1
00:00:01,735 --> 00:00:04,671
(Jim) We were no longer
an ordinary family.
2
00:00:04,738 --> 00:00:09,276
(whooshing)
3
00:00:09,343 --> 00:00:13,080
and we soon realized
we weren't alone.
4
00:00:17,317 --> 00:00:19,753
(Katie gasps)
She's dead, isn't she?
5
00:00:19,820 --> 00:00:22,422
Don't worry about this.
I'll take care of her.
6
00:00:22,489 --> 00:00:23,924
I hear people's thoughts.
7
00:00:23,991 --> 00:00:28,395
I can make them think
or Not think certain things.
8
00:00:35,669 --> 00:00:38,238
(thunder crashes)
9
00:00:38,305 --> 00:00:40,674
(gasps)
10
00:00:40,741 --> 00:00:43,110
(gasps)
11
00:00:43,177 --> 00:00:45,212
(siren wailing,
police radio chatter)
12
00:00:45,279 --> 00:00:47,381
(man, voice amplified)
Attention, residents!
13
00:00:47,447 --> 00:00:48,882
Attention, residents!
14
00:00:48,949 --> 00:00:51,852
Please remain in your homes
and lock your doors!
15
00:00:51,919 --> 00:00:55,088
Repeat--
Please remain in your homes!
16
00:00:55,155 --> 00:00:58,225
(man) I want blockades up
in five there, there, and there.
17
00:00:58,292 --> 00:01:00,761
(men shouting indistinctly)
18
00:01:00,827 --> 00:01:03,764
(man)
Charlie team, rear flank!
19
00:01:03,830 --> 00:01:05,966
Let's go! Let's go!
20
00:01:06,033 --> 00:01:08,468
Victor nine,
do you have a visual?
21
00:01:08,535 --> 00:01:11,638
(man) I.R. Has multiple...
rear, second story.
22
00:01:11,705 --> 00:01:14,775
Excuse me! Excuse me. What's
going on? This is my house.
23
00:01:14,842 --> 00:01:18,011
What's going on?
My family's inside.
Special Agent Norris, fbi.
24
00:01:18,078 --> 00:01:21,849
The targets are confirmed
on site, sir.
You're authorized for use
of force at your discretion.
25
00:01:21,915 --> 00:01:24,518
What? Force? Force on who?
26
00:01:24,585 --> 00:01:25,919
(man) Alpha team,
western perimeter.
27
00:01:25,986 --> 00:01:27,855
(helicopter whirring)
28
00:01:27,921 --> 00:01:30,858
Let's go, let's go,
let's go!
29
00:01:30,924 --> 00:01:33,260
Move out!
30
00:01:33,327 --> 00:01:35,495
Let's go!
31
00:01:38,765 --> 00:01:41,168
Jim? Daphne? Stop.
J.J., come on. Let's go.
32
00:01:41,235 --> 00:01:43,170
(door closes)
All right,
everybody stay close.
33
00:01:43,237 --> 00:01:44,805
J.J.
(whispers) Okay.
34
00:01:44,872 --> 00:01:46,940
Ohh. Oh, thank god.
You're okay. All right.
35
00:01:47,007 --> 00:01:49,943
What the hell is going on
out there? (chuckles)
Dad, what are we gonna do?
36
00:01:50,010 --> 00:01:52,813
I'm gonna try to slip
you guys out the back door.
And what about you?
37
00:01:52,880 --> 00:01:54,948
We'll make sure no one sees you
slip out the back door.
38
00:01:55,015 --> 00:01:57,618
Someone needs to fill me in
on what's going on.
39
00:01:57,684 --> 00:02:00,821
Dad, the house is surrounded!
For now. Just go to the back
and wait until I distract them.
40
00:02:00,888 --> 00:02:03,690
Okay?
Look, what's happening?
Jim, answer me!
41
00:02:03,757 --> 00:02:06,560
Go! Your mom's waiting
for you at Katie's. Go!
No, no.
Your mother is right here!
42
00:02:06,627 --> 00:02:09,530
Don't worry.
We'll be together soon.
J.J., Daphne, just wait!
43
00:02:09,596 --> 00:02:12,766
No, Jim! Jim, no!
(helicopter whirring,
sirens wailing)
44
00:02:12,833 --> 00:02:17,137
(thunder crashes)
45
00:02:17,204 --> 00:02:18,705
(whoosh)
46
00:02:21,241 --> 00:02:24,678
(dog barking in Distance)
47
00:02:34,988 --> 00:02:37,658
(sighs)
48
00:02:40,594 --> 00:02:43,397
Oh, hey, honey.
How was your run?
49
00:02:43,463 --> 00:02:46,400
My run?
You said you wanted to go
clear your head,
50
00:02:46,466 --> 00:02:49,169
and I was curious
if it helped.
51
00:02:49,236 --> 00:02:52,039
Uh... I-I'm not sure.
(chuckles)
52
00:02:52,105 --> 00:02:54,942
Listen, honey, maybe you
should take it easy.
53
00:02:55,008 --> 00:02:57,311
Injecting you
with thetrilsettum,
54
00:02:57,377 --> 00:02:59,813
on top of the powers
you already have--
55
00:02:59,880 --> 00:03:02,616
it's like having an espresso
with a defibrillator chaser.
56
00:03:02,683 --> 00:03:04,985
(chuckles)
(chuckles) No, I'm fine.
57
00:03:05,052 --> 00:03:07,888
You sure?
'cause I was gonna head over
58
00:03:07,955 --> 00:03:09,957
to detective Cordero's
good-Bye party,
59
00:03:10,023 --> 00:03:12,960
but I can stay home
if you want.
No. No, you should go.
60
00:03:13,026 --> 00:03:14,728
You sure?
Yes. (chuckles)
61
00:03:14,795 --> 00:03:18,465
okay. I won't be long.
Love you.
Love you, too.
62
00:03:20,701 --> 00:03:24,438
Well, she says she's fine.
Then why don't you
believe her?
63
00:03:24,505 --> 00:03:26,607
Because she almost died
last night,
64
00:03:26,673 --> 00:03:29,109
and anyone who gets
injected with that serum--
65
00:03:29,176 --> 00:03:31,612
they just... they change.
It just worries me that--
66
00:03:31,678 --> 00:03:33,380
(whispers)
Stay there, Powell.
67
00:03:33,447 --> 00:03:36,617
One move and I'll blow
your freakin' head off!
(grunts)
68
00:03:36,683 --> 00:03:40,053
ha! I got you. (laughs)
(chuckles)
Oh, you sure did.
69
00:03:40,120 --> 00:03:43,156
Hey, thanks so much
for coming, you guys.
Oh, we're gonna miss you
around the precinct, Frank,
70
00:03:43,223 --> 00:03:45,659
but I guess our loss is
central's gain, right?
71
00:03:45,726 --> 00:03:48,128
I don't know
how I'm gonna get by without
72
00:03:48,195 --> 00:03:50,898
the greatest American hero
watching my back. (chuckles)
73
00:03:50,964 --> 00:03:52,633
Oh, come on. You?
74
00:03:52,699 --> 00:03:55,769
I'm sure you can find someone
else to watch that hairy back.
(laughter)
75
00:03:55,836 --> 00:03:58,272
Look, I know I used
to mess with you
76
00:03:58,338 --> 00:04:00,974
'cause you're just
a sketch artist, Powell,
77
00:04:01,041 --> 00:04:03,477
but... I gotta say,
you've got morehuevos
78
00:04:03,544 --> 00:04:07,181
than a lot of the guys
who actually wear a badge.
Thanks a lot, Frank.
I appreciate that.
79
00:04:07,247 --> 00:04:10,184
Hey, Frank! Come on!
Joe wants to buy us a round.
80
00:04:10,250 --> 00:04:12,186
Go on. We'll catch up later.
81
00:04:12,252 --> 00:04:13,820
All right.
Yeah.
82
00:04:13,887 --> 00:04:16,823
You know,huevosjust means
a mountain oyst--
got it.
83
00:04:16,890 --> 00:04:18,692
Okay.
Come on.
84
00:04:18,759 --> 00:04:22,963
So I read Litchfield's mind,
just like you asked.
85
00:04:23,030 --> 00:04:25,766
And?
And with those equations
he assigned you,
86
00:04:25,832 --> 00:04:29,636
you had every right to be
suspicious.
What are you talking about?
87
00:04:29,703 --> 00:04:31,939
All I know is
what I heard,
88
00:04:32,005 --> 00:04:35,008
and he was worried that
somebody might hurt him
89
00:04:35,075 --> 00:04:37,811
if you didn't solve
those problems.
90
00:04:37,878 --> 00:04:40,614
(Stephanie) Whoa. Hurt him? Um,
what kind of problems were they?
91
00:04:40,681 --> 00:04:43,250
Um, just some biochem stuff.
92
00:04:43,317 --> 00:04:46,153
He said that
they were practice problems
93
00:04:46,220 --> 00:04:48,889
for the academic decathlon.
94
00:04:48,956 --> 00:04:51,892
All right, Yeah, uh, I don't
want you doing any more work
95
00:04:51,959 --> 00:04:55,028
for Mr. Litchfield until I get
a chance to talk to him, okay?
96
00:04:55,095 --> 00:04:58,565
Mom, are you all right?
97
00:04:58,632 --> 00:05:02,736
Huh? Oh. Yes. No, I'm fine.
98
00:05:02,803 --> 00:05:04,505
(chuckles) All right.
99
00:05:10,511 --> 00:05:13,447
♪♪♪
100
00:05:13,514 --> 00:05:16,450
(indistinct Conversations)
101
00:05:16,517 --> 00:05:19,386
Look, man, can I tell
you guys a secret?
Let me guess.
102
00:05:19,453 --> 00:05:22,389
You rock that moustache
because you lost a bet.
(laughs)
103
00:05:22,456 --> 00:05:24,758
(chuckles) No, man.
