1 00:00:01,735 --> 00:00:04,671 (Jim) We were no longer an ordinary family. 2 00:00:04,738 --> 00:00:09,276 (whooshing) 3 00:00:09,343 --> 00:00:13,080 and we soon realized we weren't alone. 4 00:00:17,317 --> 00:00:19,753 (Katie gasps) She's dead, isn't she? 5 00:00:19,820 --> 00:00:22,422 Don't worry about this. I'll take care of her. 6 00:00:22,489 --> 00:00:23,924 I hear people's thoughts. 7 00:00:23,991 --> 00:00:28,395 I can make them think or Not think certain things. 8 00:00:35,669 --> 00:00:38,238 (thunder crashes) 9 00:00:38,305 --> 00:00:40,674 (gasps) 10 00:00:40,741 --> 00:00:43,110 (gasps) 11 00:00:43,177 --> 00:00:45,212 (siren wailing, police radio chatter) 12 00:00:45,279 --> 00:00:47,381 (man, voice amplified) Attention, residents! 13 00:00:47,447 --> 00:00:48,882 Attention, residents! 14 00:00:48,949 --> 00:00:51,852 Please remain in your homes and lock your doors! 15 00:00:51,919 --> 00:00:55,088 Repeat-- Please remain in your homes! 16 00:00:55,155 --> 00:00:58,225 (man) I want blockades up in five there, there, and there. 17 00:00:58,292 --> 00:01:00,761 (men shouting indistinctly) 18 00:01:00,827 --> 00:01:03,764 (man) Charlie team, rear flank! 19 00:01:03,830 --> 00:01:05,966 Let's go! Let's go! 20 00:01:06,033 --> 00:01:08,468 Victor nine, do you have a visual? 21 00:01:08,535 --> 00:01:11,638 (man) I.R. Has multiple... rear, second story. 22 00:01:11,705 --> 00:01:14,775 Excuse me! Excuse me. What's going on? This is my house. 23 00:01:14,842 --> 00:01:18,011 What's going on? My family's inside. Special Agent Norris, fbi. 24 00:01:18,078 --> 00:01:21,849 The targets are confirmed on site, sir. You're authorized for use of force at your discretion. 25 00:01:21,915 --> 00:01:24,518 What? Force? Force on who? 26 00:01:24,585 --> 00:01:25,919 (man) Alpha team, western perimeter. 27 00:01:25,986 --> 00:01:27,855 (helicopter whirring) 28 00:01:27,921 --> 00:01:30,858 Let's go, let's go, let's go! 29 00:01:30,924 --> 00:01:33,260 Move out! 30 00:01:33,327 --> 00:01:35,495 Let's go! 31 00:01:38,765 --> 00:01:41,168 Jim? Daphne? Stop. J.J., come on. Let's go. 32 00:01:41,235 --> 00:01:43,170 (door closes) All right, everybody stay close. 33 00:01:43,237 --> 00:01:44,805 J.J. (whispers) Okay. 34 00:01:44,872 --> 00:01:46,940 Ohh. Oh, thank god. You're okay. All right. 35 00:01:47,007 --> 00:01:49,943 What the hell is going on out there? (chuckles) Dad, what are we gonna do? 36 00:01:50,010 --> 00:01:52,813 I'm gonna try to slip you guys out the back door. And what about you? 37 00:01:52,880 --> 00:01:54,948 We'll make sure no one sees you slip out the back door. 38 00:01:55,015 --> 00:01:57,618 Someone needs to fill me in on what's going on. 39 00:01:57,684 --> 00:02:00,821 Dad, the house is surrounded! For now. Just go to the back and wait until I distract them. 40 00:02:00,888 --> 00:02:03,690 Okay? Look, what's happening? Jim, answer me! 41 00:02:03,757 --> 00:02:06,560 Go! Your mom's waiting for you at Katie's. Go! No, no. Your mother is right here! 42 00:02:06,627 --> 00:02:09,530 Don't worry. We'll be together soon. J.J., Daphne, just wait! 43 00:02:09,596 --> 00:02:12,766 No, Jim! Jim, no! (helicopter whirring, sirens wailing) 44 00:02:12,833 --> 00:02:17,137 (thunder crashes) 45 00:02:17,204 --> 00:02:18,705 (whoosh) 46 00:02:21,241 --> 00:02:24,678 (dog barking in Distance) 47 00:02:34,988 --> 00:02:37,658 (sighs) 48 00:02:40,594 --> 00:02:43,397 Oh, hey, honey. How was your run? 49 00:02:43,463 --> 00:02:46,400 My run? You said you wanted to go clear your head, 50 00:02:46,466 --> 00:02:49,169 and I was curious if it helped. 51 00:02:49,236 --> 00:02:52,039 Uh... I-I'm not sure. (chuckles) 52 00:02:52,105 --> 00:02:54,942 Listen, honey, maybe you should take it easy. 53 00:02:55,008 --> 00:02:57,311 Injecting you with thetrilsettum, 54 00:02:57,377 --> 00:02:59,813 on top of the powers you already have-- 55 00:02:59,880 --> 00:03:02,616 it's like having an espresso with a defibrillator chaser. 56 00:03:02,683 --> 00:03:04,985 (chuckles) (chuckles) No, I'm fine. 57 00:03:05,052 --> 00:03:07,888 You sure? 'cause I was gonna head over 58 00:03:07,955 --> 00:03:09,957 to detective Cordero's good-Bye party, 59 00:03:10,023 --> 00:03:12,960 but I can stay home if you want. No. No, you should go. 60 00:03:13,026 --> 00:03:14,728 You sure? Yes. (chuckles) 61 00:03:14,795 --> 00:03:18,465 okay. I won't be long. Love you. Love you, too. 62 00:03:20,701 --> 00:03:24,438 Well, she says she's fine. Then why don't you believe her? 63 00:03:24,505 --> 00:03:26,607 Because she almost died last night, 64 00:03:26,673 --> 00:03:29,109 and anyone who gets injected with that serum-- 65 00:03:29,176 --> 00:03:31,612 they just... they change. It just worries me that-- 66 00:03:31,678 --> 00:03:33,380 (whispers) Stay there, Powell. 67 00:03:33,447 --> 00:03:36,617 One move and I'll blow your freakin' head off! (grunts) 68 00:03:36,683 --> 00:03:40,053 ha! I got you. (laughs) (chuckles) Oh, you sure did. 69 00:03:40,120 --> 00:03:43,156 Hey, thanks so much for coming, you guys. Oh, we're gonna miss you around the precinct, Frank, 70 00:03:43,223 --> 00:03:45,659 but I guess our loss is central's gain, right? 71 00:03:45,726 --> 00:03:48,128 I don't know how I'm gonna get by without 72 00:03:48,195 --> 00:03:50,898 the greatest American hero watching my back. (chuckles) 73 00:03:50,964 --> 00:03:52,633 Oh, come on. You? 74 00:03:52,699 --> 00:03:55,769 I'm sure you can find someone else to watch that hairy back. (laughter) 75 00:03:55,836 --> 00:03:58,272 Look, I know I used to mess with you 76 00:03:58,338 --> 00:04:00,974 'cause you're just a sketch artist, Powell, 77 00:04:01,041 --> 00:04:03,477 but... I gotta say, you've got morehuevos 78 00:04:03,544 --> 00:04:07,181 than a lot of the guys who actually wear a badge. Thanks a lot, Frank. I appreciate that. 79 00:04:07,247 --> 00:04:10,184 Hey, Frank! Come on! Joe wants to buy us a round. 80 00:04:10,250 --> 00:04:12,186 Go on. We'll catch up later. 81 00:04:12,252 --> 00:04:13,820 All right. Yeah. 82 00:04:13,887 --> 00:04:16,823 You know,huevosjust means a mountain oyst-- got it. 83 00:04:16,890 --> 00:04:18,692 Okay. Come on. 84 00:04:18,759 --> 00:04:22,963 So I read Litchfield's mind, just like you asked. 85 00:04:23,030 --> 00:04:25,766 And? And with those equations he assigned you, 86 00:04:25,832 --> 00:04:29,636 you had every right to be suspicious. What are you talking about? 87 00:04:29,703 --> 00:04:31,939 All I know is what I heard, 88 00:04:32,005 --> 00:04:35,008 and he was worried that somebody might hurt him 89 00:04:35,075 --> 00:04:37,811 if you didn't solve those problems. 90 00:04:37,878 --> 00:04:40,614 (Stephanie) Whoa. Hurt him? Um, what kind of problems were they? 91 00:04:40,681 --> 00:04:43,250 Um, just some biochem stuff. 92 00:04:43,317 --> 00:04:46,153 He said that they were practice problems 93 00:04:46,220 --> 00:04:48,889 for the academic decathlon. 94 00:04:48,956 --> 00:04:51,892 All right, Yeah, uh, I don't want you doing any more work 95 00:04:51,959 --> 00:04:55,028 for Mr. Litchfield until I get a chance to talk to him, okay? 96 00:04:55,095 --> 00:04:58,565 Mom, are you all right? 97 00:04:58,632 --> 00:05:02,736 Huh? Oh. Yes. No, I'm fine. 98 00:05:02,803 --> 00:05:04,505 (chuckles) All right. 99 00:05:10,511 --> 00:05:13,447 ♪♪♪ 100 00:05:13,514 --> 00:05:16,450 (indistinct Conversations) 101 00:05:16,517 --> 00:05:19,386 Look, man, can I tell you guys a secret? Let me guess. 102 00:05:19,453 --> 00:05:22,389 You rock that moustache because you lost a bet. (laughs) 103 00:05:22,456 --> 00:05:24,758 (chuckles) No, man. (laughs) 104 00:05:24,825 --> 00:05:28,028 Listen, part of me wishes I never applied for that transfer. Oh, come on, Frank. You're gonna do great, 105 00:05:28,095 --> 00:05:32,566 and if you get into trouble, I'm just a phone call away. You know what? You got a good heart, Powell. 