1 00:01:04,399 --> 00:01:08,403 Tous les ans, ça fait bizarre de retourner en cours.Revoir toutes les têtes. 2 00:01:08,486 --> 00:01:11,573 Mais au moins, j'ai mes meilleures amies : Janice et Emily. 3 00:01:13,449 --> 00:01:16,494 On est au ralenti parce que c'est comme ça que les filles sexy font leur apparition 4 00:01:17,370 --> 00:01:18,371 Non je rigole 5 00:01:19,038 --> 00:01:23,501 On veut juste faire comme si on s'en fichait. Surtout devant les garçons 6 00:01:27,005 --> 00:01:30,174 Et là c'est moi qui s'en fiche. 7 00:01:33,553 --> 00:01:38,141 Et là, c'est Janice et Lloyd, qui disent que leur relation est "super compliquée" 8 00:01:39,726 --> 00:01:42,979 Et Wen, ouais, bah personne semble faire attention à lui. 9 00:01:43,021 --> 00:01:44,022 Bonjour, qu'est ce qu'il se passe ? 10 00:01:45,189 --> 00:01:49,986 Et quand on en vient à parler d'amitié, et je parle de la VRAIE amitié,comme moi et Kyle 11 00:01:50,528 --> 00:01:52,864 Tu peux tenir à l'autre, et être juste toi même 12 00:01:53,615 --> 00:01:54,907 Oh et elle... 13 00:01:55,450 --> 00:01:58,494 On l'appelle le Post-it Parce qu'elle se colle à tous les mecs 14 00:01:58,536 --> 00:02:01,706 et elle fait semblant qu'elle les aime. Enfin bref. 15 00:02:02,749 --> 00:02:05,543 Tout ce que je sais c'est que ça me rend malade tous ces gens qui font semblant 16 00:02:05,960 --> 00:02:07,879 La vérité c'est que je veux juste passé une super année 17 00:02:10,173 --> 00:02:13,301 Exactement comme l'année dernière, quand je suis tombée amoureuse de Chad 18 00:02:15,553 --> 00:02:18,681 "Pour toujours" 19 00:02:24,729 --> 00:02:28,316 Et c'est d'ailleurs depuis "toujours" que moi et Kyle on est amis 20 00:02:33,738 --> 00:02:34,781 Je suis là. 21 00:02:37,033 --> 00:02:38,660 J'espère que ça changera jamais. 22 00:02:42,372 --> 00:02:45,041 Quoi qu'il en soit, on est là. On suit le mouvement. 23 00:02:45,083 --> 00:02:48,336 Essayer d'aimer, de vivre et de rire aux éclats. 24 00:02:48,419 --> 00:02:52,340 Ce qui est marrant parce que je m'appelle Lola. Mais tout le monde m'appelle Lol 25 00:03:01,140 --> 00:03:04,560 Mec, je peux pas y croire ! Elle a copié mon sac Zadig et Voltaire ! 26 00:03:04,769 --> 00:03:06,479 J'avais du faire une commande spéciale pour ce truc.. 27 00:03:07,563 --> 00:03:09,482 Oh mon dieu, ta nouvelle chanson elle déchire ! 28 00:03:09,565 --> 00:03:10,566 T'as aimé ? 29 00:03:10,650 --> 00:03:12,235 Le solo de guitare est dingue ! 30 00:03:13,486 --> 00:03:15,655 Les filles, les filles, joyeux retour au lycée. 31 00:03:16,447 --> 00:03:18,616 Ok,Wen, n'essaye même pas, ok. 32 00:03:18,658 --> 00:03:20,201 -Tu sais que tu me veux. -Ouais. 33 00:03:20,284 --> 00:03:22,120 Ok, je veux que tu me laisse seul maintenant. 34 00:03:22,578 --> 00:03:24,664 -J'aime ça. Seul. Ce soir ? -Ouais. Oui. 35 00:03:24,789 --> 00:03:26,582 Super, on se voit ce soir alors! Seuls. 36 00:03:28,543 --> 00:03:32,130 Oh mon dieu, il est tellement beau que ça fait mal. 37 00:03:35,007 --> 00:03:37,427 J'arrive pas à croire que tu prends Maths Spé juste pour lui. 38 00:03:38,010 --> 00:03:46,010 -Donc je t'ai manqué ? -Ouais. 39 00:03:46,561 --> 00:03:48,479 C'était brutal. 40 00:03:48,980 --> 00:03:50,106 Tu m'as pas appelé, ni envoyé de messages. 41 00:03:50,314 --> 00:03:53,818 Si ! Mais tu les as pas reçus parce que y'avait pas de réseau. 42 00:03:55,153 --> 00:03:59,657 En plus, j'ai en quelques sortes couché avec une fille, pour me consoler. 43 00:04:02,160 --> 00:04:05,663 Ouais, pas de problème. Juste que.. 44 00:04:05,747 --> 00:04:07,165 C'est arrivé qu'une fois. 45 00:04:07,290 --> 00:04:09,834 Non, c'est bien, je suis contente que tu me l'ai dit. 46 00:04:09,876 --> 00:04:13,880 Parce que moi aussi j'ai couché avec quelqu'un. Juste pour essayer. 47 00:04:15,006 --> 00:04:19,510 J'espère vraiment que t'as gardé son numéro. Je veux dire, Je détesterai que tu finisses toute seule. 48 00:04:20,011 --> 00:04:21,012 Va en enfer rapidement. 49 00:04:26,142 --> 00:04:28,186 Hé, Lola, ça va ? 50 00:04:28,978 --> 00:04:29,979 Lola ! 51 00:04:30,271 --> 00:04:31,647 Oh Lola, est ce que ça va ? 52 00:05:09,560 --> 00:05:11,145 Hey, pourquoi t'es pas au volley ? 53 00:05:11,229 --> 00:05:12,396 J'ai eu mal à l'estomac. 54 00:05:12,563 --> 00:05:14,398 Donc, tu seras le dauphin. C'est quoi ton nom ? 55 00:05:17,735 --> 00:05:18,986 Lola, est ce que c'est l'épilation brésilienne ? 56 00:05:19,320 --> 00:05:20,321 Maman ! 57 00:05:21,447 --> 00:05:22,448 Bah quoi maman ? 58 00:05:23,574 --> 00:05:27,370 Rien, c'est juste.. C'est mon corps. Et je lui fait ce que je veux. 59 00:05:27,578 --> 00:05:31,165 Non ! Et je ne te laisserai pas devenir une star du porno ! 60 00:05:31,582 --> 00:05:32,583 C'est quoi une star de porno ? 61 00:05:32,625 --> 00:05:33,626 -Rien. -Rien. 62 00:05:35,795 --> 00:05:40,383 T'as rien fait avec les garçons ? Je veux dire, tu me l'aurais dit hein ? 63 00:05:40,466 --> 00:05:42,051 Oui, maman. Je te l'aurais dit. 64 00:05:42,260 --> 00:05:45,930 Je veux juste prendre un bain relaxant, sympa. Et passer du temps avec ma famille. 65 00:05:46,180 --> 00:05:49,267 Et voilà, ça y est, on me fait un procès Sur mes choix sanitaires. 66 00:05:49,350 --> 00:05:50,351 Je ne suis plus un bébé ! 67 00:05:50,685 --> 00:05:53,271 Hé reviens ! Et ramasse tes fringues ! 68 00:05:53,521 --> 00:05:54,689 Je suis pas ta bonne ! 69 00:05:55,648 --> 00:05:59,151 "Les mères ne sont elles pas censées avoir un instinct protectif ?" 70 00:05:59,485 --> 00:06:03,990 "Elle a aucune idée de ce qu'il se passe en dehors. C'était vraiment pas une journée parfaite." 71 00:06:24,635 --> 00:06:25,720 Mon bébé! 72 00:06:27,471 --> 00:06:30,433 -Je t'aime maman. -Moi aussi je t'aime. 73 00:06:44,655 --> 00:06:47,992 Maman dépêche toi ! Allez, maman tu me mets en retard ! 74 00:06:48,075 --> 00:06:50,077 Hé bah réveille toi plus tôt ! Je suis pas ton chauffeur ! 75 00:06:50,161 --> 00:06:51,621 J'ai même pas eu le temps de prendre mon café. 76 00:06:52,663 --> 00:06:56,500 Lola, c'est mon pull ? Il faut que tu arrêtes de me piquer mes affaires ! 77 00:06:56,584 --> 00:06:58,169 Ah oui maman, tu veux que je gèle ? 78 00:06:58,210 --> 00:06:59,587 Ca dépend, ça te rendrait plus sympa ? 79 00:07:04,133 --> 00:07:07,845 Donc voilà, je t'ammène à l'école en pensant "ça va être bien" 80 00:07:07,887 --> 00:07:12,016 "On va avoir une bonne conversation On va avoir une connexion" 81 00:07:12,183 --> 00:07:14,644 Mais voilà t'es dans ta bulle et je suis pas dans cette bulle. 82 00:07:14,685 --> 00:07:17,021 Et je suis juste là. Juste là. 83 00:07:25,988 --> 00:07:28,741 -Hey, hey, hey ! -Quoi ? Ici. Ici. 84 00:07:34,163 --> 00:07:35,206 Go! 85 00:08:13,703 --> 00:08:15,788 Et votre raison pour être en retard c'est ? 86 00:08:17,206 --> 00:08:18,582 Hé bien, vous allez rire ! 87 00:08:18,749 --> 00:08:20,501 Telle que vous me voyez là, je suis au maximum. 88 00:08:23,504 --> 00:08:25,881 -Non mais t'as vu sa tête ? -Ouais, elle a trop envie de moi ! 89 00:08:25,923 --> 00:08:26,924 Tais toi ! 90 00:08:27,550 --> 00:08:29,510 Donc, tu t'es réconcilié avec Chad ? 91 00:08:30,011 --> 00:08:31,012 Non. 92 00:08:31,929 --> 00:08:35,141 Hé bien je veux juste que tu saches que si j'étais lui, je te laisserais pas partir. 93 00:08:35,850 --> 00:08:36,851 Ouais, mais t'es pas lui. 94 00:08:37,101 --> 00:08:39,937 Je sais que lui et moi on est potes mais je suis pas toujours d'accord avec ce qu'il fait. 95 00:08:40,312 --> 00:08:41,313 Je sais. 96 00:08:42,440 --> 00:08:44,817 Et j'aimerais qu'on reste amis. 97 00:08:46,235 --> 00:08:47,236 Moi aussi. 98 00:08:48,487 --> 00:08:49,488 Cool ! 99 00:08:50,156 --> 00:08:51,157 Cool. 100 00:08:55,536 --> 00:09:00,624 x² = 9x + 4b b = 9, c =14. 101 00:09:00,708 --> 00:09:01,709 Des questions ? 102 00:09:01,876 --> 00:09:05,129 Très bien, faites attention, on reste dans Le mouvement les jeunes. Equation suivante ? 103 00:09:08,632 --> 00:09:09,800 Emily, tu peux résoudre ça ? 104 00:09:15,473 --> 00:09:17,099 T'as besoin d'aide pour la résolution ? 105 00:09:19,060 --> 00:09:20,811 Ok, bien, c'est pas si compliqué. 106 00:09:21,145 --> 00:09:26,025 D'abord, on doit trouver la gamme de F. On doit résoudre pour l'inverse de.. 107 00:09:26,942 --> 00:09:29,153 F puissance moins un. 108 00:09:30,404 --> 00:09:33,866 X égal x plus un.. 109 00:10:02,394 --> 00:10:07,066 X plus un sur x moins deux. 110 00:10:07,149 --> 00:10:08,359 Oui, t'as compris ? 111 00:10:08,442 --> 00:10:10,861 -Oui. -Tout le monde a compris ? 112 00:10:17,076 --> 00:10:18,077 Désolé, je suis en retard. 113 00:10:20,287 --> 00:10:21,497 Oui oui, rentre donc. 114 00:10:27,002 --> 00:10:28,712 Mec, les filles sont en chaleur ! 115 00:10:29,421 --> 00:10:30,422 Ouais, t'es bien au courant. 116 00:10:30,840 --> 00:10:31,841 Quoi ? 117 00:10:34,718 --> 00:10:35,719 C'est quoi ton problème ? 118 00:10:46,230 --> 00:10:48,107 Ce n'est pas marrant. Qui veut aller au bureau du principal ? 119 00:10:49,191 --> 00:10:50,442 Quoi ? C'est une baguette ! 120 00:10:52,111 --> 00:10:53,237 Désolée, je suis en retard. 121 00:10:54,405 --> 00:10:57,032 -Désolée. - Hé ça suffit avec les pieds silence s'il vous plait ! 122 00:10:57,408 --> 00:10:59,660 Et toi, éloigne ça ! On ne mange pas en classe ! 123 00:11:04,498 --> 00:11:07,543 Et le premier qui l'utilise... 124 00:11:08,586 --> 00:11:16,586 Je vais annuler le voyage à Paris ! 125 00:11:28,939 --> 00:11:30,107 Tutorat pour quoi faire ? 126 00:11:31,233 --> 00:11:32,443 Pour les maths, bien sûr. 127 00:11:33,235 --> 00:11:34,236 Pour ta mère ? 128 00:11:34,528 --> 00:11:35,821 Non, pour moi. 129 00:11:37,323 --> 00:11:38,699 Oui, exact exact. Désolé ! 130 00:11:40,492 --> 00:11:44,163 Non non je suis désolé, j'ai déjà un emploi du temps très chargé ce semestre ! 131 00:11:45,247 --> 00:11:47,374 Attends, même les vendredis soirs ? 132 00:11:47,750 --> 00:11:50,002 Ouais. Même les vendredis soirs. 133 00:11:50,461 --> 00:11:52,963 Et bah, c'est dommage.. 134 00:11:53,589 --> 00:11:55,799 Je suppose que je.. Je te verrais au bahut hein ? 135 00:11:56,342 --> 00:11:57,426 Ouais, on se voit en classe. 136 00:11:57,843 --> 00:11:59,011 Ok. On se croisera. 137 00:12:00,262 --> 00:12:01,263 Je te verrais en classe ! 138 00:12:01,597 --> 00:12:02,598 Ok. 139 00:12:04,433 --> 00:12:06,810 Quand je suis allé lui parlé en classe, il a rougit. 140 00:12:06,894 --> 00:12:09,563 -Il est devenu tout rouge quand je suis allée lui parlé ! - Mon Dieu! C'est ton prof! 141 00:12:09,647 --> 00:12:11,690 -Non, je m'en fiche. -Tais toi donc. 142 00:12:11,774 --> 00:12:14,276 Ok, regarde. Y'a Chad là bas. Tu veux y aller ? 143 00:12:14,318 --> 00:12:15,486 -Non, c'est bon. -Pourquoi ? 144 00:12:15,569 --> 00:12:17,696 -Pourquoi ? -Parce qu'elle serait heureuse si on partait. 145 00:12:18,864 --> 00:12:20,449 Pourquoi elle est toujours avec eux ? 146 00:12:20,616 --> 00:12:23,285 Parce que c'est un post-it. Elle colle tout le monde. 147 00:12:23,327 --> 00:12:25,162 Dans cette tenue, vraiment ? Non. 148 00:12:25,204 --> 00:12:26,205 Je sais. 149 00:12:26,288 --> 00:12:27,915 J'aime vraiment ton t-shirt. 