17:44,938 about Ms. Jeffries' death? 426 00:17:44,940 --> 00:17:46,106 Man, check this out, man. 427 00:17:46,108 --> 00:17:48,876 We take care of our own round these parts, 428 00:17:48,878 --> 00:17:50,044 and if we need your help, 429 00:17:50,046 --> 00:17:51,712 we'll holla at you. You know, 430 00:17:51,714 --> 00:17:53,614 for a little lady, you sure got a big mouth. 431 00:17:53,616 --> 00:17:55,182 Damn straight. Detective, 432 00:17:55,184 --> 00:17:57,084 if you have reason to believe my client 433 00:17:57,086 --> 00:17:59,286 committed a crime, then arrest her. 434 00:17:59,288 --> 00:18:00,788 Short of that, have 435 00:18:00,790 --> 00:18:01,822 a pleasant afternoon. 436 00:18:01,824 --> 00:18:04,024 Stay close to her. 437 00:18:04,026 --> 00:18:05,392 She's gonna need you. 438 00:18:05,394 --> 00:18:07,728 Aw, get out of here, boy. I'm going. 439 00:18:07,730 --> 00:18:09,863 But I'll see you soon. 440 00:18:09,865 --> 00:18:13,100 Man, kick rocks. Just calm down. 441 00:18:15,604 --> 00:18:17,604 I want you to know I really appreciate 442 00:18:17,606 --> 00:18:19,506 you doing this for me and for my mother. 443 00:18:19,508 --> 00:18:22,242 Well, I haven't done anything yet. But you're trying. 444 00:18:22,244 --> 00:18:24,545 There ain't that many triers left in the world. 445 00:18:24,547 --> 00:18:27,114 Well, don't thank me until we actually build a case. 446 00:18:27,116 --> 00:18:28,515 And how we gonna do that? 447 00:18:28,517 --> 00:18:31,185 Well, right now, Frankie says your mother gave him the money, 448 00:18:31,187 --> 00:18:33,420 but you think he forced her or threatened her. 449 00:18:33,422 --> 00:18:36,090 So if we can prove that, then we have a case. 450 00:18:36,092 --> 00:18:38,225 Yeah. But Ma don't remember nothing. 451 00:18:38,227 --> 00:18:39,827 Doesn't remember anything. 452 00:18:39,829 --> 00:18:40,894 Who doesn't remember anything? 453 00:18:40,896 --> 00:18:42,196 Your mother, Anthony. 454 00:18:42,198 --> 00:18:44,631 And that might be true, but someone else might. 455 00:18:44,633 --> 00:18:47,534 She made nine transactions in the period of two months, 456 00:18:47,536 --> 00:18:49,169 all at the same branch. 457 00:18:49,171 --> 00:18:53,874 So maybe someone saw this scumbag being a real scumbag. 458 00:18:53,876 --> 00:18:55,843 Word choices, Anthony. 459 00:18:55,845 --> 00:18:57,211 What? 460 00:18:57,213 --> 00:18:59,379 Nothing. 461 00:19:01,250 --> 00:19:05,619 Do you have the cat in your sight, ma'am? 462 00:19:05,621 --> 00:19:08,489 And is that tree visible from the street? 463 00:19:08,491 --> 00:19:09,623 Ten-hut! 464 00:19:09,625 --> 00:19:11,892 As you were. 465 00:19:11,894 --> 00:19:14,528 Hey, Sam. 466 00:19:14,530 --> 00:19:16,396 How you doing? Commissioner. 467 00:19:16,398 --> 00:19:18,899 Thought you might enjoy these. 468 00:19:18,901 --> 00:19:24,037 Officer Clark over there is part of a long and rich tradition 469 00:19:24,039 --> 00:19:28,308 of using caricature to make a political or social point. 470 00:19:28,310 --> 00:19:30,944 The difference in this instance is 471 00:19:30,946 --> 00:19:35,182 that the guys who drew these worked for the newspapers. 472 00:19:35,184 --> 00:19:37,417 He works for me. 473 00:19:46,462 --> 00:19:48,529 Here you go. 474 00:19:48,531 --> 00:19:51,131 I'm sorry about that, Commissioner. 475 00:19:51,133 --> 00:19:53,167 Sorry you did it or sorry I saw it? 476 00:19:53,169 --> 00:19:54,735 Both. 477 00:19:54,737 --> 00:19:56,703 Hmm. 478 00:19:56,705 --> 00:19:59,206 (sighs) Look, 479 00:19:59,208 --> 00:20:02,543 you got family on the job, but you didn't use a hook. 480 00:20:02,545 --> 00:20:04,077 How come? 481 00:20:04,079 --> 00:20:07,481 Sir, I've been made an example of since I could walk. 482 00:20:07,483 --> 00:20:09,650 Something about me. If I screw up, people in charge 483 00:20:09,652 --> 00:20:12,152 like to make an example of me. 484 00:20:12,154 --> 00:20:14,855 That's not what I'm doing here. 485 00:20:14,857 --> 00:20:16,790 Point is, I'm used to it. 486 00:20:16,792 --> 00:20:19,259 And I quit bothering my family with it long ago. 487 00:20:22,431 --> 00:20:26,567 You put in for transfer out to Nassau County. 