1 00:01:03,990 --> 00:01:08,995 Varje år lika läskigt med skolstart. Möta varann igen, men... 2 00:01:09,078 --> 00:01:13,124 Jag har åtminstone mina bästa vänner Janice och Emily. 3 00:01:13,207 --> 00:01:17,295 Här i slow-motion för det är så alla heta tjejer dyker upp. 4 00:01:17,378 --> 00:01:19,046 Jag bara skojar. 5 00:01:19,130 --> 00:01:24,385 Vi vill se ut att inte bry oss, särskilt inför killarna. 6 00:01:26,804 --> 00:01:31,100 Och... det här är jag som inte bryr mig. 7 00:01:33,394 --> 00:01:39,358 Det där är Janice och Lloyd som låtsas vara mycket komplicerade. 8 00:01:39,442 --> 00:01:44,113 Och Wen... tja... Ingen verkar bry sig om honom. 9 00:01:45,072 --> 00:01:50,203 Men när det gäller vänskap, riktig vänskap som mellan mig och Kyle- 10 00:01:50,286 --> 00:01:53,456 - så kan man bry sig och bara vara sig själv. 11 00:01:53,539 --> 00:01:57,376 Åh... och så hon... vi kallar henne Post-It för hon klistrar sig fast- 12 00:01:57,460 --> 00:02:01,964 - vid alla killar och påstår att hon älskar dem. 13 00:02:02,632 --> 00:02:08,262 Jag är trött på allt spelande. Jag vill bara ha ett bra år. 14 00:02:09,972 --> 00:02:13,684 Som förra året när jag blev kär i Chad. 15 00:02:15,436 --> 00:02:18,356 För alltid... 16 00:02:24,654 --> 00:02:27,824 Apropå "alltid", det är så länge Kyle och jag varit vänner. 17 00:02:27,907 --> 00:02:29,867 "VAR ÄR DU?" 18 00:02:30,952 --> 00:02:33,663 BASERAD PÅ FILMEN "LOL (LAUGHING OUT LOUD)" 19 00:02:33,746 --> 00:02:36,791 Jag är här. 20 00:02:36,874 --> 00:02:40,294 Jag hoppas det alltid förblir så. 21 00:02:42,255 --> 00:02:48,386 Hur som helst, vi följer strömmen och försöker älska, leva och asgarva. 22 00:02:48,469 --> 00:02:53,641 Vilket passar bra då jag heter Lola, men alla kallar mig "Lol". 23 00:03:00,398 --> 00:03:02,441 FÖRSTA TERMINEN 24 00:03:02,525 --> 00:03:07,446 Fattar inte att hon har samma väska som jag. Min var specialbeställd. 25 00:03:07,530 --> 00:03:10,533 - Din nya låt är fantastisk. - Gillade du den? 26 00:03:10,616 --> 00:03:13,494 Gitarrsolot är grymt. 27 00:03:13,578 --> 00:03:18,332 - Mina damer, välkomna tillbaka. - Wen, försök inte ens. 28 00:03:18,416 --> 00:03:22,670 - Du vet att du vill ha mig. - Jag vill att du lämnar mig i fred. 29 00:03:22,753 --> 00:03:28,259 Det gillar jag. I fred i kväll? Bra, du och jag. I fred i kväll. 30 00:03:28,342 --> 00:03:33,723 Han är så läcker att det gör ont. 31 00:03:34,974 --> 00:03:38,019 Helt sjukt att du valt trigonometri för hans skull. 32 00:03:38,102 --> 00:03:40,104 Så du har saknat mig? 33 00:03:40,188 --> 00:03:43,524 - Ja, har du saknat mig? - Mmm... 34 00:03:44,233 --> 00:03:48,738 - Hur var lägerledargrejen? - Det var... brutalt. 35 00:03:48,821 --> 00:03:53,951 - Du varken ringde eller sms:ade. - Jo, men täckningen var usel. 36 00:03:54,994 --> 00:03:59,665 Plus att jag blev typ ihop med en tjej, en ledare. 37 00:04:02,001 --> 00:04:07,173 - Jaha, inga problem. - Det var bara en engångsgrej. 38 00:04:07,256 --> 00:04:14,764 Det är lugnt. Bra du sa det för jag var också ihop med nån, på prov. 39 00:04:14,847 --> 00:04:19,519 Jag hoppas du behöll hans nummer. Jag vill inte du ska vara ensam. 40 00:04:19,602 --> 00:04:23,022 Jag har det som kortnummer. 41 00:04:25,817 --> 00:04:28,444 Hej, Lola. Ingen Chad? 42 00:04:28,820 --> 00:04:31,864 - Lola! - Hej, Lol, allt OK? 43 00:05:09,360 --> 00:05:12,488 - Vad hände med volleybollen? - Jag fick ont i magen. 44 00:05:12,572 --> 00:05:15,992 Du får vara delfinen. Vad heter den? 45 00:05:17,368 --> 00:05:21,414 - Lola, är det brasiliansk vaxning? - Mamma! 46 00:05:21,497 --> 00:05:23,416 Mamma, vadå? 47 00:05:23,499 --> 00:05:27,420 Inget, men det är min kropp och jag gör vad jag vill med den. 48 00:05:27,503 --> 00:05:31,507 Nej, och jag låter dig inte bli porrstjärna. 49 00:05:31,591 --> 00:05:35,511 - Vad är en porrstjärna? - Inget. 50 00:05:35,595 --> 00:05:40,391 Du har inte gjort nåt med... killar? Du skulle väl berätta för mig? 51 00:05:40,475 --> 00:05:45,980 Ja, jag ville bara ta en avkopplande dusch och vara med familjen. 52 00:05:46,063 --> 00:05:50,610 Och du kör igång korsförhör för min rakning. Jag är ingen bebis längre. 53 00:05:50,693 --> 00:05:54,947 Kom hit och plocka upp kläderna. Jag är inte din betjänt. 54 00:05:55,531 --> 00:05:59,494 Ska inte mammor ha nån slags beskyddarinstinkt? 55 00:05:59,577 --> 00:06:05,333 Hon anar inte hur det är där ute. Detta är verkligen ingen perfekt dag. 56 00:06:24,352 --> 00:06:29,023 - Åh, min lilla gumma. - Jag älskar dig, mamma. 57 00:06:29,106 --> 00:06:32,235 Jag älskar dig också. 58 00:06:44,413 --> 00:06:48,000 Skynda dig, mamma. Du gör så jag kommer för sent. 59 00:06:48,084 --> 00:06:52,588 Vakna tidigare då. Jag är inte din chaufför, har inte ens druckit kaffe. 60 00:06:52,672 --> 00:06:56,259 Är det min tröja? Sluta stjäla mina saker. 61 00:06:56,342 --> 00:07:01,097 - Vill du att jag ska frysa? - Beror på, blir du trevligare då? 62 00:07:03,975 --> 00:07:10,106 Jag kör dig till skolan och trodde vi skulle ha ett trevligt samtal. 63 00:07:10,189 --> 00:07:14,652 Att vi skulle få kontakt men du sitter i din bubbla. 64 00:07:14,735 --> 00:07:16,946 Och jag sitter här... 65 00:07:25,788 --> 00:07:27,290 Hallå! 66 00:07:27,373 --> 00:07:30,251 Vad är det? Här... 67 00:07:34,964 --> 00:07:38,885 Man kan inte alltid få det man vill 68 00:07:39,969 --> 00:07:44,140 Man kan inte alltid få det man vill 69 00:07:45,183 --> 00:07:49,312 Man kan inte alltid få det man vill 70 00:07:50,354 --> 00:07:53,149 Men om man ibland försöker kanske man hittar 71 00:07:53,232 --> 00:07:57,195 Kanske man hittar precis det man behöver 72 00:08:13,586 --> 00:08:16,297 Och ni är sena för att? 73 00:08:17,215 --> 00:08:20,676 - Du kommer att skratta. - Inte mer än så här. 74 00:08:23,304 --> 00:08:25,932 - Såg du vilken min? - Ja, hon är så tänd på mig. 75 00:08:26,015 --> 00:08:27,475 Håll käften! 76 00:08:27,558 --> 00:08:30,895 - Nå... är du ihop med Chad igen? - Nej. 77 00:08:31,938 --> 00:08:35,691 Om jag var han skulle jag aldrig släppa dig. 78 00:08:35,775 --> 00:08:38,903 - Men du är inte han. - Vi är polare, men jag tycker... 79 00:08:38,986 --> 00:08:41,989 ...inte alltid som han. - Jag vet. 80 00:08:42,073 --> 00:08:46,369 Jag vill att vi ska förbli vänner. 81 00:08:46,452 --> 00:08:48,621 Det vill jag också. 82 00:08:48,704 --> 00:08:51,874 - Coolt. - Coolt. 83 00:09:01,717 --> 00:09:05,221 Då så, hör upp. Vi fortsätter med nästa ekvation. 84 00:09:08,474 --> 00:09:11,811 Emily, kan du lösa den? 85 00:09:15,231 --> 00:09:19,026 Behöver du hjälp att lösa den? 86 00:09:19,110 --> 00:09:23,281 OK, inte så komplicerat. För att hitta definitionsområdet för F- 87 00:09:23,364 --> 00:09:26,117 - måste vi hitta inversen för... 88 00:09:26,659 --> 00:09:29,912 ...F till den första exponenten. 89 00:10:02,069 --> 00:10:06,866 X plus 1 över X minus 2. 90 00:10:06,949 --> 00:10:09,160 - Fattar du? - Ja. 91 00:10:09,243 --> 00:10:11,037 OK. - Har alla fattat? 92 00:10:17,001 --> 00:10:19,921 Förlåt att jag är sen. 93 00:10:20,004 --> 00:10:23,007 Ja, kom in. 94 00:10:26,886 --> 00:10:29,305 Tjejerna verkar heltända. 95 00:10:29,388 --> 00:10:32,141 - Ja, det vet väl du. - Vadå? 96 00:10:34,602 --> 00:10:36,312 Vad är ditt problem? 97 00:10:36,395 --> 00:10:42,193 Le passé simple, l'imparfait, le passé composé. 98 00:10:42,276 --> 00:10:45,780 S'il vous plaît, silence. Silence, s'il vous plaît. 99 00:10:45,863 --> 00:10:49,075 Det där är inte roligt. Vill du gå till rektorn? 100 00:10:49,158 --> 00:10:52,078 Vadå? Det är ju en fransk baguette. 101 00:10:52,161 --> 00:10:54,580 - Förlåt att jag är sen. - Lektionen börjar åtta. 102 00:10:54,664 --> 00:11:00,711 Var tysta nu. - Du lägger undan den. Vi äter inte på lektionerna. 103 00:11:01,546 --> 00:11:08,427 Inga mobiltelefoner. Den första som använder sin telefon... 104 00:11:08,511 --> 00:11:13,558 Fortsätt och ingen resa till Paris. Ni driver mig inte till vansinne i år 105 00:11:18,062 --> 00:11:19,814 Hej. 106 00:11:19,897 --> 00:11:22,400 Åh, tack. 107 00:11:22,483 --> 00:11:28,322 Jo, min mamma ville veta om du ger privatlektioner i hemmet. 108 00:11:28,739 --> 00:11:33,119 - Privatlektioner i vadå? - Trigonometri, så klart. 109 00:11:33,202 --> 00:11:36,164 - Till din mamma? - Nej, till mig. 110 00:11:36,247 --> 00:11:39,000 Jaha, förlåt... 111 00:11:40,418 --> 00:11:45,047 Nej, tyvärr, jag är redan fullbokad den här terminen. 112 00:11:45,131 --> 00:11:50,178 - Även på fredagskvällar? - Ja, även på fredagskvällar. 113 00:11:50,261 --> 00:11:53,347 Jaha, det var ju synd. 114 00:11:53,431 --> 00:11:57,560 - Men vi ses väl, antar jag. - Ja, på lektionerna. 