150 00:12:28,207 --> 00:12:30,668 -Ouais, moi j'aime ce qu'il y a en dessous de ton tshirt. -Hey, stop. 151 00:12:31,335 --> 00:12:33,629 -Quoi d'neuf ? Quoi d'neuf ? Quoi d'neuf ? -Je peux te parler une seconde ? 152 00:12:34,463 --> 00:12:36,173 -Va de l'avant. -C'est parti. 153 00:12:36,382 --> 00:12:37,383 C'est bon. 154 00:12:38,926 --> 00:12:42,930 Donc, maintenant que tu te laisses pécho par n'importe qui 155 00:12:43,013 --> 00:12:44,974 -Je me suis dit que peut-être je pourrais en profiter. -T'es sérieux ? 156 00:12:47,476 --> 00:12:48,477 De quoi vraiment s'agit-il? 157 00:12:49,895 --> 00:12:52,273 -Classe, frère. -De quoi tu te mêles ? 158 00:12:55,901 --> 00:12:59,947 "Je déteste Chad. Je déteste chaque stupide seconde que j'ai passé à être obsédée par lui." 159 00:13:00,614 --> 00:13:01,865 "Quel gâchis!" 160 00:13:08,414 --> 00:13:12,251 -Donc, je peux passer ce soir ? -Non, on peut pas faire ça tous les soirs. 161 00:13:12,668 --> 00:13:13,919 A quoi ça sert d'être divorcé sinon ? 162 00:13:18,716 --> 00:13:22,469 "Oh mon Dieu ! Papa se retape maman !" 163 00:13:22,553 --> 00:13:23,887 "Ou vice-versa" 164 00:13:23,929 --> 00:13:26,557 "Peu importe ce que c'est, je veux pas traverser ça encore une fois" 165 00:13:27,558 --> 00:13:31,437 Ok, après Jimmy Carter, c'était Ron.. 166 00:13:31,645 --> 00:13:32,771 Ronald. 167 00:13:33,731 --> 00:13:35,232 Ronald McDonald? 168 00:13:35,441 --> 00:13:36,859 Tu es tellement stupide ! 169 00:13:37,318 --> 00:13:39,278 Ethan, s'il te plait essaye d'être un humain ! 170 00:13:40,154 --> 00:13:42,698 Ok, alors, Ronald Reagan ? 171 00:13:43,073 --> 00:13:47,244 Je peux pas le croire, le rendez vous secret de maman c'est avec papa ! 172 00:13:47,995 --> 00:13:49,413 Qu'est-ce qu'elle cache d'autre ? 173 00:13:49,830 --> 00:13:52,499 Quoi? C'est quoi ce regard? 174 00:13:53,625 --> 00:13:54,918 Rien, je regarde juste. 175 00:14:00,090 --> 00:14:02,384 Ok, donc continue. Ronald Reagan... 176 00:14:04,470 --> 00:14:07,765 - Enlève tes chaussures ! - Pourquoi ? Les enfants dorment. 177 00:14:09,433 --> 00:14:10,684 Le sol craque ! 178 00:14:12,102 --> 00:14:14,605 -Comme un voleur dans ma propre maison. -EX-maison. 179 00:14:16,940 --> 00:14:19,443 Tu penses que c'est une erreur. Je revois mon ex-mari encore ? 180 00:14:24,239 --> 00:14:25,240 Oui ? 181 00:14:25,783 --> 00:14:26,784 Non. 182 00:14:29,119 --> 00:14:32,373 Tu pourrais juste arrêter de parler. Et me donner une vraie réponse ? 183 00:14:40,464 --> 00:14:41,673 Arrête, Ethan ! 184 00:14:47,388 --> 00:14:48,389 Jackson ! 185 00:14:49,139 --> 00:14:50,140 Arrête. 186 00:14:50,766 --> 00:14:52,309 Jackson, ferme la ! 187 00:14:52,643 --> 00:14:54,061 Arrête ça ! Touche à ton cul. 188 00:14:54,144 --> 00:14:55,479 Maman, t'as entendu ça ? 189 00:14:56,146 --> 00:14:57,564 Lola, ton language ! 190 00:14:59,691 --> 00:15:02,820 Jackson ! Je vais te tuer ! Je le jure devant Dieu ! 191 00:15:03,237 --> 00:15:06,323 Ca me fatigue ! Donne le moi. Donne le moi. 192 00:15:08,158 --> 00:15:09,159 -Maman ! -Toi ! 193 00:15:09,243 --> 00:15:10,244 Maman ! 194 00:15:10,828 --> 00:15:12,871 Maman, Emily m’empêche de m’entraîner ! 195 00:15:13,664 --> 00:15:14,832 C'est l'heure de dîner. 196 00:15:15,541 --> 00:15:18,752 Le dîner est sur la table. Tu étais censé être là il ya une demi-heure. 197 00:15:18,961 --> 00:15:20,462 Bien, ok. Je reviens. 198 00:15:20,587 --> 00:15:22,756 -Tu connais ton père ! - Ok. Peu importe ! 199 00:15:24,258 --> 00:15:25,843 Désolé les gars je dois y aller. 200 00:15:25,884 --> 00:15:27,845 Y aller ? Mec on doit s’entraîner ! Allez ! 201 00:15:27,928 --> 00:15:30,013 -Non. Je me rattrape la prochaine fois. Promis. -Te rattraper ? 202 00:15:33,016 --> 00:15:34,768 Mec on va pas être nuls. On est dans les temps. 203 00:15:34,852 --> 00:15:35,853 Tout va bien se passer. Ok ? 204 00:15:36,770 --> 00:15:44,770 Mec, ces gosses ils s'entraîent tous les jours, ok ? 205 00:15:49,366 --> 00:15:51,910 On veut tous vous voir au concert. No Shampoo. 206 00:15:54,037 --> 00:15:55,038 Demi Finale ! 207 00:15:56,707 --> 00:16:00,461 - Gratuit pour les filles, venez nous voir ! - No Shampoo. Garcons, $10. 208 00:16:01,295 --> 00:16:02,296 Allez venez les voir jouer. 209 00:16:02,463 --> 00:16:06,675 -C'est quoi comme genre de musique ? -Indie. Un peu de tout. 210 00:16:06,717 --> 00:16:08,427 Hé bien, si t'y es, j'y suis. 211 00:16:09,761 --> 00:16:11,263 Tu distribues des flyers toi maintenant ? 212 00:16:11,972 --> 00:16:14,766 Ouais, mais apparemment ça marche mieux quand t'es jolie. 213 00:16:16,059 --> 00:16:17,269 Comme si tu savais ça ! 214 00:16:17,561 --> 00:16:18,645 Ne sois pas jalouse! 215 00:16:18,854 --> 00:16:20,856 -Oh t'inquiète pas. -Jamais ! 216 00:17:14,618 --> 00:17:17,120 Je jure,les gars Si on arrive pas à passer après ça... 217 00:17:17,162 --> 00:17:18,455 Oh Mon Dieu, ça va passer! 218 00:17:18,580 --> 00:17:19,790 Très bien. 219 00:17:19,831 --> 00:17:21,625 -Tu t'en es très bien sorti. -Tu penses ? 220 00:17:21,708 --> 00:17:23,794 -Je le sais. -Merci. 221 00:17:23,835 --> 00:17:25,587 -"Je le sais." -"Je le sais." 222 00:17:25,629 --> 00:17:26,964 Tu es vraiment incroyable. 223 00:17:27,005 --> 00:17:29,341 Non, tu es incroyable. 224 00:17:33,345 --> 00:17:34,346 KYLE ! 225 00:17:35,639 --> 00:17:36,640 Tu viens ? 226 00:17:37,307 --> 00:17:38,725 Ouais, ouais. 227 00:17:40,310 --> 00:17:41,311 Allez. 228 00:17:44,523 --> 00:17:46,108 On va gérer la prochaine fois ! 229 00:18:04,251 --> 00:18:05,419 Le voilà. 230 00:18:06,044 --> 00:18:07,045 Ou t'étais ? 231 00:18:07,337 --> 00:18:09,673 Chez Chad. On travaillait un devoir d'histoire. 232 00:18:10,007 --> 00:18:11,008 Comment ça s'est passé ? 233 00:18:11,174 --> 00:18:14,011 Ca s'est super bien passé ! C'était sur la révolution industrielle. 234 00:18:14,344 --> 00:18:15,345 Chéri, de la soupe ? 235 00:18:16,763 --> 00:18:17,764 Merci. 236 00:18:19,891 --> 00:18:23,562 Donc, euh, papa tu te souviens du festival dont je t'ai parlé ? 237 00:18:24,605 --> 00:18:26,440 Les gagnants peuvent sortir un album. 238 00:18:27,024 --> 00:18:30,110 C'est plutot une présentation, mais on doit avoir une place. 239 00:18:31,069 --> 00:18:32,070 Passe moi le sel. 240 00:18:34,364 --> 00:18:35,782 T'as entendu ce que je viens de te dire ? 241 00:18:36,116 --> 00:18:37,743 Oui. T'as pas entendu ce que je t'ai demandé ? 242 00:18:38,493 --> 00:18:40,412 On parlera de musique quand tu auras de meilleures notes. 243 00:18:48,003 --> 00:18:49,004 Merci. 244 00:18:53,842 --> 00:18:55,427 Lola, j'ai dit non. 245 00:18:55,719 --> 00:18:58,722 Je suis en route pour la maison là. Je suis au palais de justice. 246 00:18:59,181 --> 00:19:03,393 Parce que j'ai eu une amende ! Tu sais quoi ? Ca suffit les questions. 247 00:19:03,560 --> 00:19:04,936 Je te verrais à la maison. 248 00:19:09,232 --> 00:19:10,233 Oh, merde. 249 00:19:10,275 --> 00:19:11,276 Vraiment ? 250 00:19:13,654 --> 00:19:14,655 Besoin d'aide ? 251 00:19:15,113 --> 00:19:16,740 Non, à moins que vous sachiez le réparer. 252 00:19:17,240 --> 00:19:18,575 Pas vraiment dans mes compétences ! 253 00:19:18,742 --> 00:19:21,078 -Alors c'est dommage. -Ouais, c'est dommage. 254 00:19:22,412 --> 00:19:25,248 -Donc, on va où ? -Quoi? 255 00:19:25,916 --> 00:19:28,126 Vous ne pouvez pas boiter jusqu'a votre domicile, et je doute que vous trouviez un taxi à cette heure de la journée. 256 00:19:28,418 --> 00:19:32,089 Hé bien, ils m'ont gardée là dedans pendant une éternité ! Stupides trous du cul de policiers. Ils m'ont mis une amende. 257 00:19:32,589 --> 00:19:34,925 Juste parce que mon inscription est expirée d'une journée. 258 00:19:37,761 --> 00:19:38,970 Vous en trouverez pas de taxi. 259 00:19:40,889 --> 00:19:42,599 Faites moi confiance ! Je suis un très bon conducteur. 260 00:19:44,935 --> 00:19:45,936 Ok. 261 00:19:49,523 --> 00:19:51,024 -Besoin d'aide ? -Ouais. 262 00:19:59,950 --> 00:20:02,452 Allez. Qu'est ce que vous attendez ? 263 00:20:03,787 --> 00:20:07,332 Mais, hé, où est votre casque ? Les policiers vont vous arrêter pour rien ! 264 00:20:07,416 --> 00:20:09,126 Ne vous inquiétez pas. On ira bien. 265 00:20:10,293 --> 00:20:11,461 Bonne journée, détective ! 266 00:20:11,545 --> 00:20:12,921 A vous aussi ! 267 00:20:16,007 --> 00:20:17,342 -Prête ? -Ouais. 268 00:20:39,072 --> 00:20:40,574 Laissez moi vous aider avec ça. Ca se coince parfois. 269 00:20:40,657 --> 00:20:41,658 Ok. 270 00:20:51,626 --> 00:20:56,339 Merci. Et je suis désolée d'avoir insulté toute votre profession. 271 00:20:57,090 --> 00:20:58,508 C'est bon, j'ai l'habitude. 272 00:20:59,176 --> 00:21:00,802 J'apprécie le sauvetage ! 273 00:21:01,845 --> 00:21:02,846 Quand vous voulez. 274 00:21:06,600 --> 00:21:07,601 Il est sexy ? 275 00:21:08,935 --> 00:21:10,061 Tu es vraiment mauvaise. 276 00:21:10,687 --> 00:21:15,400 C'est pas important. Je vais pas sortir avec un policier au hasard. 277 00:21:15,484 --> 00:21:18,820 Ok, alors une nuit. Rapide et cochon, une nuit. 278 00:21:18,862 --> 00:21:21,364 Non, c'est vraiment pas mon style. 279 00:21:21,490 --> 00:21:22,491 Avec un mec ? 280 00:21:22,657 --> 00:21:24,117 Non, le rapide et cochon. 281 00:21:25,076 --> 00:21:27,329 Okay, mais t'es divorcée depuis plus d'un an. 282 00:21:27,370 --> 00:21:29,080 Il est temps de se remettre en selle ! De rejouer ! 283 00:21:29,164 --> 00:21:31,166 Laisse moi te dire que si j'étais divorcée... 284 00:21:31,333 --> 00:21:32,459 Qu'est ce que tu ferais si t'étais divorcée ? 285 00:21:33,418 --> 00:21:34,878 Rien. Rien. 286 00:21:35,212 --> 00:21:37,214 -Rien. -Tout ! 287 00:21:37,589 --> 00:21:40,717 Je coucherais avec un mec différent tous les soirs. Comme vous les mecs! 288 00:21:41,051 --> 00:21:43,386 Oh vraiment ? Hé bien j'ai jamais couché avec quelqu'un d'autre que toi. 289 00:21:43,470 --> 00:21:46,264 Je parle pas de toi en particulier. Je parle des hommes. Hommes. 290 00:21:46,348 --> 00:21:51,603 Tu veux dire nous. Nous les hommes. La grande confédération des batards. 291 00:21:51,686 --> 00:21:53,021 Hé, regarde qui est là! 292 00:21:53,271 --> 00:21:56,233 -Maman, Jeremy a un scooter. -Jeremy a un scooter. 293 00:21:56,316 --> 00:21:57,901 Jeremy a un scooter ? 294 00:21:58,026 --> 00:21:59,736 -Ouais. Papa a dit que c'était bon. -Surprise ! 295 00:21:59,778 --> 00:22:01,655 -Ouais. -Ouais je lui ai acheté un scooter. 296 00:22:01,780 --> 00:22:03,281 Attends, excuse moi. On en a déjà parlé. 297 00:22:03,448 --> 00:22:06,743 Je pensais que je pourrais en avoir un aussi. Ca m'éviterait d'être en retard pour l'école. 298 00:22:06,868 --> 00:22:08,495 -Ca n'arrivera pas. -Pourquoi ? 299 00:22:08,578 --> 00:22:10,163 Parce que j'ai pas l'intention de venir 300 00:22:10,247 --> 00:22:12,624 t'enlever du trottoir parce que tu te seras fait écrasé(e) 301 00:22:12,707 --> 00:22:13,959 C'est dramatique. 302 00:22:14,626 --> 00:22:16,545 C'est pas dramatique. Et ça n'arrive pas. 303 00:22:16,628 --> 00:22:17,629 Peu importe. 304 00:22:18,171 --> 00:22:19,256 Qu'est-ce que tu fais ? 