1 00:00:02,669 --> 00:00:06,139 (Jim) previously on "no ordinary family"... I read Litchfield's mind. He was worried that somebody 2 00:00:06,206 --> 00:00:09,443 might hurt him if you didn't solve those problems, j.J. Where am I? 3 00:00:09,510 --> 00:00:12,880 Well, you were dead, but then I brought you back. The kid refuses to do the work. 4 00:00:12,946 --> 00:00:15,115 We each have our own ways of getting things done. 5 00:00:15,182 --> 00:00:18,619 Do I need to show you mine? (lowered voice) I might be having a superbaby! 6 00:00:18,685 --> 00:00:21,555 (normal voice) You know how that usually turns out, right? 7 00:00:21,622 --> 00:00:24,191 Trilsettumis fully integrated with the Baby's d.N.A. 8 00:00:24,258 --> 00:00:27,394 We need this baby, and you're going to get it for us. 9 00:00:27,461 --> 00:00:29,096 Dr. Klein? Yes? 10 00:00:34,067 --> 00:00:37,070 (airplane engine roaring) 11 00:00:39,806 --> 00:00:43,610 (indistinct conversations) 12 00:00:45,245 --> 00:00:48,248 (passengers screaming) 13 00:00:51,485 --> 00:00:54,922 What's going on? 14 00:00:54,988 --> 00:00:56,890 What are we doing here?! 15 00:00:56,957 --> 00:00:59,493 forgive me, lord, for everything I've done! 16 00:01:03,330 --> 00:01:06,567 (passengers continue screaming) 17 00:01:19,713 --> 00:01:23,150 What are you doing here, Mr. Litchfield? 18 00:01:23,217 --> 00:01:25,752 Come here. 19 00:01:25,819 --> 00:01:28,155 You have something I need, Powell. 20 00:01:28,222 --> 00:01:30,524 Shaving Cream and antidepressants? 21 00:01:30,591 --> 00:01:34,261 Those equations I gave you-- I want the answers to them now. How about you tell me what it is 22 00:01:34,328 --> 00:01:36,997 I'm actually solving? You can't, can you? 23 00:01:37,064 --> 00:01:41,602 Because the answers aren't for you, are they? You don't understand the kind of people that I'm dealing with. 24 00:01:41,668 --> 00:01:44,438 They want answers, not excuses. Well, then you're just 25 00:01:44,505 --> 00:01:47,608 gonna have to solve these equations by yourself. 26 00:01:47,674 --> 00:01:52,179 And remember, always show your work, Mr. Litchfield. 27 00:01:54,581 --> 00:01:57,818 (beep) 28 00:01:57,885 --> 00:02:00,053 the Powell boy isn't cooperating. 29 00:02:00,120 --> 00:02:02,856 (coughing) 30 00:02:02,923 --> 00:02:04,825 It was a simple task. 31 00:02:04,892 --> 00:02:07,761 (coughs) Are you all right, Dr. King? 32 00:02:07,828 --> 00:02:10,264 Of the two of us, I'm not the one 33 00:02:10,330 --> 00:02:13,267 whose health You should be worried about. (cell phone beeps) 34 00:02:13,333 --> 00:02:15,469 Feeling unwell, Dayton? 35 00:02:15,536 --> 00:02:19,439 Madame chairman. I-I just seem to be fighting something. 36 00:02:19,506 --> 00:02:21,775 Yes, I believe it's called obsolescence, 37 00:02:21,842 --> 00:02:25,512 a battle which you appear to have lost. 38 00:02:25,579 --> 00:02:28,682 Key card, please. 39 00:02:28,749 --> 00:02:31,485 Are you firing me? 40 00:02:33,287 --> 00:02:35,923 Helen, if this is about the delay 41 00:02:35,989 --> 00:02:40,227 in solving the equation, let me assure you-- you went easy on the Powell boy. 42 00:02:40,294 --> 00:02:43,197 Clearly, your feelings for his mother 43 00:02:43,263 --> 00:02:44,932 have clouded your judgment. 44 00:02:44,998 --> 00:02:46,800 It's a delicate situation. 45 00:02:46,867 --> 00:02:50,270 Hmm, yes. Winning over a married woman usually is. 46 00:02:50,337 --> 00:02:54,107 This has nothing to do with Stephanie Powell. 47 00:02:54,174 --> 00:02:55,676 Just give me time. 48 00:02:55,742 --> 00:02:57,678 If I had time, I would wait 49 00:02:57,744 --> 00:03:00,447 for that little twit your son knocked up to give birth. 50 00:03:00,514 --> 00:03:03,717 A baby born withTrilsettum in its d.N.A. 51 00:03:03,784 --> 00:03:06,720 Would provide all the answers We need to create permanence, 52 00:03:06,787 --> 00:03:09,423 but I dislike both children and being patient, 53 00:03:09,489 --> 00:03:12,593 so I have a backup plan. 54 00:03:12,659 --> 00:03:15,462 And what is that? 55 00:03:15,529 --> 00:03:17,464 I'm afraid that information can only be shared 56 00:03:17,531 --> 00:03:19,967 with people who still work here. 57 00:03:20,033 --> 00:03:21,602 But I assure you, 58 00:03:21,668 --> 00:03:25,839 my methods will be far less delicate than yours. 59 00:03:29,176 --> 00:03:32,646 (Jim) the man is crazy. Stalking my kid on the street? 60 00:03:32,713 --> 00:03:35,148 I can handle Litchfield, dad. The guy's harmless. 61 00:03:35,215 --> 00:03:37,851 Maybe, but what about the people he works for? 62 00:03:37,918 --> 00:03:41,488 Mr. Litchfield, I need to speak with you. 63 00:03:41,555 --> 00:03:44,258 Whatever you got j.J. Mixed up in... 64 00:03:44,324 --> 00:03:47,761 Hey, are you hearing me? Mr. Litchfield? 65 00:03:47,828 --> 00:03:50,964 I'm speaking to you... 66 00:03:51,031 --> 00:03:54,168 Mr. Litchfield? He's dead. 67 00:03:57,871 --> 00:04:01,508 George, I feel bad just sitting here and doing nothing 68 00:04:01,575 --> 00:04:04,978 while you unpack everything for me. You are doing plenty. 69 00:04:05,045 --> 00:04:07,714 You are gestating human life. 70 00:04:07,781 --> 00:04:08,982 (chuckles nervously) 71 00:04:09,049 --> 00:04:11,385 Cross your fingers that it's human. 72 00:04:11,451 --> 00:04:14,821 ♪♪♪ 73 00:04:14,888 --> 00:04:16,256 Katie. 74 00:04:16,323 --> 00:04:17,925 (man) ♪ Circumstances are changing ♪ 75 00:04:17,991 --> 00:04:20,894 I know that you're worried, but I want you to know 76 00:04:20,961 --> 00:04:22,396 that you're not alone. 77 00:04:22,462 --> 00:04:24,598 Consider me your... 78 00:04:24,665 --> 00:04:27,668 go-to pregnancy guy, okay? 79 00:04:27,734 --> 00:04:29,736 I can pick up gallons of Rocky road for you. 80 00:04:29,803 --> 00:04:32,639 I can get you the jeans with the extra-stretchy waistband. 81 00:04:32,706 --> 00:04:34,541 (laughs) 82 00:04:34,608 --> 00:04:38,478 Well, actually, there are some prenatal vitamins 83 00:04:38,545 --> 00:04:41,315 waiting for me at dr. Klein's. 84 00:04:41,381 --> 00:04:43,050 Consider it done. 85 00:04:43,116 --> 00:04:46,019 Aw, you would do that for me? (cell phone rings) 86 00:04:46,086 --> 00:04:48,055 ♪♪♪ 87 00:04:48,121 --> 00:04:50,090 Oh, it's Jim. (beep) 88 00:04:50,157 --> 00:04:51,658 Hey, Buddy. 