1
00:00:01,668 --> 00:00:04,037
(Jim)
Every story has a beginning.
2
00:00:04,104 --> 00:00:06,607
We were just
an ORDINARY family until...
(man) hold on!
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,942
(j.J.) Oh, my god!
(grunts)
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,944
Something extraordinary
has happened.
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,946
(George) You can jump
just over a quarter mile,
6
00:00:13,013 --> 00:00:15,015
can lift 11,000 pounds.
(whoosh)
7
00:00:15,082 --> 00:00:16,750
(Stephanie) I'm fast.
8
00:00:16,817 --> 00:00:18,886
(Daphne)
I can hear people's thoughts.
9
00:00:18,952 --> 00:00:21,088
(j.J.) I've got, like,
this super-brain.
10
00:00:21,154 --> 00:00:23,924
So you turned your garage
into--
what every secret crime-fighter
needs--a Lair.
11
00:00:23,991 --> 00:00:27,060
Don't you see? I can
finally make a difference.
12
00:00:27,127 --> 00:00:30,430
I think I liked us better when
we were just dysfunctional.
13
00:00:30,497 --> 00:00:32,099
I can't believe
14
00:00:32,165 --> 00:00:34,434
you and Stephanie have been
married for 18 years.
15
00:00:34,501 --> 00:00:36,103
That's a long time.
16
00:00:36,170 --> 00:00:38,105
It's like your marriage
is finally old enough to vote
17
00:00:38,172 --> 00:00:41,441
and have sex.
(chuckles)
Thank you. That's lovely.
18
00:00:41,508 --> 00:00:45,112
For a while there, I wasn't sure
we'd get past 17.
19
00:00:45,179 --> 00:00:47,114
I was with you, man.
20
00:00:47,181 --> 00:00:49,216
Who would've thought that
the key to a happy marriage
21
00:00:49,283 --> 00:00:51,552
was a plane crash
and some superpowers?
22
00:00:51,618 --> 00:00:54,188
Mm, but I just wanted to
make this anniversary special.
23
00:00:54,254 --> 00:00:56,757
N-no kids, no criminals.
Just the two of us, alone.
24
00:00:56,823 --> 00:01:00,260
(siren wailing, Horn blaring)
25
00:01:00,327 --> 00:01:01,895
Jim, it's showtime.
26
00:01:01,962 --> 00:01:03,764
Showtime? It's a fire.
27
00:01:03,830 --> 00:01:06,099
How do I even know If my body
would withstand that kinda heat?
28
00:01:06,166 --> 00:01:08,869
The same way you figured out
you could stop bullets.
29
00:01:08,936 --> 00:01:12,105
I mean, sometimes
if you wanna help people,
30
00:01:12,172 --> 00:01:15,442
you gotta take a leap.
(siren continues wailing)
31
00:01:15,509 --> 00:01:17,644
(whoosh)
32
00:01:17,711 --> 00:01:19,213
(thud)
33
00:01:26,386 --> 00:01:29,323
(flames whooshing)
34
00:01:29,389 --> 00:01:32,593
(people screaming)
35
00:01:32,659 --> 00:01:36,263
(Horn honks)
36
00:01:36,330 --> 00:01:39,099
(boy) Please! Somebody!
37
00:01:39,166 --> 00:01:41,802
Somebody help me!
(flames whoosh)
38
00:01:48,242 --> 00:01:50,177
(thud)
39
00:01:57,818 --> 00:02:01,488
(whoosh)
40
00:02:13,700 --> 00:02:16,703
(people shouting indistinctly)
41
00:02:25,345 --> 00:02:27,247
I was in the building.
42
00:02:27,314 --> 00:02:30,984
I found the kid
while I was trying to get out.
That's a lucky kid.
43
00:02:31,051 --> 00:02:34,655
(man) Back behind the tape.
Help us out here.
(man) back it up!
44
00:02:34,721 --> 00:02:37,157
Hey! Hey! We gotta have
the E.M.T.S check you out, man,
45
00:02:37,224 --> 00:02:40,093
make sure you're okay.
Oh, it's not necessary.
I'm fine.
46
00:02:46,733 --> 00:02:49,803
(j.J. Sighs)
But Ineedit.
47
00:02:49,870 --> 00:02:52,172
No, youwantit.
(water running)
48
00:02:52,239 --> 00:02:54,775
(whoosh)
It's the only computer
on the market
49
00:02:54,842 --> 00:02:58,846
that's fast enough
To keep up with me.
No. I'm sorry, j.J.
And if you want it so bad,
50
00:02:58,912 --> 00:03:00,447
(knife chopping)
You're just gonna have to save
up for it with your allowance.
51
00:03:00,514 --> 00:03:01,748
Great.
52
00:03:01,815 --> 00:03:04,618
In nine years, five months,
one week, and three days,
53
00:03:04,685 --> 00:03:07,554
I can look forward
to that purchase.
(sighs) All right,
just a reminder
54
00:03:07,621 --> 00:03:09,723
you're gonna have to
keep your powers under wraps
55
00:03:09,790 --> 00:03:12,159
when mrs. Kornbluth
comes to stay tomorrow.
56
00:03:12,226 --> 00:03:13,594
Wait,what?
Mrs. Kornbluth?