(laughs)
104
00:05:24,825 --> 00:05:28,028
Listen, part of me wishes I
never applied for that transfer.
Oh, come on, Frank.
You're gonna do great,
105
00:05:28,095 --> 00:05:32,566
and if you get into trouble,
I'm just a phone call away.
You know what? You got
a good heart, Powell.
106
00:05:32,633 --> 00:05:35,569
You take care of yourself,
all right?
See ya, man.
All right. Be careful.
107
00:05:35,636 --> 00:05:37,604
Oh, yeah.
Hey, man. Very proud of you.
108
00:05:37,671 --> 00:05:40,107
(chuckles, lowered voice)
Remember when he was a jerk?
109
00:05:40,174 --> 00:05:42,342
Oh, yeah.
Before he got to know you.
110
00:05:42,409 --> 00:05:45,846
Hell, I didn't like you
when I first met you.
(laughs)
111
00:05:45,913 --> 00:05:48,048
Yo, Cordero!
112
00:05:51,418 --> 00:05:53,220
(tires screeching)
113
00:05:53,287 --> 00:05:54,922
FRANK!
114
00:05:54,988 --> 00:05:57,257
Frank!
115
00:05:57,324 --> 00:05:58,759
Ohh.
116
00:05:58,825 --> 00:06:00,260
Oh, no.
117
00:06:00,327 --> 00:06:02,262
I'll call an ambulance.
118
00:06:02,329 --> 00:06:04,298
Hurry!
119
00:06:04,364 --> 00:06:07,801
I have an officer down.
I need an ambulance!
(lowered voice) Oh, Frank.
120
00:06:14,241 --> 00:06:16,176
They just found
the shooter's vehicle--
121
00:06:16,243 --> 00:06:18,178
about eight blocks away,
no plates.
122
00:06:18,245 --> 00:06:20,948
And Cordero?
123
00:06:21,014 --> 00:06:23,116
Ohh.
124
00:06:23,183 --> 00:06:24,751
Powell. St. Cloud.
125
00:06:24,818 --> 00:06:28,088
Sorry to do this after what you
guys went through last night.
Hey.
126
00:06:28,155 --> 00:06:29,923
But we've been assigned
to Cordero's case.
127
00:06:29,990 --> 00:06:31,925
We got your statements,
but, you know,
128
00:06:31,992 --> 00:06:34,428
since you and Frank worked
together, we wondered
129
00:06:34,494 --> 00:06:37,965
if you had any theories about
who might have done this.
Not really,
but based on the m.O.,
130
00:06:38,031 --> 00:06:42,102
It's gotta be gang-related,
right?
Or someone who wants it
to look that way.
131
00:06:42,169 --> 00:06:44,605
Well, whatever you need,
we're here to help.
132
00:06:44,671 --> 00:06:46,673
Great.
Thanks a lot, Powell.
133
00:06:48,742 --> 00:06:52,446
Jim? Marta Cordero--
Uh, Frank's wife.
134
00:06:52,513 --> 00:06:55,449
Oh.
(voice breaking) I just wanted
to thank you for everything
135
00:06:55,516 --> 00:06:58,418
you did for him.
Ohh. Frank was
a good cop and a good friend,
136
00:06:58,485 --> 00:07:00,487
and we're all
very shocked by this.
137
00:07:00,554 --> 00:07:04,091
Well, maybe. I think somehow
He knew it was coming.
138
00:07:04,157 --> 00:07:07,027
Well, what do you--
what do you mean?
139
00:07:07,094 --> 00:07:09,997
He couldn't sleep at night--
some Trial he was working on.
140
00:07:10,063 --> 00:07:13,600
It--it wasn't like him.
He never brought his work home.
141
00:07:13,667 --> 00:07:16,436
Well, what--what trial
are we talking about?
142
00:07:16,503 --> 00:07:17,938
He didn't say,
143
00:07:18,005 --> 00:07:22,309
but I'd never seen him
this worried before.
144
00:07:22,376 --> 00:07:25,279
Chris, hey.
145
00:07:25,345 --> 00:07:27,948
Hey. You got plans
after school?
146
00:07:28,015 --> 00:07:31,318
No. Why?
You want to, uh, stop
by the garage, meet my boss?
147
00:07:31,385 --> 00:07:34,321
The boss you hate?
Yeah. I was thinking maybe you
could do your thing, you know,
148
00:07:34,388 --> 00:07:36,390
encourage him
to give me a raise.
149
00:07:36,456 --> 00:07:39,660
You want me to mind-push
your boss
150
00:07:39,726 --> 00:07:42,729
into giving you extra money?
Isn't that kinda like stealing?
151
00:07:42,796 --> 00:07:45,899
Well, was Robin Hood Stealing?
Uh, yeah.
152
00:07:45,966 --> 00:07:48,969
Look... (sighs)
the guy's a jerk, okay?
153
00:07:49,036 --> 00:07:52,005
He knows I need the job, so he
makes me work overtime for free.
154
00:07:52,072 --> 00:07:54,341
He says
if I don't like it,
155
00:07:54,408 --> 00:07:57,544
find someone else who will
hire a kid with a record.
I just don't know, Chris.
156
00:07:57,611 --> 00:08:00,881
Convincing a bad guy
to do a good thing--
157
00:08:00,948 --> 00:08:03,483
what could be wrong
about that?
158
00:08:03,550 --> 00:08:07,087
Please.
159
00:08:07,154 --> 00:08:08,589
Okay.
160
00:08:08,655 --> 00:08:11,758
(chuckles)
Thank you, Daphne.
161
00:08:11,825 --> 00:08:14,428
I'll never forget this.
162
00:08:14,494 --> 00:08:16,129
Yeah.
163
00:08:16,196 --> 00:08:18,765
Okay. What's there?
What do you see?
164
00:08:18,832 --> 00:08:21,602
Oh, hang on, Katie.
These tests take time.
165
00:08:21,668 --> 00:08:24,104
I need to make sure
you're okay.
166
00:08:24,171 --> 00:08:26,139
Okay?What?
167
00:08:26,206 --> 00:08:28,642
(lowered voice)
I might be having a superbaby!
168
00:08:28,709 --> 00:08:31,945
(normal voice) You know how
that usually turns out, right?
(beeping)
169
00:08:32,012 --> 00:08:33,947
For example,
when mister fantastic
170
00:08:34,014 --> 00:08:37,217
and the invisible girl had
a baby, it tried to kill them.
Now according to these tests,
171
00:08:37,284 --> 00:08:39,653
there's notrilsettum
in your blood.
172
00:08:39,720 --> 00:08:43,757
So now that we know you're safe,
you need to go see an ob-gyn.
173
00:08:43,824 --> 00:08:46,560
Dr. Klein delivered
Daphne and j.J.
174
00:08:46,627 --> 00:08:49,563
Use my name, and they'll
see you right away.
175
00:08:49,630 --> 00:08:52,599
Oh, Katie.
176
00:08:52,666 --> 00:08:55,636
Don't worry. I'm sure
everything's gonna be fine.
177
00:08:55,702 --> 00:08:58,772
You're gonna have
a great big, healthy baby.
178
00:08:58,839 --> 00:09:00,474
(chuckles)
Yeah, definitely big.
179
00:09:00,541 --> 00:09:01,975
Oh, uh, you know,
180
00:09:02,042 --> 00:09:04,978
I wanted to get to j.J.'s school
before it let out
181
00:09:05,045 --> 00:09:08,949
and talk to his math teacher.
I'll be right back.
Okay.
182
00:09:09,016 --> 00:09:10,751
(whoosh)
183
00:09:10,817 --> 00:09:14,321
I pray that you have
ten fingers, ten toes...
184
00:09:14,388 --> 00:09:17,791
and that you never try
and kill me.
185
00:09:19,459 --> 00:09:22,329
(thunder crashes)
186
00:09:22,396 --> 00:09:23,797
(whoosh)
187
00:09:23,864 --> 00:09:26,867
(pants)
188
00:09:35,976 --> 00:09:37,377
George?
189
00:09:37,444 --> 00:09:39,112
George?
190
00:09:39,179 --> 00:09:42,316
George,
what are you doing here?
191
00:09:44,451 --> 00:09:46,720
George?
192
00:09:46,787 --> 00:09:49,256
(lowered voice) Hey, it's clear.
You can come out.
193
00:09:49,323 --> 00:09:51,258
(chair scrapes floor, clank)
194
00:09:51,325 --> 00:09:54,561
Okay, George,
is this some kind of...
195
00:09:54,628 --> 00:09:57,064
(whispers) Oh, my god.
They've already checked
the schools.
196
00:09:57,130 --> 00:10:00,601
(normal voice) Oh, my god.
They probably won't be back.
At least not for a while.
197
00:10:00,667 --> 00:10:03,971
Here's some food...
and some of this. Water.
What about mom and dad?
198
00:10:04,037 --> 00:10:07,774
A-are they okay?
Look, if there's anyone that
can make it through this,
199
00:10:07,841 --> 00:10:11,278
it's your parents.
What we have to do right--
(police radio chatter,
footsteps approach)
200
00:10:11,345 --> 00:10:13,213
Get down.
(man) Fan out.
201
00:10:13,280 --> 00:10:16,517
I want every one of these rooms
visually Cleared and secured.
202
00:10:16,583 --> 00:10:18,752
Uh, wh-what's going on?
203
00:10:21,788 --> 00:10:24,658
(normal voice)
I checked the area. It's clear.
204
00:10:24,725 --> 00:10:27,828
No sign of the powells?
No. They must have snuck
through the perimeter.
205
00:10:30,464 --> 00:10:32,399
All right.
Room 12's clear.
206
00:10:32,466 --> 00:10:35,302
(clinks)
207
00:10:35,369 --> 00:10:38,438
(gun cocks)
208
00:10:38,505 --> 00:10:41,008
I need to see
that badge again, sir.
209
00:10:44,411 --> 00:10:47,848
Yeah, let me just, uh...
