1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:24,280 --> 00:00:31,320 この豆は7リラもした 4 00:00:31,400 --> 00:00:34,880 煮立てて 踊らせよう 5 00:00:35,320 --> 00:00:39,120 煮立てて 踊らせよう 6 00:00:39,200 --> 00:00:42,880 お尻を振って 僕のハリマイ  心の底から愛してる 7 00:00:42,960 --> 00:00:46,760 君も僕を愛するなら  彼を捨てて僕のもとに 8 00:00:46,840 --> 00:00:50,360 お尻を振って 僕のハリマイ  心の底から愛してる 9 00:00:50,440 --> 00:00:54,400 君も僕を愛するなら  彼を捨てて僕のもとに 10 00:01:13,920 --> 00:01:20,920 夜が来たけど父ちゃん帰らず  夜が来たけど金もない 11 00:01:21,000 --> 00:01:24,880 子供達は布団の中 12 00:01:24,960 --> 00:01:28,600 子供達は布団の中 13 00:01:28,680 --> 00:01:32,440 お尻を振って 僕のハリマイ  心の底から愛してる 14 00:01:32,520 --> 00:01:36,720 君も僕を愛するなら  彼を捨てて僕のもとに 15 00:02:09,080 --> 00:02:13,480 レーダ反射器の未設置 舷灯の故障 救命胴衣の不備 16 00:02:13,560 --> 00:02:15,400 ならびに堪航証明書の失効 17 00:02:15,480 --> 00:02:17,080 おまけにエンジンもない 18 00:02:17,160 --> 00:02:18,960 フセイン! 余計な事を言うな! 19 00:02:19,040 --> 00:02:21,560 なぜ? 本当の事だ 僕らは被害者なんです 20 00:02:23,080 --> 00:02:24,480 ソの音が出なくなった 21 00:02:24,560 --> 00:02:28,360 静かに!なぜパーティーを? 船舶の針路だぞ 22 00:02:28,440 --> 00:02:30,600 俺達はバカじゃない 好んでそんなことしません 23 00:02:30,680 --> 00:02:32,400 エンジンが かからなかっただけだ 24 00:02:32,480 --> 00:02:34,440 船を漕ぎまくったけど 全然動かなかった 25 00:02:34,520 --> 00:02:36,760 仕方なかったんです 生活がかかってる 26 00:02:36,840 --> 00:02:39,320 そうですよ 俺達は音楽で食ってるんです 27 00:02:39,400 --> 00:02:41,840 花婿のためにボートに乗って パーティーすると⸺ 28 00:02:41,920 --> 00:02:45,720 こいつに言われたんです イフラン そうだろ? 29 00:02:45,800 --> 00:02:48,440 港ですればよかったんですが 30 00:02:48,520 --> 00:02:51,120 海に出るなら救命胴衣は 必要でしたが… 31 00:02:51,200 --> 00:02:53,440 こんちくしょう! 俺達を騙しやがって! 32 00:02:53,520 --> 00:02:55,320 最初から持ってたみたいに 33 00:02:55,400 --> 00:02:56,320 本当の事言わないと殴るぞ! 34 00:02:56,400 --> 00:02:57,200 やめろ! 35 00:02:57,280 --> 00:02:59,280 そこのでぶっちょ 前に出ろ 36 00:02:59,360 --> 00:03:02,320 被害者ナンバー1 名前は? 37 00:03:02,400 --> 00:03:03,240 フセイン・バデムです 38 00:03:03,320 --> 00:03:04,480 母親は? 39 00:03:04,560 --> 00:03:05,240 アイシェです 40 00:03:05,320 --> 00:03:06,960 父親は? 41 00:03:07,040 --> 00:03:09,560 アリ・リザだけど 僕の 身分証明書にはハリルと 42 00:03:09,640 --> 00:03:10,400 ハリルは誰だ? 43 00:03:10,480 --> 00:03:11,120 祖父です 44 00:03:11,200 --> 00:03:14,240 父の代わりに祖父の名前が 記入してあります 45 00:03:14,320 --> 00:03:15,840 母親の姓を名乗るのか? 46 00:03:15,920 --> 00:03:17,200 そうです 47 00:03:18,720 --> 00:03:22,240 チャナッカレ/ゲイクリ 48 00:03:28,600 --> 00:03:30,720 お早う 調子は? 49 00:03:30,800 --> 00:03:31,800 お早う 50 00:03:31,880 --> 00:03:34,640 今夜は夕食先に食べてて 51 00:03:34,720 --> 00:03:35,760 どうしたんだい? 52 00:03:35,840 --> 00:03:37,440 ダリアンで演奏がある 結婚式さ 53 00:03:37,520 --> 00:03:38,560 いくらもらえる? 54 00:03:38,640 --> 00:03:39,680 1人100リラだって 55 00:03:39,760 --> 00:03:41,280 また飲み代で 全部使うんじゃないぞ! 56 00:03:41,360 --> 00:03:44,480 あんたこそ この45年 酒しか飲んでないだろ! 57 00:03:44,560 --> 00:03:47,240 それで肝臓に問題ないなんて 58 00:03:47,320 --> 00:03:48,920 あんたの医者はヤブ医者だね 59 00:03:49,000 --> 00:03:52,320 ああ 子羊の肝臓みたいに まっさらだとよ 60 00:03:53,320 --> 00:03:54,800 じゃあ行ってくる 61 00:03:54,880 --> 00:03:57,800 ちょっと待って これを 62 00:03:57,880 --> 00:03:59,840 嫌だ 死んだほうがマシだ 63 00:03:59,920 --> 00:04:01,240 いいから飲んで 64 00:04:01,320 --> 00:04:04,520 30年間何の効果もない その前に卵になっちまうよ 65 00:04:04,600 --> 00:04:06,080 飲め 飲め 66 00:04:06,160 --> 00:04:08,960 よく出来ました 67 00:04:09,480 --> 00:04:11,600 すぐに効いてくるわよ 68 00:04:11,680 --> 00:04:13,200 ハティジェ! 69 00:04:13,280 --> 00:04:14,000 何? 70 00:04:14,080 --> 00:04:15,600 ちょっと金くれ 71 00:04:15,680 --> 00:04:16,960 私が欲しいわよ 72 00:04:17,040 --> 00:04:20,080 一文無しなんだ 台車を売って返すから 73 00:04:20,160 --> 00:04:21,520 いつ完成させるつもり? 74 00:04:21,600 --> 00:04:25,360 出来る前に馬が死んじゃうわ 75 00:04:25,440 --> 00:04:29,080 頑固ババアだな 全く! 76 00:04:33,400 --> 00:04:36,240 クソッ!毎朝 毎朝 77 00:04:39,800 --> 00:04:43,360 会えると思ってた! 78 00:04:52,040 --> 00:04:55,840 一目見るだけでいい 何でそう清純なんだ? 79 00:05:07,320 --> 00:05:09,080 お早う ムラット・アレンダー 80 00:05:09,160 --> 00:05:10,520 お早う フセイン 81 00:05:10,600 --> 00:05:11,280 調子はどうだい? 82 00:05:11,360 --> 00:05:12,720 いつものとおりよ どうぞ 83 00:05:12,800 --> 00:05:14,000 髭を剃ってくれ 84 00:05:14,080 --> 00:05:15,240 もちろんよ 85 00:05:27,720 --> 00:05:29,640 昨日 男があなたの事を 聞いてきたわ 86 00:05:30,160 --> 00:05:32,560 よく聞くと 女の子が病気だって 87 00:05:32,960 --> 00:05:34,800 あなたに見て欲しいって 言ってた 88 00:05:34,880 --> 00:05:37,080 電話したけど 繋がらなかったから 89 00:05:37,880 --> 00:05:41,720 朝来るから その時 伝えとくって言っといた 90 00:05:42,760 --> 00:05:46,240 人に親切するのは この世で大切な事だから 91 00:05:46,320 --> 00:05:49,920 彼も面倒見てくれる筈って それでよかった? 92 00:05:51,120 --> 00:05:54,400 気でもふれたのか? 危ないだろ! で誰だって? 93 00:05:54,480 --> 00:05:56,200 ヤクップよ 94 00:05:56,280 --> 00:05:57,760 何でそんな話し方する? 95 00:05:57,840 --> 00:06:00,640 分かった 行くから 早く剃れ! 96 00:06:00,720 --> 00:06:03,600 いいわよ じゃあ頭を傾けて 97 00:06:03,680 --> 00:06:05,000 落ち着いてやれよ! 98 00:06:05,080 --> 00:06:06,800 大丈夫よ!さあ 99 00:06:10,960 --> 00:06:12,240 落ち込んでる 100 00:06:12,320 --> 00:06:12,800 えっ? 101 00:06:12,880 --> 00:06:14,320 本当だ 102 00:06:14,400 --> 00:06:15,040 どうすればいい? 103 00:06:15,120 --> 00:06:16,640 外に連れてかないのか? 104 00:06:16,720 --> 00:06:17,680 どこに? 105 00:06:17,760 --> 00:06:19,400 買い物さ 106 00:06:19,480 --> 00:06:22,280 むくんでてクソが出来ない どこか連れて行ってやれ 107 00:06:22,360 --> 00:06:23,840 でも歩けないさ! 108 00:06:23,920 --> 00:06:30,120 そうだろうな! こっちに来て見てみろ? 109 00:06:30,760 --> 00:06:31,920 それはなんだ? 110 00:06:32,000 --> 00:06:32,640 半月板だ 111 00:06:32,720 --> 00:06:35,080 半月板を損傷してる 112 00:06:35,160 --> 00:06:38,000 サッカーするわけでもなし 牛が半月板を痛めるのか? 113 00:06:38,080 --> 00:06:40,600 膝を曲げるんだから そうなる事もある 114 00:06:47,000 --> 00:06:48,880 ムハランじゃないか! 115 00:06:48,960 --> 00:06:49,880 いらっしゃい 116 00:06:49,960 --> 00:06:51,280 ありがと 117 00:06:51,360 --> 00:06:54,320 何で犬を繋ぐ? 自由にしてやれ 118 00:06:54,400 --> 00:06:55,840 そんなこと無理だ! 119 00:06:55,920 --> 00:06:56,560 どうして? 120 00:06:56,640 --> 00:06:59,360 発情してて メス犬を放っておかない 121 00:06:59,440 --> 00:07:03,240 ホテルにいる ガムザの犬に夢中なんだ 122 00:07:03,320 --> 00:07:06,000 いなくなったと思うと あそこにいる 123 00:07:06,080 --> 00:07:09,680 女たらしか いまいましい! 124 00:07:09,760 --> 00:07:11,200 どうした シャバン? 125 00:07:11,280 --> 00:07:13,320 犬ですら俺より お盛んだときやがる 126 00:07:13,720 --> 00:07:17,520 俺にとっちゃあ大問題だ 分かるだろ 127 00:07:17,600 --> 00:07:21,120 例の薬があるだろ? あれで元気になれるかな? 128 00:07:21,200 --> 00:07:25,360 危ないらしいよ 心臓発作とか起こるって 129 00:07:26,000 --> 00:07:27,280 じゃあどうすりゃいい? 130 00:07:27,360 --> 00:07:28,240 ウニがいい 131 00:07:28,760 --> 00:07:31,720 ナイフで穴あけて 中身を飲み込むんだ 132 00:07:31,800 --> 00:07:33,240 効くのか? 133 00:07:33,320 --> 00:07:37,400 ああ!天然成分だしね そのまま食べれる 134 00:08:00,640 --> 00:08:03,120 ジロジロ見るなよ 注意されるぞ 135 00:08:03,200 --> 00:08:04,800 仕方ないだろ? 彼女が見てるんだから 136 00:08:04,880 --> 00:08:06,240 じゃあ あっちを見るな! 137 00:08:18,280 --> 00:08:19,840 その辺でやめなさい ジプシーみたいだぞ 138 00:08:19,920 --> 00:08:20,800 何がいけないの? 139 00:08:20,880 --> 00:08:23,360 座れ!あとで踊ればいい 140 00:08:45,760 --> 00:08:47,920 セマ!どうした! 141 00:08:52,200 --> 00:08:54,600 大変だ! 音楽をとめろ! 142 00:08:56,400 --> 00:08:57,760 窒息しそうだ 143 00:08:58,960 --> 00:09:02,400 そんなやり方じゃ 窒息しちまう 144 00:09:04,200 --> 00:09:07,640 フセイン! 俺の妹に何する! 145 00:09:14,160 --> 00:09:15,520 大丈夫? 146 00:09:15,600 --> 00:09:16,080 ああ 147 00:09:17,240 --> 00:09:18,640 指が何本に見える? 148 00:09:18,720 --> 00:09:19,840 3本 149 00:09:19,920 --> 00:09:20,880 じゃあこれは? 150 00:09:20,960 --> 00:09:22,000 5本 151 00:09:22,080 --> 00:09:23,520 あれは誰? 152 00:09:23,600 --> 00:09:24,400 知らない 153 00:09:25,040 --> 00:09:26,720 彼じゃなくて 154 00:09:26,800 --> 00:09:27,920 俺のことだよ 155 00:09:28,000 --> 00:09:30,800 イルファンだ 俺の頭を 瓶で殴った馬鹿野郎だ 156 00:09:30,880 --> 00:09:32,040 分かった 怒らないで 157 00:09:32,120 --> 00:09:36,160 すまなかった ちょっと勘違いしてな 158 00:09:36,240 --> 00:09:39,200 勘違いだと? 命を救ってやったのに 159 00:09:39,280 --> 00:09:41,720 ヒヨコ豆を気管に 詰まらしてたんだぞ 160 00:09:41,800 --> 00:09:45,440 横隔膜を押すか 逆さまにするしかなかった 161 00:09:45,520 --> 00:09:47,560 イルファン もう帰っていいわよ 162 00:09:47,640 --> 00:09:50,240 意識も取り戻したし 163 00:09:52,000 --> 00:09:54,240 本当にすまなかった 164 00:10:00,400 --> 00:10:02,880 医学に関心があるようね 165 00:10:02,960 --> 00:10:04,800 動物のね 166 00:10:05,400 --> 00:10:08,880 趣味で動物の治療を 独学したんだ 167 00:10:08,960 --> 00:10:13,440 母ちゃんが生きてる頃に 骨折の事とかも教わったから 168 00:10:13,520 --> 00:10:17,520 そうなの とにかくお大事に 明日またここに来て 169 00:10:18,200 --> 00:10:19,920 何時に?どこへ? 170 00:10:20,400 --> 00:10:21,640 ここよ 171 00:10:22,160 --> 00:10:24,000 あっそうか ところで僕はフセイン 172 00:10:24,080 --> 00:10:25,960 ムジガンよ 173 00:10:27,240 --> 00:10:28,480 初めまして 174 00:10:28,560 --> 00:10:31,520 こちらこそ 今日は安静にしてね 175 00:10:31,600 --> 00:10:33,040 ああすぐ寝るよ 176 00:10:33,120 --> 00:10:34,800 そうしてね 177 00:11:10,920 --> 00:11:16,640 神の御名のもとに 私たちをお守りください 178 00:11:16,720 --> 00:11:19,000 孫を悪からお守り下さい 179 00:11:19,080 --> 00:11:22,680 災いを退け下さい 180 00:11:22,760 --> 00:11:24,480 ハティジェ! 181 00:11:24,560 --> 00:11:26,160 大声をだすな! 182 00:11:26,240 --> 00:11:30,040 びっくりさせるからよ 何で裏庭にいるの? 183 00:11:30,120 --> 00:11:33,200 猫が逃げたから探してる 見かけたか? 184 00:11:33,280 --> 00:11:36,240 いいえ タバコあるかい? 185 00:11:36,320 --> 00:11:37,200 ああ 186 00:11:38,200 --> 00:11:42,560 あの子には両親がいない 私達だけ 187 00:11:43,320 --> 00:11:45,760 それが怖くてね 188 00:11:45,840 --> 00:11:47,320 大丈夫さ 189 00:11:47,840 --> 00:11:51,560 嫁を見つけてやれたら… 190 00:11:51,640 --> 00:11:55,480 すべて運命に 任せるしかないさ 191 00:11:57,840 --> 00:12:03,280 おいで子猫ちゃん! 見てみろ! 192 00:12:18,800 --> 00:12:20,200 何してんの? 