115 00:11:57,643 --> 00:11:59,937 OK, vi ses. 116 00:12:00,021 --> 00:12:01,856 På lektionerna. 117 00:12:04,275 --> 00:12:08,279 När jag talade med honom rodnade han. Han blev illröd. 118 00:12:08,362 --> 00:12:12,700 - Han är din lärare. - Jag bryr mig inte. 119 00:12:12,783 --> 00:12:15,912 - Chad är där borta. Vill du dra? - Nej, det är lugnt. 120 00:12:15,995 --> 00:12:18,789 Hon skulle bli glad om vi drog. 121 00:12:18,873 --> 00:12:23,252 - Varför är hon jämt med dem? - Hon är en Post-It som fastnar. 122 00:12:23,336 --> 00:12:25,838 - I den klädseln? - Nej. 123 00:12:26,214 --> 00:12:31,010 - Jag gillar din skjorta. - Jag gillar det som är under din. 124 00:12:31,093 --> 00:12:35,348 - Åh, kommer ni... - Får jag tala med dig en sekund? 125 00:12:38,684 --> 00:12:44,190 Nu när du ligger med alla kan du väl ligga med mig också? 126 00:12:44,273 --> 00:12:47,026 Menar du allvar? 127 00:12:47,109 --> 00:12:49,362 Vad var det om? 128 00:12:49,445 --> 00:12:52,615 - Schysst, broder. - Vad bryr du dig? 129 00:12:55,868 --> 00:13:00,456 Jag hatar Chad. Varenda korkade sekund jag varit besatt av honom. 130 00:13:00,540 --> 00:13:02,959 Bortkastad tid! 131 00:13:08,089 --> 00:13:12,510 - Kommer du över i kväll? - Inte varje kväll. 132 00:13:12,593 --> 00:13:15,930 Vad är vitsen med att vara skilda? 133 00:13:18,349 --> 00:13:23,729 Herregud! Pappa vill ha ihop det med mamma igen. Eller är det tvärtom? 134 00:13:23,813 --> 00:13:27,233 Hur som helst så fixar jag inte att gå igenom det igen. 135 00:13:27,316 --> 00:13:32,655 - Efter Jimmy Carter var det Ron... - Ronald... 136 00:13:33,573 --> 00:13:37,201 - Ronald McDonald? - Du är så korkad. 137 00:13:37,285 --> 00:13:42,915 Ethan, försök vara mänsklig. - OK, alltså Ronald Reagan. 138 00:13:42,999 --> 00:13:49,714 Fattar inte att hemliga killen mamma träffar är pappa. Vad mer döljer hon? 139 00:13:49,797 --> 00:13:55,678 - Va? Varför tittar du så där? - Inget, jag bara tittar. 140 00:13:59,932 --> 00:14:02,351 OK, fortsätt. Ronald Reagan. 141 00:14:04,187 --> 00:14:08,900 - Ta av dig skorna. - Varför det? Ungarna sover. 142 00:14:08,983 --> 00:14:11,694 Golvet knarrar. 143 00:14:11,777 --> 00:14:12,945 Sch... 144 00:14:13,029 --> 00:14:16,657 - Tjuv i mitt eget hem. - Före detta hem. 145 00:14:16,741 --> 00:14:21,204 Är det ett misstag att träffa min före detta man igen? 146 00:14:23,998 --> 00:14:25,875 Ja? 147 00:14:25,958 --> 00:14:28,503 Nej? 148 00:14:29,003 --> 00:14:32,799 Kan du sluta säga "mmm" och ge mig ett riktigt svar? 149 00:14:38,930 --> 00:14:40,473 "Till Battle of the Bands?" 150 00:14:40,556 --> 00:14:42,767 Lägg av, Ethan! 151 00:14:42,850 --> 00:14:45,853 "Ja... för Kyle. INTE för Chad." 152 00:14:47,146 --> 00:14:48,356 Jackson! 153 00:14:48,898 --> 00:14:50,066 Sluta! 154 00:14:50,483 --> 00:14:52,360 Jackson, håll käften! 155 00:14:52,443 --> 00:14:55,446 - Sluta, kör upp den i arslet. - Mamma, hörde du? 156 00:14:55,822 --> 00:14:58,908 Lola, tänk på vad du säger. 157 00:14:59,408 --> 00:15:02,662 - Jackson, jag dödar dig! - Mamma! 158 00:15:02,745 --> 00:15:07,875 Jag är så trött på det. Ge den till mig. Ge hit! 159 00:15:07,959 --> 00:15:09,126 Mamma! 160 00:15:09,210 --> 00:15:13,381 Mamma! Mamma, Emily låter mig inte öva! 161 00:15:13,464 --> 00:15:15,216 Middag! 162 00:15:15,299 --> 00:15:18,803 Maten står på bordet. Du skulle ha varit här för en halvtimme sen. 163 00:15:18,886 --> 00:15:22,056 - OK, jag kommer. - Du vet hur pappa är. 164 00:15:22,140 --> 00:15:23,933 Jodå... 165 00:15:24,016 --> 00:15:27,603 - Sorry, jag måste dra. - Dra? Vi måste ju repa. 166 00:15:27,687 --> 00:15:30,273 Jag tar igen nästa gång. Jag lovar. 167 00:15:30,356 --> 00:15:36,362 - Vi kommer suga om vi inte repar. - Kommer vi inte alls. Vi hinner. Lugn 168 00:15:36,445 --> 00:15:40,950 De andra repar varje dag. De går inte hem när mamsen ringer. 169 00:15:41,033 --> 00:15:43,286 Vi ses sen. 170 00:15:43,369 --> 00:15:45,663 Vi är så körda. 171 00:15:46,038 --> 00:15:48,708 Kom igen, ta flygblad. 172 00:15:49,083 --> 00:15:52,211 Vi vill se alla där. No shampoo! 173 00:15:52,295 --> 00:15:56,048 Semifinal... i kväll. 174 00:15:56,507 --> 00:15:59,510 Damer kommer in gratis. Kom och se oss! No shampoo! 175 00:15:59,594 --> 00:16:02,346 - Killar 10 dollar. - Kom och se dem! 176 00:16:02,430 --> 00:16:06,684 - Vad för slags musik? - Indie, med lite extra. 177 00:16:06,767 --> 00:16:09,770 Är du där, så är jag där. 178 00:16:09,854 --> 00:16:13,149 - Delar du ut flygblad nu? - Ja, men... 179 00:16:13,232 --> 00:16:15,902 ...det går bättre om man är söt. 180 00:16:15,985 --> 00:16:18,779 - Som om du skulle veta... - Var inte avundsjuk. 181 00:16:18,863 --> 00:16:22,158 - Oroa dig inte. - Det gör jag aldrig. 182 00:17:14,127 --> 00:17:19,590 - Om vi inte kommer med efter det. - Ni kommer med. 183 00:17:19,674 --> 00:17:21,634 - Ni var så bra. - Tror du det? 184 00:17:21,717 --> 00:17:25,638 Jag vet det. - "Jag vet det." 185 00:17:25,721 --> 00:17:30,852 - Ni var helt fantastiska. - Nej, du är fantastisk. 186 00:17:33,187 --> 00:17:34,939 Kyle! 187 00:17:35,565 --> 00:17:39,026 - Kommer du? - Ja, ja. 188 00:17:44,657 --> 00:17:48,119 Vi komma rocka fett nästa gång. 189 00:18:04,135 --> 00:18:09,557 - Där är han. Var har ni varit? - Jobbat på historieprojektet. 190 00:18:09,640 --> 00:18:14,312 - Hur gick det? - Bra, om industriella revolutionen. 191 00:18:14,395 --> 00:18:16,606 Vill du ha soppa? 192 00:18:16,689 --> 00:18:18,691 Tack. 193 00:18:19,650 --> 00:18:24,447 Jo, pappa, du vet Battle of Bands som jag talat om. 194 00:18:24,530 --> 00:18:30,661 Vinnarna får spela in skiva. Mest reklamjippo men vi kan ha en chans. 195 00:18:30,745 --> 00:18:32,872 Ge mig saltet. 196 00:18:34,207 --> 00:18:36,501 Hörde du vad jag sa? 197 00:18:36,584 --> 00:18:42,507 Hörde du vad jag sa? Vi talar om musik när dina betyg blivit bättre. 198 00:18:47,804 --> 00:18:49,222 Tack. 199 00:18:53,726 --> 00:18:58,981 Lola, jag sa nej. Jag är på väg hem. Jag är vid domstolen. 200 00:18:59,065 --> 00:19:05,112 För jag fick böter. Inga fler frågor. Vi ses när jag kommit hem. 201 00:19:09,367 --> 00:19:11,577 Fan också... 202 00:19:13,746 --> 00:19:16,958 - Behöver du hjälp? - Inte om du inte kan fixa det här. 203 00:19:17,041 --> 00:19:20,294 - Inte precis mitt område. - Synd. 204 00:19:20,378 --> 00:19:23,172 Synd, så... 205 00:19:23,464 --> 00:19:28,094 Vart ska du? Du kan inte halta hem och hittar ingen taxi så här dags. 206 00:19:28,177 --> 00:19:32,390 De höll mig kvar i evigheter. Snutjävlarna gav mig böter. 207 00:19:32,473 --> 00:19:36,269 Bara för att jag missade bilskatten med en dag. 208 00:19:37,645 --> 00:19:40,439 Du hittar ingen taxi. 209 00:19:40,731 --> 00:19:44,610 Lita på mig. Jag är en säker förare. 210 00:19:44,694 --> 00:19:46,362 OK. 211 00:19:49,240 --> 00:19:52,076 - Behöver du hjälp? - Ja. 212 00:19:59,709 --> 00:20:03,504 Hoppa upp. Vad väntar du på? 213 00:20:03,588 --> 00:20:07,216 Din hjälm, då? Polisen griper en för minsta lilla. 214 00:20:07,300 --> 00:20:09,844 Oroa dig inte för det. 215 00:20:09,927 --> 00:20:14,056 - Ha en bra dag, inspektörn. - Du med, ha en bra dag. 216 00:20:15,933 --> 00:20:18,769 - Beredd? - Ja. 217 00:20:38,956 --> 00:20:42,126 Låt mig hjälpa dig. Den fastnar ibland. 218 00:20:51,427 --> 00:20:56,974 Tack. Förlåt att jag förolämpade hela din yrkeskår. 219 00:20:57,058 --> 00:21:01,646 - Det är lugnt. Jag är van vid det. - Tacksam för hjälpen. 220 00:21:01,729 --> 00:21:04,607 Säg bara till. 221 00:21:06,359 --> 00:21:08,945 Är han het? 222 00:21:09,028 --> 00:21:15,284 Spelar ingen roll. Jag går inte ut med vilken snut som helst. 223 00:21:15,368 --> 00:21:18,788 OK, då, bara en kväll. Snabbt och snuskigt. En natt. 224 00:21:18,871 --> 00:21:22,500 - Nej, för det är inte min stil. - Med en kille? 225 00:21:22,583 --> 00:21:24,919 Nej, snabbt och snuskigt. 226 00:21:25,002 --> 00:21:29,799 Skild sen över ett år, dags att accelerera, lägga in en stöt. 227 00:21:29,882 --> 00:21:33,261 - Om jag var en frånskild kvinna... - Om du var det, så vadå? 228 00:21:33,344 --> 00:21:37,515 - Ingenting, ingenting. - Allt! 229 00:21:37,598 --> 00:21:40,810 Jag skulle ligga med olika varje natt precis som du gör. 230 00:21:40,893 --> 00:21:43,271 Jag har bara legat med dig. 231 00:21:43,354 --> 00:21:46,232 Inte du. Jag talar om män. Män! 232 00:21:46,315 --> 00:21:51,320 Jaha, du menar oss. Vi män. Den stora samlingen bufflar. 233 00:21:51,404 --> 00:21:54,866 - Se vem som är här. - Mamma, Jeremy fick en scooter. 234 00:21:54,949 --> 00:21:59,120 - Jeremy fick en scooter? - Pappa sa det var coolt. 