1 00:00:01,668 --> 00:00:04,037 (Jim) Every story has a beginning. 2 00:00:04,104 --> 00:00:06,607 We were just an ORDINARY family until... (man) hold on! 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,942 (j.J.) Oh, my god! (grunts) 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,944 Something extraordinary has happened. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,946 (George) You can jump just over a quarter mile, 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 can lift 11,000 pounds. (whoosh) 7 00:00:15,082 --> 00:00:16,750 (Stephanie) I'm fast. 8 00:00:16,817 --> 00:00:18,886 (Daphne) I can hear people's thoughts. 9 00:00:18,952 --> 00:00:21,088 (j.J.) I've got, like, this super-brain. 10 00:00:21,154 --> 00:00:23,924 So you turned your garage into-- what every secret crime-fighter needs--a Lair. 11 00:00:23,991 --> 00:00:27,060 Don't you see? I can finally make a difference. 12 00:00:27,127 --> 00:00:30,430 I think I liked us better when we were just dysfunctional. 13 00:00:30,497 --> 00:00:32,099 I can't believe 14 00:00:32,165 --> 00:00:34,434 you and Stephanie have been married for 18 years. 15 00:00:34,501 --> 00:00:36,103 That's a long time. 16 00:00:36,170 --> 00:00:38,105 It's like your marriage is finally old enough to vote 17 00:00:38,172 --> 00:00:41,441 and have sex. (chuckles) Thank you. That's lovely. 18 00:00:41,508 --> 00:00:45,112 For a while there, I wasn't sure we'd get past 17. 19 00:00:45,179 --> 00:00:47,114 I was with you, man. 20 00:00:47,181 --> 00:00:49,216 Who would've thought that the key to a happy marriage 21 00:00:49,283 --> 00:00:51,552 was a plane crash and some superpowers? 22 00:00:51,618 --> 00:00:54,188 Mm, but I just wanted to make this anniversary special. 23 00:00:54,254 --> 00:00:56,757 N-no kids, no criminals. Just the two of us, alone. 24 00:00:56,823 --> 00:01:00,260 (siren wailing, Horn blaring) 25 00:01:00,327 --> 00:01:01,895 Jim, it's showtime. 26 00:01:01,962 --> 00:01:03,764 Showtime? It's a fire. 27 00:01:03,830 --> 00:01:06,099 How do I even know If my body would withstand that kinda heat? 28 00:01:06,166 --> 00:01:08,869 The same way you figured out you could stop bullets. 29 00:01:08,936 --> 00:01:12,105 I mean, sometimes if you wanna help people, 30 00:01:12,172 --> 00:01:15,442 you gotta take a leap. (siren continues wailing) 31 00:01:15,509 --> 00:01:17,644 (whoosh) 32 00:01:17,711 --> 00:01:19,213 (thud) 33 00:01:26,386 --> 00:01:29,323 (flames whooshing) 34 00:01:29,389 --> 00:01:32,593 (people screaming) 35 00:01:32,659 --> 00:01:36,263 (Horn honks) 36 00:01:36,330 --> 00:01:39,099 (boy) Please! Somebody! 37 00:01:39,166 --> 00:01:41,802 Somebody help me! (flames whoosh) 38 00:01:48,242 --> 00:01:50,177 (thud) 39 00:01:57,818 --> 00:02:01,488 (whoosh) 40 00:02:13,700 --> 00:02:16,703 (people shouting indistinctly) 41 00:02:25,345 --> 00:02:27,247 I was in the building. 42 00:02:27,314 --> 00:02:30,984 I found the kid while I was trying to get out. That's a lucky kid. 43 00:02:31,051 --> 00:02:34,655 (man) Back behind the tape. Help us out here. (man) back it up! 44 00:02:34,721 --> 00:02:37,157 Hey! Hey! We gotta have the E.M.T.S check you out, man, 45 00:02:37,224 --> 00:02:40,093 make sure you're okay. Oh, it's not necessary. I'm fine. 46 00:02:46,733 --> 00:02:49,803 (j.J. Sighs) But Ineedit. 47 00:02:49,870 --> 00:02:52,172 No, youwantit. (water running) 48 00:02:52,239 --> 00:02:54,775 (whoosh) It's the only computer on the market 49 00:02:54,842 --> 00:02:58,846 that's fast enough To keep up with me. No. I'm sorry, j.J. And if you want it so bad, 50 00:02:58,912 --> 00:03:00,447 (knife chopping) You're just gonna have to save up for it with your allowance. 51 00:03:00,514 --> 00:03:01,748 Great. 52 00:03:01,815 --> 00:03:04,618 In nine years, five months, one week, and three days, 53 00:03:04,685 --> 00:03:07,554 I can look forward to that purchase. (sighs) All right, just a reminder 54 00:03:07,621 --> 00:03:09,723 you're gonna have to keep your powers under wraps 55 00:03:09,790 --> 00:03:12,159 when mrs. Kornbluth comes to stay tomorrow. 56 00:03:12,226 --> 00:03:13,594 Wait,what? Mrs. Kornbluth? 57 00:03:13,660 --> 00:03:15,596 Well, what else did you think was gonna happen 58 00:03:15,662 --> 00:03:17,598 when your father and I go stay overnight at a hotel 59 00:03:17,664 --> 00:03:20,734 to celebrate our anniversary? Mom, mrs. Kornbluth is 86. 60 00:03:20,801 --> 00:03:22,769 We practically have to take care ofher. 61 00:03:22,836 --> 00:03:27,040 We can stay alone for one night. I'm old enough to supervise. 62 00:03:27,107 --> 00:03:29,776 Daphne, you're only 16. 63 00:03:29,843 --> 00:03:31,778 I can operate a motor vehicle. 64 00:03:31,845 --> 00:03:34,615 I am perfectly capable of operating a j.J. 65 00:03:34,681 --> 00:03:37,384 Hi. Oh, hey. We were just talking about 66 00:03:37,451 --> 00:03:41,555 whether Daphne was old enough to be in charge tomorrow night. I don't see why not. Daph's a responsible kid. 67 00:03:41,622 --> 00:03:43,590 (gasps) Uh, can I talk to you for one minute? 68 00:03:43,657 --> 00:03:46,393 I just walked down a hallway engulfed in flames. 69 00:03:46,460 --> 00:03:49,429 And I-I should be medium well, But look at me! 70 00:03:49,496 --> 00:03:52,933 I'm fine. Nothing. Sounds like an escalation of your abilities. 71 00:03:53,000 --> 00:03:55,936 Or maybe we just missed it in the first round of tests. 72 00:03:56,003 --> 00:03:57,938 I mean, George was too busy shooting at me 73 00:03:58,005 --> 00:04:00,541 or running me over with his car for us to even consider fire. 74 00:04:00,607 --> 00:04:02,976 George hit you with his car? 75 00:04:03,043 --> 00:04:05,145 It--it was a rental. 76 00:04:05,212 --> 00:04:06,613 Mm. 77 00:04:06,680 --> 00:04:09,116 Subject... 78 00:04:09,183 --> 00:04:10,984 "y" resistant 79 00:04:11,051 --> 00:04:13,253 to high levels of heat. 80 00:04:13,320 --> 00:04:15,689 Now I don't want to miss anything, 81 00:04:15,756 --> 00:04:18,692 so back up to when you first entered the burning building. 82 00:04:18,759 --> 00:04:22,763 Well, I don't want to brag, but I guess the Term would be... 83 00:04:22,829 --> 00:04:25,265 flame-retardant. 84 00:04:25,332 --> 00:04:26,767 How retardant? Mm. 85 00:04:26,834 --> 00:04:28,802 Impervious like power man? 86 00:04:28,869 --> 00:04:30,804 Or fireproof like my home safe 87 00:04:30,871 --> 00:04:34,408 that houses my autographed photo of president roslin? 88 00:04:34,474 --> 00:04:37,277 You know, the president of the 12 colonies? 89 00:04:37,344 --> 00:04:39,112 "Battlestar"? 90 00:04:39,179 --> 00:04:40,447 Hello?! 91 00:04:40,514 --> 00:04:43,217 (sighs) We just have to find out how fireproof Jim is. 92 00:04:43,283 --> 00:04:45,219 That's why I pulled his tissue sample 93 00:04:45,285 --> 00:04:47,821 from the cryo freezer. Okay, well, 94 00:04:47,888 --> 00:04:50,224 I can test the degree of molecular alteration 95 00:04:50,290 --> 00:04:52,593 under elevated temperatures. Um... 96 00:04:52,659 --> 00:04:55,696 after I ask you a personal question... 