1
00:01:03,990 --> 00:01:08,995
Varje år lika läskigt med skolstart.
Möta varann igen, men...
2
00:01:09,078 --> 00:01:13,124
Jag har åtminstone mina bästa vänner
Janice och Emily.
3
00:01:13,207 --> 00:01:17,295
Här i slow-motion för det är så
alla heta tjejer dyker upp.
4
00:01:17,378 --> 00:01:19,046
Jag bara skojar.
5
00:01:19,130 --> 00:01:24,385
Vi vill se ut att inte bry oss,
särskilt inför killarna.
6
00:01:26,804 --> 00:01:31,100
Och... det här är jag
som inte bryr mig.
7
00:01:33,394 --> 00:01:39,358
Det där är Janice och Lloyd som
låtsas vara mycket komplicerade.
8
00:01:39,442 --> 00:01:44,113
Och Wen... tja...
Ingen verkar bry sig om honom.
9
00:01:45,072 --> 00:01:50,203
Men när det gäller vänskap, riktig
vänskap som mellan mig och Kyle-
10
00:01:50,286 --> 00:01:53,456
- så kan man bry sig
och bara vara sig själv.
11
00:01:53,539 --> 00:01:57,376
Åh... och så hon... vi kallar henne
Post-It för hon klistrar sig fast-
12
00:01:57,460 --> 00:02:01,964
- vid alla killar och påstår
att hon älskar dem.
13
00:02:02,632 --> 00:02:08,262
Jag är trött på allt spelande.
Jag vill bara ha ett bra år.
14
00:02:09,972 --> 00:02:13,684
Som förra året
när jag blev kär i Chad.
15
00:02:15,436 --> 00:02:18,356
För alltid...
16
00:02:24,654 --> 00:02:27,824
Apropå "alltid", det är så länge
Kyle och jag varit vänner.
17
00:02:27,907 --> 00:02:29,867
"VAR ÄR DU?"
18
00:02:30,952 --> 00:02:33,663
BASERAD PÅ FILMEN
"LOL (LAUGHING OUT LOUD)"
19
00:02:33,746 --> 00:02:36,791
Jag är här.
20
00:02:36,874 --> 00:02:40,294
Jag hoppas det alltid förblir så.
21
00:02:42,255 --> 00:02:48,386
Hur som helst, vi följer strömmen
och försöker älska, leva och asgarva.
22
00:02:48,469 --> 00:02:53,641
Vilket passar bra då jag heter Lola,
men alla kallar mig "Lol".
23
00:03:00,398 --> 00:03:02,441
FÖRSTA TERMINEN
24
00:03:02,525 --> 00:03:07,446
Fattar inte att hon har samma väska
som jag. Min var specialbeställd.
25
00:03:07,530 --> 00:03:10,533
- Din nya låt är fantastisk.
- Gillade du den?
26
00:03:10,616 --> 00:03:13,494
Gitarrsolot är grymt.
27
00:03:13,578 --> 00:03:18,332
- Mina damer, välkomna tillbaka.
- Wen, försök inte ens.
28
00:03:18,416 --> 00:03:22,670
- Du vet att du vill ha mig.
- Jag vill att du lämnar mig i fred.
29
00:03:22,753 --> 00:03:28,259
Det gillar jag. I fred i kväll?
Bra, du och jag. I fred i kväll.
30
00:03:28,342 --> 00:03:33,723
Han är så läcker att det gör ont.
31
00:03:34,974 --> 00:03:38,019
Helt sjukt att du valt trigonometri
för hans skull.
32
00:03:38,102 --> 00:03:40,104
Så du har saknat mig?
33
00:03:40,188 --> 00:03:43,524
- Ja, har du saknat mig?
- Mmm...
34
00:03:44,233 --> 00:03:48,738
- Hur var lägerledargrejen?
- Det var... brutalt.
35
00:03:48,821 --> 00:03:53,951
- Du varken ringde eller sms:ade.
- Jo, men täckningen var usel.
36
00:03:54,994 --> 00:03:59,665
Plus att jag blev typ
ihop med en tjej, en ledare.
37
00:04:02,001 --> 00:04:07,173
- Jaha, inga problem.
- Det var bara en engångsgrej.
38
00:04:07,256 --> 00:04:14,764
Det är lugnt. Bra du sa det för
jag var också ihop med nån, på prov.
39
00:04:14,847 --> 00:04:19,519
Jag hoppas du behöll hans nummer.
Jag vill inte du ska vara ensam.
40
00:04:19,602 --> 00:04:23,022
Jag har det som kortnummer.
41
00:04:25,817 --> 00:04:28,444
Hej, Lola. Ingen Chad?
42
00:04:28,820 --> 00:04:31,864
- Lola!
- Hej, Lol, allt OK?
43
00:05:09,360 --> 00:05:12,488
- Vad hände med volleybollen?
- Jag fick ont i magen.
44
00:05:12,572 --> 00:05:15,992
Du får vara delfinen. Vad heter den?
45
00:05:17,368 --> 00:05:21,414
- Lola, är det brasiliansk vaxning?
- Mamma!
46
00:05:21,497 --> 00:05:23,416
Mamma, vadå?
47
00:05:23,499 --> 00:05:27,420
Inget, men det är min kropp
och jag gör vad jag vill med den.
48
00:05:27,503 --> 00:05:31,507
Nej, och jag låter dig inte
bli porrstjärna.
49
00:05:31,591 --> 00:05:35,511
- Vad är en porrstjärna?
- Inget.
50
00:05:35,595 --> 00:05:40,391
Du har inte gjort nåt med... killar?
Du skulle väl berätta för mig?
51
00:05:40,475 --> 00:05:45,980
Ja, jag ville bara ta en avkopplande
dusch och vara med familjen.
52
00:05:46,063 --> 00:05:50,610
Och du kör igång korsförhör för min
rakning. Jag är ingen bebis längre.
53
00:05:50,693 --> 00:05:54,947
Kom hit och plocka upp kläderna.
Jag är inte din betjänt.
54
00:05:55,531 --> 00:05:59,494
Ska inte mammor ha nån slags
beskyddarinstinkt?
55
00:05:59,577 --> 00:06:05,333
Hon anar inte hur det är där ute.
Detta är verkligen ingen perfekt dag.
56
00:06:24,352 --> 00:06:29,023
- Åh, min lilla gumma.
- Jag älskar dig, mamma.
57
00:06:29,106 --> 00:06:32,235
Jag älskar dig också.
58
00:06:44,413 --> 00:06:48,000
Skynda dig, mamma.
Du gör så jag kommer för sent.
59
00:06:48,084 --> 00:06:52,588
Vakna tidigare då. Jag är inte din
chaufför, har inte ens druckit kaffe.
60
00:06:52,672 --> 00:06:56,259
Är det min tröja?
Sluta stjäla mina saker.
61
00:06:56,342 --> 00:07:01,097
- Vill du att jag ska frysa?
- Beror på, blir du trevligare då?
62
00:07:03,975 --> 00:07:10,106
Jag kör dig till skolan och trodde
vi skulle ha ett trevligt samtal.
63
00:07:10,189 --> 00:07:14,652
Att vi skulle få kontakt
men du sitter i din bubbla.
64
00:07:14,735 --> 00:07:16,946
Och jag sitter här...
65
00:07:25,788 --> 00:07:27,290
Hallå!
66
00:07:27,373 --> 00:07:30,251
Vad är det? Här...
67
00:07:34,964 --> 00:07:38,885
Man kan inte alltid få det man vill
68
00:07:39,969 --> 00:07:44,140
Man kan inte alltid få det man vill
69
00:07:45,183 --> 00:07:49,312
Man kan inte alltid få det man vill
70
00:07:50,354 --> 00:07:53,149
Men om man ibland försöker
kanske man hittar
71
00:07:53,232 --> 00:07:57,195
Kanske man hittar
precis det man behöver
72
00:08:13,586 --> 00:08:16,297
Och ni är sena för att?
73
00:08:17,215 --> 00:08:20,676
- Du kommer att skratta.
- Inte mer än så här.
74
00:08:23,304 --> 00:08:25,932
- Såg du vilken min?
- Ja, hon är så tänd på mig.
75
00:08:26,015 --> 00:08:27,475
Håll käften!
76
00:08:27,558 --> 00:08:30,895
- Nå... är du ihop med Chad igen?
- Nej.
77
00:08:31,938 --> 00:08:35,691
Om jag var han
skulle jag aldrig släppa dig.
78
00:08:35,775 --> 00:08:38,903
- Men du är inte han.
- Vi är polare, men jag tycker...
79
00:08:38,986 --> 00:08:41,989
...inte alltid som han.
- Jag vet.
80
00:08:42,073 --> 00:08:46,369
Jag vill att vi ska förbli vänner.
81
00:08:46,452 --> 00:08:48,621
Det vill jag också.
82
00:08:48,704 --> 00:08:51,874
- Coolt.
- Coolt.
83
00:09:01,717 --> 00:09:05,221
Då så, hör upp.
Vi fortsätter med nästa ekvation.
84
00:09:08,474 --> 00:09:11,811
Emily, kan du lösa den?
85
00:09:15,231 --> 00:09:19,026
Behöver du hjälp att lösa den?
86
00:09:19,110 --> 00:09:23,281
OK, inte så komplicerat. För att
hitta definitionsområdet för F-
87
00:09:23,364 --> 00:09:26,117
- måste vi hitta inversen för...
88
00:09:26,659 --> 00:09:29,912
...F till den första exponenten.
89
00:10:02,069 --> 00:10:06,866
X plus 1 över X minus 2.
90
00:10:06,949 --> 00:10:09,160
- Fattar du?
- Ja.
91
00:10:09,243 --> 00:10:11,037
OK. - Har alla fattat?
92
00:10:17,001 --> 00:10:19,921
Förlåt att jag är sen.
93
00:10:20,004 --> 00:10:23,007
Ja, kom in.
94
00:10:26,886 --> 00:10:29,305
Tjejerna verkar heltända.
95
00:10:29,388 --> 00:10:32,141
- Ja, det vet väl du.
- Vadå?
96
00:10:34,602 --> 00:10:36,312
Vad är ditt problem?
97
00:10:36,395 --> 00:10:42,193
Le passé simple, l'imparfait,
le passé composé.
98
00:10:42,276 --> 00:10:45,780
S'il vous plaît, silence.
Silence, s'il vous plaît.
99
00:10:45,863 --> 00:10:49,075
Det där är inte roligt.
Vill du gå till rektorn?
100
00:10:49,158 --> 00:10:52,078
Vadå? Det är ju en fransk baguette.
101
00:10:52,161 --> 00:10:54,580
- Förlåt att jag är sen.
- Lektionen börjar åtta.
102
00:10:54,664 --> 00:11:00,711
Var tysta nu. - Du lägger undan den.
Vi äter inte på lektionerna.
103
00:11:01,546 --> 00:11:08,427
Inga mobiltelefoner. Den första
som använder sin telefon...
104
00:11:08,511 --> 00:11:13,558
Fortsätt och ingen resa till Paris.
Ni driver mig inte till vansinne i år
105
00:11:18,062 --> 00:11:19,814
Hej.
106
00:11:19,897 --> 00:11:22,400
Åh, tack.
107
00:11:22,483 --> 00:11:28,322
Jo, min mamma ville veta om
du ger privatlektioner i hemmet.
108
00:11:28,739 --> 00:11:33,119
- Privatlektioner i vadå?
- Trigonometri, så klart.
109
00:11:33,202 --> 00:11:36,164
- Till din mamma?
- Nej, till mig.
110
00:11:36,247 --> 00:11:39,000
Jaha, förlåt...
111
00:11:40,418 --> 00:11:45,047
Nej, tyvärr, jag är redan
fullbokad den här terminen.
112
00:11:45,131 --> 00:11:50,178
- Även på fredagskvällar?
- Ja, även på fredagskvällar.
113
00:11:50,261 --> 00:11:53,347
Jaha, det var ju synd.
114
00:11:53,431 --> 00:11:57,560
- Men vi ses väl, antar jag.
- Ja, på lektionerna.
115
00:11:57,643 --> 00:11:59,937
OK, vi ses.
116
00:12:00,021 --> 00:12:01,856
På lektionerna.