235 00:21:59,203 --> 00:22:03,207 - Överraskning! Han fick en scooter. - Vänta, vi diskuterade det här. 236 00:22:03,291 --> 00:22:06,752 Jag borde också ha en för att komma i tid till skolan. 237 00:22:06,836 --> 00:22:08,463 Så blir det inte. 238 00:22:08,546 --> 00:22:14,177 Jag kommer inte att skrapa upp dig från trottoaren för att du vurpat. 239 00:22:14,260 --> 00:22:17,805 - Ingen dramatik och det händer inte. - Säger du det, så... 240 00:22:17,889 --> 00:22:21,225 - Vart ska du? - Visa Jeremy en sak i datorn. 241 00:22:21,309 --> 00:22:23,811 - Hur kan du bestämma det? - Jag har dukat. 242 00:22:23,895 --> 00:22:28,191 Vi kommer tillbaka, vi är bara ointresserade av seniorsnack. 243 00:22:28,274 --> 00:22:32,904 Senior? Vi är inte intresserade av ert tonårssnack. 244 00:22:32,987 --> 00:22:35,573 - Hon är så artig. - Jag färgar skägget. 245 00:22:38,534 --> 00:22:39,869 Vad tycker du? 246 00:22:39,952 --> 00:22:43,706 - Inte så tokigt. Vem är det? - Min vän Kyle. 247 00:22:43,789 --> 00:22:46,292 - OK, mister Kyle. - Äh, håll mun! 248 00:22:47,001 --> 00:22:50,046 - Röker Lola? - Är du tokig? 249 00:22:50,129 --> 00:22:56,052 - Röker du framför henne? - Aldrig. Jeremy, då? 250 00:22:56,135 --> 00:22:58,930 Oroa dig inte för Jeremy. Han avskyr droger. 251 00:22:59,972 --> 00:23:03,351 Jag tror jag ska åka på surfläger. Du då? 252 00:23:03,434 --> 00:23:08,523 - Får se. Pappa och mamma gör det igen - Åh, fan! Är du cool med det? 253 00:23:08,606 --> 00:23:11,984 Nej, jag är trött på deras lögner och vet att det aldrig kommer funka. 254 00:23:12,068 --> 00:23:14,779 Jag vet hur det känns. 255 00:23:19,659 --> 00:23:24,664 - Jag måste be dig om en tjänst. - Jaha? Säg! 256 00:23:25,790 --> 00:23:27,625 Ligg med mig. 257 00:23:29,836 --> 00:23:36,217 Kvinnor knullar inte bara. De behöver en känslomässig dragning. 258 00:23:36,300 --> 00:23:38,261 - Jaså? - Jag säger bara detta. 259 00:23:38,344 --> 00:23:45,059 Hur frigjorda ni än tror att ni är, så är sex för män och kvinnor olika. 260 00:23:45,143 --> 00:23:50,398 Vad är det med dig? Jag ber inte om dödshjälp. Bara om en liten tjänst. 261 00:23:50,481 --> 00:23:53,776 - Du har känt mig i evigheter. - Inte bara en liten tjänst. 262 00:23:53,860 --> 00:23:57,155 - Vad säger du om jag ber dig? - Ja! 263 00:23:57,238 --> 00:24:03,244 - Jag säger nej. Jag respekterar dig. - Ni killar suger med er jävla respekt 264 00:24:03,327 --> 00:24:06,873 Utan respekt är vi skithögar. Visar vi respekt, suger vi... 265 00:24:06,956 --> 00:24:10,710 - OK, nästa ämne. - Varför inte göra det med Kyle? 266 00:24:10,793 --> 00:24:15,590 För han tror att jag redan gjort det och han kommer inse att jag ljugit. 267 00:24:15,673 --> 00:24:18,926 - Precis som Chad. - Ni kvinnor är så knäppa. 268 00:24:19,010 --> 00:24:23,598 Inte alls. Sen Lucy bröt med Rick träffar hon tonvis med killar. 269 00:24:23,681 --> 00:24:28,644 - Alla vet att Lucy är en slampa. - Hon har aldrig haft så kul. 270 00:24:28,728 --> 00:24:32,148 Och jag tror ingen fiser i hennes säng. 271 00:24:32,231 --> 00:24:34,984 Beklagar. Du älskade mina fisar förr. 272 00:24:35,067 --> 00:24:38,070 - Jag ljög. - Du och Allen, då? 273 00:24:38,154 --> 00:24:42,700 - Umgås ni än? - Bara med barnen. 274 00:24:42,783 --> 00:24:46,746 Bra, för vi såg Allen häromdan med världens bimbo. 275 00:24:46,829 --> 00:24:49,123 Du skulle sett henne. - Minns du, Roman? 276 00:24:49,207 --> 00:24:52,084 Att han var med henne betyder inte att han var MED henne. 277 00:24:52,168 --> 00:24:56,881 - Älskling... - Det betyder ingenting. OK? 278 00:24:57,298 --> 00:25:02,970 - Skit, sa jag nåt dumt nu? - Inte alls. 279 00:25:03,638 --> 00:25:05,723 Hur så? 280 00:25:07,183 --> 00:25:10,603 - Mer paj? - Jag tar gärna lite. 281 00:25:26,911 --> 00:25:31,082 - Träffar du nån annan? - Va? 282 00:25:31,165 --> 00:25:37,463 - Du hörde. - Du menar om... 283 00:25:37,547 --> 00:25:43,344 ...jag ligger med nån annan? - Exakt. 284 00:25:44,887 --> 00:25:51,519 - Vad är det med dig? - Så du träffar ingen annan än mig? 285 00:25:55,273 --> 00:26:00,278 Jag trodde vi var ihop igen. Varför frågar du mig ens? 286 00:26:00,361 --> 00:26:02,780 Är vi? 287 00:26:12,415 --> 00:26:18,546 Jag hatar henne. Till och med underkläderna är porriga. 288 00:26:20,173 --> 00:26:25,386 - Om man ändå hade hennes häck. - Den häcken är heltidsjobb för henne. 289 00:26:25,470 --> 00:26:31,100 Även om jag kör workout eller vad som helst, så förblir min häck platt. 290 00:26:32,810 --> 00:26:39,358 - Emily, krambjörnar på dina trosor? - Det enda mamma köper. 291 00:26:39,442 --> 00:26:43,905 Mamma har massor från Victoria Secret hon inte kan ha. Vill du ha dem? 292 00:26:43,988 --> 00:26:47,325 Ja, jag behöver nåt som Colin kommer gilla. 293 00:26:47,408 --> 00:26:50,578 - Vem är Colin? - Mr Ross, läraren i trigonometri. 294 00:26:50,661 --> 00:26:53,873 Skämtar du? Du är sjuk. 295 00:26:53,956 --> 00:26:56,751 - Dubbelt... - Du är sjuk. 296 00:27:00,421 --> 00:27:04,592 - Emily, befria mig. Jag älskar dig. - Sluta larva dig. 297 00:27:04,675 --> 00:27:05,635 Kom igen... 298 00:27:08,513 --> 00:27:11,224 Hallå! Ta det lite lugnt! 299 00:27:12,225 --> 00:27:15,895 - Inte kul. Varför skrattar du? - Alltid kul när nån ramlar. 300 00:27:15,978 --> 00:27:19,315 - Kan vi spela? Kom igen... - Strunta i idioten. 301 00:27:25,696 --> 00:27:27,949 - Sluta följa efter mig. - Önsketänkande. 302 00:27:28,032 --> 00:27:32,745 - Fett-kåta-slampa. - Sluta kalla mig det! 303 00:27:37,250 --> 00:27:40,169 - Fan för dig! - Lola, gå bara! 304 00:27:40,253 --> 00:27:43,589 Gå bara härifrån. 305 00:27:46,384 --> 00:27:49,345 Jag fattar inte att jag var ihop med dig! 306 00:27:49,428 --> 00:27:51,848 Kyle, hjälten... 307 00:27:54,600 --> 00:27:58,020 Inte mitt fel. Han slutar inte trakassera mig. 308 00:27:58,104 --> 00:28:01,482 Nu trakasserar ni mig. 309 00:28:01,566 --> 00:28:04,110 Snälla, ring inte mamma. 310 00:28:04,193 --> 00:28:06,529 - Ge mig din telefon. - Nej. Du kan inte göra det. 311 00:28:06,612 --> 00:28:10,158 Jodå. Dåliga betyg är en sak, men det här är oacceptabelt. 312 00:28:10,241 --> 00:28:14,036 - Jag lovar, det är inte mitt fel. - Vems fel är det då? 313 00:28:14,120 --> 00:28:18,082 - Jag vill inte tala om det. - Inte? Ge mig då telefonen. 314 00:28:18,166 --> 00:28:24,088 Jag har den inte. Den är hos Janice. Hemma hos Janice. Jag... mamma... 315 00:28:25,548 --> 00:28:29,635 - Nej, det är orättvist! - Att jag kallades från ett möte... 316 00:28:29,719 --> 00:28:32,263 ...för du startade slagsmål. - Inte mitt fel! 317 00:28:32,346 --> 00:28:36,017 Och vet du vad? Det blir inte fler fredagskvällar. 318 00:28:37,727 --> 00:28:44,108 Chad kallade mig hora. Ska jag bara låta det passera och säga tack? 319 00:28:44,192 --> 00:28:49,113 - Din Chad? - Han är inte min Chad längre. 320 00:28:50,781 --> 00:28:55,786 - Varför kallade han dig det? - Måste du veta allt? 321 00:28:55,870 --> 00:29:01,042 - Ja, om du vill ha igen telefonen. - Det är utpressning, mamma. 322 00:29:01,125 --> 00:29:07,131 - Ett sms från Emily. Hon skriver... - Mamma! Sluta! 323 00:29:09,467 --> 00:29:14,514 Chad sa han legat med en annan, för att verka oberörd sa jag "jag med". 324 00:29:14,597 --> 00:29:17,767 - Gjorde du det? - Nej. Är det allt du bryr dig om? 325 00:29:17,850 --> 00:29:21,354 - Om jag haft sex eller inte? - Nej, det är inte det enda. 326 00:29:21,437 --> 00:29:25,191 Jag vill inte att du begår dumma misstag. 327 00:29:25,274 --> 00:29:30,863 - Jag bryr mig om dig. - Jag vet. Förlåt, mamma. 328 00:29:30,947 --> 00:29:34,283 Varför talade du inte med mig? 329 00:29:34,367 --> 00:29:37,870 - Jag älskar dig, mamma. - Jag älskar dig, gumman. 330 00:29:37,954 --> 00:29:41,165 Kan jag få igen telefonen nu? 331 00:29:44,627 --> 00:29:47,463 Och ha festen på fredag? 332 00:29:47,547 --> 00:29:50,466 - Två vänner. - Sex. 333 00:29:50,550 --> 00:29:53,136 - Fyra. - En deal. 334 00:30:04,605 --> 00:30:06,774 "Allt väl?" 335 00:30:06,858 --> 00:30:10,736 "Ja, tack för att du försvarade mig." 336 00:30:10,820 --> 00:30:13,072 "Ville inte se Chad få spö." 337 00:30:13,156 --> 00:30:15,116 "Kyle?" 338 00:30:15,199 --> 00:30:17,076 "Ja." 339 00:31:55,216 --> 00:31:59,762 Jag får inte älska honom men allt känns så rätt med honom. 340 00:31:59,846 --> 00:32:05,059 Märker han det förstör det vår vänskap. Jag måste dölja det. 341 00:32:23,286 --> 00:32:24,996 Hallå, Lol! 342 00:32:25,079 --> 00:32:29,667 Vi kanske skulle... Jag vill inte att Chad ska få fel uppfattning. 