97 00:04:55,762 --> 00:04:58,432 okay, how did you know that Jim was the one? 98 00:04:58,498 --> 00:05:01,435 'cause... okay, see, this guy that I'm dating-- 99 00:05:01,502 --> 00:05:02,603 will. Yes. 100 00:05:02,669 --> 00:05:03,937 Will. 101 00:05:04,004 --> 00:05:07,107 So he's sweet and he's... hot, 102 00:05:07,174 --> 00:05:09,109 mm. I mean, he's not flame-retardant, 103 00:05:09,176 --> 00:05:11,111 but, you know, still very hot. (chuckles) 104 00:05:11,178 --> 00:05:14,014 But he's kinda hard to read sometimes. Oh, Well, um, 105 00:05:14,081 --> 00:05:17,351 that's just the normal part of getting to know somebody. 106 00:05:17,417 --> 00:05:19,620 It's part of the fun, actually. (chuckles) 107 00:05:19,686 --> 00:05:22,756 So... what are we working on today, ladies? 108 00:05:22,823 --> 00:05:24,758 Uh, standard deviations on thetrilsettum coronis. 109 00:05:24,825 --> 00:05:27,761 Range of thermal pressure, you know. Then you won't mind 110 00:05:27,828 --> 00:05:29,763 if I take a look at what was just on your slide. 111 00:05:29,830 --> 00:05:32,399 (stammers) Not until I formulate a conclusion. 112 00:05:32,466 --> 00:05:36,069 I'm just not ready to share. 113 00:05:36,136 --> 00:05:38,038 Dr. Powell, I'm your labpartner. 114 00:05:38,105 --> 00:05:40,040 Ever consider I may be of help? 115 00:05:40,107 --> 00:05:42,042 Francis, this isn't personal. 116 00:05:42,109 --> 00:05:45,112 You are systematically preventing me from doing my job. 117 00:05:45,179 --> 00:05:47,181 It doesn't get any more personal than that. 118 00:05:49,116 --> 00:05:52,553 Well, I don't think he likes us very much. 119 00:05:54,087 --> 00:05:56,190 (indistinct conversations) 120 00:05:56,256 --> 00:05:58,592 (boy chuckles) Hey! 121 00:05:58,659 --> 00:06:01,028 Pacific Bay's first ever female quarterback. 122 00:06:01,094 --> 00:06:03,297 (school bell rings) (laughs) 123 00:06:03,363 --> 00:06:06,300 Dude, you should probably get this book. Come on. 124 00:06:06,366 --> 00:06:08,368 No, seriously. You can get it. Come on, guys. Really? 125 00:06:08,435 --> 00:06:09,436 Ohh! 126 00:06:09,503 --> 00:06:10,971 (chuckles) Look at her jump. 127 00:06:11,038 --> 00:06:12,973 You know, the girls' basketball team 128 00:06:13,040 --> 00:06:15,108 could use a New point guard. (laughs) 129 00:06:15,175 --> 00:06:17,611 (boy laughs) Uh, dude, I-I forget to tell you, 130 00:06:17,678 --> 00:06:19,947 but I gotta cancel poker tonight. 131 00:06:20,013 --> 00:06:21,949 My dad bailed on his business trip to Hong Kong. 132 00:06:22,015 --> 00:06:23,984 I was looking forward to a high stakes game. 133 00:06:24,051 --> 00:06:26,653 Finally Figured out where my mom hides all her shopping money. 134 00:06:26,720 --> 00:06:28,822 Like how much? Oh, yeah, easily over a grand. 135 00:06:28,889 --> 00:06:30,324 (speaks indistinctly) Hey. 136 00:06:30,390 --> 00:06:33,327 My parents are away. We could play poker at my house. 137 00:06:33,393 --> 00:06:36,797 Uh, do you even know how? No, but it's pretty basic, right? 138 00:06:36,864 --> 00:06:39,199 I mean, I could always just read up on it. (laughs) 139 00:06:39,266 --> 00:06:42,936 No, no, read up on it. You'll be ready by tonight. 140 00:06:43,003 --> 00:06:45,472 8:00? 141 00:06:45,539 --> 00:06:47,107 Definitely. 142 00:06:47,174 --> 00:06:49,476 (birds chirping) 143 00:06:49,543 --> 00:06:52,479 Jim,you spent too much. 144 00:06:52,546 --> 00:06:53,814 Well... (gasps) 145 00:06:53,881 --> 00:06:55,682 actually, no, I didn't, 146 00:06:55,749 --> 00:06:57,985 'cause I made it. 147 00:06:58,051 --> 00:06:59,653 You made it? 148 00:06:59,720 --> 00:07:02,022 See? It's us. 149 00:07:02,089 --> 00:07:04,658 No matter how different we've become 150 00:07:04,725 --> 00:07:07,060 or whatever Rough patches we've been through, 151 00:07:07,127 --> 00:07:10,330 when we're together, we just... fit. 152 00:07:12,132 --> 00:07:15,269 This must've taken you forever to make. Well, actually, 153 00:07:15,335 --> 00:07:17,271 one of the benefits of my new Strength 154 00:07:17,337 --> 00:07:19,973 is I can shape marble with my bare hands. 155 00:07:20,040 --> 00:07:22,342 So... oh! 156 00:07:22,409 --> 00:07:24,978 Oh, Jim, it's so beautiful. 157 00:07:25,045 --> 00:07:27,147 Mm. So are you. 158 00:07:27,214 --> 00:07:29,349 (chuckles) You ready? 159 00:07:29,416 --> 00:07:32,252 We got a big night planned. (chuckles) (chuckles) 160 00:07:32,319 --> 00:07:34,188 Okay, kids, 161 00:07:34,254 --> 00:07:36,823 we will be heading out. See ya! 162 00:07:36,890 --> 00:07:38,325 Bye, guys. Happy anniversary. 163 00:07:38,392 --> 00:07:39,826 So, uh, just remember, 164 00:07:39,893 --> 00:07:42,362 I can literally be back here in seconds if you need anything. 165 00:07:42,429 --> 00:07:44,598 Bye, guys. Have fun. Happy anniversary. 166 00:07:44,665 --> 00:07:46,733 Come on. (sighs) All right. 167 00:07:48,869 --> 00:07:52,005 Are we bad parents, leaving our kids alone like this? 168 00:07:52,072 --> 00:07:54,208 Hey, they're not alone. That's why we had two. 169 00:07:54,274 --> 00:07:57,010 They're gonna be fine. (sighs deeply) 170 00:07:57,077 --> 00:07:59,146 Tonight's just about us. (cell phone rings) 171 00:07:59,213 --> 00:08:01,448 (sighs) Mm. 172 00:08:01,515 --> 00:08:03,917 (beep) (groans) George, I'm taking the night off. 173 00:08:03,984 --> 00:08:06,420 Check the fine print of the Manual you never received. 174 00:08:06,486 --> 00:08:09,423 It says that superheroes don't get the night off. 175 00:08:09,489 --> 00:08:11,558 George, it's my anniversary, remember? 176 00:08:11,625 --> 00:08:13,927 Yeah, well, I guess you don't want to know that the fire 177 00:08:13,994 --> 00:08:17,397 you pulled that kid out of was the fourth one this month. Not tonight, I don't. 178 00:08:17,464 --> 00:08:19,399 Okay, Well, how about the fact the witnesses have I.D.'d 179 00:08:19,466 --> 00:08:21,768 some creepy looking dude at two other fires? No,George. 180 00:08:21,835 --> 00:08:24,972 Steph and I have been planning this night for a long time. I get it. 181 00:08:25,038 --> 00:08:27,140 I'm just--look, all the signs are pointing to one thing-- 182 00:08:27,207 --> 00:08:28,542 serial arsonist. 183 00:08:30,677 --> 00:08:33,614 Then let the police handle this one. 184 00:08:33,680 --> 00:08:36,316 I'm on a date with my girl. Good-Bye, George. 185 00:08:36,383 --> 00:08:37,451 (beep) 186 00:08:41,154 --> 00:08:42,656 (whoosh) 187 00:08:46,293 --> 00:08:48,395 (whoosh) 188 00:08:50,998 --> 00:08:54,001 (laughing) 189 00:08:56,470 --> 00:08:59,406 ♪♪♪ 190 00:09:13,053 --> 00:09:15,522 (woman) We're running about 45 minutes behind. 191 00:09:15,589 --> 00:09:19,059 But it's a special occasion. It's our anniversary. 192 00:09:19,126 --> 00:09:23,230 Everyone'snight is special. 45 minutes. 