1 00:00:11,535 --> 00:00:12,769 Jorge. 2 00:00:12,837 --> 00:00:16,322 Why were the items that you are being charged with stealing 3 00:00:16,407 --> 00:00:20,210 in the lower shelf of your shopping cart? 4 00:00:20,277 --> 00:00:21,544 Because the rest of the cart was full. 5 00:00:21,612 --> 00:00:23,747 You had paid for the remaining items 6 00:00:23,814 --> 00:00:27,050 in the cart at the cash register, is that correct? Yes. 7 00:00:27,118 --> 00:00:28,518 So you had no intention 8 00:00:28,586 --> 00:00:30,987 of removing these other items 9 00:00:31,055 --> 00:00:32,689 out of the store without paying for them? 10 00:00:32,757 --> 00:00:34,124 No, I... I just forgot. 11 00:00:36,393 --> 00:00:38,094 A little respect, Your Honor? 12 00:00:38,162 --> 00:00:39,763 I'm examining my witness. 13 00:00:39,830 --> 00:00:42,332 Respect needs to be earned in my courtroom, counselor. 14 00:00:42,399 --> 00:00:43,967 You've come up short once again. 15 00:00:44,034 --> 00:00:46,803 Mr. Blanco, did you enter the store 16 00:00:46,871 --> 00:00:49,606 and, in fact, remove items which you did not purchase? 17 00:00:49,673 --> 00:00:51,691 Yes, but... Your-Your-Your Honor, Your Honor, 18 00:00:51,776 --> 00:00:53,526 you can't cross-examine my witness here. 19 00:00:53,611 --> 00:00:55,245 And you do have two previous 20 00:00:55,312 --> 00:00:56,946 felony grand larceny convictions? 21 00:00:57,014 --> 00:00:58,848 Objection, Your Honor! Don't answer that, Jorge. 22 00:00:58,916 --> 00:01:00,683 The witness will answer the question. No, he won't. 23 00:01:00,751 --> 00:01:02,285 Jorge, do not answer that question. 24 00:01:02,353 --> 00:01:03,620 May I approach, Your Honor? 25 00:01:03,671 --> 00:01:05,088 Quickly. 26 00:01:06,490 --> 00:01:08,842 Your Honor, you cannot cross-examine my witness. 27 00:01:08,926 --> 00:01:10,326 I can ask any questions I want. 28 00:01:10,394 --> 00:01:11,961 Don't be stupid. This is my courtroom. 29 00:01:13,531 --> 00:01:16,165 Stow it, Nicholson! 30 00:01:16,217 --> 00:01:19,302 Your responsibility is to be an objective trier 31 00:01:19,353 --> 00:01:22,555 of the law, not to do this clown's job for him. 32 00:01:22,640 --> 00:01:24,007 Easy, Morelli. Deep breaths. 33 00:01:24,074 --> 00:01:26,009 Have you ever heard of judicial economy? 34 00:01:26,076 --> 00:01:27,744 I mean, what's next? Somebody steals a pack of gum 35 00:01:27,812 --> 00:01:29,179 and we have a two-week trial over it? 36 00:01:29,246 --> 00:01:30,847 Make a deal and stop wasting my time. 37 00:01:30,915 --> 00:01:32,849 I am sorry that you're going to miss your golf game 38 00:01:32,917 --> 00:01:34,517 this afternoon, but it just so happens 39 00:01:34,585 --> 00:01:36,653 that my client is innocent, Your Honor. 40 00:01:36,720 --> 00:01:39,322 That will be $125, Mr. Morelli. 41 00:01:39,390 --> 00:01:41,424 You are in contempt of court. 42 00:01:41,492 --> 00:01:43,359 Watch the sarcasm. 43 00:01:43,410 --> 00:01:45,128 What sarcasm? 44 00:01:45,195 --> 00:01:49,132 Bet 100 bucks you had to cancel a tee time today. 45 00:01:49,199 --> 00:01:52,135 $250. Now. 46 00:01:54,471 --> 00:01:56,172 Now. 47 00:01:56,240 --> 00:01:58,641 Either you produce the fine, or I will have the bailiffs 48 00:01:58,709 --> 00:02:01,444 put you in handcuffs and escort you to jail right now. 49 00:02:04,615 --> 00:02:06,883 Who carries that kind of cash? 50 00:02:10,120 --> 00:02:11,437 $100... 51 00:02:12,489 --> 00:02:14,490 $200... 52 00:02:14,558 --> 00:02:18,328 $20... $30. 53 00:02:18,395 --> 00:02:19,863 Oh, he's short. Julie. 54 00:02:19,930 --> 00:02:22,465 Uh... hey, hey, can you... can you spot me $20? 55 00:02:22,533 --> 00:02:23,933 Yeah, yeah, yeah. 56 00:02:24,001 --> 00:02:26,169 You know what? All I got is gift cards. 57 00:02:26,237 --> 00:02:28,004 Coffee store, bookstore, players card. 58 00:02:28,072 --> 00:02:29,339 I don't even gamble. 59 00:02:29,406 --> 00:02:33,176 Any-any-anybody spot me a 20? 60 00:02:33,244 --> 00:02:34,978 I'm good for it! 61 00:02:35,045 --> 00:02:37,013 What do you mean, he crossed your witness? 62 00:02:37,081 --> 00:02:38,648 He held me in contempt! 63 00:02:38,716 --> 00:02:41,601 I had to borrow $20 to stay out of jail. 64 00:02:41,685 --> 00:02:43,720 I swear I'm going to haul him 65 00:02:43,771 --> 00:02:45,421 in front of a judiciary committee, 66 00:02:45,472 --> 00:02:49,759 and I am going to have his ass thrown off the bench! 67 00:02:49,810 --> 00:02:51,644 Just take it easy, all right? Take it easy. 68 00:02:51,729 --> 00:02:53,529 Tell me about your dinner last night with Linda. 69 00:02:53,597 --> 00:02:54,981 How'd it go? Did it go good? 70 00:02:55,065 --> 00:02:56,599 Yeah, yeah, no, it was good. 71 00:02:56,650 --> 00:02:58,401 Yeah, actually, it was really nice. Nice dinner. 72 00:02:58,452 --> 00:02:59,652 Good. What, a little... little pasta? 73 00:02:59,737 --> 00:03:00,937 Pasta. Little salad? 74 00:03:01,005 --> 00:03:02,322 Yeah. A little side of, uh... 75 00:03:02,406 --> 00:03:04,490 ♪ Bow, chicka, waka, uh, uh, uh! ♪ 76 00:03:04,575 --> 00:03:06,376 Taking the Fifth on that one. 77 00:03:06,443 --> 00:03:07,794 You're taking the Fifth? Yeah. 78 00:03:07,878 --> 00:03:09,579 Whoa, whoa, whoa! Nicky, Nicky, that... 79 00:03:09,647 --> 00:03:11,631 that means that you sealed the deal! You did it. 80 00:03:11,715 --> 00:03:13,750 He's back from the dead, ladies and gentlemen! 81 00:03:13,801 --> 00:03:15,301 Cripes, I gotta call her. 82 00:03:15,386 --> 00:03:16,719 Whoa, whoa, whoa. Now, now, whoa, whoa, whoa, whoa. 83 00:03:16,787 --> 00:03:18,121 What? Why? What for? 84 00:03:18,188 --> 00:03:19,589 Well, to tell her I had a great time, 85 00:03:19,657 --> 00:03:20,807 and that kind of stuff. 86 00:03:20,891 --> 00:03:22,091 Oh, that's so sad. 87 00:03:22,142 --> 00:03:23,626 What? It's not your fault. 88 00:03:23,694 --> 00:03:25,478 You've been out of the game so long. 89 00:03:25,562 --> 00:03:26,763 No. 90 00:03:26,814 --> 00:03:28,932 What kind of jackass doesn't call? 91 00:03:28,983 --> 00:03:30,266 Look, Nick, 92 00:03:30,317 --> 00:03:31,935 you gotta keep the mystery going, okay? 93 00:03:32,002 --> 00:03:34,487 You gotta play it cool. Play it cool, my ass. 94 00:03:34,571 --> 00:03:35,989 I'm taking dating advice from a guy 95 00:03:36,073 --> 00:03:37,507 whose last date was with a stripper 96 00:03:37,574 --> 00:03:38,942 he took to Cirque du Soleil? 97 00:03:38,993 --> 00:03:41,044 She learned some nifty moves from them. 98 00:03:41,111 --> 00:03:42,662 Oh, come on. "Play it cool." 99 00:03:42,746 --> 00:03:45,181 I'm not 14. Okay. Okay, Nick. 100 00:03:45,249 --> 00:03:47,050 Listen, I will allow you to call her back, 101 00:03:47,117 --> 00:03:48,668 but if she doesn't pick up, Nick, please, 102 00:03:48,752 --> 00:03:50,453 please, please, don't leave a message. 103 00:03:50,521 --> 00:03:51,988 What? I'm d... 104 00:03:52,056 --> 00:03:55,258 Hey! That's my car! Wait a minute! 105 00:03:55,326 --> 00:03:57,293 Wait a minute! 106 00:03:57,344 --> 00:03:59,345 Come on! 107 00:03:59,430 --> 00:04:01,931 Oh, son of a... 108 00:04:01,999 --> 00:04:03,599 Not your day, Morelli. 109 00:04:03,667 --> 00:04:05,101 Hey, Fierro, give me a ride, will you? 110 00:04:05,168 --> 00:04:06,970 Help a brother out. 111 00:04:09,006 --> 00:04:11,340 Oh, boy. Oh, boy. 112 00:04:11,392 --> 00:04:13,342 I hope you don't mind riding with The Sarge back there. 113 00:04:13,394 --> 00:04:15,545 Ah, he's great. The tongue on him. 114 00:04:15,612 --> 00:04:17,530 He's drooling all over me. 115 00:04:17,614 --> 00:04:18,948 Oh, calm down. 116 00:04:19,016 --> 00:04:21,117 Calm down? I hate dogs. 117 00:04:21,184 --> 00:04:22,652 How can you hate dogs? 118 00:04:22,703 --> 00:04:23,987 I'm allergic. 119 00:04:24,038 --> 00:04:25,588 You are not allergic. 120 00:04:25,656 --> 00:04:27,690 Emotionally, I am. 121 00:04:27,741 --> 00:04:29,058 Good boy. Good boy. 122 00:04:29,126 --> 00:04:30,860 Easy, dog. Easy. Good dog. Good dog. 123 00:04:30,911 --> 00:04:32,528 You know, they can smell the fear. 124 00:04:32,579 --> 00:04:34,964 Okay... I'm not afraid... I'm not afraid of you. 125 00:04:35,032 --> 00:04:37,500 I'm not afraid of you. Once I pull him over, 126 00:04:37,568 --> 00:04:39,335 it's all you, Morelli. I can't have anything to do with this. 127 00:04:39,386 --> 00:04:41,370 Thanks, Sarge. I'll take it from here. What's he doing? 