1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:24,280 --> 00:00:31,040 {\an8}Ces haricots coûtent 7 livres et demi 4 00:00:31,400 --> 00:00:34,840 {\an8}Qu'ils cuisent et sautent 5 00:00:39,200 --> 00:00:42,720 {\an8}Danse la danse du ventre Halime ma belle Que j'aime si tendrement 6 00:00:42,960 --> 00:00:46,440 {\an8}Si tu m'aimes vraiment divorce de ton mari Et rapplique rapidement 7 00:00:46,840 --> 00:00:50,080 {\an8}Danse la danse du ventre Halime ma belle Que j'aime si tendrement 8 00:00:50,440 --> 00:00:54,360 Si tu m'aimes vraiment divorce de ton mari Et rapplique rapidement 9 00:01:13,920 --> 00:01:20,560 {\an8}Le soir est arrivé mais pas mon papa Le soir est arrivé mais pas mon fric 10 00:01:21,080 --> 00:01:25,400 {\an8}Les enfants ont dû manger la courtepointe 11 00:01:28,600 --> 00:01:32,160 {\an8}Danse la danse du ventre Halime ma belle Que j'aime si tendrement 12 00:01:32,520 --> 00:01:36,680 Si tu m'aimes vraiment divorce de ton mari Et rapplique rapidement 13 00:02:09,080 --> 00:02:13,400 Pas de gilet de sauvetage, pas de réflecteur, signaux en panne. 14 00:02:13,640 --> 00:02:15,080 Aucun document. 15 00:02:15,320 --> 00:02:18,360 - Pas même un moteur ! - Prêt à trahir ? 16 00:02:18,680 --> 00:02:21,520 Mais c'est vrai quoi ? On est victime, commandant. 17 00:02:22,680 --> 00:02:24,040 Plus de sol ! Foutu, perdu le sol ! 18 00:02:24,280 --> 00:02:28,160 Suffit ! Vous vouliez faire les cons sur la route des bateaux ? 19 00:02:28,400 --> 00:02:30,200 On n'est pas cons pour se mettre la route. 20 00:02:30,440 --> 00:02:32,120 Il a pas réussi à mettre en marche le moteur. 21 00:02:32,360 --> 00:02:34,400 Il a tiré sans résultat ! Ça n'a pas démarré ! 22 00:02:34,640 --> 00:02:36,600 Que veux-tu, c'est notre gagne-pain commandant ! 23 00:02:36,840 --> 00:02:39,040 Et oui, c'est notre gagne-pain, notre travail commandant ! 24 00:02:39,280 --> 00:02:41,440 Irfan a dit on va amuser le futur marié... 25 00:02:41,680 --> 00:02:45,000 ...en barque, dis-le toi, Irfan ! 26 00:02:45,800 --> 00:02:47,840 Oui je l'ai dit, j'ai dit au port... 27 00:02:48,240 --> 00:02:50,800 ...quand on prend le large il faut des gilets de sauvetage... 28 00:02:51,000 --> 00:02:53,280 Tu vois, lui aussi nous a trahis... 29 00:02:53,520 --> 00:02:55,400 Comme s'il avait jamais vu un gilet de sauvetage. 30 00:02:55,640 --> 00:02:56,920 Sois poli ou je te fracasse les os ! 31 00:02:57,240 --> 00:02:58,920 Suffit ! Toi, le gros, viens là. 32 00:02:59,400 --> 00:03:02,800 - Ecris donc victime 1 . Nom, prénom ? - Hüseyin Badem 33 00:03:03,120 --> 00:03:04,760 - Prénom de la mère ? - Aiché. 34 00:03:05,120 --> 00:03:08,960 - Prénom du père ? - Ali Riza mais sur la carte Halil. 35 00:03:09,400 --> 00:03:10,040 - Qui est Halil ? 36 00:03:10,280 --> 00:03:13,920 Mon grand-père. Y a son prénom au lieu de celui de mon père. 37 00:03:14,160 --> 00:03:17,160 - Tu utilises le nom de ta mère ? - Oui ! 38 00:03:28,600 --> 00:03:31,520 - Bonjour les tourterelles. - Bonjour Hüseyin ! 39 00:03:31,760 --> 00:03:34,160 Mamie ne m'attendez pas pour diner, mangez. 40 00:03:34,400 --> 00:03:37,040 - Qu'est-ce que tu vas faire ? - Jouer à la noce. 41 00:03:37,280 --> 00:03:39,520 - Tu seras payé combien ? - Cent par tête. 42 00:03:39,760 --> 00:03:41,240 Ne dépense pas tout en alcool ! 43 00:03:41,480 --> 00:03:44,440 Écoute-le moi, en 45 ans jamais je ne l'ai vu boire de l'eau. 44 00:03:44,680 --> 00:03:47,040 Et son foie se porte bien, qui sait comment... 45 00:03:47,280 --> 00:03:48,920 ...il a dû arranger le médecin. 46 00:03:49,160 --> 00:03:52,200 Bien sûr, le médecin a dit que j'ai un foie de bébé... 47 00:03:53,320 --> 00:03:57,480 - Bon allez au revoir. - Attends, allez ! 48 00:03:57,840 --> 00:03:59,680 Je ne veux pas le boire. 49 00:03:59,920 --> 00:04:01,080 Bois-le allez. 50 00:04:01,320 --> 00:04:02,760 J'en bois depuis 30 ans, Aucun intérêt... 51 00:04:03,000 --> 00:04:04,840 ...si ce n'est que je suis devenu rond comme un œuf. 52 00:04:05,080 --> 00:04:05,920 Bois-le allez allez. 53 00:04:06,160 --> 00:04:08,960 Bravo, que cela te profite ! 54 00:04:09,480 --> 00:04:11,360 Bravo mon lionceau. 55 00:04:11,680 --> 00:04:12,720 Hatice ! 56 00:04:13,000 --> 00:04:13,720 Hee ? 57 00:04:13,960 --> 00:04:15,480 Donne-moi un peu de sous. 58 00:04:15,720 --> 00:04:17,000 Donne-m'en, toi. 59 00:04:17,240 --> 00:04:19,880 Je n'en ai pas, je vendrai la calèche et je t'en donnerai. 60 00:04:20,160 --> 00:04:21,360 Jamais donc ! 61 00:04:21,600 --> 00:04:25,200 Les chevaux crèveront, pas la calèche ! 62 00:04:25,440 --> 00:04:27,320 T'es têtue comme une mule ! 63 00:04:33,400 --> 00:04:36,200 Suffit, tous les matins c'est la même chose. 64 00:04:40,000 --> 00:04:43,440 Malheur, malheur ! Je savais que... 65 00:04:52,160 --> 00:04:55,800 Regarde-moi une seule fois, elle est trop pudique. 66 00:05:07,320 --> 00:05:10,000 - Salamalec Murat Alemdar. - Salamalec Hüseyin. 67 00:05:10,240 --> 00:05:12,080 - Que fais-tu donc ? - Ça va, viens. 68 00:05:12,320 --> 00:05:14,720 - Bon rase-moi. - Bien je vais te raser. 69 00:05:27,720 --> 00:05:29,600 Il a demandé de tes nouvelles hier. 70 00:05:30,160 --> 00:05:32,520 Il a dit qu'elle est tombée malade. 71 00:05:32,960 --> 00:05:34,760 Il a demandé que tu ailles la voir. 72 00:05:35,000 --> 00:05:37,040 Ton portable était éteint. 73 00:05:38,080 --> 00:05:41,880 Je lui ai dit que tu irais la voir le matin. 74 00:05:42,760 --> 00:05:46,120 Puis j'ai dit qu'on ne doit jamais oublier la bonté reçue. 75 00:05:46,400 --> 00:05:49,800 ...un jour viendra où toi, tu serviras le maître. 76 00:05:51,120 --> 00:05:54,120 T'es fou, tu vas me couper ! C'est qui lui, qui sa fille ? 77 00:05:54,640 --> 00:05:56,120 Je parle de Yakup ! 78 00:05:56,360 --> 00:05:57,800 Mais tu ne sais pas le dire, t'es jeté. 79 00:05:58,040 --> 00:06:00,640 Bon, j'y passerai mais rase-moi bien. 80 00:06:00,920 --> 00:06:01,920 Bon, incline la tête. 81 00:06:02,160 --> 00:06:03,480 Je te rase normalement. 82 00:06:03,720 --> 00:06:04,840 Calme-toi ou je te tue ! 83 00:06:05,080 --> 00:06:06,800 Ça va, c'est bon, allez ! 84 00:06:10,720 --> 00:06:12,480 - Elle n'a pas le moral ! - Ah bon ? 85 00:06:12,920 --> 00:06:14,920 - Je te jure. - Je fais quoi alors ? 86 00:06:15,160 --> 00:06:17,040 - Tu ne la promènes pas ? - Où ça ? 87 00:06:17,360 --> 00:06:19,240 Ben, au marché ? 88 00:06:19,480 --> 00:06:22,320 Elle est enflée, elle n'arrive pas à déféquer, faut la promener. 89 00:06:22,560 --> 00:06:23,520 Elle ne marche pas ! 90 00:06:23,760 --> 00:06:30,080 Ben bien sûr, viens donc voir... C'est quoi ça ? 91 00:06:30,760 --> 00:06:32,400 - C'est quoi ? - Le ménisque. 92 00:06:32,720 --> 00:06:34,840 Elle a le ménisque foutu. 93 00:06:35,160 --> 00:06:37,800 C'est pas un footballeur, c'est une vache ? 94 00:06:38,080 --> 00:06:40,720 Elle en a le droit non de plier le genou ! 95 00:06:47,000 --> 00:06:49,640 - Voici Muharrem ! - Sois le bienvenu ! 96 00:06:49,960 --> 00:06:51,120 Merci bien. 97 00:06:51,360 --> 00:06:54,040 Pourquoi tu l'attaches, laisse-le se promener. 98 00:06:54,320 --> 00:06:56,040 - C'est pas la peine. - Et pourquoi ? 99 00:06:56,280 --> 00:06:59,360 Il est en chaleur. Pas une chienne n'y a échappé. 100 00:06:59,600 --> 00:07:03,040 Il veut la chienne de l'hôtelière... 101 00:07:03,320 --> 00:07:05,720 ...toujours fourré la. Je veux pas d'histoire avec elle. 102 00:07:05,960 --> 00:07:10,360 - C'est un coureur ! - Et alors ? 103 00:07:10,960 --> 00:07:13,280 Même le chien se débrouille mieux que nous ! 104 00:07:13,720 --> 00:07:17,280 J'ai pas mal de problème, toi tu sais... 105 00:07:17,600 --> 00:07:20,920 ...ces médicaments-là. J'en prends ou pas ? 106 00:07:21,200 --> 00:07:25,360 On dit que c'est risqué, ça provoque des crises cardiaques. 107 00:07:25,600 --> 00:07:27,720 - Alors que faire ? - Mange des oursins ! 108 00:07:27,960 --> 00:07:31,560 Tu prends des oursins ! Tu les ouvres avec un canif. 109 00:07:31,800 --> 00:07:33,080 Ça marche ? 110 00:07:33,320 --> 00:07:36,920 Bien sûr ! Puis c'est bio ! Ça marche, c'est naturel ! 111 00:08:00,640 --> 00:08:04,680 - Cesse de la regarder. - C'est elle qui me fixe. 112 00:08:04,920 --> 00:08:06,200 La regarde pas toi ! 113 00:08:18,280 --> 00:08:20,560 - Ça suffit, t'es pas une danseuse ! - Et pourquoi ? 114 00:08:20,880 --> 00:08:22,800 Va t'asseoir, tu danseras plus tard, allez ! 115 00:08:45,760 --> 00:08:47,880 Attends ! Arrête donc ! 116 00:08:52,200 --> 00:08:54,880 Elle va crever, arrête de jouer. 117 00:08:56,440 --> 00:08:57,720 Elle va s'étrangler. 118 00:08:58,960 --> 00:09:02,360 Arrêtez, vous allez l'étrangler ! 119 00:09:04,200 --> 00:09:07,600 Que fais-tu à ma sœur ! 120 00:09:14,160 --> 00:09:16,000 - Vous allez bien ? - Oui. 121 00:09:17,240 --> 00:09:19,160 - C'est combien ? - Trois. 122 00:09:19,600 --> 00:09:21,040 - Et ça ? - Cinq. 123 00:09:21,600 --> 00:09:23,840 - C'est qui ? - Je ne connais pas. 124 00:09:25,040 --> 00:09:27,600 - Non, lui ? - Moi quoi. 125 00:09:27,840 --> 00:09:30,560 L'imbécile d’Irfan ! Il a cassé une bouteille sur ma tête ! 126 00:09:30,880 --> 00:09:31,880 Bien calmez-vous. 127 00:09:32,120 --> 00:09:36,040 Excuse-moi, c'est un malentendu. Moi, j'ai cru que... 128 00:09:36,280 --> 00:09:38,960 Qu'est-ce que tu as cru, je lui ai sauvé la vie. 129 00:09:39,200 --> 00:09:41,520 Elle avait avalé de travers une noisette... 130 00:09:41,760 --> 00:09:45,360 ...si tu n'appuies pas sur le diaphragme, ça ne sort pas. 131 00:09:45,600 --> 00:09:47,400 Bien, tu peux partir Irfan. 132 00:09:47,640 --> 00:09:50,200 Ça va, il est conscient, pas de problème. 133 00:09:52,000 --> 00:09:54,320 Pardonne-moi Hüseyin. 134 00:10:00,400 --> 00:10:04,200 - Vous vous intéressez à la médecine ? - Aux animaux. 135 00:10:05,400 --> 00:10:07,800 J'ai appris tout seul en soignant les animaux... 136 00:10:08,040 --> 00:10:09,000 ...un hobby quoi. 137 00:10:09,240 --> 00:10:13,120 Ma maman était guérisseuse, elle m'a initié. 138 00:10:13,440 --> 00:10:17,480 Ah bon ? Bon rétablissement, je vous verrai encore demain. 139 00:10:17,800 --> 00:10:20,560 - A quelle heure et où ? - Ici. 140 00:10:22,160 --> 00:10:26,040 - Bien. Moi, c'est Hüseyin. - Et moi Müjgan. 141 00:10:27,240 --> 00:10:31,000 - Enchanté. - De même. Ne vous fatiguez pas cette nuit. 142 00:10:31,320 --> 00:10:34,000 - Non, je vais me coucher. - Bien. 143 00:11:11,200 --> 00:11:16,200 Protège mon petit du mal. 144 00:11:16,520 --> 00:11:18,880 Protège mon orphelin de tout malheur. 145 00:11:22,760 --> 00:11:24,160 Hatice ! 146 00:11:24,560 --> 00:11:26,000 Pourquoi tu cries ? 147 00:11:26,240 --> 00:11:29,640 Tu m'as fait peur ! Que fais-tu dans le jardin arrière ? 148 00:11:29,960 --> 00:11:32,520 Le chat s'est échappé, je le cherchais. 149 00:11:32,920 --> 00:11:36,520 - T'as une cigarette ? - Oui. 150 00:11:38,200 --> 00:11:42,520 Il n'a plus de parent, il n'a que nous au monde. 151 00:11:43,320 --> 00:11:46,920 - Il m'a fait très peur ! - Mais ça va ! 152 00:11:47,840 --> 00:11:51,240 Si on pouvait le marier ! 153 00:11:51,640 --> 00:11:55,480 Ça viendra. Tout a son moment dans la vie. 154 00:11:57,840 --> 00:12:03,240 Viens là. Viens donc ici. 155 00:12:18,800 --> 00:12:20,320 Papie que fais-tu ? 156 00:12:22,640 --> 00:12:25,200 - Quoi ? - Que fais-tu ? 157 00:12:25,440 --> 00:12:28,640 - Bonjour Hüseyin, et toi ? - Bien. Et toi ? 158 00:12:29,280 --> 00:12:31,840 - Tu fais quoi ? - Tu fais quoi au mur ? 