193 00:09:23,297 --> 00:09:25,132 (indistinct conversations) 194 00:09:25,199 --> 00:09:27,267 (doorbell rings) 195 00:09:27,334 --> 00:09:28,769 I'll get it! 196 00:09:28,836 --> 00:09:31,338 If that's mrs. Kornbluth, way to show some faith, mom. 197 00:09:31,405 --> 00:09:33,407 I know, right? 198 00:09:33,473 --> 00:09:37,110 ♪♪♪ 199 00:09:37,177 --> 00:09:40,013 Gentlemen, you'll find your cards and chips on the table 200 00:09:40,080 --> 00:09:42,349 and refreshments in the refrigerator. 201 00:09:42,416 --> 00:09:44,685 All right, all right. Let the party begin. Not too shabby, man. 202 00:09:44,751 --> 00:09:46,720 Hope you hit the a.T.M., Powell. 203 00:09:46,787 --> 00:09:48,388 (boy)Hello. 204 00:09:48,455 --> 00:09:50,424 Hey, sweetheart. (door closes) 205 00:09:50,490 --> 00:09:53,560 All righty. (chuckles) (lowered voice) Are you out of your mind? 206 00:09:53,627 --> 00:09:57,364 If you don't get rid of these guys, I will. Calm down. We're just gonna play a little poker. 207 00:09:57,431 --> 00:10:00,467 Seven card stud. (scoffs) don't you get it? 208 00:10:00,534 --> 00:10:02,903 Poker is all about odds and probability. 209 00:10:02,970 --> 00:10:05,239 (boy) What?! my brain will do it's super-thing. 210 00:10:05,305 --> 00:10:07,708 I will clean these guys out and get the money I need 211 00:10:07,774 --> 00:10:10,477 for my new computer. I don't care about your stupid computer, j.J. 212 00:10:10,544 --> 00:10:12,980 If mom and dad find out about this, 213 00:10:13,046 --> 00:10:14,982 they're gonna take away my carforever. 214 00:10:15,048 --> 00:10:17,918 (sighs) All right, if you let me do this, I'll cut you in. 215 00:10:17,985 --> 00:10:19,853 80/20 split. 216 00:10:19,920 --> 00:10:21,588 (indistinct conversations) 217 00:10:21,655 --> 00:10:23,891 fine. 60/40. 218 00:10:23,957 --> 00:10:25,459 ♪♪♪ 219 00:10:25,526 --> 00:10:29,897 Okay, 50/50, but you gotta help me clean up afterwards. 220 00:10:29,963 --> 00:10:33,066 Deal. Have fun. 221 00:10:33,133 --> 00:10:35,068 (siren wailing) (man) Arson is suspected to be the cause 222 00:10:35,135 --> 00:10:37,271 of the Jefferson street fire Thursday afternoon, 223 00:10:37,337 --> 00:10:39,273 the fourth in a string of blazes. 224 00:10:39,339 --> 00:10:42,342 Still no word yet on possible suspects. 225 00:10:44,678 --> 00:10:46,613 You wanted to see me? Francis. 226 00:10:46,680 --> 00:10:49,049 (turns off Tv) Good. (clears throat) Come in. 227 00:10:49,116 --> 00:10:51,752 Mm? I just wanted to check in on how... 228 00:10:51,818 --> 00:10:52,920 (sighs) 229 00:10:52,986 --> 00:10:55,222 Work in Dr. Powell's lab is progressing. 230 00:10:55,289 --> 00:10:57,758 It's not. 231 00:10:57,824 --> 00:10:59,560 She's extremely Territorial 232 00:10:59,626 --> 00:11:02,496 and has systematically excluded me from her research. (pours liquid) 233 00:11:04,998 --> 00:11:07,201 That's odd. Have a seat. 234 00:11:08,836 --> 00:11:10,103 Thank you. 235 00:11:10,170 --> 00:11:12,940 Why wouldn't she want to use you as a resource? 236 00:11:13,006 --> 00:11:15,776 (scoffs) I've given up trying to figure that out. 237 00:11:15,843 --> 00:11:19,046 Mm. I feel I'd be of more use to you 238 00:11:19,112 --> 00:11:21,181 if I pursued my own research. Of course. In time. 239 00:11:21,248 --> 00:11:24,518 Until then, I'd like you to keep a watchful eye on Dr. Powell. 240 00:11:24,585 --> 00:11:27,321 Sir, forgive me, but, uh... 241 00:11:27,387 --> 00:11:29,423 it sounds like you're asking me to spy for you. 242 00:11:29,489 --> 00:11:31,892 (chuckles) That word. 243 00:11:31,959 --> 00:11:33,460 That's... (chuckles) 244 00:11:33,527 --> 00:11:35,062 It's so cold war. 245 00:11:35,128 --> 00:11:38,565 (chuckles) Frankly, I didn't spend 12 years at cal Tech 246 00:11:38,632 --> 00:11:41,168 and ten years with this company 247 00:11:41,235 --> 00:11:43,937 to waste my talents Being some kind of high tech gossip girl. 248 00:11:44,004 --> 00:11:46,273 Well... There are other ways to go about this. 249 00:11:46,340 --> 00:11:47,808 Such as? 250 00:11:47,875 --> 00:11:50,010 Such as... 251 00:11:50,077 --> 00:11:52,212 pack up your things, Francis. You're fired. 252 00:11:55,315 --> 00:11:57,918 Look, I know I said I wouldn't call... 253 00:11:57,985 --> 00:12:00,521 Oh, are you and Jim fighting? I always get in silly fights 254 00:12:00,587 --> 00:12:02,523 when I'm wearing my best outfits. 255 00:12:02,589 --> 00:12:04,525 I don't know if it's the expectations 256 00:12:04,591 --> 00:12:06,593 or the high heels, but frankly, it never ends well. 257 00:12:06,660 --> 00:12:08,595 No, I... yeah, I just, uh, I just called. 258 00:12:08,662 --> 00:12:11,598 I have a small favor to ask you. Um... 259 00:12:11,665 --> 00:12:14,468 it--it's the first time we've left the kids alone overnight, 260 00:12:14,535 --> 00:12:16,470 and I was just wondering if maybe you could 261 00:12:16,537 --> 00:12:19,339 stop by and check in on them. 262 00:12:19,406 --> 00:12:20,974 Uh.... sure. 263 00:12:21,041 --> 00:12:23,777 If--if it's a problem, you don't have to. I-- no. 264 00:12:23,844 --> 00:12:25,445 No problem. 265 00:12:25,512 --> 00:12:27,514 Not at all a problem. 266 00:12:29,983 --> 00:12:32,052 I have a problem. 267 00:12:32,119 --> 00:12:34,988 (exhales deeply) wow. I'm sorry. Did you say somethin'? 268 00:12:35,055 --> 00:12:37,858 It's hard to pay attention to anything besides that dress. 269 00:12:37,925 --> 00:12:40,761 (giggles) um, no. I just... (sighs) 270 00:12:40,827 --> 00:12:42,930 I just have to do a little teeny errand 271 00:12:42,996 --> 00:12:44,932 before we go to dinner. (purse clicks shut) 272 00:12:44,998 --> 00:12:47,601 At my boss' house. No worries. I'll come with you. 273 00:12:47,668 --> 00:12:50,137 You really don't mind? No, not at all. 274 00:12:50,204 --> 00:12:51,705 Okay. 275 00:12:55,676 --> 00:12:57,845 Hey. How are we doing here? 276 00:12:57,911 --> 00:13:00,447 My charm Seemed only to have an affect on you. 277 00:13:00,514 --> 00:13:03,250 No luck with the hostess. Mm. 278 00:13:03,317 --> 00:13:05,252 You know, let me try my hand at it. 279 00:13:05,319 --> 00:13:07,688 Excuse me, how much longer till-- 45 minutes. 280 00:13:07,754 --> 00:13:11,191 But you didn't even look at a book. There are lots of things I can do, 281 00:13:11,258 --> 00:13:14,528 But making time Move faster isn't one of them. 282 00:13:14,595 --> 00:13:16,997 Uh... 283 00:13:17,064 --> 00:13:18,498 (scoffs) ohh. 284 00:13:18,565 --> 00:13:21,969 You know what? She can't, but I can. 285 00:13:22,035 --> 00:13:23,837 What... 286 00:13:23,904 --> 00:13:25,572 (whoosh) 287 00:13:26,907 --> 00:13:29,276 What did you do? 288 00:13:29,343 --> 00:13:30,611 (giggles) 289 00:13:30,677 --> 00:13:33,847 Powell, party of two? 290 00:13:33,914 --> 00:13:35,749 That's what I did. 291 00:13:35,816 --> 00:13:36,917 (clink) 292 00:13:36,984 --> 00:13:38,185 (laughs) (laughs) 293 00:13:38,252 --> 00:13:39,419 That's us. 294 00:13:39,486 --> 00:13:41,588 (Stephanie) right here. 295 00:13:41,655 --> 00:13:42,990 (Jim laughs) 296 00:13:47,895 --> 00:13:52,332 (beeping and whirring) 297 00:13:58,005 --> 00:13:59,806 (chips clinking) 298 00:13:59,873 --> 00:14:03,043 (boy speaks indistinctly) 299 00:14:03,110 --> 00:14:04,211 boom. 300 00:14:04,278 --> 00:14:05,712 I got 4s Over 2s. 301 00:14:05,779 --> 00:14:08,215 (boy) Pair of deuces. (boy) I got a pair of 8s. 302 00:14:08,282 --> 00:14:10,817 Ha ha! 303 00:14:10,884 --> 00:14:13,120 All righty. (chips clink) 304 00:14:15,289 --> 00:14:17,424 (speaks indistinctly) (boy) Are you kidding me? Again? 