343 00:32:29,750 --> 00:32:33,546 - Han är så svartsjuk. - Jag klandrar honom inte. 344 00:32:33,629 --> 00:32:37,383 Jag är smickrad över att du fortfarande vill hänga med mig. 345 00:32:37,467 --> 00:32:40,178 Jag älskar att hänga med dig. 346 00:32:40,261 --> 00:32:41,262 Gå... 347 00:32:41,345 --> 00:32:44,599 - Då ses vi senare. - Ja, vi syns. 348 00:32:47,768 --> 00:32:50,146 "CHATTA ANONYMT" 349 00:32:50,813 --> 00:32:52,648 "SÄG DITT NAMN, BLONDA TJEJ" 350 00:32:55,234 --> 00:32:58,696 "NEJ, ANONYM, SPÄNNANDE" 351 00:33:09,874 --> 00:33:12,752 "DU ÄR TOKIG!" "TOTALT." 352 00:33:25,223 --> 00:33:27,809 Var är min kyckling? 353 00:33:42,156 --> 00:33:45,993 Jackson, var är min kyckling? 354 00:33:50,623 --> 00:33:53,626 - Jackson? - Vad är det? 355 00:33:53,709 --> 00:33:57,421 - Var är min kyckling? - Hur ska jag veta det? 356 00:33:57,505 --> 00:34:00,550 - Vad ska det där betyda? - Mamma, jag lovar... 357 00:34:00,633 --> 00:34:04,804 Jag tolererar inte lögner i mitt hem. 358 00:34:09,183 --> 00:34:12,395 Jag hatar mitt liv. 359 00:34:12,728 --> 00:34:17,400 - Vart sa du att du skulle? - Bara på... spahelg med tjejerna. 360 00:34:17,483 --> 00:34:21,821 - Vilka tjejer? - Du känner dem inte. 361 00:34:21,904 --> 00:34:27,368 Har du vänner som jag inte känner? Som vilka då? 362 00:34:27,451 --> 00:34:31,747 - Ska inte Emily och Ethan till pappa? - Han reser bort den här helgen. 363 00:34:31,831 --> 00:34:33,207 - Så mamma... - Ja, gumman. 364 00:34:33,291 --> 00:34:36,419 - Har du detta under kontroll? - Ja, tre vänner. 365 00:34:36,502 --> 00:34:41,299 - Tre, jag menar det. Och bara pizza. - Jag vill ha kinesisk. 366 00:34:41,382 --> 00:34:45,428 Fall inte för deras smicker, för de är skoningslösa. 367 00:34:45,511 --> 00:34:48,681 Jaså? Vilken överraskning. - Kinesisk blir det. 368 00:34:48,764 --> 00:34:50,850 - Varsågod. - Din väska. 369 00:34:53,019 --> 00:34:55,688 - Försöker ni bli av med mig? - Ja. 370 00:34:55,771 --> 00:34:57,940 Hej då. 371 00:34:58,024 --> 00:34:59,942 - Älskar dig, mamma. - Älskar dig. 372 00:35:00,026 --> 00:35:03,446 - Party time! - Tre vänner, kanske fem. 373 00:35:03,529 --> 00:35:06,574 - Snälla, med "tre" menar hon 30. - Nej. 374 00:35:06,657 --> 00:35:09,243 - Jo, var cool. - Inte mer än så här. 375 00:35:13,539 --> 00:35:19,629 - Du visste hon skulle träffa pappa. - Ja, de är som tonåringar på nytt. 376 00:35:20,671 --> 00:35:26,010 - Tonåringar är inte längre så där. - Åh, gumman. 377 00:35:26,969 --> 00:35:31,974 - De är så gulliga. - Jag antar det. 378 00:35:41,150 --> 00:35:44,695 - Spelar du basket? - Ja, mycket. 379 00:35:44,779 --> 00:35:47,782 - Hur lång är du? - Ungefär 1 och 88. 380 00:35:47,865 --> 00:35:53,162 - Ursäkta, nåt att dricka? - Tack, coca-cola med lite whisky i. 381 00:35:53,246 --> 00:35:56,624 Snarare whisky med lite coca-cola i. 382 00:35:56,707 --> 00:36:00,920 - Inte så mycket. - Hon somnar, vi kan parta hela natten 383 00:36:01,003 --> 00:36:04,507 - Jag kommer hamna i helvetet. - Du är så feg. 384 00:36:04,590 --> 00:36:07,426 - Varsågod. - Tack, raring. 385 00:36:10,346 --> 00:36:13,975 - Hur är den? - Bra. Du kan det här. 386 00:36:15,810 --> 00:36:20,231 Men hon ringde aldrig tillbaka. - Vart ska du? - Jag ringer senare. 387 00:36:22,817 --> 00:36:27,029 - Wen? Är det din t-shirt? - Jag vet inte. 388 00:36:27,530 --> 00:36:33,161 OK, håll käften. Nej, men alltså är den vintage? 389 00:36:33,244 --> 00:36:36,706 - Är den vintage? Jag vet inte. - Finns det många såna? 390 00:36:36,789 --> 00:36:40,960 - Lånade du den av nån? - Nej, varken eller. 391 00:36:41,043 --> 00:36:43,296 Herregud, OK. 392 00:36:43,379 --> 00:36:46,048 Jag är bara... OK... 393 00:36:46,132 --> 00:36:49,510 - Jag ska gå. - Mår du bra? 394 00:37:06,819 --> 00:37:11,115 - Jag vill verkligen kyssa dig. - Och jag dig. 395 00:37:11,199 --> 00:37:14,243 Nu ska vi parta! 396 00:38:11,092 --> 00:38:14,303 Vänskap blir inte så lätt kärlek. 397 00:38:14,387 --> 00:38:18,933 Goda nyheter, vi hade det kul och jag tror ingen av oss var redo. 398 00:38:19,016 --> 00:38:22,145 Men hur som helst var det en perfekt kväll. 399 00:38:22,228 --> 00:38:24,564 Dåliga nyheter... 400 00:38:24,647 --> 00:38:30,820 Mamma lämnade pappa igen och kom hem lite tidigare än jag hade väntat mig. 401 00:38:34,407 --> 00:38:36,200 Lola! 402 00:38:39,495 --> 00:38:44,709 - Jag hjälper dig med soporna. - Tack, du har gjort tillräckligt. 403 00:38:46,335 --> 00:38:48,337 Jo, mamma... 404 00:38:49,172 --> 00:38:52,633 - Vad först? Hasch eller kondomer? - Det var inte jag. 405 00:38:52,717 --> 00:38:55,386 - Det är inte roligt, mamma. - Jag kan förklara. 406 00:38:55,470 --> 00:38:59,307 - Det vill jag verkligen. - Jag vet att det ser illa ut. 407 00:38:59,390 --> 00:39:03,769 - Mycket illa. - Jag visste inte att de skulle komma. 408 00:39:03,853 --> 00:39:07,482 - Folk från skolan bara dök upp. - Mamma, hur kunde du tillåta detta? 409 00:39:07,565 --> 00:39:12,695 Jag vet inte. Jag tål visst inte drinkarna som förr. 410 00:39:12,778 --> 00:39:17,783 - Och det här, då? - Jag... rökte inte, röker inte. Mamma! 411 00:39:17,867 --> 00:39:21,287 En gång till och du flyttar hem till pappa. Uppfattat? 412 00:39:21,370 --> 00:39:27,710 Det vore rena drömmen, va, mamma? Oroa dig inte, vi ses där i morgon. 413 00:39:27,794 --> 00:39:32,006 Det blir ingen resa till Paris. Och kom tillbaka och städa upp här! 414 00:39:33,549 --> 00:39:36,219 Jag fattar inte att jag strulade till det så. 415 00:39:36,302 --> 00:39:42,058 Varför kan jag inte spola tillbaka i verkliga livet? Vilken röra. 416 00:39:42,141 --> 00:39:47,688 Lloyd, packa dig hit så vi kan repa. Ring tillbaka. 417 00:39:47,772 --> 00:39:51,234 Han svarar inte ens. 418 00:39:51,317 --> 00:39:54,028 Hur var festen? 419 00:39:54,111 --> 00:39:57,949 Den var... OK. 420 00:39:59,283 --> 00:40:04,163 - Hände nåt häftigt? - Hennes mormor var där, liksom. 421 00:40:18,052 --> 00:40:22,098 - Varför dammsuger Lola, mamma? - Fråga henne. 422 00:40:25,726 --> 00:40:27,937 "Bra fest." 423 00:40:31,107 --> 00:40:34,777 "Jag har utegångsförbud i en månad!" 424 00:40:34,861 --> 00:40:37,530 "NEEEEEEEEJ!!!" 425 00:40:39,866 --> 00:40:41,576 "Saknar dig." 426 00:40:41,659 --> 00:40:44,120 "Saknar dig också." 427 00:40:44,203 --> 00:40:46,622 "Längtar till Paris med dig." 428 00:40:46,706 --> 00:40:49,959 "Hoppas mamma låter mig resa." 429 00:40:54,297 --> 00:40:57,341 "Klart hon gör. Håller tummarna." 430 00:41:06,517 --> 00:41:08,436 Anne. 431 00:41:08,519 --> 00:41:11,981 - Vad vill du? - Önskar vi slutade bråka om ingenting 432 00:41:12,064 --> 00:41:16,194 Ingenting? Kallar du att ligga med slampor för "ingenting"? 433 00:41:16,277 --> 00:41:18,696 - Anne... - Jag klarar inte detta. 434 00:41:18,779 --> 00:41:22,074 Du är det bästa som hänt mig men också det värsta. 435 00:41:22,158 --> 00:41:25,286 - Jag svär... har aldrig legat med... - Svär inte. 436 00:41:25,369 --> 00:41:29,415 Viktigast är att ni alla slutar ljuga för mig. 437 00:41:29,499 --> 00:41:32,752 Jag tror vi gör bäst i att vara det vi är ämnade för. 438 00:41:32,835 --> 00:41:37,673 - Vilket är? - Föräldrar till våra barn. 439 00:41:37,757 --> 00:41:40,927 - Jag måste sluta. - Anne, snälla... 440 00:41:45,056 --> 00:41:47,558 KÄNN TILL FAKTA MÖTE OM DROGMEDVETENHET 441 00:41:59,946 --> 00:42:04,117 - Din syster är het. - Hej. Chad. - Hon är inte min syster. 442 00:42:04,200 --> 00:42:08,496 - Jag är hennes styvmamma. - Och hon är min fru. 443 00:42:10,164 --> 00:42:12,875 Lugna ner er. Var tysta. 444 00:42:14,252 --> 00:42:16,587 Välkomna, föräldrar och elever. 445 00:42:16,671 --> 00:42:21,342 - Åh, hej. - Han är så söt. 446 00:42:21,425 --> 00:42:26,055 ...narkotikapolis från Chicago-polisen. 447 00:42:26,139 --> 00:42:30,643 Han är här för att tala med er, så lyssna uppmärksamt. 448 00:42:30,726 --> 00:42:34,856 - Han har min uppmärksamhet. - Va? 449 00:42:34,939 --> 00:42:38,693 Lugna ner er. Var tysta. 450 00:42:40,111 --> 00:42:43,990 Ni har säkert nåt bättre att göra än att sitta här och lyssna på en typ... 451 00:42:44,073 --> 00:42:47,910 ...som tror han är cool, pedagogisk. - Ja! 452 00:42:47,994 --> 00:42:51,330 Jag hör er, men det finns fakta jag vill beväpna er med. 453 00:42:51,414 --> 00:42:56,961 Jag har en bild som visar de skadliga effekterna av droger. Se på den. 454 00:43:03,676 --> 00:43:08,514 Nu när jag har er uppmärksamhet vill jag visa effekten av THC på hjärnan. 455 00:43:08,598 --> 00:43:13,060 THC i hasch ger känslan "att bli hög" i "mjuka" droger. 456 00:43:13,144 --> 00:43:17,482 På denna bild är det ganska tydligt att drogen inte är så mjuk. 457 00:43:17,565 --> 00:43:23,279 Cannabissymtom kan vara paranoia, panikanfall eller schizofreni. 458 00:43:23,738 --> 00:43:27,283 Ett bra föredrag. Jag hoppas något fastnade. 459 00:43:27,366 --> 00:43:31,245 - Varför springer du? - För jag vill undvika någon. 