193 00:12:22,440 --> 00:12:24,080 えっ? 194 00:12:24,160 --> 00:12:25,040 一体何してんの? 195 00:12:25,120 --> 00:12:27,360 お早うさん 調子は? 196 00:12:27,440 --> 00:12:29,680 いつもどおりさ 爺ちゃんは? 197 00:12:29,760 --> 00:12:30,960 もう年さ 198 00:12:31,040 --> 00:12:31,960 壁に何してんの? 199 00:12:32,040 --> 00:12:36,880 鏡をこしらえたから 壁に掛けようと思ってな 200 00:12:37,440 --> 00:12:39,800 こんな朝早くから 201 00:12:44,120 --> 00:12:45,440 爺ちゃん? 202 00:12:45,880 --> 00:12:48,200 今年はピンクのバラを 育てたの? 203 00:12:48,280 --> 00:12:52,240 ああ 裏にもっと咲いてる 1本25リラで売るんだ 204 00:12:52,760 --> 00:12:54,240 僕からもお金とる? 205 00:12:54,320 --> 00:12:55,040 ああ 206 00:12:57,600 --> 00:13:00,280 クソッ!毎朝 毎朝 207 00:13:03,000 --> 00:13:04,160 気分はどう? 208 00:13:04,240 --> 00:13:05,840 君の方は? 209 00:13:05,920 --> 00:13:09,680 元気よ 昨夜は痛んだ? 210 00:13:09,760 --> 00:13:10,480 ああ 211 00:13:10,560 --> 00:13:11,840 まあ仕方ないわね 212 00:13:11,920 --> 00:13:12,520 そうかい 213 00:13:19,960 --> 00:13:21,520 あと少しで終わりよ 214 00:13:21,600 --> 00:13:22,560 終わらないで 215 00:13:23,080 --> 00:13:25,120 えっ? 216 00:13:25,680 --> 00:13:27,560 サッカーのリーグ戦の事 217 00:13:32,200 --> 00:13:34,240 クラリネット上手ね 218 00:13:34,320 --> 00:13:35,480 そうなるといいな 219 00:13:35,560 --> 00:13:37,360 えっ? 220 00:13:37,440 --> 00:13:38,960 愛が鍵なんです 221 00:13:39,400 --> 00:13:42,200 好きこそものの上手なれ ってことかしら 222 00:13:42,840 --> 00:13:44,000 そうだね 223 00:13:45,680 --> 00:13:47,960 じゃあこれで 良くなってよかったわ 224 00:13:48,880 --> 00:13:51,360 ありがとう よい1日を 225 00:13:55,080 --> 00:13:57,040 植木を忘れてるわ 226 00:13:58,160 --> 00:13:59,640 君にプレゼントだ 227 00:13:59,720 --> 00:14:03,560 昨日お騒がせして 迷惑をかけたから 228 00:14:04,160 --> 00:14:06,480 ご親切にどうも 229 00:14:06,560 --> 00:14:09,840 とんでもない じゃあまた 230 00:14:09,920 --> 00:14:12,000 じゃあまた 231 00:14:18,600 --> 00:14:19,480 シャバン? 232 00:14:19,560 --> 00:14:22,960 俺はヘトヘトだ 燃え続けてる! 233 00:14:23,040 --> 00:14:24,160 何個食った? 234 00:14:24,240 --> 00:14:25,200 バケツ一杯だ 235 00:14:25,280 --> 00:14:28,720 マジか!イルカでも そんなに食べないよ 236 00:14:28,800 --> 00:14:30,880 先に言ってくれよ 237 00:14:30,960 --> 00:14:32,080 で 効いたの? 238 00:14:32,160 --> 00:14:37,600 昨日の夜からギンギンだ 看護師は? 239 00:14:37,680 --> 00:14:38,720 看護師に何の用だ? 240 00:14:38,800 --> 00:14:39,760 診て貰うに決まってるだろ 241 00:14:39,840 --> 00:14:44,280 ダメだ!深刻だから チャナッカレの医者に行け 242 00:14:44,360 --> 00:14:46,440 ウニをバケツ一杯 食ったって? 243 00:14:46,520 --> 00:14:50,480 ああ 一晩中 ビンビンしてたって! 244 00:14:51,680 --> 00:14:54,920 包帯はどうだった? 245 00:14:55,000 --> 00:14:56,400 えっ? 246 00:14:56,480 --> 00:14:57,760 都合が悪いと“えっ”か? 247 00:14:57,840 --> 00:15:00,560 最近 誰もが病院で 診てもらいたがってる 248 00:15:00,640 --> 00:15:04,680 ムジガンみたいな看護師が どこにでもいればいいのにな 249 00:15:04,760 --> 00:15:06,560 おい からかうのはよせ! 250 00:15:06,640 --> 00:15:12,800 悲しい曲が流れ  ムジガンと俺は涙を流す 251 00:15:12,880 --> 00:15:15,960 悲しい曲が流れ  ムジガンと俺は涙を流す 252 00:15:16,040 --> 00:15:18,880 無茶苦茶だな スピードを落とせよ 253 00:15:18,960 --> 00:15:20,240 ゆっくり走ってるじゃない 254 00:15:20,320 --> 00:15:23,080 速すぎだ! 景色が全部早送りされてるぞ 255 00:16:13,640 --> 00:16:16,400 彼女はほんとに素敵だ 調子が狂っちゃうよ 256 00:16:16,480 --> 00:16:19,040 その場合は "設定を復旧しましょう” 257 00:16:19,120 --> 00:16:20,640 “オプション”を クリックします 258 00:16:23,680 --> 00:16:28,000 からかう気か そんな簡単に行くかよ 259 00:16:28,080 --> 00:16:34,000 正直 愛が無い人生なんて 意味無いだろ 260 00:16:35,680 --> 00:16:40,680 僕が口ごもってしまって 261 00:16:40,760 --> 00:16:44,640 君の名前を呼ぶことが  出来なかったら 262 00:16:44,720 --> 00:16:49,840 僕の目に焼印が押されて  君の顔が見れなくなったら 263 00:16:49,920 --> 00:16:53,200 僕の手が縛られて 君の手を  繋ぐことが出来なかったら 264 00:16:57,120 --> 00:16:58,720 男がいるのかな? 265 00:16:58,800 --> 00:17:00,000 いや 男をいるとこは 見たことない 266 00:17:00,080 --> 00:17:02,080 俺もない 267 00:17:02,160 --> 00:17:03,360 ムラット お前は? 268 00:17:04,880 --> 00:17:09,040 ボス! 269 00:17:09,120 --> 00:17:10,520 一体何だよ? 270 00:17:10,600 --> 00:17:11,520 見たことないわ 271 00:17:11,600 --> 00:17:14,480 じゃあ今のは何だ? 顔を引っぱたくぞ! 272 00:17:14,560 --> 00:17:18,200 おい!かっか怒るなよ そんな攻撃的だったか 273 00:17:18,280 --> 00:17:20,400 性格が変わったな よくないぞ 274 00:17:20,480 --> 00:17:23,120 まったくだ こいつに悪気はないんだ 275 00:17:23,200 --> 00:17:25,560 調子が狂ってるだけ いつもだけど 276 00:17:25,640 --> 00:17:28,000 じゃあ乾杯しよう 277 00:17:28,080 --> 00:17:31,280 がぶ飲みして 狂った牛みたいだな 278 00:17:54,960 --> 00:17:57,320 島に何しに行くんだ? 279 00:17:57,400 --> 00:18:00,480 お前の願いを叶えてやる 280 00:18:02,440 --> 00:18:04,400 あそこだ 281 00:18:04,480 --> 00:18:05,360 マジか! 282 00:18:05,440 --> 00:18:05,920 早く来いよ 283 00:18:06,000 --> 00:18:06,800 俺はやめとくよ 284 00:18:06,880 --> 00:18:08,240 いいから来い! 285 00:18:08,320 --> 00:18:09,680 嫌だよ 286 00:18:09,760 --> 00:18:13,240 それでも男か 来い 287 00:18:18,080 --> 00:18:20,000 やあ! 288 00:18:22,560 --> 00:18:23,320 元気? 289 00:18:23,400 --> 00:18:24,000 ああ君は? 290 00:18:24,080 --> 00:18:25,080 いつもどおりよ 291 00:18:26,360 --> 00:18:28,080 こんにちは 292 00:18:28,160 --> 00:18:29,360 こんにちは 293 00:18:29,440 --> 00:18:30,480 頭はどう? 294 00:18:30,560 --> 00:18:33,800 少しぐらつくけど 大丈夫だよ 295 00:18:36,600 --> 00:18:39,520 赴任期間が終われば 帰っちゃうんだろ? 296 00:18:40,160 --> 00:18:44,680 美しいところだけど 人生は驚きに満ちてるし… 297 00:18:44,760 --> 00:18:46,720 長期的なプランは 立ててないわ 298 00:18:46,800 --> 00:18:48,160 俺もだ 299 00:18:48,240 --> 00:18:48,880 どうして? 300 00:18:48,960 --> 00:18:49,520 うまくいかないからさ 301 00:18:57,080 --> 00:19:00,400 見て! イルカがジャンプしてる 302 00:19:02,080 --> 00:19:04,240 魚がうじゃうじゃしてそうだ 303 00:19:04,320 --> 00:19:05,800 ほんとに楽しそう! 304 00:19:20,120 --> 00:19:21,360 食べる? 305 00:19:22,600 --> 00:19:23,680 いや いいよ 306 00:19:33,000 --> 00:19:35,040 何でそんな顔するの? 307 00:19:37,840 --> 00:19:39,000 リンゴのせい? 308 00:19:39,080 --> 00:19:43,960 かじる音が苦手なんだ ダメだ イルカにでもあげて 309 00:19:47,600 --> 00:19:48,560 イボ! 310 00:19:48,640 --> 00:19:49,440 何だ? 311 00:19:49,520 --> 00:19:51,520 お兄ちゃん 知ってるみたい 312 00:19:51,600 --> 00:19:52,480 何を? 313 00:19:52,560 --> 00:19:53,440 私達のことよ! 314 00:19:53,520 --> 00:19:55,720 知ってたら 邪魔して来てるさ 315 00:19:55,800 --> 00:19:58,240 じゃあ私から言うわ 316 00:19:59,440 --> 00:20:01,160 そんな事出来ないくせに 317 00:20:02,240 --> 00:20:03,640 ケダモノ! 318 00:20:04,720 --> 00:20:06,440 フセイン 319 00:20:07,800 --> 00:20:10,920 あなたのお婆ちゃんは 私の祖母に似てる 320 00:20:11,000 --> 00:20:15,080 両親にイライラした時 よく祖母のとこに行ってた 321 00:20:16,000 --> 00:20:20,200 私の親友だったの 子供のながらに 鞄をもって 322 00:20:20,280 --> 00:20:23,840 “2人で遠くに行こう” なんて言ってたわ 323 00:20:24,720 --> 00:20:29,280 僕の場合は さっさと寝るようにしてた 324 00:20:30,880 --> 00:20:33,280 父の夢を見れるようにね 325 00:20:33,360 --> 00:20:36,320 会ったことも見たことも どんな人だったかも知らない 326 00:20:36,720 --> 00:20:40,640 どでかい 巨人みたいな 人だと想像してた 327 00:20:41,800 --> 00:20:44,760 指2本で俺を摘まんで 肩に乗せてから 328 00:20:45,160 --> 00:20:47,560 校庭を歩き回ってくれて 329 00:20:48,280 --> 00:20:52,880 イダの山まで 飛んでいくような感じだった 330 00:20:54,200 --> 00:20:55,920 亡くなったの? 331 00:20:56,000 --> 00:21:03,320 ああ それを知ってから 俺の夢は終わった 332 00:21:03,400 --> 00:21:07,080 悩み事や心配事は全部 夢を見て忘れてたのに 333 00:21:07,760 --> 00:21:10,600 大声で叫ぶかわりにね 334 00:21:11,040 --> 00:21:14,200 そしてハーメルンの笛吹きに なったのさ 335 00:21:14,280 --> 00:21:19,000 そんな クラリネットを 吹くのは難しいんでしょ? 336 00:21:19,640 --> 00:21:22,040 美しいものは全て難しいさ 337 00:21:22,120 --> 00:21:26,760 頑固な楽器だからね こいつが演奏者を選ぶ 338 00:21:27,680 --> 00:21:30,920 2ヶ月練習しても 音を出せない奴もいれば 339 00:21:31,000 --> 00:21:34,400 始めてすぐに吹ける奴もいる 340 00:21:35,760 --> 00:21:38,320 君はどうだろ?試してみる? 341 00:21:39,640 --> 00:21:40,520 どうかしら 342 00:21:40,600 --> 00:21:44,040 簡単だよ 唇をこうして 343 00:21:52,000 --> 00:21:52,920 こう? 344 00:22:00,880 --> 00:22:02,240 そうだ 345 00:22:02,320 --> 00:22:03,760 できないわ あなた吹いて 346 00:22:03,840 --> 00:22:05,200 いくらくれる? 347 00:22:06,240 --> 00:22:08,280 1曲目はサービスで 348 00:23:00,320 --> 00:23:02,920 こんな夜遅くに 心がズキズキする 349 00:23:03,000 --> 00:23:05,320 リクエストしたのは 爺ちゃんだろ 350 00:23:05,920 --> 00:23:09,240 彼女はいるのか? 351 00:23:09,320 --> 00:23:10,440 いるけど… 352 00:23:11,480 --> 00:23:13,600 フセイン 金くれ 353 00:23:13,680 --> 00:23:15,000 なんだ突然? 354 00:23:15,080 --> 00:23:19,200 婆さんに頼んでもダメなんだ お前のことしか心配してない 355 00:23:19,280 --> 00:23:22,920 台車を納品したいのに 金が無いんだよ 356 00:23:23,000 --> 00:23:24,960 車軸や塗料の金がいる 357 00:23:25,040 --> 00:23:27,200 俺にもないよ 358 00:23:27,280 --> 00:23:29,800 そうなのか? 359 00:24:07,200 --> 00:24:08,880 何だこれ? 360 00:24:08,960 --> 00:24:11,600 貯めまくってるじゃないか 361 00:24:23,960 --> 00:24:25,880 これは何だ? 362 00:24:30,520 --> 00:24:32,040 アイシャ・バデム様 363 00:24:34,960 --> 00:24:36,680 アリ・リザ・シェケル 364 00:24:37,440 --> 00:24:39,280 父さんから母さんに? 365 00:24:58,960 --> 00:25:04,120 あの男はお前の存在を 全く知らない 366 00:25:04,200 --> 00:25:07,520 婚約者がいたんだ 娘を騙しやがった! 367 00:25:07,600 --> 00:25:11,440 奴に見つからないように 引っ越してまわったんだ 368 00:25:11,520 --> 00:25:15,000 母さんはずっと隠してたの いつか言うつもりだった 369 00:25:15,080 --> 00:25:17,240 出て行ってしまうかと 心配だったんだよ 370 00:25:17,640 --> 00:25:22,280 もちろん出て行くさ! こんな大事な事隠すなんて! 371 00:25:22,360 --> 00:25:24,320 俺の今までの 苦労はどうなる? 372 00:25:24,400 --> 00:25:28,640 船が沈没したとか 墓がないとか 373 00:25:28,720 --> 00:25:30,760 神前結婚の話とか でっちあげか! 374 00:25:30,840 --> 00:25:35,000 もっと早く 教えてくれるべきだろ! 375 00:25:35,400 --> 00:25:36,960 あんたのためだったんだよ 376 00:25:37,040 --> 00:25:40,760 “俺のため”なんて いい加減にしてくれ 377 00:25:41,520 --> 00:25:43,160 この男を捜しにいく 378 00:25:43,680 --> 00:25:47,640 名前と写真しかないのに どうやって捜すの? 379 00:25:48,200 --> 00:25:52,400 封筒の後ろに 住所が書いてある 380 00:25:52,480 --> 00:25:53,760 行って 見つけてくる 381 00:25:53,840 --> 00:25:55,800 もう死んでるかも 382 00:25:59,600 --> 00:26:04,040 ムジガン 君とはまた後で 383 00:26:18,040 --> 00:26:20,280 “エジネ バスターミナル” 384 00:26:25,200 --> 00:26:26,880 ちょっと 385 00:26:26,960 --> 00:26:27,960 何でしょう? 