1
00:00:02,669 --> 00:00:06,139
(Jim) previously on
"no ordinary family"...
I read Litchfield's mind.
He was worried that somebody
2
00:00:06,206 --> 00:00:09,443
might hurt him if you didn't
solve those problems, j.J.
Where am I?
3
00:00:09,510 --> 00:00:12,880
Well, you were dead,
but then I brought you back.
The kid refuses to do the work.
4
00:00:12,946 --> 00:00:15,115
We each have our own ways
of getting things done.
5
00:00:15,182 --> 00:00:18,619
Do I need to show you mine?
(lowered voice)
I might be having a superbaby!
6
00:00:18,685 --> 00:00:21,555
(normal voice) You know how
that usually turns out, right?
7
00:00:21,622 --> 00:00:24,191
Trilsettumis fully integrated
with the Baby's d.N.A.
8
00:00:24,258 --> 00:00:27,394
We need this baby, and you're
going to get it for us.
9
00:00:27,461 --> 00:00:29,096
Dr. Klein?
Yes?
10
00:00:34,067 --> 00:00:37,070
(airplane engine roaring)
11
00:00:39,806 --> 00:00:43,610
(indistinct conversations)
12
00:00:45,245 --> 00:00:48,248
(passengers screaming)
13
00:00:51,485 --> 00:00:54,922
What's going on?
14
00:00:54,988 --> 00:00:56,890
What are we doing here?!
15
00:00:56,957 --> 00:00:59,493
forgive me, lord,
for everything I've done!
16
00:01:03,330 --> 00:01:06,567
(passengers continue screaming)
17
00:01:19,713 --> 00:01:23,150
What are you doing here,
Mr. Litchfield?
18
00:01:23,217 --> 00:01:25,752
Come here.
19
00:01:25,819 --> 00:01:28,155
You have something I need,
Powell.
20
00:01:28,222 --> 00:01:30,524
Shaving Cream
and antidepressants?
21
00:01:30,591 --> 00:01:34,261
Those equations I gave you--
I want the answers to them now.
How about you tell me
what it is
22
00:01:34,328 --> 00:01:36,997
I'm actually solving?
You can't, can you?
23
00:01:37,064 --> 00:01:41,602
Because the answers
aren't for you, are they?
You don't understand the kind of
people that I'm dealing with.
24
00:01:41,668 --> 00:01:44,438
They want answers,
not excuses.
Well, then you're just
25
00:01:44,505 --> 00:01:47,608
gonna have to solve
these equations by yourself.
26
00:01:47,674 --> 00:01:52,179
And remember, always show
your work, Mr. Litchfield.
27
00:01:54,581 --> 00:01:57,818
(beep)
28
00:01:57,885 --> 00:02:00,053
the Powell boy
isn't cooperating.
29
00:02:00,120 --> 00:02:02,856
(coughing)
30
00:02:02,923 --> 00:02:04,825
It was a simple task.
31
00:02:04,892 --> 00:02:07,761
(coughs)
Are you all right, Dr. King?
32
00:02:07,828 --> 00:02:10,264
Of the two of us,
I'm not the one
33
00:02:10,330 --> 00:02:13,267
whose health
You should be worried about.
(cell phone beeps)
34
00:02:13,333 --> 00:02:15,469
Feeling unwell, Dayton?
35
00:02:15,536 --> 00:02:19,439
Madame chairman. I-I just
seem to be fighting something.
36
00:02:19,506 --> 00:02:21,775
Yes, I believe
it's called obsolescence,
37
00:02:21,842 --> 00:02:25,512
a battle which you appear
to have lost.
38
00:02:25,579 --> 00:02:28,682
Key card, please.
39
00:02:28,749 --> 00:02:31,485
Are you firing me?
40
00:02:33,287 --> 00:02:35,923
Helen, if this is
about the delay
41
00:02:35,989 --> 00:02:40,227
in solving the equation,
let me assure you--
you went easy
on the Powell boy.
42
00:02:40,294 --> 00:02:43,197
Clearly, your feelings
for his mother
43
00:02:43,263 --> 00:02:44,932
have clouded your judgment.
44
00:02:44,998 --> 00:02:46,800
It's a delicate situation.
45
00:02:46,867 --> 00:02:50,270
Hmm, yes. Winning over
a married woman usually is.
46
00:02:50,337 --> 00:02:54,107
This has nothing to do
with Stephanie Powell.
47
00:02:54,174 --> 00:02:55,676
Just give me time.
48
00:02:55,742 --> 00:02:57,678
If I had time, I would wait
49
00:02:57,744 --> 00:03:00,447
for that little twit your son
knocked up to give birth.
50
00:03:00,514 --> 00:03:03,717
A baby born withTrilsettum
in its d.N.A.
51
00:03:03,784 --> 00:03:06,720
Would provide all the answers
We need to create permanence,
52
00:03:06,787 --> 00:03:09,423
but I dislike both children
and being patient,
53
00:03:09,489 --> 00:03:12,593
so I have a backup plan.
54
00:03:12,659 --> 00:03:15,462
And what is that?
55
00:03:15,529 --> 00:03:17,464
I'm afraid that information
can only be shared
56
00:03:17,531 --> 00:03:19,967
with people
who still work here.
57
00:03:20,033 --> 00:03:21,602
But I assure you,
58
00:03:21,668 --> 00:03:25,839
my methods will be far less
delicate than yours.
59
00:03:29,176 --> 00:03:32,646
(Jim) the man is crazy.
Stalking my kid on the street?
60
00:03:32,713 --> 00:03:35,148
I can handle Litchfield, dad.
The guy's harmless.
61
00:03:35,215 --> 00:03:37,851
Maybe, but what about
the people he works for?
62
00:03:37,918 --> 00:03:41,488
Mr. Litchfield,
I need to speak with you.
63
00:03:41,555 --> 00:03:44,258
Whatever you got j.J.
Mixed up in...
64
00:03:44,324 --> 00:03:47,761
Hey, are you hearing me?
Mr. Litchfield?
65
00:03:47,828 --> 00:03:50,964
I'm speaking to you...
66
00:03:51,031 --> 00:03:54,168
Mr. Litchfield?
He's dead.
67
00:03:57,871 --> 00:04:01,508
George, I feel bad just
sitting here and doing nothing
68
00:04:01,575 --> 00:04:04,978
while you unpack everything
for me.
You are doing plenty.
69
00:04:05,045 --> 00:04:07,714
You are gestating
human life.
70
00:04:07,781 --> 00:04:08,982
(chuckles nervously)
71
00:04:09,049 --> 00:04:11,385
Cross your fingers
that it's human.
72
00:04:11,451 --> 00:04:14,821
♪♪♪
73
00:04:14,888 --> 00:04:16,256
Katie.
74
00:04:16,323 --> 00:04:17,925
(man)
♪ Circumstances are changing ♪
75
00:04:17,991 --> 00:04:20,894
I know that you're worried,
but I want you to know
76
00:04:20,961 --> 00:04:22,396
that you're not alone.
77
00:04:22,462 --> 00:04:24,598
Consider me your...
78
00:04:24,665 --> 00:04:27,668
go-to pregnancy guy, okay?
79
00:04:27,734 --> 00:04:29,736
I can pick up
gallons of Rocky road for you.
80
00:04:29,803 --> 00:04:32,639
I can get you the jeans with
the extra-stretchy waistband.
81
00:04:32,706 --> 00:04:34,541
(laughs)
82
00:04:34,608 --> 00:04:38,478
Well, actually, there are
some prenatal vitamins
83
00:04:38,545 --> 00:04:41,315
waiting for me
at dr. Klein's.
84
00:04:41,381 --> 00:04:43,050
Consider it done.
85
00:04:43,116 --> 00:04:46,019
Aw, you would do that for me?
(cell phone rings)
86
00:04:46,086 --> 00:04:48,055
♪♪♪
87
00:04:48,121 --> 00:04:50,090
Oh, it's Jim.
(beep)
88
00:04:50,157 --> 00:04:51,658
Hey, Buddy.
89
00:04:53,160 --> 00:04:55,329
It has to be
right this second?