117
00:12:04,275 --> 00:12:08,279
När jag talade med honom rodnade han.
Han blev illröd.
118
00:12:08,362 --> 00:12:12,700
- Han är din lärare.
- Jag bryr mig inte.
119
00:12:12,783 --> 00:12:15,912
- Chad är där borta. Vill du dra?
- Nej, det är lugnt.
120
00:12:15,995 --> 00:12:18,789
Hon skulle bli glad om vi drog.
121
00:12:18,873 --> 00:12:23,252
- Varför är hon jämt med dem?
- Hon är en Post-It som fastnar.
122
00:12:23,336 --> 00:12:25,838
- I den klädseln?
- Nej.
123
00:12:26,214 --> 00:12:31,010
- Jag gillar din skjorta.
- Jag gillar det som är under din.
124
00:12:31,093 --> 00:12:35,348
- Åh, kommer ni...
- Får jag tala med dig en sekund?
125
00:12:38,684 --> 00:12:44,190
Nu när du ligger med alla
kan du väl ligga med mig också?
126
00:12:44,273 --> 00:12:47,026
Menar du allvar?
127
00:12:47,109 --> 00:12:49,362
Vad var det om?
128
00:12:49,445 --> 00:12:52,615
- Schysst, broder.
- Vad bryr du dig?
129
00:12:55,868 --> 00:13:00,456
Jag hatar Chad. Varenda korkade
sekund jag varit besatt av honom.
130
00:13:00,540 --> 00:13:02,959
Bortkastad tid!
131
00:13:08,089 --> 00:13:12,510
- Kommer du över i kväll?
- Inte varje kväll.
132
00:13:12,593 --> 00:13:15,930
Vad är vitsen med att vara skilda?
133
00:13:18,349 --> 00:13:23,729
Herregud! Pappa vill ha ihop det med
mamma igen. Eller är det tvärtom?
134
00:13:23,813 --> 00:13:27,233
Hur som helst så fixar jag inte
att gå igenom det igen.
135
00:13:27,316 --> 00:13:32,655
- Efter Jimmy Carter var det Ron...
- Ronald...
136
00:13:33,573 --> 00:13:37,201
- Ronald McDonald?
- Du är så korkad.
137
00:13:37,285 --> 00:13:42,915
Ethan, försök vara mänsklig.
- OK, alltså Ronald Reagan.
138
00:13:42,999 --> 00:13:49,714
Fattar inte att hemliga killen mamma
träffar är pappa. Vad mer döljer hon?
139
00:13:49,797 --> 00:13:55,678
- Va? Varför tittar du så där?
- Inget, jag bara tittar.
140
00:13:59,932 --> 00:14:02,351
OK, fortsätt. Ronald Reagan.
141
00:14:04,187 --> 00:14:08,900
- Ta av dig skorna.
- Varför det? Ungarna sover.
142
00:14:08,983 --> 00:14:11,694
Golvet knarrar.
143
00:14:11,777 --> 00:14:12,945
Sch...
144
00:14:13,029 --> 00:14:16,657
- Tjuv i mitt eget hem.
- Före detta hem.
145
00:14:16,741 --> 00:14:21,204
Är det ett misstag att träffa
min före detta man igen?
146
00:14:23,998 --> 00:14:25,875
Ja?
147
00:14:25,958 --> 00:14:28,503
Nej?
148
00:14:29,003 --> 00:14:32,799
Kan du sluta säga "mmm"
och ge mig ett riktigt svar?
149
00:14:38,930 --> 00:14:40,473
"Till Battle of the Bands?"
150
00:14:40,556 --> 00:14:42,767
Lägg av, Ethan!
151
00:14:42,850 --> 00:14:45,853
"Ja... för Kyle. INTE för Chad."
152
00:14:47,146 --> 00:14:48,356
Jackson!
153
00:14:48,898 --> 00:14:50,066
Sluta!
154
00:14:50,483 --> 00:14:52,360
Jackson, håll käften!
155
00:14:52,443 --> 00:14:55,446
- Sluta, kör upp den i arslet.
- Mamma, hörde du?
156
00:14:55,822 --> 00:14:58,908
Lola, tänk på vad du säger.
157
00:14:59,408 --> 00:15:02,662
- Jackson, jag dödar dig!
- Mamma!
158
00:15:02,745 --> 00:15:07,875
Jag är så trött på det.
Ge den till mig. Ge hit!
159
00:15:07,959 --> 00:15:09,126
Mamma!
160
00:15:09,210 --> 00:15:13,381
Mamma!
Mamma, Emily låter mig inte öva!
161
00:15:13,464 --> 00:15:15,216
Middag!
162
00:15:15,299 --> 00:15:18,803
Maten står på bordet. Du skulle
ha varit här för en halvtimme sen.
163
00:15:18,886 --> 00:15:22,056
- OK, jag kommer.
- Du vet hur pappa är.
164
00:15:22,140 --> 00:15:23,933
Jodå...
165
00:15:24,016 --> 00:15:27,603
- Sorry, jag måste dra.
- Dra? Vi måste ju repa.
166
00:15:27,687 --> 00:15:30,273
Jag tar igen nästa gång. Jag lovar.
167
00:15:30,356 --> 00:15:36,362
- Vi kommer suga om vi inte repar.
- Kommer vi inte alls. Vi hinner. Lugn
168
00:15:36,445 --> 00:15:40,950
De andra repar varje dag.
De går inte hem när mamsen ringer.
169
00:15:41,033 --> 00:15:43,286
Vi ses sen.
170
00:15:43,369 --> 00:15:45,663
Vi är så körda.
171
00:15:46,038 --> 00:15:48,708
Kom igen, ta flygblad.
172
00:15:49,083 --> 00:15:52,211
Vi vill se alla där. No shampoo!
173
00:15:52,295 --> 00:15:56,048
Semifinal... i kväll.
174
00:15:56,507 --> 00:15:59,510
Damer kommer in gratis.
Kom och se oss! No shampoo!
175
00:15:59,594 --> 00:16:02,346
- Killar 10 dollar.
- Kom och se dem!
176
00:16:02,430 --> 00:16:06,684
- Vad för slags musik?
- Indie, med lite extra.
177
00:16:06,767 --> 00:16:09,770
Är du där, så är jag där.
178
00:16:09,854 --> 00:16:13,149
- Delar du ut flygblad nu?
- Ja, men...
179
00:16:13,232 --> 00:16:15,902
...det går bättre om man är söt.
180
00:16:15,985 --> 00:16:18,779
- Som om du skulle veta...
- Var inte avundsjuk.
181
00:16:18,863 --> 00:16:22,158
- Oroa dig inte.
- Det gör jag aldrig.
182
00:17:14,127 --> 00:17:19,590
- Om vi inte kommer med efter det.
- Ni kommer med.
183
00:17:19,674 --> 00:17:21,634
- Ni var så bra.
- Tror du det?
184
00:17:21,717 --> 00:17:25,638
Jag vet det. - "Jag vet det."
185
00:17:25,721 --> 00:17:30,852
- Ni var helt fantastiska.
- Nej, du är fantastisk.
186
00:17:33,187 --> 00:17:34,939
Kyle!
187
00:17:35,565 --> 00:17:39,026
- Kommer du?
- Ja, ja.
188
00:17:44,657 --> 00:17:48,119
Vi komma rocka fett nästa gång.
189
00:18:04,135 --> 00:18:09,557
- Där är han. Var har ni varit?
- Jobbat på historieprojektet.
190
00:18:09,640 --> 00:18:14,312
- Hur gick det?
- Bra, om industriella revolutionen.
191
00:18:14,395 --> 00:18:16,606
Vill du ha soppa?
192
00:18:16,689 --> 00:18:18,691
Tack.
193
00:18:19,650 --> 00:18:24,447
Jo, pappa, du vet Battle of Bands
som jag talat om.
194
00:18:24,530 --> 00:18:30,661
Vinnarna får spela in skiva. Mest
reklamjippo men vi kan ha en chans.
195
00:18:30,745 --> 00:18:32,872
Ge mig saltet.
196
00:18:34,207 --> 00:18:36,501
Hörde du vad jag sa?
197
00:18:36,584 --> 00:18:42,507
Hörde du vad jag sa? Vi talar om
musik när dina betyg blivit bättre.
198
00:18:47,804 --> 00:18:49,222
Tack.
199
00:18:53,726 --> 00:18:58,981
Lola, jag sa nej. Jag är på väg hem.
Jag är vid domstolen.
200
00:18:59,065 --> 00:19:05,112
För jag fick böter. Inga fler frågor.
Vi ses när jag kommit hem.
201
00:19:09,367 --> 00:19:11,577
Fan också...
202
00:19:13,746 --> 00:19:16,958
- Behöver du hjälp?
- Inte om du inte kan fixa det här.
203
00:19:17,041 --> 00:19:20,294
- Inte precis mitt område.
- Synd.
204
00:19:20,378 --> 00:19:23,172
Synd, så...
205
00:19:23,464 --> 00:19:28,094
Vart ska du? Du kan inte halta hem
och hittar ingen taxi så här dags.
206
00:19:28,177 --> 00:19:32,390
De höll mig kvar i evigheter.
Snutjävlarna gav mig böter.
207
00:19:32,473 --> 00:19:36,269
Bara för att jag missade
bilskatten med en dag.
208
00:19:37,645 --> 00:19:40,439
Du hittar ingen taxi.
209
00:19:40,731 --> 00:19:44,610
Lita på mig.
Jag är en säker förare.
210
00:19:44,694 --> 00:19:46,362
OK.
211
00:19:49,240 --> 00:19:52,076
- Behöver du hjälp?
- Ja.
212
00:19:59,709 --> 00:20:03,504
Hoppa upp. Vad väntar du på?
213
00:20:03,588 --> 00:20:07,216
Din hjälm, då?
Polisen griper en för minsta lilla.
214
00:20:07,300 --> 00:20:09,844
Oroa dig inte för det.
215
00:20:09,927 --> 00:20:14,056
- Ha en bra dag, inspektörn.
- Du med, ha en bra dag.
216
00:20:15,933 --> 00:20:18,769
- Beredd?
- Ja.
217
00:20:38,956 --> 00:20:42,126
Låt mig hjälpa dig.
Den fastnar ibland.
218
00:20:51,427 --> 00:20:56,974
Tack. Förlåt att jag förolämpade
hela din yrkeskår.
219
00:20:57,058 --> 00:21:01,646
- Det är lugnt. Jag är van vid det.
- Tacksam för hjälpen.
220
00:21:01,729 --> 00:21:04,607
Säg bara till.
221
00:21:06,359 --> 00:21:08,945
Är han het?
222
00:21:09,028 --> 00:21:15,284
Spelar ingen roll. Jag går inte ut
med vilken snut som helst.
223
00:21:15,368 --> 00:21:18,788
OK, då, bara en kväll.
Snabbt och snuskigt. En natt.
224
00:21:18,871 --> 00:21:22,500
- Nej, för det är inte min stil.
- Med en kille?
225
00:21:22,583 --> 00:21:24,919
Nej, snabbt och snuskigt.
226
00:21:25,002 --> 00:21:29,799
Skild sen över ett år, dags att
accelerera, lägga in en stöt.
227
00:21:29,882 --> 00:21:33,261
- Om jag var en frånskild kvinna...
- Om du var det, så vadå?
228
00:21:33,344 --> 00:21:37,515
- Ingenting, ingenting.
- Allt!
229
00:21:37,598 --> 00:21:40,810
Jag skulle ligga med olika varje natt
precis som du gör.
230
00:21:40,893 --> 00:21:43,271
Jag har bara legat med dig.
231
00:21:43,354 --> 00:21:46,232
Inte du. Jag talar om män. Män!
232
00:21:46,315 --> 00:21:51,320
Jaha, du menar oss. Vi män.
Den stora samlingen bufflar.
233
00:21:51,404 --> 00:21:54,866
- Se vem som är här.
- Mamma, Jeremy fick en scooter.
234
00:21:54,949 --> 00:21:59,120
- Jeremy fick en scooter?
- Pappa sa det var coolt.
235
00:21:59,203 --> 00:22:03,207
- Överraskning! Han fick en scooter.
- Vänta, vi diskuterade det här.