159 00:12:32,120 --> 00:12:36,800 J'ai fait un miroir, je l'accroche au mur. 160 00:12:37,440 --> 00:12:39,760 De bon matin ? 161 00:12:44,120 --> 00:12:45,400 Papie ? 162 00:12:45,880 --> 00:12:48,040 Tu as cultivé des roses ? 163 00:12:48,280 --> 00:12:52,200 Oui, je les vends à 25 chacune. 164 00:12:52,760 --> 00:12:54,520 - Je dois les payer, moi aussi ? - Oui. 165 00:12:57,600 --> 00:13:00,920 Suffit avec ça tous les matins ! 166 00:13:03,000 --> 00:13:05,600 - Comment vas-tu ? - Et vous ? 167 00:13:05,920 --> 00:13:09,680 - Merci. Des douleurs la nuit ? - Oui. 168 00:13:10,040 --> 00:13:12,480 - C'est normal. - Oui. 169 00:13:19,960 --> 00:13:22,160 - C'est presque fini. - Oh non. 170 00:13:23,080 --> 00:13:27,520 - Quoi ? - Je dis la ligue ne doit pas finir. 171 00:13:32,200 --> 00:13:35,240 - Tu joues bien de la clarinette. - Tant mieux ! 172 00:13:35,560 --> 00:13:37,840 - Comment ça ? - J'aime. 173 00:13:39,400 --> 00:13:42,320 Quand on aime son travail, on le fait bien. 174 00:13:42,840 --> 00:13:44,000 Oui. 175 00:13:45,680 --> 00:13:48,240 C'est bien. 176 00:13:48,880 --> 00:13:51,320 Bien. Merci bien. Bonne journée. 177 00:13:55,080 --> 00:13:59,520 - T'as oublié ta fleur. - Je l'ai portée pour vous. 178 00:13:59,920 --> 00:14:03,320 On a fait beaucoup de confusion, ce fut une corvée pour vous. 179 00:14:03,800 --> 00:14:09,040 - Vous êtes adorable ! - Oui ! Bonne journée. 180 00:14:10,080 --> 00:14:11,960 À vous aussi. 181 00:14:18,600 --> 00:14:19,520 Saban abi ? 182 00:14:19,760 --> 00:14:22,400 Je suis foutu Hüseyin. Je brûle ! 183 00:14:22,720 --> 00:14:25,040 - Tu en as mangé combien ? - Un seau entier. 184 00:14:25,280 --> 00:14:27,760 Malheur ! Malheur ! Même un dauphin n'en mangerait pas tant ! 185 00:14:28,040 --> 00:14:31,360 - Mais tu ne me l'as pas dit ! - Ça a marché ? 186 00:14:31,760 --> 00:14:37,000 C'est devenu un phare depuis hier ! L'infirmière est là ? 187 00:14:37,400 --> 00:14:39,280 - Pourquoi faire ? - Pour lui montrer. 188 00:14:39,520 --> 00:14:43,880 Non, va voir le médecin en ville. C'est grave ! 189 00:14:44,320 --> 00:14:46,280 Il a mangé un seau d'oursins. 190 00:14:46,520 --> 00:14:50,440 Il dit que c'est devenu un phare ! 191 00:14:51,680 --> 00:14:54,720 Et ton pansement, alors ? 192 00:14:55,000 --> 00:14:57,560 - Quoi ? - Quand tu veux pas raconter. Quoi ? 193 00:14:57,840 --> 00:15:00,400 Ces jours-ci tous ont à faire à l'hôpital, il dit. 194 00:15:00,640 --> 00:15:04,360 Il dit que tous mériteraient une infirmière comme Müjgan ! 195 00:15:04,760 --> 00:15:06,400 Ça suffit comme ça ! 196 00:15:06,640 --> 00:15:12,560 Quand cette mélodie joue Müjgan et moi, on pleure... 197 00:15:12,880 --> 00:15:15,800 Quand cette mélodie joue Müjgan et moi, on pleure... 198 00:15:16,040 --> 00:15:18,720 Suffit comme ça Melek. Et toi, ralentis Murat. 199 00:15:18,960 --> 00:15:20,080 Je ne conduis pas vite. 200 00:15:20,320 --> 00:15:23,040 Comment ça ! Tout file comme une pellicule ! 201 00:16:13,640 --> 00:16:16,240 Elle me plaît, je ne suis plus réglé comme avant ! 202 00:16:16,480 --> 00:16:18,800 Trinque et retrouve ton réglage de toujours... 203 00:16:19,120 --> 00:16:22,000 ...clique sur les alternatives. 204 00:16:23,720 --> 00:16:27,160 Comme si c'était facile. C'est une drôle de chose. 205 00:16:28,080 --> 00:16:34,200 Je ne considère plus les jours vécus sans amour comme partie de ma vie. 206 00:16:35,680 --> 00:16:44,400 Qu'on me noue la langue Pour que je ne prononce plus ton nom 207 00:16:45,080 --> 00:16:49,840 Qu'on me crève les yeux Pour que je ne te voie plus 208 00:16:49,920 --> 00:16:53,160 Qu'on me noue les mains pour que je ne tienne plus les tiennes 209 00:16:57,040 --> 00:16:59,880 - Elle a quelqu'un ? - Je ne l'ai jamais vue avec quelqu'un. 210 00:17:00,120 --> 00:17:02,720 - Moi non plus. - Et toi, Murat ? 211 00:17:04,880 --> 00:17:09,560 - Maître ! - Qu'est-ce qu'il y a ? 212 00:17:10,600 --> 00:17:11,600 Je ne l'ai jamais vue. 213 00:17:11,840 --> 00:17:14,280 Pourquoi tu fais comme ça alors, Je vais te faire voir, moi. 214 00:17:14,520 --> 00:17:17,960 Tu te fâches au quart de tour, t'es devenu agressif. 215 00:17:18,200 --> 00:17:20,200 Tu as changé ça ne va pas comme ça ! 216 00:17:20,440 --> 00:17:21,600 Cela arrive, il est épris. 217 00:17:21,840 --> 00:17:25,080 Il a perdu le nord. C'est normal. 218 00:17:25,320 --> 00:17:27,800 Viens là. Viens donc ici. 219 00:17:28,040 --> 00:17:30,600 Ça suffit comme ça, on n'arrête pas. 220 00:17:54,960 --> 00:18:00,440 - Pourquoi on va à l'île ? - Tu verras, c'est pour ton bien ! 221 00:18:02,440 --> 00:18:04,840 - Elles sont là ! - Malheur ! 222 00:18:05,160 --> 00:18:06,240 - Allez avance. - Je ne viens pas. 223 00:18:06,480 --> 00:18:09,040 - Allez Hüseyin. Avance ! - Je vais pas venir... 224 00:18:09,240 --> 00:18:12,360 - Allez avance ! Quel type ! 225 00:18:18,080 --> 00:18:22,880 - Salut ! - Que fais-tu ? 226 00:18:23,400 --> 00:18:25,040 - Ça va et toi ? - Que faire ? 227 00:18:26,360 --> 00:18:28,560 - Bonjour Hüseyin. - Bonjour Müjgan. 228 00:18:29,120 --> 00:18:30,160 Ça va la tête ? 229 00:18:30,400 --> 00:18:33,760 Ça va, il y a un truc qui se balance dedans mais ça va. 230 00:18:36,600 --> 00:18:39,480 C'est votre service obligatoire en province, non ? Apres vous partirez ? 231 00:18:40,160 --> 00:18:44,480 C'est si beau par ici mais la vie est pleine de surprises. 232 00:18:44,760 --> 00:18:47,680 - Pas de plan. Long terme. - Moi, jamais. 233 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 - Pourquoi ? - Ça ne marche jamais. 234 00:18:57,080 --> 00:18:59,040 Regarde le dauphin ! 235 00:19:02,240 --> 00:19:04,200 Il est en train de pêcher ! 236 00:19:04,440 --> 00:19:05,760 C'est beau ! 237 00:19:20,120 --> 00:19:21,320 Tu en manges ? 238 00:19:22,600 --> 00:19:24,000 Non merci. 239 00:19:33,000 --> 00:19:38,680 Tu fais des grimaces ? C'est la pomme ? 240 00:19:39,040 --> 00:19:44,680 Tu le sais donc ne la mange pas ! Lance-la au dauphin. 241 00:19:47,600 --> 00:19:48,800 - Ibo ! - Hee ! 242 00:19:49,160 --> 00:19:51,920 - Je crois que mon frère le sait. - Quoi ? 243 00:19:52,160 --> 00:19:55,200 - Ben, nous deux ! - Mais non s'il savait, il me... 244 00:19:55,440 --> 00:20:01,080 - Si c'est pas lui ce sera moi... - Tu ne pourrais pas, t'es bonne ! 245 00:20:02,240 --> 00:20:03,440 Imbécile ! 246 00:20:07,800 --> 00:20:10,560 Tu sais que ta grand-mère me rappelle la mienne. 247 00:20:11,240 --> 00:20:15,320 Petite quand je me fâchais avec mes parents, je me réfugiais chez elle. 248 00:20:16,000 --> 00:20:20,040 C'était ma meilleure amie. Je prenais mon sac à dos... 249 00:20:20,280 --> 00:20:23,800 ...je lui disais partons nous deux. Laissons-les. 250 00:20:24,720 --> 00:20:29,240 Moi, quand je me fâchais je m'endormais tout de suite. 251 00:20:30,880 --> 00:20:33,000 Pour voir mon papa dans mon rêve. 252 00:20:33,360 --> 00:20:36,280 Je ne l'ai jamais vu, ni connu. 253 00:20:36,720 --> 00:20:40,600 Dans mes rêves c'est un homme grand comme un géant. 254 00:20:41,800 --> 00:20:44,720 Il m'attrape avec 2 doigts et me met sur son épaule... 255 00:20:45,160 --> 00:20:47,520 ...on se promène dans la cour de l'école. 256 00:20:48,280 --> 00:20:53,120 Mais c'est comme si on volait. Jusqu'au Mont Ida. 257 00:20:54,200 --> 00:20:55,760 Il est décédé, non ? 258 00:20:56,000 --> 00:21:02,960 Oui ! Puis un jour j'ai connu ça et fini le rêve. 259 00:21:03,600 --> 00:21:07,040 On souffle dedans nos peines, nos problèmes. Et ça passe. 260 00:21:07,760 --> 00:21:10,560 Jouer ça c'est comme crier. 261 00:21:11,040 --> 00:21:13,880 Je suis donc devenu le Pipeau d'Hamelin. 262 00:21:14,280 --> 00:21:18,960 Mais non. C'est dur de jouer, non ? 263 00:21:19,640 --> 00:21:21,760 Tout ce qui est beau est dur. 264 00:21:22,120 --> 00:21:26,720 Tu dois travailler, c'est un instrument têtu. 265 00:21:27,680 --> 00:21:30,800 Il y en a qui soufflent 2 mois sans résultat. 266 00:21:31,080 --> 00:21:34,280 Et qui soufflent une fois et ça marche. 267 00:21:35,960 --> 00:21:38,280 Essaye, voyons s'il va t'accepter. 268 00:21:39,640 --> 00:21:40,520 Je ne sais pas. 269 00:21:40,760 --> 00:21:44,280 C'est très simple. Tu fais comme ça avec tes lèvres. 270 00:21:52,000 --> 00:21:52,880 Comme ça ? 271 00:22:00,880 --> 00:22:01,760 Oui. 272 00:22:02,000 --> 00:22:05,160 - Ça ne marche pas, joues-en toi. - Combien tu me payes ? 273 00:22:06,240 --> 00:22:08,240 Le premier que tu joues est pour moi ! 274 00:23:00,320 --> 00:23:02,960 Tu m'as arraché les poumons ! 275 00:23:03,320 --> 00:23:05,280 C'est toi qui l'as voulu. 276 00:23:05,920 --> 00:23:09,000 Tu n'aimes personne ? 277 00:23:09,320 --> 00:23:10,520 Siii ! 278 00:23:11,480 --> 00:23:14,760 - Donne-moi des sous. - D'où tu me sors ça ? 279 00:23:15,080 --> 00:23:19,040 Je vais le demander à ta grand-mère, elle donnera pas. 280 00:23:19,280 --> 00:23:22,760 Il faut des sous, pour la calèche. 281 00:23:23,000 --> 00:23:26,960 - J'y arrive pas avec l'axe, le vernis. - Je n'en ai pas. 282 00:23:27,280 --> 00:23:29,760 Ne me dis pas ça ! 283 00:24:07,280 --> 00:24:08,720 Et pourquoi donc ! 284 00:24:08,960 --> 00:24:11,560 Tu en as de l'épargne mamie ! 285 00:24:24,200 --> 00:24:25,840 C'est quoi ça ? 286 00:24:30,720 --> 00:24:32,280 Ayse Badem. 287 00:24:34,960 --> 00:24:36,640 Ali Riza Seker ! 288 00:24:37,440 --> 00:24:39,240 Papa a écrit une lettre à maman ? 289 00:24:58,960 --> 00:25:03,960 Ta maman en a fait d'orgueil... 290 00:25:04,400 --> 00:25:07,360 ...il ne sait pas que tu existes. 291 00:25:07,600 --> 00:25:11,280 Il était fiancé quand il a connu ta maman qu'il a trompée. 292 00:25:11,600 --> 00:25:15,160 Ta maman avait gardé tout cela. On devait te le raconter un jour. 293 00:25:15,400 --> 00:25:17,200 On avait peur que tu ne partes. 294 00:25:17,640 --> 00:25:22,120 Tu avais raison d'avoir peur. Je vais partir. 295 00:25:22,360 --> 00:25:24,040 Et tout ce que j'ai souffert, moi ? 296 00:25:24,400 --> 00:25:28,360 Des contes, son bateau qui avait coulé... 297 00:25:28,720 --> 00:25:30,600 ...c'est pour ça qu'il n'avait pas de tombe. 298 00:25:30,840 --> 00:25:34,720 Vous auriez dû me le dire ! Parle donc ! 299 00:25:35,400 --> 00:25:37,080 C'était pour ton bien mon fils. 300 00:25:37,320 --> 00:25:40,720 Tais-toi, je suis assez furieux comme ça. Tu parles encore de bonté. 301 00:25:41,520 --> 00:25:43,120 Je vais aller le trouver ce type ! 302 00:25:43,680 --> 00:25:47,520 Il n'y a que sa photo et son nom. Comment le trouver ? 303 00:25:48,200 --> 00:25:52,360 Les lettres viennent d'Istanbul et il y a une adresse. 304 00:25:52,760 --> 00:25:53,600 J'y vais et je le trouve. 305 00:25:53,840 --> 00:25:55,760 Il doit être mort. 306 00:25:59,600 --> 00:26:03,640 Müjgan, ce sera pour un autre printemps ! 307 00:26:25,200 --> 00:26:27,560 - Un instant. - Oui ? 308 00:26:28,040 --> 00:26:29,880 - J'ai le numéro 6. - C'est bien ta place. 309 00:26:30,120 --> 00:26:32,120 - Il y a un homme ici. - Ce serait moi ? 310 00:26:32,680 --> 00:26:34,760 J'ai demandé d'être à côté d'une femme. 311 00:26:35,000 --> 00:26:38,520 Bien. Aucun problème. Viens donc frérot. 312 00:26:44,080 --> 00:26:47,440 - Là, sûr qu'on n'entrait pas ensemble. - Malpoli ! 313 00:26:47,680 --> 00:26:49,320 Assieds-toi donc. 314 00:26:50,080 --> 00:26:50,640 Ok. 315 00:26:50,880 --> 00:26:52,320 Tiens, mets-toi là. 316 00:26:52,560 --> 00:26:54,560 Un instant, ce fauteuil est à moi. 317 00:26:54,800 --> 00:26:57,280 - Lequel ? - Les 13 et 14 sont à moi. 318 00:26:57,520 --> 00:26:59,520 Tant mieux, que vas-tu en faire ? 