90
00:04:55,395 --> 00:04:58,398
Okay. I'll be right over.
91
00:04:58,465 --> 00:05:02,870
(beep)
Jim needs to see me
right away.
92
00:05:02,936 --> 00:05:04,338
See you later.
93
00:05:04,404 --> 00:05:05,906
Okay.
Bye.
94
00:05:05,973 --> 00:05:10,611
♪ Lean back, let go ♪
95
00:05:10,677 --> 00:05:13,180
♪ lean back, let go ♪
96
00:05:13,247 --> 00:05:16,383
♪ let your heart take control ♪
97
00:05:16,450 --> 00:05:17,985
(knock on door)
98
00:05:18,051 --> 00:05:21,421
Well, you just couldn't wait
to see me again, huh?
99
00:05:23,624 --> 00:05:25,592
Hi, Katie.
100
00:05:25,659 --> 00:05:28,762
Joshua?
101
00:05:28,829 --> 00:05:30,764
(Jim) I can't believe it.
102
00:05:30,831 --> 00:05:34,935
Litchfield was electrocuted?
Straight from my source
at the coroner's Office.
103
00:05:35,002 --> 00:05:37,037
There were no exposed wires
in his classroom,
104
00:05:37,104 --> 00:05:40,107
no power sources nearby.
Maybe the body was moved.
105
00:05:40,174 --> 00:05:42,109
How about this for a theory?
(folder thuds)
106
00:05:42,176 --> 00:05:45,779
Litchfield was killed
by a super.
Why would
some high-voltage Freak
107
00:05:45,846 --> 00:05:48,916
be after
a high school math teacher?
I don't know.
108
00:05:50,817 --> 00:05:51,919
Unless...
109
00:05:51,985 --> 00:05:53,587
Oh, no. No.
110
00:05:53,654 --> 00:05:56,089
What?
Litchfield--he was
working for someone else,
111
00:05:56,156 --> 00:05:58,859
forcing j.J. To solve
these equations.
(beep)
112
00:05:58,926 --> 00:06:01,762
Now Litchfield's dead,
and meanwhile, the next person
113
00:06:01,828 --> 00:06:03,864
who could be in danger is...
j.J.
114
00:06:03,931 --> 00:06:06,600
(Stephanie) Hello?
Oh, thank god.
Uh, is j.J. There?
115
00:06:06,667 --> 00:06:09,136
Yes, of course. We were
just sitting down for dinner,
116
00:06:09,203 --> 00:06:11,939
which you're late to,
by the way.
All right, Stephanie,
listen to me very carefully.
117
00:06:12,005 --> 00:06:14,274
(electricity crackles)
W--oh.
118
00:06:14,341 --> 00:06:16,610
Sorry. I lost you.
What was that?
119
00:06:16,677 --> 00:06:19,446
The power went out for a second.
Stephanie,
whatever you do...
120
00:06:19,513 --> 00:06:20,614
(electricity powers down)
Jim?
121
00:06:20,681 --> 00:06:23,650
Steph? Stephanie!
122
00:06:23,717 --> 00:06:26,587
(sighs)
the power just went out
at my house.
123
00:06:26,653 --> 00:06:29,256
I'll call her on the cell.
You go.
124
00:06:29,323 --> 00:06:32,326
(buzzing)
125
00:06:34,595 --> 00:06:36,063
Here we go.
126
00:06:36,129 --> 00:06:39,132
Mm. No internet or tv tonight.
127
00:06:39,199 --> 00:06:41,668
Mm. God forbid
You should pick up a book.
128
00:06:41,735 --> 00:06:44,438
It must be
that old electrical box.
129
00:06:44,505 --> 00:06:48,008
I knew we should have replaced
it when we renovated.
Let me go take a look, mom.
130
00:06:48,075 --> 00:06:52,279
Probably just need
to reset the breakers.
Thanks, j.J.
131
00:07:00,220 --> 00:07:02,756
(whispers) Wow.
132
00:07:02,823 --> 00:07:06,159
(normal voice)
It's totally Fried.
133
00:07:06,226 --> 00:07:10,497
Who the hell are you?
I'm sorry for the shock.
My name is Ben.
134
00:07:10,564 --> 00:07:13,300
It's nice to meet you, j.J.
135
00:07:13,367 --> 00:07:17,938
(electricity crackles)
136
00:07:18,005 --> 00:07:23,944
♪♪♪
137
00:07:38,492 --> 00:07:39,693
(whoosh)
138
00:07:39,760 --> 00:07:42,196
I've combed the city,
must've covered every inch.
139
00:07:42,262 --> 00:07:45,465
There's no sign of him
anywhere.
Well, shouldn't we call
the police?
140
00:07:45,532 --> 00:07:47,601
I think you're right.
We need help.
141
00:07:47,668 --> 00:07:49,436
How will they help?
142
00:07:49,503 --> 00:07:51,972
If this is the same guy
who went after Litchfield,
143
00:07:52,039 --> 00:07:54,675
we're not dealing with
an ordinary kidnapper here.
144
00:07:54,741 --> 00:07:56,677
But why would they want j.J.?
145
00:07:56,743 --> 00:07:58,645
no, the question is who?
146
00:07:58,712 --> 00:08:00,647
I believe I can help you there.
147
00:08:00,714 --> 00:08:03,417
I ran a search on
Litchfield's cell phone records.
148
00:08:03,483 --> 00:08:05,752
It turns out his last call
was to global tech.
149
00:08:05,819 --> 00:08:09,456
And get this--
it was to Dayton King's line.
150
00:08:13,794 --> 00:08:16,930
Start talkin'!
151
00:08:16,997 --> 00:08:19,933
Jim, Stephanie,
wh-what's wrong?
152
00:08:20,000 --> 00:08:23,437
Where is my son?!
what have you done with him?!
153
00:08:23,504 --> 00:08:25,272
answer me!
154
00:08:25,339 --> 00:08:26,907
Jim, easy.
155
00:08:26,974 --> 00:08:29,142
(coughs)
156
00:08:29,209 --> 00:08:31,411
(wheezes)
What's wrong with him?
157
00:08:33,046 --> 00:08:34,715
Stephanie, please,
158
00:08:34,781 --> 00:08:36,984
I need thetrilsettumserum.
159
00:08:37,050 --> 00:08:39,753
I don't have any left.
Please.
160
00:08:39,820 --> 00:08:41,922
Help me, and I'll help you.
161
00:08:41,989 --> 00:08:43,824
(coughs)
162
00:08:43,891 --> 00:08:46,994
the serum?
Why do you need the serum?
163
00:08:48,529 --> 00:08:54,134
Because it's the only thing
that's keeping me alive.
164
00:08:54,201 --> 00:08:57,471
(moans)
165
00:08:57,538 --> 00:08:59,740
(Joshua) a baby.
166
00:08:59,806 --> 00:09:02,442
I wanted to tell you.
I tried to find you,
167
00:09:02,509 --> 00:09:05,179
but I didn't really know
Where to look.
168
00:09:05,245 --> 00:09:07,181
Well, the only reason
I stayed away is
169
00:09:07,247 --> 00:09:10,551
'cause you said you didn't
want me in your life anymore.
170
00:09:14,821 --> 00:09:17,658
May I?
171
00:09:19,493 --> 00:09:22,629
(George) What the hell
is he doing here?
Oh. George.
172
00:09:22,696 --> 00:09:26,633
Do you want me
to get rid of him?
No, no, no. No, it's okay.
173
00:09:26,700 --> 00:09:30,137
Superpowers ain't
gonna save you this time.
You're right about that.
174
00:09:30,204 --> 00:09:32,439
My powers are gone.
175
00:09:32,506 --> 00:09:34,708
That's exactly what you say
176
00:09:34,775 --> 00:09:37,778
to the woman who doesn't want
the guy with superpowers.
177
00:09:39,780 --> 00:09:42,616
(lowered voice)
Listen, Katie,
178
00:09:42,683 --> 00:09:44,885
now that we have this baby
coming,
179
00:09:44,952 --> 00:09:47,988
we finally have a chance to live
a normal life together.