236
00:22:03,291 --> 00:22:06,752
Jag borde också ha en
för att komma i tid till skolan.
237
00:22:06,836 --> 00:22:08,463
Så blir det inte.
238
00:22:08,546 --> 00:22:14,177
Jag kommer inte att skrapa upp dig
från trottoaren för att du vurpat.
239
00:22:14,260 --> 00:22:17,805
- Ingen dramatik och det händer inte.
- Säger du det, så...
240
00:22:17,889 --> 00:22:21,225
- Vart ska du?
- Visa Jeremy en sak i datorn.
241
00:22:21,309 --> 00:22:23,811
- Hur kan du bestämma det?
- Jag har dukat.
242
00:22:23,895 --> 00:22:28,191
Vi kommer tillbaka, vi är bara
ointresserade av seniorsnack.
243
00:22:28,274 --> 00:22:32,904
Senior? Vi är inte intresserade
av ert tonårssnack.
244
00:22:32,987 --> 00:22:35,573
- Hon är så artig.
- Jag färgar skägget.
245
00:22:38,534 --> 00:22:39,869
Vad tycker du?
246
00:22:39,952 --> 00:22:43,706
- Inte så tokigt. Vem är det?
- Min vän Kyle.
247
00:22:43,789 --> 00:22:46,292
- OK, mister Kyle.
- Äh, håll mun!
248
00:22:47,001 --> 00:22:50,046
- Röker Lola?
- Är du tokig?
249
00:22:50,129 --> 00:22:56,052
- Röker du framför henne?
- Aldrig. Jeremy, då?
250
00:22:56,135 --> 00:22:58,930
Oroa dig inte för Jeremy.
Han avskyr droger.
251
00:22:59,972 --> 00:23:03,351
Jag tror jag ska åka på surfläger.
Du då?
252
00:23:03,434 --> 00:23:08,523
- Får se. Pappa och mamma gör det igen
- Åh, fan! Är du cool med det?
253
00:23:08,606 --> 00:23:11,984
Nej, jag är trött på deras lögner
och vet att det aldrig kommer funka.
254
00:23:12,068 --> 00:23:14,779
Jag vet hur det känns.
255
00:23:19,659 --> 00:23:24,664
- Jag måste be dig om en tjänst.
- Jaha? Säg!
256
00:23:25,790 --> 00:23:27,625
Ligg med mig.
257
00:23:29,836 --> 00:23:36,217
Kvinnor knullar inte bara.
De behöver en känslomässig dragning.
258
00:23:36,300 --> 00:23:38,261
- Jaså?
- Jag säger bara detta.
259
00:23:38,344 --> 00:23:45,059
Hur frigjorda ni än tror att ni är,
så är sex för män och kvinnor olika.
260
00:23:45,143 --> 00:23:50,398
Vad är det med dig? Jag ber inte om
dödshjälp. Bara om en liten tjänst.
261
00:23:50,481 --> 00:23:53,776
- Du har känt mig i evigheter.
- Inte bara en liten tjänst.
262
00:23:53,860 --> 00:23:57,155
- Vad säger du om jag ber dig?
- Ja!
263
00:23:57,238 --> 00:24:03,244
- Jag säger nej. Jag respekterar dig.
- Ni killar suger med er jävla respekt
264
00:24:03,327 --> 00:24:06,873
Utan respekt är vi skithögar.
Visar vi respekt, suger vi...
265
00:24:06,956 --> 00:24:10,710
- OK, nästa ämne.
- Varför inte göra det med Kyle?
266
00:24:10,793 --> 00:24:15,590
För han tror att jag redan gjort det
och han kommer inse att jag ljugit.
267
00:24:15,673 --> 00:24:18,926
- Precis som Chad.
- Ni kvinnor är så knäppa.
268
00:24:19,010 --> 00:24:23,598
Inte alls. Sen Lucy bröt med Rick
träffar hon tonvis med killar.
269
00:24:23,681 --> 00:24:28,644
- Alla vet att Lucy är en slampa.
- Hon har aldrig haft så kul.
270
00:24:28,728 --> 00:24:32,148
Och jag tror ingen fiser
i hennes säng.
271
00:24:32,231 --> 00:24:34,984
Beklagar. Du älskade mina fisar förr.
272
00:24:35,067 --> 00:24:38,070
- Jag ljög.
- Du och Allen, då?
273
00:24:38,154 --> 00:24:42,700
- Umgås ni än?
- Bara med barnen.
274
00:24:42,783 --> 00:24:46,746
Bra, för vi såg Allen häromdan
med världens bimbo.
275
00:24:46,829 --> 00:24:49,123
Du skulle sett henne.
- Minns du, Roman?
276
00:24:49,207 --> 00:24:52,084
Att han var med henne betyder inte
att han var MED henne.
277
00:24:52,168 --> 00:24:56,881
- Älskling...
- Det betyder ingenting. OK?
278
00:24:57,298 --> 00:25:02,970
- Skit, sa jag nåt dumt nu?
- Inte alls.
279
00:25:03,638 --> 00:25:05,723
Hur så?
280
00:25:07,183 --> 00:25:10,603
- Mer paj?
- Jag tar gärna lite.
281
00:25:26,911 --> 00:25:31,082
- Träffar du nån annan?
- Va?
282
00:25:31,165 --> 00:25:37,463
- Du hörde.
- Du menar om...
283
00:25:37,547 --> 00:25:43,344
...jag ligger med nån annan?
- Exakt.
284
00:25:44,887 --> 00:25:51,519
- Vad är det med dig?
- Så du träffar ingen annan än mig?
285
00:25:55,273 --> 00:26:00,278
Jag trodde vi var ihop igen.
Varför frågar du mig ens?
286
00:26:00,361 --> 00:26:02,780
Är vi?
287
00:26:12,415 --> 00:26:18,546
Jag hatar henne. Till och med
underkläderna är porriga.
288
00:26:20,173 --> 00:26:25,386
- Om man ändå hade hennes häck.
- Den häcken är heltidsjobb för henne.
289
00:26:25,470 --> 00:26:31,100
Även om jag kör workout eller vad
som helst, så förblir min häck platt.
290
00:26:32,810 --> 00:26:39,358
- Emily, krambjörnar på dina trosor?
- Det enda mamma köper.
291
00:26:39,442 --> 00:26:43,905
Mamma har massor från Victoria Secret
hon inte kan ha. Vill du ha dem?
292
00:26:43,988 --> 00:26:47,325
Ja, jag behöver nåt som
Colin kommer gilla.
293
00:26:47,408 --> 00:26:50,578
- Vem är Colin?
- Mr Ross, läraren i trigonometri.
294
00:26:50,661 --> 00:26:53,873
Skämtar du? Du är sjuk.
295
00:26:53,956 --> 00:26:56,751
- Dubbelt...
- Du är sjuk.
296
00:27:00,421 --> 00:27:04,592
- Emily, befria mig. Jag älskar dig.
- Sluta larva dig.
297
00:27:04,675 --> 00:27:05,635
Kom igen...
298
00:27:08,513 --> 00:27:11,224
Hallå! Ta det lite lugnt!
299
00:27:12,225 --> 00:27:15,895
- Inte kul. Varför skrattar du?
- Alltid kul när nån ramlar.
300
00:27:15,978 --> 00:27:19,315
- Kan vi spela? Kom igen...
- Strunta i idioten.
301
00:27:25,696 --> 00:27:27,949
- Sluta följa efter mig.
- Önsketänkande.
302
00:27:28,032 --> 00:27:32,745
- Fett-kåta-slampa.
- Sluta kalla mig det!
303
00:27:37,250 --> 00:27:40,169
- Fan för dig!
- Lola, gå bara!
304
00:27:40,253 --> 00:27:43,589
Gå bara härifrån.
305
00:27:46,384 --> 00:27:49,345
Jag fattar inte
att jag var ihop med dig!
306
00:27:49,428 --> 00:27:51,848
Kyle, hjälten...
307
00:27:54,600 --> 00:27:58,020
Inte mitt fel.
Han slutar inte trakassera mig.
308
00:27:58,104 --> 00:28:01,482
Nu trakasserar ni mig.
309
00:28:01,566 --> 00:28:04,110
Snälla, ring inte mamma.
310
00:28:04,193 --> 00:28:06,529
- Ge mig din telefon.
- Nej. Du kan inte göra det.
311
00:28:06,612 --> 00:28:10,158
Jodå. Dåliga betyg är en sak,
men det här är oacceptabelt.
312
00:28:10,241 --> 00:28:14,036
- Jag lovar, det är inte mitt fel.
- Vems fel är det då?
313
00:28:14,120 --> 00:28:18,082
- Jag vill inte tala om det.
- Inte? Ge mig då telefonen.
314
00:28:18,166 --> 00:28:24,088
Jag har den inte. Den är hos Janice.
Hemma hos Janice. Jag... mamma...
315
00:28:25,548 --> 00:28:29,635
- Nej, det är orättvist!
- Att jag kallades från ett möte...
316
00:28:29,719 --> 00:28:32,263
...för du startade slagsmål.
- Inte mitt fel!
317
00:28:32,346 --> 00:28:36,017
Och vet du vad?
Det blir inte fler fredagskvällar.
318
00:28:37,727 --> 00:28:44,108
Chad kallade mig hora. Ska jag bara
låta det passera och säga tack?
319
00:28:44,192 --> 00:28:49,113
- Din Chad?
- Han är inte min Chad längre.
320
00:28:50,781 --> 00:28:55,786
- Varför kallade han dig det?
- Måste du veta allt?
321
00:28:55,870 --> 00:29:01,042
- Ja, om du vill ha igen telefonen.
- Det är utpressning, mamma.
322
00:29:01,125 --> 00:29:07,131
- Ett sms från Emily. Hon skriver...
- Mamma! Sluta!
323
00:29:09,467 --> 00:29:14,514
Chad sa han legat med en annan, för
att verka oberörd sa jag "jag med".
324
00:29:14,597 --> 00:29:17,767
- Gjorde du det?
- Nej. Är det allt du bryr dig om?
325
00:29:17,850 --> 00:29:21,354
- Om jag haft sex eller inte?
- Nej, det är inte det enda.
326
00:29:21,437 --> 00:29:25,191
Jag vill inte att
du begår dumma misstag.
327
00:29:25,274 --> 00:29:30,863
- Jag bryr mig om dig.
- Jag vet. Förlåt, mamma.
328
00:29:30,947 --> 00:29:34,283
Varför talade du inte med mig?
329
00:29:34,367 --> 00:29:37,870
- Jag älskar dig, mamma.
- Jag älskar dig, gumman.
330
00:29:37,954 --> 00:29:41,165
Kan jag få igen telefonen nu?
331
00:29:44,627 --> 00:29:47,463
Och ha festen på fredag?
332
00:29:47,547 --> 00:29:50,466
- Två vänner.
- Sex.
333
00:29:50,550 --> 00:29:53,136
- Fyra.
- En deal.
334
00:30:04,605 --> 00:30:06,774
"Allt väl?"
335
00:30:06,858 --> 00:30:10,736
"Ja, tack för att du försvarade mig."
336
00:30:10,820 --> 00:30:13,072
"Ville inte se Chad få spö."
337
00:30:13,156 --> 00:30:15,116
"Kyle?"
338
00:30:15,199 --> 00:30:17,076
"Ja."
339
00:31:55,216 --> 00:31:59,762
Jag får inte älska honom
men allt känns så rätt med honom.
340
00:31:59,846 --> 00:32:05,059
Märker han det förstör det
vår vänskap. Jag måste dölja det.
341
00:32:23,286 --> 00:32:24,996
Hallå, Lol!
342
00:32:25,079 --> 00:32:29,667
Vi kanske skulle... Jag vill inte
att Chad ska få fel uppfattning.
343
00:32:29,750 --> 00:32:33,546
- Han är så svartsjuk.
- Jag klandrar honom inte.
344
00:32:33,629 --> 00:32:37,383
Jag är smickrad över att
du fortfarande vill hänga med mig.
345
00:32:37,467 --> 00:32:40,178
Jag älskar att hänga med dig.
346
00:32:40,261 --> 00:32:41,262
Gå...
347
00:32:41,345 --> 00:32:44,599
- Då ses vi senare.