106 00:05:32,633 --> 00:05:35,569 You take care of yourself, all right? See ya, man. All right. Be careful. 107 00:05:35,636 --> 00:05:37,604 Oh, yeah. Hey, man. Very proud of you. 108 00:05:37,671 --> 00:05:40,107 (chuckles, lowered voice) Remember when he was a jerk? 109 00:05:40,174 --> 00:05:42,342 Oh, yeah. Before he got to know you. 110 00:05:42,409 --> 00:05:45,846 Hell, I didn't like you when I first met you. (laughs) 111 00:05:45,913 --> 00:05:48,048 Yo, Cordero! 112 00:05:51,418 --> 00:05:53,220 (tires screeching) 113 00:05:53,287 --> 00:05:54,922 FRANK! 114 00:05:54,988 --> 00:05:57,257 Frank! 115 00:05:57,324 --> 00:05:58,759 Ohh. 116 00:05:58,825 --> 00:06:00,260 Oh, no. 117 00:06:00,327 --> 00:06:02,262 I'll call an ambulance. 118 00:06:02,329 --> 00:06:04,298 Hurry! 119 00:06:04,364 --> 00:06:07,801 I have an officer down. I need an ambulance! (lowered voice) Oh, Frank. 120 00:06:14,241 --> 00:06:16,176 They just found the shooter's vehicle-- 121 00:06:16,243 --> 00:06:18,178 about eight blocks away, no plates. 122 00:06:18,245 --> 00:06:20,948 And Cordero? 123 00:06:21,014 --> 00:06:23,116 Ohh. 124 00:06:23,183 --> 00:06:24,751 Powell. St. Cloud. 125 00:06:24,818 --> 00:06:28,088 Sorry to do this after what you guys went through last night. Hey. 126 00:06:28,155 --> 00:06:29,923 But we've been assigned to Cordero's case. 127 00:06:29,990 --> 00:06:31,925 We got your statements, but, you know, 128 00:06:31,992 --> 00:06:34,428 since you and Frank worked together, we wondered 129 00:06:34,494 --> 00:06:37,965 if you had any theories about who might have done this. Not really, but based on the m.O., 130 00:06:38,031 --> 00:06:42,102 It's gotta be gang-related, right? Or someone who wants it to look that way. 131 00:06:42,169 --> 00:06:44,605 Well, whatever you need, we're here to help. 132 00:06:44,671 --> 00:06:46,673 Great. Thanks a lot, Powell. 133 00:06:48,742 --> 00:06:52,446 Jim? Marta Cordero-- Uh, Frank's wife. 134 00:06:52,513 --> 00:06:55,449 Oh. (voice breaking) I just wanted to thank you for everything 135 00:06:55,516 --> 00:06:58,418 you did for him. Ohh. Frank was a good cop and a good friend, 136 00:06:58,485 --> 00:07:00,487 and we're all very shocked by this. 137 00:07:00,554 --> 00:07:04,091 Well, maybe. I think somehow He knew it was coming. 138 00:07:04,157 --> 00:07:07,027 Well, what do you-- what do you mean? 139 00:07:07,094 --> 00:07:09,997 He couldn't sleep at night-- some Trial he was working on. 140 00:07:10,063 --> 00:07:13,600 It--it wasn't like him. He never brought his work home. 141 00:07:13,667 --> 00:07:16,436 Well, what--what trial are we talking about? 142 00:07:16,503 --> 00:07:17,938 He didn't say, 143 00:07:18,005 --> 00:07:22,309 but I'd never seen him this worried before. 144 00:07:22,376 --> 00:07:25,279 Chris, hey. 145 00:07:25,345 --> 00:07:27,948 Hey. You got plans after school? 146 00:07:28,015 --> 00:07:31,318 No. Why? You want to, uh, stop by the garage, meet my boss? 147 00:07:31,385 --> 00:07:34,321 The boss you hate? Yeah. I was thinking maybe you could do your thing, you know, 148 00:07:34,388 --> 00:07:36,390 encourage him to give me a raise. 149 00:07:36,456 --> 00:07:39,660 You want me to mind-push your boss 150 00:07:39,726 --> 00:07:42,729 into giving you extra money? Isn't that kinda like stealing? 151 00:07:42,796 --> 00:07:45,899 Well, was Robin Hood Stealing? Uh, yeah. 152 00:07:45,966 --> 00:07:48,969 Look... (sighs) the guy's a jerk, okay? 153 00:07:49,036 --> 00:07:52,005 He knows I need the job, so he makes me work overtime for free. 154 00:07:52,072 --> 00:07:54,341 He says if I don't like it, 155 00:07:54,408 --> 00:07:57,544 find someone else who will hire a kid with a record. I just don't know, Chris. 156 00:07:57,611 --> 00:08:00,881 Convincing a bad guy to do a good thing-- 157 00:08:00,948 --> 00:08:03,483 what could be wrong about that? 158 00:08:03,550 --> 00:08:07,087 Please. 159 00:08:07,154 --> 00:08:08,589 Okay. 160 00:08:08,655 --> 00:08:11,758 (chuckles) Thank you, Daphne. 161 00:08:11,825 --> 00:08:14,428 I'll never forget this. 162 00:08:14,494 --> 00:08:16,129 Yeah. 163 00:08:16,196 --> 00:08:18,765 Okay. What's there? What do you see? 164 00:08:18,832 --> 00:08:21,602 Oh, hang on, Katie. These tests take time. 165 00:08:21,668 --> 00:08:24,104 I need to make sure you're okay. 166 00:08:24,171 --> 00:08:26,139 Okay?What? 167 00:08:26,206 --> 00:08:28,642 (lowered voice) I might be having a superbaby! 168 00:08:28,709 --> 00:08:31,945 (normal voice) You know how that usually turns out, right? (beeping) 169 00:08:32,012 --> 00:08:33,947 For example, when mister fantastic 170 00:08:34,014 --> 00:08:37,217 and the invisible girl had a baby, it tried to kill them. Now according to these tests, 171 00:08:37,284 --> 00:08:39,653 there's notrilsettum in your blood. 172 00:08:39,720 --> 00:08:43,757 So now that we know you're safe, you need to go see an ob-gyn. 173 00:08:43,824 --> 00:08:46,560 Dr. Klein delivered Daphne and j.J. 174 00:08:46,627 --> 00:08:49,563 Use my name, and they'll see you right away. 175 00:08:49,630 --> 00:08:52,599 Oh, Katie. 176 00:08:52,666 --> 00:08:55,636 Don't worry. I'm sure everything's gonna be fine. 177 00:08:55,702 --> 00:08:58,772 You're gonna have a great big, healthy baby. 178 00:08:58,839 --> 00:09:00,474 (chuckles) Yeah, definitely big. 179 00:09:00,541 --> 00:09:01,975 Oh, uh, you know, 180 00:09:02,042 --> 00:09:04,978 I wanted to get to j.J.'s school before it let out 181 00:09:05,045 --> 00:09:08,949 and talk to his math teacher. I'll be right back. Okay. 182 00:09:09,016 --> 00:09:10,751 (whoosh) 183 00:09:10,817 --> 00:09:14,321 I pray that you have ten fingers, ten toes... 184 00:09:14,388 --> 00:09:17,791 and that you never try and kill me. 185 00:09:19,459 --> 00:09:22,329 (thunder crashes) 186 00:09:22,396 --> 00:09:23,797 (whoosh) 187 00:09:23,864 --> 00:09:26,867 (pants) 188 00:09:35,976 --> 00:09:37,377 George? 189 00:09:37,444 --> 00:09:39,112 George? 190 00:09:39,179 --> 00:09:42,316 George, what are you doing here? 191 00:09:44,451 --> 00:09:46,720 George? 192 00:09:46,787 --> 00:09:49,256 (lowered voice) Hey, it's clear. You can come out. 193 00:09:49,323 --> 00:09:51,258 (chair scrapes floor, clank) 194 00:09:51,325 --> 00:09:54,561 Okay, George, is this some kind of... 195 00:09:54,628 --> 00:09:57,064 (whispers) Oh, my god. They've already checked the schools. 196 00:09:57,130 --> 00:10:00,601 (normal voice) Oh, my god. They probably won't be back. At least not for a while. 197 00:10:00,667 --> 00:10:03,971 Here's some food... and some of this. Water. What about mom and dad? 198 00:10:04,037 --> 00:10:07,774 A-are they okay? Look, if there's anyone that can make it through this, 199 00:10:07,841 --> 00:10:11,278 it's your parents. What we have to do right-- (police radio chatter, footsteps approach) 200 00:10:11,345 --> 00:10:13,213 Get down. (man) Fan out. 201 00:10:13,280 --> 00:10:16,517 I want every one of these rooms visually Cleared and secured. 202 00:10:16,583 --> 00:10:18,752 Uh, wh-what's going on? 203 00:10:21,788 --> 00:10:24,658 (normal voice) I checked the area. It's clear. 204 00:10:24,725 --> 00:10:27,828 No sign of the powells? No. They must have snuck through the perimeter. 205 00:10:30,464 --> 00:10:32,399 All right. Room 12's clear. 206 00:10:32,466 --> 00:10:35,302 (clinks) 207 00:10:35,369 --> 00:10:38,438 (gun cocks) 208 00:10:38,505 --> 00:10:41,008 I need to see that badge again, sir. 209 00:10:44,411 --> 00:10:47,848 Yeah, let me just, uh... 210 00:10:47,915 --> 00:10:49,983 run! Run, kids! Run! Hey! 211 00:10:50,050 --> 00:10:53,687 Wait! Wait! WAIT! No, wait! Wait! Wait! Go, j.J.! run! Go, j.J.! run! Run, j.J.! run! 212 00:10:53,754 --> 00:10:57,457 (man) here! Room 12! Room 12! They're headed to the west! Hey! 213 00:10:57,524 --> 00:11:01,094 (thunder crashes) 214 00:11:01,161 --> 00:11:03,597 (whoosh) 215 00:11:03,664 --> 00:11:05,766 whoa. Easy there. That was quick. 