180
00:09:50,424 --> 00:09:51,959
I love you.
181
00:10:00,701 --> 00:10:03,170
(sighs)
182
00:10:03,237 --> 00:10:05,973
Trilsettum?We don't know
what it'll turn him into.
183
00:10:06,039 --> 00:10:09,510
But he's the only one that knows
what happened to j.J.
184
00:10:09,576 --> 00:10:13,113
It's worth the risk.
Please, just let me do this.
185
00:10:15,916 --> 00:10:17,417
(squish)
186
00:10:19,219 --> 00:10:22,055
(inhales deeply)
187
00:10:30,998 --> 00:10:33,634
My saving grace.
188
00:10:37,671 --> 00:10:39,940
Dr. King...
189
00:10:40,007 --> 00:10:41,408
are you...
190
00:10:41,475 --> 00:10:42,910
like you?
191
00:10:42,976 --> 00:10:44,211
No.
192
00:10:44,278 --> 00:10:46,613
I don't have any abilities
193
00:10:46,680 --> 00:10:49,049
beyond staying alive.
194
00:10:50,617 --> 00:10:52,886
(groans)
195
00:10:52,953 --> 00:10:55,856
I've been using the serum
for 18 years,
196
00:10:55,923 --> 00:10:58,091
since I was diagnosed
with cancer.
197
00:10:58,158 --> 00:11:01,929
They told me there was no cure,
so I created my own.
198
00:11:01,995 --> 00:11:04,631
Without a steady stream
oftrilsettum,
199
00:11:04,698 --> 00:11:06,667
my system shuts down.
200
00:11:08,669 --> 00:11:11,138
But you can only cheat death
for so long.
201
00:11:11,205 --> 00:11:13,140
That's why when...
202
00:11:13,207 --> 00:11:14,842
I heard about you,
203
00:11:14,908 --> 00:11:18,278
your permanence,
204
00:11:18,345 --> 00:11:23,016
I thought if j.J. Could
replicate the formula,
205
00:11:23,083 --> 00:11:25,018
then I'd never die.
206
00:11:25,085 --> 00:11:27,421
What have you done
with our son?!
207
00:11:29,156 --> 00:11:32,259
I was protecting him,
but someone found out.
208
00:11:32,326 --> 00:11:34,695
Who?
209
00:11:34,761 --> 00:11:38,398
The person behind
Litchfield's death...
210
00:11:38,465 --> 00:11:40,367
behind j.J.'s kidnapping...
211
00:11:43,337 --> 00:11:45,739
Global tech c.E.O. Helen Burton.
212
00:11:47,341 --> 00:11:49,543
She wants permanence
as much as I do,
213
00:11:49,610 --> 00:11:51,612
but for the wrong reasons.
214
00:11:52,779 --> 00:11:55,949
Then you take us to her
right now.
215
00:11:56,016 --> 00:11:58,619
You promised us you'd help.
216
00:11:58,685 --> 00:12:01,188
(sighs)
217
00:12:01,255 --> 00:12:03,257
I'm a man of my word.
218
00:12:03,323 --> 00:12:06,593
I'll help you find your son.
219
00:12:06,660 --> 00:12:09,663
(video games beeping)
220
00:12:12,199 --> 00:12:15,636
What is this place?
221
00:12:17,337 --> 00:12:20,440
I thought I told you
to make him comfortable.
222
00:12:20,507 --> 00:12:22,943
Well, he doesn't look
comfortable.
223
00:12:23,010 --> 00:12:27,014
J.J., is there anything
you want, anything at all,
224
00:12:27,080 --> 00:12:29,449
besides everything
I've brought in to amuse you?
225
00:12:29,516 --> 00:12:31,418
I need to know why I'm here.
226
00:12:31,485 --> 00:12:34,421
And I need to know
why a genius like yourself
227
00:12:34,488 --> 00:12:38,158
would hand his math teacher
such a load of rubbish.
228
00:12:38,225 --> 00:12:40,627
My math is perfect,
229
00:12:40,694 --> 00:12:43,130
so if they aren't the answers
you're looking for,
230
00:12:43,197 --> 00:12:45,132
maybe you're asking
the wrong questions.
231
00:12:45,199 --> 00:12:49,102
Oh, I've got a question
for you.
232
00:12:49,169 --> 00:12:52,005
How did your family get
permanent superpowers?
233
00:12:53,674 --> 00:12:55,108
I-I don't know.
234
00:12:55,175 --> 00:12:58,111
I'm going to give you
one last chance
235
00:12:58,178 --> 00:13:00,414
to come up with
the right formula.
236
00:13:03,717 --> 00:13:07,254
Let's take him someplace
where he can concentrate.
237
00:13:24,505 --> 00:13:26,373
Joshua?
238
00:13:30,511 --> 00:13:33,614
J.J.,
what are you doing here?
239
00:13:33,680 --> 00:13:36,316
I was gonna ask you
the same thing.
240
00:13:38,452 --> 00:13:41,421
Now that I got you back,
I'm never gonna let you go.
241
00:13:41,488 --> 00:13:43,423
You're just going
to get your stuff.
242
00:13:43,490 --> 00:13:46,426
You'll be back in 15 minutes,
20 tops, with traffic.
243
00:13:46,493 --> 00:13:49,963
What can I bring you?
Pimentos? Popsicles?
244
00:13:50,030 --> 00:13:52,399
Well, come on. What do
pregnant Women usually crave?
245
00:13:52,466 --> 00:13:54,701
I already got
everything I wanted.
246
00:13:59,840 --> 00:14:01,475
I'll be right back.
247
00:14:27,634 --> 00:14:30,037
In all likelihood,
your son is behind held captive
248
00:14:30,103 --> 00:14:33,273
here at the facility
in one of these cells.
With a mind like j.J.'s,
249
00:14:33,340 --> 00:14:36,443
he can break out of anything
if you give him enough time.
250
00:14:36,510 --> 00:14:39,279
This facility was designed to
contain very special prisoners.
251
00:14:39,346 --> 00:14:41,882
I'm afraid escape--
even for someone like j.J.--
252
00:14:41,949 --> 00:14:43,383
Is just not possible.
253
00:14:43,450 --> 00:14:45,819
And you know that because...
254
00:14:45,886 --> 00:14:48,422
I designed it.
255
00:14:48,488 --> 00:14:50,891
All right, look, there are
nearly 80 rooms here.
256
00:14:50,958 --> 00:14:54,127
Are they all occupied?
Yes, and security's
extremely tight.
257
00:14:54,194 --> 00:14:56,096
But, you know, perhaps,
258
00:14:56,163 --> 00:14:58,932
uh, with
your family's abilities,
259
00:14:58,999 --> 00:15:02,002
working in Concert,
260
00:15:02,069 --> 00:15:03,504
well, I think teamwork
261
00:15:03,570 --> 00:15:06,940
might be your only chance
to save your son's life.
262
00:15:07,007 --> 00:15:11,011
Yeah. We can work together
to get j.J. Outta there.
263
00:15:12,846 --> 00:15:15,382
No, Daphne,
you're not going with us.
264
00:15:15,449 --> 00:15:18,385
Why not? It doesn't matter
how many doors you smash through
265
00:15:18,452 --> 00:15:20,821
or how many guards
you can speed past
266
00:15:20,888 --> 00:15:23,257
if you don't know
where j.J. Is.
267
00:15:23,323 --> 00:15:26,260
Get me close enough,
and I can hear his thoughts
268
00:15:26,326 --> 00:15:29,363
or I can get somebody to tell us
where they're keeping him.
269
00:15:29,429 --> 00:15:32,933
He's my brother,
and he needs me.
270
00:15:33,000 --> 00:15:35,302
This family needs me.
271
00:15:35,369 --> 00:15:37,437
So are you working for them?
No.
272
00:15:37,504 --> 00:15:41,008
Because if they sent you
in here to threaten me...
j.J.
273
00:15:41,074 --> 00:15:43,944
Or mind-control me,
or whatever you do, save it,
274
00:15:44,011 --> 00:15:48,182
because I've already told them
everything I know.
J.J., I can't do anything
to you, all right?