89 00:04:53,160 --> 00:04:55,329 It has to be right this second? 90 00:04:55,395 --> 00:04:58,398 Okay. I'll be right over. 91 00:04:58,465 --> 00:05:02,870 (beep) Jim needs to see me right away. 92 00:05:02,936 --> 00:05:04,338 See you later. 93 00:05:04,404 --> 00:05:05,906 Okay. Bye. 94 00:05:05,973 --> 00:05:10,611 ♪ Lean back, let go ♪ 95 00:05:10,677 --> 00:05:13,180 ♪ lean back, let go ♪ 96 00:05:13,247 --> 00:05:16,383 ♪ let your heart take control ♪ 97 00:05:16,450 --> 00:05:17,985 (knock on door) 98 00:05:18,051 --> 00:05:21,421 Well, you just couldn't wait to see me again, huh? 99 00:05:23,624 --> 00:05:25,592 Hi, Katie. 100 00:05:25,659 --> 00:05:28,762 Joshua? 101 00:05:28,829 --> 00:05:30,764 (Jim) I can't believe it. 102 00:05:30,831 --> 00:05:34,935 Litchfield was electrocuted? Straight from my source at the coroner's Office. 103 00:05:35,002 --> 00:05:37,037 There were no exposed wires in his classroom, 104 00:05:37,104 --> 00:05:40,107 no power sources nearby. Maybe the body was moved. 105 00:05:40,174 --> 00:05:42,109 How about this for a theory? (folder thuds) 106 00:05:42,176 --> 00:05:45,779 Litchfield was killed by a super. Why would some high-voltage Freak 107 00:05:45,846 --> 00:05:48,916 be after a high school math teacher? I don't know. 108 00:05:50,817 --> 00:05:51,919 Unless... 109 00:05:51,985 --> 00:05:53,587 Oh, no. No. 110 00:05:53,654 --> 00:05:56,089 What? Litchfield--he was working for someone else, 111 00:05:56,156 --> 00:05:58,859 forcing j.J. To solve these equations. (beep) 112 00:05:58,926 --> 00:06:01,762 Now Litchfield's dead, and meanwhile, the next person 113 00:06:01,828 --> 00:06:03,864 who could be in danger is... j.J. 114 00:06:03,931 --> 00:06:06,600 (Stephanie) Hello? Oh, thank god. Uh, is j.J. There? 115 00:06:06,667 --> 00:06:09,136 Yes, of course. We were just sitting down for dinner, 116 00:06:09,203 --> 00:06:11,939 which you're late to, by the way. All right, Stephanie, listen to me very carefully. 117 00:06:12,005 --> 00:06:14,274 (electricity crackles) W--oh. 118 00:06:14,341 --> 00:06:16,610 Sorry. I lost you. What was that? 119 00:06:16,677 --> 00:06:19,446 The power went out for a second. Stephanie, whatever you do... 120 00:06:19,513 --> 00:06:20,614 (electricity powers down) Jim? 121 00:06:20,681 --> 00:06:23,650 Steph? Stephanie! 122 00:06:23,717 --> 00:06:26,587 (sighs) the power just went out at my house. 123 00:06:26,653 --> 00:06:29,256 I'll call her on the cell. You go. 124 00:06:29,323 --> 00:06:32,326 (buzzing) 125 00:06:34,595 --> 00:06:36,063 Here we go. 126 00:06:36,129 --> 00:06:39,132 Mm. No internet or tv tonight. 127 00:06:39,199 --> 00:06:41,668 Mm. God forbid You should pick up a book. 128 00:06:41,735 --> 00:06:44,438 It must be that old electrical box. 129 00:06:44,505 --> 00:06:48,008 I knew we should have replaced it when we renovated. Let me go take a look, mom. 130 00:06:48,075 --> 00:06:52,279 Probably just need to reset the breakers. Thanks, j.J. 131 00:07:00,220 --> 00:07:02,756 (whispers) Wow. 132 00:07:02,823 --> 00:07:06,159 (normal voice) It's totally Fried. 133 00:07:06,226 --> 00:07:10,497 Who the hell are you? I'm sorry for the shock. My name is Ben. 134 00:07:10,564 --> 00:07:13,300 It's nice to meet you, j.J. 135 00:07:13,367 --> 00:07:17,938 (electricity crackles) 136 00:07:18,005 --> 00:07:23,944 ♪♪♪ 137 00:07:38,492 --> 00:07:39,693 (whoosh) 138 00:07:39,760 --> 00:07:42,196 I've combed the city, must've covered every inch. 139 00:07:42,262 --> 00:07:45,465 There's no sign of him anywhere. Well, shouldn't we call the police? 140 00:07:45,532 --> 00:07:47,601 I think you're right. We need help. 141 00:07:47,668 --> 00:07:49,436 How will they help? 142 00:07:49,503 --> 00:07:51,972 If this is the same guy who went after Litchfield, 143 00:07:52,039 --> 00:07:54,675 we're not dealing with an ordinary kidnapper here. 144 00:07:54,741 --> 00:07:56,677 But why would they want j.J.? 145 00:07:56,743 --> 00:07:58,645 no, the question is who? 146 00:07:58,712 --> 00:08:00,647 I believe I can help you there. 147 00:08:00,714 --> 00:08:03,417 I ran a search on Litchfield's cell phone records. 148 00:08:03,483 --> 00:08:05,752 It turns out his last call was to global tech. 149 00:08:05,819 --> 00:08:09,456 And get this-- it was to Dayton King's line. 150 00:08:13,794 --> 00:08:16,930 Start talkin'! 151 00:08:16,997 --> 00:08:19,933 Jim, Stephanie, wh-what's wrong? 152 00:08:20,000 --> 00:08:23,437 Where is my son?! what have you done with him?! 153 00:08:23,504 --> 00:08:25,272 answer me! 154 00:08:25,339 --> 00:08:26,907 Jim, easy. 155 00:08:26,974 --> 00:08:29,142 (coughs) 156 00:08:29,209 --> 00:08:31,411 (wheezes) What's wrong with him? 157 00:08:33,046 --> 00:08:34,715 Stephanie, please, 158 00:08:34,781 --> 00:08:36,984 I need thetrilsettumserum. 159 00:08:37,050 --> 00:08:39,753 I don't have any left. Please. 160 00:08:39,820 --> 00:08:41,922 Help me, and I'll help you. 161 00:08:41,989 --> 00:08:43,824 (coughs) 162 00:08:43,891 --> 00:08:46,994 the serum? Why do you need the serum? 163 00:08:48,529 --> 00:08:54,134 Because it's the only thing that's keeping me alive. 164 00:08:54,201 --> 00:08:57,471 (moans) 165 00:08:57,538 --> 00:08:59,740 (Joshua) a baby. 166 00:08:59,806 --> 00:09:02,442 I wanted to tell you. I tried to find you, 167 00:09:02,509 --> 00:09:05,179 but I didn't really know Where to look. 168 00:09:05,245 --> 00:09:07,181 Well, the only reason I stayed away is 169 00:09:07,247 --> 00:09:10,551 'cause you said you didn't want me in your life anymore. 170 00:09:14,821 --> 00:09:17,658 May I? 171 00:09:19,493 --> 00:09:22,629 (George) What the hell is he doing here? Oh. George. 172 00:09:22,696 --> 00:09:26,633 Do you want me to get rid of him? No, no, no. No, it's okay. 173 00:09:26,700 --> 00:09:30,137 Superpowers ain't gonna save you this time. You're right about that. 174 00:09:30,204 --> 00:09:32,439 My powers are gone. 175 00:09:32,506 --> 00:09:34,708 That's exactly what you say 176 00:09:34,775 --> 00:09:37,778 to the woman who doesn't want the guy with superpowers. 177 00:09:39,780 --> 00:09:42,616 (lowered voice) Listen, Katie, 178 00:09:42,683 --> 00:09:44,885 now that we have this baby coming, 179 00:09:44,952 --> 00:09:47,988 we finally have a chance to live a normal life together. 