305 00:14:17,491 --> 00:14:18,725 (j.J.) YEAH! 306 00:14:18,792 --> 00:14:22,262 All right! (chips clinking) 307 00:14:22,329 --> 00:14:24,765 Yeah, it must've been a good book you read. 308 00:14:24,831 --> 00:14:26,767 Well, I'm a fast learner. Kid, you're a hustler. 309 00:14:26,834 --> 00:14:29,736 You're obviously counting cards or something. I'm sure it's just beginner's luck. 310 00:14:29,803 --> 00:14:31,738 Okay, Well, then Let's see how lucky you are 311 00:14:31,805 --> 00:14:33,974 when we switch to five card draw... 312 00:14:34,041 --> 00:14:37,044 and you can't see the cards. Okay. 313 00:14:37,110 --> 00:14:39,146 (indistinct conversations) 314 00:14:39,213 --> 00:14:40,981 (jazz playing) 315 00:14:41,048 --> 00:14:44,117 To my wife, whose beauty is only exceeded by her speed. 316 00:14:44,184 --> 00:14:47,421 Mmm, and to my husband, my strength ... literally. 317 00:14:47,487 --> 00:14:51,091 (clink) (man) Check my name again, please. 318 00:14:51,158 --> 00:14:54,094 I'm sorry, Mr. Morgan, but it'll be at least another 45 minutes. 319 00:14:54,161 --> 00:14:57,431 Mm. Morgan. That's the name I replaced ours with. 320 00:14:57,497 --> 00:15:00,801 Listen, I'm going to propose to my girlfriend tonight, 321 00:15:00,868 --> 00:15:03,971 and I wanted it to be special. 322 00:15:04,037 --> 00:15:06,673 (woman) Yes,Everyone'snight is special. 323 00:15:06,740 --> 00:15:09,009 ♪♪♪ 324 00:15:09,076 --> 00:15:10,944 Excuse me! 325 00:15:12,513 --> 00:15:15,516 Uh, excuse me. We'd like to give him our table. 326 00:15:15,582 --> 00:15:18,185 We can't seat you for another-- for another 45 minutes. We know. 327 00:15:18,252 --> 00:15:21,088 Thank you so much. Sure. Good luck. 328 00:15:21,154 --> 00:15:22,756 (sighs) I'm so sorry 329 00:15:22,823 --> 00:15:25,259 things aren't working out like we planned. 330 00:15:25,325 --> 00:15:27,327 You know, actually, I have another plan. 331 00:15:27,394 --> 00:15:28,829 Dinner is served. 332 00:15:28,896 --> 00:15:29,963 Mmm. 333 00:15:30,030 --> 00:15:31,598 (laughs) 334 00:15:31,665 --> 00:15:32,766 (whoosh) 335 00:15:32,833 --> 00:15:35,369 Mmm. 336 00:15:35,435 --> 00:15:38,172 Wow. Thank god you didn't have that kind of appetite 337 00:15:38,238 --> 00:15:40,174 when we first started dating. (laughs) 338 00:15:40,240 --> 00:15:42,176 I would've needed a second job. 339 00:15:42,242 --> 00:15:44,278 Oh, I know it's been a crazy year. Mm. 340 00:15:44,344 --> 00:15:47,614 We couldn't invent half the stuff that's happened to us. 341 00:15:47,681 --> 00:15:49,917 Yeah, I'm--I think we're doing great. Mmm. 342 00:15:49,983 --> 00:15:52,319 Better than ever, I'd say. (chuckles) 343 00:15:52,386 --> 00:15:54,888 (emergency radio chatter) Oh. 344 00:15:54,955 --> 00:15:57,925 (man) Nobody inside! All clear! 345 00:15:57,991 --> 00:16:01,728 (radio chatter) 346 00:16:01,795 --> 00:16:03,363 Steph, call the police. 347 00:16:03,430 --> 00:16:06,200 Tell them the arsonist is on site. No, Jim wait. 348 00:16:06,266 --> 00:16:09,136 No, just--I'll be fine. Stay here. Promise? 349 00:16:11,405 --> 00:16:16,443 (helicopter whirring overhead) 350 00:16:16,510 --> 00:16:20,447 (siren wailing in Distance) 351 00:16:28,455 --> 00:16:31,458 (dog barking in distance) 352 00:16:31,525 --> 00:16:33,227 How are ya? 353 00:16:33,293 --> 00:16:35,062 Haven't I seen you before? 354 00:16:35,128 --> 00:16:36,997 Like at another fire? 355 00:16:37,064 --> 00:16:39,266 If I were you, I'd get out of my way. 356 00:16:39,333 --> 00:16:41,568 If you were me, you wouldn't be killing people. 357 00:16:41,635 --> 00:16:45,272 Trust me, you don't know what you're dealing with. 358 00:16:45,339 --> 00:16:48,675 Well... then I guess we have something in common. 359 00:16:48,742 --> 00:16:50,444 (both grunt) 360 00:16:50,511 --> 00:16:52,880 (panting) You, too? 361 00:16:52,946 --> 00:16:54,848 What? What are you... 362 00:16:54,915 --> 00:16:56,550 (grunts) 363 00:16:56,617 --> 00:16:59,553 (thud) 364 00:16:59,620 --> 00:17:00,687 (gasps) 365 00:17:00,754 --> 00:17:03,757 (whoosh) 366 00:17:03,824 --> 00:17:05,659 Everybody's got a boiling point. 367 00:17:05,726 --> 00:17:08,762 Let's find out what yours is. Uhh! 368 00:17:08,829 --> 00:17:11,431 (whoosh) 369 00:17:11,498 --> 00:17:13,066 (laughs) 370 00:17:18,906 --> 00:17:20,007 (whoosh) 371 00:17:24,711 --> 00:17:26,680 AAH! Uhh! Aah! 372 00:17:30,083 --> 00:17:32,419 (metal clanks) 373 00:17:32,486 --> 00:17:35,088 (panting) 374 00:17:35,155 --> 00:17:36,657 Happy anniversary. 375 00:17:36,723 --> 00:17:38,592 (sighs) 376 00:17:46,733 --> 00:17:48,368 Are you okay? 377 00:17:48,435 --> 00:17:50,437 Oh, my god. I know. 378 00:17:50,504 --> 00:17:53,173 That was...incredible. Just try to take some deep breaths. 379 00:17:53,240 --> 00:17:56,610 That was what? The--the adrenaline, the endorphin rush. 380 00:17:56,677 --> 00:17:58,679 I mean, this is what you've been telling me about. 381 00:17:58,745 --> 00:18:00,247 This whole time, 382 00:18:00,314 --> 00:18:02,249 I never understood why you wanted To play hero. 383 00:18:02,316 --> 00:18:04,618 But feel my heart! My god, it's beating so fast! Mm. 384 00:18:04,685 --> 00:18:06,753 I feel so alive! (gasps) (chuckles) 385 00:18:06,820 --> 00:18:08,422 (siren wailing in Distance) 386 00:18:08,488 --> 00:18:12,226 Come here. Come on. Come here! What? Oh! Oh, no, no, honey. 387 00:18:12,292 --> 00:18:14,728 Why don't we wait till we get back to the hotel? 388 00:18:14,795 --> 00:18:17,431 No, no. Notthat.It's called keeping your secret identity. Oh! 389 00:18:17,497 --> 00:18:19,433 People who use sirens usually ask questions 390 00:18:19,499 --> 00:18:21,435 we don't want to give the answer to. Oh! 391 00:18:21,502 --> 00:18:23,437 Oh, no. What is it? 392 00:18:23,504 --> 00:18:26,173 (police radio chatter) (sighs) They're taking him into custody. 393 00:18:28,008 --> 00:18:30,010 Well, that's what they usually do When they catch bad guys. 394 00:18:30,077 --> 00:18:32,479 Yeah, But, honey, he's not just a bad guy. 395 00:18:32,546 --> 00:18:35,148 He's, like, a-a super villain. 396 00:18:35,215 --> 00:18:38,185 Is that what you call them? Do you have something better? 397 00:18:38,252 --> 00:18:40,687 Well, no, but I'm sure Katie might. 398 00:18:40,754 --> 00:18:43,257 (radio chatter continues) 399 00:18:43,323 --> 00:18:45,893 I think they're gonna take him to the hospital first. 400 00:18:45,959 --> 00:18:47,728 (sighs) 401 00:18:47,794 --> 00:18:49,730 So what do we do now? 402 00:18:49,796 --> 00:18:53,133 (chuckles) Welcome to my world, honey. Mm. 403 00:18:53,200 --> 00:18:56,270 (Jesse) BOOM! Let me see 'em. (inhales sharply) 404 00:18:56,336 --> 00:18:58,472 I've got nothin'. 