275
00:15:48,248 --> 00:15:50,684
Even if I wanted to.
What are you talking about?
276
00:15:50,751 --> 00:15:53,387
The antidote your mother
gave me...
277
00:15:53,453 --> 00:15:54,888
it worked.
278
00:15:56,423 --> 00:16:00,194
My powers are gone.
279
00:16:00,260 --> 00:16:02,196
I'm normal.
280
00:16:02,262 --> 00:16:05,065
Well, then what are
you doing in here?
281
00:16:05,132 --> 00:16:06,900
(chuckles) Being punished.
282
00:16:06,967 --> 00:16:09,937
For what, not screwing over
my family even more?
283
00:16:10,003 --> 00:16:11,805
Yes.
284
00:16:14,107 --> 00:16:18,011
You and I are
in the same boat, kid.
285
00:16:18,078 --> 00:16:20,514
Fine.
286
00:16:20,581 --> 00:16:23,116
Any ideas on
how to get outta here?
287
00:16:23,183 --> 00:16:25,219
Maybe.
288
00:16:25,285 --> 00:16:28,222
What is it that
they want you to tell 'em?
289
00:16:28,288 --> 00:16:30,090
They're convinced
I can solve
290
00:16:30,157 --> 00:16:32,092
some sort
of biochemical algorithm
291
00:16:32,159 --> 00:16:34,094
on how to keep our powers
permanent.
292
00:16:34,161 --> 00:16:36,597
Well, can you?
Apparently not.
293
00:16:36,663 --> 00:16:39,600
Maybe if I figured out how
the hell we got our powers,
294
00:16:39,666 --> 00:16:43,136
I'd be able to Figure out why
we've been able to keep them.
295
00:16:43,203 --> 00:16:45,772
Well, maybe I can help you
with that.
296
00:16:45,839 --> 00:16:48,442
(George)
That's impossible.
297
00:16:48,509 --> 00:16:51,445
I'm sorry. I just don't recall
meeting anybody by that name.
298
00:16:51,512 --> 00:16:54,181
Katie Andrews--
short brown Hair, killer eyes,
299
00:16:54,248 --> 00:16:58,218
talks like one of those
wind-up dolls with the key?
And you say I saw her
last week, huh?
300
00:16:58,285 --> 00:17:00,921
Yes. She told me to come by
your office
301
00:17:00,988 --> 00:17:04,258
and pick up
her prenatal vitamins.
302
00:17:04,324 --> 00:17:06,260
This isn't helping, is it?
303
00:17:06,326 --> 00:17:10,097
Well, you know, actually, I did
miss a couple days last week.
304
00:17:10,163 --> 00:17:11,965
I... got mugged,
305
00:17:12,032 --> 00:17:14,134
right in
my own parking garage.
306
00:17:14,201 --> 00:17:17,938
Maybe the covering physician
saw her. That's a possibility.
307
00:17:18,005 --> 00:17:20,774
(typing on keyboard)
308
00:17:20,841 --> 00:17:23,677
(beeps)
309
00:17:23,744 --> 00:17:25,946
No. She's not in our system.
310
00:17:26,013 --> 00:17:28,549
If Katie Andrews saw
an ob-gyn,
311
00:17:28,615 --> 00:17:30,817
I can assure you
it wasn't here.
312
00:17:32,486 --> 00:17:35,322
Thank you.
313
00:17:35,389 --> 00:17:37,691
(rain falling)
314
00:17:37,758 --> 00:17:39,693
(Jim) All right, this is it.
315
00:17:39,760 --> 00:17:41,695
Remember, you might have
superpowers,
316
00:17:41,762 --> 00:17:43,197
but you're not bulletproof.
317
00:17:43,263 --> 00:17:45,332
If anybody opens fire,
you get behind me.
318
00:17:50,003 --> 00:17:52,940
I'm sorry, but this facility is
for authorized personnel only.
319
00:17:53,006 --> 00:17:56,276
Look, I am authorized. I have
a patient inside that's--
I know who you are,
dr. Powell,
320
00:17:56,343 --> 00:17:59,279
and your access has been
revoked. This is alpha one.
321
00:17:59,346 --> 00:18:01,548
I've got--
put the radio down.
322
00:18:01,615 --> 00:18:03,317
(whoosh, radio static)
323
00:18:03,383 --> 00:18:05,919
(man) Alpha one, repeat.
Tell him Everything's fine,
and you made a mistake.
324
00:18:05,986 --> 00:18:08,722
Everything's fine.
I made a mistake.
325
00:18:08,789 --> 00:18:10,924
(static)
(man) Copy that.
326
00:18:10,991 --> 00:18:14,094
Now tell us--where are
they keeping j.J. Powell?
327
00:18:14,161 --> 00:18:17,564
(whoosh)
I... I don't know
what you're talking about.
328
00:18:17,631 --> 00:18:19,199
My brother.
329
00:18:19,266 --> 00:18:21,134
(whoosh)
Uh...
330
00:18:21,201 --> 00:18:23,904
you people took him.
Now where is he?!
331
00:18:23,971 --> 00:18:25,806
I don't know! (groans)
332
00:18:25,873 --> 00:18:28,141
Daphne, stop.
He doesn't know.
333
00:18:28,208 --> 00:18:29,343
(thud)
334
00:18:29,409 --> 00:18:33,881
We'll find him ourselves.
Let's go.
335
00:18:36,183 --> 00:18:39,219
Ladies, after you.
336
00:18:43,457 --> 00:18:45,526
(groans)
337
00:18:45,592 --> 00:18:47,528
What's behind door number three?
338
00:18:47,594 --> 00:18:50,197
(man) Stop right there.
Don't move.
339
00:18:50,264 --> 00:18:54,568
Jim, can you stop
this many bullets?
Not from all directions.
340
00:18:54,635 --> 00:18:58,038
Five seconds
to hit the floor.
Put your gun down.
341
00:18:58,105 --> 00:19:00,274
(whoosh)
342
00:19:00,340 --> 00:19:03,777
Little girl, you say one more
word, and it'll be your last.
343
00:19:03,844 --> 00:19:05,312
Stop, Daphne.
344
00:19:05,379 --> 00:19:07,948
On the ground.
Listen, take me.
Let them go.
345
00:19:08,015 --> 00:19:10,617
It's not gonna happen. Three...
Jim?
346
00:19:10,684 --> 00:19:14,087
Steph.
Two...
347
00:19:14,154 --> 00:19:15,589
one.
348
00:19:15,656 --> 00:19:17,457
(whoosh)
349
00:19:27,801 --> 00:19:29,770
That was new.
350
00:19:29,837 --> 00:19:31,405
Let's go.
351
00:19:31,471 --> 00:19:34,441
Amazing, aren't they?
352
00:19:34,508 --> 00:19:37,544
They honestly believe
they're going to find that boy.
353
00:19:37,611 --> 00:19:40,180
Hate to be the one
to disappoint them.
354
00:19:42,683 --> 00:19:44,117
Disappoint them.
355
00:19:46,720 --> 00:19:48,755
Katie said your family
developed your powers
356
00:19:48,822 --> 00:19:50,924
after the plane crash
in south America.
357
00:19:50,991 --> 00:19:53,894
Yeah. Basically.
358
00:19:53,961 --> 00:19:56,230
What did the plane look like?
359
00:19:56,296 --> 00:19:57,798
Do you remember?
360
00:19:57,865 --> 00:20:00,767
It was small, silver,
361
00:20:00,834 --> 00:20:02,936
had, like, six Seats
and propellers.
362
00:20:03,003 --> 00:20:06,039
But my mom and Katie already
analyzed the crash site.
363
00:20:06,106 --> 00:20:08,041
Nothing in the area
would explain
364
00:20:08,108 --> 00:20:11,445
how we got that plant
in our system.
Well, maybe I can.
365
00:20:11,512 --> 00:20:13,447
Your mom chartered
a global tech plane
366
00:20:13,514 --> 00:20:15,148
for your tour last summer.
367
00:20:15,215 --> 00:20:17,150
The pilot wasn't supposed
to have any passengers.