180 00:09:50,424 --> 00:09:51,959 I love you. 181 00:10:00,701 --> 00:10:03,170 (sighs) 182 00:10:03,237 --> 00:10:05,973 Trilsettum?We don't know what it'll turn him into. 183 00:10:06,039 --> 00:10:09,510 But he's the only one that knows what happened to j.J. 184 00:10:09,576 --> 00:10:13,113 It's worth the risk. Please, just let me do this. 185 00:10:15,916 --> 00:10:17,417 (squish) 186 00:10:19,219 --> 00:10:22,055 (inhales deeply) 187 00:10:30,998 --> 00:10:33,634 My saving grace. 188 00:10:37,671 --> 00:10:39,940 Dr. King... 189 00:10:40,007 --> 00:10:41,408 are you... 190 00:10:41,475 --> 00:10:42,910 like you? 191 00:10:42,976 --> 00:10:44,211 No. 192 00:10:44,278 --> 00:10:46,613 I don't have any abilities 193 00:10:46,680 --> 00:10:49,049 beyond staying alive. 194 00:10:50,617 --> 00:10:52,886 (groans) 195 00:10:52,953 --> 00:10:55,856 I've been using the serum for 18 years, 196 00:10:55,923 --> 00:10:58,091 since I was diagnosed with cancer. 197 00:10:58,158 --> 00:11:01,929 They told me there was no cure, so I created my own. 198 00:11:01,995 --> 00:11:04,631 Without a steady stream oftrilsettum, 199 00:11:04,698 --> 00:11:06,667 my system shuts down. 200 00:11:08,669 --> 00:11:11,138 But you can only cheat death for so long. 201 00:11:11,205 --> 00:11:13,140 That's why when... 202 00:11:13,207 --> 00:11:14,842 I heard about you, 203 00:11:14,908 --> 00:11:18,278 your permanence, 204 00:11:18,345 --> 00:11:23,016 I thought if j.J. Could replicate the formula, 205 00:11:23,083 --> 00:11:25,018 then I'd never die. 206 00:11:25,085 --> 00:11:27,421 What have you done with our son?! 207 00:11:29,156 --> 00:11:32,259 I was protecting him, but someone found out. 208 00:11:32,326 --> 00:11:34,695 Who? 209 00:11:34,761 --> 00:11:38,398 The person behind Litchfield's death... 210 00:11:38,465 --> 00:11:40,367 behind j.J.'s kidnapping... 211 00:11:43,337 --> 00:11:45,739 Global tech c.E.O. Helen Burton. 212 00:11:47,341 --> 00:11:49,543 She wants permanence as much as I do, 213 00:11:49,610 --> 00:11:51,612 but for the wrong reasons. 214 00:11:52,779 --> 00:11:55,949 Then you take us to her right now. 215 00:11:56,016 --> 00:11:58,619 You promised us you'd help. 216 00:11:58,685 --> 00:12:01,188 (sighs) 217 00:12:01,255 --> 00:12:03,257 I'm a man of my word. 218 00:12:03,323 --> 00:12:06,593 I'll help you find your son. 219 00:12:06,660 --> 00:12:09,663 (video games beeping) 220 00:12:12,199 --> 00:12:15,636 What is this place? 221 00:12:17,337 --> 00:12:20,440 I thought I told you to make him comfortable. 222 00:12:20,507 --> 00:12:22,943 Well, he doesn't look comfortable. 223 00:12:23,010 --> 00:12:27,014 J.J., is there anything you want, anything at all, 224 00:12:27,080 --> 00:12:29,449 besides everything I've brought in to amuse you? 225 00:12:29,516 --> 00:12:31,418 I need to know why I'm here. 226 00:12:31,485 --> 00:12:34,421 And I need to know why a genius like yourself 227 00:12:34,488 --> 00:12:38,158 would hand his math teacher such a load of rubbish. 228 00:12:38,225 --> 00:12:40,627 My math is perfect, 229 00:12:40,694 --> 00:12:43,130 so if they aren't the answers you're looking for, 230 00:12:43,197 --> 00:12:45,132 maybe you're asking the wrong questions. 231 00:12:45,199 --> 00:12:49,102 Oh, I've got a question for you. 232 00:12:49,169 --> 00:12:52,005 How did your family get permanent superpowers? 233 00:12:53,674 --> 00:12:55,108 I-I don't know. 234 00:12:55,175 --> 00:12:58,111 I'm going to give you one last chance 235 00:12:58,178 --> 00:13:00,414 to come up with the right formula. 236 00:13:03,717 --> 00:13:07,254 Let's take him someplace where he can concentrate. 237 00:13:24,505 --> 00:13:26,373 Joshua? 238 00:13:30,511 --> 00:13:33,614 J.J., what are you doing here? 239 00:13:33,680 --> 00:13:36,316 I was gonna ask you the same thing. 240 00:13:38,452 --> 00:13:41,421 Now that I got you back, I'm never gonna let you go. 241 00:13:41,488 --> 00:13:43,423 You're just going to get your stuff. 242 00:13:43,490 --> 00:13:46,426 You'll be back in 15 minutes, 20 tops, with traffic. 243 00:13:46,493 --> 00:13:49,963 What can I bring you? Pimentos? Popsicles? 244 00:13:50,030 --> 00:13:52,399 Well, come on. What do pregnant Women usually crave? 245 00:13:52,466 --> 00:13:54,701 I already got everything I wanted. 246 00:13:59,840 --> 00:14:01,475 I'll be right back. 247 00:14:27,634 --> 00:14:30,037 In all likelihood, your son is behind held captive 248 00:14:30,103 --> 00:14:33,273 here at the facility in one of these cells. With a mind like j.J.'s, 249 00:14:33,340 --> 00:14:36,443 he can break out of anything if you give him enough time. 250 00:14:36,510 --> 00:14:39,279 This facility was designed to contain very special prisoners. 251 00:14:39,346 --> 00:14:41,882 I'm afraid escape-- even for someone like j.J.-- 252 00:14:41,949 --> 00:14:43,383 Is just not possible. 253 00:14:43,450 --> 00:14:45,819 And you know that because... 254 00:14:45,886 --> 00:14:48,422 I designed it. 255 00:14:48,488 --> 00:14:50,891 All right, look, there are nearly 80 rooms here. 256 00:14:50,958 --> 00:14:54,127 Are they all occupied? Yes, and security's extremely tight. 257 00:14:54,194 --> 00:14:56,096 But, you know, perhaps, 258 00:14:56,163 --> 00:14:58,932 uh, with your family's abilities, 259 00:14:58,999 --> 00:15:02,002 working in Concert, 260 00:15:02,069 --> 00:15:03,504 well, I think teamwork 261 00:15:03,570 --> 00:15:06,940 might be your only chance to save your son's life. 262 00:15:07,007 --> 00:15:11,011 Yeah. We can work together to get j.J. Outta there. 263 00:15:12,846 --> 00:15:15,382 No, Daphne, you're not going with us. 264 00:15:15,449 --> 00:15:18,385 Why not? It doesn't matter how many doors you smash through 265 00:15:18,452 --> 00:15:20,821 or how many guards you can speed past 266 00:15:20,888 --> 00:15:23,257 if you don't know where j.J. Is. 267 00:15:23,323 --> 00:15:26,260 Get me close enough, and I can hear his thoughts 268 00:15:26,326 --> 00:15:29,363 or I can get somebody to tell us where they're keeping him. 269 00:15:29,429 --> 00:15:32,933 He's my brother, and he needs me. 270 00:15:33,000 --> 00:15:35,302 This family needs me. 271 00:15:35,369 --> 00:15:37,437 So are you working for them? No. 272 00:15:37,504 --> 00:15:41,008 Because if they sent you in here to threaten me... j.J. 273 00:15:41,074 --> 00:15:43,944 Or mind-control me, or whatever you do, save it, 274 00:15:44,011 --> 00:15:48,182 because I've already told them everything I know. J.J., I can't do anything to you, all right? 