386 00:26:28,040 --> 00:26:29,200 私6番なんだけど 387 00:26:29,280 --> 00:26:30,160 はい その席です 388 00:26:30,240 --> 00:26:31,600 でも男が座ってるわ! 389 00:26:31,680 --> 00:26:32,600 俺のこと? 390 00:26:32,680 --> 00:26:34,920 女の隣に座らせろって 何百回も言ったのに 391 00:26:35,000 --> 00:26:38,560 分かりました すみません こちらに来てください 392 00:26:44,080 --> 00:26:46,480 あんたには狭すぎるよ 393 00:26:46,560 --> 00:26:48,080 失礼ね! 394 00:26:48,160 --> 00:26:50,000 どうぞお座り下さい 395 00:26:50,080 --> 00:26:52,480 ここに席があいてます お座り下さい 396 00:26:52,560 --> 00:26:54,720 待て この席は僕のだ 397 00:26:54,800 --> 00:26:57,240 どっちが?13と14だ 両方予約した 398 00:26:57,320 --> 00:26:59,480 よかったね 何で2席いるの? 399 00:26:59,560 --> 00:27:01,640 君には関係ないだろ? 400 00:27:01,720 --> 00:27:05,040 じゃあ後部の席に 行きましょう 401 00:27:05,120 --> 00:27:06,760 降りようか? 402 00:27:06,840 --> 00:27:09,400 あちこち移動させやがって 403 00:27:09,480 --> 00:27:11,320 気になさらずに 後ろにどうぞ 404 00:27:11,400 --> 00:27:13,080 こっちに来な 405 00:27:13,560 --> 00:27:15,320 じゃあ あそこに 406 00:27:43,600 --> 00:27:44,880 ラミズ? 407 00:27:44,960 --> 00:27:49,160 フセインか?わあ! お前か! 408 00:27:49,240 --> 00:27:51,280 よく来たな ずっと待ってた 409 00:27:51,360 --> 00:27:52,880 元気にしてた? 410 00:27:52,960 --> 00:27:54,080 ああ 元気さ 411 00:27:54,160 --> 00:27:57,040 何とかやってるさ 来てくれて嬉しいよ! 412 00:27:57,120 --> 00:27:59,880 俺もだ 会いたかったよ 413 00:27:59,960 --> 00:28:01,200 まあ座れ 414 00:28:01,280 --> 00:28:07,120 ずいぶん会ってなかったな かれこれ18年か 415 00:28:07,200 --> 00:28:11,160 時間の経つのは実に早い 旅はどうだった? 416 00:28:11,240 --> 00:28:13,520 この近所まで来る バスがあった 417 00:28:13,600 --> 00:28:15,200 人に聞いたら すぐ来れたよ 418 00:28:15,280 --> 00:28:16,800 それはよかった 茶でも入れようか? 419 00:28:16,880 --> 00:28:17,600 俺が入れるよ 420 00:28:17,680 --> 00:28:18,680 いいから いいから 421 00:28:18,760 --> 00:28:22,400 全然変わってないね 記憶のまんまだ 422 00:28:22,480 --> 00:28:25,120 そうか?ケツから 白髪が生えてるけどな 423 00:28:25,200 --> 00:28:28,800 お前を見ると 年をとったのを実感するよ 424 00:28:28,880 --> 00:28:32,680 あんなに小さかったのに 今じゃ雄牛みたいにデカイ! 425 00:28:32,760 --> 00:28:35,800 割礼式の洋服を 作ったのを覚えてるぞ 426 00:28:35,880 --> 00:28:38,920 “ちょん切られる!”って⸺ 427 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 お前が叫んでたのもな 428 00:28:41,080 --> 00:28:42,440 ちょん切られたもん 429 00:28:43,120 --> 00:28:45,400 音楽はまだやってるのか? 430 00:28:45,480 --> 00:28:47,720 一生やめないよ 431 00:28:47,800 --> 00:28:50,960 いいな! ハリルとハティジェは? 432 00:28:51,040 --> 00:28:53,560 もういい年だよ 433 00:28:53,640 --> 00:28:56,080 ささいなことで口論しては 仲直りしてるよ 434 00:28:56,160 --> 00:28:57,840 そうか!それはいい! 435 00:28:57,920 --> 00:29:01,400 で 電話で言ってた やりたい事とは何だ? 436 00:29:01,480 --> 00:29:02,880 後で話すよ 437 00:29:04,240 --> 00:29:08,400 ちょっと店を見ててくれ 閉まる前に銀行に行って⸺ 438 00:29:08,480 --> 00:29:10,720 支払いを済ませて来る すぐ戻るから 439 00:29:10,800 --> 00:29:12,320 俺が行ってこようか? 440 00:29:12,400 --> 00:29:14,200 いや 俺のサインがいる 441 00:29:14,280 --> 00:29:18,480 すぐ戻るから ゆっくりしててくれ 442 00:29:18,560 --> 00:29:19,720 分かった 443 00:29:48,080 --> 00:29:51,520 こんにちは ラミズは? 444 00:29:54,840 --> 00:29:56,600 えっとラミズは… 445 00:29:56,680 --> 00:29:59,560 マズいわ リハーサルに遅れちゃう 446 00:29:59,640 --> 00:30:02,240 私のドレスはどこ? 447 00:30:02,320 --> 00:30:04,320 えっとラミズは… 448 00:30:05,200 --> 00:30:08,000 あった 襟ぐりを 直してくれたかしら 449 00:30:08,080 --> 00:30:10,000 ちょっと持って 450 00:30:10,080 --> 00:30:11,960 落ちないように持ってて 451 00:30:12,040 --> 00:30:14,000 そうじゃなくて 452 00:30:14,080 --> 00:30:18,360 ちょっと鞄持って 袖もお願い 453 00:30:18,440 --> 00:30:20,680 これじゃ分からないわ 454 00:30:21,600 --> 00:30:24,320 着てみないと 455 00:30:24,400 --> 00:30:29,520 そこで待ってて のぞかないでよ 456 00:30:29,600 --> 00:30:30,600 のぞきませんよ 457 00:30:34,440 --> 00:30:37,040 行け!走れ! 458 00:30:37,120 --> 00:30:40,640 走れ!その調子! 459 00:30:43,200 --> 00:30:45,640 どうなってるか 全然見えない 460 00:30:47,280 --> 00:30:49,920 ちょっと太って見えない? 461 00:30:51,880 --> 00:30:54,520 何よこの襟ぐり 尼さんじゃないんだから 462 00:30:54,600 --> 00:30:56,360 こんなんで舞台に立てない 463 00:30:56,440 --> 00:30:59,080 あのおっさん 何回言えばいいの? 464 00:30:59,160 --> 00:31:02,520 もう泣きそう リハーサルにも遅れてるし 465 00:31:02,600 --> 00:31:05,920 ちょっと ハサミで 襟ぐり開いてくれる? 466 00:31:06,000 --> 00:31:07,960 早く 急いでよ! 467 00:31:08,040 --> 00:31:08,920 でも俺… 468 00:31:09,000 --> 00:31:10,760 口じゃなくて ここを開いて! 469 00:31:10,840 --> 00:31:13,560 こうやって切るの!ほら! 470 00:31:13,640 --> 00:31:18,520 ああ!何するのよ? 471 00:31:19,080 --> 00:31:19,960 しまった 472 00:31:20,040 --> 00:31:23,760 この間抜け!台無しじゃない 473 00:31:23,840 --> 00:31:25,040 接着剤でぴしっと貼れば? 474 00:31:25,120 --> 00:31:26,280 ぴしっはこれで十分よ 475 00:31:26,360 --> 00:31:27,480 何するんだ? 476 00:31:27,560 --> 00:31:29,640 何て助手なの? ドレスを台無しにして 477 00:31:29,720 --> 00:31:32,720 俺は留守番してるだけだ 助手じゃない 音楽家だ 478 00:31:32,800 --> 00:31:36,680 ソー ソラシラソファソ レミファソーソ 479 00:31:37,760 --> 00:31:39,600 戻ったよ 480 00:31:39,680 --> 00:31:41,200 どこ行ってたの? 481 00:31:41,280 --> 00:31:42,040 銀行でちょっと… 482 00:31:42,120 --> 00:31:44,040 嘘ばっかり!また博打ね! 483 00:31:44,120 --> 00:31:46,000 何?博打? 484 00:31:46,080 --> 00:31:48,240 あんたの事は百も承知よ 485 00:31:48,320 --> 00:31:51,080 “馬のラミズ”で有名よ! 486 00:31:51,160 --> 00:31:53,680 競馬場にあんたの銅像を 建ててもらえるわ 487 00:31:53,760 --> 00:31:55,120 “馬のラミズ”? 488 00:31:55,200 --> 00:31:56,720 友達になったのか? 489 00:31:56,800 --> 00:32:00,480 ドレスを台無しにされて 友達になりたいと思う? 490 00:32:01,680 --> 00:32:03,760 そうだね 491 00:32:03,840 --> 00:32:05,280 その口の開け方はよして 492 00:32:37,840 --> 00:32:38,800 カモーン! 493 00:33:11,520 --> 00:33:14,160 さあみんな! 494 00:33:27,000 --> 00:33:29,200 すぐ戻るわ 495 00:33:29,280 --> 00:33:30,800 フィルシュ… 496 00:33:31,480 --> 00:33:33,760 頭おかしいんじゃないの? 来ないでって言ったでしょ? 497 00:33:33,840 --> 00:33:35,320 無理だ 俺には出来ない 498 00:33:35,400 --> 00:33:36,520 何が出来ないのよ? 499 00:33:36,600 --> 00:33:38,920 私達はお終いだって 何度も言ったでしょ? 500 00:33:39,000 --> 00:33:41,200 俺は死んでやる 501 00:33:41,280 --> 00:33:44,160 ええそうして! 出て行ってよ! 502 00:33:44,240 --> 00:33:49,440 聞いてくれ ハイヤムに 宮殿か豪邸が欲しいか聞いた 503 00:33:49,520 --> 00:33:54,400 中に恋人がいないなら 両方いらないと言われた 504 00:33:54,480 --> 00:33:57,200 ハイヤムが言ったのね でもそれを歌うのはアバチよ 505 00:33:57,280 --> 00:34:00,080 出て行かないと ボコボコにしてもらうわよ 506 00:34:00,160 --> 00:34:02,520 いいから聞いてくれ… 507 00:34:02,600 --> 00:34:05,640 あんたどこにいたの? 何でこいつを入れるの? 508 00:34:05,720 --> 00:34:09,160 ドアマンが居眠りしてたの ほんとに信じられない! 509 00:34:09,240 --> 00:34:12,480 マネージャーのあんたも 居眠りしてたんでしょ! 510 00:34:12,560 --> 00:34:14,040 まったく役立たずね 511 00:34:14,720 --> 00:34:18,240 ギャラを計算してたのよ 儲けたくないの? 512 00:34:18,760 --> 00:34:19,360 フィルシュ… 513 00:34:19,440 --> 00:34:22,680 出てけ!気色悪い! 514 00:34:24,120 --> 00:34:26,160 何だって? 515 00:34:26,240 --> 00:34:27,600 本当さ 516 00:34:27,680 --> 00:34:30,920 父さんは生きてたんだ 517 00:34:31,000 --> 00:34:32,560 本当か! 518 00:34:32,640 --> 00:34:36,480 かなりのショックだった びっくりだろ? 519 00:34:36,560 --> 00:34:38,360 まあまあ落ち着け 520 00:34:38,440 --> 00:34:41,000 死んでようが 生きてようが きっと見つかるさ 521 00:34:41,080 --> 00:34:44,760 見て 写真を持ってるんだ 522 00:34:45,320 --> 00:34:47,040 住所が後ろに書いてある 523 00:34:47,120 --> 00:34:48,760 どれどれ 524 00:34:50,360 --> 00:34:54,280 エルマダグか よし 明日見に行こう 525 00:34:54,760 --> 00:34:56,880 大丈夫 俺1人で行けるよ 526 00:34:56,960 --> 00:34:58,480 手伝ってやるよ 527 00:34:59,040 --> 00:35:02,160 仕事の邪魔したくない 528 00:35:02,240 --> 00:35:05,040 無理そうだったら その時は頼むよ 529 00:35:05,120 --> 00:35:07,680 遠慮なく言ってくれ 530 00:35:07,760 --> 00:35:08,560 行くのは俺だよ 531 00:35:09,160 --> 00:35:11,600 乾杯だ 一気にやれ 532 00:36:06,160 --> 00:36:08,840 ホント頭いかれてるわ 533 00:36:20,960 --> 00:36:24,440 やっぱり一緒に行くよ イスタンブールは危険だぞ 534 00:36:24,520 --> 00:36:27,240 大丈夫だって 仕事があるだろ 535 00:36:27,320 --> 00:36:30,200 分かったよ あそこから71Tに乗って 536 00:36:30,280 --> 00:36:31,600 タクシムで降りるんだ 537 00:36:31,680 --> 00:36:35,920 帰りは乗り合いタクシーで 帰って来い 538 00:36:36,000 --> 00:36:38,480 分かった よい1日を 539 00:36:38,560 --> 00:36:40,000 おい 金はあるのか? 540 00:36:40,080 --> 00:36:41,040 ある 541 00:36:41,120 --> 00:36:42,040 よし じゃあ気をつけてな 542 00:36:42,120 --> 00:36:42,880 ありがとう 543 00:36:46,520 --> 00:36:47,800 おはよう フィルザン 544 00:36:47,880 --> 00:36:50,360 おはよう 馬狂いさん 545 00:36:50,440 --> 00:36:51,560 やあラミズ 546 00:36:51,640 --> 00:36:52,520 やあメティン 547 00:36:53,160 --> 00:36:54,880 あの子どこ行くの? 548 00:36:54,960 --> 00:36:56,640 ちょっとした人探しだ 549 00:36:56,720 --> 00:36:59,240 衣装は出来た? 明日取りに来たい 550 00:36:59,320 --> 00:37:00,760 ああ心配するな 551 00:37:00,840 --> 00:37:03,280 遅れるわ 行こう 552 00:37:23,160 --> 00:37:25,920 何で俺にへばり付く? 553 00:37:26,480 --> 00:37:28,840 さっきから ずっと付いてきやがって 554 00:37:29,280 --> 00:37:33,400 アレをへし折ってポケットに 突っ込んでやろうか! 555 00:37:39,800 --> 00:37:43,520 ここだ 誰もいないのかな? 556 00:37:45,600 --> 00:37:47,400 引っ越したのか? 557 00:37:50,280 --> 00:37:51,800 アルナフトキョイか 558 00:37:54,000 --> 00:37:55,320 35番 559 00:37:59,040 --> 00:38:03,120 管理人とかいないのかな? 隣で聞いてみるか 560 00:38:12,560 --> 00:38:16,440 おい 誰だ? 561 00:38:17,800 --> 00:38:18,840 どちらさん? 562 00:38:20,600 --> 00:38:22,920 こんにちは 管理人の ベル押したんだけど… 563 00:38:23,000 --> 00:38:26,680 誰が管理人か知ってて 押してるのか? 564 00:38:26,760 --> 00:38:30,080 ごめん 隣のビルは空なの? 565 00:38:30,160 --> 00:38:32,040 ああそうだ 空だ 566 00:38:32,120 --> 00:38:36,480 すみません 管理人の アパートは何番? 567 00:38:39,200 --> 00:38:41,480 管理人なんかいねーよ 568 00:38:41,560 --> 00:38:43,200 じゃあ誰がビルの世話を? 569 00:38:43,280 --> 00:38:44,600 てめえには関係ねぇ 570 00:38:44,680 --> 00:38:47,360 暴言はやめろ 恥を知れ 571 00:38:47,440 --> 00:38:51,000 こんな時間から “恥”もクソもあるか! 572 00:38:51,080 --> 00:38:53,520 怒鳴らなくでもいいだろ! 573 00:38:53,600 --> 00:38:55,440 俺のベルを 鳴らすからだ! 