319 00:26:59,760 --> 00:27:01,480 Cela ne vous regarde pas. 320 00:27:01,720 --> 00:27:04,880 Bien, on va avancer. On va bien te trouver une place. 321 00:27:05,120 --> 00:27:06,600 Ben dites-le si je dérange, je descends... 322 00:27:06,840 --> 00:27:09,200 Tu vas pas me balader comme le mulet du meunier ! 323 00:27:09,480 --> 00:27:11,160 Bien, viens, avance vers le fond. 324 00:27:11,400 --> 00:27:13,040 Viens là. 325 00:27:13,800 --> 00:27:15,280 Voilà assieds-toi. 326 00:27:43,600 --> 00:27:44,400 Frère Ramiz ? 327 00:27:44,640 --> 00:27:47,520 Hüseyin ! Mon lionceau ! 328 00:27:49,240 --> 00:27:51,400 Je t'attendais. Sois donc le bienvenu. 329 00:27:51,640 --> 00:27:52,440 Que fais-tu ? Tu vas bien ? 330 00:27:52,680 --> 00:27:53,800 Oui, je vais bien. 331 00:27:54,040 --> 00:27:56,640 On avance avec notre fil et aiguille. Très content de te voir ! 332 00:27:56,880 --> 00:27:59,480 Moi aussi. Cela fait un bail. Tu m'as manqué ! 333 00:27:59,960 --> 00:28:00,960 Assieds-toi ! 334 00:28:01,280 --> 00:28:06,960 Voyons combien d'années ça fait ? 91, 2001, 2009. Donc 18 ans. 335 00:28:07,200 --> 00:28:11,000 Eh oui, le temps. Et le voyage ça a été ? Tu as trouvé facilement ? 336 00:28:11,280 --> 00:28:13,360 Il y a une navette pour ton quartier. 337 00:28:13,600 --> 00:28:15,000 J'ai trouvé en demandant mon chemin. 338 00:28:15,280 --> 00:28:17,280 - Bien. Tu bois du thé ? - Je vais en faire. 339 00:28:17,520 --> 00:28:18,480 Laisse-moi faire ! 340 00:28:18,760 --> 00:28:22,400 T'as pas du tout changé, identique à celui dont je me souvenais. 341 00:28:22,640 --> 00:28:24,960 Mais non. Même mes poils ont blanchi. 342 00:28:25,200 --> 00:28:28,640 Ça passe vite la vie, hein ? 343 00:28:28,880 --> 00:28:32,520 On vieillit. T'étais un gamin et te voilà adulte. 344 00:28:32,760 --> 00:28:35,520 Je t'avais cousu ton costume pour la circoncision. Tu avais hurlé ! 345 00:28:35,880 --> 00:28:38,720 Tu te souviens comme tu hurlais... 346 00:28:39,000 --> 00:28:40,840 ... "On me coupe le zizi !" 347 00:28:41,080 --> 00:28:41,920 Ben, ils me le coupaient ! 348 00:28:43,120 --> 00:28:45,240 Ça va la musique ? Tu joues toujours ? 349 00:28:45,480 --> 00:28:47,400 Bien sûr ! Plus que jamais. 350 00:28:47,640 --> 00:28:50,960 Comment vont les grands-parents ? 351 00:28:51,360 --> 00:28:53,320 Ils ont vieilli ! 352 00:28:53,640 --> 00:28:56,120 Ils se chamaillent mais après ils font la paix. 353 00:28:56,360 --> 00:28:57,680 Mashallah mashallah. 354 00:28:57,920 --> 00:29:01,120 Alors c'est quoi ce dont tu ne voulais pas parler au téléphone ? 355 00:29:01,480 --> 00:29:02,960 Je vais te le raconter. 356 00:29:04,240 --> 00:29:08,240 Le magasin est à toi, moi je dois aller à la banque. 357 00:29:08,480 --> 00:29:10,560 Je dois payer une facture. 358 00:29:10,800 --> 00:29:12,160 Dis-moi où c'est et j'y vais. 359 00:29:12,400 --> 00:29:14,040 Non, je dois signer. 360 00:29:14,280 --> 00:29:17,640 Toi, fais comme chez toi. J'y vais et reviens. Je te confie tout. 361 00:29:18,560 --> 00:29:19,680 Bien. 362 00:29:48,080 --> 00:29:51,560 Salut poussin ! Ramiz n'est pas là ? 363 00:29:55,000 --> 00:29:56,600 Ramiz... 364 00:29:56,840 --> 00:29:59,240 Eh comment je fais ? Mais je vais être en retard à la répétition. 365 00:29:59,640 --> 00:30:01,960 Où est donc ma robe ? 366 00:30:02,320 --> 00:30:04,280 Sacré Ramiz ! 367 00:30:05,200 --> 00:30:07,840 Voyons donc le décolleté. L'a-t-il bien fait ? 368 00:30:08,080 --> 00:30:09,840 Tiens-moi ça sur moi. 369 00:30:10,080 --> 00:30:11,680 Tiens-le, ça glisse. Tiens-le bien. 370 00:30:12,120 --> 00:30:13,840 Pas comme ça fiston. Comme ça. 371 00:30:14,080 --> 00:30:18,200 Tiens-moi le sac. Tiens. Tiens la manche aussi. 372 00:30:18,440 --> 00:30:20,640 Je comprendrai comme ça. 373 00:30:21,600 --> 00:30:24,200 Mais on ne comprend rien, je vais la mettre. 374 00:30:24,480 --> 00:30:29,360 Reste là ! Tu ne fais pas le voyeur ? 375 00:30:29,600 --> 00:30:30,680 Jo vous en prie. 376 00:30:34,480 --> 00:30:37,040 Allez va-t-en ! Va-t-en ! 377 00:30:37,280 --> 00:30:40,720 Allez fiston ! Allez ! Dépêche ! 378 00:30:43,280 --> 00:30:45,600 Mais je n'y comprends rien. 379 00:30:47,280 --> 00:30:49,880 Cela me grossit ou quoi ? 380 00:30:51,840 --> 00:30:54,400 C'est quoi ce décolleté, je ne suis pas une bonne sœur ! 381 00:30:54,600 --> 00:30:56,200 Je dois monter sur scène moi avec ça ! 382 00:30:56,440 --> 00:30:58,920 Le salaud de Ramiz c'est la nième fois ! 383 00:30:59,160 --> 00:31:02,520 Je vais pleurer de rage, Et je suis en retard ! 384 00:31:02,760 --> 00:31:05,760 Porte-moi les ciseaux, ouvre-moi ce décolleté ! 385 00:31:06,000 --> 00:31:07,800 Tiens tiens tiens les ciseaux et ouvre ce col ! 386 00:31:08,040 --> 00:31:08,800 Mais moi je ne... 387 00:31:09,040 --> 00:31:10,600 Allez grouille je suis en retard. 388 00:31:10,840 --> 00:31:13,400 Ouvre ça au lieu d'ouvrir ta bouche. 389 00:31:13,640 --> 00:31:18,400 Allez coupe coupe. Merde ! Qu'as-tu fait ? 390 00:31:19,240 --> 00:31:19,960 Aïe ! 391 00:31:20,200 --> 00:31:23,600 Je t'en foutrai moi, la robe est foutue ! 392 00:31:23,840 --> 00:31:26,120 - Si on la collait ? - Tiens je t'en colle une ! 393 00:31:26,360 --> 00:31:27,320 Mais que fais-tu ? 394 00:31:27,560 --> 00:31:29,640 Mais t'as foutu la robe en l'air, quel couturier ! 395 00:31:29,880 --> 00:31:31,560 Mais je ne suis pas couturier mais musicien ! 396 00:31:32,800 --> 00:31:36,440 Sol, sol, la, si la, sol, fa, sol, ré, mi, fa, sol, sol. 397 00:31:37,760 --> 00:31:40,560 - Me voilà ! - Où es-tu passé ? 398 00:31:40,960 --> 00:31:41,880 Je suis allé à la banque... 399 00:31:42,120 --> 00:31:44,120 La banque, t'es allé jouer au tiercé encore ? 400 00:31:44,360 --> 00:31:46,120 Mais non ! 401 00:31:46,360 --> 00:31:50,400 Comme si je ne te connaissais pas ! Ramiz le cheval ! 402 00:31:50,920 --> 00:31:53,240 On va mettre ta statue à l'hippodrome... 403 00:31:53,480 --> 00:31:56,280 - Ramiz le cheval ? - Vous avez fait connaissance alors ? 404 00:31:56,520 --> 00:32:00,560 Et comment ! Il a foutu la robe en l'air j'ai voulu le connaître mieux. 405 00:32:01,600 --> 00:32:04,520 - C'est ça ! - N'ouvre pas la bouche comme ça ! 406 00:32:25,200 --> 00:32:31,680 Si je n'avais pas cet amour en moi, Si mon cœur ne brûlait pas tant... 407 00:32:32,200 --> 00:32:35,280 ...je ne t'aurais pas appelé 408 00:32:37,880 --> 00:32:38,800 Allez ensemble 409 00:32:39,040 --> 00:32:44,760 Je ne t'aurais pas appelé vu que tu es ingrat 410 00:32:45,800 --> 00:32:50,920 Et si je ne te vois pas un jour j'en brûle 411 00:33:11,520 --> 00:33:14,120 Allez, Ati nous joue du kanun ! 412 00:33:27,000 --> 00:33:30,920 J'arrive ! 413 00:33:31,480 --> 00:33:33,600 Toi le psychopathe, je t'ai dit de ne pas venir, non ? 414 00:33:33,840 --> 00:33:35,160 Je n'y arrive pas, je n'y arrive pas ! 415 00:33:35,400 --> 00:33:36,360 Tu n'arrives pas à quoi ? 416 00:33:36,600 --> 00:33:38,960 Je t'ai dit que c'est fini, Tu ne comprends pas ? 417 00:33:39,200 --> 00:33:41,000 Je vais me taillader alors ! 418 00:33:41,240 --> 00:33:43,840 Fais tout ce que tu veux ! Allez sors d'ici ! 419 00:33:44,240 --> 00:33:49,040 On a demandé à Khayyam s'il voulait un palais ou une résidence. 420 00:33:49,280 --> 00:33:53,960 Il a dit ni l'un ni l'autre si ma bien-aimée n'y est pas. 421 00:33:54,520 --> 00:33:57,080 Khayyam aurait dit ça ? C'est Muazzez qui chante ça ! 422 00:33:57,280 --> 00:33:59,920 Allez va-t-en ou je te fais tabasser ! 423 00:34:00,160 --> 00:34:02,360 Écoute-moi juste ! 424 00:34:02,680 --> 00:34:05,560 Où es-tu Metin ? Comment a-t-il pu entrer ? 425 00:34:05,800 --> 00:34:09,040 Les physio ont dormi ! Vous êtes inouïs ! 426 00:34:09,280 --> 00:34:12,600 Toi aussi tu dors, Metin l'imprésario ! 427 00:34:12,840 --> 00:34:14,520 Je te ferai remarquer que toi aussi tu dors ! 428 00:34:15,440 --> 00:34:18,200 Je contrôlais les comptes, faut bien qu'on se fasse payer ce soir, non ? 429 00:34:18,760 --> 00:34:21,440 - Firus... - Sorry ! Emmenez cet antipathique ! 430 00:34:24,120 --> 00:34:27,360 - Qu'est-ce que tu me racontes ! - Je te jure ! 431 00:34:27,680 --> 00:34:30,760 Donc mon papa n'est pas mort avant que je ne naisse, il est en vie ! 432 00:34:31,000 --> 00:34:32,320 Allah Allah ! 433 00:34:32,640 --> 00:34:36,360 Tu parles d'une surprise !? 434 00:34:36,720 --> 00:34:38,200 Mais sois tranquille. 435 00:34:38,440 --> 00:34:41,040 Mort ou vivant, on va le trouver ton papa. 436 00:34:41,320 --> 00:34:44,720 Il y a une photo. 437 00:34:45,320 --> 00:34:46,960 Et une adresse au dos. 438 00:34:47,200 --> 00:34:48,720 Fais voir. 439 00:34:50,360 --> 00:34:54,200 Bien on ira voir demain. 440 00:34:54,760 --> 00:34:56,920 Moi j'irai chercher l'adresse. 441 00:34:57,160 --> 00:34:58,440 Mais bien sûr que non. 442 00:34:59,040 --> 00:35:02,000 Je ne veux pas t'empêcher de travailler. 443 00:35:02,240 --> 00:35:04,720 Si je n'arrive pas à faire quelque chose tu m'aideras. 444 00:35:04,960 --> 00:35:08,280 - Allez viens, allez. - Je vais y aller. 445 00:35:09,160 --> 00:35:10,520 - Allez frappe et vas-y. - Va te faire ! 446 00:36:20,960 --> 00:36:24,440 Je viens avec toi. Y a de tout ici. On est à Istanbul. 447 00:36:24,680 --> 00:36:27,360 Ce n'est pas nécessaire, je ne veux pas t'empêcher de travailler. 448 00:36:27,600 --> 00:36:30,040 Bien, n'oublie pas Tu prends le 71T de là. 449 00:36:30,280 --> 00:36:31,440 Tu descends à Taksim. 450 00:36:31,680 --> 00:36:35,520 Et au retour tu prends le taxi collectif. 451 00:36:35,760 --> 00:36:39,760 - Bien allez. Bonne journée. - T'as de l'argent ? 452 00:36:40,080 --> 00:36:41,520 - Oui, oui. - Allez bonne journée. 453 00:36:41,760 --> 00:36:42,760 Bonne journée. 454 00:36:46,520 --> 00:36:47,760 Bonjour Firüzan. 455 00:36:48,000 --> 00:36:50,200 Bonjour l'homme qui souffle dans l'oreille des chevaux. 456 00:36:50,440 --> 00:36:51,680 - Bonjour M. Ramiz. - Bonjour M. Metin. 457 00:36:53,160 --> 00:36:56,480 - Où va-t-il ? - Il fait le détective. 458 00:36:56,840 --> 00:36:59,000 Mes costumes sont prêts ? Je viens les chercher demain. 459 00:36:59,320 --> 00:37:00,840 Ils seront prêts Metin. 460 00:37:01,080 --> 00:37:03,240 Bon on y va, on va être en retard. 461 00:37:23,160 --> 00:37:25,880 Tu te frottes contre moi ou quoi ? 462 00:37:26,480 --> 00:37:28,800 Tu me suis comme un caneton ! 463 00:37:29,280 --> 00:37:33,360 Je vais te l'arracher et te le mettre dans ta poche ! 464 00:37:39,800 --> 00:37:43,120 C'est ça l'adresse ! Y a quelqu'un ? 465 00:37:45,600 --> 00:37:47,360 Ils ont déménagé ? 466 00:37:50,280 --> 00:37:51,760 Arnavutköy. 467 00:37:54,000 --> 00:37:55,280 N° : 31. 468 00:37:59,040 --> 00:38:02,480 Pas de concierge ? Je vais demander. 469 00:38:12,560 --> 00:38:16,040 Qui est-ce ? 470 00:38:20,600 --> 00:38:22,760 Bonjour, je cherchais le concierge. 471 00:38:23,040 --> 00:38:26,280 Pourquoi tu sonnes chez moi, suis-je le concierge ? 472 00:38:26,600 --> 00:38:29,920 Excuse-moi. Personne n'habite à côté ? 473 00:38:30,280 --> 00:38:31,800 Non, personne. 474 00:38:32,240 --> 00:38:36,400 C'est où chez le concierge ? 475 00:38:36,640 --> 00:38:41,240 Pas de concierge dans cet immeuble ! 476 00:38:41,520 --> 00:38:42,920 Et qui s'en occupe ? 477 00:38:43,280 --> 00:38:44,720 De quoi je me mêle ? 478 00:38:44,960 --> 00:38:47,440 Mais ne jure pas en parlant, c'est malpoli. 479 00:38:47,760 --> 00:38:51,000 Ne me fais pas hurler de bon matin ! 480 00:38:51,240 --> 00:38:53,400 Alors ne hurle pas ! C'est toi ! Pourquoi tu cries ? 