368
00:20:17,217 --> 00:20:21,221
He went against protocol
to make a few extra bucks.
369
00:20:21,288 --> 00:20:23,724
This plane was a runner,
used to transport
370
00:20:23,790 --> 00:20:26,894
trilsettumSamples from
south America to pacific bay.
371
00:20:26,960 --> 00:20:28,896
I loaded a shipment
into the cargo hold
372
00:20:28,962 --> 00:20:31,632
the same day that Katie said
that your plane crashed.
373
00:20:31,698 --> 00:20:34,601
(airplane engine roaring)
So when the engines blew,
374
00:20:34,668 --> 00:20:37,471
your family would've inhaled
a large amount oftrilsettum
375
00:20:37,538 --> 00:20:40,774
in the fire.
Inhalation.
376
00:20:40,841 --> 00:20:43,944
You really think that
that's the key to permanence?
377
00:20:44,011 --> 00:20:45,946
I-I don't know,
but maybe it's something
378
00:20:46,013 --> 00:20:48,282
that you hadn't taken
into account.
379
00:20:50,450 --> 00:20:53,153
So how is Katie doing?
380
00:20:53,220 --> 00:20:55,489
I don't know.
My mom said something about
381
00:20:55,556 --> 00:20:58,258
the first trimester
being a little rough.
382
00:20:58,325 --> 00:20:59,760
(chalk scratches)
383
00:20:59,826 --> 00:21:01,328
What did you say?
384
00:21:01,395 --> 00:21:04,865
What,
about Katie's pregnancy?
385
00:21:07,134 --> 00:21:09,136
You didn't know?
386
00:21:09,203 --> 00:21:11,972
We gotta get outta here.
387
00:21:15,909 --> 00:21:18,111
This way.
388
00:21:18,178 --> 00:21:21,114
King said the holding cells
were on the opposite end
389
00:21:21,181 --> 00:21:24,985
of the facility.
That's fine, but this place
is huge. He could be anywhere.
390
00:21:25,052 --> 00:21:26,820
Come on.
391
00:21:26,887 --> 00:21:32,359
(electricity crackling)
392
00:21:32,426 --> 00:21:34,728
Did you take my son?
393
00:21:34,795 --> 00:21:37,197
(electricity crackling)
(grunts)
394
00:21:40,567 --> 00:21:43,337
(groaning)
395
00:21:43,403 --> 00:21:45,672
(grunts)
396
00:21:47,841 --> 00:21:52,513
(grunting)
397
00:21:56,049 --> 00:21:58,886
Where is my son?
398
00:21:58,952 --> 00:22:00,921
You tell me now!
399
00:22:00,988 --> 00:22:03,423
(panting)
400
00:22:03,490 --> 00:22:05,359
Basement.
401
00:22:05,425 --> 00:22:08,529
Cell 22.
402
00:22:15,836 --> 00:22:18,172
Let's go.
403
00:22:18,238 --> 00:22:21,441
(elevator bell dings)
404
00:22:21,508 --> 00:22:22,776
(grunts)
405
00:22:24,945 --> 00:22:27,748
(panting) I pray j.J. Is safe.
406
00:22:27,814 --> 00:22:29,850
Don't worry, Stephanie.
We're gonna find him.
407
00:22:29,917 --> 00:22:33,187
And then find a way out.
Everything's gonna be fine.
408
00:22:33,253 --> 00:22:35,055
(hissing)
409
00:22:35,122 --> 00:22:37,090
What--what is it?
410
00:22:37,157 --> 00:22:39,560
Cover your mouth, Daphne.
Cover your mouth.
411
00:22:39,626 --> 00:22:42,262
(grunts)
412
00:22:42,329 --> 00:22:45,399
(moans)
413
00:22:45,465 --> 00:22:46,600
(grunts)
414
00:22:46,667 --> 00:22:48,669
Sweet dreams.
415
00:22:48,735 --> 00:22:51,271
(moans)
416
00:23:04,318 --> 00:23:05,385
Daphne.
417
00:23:05,452 --> 00:23:06,854
Daphne, honey.
418
00:23:06,920 --> 00:23:10,157
Honey, wake up. Wake up.
Hey.
419
00:23:10,224 --> 00:23:11,758
(door opens)
420
00:23:13,994 --> 00:23:16,930
Dr. Powell, we haven't been
formally introduced.
421
00:23:16,997 --> 00:23:18,765
I'm Helen Burton.
422
00:23:18,832 --> 00:23:21,935
I'm a big fan of the work
you've done for my company.
Where's Jim?
423
00:23:22,002 --> 00:23:24,771
Your husband's fine.
He's resting.
424
00:23:24,838 --> 00:23:28,642
And if you're wondering, I gave
your daughter a mild sedative
425
00:23:28,709 --> 00:23:31,278
just so that she doesn't
do something clever
426
00:23:31,345 --> 00:23:34,248
like make my men shoot at me.
You don't know
who you're dealing with.
427
00:23:34,314 --> 00:23:37,351
When Jim finds out
what you've done, he'll--
do nothing.
428
00:23:37,417 --> 00:23:40,754
I took the precaution
of dosing him with cinoxate.
429
00:23:40,821 --> 00:23:43,490
As you know, that renders him
quite powerless.
430
00:23:51,932 --> 00:23:54,601
What do you want from me?
431
00:23:54,668 --> 00:23:58,338
You? What could I possibly
want from you?
432
00:23:58,405 --> 00:24:03,143
Now your son, on the other hand,
is quite a different story.
433
00:24:03,210 --> 00:24:05,979
J.J., come in, love.
434
00:24:06,046 --> 00:24:09,483
(grunts) Mom!
J.J.!
435
00:24:09,550 --> 00:24:11,752
you're okay. Oh.
436
00:24:14,221 --> 00:24:15,589
No!
437
00:24:15,656 --> 00:24:17,558
No! Aah! (grunts)
438
00:24:17,624 --> 00:24:19,026
(panting)
439
00:24:19,092 --> 00:24:21,562
Well, that was
a heartwarming moment.
440
00:24:21,628 --> 00:24:24,865
I need some answers, j.J.
441
00:24:24,932 --> 00:24:27,868
No, this is my fault. It's
my fault. I obviously haven't
442
00:24:27,935 --> 00:24:30,637
given you proper motivation,
so I'm gonna make this easy
443
00:24:30,704 --> 00:24:34,441
for you--you give me
the answers I need...
(gun cocks)
444
00:24:34,508 --> 00:24:37,077
Or your sister dies.
(panting) No.
445
00:24:42,216 --> 00:24:45,152
You know, I never let myself
dream you would come back,
446
00:24:45,219 --> 00:24:49,089
but if I had, this is exactly
what it would've looked like.
447
00:24:50,724 --> 00:24:53,827
(computer whirring)
448
00:25:00,167 --> 00:25:02,836
(sets glass down)
449
00:25:04,805 --> 00:25:06,707
(whispers) son of a bitch.
450
00:25:06,773 --> 00:25:09,810
(beep)
451
00:25:09,877 --> 00:25:12,145
(cell phone beeps)
452
00:25:12,212 --> 00:25:13,847
(cell phone rings)
453
00:25:13,914 --> 00:25:15,349
(beep)
Hey.
454
00:25:15,415 --> 00:25:16,917
Hey, listen.
455
00:25:16,984 --> 00:25:20,254
I know that Joshua is close,
so I need you to be cool.
456
00:25:20,320 --> 00:25:23,190
Can you be cool?
Uh, historically speaking,
it's not my strong suit.
457
00:25:23,257 --> 00:25:26,193
Look, I just went to go see
your friend dr. Klein,
458
00:25:26,260 --> 00:25:28,428
and there's one small problem.
He's never met you.
459
00:25:28,495 --> 00:25:30,597
What?
That's exactly what I said
460
00:25:30,664 --> 00:25:33,133
until I pulled up
surveillance video of Dr. Klein
461
00:25:33,200 --> 00:25:35,769
being knocked out by that
nut job shape-shifter Victoria
462
00:25:35,836 --> 00:25:37,938
just moments before
You were supposedly examined.