216 00:11:05,832 --> 00:11:07,935 Although I guess it doesn't take long to say 217 00:11:08,001 --> 00:11:09,903 "your son's a genius." 218 00:11:09,970 --> 00:11:11,772 Katie, what's the date? 219 00:11:11,839 --> 00:11:13,941 It's March 29th. Why? 220 00:11:14,007 --> 00:11:16,443 Okay, I didn't just run to j.J.'s school. 221 00:11:16,510 --> 00:11:18,111 I think I ran... 222 00:11:18,178 --> 00:11:20,314 into the future. 223 00:11:22,516 --> 00:11:28,422 ♪♪♪ 224 00:11:38,532 --> 00:11:40,601 (beeping and whirring) 225 00:11:40,667 --> 00:11:43,103 (gasping) 226 00:11:43,170 --> 00:11:45,739 Victoria. Shh. 227 00:11:45,806 --> 00:11:47,274 Lie back. 228 00:11:47,341 --> 00:11:48,775 (grunts and pants) 229 00:11:48,842 --> 00:11:51,612 Lie back. Rest now. 230 00:11:51,678 --> 00:11:53,614 You've been through quite an adventure. 231 00:11:53,680 --> 00:11:55,716 Where am I? 232 00:11:55,782 --> 00:11:58,218 Well, you were dead, or very close to it, 233 00:11:58,285 --> 00:11:59,753 and I brought you back. 234 00:11:59,820 --> 00:12:01,989 That's impossible. 235 00:12:02,055 --> 00:12:04,591 Not impossible, just very, very difficult. 236 00:12:04,658 --> 00:12:06,593 That's why Joshua-- 237 00:12:06,660 --> 00:12:09,096 or whatever he's calling himself These days-- 238 00:12:09,162 --> 00:12:12,099 that's why he brought you here. He asked me to revive you. 239 00:12:12,165 --> 00:12:14,668 No. He wouldn't do that. 240 00:12:14,735 --> 00:12:17,171 He doesn't give a damn about me anymore. 241 00:12:17,237 --> 00:12:20,607 He's the only reason you're alive. 242 00:12:20,674 --> 00:12:23,844 He made me promise to take very good care of you, so... 243 00:12:23,911 --> 00:12:25,612 (chuckles) is he here? 244 00:12:25,679 --> 00:12:27,114 Uh, no. 245 00:12:27,181 --> 00:12:28,615 Mnh-mnh. 246 00:12:28,682 --> 00:12:30,617 But once you're feeling stronger, 247 00:12:30,684 --> 00:12:33,420 he shouldn't be too hard to find. 248 00:12:33,487 --> 00:12:36,023 In the meantime, I would love your help 249 00:12:36,089 --> 00:12:39,193 with a very special project. 250 00:12:39,259 --> 00:12:41,929 (chair rolls) 251 00:12:41,995 --> 00:12:45,432 I believe you know his ex-fiancée Katie Andrews. 252 00:12:45,499 --> 00:12:48,802 (sighs) You may be interested to know that she's expecting. 253 00:12:48,869 --> 00:12:51,305 I want you to get close to her, 254 00:12:51,371 --> 00:12:53,941 find out what you can without raising suspicion. 255 00:12:54,007 --> 00:12:57,010 So you think just because you saved my life, 256 00:12:57,077 --> 00:13:00,447 I'm gonna do anything you tell me to? (sighs) 257 00:13:00,514 --> 00:13:02,716 Oh, I know you will, sweetheart. 258 00:13:02,783 --> 00:13:05,252 Don't forget, 259 00:13:05,319 --> 00:13:07,754 I gave you life. 260 00:13:07,821 --> 00:13:10,524 I can take it away again just as easily. 261 00:13:10,591 --> 00:13:12,426 So now... 262 00:13:12,492 --> 00:13:15,028 about Katie Andrews... 263 00:13:15,095 --> 00:13:16,997 okay. Maybe... 264 00:13:17,064 --> 00:13:19,499 maybe youthought what you saw was the future, 265 00:13:19,566 --> 00:13:22,503 but really it was some sort of hallucinatory daydream 266 00:13:22,569 --> 00:13:25,339 caused by SLEEP deprivation or stress. 267 00:13:25,405 --> 00:13:27,941 No, Katie. This wasn't the first time. (sighs) 268 00:13:28,008 --> 00:13:30,477 Since thetrilsettuminjection, 269 00:13:30,544 --> 00:13:33,480 it's been happening every time I use my superspeed. Oh, so then it's possible 270 00:13:33,547 --> 00:13:35,983 that the serum somehow heightened your powers, 271 00:13:36,049 --> 00:13:39,186 that you're running faster than time itself. (exhales deeply) 272 00:13:39,253 --> 00:13:40,687 (chuckles) Time travel, Stephanie. 273 00:13:40,754 --> 00:13:44,658 It's the big leagues. I mean, we're talking the flash. 274 00:13:44,725 --> 00:13:47,861 We're talking the silver surfer. 275 00:13:47,928 --> 00:13:49,363 No? Doc Brown's delorean. 276 00:13:49,429 --> 00:13:51,798 Yeah, I know that one. 277 00:13:51,865 --> 00:13:54,401 (gasps and whispers) Yeah? But if what I've seen is the future, 278 00:13:54,468 --> 00:13:56,403 it doesn't make any sense. 279 00:13:56,470 --> 00:13:58,672 The government had our house surrounded. 280 00:13:58,739 --> 00:14:01,542 The kids were in hiding at school. 281 00:14:01,608 --> 00:14:04,711 I mean, it was like we were being hunted. Whoa. Did you tell Jim about this? 282 00:14:04,778 --> 00:14:07,214 No. After everything our family's been through, 283 00:14:07,281 --> 00:14:09,716 he doesn't need anything else to worry about, 284 00:14:09,783 --> 00:14:12,719 especially something I don't even understand, 285 00:14:12,786 --> 00:14:15,722 which is why I need to zoop back to the future 286 00:14:15,789 --> 00:14:19,593 to figure out what's going on. Whoa! Whoa, whoa, whoa. Okay. Take it easy. 287 00:14:19,660 --> 00:14:22,095 We need to run some tests on you now... 288 00:14:22,162 --> 00:14:25,566 (lowered voice) Because if this is time travel that we're 289 00:14:25,632 --> 00:14:28,569 talking about, it could be affecting your physiology. (sighs) No. Katie, I'm fine, really. 290 00:14:28,635 --> 00:14:31,538 Marty Mcfly thought he was fine, too, and then his hand started 291 00:14:31,605 --> 00:14:33,707 disappearing at the enchantment under the sea dance. Oh. 292 00:14:33,774 --> 00:14:35,709 Time Travel always has consequences. 293 00:14:35,776 --> 00:14:37,711 (George) We are wasting our time. 294 00:14:37,778 --> 00:14:40,214 Mrs. Cordero told the police everything she told us. 295 00:14:40,280 --> 00:14:41,715 They got this. 296 00:14:41,782 --> 00:14:43,217 Cordero was our friend. 297 00:14:43,283 --> 00:14:45,552 We're gonna take care of this ourselves. (sighs) 298 00:14:45,619 --> 00:14:48,589 Hey, wait. Check out this case. 299 00:14:48,655 --> 00:14:50,591 "Possession and distribution of narcotics. 300 00:14:50,657 --> 00:14:52,893 Arresting Officer-- detective Cordero." 301 00:14:52,960 --> 00:14:54,761 The defendant is a gang member. 302 00:14:54,828 --> 00:14:58,065 I'll bet you this is the case that kept him up at night. 303 00:14:58,131 --> 00:15:00,601 Wait a minute. Tyler Carr was the A.D.A.? 304 00:15:00,667 --> 00:15:03,103 that's a friend of mine. 305 00:15:03,170 --> 00:15:05,272 Oh, he's probably been questioned already. 306 00:15:05,339 --> 00:15:07,441 Maybe... 307 00:15:07,508 --> 00:15:09,209 but not by us. 308 00:15:09,276 --> 00:15:11,445 It's like I told the police, you know, 309 00:15:11,512 --> 00:15:13,146 Cordero called me yesterday, 310 00:15:13,213 --> 00:15:16,483 and he said he wanted to meet in private. Do you know what he wanted? 311 00:15:16,550 --> 00:15:20,153 He said he had evidence to submit. Why didn't he submit it directly to the court? 312 00:15:20,220 --> 00:15:22,923 Got me. I asked if he wanted to discuss it, 313 00:15:22,990 --> 00:15:25,425 and he said not over the phone. Huh. 314 00:15:25,492 --> 00:15:29,196 Well, whatever he had, someone didn't want him turning it in. 315 00:15:31,331 --> 00:15:34,334 ♪♪♪ 316 00:15:39,506 --> 00:15:43,010 (man) ♪ Stuck in a rut, can't get out of here ♪ 317 00:15:43,076 --> 00:15:45,546 so? 318 00:15:45,612 --> 00:15:48,949 I'm sorry. It didn't work. 319 00:15:49,016 --> 00:15:52,853 What are you talking about? Well, I tried pushing him, but I don't know what happened. 320 00:15:52,920 --> 00:15:56,256 Maybe the fumes were messing with my focus. 