481 00:38:53,640 --> 00:38:56,880 - Tu presses sur ma sonnette ! - Juste sur la sonnette pas sur toi ! 482 00:38:57,120 --> 00:38:58,800 Attends-moi j'arrive ! 483 00:38:59,040 --> 00:39:00,240 Viens donc ! 484 00:39:00,480 --> 00:39:02,520 Il se niche devant la porte et fait le beau ! 485 00:39:02,760 --> 00:39:05,360 T'as qu'à l'arrêter si ça te dérange ! 486 00:39:05,600 --> 00:39:07,160 Il est fou, fuis donc ! 487 00:39:07,400 --> 00:39:10,160 - Comment ça il est fou ? - Fou quoi, fuis toi. 488 00:39:10,520 --> 00:39:13,680 Va chez le papy, qui répare les briquets, il connaît le quartier entier. 489 00:39:13,920 --> 00:39:16,080 C'est le plus ancien ici. Demande-lui. 490 00:39:16,320 --> 00:39:17,800 L'autre est fou, fou. Fuis donc ! 491 00:39:18,040 --> 00:39:21,400 Bon, autant fuir le fou. 492 00:39:27,600 --> 00:39:31,360 Salut papy, il paraît que tu connais tout le monde. 493 00:39:31,960 --> 00:39:35,240 Je cherche un type regarde si tu le connais. 494 00:39:37,560 --> 00:39:39,600 - C'est qui ? - Mon papa Ali Riza Seker. 495 00:39:39,840 --> 00:39:43,120 - C'est Ali Riza Seker ça ! - Oui, c'est Ali Riza Seker ! 496 00:39:43,480 --> 00:39:45,840 - C'est un musicien ça ! - Il jouait du sax ! 497 00:39:46,080 --> 00:39:48,800 - Il joue du sax ! - Où est-il maintenant ? 498 00:39:49,040 --> 00:39:51,880 - Où est-il maintenant ? - Il paraît qu'il habitait là. 499 00:39:52,240 --> 00:39:53,320 Il habitait là. 500 00:39:53,560 --> 00:39:55,840 Tout le monde a déménagé, ils ont vidé l'immeuble. 501 00:39:56,080 --> 00:39:58,320 Tout le monde a déménagé. C'est vide, ils ont vidé l'immeuble. 502 00:39:58,560 --> 00:40:01,800 Une bonbonne a explosé. Kemal est mort et le bras de la fille a été arraché. 503 00:40:02,040 --> 00:40:02,960 Comment ? 504 00:40:03,200 --> 00:40:06,160 Ça a été arraché là et ça a volé chez le fruitier ! 505 00:40:06,600 --> 00:40:08,200 - Mon papa ? - Qui c'est ton papa ? 506 00:40:08,440 --> 00:40:09,640 Ben, Ali Riza ! 507 00:40:09,880 --> 00:40:12,520 Ah bon Ali Riza. 2000 livres son salaire. 508 00:40:12,760 --> 00:40:16,920 Elle a fait des petits. Minou minou... 509 00:40:23,600 --> 00:40:26,160 Bon dieu de bon dieu. 510 00:41:04,880 --> 00:41:07,560 Là, ça me fait très mal. 511 00:41:08,040 --> 00:41:09,360 L'ongle s'est incarné ! 512 00:41:09,600 --> 00:41:12,560 Oui, j'ai vu, vas-y doucement ! 513 00:41:19,800 --> 00:41:23,680 Ton ami est arrivé. 514 00:41:24,000 --> 00:41:25,640 Ne l'appelle pas mon ami ! 515 00:41:25,880 --> 00:41:30,200 Je sais que tu es là ma rose, je t'ai vue. 516 00:41:30,440 --> 00:41:32,480 - Laisse ça. - Sors et parlons. 517 00:41:32,800 --> 00:41:34,760 Calme-toi, il va partir. 518 00:41:35,360 --> 00:41:36,480 Firuzan ! 519 00:41:36,800 --> 00:41:40,240 J'en ai ras le bol, hier soir il surveillait chez moi. 520 00:41:40,560 --> 00:41:42,920 Quand on aime on est capable de tout ! 521 00:41:43,160 --> 00:41:46,200 - On appelle la police ! - Ne me provoque pas ! 522 00:41:46,720 --> 00:41:50,680 Qui va donc t'aimer ? 523 00:41:51,360 --> 00:41:55,240 À qui tu vas dire ma panthère en faisant l'amour ? 524 00:41:55,600 --> 00:41:57,600 - Firuzan ! - Merde alors ! 525 00:41:59,800 --> 00:42:02,120 - Firus ! - Fils de pute ! Je t'en foutrai moi ! 526 00:42:02,360 --> 00:42:05,080 - Firus. - Viens ma belle et pardonne-le. 527 00:42:05,320 --> 00:42:08,080 Que veux-tu de moi ? 528 00:42:08,400 --> 00:42:10,400 Ne tue pas la panthère, pardonne-le ! 529 00:42:10,640 --> 00:42:12,600 Je vais la sauter ta panthère ! 530 00:42:12,840 --> 00:42:16,040 - Firuzan ! Firuzan. - Arrête donc ! 531 00:42:16,280 --> 00:42:17,800 Ne le tape pas ! 532 00:42:18,040 --> 00:42:20,480 Ne t'en fais pas, demain est un autre jour. 533 00:42:20,800 --> 00:42:22,760 Tu y retourneras demain. 534 00:42:23,400 --> 00:42:26,760 Merci Ramiz. Bonne nuit. 535 00:42:27,320 --> 00:42:29,360 Allez, je me couche moi aussi. 536 00:42:42,760 --> 00:42:44,640 C'est encore fermé. 537 00:42:49,720 --> 00:42:52,120 - Salamalec. - Salamalec. 538 00:42:52,400 --> 00:42:54,080 Ils ouvrent quand ? 539 00:42:54,360 --> 00:42:56,680 Mme Rosa est partie à Bodrum. Au plus tôt dans une semaine. 540 00:42:56,920 --> 00:42:57,800 Une semaine ? 541 00:42:58,040 --> 00:43:00,760 Oui, en général c'est comme ça, elle a un magasin là-bas. 542 00:43:01,280 --> 00:43:05,000 Malheur ! Que vais-je faire à Istanbul pendant une semaine ? 543 00:43:09,120 --> 00:43:11,560 Garde le moral, attends un peu. 544 00:43:17,320 --> 00:43:18,200 Oui Metin. 545 00:43:18,440 --> 00:43:20,920 Moi, je ne serai pas libre de suite. 546 00:43:21,160 --> 00:43:22,960 Pourriez-vous envoyer ses costumes à Firuzan ? 547 00:43:23,200 --> 00:43:23,880 Où ça ? 548 00:43:26,760 --> 00:43:29,240 Bien, tout de suite, bonne journée ! 549 00:43:29,480 --> 00:43:30,760 Merci, bonne journée. 550 00:43:31,680 --> 00:43:34,440 Allez, éteins le portable on commence notre cours. 551 00:43:34,680 --> 00:43:35,760 J'arrive. 552 00:43:36,000 --> 00:43:38,800 Bon, on commence par la base. 553 00:43:39,120 --> 00:43:41,160 Sur le côté, plus de souplesse ! 554 00:43:42,480 --> 00:43:45,320 Tu as porté les costumes ? 555 00:43:45,640 --> 00:43:49,200 Merci car tout arrive toujours en même temps. 556 00:43:49,440 --> 00:43:51,480 Toutes les contrariétés en même temps, aujourd'hui. 557 00:43:51,720 --> 00:43:54,120 C'est ma première interview et Mme Metin n'est pas là. 558 00:43:54,360 --> 00:43:56,240 Tu te rends compte ? Je vais devenir folle. 559 00:43:56,480 --> 00:43:57,840 Et c'est une séance conceptuelle ! 560 00:43:58,080 --> 00:43:59,000 Oui ! 561 00:44:00,760 --> 00:44:03,840 Toi, tu es libre aujourd'hui ? 562 00:44:04,200 --> 00:44:06,160 Oui, je reste là au magasin. 563 00:44:06,680 --> 00:44:09,080 - Mets-toi à mon service aujourd'hui ! - Quoi ? 564 00:44:09,400 --> 00:44:12,200 C'est rien de ce que tu penses. Peux-tu m'aider aujourd'hui ? 565 00:44:12,440 --> 00:44:14,520 Peux-tu rester à côté de moi pendant la séance photos ? 566 00:44:15,000 --> 00:44:16,440 Si je peux, oui. 567 00:44:16,880 --> 00:44:18,600 T'es mon bélier, mon lionceau toi. 568 00:44:18,840 --> 00:44:21,400 Attrape ça et suspends-les sans chiffonner. 569 00:44:21,760 --> 00:44:23,840 J'ai tellement le trac que j'ai faim. 570 00:44:24,080 --> 00:44:25,720 L'émotion, le stress ça me donne faim. 571 00:44:25,960 --> 00:44:28,360 On va manger quelque chose, Assieds-toi, mettons-nous à l'aise. 572 00:44:28,600 --> 00:44:29,720 On mange et puis on travaille. 573 00:44:29,960 --> 00:44:32,520 Mets ça là, que ça ne se chiffonne pas. Eh là ! 574 00:44:34,200 --> 00:44:35,200 Oui. 575 00:44:35,440 --> 00:44:37,440 On ne va pas s'embêter avec le menu... 576 00:44:37,680 --> 00:44:39,800 ...que peut-on manger rapidement ? 577 00:44:40,040 --> 00:44:40,920 Nos spécialités... 578 00:44:41,160 --> 00:44:43,520 Non, non pas de spécialité... 579 00:44:43,760 --> 00:44:47,320 On veut plutôt un snack. 580 00:44:48,440 --> 00:44:52,720 Bien. Alors black risotto calamar... 581 00:44:52,960 --> 00:44:54,160 ...ou un filet mignon. 582 00:44:54,400 --> 00:44:57,400 Bonne idée un filamignon... 583 00:44:57,640 --> 00:44:59,520 ...mais moi, je ne mange pas de poulet ! 584 00:44:59,800 --> 00:45:02,120 Le filet mignon c'est de la viande rouge. 585 00:45:03,680 --> 00:45:06,440 A Düsseldorf, on le fait avec du poulet. 586 00:45:07,480 --> 00:45:08,920 Bon, donc le vôtre est différent. 587 00:45:09,160 --> 00:45:10,360 Vous avez dit risotto, non ? 588 00:45:10,600 --> 00:45:12,560 Oui, black risotto de le calamare. 589 00:45:13,200 --> 00:45:17,720 De la. Bien. Donc avec des calamars. 590 00:45:17,960 --> 00:45:21,280 Bien, alors on en prend deux. 591 00:45:21,640 --> 00:45:23,560 Et à boire ? 592 00:45:25,120 --> 00:45:26,800 - De l'eau. - Bien de l'eau. 593 00:45:27,080 --> 00:45:28,440 Bien merci. 594 00:45:29,720 --> 00:45:31,080 Tu aimes le calamar ? 595 00:45:31,320 --> 00:45:34,760 Je suis de Çanakkale, on le mange comme des chips chez nous. 596 00:45:35,000 --> 00:45:36,840 Oui, bien croustillant. 597 00:45:37,200 --> 00:45:40,160 Bien, voyons comment on mange là. 598 00:45:45,520 --> 00:45:48,280 - C'est quoi ça ? - Black risotto alla calamar. 599 00:45:48,520 --> 00:45:50,560 - Où sont les calamars ? - Dedans. 600 00:45:51,160 --> 00:45:53,440 Mais c'est un camion qui s'est renversé ou quoi ? 601 00:46:00,880 --> 00:46:04,520 - Le goût n'est pas mal. - C'est quoi le noir ? 602 00:46:05,240 --> 00:46:10,480 - L'encre du calamar. - On le mange aussi ? 603 00:46:11,600 --> 00:46:12,440 Oui ça se mange. 604 00:46:12,680 --> 00:46:17,880 Mais l'animal l'envoie de peur. Faut pas le manger ! 605 00:46:19,080 --> 00:46:20,560 Mange-le allez. 606 00:46:23,160 --> 00:46:27,160 Bonjour les copains, bonjour Mme Firuzan. 607 00:46:27,400 --> 00:46:30,360 Excusez le retard, vous connaissez la circulation d'Istanbul. 608 00:46:30,600 --> 00:46:31,280 Oui. 609 00:46:31,520 --> 00:46:34,000 On fait d'abord l'interview et puis les photos. 610 00:46:34,240 --> 00:46:36,840 - Bien sûr. Jale ? - Oui. 611 00:46:37,080 --> 00:46:40,160 Soyez les bienvenus. Hüseyin pousse-toi là un peu. 612 00:46:40,400 --> 00:46:42,040 Laisse Jale s'asseoir là. 613 00:46:42,440 --> 00:46:46,440 Quand on parle des nuits à Istanbul, on pense à vous. 614 00:46:46,760 --> 00:46:51,720 Tout en n'ayant pas d'album vous travaillez plus que quiconque. 615 00:46:51,960 --> 00:46:53,200 Quel est donc votre secret ? 616 00:46:55,040 --> 00:46:57,520 Sezen Aksu est du signe du Cancer Vous savez. 617 00:46:57,760 --> 00:47:02,520 On est sentimentale, chargée de feelings, entièrement... 618 00:47:04,320 --> 00:47:08,560 Puis le naturel c'est important. 619 00:47:08,800 --> 00:47:10,400 Être comme je suis, le public le sent. 620 00:47:10,640 --> 00:47:13,480 Je préfère les chansons populaires. 621 00:47:13,720 --> 00:47:15,760 Je suis bien sur la scène, enfin on le dit. 622 00:47:16,040 --> 00:47:19,080 Et l'album arrive sous peu. 623 00:47:19,560 --> 00:47:21,760 On a acheté des chansons aux stars. 624 00:47:22,000 --> 00:47:25,000 De Yildiz Tilbe... puis mes propres chansons... 625 00:47:25,240 --> 00:47:26,800 Les paroles vous appartiennent ? 626 00:47:27,680 --> 00:47:30,960 Certaines des paroles oui. 627 00:47:31,200 --> 00:47:34,920 J'ai trouvé un nouvel amant Plus dédié à moi 628 00:47:35,440 --> 00:47:38,760 On se promène en aimant Il est différent. 629 00:47:39,560 --> 00:47:42,920 Il ne me chagrine pas comme toi Lui c'est mon aimant 630 00:47:43,240 --> 00:47:46,640 Il ne me quitte pas à tout bout de champ 631 00:47:47,000 --> 00:47:48,120 Puis vient... 632 00:47:48,360 --> 00:47:52,160 Doux doux doux Mon homme est tout fou... 633 00:47:52,400 --> 00:47:56,000 Cet été on monte la maison Les voyants ont raison 634 00:47:56,240 --> 00:47:56,960 Là c'est plus joli... 635 00:47:57,200 --> 00:48:01,040 Doux doux doux Mon homme est tout fou... 636 00:48:01,280 --> 00:48:05,000 Lune de miel aux Maldives On mangera des endives... 637 00:48:05,240 --> 00:48:08,680 Voilà, des choses comme ça... 638 00:48:09,200 --> 00:48:12,480 Nous voulons aussi interroger ceux qui travaillent avec vous... 639 00:48:12,720 --> 00:48:16,000 ...c'est dans nos habitudes. 640 00:48:16,560 --> 00:48:18,120 Si vous le permettez ? 641 00:48:18,360 --> 00:48:23,840 - Bien sûr, allez-y. - Qu'est-ce qu'elle aime le plus ? 642 00:48:24,480 --> 00:48:26,000 Le calamar noir. 643 00:48:27,640 --> 00:48:30,720 - Ce qu'elle déteste ? - Que sa robe soit déchirée. 