488 00:20:26,569 --> 00:20:28,936 I don't think you have all your Intel there, sir. 489 00:20:28,938 --> 00:20:31,038 No? 490 00:20:31,040 --> 00:20:32,940 I put in a year and a half ago. 491 00:20:32,942 --> 00:20:34,508 I got approved a year ago. 492 00:20:36,745 --> 00:20:39,346 But you're still here. 493 00:20:40,115 --> 00:20:43,183 I was still here, yes. 494 00:20:46,856 --> 00:20:48,822 (sighs) 495 00:20:48,824 --> 00:20:51,358 Copy that, Officer. 496 00:20:54,563 --> 00:20:56,797 I don't understand why nobody here called me. 497 00:20:56,799 --> 00:20:58,232 Give me a heads-up that my mother 498 00:20:58,234 --> 00:21:01,168 has taken out 30 grand in less than two months. 499 00:21:01,170 --> 00:21:04,271 Mr. Abetemarco, your name isn't on the account. 500 00:21:04,273 --> 00:21:07,641 Did anything look suspicious to you or to any of the tellers? 501 00:21:07,643 --> 00:21:09,610 It's not our job to be evaluating the company 502 00:21:09,612 --> 00:21:10,878 our clients keep. 503 00:21:10,880 --> 00:21:12,379 Well, it may not be your job, 504 00:21:12,381 --> 00:21:15,182 but it may be viewed as your responsibility. 505 00:21:15,184 --> 00:21:18,685 Mrs. Abetemarco is the sole signee on this account. 506 00:21:18,687 --> 00:21:22,556 She herself made each of these withdrawals. 507 00:21:22,558 --> 00:21:25,225 I'm sorry, but that's all I can say on the matter. 508 00:21:30,432 --> 00:21:32,900 Sounds like she played you pretty good. 509 00:21:32,902 --> 00:21:33,800 Knew you were coming. 510 00:21:33,802 --> 00:21:35,402 Had her lawyer on standby. 511 00:21:35,404 --> 00:21:37,504 You want I should go back there and get you her autograph? 512 00:21:37,506 --> 00:21:39,206 I'm just saying, underestimate your enemy 513 00:21:39,208 --> 00:21:40,374 at your own peril. (phone ringing) 514 00:21:40,376 --> 00:21:43,143 Underestimate your partner at your own peril. 515 00:21:43,145 --> 00:21:45,078 Hey. 516 00:21:45,080 --> 00:21:47,681 Babe, can I call you back? I'm just eating lunch here. 517 00:21:47,683 --> 00:21:50,083 (sighs) Your son cut school today. 518 00:21:50,085 --> 00:21:51,285 He did what? 519 00:21:51,287 --> 00:21:52,486 Oh, and it gets better. Yeah. 520 00:21:52,488 --> 00:21:53,887 He and his knucklehead friends, 521 00:21:53,889 --> 00:21:56,123 they went to Cali's and got drunk. 522 00:21:56,125 --> 00:21:57,824 Put him on the phone. No. 523 00:21:57,826 --> 00:21:59,559 He's... (scoffs) he's sleeping it off. 524 00:21:59,561 --> 00:22:00,560 Okay. 525 00:22:00,562 --> 00:22:02,462 I'll deal with him when I get home. 526 00:22:03,766 --> 00:22:07,167 My idiot son skipped school to go party with his friends. 527 00:22:07,169 --> 00:22:09,536 What, like you never cut school? 528 00:22:09,538 --> 00:22:11,071 Ah... 529 00:22:13,709 --> 00:22:16,843 I may have underestimated you, partner. 530 00:22:16,845 --> 00:22:18,312 You're a genius. 531 00:22:19,148 --> 00:22:20,881 Okay. 532 00:22:20,883 --> 00:22:24,017 Can I have your fortune cookie? 533 00:22:30,993 --> 00:22:32,459 (siren chirps) 534 00:22:33,662 --> 00:22:35,529 (sirens blaring) 535 00:22:39,935 --> 00:22:42,169 (indistinct shouting) 536 00:22:43,772 --> 00:22:46,440 All right, hold him right there! (shouting continues) 537 00:22:46,442 --> 00:22:47,274 Get 'em out of here! 538 00:22:47,276 --> 00:22:48,642 Whoa, whoa, whoa. 539 00:22:48,644 --> 00:22:49,710 Y'all can't collar them! 540 00:22:49,712 --> 00:22:50,677 You got to observe them 541 00:22:50,679 --> 00:22:52,245 doing hand to hands first. 542 00:22:52,247 --> 00:22:53,580 Hey, they're not collaring anyone. 543 00:22:53,582 --> 00:22:54,581 All right, so where the hell 544 00:22:54,583 --> 00:22:55,615 they taking my crew at, man? 545 00:22:55,617 --> 00:22:57,384 Well, these are truancy officers. 546 00:22:57,386 --> 00:23:00,354 You do realize all of these kids are supposed to be 547 00:23:00,356 --> 00:23:01,788 in class right now. 548 00:23:01,790 --> 00:23:03,290 Man, quit playing. Please. 549 00:23:03,292 --> 00:23:05,625 I'm actually not playing at all. 550 00:23:05,627 --> 00:23:07,060 In fact, I'm gonna be back here 551 00:23:07,062 --> 00:23:10,731 every morning at 7:30 when the school bell rings. 