- Ja, vi syns.
348
00:32:47,768 --> 00:32:50,146
"CHATTA ANONYMT"
349
00:32:50,813 --> 00:32:52,648
"SÄG DITT NAMN, BLONDA TJEJ"
350
00:32:55,234 --> 00:32:58,696
"NEJ, ANONYM, SPÄNNANDE"
351
00:33:09,874 --> 00:33:12,752
"DU ÄR TOKIG!"
"TOTALT."
352
00:33:25,223 --> 00:33:27,809
Var är min kyckling?
353
00:33:42,156 --> 00:33:45,993
Jackson, var är min kyckling?
354
00:33:50,623 --> 00:33:53,626
- Jackson?
- Vad är det?
355
00:33:53,709 --> 00:33:57,421
- Var är min kyckling?
- Hur ska jag veta det?
356
00:33:57,505 --> 00:34:00,550
- Vad ska det där betyda?
- Mamma, jag lovar...
357
00:34:00,633 --> 00:34:04,804
Jag tolererar inte lögner i mitt hem.
358
00:34:09,183 --> 00:34:12,395
Jag hatar mitt liv.
359
00:34:12,728 --> 00:34:17,400
- Vart sa du att du skulle?
- Bara på... spahelg med tjejerna.
360
00:34:17,483 --> 00:34:21,821
- Vilka tjejer?
- Du känner dem inte.
361
00:34:21,904 --> 00:34:27,368
Har du vänner som jag inte känner?
Som vilka då?
362
00:34:27,451 --> 00:34:31,747
- Ska inte Emily och Ethan till pappa?
- Han reser bort den här helgen.
363
00:34:31,831 --> 00:34:33,207
- Så mamma...
- Ja, gumman.
364
00:34:33,291 --> 00:34:36,419
- Har du detta under kontroll?
- Ja, tre vänner.
365
00:34:36,502 --> 00:34:41,299
- Tre, jag menar det. Och bara pizza.
- Jag vill ha kinesisk.
366
00:34:41,382 --> 00:34:45,428
Fall inte för deras smicker,
för de är skoningslösa.
367
00:34:45,511 --> 00:34:48,681
Jaså? Vilken överraskning.
- Kinesisk blir det.
368
00:34:48,764 --> 00:34:50,850
- Varsågod.
- Din väska.
369
00:34:53,019 --> 00:34:55,688
- Försöker ni bli av med mig?
- Ja.
370
00:34:55,771 --> 00:34:57,940
Hej då.
371
00:34:58,024 --> 00:34:59,942
- Älskar dig, mamma.
- Älskar dig.
372
00:35:00,026 --> 00:35:03,446
- Party time!
- Tre vänner, kanske fem.
373
00:35:03,529 --> 00:35:06,574
- Snälla, med "tre" menar hon 30.
- Nej.
374
00:35:06,657 --> 00:35:09,243
- Jo, var cool.
- Inte mer än så här.
375
00:35:13,539 --> 00:35:19,629
- Du visste hon skulle träffa pappa.
- Ja, de är som tonåringar på nytt.
376
00:35:20,671 --> 00:35:26,010
- Tonåringar är inte längre så där.
- Åh, gumman.
377
00:35:26,969 --> 00:35:31,974
- De är så gulliga.
- Jag antar det.
378
00:35:41,150 --> 00:35:44,695
- Spelar du basket?
- Ja, mycket.
379
00:35:44,779 --> 00:35:47,782
- Hur lång är du?
- Ungefär 1 och 88.
380
00:35:47,865 --> 00:35:53,162
- Ursäkta, nåt att dricka?
- Tack, coca-cola med lite whisky i.
381
00:35:53,246 --> 00:35:56,624
Snarare whisky med lite coca-cola i.
382
00:35:56,707 --> 00:36:00,920
- Inte så mycket.
- Hon somnar, vi kan parta hela natten
383
00:36:01,003 --> 00:36:04,507
- Jag kommer hamna i helvetet.
- Du är så feg.
384
00:36:04,590 --> 00:36:07,426
- Varsågod.
- Tack, raring.
385
00:36:10,346 --> 00:36:13,975
- Hur är den?
- Bra. Du kan det här.
386
00:36:15,810 --> 00:36:20,231
Men hon ringde aldrig tillbaka.
- Vart ska du? - Jag ringer senare.
387
00:36:22,817 --> 00:36:27,029
- Wen? Är det din t-shirt?
- Jag vet inte.
388
00:36:27,530 --> 00:36:33,161
OK, håll käften.
Nej, men alltså är den vintage?
389
00:36:33,244 --> 00:36:36,706
- Är den vintage? Jag vet inte.
- Finns det många såna?
390
00:36:36,789 --> 00:36:40,960
- Lånade du den av nån?
- Nej, varken eller.
391
00:36:41,043 --> 00:36:43,296
Herregud, OK.
392
00:36:43,379 --> 00:36:46,048
Jag är bara... OK...
393
00:36:46,132 --> 00:36:49,510
- Jag ska gå.
- Mår du bra?
394
00:37:06,819 --> 00:37:11,115
- Jag vill verkligen kyssa dig.
- Och jag dig.
395
00:37:11,199 --> 00:37:14,243
Nu ska vi parta!
396
00:38:11,092 --> 00:38:14,303
Vänskap blir inte så lätt kärlek.
397
00:38:14,387 --> 00:38:18,933
Goda nyheter, vi hade det kul
och jag tror ingen av oss var redo.
398
00:38:19,016 --> 00:38:22,145
Men hur som helst var det
en perfekt kväll.
399
00:38:22,228 --> 00:38:24,564
Dåliga nyheter...
400
00:38:24,647 --> 00:38:30,820
Mamma lämnade pappa igen och kom hem
lite tidigare än jag hade väntat mig.
401
00:38:34,407 --> 00:38:36,200
Lola!
402
00:38:39,495 --> 00:38:44,709
- Jag hjälper dig med soporna.
- Tack, du har gjort tillräckligt.
403
00:38:46,335 --> 00:38:48,337
Jo, mamma...
404
00:38:49,172 --> 00:38:52,633
- Vad först? Hasch eller kondomer?
- Det var inte jag.
405
00:38:52,717 --> 00:38:55,386
- Det är inte roligt, mamma.
- Jag kan förklara.
406
00:38:55,470 --> 00:38:59,307
- Det vill jag verkligen.
- Jag vet att det ser illa ut.
407
00:38:59,390 --> 00:39:03,769
- Mycket illa.
- Jag visste inte att de skulle komma.
408
00:39:03,853 --> 00:39:07,482
- Folk från skolan bara dök upp.
- Mamma, hur kunde du tillåta detta?
409
00:39:07,565 --> 00:39:12,695
Jag vet inte. Jag tål visst
inte drinkarna som förr.
410
00:39:12,778 --> 00:39:17,783
- Och det här, då?
- Jag... rökte inte, röker inte. Mamma!
411
00:39:17,867 --> 00:39:21,287
En gång till och du flyttar
hem till pappa. Uppfattat?
412
00:39:21,370 --> 00:39:27,710
Det vore rena drömmen, va, mamma?
Oroa dig inte, vi ses där i morgon.
413
00:39:27,794 --> 00:39:32,006
Det blir ingen resa till Paris.
Och kom tillbaka och städa upp här!
414
00:39:33,549 --> 00:39:36,219
Jag fattar inte
att jag strulade till det så.
415
00:39:36,302 --> 00:39:42,058
Varför kan jag inte spola tillbaka
i verkliga livet? Vilken röra.
416
00:39:42,141 --> 00:39:47,688
Lloyd, packa dig hit så vi kan repa.
Ring tillbaka.
417
00:39:47,772 --> 00:39:51,234
Han svarar inte ens.
418
00:39:51,317 --> 00:39:54,028
Hur var festen?
419
00:39:54,111 --> 00:39:57,949
Den var... OK.
420
00:39:59,283 --> 00:40:04,163
- Hände nåt häftigt?
- Hennes mormor var där, liksom.
421
00:40:18,052 --> 00:40:22,098
- Varför dammsuger Lola, mamma?
- Fråga henne.
422
00:40:25,726 --> 00:40:27,937
"Bra fest."
423
00:40:31,107 --> 00:40:34,777
"Jag har utegångsförbud i en månad!"
424
00:40:34,861 --> 00:40:37,530
"NEEEEEEEEJ!!!"
425
00:40:39,866 --> 00:40:41,576
"Saknar dig."
426
00:40:41,659 --> 00:40:44,120
"Saknar dig också."
427
00:40:44,203 --> 00:40:46,622
"Längtar till Paris med dig."
428
00:40:46,706 --> 00:40:49,959
"Hoppas mamma låter mig resa."
429
00:40:54,297 --> 00:40:57,341
"Klart hon gör. Håller tummarna."
430
00:41:06,517 --> 00:41:08,436
Anne.
431
00:41:08,519 --> 00:41:11,981
- Vad vill du?
- Önskar vi slutade bråka om ingenting
432
00:41:12,064 --> 00:41:16,194
Ingenting? Kallar du att
ligga med slampor för "ingenting"?
433
00:41:16,277 --> 00:41:18,696
- Anne...
- Jag klarar inte detta.
434
00:41:18,779 --> 00:41:22,074
Du är det bästa som hänt mig
men också det värsta.
435
00:41:22,158 --> 00:41:25,286
- Jag svär... har aldrig legat med...
- Svär inte.
436
00:41:25,369 --> 00:41:29,415
Viktigast är att ni alla
slutar ljuga för mig.
437
00:41:29,499 --> 00:41:32,752
Jag tror vi gör bäst i
att vara det vi är ämnade för.
438
00:41:32,835 --> 00:41:37,673
- Vilket är?
- Föräldrar till våra barn.
439
00:41:37,757 --> 00:41:40,927
- Jag måste sluta.
- Anne, snälla...
440
00:41:45,056 --> 00:41:47,558
KÄNN TILL FAKTA
MÖTE OM DROGMEDVETENHET
441
00:41:59,946 --> 00:42:04,117
- Din syster är het. - Hej. Chad.
- Hon är inte min syster.
442
00:42:04,200 --> 00:42:08,496
- Jag är hennes styvmamma.
- Och hon är min fru.
443
00:42:10,164 --> 00:42:12,875
Lugna ner er. Var tysta.
444
00:42:14,252 --> 00:42:16,587
Välkomna, föräldrar och elever.
445
00:42:16,671 --> 00:42:21,342
- Åh, hej.
- Han är så söt.
446
00:42:21,425 --> 00:42:26,055
...narkotikapolis
från Chicago-polisen.
447
00:42:26,139 --> 00:42:30,643
Han är här för att tala med er,
så lyssna uppmärksamt.
448
00:42:30,726 --> 00:42:34,856
- Han har min uppmärksamhet.
- Va?
449
00:42:34,939 --> 00:42:38,693
Lugna ner er. Var tysta.
450
00:42:40,111 --> 00:42:43,990
Ni har säkert nåt bättre att göra än
att sitta här och lyssna på en typ...
451
00:42:44,073 --> 00:42:47,910
...som tror han är cool, pedagogisk.
- Ja!
452
00:42:47,994 --> 00:42:51,330
Jag hör er, men det finns fakta
jag vill beväpna er med.
453
00:42:51,414 --> 00:42:56,961
Jag har en bild som visar de skadliga
effekterna av droger. Se på den.
454
00:43:03,676 --> 00:43:08,514
Nu när jag har er uppmärksamhet vill
jag visa effekten av THC på hjärnan.
455
00:43:08,598 --> 00:43:13,060
THC i hasch ger känslan "att bli hög"
i "mjuka" droger.
456
00:43:13,144 --> 00:43:17,482
På denna bild är det ganska tydligt
att drogen inte är så mjuk.
457
00:43:17,565 --> 00:43:23,279
Cannabissymtom kan vara paranoia,
panikanfall eller schizofreni.
458
00:43:23,738 --> 00:43:27,283
Ett bra föredrag.
Jag hoppas något fastnade.
459
00:43:27,366 --> 00:43:31,245
- Varför springer du?
- För jag vill undvika någon.
460
00:43:31,329 --> 00:43:34,415
- Åh, där är Janice. Jag måste gå.
- Nej, vi ska iväg.