460 00:43:31,329 --> 00:43:34,415 - Åh, där är Janice. Jag måste gå. - Nej, vi ska iväg. 461 00:43:34,499 --> 00:43:36,959 - Åh... Hur är det? - Hej, hur mår du? 462 00:43:37,043 --> 00:43:41,088 - Bra. Hur är det med klacken? - Bara bra. 463 00:43:41,172 --> 00:43:46,344 - En gång är en slump. Två gånger ödet - Är det vad du kallar det? 464 00:43:46,427 --> 00:43:49,013 - Känner hon honom? - Det hoppas jag inte. 465 00:43:49,096 --> 00:43:54,393 - Vill nog fängsla henne vid sängen. - Tyst, säg inte så. 466 00:43:54,477 --> 00:43:58,439 - Kommer du i kväll? - Ska försöka, men har utegångsförbud. 467 00:43:58,523 --> 00:44:02,985 - Kolla, visste att hon försöker nåt. - Hon är äcklig. Jag fattar inte. 468 00:44:03,069 --> 00:44:09,742 - Det var jättebra, föredraget. - Jag bjuder på ett glas. 469 00:44:09,826 --> 00:44:11,410 Jag... 470 00:44:12,203 --> 00:44:15,998 - Ingen fråga, jag bjuder på ett glas. - Jag... 471 00:44:17,750 --> 00:44:21,337 - Får jag göra läxorna hos Janice? - Lola, detta är... 472 00:44:21,420 --> 00:44:24,507 - James. - Min dotter Lola. - Mamma, får jag gå? 473 00:44:24,590 --> 00:44:26,676 - Nej, läxorna görs hemma. - Det är oschysst. 474 00:44:26,759 --> 00:44:29,470 - Vad sa du? - Ingenting, älskar dig, mamma. 475 00:44:29,554 --> 00:44:32,098 Vi ses hemma. 476 00:44:33,266 --> 00:44:35,059 Förtjusande... 477 00:44:35,143 --> 00:44:37,436 Redo för ett glas? 478 00:44:37,520 --> 00:44:42,233 - Jag trodde det inte var en fråga. - Det är det inte. 479 00:44:42,316 --> 00:44:44,610 OK, den här vägen. 480 00:44:45,820 --> 00:44:49,615 - Har du sett Kyle? - Ja, han är på toa. 481 00:44:56,581 --> 00:44:58,124 Hallå! 482 00:45:01,043 --> 00:45:05,256 RÄDDA MIG! 483 00:45:13,347 --> 00:45:16,017 Hur var det? 484 00:45:16,100 --> 00:45:19,645 - Störtskönt. - Äckel! 485 00:45:20,688 --> 00:45:22,982 - Var det bra? - Vad menar du? 486 00:45:23,065 --> 00:45:25,902 Ljug inte för mig. Erkänn. 487 00:45:26,903 --> 00:45:29,739 Lola... - Vad sa du till henne? 488 00:45:29,822 --> 00:45:34,076 Inget. Inte mitt fel om din groupie inte tål skämt. 489 00:45:34,160 --> 00:45:37,705 Lol, vänta! Snälla, stanna! 490 00:45:46,589 --> 00:45:49,675 - Jag måste gå. - Jag behöver dig. Kom hit! 491 00:45:49,759 --> 00:45:55,181 Wen, sluta! Det som nyss hände har aldrig hänt. Fattar du? 492 00:45:55,264 --> 00:45:58,184 - Du är lustig, du. - Jag menar allvar. Ta de här. 493 00:45:58,267 --> 00:46:03,689 - Vänta fem minuter. Jag skämtar inte. - Vad hände? Vad gjorde jag? 494 00:46:15,493 --> 00:46:17,870 - Lol, vänta! - Lämna mig i fred! 495 00:46:17,954 --> 00:46:21,749 - Vad sa Ashley till dig? - Kyle... 496 00:46:21,833 --> 00:46:25,503 - Allvarligt. Vad är det? - Låtsas inte förstå. 497 00:46:25,586 --> 00:46:30,216 - Vad handlar det om? - Alla vet att hon knullar på toa. 498 00:46:31,217 --> 00:46:35,263 Vadå? Tror du Ashley och jag... På toa? 499 00:46:35,346 --> 00:46:38,808 Du kan åtminstone få ihop det med nån. Gratulerar. 500 00:46:40,476 --> 00:46:45,439 Wow! Jag antar att det är slut mellan oss? 501 00:46:55,616 --> 00:46:57,702 Lola! 502 00:47:01,247 --> 00:47:04,542 Vad är det? 503 00:47:04,625 --> 00:47:06,919 Inget. 504 00:47:07,003 --> 00:47:10,590 Ät något. Det är bra att äta när man är ledsen. 505 00:47:10,673 --> 00:47:15,261 - Vad vill du ha? Vad skulle smaka? - Inget just nu. 506 00:47:15,344 --> 00:47:22,310 - Du ska väl inte bli anorektiker nu? - Inte av att hoppa över en måltid. 507 00:47:22,393 --> 00:47:27,398 Jag såg nåt på TV om att det går ganska fort. 508 00:47:27,482 --> 00:47:31,777 - Det är inte vad det är. - Jag vet. 509 00:47:31,861 --> 00:47:35,907 Ingen är värd dina tårar, gumman. 510 00:47:35,990 --> 00:47:40,119 - Jag värmer på lite soppa. - OK, jag älskar dig. 511 00:47:46,793 --> 00:47:49,629 Inget 512 00:47:51,130 --> 00:47:54,342 Hade nånsin varit bättre 513 00:47:54,425 --> 00:47:57,136 I dag så ber jag 514 00:47:57,220 --> 00:47:59,388 Jag ger löften om 515 00:47:59,472 --> 00:48:02,225 Att hålla mig undan 516 00:48:02,308 --> 00:48:04,560 Tomheten 517 00:48:04,644 --> 00:48:09,315 Låt oss i dag ge våra löften 518 00:48:09,524 --> 00:48:12,443 För i morgon 519 00:48:29,961 --> 00:48:33,172 Nej, jag såg honom. Han var där inne med Post-It. 520 00:48:33,256 --> 00:48:36,300 - När då? - Efter det där drogmötet. 521 00:48:36,384 --> 00:48:42,849 - Är du helt säker på att det var dom? - Ursäkta, jag såg den löjliga väskan. 522 00:48:42,932 --> 00:48:47,061 - Ja men, alltså... - Hej på er, tjejer! High-five! 523 00:48:48,938 --> 00:48:51,232 Här är de... 524 00:48:51,566 --> 00:48:53,568 Skit... 525 00:49:00,450 --> 00:49:04,912 Vad är det för fel på mig. Står det "bedra mig" i pannan? 526 00:49:04,996 --> 00:49:09,083 Alltså, Ashley var ju ingen överraskning, men Kyle... 527 00:49:09,167 --> 00:49:12,545 Och eftersom dåliga saker alltid är tre. 528 00:49:19,343 --> 00:49:23,222 - Vet du vad dessa betyg leder till? - Vadå? 529 00:49:25,016 --> 00:49:28,519 Ingen mer musik. God jul. 530 00:49:28,603 --> 00:49:30,771 God jul, själv. 531 00:49:42,867 --> 00:49:46,996 Viktigast är att du är söt. Du kommer få en rik man. 532 00:49:48,164 --> 00:49:49,290 Ja. 533 00:49:49,582 --> 00:49:53,544 - Förra året var du bland de bästa. - Mamma, det är bara ett "B". 534 00:49:53,628 --> 00:49:55,880 Just det jag menar. 535 00:49:57,340 --> 00:50:03,513 B i matte? C i historia? D i biologi? Lola, vad tänker du på? 536 00:50:03,596 --> 00:50:11,020 Inte på nåt, för jag bryr mig inte om Kinas folkmängd eller celldelning. 537 00:50:11,103 --> 00:50:15,733 Det enda jag bryr mig om, det enda som gör ont är Kyle och Post-It. 538 00:50:15,817 --> 00:50:18,903 Jag vill såra dem lika mycket som de sårat mig. 539 00:50:19,237 --> 00:50:22,240 ANDRA TERMINEN 540 00:50:24,951 --> 00:50:29,580 - Vem är det vi ska göra svartsjuk? - Emo-killen bredvid slampan. 541 00:50:29,664 --> 00:50:33,167 - Snygg frisyr. Vilken tönt. - Lägg av, så töntig är han inte. 542 00:50:33,251 --> 00:50:36,671 - Håll tyst, få det att se sexigt ut. - OK. 543 00:50:41,509 --> 00:50:46,013 - Vem är han? Vem är han? - Jeremy, han är cool. 544 00:50:46,097 --> 00:50:48,349 - Hur så? - Inget särskilt. 545 00:50:50,476 --> 00:50:54,522 - Vem kör röd vespa mitt i vintern? - Varför bryr du dig? 546 00:50:54,605 --> 00:50:59,610 - Ja, varför bryr du dig? - Jag bryr mig inte. - Kom, vi går. 547 00:51:03,823 --> 00:51:07,118 Har hon strukit mig från vänlistan? 548 00:51:30,224 --> 00:51:33,311 - Så... hur mår Jeremy? - Hur mår Ashley. 549 00:51:33,394 --> 00:51:36,481 Jag är inte ihop med Ashley. Kan vi prata? 550 00:51:36,564 --> 00:51:39,901 Nej, i enrum. Hemma hos dig i eftermiddag. 551 00:51:39,984 --> 00:51:42,945 - OK. - OK. 552 00:51:45,239 --> 00:51:47,784 - Kom. - Vem är det? 553 00:51:47,867 --> 00:51:51,120 - Ashley. - Varför ropade du på henne? 554 00:51:51,204 --> 00:51:52,789 - Hej, killar! - Hej. 555 00:51:55,041 --> 00:52:00,671 Gud, hon dyker jämt upp överallt. Hon är som en mardröm. 556 00:52:00,755 --> 00:52:03,800 Man vaknar aldrig från den. 557 00:52:05,468 --> 00:52:09,722 Jag träffar ungar dagligen och vet vilka som testar gränserna- 558 00:52:09,806 --> 00:52:14,143 - och hon låter... helt normal. Ha inga skuldkänslor. 559 00:52:14,227 --> 00:52:17,814 Det får man jämt med ungar. Om jag är för eftergiven... 560 00:52:17,897 --> 00:52:21,484 Och skriker jag så är det ännu värre. 561 00:52:21,567 --> 00:52:26,739 - Då är jag som polis i mitt eget hem. - Det måste kännas hemskt. 562 00:52:26,823 --> 00:52:31,869 Åh, jag fortsätter förolämpa ditt yrke. 563 00:52:31,953 --> 00:52:37,708 Jag tycker att en kvinna ska ha samma rättigheter och kunna njuta av sex... 564 00:52:37,792 --> 00:52:40,711 ...precis som män gör. - Instämmer! 565 00:52:40,795 --> 00:52:43,548 - Du vet vad jag menar. - Ja. 566 00:52:43,631 --> 00:52:49,053 Men... det är min lilla flicka och nu när hon börjar leva livet- 567 00:52:49,137 --> 00:52:55,184 - som frigjord kvinna, vet jag inte om jag känner likadant, och så Paris... 568 00:52:55,268 --> 00:52:59,272 Jag är så förvirrad att jag inte vet vad jag ska tro. 569 00:52:59,355 --> 00:53:03,317 Det är en skolresa. Låt henne åka till Paris. 570 00:53:07,780 --> 00:53:11,993 Säger du det för att lugna mig eller tycker du det verkligen? 571 00:53:12,076 --> 00:53:15,204 Jag tycker du tänker för mycket. 572 00:53:18,666 --> 00:53:22,420 Lol, det är jag. Jag är där om tio minuter. 573 00:53:29,719 --> 00:53:32,180 - Vart ska du? - Hem till Chad. 574 00:53:32,263 --> 00:53:36,851 - Är du så dum att du tar hem hasch? - Åh, snälla... 575 00:53:36,934 --> 00:53:43,566 "Åh, snälla?" Vad sägs om: "Snälla, adjö till detta, militärskola nästa." 