574 00:38:55,520 --> 00:38:57,040 あんたを押したわけじゃない 575 00:38:57,120 --> 00:38:58,640 今行くから そこで待ってろ 576 00:38:58,720 --> 00:39:00,200 おお来いよ 577 00:39:00,280 --> 00:39:02,520 来た瞬間に蹴り戻してやる 578 00:39:02,600 --> 00:39:05,520 そんな迷惑なら 耳に紙でも突っ込んでろ 579 00:39:05,600 --> 00:39:07,320 あの男は狂ってるの 逃げなさい 580 00:39:07,400 --> 00:39:08,280 狂ってる? 581 00:39:08,360 --> 00:39:10,440 ええ 早く逃げて!早く! 582 00:39:10,520 --> 00:39:13,840 そこのライター売りの老人が この辺をよく知ってるから 583 00:39:13,920 --> 00:39:16,240 一番長く住んでるからね あの人に聞きなさい 584 00:39:16,320 --> 00:39:17,760 この男はダメよ 逃げて! 585 00:39:17,840 --> 00:39:20,560 お騒がせしてすいません じゃあ行きます 586 00:39:27,600 --> 00:39:31,120 おっちゃん この辺詳しいんだって? 587 00:39:31,960 --> 00:39:35,280 この人を探してる 知ってるかな? 588 00:39:37,560 --> 00:39:38,480 これは誰だ? 589 00:39:38,560 --> 00:39:39,920 俺の父ちゃんだ アリ・リザ・シェケル 590 00:39:40,000 --> 00:39:41,680 これアリ・リザ・シェケルか 591 00:39:41,760 --> 00:39:43,760 そうだよ 592 00:39:43,840 --> 00:39:44,880 ミュージシャンだろ 593 00:39:44,960 --> 00:39:46,240 そう サックス吹きさ 594 00:39:46,320 --> 00:39:48,480 サックス吹いてた 595 00:39:48,560 --> 00:39:49,440 どこにいる? 596 00:39:49,520 --> 00:39:51,120 どこだ? 597 00:39:51,200 --> 00:39:52,560 ここに住んでるって聞いた 598 00:39:52,640 --> 00:39:53,680 ああ前にな 599 00:39:53,760 --> 00:39:56,000 みんな引っ越したみたいだ 600 00:39:56,080 --> 00:39:58,480 ビルは空だ 601 00:39:58,560 --> 00:40:01,760 ガス爆発だ ケマルが死んで 女の子の腕がぶっ飛んだ 602 00:40:01,840 --> 00:40:02,880 えっ? 603 00:40:02,960 --> 00:40:06,520 手が八百屋まで 飛んでったのさ 604 00:40:06,600 --> 00:40:07,680 父ちゃんは? 605 00:40:07,760 --> 00:40:08,720 誰が父ちゃんだ? 606 00:40:08,800 --> 00:40:09,520 アリ・リザだよ 607 00:40:09,600 --> 00:40:12,680 ああ 奴は2000リラ もらった 608 00:40:12,760 --> 00:40:16,960 あっ!子猫ちゃん こっちおいで! 609 00:40:23,600 --> 00:40:25,320 やれやれ 610 00:40:29,760 --> 00:40:32,560 “ムータール・ バティアー・カシュラ公園” 611 00:40:35,520 --> 00:40:37,320 “エルマダグ警察署” 612 00:41:04,640 --> 00:41:07,600 痛い! 613 00:41:08,040 --> 00:41:09,320 巻き爪ですよ 614 00:41:09,400 --> 00:41:12,600 分かるけどやさしくして 615 00:41:19,800 --> 00:41:22,400 恋するファーティが来たわよ 616 00:41:22,480 --> 00:41:23,920 フィルザン! 617 00:41:24,000 --> 00:41:25,800 “恋する”なんてやめてよ 618 00:41:25,880 --> 00:41:30,040 そこにいるのは知ってる 見えてるぞ! 619 00:41:30,120 --> 00:41:31,360 ちょっと待って 620 00:41:31,440 --> 00:41:32,720 出てきて話をしろ! 621 00:41:32,800 --> 00:41:34,800 相手にしちゃダメよ すぐにどっかにいくから 622 00:41:35,360 --> 00:41:36,720 フィルザン! 623 00:41:36,800 --> 00:41:40,400 もう沢山だわ 昨夜は覗きまでしてたのよ 624 00:41:40,480 --> 00:41:43,680 恋人は何でもするぞ! 何でもな! 625 00:41:43,760 --> 00:41:45,520 警察呼ぶ? 626 00:41:45,600 --> 00:41:46,880 私を怒らせないで 627 00:41:46,960 --> 00:41:50,920 誰がお前を愛してくれる? 628 00:41:51,360 --> 00:41:55,520 他にセックスする 相手なんかいないだろ? 629 00:41:55,600 --> 00:41:57,120 そこまで言っちゃう! 630 00:41:57,200 --> 00:41:58,240 フィルザン! 631 00:42:00,160 --> 00:42:01,440 待て! 632 00:42:01,520 --> 00:42:02,560 あの馬鹿野郎! 633 00:42:02,640 --> 00:42:03,360 フィルシュ! 634 00:42:03,440 --> 00:42:05,240 こっちに来い!許してくれ! 635 00:42:05,320 --> 00:42:08,080 一体どういうつもりよ? 636 00:42:08,160 --> 00:42:10,640 お前の色男を殺す気か 許してくれ 637 00:42:10,720 --> 00:42:12,760 何が色男よ! 638 00:42:12,840 --> 00:42:15,200 フィルザン! 639 00:42:15,280 --> 00:42:16,200 やめなさい! 640 00:42:16,280 --> 00:42:17,640 八つ裂きにしちゃダメ! 641 00:42:17,720 --> 00:42:20,720 落ち込むな 明日がある 642 00:42:20,800 --> 00:42:22,800 もう一度行ってみろ 643 00:42:23,400 --> 00:42:26,800 ああ そうする おやすみ 644 00:42:27,320 --> 00:42:29,400 おやすみ 俺はそろそろ寝る 645 00:42:42,760 --> 00:42:44,680 ここも閉まってるのか 646 00:42:50,360 --> 00:42:51,280 こんにちは 647 00:42:51,360 --> 00:42:52,320 こんにちは 648 00:42:52,400 --> 00:42:54,160 ここはいつまで休みですか? 649 00:42:54,240 --> 00:42:56,560 ボドルムに行ってる 1週間くらい帰らないよ 650 00:42:56,640 --> 00:42:57,760 1週間? 651 00:42:57,840 --> 00:43:00,800 いつもその位だ あっちにも店があるから 652 00:43:01,280 --> 00:43:05,040 イスタンブールに 1週間もいれるかな 653 00:43:09,120 --> 00:43:12,560 心配するな 少し様子を見よう 654 00:43:17,320 --> 00:43:18,280 メティンか? 655 00:43:18,360 --> 00:43:21,080 ちょっと手が離せないの 656 00:43:21,160 --> 00:43:23,120 衣装を彼女に 届けてくれない? 657 00:43:23,200 --> 00:43:24,400 どこにいる? 658 00:43:26,760 --> 00:43:29,200 わかった すぐ届ける じゃあな 659 00:43:29,280 --> 00:43:31,400 ありがと じゃあね 660 00:43:32,040 --> 00:43:34,600 メティン 電話を切って クラスが始まるよ 661 00:43:34,680 --> 00:43:35,920 今行きます! 662 00:43:36,000 --> 00:43:39,040 じゃあ基本ステップから 663 00:43:39,120 --> 00:43:41,240 横に もっと元気を出して 664 00:43:42,480 --> 00:43:45,560 私のドレス? 665 00:43:45,640 --> 00:43:49,360 助かったわ あれこれあってね 666 00:43:49,440 --> 00:43:51,640 今日は何をやっても うまく行かない 667 00:43:51,720 --> 00:43:54,640 初めての雑誌の取材なのに メティンがいないの 668 00:43:54,720 --> 00:43:56,400 信じられる?爆発しそうよ 669 00:43:56,480 --> 00:43:58,000 しかも撮影はコスプレなの 670 00:43:58,080 --> 00:43:59,200 そうなの 671 00:44:00,760 --> 00:44:04,120 あなた今日暇? 672 00:44:04,200 --> 00:44:06,600 特に用はない 店番してただけだ 673 00:44:06,680 --> 00:44:08,720 サービスしてくれる? 674 00:44:08,800 --> 00:44:09,600 何が欲しいの? 675 00:44:09,680 --> 00:44:12,360 そういう意味じゃなくて 手伝いがいるの 676 00:44:12,440 --> 00:44:14,920 撮影の手伝いよ 677 00:44:15,000 --> 00:44:16,800 ああ俺でいいなら 678 00:44:16,880 --> 00:44:18,760 さすが!あんたはヒーローよ 679 00:44:18,840 --> 00:44:21,680 これをシワにならないように 掛けてちょうだい 680 00:44:21,760 --> 00:44:24,000 緊張してるわ お腹もペコペコだし 681 00:44:24,080 --> 00:44:25,880 まず何か食べましょう 682 00:44:25,960 --> 00:44:28,520 座って リラックスしましょう 683 00:44:28,600 --> 00:44:29,880 食べてから仕事 684 00:44:29,960 --> 00:44:32,560 シワになんないようにね ちょっといい? 685 00:44:34,200 --> 00:44:35,360 はい? 686 00:44:35,440 --> 00:44:37,600 メニューはいいわ 687 00:44:37,680 --> 00:44:39,960 すぐできるのは何? 688 00:44:40,040 --> 00:44:40,920 スペシャルは… 689 00:44:41,000 --> 00:44:43,680 ややこしいのはいいわ 690 00:44:43,760 --> 00:44:47,240 もっと軽いのある? 691 00:44:48,440 --> 00:44:52,680 イカ墨のリゾットは いかがですか? 692 00:44:52,760 --> 00:44:54,320 それかフィレミニヨン 693 00:44:54,400 --> 00:44:57,560 フィレミニヨンはいいけど… 694 00:44:57,640 --> 00:44:59,600 私チキンは食べないの 695 00:44:59,680 --> 00:45:01,840 フィレミニヨンは 赤身の肉ですけど 696 00:45:03,680 --> 00:45:06,480 デュッセルドルフでは チキンだったわ 697 00:45:07,480 --> 00:45:09,080 いいのよ 意味が違うのね 698 00:45:09,160 --> 00:45:10,480 リゾットって言ったわね 699 00:45:10,560 --> 00:45:12,640 はい イカ墨のリゾットです 700 00:45:13,200 --> 00:45:17,880 “イカ墨”って イカが入ってるの? 701 00:45:17,960 --> 00:45:21,480 じゃあそれ2つお願い 702 00:45:21,560 --> 00:45:24,200 分かりました お飲み物は? 703 00:45:25,120 --> 00:45:26,080 水で 704 00:45:26,160 --> 00:45:27,000 水ですね 705 00:45:27,080 --> 00:45:28,480 ありがと 706 00:45:29,720 --> 00:45:31,200 イカは好き? 707 00:45:31,280 --> 00:45:34,720 チャナッカレ育ちには おやつみたいなものさ 708 00:45:34,800 --> 00:45:37,120 いいわね! 新鮮でコリコリしてそう 709 00:45:37,200 --> 00:45:40,000 ここではどうかしらね 710 00:45:45,520 --> 00:45:47,040 何これ? 711 00:45:47,120 --> 00:45:48,800 イカ墨のリゾットよ 712 00:45:48,880 --> 00:45:49,920 イカはどこ? 713 00:45:50,000 --> 00:45:51,440 中にあるはずよ 714 00:45:51,520 --> 00:45:53,480 トラックにひかれたみたいだ 715 00:46:01,280 --> 00:46:03,440 でも美味しいわよ 716 00:46:03,520 --> 00:46:05,360 この黒いのは? 717 00:46:05,440 --> 00:46:09,760 イカ墨よ きっと 718 00:46:09,840 --> 00:46:11,040 そんなの食べるの? 719 00:46:11,600 --> 00:46:12,600 ええ そうよ 720 00:46:12,680 --> 00:46:17,400 イカがビビった時に 噴出するやつだよ 721 00:46:19,080 --> 00:46:20,600 いいから 食べてみて 722 00:46:23,160 --> 00:46:27,320 - こんにちは こんにちは フィルザンさん 723 00:46:27,400 --> 00:46:30,520 遅れてすみません ご存知のとおり渋滞で 724 00:46:30,600 --> 00:46:31,480 そうね 725 00:46:31,560 --> 00:46:34,400 まずインタビューしてから 撮影に入りましょう 726 00:46:34,480 --> 00:46:36,800 もちろん ジャレさんよね? 727 00:46:36,880 --> 00:46:37,680 はい 728 00:46:37,760 --> 00:46:42,600 フセイン 奥にずれて 彼女に座らせてあげて 729 00:46:42,680 --> 00:46:46,720 ナイトクラブの歌手といえば あなたがまず頭に浮かびます 730 00:46:46,800 --> 00:46:51,880 まだアルバムがないのに 他のアーティストよりも⸺ 731 00:46:51,960 --> 00:46:54,000 売れっ子な理由は? 732 00:46:55,040 --> 00:46:57,760 セゼン・アクスも 私と同じカ二座なの 733 00:46:57,840 --> 00:47:02,560 私達は感性が豊かよ 感情や気持ちで一杯で… 734 00:47:04,320 --> 00:47:08,240 もちろん自然に振舞うのも とても大切だわ 735 00:47:08,320 --> 00:47:10,560 オーディエンスと つながり合うためにもね 736 00:47:10,640 --> 00:47:13,640 全体的に歌謡曲を レパートリーに入れてるの 737 00:47:13,720 --> 00:47:15,920 舞台栄えするって よく言われます 738 00:47:16,000 --> 00:47:19,120 もうすぐアルバムの制作にも とりかかりたいわね 739 00:47:19,560 --> 00:47:21,920 イルディズの歌や⸺ 740 00:47:22,000 --> 00:47:25,000 自分で作った曲も入れてね 741 00:47:25,080 --> 00:47:26,800 詞も書くんですか? 742 00:47:27,680 --> 00:47:31,320 ええ何曲かは 743 00:47:31,400 --> 00:47:35,360 恋人を見つけたわ あなたより誠実なひと 744 00:47:35,440 --> 00:47:38,520 2人で歩いたボスポラス ああなんて素敵なの 745 00:47:39,560 --> 00:47:43,160 私を傷つけやしない 車は全部革張り 746 00:47:43,240 --> 00:47:46,920 私を1人にはしない 本当に素敵なのよ彼 747 00:47:47,000 --> 00:47:48,280 でコーラスが始まるの 748 00:47:48,360 --> 00:47:52,360 夢のよう 夢のよう  何でこんなに素敵なの 749 00:47:52,440 --> 00:47:56,160 私達この夏結婚するの  占い師が言ったとおりに 750 00:47:56,240 --> 00:47:57,120 ここからがいいわよ 751 00:47:57,200 --> 00:48:01,200 夢のよう 夢のよう  何でこんなに素敵なの 752 00:48:01,280 --> 00:48:05,160 新婚旅行はモルディブよ  一面記事の予想どおりに 753 00:48:05,240 --> 00:48:08,920 “一面記事”のところは あなたのことよ 754 00:48:09,000 --> 00:48:12,640 私達がアーティストに インタビューするとき 755 00:48:12,720 --> 00:48:16,480 関係者にも 話を聞かせてもらってます 756 00:48:16,560 --> 00:48:18,640 よろしければの話ですが… 757 00:48:18,720 --> 00:48:21,840 もちろんよ どうぞ 758 00:48:21,920 --> 00:48:24,200 フィルザンの好きなものは? 759 00:48:24,280 --> 00:48:25,920 黒いイカ墨だ 760 00:48:27,920 --> 00:48:29,680 嫌いなものは? 761 00:48:29,760 --> 00:48:30,720 ドレスが破れること 762 00:48:32,400 --> 00:48:36,400 彼女を一言で言い表すと? 