128 00:04:41,422 --> 00:04:43,639 MAN All units, officer in pursuit of a vehicle. 129 00:04:43,707 --> 00:04:45,091 Westbound on Charleston. 130 00:04:45,175 --> 00:04:46,926 10-4. We're en route from Fremont. 131 00:04:47,011 --> 00:04:49,645 Sorry, ladies, gotta take a detour. 132 00:04:49,713 --> 00:04:51,547 Hey, wait a minute. What about my car? 133 00:04:51,598 --> 00:04:53,182 Hang on, boys. 134 00:04:55,185 --> 00:04:57,820 FEMALE OFFICER Driver, step out of the vehicle. 135 00:04:57,888 --> 00:04:59,522 Keep your hands in the air. 136 00:04:59,590 --> 00:05:02,191 Step out of the vehicle! 137 00:05:03,494 --> 00:05:05,361 Do not look at me! Do not face me! 138 00:05:05,429 --> 00:05:06,746 On your knees. 139 00:05:06,830 --> 00:05:08,731 Face down. 140 00:05:11,869 --> 00:05:12,969 Search! 141 00:05:16,040 --> 00:05:17,740 Fierro here. I'm looking for a warrant. 142 00:05:17,791 --> 00:05:19,108 No, no, no, no, no. 143 00:05:19,176 --> 00:05:20,977 Come on, Fierro. Don't even think 144 00:05:21,045 --> 00:05:22,812 about searching that vehicle. Fierro, you do not 145 00:05:22,880 --> 00:05:25,598 have sufficient PC to make a narc search. 146 00:05:25,682 --> 00:05:27,467 You're going to need a judge's order. I recommend... 147 00:05:27,551 --> 00:05:29,886 Judge Taylor says hi. And that's the last time I do you a favor. 148 00:05:44,068 --> 00:05:45,401 There's been a mistake. 149 00:05:45,452 --> 00:05:47,203 Don't say a word. 150 00:05:47,271 --> 00:05:48,938 Who are you? 151 00:05:48,989 --> 00:05:50,990 We're your lawyers. 152 00:05:52,793 --> 00:05:56,811 ♪ The Defenders 1x14 ♪ Nevada v. Doug the Mule Original Air Date on February 11, 2011 153 00:05:56,879 --> 00:06:00,497 == sync, corrected by elderman == == www.addic7ed.com == 154 00:06:11,955 --> 00:06:14,440 I swear, I had no idea there were drugs in that car, okay? 155 00:06:14,507 --> 00:06:16,074 There's been a mistake. You have to believe me. 156 00:06:16,142 --> 00:06:18,243 Yeah, but then, why would you spend your time 157 00:06:18,311 --> 00:06:20,612 leading the cops on that high-speed chase back there? 158 00:06:20,680 --> 00:06:22,414 I-I ran a light, okay? 159 00:06:22,482 --> 00:06:23,882 And-and I... I freaked. I-I don't know-- 160 00:06:23,950 --> 00:06:25,551 I thought they'd assume the car was stolen. 161 00:06:25,618 --> 00:06:27,586 Why would they assume that, Doug? Did you steal the van? 162 00:06:27,654 --> 00:06:29,321 No, I didn't steal the van. I... 163 00:06:29,389 --> 00:06:31,590 It belonged to this girl that I met down in Ensenada. 164 00:06:31,658 --> 00:06:35,561 All right? I was there on break, and we kind of had a thing. 165 00:06:35,628 --> 00:06:38,363 Oh, God, you-you... someone's got to call my dad and tell him 166 00:06:38,431 --> 00:06:40,432 there's been a misunderstanding. Please, uh, any of you. 167 00:06:40,483 --> 00:06:42,601 I don't care-- one of you... We'll take care of that. 168 00:06:42,669 --> 00:06:44,236 We'll take care of that. You gotta just calm down. 169 00:06:44,304 --> 00:06:46,688 Calm down, will you? I'm trying. 170 00:06:46,773 --> 00:06:47,973 This girl got a name? 171 00:06:48,041 --> 00:06:49,241 Uh... Mia. Yes. 172 00:06:49,309 --> 00:06:50,475 Mia Randall. 173 00:06:50,527 --> 00:06:51,710 She American? Yeah, yeah. 174 00:06:51,778 --> 00:06:53,545 She... she's a senior at UNLV. 175 00:06:53,613 --> 00:06:56,715 Doug, did... did Mia ask you to drive her car back here? 176 00:06:56,783 --> 00:06:59,084 Okay, look, I know this sounds sketchy, but it's not like that. 177 00:06:59,151 --> 00:07:00,919 All right? Mia... Mia has this ex, 178 00:07:00,987 --> 00:07:02,387 and-and-and he was there, and-and, you know, 179 00:07:02,455 --> 00:07:03,989 he... she was afraid that he'd follow her 180 00:07:04,057 --> 00:07:05,824 on the way home, so she took a plane 181 00:07:05,875 --> 00:07:07,926 and asked me if I could... Drive her car back here. 182 00:07:07,994 --> 00:07:09,361 Yes. Fine. Yes. She asked me 183 00:07:09,429 --> 00:07:10,996 to driver her car back, and I did, 184 00:07:11,047 --> 00:07:12,764 but she didn't pack it full of drugs. 185 00:07:12,832 --> 00:07:14,166 She lied to you, Doug. 186 00:07:14,234 --> 00:07:15,167 Either that, or you're lying to us. 187 00:07:15,235 --> 00:07:17,002 Wait, uh.... 188 00:07:17,070 --> 00:07:19,104 You guys took my phone before I came in here, right? 189 00:07:19,171 --> 00:07:20,189 Yeah, we got your phone. 190 00:07:20,273 --> 00:07:21,440 Look at the last video, uh, uh, 191 00:07:21,507 --> 00:07:22,307 before-before I got put in here. 192 00:07:22,375 --> 00:07:23,892 There. 193 00:07:23,977 --> 00:07:25,511 That one. Yeah, right there. 194 00:07:25,578 --> 00:07:26,745 Mm! That was fun. 195 00:07:26,813 --> 00:07:28,280 Just thinking about what we just did. 196 00:07:28,347 --> 00:07:30,082 Okay. Uh-uh. 197 00:07:30,149 --> 00:07:30,949 Thinking about what's coming next. 198 00:07:31,017 --> 00:07:32,067 Ooh. What's next? 199 00:07:32,151 --> 00:07:34,903 So many things could be next. 200 00:07:40,860 --> 00:07:42,127 She wouldn't do that to me. 201 00:07:42,194 --> 00:07:44,796 She wouldn't do that to him. 202 00:07:46,466 --> 00:07:48,166 She is way too hot for him. 203 00:07:48,218 --> 00:07:49,635 Probably right. 204 00:07:49,702 --> 00:07:51,053 Probably? Girls that hot don't go 205 00:07:51,137 --> 00:07:52,671 for anyone less than an eight. 206 00:07:52,739 --> 00:07:53,972 What are you talking about? 207 00:07:54,040 --> 00:07:55,674 How about a guy with charm and humor? 208 00:07:55,725 --> 00:07:58,343 A little girth. That's what they want in their life. 209 00:07:58,394 --> 00:07:59,478 What's this? 210 00:07:59,545 --> 00:08:01,446 Valentines. 211 00:08:01,514 --> 00:08:03,265 Oh. Valentine... 212 00:08:03,349 --> 00:08:06,351 Nick? How'd your date with Linda go? 213 00:08:06,402 --> 00:08:07,903 Fine. 214 00:08:07,987 --> 00:08:09,321 Yay! 215 00:08:09,389 --> 00:08:10,522 Yeah, but now he wants to call her. 216 00:08:10,573 --> 00:08:13,091 So what? Oh... Um... 217 00:08:13,159 --> 00:08:16,094 Look, I don't want any dating advice from either of you. 218 00:08:16,162 --> 00:08:17,963 You'd probably have me to e-mail her. 219 00:08:18,031 --> 00:08:19,264 No. E-mail is way too impersonal, Nick. 220 00:08:19,332 --> 00:08:20,399 You need to text her. 221 00:08:20,466 --> 00:08:21,733 But only after you Facebook stalk. 222 00:08:21,801 --> 00:08:22,951 Listen to her. 223 00:08:23,036 --> 00:08:24,636 You know, see if she commented on the date, 224 00:08:24,704 --> 00:08:26,772 or if there's pictures of her with other guys, making out. 225 00:08:26,839 --> 00:08:28,273 All right, that's enough. 226 00:08:28,341 --> 00:08:30,108 That's enough. I find it highly inappropriate 227 00:08:30,176 --> 00:08:32,611 that my employees are digging into my sex life. 228 00:08:32,679 --> 00:08:33,845 Sex?! 229 00:08:33,913 --> 00:08:35,614 As in, you got it on! 230 00:08:35,682 --> 00:08:36,798 Scram! 231 00:08:39,435 --> 00:08:42,521 A Detective Fierro is on the line. 232 00:08:42,589 --> 00:08:43,855 He wants to interrogate Doug. 233 00:08:43,923 --> 00:08:45,190 Yeah. I'm on my way. Don't be stupid. 234 00:08:54,667 --> 00:08:56,985 LINDA Linda here, you know what to do. 235 00:08:57,070 --> 00:08:58,236 Hello, Linda. 236 00:08:58,304 --> 00:09:00,072 Uh, this is Nick. 237 00:09:00,139 --> 00:09:01,573 I know it's kind of old-fashioned, 238 00:09:01,641 --> 00:09:03,208 me calling, but, uh, well, I'm a little.... 239 00:09:05,111 --> 00:09:06,278 ELECTRONIC VOICE: If you're satisfied with your message, 240 00:09:06,346 --> 00:09:08,614 press one. To re-record, press two. 241 00:09:11,017 --> 00:09:12,918 Hello, Linda. 242 00:09:12,969 --> 00:09:15,337 This is Nick Morelli. 243 00:09:15,421 --> 00:09:16,989 I just wanted to tell you 244 00:09:17,056 --> 00:09:19,124 that I had such a great time last night-- 245 00:09:19,175 --> 00:09:21,226 I really did-- and, um... 246 00:09:21,294 --> 00:09:23,962 I was thinking that maybe if you want to do it again... 