576 00:53:43,649 --> 00:53:46,235 - Roligt? - Rör inte min gitarr. 577 00:53:46,319 --> 00:53:50,364 - Det är min gitarr! - Nej, vad gör du? Du är tokig. 578 00:53:50,448 --> 00:53:52,950 Ingen telefon längre, ingen dator. 579 00:53:58,206 --> 00:54:02,668 Kyle, Lola här. Minns du mig? Jag har väntat i en timme. 580 00:54:02,752 --> 00:54:06,547 Jag är ingen idiot. Tala aldrig med mig igen. 581 00:54:15,139 --> 00:54:19,894 Tack för att du lyssnar på mina problem. Det hjälpte verkligen. 582 00:54:19,977 --> 00:54:22,313 Det ingår i jobbet. 583 00:54:22,396 --> 00:54:26,192 - Det var så trevligt. - Det var trevligt. 584 00:54:33,241 --> 00:54:35,993 Vad gör du här? 585 00:54:36,077 --> 00:54:38,621 Allen. - James... 586 00:54:38,704 --> 00:54:43,334 - Allen är far till mina barn. - Lola... 587 00:54:44,877 --> 00:54:50,591 Hon glömde böckerna på mitt kontor. Jag skrev på för resan till Paris. 588 00:54:50,675 --> 00:54:54,971 - Det borde vi ha pratat om. - Ska vi tala om det nu? 589 00:54:55,054 --> 00:54:58,141 - Allen... - Snygg klänning. 590 00:55:13,114 --> 00:55:16,742 - Är allt bra? - Ja. 591 00:55:17,034 --> 00:55:20,496 Jag borde väl låta dig ha skuldkänslor för detta. 592 00:55:20,580 --> 00:55:23,791 - Jag är ledsen. - Det är lugnt. 593 00:55:30,465 --> 00:55:33,384 - God natt. - God natt. 594 00:56:07,293 --> 00:56:09,879 - Oj, herregud. - Gick det bra? 595 00:56:09,962 --> 00:56:13,674 Mr Ross, jag såg dig inte. Förlåt. Hur mår du? 596 00:56:13,758 --> 00:56:18,930 - Bra. Handlar bara mat. - Ja, jag också. 597 00:56:20,431 --> 00:56:25,102 - Hälsosamt. Lagar du mycket mat? - Ja, jag älskar att laga mat. 598 00:56:25,186 --> 00:56:28,898 Jag älskar att laga mat. Jag lagar jämt mat. 599 00:56:28,981 --> 00:56:35,029 - Emily, hittade du mjölken? - Det är... inte den här vägen. 600 00:56:35,113 --> 00:56:40,910 Min mattelärare, mr Ross. - Det här är min mamma och min bror. 601 00:56:42,411 --> 00:56:46,457 Jag beklagar apropå privatlektionerna men jag var fullbokad hela terminen. 602 00:56:46,541 --> 00:56:50,628 - Privatlektioner till Emily? - Ja. 603 00:56:51,170 --> 00:56:53,422 Nej, nej, förlåt mig. 604 00:56:54,507 --> 00:56:58,136 Mitt fel, jag förväxlade henne med nån annan elev. 605 00:56:58,219 --> 00:57:01,764 Lärare borde ha bättre kontroll, inte sant? Kom nu. 606 00:57:01,848 --> 00:57:04,934 Emily... - Trevligt att ses. 607 00:57:06,060 --> 00:57:10,022 - Sen när ser lärare ut så där? - Ja, det... 608 00:57:13,276 --> 00:57:18,573 - Han handlar mat, så han är singel. - Du ska inte ligga med din lärare. 609 00:57:18,656 --> 00:57:21,534 Säger vem? 610 00:57:22,493 --> 00:57:24,662 Är nåt fel? Du verkar så... 611 00:57:24,745 --> 00:57:29,250 Jag kan inte sluta tänka på Kyle och Ashley. 612 00:57:34,380 --> 00:57:36,757 Lola, det var jag. 613 00:57:36,841 --> 00:57:40,761 - Det var du, vadå? - Det var inte Post-It, inte Kyle. 614 00:57:40,845 --> 00:57:46,184 På killtoaletten. Du såg inte hennes väska, du såg min. 615 00:57:47,059 --> 00:57:49,103 Vänta, du och Kyle?! 616 00:57:49,187 --> 00:57:52,815 Nej! Jag vill säga vem han var men jag kan inte. Tro mig. 617 00:57:52,899 --> 00:57:56,736 En engångsgrej, ville få det överstökat. 618 00:57:56,819 --> 00:58:01,574 - För att vara redo för Ross. - Herregud. Menar du allvar? 619 00:58:01,657 --> 00:58:06,996 Jag ville berätta men du var så... "Vem gör det på killtoan? En hora!" 620 00:58:07,079 --> 00:58:10,374 - Vi gjorde slut för detta. - Jag är så ledsen. 621 00:58:10,458 --> 00:58:13,920 Jag fattar inte att du gjorde det. Jag kan inte prata nu. 622 00:58:17,423 --> 00:58:18,883 OK. 623 00:58:18,966 --> 00:58:24,180 "Kyle, fick nyss veta du inte var på toan med Ashley. Ring. Jag är ledsen" 624 00:58:32,980 --> 00:58:36,943 Du är hemma tidigt för en gångs skull. 625 00:58:37,026 --> 00:58:40,988 Och du gör läxorna för en gångs skull. 626 00:58:44,283 --> 00:58:46,369 Svara... 627 00:59:06,931 --> 00:59:11,227 Så... apropå resan till Paris. 628 00:59:11,310 --> 00:59:14,188 Ja? 629 00:59:14,272 --> 00:59:18,359 Ska alla dina vänner åka? 630 00:59:18,443 --> 00:59:21,362 Ja. 631 00:59:22,613 --> 00:59:27,326 - Och om jag låter dig åka lovar du... - Jag lovar. 632 00:59:27,410 --> 00:59:32,123 Jag kommer sköta mig perfekt. Snälla, snälla, mamma... 633 00:59:32,206 --> 00:59:34,667 - Är det "ja"? - Mmm. 634 00:59:34,750 --> 00:59:36,544 Ja, ja! Tack så jättemycket! 635 00:59:38,629 --> 00:59:41,674 Det är inte djungeln, det är Paris. 636 00:59:41,757 --> 00:59:47,388 Detta fick du sist mot kramp. Ska jag skriva "kramp" på eller minns du? 637 00:59:47,472 --> 00:59:51,350 - Jag har en hjärna. - Så bra, min ängel. 638 00:59:51,434 --> 00:59:55,146 - Jag går och packar. - Så bra. 639 00:59:55,688 --> 00:59:59,567 - Jag hittade den. - Vad bra. Då så, konservativ. 640 01:00:01,569 --> 01:00:03,905 Vad är detta? Ögonbindel? 641 01:00:03,988 --> 01:00:07,241 Lolas. När hon sov över. Jag ska lämna igen den. 642 01:00:07,325 --> 01:00:11,537 Hur många nätter har hon sovit här? 80? Tror du jag är korkad? 643 01:00:11,621 --> 01:00:16,042 - Nej, jag tror inte... - Hittar jag mer sånt, åker du inte. 644 01:00:16,125 --> 01:00:22,006 Sånt är för dåliga flickor med dåliga betyg, utan framtid. Detta är skräp! 645 01:00:28,679 --> 01:00:32,099 - Lovar du vara försiktig? - Varför tjatar du om det hela tiden? 646 01:00:32,183 --> 01:00:35,603 Jag oroar mig för du ska bo i en familj jag inte känner. 647 01:00:35,686 --> 01:00:38,147 De är fransmän och säkert mer strikta än du. 648 01:00:38,231 --> 01:00:44,487 Jag har en sak till dig, till din samling. 649 01:00:49,826 --> 01:00:52,203 Jag älskar den. Tack så mycket. 650 01:00:52,286 --> 01:00:55,873 - Jättesöt! Tack, mamma. - Det var så lite. Jag älskar dig. 651 01:00:55,957 --> 01:00:59,335 - Låt mig sätta på den. - Så fin... 652 01:00:59,418 --> 01:01:03,965 - Lova vara försiktig. - Jag lovar. Sluta tjata. 653 01:01:04,048 --> 01:01:07,969 - Nej, nej... - Jag har inga varma tröjor. 654 01:01:08,052 --> 01:01:11,139 - Du har ett ton. - Ja, men den här är så mjuk. 655 01:01:11,222 --> 01:01:16,227 - Ja, det är ju kashmir. - Snälla, snälla mamma. 656 01:01:16,310 --> 01:01:22,442 Jag fryser annars. Med den på tänker jag på att jag älskar dig, saknar dig 657 01:01:22,525 --> 01:01:27,780 - Det är min favorit. - Du är en sån pina! 658 01:01:27,864 --> 01:01:31,659 - Töj inte ut den. - Nej då. 659 01:01:46,048 --> 01:01:49,927 - Jag ska hämta vatten. Vill du ha? - Nej, tack. 660 01:01:51,179 --> 01:01:55,183 - Är allt lugnt mellan oss, Lola? - Ja, allt är lugnt. 661 01:01:55,266 --> 01:02:00,021 - Jag skulle kunna prata med honom nu. - Det är lugnt. 662 01:02:00,104 --> 01:02:03,733 Jag hämtar vatten. 663 01:02:03,816 --> 01:02:08,529 - Vad är det? - Hon är arg än. Jag ska hämta vatten. 664 01:03:14,887 --> 01:03:17,682 Mrs Chandler, var är vi? Detta är så hemskt. 665 01:03:17,765 --> 01:03:24,105 Den här vägen. Kom, vi är här. Här står era familjer. 666 01:03:28,568 --> 01:03:32,113 OK, var är Eiffeltornet? 667 01:03:32,447 --> 01:03:35,825 - Är det får? - Mrs Chandler, får jag åka hem? 668 01:03:35,908 --> 01:03:42,165 - Du sa "till Paris". Vad menade du? - Vi är bara 20 minuter bort. 669 01:03:45,460 --> 01:03:49,130 - Coucou! - Det är ett sätt att säga "hej". 670 01:03:49,213 --> 01:03:52,467 Ett franskt "hej". 671 01:03:52,550 --> 01:03:55,011 Hur är läget? 672 01:03:55,094 --> 01:03:58,639 Som i en skräckfilm jag såg. Otäckt slut, vi måste bort. 673 01:03:58,723 --> 01:04:03,144 - Diskriminera inte. - Diskriminera?! Säg inte så till mig. 674 01:04:03,227 --> 01:04:08,816 - Lily, lugna ner dig. - Jag behöver ett hotell, nu. 675 01:04:09,358 --> 01:04:13,112 Tycker ni om sniglar? 676 01:04:14,906 --> 01:04:17,241 Rött eller vitt? 677 01:04:17,325 --> 01:04:20,244 - Rött. - Vitt. 678 01:04:48,773 --> 01:04:53,152 - Ursäkta... Madam, hallå! - Ja, kan jag hjälpa till? 679 01:04:53,236 --> 01:04:59,742 - Har ni en laddare till min telefon? - Nej, vi har inte ens Internet här. 680 01:04:59,826 --> 01:05:01,953 Toppen! 681 01:05:02,036 --> 01:05:05,581 Min dotter Jeanne. - Jeanne, säg goddag. 682 01:05:05,873 --> 01:05:08,000 Bonjour. 683 01:05:10,044 --> 01:05:12,255 Det är sent. 684 01:05:12,338 --> 01:05:14,132 Jag saknar dig också. 685 01:05:15,675 --> 01:05:18,636 Välkommen till psykavdelningen. 686 01:05:18,719 --> 01:05:24,183 Jag måste sluta, mamma, batteriet är snart slut, måste hitta en laddare. 687 01:05:24,267 --> 01:05:28,521 - De har ingen. - En himla underlig familj. 688 01:05:28,604 --> 01:05:31,315 - Älskar dig. - OK, hej då. 689 01:05:31,399 --> 01:05:34,235 Hon sa familjen är underlig. Hon borde inte fått åka. 690 01:05:34,318 --> 01:05:36,863 - Varför är de underliga? - Inte underliga. Fransmän! 