461
00:43:34,499 --> 00:43:36,959
- Åh... Hur är det?
- Hej, hur mår du?
462
00:43:37,043 --> 00:43:41,088
- Bra. Hur är det med klacken?
- Bara bra.
463
00:43:41,172 --> 00:43:46,344
- En gång är en slump. Två gånger ödet
- Är det vad du kallar det?
464
00:43:46,427 --> 00:43:49,013
- Känner hon honom?
- Det hoppas jag inte.
465
00:43:49,096 --> 00:43:54,393
- Vill nog fängsla henne vid sängen.
- Tyst, säg inte så.
466
00:43:54,477 --> 00:43:58,439
- Kommer du i kväll?
- Ska försöka, men har utegångsförbud.
467
00:43:58,523 --> 00:44:02,985
- Kolla, visste att hon försöker nåt.
- Hon är äcklig. Jag fattar inte.
468
00:44:03,069 --> 00:44:09,742
- Det var jättebra, föredraget.
- Jag bjuder på ett glas.
469
00:44:09,826 --> 00:44:11,410
Jag...
470
00:44:12,203 --> 00:44:15,998
- Ingen fråga, jag bjuder på ett glas.
- Jag...
471
00:44:17,750 --> 00:44:21,337
- Får jag göra läxorna hos Janice?
- Lola, detta är...
472
00:44:21,420 --> 00:44:24,507
- James. - Min dotter Lola.
- Mamma, får jag gå?
473
00:44:24,590 --> 00:44:26,676
- Nej, läxorna görs hemma.
- Det är oschysst.
474
00:44:26,759 --> 00:44:29,470
- Vad sa du?
- Ingenting, älskar dig, mamma.
475
00:44:29,554 --> 00:44:32,098
Vi ses hemma.
476
00:44:33,266 --> 00:44:35,059
Förtjusande...
477
00:44:35,143 --> 00:44:37,436
Redo för ett glas?
478
00:44:37,520 --> 00:44:42,233
- Jag trodde det inte var en fråga.
- Det är det inte.
479
00:44:42,316 --> 00:44:44,610
OK, den här vägen.
480
00:44:45,820 --> 00:44:49,615
- Har du sett Kyle?
- Ja, han är på toa.
481
00:44:56,581 --> 00:44:58,124
Hallå!
482
00:45:01,043 --> 00:45:05,256
RÄDDA MIG!
483
00:45:13,347 --> 00:45:16,017
Hur var det?
484
00:45:16,100 --> 00:45:19,645
- Störtskönt.
- Äckel!
485
00:45:20,688 --> 00:45:22,982
- Var det bra?
- Vad menar du?
486
00:45:23,065 --> 00:45:25,902
Ljug inte för mig. Erkänn.
487
00:45:26,903 --> 00:45:29,739
Lola... - Vad sa du till henne?
488
00:45:29,822 --> 00:45:34,076
Inget. Inte mitt fel om din groupie
inte tål skämt.
489
00:45:34,160 --> 00:45:37,705
Lol, vänta! Snälla, stanna!
490
00:45:46,589 --> 00:45:49,675
- Jag måste gå.
- Jag behöver dig. Kom hit!
491
00:45:49,759 --> 00:45:55,181
Wen, sluta! Det som nyss hände
har aldrig hänt. Fattar du?
492
00:45:55,264 --> 00:45:58,184
- Du är lustig, du.
- Jag menar allvar. Ta de här.
493
00:45:58,267 --> 00:46:03,689
- Vänta fem minuter. Jag skämtar inte.
- Vad hände? Vad gjorde jag?
494
00:46:15,493 --> 00:46:17,870
- Lol, vänta!
- Lämna mig i fred!
495
00:46:17,954 --> 00:46:21,749
- Vad sa Ashley till dig?
- Kyle...
496
00:46:21,833 --> 00:46:25,503
- Allvarligt. Vad är det?
- Låtsas inte förstå.
497
00:46:25,586 --> 00:46:30,216
- Vad handlar det om?
- Alla vet att hon knullar på toa.
498
00:46:31,217 --> 00:46:35,263
Vadå? Tror du Ashley och jag...
På toa?
499
00:46:35,346 --> 00:46:38,808
Du kan åtminstone få ihop det
med nån. Gratulerar.
500
00:46:40,476 --> 00:46:45,439
Wow! Jag antar att
det är slut mellan oss?
501
00:46:55,616 --> 00:46:57,702
Lola!
502
00:47:01,247 --> 00:47:04,542
Vad är det?
503
00:47:04,625 --> 00:47:06,919
Inget.
504
00:47:07,003 --> 00:47:10,590
Ät något. Det är bra att äta
när man är ledsen.
505
00:47:10,673 --> 00:47:15,261
- Vad vill du ha? Vad skulle smaka?
- Inget just nu.
506
00:47:15,344 --> 00:47:22,310
- Du ska väl inte bli anorektiker nu?
- Inte av att hoppa över en måltid.
507
00:47:22,393 --> 00:47:27,398
Jag såg nåt på TV om
att det går ganska fort.
508
00:47:27,482 --> 00:47:31,777
- Det är inte vad det är.
- Jag vet.
509
00:47:31,861 --> 00:47:35,907
Ingen är värd dina tårar, gumman.
510
00:47:35,990 --> 00:47:40,119
- Jag värmer på lite soppa.
- OK, jag älskar dig.
511
00:47:46,793 --> 00:47:49,629
Inget
512
00:47:51,130 --> 00:47:54,342
Hade nånsin varit bättre
513
00:47:54,425 --> 00:47:57,136
I dag så ber jag
514
00:47:57,220 --> 00:47:59,388
Jag ger löften om
515
00:47:59,472 --> 00:48:02,225
Att hålla mig undan
516
00:48:02,308 --> 00:48:04,560
Tomheten
517
00:48:04,644 --> 00:48:09,315
Låt oss i dag ge våra löften
518
00:48:09,524 --> 00:48:12,443
För i morgon
519
00:48:29,961 --> 00:48:33,172
Nej, jag såg honom.
Han var där inne med Post-It.
520
00:48:33,256 --> 00:48:36,300
- När då?
- Efter det där drogmötet.
521
00:48:36,384 --> 00:48:42,849
- Är du helt säker på att det var dom?
- Ursäkta, jag såg den löjliga väskan.
522
00:48:42,932 --> 00:48:47,061
- Ja men, alltså...
- Hej på er, tjejer! High-five!
523
00:48:48,938 --> 00:48:51,232
Här är de...
524
00:48:51,566 --> 00:48:53,568
Skit...
525
00:49:00,450 --> 00:49:04,912
Vad är det för fel på mig.
Står det "bedra mig" i pannan?
526
00:49:04,996 --> 00:49:09,083
Alltså, Ashley var ju
ingen överraskning, men Kyle...
527
00:49:09,167 --> 00:49:12,545
Och eftersom dåliga saker
alltid är tre.
528
00:49:19,343 --> 00:49:23,222
- Vet du vad dessa betyg leder till?
- Vadå?
529
00:49:25,016 --> 00:49:28,519
Ingen mer musik. God jul.
530
00:49:28,603 --> 00:49:30,771
God jul, själv.
531
00:49:42,867 --> 00:49:46,996
Viktigast är att du är söt.
Du kommer få en rik man.
532
00:49:48,164 --> 00:49:49,290
Ja.
533
00:49:49,582 --> 00:49:53,544
- Förra året var du bland de bästa.
- Mamma, det är bara ett "B".
534
00:49:53,628 --> 00:49:55,880
Just det jag menar.
535
00:49:57,340 --> 00:50:03,513
B i matte? C i historia? D i biologi?
Lola, vad tänker du på?
536
00:50:03,596 --> 00:50:11,020
Inte på nåt, för jag bryr mig inte om
Kinas folkmängd eller celldelning.
537
00:50:11,103 --> 00:50:15,733
Det enda jag bryr mig om, det enda
som gör ont är Kyle och Post-It.
538
00:50:15,817 --> 00:50:18,903
Jag vill såra dem
lika mycket som de sårat mig.
539
00:50:19,237 --> 00:50:22,240
ANDRA TERMINEN
540
00:50:24,951 --> 00:50:29,580
- Vem är det vi ska göra svartsjuk?
- Emo-killen bredvid slampan.
541
00:50:29,664 --> 00:50:33,167
- Snygg frisyr. Vilken tönt.
- Lägg av, så töntig är han inte.
542
00:50:33,251 --> 00:50:36,671
- Håll tyst, få det att se sexigt ut.
- OK.
543
00:50:41,509 --> 00:50:46,013
- Vem är han? Vem är han?
- Jeremy, han är cool.
544
00:50:46,097 --> 00:50:48,349
- Hur så?
- Inget särskilt.
545
00:50:50,476 --> 00:50:54,522
- Vem kör röd vespa mitt i vintern?
- Varför bryr du dig?
546
00:50:54,605 --> 00:50:59,610
- Ja, varför bryr du dig?
- Jag bryr mig inte. - Kom, vi går.
547
00:51:03,823 --> 00:51:07,118
Har hon strukit mig från vänlistan?
548
00:51:30,224 --> 00:51:33,311
- Så... hur mår Jeremy?
- Hur mår Ashley.
549
00:51:33,394 --> 00:51:36,481
Jag är inte ihop med Ashley.
Kan vi prata?
550
00:51:36,564 --> 00:51:39,901
Nej, i enrum.
Hemma hos dig i eftermiddag.
551
00:51:39,984 --> 00:51:42,945
- OK.
- OK.
552
00:51:45,239 --> 00:51:47,784
- Kom.
- Vem är det?
553
00:51:47,867 --> 00:51:51,120
- Ashley.
- Varför ropade du på henne?
554
00:51:51,204 --> 00:51:52,789
- Hej, killar!
- Hej.
555
00:51:55,041 --> 00:52:00,671
Gud, hon dyker jämt upp överallt.
Hon är som en mardröm.
556
00:52:00,755 --> 00:52:03,800
Man vaknar aldrig från den.
557
00:52:05,468 --> 00:52:09,722
Jag träffar ungar dagligen
och vet vilka som testar gränserna-
558
00:52:09,806 --> 00:52:14,143
- och hon låter... helt normal.
Ha inga skuldkänslor.
559
00:52:14,227 --> 00:52:17,814
Det får man jämt med ungar.
Om jag är för eftergiven...
560
00:52:17,897 --> 00:52:21,484
Och skriker jag så är det ännu värre.
561
00:52:21,567 --> 00:52:26,739
- Då är jag som polis i mitt eget hem.
- Det måste kännas hemskt.
562
00:52:26,823 --> 00:52:31,869
Åh, jag fortsätter förolämpa
ditt yrke.
563
00:52:31,953 --> 00:52:37,708
Jag tycker att en kvinna ska ha samma
rättigheter och kunna njuta av sex...
564
00:52:37,792 --> 00:52:40,711
...precis som män gör.
- Instämmer!
565
00:52:40,795 --> 00:52:43,548
- Du vet vad jag menar.
- Ja.
566
00:52:43,631 --> 00:52:49,053
Men... det är min lilla flicka
och nu när hon börjar leva livet-
567
00:52:49,137 --> 00:52:55,184
- som frigjord kvinna, vet jag inte om
jag känner likadant, och så Paris...
568
00:52:55,268 --> 00:52:59,272
Jag är så förvirrad att
jag inte vet vad jag ska tro.
569
00:52:59,355 --> 00:53:03,317
Det är en skolresa.
Låt henne åka till Paris.
570
00:53:07,780 --> 00:53:11,993
Säger du det för att lugna mig
eller tycker du det verkligen?
571
00:53:12,076 --> 00:53:15,204
Jag tycker du tänker för mycket.
572
00:53:18,666 --> 00:53:22,420
Lol, det är jag.
Jag är där om tio minuter.
573
00:53:29,719 --> 00:53:32,180
- Vart ska du?
- Hem till Chad.
574
00:53:32,263 --> 00:53:36,851
- Är du så dum att du tar hem hasch?
- Åh, snälla...
575
00:53:36,934 --> 00:53:43,566
"Åh, snälla?" Vad sägs om: "Snälla,
adjö till detta, militärskola nästa."
576
00:53:43,649 --> 00:53:46,235
- Roligt?