405 00:18:58,539 --> 00:19:00,440 uh, a pair. 406 00:19:00,507 --> 00:19:04,144 Two pairs. I think this one's mine. Whoa. Whoa. 407 00:19:04,211 --> 00:19:07,447 Looks like I got a straight here. Ohh! 408 00:19:07,514 --> 00:19:10,918 This is a bit of a problem. You're almost out of chips. 409 00:19:10,984 --> 00:19:12,619 So much for that beginner's luck. 410 00:19:12,686 --> 00:19:15,088 It's a momentary setback. Glad to hear it, 411 00:19:15,155 --> 00:19:17,558 'cause for a second, I was afraid I wouldn't be able 412 00:19:17,624 --> 00:19:20,127 to take any more of your money! (laughs) 413 00:19:20,194 --> 00:19:22,362 They're cleaning me out. I can't see their cards, 414 00:19:22,429 --> 00:19:24,798 which means I can't count their cards, which means I'm screwed. 415 00:19:24,865 --> 00:19:27,734 Why couldn't I have gotten x-RAY vision or something? 416 00:19:27,801 --> 00:19:29,736 You wanna trade in powers? Get in line. I wish I had 417 00:19:29,803 --> 00:19:32,773 invisibility and could just disappear right now. 418 00:19:32,840 --> 00:19:36,109 Wait. That's it. Yourpower. 419 00:19:36,176 --> 00:19:37,945 You can read minds, which means... 420 00:19:38,011 --> 00:19:41,682 you can tell if they're bluffing. Unh-unh. No way, j.J. 421 00:19:41,748 --> 00:19:44,618 If we use both of our powers, that's math plus truth. 422 00:19:44,685 --> 00:19:46,920 Together, we're some sort of unstoppable poker machine. 423 00:19:46,987 --> 00:19:51,091 You want some poker advice? Fold. Now. (sighs) 424 00:19:51,158 --> 00:19:56,096 How's this--I will do all your homework until you graduate... (boy) Gosh, perfect. 425 00:19:56,163 --> 00:19:58,832 From college. 426 00:20:02,002 --> 00:20:03,770 (Jesse thinking) Probably the most exciting Friday night 427 00:20:03,837 --> 00:20:06,773 she's ever had. Look at her checking me out. 428 00:20:06,840 --> 00:20:09,676 Oh, yeah. She wants it. 429 00:20:11,678 --> 00:20:15,883 All right, fine. Let's take him down. 430 00:20:15,949 --> 00:20:18,385 (laughs) (George) I cannot believe it! 431 00:20:18,452 --> 00:20:21,088 I cannot believe you brought a girl to the Lair. 432 00:20:21,154 --> 00:20:23,090 I can't believe you guys have a Lair. 433 00:20:23,156 --> 00:20:24,892 Is that what you call it, "the Lair"? 434 00:20:24,958 --> 00:20:27,628 'cause it's kind of on the nose. Could we just focus here, please? 435 00:20:27,694 --> 00:20:29,630 When this guy regains consciousness, he--he's gonna 436 00:20:29,696 --> 00:20:31,565 try to escape by charbroiling 437 00:20:31,632 --> 00:20:33,400 a hospital full of innocent people. 438 00:20:33,467 --> 00:20:35,736 Unless we break him out first. 439 00:20:35,802 --> 00:20:38,438 Well, look who's suddenly all on board with the superhero-ing. 440 00:20:38,505 --> 00:20:40,274 Not a bad idea, actually-- break him out 441 00:20:40,340 --> 00:20:43,277 before he breaks himself out. It's not a goodidea, either. 442 00:20:43,343 --> 00:20:45,646 There is a safer, more subtle way to do this 443 00:20:45,712 --> 00:20:47,814 using my superpower-- the law. 444 00:20:47,881 --> 00:20:51,051 I'll just convince Cordero to release him. An arsonist? 445 00:20:51,118 --> 00:20:53,754 Ah! Suspectedarsonist, Jim. 446 00:20:53,820 --> 00:20:56,423 (beep) All right, let's say we do get him out, what then? 447 00:20:56,490 --> 00:20:58,759 We hope he decides to just behave himself? 448 00:20:58,825 --> 00:21:01,762 Well, we could... sedate him. 449 00:21:01,828 --> 00:21:05,699 You know... I should have partnered withher. 450 00:21:05,766 --> 00:21:07,634 If he has these abilities, 451 00:21:07,701 --> 00:21:10,137 then his body chemistry will be very similar to ours. 452 00:21:10,204 --> 00:21:12,339 I could synthesize a mild sedative, maybe even find 453 00:21:12,406 --> 00:21:15,209 a way to neutralize his powers. How we gonna do that? 454 00:21:15,275 --> 00:21:18,779 Mm. Welcome to my world, Jim. 455 00:21:25,819 --> 00:21:28,755 (Jesse Thinking) Look in his eye. Act like you have it. 456 00:21:28,822 --> 00:21:31,325 Don't call. Don't call. 457 00:21:35,662 --> 00:21:36,930 Call. 458 00:21:36,997 --> 00:21:38,765 (scoffs) 459 00:21:38,832 --> 00:21:41,568 (sighs) 460 00:21:41,635 --> 00:21:43,337 (laughs) 461 00:21:49,376 --> 00:21:52,679 (Jesse thinking) Pot is mine, unless this lucky bastard 462 00:21:52,746 --> 00:21:56,550 can beat Trip 9s. 463 00:21:56,617 --> 00:21:58,519 (chips clatter) 464 00:21:58,585 --> 00:22:01,522 What's it called when they're all the same suit? 465 00:22:01,588 --> 00:22:03,690 A flush. 466 00:22:03,757 --> 00:22:06,360 Guess your beginner's luck is back, pal. 467 00:22:06,426 --> 00:22:07,961 (laughs) Maybe... 468 00:22:08,028 --> 00:22:09,997 or maybe it's just regular luck. 469 00:22:10,063 --> 00:22:11,498 (Jim) This is terrific. 470 00:22:11,565 --> 00:22:13,767 Yes, if the sedative works. 471 00:22:13,834 --> 00:22:16,003 We have no idea how this will react 472 00:22:16,069 --> 00:22:18,172 with our arsonist's super-biology. 473 00:22:18,238 --> 00:22:19,940 No, no. I-I mean this. 474 00:22:20,007 --> 00:22:22,476 You and me, working on this together. 475 00:22:22,543 --> 00:22:24,444 It finally made me realize what's been missing 476 00:22:24,511 --> 00:22:27,014 from my crime-fighting. Tights and a cape? 477 00:22:27,080 --> 00:22:29,716 You. (giggles) 478 00:22:29,783 --> 00:22:32,619 Everything's better when I do it with you, steph. Mm. 479 00:22:32,686 --> 00:22:34,087 Dr. Powell? 480 00:22:34,154 --> 00:22:38,725 And, uh... I'm not even gonna pretend to recall your name. 481 00:22:38,792 --> 00:22:41,395 What are you doing here? I would ask the same thing of you, 482 00:22:41,461 --> 00:22:44,865 except It's not my job to care anymore. What do you mean? 483 00:22:44,932 --> 00:22:46,733 Why are you packing up your station? 484 00:22:46,800 --> 00:22:49,236 I suppose it's the razor-sharp mind I've lost out to. 485 00:22:49,303 --> 00:22:51,939 I think he's trying to tell us he's been fired, steph. 486 00:22:52,005 --> 00:22:54,208 What? What happened? 487 00:22:54,274 --> 00:22:58,378 We're all as expendable as test tubes here, Dr. Powell. 488 00:22:58,445 --> 00:23:02,683 All of us. I'd watch my back if I were you. 489 00:23:04,051 --> 00:23:07,187 Forget it, dude. Come on. Why don't we play another hand? 490 00:23:07,254 --> 00:23:09,690 You guys got some cash, right? (doorbell rings) 491 00:23:09,756 --> 00:23:14,995 Excuse me. I gotta get the door. (boy) Please say that's pizza. 492 00:23:16,663 --> 00:23:20,267 Katie! What are-- what are you doing here? 493 00:23:20,334 --> 00:23:23,003 An excellent question, given that I am on a date. 494 00:23:23,070 --> 00:23:24,605 But your mother asked me to check up on you. 495 00:23:24,671 --> 00:23:28,442 Well, as you can see, we are doing great. Totally great. 