644 00:48:32,400 --> 00:48:36,240 Si vous deviez la décrire en une phrase ? 645 00:48:36,480 --> 00:48:40,920 Au verso c'est pas brillant mais en réalité c'est une brave personne. 646 00:48:43,560 --> 00:48:45,840 Bien on passe aux photos. 647 00:48:46,080 --> 00:48:47,520 Bien sûr. 648 00:48:48,960 --> 00:48:50,920 Donne le ventilateur... 649 00:48:51,400 --> 00:48:52,520 Une seconde... 650 00:48:52,760 --> 00:48:56,240 Une femme Cancer plus féminine ? 651 00:48:56,840 --> 00:48:59,120 Formidable, encore plus sexy. 652 00:49:00,320 --> 00:49:01,400 Encore. 653 00:49:03,360 --> 00:49:04,520 Tu fais quoi, toi ? 654 00:49:04,760 --> 00:49:07,760 - Elle transpire ! Je l'essuie ! - Attends laisse-moi faire. 655 00:49:09,160 --> 00:49:11,440 - Bien. - Bien, on continue. 656 00:49:11,680 --> 00:49:13,880 Ne tombez pas, bien. Ça, c'est formidable ! 657 00:49:14,120 --> 00:49:16,360 Là, on est en bas. Montrez les dents. 658 00:49:16,600 --> 00:49:18,640 Oui, oui. Que fais-tu ? 659 00:49:18,880 --> 00:49:21,160 Cela décontracte. Qu'elle boive un verre ! 660 00:49:21,480 --> 00:49:23,480 Laisse-nous travailler ! 661 00:49:23,720 --> 00:49:25,800 Oui, car ma concentration se détériore. 662 00:49:27,880 --> 00:49:30,720 Ouvre. Voilà. Plus féminine. Joue. 663 00:49:30,960 --> 00:49:34,720 Plus féminine. Oui, là. Formidable ! 664 00:49:35,240 --> 00:49:38,720 Tu ne mettras pas la queue de taureau ? 665 00:49:38,960 --> 00:49:40,400 Ils le veulent ou pas ? 666 00:49:40,640 --> 00:49:45,120 - Non, non, pas la peine. - Pas la peine alors, je suis prête. 667 00:49:53,920 --> 00:49:55,080 Très beau. 668 00:49:59,280 --> 00:50:02,120 Bof, c'est pas bien. Pas de taureau comme ça. 669 00:50:02,360 --> 00:50:04,800 Un taureau comme ça ? Le taureau fait pas comme ça ? 670 00:50:05,040 --> 00:50:08,400 Si tu bouges devant alors qu'il est attaché il arrache tout et te tue. 671 00:50:08,720 --> 00:50:11,360 Ça va Hüseyin. J'arrive pas à me concentrer. 672 00:50:12,680 --> 00:50:17,560 On tourne sur le côté et un regard perçant. 673 00:50:17,920 --> 00:50:19,680 Oui, encore. Bien. 674 00:50:19,920 --> 00:50:21,160 Bon dieu ! 675 00:50:21,400 --> 00:50:22,040 Oui ? 676 00:50:22,280 --> 00:50:24,720 Sur le côté bouche ouverte ? C'est pas un taureau ça ! 677 00:50:24,960 --> 00:50:27,200 Amuse-toi bien Ali ! 678 00:50:27,480 --> 00:50:30,280 Vous connaissez un taureau qui se tourne sur le côté ? 679 00:50:30,520 --> 00:50:32,800 Il va pas boire à l'abreuvoir ? 680 00:50:33,040 --> 00:50:35,280 Ce n'est pas réaliste. Quelle histoire... 681 00:50:35,520 --> 00:50:36,280 Tais-toi. 682 00:50:36,520 --> 00:50:38,120 Tu la rends ridicule. 683 00:50:38,360 --> 00:50:41,160 Tu la fais suer pendant des heures. Le Cancer non plus n'était pas bien. 684 00:50:41,480 --> 00:50:44,200 T'es trop pressé, faut faire le crabe pour le Cancer. 685 00:50:44,440 --> 00:50:46,440 Je le dis pour ton bien. 686 00:50:46,680 --> 00:50:48,480 Un Cancer droit comme un soldat. 687 00:50:48,720 --> 00:50:51,160 Le crabe s'enfonce dans le sable et si tu bouges... 688 00:50:51,400 --> 00:50:52,080 ...il bouge comme ça. 689 00:50:52,320 --> 00:50:55,320 Il s'enfonce dans le sable. Ça ne va pas. Ça ne va pas. 690 00:50:55,560 --> 00:50:58,120 À cause de toi. Tu fais tout à la va vite. 691 00:50:58,320 --> 00:51:01,520 Un taureau qui va se tourner... 692 00:51:01,840 --> 00:51:04,400 ...et ouvrir la bouche. C'est un film érotique avec taureau... 693 00:51:04,680 --> 00:51:07,480 Écoute, là ma patience est à bout. 694 00:51:07,760 --> 00:51:09,920 Va à ta place et ne m'énerve pas. 695 00:51:24,240 --> 00:51:29,560 Voilà... Formidable... 696 00:51:30,160 --> 00:51:32,120 Suffit, il va pas finir avec le lion et tout... 697 00:51:32,360 --> 00:51:34,080 Elle est en nage, ça suffit comme ça. 698 00:51:34,320 --> 00:51:38,440 - Elle va attraper la grippe porcine. - C'est bon, c'est fini. 699 00:51:38,960 --> 00:51:40,760 Excusez, je suis en retard. 700 00:51:41,000 --> 00:51:43,880 Où es-tu Metin ? Où es-tu Metin ? 701 00:51:44,120 --> 00:51:46,040 Où es-tu Metin ? Où es-tu Metin ? 702 00:51:46,400 --> 00:51:49,240 Je suis les affaires, les payements et tout. 703 00:51:49,480 --> 00:51:51,040 Qu'est-ce que tu suis ? 704 00:51:51,280 --> 00:51:53,640 On crève ici nous. Il ne manque plus qu'elle fasse le rat. 705 00:51:53,880 --> 00:51:57,320 Elle n'en peut plus ! Tu vas nous déposer à la maison ! 706 00:52:01,520 --> 00:52:04,280 T'es devenu stambouliote, toi aussi ! 707 00:52:04,520 --> 00:52:06,360 T'es parti en forme et regarde comme tu reviens. 708 00:52:06,600 --> 00:52:07,760 Je me suis défoncé. 709 00:52:08,000 --> 00:52:10,680 - Bois ça. - Si je bois je vomis. 710 00:52:11,040 --> 00:52:13,280 Bois donc, laisse-moi faire. 711 00:52:13,800 --> 00:52:16,400 Chaque fois que je bois du whisky ça me fait ça. 712 00:52:16,640 --> 00:52:19,040 Le photographe m'a tapé sur les nerfs alors je me suis saoulé. 713 00:52:19,280 --> 00:52:20,200 Sinon, il ne m'arrive rien. 714 00:52:20,440 --> 00:52:21,520 Bois ça. 715 00:52:39,800 --> 00:52:42,720 Ça ne va pas ça fait une semaine que je suis là. 716 00:52:43,080 --> 00:52:46,280 Je suis allé partout, au commissariat, à l'État Civil. Introuvable. 717 00:52:46,520 --> 00:52:47,320 On creuse un puits... 718 00:52:47,560 --> 00:52:49,280 ...avec une aiguille dans cette ville immense ! 719 00:52:50,240 --> 00:52:53,400 Reste le type de l'argenterie... 720 00:52:53,640 --> 00:52:55,160 Si on faisait un flyer ? 721 00:52:55,400 --> 00:52:56,560 Il est jeune sur la photo. 722 00:52:56,800 --> 00:52:59,600 J'ai pensé à passer une annonce mais il est trop jeune sur la photo. 723 00:53:00,080 --> 00:53:02,360 Je n'ai plus un rond. 724 00:53:02,840 --> 00:53:04,000 Je suis là. 725 00:53:04,240 --> 00:53:07,000 Je te pèse déjà assez comme ça. 726 00:53:07,440 --> 00:53:09,120 Parle pas comme ça ou je te casse la tête. 727 00:53:09,360 --> 00:53:12,360 Je changeais tes couches moi, je suis comme ton père ! 728 00:53:12,800 --> 00:53:14,680 Si tu pouvais être vraiment mon père ! 729 00:53:14,920 --> 00:53:16,760 T'es si bon. 730 00:53:20,120 --> 00:53:21,760 - Prends ça. - Ce n'est pas possible. 731 00:53:22,360 --> 00:53:27,480 - Prends, moi je vais à la banque. - Encore ? 732 00:54:34,440 --> 00:54:35,760 Hüseyin ? 733 00:54:37,000 --> 00:54:39,280 - Bonjour. - Tu joues bien dis donc. 734 00:54:39,520 --> 00:54:40,880 Merci. Je joue. 735 00:54:41,160 --> 00:54:42,960 T'es carrément bon. 736 00:54:43,200 --> 00:54:46,120 Depuis que je suis tout petit. 737 00:54:46,720 --> 00:54:49,880 Tu m'as touché de bon matin. 738 00:54:50,120 --> 00:54:54,600 Depuis que je suis petit dès que j'ai un problème, je joue. 739 00:54:55,120 --> 00:54:57,000 Tu dois avoir pas mal de problème, là ! 740 00:54:57,240 --> 00:54:58,720 Eh oui, c'est comme ça. 741 00:54:59,040 --> 00:55:01,760 Je m'étais à peine habitué à la solitude... 742 00:55:02,000 --> 00:55:05,360 ...ils m'ont dit que j'avais un papa et je suis venu là. 743 00:55:05,600 --> 00:55:08,800 Et j'ai dérangé tout le monde. J'ai mis le désordre chez Ramiz. 744 00:55:09,200 --> 00:55:13,840 Puis il y avait autre chose là-bas... Enfin peut-être. 745 00:55:15,320 --> 00:55:20,040 - Autre chose ? Elle s'appelle comment ? - Müjgan. 746 00:55:21,280 --> 00:55:24,640 Tes yeux brillent en prononçant son nom ! 747 00:55:25,080 --> 00:55:26,760 Tu l'aimes toi cette fille ? 748 00:55:27,000 --> 00:55:28,960 Oui, je l'aime. 749 00:55:39,960 --> 00:55:41,920 - Salamalec. - Bonjour. 750 00:55:42,160 --> 00:55:44,200 - Bon ! - Pardon ? 751 00:55:47,320 --> 00:55:49,120 Non je ne le connais pas. 752 00:55:49,520 --> 00:55:51,280 Mais les lettres viennent de cette adresse. 753 00:55:51,520 --> 00:55:55,400 Oui mais il y a 30 ans, nous on y a habité 8 ans. 754 00:55:55,960 --> 00:55:58,600 Que dois-je faire, moi ? 755 00:55:59,200 --> 00:56:01,320 Vous avez cherché sur internet ? 756 00:56:01,560 --> 00:56:03,960 Je disais, vous avez cherché sur Internet ? 757 00:56:04,200 --> 00:56:05,760 Mais comment n'y ai-je pas pensé ? 758 00:56:06,000 --> 00:56:07,840 Vous avez raison je n'ai jamais cherché. 759 00:56:08,080 --> 00:56:09,800 Là il y a un cybercafé. 760 00:56:10,040 --> 00:56:13,000 Bon j'y vais. Merci beaucoup. 761 00:56:13,240 --> 00:56:15,680 - Bonne chance. - Bonne journée... 762 00:56:20,760 --> 00:56:22,280 Cette bague ? 763 00:56:23,560 --> 00:56:25,320 Une turquoise, c'est beau, non ? 764 00:56:25,560 --> 00:56:29,160 C'est très beau comme la mer de chez nous. 765 00:56:31,160 --> 00:56:34,360 - C'est combien ? - Je te la fais à 275. 766 00:56:35,160 --> 00:56:37,400 Si je laisse une avance, vous me la gardez ? 767 00:56:37,640 --> 00:56:40,240 - Oui même sans payer. - Vrai ? 768 00:56:41,680 --> 00:56:46,920 - Oui. - Bon alors bonne journée. 769 00:57:00,800 --> 00:57:02,440 Cette machine est prétentieuse. 770 00:57:02,680 --> 00:57:04,480 T'as voulu dire ça, t'as voulu dire quoi ? 771 00:57:04,720 --> 00:57:06,520 Oui, j'ai voulu dire ça. 772 00:57:11,080 --> 00:57:14,120 Allô Metin, j'étais sous la douche. 773 00:57:16,160 --> 00:57:20,520 Comment ça il part ? On joue ce soir ! 774 00:57:22,280 --> 00:57:24,960 Comment ça ? Mais t'es fou ? 775 00:57:25,880 --> 00:57:27,920 Il arrive qu'on ne soit pas payé non plus... 776 00:57:28,160 --> 00:57:30,080 ...on l'a toujours payé, quel ingrat ! 777 00:57:30,320 --> 00:57:34,320 Ce n'est pas possible démerde-toi ! 778 00:57:34,680 --> 00:57:38,280 Je ne peux pas me produire à Zarifi... 779 00:57:38,560 --> 00:57:41,320 Avec 3 instruments et devenir la risée de tous ! Arrange-moi ça ! 780 00:57:42,920 --> 00:57:46,600 Il devait jouer 1 nuit, là puis revenir. 781 00:57:47,240 --> 00:57:50,360 Comment ça ? Non mais je n'en veux pas. 782 00:57:50,600 --> 00:57:54,440 Bon ben débrouille-toi ! Arrange-moi ça ! 783 00:57:54,680 --> 00:57:57,520 Attends, tout est prêt ? Les affiches et tout ? 784 00:57:58,400 --> 00:58:01,520 Bien alors bye bye. 785 00:58:03,240 --> 00:58:05,720 Toujours des ingrats ! 786 00:58:08,920 --> 00:58:13,560 Allô ? Qui es-tu ? Tu appelles d'où ? 787 00:58:15,640 --> 00:58:17,400 Quel Metin ? 788 00:58:19,520 --> 00:58:23,760 L'imprésario de Firüzan. Que fais-tu ? 789 00:58:25,680 --> 00:58:30,720 Ce soir. Je suis pas en forme. 790 00:58:30,960 --> 00:58:33,640 On a un truc de famille. 791 00:58:36,200 --> 00:58:38,960 Oui. 250 livres ? 792 00:58:39,560 --> 00:58:42,840 Bien alors je viens jouer. 793 00:59:00,920 --> 00:59:08,400 D'ailleurs l'amour c'est mensonge... 794 00:59:10,600 --> 00:59:13,080 - Là on est détonné. - À cause de toi ! 795 00:59:14,280 --> 00:59:15,800 - Quoi ? - À cause de toi ! 796 00:59:16,200 --> 00:59:18,560 Tu viens d'arriver et tu veux faire l'artiste avec ça ? 797 00:59:18,800 --> 00:59:21,080 Attends là, que dis-tu Hüseyin ? 798 00:59:21,360 --> 00:59:25,240 Chante-la avec ce ton. 799 00:59:25,760 --> 00:59:27,680 Il te met le ton de Sertab. 800 00:59:27,920 --> 00:59:30,720 T'es pas soprano toi. T'es alto moi je sais. 801 00:59:30,960 --> 00:59:34,360 Si tu vas avec ce ton tu devras hurler comme Tarzan jusqu'au matin. 802 00:59:34,880 --> 00:59:36,640 Joue donc, tu vas la faire mourir. 803 00:59:36,880 --> 00:59:40,040 Joue donc. Allez entre le rythme. 804 00:59:40,400 --> 00:59:41,800 Allez fais-le. 805 01:00:14,520 --> 01:00:17,840 Firus ! Firus ! Haldun Eskiciler est là. 806 01:00:18,240 --> 01:00:19,240 C'est pas vrai ! 807 01:00:19,480 --> 01:00:23,360 Tu te rends compte j'en ai mal au ventre ! 