210
00:10:47,915 --> 00:10:49,983
run! Run, kids! Run!
Hey!
211
00:10:50,050 --> 00:10:53,687
Wait! Wait! WAIT!
No, wait! Wait! Wait!
Go, j.J.! run! Go, j.J.!
run! Run, j.J.! run!
212
00:10:53,754 --> 00:10:57,457
(man) here! Room 12! Room 12!
They're headed to the west!
Hey!
213
00:10:57,524 --> 00:11:01,094
(thunder crashes)
214
00:11:01,161 --> 00:11:03,597
(whoosh)
215
00:11:03,664 --> 00:11:05,766
whoa. Easy there.
That was quick.
216
00:11:05,832 --> 00:11:07,935
Although I guess
it doesn't take long to say
217
00:11:08,001 --> 00:11:09,903
"your son's a genius."
218
00:11:09,970 --> 00:11:11,772
Katie, what's the date?
219
00:11:11,839 --> 00:11:13,941
It's March 29th. Why?
220
00:11:14,007 --> 00:11:16,443
Okay, I didn't just run
to j.J.'s school.
221
00:11:16,510 --> 00:11:18,111
I think I ran...
222
00:11:18,178 --> 00:11:20,314
into the future.
223
00:11:22,516 --> 00:11:28,422
♪♪♪
224
00:11:38,532 --> 00:11:40,601
(beeping and whirring)
225
00:11:40,667 --> 00:11:43,103
(gasping)
226
00:11:43,170 --> 00:11:45,739
Victoria. Shh.
227
00:11:45,806 --> 00:11:47,274
Lie back.
228
00:11:47,341 --> 00:11:48,775
(grunts and pants)
229
00:11:48,842 --> 00:11:51,612
Lie back. Rest now.
230
00:11:51,678 --> 00:11:53,614
You've been through
quite an adventure.
231
00:11:53,680 --> 00:11:55,716
Where am I?
232
00:11:55,782 --> 00:11:58,218
Well, you were dead,
or very close to it,
233
00:11:58,285 --> 00:11:59,753
and I brought you back.
234
00:11:59,820 --> 00:12:01,989
That's impossible.
235
00:12:02,055 --> 00:12:04,591
Not impossible,
just very, very difficult.
236
00:12:04,658 --> 00:12:06,593
That's why Joshua--
237
00:12:06,660 --> 00:12:09,096
or whatever he's calling
himself These days--
238
00:12:09,162 --> 00:12:12,099
that's why he brought you here.
He asked me to revive you.
239
00:12:12,165 --> 00:12:14,668
No. He wouldn't do that.
240
00:12:14,735 --> 00:12:17,171
He doesn't give a damn
about me anymore.
241
00:12:17,237 --> 00:12:20,607
He's the only reason
you're alive.
242
00:12:20,674 --> 00:12:23,844
He made me promise to take
very good care of you, so...
243
00:12:23,911 --> 00:12:25,612
(chuckles)
is he here?
244
00:12:25,679 --> 00:12:27,114
Uh, no.
245
00:12:27,181 --> 00:12:28,615
Mnh-mnh.
246
00:12:28,682 --> 00:12:30,617
But once you're feeling
stronger,
247
00:12:30,684 --> 00:12:33,420
he shouldn't be too hard
to find.
248
00:12:33,487 --> 00:12:36,023
In the meantime,
I would love your help
249
00:12:36,089 --> 00:12:39,193
with a very special project.
250
00:12:39,259 --> 00:12:41,929
(chair rolls)
251
00:12:41,995 --> 00:12:45,432
I believe you know
his ex-fiancée Katie Andrews.
252
00:12:45,499 --> 00:12:48,802
(sighs)
You may be interested to know
that she's expecting.
253
00:12:48,869 --> 00:12:51,305
I want you to get close
to her,
254
00:12:51,371 --> 00:12:53,941
find out what you can
without raising suspicion.
255
00:12:54,007 --> 00:12:57,010
So you think just because
you saved my life,
256
00:12:57,077 --> 00:13:00,447
I'm gonna do anything
you tell me to? (sighs)
257
00:13:00,514 --> 00:13:02,716
Oh, I know you will,
sweetheart.
258
00:13:02,783 --> 00:13:05,252
Don't forget,
259
00:13:05,319 --> 00:13:07,754
I gave you life.
260
00:13:07,821 --> 00:13:10,524
I can take it away again
just as easily.
261
00:13:10,591 --> 00:13:12,426
So now...
262
00:13:12,492 --> 00:13:15,028
about Katie Andrews...
263
00:13:15,095 --> 00:13:16,997
okay. Maybe...
264
00:13:17,064 --> 00:13:19,499
maybe youthought
what you saw was the future,
265
00:13:19,566 --> 00:13:22,503
but really it was some sort
of hallucinatory daydream
266
00:13:22,569 --> 00:13:25,339
caused by SLEEP deprivation
or stress.
267
00:13:25,405 --> 00:13:27,941
No, Katie.
This wasn't the first time.
(sighs)
268
00:13:28,008 --> 00:13:30,477
Since
thetrilsettuminjection,
269
00:13:30,544 --> 00:13:33,480
it's been happening every time
I use my superspeed.
Oh, so then it's possible
270
00:13:33,547 --> 00:13:35,983
that the serum somehow
heightened your powers,
271
00:13:36,049 --> 00:13:39,186
that you're running faster
than time itself.
(exhales deeply)
272
00:13:39,253 --> 00:13:40,687
(chuckles)
Time travel, Stephanie.
273
00:13:40,754 --> 00:13:44,658
It's the big leagues.
I mean, we're talking the flash.
274
00:13:44,725 --> 00:13:47,861
We're talking
the silver surfer.
275
00:13:47,928 --> 00:13:49,363
No? Doc Brown's delorean.
276
00:13:49,429 --> 00:13:51,798
Yeah, I know that one.
277
00:13:51,865 --> 00:13:54,401
(gasps and whispers) Yeah?
But if what I've seen is
the future,
278
00:13:54,468 --> 00:13:56,403
it doesn't make any sense.
279
00:13:56,470 --> 00:13:58,672
The government had our house
surrounded.
280
00:13:58,739 --> 00:14:01,542
The kids were in hiding
at school.
281
00:14:01,608 --> 00:14:04,711
I mean, it was like
we were being hunted.
Whoa.
Did you tell Jim about this?
282
00:14:04,778 --> 00:14:07,214
No. After everything
our family's been through,
283
00:14:07,281 --> 00:14:09,716
he doesn't need anything else
to worry about,
284
00:14:09,783 --> 00:14:12,719
especially something
I don't even understand,
285
00:14:12,786 --> 00:14:15,722
which is why I need to zoop
back to the future
286
00:14:15,789 --> 00:14:19,593
to figure out
what's going on. Whoa!
Whoa, whoa, whoa.
Okay. Take it easy.
287
00:14:19,660 --> 00:14:22,095
We need to run some tests
on you now...
288
00:14:22,162 --> 00:14:25,566
(lowered voice) Because if this
is time travel that we're
289
00:14:25,632 --> 00:14:28,569
talking about, it could be
affecting your physiology.
(sighs) No.
Katie, I'm fine, really.
290
00:14:28,635 --> 00:14:31,538
Marty Mcfly thought he was fine,
too, and then his hand started
291
00:14:31,605 --> 00:14:33,707
disappearing at the enchantment
under the sea dance.
Oh.
292
00:14:33,774 --> 00:14:35,709
Time Travel always has
consequences.
293
00:14:35,776 --> 00:14:37,711
(George)
We are wasting our time.
294
00:14:37,778 --> 00:14:40,214
Mrs. Cordero told the police
everything she told us.
295
00:14:40,280 --> 00:14:41,715
They got this.
296
00:14:41,782 --> 00:14:43,217
Cordero was our friend.
297
00:14:43,283 --> 00:14:45,552
We're gonna take care
of this ourselves.
(sighs)
298
00:14:45,619 --> 00:14:48,589
Hey, wait.
Check out this case.
299
00:14:48,655 --> 00:14:50,591
"Possession and distribution
of narcotics.
300
00:14:50,657 --> 00:14:52,893
Arresting Officer--
detective Cordero."
301
00:14:52,960 --> 00:14:54,761
The defendant is a gang member.
302
00:14:54,828 --> 00:14:58,065
I'll bet you this is the case
that kept him up at night.
303
00:14:58,131 --> 00:15:00,601
Wait a minute.
Tyler Carr was the A.D.A.?
304
00:15:00,667 --> 00:15:03,103
that's a friend of mine.
305
00:15:03,170 --> 00:15:05,272
Oh, he's probably been
questioned already.
306
00:15:05,339 --> 00:15:07,441
Maybe...
307
00:15:07,508 --> 00:15:09,209
but not by us.
308
00:15:09,276 --> 00:15:11,445
It's like I told
the police, you know,
309
00:15:11,512 --> 00:15:13,146
Cordero called me
yesterday,
310
00:15:13,213 --> 00:15:16,483
and he said he wanted
to meet in private.
Do you know what he wanted?
311
00:15:16,550 --> 00:15:20,153
He said he had evidence
to submit.
Why didn't he submit it
directly to the court?
312
00:15:20,220 --> 00:15:22,923
Got me. I asked if he
wanted to discuss it,
313
00:15:22,990 --> 00:15:25,425
and he said
not over the phone.
Huh.
314
00:15:25,492 --> 00:15:29,196
Well, whatever he had, someone
didn't want him turning it in.
315
00:15:31,331 --> 00:15:34,334
♪♪♪
316
00:15:39,506 --> 00:15:43,010
(man) ♪ Stuck in a rut,
can't get out of here ♪
317
00:15:43,076 --> 00:15:45,546
so?
318
00:15:45,612 --> 00:15:48,949
I'm sorry. It didn't work.
319
00:15:49,016 --> 00:15:52,853
What are you talking about?