247 00:09:24,013 --> 00:09:26,331 Well, I mean, not "it." 248 00:09:26,399 --> 00:09:28,567 When I say "it," I don't mean... 249 00:09:28,635 --> 00:09:30,519 You know, "it." I mean, you know... 250 00:09:30,603 --> 00:09:32,154 ELECTRONIC VOICE: Message sent. 251 00:09:32,238 --> 00:09:33,905 Goodbye. 252 00:09:33,973 --> 00:09:35,307 Damn it! 253 00:09:36,526 --> 00:09:38,343 Uh, Doug's dad is here. 254 00:09:38,411 --> 00:09:40,812 All right, bring him in. 255 00:09:43,750 --> 00:09:46,151 The amount of cocaine that was found 256 00:09:46,219 --> 00:09:48,086 was pretty substantial, Mr. Christensen. 257 00:09:48,154 --> 00:09:50,155 It was 30 bricks. 258 00:09:50,223 --> 00:09:52,491 That carries a minimum of ten years, 259 00:09:52,558 --> 00:09:54,593 uh, lifetime maximum. 260 00:09:54,661 --> 00:09:58,096 Doug couldn't have known that stuff was in that car. 261 00:09:58,164 --> 00:09:59,831 I mean, my son is not a drug dealer. 262 00:09:59,899 --> 00:10:02,234 Has he ever gotten into any trouble before? 263 00:10:02,301 --> 00:10:03,835 Drug use, juvie records? 264 00:10:03,903 --> 00:10:05,070 No. He doesn't even drink. 265 00:10:05,138 --> 00:10:06,872 He-He-He works two jobs. 266 00:10:06,939 --> 00:10:08,974 He studies on the weekends. 267 00:10:09,042 --> 00:10:11,226 Ever since his mom died, when he was 14, 268 00:10:11,310 --> 00:10:13,344 he's just been this little man, you know? 269 00:10:13,396 --> 00:10:14,413 So responsible. 270 00:10:14,480 --> 00:10:15,714 Good, that's good. 271 00:10:15,782 --> 00:10:18,850 Well, maybe we can convince the jury 272 00:10:18,918 --> 00:10:21,687 that a clean-cut kid was conned. 273 00:10:21,754 --> 00:10:22,888 Conned? 274 00:10:22,955 --> 00:10:24,489 Well, we think a woman tricked him. 275 00:10:24,557 --> 00:10:26,158 She made him fall in love with her, 276 00:10:26,225 --> 00:10:28,360 and then asked him to drive her car back from Mexico. 277 00:10:28,428 --> 00:10:30,829 All we know about her is that she was American. 278 00:10:30,897 --> 00:10:32,597 And he met her in Ensenada? 279 00:10:32,665 --> 00:10:33,699 Yeah. 280 00:10:35,702 --> 00:10:37,602 Why? 281 00:10:37,670 --> 00:10:39,271 Did he ever mention this woman to you? 282 00:10:39,338 --> 00:10:41,039 No, no, no. It-It's just... 283 00:10:41,107 --> 00:10:43,809 Y-You can't let my son go to jail for this. 284 00:10:43,876 --> 00:10:46,511 Well, we'll try to do everything we can to prevent that. 285 00:10:46,579 --> 00:10:48,814 We'll do our best. 286 00:10:51,901 --> 00:10:53,652 This girl that asked you to do this, this... 287 00:10:53,720 --> 00:10:57,389 Mia Randall-- she goes to your same school? 288 00:10:57,457 --> 00:10:59,591 Uh, yeah, but we-we had never met. 289 00:10:59,659 --> 00:11:01,526 So you agreed to drive a vehicle 290 00:11:01,594 --> 00:11:03,361 for a woman that you'd never met? 291 00:11:03,429 --> 00:11:05,530 Hey, watch the tone. 292 00:11:05,598 --> 00:11:06,832 I-I mean, I knew her. 293 00:11:06,899 --> 00:11:08,617 We'd spent, like, a week together. 294 00:11:08,701 --> 00:11:10,469 You do any drugs with her, Mr. Christensen? 295 00:11:10,536 --> 00:11:12,754 My client's gonna refrain from answering that at this time. 296 00:11:12,839 --> 00:11:15,440 Doug, it's okay. You're doing fine. 297 00:11:15,508 --> 00:11:17,242 You knew what was in that car, didn't you? I'm warning you. 298 00:11:17,310 --> 00:11:19,077 If you don't come clean, we can't help you with the state. 299 00:11:19,145 --> 00:11:20,245 Okay, that's it, we're out of here. 300 00:11:20,313 --> 00:11:21,246 Come on, Doug. 301 00:11:21,314 --> 00:11:22,814 Doug. 302 00:11:22,882 --> 00:11:24,049 Hey, Doug, you okay? 303 00:11:24,117 --> 00:11:25,784 I'm such an idiot. Doug? 304 00:11:25,852 --> 00:11:28,136 I knew something was wrong. I need a moment with my client. 305 00:11:28,221 --> 00:11:29,488 I knew it, I knew it, 306 00:11:29,555 --> 00:11:31,139 but I did it anyway. Such an idiot! 307 00:11:31,224 --> 00:11:32,774 Doug, shut up, stop talking. Your client is giving 308 00:11:32,859 --> 00:11:34,559 information freely. I knew... 309 00:11:34,610 --> 00:11:36,294 Doug, Doug, shut... Stop intervening! 310 00:11:36,362 --> 00:11:37,612 Doug, Doug! 311 00:11:37,697 --> 00:11:39,598 Go get a medic! Doug! 312 00:11:39,665 --> 00:11:41,166 Doug! Doug! 313 00:11:41,234 --> 00:11:43,702 Get a medic in here now! 314 00:11:50,415 --> 00:11:52,588 You said you didn't know there were drugs in the car. 315 00:11:52,977 --> 00:11:54,411 I didn't know. 316 00:11:54,462 --> 00:11:55,813 Your toxicology report said you had 317 00:11:55,880 --> 00:11:58,682 enough blow in your system to light up the Strip. 318 00:11:58,750 --> 00:12:00,350 I'm sorry. 319 00:12:00,418 --> 00:12:02,019 Sorry for what? 320 00:12:02,086 --> 00:12:04,555 For lying to us or swallowing a big bag of cocaine? 321 00:12:04,622 --> 00:12:06,557 That bag was in your stomach for eight hours, 322 00:12:06,624 --> 00:12:07,858 leaking. 323 00:12:07,926 --> 00:12:09,092 You could have died, man. 324 00:12:09,160 --> 00:12:10,561 You got to be straight with us, Doug. 325 00:12:10,628 --> 00:12:12,129 Because right now, we are the only thing 326 00:12:12,197 --> 00:12:14,832 standing between you and a life full of prison showers. 327 00:12:19,637 --> 00:12:23,006 Okay. 328 00:12:23,074 --> 00:12:27,277 I met Mia and... she was beautiful. 329 00:12:27,345 --> 00:12:29,213 You know, she wanted to party. 330 00:12:29,280 --> 00:12:32,015 We were in the car, and we were, we were listening to music, 331 00:12:32,083 --> 00:12:34,852 and we were drinking and she was kissing me, 332 00:12:34,919 --> 00:12:38,689 and then, before you know it, she pulled out a bag of coke. 333 00:12:38,756 --> 00:12:40,591 All right, I don't even do that stuff, 334 00:12:40,658 --> 00:12:41,792 I swear. 335 00:12:41,860 --> 00:12:43,126 But for the first time in my life, 336 00:12:43,194 --> 00:12:44,595 I had a chance with, 337 00:12:44,646 --> 00:12:46,797 with a girl who was way out of my league. 338 00:12:46,865 --> 00:12:49,733 So, yes, I did some coke down in Mexico. 339 00:12:49,801 --> 00:12:51,735 And then I think she threw it in the glove box; I don't know. 340 00:12:51,803 --> 00:12:53,270 It was the last thing on my mind at the time. 341 00:12:53,338 --> 00:12:56,874 On the drive back, I found the bag. 342 00:12:56,941 --> 00:12:59,076 And I know I should've thrown it out, but I didn't. 343 00:12:59,143 --> 00:13:00,677 I wasn't thinking. 344 00:13:00,745 --> 00:13:02,312 I didn't even realize I ran the light 345 00:13:02,380 --> 00:13:03,914 until the cop pulled up behind me. 346 00:13:03,982 --> 00:13:05,866 And at that point, I knew I couldn't get away. 347 00:13:05,950 --> 00:13:09,219 I freaked. 348 00:13:09,287 --> 00:13:11,171 I swallowed the bag. 349 00:13:11,256 --> 00:13:14,691 No one's gonna buy that you didn't know about the kilos 350 00:13:14,759 --> 00:13:16,460 in the trunk but you knew about the eight ball 351 00:13:16,528 --> 00:13:18,028 in your glove compartment. 352 00:13:18,096 --> 00:13:19,796 It's gonna put a big dent in your credibility. 353 00:13:19,864 --> 00:13:21,532 Yeah, but you need to prove that Mia's ex 354 00:13:21,599 --> 00:13:23,100 was the one who set me up. He... 355 00:13:23,167 --> 00:13:25,235 What, he wanted to get back at you so he planted 356 00:13:25,303 --> 00:13:27,771 three million dollars worth of merchandise in your car? 357 00:13:27,839 --> 00:13:29,339 It didn't happen, Doug. 358 00:13:29,407 --> 00:13:31,375 Mia conned you into this. 359 00:13:34,279 --> 00:13:36,980 Oh, God. 360 00:13:37,048 --> 00:13:38,949 I'm going to prison, aren't I? 361 00:13:44,455 --> 00:13:48,242 Hi, Linda, it's me. Again. 362 00:13:48,326 --> 00:13:51,495 Yeah, I know it might have seemed a little strange, 363 00:13:51,563 --> 00:13:53,964 the message I left before, but your phone cut me off 364 00:13:54,031 --> 00:13:55,215 right in mid-sentence. 365 00:13:55,300 --> 00:13:56,633 And I... 366 00:13:56,701 --> 00:13:58,936 What I really wanted to say to you was... 367 00:14:00,305 --> 00:14:01,471 ELECTRONIC VOICE: Message sent. 368 00:14:01,539 --> 00:14:03,407 Good-bye. 369 00:14:06,060 --> 00:14:07,844 What are you doing? 