552 00:23:10,733 --> 00:23:12,866 Hey, you cannot do this, man. And I sure the hell can do it. 553 00:23:12,868 --> 00:23:14,668 Or I can't. 554 00:23:14,670 --> 00:23:16,970 That is really up to you, Half Pint. 555 00:23:16,972 --> 00:23:18,271 Half Pint? 556 00:23:18,273 --> 00:23:19,506 That's right, Short Stack. 557 00:23:19,508 --> 00:23:20,607 You want to tell me 558 00:23:20,609 --> 00:23:23,310 which one of your crew was the shooter? 559 00:23:23,312 --> 00:23:25,679 I'll let them hang out of school as long as they want. 560 00:23:25,681 --> 00:23:27,214 Man, hell no. 561 00:23:27,216 --> 00:23:29,316 Okay, then. I'll see you tomorrow. 562 00:23:29,318 --> 00:23:31,418 And the next day. And the next day! 563 00:23:31,420 --> 00:23:34,187 Man, you messing with the wrong female, Five-O. 564 00:23:34,189 --> 00:23:35,889 Don't be a fool, stay in school. 565 00:23:38,093 --> 00:23:40,160 Come on, get 'em out of here. Let's go. 566 00:23:50,507 --> 00:23:51,572 (knocking) 567 00:23:51,575 --> 00:23:54,209 (sighs) 568 00:23:55,079 --> 00:23:56,679 Hey, Dad. 569 00:23:56,681 --> 00:23:57,676 “Hey, Dad”? 570 00:23:57,677 --> 00:23:58,843 Look, I'm sorry. 571 00:23:58,845 --> 00:24:00,444 No. You're gonna be sorry. 572 00:24:00,446 --> 00:24:03,080 Mom's making a much bigger deal out of this than it is. 573 00:24:03,082 --> 00:24:04,148 You know how she gets. 574 00:24:04,150 --> 00:24:06,284 No, I don't know how she gets, Jack. 575 00:24:06,286 --> 00:24:08,319 What I do know is you and your friends cut school 576 00:24:08,321 --> 00:24:09,887 to go have a party at Cali's house. 577 00:24:09,889 --> 00:24:11,289 It wasn't a party. 578 00:24:11,291 --> 00:24:13,124 So, now we're gonna add lying on top of 579 00:24:13,126 --> 00:24:14,492 drinking and cutting school. 580 00:24:14,494 --> 00:24:16,594 Wow, you're really batting a thousand here, kid. 581 00:24:16,596 --> 00:24:18,095 I-I'm sorry. 582 00:24:18,097 --> 00:24:20,398 (sighs) 583 00:24:22,936 --> 00:24:24,035 Look. 584 00:24:24,037 --> 00:24:26,637 I know you think this isn't a big deal, 585 00:24:26,639 --> 00:24:28,272 but it is. Dad, 586 00:24:28,274 --> 00:24:29,373 it was just a couple of beers. 587 00:24:29,375 --> 00:24:30,541 The beers are bad enough. 588 00:24:30,543 --> 00:24:32,176 What's worse is you cut school. 589 00:24:32,178 --> 00:24:34,579 And what's even worse than that is this. 590 00:24:34,581 --> 00:24:35,947 The party? 591 00:24:35,949 --> 00:24:37,081 No, not the party. 592 00:24:37,083 --> 00:24:39,083 The video you made of the party. 593 00:24:39,085 --> 00:24:40,418 (laughing, cheering) 594 00:24:43,089 --> 00:24:45,923 I-I... I just don't get what the big deal is. 595 00:24:45,925 --> 00:24:47,458 You put it online! 596 00:24:47,460 --> 00:24:50,561 What if a college recruiter saw this? Then what, Jack? 597 00:24:50,563 --> 00:24:51,963 Dad, it's ZipVid... 598 00:24:51,965 --> 00:24:54,265 It-it disappears unless you put it on your timeline. 599 00:24:54,267 --> 00:24:56,233 And even then, it's only up for 48 hours. 600 00:24:56,235 --> 00:24:58,169 Oh... so that means the entire world 601 00:24:58,171 --> 00:25:01,105 only gets to see my son act like a complete idiot 602 00:25:01,107 --> 00:25:03,207 for two whole days? Well, that's a real relief. 603 00:25:03,209 --> 00:25:04,342 I'll delete it. 604 00:25:04,344 --> 00:25:06,410 You're not getting this back till Christmas. 605 00:25:06,412 --> 00:25:09,680 That's if you grow some brains by then. 606 00:25:09,682 --> 00:25:11,983 (sighs) 607 00:25:17,957 --> 00:25:19,423 (knocking) 608 00:25:19,425 --> 00:25:21,425 New plan. 609 00:25:21,427 --> 00:25:23,461 “Buckner v. The State of New York.” 610 00:25:23,463 --> 00:25:25,429 What's it say? Read it. 611 00:25:25,431 --> 00:25:26,864 Can't you just give me the CliffsNotes? 612 00:25:26,866 --> 00:25:30,735 We don't need to prove that Frankie coerced your mother. 613 00:25:30,737 --> 00:25:32,837 We just need to prove he was aware of her condition 614 00:25:32,839 --> 00:25:34,405 at the time that he asked for money. 615 00:25:34,407 --> 00:25:36,240 That's great. 