- Rör inte min gitarr.
577
00:53:46,319 --> 00:53:50,364
- Det är min gitarr!
- Nej, vad gör du? Du är tokig.
578
00:53:50,448 --> 00:53:52,950
Ingen telefon längre, ingen dator.
579
00:53:58,206 --> 00:54:02,668
Kyle, Lola här. Minns du mig?
Jag har väntat i en timme.
580
00:54:02,752 --> 00:54:06,547
Jag är ingen idiot.
Tala aldrig med mig igen.
581
00:54:15,139 --> 00:54:19,894
Tack för att du lyssnar på mina
problem. Det hjälpte verkligen.
582
00:54:19,977 --> 00:54:22,313
Det ingår i jobbet.
583
00:54:22,396 --> 00:54:26,192
- Det var så trevligt.
- Det var trevligt.
584
00:54:33,241 --> 00:54:35,993
Vad gör du här?
585
00:54:36,077 --> 00:54:38,621
Allen. - James...
586
00:54:38,704 --> 00:54:43,334
- Allen är far till mina barn.
- Lola...
587
00:54:44,877 --> 00:54:50,591
Hon glömde böckerna på mitt kontor.
Jag skrev på för resan till Paris.
588
00:54:50,675 --> 00:54:54,971
- Det borde vi ha pratat om.
- Ska vi tala om det nu?
589
00:54:55,054 --> 00:54:58,141
- Allen...
- Snygg klänning.
590
00:55:13,114 --> 00:55:16,742
- Är allt bra?
- Ja.
591
00:55:17,034 --> 00:55:20,496
Jag borde väl låta dig
ha skuldkänslor för detta.
592
00:55:20,580 --> 00:55:23,791
- Jag är ledsen.
- Det är lugnt.
593
00:55:30,465 --> 00:55:33,384
- God natt.
- God natt.
594
00:56:07,293 --> 00:56:09,879
- Oj, herregud.
- Gick det bra?
595
00:56:09,962 --> 00:56:13,674
Mr Ross, jag såg dig inte.
Förlåt. Hur mår du?
596
00:56:13,758 --> 00:56:18,930
- Bra. Handlar bara mat.
- Ja, jag också.
597
00:56:20,431 --> 00:56:25,102
- Hälsosamt. Lagar du mycket mat?
- Ja, jag älskar att laga mat.
598
00:56:25,186 --> 00:56:28,898
Jag älskar att laga mat.
Jag lagar jämt mat.
599
00:56:28,981 --> 00:56:35,029
- Emily, hittade du mjölken?
- Det är... inte den här vägen.
600
00:56:35,113 --> 00:56:40,910
Min mattelärare, mr Ross.
- Det här är min mamma och min bror.
601
00:56:42,411 --> 00:56:46,457
Jag beklagar apropå privatlektionerna
men jag var fullbokad hela terminen.
602
00:56:46,541 --> 00:56:50,628
- Privatlektioner till Emily?
- Ja.
603
00:56:51,170 --> 00:56:53,422
Nej, nej, förlåt mig.
604
00:56:54,507 --> 00:56:58,136
Mitt fel, jag förväxlade henne
med nån annan elev.
605
00:56:58,219 --> 00:57:01,764
Lärare borde ha bättre kontroll,
inte sant? Kom nu.
606
00:57:01,848 --> 00:57:04,934
Emily... - Trevligt att ses.
607
00:57:06,060 --> 00:57:10,022
- Sen när ser lärare ut så där?
- Ja, det...
608
00:57:13,276 --> 00:57:18,573
- Han handlar mat, så han är singel.
- Du ska inte ligga med din lärare.
609
00:57:18,656 --> 00:57:21,534
Säger vem?
610
00:57:22,493 --> 00:57:24,662
Är nåt fel? Du verkar så...
611
00:57:24,745 --> 00:57:29,250
Jag kan inte sluta tänka på
Kyle och Ashley.
612
00:57:34,380 --> 00:57:36,757
Lola, det var jag.
613
00:57:36,841 --> 00:57:40,761
- Det var du, vadå?
- Det var inte Post-It, inte Kyle.
614
00:57:40,845 --> 00:57:46,184
På killtoaletten.
Du såg inte hennes väska, du såg min.
615
00:57:47,059 --> 00:57:49,103
Vänta, du och Kyle?!
616
00:57:49,187 --> 00:57:52,815
Nej! Jag vill säga vem han var
men jag kan inte. Tro mig.
617
00:57:52,899 --> 00:57:56,736
En engångsgrej,
ville få det överstökat.
618
00:57:56,819 --> 00:58:01,574
- För att vara redo för Ross.
- Herregud. Menar du allvar?
619
00:58:01,657 --> 00:58:06,996
Jag ville berätta men du var så...
"Vem gör det på killtoan? En hora!"
620
00:58:07,079 --> 00:58:10,374
- Vi gjorde slut för detta.
- Jag är så ledsen.
621
00:58:10,458 --> 00:58:13,920
Jag fattar inte att du gjorde det.
Jag kan inte prata nu.
622
00:58:17,423 --> 00:58:18,883
OK.
623
00:58:18,966 --> 00:58:24,180
"Kyle, fick nyss veta du inte var på
toan med Ashley. Ring. Jag är ledsen"
624
00:58:32,980 --> 00:58:36,943
Du är hemma tidigt
för en gångs skull.
625
00:58:37,026 --> 00:58:40,988
Och du gör läxorna
för en gångs skull.
626
00:58:44,283 --> 00:58:46,369
Svara...
627
00:59:06,931 --> 00:59:11,227
Så... apropå resan till Paris.
628
00:59:11,310 --> 00:59:14,188
Ja?
629
00:59:14,272 --> 00:59:18,359
Ska alla dina vänner åka?
630
00:59:18,443 --> 00:59:21,362
Ja.
631
00:59:22,613 --> 00:59:27,326
- Och om jag låter dig åka lovar du...
- Jag lovar.
632
00:59:27,410 --> 00:59:32,123
Jag kommer sköta mig perfekt.
Snälla, snälla, mamma...
633
00:59:32,206 --> 00:59:34,667
- Är det "ja"?
- Mmm.
634
00:59:34,750 --> 00:59:36,544
Ja, ja! Tack så jättemycket!
635
00:59:38,629 --> 00:59:41,674
Det är inte djungeln, det är Paris.
636
00:59:41,757 --> 00:59:47,388
Detta fick du sist mot kramp. Ska jag
skriva "kramp" på eller minns du?
637
00:59:47,472 --> 00:59:51,350
- Jag har en hjärna.
- Så bra, min ängel.
638
00:59:51,434 --> 00:59:55,146
- Jag går och packar.
- Så bra.
639
00:59:55,688 --> 00:59:59,567
- Jag hittade den.
- Vad bra. Då så, konservativ.
640
01:00:01,569 --> 01:00:03,905
Vad är detta? Ögonbindel?
641
01:00:03,988 --> 01:00:07,241
Lolas. När hon sov över.
Jag ska lämna igen den.
642
01:00:07,325 --> 01:00:11,537
Hur många nätter har hon sovit här?
80? Tror du jag är korkad?
643
01:00:11,621 --> 01:00:16,042
- Nej, jag tror inte...
- Hittar jag mer sånt, åker du inte.
644
01:00:16,125 --> 01:00:22,006
Sånt är för dåliga flickor med dåliga
betyg, utan framtid. Detta är skräp!
645
01:00:28,679 --> 01:00:32,099
- Lovar du vara försiktig?
- Varför tjatar du om det hela tiden?
646
01:00:32,183 --> 01:00:35,603
Jag oroar mig för du ska bo
i en familj jag inte känner.
647
01:00:35,686 --> 01:00:38,147
De är fransmän
och säkert mer strikta än du.
648
01:00:38,231 --> 01:00:44,487
Jag har en sak till dig,
till din samling.
649
01:00:49,826 --> 01:00:52,203
Jag älskar den. Tack så mycket.
650
01:00:52,286 --> 01:00:55,873
- Jättesöt! Tack, mamma.
- Det var så lite. Jag älskar dig.
651
01:00:55,957 --> 01:00:59,335
- Låt mig sätta på den.
- Så fin...
652
01:00:59,418 --> 01:01:03,965
- Lova vara försiktig.
- Jag lovar. Sluta tjata.
653
01:01:04,048 --> 01:01:07,969
- Nej, nej...
- Jag har inga varma tröjor.
654
01:01:08,052 --> 01:01:11,139
- Du har ett ton.
- Ja, men den här är så mjuk.
655
01:01:11,222 --> 01:01:16,227
- Ja, det är ju kashmir.
- Snälla, snälla mamma.
656
01:01:16,310 --> 01:01:22,442
Jag fryser annars. Med den på tänker
jag på att jag älskar dig, saknar dig
657
01:01:22,525 --> 01:01:27,780
- Det är min favorit.
- Du är en sån pina!
658
01:01:27,864 --> 01:01:31,659
- Töj inte ut den.
- Nej då.
659
01:01:46,048 --> 01:01:49,927
- Jag ska hämta vatten. Vill du ha?
- Nej, tack.
660
01:01:51,179 --> 01:01:55,183
- Är allt lugnt mellan oss, Lola?
- Ja, allt är lugnt.
661
01:01:55,266 --> 01:02:00,021
- Jag skulle kunna prata med honom nu.
- Det är lugnt.
662
01:02:00,104 --> 01:02:03,733
Jag hämtar vatten.
663
01:02:03,816 --> 01:02:08,529
- Vad är det?
- Hon är arg än. Jag ska hämta vatten.
664
01:03:14,887 --> 01:03:17,682
Mrs Chandler, var är vi?
Detta är så hemskt.
665
01:03:17,765 --> 01:03:24,105
Den här vägen. Kom, vi är här.
Här står era familjer.
666
01:03:28,568 --> 01:03:32,113
OK, var är Eiffeltornet?
667
01:03:32,447 --> 01:03:35,825
- Är det får?
- Mrs Chandler, får jag åka hem?
668
01:03:35,908 --> 01:03:42,165
- Du sa "till Paris". Vad menade du?
- Vi är bara 20 minuter bort.
669
01:03:45,460 --> 01:03:49,130
- Coucou!
- Det är ett sätt att säga "hej".
670
01:03:49,213 --> 01:03:52,467
Ett franskt "hej".
671
01:03:52,550 --> 01:03:55,011
Hur är läget?
672
01:03:55,094 --> 01:03:58,639
Som i en skräckfilm jag såg.
Otäckt slut, vi måste bort.
673
01:03:58,723 --> 01:04:03,144
- Diskriminera inte.
- Diskriminera?! Säg inte så till mig.
674
01:04:03,227 --> 01:04:08,816
- Lily, lugna ner dig.
- Jag behöver ett hotell, nu.
675
01:04:09,358 --> 01:04:13,112
Tycker ni om sniglar?
676
01:04:14,906 --> 01:04:17,241
Rött eller vitt?
677
01:04:17,325 --> 01:04:20,244
- Rött.
- Vitt.
678
01:04:48,773 --> 01:04:53,152
- Ursäkta... Madam, hallå!
- Ja, kan jag hjälpa till?
679
01:04:53,236 --> 01:04:59,742
- Har ni en laddare till min telefon?
- Nej, vi har inte ens Internet här.
680
01:04:59,826 --> 01:05:01,953
Toppen!
681
01:05:02,036 --> 01:05:05,581
Min dotter Jeanne.
- Jeanne, säg goddag.
682
01:05:05,873 --> 01:05:08,000
Bonjour.
683
01:05:10,044 --> 01:05:12,255
Det är sent.
684
01:05:12,338 --> 01:05:14,132
Jag saknar dig också.
685
01:05:15,675 --> 01:05:18,636
Välkommen till psykavdelningen.
686
01:05:18,719 --> 01:05:24,183
Jag måste sluta, mamma, batteriet är
snart slut, måste hitta en laddare.
687
01:05:24,267 --> 01:05:28,521
- De har ingen.
- En himla underlig familj.
688
01:05:28,604 --> 01:05:31,315
- Älskar dig.
- OK, hej då.
689
01:05:31,399 --> 01:05:34,235
Hon sa familjen är underlig.
Hon borde inte fått åka.