305 00:22:19,381 --> 00:22:21,216 Il faut que je montre un truc à Jérémy sur l'ordinateur. 306 00:22:21,299 --> 00:22:22,300 Comment tu peux prendre une décision sans... 307 00:22:22,384 --> 00:22:24,845 -Je sais. Mais j'ai mis la table. -On reviendra ! 308 00:22:24,928 --> 00:22:27,097 C'est juste qu'on est pas intéressés par les conversations de vieux. 309 00:22:27,138 --> 00:22:28,139 Ouais. Merci papa. 310 00:22:28,223 --> 00:22:29,224 -Quoi ? - Personnes âgées ... 311 00:22:29,266 --> 00:22:31,768 Nous ne sommes pas intéressés pas les conversations d'ados. 312 00:22:31,852 --> 00:22:33,103 - Des discussions d'adultes? - T'es sérieuse? 313 00:22:33,270 --> 00:22:35,188 -Elle est si polie. -Je teins ma barbe ! 314 00:22:38,775 --> 00:22:39,776 T'en penses quoi ? 315 00:22:39,943 --> 00:22:41,695 Pas mal. C'est qui ? 316 00:22:41,862 --> 00:22:42,863 C'est mon ami, Kyle. 317 00:22:43,780 --> 00:22:44,948 Ok, Mr Kyle. 318 00:22:45,073 --> 00:22:46,074 Ferme la. 319 00:22:47,117 --> 00:22:48,118 Est-ce que Lola fume ? 320 00:22:48,410 --> 00:22:49,411 T'es fou ? 321 00:22:50,203 --> 00:22:52,122 Es-ce que tu fumes devant elle ? 322 00:22:52,956 --> 00:22:55,876 Jamais. Et Jérémy ? 323 00:22:56,376 --> 00:22:58,712 T'inquiètes pas pour Jeremy. Il déteste les drogues. 324 00:23:00,046 --> 00:23:02,883 Je pense que je vais faire mon stage de surf cet été. Et toi ? 325 00:23:03,508 --> 00:23:05,635 Je sais pas, mais mon père se retape ma mère. 326 00:23:06,052 --> 00:23:08,471 Oh merde ! Ca te gêne pas ? 327 00:23:08,638 --> 00:23:11,349 Non. J'en ai marre qu'ils me mentent. Et je sais que ça marchera jamais. 328 00:23:12,142 --> 00:23:13,143 Je connais le sentiment. 329 00:23:19,941 --> 00:23:21,484 Donc, j'ai un service à te demander. 330 00:23:21,818 --> 00:23:23,570 OK. De quoi t'as besoin ? 331 00:23:26,114 --> 00:23:27,115 J'ai besoin que tu couches avec moi. 332 00:23:29,910 --> 00:23:32,370 Non, les femmes ne font pas que baiser. 333 00:23:33,455 --> 00:23:35,749 Ok ? Elles ont besoin de sentiments. 334 00:23:36,333 --> 00:23:38,168 -Ah, on en a besoin ? -Je vais vous dire 335 00:23:38,418 --> 00:23:41,671 que peut importe a quel point la femme pense être libre 336 00:23:41,713 --> 00:23:44,799 la sexualité femme et la sexualité masculine sont très differentes ! 337 00:23:45,175 --> 00:23:48,803 Allez, il est ou le probleme ? C'est pas comme si je t'avais demandé l'euthanasie. 338 00:23:48,845 --> 00:23:51,640 C'est juste un petit service. Tu me connais depuis toujours. Allez. 339 00:23:51,681 --> 00:23:52,682 C'est pas qu'un petit service.. 340 00:23:52,807 --> 00:23:54,893 Ok. T'aurais dit quoi si je t'avais demandé moi ? 341 00:23:54,976 --> 00:23:56,227 Oui. 342 00:23:57,270 --> 00:24:05,270 Et bah moi je dis non. Je te respecte trop. 343 00:24:07,030 --> 00:24:08,365 Ok, très bien, on change de sujet. 344 00:24:09,407 --> 00:24:10,533 Pourquoi tu ne le fais pas avec Mr. Kyle? 345 00:24:10,909 --> 00:24:13,912 Parce qu'il pense que je l'ai déjà fait et si je lui demande 346 00:24:13,995 --> 00:24:16,706 il saura que j'ai menti. Et Chad l'apprendra aussi. 347 00:24:17,707 --> 00:24:18,875 Vous les femmes, vous êtes vraiment tarées. 348 00:24:19,125 --> 00:24:21,628 On est pas tarées. Depuis que Lucy est plus avec Rick 349 00:24:21,962 --> 00:24:23,546 elle se tape des tonnes de mecs ! 350 00:24:23,880 --> 00:24:25,757 Tout le monde sait que Lucy est une pute ! 351 00:24:26,675 --> 00:24:30,887 Elle s'éclate. Et je doute que quiquonque pète dans le lit. 352 00:24:32,305 --> 00:24:33,556 Je suis vraiment désolé. 353 00:24:33,848 --> 00:24:35,058 Avant, t'aimais mes pets. 354 00:24:35,183 --> 00:24:36,559 Je te mentais. 355 00:24:36,601 --> 00:24:39,229 Comment ça va toi et Allen ? Vous continuez à vous voir ? 356 00:24:40,397 --> 00:24:41,773 Juste avec les enfants. 357 00:24:42,816 --> 00:24:50,816 Cool, parce qu'on a vu Allen l'autre jour avec une de ces bimbos ! 358 00:24:54,744 --> 00:24:56,371 Ça ne veut rien dire. Ok ? 359 00:24:57,455 --> 00:24:59,332 Oh, merde, est ce que j'ai dit quelque chose de débile ? 360 00:25:01,334 --> 00:25:02,335 Pas du tout. 361 00:25:03,795 --> 00:25:04,796 Pourquoi ? 362 00:25:07,424 --> 00:25:08,717 - Encore de la tarte? - Oui, s'il vous plait. 363 00:25:08,758 --> 00:25:10,385 -J'aimerais un peu. Merci. -Oui. 364 00:25:24,774 --> 00:25:25,775 Salut ! 365 00:25:26,818 --> 00:25:28,278 Est ce que tu vois quelqu'un d'autre ? 366 00:25:29,320 --> 00:25:30,321 Quoi ? 367 00:25:31,364 --> 00:25:32,365 Tu m'as très bien entendue. 368 00:25:34,492 --> 00:25:35,493 Tu veux dire... 369 00:25:37,454 --> 00:25:41,458 Est-ce que je couche avec quelqu'un d'autre? 370 00:25:41,958 --> 00:25:42,959 Exactement. 371 00:25:45,003 --> 00:25:46,713 Qu'est ce qui ne va pas chez toi? 372 00:25:47,630 --> 00:25:50,550 Donc tu ne vois personne d'autre à part moi ? 373 00:25:55,263 --> 00:25:57,849 Je ne sais pas. Je pensais qu'on était de nouveau ensemble. 374 00:25:57,932 --> 00:26:00,351 Pourquoi tu me pose toujours cette question à moi ? 375 00:26:00,435 --> 00:26:02,035 On l'est? 376 00:26:20,205 --> 00:26:21,331 J'aimerais avoir ses fesses. 377 00:26:21,664 --> 00:26:23,208 - Allez. - Quoi? 378 00:26:23,291 --> 00:26:25,293 Son cul est un job à plein temps pour elle. 379 00:26:25,502 --> 00:26:28,129 Tu sais quoi, peu importe si je fais de l'exercice ou si je fais n'importe quoi, 380 00:26:28,171 --> 00:26:29,881 Mon cul sera toujours aussi plat. 381 00:26:32,967 --> 00:26:35,887 Em? Ce sont des bisounours sur tes sous-vêtements? 382 00:26:35,970 --> 00:26:39,349 Ta gueule, ok? C'est tout ce que ma mère va acheter.Qu'est ce que je suis censé faire? 383 00:26:39,432 --> 00:26:41,893 Maman vient d'acheter plein de trucs chez Victoria secret qui ne vont pas. 384 00:26:41,976 --> 00:26:43,311 Et elle ne vas pas les changer. Tu les veux? 385 00:26:43,520 --> 00:26:45,105 - Oui. - Okay. 386 00:26:45,522 --> 00:26:47,190 Oue, non, j'ai besoin de quelque chose que Collin aimera. 387 00:26:47,440 --> 00:26:48,483 C'est qui Collin? 388 00:26:48,566 --> 00:26:50,235 M. Ross. Le prof de Trigo (trigonométrie) 389 00:26:50,985 --> 00:26:52,320 -Tu te fous de moi ? -Non 390 00:26:52,362 --> 00:26:53,363 T'en fais pas pour ça. -T'es malade. 391 00:26:53,905 --> 00:26:55,615 - Double. Double. Double. - Tu es malade. 392 00:26:55,698 --> 00:26:56,950 -T'es malade. -T'es malade. 393 00:27:00,662 --> 00:27:02,831 Emily, Emily, libére moi. Allez, je t'aime, s'il te plait. 394 00:27:02,956 --> 00:27:04,457 -Ok, va emmerder quelqu'un d'autre. -Je t'aime. 395 00:27:04,541 --> 00:27:05,542 Non, allez. 396 00:27:08,545 --> 00:27:10,505 -Hé, mate. -Je venais juste pour la balle. 397 00:27:10,964 --> 00:27:12,090 Hey, Lola, est c'que ca va? 398 00:27:12,173 --> 00:27:13,925 -On y va. -C'est pas marrant, pourquoi tu rigoles?! 399 00:27:14,342 --> 00:27:16,010 C'est toujours marrant quand quelqu'un tombe. 400 00:27:16,052 --> 00:27:17,387 Yo, on peut jouer? Allons-y. 401 00:27:17,720 --> 00:27:19,472 Avance. Ignore le. C'est un con. 402 00:27:25,770 --> 00:27:27,730 -Arrête de me suivre -Tu rêves 403 00:27:28,064 --> 00:27:30,191 -Skank-ass ho. -Arrête de m'appeler comme ça! 404 00:27:30,400 --> 00:27:32,277 Arrête de m'appeler comme ça ! 405 00:27:34,904 --> 00:27:37,490 - Hey, allez y. Laisse la. - Tu es vraiment sexy quand tu es en colere. 406 00:27:37,574 --> 00:27:40,243 -Va te faire foutre! -Lola, avances! 407 00:27:40,326 --> 00:27:42,203 -Juste pars de la. Laisse. Viens. -Tu rigole? 408 00:27:42,245 --> 00:27:43,997 Viens, viens, laisse tomber ! Sérieusement. 409 00:27:44,080 --> 00:27:49,127 -Lola, arrête. -Viens, viens. 410 00:27:49,669 --> 00:27:50,795 Kyle, le héros. 411 00:27:54,799 --> 00:27:57,135 Regarde, c'est pas ma faute. Il n'arrêtera pas de me harceler. 412 00:27:57,218 --> 00:27:58,219 Tu rêves. 413 00:27:58,261 --> 00:28:00,305 Maintenant, vous, les gars, vous me harcelez. 414 00:28:01,681 --> 00:28:03,057 S'il vous plaît n’appelez pas ma mère... 415 00:28:04,267 --> 00:28:06,686 -Donnes moi ton portable. -Non, maman, s'il te plait, tu peux pas faire ça ! 416 00:28:06,769 --> 00:28:10,231 Si, je peux. Les mauvaises notes sont une chose, mais ca c'est inacceptable. 417 00:28:10,273 --> 00:28:13,818 -Maman, je te jure, c'est pas ma faute ! -C'est la faute de qui alors ? 418 00:28:14,402 --> 00:28:15,403 Je veux pas parler de ça. 419 00:28:15,528 --> 00:28:17,947 Bien ! Tu veux pas en parler, alors donne moi ton téléphone. 420 00:28:18,031 --> 00:28:19,324 Je ne l'ai pas. Il est chez Janice. 421 00:28:19,949 --> 00:28:21,993 Il est chez Janice, maman ! 422 00:28:25,622 --> 00:28:27,248 Non, maman ! C'est pas juste ! 423 00:28:27,290 --> 00:28:29,918 Tu veux savoir ce qui n'est pas juste, c'est être appelée pendant une réunion. 424 00:28:29,959 --> 00:28:32,462 parce que tu t'es battue a l'école. -C'est pas ma faute. 425 00:28:32,503 --> 00:28:35,965 Et tu sais quoi, ces petits rendez-vous du vendredi soir sont terminés. 426 00:28:37,926 --> 00:28:39,636 Chad m'a traitée de pute, ok? 427 00:28:40,220 --> 00:28:43,556 Tu veux que je laisse passer et que je le remercie ? 428 00:28:44,265 --> 00:28:45,266 Ton Chad ? 429 00:28:46,142 --> 00:28:47,644 Ce n'est plus "mon" Chad, maman. 430 00:28:50,980 --> 00:28:51,981 Pourquoi il t'a appelé comme ça? 431 00:28:53,107 --> 00:28:54,359 Mon Dieu, tu veux vraiment tout savoir ? 432 00:28:56,027 --> 00:29:00,156 Oui, si tu veux que je te rende ton téléphone. 433 00:29:00,281 --> 00:29:01,866 - Stop. - Et regarde ça. 434 00:29:01,991 --> 00:29:03,576 - Tu as eu un message de la part d'Emily. - Non. 435 00:29:03,660 --> 00:29:06,329 - Et elle te dit "Salut". - Maman, arrête ! 436 00:29:09,666 --> 00:29:12,168 Chad a couché avec une autre fille, et j'ai fait semblant d'être ok avec ça 437 00:29:12,210 --> 00:29:13,544 Donc j'ai dis que je l'ai fait, moi aussi.. Ok ? 438 00:29:14,712 --> 00:29:16,547 -Tu l'as fait ?! -Non ! 439 00:29:16,631 --> 00:29:19,008 C'est tout ce qui compte savoir si j'ai couché ou non ? 440 00:29:19,175 --> 00:29:21,386 Non, ce n'est pas tout ce qui compte. 441 00:29:21,469 --> 00:29:24,722 Je ne veux pas que tu fasses des erreurs stupides par dépit. 442 00:29:25,515 --> 00:29:27,267 Bébé, je tiens à toi. 443 00:29:29,560 --> 00:29:30,687 Je sais, je suis désolée maman 444 00:29:31,145 --> 00:29:32,855 Pourquoi tu ne m'en a pas parlé? 445 00:29:34,357 --> 00:29:36,859 - Je t'aime, Maman. - Je t'aime, chérie. 446 00:29:38,069 --> 00:29:40,029 Est-ce que je peux récupérer mon téléphone maintenant? 447 00:29:44,784 --> 00:29:46,119 Et faire ma soirée vendredi ? 448 00:29:47,578 --> 00:29:48,579 Deux amis. 449 00:29:49,247 --> 00:29:50,248 Six. 450 00:29:50,540 --> 00:29:51,958 - Quatre. - D'accord. 451 00:31:55,456 --> 00:31:59,627 "Je ne peux pas l'aimer, mais je l'aime. Je me sens si vraie à ses cotés" 452 00:31:59,710 --> 00:32:02,880 "S'il s'en rend compte, ça va totalement ruiner notre amitié" 453 00:32:02,964 --> 00:32:05,049 "Ok, je vais juste avoir à le cacher." 454 00:32:23,443 --> 00:32:25,027 Hey, Lol ? 455 00:32:25,111 --> 00:32:29,365 Peut-être qu'on devrait... Je veux pas que Chad se fasse de fausses idées. 