Well, I tried pushing him,
but I don't know what happened.
320
00:15:52,920 --> 00:15:56,256
Maybe the fumes were
messing with my focus.
321
00:15:56,323 --> 00:15:59,359
It didn't work,
or you didn't want to do it?
322
00:15:59,426 --> 00:16:02,362
Chris, I'm sorry.
All I wanted was a raise,
Daphne.
323
00:16:02,429 --> 00:16:04,865
I know,
and I wanted to help you.
324
00:16:04,932 --> 00:16:07,868
It just doesn't feel right to
use my powers for personal gain.
325
00:16:07,935 --> 00:16:11,171
Why, because you've never
done that before?
326
00:16:11,238 --> 00:16:14,274
Look, my family needed
this money now more than ever,
327
00:16:14,341 --> 00:16:17,277
and I thought you,
of all people, would get that.
Chris--
328
00:16:17,344 --> 00:16:20,547
you know what? Forget it.
It's my mess of a life.
(clatters)
329
00:16:20,614 --> 00:16:22,549
I'll figure it out myself.
330
00:16:22,616 --> 00:16:24,918
(Katie) Oh, that's perfect.
331
00:16:24,985 --> 00:16:28,555
Thank you. Yes.
I will see you then.
332
00:16:28,622 --> 00:16:31,558
So your o.B., Dr. Klein,
was able to squeeze me in today,
333
00:16:31,625 --> 00:16:34,061
and the front desk seems
Very efficient,
334
00:16:34,127 --> 00:16:37,431
which is something I always look
for in a medical practice.
Okay, so what did you want
to show me?
335
00:16:37,497 --> 00:16:41,268
Oh, I just finished
your test results, and...
336
00:16:41,335 --> 00:16:44,404
(beeping)
I was right about
the impact of time travel.
337
00:16:44,471 --> 00:16:46,440
(sighs) Your chromosomes
already show signs
338
00:16:46,507 --> 00:16:47,941
of telomere shortening,
339
00:16:48,008 --> 00:16:50,043
oxidative stress,
and mitochondrial myopathy.
340
00:16:50,110 --> 00:16:52,446
And I'm telling you,
I feel fine.
341
00:16:52,513 --> 00:16:54,448
Well, right now you do,
342
00:16:54,515 --> 00:16:57,417
but if you just keep zooping
off into the future,
343
00:16:57,484 --> 00:17:00,821
it could be more
than your body can handle.
Katie,
I don't have a choice.
344
00:17:00,888 --> 00:17:02,823
All right, if the events
I've seen are real,
345
00:17:02,890 --> 00:17:05,692
then I need to find a way
to stop them.
346
00:17:05,759 --> 00:17:07,694
I've already seen
what happens at the house
347
00:17:07,761 --> 00:17:11,098
and to the kids at school.
I need to go to the precinct
348
00:17:11,164 --> 00:17:14,101
and find out what kind
of danger Jim might be in.
Okay, fine. I'll help you,
349
00:17:14,168 --> 00:17:17,638
but at least we should try
and estimate the conditions
350
00:17:17,704 --> 00:17:20,140
that you'll be under,
before you just...
(whoosh)
351
00:17:20,207 --> 00:17:23,610
Zoop off.
352
00:17:23,677 --> 00:17:25,279
(sighs)
353
00:17:25,345 --> 00:17:28,248
(thunder crashes)
354
00:17:28,315 --> 00:17:31,318
(police radio chatter)
355
00:17:37,991 --> 00:17:40,327
(agent Norris)
Let's see here...
356
00:17:40,394 --> 00:17:43,430
(papers rustle)
357
00:17:43,497 --> 00:17:45,999
Okay, so...
358
00:17:46,066 --> 00:17:48,001
now that your family
is sedated,
359
00:17:48,068 --> 00:17:50,938
why don't we start
from the beginning, huh?
360
00:17:51,004 --> 00:17:55,275
Just let my kids go.
They're of no use to you.
361
00:17:55,342 --> 00:17:58,111
Well, we both know
that's not True. (chuckles)
362
00:17:58,178 --> 00:18:00,647
I have the right to call
an attorney.
363
00:18:00,714 --> 00:18:03,150
Uh, last I checked,
civil Rights only apply
364
00:18:03,217 --> 00:18:04,651
to human beings.
365
00:18:04,718 --> 00:18:07,754
(sighs)
366
00:18:07,821 --> 00:18:09,756
Now...
367
00:18:09,823 --> 00:18:13,227
whatever the hell you are,
368
00:18:13,293 --> 00:18:14,862
we're gonna find out,
mrs. Powell,
369
00:18:14,928 --> 00:18:18,265
okay, and once we do,
370
00:18:18,332 --> 00:18:20,801
we'll decide whether
you're worth more to us,
371
00:18:20,868 --> 00:18:23,937
well, Dead or alive.
372
00:18:24,004 --> 00:18:26,106
Huh? Yeah.
373
00:18:36,049 --> 00:18:37,985
Hello. May I help you?
(baby crying)
374
00:18:38,051 --> 00:18:41,021
Yes. Katie Andrews. I have
an appointment with Dr. Klein.
Yes, just have a seat.
375
00:18:41,088 --> 00:18:43,824
The doctor's caught
in some traffic,
376
00:18:43,891 --> 00:18:46,827
but he should be pulling
into the garage any second now.
377
00:18:46,894 --> 00:18:48,662
Okay. Oh. Thank you.
378
00:18:53,667 --> 00:18:55,102
(engine turns off)
379
00:18:55,169 --> 00:18:57,404
(keys jangle)
380
00:18:57,471 --> 00:18:58,906
(Victoria) Dr. Klein?
381
00:18:58,972 --> 00:19:00,674
Yes.
382
00:19:02,176 --> 00:19:04,611
(thud)
383
00:19:04,678 --> 00:19:06,947
(tire iron clatters)
384
00:19:07,014 --> 00:19:09,183
(whoosh)
385
00:19:12,819 --> 00:19:16,557
Okay, I don't have
all the details,
386
00:19:16,623 --> 00:19:19,159
but in two days,
our secret's gonna be exposed,
387
00:19:19,226 --> 00:19:21,929
and we'll all be taken
under military custody.
What?
388
00:19:21,995 --> 00:19:24,932
Now I'm not trying
to alarm anyone.
Oh, really?
You'renottrying?
389
00:19:24,998 --> 00:19:27,935
Whoa. Whoa. Wait a minute.
Let's back up for a second.
390
00:19:28,001 --> 00:19:30,437
How do you know?
Did someone tip you off?
391
00:19:30,504 --> 00:19:33,407
(sighs) I seem to be able
to travel into the future now.
392
00:19:33,473 --> 00:19:34,942
(chuckles)
393
00:19:35,008 --> 00:19:37,144
okay. Now you're trying
to alarm us, right?
394
00:19:37,211 --> 00:19:39,646
It seems that because of
thetrilsettuminjection,
395
00:19:39,713 --> 00:19:42,983
I am now able to--
achieve
faster-than-light speed
396
00:19:43,050 --> 00:19:45,986
and travel based on simultaneity
in special relativity.
Yeah, pretty much. (chuckles)
397
00:19:46,053 --> 00:19:47,721
Whoa, whoa, whoa. Hey.
398
00:19:47,788 --> 00:19:50,224
Well, Look, I don't care about
the scientific explanation.
399
00:19:50,290 --> 00:19:53,093
All I care about is you.
I'm fine.
I'm fine, all right?
400
00:19:53,160 --> 00:19:56,096
It's just another manifestation
of my powers due to the serum,
401
00:19:56,163 --> 00:19:59,566
but right now We need to really
be concerned about this family.
402
00:19:59,633 --> 00:20:02,503
But there's no way the military
can find out about us,
403
00:20:02,569 --> 00:20:05,572
as long as we're careful
with our secret.
And maybe one of us wasn't.
404
00:20:09,676 --> 00:20:12,613
Why are you guys
looking at us?
405
00:20:12,679 --> 00:20:14,815
J.J.,
what about Mr. Litchfield?
406
00:20:14,882 --> 00:20:17,718
You said he's taken
a sudden interest in you,
407
00:20:17,784 --> 00:20:20,721
taking advantage
of your intelligence.
Mr. Litchfield's been
acting weird,
408
00:20:20,787 --> 00:20:23,657
but he doesn't know about us.
409
00:20:23,724 --> 00:20:26,059
Besides,Ididn't tell
anybody about us.
410
00:20:26,126 --> 00:20:28,395
Whoa, whoa, whoa.
What's that mean? Daphne?
411
00:20:28,462 --> 00:20:30,931
Nothing. Uh...
412
00:20:30,998 --> 00:20:34,601
(sighs) Chris was just getting
a little suspicious, and...
413
00:20:34,668 --> 00:20:37,971
and?
It's a long story.
414
00:20:38,038 --> 00:20:41,441
One where you tell a teenage boy
with a criminal record something
415
00:20:41,508 --> 00:20:44,611
that could destroy the lives
of everyone in this family?
416
00:20:44,678 --> 00:20:47,114
Okay, Look, look, right now
the important thing
417
00:20:47,181 --> 00:20:50,384
is to find Chris and ask him
if he's told anybody, okay?
Got it.
418
00:20:50,450 --> 00:20:52,920
(rings)
419
00:20:52,986 --> 00:20:56,557
George, I can't talk right now.
I'm in the middle of--
420
00:20:56,623 --> 00:20:58,559
they didwhat
at Cordero's house?
421
00:20:58,625 --> 00:21:00,594
(sighs) You weren't kidding.
What happened?
422
00:21:00,661 --> 00:21:02,596
Couple guys broke in,
tuned her up,
423
00:21:02,663 --> 00:21:04,932
did a little redecorating
in the process.
424
00:21:04,998 --> 00:21:07,935
Hey, Marta,
are you all right?
Yeah. Yeah, I'm fine.