616 00:25:36,242 --> 00:25:37,375 How we gonna do that? 617 00:25:37,377 --> 00:25:39,710 We get him to incriminate himself on a wire. 618 00:25:39,712 --> 00:25:43,147 Erin, I know you mean good, but... 619 00:25:43,149 --> 00:25:44,515 I can't wire up my mother. 620 00:25:44,517 --> 00:25:46,617 I'm not gonna put a wire on your mother. 621 00:25:46,619 --> 00:25:49,086 Then who? A cop. 622 00:25:49,088 --> 00:25:51,389 WAITRESS: Your check, sir. 623 00:25:51,391 --> 00:25:53,157 But I haven't eaten yet. 624 00:25:53,159 --> 00:25:54,191 Um... 625 00:25:54,193 --> 00:25:55,993 Um... 626 00:25:55,995 --> 00:25:58,062 Oh... right. 627 00:25:58,064 --> 00:25:59,263 I'm sorry. 628 00:26:03,369 --> 00:26:04,535 Here, let me get that. 629 00:26:04,537 --> 00:26:05,636 It's the least I can do, 630 00:26:05,638 --> 00:26:06,771 since you were nice enough 631 00:26:06,773 --> 00:26:08,172 to listen to my sob story. 632 00:26:08,174 --> 00:26:09,473 No, it's okay. 633 00:26:09,475 --> 00:26:10,841 Nah, I insist. 634 00:26:10,843 --> 00:26:12,877 I mean, you don't know me. 635 00:26:12,879 --> 00:26:14,645 I'm just some stranger who sat down 636 00:26:14,647 --> 00:26:15,846 next to you to shoot the breeze. 637 00:26:15,848 --> 00:26:17,048 I don't know you? 638 00:26:17,050 --> 00:26:19,183 You don't remember me sitting down, do you? 639 00:26:19,185 --> 00:26:21,552 Well, I don't know. Maybe. 640 00:26:22,388 --> 00:26:24,188 You remember offering to loan me money? 641 00:26:24,190 --> 00:26:26,057 No, did I? 642 00:26:26,059 --> 00:26:28,693 You did. 643 00:26:28,695 --> 00:26:31,562 You said my son's life was worth a hell of a lot more 644 00:26:31,564 --> 00:26:33,864 than a measly $2,000. 645 00:26:33,866 --> 00:26:34,899 I did? 646 00:26:36,736 --> 00:26:38,269 You're having second thoughts. 647 00:26:38,271 --> 00:26:40,037 Henry, that's okay. I don't want to hold you 648 00:26:40,039 --> 00:26:41,939 to a promise that you don't want to keep. 649 00:26:41,941 --> 00:26:44,542 No, no, no. I'm a man of my word. 650 00:26:47,280 --> 00:26:48,646 I want to give you the money. 651 00:26:48,648 --> 00:26:51,749 (voice breaking): You're a saint, Henry. 652 00:26:51,751 --> 00:26:54,251 An honest-to-goodness saint. 653 00:26:54,253 --> 00:26:55,820 Should we... 654 00:26:55,822 --> 00:26:57,488 head over to the bank? 655 00:26:57,490 --> 00:26:59,924 Sure. 656 00:26:59,926 --> 00:27:01,826 We got him dead to rights. 657 00:27:01,828 --> 00:27:03,928 MAN: Henry! 658 00:27:03,930 --> 00:27:05,429 Henry Reagan. 659 00:27:05,431 --> 00:27:06,497 Who? 660 00:27:06,499 --> 00:27:07,498 Henry, it's Chris Pappas. 661 00:27:07,500 --> 00:27:08,499 Don't you remember? 662 00:27:08,501 --> 00:27:10,634 We worked together in the 3-1. 663 00:27:11,537 --> 00:27:12,603 You're a cop? 664 00:27:12,605 --> 00:27:14,572 I'm a little confused. 665 00:27:14,574 --> 00:27:16,741 Geez. Is this guy kidding me? 666 00:27:16,743 --> 00:27:17,775 PAPPAS: A cop? 667 00:27:17,777 --> 00:27:20,444 This guy is NYPD royalty. 668 00:27:20,446 --> 00:27:21,645 Don't you know who he is? 669 00:27:21,647 --> 00:27:24,081 I think we should go to the bank before it closes. 670 00:27:24,083 --> 00:27:25,449 Y-You know what? 671 00:27:25,451 --> 00:27:28,119 I just remembered I have another appointment. 672 00:27:28,921 --> 00:27:30,454 Ah... 673 00:27:32,325 --> 00:27:35,126 Henry, did I just screw something up? 674 00:27:36,696 --> 00:27:38,529 I'm sorry, Anthony. 675 00:27:38,531 --> 00:27:41,098 I can't believe this. We had him. 676 00:27:41,100 --> 00:27:43,868 (groans) 677 00:27:43,870 --> 00:27:46,403 (sighs) Seriously, what makes you think 678 00:27:46,405 --> 00:27:47,705 one of these kids shot video 679 00:27:47,707 --> 00:27:49,340 of the fight the other night? 680 00:27:49,342 --> 00:27:51,776 Because with kids nowadays, an event didn't even occur 681 00:27:51,778 --> 00:27:53,677 unless somebody recorded it on their phones. 682 00:27:53,679 --> 00:27:56,547 Well, I'll give you that, but even if they did 683 00:27:56,549 --> 00:27:57,615 shoot the fight, what makes you think 684 00:27:57,617 --> 00:27:58,582 they're dumb enough to share it 685 00:27:58,584 --> 00:28:00,050 on social media? You'd be surprised 686 00:28:00,052 --> 00:28:03,254 how dumb a 14-year-old could be. Trust me. 687 00:28:03,256 --> 00:28:05,389 Well, so far these kids seem... 688 00:28:05,391 --> 00:28:07,424 Well, wait a second. What's that one? 689 00:28:07,426 --> 00:28:10,294 Looks like outside Sally Jeffries' apartment. 