691 01:05:36,946 --> 01:05:41,993 - Hur kunde jag glömma laddaren? - Du gav henne livet. Det räcker. 692 01:05:42,076 --> 01:05:44,287 - Jag måste gå. - Vart då? 693 01:05:44,370 --> 01:05:49,709 Har ni läxor? Jag anade det. Sätt igång med dem. 694 01:05:50,376 --> 01:05:53,254 - Så... tycker du om honom? - Vem då? 695 01:05:53,337 --> 01:05:56,883 - Vem då? Starsky? - Kalla honom inte för det. 696 01:05:56,966 --> 01:06:00,887 - Har inte ens reflekterat över det. - Inget skitsnack, gumman. 697 01:06:00,970 --> 01:06:06,809 Jag avskyr när alla agerar som om livet är slut om man inte har en karl 698 01:06:06,893 --> 01:06:09,228 Inte fel att hoppa upp på hästen igen 699 01:06:09,312 --> 01:06:13,524 - Vart tar han dig? - Sluta ställa frågor. 700 01:06:13,608 --> 01:06:17,820 Du behöver inte veta allt. Hur ser jag ut? 701 01:06:17,904 --> 01:06:20,281 Underbar! 702 01:06:21,282 --> 01:06:25,661 Glöm inte att ta med en tröja. Och annat för att skydda dig. 703 01:06:25,745 --> 01:06:27,955 - Mamma! - Jag menar det. 704 01:06:28,039 --> 01:06:33,544 - Hon är som mamma med Lola. - Hur går det med läxorna? 705 01:06:33,628 --> 01:06:36,547 - Iväg med er! - Ha så kul. 706 01:06:44,972 --> 01:06:49,811 - Den där är så läskig. - Det är så kallt här inne. 707 01:06:49,894 --> 01:06:53,815 Jag vet. Har fransmän ingen värme? 708 01:06:53,898 --> 01:06:57,735 - Bara läskiga Jeanne d'Arc-fans. - Hur så? 709 01:06:57,819 --> 01:07:01,531 Hon brändes på bål. 710 01:07:06,619 --> 01:07:10,623 - Varför är du så arg på mig? - Skulle aldrig göra dig det du gjort. 711 01:07:10,706 --> 01:07:14,043 Du vet inte vad som hände. Om du visste... 712 01:07:14,127 --> 01:07:16,587 Men du berättar ju inte. 713 01:07:17,964 --> 01:07:23,469 Om jag berättar, lovar du att inte berätta för nån och inte skratta. 714 01:07:24,262 --> 01:07:25,471 Lovar. 715 01:07:25,555 --> 01:07:28,641 - Svär. - Jag svär. 716 01:07:31,352 --> 01:07:33,855 - Vadå? - Herregud... 717 01:07:33,938 --> 01:07:36,482 Berätta. 718 01:07:36,566 --> 01:07:38,860 - Det var Wen. - Jösses... 719 01:07:38,943 --> 01:07:44,991 - Du sa att du inte skulle skratta. - OK, jag förstår varför du ljög. 720 01:09:31,514 --> 01:09:35,143 Så, James, vad jobbar du med? 721 01:09:35,226 --> 01:09:38,896 Jag är polis, narkotikapolis. 722 01:09:41,107 --> 01:09:46,404 - Andas djupt. Ta det lugnt. - Jag röker bara för min ischias. 723 01:09:46,487 --> 01:09:47,864 Ischias? 724 01:09:47,947 --> 01:09:52,869 - Nej, älskling, det är lugnt. - Han är polis! 725 01:09:52,952 --> 01:09:55,621 Jeanne, sluta leka med Napoleon. 726 01:09:57,373 --> 01:09:59,250 Tycker ni om hjärna? 727 01:10:00,877 --> 01:10:03,421 Vi äter det ofta. Jeanne älskar det. 728 01:10:03,504 --> 01:10:05,965 - Inte sant, älskling? - Oui! 729 01:10:06,382 --> 01:10:10,386 Synd, Lola har inte ens smakat på hjärnan. 730 01:10:10,470 --> 01:10:12,930 Ja, det är synd. 731 01:10:19,562 --> 01:10:22,440 - Jag går och tittar till henne. - Nej, nej, nej. 732 01:10:27,779 --> 01:10:30,573 Lola, är allt bra? 733 01:10:33,910 --> 01:10:37,163 - Oroa er inte, jag tar hand om henne. - Säkert? 734 01:10:37,246 --> 01:10:39,999 - Jadå. - OK. 735 01:10:40,082 --> 01:10:42,251 Lola? 736 01:10:44,086 --> 01:10:45,880 Lola... 737 01:10:47,298 --> 01:10:50,259 Herregud! 738 01:10:50,343 --> 01:10:53,387 Du är ett geni. Fina muskler... 739 01:10:53,888 --> 01:10:56,766 - Lite te? - Ja, tack. 740 01:10:56,849 --> 01:10:58,476 Jag häller upp. 741 01:10:58,559 --> 01:11:04,607 Förlåt att jag är sen. Det här är min kusin. Hon är dövstum. 742 01:11:04,690 --> 01:11:07,360 Åh, verkligen? 743 01:11:07,443 --> 01:11:10,029 Hon bor i Paris och vi ses aldrig. 744 01:11:10,113 --> 01:11:16,410 Är det möjligt att hon får ligga över här i natt? 745 01:11:16,494 --> 01:11:20,414 Problemet är att jag inte har någon extrasäng. 746 01:11:20,498 --> 01:11:25,378 Kanske Lloyd kan sova på soffan. Med Lily... 747 01:11:25,461 --> 01:11:29,048 Om Lily är med på det, så... - Lily, är du med på det? 748 01:11:29,132 --> 01:11:31,926 - Jadå. - Tack, Lily. 749 01:11:32,009 --> 01:11:38,391 Vi är mycket trötta. Vi går och lägger oss nu. 750 01:11:38,474 --> 01:11:42,478 - Tack, du är jättebussig. - Fan för dig! Detta är andra gången. 751 01:11:42,562 --> 01:11:43,646 God kväll. 752 01:11:48,568 --> 01:11:50,445 Dövstum... 753 01:11:53,614 --> 01:11:56,993 Varför är det så komplicerat i Chicago? 754 01:11:57,076 --> 01:12:01,622 Jag vet inte. Det är inte komplicerat här. 755 01:12:06,627 --> 01:12:09,547 - Lol... - Ja? 756 01:12:09,630 --> 01:12:15,803 Kan du göra mig en tjänst. Kan du ha hand om min gitarr i Chicago? 757 01:12:15,887 --> 01:12:20,850 - Du är den enda jag litar på. - Javisst. 758 01:12:30,943 --> 01:12:34,530 - Får jag berätta en sak? - Vadå? 759 01:12:34,614 --> 01:12:38,409 Det är faktiskt första gången för mig. 760 01:12:57,470 --> 01:13:01,641 Det är första gången sen min skilsmässa. 761 01:13:41,222 --> 01:13:44,183 - Är allt bra? - Ja. 762 01:13:56,362 --> 01:13:59,949 Så skönt att älska nån så mycket att det gör ont. 763 01:14:00,032 --> 01:14:06,122 Jag vet inte hur folk överlever sånt här? Ärligt, jag vet inte det. 764 01:14:13,588 --> 01:14:16,048 "Jag älskar dig, bara dålig timing med tävlingen..." 765 01:14:16,132 --> 01:14:20,344 "Det som händer i Paris stannar i Paris." 766 01:14:20,428 --> 01:14:22,763 "Nej. Men..." 767 01:14:24,557 --> 01:14:26,601 "Nej. Men ja." 768 01:14:33,483 --> 01:14:37,445 - Hej, vad vill du? - Hur var det? 769 01:14:37,528 --> 01:14:40,031 - Jag vill ha scoopet. - Vilket scoop? 770 01:14:40,114 --> 01:14:44,118 - Om Paris. - Åh, det var coolt. 771 01:14:45,077 --> 01:14:48,581 - Vad gjorde ni? - Skolgrejer. 772 01:14:48,664 --> 01:14:53,503 Typ, se Eiffeltornet som är vackert. Och så lärde jag mig lite franska. 773 01:14:53,586 --> 01:14:57,256 - Inget speciellt. Och du, då? - Jag? 774 01:14:57,340 --> 01:15:04,138 - Ja, vad har du gjort? - Inget... inget speciellt. 775 01:15:12,855 --> 01:15:14,816 OK, är du rädd? 776 01:15:14,899 --> 01:15:19,320 Kyss på munnen betyder att han vill vara ihop med dig. Glöm inte det. 777 01:15:22,907 --> 01:15:24,867 Vad gör du? 778 01:15:28,746 --> 01:15:32,583 OK, OK, kom igen. 779 01:15:32,667 --> 01:15:36,629 Låter farsan dig spela? Eller måste du smita ut ur huset? 780 01:15:36,712 --> 01:15:39,841 Aldrig att farsan får förstöra våra chanser att bli signade. 781 01:15:39,924 --> 01:15:45,263 - Det här är ju stort. - Vår största chans nånsin. 782 01:15:45,346 --> 01:15:50,059 - Dina föräldrar kan ju adoptera mig. - Ja, fast brorsan är kanske med... 783 01:15:50,143 --> 01:15:53,980 ...mitt ex hemma hos mig. 784 01:15:55,189 --> 01:16:00,736 Du, apropå det... Du måste komma över det. 785 01:16:00,820 --> 01:16:08,119 Var bara schysst mot mig, så är det lugnt. Vi två är ju som bröder. 786 01:16:10,413 --> 01:16:12,290 "Jag talade med Chad." 787 01:16:12,373 --> 01:16:14,041 "Jaha?" 788 01:16:14,125 --> 01:16:16,252 "Allt är OK." 789 01:16:16,335 --> 01:16:18,588 "Och?" 790 01:16:18,671 --> 01:16:21,549 "Du är min tjej." 791 01:16:26,095 --> 01:16:29,515 - Det här är bara så häftigt. - Du är sociopat. 792 01:16:29,599 --> 01:16:34,479 Jag vägrar. Hur många grisar måste dö för den här klassen? 793 01:16:34,562 --> 01:16:38,065 - Var är djurskyddsföreningen? - De testar ditt horsmink på djur. 794 01:16:38,149 --> 01:16:42,028 Sluta kalla alla tjejer för horor. Det är ute nu. 795 01:16:42,111 --> 01:16:44,489 - Tack. - Det var så lite. 796 01:16:44,572 --> 01:16:47,533 - Ja, det kom från hjärtat. - Herregud. 797 01:16:48,701 --> 01:16:51,829 - Sluta, det stinker. - Nej, sluta! 798 01:16:52,622 --> 01:16:56,083 Skämtar du, Lola? Rena svinstian här. 799 01:16:56,167 --> 01:17:00,087 - Gå ut, du hittar ändå inget. - Hittar jag inte min tröja... 800 01:17:00,171 --> 01:17:04,050 ...så ingen dator på en månad. - Visst, jag älskar dig, mamma. 801 01:17:17,563 --> 01:17:21,984 Emilys lögn funkade perfekt och jag fick äntligen ligga med Kyle. 802 01:17:22,068 --> 01:17:24,320 Ligga med Kyle... 803 01:17:45,716 --> 01:17:50,972 Det värsta man kan göra sitt barn, eller hur? Röja deras hemligheter. 804 01:17:51,055 --> 01:17:55,309 - Jag känner mig så hemsk. - Berätta för henne, då. 805 01:17:55,393 --> 01:17:57,395 - Vadå? - Allt. 806 01:17:57,478 --> 01:18:00,940 Att du hittade hennes dagbok och vet allt. Berätta för henne. 807 01:18:01,023 --> 01:18:03,985 Hon kommer aldrig förlåta mig. 808 01:18:25,006 --> 01:18:26,632 Hej. 809 01:18:30,011 --> 01:18:36,934 - Så du ville prata? Jag lyssnar. - Jag ville tala om Lola. 810 01:18:37,018 --> 01:18:39,103 Har du beställt? 