321 00:15:56,323 --> 00:15:59,359 It didn't work, or you didn't want to do it? 322 00:15:59,426 --> 00:16:02,362 Chris, I'm sorry. All I wanted was a raise, Daphne. 323 00:16:02,429 --> 00:16:04,865 I know, and I wanted to help you. 324 00:16:04,932 --> 00:16:07,868 It just doesn't feel right to use my powers for personal gain. 325 00:16:07,935 --> 00:16:11,171 Why, because you've never done that before? 326 00:16:11,238 --> 00:16:14,274 Look, my family needed this money now more than ever, 327 00:16:14,341 --> 00:16:17,277 and I thought you, of all people, would get that. Chris-- 328 00:16:17,344 --> 00:16:20,547 you know what? Forget it. It's my mess of a life. (clatters) 329 00:16:20,614 --> 00:16:22,549 I'll figure it out myself. 330 00:16:22,616 --> 00:16:24,918 (Katie) Oh, that's perfect. 331 00:16:24,985 --> 00:16:28,555 Thank you. Yes. I will see you then. 332 00:16:28,622 --> 00:16:31,558 So your o.B., Dr. Klein, was able to squeeze me in today, 333 00:16:31,625 --> 00:16:34,061 and the front desk seems Very efficient, 334 00:16:34,127 --> 00:16:37,431 which is something I always look for in a medical practice. Okay, so what did you want to show me? 335 00:16:37,497 --> 00:16:41,268 Oh, I just finished your test results, and... 336 00:16:41,335 --> 00:16:44,404 (beeping) I was right about the impact of time travel. 337 00:16:44,471 --> 00:16:46,440 (sighs) Your chromosomes already show signs 338 00:16:46,507 --> 00:16:47,941 of telomere shortening, 339 00:16:48,008 --> 00:16:50,043 oxidative stress, and mitochondrial myopathy. 340 00:16:50,110 --> 00:16:52,446 And I'm telling you, I feel fine. 341 00:16:52,513 --> 00:16:54,448 Well, right now you do, 342 00:16:54,515 --> 00:16:57,417 but if you just keep zooping off into the future, 343 00:16:57,484 --> 00:17:00,821 it could be more than your body can handle. Katie, I don't have a choice. 344 00:17:00,888 --> 00:17:02,823 All right, if the events I've seen are real, 345 00:17:02,890 --> 00:17:05,692 then I need to find a way to stop them. 346 00:17:05,759 --> 00:17:07,694 I've already seen what happens at the house 347 00:17:07,761 --> 00:17:11,098 and to the kids at school. I need to go to the precinct 348 00:17:11,164 --> 00:17:14,101 and find out what kind of danger Jim might be in. Okay, fine. I'll help you, 349 00:17:14,168 --> 00:17:17,638 but at least we should try and estimate the conditions 350 00:17:17,704 --> 00:17:20,140 that you'll be under, before you just... (whoosh) 351 00:17:20,207 --> 00:17:23,610 Zoop off. 352 00:17:23,677 --> 00:17:25,279 (sighs) 353 00:17:25,345 --> 00:17:28,248 (thunder crashes) 354 00:17:28,315 --> 00:17:31,318 (police radio chatter) 355 00:17:37,991 --> 00:17:40,327 (agent Norris) Let's see here... 356 00:17:40,394 --> 00:17:43,430 (papers rustle) 357 00:17:43,497 --> 00:17:45,999 Okay, so... 358 00:17:46,066 --> 00:17:48,001 now that your family is sedated, 359 00:17:48,068 --> 00:17:50,938 why don't we start from the beginning, huh? 360 00:17:51,004 --> 00:17:55,275 Just let my kids go. They're of no use to you. 361 00:17:55,342 --> 00:17:58,111 Well, we both know that's not True. (chuckles) 362 00:17:58,178 --> 00:18:00,647 I have the right to call an attorney. 363 00:18:00,714 --> 00:18:03,150 Uh, last I checked, civil Rights only apply 364 00:18:03,217 --> 00:18:04,651 to human beings. 365 00:18:04,718 --> 00:18:07,754 (sighs) 366 00:18:07,821 --> 00:18:09,756 Now... 367 00:18:09,823 --> 00:18:13,227 whatever the hell you are, 368 00:18:13,293 --> 00:18:14,862 we're gonna find out, mrs. Powell, 369 00:18:14,928 --> 00:18:18,265 okay, and once we do, 370 00:18:18,332 --> 00:18:20,801 we'll decide whether you're worth more to us, 371 00:18:20,868 --> 00:18:23,937 well, Dead or alive. 372 00:18:24,004 --> 00:18:26,106 Huh? Yeah. 373 00:18:36,049 --> 00:18:37,985 Hello. May I help you? (baby crying) 374 00:18:38,051 --> 00:18:41,021 Yes. Katie Andrews. I have an appointment with Dr. Klein. Yes, just have a seat. 375 00:18:41,088 --> 00:18:43,824 The doctor's caught in some traffic, 376 00:18:43,891 --> 00:18:46,827 but he should be pulling into the garage any second now. 377 00:18:46,894 --> 00:18:48,662 Okay. Oh. Thank you. 378 00:18:53,667 --> 00:18:55,102 (engine turns off) 379 00:18:55,169 --> 00:18:57,404 (keys jangle) 380 00:18:57,471 --> 00:18:58,906 (Victoria) Dr. Klein? 381 00:18:58,972 --> 00:19:00,674 Yes. 382 00:19:02,176 --> 00:19:04,611 (thud) 383 00:19:04,678 --> 00:19:06,947 (tire iron clatters) 384 00:19:07,014 --> 00:19:09,183 (whoosh) 385 00:19:12,819 --> 00:19:16,557 Okay, I don't have all the details, 386 00:19:16,623 --> 00:19:19,159 but in two days, our secret's gonna be exposed, 387 00:19:19,226 --> 00:19:21,929 and we'll all be taken under military custody. What? 388 00:19:21,995 --> 00:19:24,932 Now I'm not trying to alarm anyone. Oh, really? You'renottrying? 389 00:19:24,998 --> 00:19:27,935 Whoa. Whoa. Wait a minute. Let's back up for a second. 390 00:19:28,001 --> 00:19:30,437 How do you know? Did someone tip you off? 391 00:19:30,504 --> 00:19:33,407 (sighs) I seem to be able to travel into the future now. 392 00:19:33,473 --> 00:19:34,942 (chuckles) 393 00:19:35,008 --> 00:19:37,144 okay. Now you're trying to alarm us, right? 394 00:19:37,211 --> 00:19:39,646 It seems that because of thetrilsettuminjection, 395 00:19:39,713 --> 00:19:42,983 I am now able to-- achieve faster-than-light speed 396 00:19:43,050 --> 00:19:45,986 and travel based on simultaneity in special relativity. Yeah, pretty much. (chuckles) 397 00:19:46,053 --> 00:19:47,721 Whoa, whoa, whoa. Hey. 398 00:19:47,788 --> 00:19:50,224 Well, Look, I don't care about the scientific explanation. 399 00:19:50,290 --> 00:19:53,093 All I care about is you. I'm fine. I'm fine, all right? 400 00:19:53,160 --> 00:19:56,096 It's just another manifestation of my powers due to the serum, 401 00:19:56,163 --> 00:19:59,566 but right now We need to really be concerned about this family. 402 00:19:59,633 --> 00:20:02,503 But there's no way the military can find out about us, 403 00:20:02,569 --> 00:20:05,572 as long as we're careful with our secret. And maybe one of us wasn't. 404 00:20:09,676 --> 00:20:12,613 Why are you guys looking at us? 405 00:20:12,679 --> 00:20:14,815 J.J., what about Mr. Litchfield? 406 00:20:14,882 --> 00:20:17,718 You said he's taken a sudden interest in you, 407 00:20:17,784 --> 00:20:20,721 taking advantage of your intelligence. Mr. Litchfield's been acting weird, 408 00:20:20,787 --> 00:20:23,657 but he doesn't know about us. 409 00:20:23,724 --> 00:20:26,059 Besides,Ididn't tell anybody about us. 410 00:20:26,126 --> 00:20:28,395 Whoa, whoa, whoa. What's that mean? Daphne? 411 00:20:28,462 --> 00:20:30,931 Nothing. Uh... 412 00:20:30,998 --> 00:20:34,601 (sighs) Chris was just getting a little suspicious, and... 413 00:20:34,668 --> 00:20:37,971 and? It's a long story. 414 00:20:38,038 --> 00:20:41,441 One where you tell a teenage boy with a criminal record something 415 00:20:41,508 --> 00:20:44,611 that could destroy the lives of everyone in this family? 416 00:20:44,678 --> 00:20:47,114 Okay, Look, look, right now the important thing 417 00:20:47,181 --> 00:20:50,384 is to find Chris and ask him if he's told anybody, okay? Got it. 418 00:20:50,450 --> 00:20:52,920 (rings) 419 00:20:52,986 --> 00:20:56,557 George, I can't talk right now. I'm in the middle of-- 420 00:20:56,623 --> 00:20:58,559 they didwhat at Cordero's house? 421 00:20:58,625 --> 00:21:00,594 (sighs) You weren't kidding. What happened? 422 00:21:00,661 --> 00:21:02,596 Couple guys broke in, tuned her up, 423 00:21:02,663 --> 00:21:04,932 did a little redecorating in the process. 424 00:21:04,998 --> 00:21:07,935 Hey, Marta, are you all right? Yeah. Yeah, I'm fine. 425 00:21:08,001 --> 00:21:10,938 Did you get a good look at them? No, their faces were covered, 426 00:21:11,004 --> 00:21:13,607 and they left without taking anything. 