370 00:14:07,912 --> 00:14:09,513 You called her, didn't you? 371 00:14:11,783 --> 00:14:14,284 Maybe. Maybe. 372 00:14:14,352 --> 00:14:16,219 Yeah, I left her a message, or two. 373 00:14:16,271 --> 00:14:17,554 Okay? Two messages. 374 00:14:17,622 --> 00:14:19,556 Nicky. Oh, come on, this is complicated. 375 00:14:19,607 --> 00:14:23,794 Don't call her, call her, texting, Facebook, intersect. 376 00:14:23,861 --> 00:14:25,796 And then she doesn't call back? 377 00:14:25,863 --> 00:14:27,030 What's that about, Pete? 378 00:14:27,098 --> 00:14:28,498 You just gave her all the power. 379 00:14:28,566 --> 00:14:29,917 I don't want to hear about that. 380 00:14:30,001 --> 00:14:31,401 Just tell me what's going on. 381 00:14:31,452 --> 00:14:33,604 What do you got? More bad news. 382 00:14:33,671 --> 00:14:35,622 All right, here we go. Turns out the van was stolen. 383 00:14:35,707 --> 00:14:37,574 The only prints found on it were Doug's. 384 00:14:37,625 --> 00:14:40,093 And surprise, surprise: Mia is not a UNLV student. 385 00:14:40,178 --> 00:14:42,312 Matter of fact, there is actually no record 386 00:14:42,380 --> 00:14:43,914 of a Mia Randall anywhere. 387 00:14:43,982 --> 00:14:46,817 Which means you and me, buddy, we got no defense. 388 00:14:46,884 --> 00:14:50,354 Well... she's a pro for sure, Pete. 389 00:14:50,421 --> 00:14:52,589 I think we got to call Tony on this one. 390 00:14:52,657 --> 00:14:54,291 Velasco? 391 00:14:54,359 --> 00:14:56,526 You sure he'll pull himself away from the poker tables? 392 00:14:56,594 --> 00:14:59,630 Did a lot of work in Mexico as a DEA, and he owes me one. 393 00:14:59,697 --> 00:15:02,599 Let's give him a shot, what the hell. 394 00:15:02,667 --> 00:15:04,201 Oh, great. 395 00:15:04,268 --> 00:15:06,403 Porterhouse, medium-rare, baked potato loaded, 396 00:15:06,471 --> 00:15:08,472 side of lasagna and the flan. 397 00:15:08,539 --> 00:15:10,273 Oh, thanks, Johnny. 398 00:15:10,325 --> 00:15:12,442 You planning on feeding a school of orphans? 399 00:15:12,493 --> 00:15:14,411 I'm tense! I eat when I'm tense! 400 00:15:14,462 --> 00:15:15,846 Move. 401 00:15:15,913 --> 00:15:17,464 Thank you, Johnny. 402 00:15:17,548 --> 00:15:19,466 Pete'll pick it up. 403 00:15:19,550 --> 00:15:22,002 $92.87. Cash or charge? 404 00:15:22,086 --> 00:15:23,920 Uh, whoa, whoa, whoa. Nick, hold on a second! 405 00:15:23,988 --> 00:15:25,722 Hey, don't be cheap! Leave a tip! 406 00:15:34,649 --> 00:15:36,933 Yo. Whoa, whoa, whoa, whoa! 407 00:15:36,985 --> 00:15:38,652 You owe five months at 2K. 408 00:15:38,736 --> 00:15:40,737 That's ten large plus interest. 409 00:15:40,805 --> 00:15:43,407 Yeah, well, you still owe me 300 from the Super Bowl! 410 00:15:43,474 --> 00:15:44,825 Damn! 411 00:15:44,909 --> 00:15:46,510 Damn, Pete. 412 00:15:46,577 --> 00:15:48,996 Hey, you can't just be sneaking up on people like that. 413 00:15:49,080 --> 00:15:50,664 Man, how'd you find me? 414 00:15:50,748 --> 00:15:52,349 I, uh, called your mother. 415 00:15:52,417 --> 00:15:53,950 I'm starting to regret it now, too. 416 00:15:54,002 --> 00:15:55,652 Sorry about that, bro. 417 00:15:55,703 --> 00:15:57,487 It's just that, you know, people get real pissed 418 00:15:57,538 --> 00:15:58,922 when you're taking their stuff, you know. 419 00:15:58,989 --> 00:16:00,691 What are you, a repo guy now? 420 00:16:00,758 --> 00:16:02,793 Repo dude, like, uh, Repo Suave? 421 00:16:02,844 --> 00:16:04,378 Hey... 422 00:16:04,462 --> 00:16:05,829 You want another wrist lock? 423 00:16:05,880 --> 00:16:07,180 Huh? 424 00:16:08,366 --> 00:16:09,499 Joking, man. 425 00:16:09,550 --> 00:16:11,034 Joking. 426 00:16:11,102 --> 00:16:12,636 Come on. 427 00:16:12,687 --> 00:16:15,004 Listen, I, uh, I got this case. 428 00:16:15,056 --> 00:16:17,674 Kid goes down to Ensenada, meets a girl, falls in love, 429 00:16:17,742 --> 00:16:19,192 drives her car back to Vegas... 430 00:16:19,277 --> 00:16:20,210 Let me guess. 431 00:16:20,278 --> 00:16:21,812 Uh, car was full of powder? 432 00:16:21,879 --> 00:16:23,613 You see a lot of those cases as a DEA? 433 00:16:23,681 --> 00:16:25,449 You kidding? More than I can count. 434 00:16:25,516 --> 00:16:27,451 Any way I can get access to those files? 435 00:16:27,518 --> 00:16:30,253 Look, man, I'm in enough trouble already, okay? 436 00:16:30,321 --> 00:16:31,888 Yeah, I'm the one who got you off, remember? 437 00:16:31,956 --> 00:16:33,190 You're a free man now. 438 00:16:33,257 --> 00:16:34,908 Yeah, and I'd like to keep it that way. 439 00:16:34,992 --> 00:16:38,095 Besides, I can't just lift every mule case out of Baja. 440 00:16:38,162 --> 00:16:40,230 Unless you can get me more intel on this chick-- 441 00:16:40,298 --> 00:16:41,698 like, I'm talking something specific-- 442 00:16:41,749 --> 00:16:43,500 there ain't much I can do, okay? 443 00:16:45,703 --> 00:16:47,421 Hey! 444 00:16:48,890 --> 00:16:50,340 Hey, that's my car! 445 00:16:50,391 --> 00:16:52,309 What the hell are you doing?! Oh, come on! 446 00:16:57,047 --> 00:16:59,599 It's my mother's 85th birthday. 447 00:17:01,686 --> 00:17:04,438 I have a car. 448 00:17:10,528 --> 00:17:11,995 It's possession, Your Honor. The defendant had 449 00:17:12,063 --> 00:17:13,797 a significant amount of cocaine in his system. 450 00:17:13,865 --> 00:17:15,499 Let me get this straight. 451 00:17:15,566 --> 00:17:17,667 You want a second felony count for what the kid ate? 452 00:17:17,735 --> 00:17:19,002 The medical examiner will testify 453 00:17:19,070 --> 00:17:20,971 that acute cocaine toxicity would indicate 454 00:17:21,038 --> 00:17:22,339 the ingestion of a four-gram bag. 455 00:17:22,406 --> 00:17:24,241 That's a class-D felony. 456 00:17:24,308 --> 00:17:26,810 You Honor, whatever was in my client's system was digested. 457 00:17:26,878 --> 00:17:28,445 It can't be weighed. 458 00:17:28,513 --> 00:17:31,481 Mr. Ward here can't prove that he ate four grams. 459 00:17:31,549 --> 00:17:33,450 I mean, what if it was less than four? 460 00:17:33,518 --> 00:17:35,318 Then it's a class-E felony. 461 00:17:35,386 --> 00:17:36,686 Are you willing to accept a class E? 462 00:17:36,754 --> 00:17:38,121 No, Your Honor. Because the discovery 463 00:17:38,189 --> 00:17:39,589 was made without a warrant, 464 00:17:39,657 --> 00:17:41,258 I think this whole thing should be tossed out. 465 00:17:41,325 --> 00:17:43,193 There's a Fourth Amendment issue here, counsel? 466 00:17:43,261 --> 00:17:44,594 Yes. The police interviewed 467 00:17:44,662 --> 00:17:46,563 my client's doctor without a warrant. 468 00:17:46,631 --> 00:17:48,198 Oh, please, Counselor. 469 00:17:48,266 --> 00:17:49,933 Your Honor, there was probable cause. 470 00:17:49,984 --> 00:17:51,868 My client collapsed during questioning. 471 00:17:51,936 --> 00:17:53,370 It could have been stress. 472 00:17:53,437 --> 00:17:55,322 It could have been a thousand other sicknesses. 473 00:17:55,406 --> 00:17:57,974 I'll allow the additional charge-- 474 00:17:58,042 --> 00:17:59,843 class-E felony, simple possession. 475 00:17:59,911 --> 00:18:01,845 Possession carries probation. 476 00:18:01,913 --> 00:18:03,480 It's hardly worth the court's time. Mr. Ward, 477 00:18:03,548 --> 00:18:05,448 you asked for the charge, not me. 478 00:18:05,516 --> 00:18:06,449 That's very good. 479 00:18:06,517 --> 00:18:07,551 Thank you, Your Honor. 480 00:18:07,618 --> 00:18:08,752 Permission to approach the bench? 481 00:18:08,820 --> 00:18:09,820 Yes. 482 00:18:11,589 --> 00:18:14,057 Your Honor, my key witness is still in Mexico, 483 00:18:14,125 --> 00:18:17,260 and I'm gonna need two days to get her on the stand. 484 00:18:17,311 --> 00:18:19,529 Fine, I will extend, but you better produce that witness, 485 00:18:19,597 --> 00:18:21,097 or you will pay me at trial. 486 00:18:21,165 --> 00:18:22,499 Are we clear? 487 00:18:22,567 --> 00:18:24,367 That is clear. 488 00:18:24,435 --> 00:18:26,353 Thank you, Your Honor. 489 00:18:26,437 --> 00:18:29,656 You can go. 490 00:18:29,740 --> 00:18:31,274 MR. CHRISTENSEN: Uh, wh-what happened? 491 00:18:31,325 --> 00:18:33,026 Just, uh, give us a moment. 