463
00:25:38,005 --> 00:25:40,274
Look, I know that we thought
464
00:25:40,340 --> 00:25:42,776
that Victoria was dead,
but what if she's not?
465
00:25:42,843 --> 00:25:46,613
What if she's pretending
to be Joshua?
466
00:25:46,680 --> 00:25:50,751
Yes, Dr. Powell, those are
disappointing findings.
467
00:25:50,817 --> 00:25:52,319
Okay, listen.
468
00:25:52,386 --> 00:25:56,190
I'm on my way.
Until then, be careful.
469
00:25:56,256 --> 00:25:58,592
(beep)
Is everything okay at work?
470
00:25:58,659 --> 00:26:02,829
You know, I don't want to talk
about work. Work is stressful.
471
00:26:02,896 --> 00:26:06,767
You know what
I keep thinking about?
472
00:26:06,834 --> 00:26:09,937
The night you asked me
to marry you.
473
00:26:10,003 --> 00:26:11,872
Tell me that story.
474
00:26:13,774 --> 00:26:16,410
I don't know.
It's all kind of, uh, foggy.
475
00:26:18,345 --> 00:26:20,948
Foggy like the weather
at the beach
476
00:26:21,014 --> 00:26:22,816
the night you proposed?
477
00:26:24,785 --> 00:26:25,986
Yeah.
478
00:26:26,053 --> 00:26:28,722
Exactly like that.
479
00:26:31,158 --> 00:26:32,659
(chuckles)
480
00:26:58,218 --> 00:27:00,220
I'm running out of patience,
j.J.
481
00:27:00,287 --> 00:27:02,523
I told you everything I know!
I swear!
482
00:27:02,589 --> 00:27:04,258
(crying)
483
00:27:04,324 --> 00:27:07,594
and somehow I still
don't believe you.
J.J., please!
484
00:27:07,661 --> 00:27:10,764
(crying) I'm sorry! I...
I just can't think, okay?
485
00:27:10,831 --> 00:27:13,433
Stress overstimulates
the hippocampus,
486
00:27:13,500 --> 00:27:14,935
my glucocorticoid receptors
487
00:27:15,002 --> 00:27:18,672
haven't been
this saturated since...
Oh, my god!
488
00:27:20,507 --> 00:27:24,178
Since the plane crash.
489
00:27:24,244 --> 00:27:27,548
Oh, my God. Look, I know
why our powers are permanent.
490
00:27:27,614 --> 00:27:29,683
Please,
just let my family go,
491
00:27:29,750 --> 00:27:32,686
and I will tell you everything
you wanna know. I promise.
492
00:27:32,753 --> 00:27:35,422
J.J., I will.
I will let them all go.
493
00:27:35,489 --> 00:27:36,723
(panting)
494
00:27:36,790 --> 00:27:39,259
okay. You've been mixing
thetrilsettum
495
00:27:39,326 --> 00:27:40,727
with Epinephrine--
496
00:27:40,794 --> 00:27:43,864
synthetic adrenaline--but what
you needed was real adrenaline.
497
00:27:43,931 --> 00:27:46,600
Now the serum wasn't wrong,
the circumstances were.
498
00:27:46,667 --> 00:27:49,436
Look, in moments of extreme
stress, like life and death,
499
00:27:49,503 --> 00:27:51,004
like a plane crash,
500
00:27:51,071 --> 00:27:53,774
the receptors in the hippocampus
are wide open.
501
00:27:53,841 --> 00:27:55,776
And thetrilsettum
can be absorbed enough
502
00:27:55,843 --> 00:27:58,011
for its effects
to become permanent.
503
00:27:58,078 --> 00:28:01,748
So please...
504
00:28:03,684 --> 00:28:05,853
Thank you, j.J.
505
00:28:05,919 --> 00:28:09,189
(panting)
506
00:28:09,256 --> 00:28:11,792
you have been most helpful.
507
00:28:15,929 --> 00:28:19,433
Give me ten seconds, then put
a bullet in each of them.
508
00:28:19,499 --> 00:28:21,168
No!
509
00:28:28,842 --> 00:28:31,378
(three gunshots)
510
00:28:43,524 --> 00:28:45,526
Are you hurt?
511
00:28:45,592 --> 00:28:47,327
No, we're--we're fine.
512
00:28:47,394 --> 00:28:49,696
But Jim--I need to find him.
513
00:28:49,763 --> 00:28:51,765
That woman--
she took away his powers.
514
00:28:51,832 --> 00:28:54,601
I'll find Jim. She's probably
heading to her helicopter.
515
00:28:54,668 --> 00:28:58,305
You're the only one fast enough
to stop her.
No, I need to know
Jim's okay!
516
00:28:58,372 --> 00:28:59,806
Stephanie, Helen Burton has
517
00:28:59,873 --> 00:29:02,509
80 criminals waiting
to be injected.
518
00:29:02,576 --> 00:29:05,012
Once she knows how to make
their powers permanent,
519
00:29:05,078 --> 00:29:08,849
she'll sell their services
to the highest bidder.
No. No. Jim is still...
520
00:29:08,916 --> 00:29:10,384
I'll find Jim.
521
00:29:10,450 --> 00:29:12,085
You save the world.
522
00:29:15,956 --> 00:29:17,524
O-okay.
523
00:29:21,795 --> 00:29:25,032
(lock rattles)
524
00:29:27,467 --> 00:29:29,403
What are you doing here?
525
00:29:29,469 --> 00:29:33,707
After all we've been through,
you still have to ask?
526
00:29:33,774 --> 00:29:36,677
Joshua, you're my son.
I'll always protect you.
527
00:29:38,111 --> 00:29:40,547
I, uh,
I don't know what to say.
528
00:29:40,614 --> 00:29:42,950
Say "thank you"
and go find Katie.
529
00:29:43,016 --> 00:29:45,986
I believe you have a family
of your own to protect.
530
00:29:50,757 --> 00:29:52,159
Thanks, dad.
531
00:29:58,966 --> 00:30:02,236
(grunts)
532
00:30:02,302 --> 00:30:04,972
If you don't let me outta here,
so help me god...
533
00:30:05,038 --> 00:30:08,709
(lock rattles)
534
00:30:08,775 --> 00:30:10,711
I'm glad to see
you're still standing.
535
00:30:10,777 --> 00:30:12,880
Where's Stephanie?
Where are the kids?
536
00:30:12,946 --> 00:30:14,615
They're all fine.
537
00:30:14,681 --> 00:30:17,918
You, on the other hand...
538
00:30:17,985 --> 00:30:20,687
you're a good man, Jim,
539
00:30:20,754 --> 00:30:22,256
a-a hero,
540
00:30:22,322 --> 00:30:24,658
which will make it
that much more difficult
541
00:30:24,725 --> 00:30:27,628
for me to tell Stephanie
that I was too late,
542
00:30:27,694 --> 00:30:31,265
that the guards got to you
before I could.
543
00:30:31,331 --> 00:30:32,599
(scoffs)
544
00:30:32,666 --> 00:30:35,102
You really think
a bullet can hurt me?
545
00:30:35,169 --> 00:30:37,104
Without your powers,
546
00:30:37,171 --> 00:30:39,806
I'm gonna say... yes.
547
00:30:39,873 --> 00:30:42,543
You're just an ordinary man,
aren't you?
548
00:30:42,609 --> 00:30:44,678
(grunts)
(shell casing clatters)
549
00:30:50,884 --> 00:30:53,487
(grunts)
550
00:30:55,789 --> 00:30:57,324
(groans)
551
00:30:59,626 --> 00:31:01,228
don't worry.
552
00:31:01,295 --> 00:31:04,097
I promise I'll take good care
of Stephanie.
553
00:31:16,777 --> 00:31:18,212
(helicopter whirring)
554
00:31:18,278 --> 00:31:19,880
(whoosh)
555
00:31:25,819 --> 00:31:29,323
She's getting away.
556
00:31:29,389 --> 00:31:31,825
And the prisoners--
she's gonna turn them permanent.
557
00:31:31,892 --> 00:31:35,128
That was her plan all along.
There's no way
of stopping her.