427 00:21:13,674 --> 00:21:15,843 Well, they tossed the place for a reason, 428 00:21:15,909 --> 00:21:17,845 and if they left without taking anything, 429 00:21:17,911 --> 00:21:20,848 it's either because it's not here or-- or it's still here. 430 00:21:20,914 --> 00:21:23,350 I think they were looking for this. 431 00:21:23,417 --> 00:21:24,918 (sighs) 432 00:21:26,453 --> 00:21:29,690 (clicks) 433 00:21:29,756 --> 00:21:32,526 I didn't even know This was here before today. 434 00:21:32,593 --> 00:21:34,027 The detectives found it. 435 00:21:34,094 --> 00:21:36,463 They said they'd be back with a locksmith. 436 00:21:36,530 --> 00:21:38,899 Well, Jim's a locksmith, kind of. 437 00:21:38,966 --> 00:21:41,168 Really? 438 00:21:41,235 --> 00:21:43,437 Yeah, I'm... (clears throat) It's my Hobby. 439 00:21:43,504 --> 00:21:47,608 I, uh, I like locks and... unlocking them. 440 00:21:47,674 --> 00:21:49,910 Mm. 441 00:21:49,977 --> 00:21:51,879 Let me give it a shot. 442 00:21:51,945 --> 00:21:53,447 Um... 443 00:21:53,514 --> 00:21:55,883 (sighs) 444 00:21:55,949 --> 00:21:57,518 (creaks and clanks) 445 00:21:57,584 --> 00:21:59,753 Oh, jeez. This is a cheap one. 446 00:21:59,820 --> 00:22:03,423 Oh. Uh, you know what it is? With All--foreign outsourcing. 447 00:22:03,490 --> 00:22:05,926 Quality is just dead, especially with safes. 448 00:22:05,993 --> 00:22:07,928 (telephone rings) Excuse me. 449 00:22:07,995 --> 00:22:09,429 (ring) 450 00:22:09,496 --> 00:22:11,932 (lowered voice) Hey, man. Have a look at this. 451 00:22:11,999 --> 00:22:13,433 Personnel files. 452 00:22:13,500 --> 00:22:17,437 No.Policepersonnel. Detectives from the precinct? 453 00:22:17,504 --> 00:22:19,673 (sighs) You thinking what I'm thinking? 454 00:22:19,740 --> 00:22:21,942 I think that what Cordero was delivering 455 00:22:22,009 --> 00:22:23,944 to the d.A. Was a dirty cop. 456 00:22:24,011 --> 00:22:25,779 (sighs) 457 00:22:25,846 --> 00:22:28,248 (sighs) Mom. Mom, I don't know that this is such a good idea. 458 00:22:28,315 --> 00:22:30,250 Look, j.J., I'll be fine. 459 00:22:30,317 --> 00:22:33,053 You and Daphne just stay in the house. But where are you going? Or should I say when? 460 00:22:33,120 --> 00:22:35,255 All right, Dr. King Knows our secret, 461 00:22:35,322 --> 00:22:38,258 and global tech does a lot of military contract work, 462 00:22:38,325 --> 00:22:41,728 so it'd be nice to know what's going on there 463 00:22:41,795 --> 00:22:44,264 two days from now. (sighs) Look, I'll be back soon, okay? 464 00:22:44,331 --> 00:22:48,268 (whoosh, thunder crashes) 465 00:22:48,335 --> 00:22:50,103 (whoosh, police radio chatter) 466 00:22:50,170 --> 00:22:52,606 (Katie) Yeah, I don't have to talk to you. 467 00:22:52,673 --> 00:22:55,042 Dr. Andrews, I'm gonna ask you one more time, 468 00:22:55,108 --> 00:22:58,545 and I strongly advise that you answer me. 469 00:22:58,612 --> 00:23:00,614 Stephanie Powell-- 470 00:23:00,681 --> 00:23:04,117 I want you to tell me everything you know about her. 471 00:23:04,184 --> 00:23:06,987 Oh. Okay. Uh, well, in No particular order, 472 00:23:07,054 --> 00:23:09,923 she values loyalty, she hates spicy foods, 473 00:23:09,990 --> 00:23:11,525 and... oh! 474 00:23:11,592 --> 00:23:13,594 She doesn't care for jackbooted thugs. 475 00:23:13,660 --> 00:23:15,762 That's funny. (chuckles) 476 00:23:15,829 --> 00:23:18,999 Kinda makes me wonder what would happen to that sense of humor 477 00:23:19,066 --> 00:23:22,469 if I were to arrest you for obstruction of justice. 478 00:23:22,536 --> 00:23:25,472 Wow. I really don't know, but I can promise you, 479 00:23:25,539 --> 00:23:27,808 it wouldn't change my answers one bit. 480 00:23:27,875 --> 00:23:29,943 Okay? (gasps) 481 00:23:30,010 --> 00:23:32,679 (glass shatters) All right. You can. 482 00:23:32,746 --> 00:23:35,816 Aah! What the hell? (panting) Katherine Andrews, you are under arrest for violation 483 00:23:35,883 --> 00:23:38,318 of United States code, title 18, section 1510. Ohh. 484 00:23:38,385 --> 00:23:41,588 You have the right to remain silent. Give me the handcuffs. Aah! Ohh! Ohh! 485 00:23:41,655 --> 00:23:43,657 What? I'm pregnant! 486 00:23:43,724 --> 00:23:45,926 Pregnant? 487 00:23:45,993 --> 00:23:48,762 Will you get a medic down here? 488 00:23:48,829 --> 00:23:51,098 After the astounding event at 5:07 p.M. Tuesday 489 00:23:51,164 --> 00:23:52,599 at city square, 490 00:23:52,666 --> 00:23:54,635 investigators are still pursuing the powells 491 00:23:54,701 --> 00:23:57,137 in connection with the event, and authorities are asking 492 00:23:57,204 --> 00:23:59,640 for any leads in Finding this potentially dangerous family. 493 00:23:59,706 --> 00:24:03,677 (whoosh, thunder crashes) 494 00:24:03,744 --> 00:24:05,946 (grunts) 495 00:24:06,013 --> 00:24:07,447 Mom! Mom! Ohh. 496 00:24:07,514 --> 00:24:09,816 Mom, are you okay? 497 00:24:09,883 --> 00:24:12,252 (pants) J.J., It's today. 498 00:24:12,319 --> 00:24:14,254 Whatever I'm seeing is happening today. 499 00:24:14,321 --> 00:24:16,690 Ohh. 500 00:24:24,064 --> 00:24:25,999 I can't reach your father. 501 00:24:26,066 --> 00:24:28,902 I mean, if I could just zoop there to find him 502 00:24:28,969 --> 00:24:32,105 without having an ENTIRE time traveling adventure... you could just wait until he gets home, like a normal person. 503 00:24:32,172 --> 00:24:34,107 No, I can't. There's not enough time. 504 00:24:34,174 --> 00:24:36,109 Whatever's gonna go down at city square, 505 00:24:36,176 --> 00:24:38,111 it's gonna happen in a few hours. 506 00:24:38,178 --> 00:24:41,148 I mean, if I could just run there and stop it 507 00:24:41,215 --> 00:24:44,017 before it happens-- you could change the course of events in the future. 508 00:24:44,084 --> 00:24:46,520 Exactly. Mom, you can't do that. That's too dangerous. 509 00:24:46,587 --> 00:24:48,722 Altering the space-time Continuum 510 00:24:48,789 --> 00:24:51,225 could affect the course of the future forever. 511 00:24:51,291 --> 00:24:54,228 I've seen the future, and it can't get much worse. 512 00:24:54,294 --> 00:24:56,230 I need to stop this. 513 00:24:56,296 --> 00:24:59,299 All right, I have to calculate the precise time coordinates 514 00:24:59,366 --> 00:25:01,935 to run to city square at 5:07 p.M. (types) 515 00:25:02,002 --> 00:25:04,638 It's too risky. If you factor in Euclidean space perception, 516 00:25:04,705 --> 00:25:06,640 you could easily enter into an erroneous Manifold 517 00:25:06,707 --> 00:25:10,277 and never return. I mean, you've been lucky so far, but I don't-- (opens drawer) 518 00:25:10,344 --> 00:25:12,779 Ah! And I'm still lucky... (closes drawer) 519 00:25:12,846 --> 00:25:16,717 Because I have you to help me get there. Get to work, j.J. 520 00:25:19,553 --> 00:25:22,489 (lowered voice) All right, if the names in This file were 521 00:25:22,556 --> 00:25:24,458 people Cordero suspected of being dirty... 522 00:25:24,525 --> 00:25:26,460 (lowered voice) Those gangbangers didn't want 523 00:25:26,527 --> 00:25:29,763 these names getting in the d.A.'s hands. But why? What's their connection? 524 00:25:29,830 --> 00:25:32,432 Seriously? 525 00:25:32,499 --> 00:25:33,934 Dirty cops like money. 526 00:25:34,001 --> 00:25:36,737 Gangbangers like police protection. 527 00:25:36,803 --> 00:25:39,239 A little bribe here, a little bribe there. 528 00:25:39,306 --> 00:25:41,208 I gotta get out of here, man. 529 00:25:41,275 --> 00:25:43,210 I gotta do a speech at Cordero's memorial, 530 00:25:43,277 --> 00:25:45,612 and all I've got is "ladies and gentlemen, 531 00:25:45,679 --> 00:25:48,615 thank you for coming." Well, I'm gonna check and see if there are any 532 00:25:48,682 --> 00:25:51,118 outstanding I.A.B. Complaints on the guys in this file. 533 00:25:51,185 --> 00:25:54,388 Okay. Wait, wait. You are coming to the memorial, right? 