690 00:28:10,296 --> 00:28:11,896 Play that video. 691 00:28:11,898 --> 00:28:14,465 (grunting, shouting) 692 00:28:15,635 --> 00:28:18,702 (gunshots) 693 00:28:22,775 --> 00:28:24,074 Would you look at that? 694 00:28:24,076 --> 00:28:27,511 Play it again, okay? I'm gonna record it on my phone. 695 00:28:29,248 --> 00:28:33,117 It's gone. I-I don't know what happened. 696 00:28:33,119 --> 00:28:36,353 These things, they self-destruct after 48 hours. 697 00:28:36,355 --> 00:28:37,922 How do we get it back? 698 00:28:38,825 --> 00:28:41,091 Damn it. 699 00:28:45,264 --> 00:28:47,498 Knock. Pause for response. 700 00:28:47,500 --> 00:28:48,532 Sorry, boss. 701 00:28:48,534 --> 00:28:49,934 But we think you should 702 00:28:49,936 --> 00:28:52,169 reinstate Officer Clark to active duty. 703 00:28:52,171 --> 00:28:55,806 There is really nothing to discuss here. 704 00:28:55,808 --> 00:28:58,042 Actually, I think there's a lot to discuss. 705 00:28:58,044 --> 00:28:59,543 Particularly, your over-the-top reaction 706 00:28:59,545 --> 00:29:00,911 to a minor infraction. 707 00:29:00,913 --> 00:29:03,380 Insubordination is never a minor infraction. 708 00:29:03,382 --> 00:29:04,648 Walk into any precinct in the city, 709 00:29:04,650 --> 00:29:06,383 you're losing the public relations battle. 710 00:29:07,987 --> 00:29:10,821 Look, I was not just screwing around out there. 711 00:29:10,823 --> 00:29:12,489 It's about his life! 712 00:29:12,491 --> 00:29:14,391 A cop can't walk around like this. 713 00:29:14,393 --> 00:29:17,761 He's got to watch his six o'clock. 714 00:29:21,100 --> 00:29:24,168 In the NYPD, no cop has ever given another cop 715 00:29:24,170 --> 00:29:26,837 a summons while he was on duty and in uniform, 716 00:29:26,839 --> 00:29:28,439 let alone the commissioner. 717 00:29:28,441 --> 00:29:30,507 Okay, I'll tell you what else has never happened before. 718 00:29:30,509 --> 00:29:32,710 A beat cop refusing a direct order 719 00:29:32,712 --> 00:29:33,744 from his commissioner. 720 00:29:33,746 --> 00:29:34,678 How do cops see it? 721 00:29:34,680 --> 00:29:36,547 Like one cop slapping another cop 722 00:29:36,549 --> 00:29:38,249 with a speeding ticket while he's in the middle 723 00:29:38,251 --> 00:29:39,750 of a high-speed chase. 724 00:29:39,752 --> 00:29:40,985 Oh, please. Don't try to spin this 725 00:29:40,987 --> 00:29:43,120 like he was in the middle of some heroic duty. 726 00:29:43,122 --> 00:29:45,089 He was smoking a cigarette and texting. 727 00:29:45,091 --> 00:29:46,624 I know, boss, but he's a good cop. (door opens) 728 00:29:46,626 --> 00:29:48,859 I checked. Yeah, who stepped out of line, 729 00:29:48,861 --> 00:29:50,261 took heat for it. (door closes) 730 00:29:50,263 --> 00:29:52,463 Maybe he'll take a lesson from that. 731 00:29:52,465 --> 00:29:55,432 He, just this morning, cashed in on his transfer 732 00:29:55,434 --> 00:29:57,101 out to Nassau County. 733 00:29:59,639 --> 00:30:01,171 (sighs) 734 00:30:01,173 --> 00:30:03,641 Next week is his last. 735 00:30:03,643 --> 00:30:06,110 I thought you'd want to know. 736 00:30:07,380 --> 00:30:11,949 Did they change my door to read “Personnel Director”? 737 00:30:11,951 --> 00:30:13,550 No, sir. 738 00:30:13,552 --> 00:30:15,352 But not for nothing, the time and money 739 00:30:15,354 --> 00:30:16,720 it takes to train a Richard Clark? 740 00:30:16,722 --> 00:30:21,592 Wouldn't it be a waste to just let him walk out the door? 741 00:30:23,829 --> 00:30:26,297 There's always attrition. 742 00:30:26,299 --> 00:30:29,066 Just the way it is. 743 00:30:32,838 --> 00:30:35,105 ♪ ♪ 744 00:30:37,910 --> 00:30:39,877 Hey, Street Smarts. 745 00:30:39,879 --> 00:30:41,178 (car door closes) 746 00:30:41,180 --> 00:30:43,147 Get over here. Yo, man. We ain't do nothing. 747 00:30:43,149 --> 00:30:45,649 Step back, you. Come here. The rest of you, don't move. 748 00:30:45,651 --> 00:30:47,217 Get your hands out of your pockets. Hands against the car. 749 00:30:47,219 --> 00:30:48,218 Hey, man, what'd I do? 750 00:30:48,220 --> 00:30:49,653 Put your hands on the car. 751 00:30:49,655 --> 00:30:51,822 Anything in your pockets? Any weapons? 