492 00:18:33,110 --> 00:18:34,494 Nick, are you nuts? 493 00:18:34,579 --> 00:18:36,379 We're never gonna find Mia in two days. 494 00:18:36,447 --> 00:18:37,747 Things takes forever down there. 495 00:18:37,815 --> 00:18:39,833 You ever try to order a Margarita without salt? 496 00:18:39,917 --> 00:18:41,918 It takes an hour! You got a better plan? 497 00:18:41,986 --> 00:18:43,537 Yes. She's a pro. 498 00:18:43,621 --> 00:18:45,555 We find other perps that she's conned, prove a pattern. 499 00:18:45,623 --> 00:18:47,290 Okay, that's great. You do that. 500 00:18:47,341 --> 00:18:49,326 But it still doesn't prove that Doug was set up. 501 00:18:49,393 --> 00:18:51,761 We need Mia, on the stand, in front of a jury. 502 00:18:51,829 --> 00:18:54,330 All right, I'll call you when I got something. All right. 503 00:18:54,382 --> 00:18:56,183 Mr. Morelli? Yes. 504 00:18:56,267 --> 00:18:58,802 Uh, I heard you were saying something about that girl. 505 00:18:58,870 --> 00:19:00,604 Yeah. We need to find her. 506 00:19:00,671 --> 00:19:04,057 I, uh... I think I can help. 507 00:19:05,643 --> 00:19:07,711 She's a prostitute. 508 00:19:08,779 --> 00:19:11,548 I hired her for Doug. 509 00:19:18,486 --> 00:19:19,686 Yu-You hired her? 510 00:19:22,279 --> 00:19:24,547 I-I... I don't understand, Dad. Why? 511 00:19:24,629 --> 00:19:25,979 All right, Doug... 512 00:19:26,047 --> 00:19:27,781 Doug, I know this is hard for you to hear, 513 00:19:27,848 --> 00:19:31,184 but we need to know exactly how your father went about this. 514 00:19:31,252 --> 00:19:36,523 I called Doug's hotel, Playa Azul, 515 00:19:36,590 --> 00:19:39,292 and I asked the concierge 516 00:19:39,360 --> 00:19:42,662 to make sure Doug had a good time. 517 00:19:42,730 --> 00:19:44,531 I told him 518 00:19:44,598 --> 00:19:48,702 Doug was young, somewhat... 519 00:19:48,769 --> 00:19:50,670 inexperienced, and that the girl 520 00:19:50,738 --> 00:19:53,907 shouldn't let on that she was hired. 521 00:19:53,974 --> 00:19:55,842 I am so sorry. 522 00:19:55,910 --> 00:19:57,510 I'm about to spend 523 00:19:57,578 --> 00:19:59,529 the rest of my life in prison, and you're sorry? 524 00:19:59,613 --> 00:20:01,481 I've been trying to fix it, ever since the arrest. 525 00:20:01,549 --> 00:20:02,882 I've been trying to contact the concierge, 526 00:20:02,950 --> 00:20:04,284 but the man won't talk to me. 527 00:20:04,352 --> 00:20:06,052 Sir, he's probably in on it. 528 00:20:07,822 --> 00:20:09,723 Why, Dad? 529 00:20:09,790 --> 00:20:12,292 Why? 530 00:20:12,393 --> 00:20:14,527 After your mother died... 531 00:20:15,930 --> 00:20:19,866 ...you had to step up, and I'm grateful, 532 00:20:19,934 --> 00:20:21,735 but I just... 533 00:20:21,802 --> 00:20:24,738 I... I just wished 534 00:20:24,805 --> 00:20:26,539 things could be different for you. 535 00:20:28,376 --> 00:20:30,744 I just... 536 00:20:30,811 --> 00:20:32,746 I wanted you to have fun. 537 00:20:32,813 --> 00:20:34,247 Yeah, well, you know what, Dad? 538 00:20:34,315 --> 00:20:35,648 It's been fun. 539 00:20:35,716 --> 00:20:37,250 It's been awesome. 540 00:20:37,318 --> 00:20:40,320 Thank you. 541 00:20:47,928 --> 00:20:50,530 He could have gone to any college he wanted to, 542 00:20:50,598 --> 00:20:54,033 but he stayed here. 543 00:20:54,101 --> 00:20:56,469 In Vegas. 544 00:20:57,671 --> 00:21:00,073 He stayed for me. 545 00:21:03,244 --> 00:21:05,295 Look, man, I know you got to feel terrible. 546 00:21:05,362 --> 00:21:09,082 Look, look, no offense, Lisa, but... 547 00:21:09,150 --> 00:21:11,384 you actually have no idea. 548 00:21:11,452 --> 00:21:13,620 I mean, I'm about to go to prison. 549 00:21:13,687 --> 00:21:17,223 Me. 550 00:21:17,291 --> 00:21:19,259 My dad's a jerk. 551 00:21:19,326 --> 00:21:23,730 The only relationship I've ever had, I just found out was fake. 552 00:21:23,798 --> 00:21:26,299 And I'm still the undatable loser I've always been. 553 00:21:26,367 --> 00:21:30,003 I'd date you. 554 00:21:30,070 --> 00:21:31,504 Thank you. 555 00:21:31,572 --> 00:21:33,339 What?! I'm not cougaring. 556 00:21:33,407 --> 00:21:36,509 I'm just saying, if he was, like, four years older, I would. 557 00:21:36,577 --> 00:21:38,912 Really? Yeah. 558 00:21:40,981 --> 00:21:42,549 You know what's funny? I... 559 00:21:42,616 --> 00:21:44,684 Even when I realized that she'd duped me, 560 00:21:44,752 --> 00:21:48,254 you know, into taking the drugs, I-I thought to myself... 561 00:21:50,291 --> 00:21:52,625 ...maybe it was still real. 562 00:21:52,693 --> 00:21:56,296 You know, maybe she felt it, too. 563 00:21:56,363 --> 00:21:59,432 Hey, this woman is a con artist. 564 00:21:59,500 --> 00:22:02,335 Honestly, you never stood a chance. 565 00:22:02,403 --> 00:22:05,138 And that's not on you. 566 00:22:05,206 --> 00:22:07,774 One day, you're gonna find a girl 567 00:22:07,842 --> 00:22:09,342 that really digs you, you know? 568 00:22:09,410 --> 00:22:13,146 Where am I gonna find her? 569 00:22:13,214 --> 00:22:15,215 In prison? 570 00:22:20,621 --> 00:22:23,056 All right, tell me you got something. 571 00:22:23,123 --> 00:22:24,491 Thanks to Doug's dad, we do. 572 00:22:24,558 --> 00:22:26,459 Tony and I have been doing some digging. 573 00:22:26,527 --> 00:22:28,161 Found these three guys, all arrested last year, 574 00:22:28,229 --> 00:22:28,928 two in California, 575 00:22:28,996 --> 00:22:30,430 one in Texas. 576 00:22:30,498 --> 00:22:32,265 All three went on vacation down in Ensenada. 577 00:22:32,333 --> 00:22:33,733 Told their concierge they were looking 578 00:22:33,801 --> 00:22:35,652 to pay for a little company, fell in love. 579 00:22:35,736 --> 00:22:37,270 Bam, next thing you know, 580 00:22:37,338 --> 00:22:38,771 they're getting busted for trying to smuggle 581 00:22:38,839 --> 00:22:40,523 a car full of cocaine across the border. 582 00:22:40,608 --> 00:22:41,774 Look at 'em. Yeah. 583 00:22:41,842 --> 00:22:43,409 A little vulnerable, a little lonely. 584 00:22:43,477 --> 00:22:45,378 Concierge must have seen them and decided 585 00:22:45,446 --> 00:22:47,013 that instead of calling a hooker, 586 00:22:47,081 --> 00:22:48,781 he'd call your girl Mia. 587 00:22:48,849 --> 00:22:51,885 Probably gets himself a little kickback from the cartel. 588 00:22:51,952 --> 00:22:54,337 Yeah, then Mia gets these poor lonely suckers 589 00:22:54,421 --> 00:22:55,872 to do whatever she wants. 590 00:22:55,956 --> 00:22:59,092 Exactly. So I funneled this info back to the DEA, 591 00:22:59,159 --> 00:23:01,528 and turns out they've been looking for her, too. 592 00:23:01,595 --> 00:23:03,713 And let me tell you, woman's got skills. 593 00:23:03,797 --> 00:23:05,632 Changes her name about once a month, 594 00:23:05,683 --> 00:23:07,367 changes her location, but now, 595 00:23:07,434 --> 00:23:09,602 thanks to Doug's dad, we actually know where she is. 596 00:23:09,670 --> 00:23:11,604 Even better, we know how to find her. 597 00:23:11,672 --> 00:23:14,674 All we gotta do is get down to the Hotel Playa, 598 00:23:14,742 --> 00:23:16,109 go up to the concierge, 599 00:23:16,176 --> 00:23:18,745 describe the kind of guy who fits Mia's marks, 600 00:23:18,812 --> 00:23:19,846 and boom, that's it. 601 00:23:19,914 --> 00:23:21,614 Get her up to a room, isolate her, 602 00:23:21,682 --> 00:23:23,650 and hello deportation. We're gonna need 603 00:23:23,717 --> 00:23:25,952 a little help getting her out of Mexico. 604 00:23:26,020 --> 00:23:28,021 Already spoke to my connection with the Federales. 605 00:23:28,088 --> 00:23:29,522 Good to go. 606 00:23:29,573 --> 00:23:31,407 I talked to the U.S. Attorney's Office, 607 00:23:31,492 --> 00:23:33,459 got Bukant to agree that if we deliver Mia, 608 00:23:33,527 --> 00:23:36,663 he'll let her testify on Doug's behalf and grant her immunity. 609 00:23:36,714 --> 00:23:40,934 And the best part is... 610 00:23:41,001 --> 00:23:43,703 One of you is gonna have to do a little acting 611 00:23:43,771 --> 00:23:44,871 and pose as her john. 612 00:23:48,609 --> 00:23:50,426 I still don't understand why 613 00:23:50,511 --> 00:23:52,378 you couldn't be the guy. You're good with girls. 614 00:23:52,446 --> 00:23:54,881 Because you the fit the description a little better. 615 00:23:54,949 --> 00:23:56,349 That's it. 616 00:23:56,417 --> 00:23:57,750 What are you saying? 