496 00:23:28,509 --> 00:23:31,278 Okay, Well, your word is good enough for me. 497 00:23:31,345 --> 00:23:32,279 Okay. All right. 498 00:23:32,346 --> 00:23:33,614 Actually, I'm... 499 00:23:33,680 --> 00:23:35,849 I'm sure dr. Powell would want us to take a look inside. 500 00:23:35,916 --> 00:23:41,421 Oh. Yeah, okay. Sorry. 501 00:23:41,488 --> 00:23:43,590 (man) come on, deal up, deal up. Let's go, let's go. 502 00:23:43,657 --> 00:23:47,861 Daphne? J.J.? your mother didn't say anything 503 00:23:47,928 --> 00:23:49,363 about you having guests. 504 00:23:49,429 --> 00:23:50,931 Who's this? 505 00:23:50,998 --> 00:23:54,268 The person who's responsible 506 00:23:54,334 --> 00:23:56,970 for keeping what's happening here from happening here. 507 00:23:57,037 --> 00:23:58,805 (laughter) 508 00:23:59,840 --> 00:24:01,341 So, uh... 509 00:24:01,408 --> 00:24:03,210 everybody out. 510 00:24:03,277 --> 00:24:05,078 (laughter) 511 00:24:06,914 --> 00:24:08,315 I raise you. 512 00:24:08,382 --> 00:24:11,185 (will thinking) You should go. Now. 513 00:24:11,251 --> 00:24:15,489 Yeah, uh... we should probably get going. 514 00:24:15,556 --> 00:24:18,225 You're kidding me, right? Come on, guys. 515 00:24:18,292 --> 00:24:20,360 Okay. 516 00:24:20,427 --> 00:24:23,664 Little faster, please. 517 00:24:26,667 --> 00:24:27,901 Okay. 518 00:24:27,968 --> 00:24:31,538 Okay. 519 00:24:31,605 --> 00:24:35,042 (Cordero) Two witnesses put him at the scene of tonight's fire. 520 00:24:35,108 --> 00:24:38,812 Well, if it was a fire, I'm sure there were plenty of spectators. Not ones matching the description 521 00:24:38,879 --> 00:24:41,248 of a man that was seen at three other fires. 522 00:24:41,315 --> 00:24:44,618 Once he regains consciousness, I'm putting him in a lineup. If the witness don't pick him out, then what? 523 00:24:44,685 --> 00:24:47,855 You got nothin'. isn't it your job to prove the suspect's guilty? 524 00:24:47,921 --> 00:24:50,224 It is my job to secure a conviction. 525 00:24:50,290 --> 00:24:52,726 To that end, release him, we'll keep a tail on him, 526 00:24:52,793 --> 00:24:54,328 when we've got enough for an indictment, 527 00:24:54,394 --> 00:24:56,864 then we'll pounce. Detective? 528 00:24:56,930 --> 00:24:58,699 Suspect's regained consciousness. 529 00:24:58,765 --> 00:25:00,300 I gotta go. 530 00:25:00,367 --> 00:25:01,768 Hey, you know what? 531 00:25:01,835 --> 00:25:05,873 Thanks for always looking out for me, st. Cloud. 532 00:25:08,342 --> 00:25:11,612 You the detective? I want my phone call. 533 00:25:12,679 --> 00:25:14,348 (keys jingle) 534 00:25:14,414 --> 00:25:15,916 (sniffs) 535 00:25:21,989 --> 00:25:24,591 Cordero didn't go for it. 536 00:25:24,658 --> 00:25:28,729 So much for yoursuperpower. Looks like we're back to using yours and Steph's. 537 00:25:28,795 --> 00:25:30,797 You're the one who gaveme these powers. 538 00:25:30,864 --> 00:25:35,269 I'd hate to have to tell the cops about it. That would be unfortunate. 539 00:25:35,335 --> 00:25:38,305 But I'm unclear as to what you think I can do for you. 540 00:25:38,372 --> 00:25:41,408 They're moving me to the police precinct house. 541 00:25:41,475 --> 00:25:43,043 They're taking him down for a lineup. 542 00:25:43,110 --> 00:25:47,481 Obviously, that wouldn't work out too well for me. Or you. 543 00:25:47,548 --> 00:25:49,383 It wouldn't seem so, no. 544 00:25:49,449 --> 00:25:51,652 And I can't think of another way to escape 545 00:25:51,718 --> 00:25:54,087 without settin' a whole lot of people on fire. 546 00:25:54,154 --> 00:25:59,259 Unless I were to get you out of custody somehow. Exactly. 547 00:25:59,326 --> 00:26:02,062 We're back to you and steph busting this guy out. 548 00:26:02,129 --> 00:26:03,197 Don't worry. 549 00:26:03,263 --> 00:26:04,898 Don't worry. 550 00:26:04,965 --> 00:26:07,434 We're on the way. (beep) 551 00:26:07,501 --> 00:26:10,037 Someone's on the way. 552 00:26:18,612 --> 00:26:21,481 It's simple deductive reasoning. Having knowledge about something 553 00:26:21,548 --> 00:26:24,484 doesn't mean you have to tell our parents about it. Okay, so you're forcing me to choose 554 00:26:24,551 --> 00:26:27,221 between being the cool, hip Aunt and the dutiful underling. 555 00:26:27,287 --> 00:26:29,256 May I recommend cool, hip Aunt? 556 00:26:29,323 --> 00:26:32,860 Excuse me. Is there some place that I can wash my hands? Yeah, down the hall. 557 00:26:32,926 --> 00:26:35,829 (whispers) Sorry. 558 00:26:35,896 --> 00:26:36,930 (sighs) 559 00:26:36,997 --> 00:26:40,434 (Katie) Okay, I think it's time to clean up. Go. 560 00:26:40,501 --> 00:26:41,835 (j.J.) okay. 561 00:26:49,676 --> 00:26:51,512 (whooshing) 562 00:27:21,341 --> 00:27:22,910 (Stephanie's voice) Subject x 563 00:27:22,976 --> 00:27:24,945 ran 10 miles in Under 5 seconds. 564 00:27:25,012 --> 00:27:27,014 Subject y impervious to bullets 565 00:27:27,080 --> 00:27:29,349 at considerable distance, compromised at close range. 566 00:27:29,416 --> 00:27:31,285 (cell phone Vibrates) 567 00:27:35,656 --> 00:27:36,890 Yeah? 568 00:27:39,660 --> 00:27:41,929 I'll take care of it. (beep) 569 00:27:41,995 --> 00:27:44,097 Suspect's name is Theo Patton. According to dispatch, 570 00:27:44,164 --> 00:27:45,933 they're transporting him to the precinct 571 00:27:45,999 --> 00:27:48,936 through the warehouse district. That's good. Nice and quiet this time of night. 572 00:27:49,002 --> 00:27:50,971 Looks like the best place to intercept 573 00:27:51,038 --> 00:27:53,340 is at 14th and vanderlin, So, steph, you're gonna park 574 00:27:53,407 --> 00:27:55,442 in the middle of the road to block the police Van. 575 00:27:55,509 --> 00:27:57,878 It'll look like a-- damsel in distress. 576 00:27:57,945 --> 00:28:00,013 W--I was gonna say a woman with car trouble, but... 577 00:28:00,080 --> 00:28:04,017 do your thing. Anyway, while the cops are dealing with her, 578 00:28:04,084 --> 00:28:06,653 youare gonna bust Patton out. 579 00:28:06,720 --> 00:28:08,822 W--do you guys... do this all the time? 580 00:28:08,889 --> 00:28:10,357 Yeah, sometimes. 581 00:28:10,424 --> 00:28:12,326 Sometimes we just beat guys up. 582 00:28:12,392 --> 00:28:13,694 (laughs nervously) 583 00:28:13,760 --> 00:28:16,930 Okay, so once steph sedates the guy, 584 00:28:16,997 --> 00:28:20,767 then we'll just bring him back here. Come on. Let's go. Whoa, whoa. Wait, Wait, wait, wait. 585 00:28:20,834 --> 00:28:25,272 "Back here" as in my house? Just until I can determine how to suppress his powers. 586 00:28:25,339 --> 00:28:26,640 I mean, everyone has their kryptonite. 587 00:28:26,707 --> 00:28:28,609 I just need to buy enough time to find out what his is. 588 00:28:28,675 --> 00:28:30,844 Okay, hey, while you're at it, could you do me a favor 589 00:28:30,911 --> 00:28:33,847 and just give me a little extra fire insurance? (laughs) No, don't worry. 