425
00:21:08,001 --> 00:21:10,938
Did you get a good look
at them?
No, their faces were covered,
426
00:21:11,004 --> 00:21:13,607
and they left
without taking anything.
427
00:21:13,674 --> 00:21:15,843
Well, they tossed the place
for a reason,
428
00:21:15,909 --> 00:21:17,845
and if they left
without taking anything,
429
00:21:17,911 --> 00:21:20,848
it's either
because it's not here or--
or it's still here.
430
00:21:20,914 --> 00:21:23,350
I think they were looking
for this.
431
00:21:23,417 --> 00:21:24,918
(sighs)
432
00:21:26,453 --> 00:21:29,690
(clicks)
433
00:21:29,756 --> 00:21:32,526
I didn't even know
This was here before today.
434
00:21:32,593 --> 00:21:34,027
The detectives found it.
435
00:21:34,094 --> 00:21:36,463
They said they'd be back
with a locksmith.
436
00:21:36,530 --> 00:21:38,899
Well, Jim's a locksmith,
kind of.
437
00:21:38,966 --> 00:21:41,168
Really?
438
00:21:41,235 --> 00:21:43,437
Yeah, I'm... (clears throat)
It's my Hobby.
439
00:21:43,504 --> 00:21:47,608
I, uh, I like locks
and... unlocking them.
440
00:21:47,674 --> 00:21:49,910
Mm.
441
00:21:49,977 --> 00:21:51,879
Let me give it a shot.
442
00:21:51,945 --> 00:21:53,447
Um...
443
00:21:53,514 --> 00:21:55,883
(sighs)
444
00:21:55,949 --> 00:21:57,518
(creaks and clanks)
445
00:21:57,584 --> 00:21:59,753
Oh, jeez.
This is a cheap one.
446
00:21:59,820 --> 00:22:03,423
Oh.
Uh, you know what it is?
With All--foreign outsourcing.
447
00:22:03,490 --> 00:22:05,926
Quality is just dead,
especially with safes.
448
00:22:05,993 --> 00:22:07,928
(telephone rings)
Excuse me.
449
00:22:07,995 --> 00:22:09,429
(ring)
450
00:22:09,496 --> 00:22:11,932
(lowered voice) Hey, man.
Have a look at this.
451
00:22:11,999 --> 00:22:13,433
Personnel files.
452
00:22:13,500 --> 00:22:17,437
No.Policepersonnel.
Detectives from the precinct?
453
00:22:17,504 --> 00:22:19,673
(sighs) You thinking
what I'm thinking?
454
00:22:19,740 --> 00:22:21,942
I think that
what Cordero was delivering
455
00:22:22,009 --> 00:22:23,944
to the d.A. Was a dirty cop.
456
00:22:24,011 --> 00:22:25,779
(sighs)
457
00:22:25,846 --> 00:22:28,248
(sighs)
Mom. Mom, I don't know that
this is such a good idea.
458
00:22:28,315 --> 00:22:30,250
Look, j.J., I'll be fine.
459
00:22:30,317 --> 00:22:33,053
You and Daphne just stay
in the house.
But where are you going?
Or should I say when?
460
00:22:33,120 --> 00:22:35,255
All right,
Dr. King Knows our secret,
461
00:22:35,322 --> 00:22:38,258
and global tech does a lot
of military contract work,
462
00:22:38,325 --> 00:22:41,728
so it'd be nice to know
what's going on there
463
00:22:41,795 --> 00:22:44,264
two days from now. (sighs)
Look, I'll be back soon, okay?
464
00:22:44,331 --> 00:22:48,268
(whoosh, thunder crashes)
465
00:22:48,335 --> 00:22:50,103
(whoosh, police radio chatter)
466
00:22:50,170 --> 00:22:52,606
(Katie) Yeah, I don't have
to talk to you.
467
00:22:52,673 --> 00:22:55,042
Dr. Andrews, I'm gonna
ask you one more time,
468
00:22:55,108 --> 00:22:58,545
and I strongly advise
that you answer me.
469
00:22:58,612 --> 00:23:00,614
Stephanie Powell--
470
00:23:00,681 --> 00:23:04,117
I want you to tell me
everything you know about her.
471
00:23:04,184 --> 00:23:06,987
Oh. Okay. Uh, well,
in No particular order,
472
00:23:07,054 --> 00:23:09,923
she values loyalty,
she hates spicy foods,
473
00:23:09,990 --> 00:23:11,525
and... oh!
474
00:23:11,592 --> 00:23:13,594
She doesn't care
for jackbooted thugs.
475
00:23:13,660 --> 00:23:15,762
That's funny.
(chuckles)
476
00:23:15,829 --> 00:23:18,999
Kinda makes me wonder what would
happen to that sense of humor
477
00:23:19,066 --> 00:23:22,469
if I were to arrest you
for obstruction of justice.
478
00:23:22,536 --> 00:23:25,472
Wow. I really don't know,
but I can promise you,
479
00:23:25,539 --> 00:23:27,808
it wouldn't change
my answers one bit.
480
00:23:27,875 --> 00:23:29,943
Okay? (gasps)
481
00:23:30,010 --> 00:23:32,679
(glass shatters)
All right. You can.
482
00:23:32,746 --> 00:23:35,816
Aah! What the hell?
(panting)
Katherine Andrews, you are
under arrest for violation
483
00:23:35,883 --> 00:23:38,318
of United States code,
title 18, section 1510.
Ohh.
484
00:23:38,385 --> 00:23:41,588
You have the right to remain
silent. Give me the handcuffs.
Aah! Ohh! Ohh!
485
00:23:41,655 --> 00:23:43,657
What?
I'm pregnant!
486
00:23:43,724 --> 00:23:45,926
Pregnant?
487
00:23:45,993 --> 00:23:48,762
Will you get a medic
down here?
488
00:23:48,829 --> 00:23:51,098
After the astounding event
at 5:07 p.M. Tuesday
489
00:23:51,164 --> 00:23:52,599
at city square,
490
00:23:52,666 --> 00:23:54,635
investigators are still
pursuing the powells
491
00:23:54,701 --> 00:23:57,137
in connection with the event,
and authorities are asking
492
00:23:57,204 --> 00:23:59,640
for any leads in Finding this
potentially dangerous family.
493
00:23:59,706 --> 00:24:03,677
(whoosh, thunder crashes)
494
00:24:03,744 --> 00:24:05,946
(grunts)
495
00:24:06,013 --> 00:24:07,447
Mom! Mom!
Ohh.
496
00:24:07,514 --> 00:24:09,816
Mom, are you okay?
497
00:24:09,883 --> 00:24:12,252
(pants) J.J., It's today.
498
00:24:12,319 --> 00:24:14,254
Whatever I'm seeing is
happening today.
499
00:24:14,321 --> 00:24:16,690
Ohh.
500
00:24:24,064 --> 00:24:25,999
I can't reach your father.
501
00:24:26,066 --> 00:24:28,902
I mean, if I could just zoop
there to find him
502
00:24:28,969 --> 00:24:32,105
without having an ENTIRE
time traveling adventure...
you could just wait until he
gets home, like a normal person.
503
00:24:32,172 --> 00:24:34,107
No, I can't.
There's not enough time.
504
00:24:34,174 --> 00:24:36,109
Whatever's gonna go down
at city square,
505
00:24:36,176 --> 00:24:38,111
it's gonna happen
in a few hours.
506
00:24:38,178 --> 00:24:41,148
I mean, if I could just run
there and stop it
507
00:24:41,215 --> 00:24:44,017
before it happens--
you could change the course
of events in the future.
508
00:24:44,084 --> 00:24:46,520
Exactly.
Mom, you can't do that.
That's too dangerous.
509
00:24:46,587 --> 00:24:48,722
Altering
the space-time Continuum
510
00:24:48,789 --> 00:24:51,225
could affect the course
of the future forever.
511
00:24:51,291 --> 00:24:54,228
I've seen the future,
and it can't get much worse.
512
00:24:54,294 --> 00:24:56,230
I need to stop this.
513
00:24:56,296 --> 00:24:59,299
All right, I have to calculate
the precise time coordinates
514
00:24:59,366 --> 00:25:01,935
to run to city square
at 5:07 p.M.
(types)
515
00:25:02,002 --> 00:25:04,638
It's too risky. If you factor
in Euclidean space perception,
516
00:25:04,705 --> 00:25:06,640
you could easily enter
into an erroneous Manifold
517
00:25:06,707 --> 00:25:10,277
and never return. I mean, you've
been lucky so far, but I don't--
(opens drawer)
518
00:25:10,344 --> 00:25:12,779
Ah! And I'm still lucky...
(closes drawer)
519
00:25:12,846 --> 00:25:16,717
Because I have you to help me
get there. Get to work, j.J.
520
00:25:19,553 --> 00:25:22,489
(lowered voice) All right,
if the names in This file were
521
00:25:22,556 --> 00:25:24,458
people Cordero suspected
of being dirty...
522
00:25:24,525 --> 00:25:26,460
(lowered voice)
Those gangbangers didn't want
523
00:25:26,527 --> 00:25:29,763
these names getting
in the d.A.'s hands.
But why?
What's their connection?
524
00:25:29,830 --> 00:25:32,432
Seriously?
525
00:25:32,499 --> 00:25:33,934
Dirty cops like money.
526
00:25:34,001 --> 00:25:36,737
Gangbangers like
police protection.
527
00:25:36,803 --> 00:25:39,239
A little bribe here,
a little bribe there.
528
00:25:39,306 --> 00:25:41,208
I gotta get
out of here, man.
529
00:25:41,275 --> 00:25:43,210
I gotta do a speech
at Cordero's memorial,
530
00:25:43,277 --> 00:25:45,612
and all I've got is
"ladies and gentlemen,
531
00:25:45,679 --> 00:25:48,615
thank you for coming."
Well, I'm gonna check
and see if there are any
532
00:25:48,682 --> 00:25:51,118
outstanding I.A.B. Complaints
on the guys in this file.