617 00:23:57,818 --> 00:23:59,886 I look like a lonely, shlubby loser? 618 00:23:59,954 --> 00:24:01,854 Is that what you're saying? Is that the deal? 619 00:24:01,922 --> 00:24:03,189 No, Nick, not at all. 620 00:24:03,240 --> 00:24:04,824 In fact, you're looking good these days. 621 00:24:04,892 --> 00:24:06,242 You been working out, I can tell. 622 00:24:06,327 --> 00:24:08,060 You're bigger up top, tighter in the middle, 623 00:24:08,112 --> 00:24:10,330 you got that V thing going. Oh, shut up. Shut up! 624 00:24:10,397 --> 00:24:11,831 Hey, and that yoga's paying off, too. 625 00:24:11,899 --> 00:24:13,232 Your butt looks very firm. 626 00:24:13,300 --> 00:24:15,501 Get off me! 627 00:24:15,569 --> 00:24:17,337 Hola, chicas. 628 00:24:17,404 --> 00:24:19,422 ♪ ♪ 629 00:24:26,080 --> 00:24:27,764 See what you're doing there, Nick? 630 00:24:27,848 --> 00:24:29,382 You're giving her all the power. 631 00:24:29,433 --> 00:24:31,250 Checking your phone, making sure you got service. 632 00:24:31,318 --> 00:24:33,286 "Did she call? Didn't she call?" Shut up. 633 00:24:33,354 --> 00:24:35,421 Okay, guys, guys, we're all set now, okay? 634 00:24:35,472 --> 00:24:36,990 I need you by the pool in an hour, 635 00:24:37,057 --> 00:24:39,275 Okay. wearing this. 636 00:24:39,360 --> 00:24:40,860 This? It's not bad enough 637 00:24:40,928 --> 00:24:42,929 you guys got me looking like a piña colada? 638 00:24:42,997 --> 00:24:44,430 She's got to I.D. you, Nick. 639 00:24:44,481 --> 00:24:46,115 All right. 640 00:24:46,200 --> 00:24:48,401 Okay, and then bring her up to the room at 7:00 sharp. 641 00:24:48,452 --> 00:24:49,902 I got it, I got it. 642 00:24:49,970 --> 00:24:51,537 You clowns better be there when I'm there. 643 00:24:51,605 --> 00:24:52,739 Oh, we'll be there. 644 00:24:52,790 --> 00:24:54,540 And Nicolito, no sexo, por favor. 645 00:24:54,608 --> 00:24:56,542 Get out of here! 646 00:24:56,610 --> 00:24:57,910 Jerks. 647 00:25:33,681 --> 00:25:35,615 Oh, my... 648 00:25:41,922 --> 00:25:43,206 Hi. Excuse me? 649 00:25:43,290 --> 00:25:44,707 I-I'm usually not that aggressive, 650 00:25:44,792 --> 00:25:46,092 but ever since the divorce 651 00:25:46,160 --> 00:25:47,493 I have a new philosophy. 652 00:25:47,561 --> 00:25:48,761 Aw, crap. 653 00:25:48,829 --> 00:25:49,929 "Go for it." 654 00:25:49,997 --> 00:25:51,230 Got it. 655 00:25:51,298 --> 00:25:53,766 And I saw you, and I went for it. 656 00:25:54,768 --> 00:25:56,069 I like a man with a hat. 657 00:25:56,136 --> 00:25:57,170 Thank you. 658 00:25:57,237 --> 00:25:59,004 You're a very nice girl... 659 00:25:59,056 --> 00:26:00,773 I sense a "but" coming here. 660 00:26:00,841 --> 00:26:01,841 Judy? 661 00:26:01,909 --> 00:26:04,694 Judy Baker? From Flint? 662 00:26:04,778 --> 00:26:06,312 Yes. It's me, Roger! 663 00:26:06,380 --> 00:26:08,031 Remember? I'm not sure. 664 00:26:08,115 --> 00:26:09,816 Let me buy you a drink 665 00:26:09,867 --> 00:26:11,016 to refresh your memory. Oh! 666 00:26:11,068 --> 00:26:13,286 Go for it! Okay. 667 00:26:13,353 --> 00:26:14,287 Thank you. 668 00:26:14,354 --> 00:26:15,321 Wait-wait-wait. 669 00:26:15,389 --> 00:26:16,489 Oh. 670 00:26:16,557 --> 00:26:17,490 Oh, thank you. 671 00:26:18,542 --> 00:26:19,859 ♪ ♪ 672 00:26:19,910 --> 00:26:21,894 You're Spanish! You remembered! 673 00:26:21,962 --> 00:26:23,629 Look at that! Oh, it's coming back. 674 00:26:23,697 --> 00:26:25,832 I knew it. 675 00:26:28,034 --> 00:26:30,136 Hi. Hello. 676 00:26:30,203 --> 00:26:31,971 So, it's crowded, huh? 677 00:26:32,038 --> 00:26:35,591 Well, you know... now it is. 678 00:26:35,676 --> 00:26:37,176 Hi. I'm Mia. I'm Nick. 679 00:26:37,227 --> 00:26:38,210 Nice to meet you. 680 00:26:38,262 --> 00:26:40,096 Oh! Jinx! 681 00:26:40,180 --> 00:26:43,015 You owe me a Coke. Oh, well, how about I share it with you? 682 00:26:43,067 --> 00:26:45,685 We'll split a Coke. Perfect. 683 00:26:50,691 --> 00:26:52,224 Sí, señor. 684 00:26:52,276 --> 00:26:53,609 No comprende. 685 00:26:56,497 --> 00:26:58,664 Ooh... that sounds dirty. 686 00:26:58,732 --> 00:27:00,333 Hey, Bukant, we got her. 687 00:27:00,400 --> 00:27:02,785 Well, my boss gets back from his tennis lesson 688 00:27:02,870 --> 00:27:04,704 and we're ready to go. What? 689 00:27:04,772 --> 00:27:06,372 Federal procedure-- he's gotta sign the document, 690 00:27:06,440 --> 00:27:08,875 then I send it back to you, then you sign it. 691 00:27:27,260 --> 00:27:28,444 This just... 692 00:27:28,529 --> 00:27:30,480 this feels so right. 693 00:27:30,564 --> 00:27:32,097 Doesn't it? It does! 694 00:27:32,149 --> 00:27:34,283 Well, you know... 695 00:27:34,368 --> 00:27:37,370 You want to go back to my, uh... room? 696 00:27:54,755 --> 00:27:56,956 Well, this is it. 697 00:28:00,694 --> 00:28:02,145 So... 698 00:28:03,430 --> 00:28:06,032 Would you, uh, would you like a drink? 699 00:28:06,099 --> 00:28:08,601 Shh... 700 00:28:08,652 --> 00:28:11,521 Come on, come on, come on, come on. 701 00:28:11,605 --> 00:28:13,506 God, where have you been 702 00:28:13,574 --> 00:28:14,974 all my life? 703 00:28:15,042 --> 00:28:16,409 Well, I've, uh... 704 00:28:16,476 --> 00:28:18,161 I started in Chicago, 705 00:28:18,245 --> 00:28:20,813 and then I moved to Vegas... Uh-huh. 706 00:28:20,881 --> 00:28:23,482 Why don't we make ourselves a little more comfortable? 707 00:28:23,534 --> 00:28:24,984 Yeah? 708 00:28:25,052 --> 00:28:27,053 I'm comfortable. What... 709 00:28:35,429 --> 00:28:36,829 Wow. 710 00:28:36,897 --> 00:28:38,731 ♪ ♪ 711 00:28:39,766 --> 00:28:41,934 Uh, one question. Uh-huh? 712 00:28:42,002 --> 00:28:43,686 Uh, uh, let's just say... 713 00:28:43,770 --> 00:28:46,672 you go out with a guy and you're having a good time... 714 00:28:46,740 --> 00:28:48,140 Uh-huh? 715 00:28:48,208 --> 00:28:51,611 ...and, uh, you know, you, uh, seal the deal... 716 00:28:51,678 --> 00:28:53,029 Ooh! 717 00:28:53,113 --> 00:28:54,847 Let's do that. 718 00:28:54,915 --> 00:28:56,015 I like sealing the deal. 719 00:28:56,066 --> 00:28:57,283 But-but... 720 00:28:57,351 --> 00:28:58,684 the next day... 721 00:28:58,752 --> 00:29:00,185 do you call? 722 00:29:00,237 --> 00:29:02,455 Forget about her, Nicky. 723 00:29:02,522 --> 00:29:04,523 I'm here now. 724 00:29:07,261 --> 00:29:08,661 Wow. 725 00:29:08,712 --> 00:29:10,830 All right, it's all approved on this end. 726 00:29:10,898 --> 00:29:13,883 ♪ ♪ 727 00:29:20,540 --> 00:29:23,509 Oh, no, no, let me do that, let me do that. 728 00:29:23,560 --> 00:29:25,111 I like to... 729 00:29:25,178 --> 00:29:26,762 do things myself. 730 00:29:26,847 --> 00:29:29,348 Well, you know what, Nicky? 731 00:29:29,416 --> 00:29:31,851 You can keep your shirt on for this. 732 00:29:31,919 --> 00:29:33,218 Okay. 733 00:29:54,741 --> 00:29:55,908 Jig is up, Mia. 734 00:29:55,976 --> 00:29:58,010 You are now in Federal custody. 735 00:29:58,078 --> 00:29:59,011 ♪ ♪ 736 00:29:59,079 --> 00:30:00,813 Sorry, Nick. 737 00:30:03,350 --> 00:30:04,517 Oh. 738 00:30:08,938 --> 00:30:11,122 Hey Ward, got some news for yah. 739 00:30:11,306 --> 00:30:13,824 Nice tan, boys. Heard about your little Aztec adventure. 740 00:30:13,909 --> 00:30:15,843 Yeah, well, if Mia gets on the stand, 741 00:30:15,911 --> 00:30:18,079 it's game-over for you, my friend. 742 00:30:18,146 --> 00:30:21,115 I suggest you give us two years, plus five years probation. 743 00:30:21,183 --> 00:30:23,017 Oh, please-- you two, I could smell your bluff 744 00:30:23,085 --> 00:30:24,085 from a mile away. 745 00:30:24,152 --> 00:30:25,419 No plea, no way. 746 00:30:25,487 --> 00:30:27,654 And I hope you two had fun in the sun, 747 00:30:27,706 --> 00:30:30,257 because this is about to get painful. 748 00:30:30,325 --> 00:30:31,892 After you. 749 00:30:34,262 --> 00:30:35,496 Oh, I'm sorry, shorty, 750 00:30:35,547 --> 00:30:36,497 um... 751 00:30:36,565 --> 00:30:37,598 adults only. 752 00:30:37,666 --> 00:30:40,267 Oh, you can do better than that. 753 00:30:43,305 --> 00:30:45,406 Can you say your name for the record, please? 754 00:30:45,474 --> 00:30:48,075 Ashley Taylor. Is that what Doug Christensen knew you as? 755 00:30:48,143 --> 00:30:50,144 No. He knew me as Mia Randall. 