534 00:25:54,454 --> 00:25:57,591 'cause I'm really planning on being especially moving 535 00:25:57,658 --> 00:25:59,593 this afternoon, so... I'll be there. 536 00:25:59,660 --> 00:26:02,095 Powell. 537 00:26:02,162 --> 00:26:05,098 (telephone rings in distance) 538 00:26:05,165 --> 00:26:07,601 Any news on the Cordero shooting? 539 00:26:07,668 --> 00:26:10,537 (sighs) Yeah, one, actually. 540 00:26:10,604 --> 00:26:12,506 Uh, are you all right? 541 00:26:12,573 --> 00:26:15,642 (sighs) Look. Frank--uh... 542 00:26:15,709 --> 00:26:18,178 he said you were someone that he could trust. 543 00:26:18,245 --> 00:26:21,348 (sighs) Frank was a good guy. 544 00:26:21,415 --> 00:26:24,651 Well, I-I got something, but, um... 545 00:26:24,718 --> 00:26:27,254 (lowered voice) It's not something 546 00:26:27,321 --> 00:26:30,090 I want to take into my precinct, you know? 547 00:26:30,157 --> 00:26:33,927 (lowered voice) You're not sure who you can trust. 548 00:26:33,994 --> 00:26:35,929 Well, look, you can trust me, 549 00:26:35,996 --> 00:26:38,932 like Frank said. 550 00:26:38,999 --> 00:26:40,934 All right. You know my partner? 551 00:26:41,001 --> 00:26:42,436 Rizzo. 552 00:26:42,503 --> 00:26:45,439 We've been working together for, like, eight years. And? 553 00:26:45,506 --> 00:26:46,940 And I think... 554 00:26:47,007 --> 00:26:49,977 no. Iknowthat he's dirty. 555 00:26:50,043 --> 00:26:53,814 Well, George and I-- uh, a.D.A. St. Cloud and I 556 00:26:53,881 --> 00:26:57,050 suspected that it had to do with some sort of police corruption, 557 00:26:57,117 --> 00:27:01,421 but we had no idea it was someone from our own precinct. 558 00:27:01,488 --> 00:27:03,924 (exhales deeply) Well, I can show you. I mean, I got proof, 559 00:27:03,991 --> 00:27:06,059 but, you know, not here. You know Hannigan's? Yeah. 560 00:27:06,126 --> 00:27:09,062 Yeah, so meet me in the parking structure out back. 30 minutes. 561 00:27:09,129 --> 00:27:10,664 I'll be there. 562 00:27:15,302 --> 00:27:18,305 (whirring) 563 00:27:21,675 --> 00:27:25,012 Just try to relax, dear. Sometimes it takes a while 564 00:27:25,078 --> 00:27:27,214 for the ultrasound to get a clear image. 565 00:27:27,281 --> 00:27:28,715 You seem very nervous. 566 00:27:28,782 --> 00:27:30,751 (chuckles) Yeah. Maybe a little. 567 00:27:30,817 --> 00:27:33,921 You know, sometimes these things go better 568 00:27:33,987 --> 00:27:35,923 if you have someone with you. 569 00:27:35,989 --> 00:27:37,424 The father, maybe? 570 00:27:37,491 --> 00:27:39,593 The Baby's father is, um... 571 00:27:39,660 --> 00:27:41,595 not in the picture. 572 00:27:41,662 --> 00:27:45,432 Oh. Well, that can be challenging. 573 00:27:45,499 --> 00:27:46,934 Mm. 574 00:27:47,000 --> 00:27:49,937 Not everyone is emotionally equipped to be a single parent. 575 00:27:50,003 --> 00:27:52,773 (heart beating) Oh, there it is. 576 00:27:52,840 --> 00:27:54,775 Oh, my god. 577 00:27:54,842 --> 00:27:57,211 (chuckles) That's amazing. 578 00:27:57,277 --> 00:27:59,213 And from what I can see, 579 00:27:59,279 --> 00:28:01,982 it appears to be perfectly healthy. 580 00:28:02,049 --> 00:28:03,917 (beeps) 581 00:28:03,984 --> 00:28:06,119 (sighs) 582 00:28:06,186 --> 00:28:09,156 Whoa. Uh... 583 00:28:09,223 --> 00:28:11,758 Yeah, I don't think anybody said Anything about needles, 584 00:28:11,825 --> 00:28:14,595 'cause I'm pretty sure that I would've said, "no, thank you." 585 00:28:14,661 --> 00:28:16,597 Or maybe "ouch." (chuckles) 586 00:28:16,663 --> 00:28:20,133 (chuckles) Well, I don't know any other way to test 587 00:28:20,200 --> 00:28:22,636 the baby's amniotic fluid. Isn't a little early for that? 588 00:28:22,703 --> 00:28:24,137 Don't worry. 589 00:28:24,204 --> 00:28:27,674 I've been delivering babies since before you were a zygote. 590 00:28:27,741 --> 00:28:29,676 (chuckles) Everything's going to be fine. 591 00:28:29,743 --> 00:28:32,679 Now just sit back. 592 00:28:32,746 --> 00:28:36,450 This will only take a couple of minutes. 593 00:28:36,517 --> 00:28:38,619 (Jim) Hey, George. I'm meeting O'Bannon. 594 00:28:38,685 --> 00:28:40,921 He's got a lead on these dirty cops. 595 00:28:40,988 --> 00:28:43,490 I'll let you know when I get more intel. 596 00:28:47,828 --> 00:28:51,365 (engine roaring) 597 00:28:51,431 --> 00:28:54,368 (grunts) 598 00:28:54,434 --> 00:28:57,404 (tires screech) 599 00:29:01,241 --> 00:29:04,711 O'Bannon, you son of a bitch. 600 00:29:04,778 --> 00:29:07,681 I got it! Okay, I gotta preface this 601 00:29:07,748 --> 00:29:11,185 by stating that this is all completely theoretical. Okay. 602 00:29:11,251 --> 00:29:14,021 However, city square being 16.42 miles from our present location, 603 00:29:14,087 --> 00:29:15,689 and accounting for special relativity, 604 00:29:15,756 --> 00:29:18,692 if you run toward city square moving at 1,400 miles per Hour 605 00:29:18,759 --> 00:29:21,195 and then-- this is the tricky part-- 606 00:29:21,261 --> 00:29:23,697 decrease your speed exponentially every 3.2 miles, 607 00:29:23,764 --> 00:29:26,767 you will arrive at city square 2 hours from now at 5:05, 608 00:29:26,834 --> 00:29:29,403 giving you time to observe whatever Leads up 609 00:29:29,469 --> 00:29:32,406 to the big events at 5:07. Got it? 610 00:29:32,472 --> 00:29:34,007 Ohh. (zips) 611 00:29:34,074 --> 00:29:36,009 Thanks, j.J. Wish me luck. 612 00:29:36,076 --> 00:29:38,011 I cannot stress to you enough 613 00:29:38,078 --> 00:29:40,681 how dangerous this could all be, mom. 614 00:29:40,747 --> 00:29:42,182 Oh, honey. 615 00:29:42,249 --> 00:29:44,685 If you knew what I knew, you'd understand that... 616 00:29:44,751 --> 00:29:48,322 there is no other option. 617 00:29:50,257 --> 00:29:53,460 I love you both. 618 00:29:53,527 --> 00:29:56,430 (whoosh) 619 00:29:56,496 --> 00:29:59,132 (papers rustle) You better hope your math's right, 620 00:29:59,199 --> 00:30:02,135 because if she doesn't come back, dad's gonna kill you. 621 00:30:02,202 --> 00:30:04,738 (cell phone alert chimes) Oh, finally! Chris. 622 00:30:04,805 --> 00:30:08,275 Uh, he says he's been working, but he'll meet up with me later. 623 00:30:08,342 --> 00:30:10,777 This is weird. 624 00:30:10,844 --> 00:30:14,715 He says his last tow is in city square this afternoon. 625 00:30:14,781 --> 00:30:17,751 (thunder crashes) (pants) 626 00:30:17,818 --> 00:30:19,753 (George, voice amplified) Detective Cordero... 627 00:30:19,820 --> 00:30:22,856 was a man of rare courage. 628 00:30:22,923 --> 00:30:24,725 He put the law and the protection of this city 629 00:30:24,791 --> 00:30:26,226 above all else, including his own life. 630 00:30:26,293 --> 00:30:28,929 Daphne? 631 00:30:28,996 --> 00:30:32,199 Whenever I was assigned a case with Frank's name on it... 632 00:30:32,266 --> 00:30:33,800 Jim? 633 00:30:33,867 --> 00:30:36,170 I knew that my job was gonna be a Heck of a lot easier. 634 00:30:36,236 --> 00:30:38,805 Now I remember when I first met Frank Cordero. 635 00:30:38,872 --> 00:30:40,674 A number of cold Cases 636 00:30:40,741 --> 00:30:43,710 were coming through the d.A.'s Office to solve, 637 00:30:43,777 --> 00:30:46,713 but because that is the kind of man that Frank Cordero was. 638 00:30:46,780 --> 00:30:49,550 He was a man who cared about the people 639 00:30:49,616 --> 00:30:52,819 he was sworn to protect. I wish that I could 640 00:30:52,886 --> 00:30:55,422 assure you that no one would ever have to die 641 00:30:55,489 --> 00:30:57,858 in order to protect the city... 642 00:30:57,925 --> 00:30:59,660 (Stephanie) Oh, no. 643 00:30:59,726 --> 00:31:01,395 But I can't do that. 644 00:31:01,461 --> 00:31:04,064 I can assure you that 645 00:31:04,131 --> 00:31:05,799 the district attorney's Office... 