533
00:25:51,185 --> 00:25:54,388
Okay. Wait, wait. You are
coming to the memorial, right?
534
00:25:54,454 --> 00:25:57,591
'cause I'm really planning
on being especially moving
535
00:25:57,658 --> 00:25:59,593
this afternoon, so...
I'll be there.
536
00:25:59,660 --> 00:26:02,095
Powell.
537
00:26:02,162 --> 00:26:05,098
(telephone rings in distance)
538
00:26:05,165 --> 00:26:07,601
Any news
on the Cordero shooting?
539
00:26:07,668 --> 00:26:10,537
(sighs)
Yeah, one, actually.
540
00:26:10,604 --> 00:26:12,506
Uh, are you all right?
541
00:26:12,573 --> 00:26:15,642
(sighs) Look. Frank--uh...
542
00:26:15,709 --> 00:26:18,178
he said you were someone
that he could trust.
543
00:26:18,245 --> 00:26:21,348
(sighs)
Frank was a good guy.
544
00:26:21,415 --> 00:26:24,651
Well, I-I got something,
but, um...
545
00:26:24,718 --> 00:26:27,254
(lowered voice)
It's not something
546
00:26:27,321 --> 00:26:30,090
I want to take
into my precinct, you know?
547
00:26:30,157 --> 00:26:33,927
(lowered voice) You're not
sure who you can trust.
548
00:26:33,994 --> 00:26:35,929
Well, look,
you can trust me,
549
00:26:35,996 --> 00:26:38,932
like Frank said.
550
00:26:38,999 --> 00:26:40,934
All right.
You know my partner?
551
00:26:41,001 --> 00:26:42,436
Rizzo.
552
00:26:42,503 --> 00:26:45,439
We've been working together
for, like, eight years.
And?
553
00:26:45,506 --> 00:26:46,940
And I think...
554
00:26:47,007 --> 00:26:49,977
no.
Iknowthat he's dirty.
555
00:26:50,043 --> 00:26:53,814
Well, George and I--
uh, a.D.A. St. Cloud and I
556
00:26:53,881 --> 00:26:57,050
suspected that it had to do with
some sort of police corruption,
557
00:26:57,117 --> 00:27:01,421
but we had no idea it was
someone from our own precinct.
558
00:27:01,488 --> 00:27:03,924
(exhales deeply) Well, I can
show you. I mean, I got proof,
559
00:27:03,991 --> 00:27:06,059
but, you know, not here.
You know Hannigan's?
Yeah.
560
00:27:06,126 --> 00:27:09,062
Yeah, so meet me in the parking
structure out back. 30 minutes.
561
00:27:09,129 --> 00:27:10,664
I'll be there.
562
00:27:15,302 --> 00:27:18,305
(whirring)
563
00:27:21,675 --> 00:27:25,012
Just try to relax, dear.
Sometimes it takes a while
564
00:27:25,078 --> 00:27:27,214
for the ultrasound to get
a clear image.
565
00:27:27,281 --> 00:27:28,715
You seem very nervous.
566
00:27:28,782 --> 00:27:30,751
(chuckles)
Yeah. Maybe a little.
567
00:27:30,817 --> 00:27:33,921
You know, sometimes
these things go better
568
00:27:33,987 --> 00:27:35,923
if you have someone
with you.
569
00:27:35,989 --> 00:27:37,424
The father, maybe?
570
00:27:37,491 --> 00:27:39,593
The Baby's father is,
um...
571
00:27:39,660 --> 00:27:41,595
not in the picture.
572
00:27:41,662 --> 00:27:45,432
Oh. Well, that can be
challenging.
573
00:27:45,499 --> 00:27:46,934
Mm.
574
00:27:47,000 --> 00:27:49,937
Not everyone is emotionally
equipped to be a single parent.
575
00:27:50,003 --> 00:27:52,773
(heart beating)
Oh, there it is.
576
00:27:52,840 --> 00:27:54,775
Oh, my god.
577
00:27:54,842 --> 00:27:57,211
(chuckles)
That's amazing.
578
00:27:57,277 --> 00:27:59,213
And from what I can see,
579
00:27:59,279 --> 00:28:01,982
it appears to be
perfectly healthy.
580
00:28:02,049 --> 00:28:03,917
(beeps)
581
00:28:03,984 --> 00:28:06,119
(sighs)
582
00:28:06,186 --> 00:28:09,156
Whoa. Uh...
583
00:28:09,223 --> 00:28:11,758
Yeah, I don't think anybody
said Anything about needles,
584
00:28:11,825 --> 00:28:14,595
'cause I'm pretty sure that I
would've said, "no, thank you."
585
00:28:14,661 --> 00:28:16,597
Or maybe "ouch."
(chuckles)
586
00:28:16,663 --> 00:28:20,133
(chuckles) Well, I don't know
any other way to test
587
00:28:20,200 --> 00:28:22,636
the baby's amniotic fluid.
Isn't a little early
for that?
588
00:28:22,703 --> 00:28:24,137
Don't worry.
589
00:28:24,204 --> 00:28:27,674
I've been delivering babies
since before you were a zygote.
590
00:28:27,741 --> 00:28:29,676
(chuckles)
Everything's going to be fine.
591
00:28:29,743 --> 00:28:32,679
Now just sit back.
592
00:28:32,746 --> 00:28:36,450
This will only take
a couple of minutes.
593
00:28:36,517 --> 00:28:38,619
(Jim) Hey, George.
I'm meeting O'Bannon.
594
00:28:38,685 --> 00:28:40,921
He's got a lead
on these dirty cops.
595
00:28:40,988 --> 00:28:43,490
I'll let you know
when I get more intel.
596
00:28:47,828 --> 00:28:51,365
(engine roaring)
597
00:28:51,431 --> 00:28:54,368
(grunts)
598
00:28:54,434 --> 00:28:57,404
(tires screech)
599
00:29:01,241 --> 00:29:04,711
O'Bannon,
you son of a bitch.
600
00:29:04,778 --> 00:29:07,681
I got it!
Okay, I gotta preface this
601
00:29:07,748 --> 00:29:11,185
by stating that this is all
completely theoretical.
Okay.
602
00:29:11,251 --> 00:29:14,021
However, city square being 16.42
miles from our present location,
603
00:29:14,087 --> 00:29:15,689
and accounting
for special relativity,
604
00:29:15,756 --> 00:29:18,692
if you run toward city square
moving at 1,400 miles per Hour
605
00:29:18,759 --> 00:29:21,195
and then--
this is the tricky part--
606
00:29:21,261 --> 00:29:23,697
decrease your speed
exponentially every 3.2 miles,
607
00:29:23,764 --> 00:29:26,767
you will arrive at city square
2 hours from now at 5:05,
608
00:29:26,834 --> 00:29:29,403
giving you time to observe
whatever Leads up
609
00:29:29,469 --> 00:29:32,406
to the big events at 5:07.
Got it?
610
00:29:32,472 --> 00:29:34,007
Ohh.
(zips)
611
00:29:34,074 --> 00:29:36,009
Thanks, j.J. Wish me luck.
612
00:29:36,076 --> 00:29:38,011
I cannot stress
to you enough
613
00:29:38,078 --> 00:29:40,681
how dangerous
this could all be, mom.
614
00:29:40,747 --> 00:29:42,182
Oh, honey.
615
00:29:42,249 --> 00:29:44,685
If you knew what I knew,
you'd understand that...
616
00:29:44,751 --> 00:29:48,322
there is no other option.
617
00:29:50,257 --> 00:29:53,460
I love you both.
618
00:29:53,527 --> 00:29:56,430
(whoosh)
619
00:29:56,496 --> 00:29:59,132
(papers rustle)
You better hope
your math's right,
620
00:29:59,199 --> 00:30:02,135
because if she doesn't come
back, dad's gonna kill you.
621
00:30:02,202 --> 00:30:04,738
(cell phone alert chimes)
Oh, finally! Chris.
622
00:30:04,805 --> 00:30:08,275
Uh, he says he's been working,
but he'll meet up with me later.
623
00:30:08,342 --> 00:30:10,777
This is weird.
624
00:30:10,844 --> 00:30:14,715
He says his last tow is
in city square this afternoon.
625
00:30:14,781 --> 00:30:17,751
(thunder crashes)
(pants)
626
00:30:17,818 --> 00:30:19,753
(George, voice amplified)
Detective Cordero...
627
00:30:19,820 --> 00:30:22,856
was a man of rare courage.
628
00:30:22,923 --> 00:30:24,725
He put the law
and the protection of this city
629
00:30:24,791 --> 00:30:26,226
above all else,
including his own life.
630
00:30:26,293 --> 00:30:28,929
Daphne?
631
00:30:28,996 --> 00:30:32,199
Whenever I was assigned a case
with Frank's name on it...
632
00:30:32,266 --> 00:30:33,800
Jim?
633
00:30:33,867 --> 00:30:36,170
I knew that my job was gonna be
a Heck of a lot easier.
634
00:30:36,236 --> 00:30:38,805
Now I remember when I first met
Frank Cordero.
635
00:30:38,872 --> 00:30:40,674
A number of cold Cases
636
00:30:40,741 --> 00:30:43,710
were coming through
the d.A.'s Office to solve,
637
00:30:43,777 --> 00:30:46,713
but because that is the kind
of man that Frank Cordero was.
638
00:30:46,780 --> 00:30:49,550
He was a man who cared
about the people
639
00:30:49,616 --> 00:30:52,819
he was sworn to protect.
I wish that I could
640
00:30:52,886 --> 00:30:55,422
assure you that
no one would ever have to die
641
00:30:55,489 --> 00:30:57,858
in order to protect
the city...
642
00:30:57,925 --> 00:30:59,660
(Stephanie) Oh, no.
643
00:30:59,726 --> 00:31:01,395
But I can't do that.