275 00:15:48,248 --> 00:15:50,684 Even if I wanted to. What are you talking about? 276 00:15:50,751 --> 00:15:53,387 The antidote your mother gave me... 277 00:15:53,453 --> 00:15:54,888 it worked. 278 00:15:56,423 --> 00:16:00,194 My powers are gone. 279 00:16:00,260 --> 00:16:02,196 I'm normal. 280 00:16:02,262 --> 00:16:05,065 Well, then what are you doing in here? 281 00:16:05,132 --> 00:16:06,900 (chuckles) Being punished. 282 00:16:06,967 --> 00:16:09,937 For what, not screwing over my family even more? 283 00:16:10,003 --> 00:16:11,805 Yes. 284 00:16:14,107 --> 00:16:18,011 You and I are in the same boat, kid. 285 00:16:18,078 --> 00:16:20,514 Fine. 286 00:16:20,581 --> 00:16:23,116 Any ideas on how to get outta here? 287 00:16:23,183 --> 00:16:25,219 Maybe. 288 00:16:25,285 --> 00:16:28,222 What is it that they want you to tell 'em? 289 00:16:28,288 --> 00:16:30,090 They're convinced I can solve 290 00:16:30,157 --> 00:16:32,092 some sort of biochemical algorithm 291 00:16:32,159 --> 00:16:34,094 on how to keep our powers permanent. 292 00:16:34,161 --> 00:16:36,597 Well, can you? Apparently not. 293 00:16:36,663 --> 00:16:39,600 Maybe if I figured out how the hell we got our powers, 294 00:16:39,666 --> 00:16:43,136 I'd be able to Figure out why we've been able to keep them. 295 00:16:43,203 --> 00:16:45,772 Well, maybe I can help you with that. 296 00:16:45,839 --> 00:16:48,442 (George) That's impossible. 297 00:16:48,509 --> 00:16:51,445 I'm sorry. I just don't recall meeting anybody by that name. 298 00:16:51,512 --> 00:16:54,181 Katie Andrews-- short brown Hair, killer eyes, 299 00:16:54,248 --> 00:16:58,218 talks like one of those wind-up dolls with the key? And you say I saw her last week, huh? 300 00:16:58,285 --> 00:17:00,921 Yes. She told me to come by your office 301 00:17:00,988 --> 00:17:04,258 and pick up her prenatal vitamins. 302 00:17:04,324 --> 00:17:06,260 This isn't helping, is it? 303 00:17:06,326 --> 00:17:10,097 Well, you know, actually, I did miss a couple days last week. 304 00:17:10,163 --> 00:17:11,965 I... got mugged, 305 00:17:12,032 --> 00:17:14,134 right in my own parking garage. 306 00:17:14,201 --> 00:17:17,938 Maybe the covering physician saw her. That's a possibility. 307 00:17:18,005 --> 00:17:20,774 (typing on keyboard) 308 00:17:20,841 --> 00:17:23,677 (beeps) 309 00:17:23,744 --> 00:17:25,946 No. She's not in our system. 310 00:17:26,013 --> 00:17:28,549 If Katie Andrews saw an ob-gyn, 311 00:17:28,615 --> 00:17:30,817 I can assure you it wasn't here. 312 00:17:32,486 --> 00:17:35,322 Thank you. 313 00:17:35,389 --> 00:17:37,691 (rain falling) 314 00:17:37,758 --> 00:17:39,693 (Jim) All right, this is it. 315 00:17:39,760 --> 00:17:41,695 Remember, you might have superpowers, 316 00:17:41,762 --> 00:17:43,197 but you're not bulletproof. 317 00:17:43,263 --> 00:17:45,332 If anybody opens fire, you get behind me. 318 00:17:50,003 --> 00:17:52,940 I'm sorry, but this facility is for authorized personnel only. 319 00:17:53,006 --> 00:17:56,276 Look, I am authorized. I have a patient inside that's-- I know who you are, dr. Powell, 320 00:17:56,343 --> 00:17:59,279 and your access has been revoked. This is alpha one. 321 00:17:59,346 --> 00:18:01,548 I've got-- put the radio down. 322 00:18:01,615 --> 00:18:03,317 (whoosh, radio static) 323 00:18:03,383 --> 00:18:05,919 (man) Alpha one, repeat. Tell him Everything's fine, and you made a mistake. 324 00:18:05,986 --> 00:18:08,722 Everything's fine. I made a mistake. 325 00:18:08,789 --> 00:18:10,924 (static) (man) Copy that. 326 00:18:10,991 --> 00:18:14,094 Now tell us--where are they keeping j.J. Powell? 327 00:18:14,161 --> 00:18:17,564 (whoosh) I... I don't know what you're talking about. 328 00:18:17,631 --> 00:18:19,199 My brother. 329 00:18:19,266 --> 00:18:21,134 (whoosh) Uh... 330 00:18:21,201 --> 00:18:23,904 you people took him. Now where is he?! 331 00:18:23,971 --> 00:18:25,806 I don't know! (groans) 332 00:18:25,873 --> 00:18:28,141 Daphne, stop. He doesn't know. 333 00:18:28,208 --> 00:18:29,343 (thud) 334 00:18:29,409 --> 00:18:33,881 We'll find him ourselves. Let's go. 335 00:18:36,183 --> 00:18:39,219 Ladies, after you. 336 00:18:43,457 --> 00:18:45,526 (groans) 337 00:18:45,592 --> 00:18:47,528 What's behind door number three? 338 00:18:47,594 --> 00:18:50,197 (man) Stop right there. Don't move. 339 00:18:50,264 --> 00:18:54,568 Jim, can you stop this many bullets? Not from all directions. 340 00:18:54,635 --> 00:18:58,038 Five seconds to hit the floor. Put your gun down. 341 00:18:58,105 --> 00:19:00,274 (whoosh) 342 00:19:00,340 --> 00:19:03,777 Little girl, you say one more word, and it'll be your last. 343 00:19:03,844 --> 00:19:05,312 Stop, Daphne. 344 00:19:05,379 --> 00:19:07,948 On the ground. Listen, take me. Let them go. 345 00:19:08,015 --> 00:19:10,617 It's not gonna happen. Three... Jim? 346 00:19:10,684 --> 00:19:14,087 Steph. Two... 347 00:19:14,154 --> 00:19:15,589 one. 348 00:19:15,656 --> 00:19:17,457 (whoosh) 349 00:19:27,801 --> 00:19:29,770 That was new. 350 00:19:29,837 --> 00:19:31,405 Let's go. 351 00:19:31,471 --> 00:19:34,441 Amazing, aren't they? 352 00:19:34,508 --> 00:19:37,544 They honestly believe they're going to find that boy. 353 00:19:37,611 --> 00:19:40,180 Hate to be the one to disappoint them. 354 00:19:42,683 --> 00:19:44,117 Disappoint them. 355 00:19:46,720 --> 00:19:48,755 Katie said your family developed your powers 356 00:19:48,822 --> 00:19:50,924 after the plane crash in south America. 357 00:19:50,991 --> 00:19:53,894 Yeah. Basically. 358 00:19:53,961 --> 00:19:56,230 What did the plane look like? 359 00:19:56,296 --> 00:19:57,798 Do you remember? 360 00:19:57,865 --> 00:20:00,767 It was small, silver, 361 00:20:00,834 --> 00:20:02,936 had, like, six Seats and propellers. 