456 00:32:29,866 --> 00:32:31,367 Il est si jaloux. 457 00:32:31,409 --> 00:32:33,077 Je peux pas lui en vouloir. 458 00:32:34,078 --> 00:32:37,081 Eh bien, je suis flattée tu veux toujours sortir avec moi. 459 00:32:38,207 --> 00:32:39,542 J'aime traîner avec toi. 460 00:32:40,209 --> 00:32:41,294 Vas-y. 461 00:32:41,377 --> 00:32:43,337 -Ok, je te vois plus tard. -Oui, à plus tard. 462 00:33:25,338 --> 00:33:26,756 Où est mon poulet ? 463 00:33:42,271 --> 00:33:43,272 Jackson ! 464 00:33:43,356 --> 00:33:44,357 Mon poulet. 465 00:33:50,780 --> 00:33:51,781 Jackson. 466 00:33:53,199 --> 00:33:54,867 -Quoi ? -Mon poulet, il est où ? 467 00:33:55,201 --> 00:33:56,202 Comment tu veux que je sache?? 468 00:33:57,620 --> 00:33:59,705 Oh, vraiment. Et ça c'est quoi ? 469 00:33:59,914 --> 00:34:03,376 - Maman, je te jure... - Je ne tolérerais pas de menteur dans ma maison. 470 00:34:09,674 --> 00:34:10,967 Je déteste ma vie. 471 00:34:12,802 --> 00:34:14,303 Attends, où t'as dit que tu partais? 472 00:34:14,387 --> 00:34:17,431 C'est juste un week-end au spa entre filles. 473 00:34:17,515 --> 00:34:18,516 Quelles filles ? 474 00:34:19,433 --> 00:34:21,644 En fait, tu ne les connais pas. 475 00:34:22,019 --> 00:34:25,731 Tu as des amies que je ne connais pas? Comme qui? 476 00:34:27,608 --> 00:34:29,610 Donc,attends, porquoi Emma et Ethan ne vont pas avec papa? 477 00:34:29,652 --> 00:34:31,404 Parce qu'il n'est pas en ville ce week-end. 478 00:34:31,946 --> 00:34:33,322 - Donc,Maman... - Oui ma chérie. 479 00:34:33,364 --> 00:34:34,991 - Tu prends tout en charge ? - Oui, chérie. 480 00:34:35,074 --> 00:34:37,952 -Elle a le droit à trois amis. -Seulement trois, je suis sérieuse. 481 00:34:37,994 --> 00:34:40,538 - Et pizza. - Seulement pizza. C'est ça. 482 00:34:40,663 --> 00:34:41,664 Je veux du Chinois. 483 00:34:41,706 --> 00:34:44,834 Et ne les laissent pas te baratiner, parce qu'ils sont impitoyables. 484 00:34:44,917 --> 00:34:48,004 -Moi ? -Vraiment ? Quelle surprise ! Ca sera chinois ! 485 00:34:48,170 --> 00:34:50,590 -Ok, allons y. - Voilà ton sac. 486 00:34:53,175 --> 00:34:54,176 Est ce que vous essayez de vous débarrasser de moi? 487 00:34:54,260 --> 00:34:55,344 -Non. -Si. 488 00:34:55,845 --> 00:34:57,013 -Bye. -Bye bye. 489 00:34:58,097 --> 00:34:59,974 -Je t'aime, Maman. -Je t'aime. 490 00:35:00,016 --> 00:35:02,393 - C'est l'heure de la fête. - Pas moyen. Trois amis. 491 00:35:02,476 --> 00:35:03,519 -Allez.. -Peut-être cinq 492 00:35:03,644 --> 00:35:04,687 -Allez... -Juste cinq. 493 00:35:04,729 --> 00:35:06,147 Tu sais que quand elle dis trois, ça signifie trente. 494 00:35:06,188 --> 00:35:08,024 - Non, je ne pense pas. - Allez. Sois cool! 495 00:35:08,107 --> 00:35:09,108 Je suis au plus cool possible ! 496 00:35:13,654 --> 00:35:15,865 Tu savais qu'elle allait passé le week-end avec Papa. 497 00:35:15,948 --> 00:35:19,577 Oui, c'est tellement romantique. Ils s'enfuient comme des adolescents. 498 00:35:20,870 --> 00:35:23,164 Malheureusement, les ados ne sont plus comme ça maintenant. 499 00:35:23,539 --> 00:35:25,166 Oh, trop chou. 500 00:35:27,376 --> 00:35:29,003 Ils sont si mignons. 501 00:35:29,545 --> 00:35:30,671 Je suppose oui. 502 00:35:41,307 --> 00:35:44,393 - Donc, tu joues au basketball? - Oui, je joue beaucoup. 503 00:35:44,852 --> 00:35:47,021 -Quelle taille fais-tu ? -Environ 1m88. 504 00:35:48,105 --> 00:35:50,232 Excuse moi,madame. Voulez vous quelque chose à boire? 505 00:35:50,358 --> 00:35:53,152 Merci, chérie. Je prendrais un coca avec un peu de scotch. 506 00:35:53,319 --> 00:35:55,696 Ou plutôt, un scotch avec un peu de coca. 507 00:35:56,739 --> 00:35:57,740 Pas beaucoup. 508 00:35:57,865 --> 00:36:00,576 Écoute, ça la faire dormir après on fera la fête toute la nuit ! 509 00:36:00,910 --> 00:36:01,911 J'irais en enfer. 510 00:36:02,620 --> 00:36:03,621 T'es une poule mouillée. 511 00:36:04,705 --> 00:36:06,624 -Tiens ta boisson -Merci ma puce. 512 00:36:10,544 --> 00:36:12,713 -Alors, c'est comment? - C'est bon. 513 00:36:12,755 --> 00:36:13,798 Merci de m'avoir servi un verre. 514 00:36:15,925 --> 00:36:19,011 Mais après elle ne m'a jamais rappelée. Je te vois. Où tu vas? 515 00:36:19,220 --> 00:36:20,888 Attends, je t'appelerai plus tard ok? 516 00:36:20,930 --> 00:36:21,931 Au revoir, Wen. 517 00:36:22,682 --> 00:36:25,059 Wen, Wen, c'est ton t-shirt? 518 00:36:25,768 --> 00:36:27,019 Je ne sais pas. 519 00:36:27,937 --> 00:36:28,938 Ok, tais toi. 520 00:36:30,606 --> 00:36:32,733 Non, mais c'est vintage? 521 00:36:33,192 --> 00:36:35,611 -C'est vintage? -Ou c'est nouveau? 522 00:36:35,653 --> 00:36:36,696 -Je sais pas -Y'en a beaucoup comme ca? 523 00:36:36,779 --> 00:36:38,572 Tu l'as emprunté a quelqu'un? 524 00:36:38,739 --> 00:36:40,157 Non, non, c'est rien. 525 00:36:41,075 --> 00:36:42,702 Oh, mon Dieu! Ok.... 526 00:36:43,452 --> 00:36:45,871 Je suis juste...Okay. 527 00:36:46,288 --> 00:36:48,332 - Je vais y aller. - Est ce que ça va? 528 00:37:07,309 --> 00:37:10,479 -J'ai vraiment très envie de t'embrasser. -Moi aussi. 529 00:37:10,813 --> 00:37:12,440 Faisons la fête, ouais! 530 00:38:11,207 --> 00:38:14,418 L'amitié n'est pas si facile à transformer en amour. 531 00:38:14,502 --> 00:38:18,881 Bonne nouvelle, on a beaucoup ri et je pense qu'on était pas prêts. 532 00:38:18,964 --> 00:38:21,926 Mais quand même, s'était une nuit parfaite. 533 00:38:22,426 --> 00:38:23,511 Mauvaises nouvelles ? 534 00:38:24,720 --> 00:38:30,684 Maman a encore quitté papa et elle est rentrée un peu plus tôt que prévu. 535 00:38:34,522 --> 00:38:35,606 Lola ! 536 00:38:39,610 --> 00:38:41,111 Chérie, je vais t'aider avec les poubelles. 537 00:38:41,529 --> 00:38:42,947 Merci maman, tu en as fais assez. 538 00:38:46,075 --> 00:38:47,076 Salut, Maman. 539 00:38:49,245 --> 00:38:51,747 On commence par quoi, les joints ou les capotes?! 540 00:38:51,789 --> 00:38:54,250 -C'était pas moi ! -C'est pas marrant maman ! 541 00:38:54,583 --> 00:38:57,711 -Je peux t'expliquer. -J'aimerais tellement que tu m'expliques. 542 00:38:58,045 --> 00:39:00,840 -Je sais que ça parait grave. -Ca paraît TRES grave. 543 00:39:00,923 --> 00:39:02,758 Maman, je savais pas que ces gens allaient venir. 544 00:39:02,842 --> 00:39:04,969 C'était juste mes amis. Les gens du lycée sont venus. 545 00:39:05,052 --> 00:39:07,388 -Je ne sais comment ça s'est passé ! -Maman, comment t'as pu laisser ça se produire? 546 00:39:07,471 --> 00:39:11,100 je sais pas, chérie. J'ai l'impression que je ne tiens plus aussi bien a l'alcool qu'avant. 547 00:39:12,768 --> 00:39:13,769 Et à propos de ça ? 548 00:39:14,562 --> 00:39:17,815 Je n'ai pas fumé. Je ne fume pas. Maman ! 549 00:39:17,940 --> 00:39:21,277 Si jamais je t'attrape avec ça encore une fois, je te renvoie chez ton père ! Compris ?! 550 00:39:21,360 --> 00:39:23,112 Ca serait un rêve, hein, maman? 551 00:39:23,195 --> 00:39:25,322 Et t'inquiète pas, je te verrais demain matin. 552 00:39:27,950 --> 00:39:31,662 Ton voyage à Paris est terminé. Tu vas revenir et me ranger ce bordel! 553 00:39:33,664 --> 00:39:36,208 "J'arrive pas à croire que j'ai tout foiré si gravement" 554 00:39:36,458 --> 00:39:39,962 "Pourquoi je ne peut pas rembobiner dans la vraie vie? Quel bordel" 555 00:39:42,256 --> 00:39:45,801 Lloyd, lève ton cul de feignant d'ici et viens répéter. Rappelle moi. 556 00:39:47,887 --> 00:39:48,888 Il décroche même pas. 557 00:39:51,515 --> 00:39:52,516 Alors, comment était la fête? 558 00:39:54,268 --> 00:39:56,979 Ca a été. 559 00:39:59,481 --> 00:40:00,482 Vous avez fait quelque chose d'amusant? 560 00:40:01,650 --> 00:40:03,068 Bah, tu sais, la grand mère était la. 561 00:40:18,250 --> 00:40:20,127 Pourquoi Lola est entrain de passer l'aspirauter, maman? 562 00:40:20,210 --> 00:40:21,211 Demande lui. 563 00:41:06,507 --> 00:41:07,508 Anne. 564 00:41:08,467 --> 00:41:09,593 Qu'est-ce que tu veux ? 565 00:41:09,677 --> 00:41:11,720 J'aimerai qu'on arrête de se battre pour rien. 566 00:41:12,137 --> 00:41:16,141 Rien? Tu appeles coucher avec n'importe quelle pute rien? 567 00:41:16,225 --> 00:41:18,894 - Anne... - Je peux pas... Je peux pas faire ça 568 00:41:18,978 --> 00:41:22,106 Tu sais quoi ? Tu es la meilleure chose qui me soit arrivé dans la vie, mais t'es aussi la pire ! 569 00:41:22,189 --> 00:41:25,526 -Anne, je te jure, je n'ai jamais coucher avec quel... -Arrête de jurer ! 570 00:41:25,609 --> 00:41:28,737 Et plus important,allez-tu arrêter de me mentir? 571 00:41:29,530 --> 00:41:32,700 Je pense que nous avons juste besoin de s'en tenir à être ce que nous sommes censés être. 572 00:41:32,741 --> 00:41:33,909 Qui est? 573 00:41:34,159 --> 00:41:35,661 Des Parents pour nos enfants. 574 00:41:37,746 --> 00:41:39,331 - Il faut que j'y aille. - Anne, s'il te plait ne... 575 00:41:56,598 --> 00:41:58,183 Ca va être bien. 576 00:42:00,060 --> 00:42:02,604 Ouah, t'as soeur est bonne. Salut, je suis Chad. 577 00:42:02,646 --> 00:42:04,106 Ce n'est pas ma soeur. 578 00:42:04,189 --> 00:42:05,816 En faite, Je suis sa belle-mère. 579 00:42:05,899 --> 00:42:07,776 Et c'est ma femme, Pal. 580 00:42:10,404 --> 00:42:12,948 Asseyez-vous, s'il vous plait. Taisez vous. 581 00:42:13,073 --> 00:42:14,366 Silence ! 582 00:42:14,450 --> 00:42:17,244 Bienvenue, parents et élèves 583 00:42:17,286 --> 00:42:18,662 Bonjour. 584 00:42:18,746 --> 00:42:20,581 - Oh, mon dieu. Il est tellement mignon. - Regarde le. 585 00:42:20,622 --> 00:42:23,667 On a un détective de la brigade des Stups 586 00:42:23,751 --> 00:42:25,461 de Chicago. 587 00:42:26,128 --> 00:42:27,463 Il est ici pour vous parler aujourd'hui 588 00:42:27,546 --> 00:42:30,549 Donc, s'il vous plait, Donnez lui toute votre attention. 589 00:42:30,674 --> 00:42:32,301 Il a mon attention 590 00:42:33,302 --> 00:42:34,970 Quoi? 591 00:42:35,012 --> 00:42:37,514 Asseyez... S'il vous plait, s'il vous plait, taisez vous. 592 00:42:40,434 --> 00:42:42,603 Je suis sur que vous avez tous mieux à faire 593 00:42:42,644 --> 00:42:46,065 plutôt qu'être assis à écouter un gars qui pense qu'il est cool et éducatif. 594 00:42:46,148 --> 00:42:47,649 Ouais ! 595 00:42:48,108 --> 00:42:49,359 Je t'écoute, je t'écoute. 596 00:42:49,443 --> 00:42:51,361 Mais ils y a certaines choses dont je dois te parler. 597 00:42:51,445 --> 00:42:54,364 J'ai une photo qui montre les effets néfastes 598 00:42:54,490 --> 00:42:56,825 de l'abus de drogues à long terme. Jetez un oeil. 599 00:43:03,791 --> 00:43:05,125 Maintenant que j'ai votre attention, 600 00:43:05,167 --> 00:43:08,462 Je veux vous montrer les vrais effets du THC sur le cerveau. 601 00:43:08,545 --> 00:43:12,341 Le THC est la substance qui défonce dans les pétards, les soi-disant drogues douces 602 00:43:13,217 --> 00:43:16,804 En regardant la photo, c'est plutot clair. C'est plus si innofensif, non ? 603 00:43:17,513 --> 00:43:21,558 Les symptômes du cannabis peuvent aller de la paranoïa à la crise de panique. 604 00:43:21,642 --> 00:43:23,227 aux symptômes de la schizophrénie. 