763 00:48:36,480 --> 00:48:40,960 悪いとこもあるけど 実はいい人だ 764 00:48:43,560 --> 00:48:46,320 どうも… では撮影に入りましょう 765 00:48:46,400 --> 00:48:47,560 そうね 766 00:48:48,960 --> 00:48:50,960 楽しそうに! そう いいですよ! 767 00:48:51,400 --> 00:48:52,640 ちょっと待って 768 00:48:52,720 --> 00:48:56,480 次は少し…女っぽい カニを意識して下さい 769 00:48:56,560 --> 00:48:59,160 いいよ!もっとセクシーに 770 00:49:00,280 --> 00:49:01,440 もう一度 771 00:49:03,360 --> 00:49:04,600 何してるの? 772 00:49:04,680 --> 00:49:06,960 汗かいてるから 拭いてあげてんだ 773 00:49:07,040 --> 00:49:08,880 分かったから… 774 00:49:09,360 --> 00:49:11,520 いいよ その調子 続けて 775 00:49:11,600 --> 00:49:14,040 その調子だ すごくいいよ! 776 00:49:14,120 --> 00:49:16,680 低いとこからいく 歯を見せて 777 00:49:16,760 --> 00:49:18,720 そう そう 何だよ! 778 00:49:18,800 --> 00:49:21,160 少し飲んで 緊張を解してもらう 779 00:49:21,240 --> 00:49:23,400 悪いけど撮影がある 780 00:49:23,480 --> 00:49:26,480 集中できないじゃない 781 00:49:26,560 --> 00:49:27,960 もっとセクシーで女っぽくね 782 00:49:28,040 --> 00:49:31,000 そうそう いいよ! 783 00:49:31,080 --> 00:49:34,520 女を出して もっと女っぽく 784 00:49:35,200 --> 00:49:38,880 尻尾はどうする? 持ってこうか? 785 00:49:38,960 --> 00:49:40,800 どうかしら? つけた方がいい… 786 00:49:40,880 --> 00:49:42,240 いや いらないよ 787 00:49:42,320 --> 00:49:45,160 じゃあ どうぞ 788 00:49:45,800 --> 00:49:46,920 下向いて 789 00:49:48,280 --> 00:49:49,360 そうだ! 790 00:49:53,840 --> 00:49:55,120 いいね 791 00:49:59,160 --> 00:50:02,280 変なの! 雄牛はあんな事しない 792 00:50:02,360 --> 00:50:04,640 雄牛が乳を寄せるわけない 793 00:50:04,720 --> 00:50:08,800 縛った雄牛の前に行くと 縄を解いて殺されちまう 794 00:50:08,880 --> 00:50:11,120 フセイン 集中できないわ 795 00:50:12,680 --> 00:50:17,840 じゃあ横向いて もっとワイルドに 796 00:50:17,920 --> 00:50:19,720 いいよ もう一度 797 00:50:19,800 --> 00:50:21,400 マジかよ! 798 00:50:21,480 --> 00:50:22,360 いいよ! 799 00:50:22,440 --> 00:50:24,880 あんな横向いて 口を開ける雄牛がいるか! 800 00:50:24,960 --> 00:50:27,080 あんた ふざけすぎじゃないか? 801 00:50:27,160 --> 00:50:30,760 あんな口の開け方する 雄牛がいるのか? 802 00:50:30,840 --> 00:50:32,960 桶の水を 飲もうとしてるとこ? 803 00:50:33,040 --> 00:50:35,360 本物とは全然違う ちょっと聞け! 804 00:50:35,440 --> 00:50:36,440 黙ってくれ! 805 00:50:36,520 --> 00:50:38,280 女性に失礼だぞ! 806 00:50:38,360 --> 00:50:41,200 汗だくで頑張ってるのに カニも変だった 807 00:50:41,280 --> 00:50:44,360 あんたが急がせるからだ あんなカニいるか! 808 00:50:44,440 --> 00:50:46,600 あなたのために 言ってるんですよ 809 00:50:46,680 --> 00:50:48,640 歩兵みたいなカニか? 810 00:50:48,720 --> 00:50:51,320 カニが歩くときは 砂に尻を埋めて動くんだ 811 00:50:51,400 --> 00:50:52,280 こういう風にね 812 00:50:52,360 --> 00:50:55,400 後ろに下がりながら 潜っていくんだ 813 00:50:55,480 --> 00:50:58,240 あんたが焦らせるから おかしなことになるんだ 814 00:50:58,320 --> 00:51:01,760 雄牛が横向いて 口をポカンと開けるなんて 815 00:51:01,840 --> 00:51:04,600 雄牛のポルノか! 816 00:51:04,680 --> 00:51:07,680 もう我慢できないわ 817 00:51:07,760 --> 00:51:09,960 隅に行って じっとしててよ 818 00:51:24,240 --> 00:51:29,280 そうだ すごくいい! 819 00:51:30,160 --> 00:51:32,280 ライオンに虎か 終わりを知らないな! 820 00:51:32,360 --> 00:51:34,240 彼女汗だくだぞ! 821 00:51:34,320 --> 00:51:37,040 豚インフルエンザに なっちまう! 822 00:51:37,120 --> 00:51:38,720 いいよ もう終わったから 823 00:51:38,800 --> 00:51:41,160 ゴメンね 遅くなっちゃった 824 00:51:41,240 --> 00:51:43,920 あんたどこ行ってたの? 825 00:51:44,000 --> 00:51:46,080 どこに行ってたんだ? 826 00:51:46,160 --> 00:51:49,240 借金を返しに行ってたの 827 00:51:49,320 --> 00:51:51,200 嘘つくな! 何を返してたんだ? 828 00:51:51,280 --> 00:51:53,640 太陽の下で ずっと動物の フリさせられてた 829 00:51:53,720 --> 00:51:57,160 床を這い回ってな 帰るぞ! 830 00:52:01,280 --> 00:52:04,440 まるで イスタンブール育ちだな 831 00:52:04,520 --> 00:52:06,520 ベロベロじゃないか! 832 00:52:06,600 --> 00:52:08,080 恥をさらしちゃった 833 00:52:08,160 --> 00:52:09,280 これを飲め! 834 00:52:09,360 --> 00:52:10,920 飲むと吐いちゃう 835 00:52:11,000 --> 00:52:13,240 飲まないとお仕置きだ 836 00:52:13,800 --> 00:52:16,560 ウイスキーを飲むと こうなっちまう 837 00:52:16,640 --> 00:52:19,200 あの写真家のせいだ ムカついてね 838 00:52:19,280 --> 00:52:21,560 それまでは平気だったのに 839 00:52:39,800 --> 00:52:42,840 1週間経ったけど 手がかりが掴めない 840 00:52:42,920 --> 00:52:46,640 警察や役場や登記所まで 色々いったけど 841 00:52:46,720 --> 00:52:49,320 全然見つからない 手詰まりだよ 842 00:52:50,240 --> 00:52:53,560 あとは銀屋だけ 行ってみるしかない 843 00:52:53,640 --> 00:52:55,160 ビラを配るのはどうだ? 844 00:52:55,240 --> 00:52:56,720 でもあの写真古すぎる 845 00:52:56,800 --> 00:52:59,640 新聞に載せようと思ったけど 写真が古すぎる 846 00:53:00,080 --> 00:53:02,120 おまけに一文も残ってない 847 00:53:02,840 --> 00:53:04,000 俺が出してやる 848 00:53:04,080 --> 00:53:06,920 ダメだよ おじさんには 迷惑かけっぱなしだ 849 00:53:07,440 --> 00:53:09,360 そんな言い方するな 850 00:53:09,440 --> 00:53:12,560 赤ん坊の時お前の尻を拭った 父親も同様だ 851 00:53:12,640 --> 00:53:16,120 父さんならよかったのに すごくいい人だ 852 00:53:20,320 --> 00:53:21,360 ほら持ってけ 853 00:53:21,440 --> 00:53:22,480 ダメだよ 854 00:53:22,560 --> 00:53:23,880 いいから 855 00:53:25,200 --> 00:53:27,120 銀行に行って来る 856 00:53:27,200 --> 00:53:28,000 えっまた? 857 00:54:34,240 --> 00:54:35,800 フセイン? 858 00:54:37,000 --> 00:54:38,400 あっどうも 859 00:54:38,480 --> 00:54:39,760 とても上手ね 860 00:54:39,840 --> 00:54:41,160 少しかじっただけだよ 861 00:54:41,240 --> 00:54:43,040 何言ってんの 本物の名人だわ 862 00:54:43,120 --> 00:54:46,160 ガキの頃から吹いてるから 863 00:54:46,720 --> 00:54:50,000 朝早くから びっくりさせられたわ 864 00:54:50,080 --> 00:54:54,720 気分が沈んだときは いつでも吹いてた 865 00:54:55,120 --> 00:54:57,200 上手くいってないのね 866 00:54:57,280 --> 00:54:58,960 そうなんだフィルザン姐さん 867 00:54:59,040 --> 00:55:01,920 天涯孤独だと 思ってたのに⸺ 868 00:55:02,000 --> 00:55:05,240 父が生きてるって聞いて ここまで来たんだ 869 00:55:05,320 --> 00:55:09,360 みんなに迷惑をかけてる ラミズの生活も邪魔してるし 870 00:55:09,440 --> 00:55:13,640 家では他のことも色々あるし 871 00:55:15,320 --> 00:55:19,920 他のことね… その娘の名前は? 872 00:55:20,000 --> 00:55:21,600 ムジガンだ 873 00:55:21,680 --> 00:55:24,880 名前を言うだけで 目がキラキラしてるわよ 874 00:55:24,960 --> 00:55:26,800 恋してるのね 875 00:55:26,880 --> 00:55:29,560 ああ 876 00:55:39,960 --> 00:55:41,360 こんにちは 877 00:55:41,440 --> 00:55:42,480 いらっしゃい 878 00:55:42,560 --> 00:55:43,600 よかった! 879 00:55:43,680 --> 00:55:44,480 何が? 880 00:55:47,320 --> 00:55:49,440 見覚えがないわ 881 00:55:49,520 --> 00:55:51,360 でもここの住所が書いてある 882 00:55:51,440 --> 00:55:55,400 ええ でも30年前でしょ 私達は8年前に越して来たの 883 00:55:55,960 --> 00:55:58,960 そうですか… 俺はどうすれば? 884 00:55:59,040 --> 00:56:01,440 ネットで探してみた? 885 00:56:01,520 --> 00:56:03,640 ネットで調べたの? 886 00:56:03,720 --> 00:56:05,920 ああ!思いつかなかった 887 00:56:06,000 --> 00:56:07,880 そうですね まだ調べてない 888 00:56:07,960 --> 00:56:10,000 インターネットカフェなら そこの角にあるわよ 889 00:56:10,080 --> 00:56:13,120 分かりました 行ってみます 迷惑かけてすみません 890 00:56:13,200 --> 00:56:14,080 とんでもない 891 00:56:14,160 --> 00:56:15,720 さようなら 892 00:56:20,640 --> 00:56:22,360 この指輪は? 893 00:56:23,560 --> 00:56:25,560 トルコ石よ きれいでしょ? 894 00:56:25,640 --> 00:56:29,640 はい 故郷の海と同じ色だ 895 00:56:31,440 --> 00:56:32,640 いくらですか? 896 00:56:32,720 --> 00:56:34,400 275リラにまけとくわ 897 00:56:35,160 --> 00:56:37,560 前金を払ったら 取り置きしてくれます? 898 00:56:37,640 --> 00:56:39,360 いいわよ 前金はいらないわ 899 00:56:39,440 --> 00:56:40,280 本当に? 900 00:56:41,680 --> 00:56:46,960 わかりました じゃあ 901 00:57:00,800 --> 00:57:02,560 何て生意気な奴だ 何だこれ? 902 00:57:02,640 --> 00:57:04,640 “〜ではありませんか?” “もしかして〜”だと 903 00:57:04,720 --> 00:57:06,200 そうだよ そういう意味だよ 904 00:57:11,040 --> 00:57:14,160 メティン?何の用? 905 00:57:16,160 --> 00:57:20,560 やめたって? 今日ライブがあるのに? 906 00:57:22,280 --> 00:57:25,000 意味が分からない おかしいんじゃないの? 907 00:57:25,880 --> 00:57:30,240 あの子に払うために 自分のギャラは貰ってない 908 00:57:30,320 --> 00:57:34,000 ダメじゃない! もう勝手にして 909 00:57:34,080 --> 00:57:36,960 サックス吹き3人だけで 演奏は出来ないわ 910 00:57:37,040 --> 00:57:41,360 笑いものになるだけ 何とかしてよ 911 00:57:42,920 --> 00:57:46,640 ああそう じゃあイボは 今夜来れない? 912 00:57:47,240 --> 00:57:52,520 どうして?そんなのダメよ! 913 00:57:52,600 --> 00:57:55,040 分かった 何とかしてね 914 00:57:55,120 --> 00:57:57,560 待って!ポスターとかは 大丈夫なの? 915 00:57:58,400 --> 00:58:01,560 ええ ええ 分かった 916 00:58:03,240 --> 00:58:05,800 何でいつも こんな目に合うの? 917 00:58:08,920 --> 00:58:13,600 もしもし?どなた? 918 00:58:15,640 --> 00:58:17,440 メティン?どちらの? 919 00:58:19,520 --> 00:58:23,800 ああフィルザンさんとこの どうしました? 920 00:58:25,680 --> 00:58:30,880 今夜? あまり乗り気がしないな 921 00:58:30,960 --> 00:58:34,000 家族のことで ああ 個人的なことさ 922 00:58:36,200 --> 00:58:39,000 ああ…250リラ? 923 00:58:39,560 --> 00:58:43,160 そんなに貰えるならやるよ 924 00:59:00,920 --> 00:59:06,160 愛は全てただのまやかし 925 00:59:06,240 --> 00:59:09,040 あとに残るのは深い悲しみ 926 00:59:10,880 --> 00:59:12,240 音がはずれてる 927 00:59:12,320 --> 00:59:13,600 あんたのせいだ! 928 00:59:14,280 --> 00:59:14,960 何? 929 00:59:15,040 --> 00:59:15,800 あんたのせいだよ 930 00:59:15,880 --> 00:59:18,720 来たばかりで もう仕切るのか? 931 00:59:18,800 --> 00:59:21,280 ちょっと待って どういう意味? 932 00:59:21,360 --> 00:59:25,320 こんな高いキーで歌うなんて 933 00:59:25,760 --> 00:59:27,840 セルタブじゃあるまいし 934 00:59:27,920 --> 00:59:30,880 あなたはソプラノじゃない アルトだ 935 00:59:30,960 --> 00:59:34,320 この調子じゃあ 一晩中 雄叫びをあげることになる 936 00:59:34,880 --> 00:59:36,600 Aで歌ってみて 937 00:59:36,680 --> 00:59:40,200 Aで弾いてみろ 938 00:59:40,280 --> 00:59:41,840 いいから弾いてみて 939 01:00:14,520 --> 01:00:18,160 ハルドン・エスキチラーが 来たわ 940 01:00:18,240 --> 01:00:19,400 ほんと? 941 01:00:19,480 --> 01:00:23,520 信じられない! 胃がシクシクするわ 942 01:00:23,600 --> 01:00:24,960 さあ準備して 943 01:00:25,040 --> 01:00:26,000 分かったわ 944 01:00:26,080 --> 01:00:27,840 君達も ウォームアップして 945 01:00:27,920 --> 01:00:29,880 さあ行って 946 01:00:29,960 --> 01:00:31,920 ハルドン・エスキチラー? 947 01:00:32,000 --> 01:00:34,280 イスタンブールを仕切ってる 大物だ 948 01:00:34,360 --> 01:00:35,520 声どうしたの? 949 01:00:35,600 --> 01:00:37,400 緊張してるのよ 早く! 950 01:00:37,880 --> 01:00:39,760 マフィアってこと? 