690
01:05:34,318 --> 01:05:36,863
- Varför är de underliga?
- Inte underliga. Fransmän!
691
01:05:36,946 --> 01:05:41,993
- Hur kunde jag glömma laddaren?
- Du gav henne livet. Det räcker.
692
01:05:42,076 --> 01:05:44,287
- Jag måste gå.
- Vart då?
693
01:05:44,370 --> 01:05:49,709
Har ni läxor? Jag anade det.
Sätt igång med dem.
694
01:05:50,376 --> 01:05:53,254
- Så... tycker du om honom?
- Vem då?
695
01:05:53,337 --> 01:05:56,883
- Vem då? Starsky?
- Kalla honom inte för det.
696
01:05:56,966 --> 01:06:00,887
- Har inte ens reflekterat över det.
- Inget skitsnack, gumman.
697
01:06:00,970 --> 01:06:06,809
Jag avskyr när alla agerar som om
livet är slut om man inte har en karl
698
01:06:06,893 --> 01:06:09,228
Inte fel att hoppa upp på hästen igen
699
01:06:09,312 --> 01:06:13,524
- Vart tar han dig?
- Sluta ställa frågor.
700
01:06:13,608 --> 01:06:17,820
Du behöver inte veta allt.
Hur ser jag ut?
701
01:06:17,904 --> 01:06:20,281
Underbar!
702
01:06:21,282 --> 01:06:25,661
Glöm inte att ta med en tröja.
Och annat för att skydda dig.
703
01:06:25,745 --> 01:06:27,955
- Mamma!
- Jag menar det.
704
01:06:28,039 --> 01:06:33,544
- Hon är som mamma med Lola.
- Hur går det med läxorna?
705
01:06:33,628 --> 01:06:36,547
- Iväg med er!
- Ha så kul.
706
01:06:44,972 --> 01:06:49,811
- Den där är så läskig.
- Det är så kallt här inne.
707
01:06:49,894 --> 01:06:53,815
Jag vet. Har fransmän ingen värme?
708
01:06:53,898 --> 01:06:57,735
- Bara läskiga Jeanne d'Arc-fans.
- Hur så?
709
01:06:57,819 --> 01:07:01,531
Hon brändes på bål.
710
01:07:06,619 --> 01:07:10,623
- Varför är du så arg på mig?
- Skulle aldrig göra dig det du gjort.
711
01:07:10,706 --> 01:07:14,043
Du vet inte vad som hände.
Om du visste...
712
01:07:14,127 --> 01:07:16,587
Men du berättar ju inte.
713
01:07:17,964 --> 01:07:23,469
Om jag berättar, lovar du att inte
berätta för nån och inte skratta.
714
01:07:24,262 --> 01:07:25,471
Lovar.
715
01:07:25,555 --> 01:07:28,641
- Svär.
- Jag svär.
716
01:07:31,352 --> 01:07:33,855
- Vadå?
- Herregud...
717
01:07:33,938 --> 01:07:36,482
Berätta.
718
01:07:36,566 --> 01:07:38,860
- Det var Wen.
- Jösses...
719
01:07:38,943 --> 01:07:44,991
- Du sa att du inte skulle skratta.
- OK, jag förstår varför du ljög.
720
01:09:31,514 --> 01:09:35,143
Så, James, vad jobbar du med?
721
01:09:35,226 --> 01:09:38,896
Jag är polis, narkotikapolis.
722
01:09:41,107 --> 01:09:46,404
- Andas djupt. Ta det lugnt.
- Jag röker bara för min ischias.
723
01:09:46,487 --> 01:09:47,864
Ischias?
724
01:09:47,947 --> 01:09:52,869
- Nej, älskling, det är lugnt.
- Han är polis!
725
01:09:52,952 --> 01:09:55,621
Jeanne, sluta leka med Napoleon.
726
01:09:57,373 --> 01:09:59,250
Tycker ni om hjärna?
727
01:10:00,877 --> 01:10:03,421
Vi äter det ofta. Jeanne älskar det.
728
01:10:03,504 --> 01:10:05,965
- Inte sant, älskling?
- Oui!
729
01:10:06,382 --> 01:10:10,386
Synd, Lola har inte ens
smakat på hjärnan.
730
01:10:10,470 --> 01:10:12,930
Ja, det är synd.
731
01:10:19,562 --> 01:10:22,440
- Jag går och tittar till henne.
- Nej, nej, nej.
732
01:10:27,779 --> 01:10:30,573
Lola, är allt bra?
733
01:10:33,910 --> 01:10:37,163
- Oroa er inte, jag tar hand om henne.
- Säkert?
734
01:10:37,246 --> 01:10:39,999
- Jadå.
- OK.
735
01:10:40,082 --> 01:10:42,251
Lola?
736
01:10:44,086 --> 01:10:45,880
Lola...
737
01:10:47,298 --> 01:10:50,259
Herregud!
738
01:10:50,343 --> 01:10:53,387
Du är ett geni. Fina muskler...
739
01:10:53,888 --> 01:10:56,766
- Lite te?
- Ja, tack.
740
01:10:56,849 --> 01:10:58,476
Jag häller upp.
741
01:10:58,559 --> 01:11:04,607
Förlåt att jag är sen.
Det här är min kusin. Hon är dövstum.
742
01:11:04,690 --> 01:11:07,360
Åh, verkligen?
743
01:11:07,443 --> 01:11:10,029
Hon bor i Paris och vi ses aldrig.
744
01:11:10,113 --> 01:11:16,410
Är det möjligt att
hon får ligga över här i natt?
745
01:11:16,494 --> 01:11:20,414
Problemet är att
jag inte har någon extrasäng.
746
01:11:20,498 --> 01:11:25,378
Kanske Lloyd kan sova på soffan.
Med Lily...
747
01:11:25,461 --> 01:11:29,048
Om Lily är med på det, så...
- Lily, är du med på det?
748
01:11:29,132 --> 01:11:31,926
- Jadå.
- Tack, Lily.
749
01:11:32,009 --> 01:11:38,391
Vi är mycket trötta.
Vi går och lägger oss nu.
750
01:11:38,474 --> 01:11:42,478
- Tack, du är jättebussig.
- Fan för dig! Detta är andra gången.
751
01:11:42,562 --> 01:11:43,646
God kväll.
752
01:11:48,568 --> 01:11:50,445
Dövstum...
753
01:11:53,614 --> 01:11:56,993
Varför är det så komplicerat
i Chicago?
754
01:11:57,076 --> 01:12:01,622
Jag vet inte.
Det är inte komplicerat här.
755
01:12:06,627 --> 01:12:09,547
- Lol...
- Ja?
756
01:12:09,630 --> 01:12:15,803
Kan du göra mig en tjänst. Kan du
ha hand om min gitarr i Chicago?
757
01:12:15,887 --> 01:12:20,850
- Du är den enda jag litar på.
- Javisst.
758
01:12:30,943 --> 01:12:34,530
- Får jag berätta en sak?
- Vadå?
759
01:12:34,614 --> 01:12:38,409
Det är faktiskt första gången
för mig.
760
01:12:57,470 --> 01:13:01,641
Det är första gången
sen min skilsmässa.
761
01:13:41,222 --> 01:13:44,183
- Är allt bra?
- Ja.
762
01:13:56,362 --> 01:13:59,949
Så skönt att älska nån så mycket
att det gör ont.
763
01:14:00,032 --> 01:14:06,122
Jag vet inte hur folk överlever
sånt här? Ärligt, jag vet inte det.
764
01:14:13,588 --> 01:14:16,048
"Jag älskar dig,
bara dålig timing med tävlingen..."
765
01:14:16,132 --> 01:14:20,344
"Det som händer i Paris
stannar i Paris."
766
01:14:20,428 --> 01:14:22,763
"Nej. Men..."
767
01:14:24,557 --> 01:14:26,601
"Nej. Men ja."
768
01:14:33,483 --> 01:14:37,445
- Hej, vad vill du?
- Hur var det?
769
01:14:37,528 --> 01:14:40,031
- Jag vill ha scoopet.
- Vilket scoop?
770
01:14:40,114 --> 01:14:44,118
- Om Paris.
- Åh, det var coolt.
771
01:14:45,077 --> 01:14:48,581
- Vad gjorde ni?
- Skolgrejer.
772
01:14:48,664 --> 01:14:53,503
Typ, se Eiffeltornet som är vackert.
Och så lärde jag mig lite franska.
773
01:14:53,586 --> 01:14:57,256
- Inget speciellt. Och du, då?
- Jag?
774
01:14:57,340 --> 01:15:04,138
- Ja, vad har du gjort?
- Inget... inget speciellt.
775
01:15:12,855 --> 01:15:14,816
OK, är du rädd?
776
01:15:14,899 --> 01:15:19,320
Kyss på munnen betyder att han vill
vara ihop med dig. Glöm inte det.
777
01:15:22,907 --> 01:15:24,867
Vad gör du?
778
01:15:28,746 --> 01:15:32,583
OK, OK, kom igen.
779
01:15:32,667 --> 01:15:36,629
Låter farsan dig spela?
Eller måste du smita ut ur huset?
780
01:15:36,712 --> 01:15:39,841
Aldrig att farsan får förstöra
våra chanser att bli signade.
781
01:15:39,924 --> 01:15:45,263
- Det här är ju stort.
- Vår största chans nånsin.
782
01:15:45,346 --> 01:15:50,059
- Dina föräldrar kan ju adoptera mig.
- Ja, fast brorsan är kanske med...
783
01:15:50,143 --> 01:15:53,980
...mitt ex hemma hos mig.
784
01:15:55,189 --> 01:16:00,736
Du, apropå det...
Du måste komma över det.
785
01:16:00,820 --> 01:16:08,119
Var bara schysst mot mig, så är
det lugnt. Vi två är ju som bröder.
786
01:16:10,413 --> 01:16:12,290
"Jag talade med Chad."
787
01:16:12,373 --> 01:16:14,041
"Jaha?"
788
01:16:14,125 --> 01:16:16,252
"Allt är OK."
789
01:16:16,335 --> 01:16:18,588
"Och?"
790
01:16:18,671 --> 01:16:21,549
"Du är min tjej."
791
01:16:26,095 --> 01:16:29,515
- Det här är bara så häftigt.
- Du är sociopat.
792
01:16:29,599 --> 01:16:34,479
Jag vägrar. Hur många grisar måste dö
för den här klassen?
793
01:16:34,562 --> 01:16:38,065
- Var är djurskyddsföreningen?
- De testar ditt horsmink på djur.
794
01:16:38,149 --> 01:16:42,028
Sluta kalla alla tjejer för horor.
Det är ute nu.
795
01:16:42,111 --> 01:16:44,489
- Tack.
- Det var så lite.
796
01:16:44,572 --> 01:16:47,533
- Ja, det kom från hjärtat.
- Herregud.
797
01:16:48,701 --> 01:16:51,829
- Sluta, det stinker.
- Nej, sluta!
798
01:16:52,622 --> 01:16:56,083
Skämtar du, Lola? Rena svinstian här.
799
01:16:56,167 --> 01:17:00,087
- Gå ut, du hittar ändå inget.
- Hittar jag inte min tröja...
800
01:17:00,171 --> 01:17:04,050
...så ingen dator på en månad.
- Visst, jag älskar dig, mamma.
801
01:17:17,563 --> 01:17:21,984
Emilys lögn funkade perfekt och
jag fick äntligen ligga med Kyle.
802
01:17:22,068 --> 01:17:24,320
Ligga med Kyle...
803
01:17:45,716 --> 01:17:50,972
Det värsta man kan göra sitt barn,
eller hur? Röja deras hemligheter.
804
01:17:51,055 --> 01:17:55,309
- Jag känner mig så hemsk.
- Berätta för henne, då.
805
01:17:55,393 --> 01:17:57,395
- Vadå?
- Allt.
806
01:17:57,478 --> 01:18:00,940
Att du hittade hennes dagbok
och vet allt. Berätta för henne.
807
01:18:01,023 --> 01:18:03,985
Hon kommer aldrig förlåta mig.
808
01:18:25,006 --> 01:18:26,632
Hej.
809
01:18:30,011 --> 01:18:36,934
- Så du ville prata? Jag lyssnar.
- Jag ville tala om Lola.