811 01:18:39,187 --> 01:18:41,981 - Börja inte... - Vadå? 812 01:18:42,064 --> 01:18:47,361 Jag har en terapeut som säger så och det gör mig tokig. 813 01:18:49,238 --> 01:18:54,076 - Berättade du att du knullar med en? - Jag knullar inte med nån. 814 01:18:54,160 --> 01:18:58,748 Åh, förlåt. Du har så rätt. Män knullar horor. 815 01:18:58,831 --> 01:19:03,586 Ni kvinnor älskar med otroliga gentlemän. 816 01:19:03,669 --> 01:19:09,008 - Sluta. Det är fel tidpunkt. - Perfekt tidpunkt för mig. 817 01:19:09,091 --> 01:19:13,095 Jag glömde att jag talar med fröken Moralpredikare. 818 01:19:13,179 --> 01:19:15,473 Lola knarkar. 819 01:19:15,556 --> 01:19:20,144 Hon röker hasch. Hon är hopplös just nu. 820 01:19:20,228 --> 01:19:24,148 Du är ju hennes förebild. 821 01:19:24,232 --> 01:19:29,403 När hon får höra om ditt nya sexliv! Jag längtar till dess. 822 01:19:29,487 --> 01:19:33,533 Du är en idiot, en jubelidiot. 823 01:19:41,707 --> 01:19:43,876 Vi ses där. 824 01:19:43,960 --> 01:19:48,047 Kom nu, vi åker. Jag kommer för sent. 825 01:19:52,301 --> 01:19:54,846 - Hej, Anne. - Hej. 826 01:19:55,596 --> 01:19:58,099 - Älskar dig. - OK. 827 01:19:59,559 --> 01:20:03,563 - Det var kyligt. - Jag gillar inte att du är med henne. 828 01:20:03,646 --> 01:20:07,692 Min bästa vän. Jag är med henne om jag vill. Det är mitt liv. 829 01:20:07,775 --> 01:20:10,903 - Det är mitt liv. - Du är min dotter, mitt ansvar. 830 01:20:10,987 --> 01:20:15,616 Tills du är 18 finns saker jag inte accepterar - som förstöra ditt liv. 831 01:20:15,700 --> 01:20:19,620 - Jag förstör inte mitt liv. - Hasch, alkohol, knulla runt. 832 01:20:19,704 --> 01:20:23,583 - Vad kallar du det? - Var har du fått det ifrån? 833 01:20:23,666 --> 01:20:26,586 - Jag läste din dagbok. - Va? 834 01:20:26,669 --> 01:20:30,214 Jag letade efter min tröja och den föll ut. 835 01:20:30,298 --> 01:20:33,885 - Den föll inte ut! Den låg gömd! - Nu vet vi i alla fall var vi står. 836 01:20:33,968 --> 01:20:37,847 Du är en lögnare! Skämtar du? Du hade ingen rätt att göra det! 837 01:20:37,930 --> 01:20:40,516 Det är mina privata grejer. Bitch. 838 01:20:47,190 --> 01:20:49,942 Lola! Lola! 839 01:20:52,445 --> 01:20:54,238 Lola! 840 01:20:57,658 --> 01:20:58,701 STÖR INTE 841 01:20:59,327 --> 01:21:00,912 Lola, öppna! 842 01:21:00,995 --> 01:21:05,208 - Det behövs en man här i huset. - Jag, då? 843 01:21:05,291 --> 01:21:08,461 Vi måste prata. 844 01:21:08,544 --> 01:21:12,965 - Vart ska du? - Hem till pappa. Nåt emot det? 845 01:21:14,550 --> 01:21:19,972 - Nej, inte alls. Jag kör dig gärna. - Nej, jag fattar. Hej då. 846 01:21:24,393 --> 01:21:27,438 Kom hit. 847 01:21:27,522 --> 01:21:35,863 Lilla gumman, jag vet, men det ordnar sig. Hon kommer tillbaka. 848 01:21:35,947 --> 01:21:40,034 - Jag uppförde mig aldrig så illa, va? - Ibland. 849 01:21:40,118 --> 01:21:43,830 "Mamma läste min dagbok." "Lägg av!" 850 01:21:43,913 --> 01:21:46,499 "Jag kallade henne för bitch." 851 01:21:46,582 --> 01:21:50,878 "Läser min mamma min, dör jag." "Jag vet. Vad kan vara värre?" 852 01:21:50,962 --> 01:21:54,048 Jag tar vitlök i såsen. 853 01:21:54,132 --> 01:21:56,092 - Nej. - Jo. 854 01:21:56,175 --> 01:21:59,637 "Att pappa läser min dagbok!" 855 01:22:00,930 --> 01:22:03,516 - Emily, middag! - Jag kommer! 856 01:22:03,599 --> 01:22:05,601 "LOL!" 857 01:22:07,728 --> 01:22:09,439 "Wen, var är du?" 858 01:22:09,522 --> 01:22:14,485 ...är bilden av J-F-K triangeln genom omskrivning av vektor I-D. 859 01:22:14,569 --> 01:22:18,906 - E-A-F triangel eller E-F-J triangel. - OK. 860 01:22:18,990 --> 01:22:22,201 Wen... du vet väl vad en vektor är? 861 01:22:22,285 --> 01:22:25,580 Ja, jo, typ Hannibal Vector? 862 01:22:25,663 --> 01:22:30,168 - Hörru du, skickar du sms? - Vad gör du? Jag var inte ens inne... 863 01:22:30,251 --> 01:22:32,670 - Du måste koncentrera dig. - Jag sa vad "vektor" är. 864 01:22:32,753 --> 01:22:36,424 Du frågade vad en vektor var och jag sa det. 865 01:22:43,389 --> 01:22:49,228 Jag fick ingen chans att tacka för att du räddade mig i affären. 866 01:22:49,312 --> 01:22:52,648 Du behöver inte tacka mig. 867 01:22:52,732 --> 01:22:57,278 Men, Emily, du är en vacker flicka och också en intelligent flicka. 868 01:22:57,361 --> 01:23:02,658 Intelligenta flickor behöver inte ljuga för att få vad de vill i livet. 869 01:23:02,742 --> 01:23:04,869 Förstår du vad jag säger? 870 01:23:04,952 --> 01:23:08,289 Ja, jo, absolut. OK. 871 01:23:08,372 --> 01:23:11,459 Och... Wen är mycket trevlig. Det är en bra kille. 872 01:23:11,542 --> 01:23:16,756 Men kanske du kunde få honom att koncentrera sig mer på skolarbetet. 873 01:23:16,839 --> 01:23:21,552 Och bilden han har i mobilen, se till att han byter ut den. 874 01:23:21,636 --> 01:23:26,641 Ja, OK. Jag ska... Jag ser till det. OK, hej då. 875 01:23:35,817 --> 01:23:39,695 - Jag kom på dig. Du åt grädde. - Ja. 876 01:23:39,779 --> 01:23:43,407 - Jag ska äta choklad. - Inte min favorit. 877 01:23:47,912 --> 01:23:52,208 - Jag gillar grädde bäst. - Jag gillar choklad. 878 01:23:52,291 --> 01:23:56,129 Ja, precis som din mamma. 879 01:23:59,507 --> 01:24:01,843 Komplicerat, va? 880 01:24:01,926 --> 01:24:04,220 Mycket. 881 01:24:10,476 --> 01:24:15,481 Kära mamma, beklagar om du sen du läst min dagbok ser annorlunda på mig 882 01:24:15,565 --> 01:24:20,528 Men sanningen är att jag ville berätta allt som står där, men... 883 01:24:20,611 --> 01:24:24,115 Jag var rädd. Rädd för vad du skulle tycka om mig. 884 01:24:24,198 --> 01:24:28,578 För att du skulle klandra dig själv, vilket du inte ska göra. 885 01:24:28,661 --> 01:24:34,292 Jag vet att jag varit jobbig i år och inte uppskattat din kärlek. 886 01:24:34,375 --> 01:24:38,546 Sen jag gav mig av så gråter jag inte för att jag är ledsen. 887 01:24:38,629 --> 01:24:43,259 Jag gör det för jag gjort dig ledsen, och det förtjänar du inte. 888 01:24:43,342 --> 01:24:48,556 Vi kommer från våra egna håll, men kanske vi kan mötas på mitten. 889 01:24:48,639 --> 01:24:54,395 Jag saknar dig så mycket att det gör ont. Puss och kram, Lola. 890 01:25:00,443 --> 01:25:03,154 "Jag saknar dig så mycket, gumman." 891 01:25:03,237 --> 01:25:06,908 "Förlåt att jag läste din dagbok." 892 01:25:22,632 --> 01:25:25,760 "LOLA - KRAMAS?" 893 01:25:44,529 --> 01:25:48,825 - Jag har saknat dig så mycket. - Och jag dig. 894 01:25:52,537 --> 01:25:55,957 - Förlåt. - Det är OK. 895 01:25:56,040 --> 01:25:58,668 Jag säger också förlåt. 896 01:26:03,965 --> 01:26:07,009 Battle of the Bands... 897 01:26:07,093 --> 01:26:09,470 Kom och se. 898 01:26:10,054 --> 01:26:13,391 Battle of the Bands. Final. 899 01:26:15,476 --> 01:26:18,729 - Då så, jag drar. - Drar du? 900 01:26:18,813 --> 01:26:21,983 Går jag hem låter inte pappa mig gå ut igen. 901 01:26:22,066 --> 01:26:27,613 - Du sa ju att det var lugnt. - Vi måste komma på nåt. Inte hos mig. 902 01:26:27,697 --> 01:26:33,536 - Fundera ut nåt. Jag går och byter om - Vi måste göra nåt. 903 01:26:35,079 --> 01:26:37,790 Mamma, får jag be dig om en tjänst? 904 01:26:37,874 --> 01:26:40,543 Redan? Ja? 905 01:26:40,626 --> 01:26:44,881 Alltså... du skulle vara världens bästa mamma. 906 01:26:44,964 --> 01:26:49,010 - Vad vill du? - Några vänner behöva repa. - Kom hit! 907 01:26:49,093 --> 01:26:51,929 - Det här är Kyle. Du minns väl Kyle? - Ja. - Hej. 908 01:26:52,013 --> 01:26:54,640 - Trevligt att ses. - För showen. Du är bäst. 909 01:26:54,724 --> 01:26:56,476 - Tack. - Hej. 910 01:27:02,440 --> 01:27:05,610 Du är världens bästa mamma. 911 01:27:06,944 --> 01:27:09,405 Kyle! 912 01:27:12,283 --> 01:27:15,411 Nu har han gått för långt. 913 01:28:33,281 --> 01:28:39,912 Jag har resultaten och vinnaren av Battle of the Bands är No Shampoo! 914 01:28:46,043 --> 01:28:48,421 Tack. 915 01:28:53,009 --> 01:28:57,764 Den här låten är till någon som betyder mycket för mig. 916 01:30:35,987 --> 01:30:38,573 Jag antar att om jag lärt nåt i år- 917 01:30:38,656 --> 01:30:41,576 - så är det att man kan låtsas vara vem man vill- 918 01:30:41,659 --> 01:30:45,788 - men när det gäller kärlek, jag menar riktig kärlek- 919 01:30:45,872 --> 01:30:50,668 - så är det bästa att bara vara sig själv. 920 01:31:02,180 --> 01:31:03,639 "MAMMA - KRAMAS?" 921 01:31:12,273 --> 01:31:16,652 Sanningen är den att jag och mamma inte är så olika. 922 01:31:16,736 --> 01:31:20,531 Efter allt detta är vi äntligen redo att låta varandra växa upp. 923 01:31:20,615 --> 01:31:24,035 Och det är skönt att veta att vad som än händer- 924 01:31:24,118 --> 01:31:27,580 - finns vi alltid där för varandra. 925 01:31:29,999 --> 01:31:34,045 Slut... med massor av kärlek 926 01:36:21,082 --> 01:36:24,669 Översättning: Marianne Marty