646 00:31:05,866 --> 00:31:08,202 (grunts) 647 00:31:13,507 --> 00:31:15,108 (women scream) 648 00:31:15,175 --> 00:31:16,610 Holy crap. 649 00:31:16,677 --> 00:31:19,613 (siren wailing) 650 00:31:19,680 --> 00:31:21,982 (indistinct shouting) 651 00:31:22,049 --> 00:31:24,718 Oh, no. Jim. 652 00:31:24,785 --> 00:31:28,255 (thunder crashes) Oh, my god. Ohh. 653 00:31:28,322 --> 00:31:30,324 (whoosh) 654 00:31:30,390 --> 00:31:33,260 Oh, my god! Mom! (panting) Ohh. Ohh. 655 00:31:33,327 --> 00:31:35,762 Mom, you are not doing that again. 656 00:31:35,829 --> 00:31:38,265 Oh, j.J. J.J., It's not Chris. It's dad. 657 00:31:38,332 --> 00:31:42,135 What? He's the one who exposed us. Look, we have to find him. 658 00:31:42,202 --> 00:31:45,038 We have to stop him. Stop him from what? 659 00:31:45,105 --> 00:31:46,540 Saving George's life. 660 00:31:46,607 --> 00:31:49,843 (sighs) 661 00:31:57,251 --> 00:31:59,219 Mm. Here. (door opens) 662 00:31:59,286 --> 00:32:01,255 Oh, god. Steph! 663 00:32:01,321 --> 00:32:04,424 Jim. Jim, I'm sorry. I had to know. I had to see. 664 00:32:04,491 --> 00:32:06,927 Hey, it's okay. It's okay. You're okay. Jim. 665 00:32:06,994 --> 00:32:10,230 What? You're the one who reveals your powers. 666 00:32:10,297 --> 00:32:13,300 No, w--me? Yes. Look, I saw it happen 667 00:32:13,367 --> 00:32:16,737 later today at city square at 5:07 p.M. Exactly. 668 00:32:16,803 --> 00:32:18,939 Which is 15 minutes from now. 669 00:32:19,006 --> 00:32:22,943 City square? The Vigil. I was just on my way over there now. 670 00:32:23,010 --> 00:32:25,445 Mm-hmm. George is giving a speech. 671 00:32:25,512 --> 00:32:27,948 Someone tries to shoot him from a police Van. 672 00:32:28,015 --> 00:32:30,551 Oh, no. You flip the Van to stop them, 673 00:32:30,617 --> 00:32:33,053 but a cameraman catches everything you do. 674 00:32:33,120 --> 00:32:35,088 Ohh. Daphne was there. 675 00:32:35,155 --> 00:32:38,192 I guess she went after Chris because we suspected him. And she left ten minutes ago. 676 00:32:38,258 --> 00:32:41,261 George isn't picking up his phone. I have to get over there. 677 00:32:41,328 --> 00:32:43,397 No! It's too risky. Just call the police. 678 00:32:43,463 --> 00:32:47,234 I can't! It's dirty cops that are trying to kill him. Jim, I've seen what happens 679 00:32:47,301 --> 00:32:49,436 to this family if our secret gets out. 680 00:32:49,503 --> 00:32:53,607 You can't letanyonesee you use your powers. (sighs) 681 00:32:53,674 --> 00:32:57,177 I can't let anything happen to George, either. 682 00:32:57,244 --> 00:32:58,712 (sighs) 683 00:32:58,779 --> 00:33:00,214 (sighs) 684 00:33:00,280 --> 00:33:03,717 (sighs) 685 00:33:03,784 --> 00:33:08,088 Detective Cordero was a man of rare courage... 686 00:33:08,155 --> 00:33:10,757 (Chris) I mean, Yeah, daph, I was angry, 687 00:33:10,824 --> 00:33:13,894 but I wouldneverreveal your secret ever. 688 00:33:13,961 --> 00:33:15,762 (George) a man who put the law... You know that. 689 00:33:15,829 --> 00:33:21,101 I do. Sorry. 690 00:33:21,168 --> 00:33:24,271 (George) ...including his own life. 691 00:33:24,338 --> 00:33:27,207 Whenever I was assigned a case 692 00:33:27,274 --> 00:33:29,209 with Frank Cordero's name on it, 693 00:33:29,276 --> 00:33:33,013 I knew that my job was gonna be a Heck of a lot easier. 694 00:33:33,080 --> 00:33:35,616 Now I remember when I first met Frank Cordero. 695 00:33:35,682 --> 00:33:37,518 A number of cold Cases 696 00:33:37,584 --> 00:33:39,520 were coming through the d.A.'s Office to solve, 697 00:33:39,586 --> 00:33:42,556 because that is the kind of man that Frank Cordero was. 698 00:33:42,623 --> 00:33:44,858 He cared about the people he was sworn to protect. 699 00:33:44,925 --> 00:33:47,928 I wish I could assure you that no one else would ever 700 00:33:47,995 --> 00:33:50,430 have to die in order to protect the city, 701 00:33:50,497 --> 00:33:52,232 but I can't. 702 00:33:52,299 --> 00:33:55,903 But I can assure you that the district attorney's Office 703 00:33:55,969 --> 00:33:58,939 will do everything in their power to bring 704 00:33:59,006 --> 00:34:01,108 Frank Cordero's murderers to justice. 705 00:34:01,175 --> 00:34:03,610 I highly doubt that. 706 00:34:03,677 --> 00:34:06,146 Huh? You're supposed to be dead. 707 00:34:06,213 --> 00:34:07,648 (grunts) 708 00:34:07,714 --> 00:34:10,417 You're supposed to be one of the good guys. 709 00:34:10,484 --> 00:34:13,253 (beeps) (O'Bannon, lowered voice) Rizzo? What the hell are you doing? 710 00:34:13,320 --> 00:34:15,856 Are you sleeping? Rizzo, if you don't take care of this, 711 00:34:15,923 --> 00:34:19,092 I'm gonna do it myself. You hear me? Right now. (whispers) O'Bannon. 712 00:34:19,159 --> 00:34:20,694 "...everything in my power 713 00:34:20,761 --> 00:34:23,764 to ensure you a guilty verdict." 714 00:34:23,830 --> 00:34:26,934 And not once did he falter 715 00:34:27,000 --> 00:34:29,002 on that promise. 716 00:34:29,069 --> 00:34:32,105 Now it is my turn to say... 717 00:34:32,172 --> 00:34:35,008 O'Bannon... 718 00:34:35,075 --> 00:34:37,311 where the hell are you? 719 00:34:37,377 --> 00:34:38,812 (cell phone rings) 720 00:34:38,879 --> 00:34:41,949 I assure you that this community... 721 00:34:42,015 --> 00:34:43,650 (ring, beep) Hey, dad. 722 00:34:43,717 --> 00:34:46,320 Daphne! Are you still here in city square? 723 00:34:46,386 --> 00:34:48,922 Yeah. Uh, how did you know? 724 00:34:48,989 --> 00:34:51,592 Never mind! Just listen to me very carefully. 725 00:34:51,658 --> 00:34:54,595 Someone is about to try to shoot George. Oh, my god. 726 00:34:54,661 --> 00:34:56,930 The thing is, he's a cop, and I have 727 00:34:56,997 --> 00:35:00,300 no idea where he is, so as much as I hate to ask you this, 728 00:35:00,367 --> 00:35:03,770 I need you to use your powers. Okay. 729 00:35:03,837 --> 00:35:06,773 Honey, just listen to the crowd. Listen to their voices. 730 00:35:06,840 --> 00:35:08,775 As soon as you find out where he is, 731 00:35:08,842 --> 00:35:11,845 you point him out to me, and I'll take it from there. 732 00:35:11,912 --> 00:35:14,147 Daphne, you can do this. I know you can. 733 00:35:14,214 --> 00:35:16,517 (sighs) 734 00:35:16,583 --> 00:35:18,752 Hey, daph. Where you going? 735 00:35:22,155 --> 00:35:24,591 (George) ...and to whoever decided that Frank's murder 736 00:35:24,658 --> 00:35:27,728 would be the solution to all of your problems, 737 00:35:27,794 --> 00:35:30,197 I promise you 738 00:35:30,264 --> 00:35:33,534 that you are sadly mistaken. 739 00:35:38,672 --> 00:35:41,108 Excuse me. Excuse me. 740 00:35:41,175 --> 00:35:42,609 (whooshing) 741 00:35:42,676 --> 00:35:45,379 Please join me in a moment of silence. 742 00:35:45,445 --> 00:35:48,148 (thinking) Poor Cordero. What a shame. 743 00:35:48,215 --> 00:35:50,751 (thinking) Such a sad day. 744 00:35:50,817 --> 00:35:54,388 (thinking) How much longer is this thing going to go? 745 00:35:56,089 --> 00:35:59,359 Frank... 746 00:35:59,426 --> 00:36:01,562 you will be missed. 747 00:36:01,628 --> 00:36:04,298 (Daphne) Excuse me. 748 00:36:04,364 --> 00:36:07,434 Commissioner Mitchell will now say a few words. 749 00:36:07,501 --> 00:36:09,069 Thank you for your time. 750 00:36:09,136 --> 00:36:11,038 (thinking) The minute st. Cloud walks past me, 751 00:36:11,104 --> 00:36:13,407 I'll shoot him and then walk away. 752 00:36:13,473 --> 00:36:16,777 (whispers) Dad! Dad, I found O'Bannon. Do you see where I am? 753 00:36:16,844 --> 00:36:18,779 He's right in front of me. 754 00:36:18,846 --> 00:36:21,215 (man) Ladies and gentlemen, officers of the... 755 00:36:21,281 --> 00:36:23,650 I see him. Get out of there! 