362 00:20:03,003 --> 00:20:06,039 But my mom and Katie already analyzed the crash site. 363 00:20:06,106 --> 00:20:08,041 Nothing in the area would explain 364 00:20:08,108 --> 00:20:11,445 how we got that plant in our system. Well, maybe I can. 365 00:20:11,512 --> 00:20:13,447 Your mom chartered a global tech plane 366 00:20:13,514 --> 00:20:15,148 for your tour last summer. 367 00:20:15,215 --> 00:20:17,150 The pilot wasn't supposed to have any passengers. 368 00:20:17,217 --> 00:20:21,221 He went against protocol to make a few extra bucks. 369 00:20:21,288 --> 00:20:23,724 This plane was a runner, used to transport 370 00:20:23,790 --> 00:20:26,894 trilsettumSamples from south America to pacific bay. 371 00:20:26,960 --> 00:20:28,896 I loaded a shipment into the cargo hold 372 00:20:28,962 --> 00:20:31,632 the same day that Katie said that your plane crashed. 373 00:20:31,698 --> 00:20:34,601 (airplane engine roaring) So when the engines blew, 374 00:20:34,668 --> 00:20:37,471 your family would've inhaled a large amount oftrilsettum 375 00:20:37,538 --> 00:20:40,774 in the fire. Inhalation. 376 00:20:40,841 --> 00:20:43,944 You really think that that's the key to permanence? 377 00:20:44,011 --> 00:20:45,946 I-I don't know, but maybe it's something 378 00:20:46,013 --> 00:20:48,282 that you hadn't taken into account. 379 00:20:50,450 --> 00:20:53,153 So how is Katie doing? 380 00:20:53,220 --> 00:20:55,489 I don't know. My mom said something about 381 00:20:55,556 --> 00:20:58,258 the first trimester being a little rough. 382 00:20:58,325 --> 00:20:59,760 (chalk scratches) 383 00:20:59,826 --> 00:21:01,328 What did you say? 384 00:21:01,395 --> 00:21:04,865 What, about Katie's pregnancy? 385 00:21:07,134 --> 00:21:09,136 You didn't know? 386 00:21:09,203 --> 00:21:11,972 We gotta get outta here. 387 00:21:15,909 --> 00:21:18,111 This way. 388 00:21:18,178 --> 00:21:21,114 King said the holding cells were on the opposite end 389 00:21:21,181 --> 00:21:24,985 of the facility. That's fine, but this place is huge. He could be anywhere. 390 00:21:25,052 --> 00:21:26,820 Come on. 391 00:21:26,887 --> 00:21:32,359 (electricity crackling) 392 00:21:32,426 --> 00:21:34,728 Did you take my son? 393 00:21:34,795 --> 00:21:37,197 (electricity crackling) (grunts) 394 00:21:40,567 --> 00:21:43,337 (groaning) 395 00:21:43,403 --> 00:21:45,672 (grunts) 396 00:21:47,841 --> 00:21:52,513 (grunting) 397 00:21:56,049 --> 00:21:58,886 Where is my son? 398 00:21:58,952 --> 00:22:00,921 You tell me now! 399 00:22:00,988 --> 00:22:03,423 (panting) 400 00:22:03,490 --> 00:22:05,359 Basement. 401 00:22:05,425 --> 00:22:08,529 Cell 22. 402 00:22:15,836 --> 00:22:18,172 Let's go. 403 00:22:18,238 --> 00:22:21,441 (elevator bell dings) 404 00:22:21,508 --> 00:22:22,776 (grunts) 405 00:22:24,945 --> 00:22:27,748 (panting) I pray j.J. Is safe. 406 00:22:27,814 --> 00:22:29,850 Don't worry, Stephanie. We're gonna find him. 407 00:22:29,917 --> 00:22:33,187 And then find a way out. Everything's gonna be fine. 408 00:22:33,253 --> 00:22:35,055 (hissing) 409 00:22:35,122 --> 00:22:37,090 What--what is it? 410 00:22:37,157 --> 00:22:39,560 Cover your mouth, Daphne. Cover your mouth. 411 00:22:39,626 --> 00:22:42,262 (grunts) 412 00:22:42,329 --> 00:22:45,399 (moans) 413 00:22:45,465 --> 00:22:46,600 (grunts) 414 00:22:46,667 --> 00:22:48,669 Sweet dreams. 415 00:22:48,735 --> 00:22:51,271 (moans) 416 00:23:04,318 --> 00:23:05,385 Daphne. 417 00:23:05,452 --> 00:23:06,854 Daphne, honey. 418 00:23:06,920 --> 00:23:10,157 Honey, wake up. Wake up. Hey. 419 00:23:10,224 --> 00:23:11,758 (door opens) 420 00:23:13,994 --> 00:23:16,930 Dr. Powell, we haven't been formally introduced. 421 00:23:16,997 --> 00:23:18,765 I'm Helen Burton. 422 00:23:18,832 --> 00:23:21,935 I'm a big fan of the work you've done for my company. Where's Jim? 423 00:23:22,002 --> 00:23:24,771 Your husband's fine. He's resting. 424 00:23:24,838 --> 00:23:28,642 And if you're wondering, I gave your daughter a mild sedative 425 00:23:28,709 --> 00:23:31,278 just so that she doesn't do something clever 426 00:23:31,345 --> 00:23:34,248 like make my men shoot at me. You don't know who you're dealing with. 427 00:23:34,314 --> 00:23:37,351 When Jim finds out what you've done, he'll-- do nothing. 428 00:23:37,417 --> 00:23:40,754 I took the precaution of dosing him with cinoxate. 429 00:23:40,821 --> 00:23:43,490 As you know, that renders him quite powerless. 430 00:23:51,932 --> 00:23:54,601 What do you want from me? 431 00:23:54,668 --> 00:23:58,338 You? What could I possibly want from you? 432 00:23:58,405 --> 00:24:03,143 Now your son, on the other hand, is quite a different story. 433 00:24:03,210 --> 00:24:05,979 J.J., come in, love. 434 00:24:06,046 --> 00:24:09,483 (grunts) Mom! J.J.! 435 00:24:09,550 --> 00:24:11,752 you're okay. Oh. 436 00:24:14,221 --> 00:24:15,589 No! 437 00:24:15,656 --> 00:24:17,558 No! Aah! (grunts) 438 00:24:17,624 --> 00:24:19,026 (panting) 439 00:24:19,092 --> 00:24:21,562 Well, that was a heartwarming moment. 440 00:24:21,628 --> 00:24:24,865 I need some answers, j.J. 441 00:24:24,932 --> 00:24:27,868 No, this is my fault. It's my fault. I obviously haven't 442 00:24:27,935 --> 00:24:30,637 given you proper motivation, so I'm gonna make this easy 443 00:24:30,704 --> 00:24:34,441 for you--you give me the answers I need... (gun cocks) 444 00:24:34,508 --> 00:24:37,077 Or your sister dies. (panting) No. 445 00:24:42,216 --> 00:24:45,152 You know, I never let myself dream you would come back, 446 00:24:45,219 --> 00:24:49,089 but if I had, this is exactly what it would've looked like. 447 00:24:50,724 --> 00:24:53,827 (computer whirring) 448 00:25:00,167 --> 00:25:02,836 (sets glass down) 449 00:25:04,805 --> 00:25:06,707 (whispers) son of a bitch. 450 00:25:06,773 --> 00:25:09,810 (beep) 451 00:25:09,877 --> 00:25:12,145 (cell phone beeps) 452 00:25:12,212 --> 00:25:13,847 (cell phone rings) 453 00:25:13,914 --> 00:25:15,349 (beep) Hey. 454 00:25:15,415 --> 00:25:16,917 Hey, listen. 455 00:25:16,984 --> 00:25:20,254 I know that Joshua is close, so I need you to be cool. 456 00:25:20,320 --> 00:25:23,190 Can you be cool? Uh, historically speaking, it's not my strong suit. 457 00:25:23,257 --> 00:25:26,193 Look, I just went to go see your friend dr. Klein, 458 00:25:26,260 --> 00:25:28,428 and there's one small problem. He's never met you. 459 00:25:28,495 --> 00:25:30,597 What? That's exactly what I said 460 00:25:30,664 --> 00:25:33,133 until I pulled up surveillance video of Dr. Klein 461 00:25:33,200 --> 00:25:35,769 being knocked out by that nut job shape-shifter Victoria 462 00:25:35,836 --> 00:25:37,938 just moments before You were supposedly examined. 