752 00:30:51,824 --> 00:30:54,158 Oh, what do we got here? You can't take that. 753 00:30:54,160 --> 00:30:55,225 Sure, I can. 754 00:30:55,227 --> 00:30:57,328 Besides, I got a warrant. For what? 755 00:30:57,330 --> 00:30:58,429 MAN: I told you guys not to come this way. 756 00:30:58,431 --> 00:31:00,230 For that. 757 00:31:00,232 --> 00:31:02,800 (gunshots over video) 758 00:31:02,802 --> 00:31:04,335 I got it. Let's go. 759 00:31:04,337 --> 00:31:06,503 Come on. 760 00:31:07,373 --> 00:31:09,073 Scoot over. 761 00:31:09,075 --> 00:31:11,241 ♪ ♪ 762 00:31:12,178 --> 00:31:14,378 (indistinct chatter) 763 00:31:16,582 --> 00:31:19,183 Going for a stroll, Anthony? Erin. 764 00:31:19,185 --> 00:31:20,551 What are you doing here? 765 00:31:20,553 --> 00:31:22,987 Hoping I wasn't gonna find you. 766 00:31:22,989 --> 00:31:24,321 What are you talking about? 767 00:31:24,323 --> 00:31:27,157 Come on, Anthony, we both know we're on Frankie's block. 768 00:31:27,159 --> 00:31:29,126 We are? 769 00:31:29,128 --> 00:31:32,529 You're as good a liar as you are a linguist. 770 00:31:32,531 --> 00:31:34,999 Why don't you just go home? Don't worry about this. 771 00:31:36,969 --> 00:31:39,136 I know how you feel, Anthony. 772 00:31:39,138 --> 00:31:41,572 And I'm 100% behind you, 773 00:31:41,574 --> 00:31:44,108 but if you do what we both know you're here to do, 774 00:31:44,110 --> 00:31:46,143 then your mother's gonna lose you, too. 775 00:31:46,145 --> 00:31:48,746 I can't let him get away with it. Sure, you can. 776 00:31:48,748 --> 00:31:50,381 You've seen his rap sheet. 777 00:31:50,383 --> 00:31:52,583 You know he's gonna be back in the system sooner or later. 778 00:31:52,585 --> 00:31:54,118 And when he is, 779 00:31:54,120 --> 00:31:56,653 I promise you I will max him out. 780 00:31:56,655 --> 00:31:58,722 I'm not just gonna sit on my hands, Erin. 781 00:31:58,724 --> 00:32:01,125 This is my mother we're talking about. 782 00:32:01,127 --> 00:32:04,695 Go home, or I'm calling this in. 783 00:32:11,904 --> 00:32:15,439 (sighs) 784 00:32:15,441 --> 00:32:17,374 Let's go, Street Smarts. Come on. 785 00:32:17,376 --> 00:32:20,277 Don't worry. It's the start of a beautiful friendship. 786 00:32:24,250 --> 00:32:25,716 Gun! 787 00:32:26,185 --> 00:32:28,052 (gunshot) Aah! 788 00:32:28,054 --> 00:32:29,486 (tires screeching) 789 00:32:39,467 --> 00:32:41,567 Are you okay, Reagan? (grunts) Yeah. 790 00:32:42,859 --> 00:32:43,991 Son of a bitch. You okay? 791 00:32:43,993 --> 00:32:45,026 I'm okay, I guess. 792 00:32:45,028 --> 00:32:46,060 All right. Take a breath. 793 00:32:46,062 --> 00:32:47,595 Take a breath. (panting) 794 00:32:47,597 --> 00:32:49,697 You get a plate? No. 795 00:32:50,533 --> 00:32:51,732 This is what I'm talking about, kid. 796 00:32:51,734 --> 00:32:53,401 We're not playing any games here, okay? 797 00:32:53,403 --> 00:32:54,669 This is serious stuff. 798 00:32:54,671 --> 00:32:56,837 I want to go home. You'll go home when I say you do. 799 00:32:56,839 --> 00:32:58,339 Now, did you get a look at the shooter? 800 00:32:58,341 --> 00:32:59,974 (breathing heavily) 801 00:32:59,976 --> 00:33:01,976 It was Roxy, wasn't it? Wasn't it? 802 00:33:05,548 --> 00:33:07,314 (crying) All right. 803 00:33:07,316 --> 00:33:09,950 It's all right. 804 00:33:19,762 --> 00:33:21,662 (door opens) 805 00:33:23,666 --> 00:33:24,899 Evening, fat boy. 806 00:33:24,901 --> 00:33:27,268 Can I help you, Detective? 807 00:33:27,270 --> 00:33:30,104 Yes. This is a warrant for your client's arrest. 808 00:33:30,106 --> 00:33:32,740 As an officer of the court, it's your responsibility 809 00:33:32,742 --> 00:33:34,275 to notify your client 810 00:33:34,277 --> 00:33:36,544 that she's wanted for the murder of Sally Jeffries 811 00:33:36,546 --> 00:33:38,813 and the attempted murder of Terrell Spaulding. 812 00:33:38,815 --> 00:33:41,849 If I happen to speak to her, I'll pass it along. 813 00:33:41,851 --> 00:33:44,518 Well, you make sure you happen to speak to her. 814 00:33:44,520 --> 00:33:46,620 Have a nice night, detectives. 