605 00:43:23,811 --> 00:43:25,437 -C'était une très bonne discussion. -Je sais. 606 00:43:25,521 --> 00:43:27,147 -J'espere que quelque chose est resté dans ta tête. -Ok. 607 00:43:27,189 --> 00:43:28,232 Pourquoi tu cours? 608 00:43:28,315 --> 00:43:31,193 Parce qu'il y a quelqu'un que j'aimerais éviter. 609 00:43:31,276 --> 00:43:32,486 - Il y a Janice. Je dois y aller. - Non, non. 610 00:43:32,528 --> 00:43:34,488 -On doit, on doit y aller. -Hé. 611 00:43:34,530 --> 00:43:36,949 -Comment ca va? -Commen allez vous? 612 00:43:37,032 --> 00:43:38,158 Bien. Comment va le talon? 613 00:43:38,617 --> 00:43:41,370 Le talon va bien. 614 00:43:41,453 --> 00:43:44,540 Une fois c'est une coïncidence. Une seconde fois j'appelle ça le destin 615 00:43:44,873 --> 00:43:46,375 Est-ce comme ca que tu l'appelle? 616 00:43:46,458 --> 00:43:48,710 - Est ce qu'elle le connait? - Oh, mon Dieu. J'espere que non. 617 00:43:49,461 --> 00:43:51,296 Je pense qu'il va menotter ta mère à son lit. 618 00:43:51,380 --> 00:43:54,550 Tais toi, tais toi. Ne dis pas ca. 619 00:43:54,633 --> 00:43:56,593 -Tu viens ce soir? -Je vais essayer mais je suis punie. 620 00:43:57,386 --> 00:43:59,221 - Votre œuvre d'art? - Hé, regardez, regardez, regardez. 621 00:43:59,263 --> 00:44:01,223 - Elle est à rien de bon. Je vous ai dit. - Vraiment? 622 00:44:01,265 --> 00:44:02,850 Elle est horrible. Je ne comprend pas. 623 00:44:03,100 --> 00:44:07,563 Tu sais, c'était tellement bien, au... La promenade là-bas. Je... 624 00:44:07,646 --> 00:44:08,897 Je t'offre un verre. 625 00:44:09,898 --> 00:44:11,650 Je... 626 00:44:12,317 --> 00:44:14,695 Ce n'était pas une question. Je te dis que je vais t'acheter une boisson. 627 00:44:17,030 --> 00:44:20,075 Maman.Je peux aller chez Janice ? Juste pour tes devoirs. 628 00:44:20,159 --> 00:44:21,493 Lola, je te présente.. 629 00:44:21,577 --> 00:44:22,619 -James. -Salut. 630 00:44:22,703 --> 00:44:24,246 -Ma fille, Lola. -Maman, je peux y aller ? 631 00:44:24,872 --> 00:44:26,415 Non, tu as des devoirs à faire à la maison. 632 00:44:26,456 --> 00:44:27,583 -C'est pas juste.. -Qu'est ce qui n'est pas juste?! 633 00:44:27,666 --> 00:44:29,668 Rien. Je t'aime, Maman. 634 00:44:29,751 --> 00:44:31,003 Je te verrai à la maison. 635 00:44:33,255 --> 00:44:34,506 Charmante. 636 00:44:35,048 --> 00:44:36,175 Tu es prête pour aller prendre un verre? 637 00:44:37,634 --> 00:44:40,470 Je croyais que ce n'était pas une question? -Ça ne l'est pas. 638 00:44:42,431 --> 00:44:44,474 - Okay. C'est... Bien. - Oui. 639 00:44:45,934 --> 00:44:48,061 -T'as vu Kyle? -Oui, il est dans les toilettes. 640 00:44:56,695 --> 00:44:58,113 Hey... 641 00:45:13,545 --> 00:45:15,047 Alors, c'était comment?! 642 00:45:16,173 --> 00:45:18,675 -C'était incroyable ! -Tu m'dégoutes. 643 00:45:20,802 --> 00:45:22,346 -Et toi, c'étais comment?! -De quoi tu parles? 644 00:45:23,138 --> 00:45:25,724 Allez, ne me ments pas. Juse admet le. 645 00:45:27,017 --> 00:45:29,770 Hey, Lola. Qu'est ce qu'il se passe ? Qu'est ce que tu lui as dit? 646 00:45:29,811 --> 00:45:33,523 Rien ! Ce n'est pas ma faute si ta petite groupie ne sait pas rire. 647 00:45:34,066 --> 00:45:37,486 Lol, attends! Hé, Lola, arrête. S'il te plait. 648 00:45:46,620 --> 00:45:48,288 Je dois y aller. 649 00:45:48,330 --> 00:45:50,958 - Je le savais. Viens ici. - Ok, Wen. Arrête. Okay? 650 00:45:50,999 --> 00:45:54,211 -Qu'est ce que tu fais? -Ce qui vient d'arriver n'est jamais arrivé 651 00:45:54,294 --> 00:45:55,420 Compris? 652 00:45:55,504 --> 00:45:57,214 -T'es marrante. -Non, je suis sérieuse, ok? 653 00:45:57,339 --> 00:46:01,051 Prends ça. Attends cinq minutes. Je ne plaisante pas. Je ne plaisante pas. Attends. 654 00:46:01,134 --> 00:46:03,679 Qu'est ce qu'il s'est passé? Qu'est ce que je dois faire? 655 00:46:15,607 --> 00:46:17,943 - Hey, Lol, attends le! - Laisse moi tranquille. 656 00:46:18,026 --> 00:46:21,488 Qu'est ce que ta dit Ashley ? Qu'est ce que elle ta dit ? 657 00:46:21,530 --> 00:46:22,781 -Kyle, ne soit pas stupide -Non, serieusement. 658 00:46:22,864 --> 00:46:24,574 Qu'est ce qu'il y a? Allez. 659 00:46:24,658 --> 00:46:26,535 -Ne fais comme si tu savais pas. -Hey, Lol c'est quoi ton problème? 660 00:46:26,618 --> 00:46:30,247 Mon problème est que tout le monde sait qu'elle suce dans les chiottes ! 661 00:46:31,039 --> 00:46:33,709 Attends. Quoi ? Tu crois que Ashley et moi... 662 00:46:34,042 --> 00:46:35,460 Dans les toilettes ? 663 00:46:35,544 --> 00:46:37,379 Ben, du moins y'en a au moins une qui sait que t'es pas impuissant. 664 00:46:37,546 --> 00:46:38,797 Félicitations. 665 00:46:40,549 --> 00:46:43,093 Wow! Je pense qu'on a fini. 666 00:46:55,522 --> 00:46:56,606 Lola? 667 00:46:59,985 --> 00:47:03,030 Lola ? Puce, qu'est ce qui ne va pas? 668 00:47:04,531 --> 00:47:06,074 Rien. 669 00:47:06,116 --> 00:47:08,327 Viens, j'ai fais à manger. 670 00:47:08,410 --> 00:47:09,745 C'est bien de manger quand tu es triste. 671 00:47:10,537 --> 00:47:12,331 Tu aimeras quoi? Qu'est qui te semblerais bien? 672 00:47:12,414 --> 00:47:14,082 Rien, maintenant. 673 00:47:15,208 --> 00:47:17,878 Tu ne vais pas devenir anorexique maintenant, n'est ce pas? 674 00:47:18,545 --> 00:47:20,881 Non, pas en sautant un repas. 675 00:47:22,591 --> 00:47:25,927 J'ai vu quelque chose a la télé, et ca vient assez vite. 676 00:47:28,013 --> 00:47:30,807 -Ce n'est pas ce que c'est. -Je sais. 677 00:47:31,767 --> 00:47:34,102 Personne ne vaut tes larmes, bébé. 678 00:47:35,854 --> 00:47:37,481 Je vais te chercher de la soupe. 679 00:47:37,564 --> 00:47:38,815 Ok. Je t'aime. 680 00:48:30,117 --> 00:48:32,828 Non, je l'ai vu. Il était lá avec le Post-it. 681 00:48:32,911 --> 00:48:33,995 Quand ? 682 00:48:34,037 --> 00:48:36,331 Après la conférence anti-drogue ! 683 00:48:36,373 --> 00:48:38,625 Ok, t'es sûre que c'était eux ? 684 00:48:38,667 --> 00:48:41,795 Oui. Oui. J'ai vu ce stupide sac. Le prends pas mal. 685 00:48:42,796 --> 00:48:44,005 Non, c'est bon. 686 00:48:44,339 --> 00:48:47,676 Salut, toi! Tope-là ! Fille, je te vais te voir... 687 00:48:49,094 --> 00:48:50,595 Les voilà. 688 00:48:51,680 --> 00:48:52,806 Merde. 689 00:49:00,605 --> 00:49:02,065 "Qu'est ce qui va pas chez moi ?" 690 00:49:02,149 --> 00:49:04,943 "Est ce que j'ai un panneau sur la tête qui dit TROMPEZ MOI ?" 691 00:49:05,026 --> 00:49:08,989 "Enfin, venant d'Ashley c'est pas une surprise. Mais venant de Kyle ?" 692 00:49:09,030 --> 00:49:11,658 "Et comme une mauvaise nouvelle n'arrive jamais seule" 693 00:49:19,374 --> 00:49:21,918 Tu sais ce que veut dire ce bulletin ? 694 00:49:22,002 --> 00:49:23,086 Quoi ? 695 00:49:25,213 --> 00:49:27,799 Plus de musique. Joyeux noël. 696 00:49:28,800 --> 00:49:30,469 Joyeux noël à toi aussi. 697 00:49:42,898 --> 00:49:45,108 La chose la plus importante c'est que tu es belle. 698 00:49:45,442 --> 00:49:46,860 Que tu trouveras un mari riche. 699 00:49:48,111 --> 00:49:49,237 Super. 700 00:49:49,446 --> 00:49:51,239 L'année dernière tu étais au tableau d'honneur. 701 00:49:51,781 --> 00:49:53,158 Maman, y'a juste un B. 702 00:49:53,617 --> 00:49:55,619 C'est exactement ce que je veux dire. 703 00:49:57,412 --> 00:50:01,666 Un B en maths, un C en histoire, un D en SVT ? 704 00:50:02,042 --> 00:50:03,585 Lola à quoi tu penses ?! 705 00:50:03,668 --> 00:50:06,087 Je ne pense plus, maman. 706 00:50:06,171 --> 00:50:08,965 Parce que je me fiche de la population de la chine. 707 00:50:09,049 --> 00:50:11,218 et de la division des cellules. 708 00:50:11,259 --> 00:50:12,594 La seule chose à laquelle je pense 709 00:50:12,677 --> 00:50:15,805 La seule chose qui fait mal, c'est Kyle, et le Post-It. 710 00:50:15,889 --> 00:50:18,683 Et a quel point je veux leur faire mal autant qu'ils m'ont fait mal. 711 00:50:25,065 --> 00:50:27,692 Donc, c'est qui le mec qu'on est supposés rendre jaloux ? 712 00:50:27,776 --> 00:50:29,027 Le mec émo, à coté de la pute. 713 00:50:29,611 --> 00:50:31,446 Sympa les cheveux. Quel crétin. 714 00:50:31,696 --> 00:50:34,407 Mais allez, il est pas si mal. Tais toi, et rend le baiser sexy. 715 00:50:34,449 --> 00:50:35,784 Ok. 716 00:50:37,244 --> 00:50:39,412 -Comme si tu pouvais. -Ouais, c'est vrai. 717 00:50:39,454 --> 00:50:41,456 -Non. Je ne parle pas.. -Qui a besoin d'une copine ? 718 00:50:41,540 --> 00:50:42,666 -Allez. -Hé, c'est qui ce gars ? 719 00:50:43,500 --> 00:50:46,503 -C'est qui ce gars ? -Jérémy. Il est cool. Pourquoi ? 720 00:50:47,170 --> 00:50:48,338 Rien. 721 00:50:50,507 --> 00:50:53,009 Je veux dire, qui conduit un stupide Vespa rouge au milieu de l'hiver ? 722 00:50:53,093 --> 00:50:55,762 -Parce que ? Ça t'affecte ? -Ouais, pourquoi tu y prêtes attention ? 723 00:50:55,887 --> 00:50:57,889 Je m'en fous. Allez, on y va. 724 00:51:03,728 --> 00:51:05,021 Elle m'a supprimé de ses amis ? 725 00:51:27,711 --> 00:51:28,712 Merci. 726 00:51:30,255 --> 00:51:32,173 Donc, comment va Jérémy ? 727 00:51:32,215 --> 00:51:33,216 Comment va Ashley ? 728 00:51:33,300 --> 00:51:34,676 Tu sais que je sors avec pas Ashley. 729 00:51:34,801 --> 00:51:36,094 -On peut parler ? -Ok. 730 00:51:36,386 --> 00:51:39,848 Non, en privé. Ce soir, 19h, chez toi ? 731 00:51:39,973 --> 00:51:41,057 Ok. 732 00:51:41,433 --> 00:51:42,684 Ok. 733 00:51:43,602 --> 00:51:45,353 Je t'ai appelé mais t'es pas venu. 734 00:51:45,437 --> 00:51:46,730 Viens, viens là. 735 00:51:46,813 --> 00:51:47,814 Qui c'est? 736 00:51:47,856 --> 00:51:49,024 C'est Ashley. 737 00:51:49,399 --> 00:51:51,026 Pourquoi tu l'as invitée mec ? 738 00:51:51,318 --> 00:51:52,652 Salut les mecs. 739 00:51:53,778 --> 00:51:55,280 Salut. 740 00:51:55,655 --> 00:51:56,698 Mon Dieu. 741 00:51:56,781 --> 00:51:59,451 Elle sort de nullepart. 742 00:51:59,534 --> 00:52:01,036 Elle est comme un mauvais rêve. 743 00:52:01,119 --> 00:52:03,079 Ca suffit pas de se réveiller. 744 00:52:03,163 --> 00:52:04,414 Doux Jésus. 745 00:52:05,248 --> 00:52:06,708 J'ai à faire à des enfants tous les jours. 746 00:52:06,791 --> 00:52:08,585 Je sais faire la différence entre un ado à problèmes 747 00:52:08,668 --> 00:52:09,669 et un ado qui teste ses limites. 748 00:52:09,711 --> 00:52:12,797 Et elle m'a l'air tout à fait normale. 749 00:52:12,881 --> 00:52:13,965 Culpabilise pas. 750 00:52:14,049 --> 00:52:15,842 Avec les enfants, je culpabilise toujours. 751 00:52:15,884 --> 00:52:17,385 Si je suis trop indulgente, je culpabilise. 752 00:52:18,178 --> 00:52:21,306 Et si je crie c'est encore pire. 753 00:52:21,473 --> 00:52:23,683 J'ai l'impression d'être un flic dans ma propre maison ! 754 00:52:23,892 --> 00:52:25,101 Ca doit être terrible. 755 00:52:27,979 --> 00:52:30,065 Et je continue d'insulter votre métier. 756 00:52:31,941 --> 00:52:34,569 Le truc, c'est que je suis la première à dire 757 00:52:34,653 --> 00:52:36,404 qu'une femme devrait avoir les mêmes droits 758 00:52:36,446 --> 00:52:39,199 et être capable de profiter du sexe, comme un homme. 759 00:52:39,240 --> 00:52:40,617 Je ne pourrais être plus d'accord. 760 00:52:41,326 --> 00:52:42,410 Tu vois ce que je veux dire. 761 00:52:42,494 --> 00:52:43,620 Je vois ce que tu veux dire. 762 00:52:43,703 --> 00:52:46,164 Mais c'est ma petite fille. 