558
00:31:35,195 --> 00:31:38,298
Unless we get the antidote
that you tested on Joshua.
559
00:31:38,365 --> 00:31:40,300
No, j.J., that didn't work.
560
00:31:40,367 --> 00:31:43,770
Tell that to Joshua. The guy
doesn't have powers anymore.
561
00:31:43,837 --> 00:31:46,773
Okay, well, I have more
of the antidote back at the lab.
562
00:31:46,840 --> 00:31:49,309
Dr. King Will know
where she took them.
563
00:31:49,376 --> 00:31:52,079
We just have to find
your father first.
564
00:31:53,780 --> 00:31:55,048
You stay...
565
00:31:55,115 --> 00:31:56,617
stay here, okay?
566
00:32:03,323 --> 00:32:05,392
Where's Jim?
567
00:32:05,459 --> 00:32:07,327
Dr. King, please.
568
00:32:07,394 --> 00:32:10,364
Where is my husband?
569
00:32:10,430 --> 00:32:12,733
He was shot.
570
00:32:12,799 --> 00:32:15,969
One of the guards.
571
00:32:16,036 --> 00:32:17,738
He didn't make it.
572
00:32:17,804 --> 00:32:19,806
(panting)
Stephanie, I'm so sorry.
573
00:32:22,609 --> 00:32:24,878
So, um,
574
00:32:24,945 --> 00:32:27,147
I'm having this
terrible pregnancy craving.
575
00:32:27,214 --> 00:32:29,149
I need to identify
a singular food source
576
00:32:29,216 --> 00:32:32,553
to stimulate all
of my taste buds simultaneously.
577
00:32:32,619 --> 00:32:34,688
Come on, stay here, Katie.
Uh...
578
00:32:34,755 --> 00:32:37,824
I missed you. Come on.
I'm just going
to the food court at the mall.
579
00:32:37,891 --> 00:32:40,227
I said no!
You're not going anywhere.
580
00:32:40,294 --> 00:32:43,864
I'll make you a snack here.
581
00:32:43,931 --> 00:32:45,866
I know you're not Joshua.
582
00:32:45,933 --> 00:32:48,635
Your friend George
tell you that?
583
00:32:48,702 --> 00:32:52,306
I didn't need him to.
Nobody Can replace Joshua.
584
00:32:53,907 --> 00:32:57,177
Isn't that the way
that you feel, too?
585
00:32:57,244 --> 00:33:01,048
(whoosh)
586
00:33:02,916 --> 00:33:05,385
There are two ways
that we can do this.
587
00:33:05,452 --> 00:33:07,554
One--you come with me now,
588
00:33:07,621 --> 00:33:10,757
and I guarantee
the safety of your baby
589
00:33:10,824 --> 00:33:14,895
or, Well, I don't think you
want to hear the other way.
590
00:33:14,962 --> 00:33:16,997
(door opens)
591
00:33:19,766 --> 00:33:22,236
Joshua, please.
It's me that you love.
592
00:33:22,302 --> 00:33:24,938
The baby that she's carrying--
it was supposed to be ours.
593
00:33:25,005 --> 00:33:29,042
It still can be.
Just because
you can change How you look
594
00:33:29,109 --> 00:33:31,778
doesn't mean you can change
who you are.
595
00:33:31,845 --> 00:33:34,047
I will never love you!
Never!
596
00:33:34,114 --> 00:33:36,450
Joshua! Help me!
597
00:33:36,517 --> 00:33:38,886
I think my water just broke.
598
00:33:38,952 --> 00:33:43,090
Just get out of here. Go!
599
00:33:43,156 --> 00:33:45,092
(panting)
Are you okay?
600
00:33:45,158 --> 00:33:49,930
It's gonna be fine. It's gonna
be fine. I'm here now.
601
00:33:49,997 --> 00:33:52,633
(door closes)
(whimpers)
602
00:33:58,071 --> 00:34:00,107
(whispers) Got you, girl.
603
00:34:02,509 --> 00:34:03,844
(gasping)
604
00:34:03,911 --> 00:34:06,313
Mom? Mom, what's going on?
605
00:34:06,380 --> 00:34:09,149
Where's dad?
I need to see him.
606
00:34:09,216 --> 00:34:11,685
Don't do that to yourself.
607
00:34:11,752 --> 00:34:13,754
You need to get
the children out of here.
608
00:34:13,820 --> 00:34:16,089
Now I'll take you all home.
I'll stay with you,
609
00:34:16,156 --> 00:34:19,426
as long as you need.
Hey! Get the hell away
From my family!
610
00:34:19,493 --> 00:34:21,528
(j.J.) DAD!
Jim! You're alive!
611
00:34:21,595 --> 00:34:24,264
Dr. King said you were shot.
612
00:34:24,331 --> 00:34:25,933
I was.
613
00:34:27,034 --> 00:34:29,369
A word of advice--
614
00:34:29,436 --> 00:34:32,439
when you shoot a man
and leave him for dead,
615
00:34:32,506 --> 00:34:35,342
you better be sure
his kryptonite hasn't worn off.
616
00:34:35,409 --> 00:34:38,612
Stephanie, please.
617
00:34:38,679 --> 00:34:41,782
I did it for you, for us.
618
00:34:43,550 --> 00:34:47,254
Youshotmy husband for us?
619
00:34:47,321 --> 00:34:50,524
I've loved you since
the first moment I met you,
620
00:34:50,591 --> 00:34:54,428
I know you share
the same feelings for me.
Stay the hell away from her!
621
00:34:54,494 --> 00:34:57,497
Stay away from all of us,
or I will kill you!
622
00:34:57,564 --> 00:34:59,132
(grunts)
ooh!
623
00:35:10,878 --> 00:35:14,515
You'll kill me?
624
00:35:14,581 --> 00:35:16,650
That's a bold prediction.
625
00:35:16,717 --> 00:35:18,752
(grunts)
626
00:35:18,819 --> 00:35:22,222
Good luck trying to kill
a man who can't die.
627
00:35:22,289 --> 00:35:24,691
(laughs)
628
00:35:34,234 --> 00:35:37,271
(panting)
Just breathe.
Just breathe through it.
629
00:35:37,337 --> 00:35:39,740
(groans) No, it's too soon.
630
00:35:39,806 --> 00:35:41,909
Look,
it's gonna be all right.
631
00:35:41,975 --> 00:35:44,545
No, the Baby's not viable yet.
It'll never make it.
632
00:35:44,611 --> 00:35:46,547
(groans)
listen, I'm--I'm right here.
633
00:35:46,613 --> 00:35:48,549
I'm not going anywhere
ever again, okay?
634
00:35:48,615 --> 00:35:51,418
So whatever happens, we're gonna
get through this together, okay?
635
00:35:51,485 --> 00:35:54,254
Mm. (panting)
You understand? All right,
you're doing good.
636
00:35:54,321 --> 00:35:55,756
Breathe. Breathe.
637
00:35:55,822 --> 00:35:57,658
It's coming! It's coming!
638
00:35:57,724 --> 00:35:59,159
Just breathe.
639
00:35:59,226 --> 00:36:01,461
Trilsettum
(squish)
640
00:36:02,996 --> 00:36:04,064
(gasps)
641
00:36:05,799 --> 00:36:09,703
Gotta even the playing field
somehow, jimbo.
642
00:36:11,338 --> 00:36:14,808
(grunts)
And tilt that field
just a wee bit in my favor.
643
00:36:14,875 --> 00:36:16,777
Aah!
644
00:36:16,844 --> 00:36:19,446
Dayton, stop!
645
00:36:19,513 --> 00:36:22,616
You're better off without him,
steph. Trust me.
646
00:36:22,683 --> 00:36:24,718
(Jim grunting)
647
00:36:24,785 --> 00:36:26,887
He drags you down,
always did.
648
00:36:26,954 --> 00:36:30,123
He just can't keep up with you.
649
00:36:32,826 --> 00:36:34,828
Oh!
Daphne, push him.
650
00:36:34,895 --> 00:36:36,964
(whoosh)
(gasps) I can't!