756 00:30:50,195 --> 00:30:53,364 Did you, while residing in Mexico, arrange to have drugs 757 00:30:53,448 --> 00:30:55,383 transported into the United States? 758 00:30:55,450 --> 00:30:56,584 Yes. 759 00:30:56,651 --> 00:30:58,285 How? I was asked 760 00:30:58,353 --> 00:31:00,588 to target a certain kind of guy-- you know, 761 00:31:00,655 --> 00:31:03,424 the-the type that doesn't really get talked to at parties. 762 00:31:03,492 --> 00:31:04,959 And how did you meet these men? 763 00:31:05,027 --> 00:31:06,861 They would come to town looking for a girl. 764 00:31:06,928 --> 00:31:09,263 I made myself available, and then I asked them 765 00:31:09,331 --> 00:31:11,565 to drive a car back to the States. 766 00:31:11,633 --> 00:31:12,700 Is that what happened with Doug? 767 00:31:12,768 --> 00:31:14,635 Yes. I was told that his dad 768 00:31:14,703 --> 00:31:17,438 wanted to hire someone to show his kid a good time. 769 00:31:17,506 --> 00:31:19,707 I felt bad for him, really, because he didn't 770 00:31:19,775 --> 00:31:21,308 come to Baja looking for trouble-- 771 00:31:21,376 --> 00:31:23,144 he was just this... 772 00:31:23,211 --> 00:31:24,895 sweet kid. 773 00:31:24,980 --> 00:31:29,550 Your Honor, I would like to show defense exhibits B, C and D, 774 00:31:29,601 --> 00:31:31,719 which have already been entered into evidence. 775 00:31:31,787 --> 00:31:33,888 Miss Taylor, do you recognize these individuals? 776 00:31:33,955 --> 00:31:35,856 Yes, those were three other men I met. 777 00:31:35,924 --> 00:31:37,525 And were you aware 778 00:31:37,592 --> 00:31:39,727 that these innocent men were arrested for trafficking 779 00:31:39,795 --> 00:31:41,195 because of what you did? 780 00:31:41,246 --> 00:31:43,564 Yeah. My boss told me about it. 781 00:31:43,615 --> 00:31:45,950 He told you... to convince these men to drive, 782 00:31:46,034 --> 00:31:49,336 but they did not know that there were drugs in the car, did they? 783 00:31:49,404 --> 00:31:51,255 Not until they got busted, no. 784 00:31:51,339 --> 00:31:53,441 Did Doug know? 785 00:31:53,508 --> 00:31:55,509 He had no idea. 786 00:31:55,577 --> 00:31:57,578 Thank you. Nothing further. 787 00:32:00,949 --> 00:32:03,284 Miss Taylor, you get paid to lie-- is that accurate? 788 00:32:03,351 --> 00:32:05,519 I guess. Sure. 789 00:32:05,587 --> 00:32:10,124 So, as a professional liar, how do we know you're not lying now? 790 00:32:10,192 --> 00:32:11,926 Well, I'm not getting paid now. 791 00:32:11,993 --> 00:32:14,895 But you are, aren't you? 792 00:32:14,963 --> 00:32:18,599 You've been, um, granted immunity from prosecution 793 00:32:18,650 --> 00:32:21,602 in exchange for this testimony, is that not correct? 794 00:32:21,653 --> 00:32:22,620 Yes. So that's 795 00:32:22,704 --> 00:32:25,940 payment, Miss Taylor. 796 00:32:26,007 --> 00:32:27,625 Or is it Miss Randall? Objection. 797 00:32:27,709 --> 00:32:28,943 Your testimony has value 798 00:32:29,010 --> 00:32:30,845 miss, only if it helps the defense. 799 00:32:30,912 --> 00:32:33,747 If it does not, the defense could not have convinced this court 800 00:32:33,815 --> 00:32:35,416 to grant you immunity. 801 00:32:35,484 --> 00:32:37,084 You'll be worthless. 802 00:32:37,152 --> 00:32:38,919 Just a... a lying hooker. 803 00:32:38,987 --> 00:32:40,004 Objection! 804 00:32:40,088 --> 00:32:41,522 She is what she is, Judge. 805 00:32:41,590 --> 00:32:42,923 Sustained. Mr. Ward, 806 00:32:42,991 --> 00:32:44,725 watch the language. 807 00:32:44,793 --> 00:32:46,393 My apologies, Your Honor. 808 00:32:46,461 --> 00:32:48,762 I... certainly didn't mean to hurt her feelings. 809 00:32:50,649 --> 00:32:52,099 Nothing further. 810 00:33:02,544 --> 00:33:05,312 Oh, man, poor kid's life is over before it even started. 811 00:33:05,380 --> 00:33:07,615 I don't know. Closing could save us. 812 00:33:07,682 --> 00:33:09,383 Have you talked to him yet? 813 00:33:09,451 --> 00:33:11,085 20 minutes ago. He had nothing. 814 00:33:11,153 --> 00:33:13,220 I am not going in there again. 815 00:33:14,289 --> 00:33:16,457 Linda. 816 00:33:16,525 --> 00:33:17,758 Zoey, don't. Please don't do it. 817 00:33:17,826 --> 00:33:19,059 Don't do it, don't do it. 818 00:33:19,127 --> 00:33:20,694 This is going to suck. 819 00:33:22,330 --> 00:33:24,265 Nick? What? 820 00:33:24,332 --> 00:33:26,534 Well, I... Spit it! 821 00:33:28,203 --> 00:33:31,004 I know I'm under strict instruction to never, ever 822 00:33:31,056 --> 00:33:33,390 interrupt you when you're writing your closing, but... 823 00:33:33,475 --> 00:33:35,075 oh, you are writing it. 824 00:33:35,143 --> 00:33:37,778 No. I haven't come up with a close yet. 825 00:33:41,883 --> 00:33:43,617 Linda called. 826 00:33:43,685 --> 00:33:45,386 She did? Yes. 827 00:33:45,453 --> 00:33:48,255 There was an injured bear at a retreat up in Red Rocks. 828 00:33:48,323 --> 00:33:50,257 An injured bear. Mm-hmm. 829 00:33:50,325 --> 00:33:51,825 And she had to get over there, 830 00:33:51,893 --> 00:33:53,260 and there was no cell service. 831 00:33:53,328 --> 00:33:54,828 Ah! 832 00:33:54,896 --> 00:33:56,430 And she just got your nine messages now 833 00:33:56,498 --> 00:33:57,965 and wants to know which one she should listen to. 834 00:34:00,235 --> 00:34:02,736 Does... Does that mean she hasn't heard any yet? 835 00:34:02,804 --> 00:34:04,271 Well, I think... Is she being sarcastic? 836 00:34:04,339 --> 00:34:06,106 No. Wh-what did she sound like? 837 00:34:06,174 --> 00:34:08,943 Did she sound like she was hurt, or what... 838 00:34:09,010 --> 00:34:12,913 She sounded like a woman who just got nine messages. 839 00:34:15,884 --> 00:34:18,285 What were you thinking? 840 00:34:18,353 --> 00:34:20,754 I don't know. 841 00:34:25,894 --> 00:34:28,162 I don't know, Zoey. 842 00:34:28,230 --> 00:34:31,031 I wasn't thinking. 843 00:34:31,082 --> 00:34:33,500 That's the problem. 844 00:34:44,779 --> 00:34:46,280 I got the close. 845 00:34:46,348 --> 00:34:48,415 Nice. Thank you. 846 00:34:49,751 --> 00:34:52,136 Go. 847 00:34:53,622 --> 00:34:55,356 Is it working? You writing? 848 00:34:55,423 --> 00:34:57,024 Is he writing? Yeah. 849 00:35:04,265 --> 00:35:05,833 The defense wants you to believe 850 00:35:05,900 --> 00:35:07,635 that Doug had nothing to do with any of this. 851 00:35:07,702 --> 00:35:12,072 But that's exactly what every single drug mule alleges. 852 00:35:12,123 --> 00:35:14,241 Come on. 853 00:35:14,292 --> 00:35:17,544 They found drugs in Doug's car. 854 00:35:17,612 --> 00:35:20,247 They found drugs in Doug's stomach. 855 00:35:20,315 --> 00:35:22,466 And Doug admitted, on tape, 856 00:35:22,550 --> 00:35:24,818 that he knew something was wrong, 857 00:35:24,886 --> 00:35:27,421 but that he did it anyway. 858 00:35:27,489 --> 00:35:29,056 Ladies and gentlemen, 859 00:35:29,124 --> 00:35:32,259 if it walks like a mule and talks like a mule... 860 00:35:35,096 --> 00:35:37,431 Well, you have to decide. 861 00:35:42,470 --> 00:35:44,688 Good morning. 862 00:35:44,773 --> 00:35:48,042 You know, I went to college in Southern Illinois, 863 00:35:48,109 --> 00:35:50,527 and just before winter break, 864 00:35:50,612 --> 00:35:53,480 I met this girl. 865 00:35:53,531 --> 00:35:55,949 We were at a party. We were so happy 866 00:35:56,001 --> 00:35:58,002 that the semester was over, 867 00:35:58,086 --> 00:36:00,821 and, uh, we got to talking. 868 00:36:00,889 --> 00:36:02,856 And she, turns out, 869 00:36:02,924 --> 00:36:04,992 she was from Chicago, too, just like me. 870 00:36:05,060 --> 00:36:09,430 Now, she was from the North Side and I was from the South Side, 871 00:36:09,497 --> 00:36:12,299 but I was willing to overlook that, 872 00:36:12,350 --> 00:36:19,440 because she was just so damn pretty. 873 00:36:19,507 --> 00:36:22,342 So when I tell her I'm driving home for the holidays, 874 00:36:22,394 --> 00:36:25,145 she says, "Can you give me a lift?" 875 00:36:25,213 --> 00:36:28,615 Can I give her a lift? 876 00:36:28,683 --> 00:36:31,118 Of course I can give her a lift. 877 00:36:31,186 --> 00:36:33,404 So, two days later, 878 00:36:33,488 --> 00:36:35,622 we're driving north to Chicago. 879 00:36:35,690 --> 00:36:37,458 It's a six-hour drive. 