951 01:00:39,840 --> 01:00:45,840 吐息をする度に あなたの  体に忍び込む私 952 01:00:46,600 --> 01:00:52,680 吐息をする度に あなたの  体に忍び込む私 953 01:00:53,880 --> 01:01:00,920 愛は全てただのまやかし  あとに残るのは深い悲しみ 954 01:01:01,560 --> 01:01:08,120 孤独に涙しても  あなたは私の大切な人 955 01:01:08,200 --> 01:01:09,560 ご一緒に! 956 01:01:09,640 --> 01:01:16,440 愛は全てただのまやかし  あとに残るのは深い悲しみ 957 01:01:17,400 --> 01:01:24,080 孤独に涙しても  あなたは私の大切な人 958 01:01:26,880 --> 01:01:30,960 沢山の拍手をありがとう 楽しんで頂いてますか? 959 01:01:32,320 --> 01:01:35,720 乾杯!ありがと! どうもありがとう! 960 01:01:38,560 --> 01:01:42,160 見えました 見えました ようこそ ようこそ 961 01:01:42,240 --> 01:01:45,600 ハルドンさんにお越し頂いて とても光栄です 962 01:01:45,680 --> 01:01:50,320 ありがとうございます リクエストを頂きました 963 01:01:51,560 --> 01:01:54,480 ありがとう では キーをチェックして 964 01:01:54,560 --> 01:01:56,240 この歌知らないわ 965 01:01:56,320 --> 01:01:57,120 どうする? 966 01:01:57,200 --> 01:01:58,360 歌詞が分からない 967 01:01:58,440 --> 01:01:59,200 どの歌? 968 01:01:59,280 --> 01:02:00,160 知ってる? 969 01:02:00,240 --> 01:02:02,880 知ってるけど 歌詞を書きたい 970 01:02:02,960 --> 01:02:04,760 そんな時間ないわよ 971 01:02:04,840 --> 01:02:06,000 知ってるの?知らないの? 972 01:02:06,080 --> 01:02:07,440 知ってるよ 973 01:02:07,520 --> 01:02:08,720 あんた名字は? 974 01:02:08,800 --> 01:02:09,800 バデムだ 975 01:02:11,680 --> 01:02:13,760 皆さんに サプライズがあります 976 01:02:14,320 --> 01:02:17,840 リクエストにはもちろん お応えしますが 977 01:02:17,920 --> 01:02:21,760 この曲は チャナッカレで有名な⸺ 978 01:02:21,840 --> 01:02:25,440 歌手のフセインが ご披露します 979 01:02:25,520 --> 01:02:29,840 フセイン・バデムです 皆さん拍手を! 980 01:02:35,280 --> 01:02:42,200 今晩は まずここにいる 981 01:02:42,280 --> 01:02:46,320 フィルザンに感謝します 982 01:02:53,160 --> 01:02:58,120 天が望めば草木は枯れない 983 01:02:59,200 --> 01:03:04,120 天が望めば人は死なない 984 01:03:04,800 --> 01:03:09,920 天が望めば草木は枯れない 985 01:03:10,520 --> 01:03:15,720 天が望めば人は死なない 986 01:03:16,080 --> 01:03:21,800 僕を殺した  あなたは神なの? 987 01:03:21,880 --> 01:03:27,080 友や家族の笑いものになった 988 01:03:27,160 --> 01:03:32,640 僕を殺した  あなたは神なの? 989 01:03:32,720 --> 01:03:37,600 友や家族の笑いものになった 990 01:03:38,360 --> 01:03:43,760 良心に聞いてみて  何て言ってる? 991 01:03:43,840 --> 01:03:49,120 この心は君のために  死んでゆく 992 01:03:49,520 --> 01:03:54,720 良心に聞いてみて  何て言ってる? 993 01:03:54,800 --> 01:04:00,440 この心は君のために  死んでゆく 994 01:04:04,560 --> 01:04:07,760 相棒よ 乾杯! 995 01:04:09,360 --> 01:04:13,080 “相棒”なんて呼んで 死にたいの? 996 01:04:13,160 --> 01:04:14,080 じゃあなんて呼ぶ? 997 01:04:14,160 --> 01:04:15,120 なんて呼ぶ? 998 01:04:15,200 --> 01:04:17,680 兵隊仲間じゃないのよ! 全部台無しよ! 999 01:04:17,760 --> 01:04:22,040 1対1だったら あんな事しなかったけど 1000 01:04:22,120 --> 01:04:24,920 舞台に立ってるときは あんなの平気だよ! 1001 01:04:25,000 --> 01:04:26,880 何て愚か者なの! 1002 01:04:26,960 --> 01:04:28,720 フィルシュ! 1003 01:04:28,800 --> 01:04:29,280 今晩は 1004 01:04:29,360 --> 01:04:30,160 今晩は 1005 01:04:30,240 --> 01:04:31,680 ハルドンさんからだ 1006 01:04:32,560 --> 01:04:33,600 ありがとうございます 1007 01:04:33,680 --> 01:04:34,560 どうぞ 1008 01:04:43,800 --> 01:04:45,000 あんたによ 1009 01:04:45,080 --> 01:04:46,040 俺に? 1010 01:04:48,680 --> 01:04:52,600 “相棒よ これで楽しんでくれ” 1011 01:04:52,680 --> 01:04:54,520 お金くれた 1012 01:05:00,640 --> 01:05:03,960 バンドの皆で分けるんだろ? 1013 01:05:05,320 --> 01:05:06,240 だよね 1014 01:05:06,840 --> 01:05:09,280 タクシーで帰ったのに 1015 01:05:09,800 --> 01:05:11,800 ラミズは私の 近所に住んでるから⸺ 1016 01:05:11,880 --> 01:05:14,440 送っていくわ 心配しないで 1017 01:05:14,520 --> 01:05:17,360 ちょっと儲けたからって そわそわしちゃって! 1018 01:05:17,440 --> 01:05:19,480 血のめぐりのせいだよ 1019 01:05:19,560 --> 01:05:22,440 たまに尻がかゆくなったり⸺ 1020 01:05:22,520 --> 01:05:24,320 手とか他の場所も 1021 01:05:24,400 --> 01:05:25,240 だから? 1022 01:05:25,320 --> 01:05:27,280 毛細血管のせいなんだ 1023 01:05:27,360 --> 01:05:32,760 急に血流が良くなると かゆくなるんだよ 1024 01:05:32,840 --> 01:05:33,720 あらそう! 1025 01:05:33,800 --> 01:05:38,000 鳥が翼をくちばしで つっつくのもそう? 1026 01:05:38,080 --> 01:05:39,120 あれも毛細血管? 1027 01:05:39,200 --> 01:05:41,040 いやあれは違う 1028 01:05:43,160 --> 01:05:49,880 あんた変な子ね 面白い!変人大好き! 1029 01:05:51,560 --> 01:05:53,760 今のはよかったわ 1030 01:06:08,240 --> 01:06:10,320 どうしたの? 1031 01:06:10,960 --> 01:06:14,000 電話に出ない 行って下さい ホテルにでも泊まるから 1032 01:06:14,080 --> 01:06:15,240 ベルを鳴らしなさいよ 1033 01:06:15,320 --> 01:06:19,160 名前が書いてない 他の人を起こすのは嫌だ 1034 01:06:19,240 --> 01:06:21,720 彼のアパートは 最上階の真下でしょ? 1035 01:06:21,800 --> 01:06:25,080 各階に部屋が2つある どっちか分かんない 1036 01:06:25,160 --> 01:06:27,360 ロシアンルーレットみたいで ハラハラするよ 1037 01:06:28,280 --> 01:06:32,160 他に知ってる住人いないの? 1038 01:06:32,240 --> 01:06:33,040 いない 1039 01:06:33,120 --> 01:06:35,280 じゃあ乗って 1040 01:06:35,360 --> 01:06:36,080 どこに? 1041 01:06:36,160 --> 01:06:37,480 私によ! 1042 01:06:40,440 --> 01:06:42,320 よく言うよ! 1043 01:06:42,400 --> 01:06:44,400 にぶいわね 早く乗りなさい 1044 01:06:44,480 --> 01:06:45,120 ほんとにいいの? 1045 01:06:45,200 --> 01:06:47,680 いいから乗って! 1046 01:07:09,360 --> 01:07:11,680 じゃあまたね バイ! 1047 01:07:48,880 --> 01:07:51,520 これ 合うかしら 1048 01:07:51,600 --> 01:07:53,440 ご迷惑をお掛けして 1049 01:07:53,520 --> 01:07:54,480 とんでもない おやすみ 1050 01:07:54,560 --> 01:07:55,280 フィルザン姐さん? 1051 01:07:55,360 --> 01:07:56,080 なに? 1052 01:07:56,160 --> 01:07:58,760 何でこんなに人形とか ぬいぐるみがあるの? 1053 01:08:00,600 --> 01:08:06,600 さあ 子供の頃から 集めてるの この子見て! 1054 01:08:09,280 --> 01:08:10,880 どうしたの?怖い? 1055 01:08:10,960 --> 01:08:12,120 いや 驚いただけ 1056 01:08:12,200 --> 01:08:17,080 人形を怖がる人が いるでしょ? 1057 01:08:17,160 --> 01:08:20,160 夜になると動きだすとか 1058 01:08:20,240 --> 01:08:23,120 沢山集めて 魔術をかけるとかね 1059 01:08:23,200 --> 01:08:24,880 ああ 1060 01:08:24,960 --> 01:08:25,800 怖がるな! 1061 01:08:25,880 --> 01:08:27,360 何すんだ! 1062 01:08:29,200 --> 01:08:33,000 大の男がビビッてるわ! 1063 01:08:33,520 --> 01:08:35,440 おやすみ あっ そうだわ 1064 01:08:35,520 --> 01:08:40,000 ブリキの兵隊の話とか 知ってるでしょ? 1065 01:08:40,080 --> 01:08:42,320 ケナン・ドグルの歌かい? 1066 01:08:43,400 --> 01:08:47,240 ああ もういいわ 寝てちょうだい! 1067 01:08:55,240 --> 01:08:56,800 フセイン!起きて! 1068 01:08:56,880 --> 01:08:59,520 一体何事ですか? 1069 01:08:59,600 --> 01:09:01,040 ファーティが来たの 1070 01:09:01,120 --> 01:09:02,080 ファーティって? 1071 01:09:02,160 --> 01:09:03,560 それは後で どっかに隠れて 1072 01:09:03,640 --> 01:09:07,040 怒鳴り散らしてるわ 気が狂ってるの 1073 01:09:09,720 --> 01:09:12,120 どこに隠れろと? 1074 01:09:12,800 --> 01:09:14,240 うるさいわね! 1075 01:09:14,320 --> 01:09:15,200 どっか行ってよ… 1076 01:09:15,280 --> 01:09:16,880 何で入れてくれない? 1077 01:09:16,960 --> 01:09:20,800 こんな夜中に 近所に迷惑でしょ! 1078 01:09:20,880 --> 01:09:21,800 どけ! 1079 01:09:21,880 --> 01:09:24,160 誰かにまた警察を 呼ばれるわよ! 1080 01:09:24,240 --> 01:09:25,040 ファーティ! 1081 01:09:25,120 --> 01:09:25,960 あのクソ野郎はどこだ? 1082 01:09:26,040 --> 01:09:26,960 何のこと? 1083 01:09:27,920 --> 01:09:29,840 こん畜生! 1084 01:09:29,920 --> 01:09:30,600 男を連れ込んだろ! 1085 01:09:30,680 --> 01:09:33,600 誰も連れ込んでないわよ! 1086 01:09:33,680 --> 01:09:37,880 こっちよ!こっちだって! 1087 01:09:40,960 --> 01:09:42,200 どこにいる? 1088 01:09:42,280 --> 01:09:43,880 誰もいないわよ! 1089 01:09:52,160 --> 01:09:53,600 しまった! 1090 01:10:00,680 --> 01:10:03,400 誰だお前は? 1091 01:10:08,360 --> 01:10:11,240 俺のジャージを着てやがる 1092 01:10:11,320 --> 01:10:12,840 すぐ脱ぐよ 1093 01:10:14,080 --> 01:10:17,960 絞め殺してやる 1094 01:10:18,040 --> 01:10:20,440 ファーティ やめなさい! 殺す気? 1095 01:10:20,520 --> 01:10:24,920 やめてよ! 1096 01:10:28,800 --> 01:10:31,640 俺を誰だか知らないのか! このぼんくら! 1097 01:10:36,200 --> 01:10:37,680 死なないよね? 1098 01:10:37,760 --> 01:10:39,560 死にゃあしないわよ 1099 01:10:39,640 --> 01:10:42,240 メティンに電話して 連れてってもらうわ 1100 01:10:42,320 --> 01:10:44,680 アパートの入り口に 寝かしとけば⸺ 1101 01:10:44,760 --> 01:10:46,800 新鮮な空気を吸って 意識を戻すよ 1102 01:10:46,880 --> 01:10:48,480 そうね そうしましょう 1103 01:10:48,560 --> 01:10:53,680 クソッ!熊か象か 知らないけど あっゴメン 1104 01:10:58,360 --> 01:11:02,000 大事にならなくてよかった 1105 01:11:02,400 --> 01:11:05,280 首を絞められた 1106 01:11:05,360 --> 01:11:07,640 見て 痕が付いてる 1107 01:11:07,720 --> 01:11:09,400 もういいわよ 1108 01:11:09,480 --> 01:11:11,600 それでなくても団子が 喉にひっかかるのに 1109 01:11:11,680 --> 01:11:14,160 気がとがめるじゃない 私のせいなんだから 1110 01:11:14,240 --> 01:11:18,120 あなたのせいじゃない 1111 01:11:18,200 --> 01:11:19,800 ちょっと銀行に 1112 01:11:19,880 --> 01:11:22,360 勝ったらパートナーにしてね 1113 01:11:30,680 --> 01:11:32,560 かなり惚れられてるね 1114 01:11:32,640 --> 01:11:33,600 えっ? 1115 01:11:34,000 --> 01:11:36,800 あの男だよ 1116 01:11:36,880 --> 01:11:38,920 首を絞めるくらいだ よっぽど好きなんだな 1117 01:11:39,840 --> 01:11:43,600 ボーカルの娘と浮気したわ 私を愛してるのに? 1118 01:11:45,200 --> 01:11:50,280 仕事仲間に手を出すなんて 許せないね 1119 01:11:51,160 --> 01:11:53,800 もういいわ 1120 01:11:56,040 --> 01:11:58,160 それより まだお父さんを 探してるの? 1121 01:11:58,240 --> 01:11:59,440 ああ 1122 01:12:00,680 --> 01:12:03,600 朝のワイドショーに出れば すぐ見つかるかもよ 1123 01:12:03,680 --> 01:12:04,920 テレビに? 1124 01:12:05,000 --> 01:12:06,600 ピノキオみたいに 突っ立つの? 1125 01:12:06,680 --> 01:12:09,080 恥をかくだけだから 嫌だ 1126 01:12:09,160 --> 01:12:11,000 チャナッカレに帰れなくなる 1127 01:12:12,080 --> 01:12:13,760 じゃあ新聞広告は? 1128 01:12:13,840 --> 01:12:16,000 ちょっと高い 1129 01:12:16,080 --> 01:12:18,760 考えてるけどね 1130 01:12:18,840 --> 01:12:22,040 ネットで見つけた 住所にまず行ってみる 1131 01:12:22,120 --> 01:12:23,800 私も付き合ってあげる 1132 01:12:23,880 --> 01:12:25,120 そんな 悪いよ 1133 01:12:25,200 --> 01:12:26,880 何言ってんの 1134 01:12:26,960 --> 01:12:30,040 罪悪感で一杯なの 少し手伝わせて 1135 01:12:30,120 --> 01:12:31,200 ありがとう 1136 01:12:38,560 --> 01:12:40,760 ネットで 出てきたうちの1つだ 1137 01:12:40,840 --> 01:12:43,240 “シェケル・チーズ” アリ・リザ・シェケル 1138 01:12:44,680 --> 01:12:46,000 ちょっと!見て! 1139 01:12:48,040 --> 01:12:49,600 俺にソックリだ 1140 01:12:49,680 --> 01:12:53,360 弟じゃない? ついに見つかったのかしら 1141 01:12:53,960 --> 01:12:55,360 どうしよう! 