590 00:28:33,914 --> 00:28:36,250 Once I identify his vulnerable d.N.A. Strands, 591 00:28:36,316 --> 00:28:38,252 I will isolate a molecular pathogen 592 00:28:38,318 --> 00:28:41,088 that will trigger Patton's cellular senescence, 593 00:28:41,154 --> 00:28:43,924 rendering his powers inert forever. Duh. 594 00:28:43,991 --> 00:28:47,160 Damn. 18 years well spent. 595 00:28:50,998 --> 00:28:54,368 How about this-- in exchange for you 596 00:28:54,434 --> 00:28:56,803 not telling our parents about this little incident, 597 00:28:56,870 --> 00:28:59,173 I will complete all of your outstanding lab work. 598 00:28:59,239 --> 00:29:02,543 Nice try. 599 00:29:02,609 --> 00:29:05,946 I'm so sorry, Katie, but I'm gonna have to go. 600 00:29:06,013 --> 00:29:07,447 Oh, already? Why? 601 00:29:07,514 --> 00:29:11,051 Work emergency. I can drop you at home on my way to the office. 602 00:29:11,118 --> 00:29:13,120 Yeah, o-okay. 603 00:29:13,187 --> 00:29:15,088 Um... one second? 604 00:29:15,155 --> 00:29:17,157 Yeah. Okay. 605 00:29:19,293 --> 00:29:21,728 (lowered voice) Okay, this is your lucky break. 606 00:29:21,795 --> 00:29:24,731 Quid pro quo time. I will keep my mouth Shut about poker night 607 00:29:24,798 --> 00:29:27,267 if you'll find out if will really has to work 608 00:29:27,334 --> 00:29:29,670 or if he's just bailing on the worst Third date ever. 609 00:29:29,736 --> 00:29:31,305 You brought him over to babysit 610 00:29:31,371 --> 00:29:33,440 and you really need a mind reader? 611 00:29:33,507 --> 00:29:36,677 You need to be sure. Yeah, thank you. 612 00:29:36,743 --> 00:29:37,878 Ahem. 613 00:29:39,446 --> 00:29:42,149 You know, it must be rewarding 614 00:29:42,216 --> 00:29:43,984 to be as committed to your work as you are. 615 00:29:44,051 --> 00:29:48,322 I'm just curious... where are you headed this time of night? 616 00:29:51,158 --> 00:29:53,894 (static) 617 00:29:56,129 --> 00:29:59,633 Well, like Katie, my boss keeps me on a tight leash. 618 00:29:59,700 --> 00:30:02,002 It's nice to meet you, Daphne. 619 00:30:02,069 --> 00:30:04,671 Katie, I'll wait for you outside? Uh, okay. 620 00:30:09,476 --> 00:30:12,379 Okay, now remember, I'm very vulnerable right now. 621 00:30:12,446 --> 00:30:14,214 Um... 622 00:30:14,281 --> 00:30:16,617 he was telling the truth. It's a work thing. 623 00:30:16,683 --> 00:30:19,219 All right! Okay. Thank you. 624 00:30:19,286 --> 00:30:22,823 Um, I'm gonna go home, Uh, alone, 625 00:30:22,890 --> 00:30:26,159 and you guys just try not to violate any more parental rules. 626 00:30:26,226 --> 00:30:29,096 Okay. (door opens) 627 00:30:29,162 --> 00:30:30,797 I think Katie's right. (door closes) 628 00:30:30,864 --> 00:30:33,767 Way too much drama for one night. 629 00:30:33,834 --> 00:30:37,304 Oh, no. No, no, no! 630 00:30:37,371 --> 00:30:39,439 Uh... I-it'll be okay. 631 00:30:39,506 --> 00:30:43,610 (chuckles) It is shattered into 14 noncontiguous pieces. 632 00:30:43,677 --> 00:30:45,212 How could it be okay? 633 00:30:45,279 --> 00:30:48,048 Uh... can't your superbrain fix it? 634 00:30:48,115 --> 00:30:49,449 Y--Uh, reassembling-- 635 00:30:49,516 --> 00:30:51,318 Uh, like a-- like a jigsaw puzzle. 636 00:30:51,385 --> 00:30:55,489 I'm just saying--once you get picked out of the line-up, 637 00:30:55,556 --> 00:30:57,591 that's it. Deal's off the table. 638 00:30:57,658 --> 00:31:00,594 (chuckles) Why would I make a deal, huh? 639 00:31:00,661 --> 00:31:03,263 You're not gonna find any accelerants at the scene 640 00:31:03,330 --> 00:31:06,567 or at my apartment. That's just 'cause we haven't finished looking yet. 641 00:31:06,633 --> 00:31:10,103 We'll find something. Fires don't start themselves. 642 00:31:10,170 --> 00:31:12,906 You'd be surprised. 643 00:31:22,316 --> 00:31:24,818 The marble does seem to have fractured 644 00:31:24,885 --> 00:31:27,387 in a mathematical pattern. 645 00:31:27,454 --> 00:31:30,724 And in fact, if I can remember correctly, marble striates 646 00:31:30,791 --> 00:31:33,927 according to very specific geological principles, but once 647 00:31:33,994 --> 00:31:35,929 I reassemble it, we're gonna have to finish it 648 00:31:35,996 --> 00:31:39,967 with epoxy glue, sanding equipment, and marble polish. Okay, and we'd get those where? 649 00:31:40,033 --> 00:31:42,469 (inhales sharply) Well, all the stores are closed, 650 00:31:42,536 --> 00:31:45,839 so... maybe at the art studio at the school. 651 00:31:45,906 --> 00:31:48,108 The school that's locked up right now--that school? 652 00:31:48,175 --> 00:31:51,945 Yeah, we can just break in and borrow some. Break into our high school? 653 00:31:52,012 --> 00:31:53,847 Well, it's either that, or you can tell the man 654 00:31:53,914 --> 00:31:55,649 who can mold marble with his bare hands 655 00:31:55,716 --> 00:31:57,918 that someone broke his wife's anniversary present. 656 00:31:57,985 --> 00:32:00,487 Right. 657 00:32:00,554 --> 00:32:02,189 Okay, I'm driving. All righty. 658 00:32:02,256 --> 00:32:03,590 Careful. Grab the fingers. 659 00:32:03,657 --> 00:32:05,025 I got the fingers! All right! 660 00:32:05,092 --> 00:32:08,228 (cell phone rings) That's George. 661 00:32:08,295 --> 00:32:12,366 He calls you a lot when you two are chasing bad guys. Why do you think I switched to unlimited minutes? 662 00:32:12,432 --> 00:32:14,668 Relax, George. We're only about a half mile away 663 00:32:14,735 --> 00:32:18,005 from the transfer point. Jim, you don't understand. Someone got to him first. 664 00:32:18,071 --> 00:32:19,773 What? I just heard it over the scanner-- 665 00:32:19,840 --> 00:32:22,009 the Van flipped. It's down. 666 00:32:22,075 --> 00:32:23,977 (sighs) 667 00:32:24,044 --> 00:32:27,047 (engine rumbling) 668 00:32:39,626 --> 00:32:41,528 (beep) 669 00:32:42,963 --> 00:32:44,932 It's done. 670 00:33:05,052 --> 00:33:08,021 Ugh... how could this have happened? I don't know. 671 00:33:08,088 --> 00:33:11,758 Think I'm out of explanations for tonight. Oh, my god. Oh. 672 00:33:19,166 --> 00:33:20,701 Hey, Jim, look. 673 00:33:22,135 --> 00:33:26,507 I'll go. No. I can do it. At the speed I move, 674 00:33:26,573 --> 00:33:28,775 I'm faster than fire. Honey, it's too dangerous. 675 00:33:28,842 --> 00:33:30,277 Well, now you know how I usually feel. 676 00:33:30,344 --> 00:33:32,946 Look, I'll be fine. You just help these guys. 677 00:33:33,013 --> 00:33:35,382 Be careful. 678 00:33:35,449 --> 00:33:37,751 Mm. Go. Go. 679 00:33:37,818 --> 00:33:39,820 (whoosh) 680 00:33:41,154 --> 00:33:44,324 (metal creaks) (grunts) 681 00:33:46,994 --> 00:33:49,596 How did you even open that door? 682 00:33:49,663 --> 00:33:51,498 Locks are just a series of driver pins 683 00:33:51,565 --> 00:33:53,300 that need to be depressed in a specific pattern. 684 00:33:53,367 --> 00:33:55,569 It's a matter of basic math, really. 685 00:33:55,636 --> 00:33:57,771 Little late for school, don't you think? 686 00:33:57,838 --> 00:34:01,175 Um, uh, I... we... 687 00:34:01,241 --> 00:34:03,544 broke my mother's anniversary gift, and-- 688 00:34:03,610 --> 00:34:08,115 and we just wanted to get into the art Department and fix it. 689 00:34:08,182 --> 00:34:10,184 Aw. That's sweet. 