763 00:52:46,247 --> 00:52:50,251 Et maintenant elle commence à vivre sa vie comme une femme libérée. 764 00:52:50,293 --> 00:52:52,295 Et je sais plus si je suis encore d'accord avec tout ça. 765 00:52:52,587 --> 00:52:54,964 Et je sais même pas quoi faire à propos de Paris. 766 00:52:55,256 --> 00:52:58,343 Je suis tellement confuse. Je ne sais même plus quoi croire. 767 00:52:59,094 --> 00:53:00,679 C'est un voyage scolaire. 768 00:53:00,804 --> 00:53:03,098 Tu devrais la laisser aller à Paris. 769 00:53:07,936 --> 00:53:11,439 T'es en train de dire ça pour me rassurer ou tu le penses vraiment ? 770 00:53:11,940 --> 00:53:14,067 Je pense que tu penses trop. 771 00:53:18,655 --> 00:53:22,701 Salut, Lol, c'est moi. Je serais là dans dix minutes, ok? 772 00:53:29,624 --> 00:53:32,252 -Où est ce que tu penses aller?! -Chez Chad. Excuse moi... 773 00:53:32,293 --> 00:53:36,047 Es tu stupide au point de ramener de la drogue chez moi ? 774 00:53:36,214 --> 00:53:37,632 -Oh, s'il te plait. -Oh, s'il te plait ?! 775 00:53:37,799 --> 00:53:38,967 Est ce que t'as dis "Oh, s'il te plait"?! 776 00:53:39,050 --> 00:53:41,302 D'ailleurs, oh, s'il te plaît Dis au revoir a tout ça. 777 00:53:41,386 --> 00:53:43,471 Parce que l'année prochaine, c'est l'école militaire. 778 00:53:43,513 --> 00:53:44,806 Oh, tu trouves ça marrant? 779 00:53:44,848 --> 00:53:47,392 -Enlève tes mains de ma guitare! -C'est ma guitare! 780 00:53:47,475 --> 00:53:50,311 Papa, non ! Qu'est ce que tu fais? T'es fou ? 781 00:53:50,520 --> 00:53:53,022 Plus de téléphone ! Plus d'ordinateur ! 782 00:53:58,319 --> 00:54:00,905 Salut, Kyle. C'est Lola. Tu te rappelles de moi ? 783 00:54:01,239 --> 00:54:04,117 Peu importe. Je t'attends depuis une heure. Je suis pas une idiote. 784 00:54:04,159 --> 00:54:05,744 Ne me parle plus jamais, ok ? 785 00:54:15,253 --> 00:54:19,758 Merci, d'avoir écouté mes malheurs. Ca a beaucoup aidé. 786 00:54:20,258 --> 00:54:22,218 Ca fait parti de mon job, m'dame ! 787 00:54:22,302 --> 00:54:24,429 -C'étais vraiment cool. -C'étais cool. 788 00:54:33,146 --> 00:54:34,397 Qu'est ce que tu fais là? 789 00:54:36,065 --> 00:54:38,109 Allen, James... 790 00:54:38,610 --> 00:54:41,029 Allen, le père de mes enfants. 791 00:54:42,197 --> 00:54:43,823 Lola, 792 00:54:46,034 --> 00:54:48,077 elle a oublié ses livres chez m... 793 00:54:48,161 --> 00:54:50,538 J'ai signé le papier d'autorisation pour Paris. 794 00:54:50,622 --> 00:54:52,665 On avait besoin d'en parler. 795 00:54:52,791 --> 00:54:55,043 On peut en parler maintenant ? 796 00:54:55,126 --> 00:54:56,294 Allen. 797 00:54:56,503 --> 00:54:58,087 C'est une jolie robe. 798 00:55:03,384 --> 00:55:04,385 Bonne nuit. 799 00:55:13,102 --> 00:55:14,395 Tout va bien ? 800 00:55:14,562 --> 00:55:15,647 Ouais. 801 00:55:16,981 --> 00:55:19,275 Je vais te laisser culpabiliser en paix. 802 00:55:20,485 --> 00:55:22,403 -Désolé. -C'est pas grave. 803 00:55:30,578 --> 00:55:31,996 Bonne nuit. 804 00:55:32,372 --> 00:55:33,748 Bonne nuit. 805 00:55:59,190 --> 00:56:00,400 Miam. 806 00:56:07,448 --> 00:56:09,117 -Oh mon Dieu. -Mon Dieu, ça va ? 807 00:56:09,200 --> 00:56:10,660 -Oh, hey. -Oh, Mr. Ross. 808 00:56:11,035 --> 00:56:13,621 Je ne vous avais pas vu, désolée. Comment allez vous ? 809 00:56:13,830 --> 00:56:16,291 Ca va, ca va. Je fais juste les courses. 810 00:56:16,624 --> 00:56:18,293 Oui, moi aussi 811 00:56:20,211 --> 00:56:21,254 Wow, c'est sain. 812 00:56:21,462 --> 00:56:22,839 Tu cuisines beaucoup? 813 00:56:23,131 --> 00:56:24,257 Oui, j'adore cuisiner. 814 00:56:24,924 --> 00:56:25,967 J'adore cuisiner. 815 00:56:26,551 --> 00:56:28,553 Je cuisine tout le temps. 816 00:56:28,970 --> 00:56:31,890 Emily, tu as trouvé le lait? 817 00:56:32,098 --> 00:56:34,475 Non, c'est pas de ce côté là. 818 00:56:35,184 --> 00:56:37,812 -Mais c'est mon prof de maths, Mr. Ross -Comment allez vous ? 819 00:56:37,854 --> 00:56:39,147 -C'est ma mère. -Bonjour. 820 00:56:39,188 --> 00:56:40,857 Et mon frère. 821 00:56:41,024 --> 00:56:42,191 Salut. 822 00:56:42,483 --> 00:56:46,487 Je suis désolée à propos des cours à domicile. Je suis surbooké ce semestre 823 00:56:46,529 --> 00:56:48,531 Des cours à domicile pour Emily ? 824 00:56:48,615 --> 00:56:49,616 Oui 825 00:56:51,326 --> 00:56:53,328 Non. Non, non, désolé. 826 00:56:54,537 --> 00:56:57,165 C'est ma faute. J'ai confondu avec une autre élève ! 827 00:56:57,582 --> 00:57:01,127 Eh bien, les enseignants devraient garder leurs esprits aiguisés, non? Viens. 828 00:57:01,794 --> 00:57:03,129 -Emily. -Oui, non... 829 00:57:03,463 --> 00:57:05,089 Ravi de vous avoir rencontrer. 830 00:57:05,965 --> 00:57:07,884 Depuis quand les profs sont si beaux ? 831 00:57:08,051 --> 00:57:09,260 Je sais, hein ? 832 00:57:13,473 --> 00:57:16,100 Donc, il fait les courses tout seul. Ce qui veut dire qu'il est célibataire. 833 00:57:16,225 --> 00:57:18,353 Et ? Tu ne vas pas coucher avec ton prof Em ! 834 00:57:18,686 --> 00:57:19,729 Qui a dit ça ? 835 00:57:22,482 --> 00:57:25,276 Quelque chose qui va pas ? T'as l'air un peu.. 836 00:57:25,401 --> 00:57:27,403 J'arrête pas de penser à Kyle et Ashley 837 00:57:34,535 --> 00:57:36,287 Lola, c'était moi, ok? 838 00:57:36,955 --> 00:57:37,997 C'était toi quoi? 839 00:57:38,122 --> 00:57:40,792 C'était pas le Post-It et Kyle. C'était moi. 840 00:57:40,959 --> 00:57:42,377 Dans les toilettes des mecs. 841 00:57:42,418 --> 00:57:45,129 T'as pas vu son sac à mains, mais le mien. 842 00:57:47,215 --> 00:57:49,759 -Attends, toi et Kyle? -Non ! 843 00:57:49,884 --> 00:57:52,929 J'aimerais te dire qui, mais je ne peux pas. Crois moi. 844 00:57:53,012 --> 00:57:56,891 Ok, c'etait juste un coup d'un soir. Je voulais juste esayer avec. 845 00:57:56,975 --> 00:57:59,227 Comme ca, je serais prête pour Mr. Ross quand il est prêt. 846 00:57:59,352 --> 00:58:00,353 Tu sais? 847 00:58:00,395 --> 00:58:01,729 Oh, mon dieu. T'es sérieuse? 848 00:58:01,813 --> 00:58:02,897 Je voulais te le dire. 849 00:58:02,939 --> 00:58:05,900 Mais après t'as dit genre "Qui le fait dans les toilettes des mecs?" 850 00:58:05,984 --> 00:58:07,151 "C'est une pétasse!" 851 00:58:07,318 --> 00:58:09,237 Moi et Kyle avons rompu à cause de ça. 852 00:58:09,320 --> 00:58:10,530 Ecoute, je suis vraiment désolé. 853 00:58:10,571 --> 00:58:13,741 J'y crois pas que t'ais fait ça. Je peux pas te parler maintenant. Désolée 854 00:58:17,453 --> 00:58:18,579 Ok 855 00:58:33,136 --> 00:58:35,847 Wow, t'es de retour tôt pour changer. 856 00:58:36,973 --> 00:58:39,934 Wow, regarde toi tu fais tes devoirs, pour changer. 857 00:58:44,564 --> 00:58:46,107 Réponds moi. 858 00:59:07,253 --> 00:59:10,548 Donc, à propos de ce voyage à Paris? 859 00:59:11,215 --> 00:59:12,467 Oui? 860 00:59:14,385 --> 00:59:16,637 Est ce que tous tes amis y vont? 861 00:59:18,222 --> 00:59:19,307 Oui. 862 00:59:22,810 --> 00:59:26,397 Et si je te laisse y aller, tu me promets.. 863 00:59:26,481 --> 00:59:28,900 Oh, mon dieu. Je te promet, je serais très gentille, Maman. 864 00:59:28,983 --> 00:59:31,903 Stp, stp, stp, stp, Maman. Stp, stp. 865 00:59:32,028 --> 00:59:33,654 Est ce que c'est un oui? 866 00:59:34,697 --> 00:59:36,491 Oui, oui ! Merci beaucoup! 867 00:59:38,659 --> 00:59:41,287 Maman, c'est pas la jungle. C'est Paris. 868 00:59:41,829 --> 00:59:44,540 C'est ce que je t'ai donné la dernière fois pour les crampes. 869 00:59:44,624 --> 00:59:47,376 Est ce que je dois écrire "crampes" ? Tu t'en souviendras ? 870 00:59:47,460 --> 00:59:49,003 J'ai un cerveau. 871 00:59:50,088 --> 00:59:51,255 Tant mieux mon ange ! 872 00:59:51,339 --> 00:59:53,633 -Je vais finir mes bagages. -Tant mieux. 873 00:59:55,760 --> 00:59:57,178 Je l'ai trouvé, mon coeur! 874 00:59:57,345 --> 00:59:59,806 Oh, super. Ok, vieux jeu. 875 01:00:01,682 --> 01:00:03,851 C'est quoi ça ? Un patch pour les yeux ? 876 01:00:03,893 --> 01:00:04,894 Non c'est à Lola. 877 01:00:04,977 --> 01:00:06,229 Elle l'a laissé quand elle a dormi à la maison. 878 01:00:06,312 --> 01:00:07,355 Je dois juste lui rendre. 879 01:00:07,396 --> 01:00:10,149 Oh vraiment ? Elle a passé combien de nuits ici ? HUIT ? 880 01:00:10,441 --> 01:00:11,692 Tu penses que je suis stupide ? 881 01:00:11,776 --> 01:00:13,986 -Non je pense pas que tu sois.. -T'es pas encore partie tu sais !Si 882 01:00:14,028 --> 01:00:16,030 Si j'en trouve d'autres, tu n'iras NULLEPART ! 883 01:00:16,405 --> 01:00:19,033 C'est pour les vilaines filles, aux mauvaises notes, sans futur ! 884 01:00:19,158 --> 01:00:21,160 C'est poubelle! POUBELLE! 885 01:00:28,876 --> 01:00:30,670 Tu promets que tu vas faire attention, hein ? 886 01:00:30,753 --> 01:00:32,088 Pourquoi t'arrêtes pas de me dire ça ? 887 01:00:32,213 --> 01:00:35,883 Je suis pas rassurée que tu restes chez une famille que je connais pas ! 888 01:00:35,925 --> 01:00:38,094 Maman, ils sont français. Probablement plus stricts que toi. 889 01:00:38,177 --> 01:00:39,178 Ok. 890 01:00:39,220 --> 01:00:43,808 J'ai un petit quelque chose pour toi, à ajouter à ta collection. 891 01:00:49,981 --> 01:00:51,983 Je l'adore. Merci beaucoup. 892 01:00:52,400 --> 01:00:53,651 C'est trop mignon. Merci maman. 893 01:00:53,734 --> 01:00:55,278 -De rien. -Je t'aime. 894 01:00:55,945 --> 01:00:57,738 -Laisse moi te le mettre. -Ouais. 895 01:00:58,281 --> 01:00:59,282 C'est adorable. 896 01:00:59,365 --> 01:01:00,950 Tu promets hein ? De faire attention ? 897 01:01:01,033 --> 01:01:03,953 -Promis. Arrete de poser la question. -Ok. 898 01:01:04,203 --> 01:01:05,538 -Non, non. -Quoi ? 899 01:01:05,580 --> 01:01:06,622 -Non, non! -Maman ! 900 01:01:06,747 --> 01:01:07,915 Maman j'ai pas de pulls chauds ! 901 01:01:08,040 --> 01:01:09,667 T'en as une tonne ! 902 01:01:09,750 --> 01:01:11,544 Ils grattent tous. Celui là il est doux ! 903 01:01:11,586 --> 01:01:13,504 Ouais, cachemire six fils, ça peut ! 904 01:01:13,588 --> 01:01:15,923 -Maman s'il te plait. S'il te plait maman ! - Non. Non. 905 01:01:16,007 --> 01:01:18,217 Maman je vais attraper froid, et quand je le porterai, je penserais à toi. 906 01:01:18,259 --> 01:01:20,011 et combien tu m'aimes, et combien je t'aime. 907 01:01:20,094 --> 01:01:21,512 et combien tu me manques. Maman s'il te plait. 908 01:01:21,596 --> 01:01:23,848 S'il te plait c'est mon préféré.. 909 01:01:23,931 --> 01:01:27,018 Tu lâches pas l'affaire ! 910 01:01:27,518 --> 01:01:28,728 Incroyable ! 911 01:01:28,769 --> 01:01:31,022 -Tu l'agrandis pas hein ! -Non ! 912 01:01:46,037 --> 01:01:48,164 Je vais chercher de l'eau. T'en veux ? 913 01:01:48,247 --> 01:01:50,208 Non merci, ça va. 914 01:01:51,209 --> 01:01:52,710 Tout va bien entre nous Lola ? 915 01:01:52,960 --> 01:01:54,629 Ouais, tout va bien. 916 01:01:55,296 --> 01:01:57,089 Ecoute, je vais juste aller lui parler, ok ? 917 01:01:57,131 --> 01:01:58,424 Ca me va. 918 01:02:00,092 --> 01:02:02,595 Ok. Je vais chercher de l'eau. 919 01:02:03,638 --> 01:02:04,847 Hé, c'est quoi le problème ? 920 01:02:04,972 --> 01:02:07,600 Elle est toujours fâchée contre moi. Je vais chercher de l'eau. 921 01:02:33,167 --> 01:02:34,168 Hey. 922 01:03:15,293 --> 01:03:17,753 Mme Chandler, où sommes nous ? C'est horrible. 