880 00:36:37,525 --> 00:36:39,993 Huge snowstorm. 881 00:36:40,045 --> 00:36:42,830 We're on the road forever. 882 00:36:42,897 --> 00:36:44,898 And I gotta tell you, 883 00:36:44,966 --> 00:36:47,634 we had a great time. 884 00:36:47,702 --> 00:36:50,003 But here's the thing. 885 00:36:50,071 --> 00:36:52,673 I didn't live in Chicago anymore. 886 00:36:52,741 --> 00:36:56,427 My parents had moved to Evansville when I was 16. 887 00:36:56,511 --> 00:36:58,312 That's like, I don't know, 888 00:36:58,379 --> 00:37:00,514 about 50 miles from college, right? 889 00:37:00,565 --> 00:37:03,067 Yeah. You're right. 890 00:37:03,151 --> 00:37:06,236 I drove ten hours out of my way... 891 00:37:09,491 --> 00:37:11,859 ...just to get to know a girl. 892 00:37:11,926 --> 00:37:13,627 I don't know. 893 00:37:13,695 --> 00:37:16,497 You do stupid things when you're a kid, right? 894 00:37:16,564 --> 00:37:19,967 You see, those weird chemicals that are released 895 00:37:20,034 --> 00:37:22,286 when you fall in love, 896 00:37:22,370 --> 00:37:25,839 they shut off a section of your brain 897 00:37:25,907 --> 00:37:28,909 that gives you the ability to reason. 898 00:37:28,977 --> 00:37:32,279 I mean, love literally makes a fool out of us. 899 00:37:32,347 --> 00:37:33,914 Hey, happened to me this week. 900 00:37:33,965 --> 00:37:36,717 I left nine different messages for a girl. 901 00:37:36,785 --> 00:37:40,421 And on the last message, I sang... 902 00:37:40,488 --> 00:37:42,156 "Who's that Lady?" 903 00:37:43,625 --> 00:37:46,026 What a fool. 904 00:37:47,479 --> 00:37:49,980 In order to send Doug to prison, 905 00:37:50,064 --> 00:37:52,866 the state must prove 906 00:37:52,934 --> 00:37:56,403 that Doug had intent to traffic those drugs. 907 00:37:56,454 --> 00:37:59,239 But all they proved was that Doug 908 00:37:59,290 --> 00:38:03,177 was trying to please a girl. 909 00:38:03,244 --> 00:38:05,245 Yeah, he knew something was off. 910 00:38:05,313 --> 00:38:07,131 Just like I knew something was off, 911 00:38:07,215 --> 00:38:10,667 driving 600 miles in a snowstorm. 912 00:38:12,954 --> 00:38:16,056 But I did it for the same reason he did. 913 00:38:18,526 --> 00:38:21,428 Now, Doug did not know 914 00:38:21,479 --> 00:38:24,014 that that car was packed with drugs. 915 00:38:24,098 --> 00:38:26,633 He might have been a fool to fall for it, 916 00:38:26,701 --> 00:38:30,320 but ladies and gentlemen of the jury, 917 00:38:30,405 --> 00:38:32,406 that is all he did. 918 00:38:33,491 --> 00:38:35,609 He fell in love. 919 00:38:38,646 --> 00:38:41,048 Thank you. 920 00:38:50,458 --> 00:38:52,259 Mr. Foreman? Do you have a verdict? 921 00:38:52,327 --> 00:38:54,294 We have, Your Honor. 922 00:39:10,411 --> 00:39:14,414 Case 94K-769900, 923 00:39:14,482 --> 00:39:17,084 in the matter of Doug Christensen, 924 00:39:17,151 --> 00:39:20,821 on count one, simple possession of a controlled substance 925 00:39:20,889 --> 00:39:24,424 without an intent to sell, a class-E felony... 926 00:39:25,927 --> 00:39:27,878 guilty. 927 00:39:27,962 --> 00:39:29,363 Wait. 928 00:39:29,430 --> 00:39:31,882 On count two, trafficking, possession 929 00:39:31,966 --> 00:39:35,469 with intent to sell, a class-A felony... 930 00:39:37,572 --> 00:39:40,340 not guilty. 931 00:39:40,391 --> 00:39:42,342 Your Honor, since a class E for ingesting drugs 932 00:39:42,410 --> 00:39:44,177 requires probation, we ask that bail 933 00:39:44,245 --> 00:39:45,546 be continued until sentencing. 934 00:39:45,613 --> 00:39:47,547 So ordered. 935 00:39:47,599 --> 00:39:49,182 You're a lucky man, Mr. Christensen. 936 00:39:49,250 --> 00:39:51,184 Stay out of trouble for the next month, 937 00:39:51,252 --> 00:39:52,953 and you get a second chance. 938 00:39:54,155 --> 00:39:55,556 All right. You're free. 939 00:39:55,623 --> 00:39:56,924 Thank you. 940 00:39:56,991 --> 00:39:57,991 Thank you. 941 00:40:00,411 --> 00:40:03,830 I-I... I can't even begin to tell you... 942 00:40:03,898 --> 00:40:05,165 Thank you. 943 00:40:05,232 --> 00:40:06,433 You're welcome. 944 00:40:19,781 --> 00:40:22,716 How the hell did you get the Federales 945 00:40:22,784 --> 00:40:24,217 to cooperate in the first place? 946 00:40:24,269 --> 00:40:25,969 Just pretended I was still DEA. 947 00:40:26,054 --> 00:40:28,188 Oh! I didn't hear that. I didn't hear it. 948 00:40:28,256 --> 00:40:29,957 What? I do something wrong? 949 00:40:30,024 --> 00:40:31,591 You never mind that. 950 00:40:31,643 --> 00:40:34,227 Tony, you are a terrific investigator. 951 00:40:34,295 --> 00:40:36,430 Yes, you are. Cheers, my friend. 952 00:40:36,497 --> 00:40:38,699 So, you, uh, back in business now, or what? 953 00:40:38,766 --> 00:40:40,100 Hey, as long as you pay, I'm back. 954 00:40:40,151 --> 00:40:42,002 And if you don't, I'll just, uh... 955 00:40:42,070 --> 00:40:43,203 take Nick's Caddy. 956 00:40:43,271 --> 00:40:45,238 Oh, yeah. In your dreams, Repo Man. 957 00:40:45,306 --> 00:40:46,273 In your dreams. 958 00:40:47,642 --> 00:40:49,076 Oh, oh, oh, oh, oh! Oh! 959 00:40:49,143 --> 00:40:51,244 You cannot answer that, okay? 960 00:40:51,312 --> 00:40:52,579 You gotta play hard to get. 961 00:40:52,647 --> 00:40:53,880 You gotta act like you lost interest. 962 00:40:53,948 --> 00:40:54,948 No kidding. 963 00:40:55,016 --> 00:40:56,717 What, now he knows? 964 00:40:56,784 --> 00:40:58,619 Great. Give it to me. 965 00:40:58,686 --> 00:40:59,886 Ah, ah, ah, ow, ow, ow! 966 00:40:59,954 --> 00:41:01,588 Give it to me. I'll take it. 967 00:41:02,890 --> 00:41:04,391 Hello, Linda? 968 00:41:04,459 --> 00:41:06,827 Hi. 969 00:41:06,894 --> 00:41:09,295 I am... I am so sorry 970 00:41:09,347 --> 00:41:11,064 about leaving all those messages. 971 00:41:12,133 --> 00:41:13,400 No, it was just that... 972 00:41:15,136 --> 00:41:16,737 I thought it was so weird. You know, there was 973 00:41:16,804 --> 00:41:18,405 this bear that was being chased by these cougars and, 974 00:41:18,472 --> 00:41:20,407 you know, by the time I got there... 975 00:41:20,474 --> 00:41:22,342 Oh... Oh. 976 00:41:22,410 --> 00:41:24,344 Oh, no kidding. 977 00:41:24,412 --> 00:41:25,746 So, he's doing all right, then? 978 00:41:27,198 --> 00:41:28,314 But it was still this just whole big thing. 979 00:41:30,151 --> 00:41:31,368 Can you just hold on for one quick second? 980 00:41:31,452 --> 00:41:32,719 I'm so sorry. 981 00:41:34,155 --> 00:41:36,123 Judge, how did you get my cell phone? 982 00:41:36,190 --> 00:41:37,658 Yes, it does matter. 983 00:41:37,725 --> 00:41:40,661 I hope you're calling to give me my $250 back. 984 00:41:43,631 --> 00:41:44,998 All right. 985 00:41:45,049 --> 00:41:46,466 I'll be right there. 986 00:41:46,534 --> 00:41:48,001 Don't say a word. 987 00:41:49,937 --> 00:41:52,639 Linda, I am so sorry. 988 00:41:52,707 --> 00:41:53,673 "Linda?" Linda? 989 00:41:53,725 --> 00:41:55,142 Linda? "Linda?" 990 00:42:01,532 --> 00:42:03,417 Where are you going? 991 00:42:16,914 --> 00:42:19,499 I understand my client invoked his right to an attorney? 992 00:42:21,302 --> 00:42:24,037 Evening, Morelli. 993 00:42:24,105 --> 00:42:26,089 Evening, Judge. 994 00:42:26,174 --> 00:42:28,341 Good you're here. 995 00:42:28,409 --> 00:42:29,576 As you can see, I've been arrested. 996 00:42:29,644 --> 00:42:31,111 Mm-hmm. 997 00:42:31,179 --> 00:42:32,679 And I have reason to believe I'll soon be charged 998 00:42:32,747 --> 00:42:34,281 with 30 to 40 counts 999 00:42:34,348 --> 00:42:36,483 felony possession of a controlled substance, 1000 00:42:36,551 --> 00:42:39,352 engaging in prostitution... oh, and, uh... 1001 00:42:39,420 --> 00:42:42,656 there'll probably be a weapons charge, as well. 1002 00:42:42,724 --> 00:42:44,658 We should be able to get that dismissed. 1003 00:42:44,726 --> 00:42:49,596 Well, you've had a very busy night tonight, Judge. 1004 00:42:49,664 --> 00:42:51,098 Just keep your mouth shut. 1005 00:42:51,165 --> 00:42:52,399 Only talk to me. 1006 00:42:52,467 --> 00:42:54,801 What... 1007 00:42:56,337 --> 00:42:57,971 Easy with the lady there, boys. 1008 00:43:00,975 --> 00:43:02,142 Let's both pray to God she doesn't die. 1009 00:43:02,210 --> 00:43:05,711 == sync, corrected by elderman == == www.addic7ed.com ==