815 00:33:50,326 --> 00:33:51,792 You good, partner? 816 00:33:56,132 --> 00:33:57,398 Is there a problem, Detective? 817 00:33:57,400 --> 00:34:00,801 Anybody here in the house with you? 818 00:34:00,803 --> 00:34:02,737 That's none of your business. 819 00:34:02,739 --> 00:34:03,904 Actually, it is my business. 820 00:34:03,906 --> 00:34:05,239 Put your hands where I can see them and turn around. 821 00:34:05,241 --> 00:34:06,373 Excuse me? Turn around, 822 00:34:06,375 --> 00:34:08,175 face the wall. 823 00:34:08,177 --> 00:34:09,610 Danny, what's going on? 824 00:34:09,612 --> 00:34:11,912 Hold on. I think your bullet might've clipped Roxy. 825 00:34:11,914 --> 00:34:14,415 Hands behind your back. You have no right to cuff me. 826 00:34:14,417 --> 00:34:16,350 If you're harboring a fugitive, I do. 827 00:34:19,222 --> 00:34:21,122 Hey! 828 00:34:23,426 --> 00:34:25,192 Drop it. 829 00:34:25,194 --> 00:34:26,360 Drop it! 830 00:34:30,333 --> 00:34:33,968 I was hoping you'd give me an excuse to finish you. 831 00:34:37,039 --> 00:34:38,405 You got a minute? 832 00:34:39,742 --> 00:34:41,408 I have someone who wants to say hello. 833 00:34:41,410 --> 00:34:43,544 Mr. Reagan. 834 00:34:43,546 --> 00:34:45,246 How are you? I just wanted 835 00:34:45,248 --> 00:34:47,615 to stop by and apologize for, uh, 836 00:34:47,617 --> 00:34:49,216 letting you guys down the other day. 837 00:34:49,218 --> 00:34:50,818 Not at all. You were great. 838 00:34:50,820 --> 00:34:52,553 We just caught a bad break is all. 839 00:34:52,555 --> 00:34:54,155 Uh, your family's caught 840 00:34:54,157 --> 00:34:56,657 one too many bad breaks, as far as I'm concerned. 841 00:34:56,659 --> 00:34:59,460 We'll get him... eventually, right? 842 00:34:59,462 --> 00:35:00,728 Mm-hmm. Well, with her 843 00:35:00,730 --> 00:35:02,096 at your side, I have no doubt. 844 00:35:02,098 --> 00:35:04,532 But I wanted to do my part, too. 845 00:35:04,534 --> 00:35:05,699 Please, Mr. Reagan, 846 00:35:05,701 --> 00:35:08,135 you've already done more than enough. 847 00:35:08,137 --> 00:35:09,703 This is for your mother. 848 00:35:13,242 --> 00:35:14,708 $30,000. 849 00:35:14,710 --> 00:35:17,278 What is this? 850 00:35:17,280 --> 00:35:19,947 When you've been top cop in this town, 851 00:35:19,949 --> 00:35:22,750 you end up with friends in high places. 852 00:35:22,752 --> 00:35:24,351 An old pal of mine 853 00:35:24,353 --> 00:35:26,253 is the CEO of your mother's bank. 854 00:35:26,255 --> 00:35:28,856 When he found out what went down at one of his branches... 855 00:35:28,858 --> 00:35:32,259 he wanted to do the right thing by your mother. 856 00:35:34,730 --> 00:35:37,198 I don't know what to say. 857 00:35:38,968 --> 00:35:41,202 Say you'll invite me over for dinner one night. 858 00:35:41,204 --> 00:35:43,871 I hear your mother makes a mean meat sauce. 859 00:35:45,575 --> 00:35:47,775 Once upon a time. 860 00:35:48,578 --> 00:35:50,010 Ha. 861 00:35:50,012 --> 00:35:51,579 Thank you, sir. 862 00:35:51,581 --> 00:35:53,647 ♪ ♪ 863 00:35:57,353 --> 00:35:59,587 SEAN: So, who is Captain Queeg? 864 00:35:59,589 --> 00:36:01,155 HENRY: He's a character 865 00:36:01,157 --> 00:36:04,325 from an old book and movie, The Caine Mutiny. 866 00:36:04,327 --> 00:36:05,659 Yeah. I've heard of that. 867 00:36:05,661 --> 00:36:07,628 How's Grandpa like Captain Queeg? 868 00:36:08,798 --> 00:36:09,897 He's not. 869 00:36:09,899 --> 00:36:11,966 No, I'm not. NICKY: I was just 870 00:36:11,968 --> 00:36:14,068 using an example of an iconic character. 871 00:36:14,070 --> 00:36:16,570 In your own inimitable way. 872 00:36:16,572 --> 00:36:17,638 What does “inimitable” mean? 873 00:36:17,640 --> 00:36:18,739 Unique. Yeah. 874 00:36:18,741 --> 00:36:20,274 FRANK: Okay. Look, uh, my officer 875 00:36:20,276 --> 00:36:23,210 broke the law, in uniform, on duty, 876 00:36:23,212 --> 00:36:25,145 and then he refused a direct order. 877 00:36:25,147 --> 00:36:27,781 That does not make me Captain Queeg, 878 00:36:27,783 --> 00:36:29,316 or a stickler, 879 00:36:29,318 --> 00:36:31,852 or a pinched-nosed nanny, and that's that. 880 00:36:31,854 --> 00:36:33,754 Well, I worked a few crime scenes with that guy. 881 00:36:33,756 --> 00:36:34,922 Thought he was pretty sharp. 