923 01:03:20,047 --> 01:03:24,176 Allez, on y est. Voilà vos familles. 924 01:03:27,054 --> 01:03:28,431 Allez ! On descend, vite les filles ! 925 01:03:28,514 --> 01:03:30,224 Ok, où est la tour Eiffel ? 926 01:03:32,560 --> 01:03:33,936 -Oh mon Dieu. -C'est un mouton ? 927 01:03:34,395 --> 01:03:36,105 Mme Chandler, je peux rentrer chez moi ? 928 01:03:36,188 --> 01:03:38,733 Quand vous disiez qu'on allait à Paris, vous vouliez dire quoi ? 929 01:03:38,816 --> 01:03:41,819 On est qu'a 20 minutes de Paris. Ok ? 930 01:03:47,450 --> 01:03:50,661 C'est une façon de dire bonjour. C'est le bonjour français. 931 01:03:52,538 --> 01:03:53,748 Ca va ? 932 01:03:54,999 --> 01:03:57,960 Mec, j'ai vu ça dans un film d'horreur. Ca finit pas bien. 933 01:03:58,044 --> 01:04:00,129 -On doit se casser de là. -Pas de discrimination, frère. 934 01:04:00,212 --> 01:04:03,090 Discrimination ? Tu déconnes ? Dis pas ça à moi. 935 01:04:05,926 --> 01:04:08,429 Oh mon Dieu. Il me faut un hotel. Maintenant. 936 01:04:50,846 --> 01:04:51,972 Bonjour. 937 01:05:14,537 --> 01:05:15,746 C'est joli ici. 938 01:05:15,830 --> 01:05:18,040 Bienvenue chez les psychopathes ! 939 01:05:19,208 --> 01:05:21,001 Ok, maman je dois y aller. 940 01:05:21,085 --> 01:05:24,255 Ma batterie est sur le point de mourir. Je vais chercher un adaptateur. Ok ? 941 01:05:24,338 --> 01:05:25,506 Ils en ont pas. 942 01:05:26,632 --> 01:05:28,426 Cette famille est trop bizarre.. 943 01:05:28,801 --> 01:05:30,719 -Je t'aime. -Ok bye. 944 01:05:31,053 --> 01:05:32,847 Elle a dit que la famille est bizarre. 945 01:05:32,972 --> 01:05:34,306 Je savais que j'aurais pas du la laisser partir ! 946 01:05:34,348 --> 01:05:36,725 -Pourquoi ils sont bizarres ? -Ils sont pas bizarres. Ils sont français. 947 01:05:36,809 --> 01:05:39,228 Comment j'ai pu oublier l'adaptateur ! 948 01:05:39,520 --> 01:05:41,522 Tu lui as déjà donné la vie, c'est suffisant ! 949 01:05:41,856 --> 01:05:44,191 -Tu sais quoi ? Je dois y aller ! -Ou tu vas ? 950 01:05:44,316 --> 01:05:46,485 Tu sais quoi ? Est ce que vous avez des devoirs ? 951 01:05:46,527 --> 01:05:48,654 -Ouais. -Ouais c'est ce que je pensais. Allez on s'y met. 952 01:05:50,489 --> 01:05:51,866 Donc, tu l'aimes bien ? 953 01:05:52,199 --> 01:05:53,617 -Qui ? -Qui ? 954 01:05:54,034 --> 01:05:56,912 -Starsky. -Maman, l'appelle pas comme ça ! 955 01:05:56,996 --> 01:05:58,122 Et j'y ai jamais pensé. 956 01:05:58,956 --> 01:06:00,791 Ne me dis pas de conneries ! 957 01:06:00,875 --> 01:06:02,376 Non vraiment, j'y ai jamais pensé. 958 01:06:02,501 --> 01:06:05,504 Je déteste quand tout le monde fait comme si ta vie était finie 959 01:06:05,546 --> 01:06:06,755 quand t'as pas d'homme dans ta vie. 960 01:06:06,964 --> 01:06:09,091 Y'a pas de mal à se remettre en selle tu sais. 961 01:06:09,300 --> 01:06:10,551 Alors, où est ce qu'il t'amène? 962 01:06:10,634 --> 01:06:13,554 Maman, tu pourrais arrêter de me poser des questions ? 963 01:06:13,762 --> 01:06:15,806 Tu n'as pas à tout savoir. 964 01:06:16,182 --> 01:06:17,224 De quoi j'ai l'air ? 965 01:06:18,058 --> 01:06:19,894 Tu es ravissante. 966 01:06:21,437 --> 01:06:23,189 Maintenant oublie pas de prendre un pull ! 967 01:06:23,772 --> 01:06:25,691 et d'autres trucs, pour te protéger. 968 01:06:26,442 --> 01:06:27,902 -Maman ! -J'y tiens. 969 01:06:28,235 --> 01:06:30,196 On dirait maman avec Lola. 970 01:06:30,404 --> 01:06:32,990 Hé, allez, et vos devoirs ? 971 01:06:33,073 --> 01:06:35,159 On s'y met, hop hop hop. 972 01:06:35,242 --> 01:06:36,410 Amuse toi ! 973 01:06:44,877 --> 01:06:46,504 Cette chose est vraiment terrorisante. 974 01:06:47,296 --> 01:06:50,633 -Mon Dieu il fait trop froid ici. -Je sais. 975 01:06:51,300 --> 01:06:53,552 Quoi ? Les français ont pas le chauffage ? 976 01:06:54,053 --> 01:06:57,431 -Non. C'est juste trop flippant les fans de Jeanne d'Arc ! -Pourquoi ? 977 01:06:58,098 --> 01:06:59,683 Parce qu'elle est morte sur le bûcher ! 978 01:07:06,815 --> 01:07:08,776 Lola, pourquoi t'es toujours fachée contre moi ? 979 01:07:09,235 --> 01:07:10,819 Parce que je t'aurais jamais fait ce que tu m'as fait. 980 01:07:10,945 --> 01:07:12,613 Ouais mais tu sais pas ce qu'il s'est vraiment passé, 981 01:07:12,696 --> 01:07:13,906 Si tu le savais tu m'en voudrais pas. 982 01:07:13,948 --> 01:07:15,324 Parce que tu veux pas me le dire ! 983 01:07:18,077 --> 01:07:20,204 Ok, mais si je te le dis, 984 01:07:20,287 --> 01:07:23,541 Tu promets que tu le diras à personne et que tu te moqueras pas de moi ? 985 01:07:24,166 --> 01:07:25,167 Promis. 986 01:07:25,793 --> 01:07:28,462 -Tu jures ? Ok. -Juré ! Allez ! 987 01:07:31,715 --> 01:07:33,300 -Quoi ? -Oh,Dieu ! 988 01:07:33,384 --> 01:07:35,344 -Aller,dit moi. -Oh,mon dieu!Je ne peux pas. 989 01:07:36,804 --> 01:07:37,805 C'était Wen. 990 01:07:38,222 --> 01:07:40,641 T'as dit que tu rigolerais pas ! 991 01:07:40,766 --> 01:07:43,561 -T'as dit que tu rigolerais pas ! -Ok, je comprends pourquoi t'as menti. 992 01:09:31,752 --> 01:09:34,880 Donc, James, vous faites quoi dans la vie ? 993 01:09:35,422 --> 01:09:36,632 Je suis flic. 994 01:09:37,549 --> 01:09:39,718 -Dans les stups. -Prends ça. 995 01:09:41,261 --> 01:09:44,098 Respire, doucement! 996 01:09:44,139 --> 01:09:46,183 J'en fume que pour ma sciatique ! 997 01:09:46,767 --> 01:09:48,686 -Sciatique ? -Il est défoncé ! 998 01:09:48,769 --> 01:09:50,729 -Non pas du tout. -C'est pas grave chéri, c'est pas grave. 999 01:09:50,813 --> 01:09:53,190 C'est un flic ! 1000 01:10:14,586 --> 01:10:15,587 Stop. 1001 01:10:20,759 --> 01:10:22,302 Non, non, non, non. 1002 01:10:38,277 --> 01:10:39,278 Ok. 1003 01:10:40,112 --> 01:10:41,113 Lola ? 1004 01:10:44,366 --> 01:10:45,367 Lola ? 1005 01:10:47,244 --> 01:10:48,746 Oh mon Dieu ! 1006 01:10:51,206 --> 01:10:53,208 T'es un génie ! Sympa les muscles. 1007 01:11:36,418 --> 01:11:37,419 On va dormir ! 1008 01:11:38,712 --> 01:11:41,548 -Merci mec, t'es le meilleur. -Va te faire foutre.C'est la deuxième fois 1009 01:11:48,806 --> 01:11:49,890 Sourde-Muette 1010 01:11:53,769 --> 01:11:57,689 -Pourquoi c'est si compliqué à Chicago ? -J'sais pas. 1011 01:11:59,733 --> 01:12:01,693 C'est pas compliqué ici. 1012 01:12:06,615 --> 01:12:08,909 -Hey, Lol ? -Ouais ? 1013 01:12:09,743 --> 01:12:12,079 Tu peux me rendre un service ? 1014 01:12:12,120 --> 01:12:15,082 Tu pourras garder ma guitare quand on rentreras à Chicago ? 1015 01:12:15,999 --> 01:12:17,709 T'es la seule personne à qui je fais confiance. 1016 01:12:19,211 --> 01:12:20,212 Bien sûr. 1017 01:12:30,597 --> 01:12:33,433 -Je peux te dire quelque chose ? -Quoi ? 1018 01:12:34,768 --> 01:12:36,395 C'est ma première fois. 1019 01:12:57,624 --> 01:13:01,044 C'est la première fois depuis mon divorce 1020 01:13:56,433 --> 01:13:59,311 Ca fait tellement du bien d'aimer les gens qu'on aime que ça finit par faire mal 1021 01:13:59,978 --> 01:14:02,439 Je sais pas comment on survit à ça 1022 01:14:02,522 --> 01:14:04,483 Honnetement, j'sais pas 1023 01:14:32,886 --> 01:14:34,972 -Hey ! -Hey, ça va ? 1024 01:14:35,764 --> 01:14:38,600 Comment ça c'est passé ? Je veux que tu me racontes ! 1025 01:14:39,101 --> 01:14:40,936 -Que je te raconte quoi ? -Paris ! 1026 01:14:42,062 --> 01:14:43,730 C'était cool ! 1027 01:14:45,315 --> 01:14:46,942 Ok, alors, qu'est ce que t'as fait ? 1028 01:14:47,859 --> 01:14:51,822 Trucs d'école. Comme la Tour Eiffel, qui est tres belle d'ailleurs. 1029 01:14:52,364 --> 01:14:54,574 Et appris un peu de français. Rien de spécial. 1030 01:14:55,409 --> 01:14:56,410 Et toi alors? 1031 01:14:56,785 --> 01:14:58,328 -Moi ? -Ouais, t'as fait quoi ? 1032 01:14:59,913 --> 01:15:03,583 Vraiment rien de spécial ! 1033 01:15:13,135 --> 01:15:14,428 Ok, t'as peur ? 1034 01:15:14,469 --> 01:15:17,305 Si il t'embrasse, c'est qu'il assume d'être ton copain. 1035 01:15:17,389 --> 01:15:18,849 S'il le fait pas, oublie le. 1036 01:15:20,726 --> 01:15:22,102 Hey. 1037 01:15:23,937 --> 01:15:25,480 Comment ça va ? 1038 01:15:26,982 --> 01:15:28,525 Ca va, ouais. 1039 01:15:28,942 --> 01:15:30,694 -Ok, non, viens. -Je t'aime. 1040 01:15:32,863 --> 01:15:34,573 Alors, est-ce que ton vieux va te laisser jouer au concert ? 1041 01:15:36,783 --> 01:15:38,618 Tu déconnes ? Je laisserai pas mon père ruiner 1042 01:15:38,660 --> 01:15:39,786 notre chance de signer pour un album ! 1043 01:15:39,828 --> 01:15:41,288 C'est énorme, hein ? 1044 01:15:41,371 --> 01:15:44,041 Je veux dire c'est la plus grosse chance qu'on a, mec. 1045 01:15:45,459 --> 01:15:46,960 Peut être que tes parents peuvent m'adopter ! 1046 01:15:47,085 --> 01:15:49,421 Ouais mais après mon frère 1047 01:15:49,463 --> 01:15:51,715 pourrait baiser avec mon ex-copine, dans ma propre maison ! 1048 01:15:55,469 --> 01:15:57,471 D'ailleurs, mec, à ce sujet 1049 01:15:57,512 --> 01:15:59,723 -Faut que tu passes à autre chose. -C'est cool. 1050 01:16:00,932 --> 01:16:05,145 Ecoute, joue franc jeu avec moi et et tout ira bien 1051 01:16:06,021 --> 01:16:07,689 Je veux dire, on est comme des frères, hein ? 1052 01:16:26,124 --> 01:16:27,626 C'est vraiment génial. 1053 01:16:28,085 --> 01:16:29,169 T'es un psychopathe! 1054 01:16:29,628 --> 01:16:31,755 Ok, non, je le fais pas. 1055 01:16:31,838 --> 01:16:33,882 Combien de cochons ont du être tués pour ce cours ? 1056 01:16:34,549 --> 01:16:35,550 Que fait PETA ? (société protectrice animaux) 1057 01:16:35,842 --> 01:16:37,552 Sur quoi tu penses qu'on teste ton maquillage de pétasse ? 1058 01:16:38,178 --> 01:16:40,680 Arrête de traiter toutes les filles de pétasse. Ca devient lourd, ok ? 1059 01:16:40,722 --> 01:16:42,641 -Comme tu veux, pétasse. -Merci. 1060 01:16:43,350 --> 01:16:44,351 De rien. 1061 01:16:44,684 --> 01:16:45,852 Ouais, ça vient du coeur! 1062 01:16:45,936 --> 01:16:48,021 -Oh mon Dieu. -C'est écoeurant! 1063 01:16:48,897 --> 01:16:50,690 Kyle, arrête! 1064 01:16:52,526 --> 01:16:54,569 Tu te moques de moi avec ta chambre là, Lola ? 1065 01:16:54,820 --> 01:16:56,196 C'est une porcherie. 1066 01:16:56,238 --> 01:16:57,364 OK, tu peux lâcher mes affaires ? 1067 01:16:57,447 --> 01:16:58,907 Tu ne vas jamais rien trouvé la dedans de toute façon. 1068 01:16:58,990 --> 01:17:01,785 Hé bien si je trouve pas mon sweat, t'es privé d'ordi pendant un mois. 1069 01:17:01,868 --> 01:17:03,662 Ok. Je t'aime maman, je t'aime maman. 1070 01:17:17,717 --> 01:17:19,761 "Le mensonge d'Emily a trop marché," 1071 01:17:20,011 --> 01:17:23,056 "et j'ai finalement fait l'amour avec Kyle. Faire l'amour avec Kyle" 1072 01:17:45,912 --> 01:17:48,874 C'est la pire chose qu'on puisse faire à son enfant, n'est ce pas ? 1073 01:17:48,915 --> 01:17:50,542 Trahir ses secrets. 1074 01:17:51,084 --> 01:17:52,711 Je suis horrible. 1075 01:17:53,420 --> 01:17:54,713 Donc dites lui. 1076 01:17:55,547 --> 01:17:56,965 -Quoi ? -Tout. 1077 01:17:57,632 --> 01:18:00,594 Que vous avez trouvé son journal. Que vous savez tout. Dites lui. 1078 01:18:01,094 --> 01:18:03,305 Mais elle ne me le pardonnerait jamais ! 