810
01:18:37,018 --> 01:18:39,103
Har du beställt?
811
01:18:39,187 --> 01:18:41,981
- Börja inte...
- Vadå?
812
01:18:42,064 --> 01:18:47,361
Jag har en terapeut som säger så
och det gör mig tokig.
813
01:18:49,238 --> 01:18:54,076
- Berättade du att du knullar med en?
- Jag knullar inte med nån.
814
01:18:54,160 --> 01:18:58,748
Åh, förlåt. Du har så rätt.
Män knullar horor.
815
01:18:58,831 --> 01:19:03,586
Ni kvinnor älskar
med otroliga gentlemän.
816
01:19:03,669 --> 01:19:09,008
- Sluta. Det är fel tidpunkt.
- Perfekt tidpunkt för mig.
817
01:19:09,091 --> 01:19:13,095
Jag glömde att jag talar med
fröken Moralpredikare.
818
01:19:13,179 --> 01:19:15,473
Lola knarkar.
819
01:19:15,556 --> 01:19:20,144
Hon röker hasch.
Hon är hopplös just nu.
820
01:19:20,228 --> 01:19:24,148
Du är ju hennes förebild.
821
01:19:24,232 --> 01:19:29,403
När hon får höra om ditt nya sexliv!
Jag längtar till dess.
822
01:19:29,487 --> 01:19:33,533
Du är en idiot, en jubelidiot.
823
01:19:41,707 --> 01:19:43,876
Vi ses där.
824
01:19:43,960 --> 01:19:48,047
Kom nu, vi åker. Jag kommer för sent.
825
01:19:52,301 --> 01:19:54,846
- Hej, Anne.
- Hej.
826
01:19:55,596 --> 01:19:58,099
- Älskar dig.
- OK.
827
01:19:59,559 --> 01:20:03,563
- Det var kyligt.
- Jag gillar inte att du är med henne.
828
01:20:03,646 --> 01:20:07,692
Min bästa vän. Jag är med henne
om jag vill. Det är mitt liv.
829
01:20:07,775 --> 01:20:10,903
- Det är mitt liv.
- Du är min dotter, mitt ansvar.
830
01:20:10,987 --> 01:20:15,616
Tills du är 18 finns saker jag inte
accepterar - som förstöra ditt liv.
831
01:20:15,700 --> 01:20:19,620
- Jag förstör inte mitt liv.
- Hasch, alkohol, knulla runt.
832
01:20:19,704 --> 01:20:23,583
- Vad kallar du det?
- Var har du fått det ifrån?
833
01:20:23,666 --> 01:20:26,586
- Jag läste din dagbok.
- Va?
834
01:20:26,669 --> 01:20:30,214
Jag letade efter min tröja
och den föll ut.
835
01:20:30,298 --> 01:20:33,885
- Den föll inte ut! Den låg gömd!
- Nu vet vi i alla fall var vi står.
836
01:20:33,968 --> 01:20:37,847
Du är en lögnare! Skämtar du?
Du hade ingen rätt att göra det!
837
01:20:37,930 --> 01:20:40,516
Det är mina privata grejer. Bitch.
838
01:20:47,190 --> 01:20:49,942
Lola! Lola!
839
01:20:52,445 --> 01:20:54,238
Lola!
840
01:20:57,658 --> 01:20:58,701
STÖR INTE
841
01:20:59,327 --> 01:21:00,912
Lola, öppna!
842
01:21:00,995 --> 01:21:05,208
- Det behövs en man här i huset.
- Jag, då?
843
01:21:05,291 --> 01:21:08,461
Vi måste prata.
844
01:21:08,544 --> 01:21:12,965
- Vart ska du?
- Hem till pappa. Nåt emot det?
845
01:21:14,550 --> 01:21:19,972
- Nej, inte alls. Jag kör dig gärna.
- Nej, jag fattar. Hej då.
846
01:21:24,393 --> 01:21:27,438
Kom hit.
847
01:21:27,522 --> 01:21:35,863
Lilla gumman, jag vet, men det
ordnar sig. Hon kommer tillbaka.
848
01:21:35,947 --> 01:21:40,034
- Jag uppförde mig aldrig så illa, va?
- Ibland.
849
01:21:40,118 --> 01:21:43,830
"Mamma läste min dagbok."
"Lägg av!"
850
01:21:43,913 --> 01:21:46,499
"Jag kallade henne för bitch."
851
01:21:46,582 --> 01:21:50,878
"Läser min mamma min, dör jag."
"Jag vet. Vad kan vara värre?"
852
01:21:50,962 --> 01:21:54,048
Jag tar vitlök i såsen.
853
01:21:54,132 --> 01:21:56,092
- Nej.
- Jo.
854
01:21:56,175 --> 01:21:59,637
"Att pappa läser min dagbok!"
855
01:22:00,930 --> 01:22:03,516
- Emily, middag!
- Jag kommer!
856
01:22:03,599 --> 01:22:05,601
"LOL!"
857
01:22:07,728 --> 01:22:09,439
"Wen, var är du?"
858
01:22:09,522 --> 01:22:14,485
...är bilden av J-F-K triangeln
genom omskrivning av vektor I-D.
859
01:22:14,569 --> 01:22:18,906
- E-A-F triangel eller E-F-J triangel.
- OK.
860
01:22:18,990 --> 01:22:22,201
Wen... du vet väl vad en vektor är?
861
01:22:22,285 --> 01:22:25,580
Ja, jo, typ Hannibal Vector?
862
01:22:25,663 --> 01:22:30,168
- Hörru du, skickar du sms?
- Vad gör du? Jag var inte ens inne...
863
01:22:30,251 --> 01:22:32,670
- Du måste koncentrera dig.
- Jag sa vad "vektor" är.
864
01:22:32,753 --> 01:22:36,424
Du frågade vad en vektor var
och jag sa det.
865
01:22:43,389 --> 01:22:49,228
Jag fick ingen chans att tacka
för att du räddade mig i affären.
866
01:22:49,312 --> 01:22:52,648
Du behöver inte tacka mig.
867
01:22:52,732 --> 01:22:57,278
Men, Emily, du är en vacker flicka
och också en intelligent flicka.
868
01:22:57,361 --> 01:23:02,658
Intelligenta flickor behöver inte
ljuga för att få vad de vill i livet.
869
01:23:02,742 --> 01:23:04,869
Förstår du vad jag säger?
870
01:23:04,952 --> 01:23:08,289
Ja, jo, absolut. OK.
871
01:23:08,372 --> 01:23:11,459
Och... Wen är mycket trevlig.
Det är en bra kille.
872
01:23:11,542 --> 01:23:16,756
Men kanske du kunde få honom att
koncentrera sig mer på skolarbetet.
873
01:23:16,839 --> 01:23:21,552
Och bilden han har i mobilen,
se till att han byter ut den.
874
01:23:21,636 --> 01:23:26,641
Ja, OK. Jag ska...
Jag ser till det. OK, hej då.
875
01:23:35,817 --> 01:23:39,695
- Jag kom på dig. Du åt grädde.
- Ja.
876
01:23:39,779 --> 01:23:43,407
- Jag ska äta choklad.
- Inte min favorit.
877
01:23:47,912 --> 01:23:52,208
- Jag gillar grädde bäst.
- Jag gillar choklad.
878
01:23:52,291 --> 01:23:56,129
Ja, precis som din mamma.
879
01:23:59,507 --> 01:24:01,843
Komplicerat, va?
880
01:24:01,926 --> 01:24:04,220
Mycket.
881
01:24:10,476 --> 01:24:15,481
Kära mamma, beklagar om du sen du
läst min dagbok ser annorlunda på mig
882
01:24:15,565 --> 01:24:20,528
Men sanningen är att jag ville
berätta allt som står där, men...
883
01:24:20,611 --> 01:24:24,115
Jag var rädd.
Rädd för vad du skulle tycka om mig.
884
01:24:24,198 --> 01:24:28,578
För att du skulle klandra dig själv,
vilket du inte ska göra.
885
01:24:28,661 --> 01:24:34,292
Jag vet att jag varit jobbig i år
och inte uppskattat din kärlek.
886
01:24:34,375 --> 01:24:38,546
Sen jag gav mig av så gråter jag inte
för att jag är ledsen.
887
01:24:38,629 --> 01:24:43,259
Jag gör det för jag gjort dig ledsen,
och det förtjänar du inte.
888
01:24:43,342 --> 01:24:48,556
Vi kommer från våra egna håll,
men kanske vi kan mötas på mitten.
889
01:24:48,639 --> 01:24:54,395
Jag saknar dig så mycket
att det gör ont. Puss och kram, Lola.
890
01:25:00,443 --> 01:25:03,154
"Jag saknar dig så mycket, gumman."
891
01:25:03,237 --> 01:25:06,908
"Förlåt att jag läste din dagbok."
892
01:25:22,632 --> 01:25:25,760
"LOLA - KRAMAS?"
893
01:25:44,529 --> 01:25:48,825
- Jag har saknat dig så mycket.
- Och jag dig.
894
01:25:52,537 --> 01:25:55,957
- Förlåt.
- Det är OK.
895
01:25:56,040 --> 01:25:58,668
Jag säger också förlåt.
896
01:26:03,965 --> 01:26:07,009
Battle of the Bands...
897
01:26:07,093 --> 01:26:09,470
Kom och se.
898
01:26:10,054 --> 01:26:13,391
Battle of the Bands. Final.
899
01:26:15,476 --> 01:26:18,729
- Då så, jag drar.
- Drar du?
900
01:26:18,813 --> 01:26:21,983
Går jag hem
låter inte pappa mig gå ut igen.
901
01:26:22,066 --> 01:26:27,613
- Du sa ju att det var lugnt.
- Vi måste komma på nåt. Inte hos mig.
902
01:26:27,697 --> 01:26:33,536
- Fundera ut nåt. Jag går och byter om
- Vi måste göra nåt.
903
01:26:35,079 --> 01:26:37,790
Mamma, får jag be dig om en tjänst?
904
01:26:37,874 --> 01:26:40,543
Redan? Ja?
905
01:26:40,626 --> 01:26:44,881
Alltså... du skulle vara
världens bästa mamma.
906
01:26:44,964 --> 01:26:49,010
- Vad vill du?
- Några vänner behöva repa. - Kom hit!
907
01:26:49,093 --> 01:26:51,929
- Det här är Kyle. Du minns väl Kyle?
- Ja. - Hej.
908
01:26:52,013 --> 01:26:54,640
- Trevligt att ses.
- För showen. Du är bäst.
909
01:26:54,724 --> 01:26:56,476
- Tack.
- Hej.
910
01:27:02,440 --> 01:27:05,610
Du är världens bästa mamma.
911
01:27:06,944 --> 01:27:09,405
Kyle!
912
01:27:12,283 --> 01:27:15,411
Nu har han gått för långt.
913
01:28:33,281 --> 01:28:39,912
Jag har resultaten och vinnaren av
Battle of the Bands är No Shampoo!
914
01:28:46,043 --> 01:28:48,421
Tack.
915
01:28:53,009 --> 01:28:57,764
Den här låten är till någon
som betyder mycket för mig.
916
01:30:35,987 --> 01:30:38,573
Jag antar att om jag lärt nåt i år-
917
01:30:38,656 --> 01:30:41,576
- så är det att man kan låtsas vara
vem man vill-
918
01:30:41,659 --> 01:30:45,788
- men när det gäller kärlek,
jag menar riktig kärlek-
919
01:30:45,872 --> 01:30:50,668
- så är det bästa
att bara vara sig själv.
920
01:31:02,180 --> 01:31:03,639
"MAMMA - KRAMAS?"
921
01:31:12,273 --> 01:31:16,652
Sanningen är den att
jag och mamma inte är så olika.
922
01:31:16,736 --> 01:31:20,531
Efter allt detta är vi äntligen redo
att låta varandra växa upp.
923
01:31:20,615 --> 01:31:24,035
Och det är skönt att veta
att vad som än händer-
924
01:31:24,118 --> 01:31:27,580
- finns vi alltid där för varandra.
925
01:31:29,999 --> 01:31:34,045
Slut... med massor av kärlek
926
01:36:21,082 --> 01:36:24,669
Översättning: Marianne Marty