882 00:36:34,924 --> 00:36:36,690 I mean, he noticed things that nobody else did, 883 00:36:36,692 --> 00:36:38,058 including me, twice. 884 00:36:38,060 --> 00:36:39,894 And what are you saying? Just saying, 885 00:36:39,896 --> 00:36:41,262 if he could stay out of his own way, 886 00:36:41,264 --> 00:36:42,529 he'd probably make a great detective. 887 00:36:42,531 --> 00:36:44,098 Well, that's like saying if you had a great arm, 888 00:36:44,100 --> 00:36:45,332 you could be Manning. 889 00:36:45,334 --> 00:36:46,700 All right. 890 00:36:46,702 --> 00:36:48,435 At the Academy his nickname was Little Big Horn. 891 00:36:48,437 --> 00:36:50,070 How'd he get that? An instructor 892 00:36:50,072 --> 00:36:51,972 was taking him apart after an exercise one time 893 00:36:51,974 --> 00:36:54,074 and said that he was taking bets that Clark 894 00:36:54,076 --> 00:36:55,442 would finish bottom of his class 895 00:36:55,444 --> 00:36:57,244 if he finished at all. Clark lipped him back 896 00:36:57,246 --> 00:36:58,846 and said that General Custer finished 897 00:36:58,848 --> 00:37:00,581 bottom of his class at West Point 898 00:37:00,583 --> 00:37:03,617 and went on to become, you know, General Custer. 899 00:37:03,619 --> 00:37:05,686 LINDA: So the bosses called him Little Big Horn. 900 00:37:05,688 --> 00:37:06,987 That's pretty good. 901 00:37:06,989 --> 00:37:08,355 Clark didn't back down, either. 902 00:37:08,357 --> 00:37:11,058 He got “Little Big Horn” tattooed on his shoulder. 903 00:37:11,060 --> 00:37:13,260 Wow. What a badge of honor. 904 00:37:13,262 --> 00:37:15,396 HENRY: Remind you of anyone? 905 00:37:15,398 --> 00:37:17,331 No. 906 00:37:17,333 --> 00:37:20,935 Bottom of his class, quick with the lip. 907 00:37:20,937 --> 00:37:22,569 I wasn't at the bottom. 908 00:37:22,571 --> 00:37:24,171 Spitting distance. 909 00:37:25,174 --> 00:37:27,241 And what's your point, Pop? 910 00:37:27,243 --> 00:37:28,909 No point. 911 00:37:30,079 --> 00:37:32,613 Just an observation. 912 00:37:32,615 --> 00:37:34,348 ♪ ♪ 913 00:37:36,419 --> 00:37:38,585 (sighs) 914 00:37:44,126 --> 00:37:46,827 You have shades, ma'am, or curtains of some sort? 915 00:37:46,829 --> 00:37:49,463 Well... that is your answer right there. 916 00:37:49,465 --> 00:37:52,566 He cannot watch you undress if the shades are drawn. 917 00:37:52,568 --> 00:37:53,834 Ten-hut! 918 00:37:56,973 --> 00:37:59,173 As you were. 919 00:38:04,680 --> 00:38:07,247 Twice in a week. A dream come true, right? 920 00:38:07,249 --> 00:38:09,717 (laughter) 921 00:38:09,719 --> 00:38:13,354 There's something I wanted to say in person. 922 00:38:17,660 --> 00:38:20,094 I busted your chops, you busted mine. 923 00:38:20,096 --> 00:38:22,262 That fair to say? Yes, sir. 924 00:38:22,264 --> 00:38:24,732 So we're pretty much even on that score. 925 00:38:24,734 --> 00:38:25,966 Yes, sir. 926 00:38:25,968 --> 00:38:28,736 Okay. Then all things being equal, 927 00:38:28,738 --> 00:38:31,438 if you're convinced that nailing skinny-dippers 928 00:38:31,440 --> 00:38:34,908 and chasing down shoplifters out in the Hamptons 929 00:38:34,910 --> 00:38:37,378 is your true calling... 930 00:38:37,380 --> 00:38:40,180 then you have my blessing. 931 00:38:40,182 --> 00:38:42,149 I'll even make some calls for you. 932 00:38:42,151 --> 00:38:44,118 Thank you, sir. 933 00:38:44,120 --> 00:38:47,888 But if you're half the guy I think you are... 934 00:38:48,724 --> 00:38:52,459 ...and half the cop I hear you are, 935 00:38:54,463 --> 00:38:57,498 I'm pretty sure this little bit of shade 936 00:38:57,500 --> 00:39:01,301 hasn't exactly shattered you to pieces. 937 00:39:04,073 --> 00:39:07,241 Maybe you need to think about that, too. 938 00:39:14,617 --> 00:39:16,417 What's that? 939 00:39:16,419 --> 00:39:20,387 Nicotine lozenges. They say they help with the cravings. 940 00:39:20,389 --> 00:39:24,024 Can't smoke on the job on Long Island, either. 941 00:39:28,531 --> 00:39:31,131 CLARK: Commissioner. 942 00:39:40,810 --> 00:39:43,077 ♪ ♪ 943 00:40:00,449 --> 00:40:07,249 == sync, corrected by elderman == @elder_man