1142 01:12:55,440 --> 01:12:56,240 入ってみましょう 1143 01:12:56,320 --> 01:12:58,520 ちょっと待って 心の準備が出来てない 1144 01:12:58,600 --> 01:13:00,800 弟にどう言えばいいの? 1145 01:13:00,880 --> 01:13:02,520 気にしないの! ほら 行くわよ 1146 01:13:11,960 --> 01:13:13,920 はい? 1147 01:13:14,000 --> 01:13:15,040 こんにちは 1148 01:13:15,120 --> 01:13:16,960 こんにちは 1149 01:13:18,000 --> 01:13:19,880 何か用? 1150 01:13:19,960 --> 01:13:21,160 エジネチーズある? 1151 01:13:21,240 --> 01:13:24,000 最高級のがあるよ! 1152 01:13:24,080 --> 01:13:25,280 おいしい? 1153 01:13:25,360 --> 01:13:27,760 ああ すごく お兄さん食べてみな 1154 01:13:28,520 --> 01:13:29,560 お兄さん? 1155 01:13:35,920 --> 01:13:37,120 おいしいわ 1156 01:13:37,200 --> 01:13:38,640 どれくらい欲しい? 1157 01:13:39,280 --> 01:13:43,080 1キロお願い 早く聞きなさいよ 1158 01:13:44,840 --> 01:13:47,640 友よ…聞きたいことがある 1159 01:13:48,160 --> 01:13:50,640 アリ・リザ・シェケルって 人を探してる 1160 01:13:51,960 --> 01:13:53,520 親父はモスクに行ったよ 1161 01:13:53,600 --> 01:13:54,480 お父さんなの? 1162 01:13:54,560 --> 01:13:57,920 ああ 俺は フアット・シェケルだけど 1163 01:13:58,000 --> 01:14:00,160 君の父さんは サックスを吹く? 1164 01:14:00,240 --> 01:14:01,280 えっ? 1165 01:14:01,360 --> 01:14:03,920 お父さん… サックス吹く? 1166 01:14:04,000 --> 01:14:04,880 “セックスする”だと? いきなり何だ! 1167 01:14:04,960 --> 01:14:07,160 サックス吹くか 聞いてるだけだ 1168 01:14:07,240 --> 01:14:08,880 ケンカ売る気か! 1169 01:14:08,960 --> 01:14:11,160 違うの あなた勘違いしてるわ 1170 01:14:11,240 --> 01:14:13,400 私達が探してる アリ・リザ・シェケルは⸺ 1171 01:14:13,480 --> 01:14:15,640 ミュージシャンで サクソフォンを吹くの 1172 01:14:15,720 --> 01:14:17,280 写真を見せてあげて 1173 01:14:19,840 --> 01:14:22,080 この真ん中の男だ 1174 01:14:22,160 --> 01:14:27,040 親父じゃないね 信仰深い農民だ ほらそこに 1175 01:14:30,640 --> 01:14:33,800 朝っぱらから 怒らせやがって! 1176 01:14:33,880 --> 01:14:35,920 何も怒ることないだろう 1177 01:14:36,000 --> 01:14:39,280 俺に似てるお前が悪い 父ちゃんとは全然違うな 1178 01:14:39,360 --> 01:14:42,840 そんな不味いチーズも いらないよ! 1179 01:14:42,920 --> 01:14:46,360 祖母ちゃんの ヤギ乳チーズにはかなわない 1180 01:14:49,040 --> 01:14:50,400 あのね 1181 01:14:50,480 --> 01:14:52,760 どこに行っても 騒ぎを起こすのね 1182 01:14:52,840 --> 01:14:53,920 俺が何をしたと? 1183 01:14:54,000 --> 01:14:57,440 聞き方が唐突なのよ “サックスは?”なんて 1184 01:14:57,520 --> 01:15:00,320 聞き違えたのはヤツだ 俺のせいじゃない 1185 01:15:00,400 --> 01:15:01,680 まったく 1186 01:15:01,760 --> 01:15:04,640 親父はサックス吹きだ だから聞いただけだ 1187 01:15:04,720 --> 01:15:08,320 悔しいな 見つかったと思ったのに 1188 01:15:08,400 --> 01:15:11,280 じゃあ新聞に 広告を載せましょう 1189 01:15:11,360 --> 01:15:13,840 で 家でおとなしく 待つしかないわ 1190 01:15:15,200 --> 01:15:18,080 後悔したくないから 最後の住所に行きたい 1191 01:15:18,160 --> 01:15:19,960 あっそう!後悔ね! 1192 01:15:21,680 --> 01:15:24,280 そんな顔しないで 分かったわ 行きましょう 1193 01:15:25,120 --> 01:15:27,440 すみません お勘定 1194 01:15:28,080 --> 01:15:30,520 いやいや ここは俺が 1195 01:15:33,640 --> 01:15:35,280 ぼったくりじゃない? 1196 01:15:35,360 --> 01:15:37,840 サンドイッチとお茶が2杯で 26.5リラもするの? 1197 01:15:37,920 --> 01:15:40,720 田舎じゃ ヤギを1頭殺せるよ 1198 01:15:40,800 --> 01:15:42,120 ここはイスタンブールよ 1199 01:15:42,200 --> 01:15:44,920 500リラだせば 男を殺せるわ 1200 01:15:45,000 --> 01:15:47,040 ほらよ 1201 01:16:00,160 --> 01:16:03,400 ここだ “シェケル不動産”って 1202 01:16:03,960 --> 01:16:06,480 ここが駄目だったら 新聞に載せましょうね 1203 01:16:06,560 --> 01:16:07,200 わかった 1204 01:16:07,280 --> 01:16:08,480 じゃあ 行きましょ 1205 01:16:23,280 --> 01:16:27,360 おいアリ!あの土地は 俺達が買うって言っただろ 1206 01:16:27,440 --> 01:16:30,080 俺は売ってません 誓います!俺じゃない! 1207 01:16:30,160 --> 01:16:31,880 黙れ!俺をナメてんのか? 1208 01:16:31,960 --> 01:16:35,320 俺じゃない 誓います 他の土地を見つけましょう 1209 01:16:35,400 --> 01:16:38,480 他の土地だと? お前のを貰ってやるよ! 1210 01:16:52,480 --> 01:16:55,680 すみません… 1211 01:16:57,320 --> 01:17:01,000 私達…階段のない… 場所を探してるの 1212 01:17:01,080 --> 01:17:03,240 ここに行けと 言われたんです 1213 01:17:03,320 --> 01:17:06,080 私達目が不自由で ここ不動産屋ですよね? 1214 01:17:06,160 --> 01:17:09,280 そうなんだ 目が見えなくて大変なんだ 1215 01:17:09,360 --> 01:17:12,360 1階のアパートがあるって 聞いたから来たんだ 1216 01:17:12,440 --> 01:17:14,360 犬もいるし 1217 01:17:14,440 --> 01:17:16,800 1階のアパートある? 1218 01:17:16,880 --> 01:17:18,960 今オーナーがいない 後で戻って来い 1219 01:17:19,040 --> 01:17:22,000 何時ごろがいいかな? 1220 01:17:22,080 --> 01:17:25,640 また階段の上り下りが大変だ 1221 01:17:25,720 --> 01:17:29,760 急かせちゃ悪いわ また出直します 1222 01:17:29,840 --> 01:17:30,880 でも何時に? 1223 01:17:30,960 --> 01:17:33,000 いいから いいから さよなら! 1224 01:17:33,840 --> 01:17:36,880 あれドアはどこ? あった 行きましょ 1225 01:17:58,720 --> 01:18:00,160 何で振り返るのよ? 1226 01:18:00,240 --> 01:18:01,600 おい 見えてるぞ! 1227 01:18:01,680 --> 01:18:02,480 ヤバイ! 1228 01:18:55,320 --> 01:18:57,200 どこまで? 1229 01:18:57,280 --> 01:18:58,480 バスターミナルだ 1230 01:19:00,200 --> 01:19:02,000 えっ? 1231 01:19:02,720 --> 01:19:04,600 これ以上無理だ 1232 01:19:04,680 --> 01:19:07,440 ゲイクリに帰った方がいい 1233 01:19:07,520 --> 01:19:09,320 ろくでなし! 1234 01:19:09,400 --> 01:19:12,880 トラブルに巻き込んどいて 自分は逃げるつもり? 1235 01:19:12,960 --> 01:19:14,840 何だ?狂ってるのか! 1236 01:19:14,920 --> 01:19:18,160 言いだしっぺはあんただ 俺は頼んでない! 1237 01:19:18,240 --> 01:19:18,880 やめて下さい 1238 01:19:18,960 --> 01:19:20,200 うるさい ウンコ頭! 1239 01:19:20,280 --> 01:19:22,480 何やってるの? 落ち着いてくれ 1240 01:19:22,560 --> 01:19:23,840 お前は黙ってろ! 1241 01:19:23,920 --> 01:19:24,640 そうよ! 1242 01:19:33,280 --> 01:19:36,280 あんなかたちで お父さんを見つけるなんて 1243 01:19:36,360 --> 01:19:38,600 いや親父にしては若すぎた 1244 01:19:38,680 --> 01:19:40,600 神様 もう我慢できない! 1245 01:19:40,680 --> 01:19:43,080 黙らないなら 降りてもらうぞ 1246 01:19:43,160 --> 01:19:44,440 あんたうるさいわね 1247 01:19:44,520 --> 01:19:47,000 あんたがうるさいよ! この変人が! 1248 01:19:47,080 --> 01:19:49,680 “変人”とはなんだ! 1249 01:19:49,760 --> 01:19:50,240 やめろ! 1250 01:19:50,320 --> 01:19:51,760 誰を変人呼ばわり するつもりだ? 1251 01:19:51,840 --> 01:19:53,040 お願いだ やめてくれ! 1252 01:19:53,120 --> 01:19:53,760 誰が変人だ? 1253 01:20:13,200 --> 01:20:17,480 あ〜何てひどい 出れる? 1254 01:20:22,200 --> 01:20:23,440 こっちよ 1255 01:20:23,520 --> 01:20:29,280 車がボロボロだ! 1256 01:20:29,360 --> 01:20:30,720 車より… 1257 01:20:30,800 --> 01:20:32,640 うるさい!変人! 1258 01:20:32,720 --> 01:20:34,800 何で俺を選んだんだ? 1259 01:20:34,880 --> 01:20:36,640 大丈夫? 1260 01:20:36,720 --> 01:20:37,840 首がおかしい 1261 01:20:37,920 --> 01:20:39,280 首?首のことなら任せろ 1262 01:20:41,360 --> 01:20:42,400 何するつもりだ? 1263 01:20:42,480 --> 01:20:43,720 待て 1264 01:20:45,040 --> 01:20:46,080 痛いか? 1265 01:20:46,160 --> 01:20:46,880 ああ! 1266 01:20:48,280 --> 01:20:49,840 よし…今は? 1267 01:20:49,920 --> 01:20:50,880 痛い! 1268 01:20:51,760 --> 01:20:52,560 まだ痛い? 1269 01:20:52,640 --> 01:20:53,440 痛い! 1270 01:20:53,520 --> 01:20:54,440 よし 力を抜くんだ 1271 01:20:57,360 --> 01:20:58,400 これでどうだ? 1272 01:20:58,480 --> 01:20:59,560 ましになった 1273 01:21:00,400 --> 01:21:05,120 椎間板がずれただけだ もう大丈夫だ 1274 01:21:06,400 --> 01:21:08,000 折れてるよ 1275 01:21:08,080 --> 01:21:10,160 歯が折れたみたい 1276 01:21:10,240 --> 01:21:12,080 歯じゃない 指が折れてる 1277 01:21:12,160 --> 01:21:13,760 指は大丈夫 歯よ 1278 01:21:13,840 --> 01:21:15,520 違うよ ここが折れてる 1279 01:21:15,960 --> 01:21:18,000 何てことすんの? 1280 01:21:18,080 --> 01:21:19,200 第2関節がなくなってる 1281 01:21:19,280 --> 01:21:21,560 あんたも頭から出血してるわ 1282 01:21:21,640 --> 01:21:25,200 首はよくなったけど 腕に感覚がない 1283 01:21:28,160 --> 01:21:30,000 イスタンブールの 救急車の電話番号は? 1284 01:21:33,240 --> 01:21:34,400 神様! 1285 01:21:36,480 --> 01:21:37,360 あれまあ 1286 01:21:55,680 --> 01:22:00,520 ご心配なく 軽い捻挫です 1287 01:22:00,600 --> 01:22:02,960 椎間板がずれてると思う 1288 01:22:03,040 --> 01:22:04,760 お前は黙れ! 1289 01:22:05,240 --> 01:22:07,040 とにかくお大事に 1290 01:22:07,120 --> 01:22:09,720 ありがとう 悪かったわね 1291 01:22:09,800 --> 01:22:12,080 面倒をかけてしまって 1292 01:22:12,160 --> 01:22:13,440 怒ってるみたいね 1293 01:22:13,520 --> 01:22:17,120 お金があるわ いくらあるか分からないけど 1294 01:22:18,800 --> 01:22:22,320 これで許してもらえない? 1295 01:22:22,400 --> 01:22:24,920 私の電話番号も渡しとくわ 1296 01:22:25,000 --> 01:22:27,520 看護師さん ペン貸して 1297 01:22:27,600 --> 01:22:29,960 どうも ここに書くから 1298 01:22:30,440 --> 01:22:34,960 私のマネージャーが 車を修理にだすから 1299 01:22:35,040 --> 01:22:37,960 まだ連絡がついてないけど 1300 01:22:38,040 --> 01:22:39,040 ありがと 1301 01:22:39,120 --> 01:22:40,800 もう済んだことだ 1302 01:22:40,880 --> 01:22:44,080 筋弛緩薬をもらいな でも酒と一緒に飲むなよ 1303 01:22:44,160 --> 01:22:46,920 お前は俺に近づくな 1304 01:22:47,000 --> 01:22:48,920 お願いだ 1305 01:22:49,000 --> 01:22:52,120 ラッキーだと思わないのか? 1306 01:22:52,200 --> 01:22:55,120 塗装屋は病院にも 来れなかったんだぞ 1307 01:22:55,200 --> 01:22:58,240 もう十分よ 私達も行かなきゃ 1308 01:22:58,320 --> 01:22:59,360 あの野郎! 1309 01:22:59,440 --> 01:23:00,040 いいから行きましょう 1310 01:23:00,120 --> 01:23:02,360 あげすぎだよ 1311 01:23:02,440 --> 01:23:03,920 いいから 行くわよ! 1312 01:23:09,680 --> 01:23:11,600 ラミズさん? 1313 01:23:11,680 --> 01:23:12,560 そうですが? 1314 01:23:13,880 --> 01:23:15,520 保険はあるの? 1315 01:23:15,600 --> 01:23:16,480 まさか 1316 01:23:16,560 --> 01:23:18,920 120キロを超えた 奴にはくれない 1317 01:23:19,760 --> 01:23:21,600 すみません 1318 01:23:21,680 --> 01:23:22,160 何でしょう? 1319 01:23:22,240 --> 01:23:23,800 ベッドが壊れてるわ 上がらないの 1320 01:23:23,880 --> 01:23:25,960 もう50回くらい 言ってるんだけど 1321 01:23:26,040 --> 01:23:27,480 どの部屋ですか? 1322 01:23:27,560 --> 01:23:29,600 106号室の アリ・リザ・シェケルよ 1323 01:23:29,680 --> 01:23:32,120 すぐに調べます 1324 01:23:34,720 --> 01:23:37,240 すぐに交換します すみませんでした 1325 01:23:37,320 --> 01:23:39,520 明日退院ですので 1326 01:23:39,600 --> 01:23:41,840 ええ…ありがと 1327 01:23:45,400 --> 01:23:47,880 聞いた? “アリ・リザ・シェケル”て 1328 01:23:47,960 --> 01:23:50,040 3度目の正直よ! 1329 01:23:50,120 --> 01:23:53,960 今度何かあっても もう病院にいるし 1330 01:23:57,080 --> 01:23:59,040 ラミズだ しょうがないな! 