651
00:36:37,030 --> 00:36:39,766
He's not letting me! (groans)
652
00:36:39,833 --> 00:36:42,803
Steph... grab the kids
and get outta here.
653
00:36:44,338 --> 00:36:47,107
(grunting)
654
00:36:47,174 --> 00:36:48,775
(gasps)
655
00:36:48,842 --> 00:36:51,144
uhh!
You know, he's right.
656
00:36:51,211 --> 00:36:54,615
You and the children
don't need to see this.
(grunts)
657
00:36:54,681 --> 00:36:58,252
Seems like I can do everything
your family can do, only better.
Mom, the antidote.
658
00:36:58,318 --> 00:37:00,153
It's the only chance!
659
00:37:00,220 --> 00:37:01,855
(grunting)
660
00:37:01,922 --> 00:37:04,157
(whoosh)
Stop it. That's enough.
661
00:37:04,224 --> 00:37:06,693
Listen to me.
Dayton, you were right.
662
00:37:06,760 --> 00:37:09,263
You know,
I do care about you.
663
00:37:09,329 --> 00:37:12,466
And--and maybe
I hadn't realized it...
oh!
664
00:37:12,533 --> 00:37:15,802
Until you finally said
something.
665
00:37:15,869 --> 00:37:18,972
So just please,
please don't hurt Jim.
666
00:37:19,039 --> 00:37:21,775
(groans)
667
00:37:21,842 --> 00:37:23,544
OH!
668
00:37:23,610 --> 00:37:27,681
So we can be together,
finally.
669
00:37:29,816 --> 00:37:31,952
(groans)
670
00:37:34,721 --> 00:37:36,156
Okay?
671
00:37:39,226 --> 00:37:40,928
(grunts) Aah!
672
00:37:40,994 --> 00:37:43,096
(gasps)
Stephanie.
673
00:37:43,163 --> 00:37:44,865
(grunting)
674
00:37:44,932 --> 00:37:46,767
(gasping)
675
00:37:46,834 --> 00:37:48,268
I'm disappointed.
676
00:37:48,335 --> 00:37:49,870
(groans)
677
00:37:49,937 --> 00:37:51,839
Dayton,
you're not thinking clearly.
678
00:37:51,905 --> 00:37:54,842
The--the serum--you've taken it.
It's affected you.
679
00:37:54,908 --> 00:37:56,844
(gags)
680
00:37:56,910 --> 00:37:59,012
(whirring)
681
00:37:59,079 --> 00:38:00,714
(grunting)
682
00:38:00,781 --> 00:38:02,382
You've broken my heart
683
00:38:02,449 --> 00:38:05,018
for the last time.
684
00:38:05,085 --> 00:38:07,087
Dr. King!
685
00:38:07,154 --> 00:38:09,323
Ohh!
(coughs)
686
00:38:13,260 --> 00:38:15,028
(thud)
687
00:38:15,095 --> 00:38:17,798
(grunting) aah!
688
00:38:22,002 --> 00:38:23,937
The antidote is negating
689
00:38:24,004 --> 00:38:26,006
thetrilsettum'seffect.
690
00:38:28,008 --> 00:38:32,012
The cancer is
taking him over all at once.
691
00:38:41,288 --> 00:38:44,658
(whispers) come on.
692
00:38:46,927 --> 00:38:50,097
(crying)
693
00:38:50,163 --> 00:38:51,498
Katie.
694
00:38:53,333 --> 00:38:55,969
(whispers) Please.
695
00:38:56,036 --> 00:38:57,538
(normal voice)
He's just too little.
696
00:38:57,604 --> 00:39:00,407
He didn't have enough time.
697
00:39:03,844 --> 00:39:07,314
(baby coos)
698
00:39:12,920 --> 00:39:15,022
Katie, look at him.
No, I can't.
699
00:39:15,088 --> 00:39:17,157
No. No, look at him.
700
00:39:19,159 --> 00:39:22,095
(cooing)
701
00:39:22,162 --> 00:39:24,164
Oh, my God.
702
00:39:29,002 --> 00:39:30,671
Hi.
703
00:39:32,506 --> 00:39:34,007
(fusses)
704
00:39:37,711 --> 00:39:41,315
(chuckles)
705
00:39:49,489 --> 00:39:51,592
Do you have to muck
everything up?
706
00:39:51,658 --> 00:39:54,127
I didn't have a choice.
I had to leave.
707
00:39:54,194 --> 00:39:57,564
Joshua came back, and he wanted
nothing to do with me.
708
00:39:57,631 --> 00:40:00,767
(sighs) He only cared
about her and the baby.
709
00:40:00,834 --> 00:40:03,470
Well, Thankfully, I don't need
either of them anymore.
710
00:40:03,537 --> 00:40:05,506
I know the secret
to permanence.
711
00:40:05,572 --> 00:40:07,007
Really?
712
00:40:07,074 --> 00:40:09,276
Mm.
What is it?
713
00:40:09,343 --> 00:40:11,778
Just get on that plane.
714
00:40:11,845 --> 00:40:14,248
You'll enjoy this trip.
715
00:40:14,314 --> 00:40:17,918
(airplane engine whirring)
716
00:40:20,153 --> 00:40:23,023
(cell phone beeps)
717
00:40:23,090 --> 00:40:26,426
come on, Jim.
Hey. Back in line. Let's go.
718
00:40:26,493 --> 00:40:29,196
No, no, no. You got it wrong.
I'm not one of them.
719
00:40:29,263 --> 00:40:32,199
I'm an a.D.A. (grunts)
That's a new one.
720
00:40:32,266 --> 00:40:34,134
I wonder where George is.
721
00:40:34,201 --> 00:40:37,171
He's probably on the way over.
Well,
he can help us celebrate.
722
00:40:37,237 --> 00:40:41,108
Our son's back home safe, Katie
just had a healthy baby boy...
723
00:40:41,175 --> 00:40:44,311
and There are 80 supers out
in the world unaccounted for.
724
00:40:44,378 --> 00:40:46,313
Um...
(doorbell rings)
725
00:40:46,380 --> 00:40:48,448
About time, George.
726
00:40:48,515 --> 00:40:51,418
James Powell?
727
00:40:51,485 --> 00:40:52,486
Yeah.
728
00:40:52,553 --> 00:40:54,655
Special Agent Hawkins, nsa.
729
00:40:56,323 --> 00:40:58,258
There's been an incident.
730
00:40:59,893 --> 00:41:02,696
There was a private aircraft
flying over
731
00:41:02,763 --> 00:41:04,998
the Shasta cascade region
in northern california.
732
00:41:06,967 --> 00:41:09,937
(rattling)
733
00:41:10,003 --> 00:41:12,439
at 8:17 p.M.,
for reasons unknown,
734
00:41:12,506 --> 00:41:14,575
the aircraft suddenly began
to lose altitude.
735
00:41:17,711 --> 00:41:19,613
(passengers screaming)
736
00:41:19,680 --> 00:41:22,716
(rumbling)
737
00:41:24,718 --> 00:41:27,487
There were 80 passengers
on board.
738
00:41:27,554 --> 00:41:30,390
80 people.
739
00:41:34,194 --> 00:41:36,129
But when the aircraft crashed
740
00:41:36,196 --> 00:41:38,131
near a reservoir
east of Redding,
741
00:41:38,198 --> 00:41:41,168
oddly, no bodies were recovered
from the wreckage.
742
00:41:41,235 --> 00:41:45,172
(rattling)
743
00:41:53,881 --> 00:41:56,683
(electricity crackles)
744
00:42:15,669 --> 00:42:16,937
That's horrible,
745
00:42:17,004 --> 00:42:21,041
but why do you think any of this
has to do with us?
746
00:42:21,108 --> 00:42:23,377
Because it has recently
come to our attention
747
00:42:23,443 --> 00:42:25,946
that the four of you are
no ordinary family,
748
00:42:26,013 --> 00:42:29,483
and these were
no ordinary passengers.
749
00:42:29,550 --> 00:42:31,919
Mr. And mrs. Powell,
750
00:42:31,985 --> 00:42:35,122
the government needs
your family's help.