690 00:34:10,250 --> 00:34:13,120 What the hell do I get out of it? 691 00:34:13,187 --> 00:34:15,355 (thinking) 11 bucks an hour to put up with this crap-- 692 00:34:15,422 --> 00:34:17,658 they don't pay me enough. 693 00:34:17,724 --> 00:34:20,961 What ifwewere to make it worth your while... 694 00:34:21,028 --> 00:34:23,997 to have you forget that you ever saw us here? 695 00:34:26,366 --> 00:34:29,603 (whispers) That is my poker money! And better than your bail money. 696 00:34:29,670 --> 00:34:31,839 Thank you, sir. Enjoy your evening. 697 00:34:44,318 --> 00:34:47,254 Whoever you are, I'm only gonna say this once-- 698 00:34:47,321 --> 00:34:48,822 stay away! 699 00:34:50,958 --> 00:34:54,394 I can't. I can't let you hurt anybody else. 700 00:34:54,461 --> 00:35:00,234 (breathes heavily) 701 00:35:00,300 --> 00:35:01,468 (grunts) 702 00:35:22,923 --> 00:35:24,024 (whoosh) 703 00:35:34,668 --> 00:35:37,171 (ripping sound) 704 00:35:42,009 --> 00:35:44,178 (weakly) Who is that? 705 00:35:46,180 --> 00:35:47,881 Who are you? 706 00:35:50,684 --> 00:35:52,886 (sirens wailing in distance) Oh... 707 00:35:52,953 --> 00:35:55,088 (tires screech) 708 00:35:55,155 --> 00:35:58,892 (wailing continues) 709 00:35:58,959 --> 00:36:00,894 (tires screech) 710 00:36:02,896 --> 00:36:04,831 (whoosh) 711 00:36:14,007 --> 00:36:16,910 (whoosh) 712 00:36:31,725 --> 00:36:34,962 (explosion) 713 00:36:35,028 --> 00:36:36,630 (gasps) 714 00:36:41,168 --> 00:36:43,470 (breathing heavily) 715 00:36:44,872 --> 00:36:46,240 (grunts) 716 00:36:49,376 --> 00:36:52,546 (rattling) (groaning) 717 00:36:52,613 --> 00:36:53,847 Are you all right? Yeah. 718 00:36:53,914 --> 00:36:55,649 Let me see. Uhh! 719 00:36:55,716 --> 00:36:57,484 You're done! 720 00:37:31,118 --> 00:37:36,590 We did it. Glue Should be completely dry in 20 minutes. 721 00:37:36,657 --> 00:37:39,593 Don't worry. Mom and dad will never know the difference. 722 00:37:39,660 --> 00:37:42,262 That's not what's bothering me. 723 00:37:42,329 --> 00:37:46,266 Look, you know how Katie asked me to read will's mind earlier? (motor whirs) 724 00:37:46,333 --> 00:37:49,770 I did, or at least I tried... 725 00:37:49,837 --> 00:37:55,475 but all I heard was... static or, like, white noise. 726 00:37:55,542 --> 00:37:58,178 What do you mean? He had no thoughts? 727 00:37:58,245 --> 00:38:00,447 No, like... 728 00:38:00,514 --> 00:38:02,115 he blockedme. 729 00:38:02,182 --> 00:38:04,618 Like he knew what I was trying to do. 730 00:38:04,685 --> 00:38:07,721 (cell phone rings) 731 00:38:07,788 --> 00:38:09,890 (beep) Hey, mom. 732 00:38:09,957 --> 00:38:11,758 Daphne, are you guys okay? 733 00:38:11,825 --> 00:38:14,261 Um, yeah, we're--we're perfect. 734 00:38:14,328 --> 00:38:17,731 Uh, is everything all right with you guys? Yes. 735 00:38:17,798 --> 00:38:19,233 No. Your, Uh, look, 736 00:38:19,299 --> 00:38:22,269 your--your father and I-- we've decided to come home 737 00:38:22,336 --> 00:38:24,338 instead of spending the night out. 738 00:38:25,672 --> 00:38:28,041 Uh... okay! 739 00:38:28,108 --> 00:38:29,943 Uh, we will just be here... 740 00:38:30,010 --> 00:38:33,614 at home, waiting for you guys. 741 00:38:33,680 --> 00:38:36,049 Drive safely! (beep) 742 00:38:38,986 --> 00:38:41,755 We are sodead. 743 00:38:50,030 --> 00:38:52,599 (both grunting) 744 00:38:52,666 --> 00:38:55,435 We cannot be late! 745 00:38:55,502 --> 00:38:58,906 Oh! Thank you! Thanks! 746 00:39:06,346 --> 00:39:09,116 Do you usually feel like this, you know... after? 747 00:39:09,183 --> 00:39:12,419 No. 748 00:39:12,486 --> 00:39:15,589 Usually, I just save someone. 749 00:39:15,656 --> 00:39:17,591 This is the first time I've ever... 750 00:39:17,658 --> 00:39:20,127 you didn't have a choice, Jim. 751 00:39:20,194 --> 00:39:21,595 Do you think... 752 00:39:21,662 --> 00:39:24,932 before He got his powers, that guy was ever anything like us? 753 00:39:24,998 --> 00:39:28,669 No. No, he was never like us. 754 00:39:30,838 --> 00:39:33,540 Come on. Let's go home. 755 00:39:36,677 --> 00:39:39,680 Hello? 756 00:39:39,746 --> 00:39:41,381 Oh, hi. 757 00:39:41,448 --> 00:39:44,484 Hey, guys. 758 00:39:44,551 --> 00:39:46,486 How was your evening? 759 00:39:46,553 --> 00:39:49,189 Uh... 760 00:39:49,256 --> 00:39:50,357 memorable. 761 00:39:50,424 --> 00:39:52,860 Looks like you guys weren't up to much. 762 00:39:52,926 --> 00:39:54,761 Not really. Nope! 763 00:39:54,828 --> 00:39:57,431 hold on. 764 00:39:57,497 --> 00:40:00,667 What's this? 765 00:40:01,668 --> 00:40:03,003 I, uh... 766 00:40:03,070 --> 00:40:06,607 was teaching Daphne how to play online poker. 767 00:40:06,673 --> 00:40:08,675 Poker? 768 00:40:10,010 --> 00:40:11,945 Poker with--with a mind reader? 769 00:40:12,012 --> 00:40:15,015 Come on, j.J. Even I know better than that. 770 00:40:17,584 --> 00:40:21,488 Seems like you two wereup to something tonight. 771 00:40:23,657 --> 00:40:24,758 Redecorating? 772 00:40:27,160 --> 00:40:32,633 Ah. But I must say, my statue Does look so much better over here. 773 00:40:32,699 --> 00:40:34,168 (chuckles) 774 00:40:34,234 --> 00:40:36,170 (clinks, water running, faucet turns off) 775 00:40:36,236 --> 00:40:39,173 You know, I know tonight didn't turn out like we planned, 776 00:40:39,239 --> 00:40:42,009 but you were amazing-- wewere amazing. 777 00:40:42,075 --> 00:40:43,443 You, me, together? 778 00:40:43,510 --> 00:40:46,446 Partners in crime-fighting? It was amazing. 779 00:40:46,513 --> 00:40:49,483 It was great--most of it. 780 00:40:49,550 --> 00:40:51,985 But I think I'm gonna leave this crime-fighting stuff 781 00:40:52,052 --> 00:40:54,588 up to you from now on. You know, some parents don't even fly 782 00:40:54,655 --> 00:40:56,590 on the same airplane together 783 00:40:56,657 --> 00:40:58,592 because they think that's too risky. 784 00:40:58,659 --> 00:41:00,561 Mm. I don't think I could sleep 785 00:41:00,627 --> 00:41:03,630 knowing we're both putting our lives in danger. 786 00:41:03,697 --> 00:41:08,735 Besides, we have enough things to worry about these days. 787 00:41:08,802 --> 00:41:12,272 Mmm. 788 00:41:12,339 --> 00:41:14,842 Oh, mm. 789 00:41:20,781 --> 00:41:23,784 (birds chirping) 790 00:41:30,824 --> 00:41:34,027 You were supposed to set him free, 791 00:41:34,094 --> 00:41:37,865 not let him get killed. 792 00:41:37,931 --> 00:41:41,101 There were unforeseen factors. 793 00:41:41,168 --> 00:41:42,769 Yeah. 794 00:41:42,836 --> 00:41:44,905 Accidents happen. 795 00:41:44,972 --> 00:41:48,809 Well... 796 00:41:48,876 --> 00:41:51,211 maybe in the future... 797 00:41:51,278 --> 00:41:53,580 we'll both take more care. 798 00:41:57,985 --> 00:41:59,052 Dr. King-- 799 00:42:05,125 --> 00:42:07,861 don't worry. 800 00:42:07,928 --> 00:42:09,696 It's not forever. 801 00:42:09,763 --> 00:42:11,865 Just long enough... 802 00:42:11,932 --> 00:42:16,069 to remind you what it's like to be normal again.