1331 01:24:04,280 --> 01:24:07,000 電話に出ない 1332 01:24:26,920 --> 01:24:28,600 似てるわね 1333 01:24:29,240 --> 01:24:30,120 ああ 1334 01:24:34,680 --> 01:24:35,520 はい? 1335 01:24:40,200 --> 01:24:41,920 お大事に 1336 01:24:42,000 --> 01:24:42,760 ありがとう 1337 01:24:43,200 --> 01:24:44,480 お大事に 1338 01:24:44,560 --> 01:24:46,280 ご親切にどうも 1339 01:24:47,520 --> 01:24:54,160 僕の名前はフセインで こちらは友人のフィルザン 1340 01:24:55,680 --> 01:25:00,240 アリ・リザ・シェケルと いう人を探してます 1341 01:25:00,320 --> 01:25:01,360 あなたですか? 1342 01:25:01,440 --> 01:25:02,680 そうだ 1343 01:25:02,760 --> 01:25:03,680 そうですか 1344 01:25:05,880 --> 01:25:08,560 お邪魔してすみませんが 1345 01:25:11,760 --> 01:25:14,320 この写真の人は あなたですか? 1346 01:25:22,920 --> 01:25:25,480 かなり昔のだ どこで見つけたのかね? 1347 01:25:27,000 --> 01:25:29,520 ドラマーのフェティの 息子さんかい? 1348 01:25:29,600 --> 01:25:30,560 いいえ 1349 01:25:35,520 --> 01:25:38,200 この手紙は あなたが書いたの? 1350 01:25:52,280 --> 01:25:54,960 お袋が残していったんです 1351 01:25:56,840 --> 01:25:58,920 アイシェの息子か? 1352 01:25:59,000 --> 01:26:00,240 はい 1353 01:26:01,000 --> 01:26:04,600 残したって まさか亡くなったのか 1354 01:26:05,200 --> 01:26:06,360 亡くなりました 1355 01:26:08,760 --> 01:26:12,960 それは残念だ 人生とは何たるものだ 1356 01:26:13,680 --> 01:26:15,680 アイシェの息子か 1357 01:26:16,320 --> 01:26:18,520 そしてあなたの息子です 1358 01:26:18,920 --> 01:26:19,800 何? 1359 01:26:19,880 --> 01:26:21,760 あなたの息子です 1360 01:26:23,520 --> 01:26:26,200 俺の息子? 1361 01:26:26,280 --> 01:26:27,120 はい 1362 01:26:27,800 --> 01:26:30,920 母があなたをあきらめたとき 僕を身ごもってました 1363 01:26:31,400 --> 01:26:33,520 あなたには隠してた 1364 01:26:34,080 --> 01:26:37,280 祖父母も知ってたけど あなたには隠してた 1365 01:26:37,360 --> 01:26:41,440 しまってあったのを見つけて 会いに来たんです 1366 01:26:41,520 --> 01:26:43,920 お袋は誰とも結婚しなかった 1367 01:26:44,000 --> 01:26:47,920 親父は僕が生まれる前に 死んだと聞かされてきた 1368 01:26:50,560 --> 01:26:52,040 大丈夫ですか? 1369 01:26:52,120 --> 01:26:55,480 発作よ 水をあげて 1370 01:27:05,680 --> 01:27:07,320 大丈夫ですか? 1371 01:27:07,800 --> 01:27:09,880 ああ大丈夫だ 1372 01:27:10,760 --> 01:27:12,640 お袋のことを考えたことは? 1373 01:27:14,440 --> 01:27:16,520 忘れるはずがない 1374 01:27:19,640 --> 01:27:24,000 お袋さんと出会った時 俺は婚約してた 1375 01:27:25,160 --> 01:27:28,200 ラプセキで演奏した時だ 1376 01:27:30,240 --> 01:27:35,840 ある夜 客席にいた 彼女に心を奪われた 1377 01:27:37,520 --> 01:27:41,560 婚約してるなんて忘れて 恋に落ちた 1378 01:27:44,160 --> 01:27:49,880 ミュージックホールの オーナーの女性が⸺ 1379 01:27:49,960 --> 01:27:53,200 俺に婚約者がいることを お袋さんに話したんだ 1380 01:27:53,760 --> 01:27:56,160 説明する余地もなかった 1381 01:27:57,520 --> 01:28:02,560 噂が広まってね 許してくれなかった 1382 01:28:03,080 --> 01:28:10,200 手紙を書いたし 他の人に間に入ってもらった 1383 01:28:10,720 --> 01:28:15,120 無駄だった 婚約も解消した でも聞いてもらえなかった 1384 01:28:16,800 --> 01:28:21,320 暫くして 手紙が 戻ってくるようになった 1385 01:28:22,280 --> 01:28:24,680 その後 消息がつかめなくなった 1386 01:28:26,560 --> 01:28:30,360 それから数年後だ 1387 01:28:30,440 --> 01:28:32,720 友人から彼女が エジネにいると聞いた 1388 01:28:34,320 --> 01:28:37,600 会いに行くと 市場にいるのを見かけた 1389 01:28:38,160 --> 01:28:44,880 小さな子供を連れてた 結婚したんだと思ってた 1390 01:28:45,400 --> 01:28:48,160 デブの子供でしょ 僕だ 1391 01:28:49,200 --> 01:28:52,840 俺も結婚しなかった 1392 01:28:54,560 --> 01:28:56,280 じゃあ外にいた女性は? 1393 01:28:56,360 --> 01:28:58,040 あれはスクランさん 1394 01:28:58,120 --> 01:29:00,840 ご近所さんさ 万が一のときの友達だ 1395 01:29:02,040 --> 01:29:04,880 母さんに似てるな 体格は俺似だ 1396 01:29:04,960 --> 01:29:07,720 音楽も クラリネットを吹く 1397 01:29:07,800 --> 01:29:08,680 そうか 1398 01:29:08,760 --> 01:29:10,880 “お父さん”って 呼んでいい? 1399 01:29:10,960 --> 01:29:12,960 もちろんさ 息子よ もちろんだ! 1400 01:29:19,840 --> 01:29:22,240 やれやれ! 1401 01:29:22,880 --> 01:29:27,040 彼女なしでは 見つけることができなかった 1402 01:29:27,120 --> 01:29:28,800 どうってことないわ 1403 01:29:28,880 --> 01:29:32,160 これも運命だったんだ 1404 01:29:32,240 --> 01:29:35,080 今まで家族を 持ったことがなかった 1405 01:29:35,160 --> 01:29:39,400 神様に感謝する アイシェはどうやって? 1406 01:29:39,480 --> 01:29:40,800 事故だよ 1407 01:29:40,880 --> 01:29:42,360 交通事故か? 1408 01:29:42,440 --> 01:29:44,920 違う ラバに踏みつけられた 1409 01:29:46,320 --> 01:29:50,320 ひづめのとげを お袋が抜こうとしてたら 1410 01:29:50,400 --> 01:29:53,880 急にお袋の上に倒れかかった 1411 01:29:53,960 --> 01:29:56,520 お袋が空中に 浮くとこを見たよ 1412 01:29:56,600 --> 01:29:58,360 何てひどい 1413 01:30:01,160 --> 01:30:04,200 ラミズだ 失礼します すぐ戻ってきます 1414 01:30:09,080 --> 01:30:12,320 人生って 驚くことばかりですね 1415 01:30:12,400 --> 01:30:16,840 暗い冬に 太陽が昇ったようだよ 1416 01:30:17,240 --> 01:30:19,560 フセインの様子を見てきます 1417 01:30:20,640 --> 01:30:22,240 分かった 1418 01:30:26,080 --> 01:30:27,280 どうしたの? 1419 01:30:28,120 --> 01:30:31,600 ラミズがあいつらに 捕まった 1420 01:30:34,080 --> 01:30:36,720 俺達が行かないと殺すって 1421 01:30:36,800 --> 01:30:38,640 私達が行ったら 全員殺されるわ 1422 01:30:38,720 --> 01:30:42,000 俺1人で行きたいけど 2人で来いって 1423 01:30:42,440 --> 01:30:44,640 ゴールデンブリッジって 知ってる? 1424 01:30:44,720 --> 01:30:47,120 1時間以内に 行かないといけない 1425 01:30:47,200 --> 01:30:50,600 警察を呼んだら ラミズの喉を切るって 1426 01:30:53,200 --> 01:30:54,480 どうしよう? 1427 01:30:54,560 --> 01:30:57,200 待って 考えるから メティンに電話しよう 1428 01:30:57,280 --> 01:30:58,880 メティンが俺達を 救えるのか? 1429 01:30:58,960 --> 01:31:01,280 他にアイデアがある? 1430 01:31:01,360 --> 01:31:03,840 コソっと誰か 呼んでくれるかも 1431 01:31:05,040 --> 01:31:08,760 そうだな 屠殺場に直行する 羊にはなりたくない 1432 01:31:08,840 --> 01:31:10,440 ちょっと待ってて 1433 01:31:20,160 --> 01:31:22,440 何で出ないの? 1434 01:31:22,520 --> 01:31:24,200 どうしたんだ? 1435 01:31:24,280 --> 01:31:28,280 友達がトラブルに 巻き込まれたんだ 1436 01:31:28,360 --> 01:31:29,840 これは父さんの? 1437 01:31:33,680 --> 01:31:35,160 僕の番号を登録したから 1438 01:31:35,960 --> 01:31:39,080 何かあったらかけてきて 明日退院でしょ? 1439 01:31:39,160 --> 01:31:40,080 ああ 1440 01:31:40,160 --> 01:31:41,120 迎えに来るよ 1441 01:31:41,200 --> 01:31:41,840 わかった 1442 01:31:41,920 --> 01:31:42,640 じゃあ お大事に 1443 01:31:50,840 --> 01:31:53,640 出てくれない 1444 01:31:55,280 --> 01:31:57,120 留守電に繋がっちゃう 1445 01:31:57,200 --> 01:31:59,960 まだ20分ある メッセージを残して 1446 01:32:05,360 --> 01:32:08,480 俺が何をした 1447 01:32:25,160 --> 01:32:28,760 これ生石灰だ 1448 01:32:29,360 --> 01:32:31,240 集団墓地みたいに 骨まで溶けちまう 1449 01:32:31,320 --> 01:32:33,720 殺されちゃうわ! 1450 01:32:35,240 --> 01:32:37,960 お前ら下がれ 1451 01:32:38,040 --> 01:32:41,480 お願いだ 誰にも言わない 1452 01:32:41,560 --> 01:32:43,760 命だけは勘弁してくれ 1453 01:32:43,840 --> 01:32:46,040 フセイン あー!あー! 1454 01:32:46,120 --> 01:32:48,440 お願い 殺さないで 1455 01:32:48,520 --> 01:32:51,160 不動産屋に行けと 言ったのは俺じゃない 1456 01:32:51,240 --> 01:32:53,560 行くつもりはなかった 運命だったんだ 1457 01:32:53,640 --> 01:32:56,520 父親を探してた 目撃するつもりはなかった 1458 01:32:56,600 --> 01:32:58,720 私は彼に付き合ってただけ 1459 01:32:58,800 --> 01:33:01,840 誰にも言わないから 殺さないで! 1460 01:33:03,440 --> 01:33:04,600 よしやろうか 1461 01:33:05,320 --> 01:33:07,480 ラミズ すまなかった 1462 01:33:08,280 --> 01:33:11,520 フィルザン 本当にすまない 1463 01:33:12,120 --> 01:33:14,280 お婆ちゃん 祈ってて 1464 01:33:15,600 --> 01:33:17,360 やめろ! 1465 01:33:17,440 --> 01:33:18,520 どうした? 1466 01:33:19,040 --> 01:33:20,160 ファーティ! 1467 01:33:23,000 --> 01:33:25,360 ファーティが来た! 1468 01:33:25,440 --> 01:33:27,640 いいぞ! ファーティやっつけろ! 1469 01:33:30,560 --> 01:33:34,160 フセイン 逃げるぞ!走れ! 1470 01:33:37,360 --> 01:33:39,000 ファーティも連れてかなきゃ 1471 01:33:39,080 --> 01:33:41,240 奴は大丈夫だ 先に逃げよう 1472 01:33:49,880 --> 01:33:52,160 ラミズ 親父を見つけたよ 1473 01:33:53,160 --> 01:33:55,360 親父が何だ!早く逃げろ! 1474 01:33:55,440 --> 01:33:56,400 行け! 1475 01:34:08,200 --> 01:34:09,320 手を上げろ! 1476 01:34:09,400 --> 01:34:11,400 - ファーティ 大丈夫? 1477 01:34:31,600 --> 01:34:32,840 お父さん お早う! 1478 01:34:32,920 --> 01:34:35,200 お早う! 1479 01:34:36,280 --> 01:34:39,840 どこにいた? 一晩中電話したのに 1480 01:34:39,920 --> 01:34:42,040 電話を奪われたの 1481 01:34:42,120 --> 01:34:44,320 命も奪われるとこだったのよ 1482 01:34:44,400 --> 01:34:45,480 何があったんだ? 1483 01:34:45,560 --> 01:34:50,440 警察で一晩過ごした ここに来れて一安心だ 1484 01:34:50,520 --> 01:34:52,880 身分証明書はある? 連れて行きたいとこがある 1485 01:34:52,960 --> 01:34:53,920 どこだ? 1486 01:34:54,000 --> 01:34:56,040 いつでも夏が 体験できる場所さ 1487 01:34:56,120 --> 01:34:57,800 ゲイクリの俺の村に行こう 1488 01:34:59,080 --> 01:35:01,280 俺は行かない 1489 01:35:01,360 --> 01:35:03,040 どうして? 1490 01:35:03,120 --> 01:35:07,120 爺さん達に合わせる顔がない ここで一緒に住まないか 1491 01:35:07,200 --> 01:35:10,040 ダメだよ!爺ちゃん達は そんなに悪い人じゃないよ 1492 01:35:10,120 --> 01:35:13,560 健康のためにも来て欲しい 1493 01:35:13,640 --> 01:35:16,760 あっちの方が平均寿命が長い 65歳だよ 1494 01:35:17,160 --> 01:35:18,760 俺は63だ 1495 01:35:19,760 --> 01:35:22,640 一般的な話さ 神様にもよるし 1496 01:35:24,360 --> 01:35:27,520 そろそろ出発しましょ 1497 01:35:27,600 --> 01:35:29,040 発車の時間で〜す 1498 01:35:29,120 --> 01:35:30,480 ほら行こう 1499 01:35:34,200 --> 01:35:36,400 神様ありがとう! 家に帰ろう 1500 01:35:37,480 --> 01:35:40,200 なんで私も行くのかしら 1501 01:35:40,280 --> 01:35:45,200 日光浴でもしてゆっくりして カツオも美味しい季節だよ 1502 01:35:45,280 --> 01:35:46,960 いいわね! 1503 01:35:47,040 --> 01:35:47,880 ああ! 1504 01:35:47,960 --> 01:35:50,880 俺も久々に母ちゃんに会える 1505 01:35:53,320 --> 01:35:55,960 あっしまった! とめて!とめて! 1506 01:35:56,040 --> 01:35:57,560 どうした? 1507 01:36:03,560 --> 01:36:04,800 今度は何? 1508 01:36:04,880 --> 01:36:08,560 彼女に指輪を買う筈だった 戻ってくれ 1509 01:36:12,560 --> 01:36:15,400 ほらこれをあげなさい 1510 01:36:16,040 --> 01:36:18,840 ここまで来たのに 戻りたくないわ 1511 01:36:19,600 --> 01:36:23,360 なんて素晴らしい人なんだ 俺を信じてくれる 1512 01:36:24,080 --> 01:36:27,760 純金じゃないか まだ申し込んでないけどね 1513 01:36:27,840 --> 01:36:28,720 えっ? 1514 01:36:28,800 --> 01:36:30,680 結婚申し込むの 手伝って欲しいんだ 1515 01:36:30,760 --> 01:36:32,560 この旅はそのためさ 1516 01:36:34,360 --> 01:36:36,120 やれやれ!