808 01:00:23,600 --> 01:00:24,640 Allez prépare-toi. 809 01:00:24,880 --> 01:00:25,720 Allez allez. 810 01:00:25,960 --> 01:00:27,680 Bon allez chauffer un peu l'ambiance. 811 01:00:27,920 --> 01:00:29,560 Allez les gars. 812 01:00:29,960 --> 01:00:31,600 C'est qui Haldun Eskiciler ? 813 01:00:32,000 --> 01:00:34,120 C'est un type super riche, qui possède tout lstanbul. 814 01:00:34,360 --> 01:00:37,360 - Et ta voix ? - C'est nerveux. 815 01:00:37,880 --> 01:00:39,560 C'est un mafioso ou quoi ? 816 01:00:39,840 --> 01:00:45,800 À chaque inspiration inspire-moi Des pieds à la tête que j'y reste 817 01:00:46,600 --> 01:00:52,640 À chaque inspiration inspire-moi Des pieds à la tête que j'y reste. 818 01:00:53,880 --> 01:01:00,880 D'ailleurs l'amour n'est que mensonges L'amour finit mal 819 01:01:01,520 --> 01:01:07,960 Même s'il ne reste que solitude après toi Tu en vaux la peine. 820 01:01:08,200 --> 01:01:09,400 Tous ensemble ! 821 01:01:09,640 --> 01:01:16,400 D'ailleurs l'amour n'est que mensonges L'amour finit mal 822 01:01:17,400 --> 01:01:24,040 Même s'il ne reste que solitude après toi Tu en vaux la peine. 823 01:01:26,880 --> 01:01:31,040 Alors merci vous vous amusez au moins ? 824 01:01:32,320 --> 01:01:35,680 Merci, merci beaucoup. 825 01:01:38,560 --> 01:01:41,960 J'ai vu, j'ai vu, j'ai vu. Soyez les bienvenus. 826 01:01:42,280 --> 01:01:45,280 M. Haldun nous a honorés de sa présence ce soir. 827 01:01:45,680 --> 01:01:50,280 Nous l'en remercions et il nous demande une chanson. 828 01:01:51,560 --> 01:01:54,160 Merci encore. Nous allons juste faire une vérification. 829 01:01:54,560 --> 01:01:56,040 Je ne l'ai pas cette chanson ! 830 01:01:56,320 --> 01:01:58,200 - Qu'est-ce qu'on fait ? - Je ne connais pas les paroles. 831 01:01:58,440 --> 01:02:00,000 - C'est quoi ? - Tu l'as toi ? 832 01:02:00,240 --> 01:02:02,720 Oui et j'ai les paroles. 833 01:02:02,960 --> 01:02:04,600 On n'a pas le temps d'écrire. 834 01:02:04,840 --> 01:02:05,840 Tu l'as toi ? 835 01:02:06,080 --> 01:02:08,560 - J'ai les paroles. - Tu t'appelais comment ? 836 01:02:08,800 --> 01:02:09,840 Badem ! 837 01:02:11,680 --> 01:02:13,720 Nous avons une surprise pour vous. 838 01:02:14,320 --> 01:02:17,960 Nous allons évidemment satisfaire la demande de M.Haldun. 839 01:02:18,200 --> 01:02:21,600 Nous allons écouter cette chanson dans la version de... 840 01:02:21,840 --> 01:02:25,200 ...Hüseyin Badem grand chanteur de Çanakkale, un maître ! 841 01:02:25,440 --> 01:02:29,520 Venez maestro on vous écoute ! On applaudit Hüseyin Badem ! 842 01:02:35,280 --> 01:02:42,680 Tout d'abord je voudrais remercier Firuzan... 843 01:02:42,920 --> 01:02:46,400 ...qui me donne cette opportunité, les applaudissements sont pour elle. 844 01:04:04,560 --> 01:04:07,560 Bon appétit et bon amusement frère Haldun ! 845 01:04:09,360 --> 01:04:12,920 Mais tu veux ta mort ou quoi tu oses l'appeler frère ! 846 01:04:13,160 --> 01:04:14,600 - Comment l'appeler ? - Comment ça ? 847 01:04:14,840 --> 01:04:17,520 T'as fait le service militaire avec lui, non ? 848 01:04:17,760 --> 01:04:21,880 Si on se parle comme ça je garderai une certaine distance. 849 01:04:22,120 --> 01:04:24,760 Mais sur scène ça passe. 850 01:04:25,000 --> 01:04:26,640 Ah l'imbécile ! 851 01:04:26,880 --> 01:04:28,920 - Firus ! Firus ! - Bonsoir. 852 01:04:29,160 --> 01:04:31,640 - Bonsoir. - C'est M. Haldun qui envoie ça. 853 01:04:32,560 --> 01:04:34,520 - Merci. - Tenez. 854 01:04:43,800 --> 01:04:44,800 C'est pour toi !? 855 01:04:45,080 --> 01:04:46,000 Pour moi ? 856 01:04:48,680 --> 01:04:52,440 "De Samatya à Çanakkale, dépense-le dans des jours meilleurs." 857 01:04:52,680 --> 01:04:54,480 Il m'a envoyé des sous. 858 01:05:00,640 --> 01:05:05,560 Il faut partager avec l'orchestre, non ? Oui ! 859 01:05:06,840 --> 01:05:09,240 J'aurais pu y aller en taxi ! 860 01:05:09,800 --> 01:05:11,640 Ramiz habite à côté de chez moi. 861 01:05:11,880 --> 01:05:14,040 On va te déposer. 862 01:05:14,520 --> 01:05:17,200 À peine gagné quelques sous, tu veux tout dépenser ! 863 01:05:17,440 --> 01:05:19,280 Tu sais c'est à cause de la circulation sanguine. 864 01:05:19,680 --> 01:05:22,280 Quand ça te démange les fesses... 865 01:05:22,520 --> 01:05:25,080 - ...la main, etc... - Et alors ? 866 01:05:25,320 --> 01:05:27,120 Ce sont les capillaires ! 867 01:05:27,360 --> 01:05:32,600 Quand le sang arrive d'un coup ça fait de la pression dans les capillaires. 868 01:05:32,920 --> 01:05:33,520 Ah bon ! 869 01:05:33,800 --> 01:05:37,560 Les oiseaux aussi le font dès fois ils s'arrachent les ailes. 870 01:05:37,920 --> 01:05:41,000 - Ce serait les capillaires ? - Non là, c'est un besoin ! 871 01:05:43,160 --> 01:05:49,600 Toi tu es un malade mental mais j'aime les fous ! 872 01:05:51,560 --> 01:05:53,720 Elle était bonne celle-là ! 873 01:06:08,240 --> 01:06:10,280 Qu'est-ce qu'il y a ? 874 01:06:10,960 --> 01:06:13,920 Il ne répond pas, allez-y, j'irai dans un hôtel. 875 01:06:14,160 --> 01:06:15,320 Sonne donc ! 876 01:06:15,600 --> 01:06:19,320 Je ne connais pas sa sonnette je ne veux pas réveiller les gens. 877 01:06:19,560 --> 01:06:21,760 C'était l'avant-dernier étage. 878 01:06:22,000 --> 01:06:24,920 Oui mais il y a 2 apparts par étage. 879 01:06:25,160 --> 01:06:26,960 C'est comme la roulette russe ! 880 01:06:28,280 --> 01:06:31,800 Tu ne connais personne d'autre dans l'immeuble ? 881 01:06:32,040 --> 01:06:34,640 - Non. - Bon alors, monte ! 882 01:06:35,000 --> 01:06:37,440 - Où on va ? - Chez moi. 883 01:06:40,440 --> 01:06:43,920 - Allez grouille. - Il regarde encore ! 884 01:06:44,280 --> 01:06:47,640 - Je viens ? - Allez viens ! 885 01:07:09,360 --> 01:07:10,840 Allez salut ! 886 01:07:48,880 --> 01:07:51,360 Tiens mets ça si ça te va. 887 01:07:51,600 --> 01:07:54,200 - Merci, tu t'es donné de la peine. - Allez bonne nuit. 888 01:07:55,800 --> 01:07:58,680 Pourquoi il y a des jouets partout ? 889 01:07:59,040 --> 01:08:01,280 J'aime ça depuis mon enfance. 890 01:08:01,520 --> 01:08:06,560 J'adore les jouets, moi. Regarde-moi ça. 891 01:08:09,280 --> 01:08:12,000 - T'as peur ? - Je suis étonné. 892 01:08:12,240 --> 01:08:16,760 Parce qu'il y a des gens comme ça qui ont peur des poupées, etc... 893 01:08:17,160 --> 01:08:19,840 Ils pensent qu'ils s'animent la nuit. 894 01:08:20,240 --> 01:08:22,960 Ils pensent à la sorcellerie et tout. 895 01:08:23,200 --> 01:08:25,640 - Oui. - N'aie pas peur. 896 01:08:25,880 --> 01:08:27,320 Aïe... que fais-tu ? 897 01:08:29,200 --> 01:08:32,960 T'es grand comme ça et t'as peur ! 898 01:08:33,520 --> 01:08:35,280 Allez bonne nuit. 899 01:08:35,520 --> 01:08:39,680 Tu sais les histoires comme ça celle du soldat de plomb. 900 01:08:40,080 --> 01:08:42,280 C'était de Kenan Dogulu, non ? 901 01:08:43,400 --> 01:08:47,200 Allez dors. 902 01:08:55,240 --> 01:08:56,640 Lève-toi ! 903 01:08:56,880 --> 01:08:59,040 Bismillahirahmanirahim ! Que se passe-t-il ? 904 01:08:59,280 --> 01:09:01,680 - Fatih est arrivé ! - C'est qui Fatih ? 905 01:09:02,000 --> 01:09:03,400 Cache-toi quelque part ! 906 01:09:03,640 --> 01:09:07,000 Il hurle, il va réveiller tout l'immeuble ! 907 01:09:09,720 --> 01:09:12,080 Où dois-je me cacher ? 908 01:09:12,800 --> 01:09:14,080 Que veux-tu ? Hein que veux-tu ? 909 01:09:14,320 --> 01:09:16,720 - Fous le camp de chez moi ! - Pourquoi tu n'ouvres pas ? 910 01:09:16,960 --> 01:09:20,640 Tu ne peux pas déranger le voisinage. Je n'ouvrirai pas. 911 01:09:20,880 --> 01:09:21,640 Pousse-toi ! 912 01:09:21,880 --> 01:09:24,000 Les voisins vont encore appeler la police ! 913 01:09:24,240 --> 01:09:25,800 Où il est le pédé ? 914 01:09:26,040 --> 01:09:26,920 De qui tu parles ? 915 01:09:27,920 --> 01:09:30,480 - Où est-il donc ? - Tu ramènes des mecs à la maison ! 916 01:09:30,680 --> 01:09:33,440 Je ne ramène personne ! 917 01:09:33,680 --> 01:09:37,840 Viens ici ! Je t'emmerde ! 918 01:09:40,960 --> 01:09:42,040 Où es-tu donc ? 919 01:09:42,280 --> 01:09:43,840 Il n'y a personne ! 920 01:09:52,160 --> 01:09:53,800 Malheur malheur ! 921 01:10:00,680 --> 01:10:03,360 Qui es-tu, toi ? 922 01:10:08,520 --> 01:10:11,080 Et tu mets mon survêtement ? 923 01:10:11,320 --> 01:10:12,800 Je vais l'enlever. 924 01:10:14,240 --> 01:10:17,800 - Je te tue moi ! Je t'étrangle ! - Arrête ! Arrête donc ! 925 01:10:18,040 --> 01:10:20,240 Tu vas le tuer ! 926 01:10:20,480 --> 01:10:25,040 Tu vas le tuer ! Arrête ! 927 01:10:28,800 --> 01:10:31,600 Sais-tu qui je suis, moi !!! 928 01:10:36,200 --> 01:10:37,520 Qu'il ne meure pas ! 929 01:10:37,760 --> 01:10:39,400 Il lui arrivera rien ! 930 01:10:39,640 --> 01:10:42,080 Je vais appeler Metin, qu'il vienne le chercher ! 931 01:10:42,320 --> 01:10:44,520 Ou alors je le mets devant la porte... 932 01:10:44,760 --> 01:10:46,640 ...l'air frais lui fera du bien. 933 01:10:46,880 --> 01:10:48,400 Bon allez. 934 01:10:48,800 --> 01:10:53,400 Oh le nounours et l'éléphant ça commence à bien faire ! 935 01:10:58,360 --> 01:11:01,960 Bon alors vous l’avez échappé belle. 936 01:11:02,400 --> 01:11:05,000 Il a failli m'étrangler. 937 01:11:05,360 --> 01:11:07,440 Regarde, j'ai des bleus partout. 938 01:11:07,720 --> 01:11:09,240 Bon suffit Hüseyin. 939 01:11:09,480 --> 01:11:11,400 J'ai rien compris à ce que je mange. 940 01:11:11,680 --> 01:11:14,240 Je regrette tout est à cause de moi. 941 01:11:14,440 --> 01:11:17,800 Mais tu n'y es pour rien. 942 01:11:18,200 --> 01:11:19,800 Moi, je vais à la banque. 943 01:11:20,040 --> 01:11:22,400 Si tu gagnes on fait fifty-fifty. 944 01:11:30,680 --> 01:11:32,400 Donc il t'aime beaucoup ! 945 01:11:32,640 --> 01:11:33,560 Quoi ? 946 01:11:34,000 --> 01:11:36,640 Je disais ton type, vu qu'il a failli m'étrangler... 947 01:11:36,880 --> 01:11:38,880 ...il devait beaucoup t'aimer. 948 01:11:39,840 --> 01:11:43,160 C'est pour ça qu'il a sauté ma vocaliste ? 949 01:11:45,200 --> 01:11:50,000 Quelle honte et de plus dans le cadre du travail ! 950 01:11:51,160 --> 01:11:53,600 N'insiste pas ! 951 01:11:56,040 --> 01:11:58,000 Bon, tu continues de chercher ton papa ? 952 01:11:58,240 --> 01:11:59,400 Oui. 953 01:12:00,680 --> 01:12:03,440 Si on participait à un programme à la TV, on le trouverait. 954 01:12:03,840 --> 01:12:04,760 À la télé ? 955 01:12:05,000 --> 01:12:06,440 On serait ridicules. 956 01:12:06,680 --> 01:12:08,560 Comme un Pinocchio à la télé. 957 01:12:08,800 --> 01:12:11,480 Je ne pourrais plus retourner dans ma ville. 958 01:12:12,080 --> 01:12:13,920 Et une annonce dans le journal ? 959 01:12:14,160 --> 01:12:15,640 Ça coûte cher. 960 01:12:16,080 --> 01:12:18,640 Je vais aller aux adresses trouvées sur internet. 961 01:12:18,840 --> 01:12:21,840 Oui je ferai ça. 962 01:12:22,200 --> 01:12:23,760 Je t'accompagne. 963 01:12:24,000 --> 01:12:25,080 C'est pas la peine. 964 01:12:25,320 --> 01:12:26,720 Mais si pourquoi pas. 965 01:12:26,960 --> 01:12:29,720 Je culpabilise au moins je t'aurais aidé. 966 01:12:30,120 --> 01:12:30,920 Merci. 967 01:12:38,560 --> 01:12:40,480 On y est là. 968 01:12:40,840 --> 01:12:43,200 Ali Riza Seker. 969 01:12:44,680 --> 01:12:45,960 Hé là ! 970 01:12:48,040 --> 01:12:49,440 Il me ressemble ! 971 01:12:49,680 --> 01:12:53,320 Ça peut être ton frère celui-là. Je crois que tu l'as trouvé le papa. 972 01:12:53,960 --> 01:12:55,760 - Malheur malheur ! - Allez viens. 973 01:12:56,000 --> 01:12:58,360 Attends. Je ne suis pas prêt. 974 01:12:58,600 --> 01:13:00,640 Pas besoin de frère et tout. 975 01:13:00,880 --> 01:13:02,480 Allez avance. 