463 00:25:38,005 --> 00:25:40,274 Look, I know that we thought 464 00:25:40,340 --> 00:25:42,776 that Victoria was dead, but what if she's not? 465 00:25:42,843 --> 00:25:46,613 What if she's pretending to be Joshua? 466 00:25:46,680 --> 00:25:50,751 Yes, Dr. Powell, those are disappointing findings. 467 00:25:50,817 --> 00:25:52,319 Okay, listen. 468 00:25:52,386 --> 00:25:56,190 I'm on my way. Until then, be careful. 469 00:25:56,256 --> 00:25:58,592 (beep) Is everything okay at work? 470 00:25:58,659 --> 00:26:02,829 You know, I don't want to talk about work. Work is stressful. 471 00:26:02,896 --> 00:26:06,767 You know what I keep thinking about? 472 00:26:06,834 --> 00:26:09,937 The night you asked me to marry you. 473 00:26:10,003 --> 00:26:11,872 Tell me that story. 474 00:26:13,774 --> 00:26:16,410 I don't know. It's all kind of, uh, foggy. 475 00:26:18,345 --> 00:26:20,948 Foggy like the weather at the beach 476 00:26:21,014 --> 00:26:22,816 the night you proposed? 477 00:26:24,785 --> 00:26:25,986 Yeah. 478 00:26:26,053 --> 00:26:28,722 Exactly like that. 479 00:26:31,158 --> 00:26:32,659 (chuckles) 480 00:26:58,218 --> 00:27:00,220 I'm running out of patience, j.J. 481 00:27:00,287 --> 00:27:02,523 I told you everything I know! I swear! 482 00:27:02,589 --> 00:27:04,258 (crying) 483 00:27:04,324 --> 00:27:07,594 and somehow I still don't believe you. J.J., please! 484 00:27:07,661 --> 00:27:10,764 (crying) I'm sorry! I... I just can't think, okay? 485 00:27:10,831 --> 00:27:13,433 Stress overstimulates the hippocampus, 486 00:27:13,500 --> 00:27:14,935 my glucocorticoid receptors 487 00:27:15,002 --> 00:27:18,672 haven't been this saturated since... Oh, my god! 488 00:27:20,507 --> 00:27:24,178 Since the plane crash. 489 00:27:24,244 --> 00:27:27,548 Oh, my God. Look, I know why our powers are permanent. 490 00:27:27,614 --> 00:27:29,683 Please, just let my family go, 491 00:27:29,750 --> 00:27:32,686 and I will tell you everything you wanna know. I promise. 492 00:27:32,753 --> 00:27:35,422 J.J., I will. I will let them all go. 493 00:27:35,489 --> 00:27:36,723 (panting) 494 00:27:36,790 --> 00:27:39,259 okay. You've been mixing thetrilsettum 495 00:27:39,326 --> 00:27:40,727 with Epinephrine-- 496 00:27:40,794 --> 00:27:43,864 synthetic adrenaline--but what you needed was real adrenaline. 497 00:27:43,931 --> 00:27:46,600 Now the serum wasn't wrong, the circumstances were. 498 00:27:46,667 --> 00:27:49,436 Look, in moments of extreme stress, like life and death, 499 00:27:49,503 --> 00:27:51,004 like a plane crash, 500 00:27:51,071 --> 00:27:53,774 the receptors in the hippocampus are wide open. 501 00:27:53,841 --> 00:27:55,776 And thetrilsettum can be absorbed enough 502 00:27:55,843 --> 00:27:58,011 for its effects to become permanent. 503 00:27:58,078 --> 00:28:01,748 So please... 504 00:28:03,684 --> 00:28:05,853 Thank you, j.J. 505 00:28:05,919 --> 00:28:09,189 (panting) 506 00:28:09,256 --> 00:28:11,792 you have been most helpful. 507 00:28:15,929 --> 00:28:19,433 Give me ten seconds, then put a bullet in each of them. 508 00:28:19,499 --> 00:28:21,168 No! 509 00:28:28,842 --> 00:28:31,378 (three gunshots) 510 00:28:43,524 --> 00:28:45,526 Are you hurt? 511 00:28:45,592 --> 00:28:47,327 No, we're--we're fine. 512 00:28:47,394 --> 00:28:49,696 But Jim--I need to find him. 513 00:28:49,763 --> 00:28:51,765 That woman-- she took away his powers. 514 00:28:51,832 --> 00:28:54,601 I'll find Jim. She's probably heading to her helicopter. 515 00:28:54,668 --> 00:28:58,305 You're the only one fast enough to stop her. No, I need to know Jim's okay! 516 00:28:58,372 --> 00:28:59,806 Stephanie, Helen Burton has 517 00:28:59,873 --> 00:29:02,509 80 criminals waiting to be injected. 518 00:29:02,576 --> 00:29:05,012 Once she knows how to make their powers permanent, 519 00:29:05,078 --> 00:29:08,849 she'll sell their services to the highest bidder. No. No. Jim is still... 520 00:29:08,916 --> 00:29:10,384 I'll find Jim. 521 00:29:10,450 --> 00:29:12,085 You save the world. 522 00:29:15,956 --> 00:29:17,524 O-okay. 523 00:29:21,795 --> 00:29:25,032 (lock rattles) 524 00:29:27,467 --> 00:29:29,403 What are you doing here? 525 00:29:29,469 --> 00:29:33,707 After all we've been through, you still have to ask? 526 00:29:33,774 --> 00:29:36,677 Joshua, you're my son. I'll always protect you. 527 00:29:38,111 --> 00:29:40,547 I, uh, I don't know what to say. 528 00:29:40,614 --> 00:29:42,950 Say "thank you" and go find Katie. 529 00:29:43,016 --> 00:29:45,986 I believe you have a family of your own to protect. 530 00:29:50,757 --> 00:29:52,159 Thanks, dad. 531 00:29:58,966 --> 00:30:02,236 (grunts) 532 00:30:02,302 --> 00:30:04,972 If you don't let me outta here, so help me god... 533 00:30:05,038 --> 00:30:08,709 (lock rattles) 534 00:30:08,775 --> 00:30:10,711 I'm glad to see you're still standing. 535 00:30:10,777 --> 00:30:12,880 Where's Stephanie? Where are the kids? 536 00:30:12,946 --> 00:30:14,615 They're all fine. 537 00:30:14,681 --> 00:30:17,918 You, on the other hand... 538 00:30:17,985 --> 00:30:20,687 you're a good man, Jim, 539 00:30:20,754 --> 00:30:22,256 a-a hero, 540 00:30:22,322 --> 00:30:24,658 which will make it that much more difficult 541 00:30:24,725 --> 00:30:27,628 for me to tell Stephanie that I was too late, 542 00:30:27,694 --> 00:30:31,265 that the guards got to you before I could. 543 00:30:31,331 --> 00:30:32,599 (scoffs) 544 00:30:32,666 --> 00:30:35,102 You really think a bullet can hurt me? 545 00:30:35,169 --> 00:30:37,104 Without your powers, 546 00:30:37,171 --> 00:30:39,806 I'm gonna say... yes. 547 00:30:39,873 --> 00:30:42,543 You're just an ordinary man, aren't you? 548 00:30:42,609 --> 00:30:44,678 (grunts) (shell casing clatters) 549 00:30:50,884 --> 00:30:53,487 (grunts) 550 00:30:55,789 --> 00:30:57,324 (groans) 551 00:30:59,626 --> 00:31:01,228 don't worry. 552 00:31:01,295 --> 00:31:04,097 I promise I'll take good care of Stephanie. 