644
00:31:01,461 --> 00:31:04,064
I can assure you that
645
00:31:04,131 --> 00:31:05,799
the district attorney's
Office...
646
00:31:05,866 --> 00:31:08,202
(grunts)
647
00:31:13,507 --> 00:31:15,108
(women scream)
648
00:31:15,175 --> 00:31:16,610
Holy crap.
649
00:31:16,677 --> 00:31:19,613
(siren wailing)
650
00:31:19,680 --> 00:31:21,982
(indistinct shouting)
651
00:31:22,049 --> 00:31:24,718
Oh, no. Jim.
652
00:31:24,785 --> 00:31:28,255
(thunder crashes)
Oh, my god. Ohh.
653
00:31:28,322 --> 00:31:30,324
(whoosh)
654
00:31:30,390 --> 00:31:33,260
Oh, my god! Mom!
(panting) Ohh. Ohh.
655
00:31:33,327 --> 00:31:35,762
Mom, you are not doing
that again.
656
00:31:35,829 --> 00:31:38,265
Oh, j.J. J.J.,
It's not Chris. It's dad.
657
00:31:38,332 --> 00:31:42,135
What?
He's the one who exposed us.
Look, we have to find him.
658
00:31:42,202 --> 00:31:45,038
We have to stop him.
Stop him from what?
659
00:31:45,105 --> 00:31:46,540
Saving George's life.
660
00:31:46,607 --> 00:31:49,843
(sighs)
661
00:31:57,251 --> 00:31:59,219
Mm. Here.
(door opens)
662
00:31:59,286 --> 00:32:01,255
Oh, god. Steph!
663
00:32:01,321 --> 00:32:04,424
Jim. Jim, I'm sorry.
I had to know. I had to see.
664
00:32:04,491 --> 00:32:06,927
Hey, it's okay. It's okay.
You're okay.
Jim.
665
00:32:06,994 --> 00:32:10,230
What?
You're the one
who reveals your powers.
666
00:32:10,297 --> 00:32:13,300
No, w--me?
Yes. Look, I saw it happen
667
00:32:13,367 --> 00:32:16,737
later today at city square
at 5:07 p.M. Exactly.
668
00:32:16,803 --> 00:32:18,939
Which is 15 minutes from now.
669
00:32:19,006 --> 00:32:22,943
City square? The Vigil. I was
just on my way over there now.
670
00:32:23,010 --> 00:32:25,445
Mm-hmm.
George is giving a speech.
671
00:32:25,512 --> 00:32:27,948
Someone tries to shoot him
from a police Van.
672
00:32:28,015 --> 00:32:30,551
Oh, no.
You flip the Van to stop them,
673
00:32:30,617 --> 00:32:33,053
but a cameraman catches
everything you do.
674
00:32:33,120 --> 00:32:35,088
Ohh.
Daphne was there.
675
00:32:35,155 --> 00:32:38,192
I guess she went after Chris
because we suspected him.
And she left
ten minutes ago.
676
00:32:38,258 --> 00:32:41,261
George isn't picking up his
phone. I have to get over there.
677
00:32:41,328 --> 00:32:43,397
No! It's too risky.
Just call the police.
678
00:32:43,463 --> 00:32:47,234
I can't! It's dirty cops
that are trying to kill him.
Jim, I've seen what happens
679
00:32:47,301 --> 00:32:49,436
to this family
if our secret gets out.
680
00:32:49,503 --> 00:32:53,607
You can't letanyonesee you
use your powers.
(sighs)
681
00:32:53,674 --> 00:32:57,177
I can't let anything happen
to George, either.
682
00:32:57,244 --> 00:32:58,712
(sighs)
683
00:32:58,779 --> 00:33:00,214
(sighs)
684
00:33:00,280 --> 00:33:03,717
(sighs)
685
00:33:03,784 --> 00:33:08,088
Detective Cordero was a man
of rare courage...
686
00:33:08,155 --> 00:33:10,757
(Chris) I mean,
Yeah, daph, I was angry,
687
00:33:10,824 --> 00:33:13,894
but I wouldneverreveal
your secret ever.
688
00:33:13,961 --> 00:33:15,762
(George)
a man who put the law...
You know that.
689
00:33:15,829 --> 00:33:21,101
I do. Sorry.
690
00:33:21,168 --> 00:33:24,271
(George)
...including his own life.
691
00:33:24,338 --> 00:33:27,207
Whenever I was assigned a case
692
00:33:27,274 --> 00:33:29,209
with Frank Cordero's name
on it,
693
00:33:29,276 --> 00:33:33,013
I knew that my job was gonna be
a Heck of a lot easier.
694
00:33:33,080 --> 00:33:35,616
Now I remember when I first met
Frank Cordero.
695
00:33:35,682 --> 00:33:37,518
A number of cold Cases
696
00:33:37,584 --> 00:33:39,520
were coming through
the d.A.'s Office to solve,
697
00:33:39,586 --> 00:33:42,556
because that is the kind of man
that Frank Cordero was.
698
00:33:42,623 --> 00:33:44,858
He cared about the people
he was sworn to protect.
699
00:33:44,925 --> 00:33:47,928
I wish I could assure you that
no one else would ever
700
00:33:47,995 --> 00:33:50,430
have to die
in order to protect the city,
701
00:33:50,497 --> 00:33:52,232
but I can't.
702
00:33:52,299 --> 00:33:55,903
But I can assure you that
the district attorney's Office
703
00:33:55,969 --> 00:33:58,939
will do everything
in their power to bring
704
00:33:59,006 --> 00:34:01,108
Frank Cordero's murderers
to justice.
705
00:34:01,175 --> 00:34:03,610
I highly doubt that.
706
00:34:03,677 --> 00:34:06,146
Huh?
You're supposed to be dead.
707
00:34:06,213 --> 00:34:07,648
(grunts)
708
00:34:07,714 --> 00:34:10,417
You're supposed to be
one of the good guys.
709
00:34:10,484 --> 00:34:13,253
(beeps)
(O'Bannon, lowered voice) Rizzo?
What the hell are you doing?
710
00:34:13,320 --> 00:34:15,856
Are you sleeping? Rizzo,
if you don't take care of this,
711
00:34:15,923 --> 00:34:19,092
I'm gonna do it myself.
You hear me? Right now.
(whispers) O'Bannon.
712
00:34:19,159 --> 00:34:20,694
"...everything in my power
713
00:34:20,761 --> 00:34:23,764
to ensure you
a guilty verdict."
714
00:34:23,830 --> 00:34:26,934
And not once did he falter
715
00:34:27,000 --> 00:34:29,002
on that promise.
716
00:34:29,069 --> 00:34:32,105
Now it is my turn to say...
717
00:34:32,172 --> 00:34:35,008
O'Bannon...
718
00:34:35,075 --> 00:34:37,311
where the hell are you?
719
00:34:37,377 --> 00:34:38,812
(cell phone rings)
720
00:34:38,879 --> 00:34:41,949
I assure you
that this community...
721
00:34:42,015 --> 00:34:43,650
(ring, beep)
Hey, dad.
722
00:34:43,717 --> 00:34:46,320
Daphne! Are you still here
in city square?
723
00:34:46,386 --> 00:34:48,922
Yeah. Uh, how did you know?
724
00:34:48,989 --> 00:34:51,592
Never mind! Just listen
to me very carefully.
725
00:34:51,658 --> 00:34:54,595
Someone is about to try
to shoot George.
Oh, my god.
726
00:34:54,661 --> 00:34:56,930
The thing is, he's a cop,
and I have
727
00:34:56,997 --> 00:35:00,300
no idea where he is, so as much
as I hate to ask you this,
728
00:35:00,367 --> 00:35:03,770
I need you to use your powers.
Okay.
729
00:35:03,837 --> 00:35:06,773
Honey, just listen to the crowd.
Listen to their voices.
730
00:35:06,840 --> 00:35:08,775
As soon as you find out
where he is,
731
00:35:08,842 --> 00:35:11,845
you point him out to me,
and I'll take it from there.
732
00:35:11,912 --> 00:35:14,147
Daphne, you can do this.
I know you can.
733
00:35:14,214 --> 00:35:16,517
(sighs)
734
00:35:16,583 --> 00:35:18,752
Hey, daph.
Where you going?
735
00:35:22,155 --> 00:35:24,591
(George) ...and to whoever
decided that Frank's murder
736
00:35:24,658 --> 00:35:27,728
would be the solution
to all of your problems,
737
00:35:27,794 --> 00:35:30,197
I promise you
738
00:35:30,264 --> 00:35:33,534
that you are sadly mistaken.
739
00:35:38,672 --> 00:35:41,108
Excuse me. Excuse me.
740
00:35:41,175 --> 00:35:42,609
(whooshing)
741
00:35:42,676 --> 00:35:45,379
Please join me
in a moment of silence.
742
00:35:45,445 --> 00:35:48,148
(thinking) Poor Cordero.
What a shame.
743
00:35:48,215 --> 00:35:50,751
(thinking) Such a sad day.
744
00:35:50,817 --> 00:35:54,388
(thinking) How much longer is
this thing going to go?
745
00:35:56,089 --> 00:35:59,359
Frank...
746
00:35:59,426 --> 00:36:01,562
you will be missed.
747
00:36:01,628 --> 00:36:04,298
(Daphne) Excuse me.
748
00:36:04,364 --> 00:36:07,434
Commissioner Mitchell will now
say a few words.
749
00:36:07,501 --> 00:36:09,069
Thank you for your time.
750
00:36:09,136 --> 00:36:11,038
(thinking) The minute
st. Cloud walks past me,
751
00:36:11,104 --> 00:36:13,407
I'll shoot him
and then walk away.
752
00:36:13,473 --> 00:36:16,777
(whispers) Dad! Dad, I found
O'Bannon. Do you see where I am?
753
00:36:16,844 --> 00:36:18,779
He's right in front of me.
754
00:36:18,846 --> 00:36:21,215
(man) Ladies and gentlemen,
officers of the...