976 01:13:11,960 --> 01:13:14,600 - Bonjour. - Salamalec. 977 01:13:18,000 --> 01:13:19,640 Vous vouliez ? 978 01:13:19,960 --> 01:13:23,800 - Vous avez du fromage d'Ezine ? - On en a du très bon. 979 01:13:24,080 --> 01:13:27,880 - Tu aimes ça ? - Beaucoup. Goûte-le frère. 980 01:13:28,520 --> 01:13:29,400 Frère ! 981 01:13:35,920 --> 01:13:36,960 Il est bon. 982 01:13:37,200 --> 01:13:38,600 Vous en voulez combien ? 983 01:13:39,280 --> 01:13:43,040 1 kilo... Allez demande ! 984 01:13:44,840 --> 01:13:47,600 On aura une question. 985 01:13:48,240 --> 01:13:51,400 On cherche Ali Riza Seker. 986 01:13:51,960 --> 01:13:53,920 - Papa est allé à la mosquée. - Ton papa ? 987 01:13:54,160 --> 01:13:57,680 Oui papa. Moi c'est Fuat Seker, pourquoi ? 988 01:13:58,120 --> 01:13:59,920 Est-ce qu'il joue du sax ? 989 01:14:00,160 --> 01:14:03,120 - Quoi ? - Papa il joue du sax ? 990 01:14:03,600 --> 01:14:04,880 Comment tu parles toi ! 991 01:14:05,120 --> 01:14:07,120 Je demande s'il joue du sax. 992 01:14:07,360 --> 01:14:08,920 T'as pas honte ? 993 01:14:09,160 --> 01:14:11,000 Tu n'as pas compris. 994 01:14:11,240 --> 01:14:13,080 On cherche un Ali Riza Seker. 995 01:14:13,320 --> 01:14:15,480 Mais ce serait un musicien, qui joue du sax. 996 01:14:15,720 --> 01:14:17,440 Fais voir la photo. 997 01:14:19,840 --> 01:14:21,800 Là, au milieu. 998 01:14:22,160 --> 01:14:27,000 Non ce n'est pas papa, nous on est fermier. Regarde là. 999 01:14:30,840 --> 01:14:33,760 Vous m'avez énervé de bon matin. 1000 01:14:34,000 --> 01:14:35,760 Et pourquoi tu t'énerves. 1001 01:14:36,000 --> 01:14:39,120 À cause de toi, tu me ressembles et tu ne ressembles pas à ton papa. 1002 01:14:39,360 --> 01:14:42,800 À cause de toi. Ton fromage n'est pas bon non plus. 1003 01:14:43,040 --> 01:14:46,320 Le fromage de ma mamie est excellent. 1004 01:14:49,040 --> 01:14:50,240 Bon ça va. 1005 01:14:50,480 --> 01:14:52,600 Toi, tu attires les emmerdes. 1006 01:14:52,840 --> 01:14:53,800 Mais qu'ai-je fait donc ? 1007 01:14:54,040 --> 01:14:57,440 On dit pas comme ça il joue du sax. 1008 01:14:57,680 --> 01:15:00,120 Parce qu'il est vicieux il a pensé à la pipe ! 1009 01:15:00,360 --> 01:15:01,520 Incroyable ! 1010 01:15:01,760 --> 01:15:04,320 Papa jouait du sax, comment le dire autrement. 1011 01:15:04,720 --> 01:15:08,320 Cela me démoralise, je croyais l'avoir trouvé. 1012 01:15:08,640 --> 01:15:11,120 Bon viens on va mettre une annonce dans le journal. 1013 01:15:11,360 --> 01:15:13,960 Et puis tu rentres chez toi et attends des nouvelles. 1014 01:15:15,200 --> 01:15:17,920 Allons à la dernière adresse et puis on arrête. 1015 01:15:18,160 --> 01:15:19,920 Ça commence à bien faire ! 1016 01:15:21,400 --> 01:15:24,240 Bon ne boude pas on va y aller. 1017 01:15:25,120 --> 01:15:27,400 L'addition SVP. 1018 01:15:28,040 --> 01:15:30,480 - Je vous en prie, c'est fait. - Bon alors. 1019 01:15:33,640 --> 01:15:35,120 Ils sont fous. 1020 01:15:35,360 --> 01:15:37,680 2 thés et 1 toast 26 mille ? 1021 01:15:37,920 --> 01:15:40,560 Chez nous avec ça tu mages un agneau entier. 1022 01:15:40,800 --> 01:15:41,960 On est à Istanbul, là. 1023 01:15:42,200 --> 01:15:44,760 Tu ajoutes 500 et tu auras un homme entier, ici. Allez paye. 1024 01:15:45,000 --> 01:15:47,000 - Viens là, tiens. - Allez... allez. 1025 01:16:00,160 --> 01:16:03,360 Voici l’Agence Immobilière Seker. 1026 01:16:03,960 --> 01:16:06,680 Bon on va mettre une annonce. 1027 01:16:06,920 --> 01:16:08,440 - Bien. - Allez avance. 1028 01:16:23,280 --> 01:16:27,200 On t'a dit qu'on allait acheter nous ce terrain-là ! 1029 01:16:27,440 --> 01:16:29,920 C'est pas moi qui l'ai vendu ! 1030 01:16:30,160 --> 01:16:31,720 Arrête ton char, tu nous prends pour qui ! 1031 01:16:31,960 --> 01:16:35,160 C'est pas moi ! On t'achètera ailleurs. Ailleurs ? C'est ça ! 1032 01:16:35,400 --> 01:16:38,440 Tiens un terrain pour toi. 1033 01:16:52,000 --> 01:17:00,000 Excusez-nous on cherche un appartement... 1034 01:17:01,080 --> 01:17:03,080 ...au rez-de-chaussée. 1035 01:17:03,320 --> 01:17:06,080 On cherche l'agence. Oui c'est où l'agence ? 1036 01:17:06,320 --> 01:17:09,120 Oui, on ne la voit pas. On a un souci. 1037 01:17:09,360 --> 01:17:12,200 On veut un jardin. On nous a dit à l'agence là. 1038 01:17:12,440 --> 01:17:14,200 On a un chien. 1039 01:17:14,440 --> 01:17:16,720 Les gens se plaignent on a besoin d'un jardin. 1040 01:17:16,960 --> 01:17:19,000 Le propriétaire n'est pas là. Repassez. 1041 01:17:19,240 --> 01:17:21,840 On repassera mais quand ? 1042 01:17:22,080 --> 01:17:25,480 On a tant de soucis regarde pour monter les escaliers. 1043 01:17:25,720 --> 01:17:29,520 Bien on va repasser. 1044 01:17:29,840 --> 01:17:30,720 Quand ça ? 1045 01:17:30,960 --> 01:17:32,960 On reviendra quoi, bonne journée. 1046 01:17:33,840 --> 01:17:36,840 Viens. C'était où la porte ? Là, viens. 1047 01:17:58,720 --> 01:18:00,000 Qu'est-ce que tu regardes ? 1048 01:18:00,240 --> 01:18:02,440 - Ils voient ceux-là. - Malheur malheur ! 1049 01:18:55,320 --> 01:18:58,120 - Tu vas où ? - À la gare routière. 1050 01:19:00,200 --> 01:19:04,440 - Quoi ? - J'y vais moi je pars. 1051 01:19:04,680 --> 01:19:07,120 Je dois rentrer à Geyikli. 1052 01:19:07,520 --> 01:19:09,400 Oh le salaud... 1053 01:19:09,720 --> 01:19:12,600 ...tu me crées des soucis et tu pars ? 1054 01:19:12,840 --> 01:19:14,680 Qu'est-ce que vous faites vous êtes fous ou quoi ? 1055 01:19:14,920 --> 01:19:18,000 À cause de toi ! Tu as dit que tu allais venir. Je ne t'ai pas invité ! 1056 01:19:18,240 --> 01:19:20,040 - Arrête un peu. - Tais-toi. 1057 01:19:20,280 --> 01:19:22,000 Que fais-tu ! Calme-toi ! 1058 01:19:22,240 --> 01:19:24,800 - De quoi je me mêle ! Ça ne te regarde pas ! - C'est vrai ! 1059 01:19:33,240 --> 01:19:36,120 Je te l'ai dit qu'on ne peut pas le trouver comme ça. 1060 01:19:36,360 --> 01:19:38,440 Mais non, il ne peut pas être mon papa il est trop jeune ! 1061 01:19:38,680 --> 01:19:40,280 Patience mon dieu ! 1062 01:19:40,680 --> 01:19:42,920 Ne recommencez pas je vous descends tous deux ! 1063 01:19:43,160 --> 01:19:44,280 Tais-toi donc ! 1064 01:19:44,520 --> 01:19:46,720 Toi tais-toi la folle ! Depuis ce matin ! 1065 01:19:47,080 --> 01:19:49,480 Ce serait qui la folle ! Et réponds ! 1066 01:19:49,800 --> 01:19:51,480 - Arrête ! - Tu dis folle à qui toi ? 1067 01:19:51,720 --> 01:19:53,720 - Arrête donc ! - Qui tu appelles folle, toi, hein ! 1068 01:20:13,200 --> 01:20:17,440 Merde alors ! 1069 01:20:22,200 --> 01:20:23,280 Allez sors viens. 1070 01:20:23,520 --> 01:20:28,920 Voilà il est parti ! Parti le car ! 1071 01:20:29,360 --> 01:20:31,160 Mieux vaut nuire à la matière et pas à la santé. 1072 01:20:31,400 --> 01:20:32,480 Suffit vos gueules les fous ! 1073 01:20:32,720 --> 01:20:35,080 Il a fallu que vous me trouviez, moi dans Istanbul ? 1074 01:20:35,320 --> 01:20:37,360 - Ça va toi ? - Mon cou ne va pas bien. 1075 01:20:37,600 --> 01:20:39,240 Attends laisse-moi faire. Attends. 1076 01:20:42,120 --> 01:20:43,200 - Que fais-tu ? - Attends. 1077 01:20:45,040 --> 01:20:46,080 - Ça fait mal ? - Et oui ! 1078 01:20:48,280 --> 01:20:49,560 - Et comme ça ? - Ça fait mal. 1079 01:20:51,040 --> 01:20:52,080 - Et comme ça ? - Pareil. 1080 01:20:53,320 --> 01:20:54,280 Laisse-toi faire là. 1081 01:20:57,360 --> 01:20:59,520 - Et maintenant ? - C'est passé ! 1082 01:21:00,200 --> 01:21:04,920 C'est rien, le disque avait bougé, je l'ai remis en place. 1083 01:21:06,280 --> 01:21:07,840 Toi, tu as une fracture. 1084 01:21:08,080 --> 01:21:10,200 Ma dent est cassée je crois. 1085 01:21:10,520 --> 01:21:11,920 Pas ta dent, ton doigt. 1086 01:21:12,160 --> 01:21:13,440 Non pas le doigt, ma dent. 1087 01:21:13,920 --> 01:21:15,480 De là que c'est cassé, regarde ! 1088 01:21:15,960 --> 01:21:18,840 - Qu'as-tu fait ? - La seconde phalange ! 1089 01:21:19,280 --> 01:21:21,240 Fais voir. Ta tête saigne. 1090 01:21:21,640 --> 01:21:25,280 Mon cou va bien mais je ne sens pas les bras. 1091 01:21:27,800 --> 01:21:29,960 C'est combien le numéro de l'ambulance à lstanbul. 1092 01:21:36,240 --> 01:21:37,320 Malheur, malheur ! 1093 01:21:37,400 --> 01:21:38,280 Malheur, malheur ! 1094 01:21:55,680 --> 01:22:00,240 Pas d'inquiétude. C'est juste le coup que vous avez reçu. 1095 01:22:00,640 --> 01:22:03,120 J'avais l'impression que le disque avait bougé. 1096 01:22:03,360 --> 01:22:04,720 Tais-toi ! 1097 01:22:05,360 --> 01:22:06,960 Bon rétablissement. 1098 01:22:07,200 --> 01:22:09,560 Merci. Excusez-nous. 1099 01:22:09,800 --> 01:22:11,920 On vous a causé tout ça. 1100 01:22:12,160 --> 01:22:13,360 Regarde-moi, à quoi on est réduit. 1101 01:22:13,600 --> 01:22:17,440 Je ne sais ce que j'ai avec moi. 1102 01:22:18,800 --> 01:22:22,320 Tiens ça et arrange-toi avec. 1103 01:22:22,560 --> 01:22:24,760 Là je vais t'écrire mon téléphone. 1104 01:22:25,000 --> 01:22:27,320 Vous auriez un crayon ? 1105 01:22:27,600 --> 01:22:29,920 Merci. Regarde je l'écris là. 1106 01:22:30,440 --> 01:22:34,480 Mon imprésario fera réparer ta voiture aussi. 1107 01:22:35,040 --> 01:22:36,800 J'essaye de le joindre et je ne le trouve pas. 1108 01:22:37,040 --> 01:22:37,800 Tiens. 1109 01:22:38,040 --> 01:22:38,880 Merci. 1110 01:22:39,120 --> 01:22:40,800 Ce qui est fait est fait. 1111 01:22:41,040 --> 01:22:43,960 Prends un relaxant musculaire mais sans alcool. 1112 01:22:44,200 --> 01:22:47,280 Tiens-le loin de moi. 1113 01:22:47,520 --> 01:22:49,200 Je ne veux rien d'autre. 1114 01:22:49,440 --> 01:22:52,000 T'es douillet toi. Tu devrais avoir honte. 1115 01:22:52,200 --> 01:22:55,120 Il n'est même pas venu à l'hôpital, il a continué à travailler. 1116 01:22:56,720 --> 01:22:58,080 Bien Hüseyin. Bon, allons-y. 1117 01:22:58,320 --> 01:22:59,880 - Malpoli. - Allez avance. 1118 01:23:00,120 --> 01:23:02,200 Tu lui en as donné trop. 1119 01:23:02,440 --> 01:23:03,880 Sa voiture est devenue de la purée. 1120 01:23:09,680 --> 01:23:11,680 - M. Ramiz ? - Oui ? 1121 01:23:13,880 --> 01:23:16,160 - T'as une assurance ? - Non. 1122 01:23:16,400 --> 01:23:18,880 Au-dessus de 120 kg ils n'en font pas. 1123 01:23:20,000 --> 01:23:21,920 - Pardon. - Oui ? 1124 01:23:22,160 --> 01:23:23,920 Le lit ne se relève pas. 1125 01:23:24,160 --> 01:23:25,800 Je l'ai dit cinquante fois depuis ce matin. 1126 01:23:26,040 --> 01:23:27,320 Quelle chambre Madame ? 1127 01:23:27,560 --> 01:23:29,520 106, Ali Riza Seker. 1128 01:23:29,760 --> 01:23:32,080 Je vais voir. 1129 01:23:34,920 --> 01:23:37,360 Bien on va le changer tout de suite, excusez-nous. 1130 01:23:37,600 --> 01:23:39,360 De toute façon, vous sortez demain. 1131 01:23:39,600 --> 01:23:41,800 Oui... Merci. 1132 01:23:45,400 --> 01:23:47,600 T'as entendu elle dit Ali Riza Seker. 1133 01:23:47,960 --> 01:23:50,560 Jamais deux sans trois Hüseyin. S'il nous arrive un malheur on est... 1134 01:23:50,840 --> 01:23:53,920 ...au moins à l'hôpital ! 1135 01:23:57,080 --> 01:23:59,000 Attends un peu Ramiz. 1136 01:24:04,280 --> 01:24:06,960 Il n'ouvre pas. 1137 01:24:26,920 --> 01:24:28,360 Sûr qu'il ressemble. 1138 01:24:29,240 --> 01:24:30,280 Oui. 1139 01:24:34,840 --> 01:24:35,800 Vous désirez ? 1140 01:24:40,200 --> 01:24:42,640 - Bon rétablissement. - Merci. 1141 01:24:43,200 --> 01:24:46,440 - Bon rétablissement. - Merci. À vous aussi. 1142 01:24:47,520 --> 01:24:54,120 Je m'appelle Hüseyin et c'est mon amie Firuzan. 1143 01:24:55,680 --> 01:24:59,120 Nous cherchons Ali Riza Seker. 