553 00:31:16,777 --> 00:31:18,212 (helicopter whirring) 554 00:31:18,278 --> 00:31:19,880 (whoosh) 555 00:31:25,819 --> 00:31:29,323 She's getting away. 556 00:31:29,389 --> 00:31:31,825 And the prisoners-- she's gonna turn them permanent. 557 00:31:31,892 --> 00:31:35,128 That was her plan all along. There's no way of stopping her. 558 00:31:35,195 --> 00:31:38,298 Unless we get the antidote that you tested on Joshua. 559 00:31:38,365 --> 00:31:40,300 No, j.J., that didn't work. 560 00:31:40,367 --> 00:31:43,770 Tell that to Joshua. The guy doesn't have powers anymore. 561 00:31:43,837 --> 00:31:46,773 Okay, well, I have more of the antidote back at the lab. 562 00:31:46,840 --> 00:31:49,309 Dr. King Will know where she took them. 563 00:31:49,376 --> 00:31:52,079 We just have to find your father first. 564 00:31:53,780 --> 00:31:55,048 You stay... 565 00:31:55,115 --> 00:31:56,617 stay here, okay? 566 00:32:03,323 --> 00:32:05,392 Where's Jim? 567 00:32:05,459 --> 00:32:07,327 Dr. King, please. 568 00:32:07,394 --> 00:32:10,364 Where is my husband? 569 00:32:10,430 --> 00:32:12,733 He was shot. 570 00:32:12,799 --> 00:32:15,969 One of the guards. 571 00:32:16,036 --> 00:32:17,738 He didn't make it. 572 00:32:17,804 --> 00:32:19,806 (panting) Stephanie, I'm so sorry. 573 00:32:22,609 --> 00:32:24,878 So, um, 574 00:32:24,945 --> 00:32:27,147 I'm having this terrible pregnancy craving. 575 00:32:27,214 --> 00:32:29,149 I need to identify a singular food source 576 00:32:29,216 --> 00:32:32,553 to stimulate all of my taste buds simultaneously. 577 00:32:32,619 --> 00:32:34,688 Come on, stay here, Katie. Uh... 578 00:32:34,755 --> 00:32:37,824 I missed you. Come on. I'm just going to the food court at the mall. 579 00:32:37,891 --> 00:32:40,227 I said no! You're not going anywhere. 580 00:32:40,294 --> 00:32:43,864 I'll make you a snack here. 581 00:32:43,931 --> 00:32:45,866 I know you're not Joshua. 582 00:32:45,933 --> 00:32:48,635 Your friend George tell you that? 583 00:32:48,702 --> 00:32:52,306 I didn't need him to. Nobody Can replace Joshua. 584 00:32:53,907 --> 00:32:57,177 Isn't that the way that you feel, too? 585 00:32:57,244 --> 00:33:01,048 (whoosh) 586 00:33:02,916 --> 00:33:05,385 There are two ways that we can do this. 587 00:33:05,452 --> 00:33:07,554 One--you come with me now, 588 00:33:07,621 --> 00:33:10,757 and I guarantee the safety of your baby 589 00:33:10,824 --> 00:33:14,895 or, Well, I don't think you want to hear the other way. 590 00:33:14,962 --> 00:33:16,997 (door opens) 591 00:33:19,766 --> 00:33:22,236 Joshua, please. It's me that you love. 592 00:33:22,302 --> 00:33:24,938 The baby that she's carrying-- it was supposed to be ours. 593 00:33:25,005 --> 00:33:29,042 It still can be. Just because you can change How you look 594 00:33:29,109 --> 00:33:31,778 doesn't mean you can change who you are. 595 00:33:31,845 --> 00:33:34,047 I will never love you! Never! 596 00:33:34,114 --> 00:33:36,450 Joshua! Help me! 597 00:33:36,517 --> 00:33:38,886 I think my water just broke. 598 00:33:38,952 --> 00:33:43,090 Just get out of here. Go! 599 00:33:43,156 --> 00:33:45,092 (panting) Are you okay? 600 00:33:45,158 --> 00:33:49,930 It's gonna be fine. It's gonna be fine. I'm here now. 601 00:33:49,997 --> 00:33:52,633 (door closes) (whimpers) 602 00:33:58,071 --> 00:34:00,107 (whispers) Got you, girl. 603 00:34:02,509 --> 00:34:03,844 (gasping) 604 00:34:03,911 --> 00:34:06,313 Mom? Mom, what's going on? 605 00:34:06,380 --> 00:34:09,149 Where's dad? I need to see him. 606 00:34:09,216 --> 00:34:11,685 Don't do that to yourself. 607 00:34:11,752 --> 00:34:13,754 You need to get the children out of here. 608 00:34:13,820 --> 00:34:16,089 Now I'll take you all home. I'll stay with you, 609 00:34:16,156 --> 00:34:19,426 as long as you need. Hey! Get the hell away From my family! 610 00:34:19,493 --> 00:34:21,528 (j.J.) DAD! Jim! You're alive! 611 00:34:21,595 --> 00:34:24,264 Dr. King said you were shot. 612 00:34:24,331 --> 00:34:25,933 I was. 613 00:34:27,034 --> 00:34:29,369 A word of advice-- 614 00:34:29,436 --> 00:34:32,439 when you shoot a man and leave him for dead, 615 00:34:32,506 --> 00:34:35,342 you better be sure his kryptonite hasn't worn off. 616 00:34:35,409 --> 00:34:38,612 Stephanie, please. 617 00:34:38,679 --> 00:34:41,782 I did it for you, for us. 618 00:34:43,550 --> 00:34:47,254 Youshotmy husband for us? 619 00:34:47,321 --> 00:34:50,524 I've loved you since the first moment I met you, 620 00:34:50,591 --> 00:34:54,428 I know you share the same feelings for me. Stay the hell away from her! 621 00:34:54,494 --> 00:34:57,497 Stay away from all of us, or I will kill you! 622 00:34:57,564 --> 00:34:59,132 (grunts) ooh! 623 00:35:10,878 --> 00:35:14,515 You'll kill me? 624 00:35:14,581 --> 00:35:16,650 That's a bold prediction. 625 00:35:16,717 --> 00:35:18,752 (grunts) 626 00:35:18,819 --> 00:35:22,222 Good luck trying to kill a man who can't die. 627 00:35:22,289 --> 00:35:24,691 (laughs) 628 00:35:34,234 --> 00:35:37,271 (panting) Just breathe. Just breathe through it. 629 00:35:37,337 --> 00:35:39,740 (groans) No, it's too soon. 630 00:35:39,806 --> 00:35:41,909 Look, it's gonna be all right. 631 00:35:41,975 --> 00:35:44,545 No, the Baby's not viable yet. It'll never make it. 632 00:35:44,611 --> 00:35:46,547 (groans) listen, I'm--I'm right here. 633 00:35:46,613 --> 00:35:48,549 I'm not going anywhere ever again, okay? 634 00:35:48,615 --> 00:35:51,418 So whatever happens, we're gonna get through this together, okay? 635 00:35:51,485 --> 00:35:54,254 Mm. (panting) You understand? All right, you're doing good. 636 00:35:54,321 --> 00:35:55,756 Breathe. Breathe. 637 00:35:55,822 --> 00:35:57,658 It's coming! It's coming! 638 00:35:57,724 --> 00:35:59,159 Just breathe. 639 00:35:59,226 --> 00:36:01,461 Trilsettum (squish) 640 00:36:02,996 --> 00:36:04,064 (gasps) 641 00:36:05,799 --> 00:36:09,703 Gotta even the playing field somehow, jimbo. 642 00:36:11,338 --> 00:36:14,808 (grunts) And tilt that field just a wee bit in my favor. 