756 00:36:23,717 --> 00:36:26,720 Just a little bit closer. Dad, he's gonna shoot! You're not gonna make it in time. 757 00:36:26,787 --> 00:36:29,089 I'll--I'll jump. 758 00:36:29,156 --> 00:36:32,759 No, you're gonna expose us. Hang on. I think I can fix this. No, Daphne. 759 00:36:32,826 --> 00:36:35,829 (whoosh) 760 00:36:35,896 --> 00:36:38,298 (echoing voice) You don't want to shoot... 761 00:36:38,365 --> 00:36:40,300 (normal voice) George st. Cloud. 762 00:36:40,367 --> 00:36:43,604 (whoosh) 763 00:36:43,670 --> 00:36:47,274 (echoing voice) You wanna... (normal voice) Hand me your gun. 764 00:36:47,341 --> 00:36:51,111 (whoosh) 765 00:36:51,178 --> 00:36:52,613 You know what? 766 00:36:52,679 --> 00:36:55,649 I should give you my gun right now. 767 00:36:55,716 --> 00:36:57,651 Here. 768 00:36:57,718 --> 00:37:00,721 (man speaking indistinctly) 769 00:37:17,571 --> 00:37:20,007 (Stephanie) How could you possibly have done this? 770 00:37:20,073 --> 00:37:23,010 I asked you to read his mind, not ask him for his gun. 771 00:37:23,076 --> 00:37:25,012 Oh, we could, I don't know, 772 00:37:25,078 --> 00:37:27,714 thank me for saving George's life. 773 00:37:27,781 --> 00:37:29,917 (sighs) Thank you. 774 00:37:29,983 --> 00:37:33,520 But, Daphne, now you gotta tell us What's going on with you. 775 00:37:33,587 --> 00:37:36,590 Mom's not the only one whose powers 776 00:37:36,657 --> 00:37:40,093 have been kicked up a notch recently. 777 00:37:40,160 --> 00:37:43,096 A few weeks ago I realized that I could push thoughts 778 00:37:43,163 --> 00:37:47,067 into people's minds, make them think, 779 00:37:47,134 --> 00:37:49,603 do anything I want. 780 00:37:49,670 --> 00:37:52,406 (Stephanie) Why didn't you tell us about this? 781 00:37:52,472 --> 00:37:53,907 Well, it... 782 00:37:53,974 --> 00:37:56,410 became kind of handy around the house, you know? 783 00:37:56,476 --> 00:37:59,513 Wh--you used your powers on us? 784 00:37:59,580 --> 00:38:02,182 Just f.Y.I., she hasn't done dishes in two weeks. 785 00:38:02,249 --> 00:38:04,551 Okay, look, what's done is done. 786 00:38:04,618 --> 00:38:08,222 All right, the important thing is that we are all okay 787 00:38:08,288 --> 00:38:11,258 and our secret is safe, but maybe... 788 00:38:11,325 --> 00:38:14,228 you could use your new abilities to keep it that way. 789 00:38:14,294 --> 00:38:15,729 What do you mean? 790 00:38:15,796 --> 00:38:18,432 You've already told CHRIS too much. 791 00:38:18,498 --> 00:38:22,402 Look, this ability to push people's thoughts-- 792 00:38:22,469 --> 00:38:23,904 Joshua could do that, 793 00:38:23,971 --> 00:38:27,274 but he could also make people forget, 794 00:38:27,341 --> 00:38:29,276 like he did with you when he erased your memories. 795 00:38:29,343 --> 00:38:31,945 (gasping) I won't tell anybody what I saw. Please! 796 00:38:32,012 --> 00:38:34,615 Oh, I know you won't. 797 00:38:34,681 --> 00:38:38,418 Look, just because he could do it, doesn't mean I can. 798 00:38:38,485 --> 00:38:40,521 Well, you never needed to. 799 00:38:40,587 --> 00:38:42,556 No. 800 00:38:42,623 --> 00:38:46,894 Chris said he's not gonna reveal our secret, and I believe him. 801 00:38:46,960 --> 00:38:50,264 But have you thought of the ramifications if he does? I saw what happens, Daphne. 802 00:38:50,330 --> 00:38:54,268 No! Even if I could do it, I'm not going to! 803 00:38:54,334 --> 00:38:56,270 I love him. 804 00:38:56,336 --> 00:38:59,273 (sighs) Daphne, we're not asking you to break up with him. 805 00:38:59,339 --> 00:39:00,807 We're just asking you 806 00:39:00,874 --> 00:39:03,310 to try to make him forget this one detail. 807 00:39:03,377 --> 00:39:06,013 Look, honey, Chris won't even know the difference. 808 00:39:16,490 --> 00:39:19,693 Hey, daph. Hold up a second. 809 00:39:19,760 --> 00:39:22,930 Look, I wanted to apologize. 810 00:39:22,996 --> 00:39:24,932 Look, I should never have asked you 811 00:39:24,998 --> 00:39:27,968 to, you know, use your skills on my boss. 812 00:39:28,035 --> 00:39:30,103 It was wrong... 813 00:39:30,170 --> 00:39:32,105 (sighs) and I'm sorry. 814 00:39:32,172 --> 00:39:35,642 Look, I swear, it'll never happen again, okay? 815 00:39:35,709 --> 00:39:38,478 It's not that. 816 00:39:38,545 --> 00:39:40,480 You are sweet and cute, 817 00:39:40,547 --> 00:39:44,151 and I never thought somebody like you could like me, 818 00:39:44,218 --> 00:39:47,254 but you did. 819 00:39:47,321 --> 00:39:49,756 I just ended up telling you too much. 820 00:39:49,823 --> 00:39:52,159 No. No, you didn't. 821 00:39:55,329 --> 00:39:58,599 Do you remember the first time you thought I was different? 822 00:39:58,665 --> 00:40:01,802 The first time you thought that I might have... powers? 823 00:40:01,869 --> 00:40:04,071 Yeah. How could I forget? 824 00:40:09,343 --> 00:40:11,011 (whispers) I'm sorry. 825 00:40:11,078 --> 00:40:13,747 (whoosh) 826 00:40:13,814 --> 00:40:16,483 (echoing voice) You don't remember that. 827 00:40:16,550 --> 00:40:18,752 You don't remember anything... 828 00:40:18,819 --> 00:40:22,656 (normal voice) About my powers and who my family is. 829 00:40:22,723 --> 00:40:26,660 (whoosh) 830 00:40:33,500 --> 00:40:35,102 Hey. 831 00:40:35,169 --> 00:40:36,603 Hi. 832 00:40:36,670 --> 00:40:39,173 What... the hell are you doing? 833 00:40:39,239 --> 00:40:41,942 What? Are you trying to kiss me? 834 00:40:42,009 --> 00:40:45,445 Baby, it's me--Daphne. Baby? I know who you are. 835 00:40:45,512 --> 00:40:47,948 You're that freak from the student council, 836 00:40:48,015 --> 00:40:50,918 but why are you trying to kiss me? (whispers) Oh, my god. 837 00:40:50,984 --> 00:40:53,253 (normal voice) Chris, you don't remember anything. 838 00:40:53,320 --> 00:40:55,756 No, I remember telling you to keep your distance. 839 00:40:55,822 --> 00:40:59,259 Do I--do I need to remind you again? 840 00:40:59,326 --> 00:41:01,828 (whispers indistinctly) 841 00:41:01,895 --> 00:41:03,797 Hey, daph! It's the weirdest thing. 842 00:41:03,864 --> 00:41:05,799 Mr. Litchfield isn't at school today, 843 00:41:05,866 --> 00:41:08,168 and nobody knows where he is. 844 00:41:11,338 --> 00:41:12,773 Oh. 845 00:41:12,840 --> 00:41:15,442 You did it, didn't you? 846 00:41:15,509 --> 00:41:17,945 (voice breaking) But he didn't just forget 847 00:41:18,011 --> 00:41:19,780 about my powers. 848 00:41:19,847 --> 00:41:22,816 He forgot about us! (crying) 849 00:41:37,831 --> 00:41:41,301 You were right. Katie Andrews is pregnant. 850 00:41:41,368 --> 00:41:42,803 Of course I'm right. 851 00:41:42,870 --> 00:41:46,673 The results of the amniocentesis. 852 00:41:49,710 --> 00:41:52,546 This is extraordinary. Thetrilsettumis 853 00:41:52,613 --> 00:41:55,048 fully integrated with the Baby's d.N.A. (rustles papers) 854 00:41:55,115 --> 00:41:57,050 Even in This embryonic phase, 855 00:41:57,117 --> 00:42:00,721 the replicating cells are superhuman. 856 00:42:00,787 --> 00:42:03,257 We need this baby, 857 00:42:03,323 --> 00:42:05,759 and you're going to bring it to us. 858 00:42:05,826 --> 00:42:07,928 I-I can't do that. (chuckles) 859 00:42:07,995 --> 00:42:10,430 It's no secret how deeply you feel for this child's father. 860 00:42:10,497 --> 00:42:12,432 Who better to raise this very special offspring 861 00:42:12,499 --> 00:42:15,269 than a very special woman like yourself? 862 00:42:15,335 --> 00:42:17,437 But what about Katie Andrews? 863 00:42:17,504 --> 00:42:19,439 As soon as she's delivered the child, 864 00:42:19,506 --> 00:42:21,441 she's of no further use. 865 00:42:21,508 --> 00:42:23,944 You know how I feel about useless things. 866 00:42:24,011 --> 00:42:27,614 Congratulations. You're going to make a wonderful mother. 867 00:42:27,681 --> 00:42:30,484 (gasps)