1144 01:24:59,360 --> 01:25:02,040 - Est-ce vous ? - Oui. 1145 01:25:02,480 --> 01:25:03,440 Oui. 1146 01:25:05,880 --> 01:25:08,520 Excusez le dérangement... 1147 01:25:11,760 --> 01:25:14,320 ...mais c'est vous sur la photo ? 1148 01:25:22,920 --> 01:25:25,480 C'est vieux ça vous l'avez trouvée où ? 1149 01:25:27,000 --> 01:25:29,440 T'es le fils de Fethi qui jouait du tambour. 1150 01:25:29,720 --> 01:25:30,440 Non. 1151 01:25:35,520 --> 01:25:38,160 C'est vous qui avez écrit ces lettres ? 1152 01:25:52,400 --> 01:25:54,960 Ça me vient de ma maman. 1153 01:25:56,840 --> 01:25:58,560 T'es le fils d'Ayse ? 1154 01:25:59,000 --> 01:26:00,200 Oui ! 1155 01:26:01,000 --> 01:26:04,680 Mais il lui est arrivé quelque chose ou elle est morte ? 1156 01:26:05,200 --> 01:26:06,480 Malheureusement... 1157 01:26:08,760 --> 01:26:12,920 Mes condoléances fiston, c'est la vie. 1158 01:26:13,680 --> 01:26:15,760 Donc t'es le fils d'Ayse ? 1159 01:26:16,320 --> 01:26:18,480 Et le tien aussi ! 1160 01:26:19,000 --> 01:26:19,840 Comment ? 1161 01:26:20,080 --> 01:26:22,040 Je suis aussi ton fils ! 1162 01:26:23,520 --> 01:26:26,080 Tu es mon fils ? 1163 01:26:26,280 --> 01:26:27,320 Oui. 1164 01:26:27,800 --> 01:26:30,880 Quand maman a rompu avec toi, elle était enceinte ! 1165 01:26:31,400 --> 01:26:33,480 Elle te l'a caché. 1166 01:26:34,080 --> 01:26:36,920 Mes grands-parents le savaient. Ils l'ont caché aussi. 1167 01:26:37,360 --> 01:26:41,120 J'ai trouvé cela en fouillant dans l'armoire et je suis venu là. 1168 01:26:41,520 --> 01:26:43,720 Maman ne s'est jamais mariée. 1169 01:26:44,000 --> 01:26:47,600 Et ils m'ont raconté que mon papa était mort avant ma naissance. 1170 01:26:50,840 --> 01:26:52,080 Vous allez bien ? 1171 01:26:52,320 --> 01:26:55,440 Il va mal ! De l'eau ! 1172 01:27:05,680 --> 01:27:07,280 Vous allez bien ? 1173 01:27:07,800 --> 01:27:09,920 Je vais bien mon fils. 1174 01:27:10,760 --> 01:27:13,920 Tu t'es jamais demandé ce qu'était devenu maman ? 1175 01:27:14,440 --> 01:27:16,480 Bien sûr que si. 1176 01:27:19,640 --> 01:27:23,960 Quand je l'ai connue j'avais une fiancée à Istanbul. 1177 01:27:25,160 --> 01:27:28,160 On était venus jouer à Lapseki. 1178 01:27:30,240 --> 01:27:35,680 Une nuit j’ai vu ta maman et j'ai été foudroyé. 1179 01:27:37,520 --> 01:27:40,840 Tout oublié, on est tombé amoureux. 1180 01:27:44,160 --> 01:27:49,280 Mais la propriétaire du music-hall lui a fait dire... 1181 01:27:49,960 --> 01:27:53,160 ...que j'étais fiancé à Istanbul. 1182 01:27:53,760 --> 01:27:56,120 Elle ne m'a pas laissé expliquer. 1183 01:27:57,520 --> 01:28:01,960 Elle ne m'a jamais pardonné. 1184 01:28:03,080 --> 01:28:10,160 Je lui ai écrit ces lettres, j'ai mis des intermédiaires... 1185 01:28:10,720 --> 01:28:15,080 ...en vain. Je me suis séparé. Elle ne m'a pas écouté. 1186 01:28:16,800 --> 01:28:20,920 Puis les lettres ont commencé à me revenir... 1187 01:28:22,280 --> 01:28:24,720 ...j'ai perdu sa trace. 1188 01:28:26,560 --> 01:28:30,840 Trois, quatre ans plus tard, un ami musicien... 1189 01:28:31,080 --> 01:28:33,040 ...m'a fait savoir qu'il l'avait vue à Ezine. 1190 01:28:34,320 --> 01:28:37,560 J'y suis allé, je l'ai vue au marché. 1191 01:28:38,160 --> 01:28:44,840 Avec un enfant, j'ai pensé qu'elle s'était mariée. 1192 01:28:45,400 --> 01:28:47,960 L'enfant était gros, c'était moi ! 1193 01:28:49,200 --> 01:28:52,800 Tu sais je ne me suis jamais marié non plus. 1194 01:28:54,560 --> 01:28:56,360 Et la dame là ? 1195 01:28:56,600 --> 01:28:57,880 Ah elle c'est Sükran. 1196 01:28:58,120 --> 01:29:00,800 C'est ma voisine, une bonne amie. 1197 01:29:01,520 --> 01:29:04,720 Ton visage c'est ta maman mais la carrure c'est moi. 1198 01:29:04,960 --> 01:29:07,560 Je joue de la clarinette aussi. 1199 01:29:07,800 --> 01:29:08,800 C'est bien ! 1200 01:29:09,040 --> 01:29:10,720 Je peux dire papa ? 1201 01:29:10,960 --> 01:29:12,920 Bien sûr ! 1202 01:29:19,840 --> 01:29:21,960 Oh mon dieu ! 1203 01:29:22,880 --> 01:29:26,800 Papa sans Mme Firuzan, on ne t'aurait pas retrouvé. 1204 01:29:27,120 --> 01:29:28,560 Mais non. 1205 01:29:29,080 --> 01:29:32,000 Tout ça était écrit, c'était notre destin. 1206 01:29:32,240 --> 01:29:34,920 Et moi, je n'avais personne. 1207 01:29:35,160 --> 01:29:39,120 Merci mon dieu. Comment avons-nous perdu Ayse ? 1208 01:29:39,720 --> 01:29:40,960 Un accident ! 1209 01:29:41,200 --> 01:29:42,520 De voiture ? 1210 01:29:42,760 --> 01:29:44,880 Non un mulet lui a donné un coup de sabot ! 1211 01:29:46,320 --> 01:29:49,920 Elle essayait de le soigner, il avait une épine sous le sabot. 1212 01:29:50,400 --> 01:29:53,680 La bête lui a donné un coup. 1213 01:29:53,960 --> 01:29:56,200 J'ai vu maman voler. 1214 01:29:56,600 --> 01:29:58,320 Oh mon dieu ! 1215 01:30:01,160 --> 01:30:04,160 Ramiz qui appelle, on l'a oublié. J'arrive. 1216 01:30:09,080 --> 01:30:12,160 La vie est pleine de surprises ! 1217 01:30:12,400 --> 01:30:16,800 Oui c'est comme le soleil un jour d'hiver ! 1218 01:30:17,240 --> 01:30:19,520 On va voir et on revient. 1219 01:30:20,720 --> 01:30:22,200 Bien... 1220 01:30:26,080 --> 01:30:27,240 - Qu'est-ce qu'il y a ? 1221 01:30:28,120 --> 01:30:31,480 Les types ont trouvé notre trace, ils ont pris en otage Ramiz ! 1222 01:30:34,080 --> 01:30:36,560 Si on n'y va pas, ils descendent Ramiz ! 1223 01:30:36,800 --> 01:30:38,600 Et si on y va ils nous descendent tous ! 1224 01:30:38,840 --> 01:30:41,960 J'ai dit je viens seul mais ils ont dit : "elle vient aussi". 1225 01:30:42,440 --> 01:30:44,480 Il y a un endroit appelé le pont de Haliç ? 1226 01:30:44,720 --> 01:30:46,960 - Oui ! - On doit aller là dans une heure. 1227 01:30:47,200 --> 01:30:50,120 Ils ont dit que si on prévient la police ils tuent Ramiz. 1228 01:30:53,200 --> 01:30:54,320 Qu'est-ce qu'on fait ? 1229 01:30:54,560 --> 01:30:57,000 Attends je réfléchis. On appelle Metin. 1230 01:30:57,280 --> 01:30:58,960 C'est Metin qui va nous sauver ? 1231 01:30:59,280 --> 01:31:02,680 T'as une idée meilleure ? Il pourrait venir avec des gens ! 1232 01:31:04,720 --> 01:31:07,720 Tu as raison, essayons ! 1233 01:31:08,320 --> 01:31:09,240 Un instant ! 1234 01:31:19,960 --> 01:31:22,240 Où es-tu Metin ? 1235 01:31:22,560 --> 01:31:24,080 Je viens de trouver et tu pars mon fils ? 1236 01:31:24,320 --> 01:31:25,400 C'est important papa. 1237 01:31:25,640 --> 01:31:28,080 J'ai un ami qui a besoin de moi. 1238 01:31:28,320 --> 01:31:29,800 C'est ton portable ? 1239 01:31:33,680 --> 01:31:35,000 J'ai écrit mon numéro là. 1240 01:31:35,960 --> 01:31:38,960 Tu m'appelles. Tu sors demain ? 1241 01:31:39,200 --> 01:31:41,000 - Oui. - Je viendrai. 1242 01:31:41,240 --> 01:31:42,600 - Prends soin de toi. - Bien. 1243 01:31:50,840 --> 01:31:53,600 Pourquoi il ne répond pas. 1244 01:31:55,280 --> 01:31:57,880 - Toujours le répondeur ! - Ben laisse un message ! 1245 01:31:58,120 --> 01:31:59,680 Plus que 20 minutes ! 1246 01:32:25,160 --> 01:32:28,720 C'est de la chaux vive, ça. Ça fera fondre même nos os. 1247 01:32:29,360 --> 01:32:31,040 C'est comme un charnier ! 1248 01:32:31,320 --> 01:32:33,680 Ils vont nous tuer Hüseyin ! 1249 01:32:35,240 --> 01:32:37,960 Bon ça suffit, vous vous poussez. 1250 01:32:38,200 --> 01:32:41,600 On ne le dira à personne ! 1251 01:32:41,840 --> 01:32:43,680 Ça ne te servira à rien de nous tuer ! 1252 01:32:43,920 --> 01:32:45,120 Ah Hüseyin ! 1253 01:32:46,120 --> 01:32:48,440 SVP ne nous tuez pas ! 1254 01:32:48,680 --> 01:32:50,760 C' est pas moi qui vous ai dit d'entrer à l'agence ! 1255 01:32:51,000 --> 01:32:53,400 On ne le voulait pas, c'était écrit. 1256 01:32:53,640 --> 01:32:56,360 Moi, je cherchais mon papa, on ne voulait pas y entrer ! 1257 01:32:56,600 --> 01:32:58,720 Et moi, j'essayais de l'aider. 1258 01:32:58,960 --> 01:33:01,960 Ne nous tuez pas SVP, on ne le dira à personne ! 1259 01:33:03,440 --> 01:33:04,800 Allez. 1260 01:33:05,320 --> 01:33:07,440 Pardonne-nous Ramiz. 1261 01:33:08,280 --> 01:33:11,160 Pardonnez-moi, je suis désolé. 1262 01:33:12,120 --> 01:33:13,760 Mamie prie donc ! 1263 01:33:15,440 --> 01:33:17,200 Arrêtez ! 1264 01:33:17,440 --> 01:33:18,480 Qu'est-ce qu'il se passe ? 1265 01:33:19,040 --> 01:33:19,960 Fatih ! 1266 01:33:23,000 --> 01:33:25,200 Ton ami Fatih est arrivé ! 1267 01:33:25,440 --> 01:33:27,040 Avec 5 personnes ! 1268 01:33:30,080 --> 01:33:31,920 Allez Hüseyin, fuis, vite ! 1269 01:33:37,360 --> 01:33:38,840 Prenons aussi Fatih ! 1270 01:33:39,080 --> 01:33:41,240 Il saura s'en sortir, lui. Vas-y toi ! 1271 01:33:49,680 --> 01:33:51,920 Ramiz, on a trouvé mon papa, tu sais ? 1272 01:33:53,160 --> 01:33:55,200 Ne commence pas avec ton papa. 1273 01:33:55,440 --> 01:33:56,360 Avance ! 1274 01:34:08,200 --> 01:34:09,160 Rendez-vous ! 1275 01:34:09,400 --> 01:34:11,200 Fatih, vous allez bien ? 1276 01:34:31,600 --> 01:34:32,840 Bonjour papa ! 1277 01:34:33,080 --> 01:34:35,160 Bonjour mon fils ! 1278 01:34:36,280 --> 01:34:39,920 Je t'ai appelé toute la nuit, pas de réponse ! 1279 01:34:40,160 --> 01:34:41,880 Je me suis fais voler le téléphone, papa ! 1280 01:34:42,120 --> 01:34:44,160 On a failli y laisser notre peau ! 1281 01:34:44,400 --> 01:34:45,320 Pourquoi ? 1282 01:34:45,560 --> 01:34:50,200 On était au poste jusqu'au matin, heureusement on est là maintenant. 1283 01:34:50,520 --> 01:34:52,600 Tu as tes papiers, je t'emmène loin. 1284 01:34:52,960 --> 01:34:53,720 Où ça ? 1285 01:34:53,960 --> 01:34:55,880 Là où c'est toujours l'été, papa ! 1286 01:34:56,120 --> 01:34:57,680 On va à Geyikli, mon bled. 1287 01:34:59,080 --> 01:35:02,120 - Je ne viens pas, fiston. - Tu ne viens pas où ? 1288 01:35:02,760 --> 01:35:06,880 Que dirais-je à tes grands-parents ? Reste avec moi ! 1289 01:35:07,400 --> 01:35:09,880 Non, ils ne sont pas comme ça. 1290 01:35:10,120 --> 01:35:12,960 Viens avec moi. C'est bon pour ta santé, papa. 1291 01:35:13,480 --> 01:35:16,640 On vit longtemps, chez nous. La moyenne d'âge est de 65 ans. 1292 01:35:17,160 --> 01:35:18,720 Moi, j'ai 63 ans. 1293 01:35:19,760 --> 01:35:22,680 En moyenne quoi, qu'Allah te donne longue vie. 1294 01:35:24,360 --> 01:35:27,120 Allez messieurs, ne perdons pas de temps. 1295 01:35:27,360 --> 01:35:28,880 On part. Le train part, allez ! 1296 01:35:29,120 --> 01:35:30,440 Allez ! 1297 01:35:34,360 --> 01:35:36,360 Enfin, on rentre ! 1298 01:35:37,480 --> 01:35:40,960 - Pourquoi je viens, moi ? - Tu pourras aller à la mer. 1299 01:35:41,200 --> 01:35:43,520 On t'a tellement embêté ! Prends des vacances. 1300 01:35:43,760 --> 01:35:45,520 C'est la saison du thon. 1301 01:35:45,760 --> 01:35:47,720 - C'est bon ! - Oui ! 1302 01:35:47,960 --> 01:35:50,840 Je vais voir ma mère, je dois changer d'air. 1303 01:35:53,320 --> 01:35:55,440 Malheur ! Arrête, attend ! 1304 01:35:56,040 --> 01:35:57,520 Qu'est-ce qu'il y a ? 1305 01:36:03,560 --> 01:36:04,640 Quoi encore ? 1306 01:36:04,880 --> 01:36:08,520 J'avais commandé une bague pour Müjgan, j'ai oublié. Faisons demi-tour. 1307 01:36:12,560 --> 01:36:14,960 Tiens, tu lui donneras ça. 1308 01:36:16,080 --> 01:36:18,800 On ne va pas refaire tout ce chemin, Je vous tue ! 1309 01:36:19,600 --> 01:36:22,200 Tu as une grande âme. 1310 01:36:24,080 --> 01:36:27,760 C'est de l'or. Allons, tu dois demander sa main pour moi. 1311 01:36:28,000 --> 01:36:28,480 Quoi ? 1312 01:36:28,720 --> 01:36:30,520 Ben oui, tu vas m'aider. 1313 01:36:30,760 --> 01:36:32,720 On a pris ce chemin ensemble. 1314 01:36:34,360 --> 01:36:36,560 Malheur, malheur !