643 00:36:14,875 --> 00:36:16,777 Aah! 644 00:36:16,844 --> 00:36:19,446 Dayton, stop! 645 00:36:19,513 --> 00:36:22,616 You're better off without him, steph. Trust me. 646 00:36:22,683 --> 00:36:24,718 (Jim grunting) 647 00:36:24,785 --> 00:36:26,887 He drags you down, always did. 648 00:36:26,954 --> 00:36:30,123 He just can't keep up with you. 649 00:36:32,826 --> 00:36:34,828 Oh! Daphne, push him. 650 00:36:34,895 --> 00:36:36,964 (whoosh) (gasps) I can't! 651 00:36:37,030 --> 00:36:39,766 He's not letting me! (groans) 652 00:36:39,833 --> 00:36:42,803 Steph... grab the kids and get outta here. 653 00:36:44,338 --> 00:36:47,107 (grunting) 654 00:36:47,174 --> 00:36:48,775 (gasps) 655 00:36:48,842 --> 00:36:51,144 uhh! You know, he's right. 656 00:36:51,211 --> 00:36:54,615 You and the children don't need to see this. (grunts) 657 00:36:54,681 --> 00:36:58,252 Seems like I can do everything your family can do, only better. Mom, the antidote. 658 00:36:58,318 --> 00:37:00,153 It's the only chance! 659 00:37:00,220 --> 00:37:01,855 (grunting) 660 00:37:01,922 --> 00:37:04,157 (whoosh) Stop it. That's enough. 661 00:37:04,224 --> 00:37:06,693 Listen to me. Dayton, you were right. 662 00:37:06,760 --> 00:37:09,263 You know, I do care about you. 663 00:37:09,329 --> 00:37:12,466 And--and maybe I hadn't realized it... oh! 664 00:37:12,533 --> 00:37:15,802 Until you finally said something. 665 00:37:15,869 --> 00:37:18,972 So just please, please don't hurt Jim. 666 00:37:19,039 --> 00:37:21,775 (groans) 667 00:37:21,842 --> 00:37:23,544 OH! 668 00:37:23,610 --> 00:37:27,681 So we can be together, finally. 669 00:37:29,816 --> 00:37:31,952 (groans) 670 00:37:34,721 --> 00:37:36,156 Okay? 671 00:37:39,226 --> 00:37:40,928 (grunts) Aah! 672 00:37:40,994 --> 00:37:43,096 (gasps) Stephanie. 673 00:37:43,163 --> 00:37:44,865 (grunting) 674 00:37:44,932 --> 00:37:46,767 (gasping) 675 00:37:46,834 --> 00:37:48,268 I'm disappointed. 676 00:37:48,335 --> 00:37:49,870 (groans) 677 00:37:49,937 --> 00:37:51,839 Dayton, you're not thinking clearly. 678 00:37:51,905 --> 00:37:54,842 The--the serum--you've taken it. It's affected you. 679 00:37:54,908 --> 00:37:56,844 (gags) 680 00:37:56,910 --> 00:37:59,012 (whirring) 681 00:37:59,079 --> 00:38:00,714 (grunting) 682 00:38:00,781 --> 00:38:02,382 You've broken my heart 683 00:38:02,449 --> 00:38:05,018 for the last time. 684 00:38:05,085 --> 00:38:07,087 Dr. King! 685 00:38:07,154 --> 00:38:09,323 Ohh! (coughs) 686 00:38:13,260 --> 00:38:15,028 (thud) 687 00:38:15,095 --> 00:38:17,798 (grunting) aah! 688 00:38:22,002 --> 00:38:23,937 The antidote is negating 689 00:38:24,004 --> 00:38:26,006 thetrilsettum'seffect. 690 00:38:28,008 --> 00:38:32,012 The cancer is taking him over all at once. 691 00:38:41,288 --> 00:38:44,658 (whispers) come on. 692 00:38:46,927 --> 00:38:50,097 (crying) 693 00:38:50,163 --> 00:38:51,498 Katie. 694 00:38:53,333 --> 00:38:55,969 (whispers) Please. 695 00:38:56,036 --> 00:38:57,538 (normal voice) He's just too little. 696 00:38:57,604 --> 00:39:00,407 He didn't have enough time. 697 00:39:03,844 --> 00:39:07,314 (baby coos) 698 00:39:12,920 --> 00:39:15,022 Katie, look at him. No, I can't. 699 00:39:15,088 --> 00:39:17,157 No. No, look at him. 700 00:39:19,159 --> 00:39:22,095 (cooing) 701 00:39:22,162 --> 00:39:24,164 Oh, my God. 702 00:39:29,002 --> 00:39:30,671 Hi. 703 00:39:32,506 --> 00:39:34,007 (fusses) 704 00:39:37,711 --> 00:39:41,315 (chuckles) 705 00:39:49,489 --> 00:39:51,592 Do you have to muck everything up? 706 00:39:51,658 --> 00:39:54,127 I didn't have a choice. I had to leave. 707 00:39:54,194 --> 00:39:57,564 Joshua came back, and he wanted nothing to do with me. 708 00:39:57,631 --> 00:40:00,767 (sighs) He only cared about her and the baby. 709 00:40:00,834 --> 00:40:03,470 Well, Thankfully, I don't need either of them anymore. 710 00:40:03,537 --> 00:40:05,506 I know the secret to permanence. 711 00:40:05,572 --> 00:40:07,007 Really? 712 00:40:07,074 --> 00:40:09,276 Mm. What is it? 713 00:40:09,343 --> 00:40:11,778 Just get on that plane. 714 00:40:11,845 --> 00:40:14,248 You'll enjoy this trip. 715 00:40:14,314 --> 00:40:17,918 (airplane engine whirring) 716 00:40:20,153 --> 00:40:23,023 (cell phone beeps) 717 00:40:23,090 --> 00:40:26,426 come on, Jim. Hey. Back in line. Let's go. 718 00:40:26,493 --> 00:40:29,196 No, no, no. You got it wrong. I'm not one of them. 719 00:40:29,263 --> 00:40:32,199 I'm an a.D.A. (grunts) That's a new one. 720 00:40:32,266 --> 00:40:34,134 I wonder where George is. 721 00:40:34,201 --> 00:40:37,171 He's probably on the way over. Well, he can help us celebrate. 722 00:40:37,237 --> 00:40:41,108 Our son's back home safe, Katie just had a healthy baby boy... 723 00:40:41,175 --> 00:40:44,311 and There are 80 supers out in the world unaccounted for. 724 00:40:44,378 --> 00:40:46,313 Um... (doorbell rings) 725 00:40:46,380 --> 00:40:48,448 About time, George. 726 00:40:48,515 --> 00:40:51,418 James Powell? 727 00:40:51,485 --> 00:40:52,486 Yeah. 728 00:40:52,553 --> 00:40:54,655 Special Agent Hawkins, nsa. 729 00:40:56,323 --> 00:40:58,258 There's been an incident. 730 00:40:59,893 --> 00:41:02,696 There was a private aircraft flying over 731 00:41:02,763 --> 00:41:04,998 the Shasta cascade region in northern california. 732 00:41:06,967 --> 00:41:09,937 (rattling) 733 00:41:10,003 --> 00:41:12,439 at 8:17 p.M., for reasons unknown, 734 00:41:12,506 --> 00:41:14,575 the aircraft suddenly began to lose altitude. 735 00:41:17,711 --> 00:41:19,613 (passengers screaming) 736 00:41:19,680 --> 00:41:22,716 (rumbling) 737 00:41:24,718 --> 00:41:27,487 There were 80 passengers on board. 738 00:41:27,554 --> 00:41:30,390 80 people. 739 00:41:34,194 --> 00:41:36,129 But when the aircraft crashed 740 00:41:36,196 --> 00:41:38,131 near a reservoir east of Redding, 741 00:41:38,198 --> 00:41:41,168 oddly, no bodies were recovered from the wreckage. 742 00:41:41,235 --> 00:41:45,172 (rattling) 743 00:41:53,881 --> 00:41:56,683 (electricity crackles) 744 00:42:15,669 --> 00:42:16,937 That's horrible, 745 00:42:17,004 --> 00:42:21,041 but why do you think any of this has to do with us? 746 00:42:21,108 --> 00:42:23,377 Because it has recently come to our attention 747 00:42:23,443 --> 00:42:25,946 that the four of you are no ordinary family, 748 00:42:26,013 --> 00:42:29,483 and these were no ordinary passengers. 749 00:42:29,550 --> 00:42:31,919 Mr. And mrs. Powell, 750 00:42:31,985 --> 00:42:35,122 the government needs your family's help.