1079 01:18:25,118 --> 01:18:26,119 Bonjour. 1080 01:18:30,457 --> 01:18:33,168 Donc tu voulais parler ? 1081 01:18:33,835 --> 01:18:34,961 Je t'écoute. 1082 01:18:35,253 --> 01:18:36,796 Oui je voulais te parler de Lola. 1083 01:18:37,130 --> 01:18:38,548 T'as commandé ? 1084 01:18:39,299 --> 01:18:40,800 Oh commence pas ! 1085 01:18:41,635 --> 01:18:43,011 -Quoi ? -J'ai une psy qui 1086 01:18:43,094 --> 01:18:44,679 dit tout le temps "hmhm" et ça me rend folle ! 1087 01:18:49,935 --> 01:18:51,436 Tu lui as dit que tu te tapais quelqu'un d'autre ? 1088 01:18:52,479 --> 01:18:54,189 Je ne me tape personne. 1089 01:18:54,272 --> 01:18:56,483 Oh, je suis désolé, oui c'est vrai. 1090 01:18:56,566 --> 01:18:58,318 Les mecs on se tape des putes. 1091 01:18:58,985 --> 01:19:03,531 Et vous les femmes vous faites l'amour à des hommes incroyables. 1092 01:19:03,823 --> 01:19:06,034 Arrête, c'est pas le moment. 1093 01:19:06,326 --> 01:19:08,203 C'est le moment pour moi. 1094 01:19:09,162 --> 01:19:11,873 Mais j'avais oublié que je parlais à Miss donneuse de leçons. 1095 01:19:13,333 --> 01:19:14,376 Lola se drogue. 1096 01:19:15,669 --> 01:19:16,670 Elle fume de l'herbe. 1097 01:19:17,128 --> 01:19:18,421 Elle est pas bien en ce moment. 1098 01:19:18,505 --> 01:19:19,506 Bien. 1099 01:19:20,507 --> 01:19:21,675 T'es son modèle. 1100 01:19:22,842 --> 01:19:23,843 Ouais. 1101 01:19:24,386 --> 01:19:26,721 Quand elle entend parler de votre nouvelle vie sexuelle. Je ne peux pas attendre pour ça. 1102 01:19:29,182 --> 01:19:31,434 -Hé ! -T'es un idiot. Un idiot complet. 1103 01:19:31,559 --> 01:19:32,560 Hey.. 1104 01:19:41,653 --> 01:19:42,988 Je te vois plus tard. 1105 01:19:44,197 --> 01:19:45,198 Allez, c'est parti ! 1106 01:19:45,657 --> 01:19:47,701 -Je dois y aller. -Maintenant, on va être en retard. 1107 01:19:52,539 --> 01:19:54,124 Salut, Anne. -Salut. 1108 01:19:55,875 --> 01:19:57,544 -Je t'aime. -Ok. 1109 01:19:59,379 --> 01:20:00,380 C'était froid. 1110 01:20:01,089 --> 01:20:03,133 Ouais, bah je suis pas super contente que tu traînes avec cette fille. 1111 01:20:03,800 --> 01:20:06,720 Cette fille c'est ma meilleure amie. Je traîne avec si je veux. C'est ma vie. 1112 01:20:07,345 --> 01:20:08,888 -Quoi ? -C'est ma vie ! 1113 01:20:08,972 --> 01:20:10,890 Tu es MA fille, MA reponsabilité ! 1114 01:20:10,932 --> 01:20:13,560 Et tant que t'as pas 18 ans, y'a certains trucs que je tolérerais pas. 1115 01:20:13,643 --> 01:20:15,645 -Ah ouais, genre quoi ? -Genre foutre ta vie en l'air ! 1116 01:20:15,729 --> 01:20:16,855 Je la fous trop pas en l'air ma vie ! 1117 01:20:16,896 --> 01:20:19,649 Fumer des joints, boire de l'alcool, coucher avec n'importe qui. 1118 01:20:19,733 --> 01:20:21,276 -Comment t'appelles ça toi hein ? -D'où est ce que tu sors ça ? 1119 01:20:23,862 --> 01:20:25,238 J'ai lu ton journal, ok ? 1120 01:20:25,739 --> 01:20:27,824 -Quoi ? QUOI ? -C'était un accident. 1121 01:20:27,907 --> 01:20:29,617 Je cherchais mon pull et il est tombé ! 1122 01:20:29,701 --> 01:20:31,369 C'est pas un accident ! Il est pas tombé ! 1123 01:20:31,411 --> 01:20:32,454 Il était caché maman ! 1124 01:20:32,537 --> 01:20:33,997 Bah au moins maintenant, on sait de quoi on parle. 1125 01:20:34,080 --> 01:20:35,749 Ouais t'es une menteuse. Tu te moques de moi ? 1126 01:20:35,999 --> 01:20:37,500 T'avais pas le droit de faire ça ! 1127 01:20:37,792 --> 01:20:39,336 C'était mes trucs privés ! 1128 01:20:39,586 --> 01:20:40,712 Mon Dieu, t'es une SALOPE ! 1129 01:20:47,344 --> 01:20:50,055 LOLA ! LOLA ! 1130 01:20:52,474 --> 01:20:54,309 Lola ! 1131 01:20:59,439 --> 01:21:00,940 LOLA ! 1132 01:21:00,982 --> 01:21:02,525 Cette maison a besoin d'un homme... 1133 01:21:02,942 --> 01:21:05,236 -Quoi à propos de moi ? -Oh, ma chérie. 1134 01:21:05,528 --> 01:21:07,238 Il faut qu'on parle. 1135 01:21:08,698 --> 01:21:12,285 -Où tu vas ? -Chez papa. Pourquoi, ça te dérange ? 1136 01:21:14,746 --> 01:21:16,623 Ah non, pas du tout. Je serais même ravie de t'y emmener. 1137 01:21:16,706 --> 01:21:17,957 Non, je me débrouille. 1138 01:21:18,792 --> 01:21:19,793 Salut. 1139 01:21:24,631 --> 01:21:25,632 Viens là. 1140 01:21:27,509 --> 01:21:31,805 Mon bébé. Je sais. Je sais, chérie. 1141 01:21:32,138 --> 01:21:34,307 Tout ira bien. Elle reviendra. 1142 01:21:36,101 --> 01:21:38,978 - J'ai jamais était aussi méchante, si? - Eh bien, parfois si. 1143 01:21:50,824 --> 01:21:52,700 Je mets de l'ail dans la sauce. 1144 01:21:54,244 --> 01:21:55,245 Non. 1145 01:21:57,664 --> 01:21:58,665 Si ! 1146 01:22:01,126 --> 01:22:03,336 -Emily, à table ! -J'arrive! 1147 01:22:09,717 --> 01:22:12,011 L'image du triangle JFK 1148 01:22:12,178 --> 01:22:14,347 par la translation du vecteur ID 1149 01:22:14,722 --> 01:22:17,350 est elle le triangle EAF ou EFJ ? 1150 01:22:18,059 --> 01:22:19,853 - Ok. Oui? - Wen? 1151 01:22:20,228 --> 01:22:22,105 Tu sais ce qu'est un vecteur, n'est ce pas ? 1152 01:22:22,480 --> 01:22:24,691 Ouais, Hannibal Vecteur ? 1153 01:22:25,817 --> 01:22:28,236 C'est mignon. Regarde. Es tu en train d'envoyer des messages ? 1154 01:22:28,403 --> 01:22:29,863 Qu'est ce que tu fais ? J'étais même pas en train de... 1155 01:22:29,904 --> 01:22:31,531 Ok. J'ai besoin que tu te concentres là dessus. 1156 01:22:31,573 --> 01:22:33,366 Je t'ai dit ce qu'étais un vecteur. Tu as demandé ce qu'était un vecteur. 1157 01:22:33,450 --> 01:22:34,951 Je t'ai dit ce que c'était. 1158 01:22:43,668 --> 01:22:45,003 Hey 1159 01:22:45,044 --> 01:22:49,132 J'avais pas encore eu la chance de te remercier de m'avoir couvert au supermarché 1160 01:22:49,549 --> 01:22:51,384 Emily, c'est pas la peine de me remercier. 1161 01:22:52,886 --> 01:22:57,056 Mais Emily, tu es une fille magnifique, et tu es aussi une fille intelligente. 1162 01:22:57,474 --> 01:23:01,853 Et les filles intelligentes n'ont pas besoin de mensonges pour obtenir ce qu'elles veulent dans la vie. 1163 01:23:02,437 --> 01:23:03,438 Tu vois ce que je veux dire ? 1164 01:23:04,731 --> 01:23:08,026 Oui, totalement. Ok. 1165 01:23:08,359 --> 01:23:10,945 Et bref, Wen est très gentil. C'est un mec bien. 1166 01:23:11,029 --> 01:23:15,033 Et peut etre que tu pourrais l'inspirer à plus se concentrer en cours ? 1167 01:23:16,367 --> 01:23:18,870 -Ok. -Et aussi, la photo sur son portable. 1168 01:23:19,078 --> 01:23:20,246 Dis lui de la changer. 1169 01:23:21,873 --> 01:23:23,124 Oui. Ok. 1170 01:23:23,833 --> 01:23:26,419 Ouais je vais.. Je ferais ça ! Ok, au revoir. 1171 01:23:36,095 --> 01:23:38,932 Je t'ai attrapé ! Tu viens juste de manger de la crème. 1172 01:23:39,307 --> 01:23:41,267 -C'est vrai. -Je vais manger du chocolat. 1173 01:23:41,309 --> 01:23:43,186 Ca n'en fait pas mon préféré. 1174 01:23:48,107 --> 01:23:50,276 Tu vois, je préfère la crème. 1175 01:23:50,944 --> 01:23:52,111 Moi c'est le chocolat. 1176 01:23:52,529 --> 01:23:54,989 Ouais, tu es juste comme ta mère. 1177 01:23:59,786 --> 01:24:01,454 Compliqué? 1178 01:24:01,955 --> 01:24:03,081 Très. 1179 01:24:10,755 --> 01:24:13,675 "Chère Maman, je suis désolée si ce que tu as lu dans mon journal" 1180 01:24:13,758 --> 01:24:15,718 "t'as donné une vision de moi différente de celle que tu avais" 1181 01:24:15,802 --> 01:24:19,597 "mais la vérité est que,je voulais tout te dire là-bas," 1182 01:24:19,639 --> 01:24:21,975 "mais j'avais peur." 1183 01:24:22,767 --> 01:24:26,271 "Peur de ce que tu penses de moi, et peur que tu te sentes responsable de ça" 1184 01:24:26,479 --> 01:24:27,981 "alors que c'est pas le cas" 1185 01:24:28,815 --> 01:24:32,569 "Je sais que j'ai été un réel idiot cette année. Et je n'ai pas apprécié ton amour." 1186 01:24:34,737 --> 01:24:38,241 "Depuis que je suis partie je pleure pas parce que je suis triste" 1187 01:24:38,825 --> 01:24:42,245 "mais parce que je t'ai rendue triste, et tu ne mérites vraiment pas ça" 1188 01:24:43,413 --> 01:24:45,373 "Je sais que toutes les deux on voit les choses de deux cotés differents" 1189 01:24:45,456 --> 01:24:48,710 "Mais on pourrait se retrouver au milieu" 1190 01:24:48,793 --> 01:24:50,837 "Tu me manques tellement que ça fait mal" 1191 01:24:51,170 --> 01:24:52,839 "T'aime, Lola." 1192 01:25:44,807 --> 01:25:47,435 -Tu m'as tellement manqué. -Tu m'as manqué, toi aussi. 1193 01:25:52,732 --> 01:25:56,944 -Désolé. -C'est bon. Je suis désolé, moi aussi. 1194 01:26:03,743 --> 01:26:05,620 Concours de bandes de musiques. 1195 01:26:07,330 --> 01:26:08,998 Mate ! 1196 01:26:10,249 --> 01:26:13,586 -Bataille des bandes. Finales. -Bataille des bandes 1197 01:26:15,672 --> 01:26:18,049 - Je suis crevé. - C'était rapide. 1198 01:26:19,050 --> 01:26:22,011 Je sais pas. Si je rentre avant le show mon père me laissera pas sortir. 1199 01:26:22,136 --> 01:26:23,888 Attends, t'as dit que tu t'étais occupé de ça ! 1200 01:26:25,056 --> 01:26:27,141 On doit trouver une solution. Et on peut pas aller chez moi. 1201 01:26:27,725 --> 01:26:29,352 Ok, trouvez la solution et tenez moi au courant ! 1202 01:26:29,435 --> 01:26:30,520 Mais je dois allez me changer. 1203 01:26:31,979 --> 01:26:33,356 On doit faire quelque chose. 1204 01:26:33,815 --> 01:26:35,108 -Pour toi ? -Frappe moi. 1205 01:26:35,191 --> 01:26:37,777 Maman ? Je peux te demander un service ? 1206 01:26:37,819 --> 01:26:40,446 Déjà ? Oui ? 1207 01:26:40,780 --> 01:26:44,992 C'est parce que t'es la meilleure maman à qui on peut demander ça ! 1208 01:26:45,076 --> 01:26:46,619 -Qu'est ce que tu veux ? -J'ai quelques amis 1209 01:26:46,703 --> 01:26:48,621 qui ont besoin de s'entrainer, pour leur groupe. Venez ! 1210 01:26:49,247 --> 01:26:50,998 C'est Kyle. Tu te souviens de lui ? 1211 01:26:51,082 --> 01:26:52,959 -Oui. Bonjour ! -Ravie de vous re-recontrer ! 1212 01:26:53,000 --> 01:26:54,627 Il a une sorte de concert.. T'es la meilleure ! Bye ! 1213 01:26:54,711 --> 01:26:56,129 -Merci ! - Bonjour 1214 01:27:02,719 --> 01:27:03,970 Tu es la meilleure maman du monde. 1215 01:27:06,973 --> 01:27:07,974 Kyle ! 1216 01:27:12,311 --> 01:27:13,813 - Untranslated - 1217 01:28:33,518 --> 01:28:34,811 On a les résultats ! 1218 01:28:34,894 --> 01:28:37,814 Et le vainqueur du festival est : NO SHAMPOO ! 1219 01:28:38,439 --> 01:28:40,149 Laissons les chanter une autre chanson ! 1220 01:28:46,239 --> 01:28:47,240 Merci ! 1221 01:28:53,287 --> 01:28:55,414 Cette chanson est pour quelqu'un, qui compte beaucoup pour moi. 1222 01:30:36,098 --> 01:30:38,309 Si j'ai bien appris quelque chose cette année 1223 01:30:38,559 --> 01:30:41,520 c'est que vous pouvez faire prétendre être qui vous voulez. 1224 01:30:41,562 --> 01:30:43,648 Mais quand il s'agit d'amour, 1225 01:30:43,940 --> 01:30:45,149 Le véritable amour, je veux dire 1226 01:30:45,900 --> 01:30:49,445 La meilleure chose à faire, c'est de rester soi-même. 1227 01:31:12,385 --> 01:31:15,221 La vérité, c'est que maman et moi on est pas si différentes. 1228 01:31:16,889 --> 01:31:20,643 Après tout, on est enfin prêtes à se laisser grandir. 1229 01:31:20,726 --> 01:31:23,437 Et ça fait du bien de savoir que peu importe ce qu'il arrivera 1230 01:31:24,146 --> 01:31:25,898 on sera toujours là l'une pour l'autre.