755
00:36:21,281 --> 00:36:23,650
I see him.
Get out of there!
756
00:36:23,717 --> 00:36:26,720
Just a little bit closer.
Dad, he's gonna shoot! You're
not gonna make it in time.
757
00:36:26,787 --> 00:36:29,089
I'll--I'll jump.
758
00:36:29,156 --> 00:36:32,759
No, you're gonna expose us.
Hang on. I think I can fix this.
No, Daphne.
759
00:36:32,826 --> 00:36:35,829
(whoosh)
760
00:36:35,896 --> 00:36:38,298
(echoing voice)
You don't want to shoot...
761
00:36:38,365 --> 00:36:40,300
(normal voice)
George st. Cloud.
762
00:36:40,367 --> 00:36:43,604
(whoosh)
763
00:36:43,670 --> 00:36:47,274
(echoing voice) You wanna...
(normal voice) Hand me your gun.
764
00:36:47,341 --> 00:36:51,111
(whoosh)
765
00:36:51,178 --> 00:36:52,613
You know what?
766
00:36:52,679 --> 00:36:55,649
I should give you my gun
right now.
767
00:36:55,716 --> 00:36:57,651
Here.
768
00:36:57,718 --> 00:37:00,721
(man speaking indistinctly)
769
00:37:17,571 --> 00:37:20,007
(Stephanie) How could you
possibly have done this?
770
00:37:20,073 --> 00:37:23,010
I asked you to read his mind,
not ask him for his gun.
771
00:37:23,076 --> 00:37:25,012
Oh, we could, I don't know,
772
00:37:25,078 --> 00:37:27,714
thank me
for saving George's life.
773
00:37:27,781 --> 00:37:29,917
(sighs) Thank you.
774
00:37:29,983 --> 00:37:33,520
But, Daphne, now you gotta tell
us What's going on with you.
775
00:37:33,587 --> 00:37:36,590
Mom's not the only one
whose powers
776
00:37:36,657 --> 00:37:40,093
have been kicked up
a notch recently.
777
00:37:40,160 --> 00:37:43,096
A few weeks ago I realized
that I could push thoughts
778
00:37:43,163 --> 00:37:47,067
into people's minds,
make them think,
779
00:37:47,134 --> 00:37:49,603
do anything I want.
780
00:37:49,670 --> 00:37:52,406
(Stephanie) Why didn't you
tell us about this?
781
00:37:52,472 --> 00:37:53,907
Well, it...
782
00:37:53,974 --> 00:37:56,410
became kind of handy
around the house, you know?
783
00:37:56,476 --> 00:37:59,513
Wh--you used your powers
on us?
784
00:37:59,580 --> 00:38:02,182
Just f.Y.I., she hasn't done
dishes in two weeks.
785
00:38:02,249 --> 00:38:04,551
Okay, look,
what's done is done.
786
00:38:04,618 --> 00:38:08,222
All right, the important thing
is that we are all okay
787
00:38:08,288 --> 00:38:11,258
and our secret is safe,
but maybe...
788
00:38:11,325 --> 00:38:14,228
you could use your new abilities
to keep it that way.
789
00:38:14,294 --> 00:38:15,729
What do you mean?
790
00:38:15,796 --> 00:38:18,432
You've already told CHRIS
too much.
791
00:38:18,498 --> 00:38:22,402
Look, this ability
to push people's thoughts--
792
00:38:22,469 --> 00:38:23,904
Joshua could do that,
793
00:38:23,971 --> 00:38:27,274
but he could also make
people forget,
794
00:38:27,341 --> 00:38:29,276
like he did with you
when he erased your memories.
795
00:38:29,343 --> 00:38:31,945
(gasping) I won't tell
anybody what I saw. Please!
796
00:38:32,012 --> 00:38:34,615
Oh, I know you won't.
797
00:38:34,681 --> 00:38:38,418
Look, just because he could
do it, doesn't mean I can.
798
00:38:38,485 --> 00:38:40,521
Well, you never needed to.
799
00:38:40,587 --> 00:38:42,556
No.
800
00:38:42,623 --> 00:38:46,894
Chris said he's not gonna reveal
our secret, and I believe him.
801
00:38:46,960 --> 00:38:50,264
But have you thought
of the ramifications if he does?
I saw what happens, Daphne.
802
00:38:50,330 --> 00:38:54,268
No! Even if I could do it,
I'm not going to!
803
00:38:54,334 --> 00:38:56,270
I love him.
804
00:38:56,336 --> 00:38:59,273
(sighs) Daphne, we're not asking
you to break up with him.
805
00:38:59,339 --> 00:39:00,807
We're just asking you
806
00:39:00,874 --> 00:39:03,310
to try to make him forget
this one detail.
807
00:39:03,377 --> 00:39:06,013
Look, honey, Chris won't even
know the difference.
808
00:39:16,490 --> 00:39:19,693
Hey, daph. Hold up a second.
809
00:39:19,760 --> 00:39:22,930
Look, I wanted to apologize.
810
00:39:22,996 --> 00:39:24,932
Look, I should never
have asked you
811
00:39:24,998 --> 00:39:27,968
to, you know, use
your skills on my boss.
812
00:39:28,035 --> 00:39:30,103
It was wrong...
813
00:39:30,170 --> 00:39:32,105
(sighs) and I'm sorry.
814
00:39:32,172 --> 00:39:35,642
Look, I swear, it'll never
happen again, okay?
815
00:39:35,709 --> 00:39:38,478
It's not that.
816
00:39:38,545 --> 00:39:40,480
You are sweet and cute,
817
00:39:40,547 --> 00:39:44,151
and I never thought somebody
like you could like me,
818
00:39:44,218 --> 00:39:47,254
but you did.
819
00:39:47,321 --> 00:39:49,756
I just ended up
telling you too much.
820
00:39:49,823 --> 00:39:52,159
No. No, you didn't.
821
00:39:55,329 --> 00:39:58,599
Do you remember the first time
you thought I was different?
822
00:39:58,665 --> 00:40:01,802
The first time you thought
that I might have... powers?
823
00:40:01,869 --> 00:40:04,071
Yeah. How could I forget?
824
00:40:09,343 --> 00:40:11,011
(whispers) I'm sorry.
825
00:40:11,078 --> 00:40:13,747
(whoosh)
826
00:40:13,814 --> 00:40:16,483
(echoing voice)
You don't remember that.
827
00:40:16,550 --> 00:40:18,752
You don't remember
anything...
828
00:40:18,819 --> 00:40:22,656
(normal voice) About my powers
and who my family is.
829
00:40:22,723 --> 00:40:26,660
(whoosh)
830
00:40:33,500 --> 00:40:35,102
Hey.
831
00:40:35,169 --> 00:40:36,603
Hi.
832
00:40:36,670 --> 00:40:39,173
What... the hell are
you doing?
833
00:40:39,239 --> 00:40:41,942
What?
Are you trying to kiss me?
834
00:40:42,009 --> 00:40:45,445
Baby, it's me--Daphne.
Baby? I know who you are.
835
00:40:45,512 --> 00:40:47,948
You're that freak
from the student council,
836
00:40:48,015 --> 00:40:50,918
but why are you trying
to kiss me?
(whispers) Oh, my god.
837
00:40:50,984 --> 00:40:53,253
(normal voice) Chris,
you don't remember anything.
838
00:40:53,320 --> 00:40:55,756
No, I remember telling you
to keep your distance.
839
00:40:55,822 --> 00:40:59,259
Do I--do I need
to remind you again?
840
00:40:59,326 --> 00:41:01,828
(whispers indistinctly)
841
00:41:01,895 --> 00:41:03,797
Hey, daph!
It's the weirdest thing.
842
00:41:03,864 --> 00:41:05,799
Mr. Litchfield isn't
at school today,
843
00:41:05,866 --> 00:41:08,168
and nobody knows
where he is.
844
00:41:11,338 --> 00:41:12,773
Oh.
845
00:41:12,840 --> 00:41:15,442
You did it, didn't you?
846
00:41:15,509 --> 00:41:17,945
(voice breaking)
But he didn't just forget
847
00:41:18,011 --> 00:41:19,780
about my powers.
848
00:41:19,847 --> 00:41:22,816
He forgot about us! (crying)
849
00:41:37,831 --> 00:41:41,301
You were right.
Katie Andrews is pregnant.
850
00:41:41,368 --> 00:41:42,803
Of course I'm right.
851
00:41:42,870 --> 00:41:46,673
The results
of the amniocentesis.
852
00:41:49,710 --> 00:41:52,546
This is extraordinary.
Thetrilsettumis
853
00:41:52,613 --> 00:41:55,048
fully integrated
with the Baby's d.N.A.
(rustles papers)
854
00:41:55,115 --> 00:41:57,050
Even
in This embryonic phase,
855
00:41:57,117 --> 00:42:00,721
the replicating cells are
superhuman.
856
00:42:00,787 --> 00:42:03,257
We need this baby,
857
00:42:03,323 --> 00:42:05,759
and you're going
to bring it to us.
858
00:42:05,826 --> 00:42:07,928
I-I can't do that.
(chuckles)
859
00:42:07,995 --> 00:42:10,430
It's no secret how deeply you
feel for this child's father.
860
00:42:10,497 --> 00:42:12,432
Who better to raise
this very special offspring
861
00:42:12,499 --> 00:42:15,269
than a very special woman
like yourself?
862
00:42:15,335 --> 00:42:17,437
But what about
Katie Andrews?
863
00:42:17,504 --> 00:42:19,439
As soon as she's
delivered the child,
864
00:42:19,506 --> 00:42:21,441
she's of no further use.
865
00:42:21,508 --> 00:42:23,944
You know how I feel
about useless things.
866
00:42:24,011 --> 00:42:27,614
Congratulations. You're going
to make a wonderful mother.
867
00:42:27,681 --> 00:42:30,484
(gasps)