57
00:03:13,660 --> 00:03:15,596
Well, what else did you think
was gonna happen
58
00:03:15,662 --> 00:03:17,598
when your father and I go stay
overnight at a hotel
59
00:03:17,664 --> 00:03:20,734
to celebrate our anniversary?
Mom, mrs. Kornbluth is 86.
60
00:03:20,801 --> 00:03:22,769
We practically
have to take care ofher.
61
00:03:22,836 --> 00:03:27,040
We can stay alone for one night.
I'm old enough to supervise.
62
00:03:27,107 --> 00:03:29,776
Daphne, you're only 16.
63
00:03:29,843 --> 00:03:31,778
I can operate
a motor vehicle.
64
00:03:31,845 --> 00:03:34,615
I am perfectly capable
of operating a j.J.
65
00:03:34,681 --> 00:03:37,384
Hi.
Oh, hey.
We were just talking about
66
00:03:37,451 --> 00:03:41,555
whether Daphne was old enough
to be in charge tomorrow night.
I don't see why not.
Daph's a responsible kid.
67
00:03:41,622 --> 00:03:43,590
(gasps)
Uh, can I talk to you
for one minute?
68
00:03:43,657 --> 00:03:46,393
I just walked down a hallway
engulfed in flames.
69
00:03:46,460 --> 00:03:49,429
And I-I should be medium well,
But look at me!
70
00:03:49,496 --> 00:03:52,933
I'm fine. Nothing.
Sounds like an escalation
of your abilities.
71
00:03:53,000 --> 00:03:55,936
Or maybe we just missed it
in the first round of tests.
72
00:03:56,003 --> 00:03:57,938
I mean, George was too busy
shooting at me
73
00:03:58,005 --> 00:04:00,541
or running me over with his car
for us to even consider fire.
74
00:04:00,607 --> 00:04:02,976
George hit you with his car?
75
00:04:03,043 --> 00:04:05,145
It--it was a rental.
76
00:04:05,212 --> 00:04:06,613
Mm.
77
00:04:06,680 --> 00:04:09,116
Subject...
78
00:04:09,183 --> 00:04:10,984
"y" resistant
79
00:04:11,051 --> 00:04:13,253
to high levels of heat.
80
00:04:13,320 --> 00:04:15,689
Now I don't want
to miss anything,
81
00:04:15,756 --> 00:04:18,692
so back up to when you first
entered the burning building.
82
00:04:18,759 --> 00:04:22,763
Well, I don't want to brag,
but I guess the Term would be...
83
00:04:22,829 --> 00:04:25,265
flame-retardant.
84
00:04:25,332 --> 00:04:26,767
How retardant?
Mm.
85
00:04:26,834 --> 00:04:28,802
Impervious like power man?
86
00:04:28,869 --> 00:04:30,804
Or fireproof like my home safe
87
00:04:30,871 --> 00:04:34,408
that houses my autographed photo
of president roslin?
88
00:04:34,474 --> 00:04:37,277
You know, the president
of the 12 colonies?
89
00:04:37,344 --> 00:04:39,112
"Battlestar"?
90
00:04:39,179 --> 00:04:40,447
Hello?!
91
00:04:40,514 --> 00:04:43,217
(sighs) We just have to
find out how fireproof Jim is.
92
00:04:43,283 --> 00:04:45,219
That's why I pulled
his tissue sample
93
00:04:45,285 --> 00:04:47,821
from the cryo freezer.
Okay, well,
94
00:04:47,888 --> 00:04:50,224
I can test the degree
of molecular alteration
95
00:04:50,290 --> 00:04:52,593
under elevated temperatures.
Um...
96
00:04:52,659 --> 00:04:55,696
after I ask you
a personal question...
97
00:04:55,762 --> 00:04:58,432
okay, how did you know
that Jim was the one?
98
00:04:58,498 --> 00:05:01,435
'cause... okay, see,
this guy that I'm dating--
99
00:05:01,502 --> 00:05:02,603
will.
Yes.
100
00:05:02,669 --> 00:05:03,937
Will.
101
00:05:04,004 --> 00:05:07,107
So he's sweet
and he's... hot,
102
00:05:07,174 --> 00:05:09,109
mm.
I mean,
he's not flame-retardant,
103
00:05:09,176 --> 00:05:11,111
but, you know, still very hot.
(chuckles)
104
00:05:11,178 --> 00:05:14,014
But he's kinda hard
to read sometimes.
Oh, Well, um,
105
00:05:14,081 --> 00:05:17,351
that's just the normal part
of getting to know somebody.
106
00:05:17,417 --> 00:05:19,620
It's part of the fun,
actually. (chuckles)
107
00:05:19,686 --> 00:05:22,756
So... what are we working
on today, ladies?
108
00:05:22,823 --> 00:05:24,758
Uh, standard deviations
on thetrilsettum coronis.
109
00:05:24,825 --> 00:05:27,761
Range of thermal pressure,
you know.
Then you won't mind
110
00:05:27,828 --> 00:05:29,763
if I take a look
at what was just on your slide.
111
00:05:29,830 --> 00:05:32,399
(stammers) Not until
I formulate a conclusion.
112
00:05:32,466 --> 00:05:36,069
I'm just not ready
to share.
113
00:05:36,136 --> 00:05:38,038
Dr. Powell,
I'm your labpartner.
114
00:05:38,105 --> 00:05:40,040
Ever consider
I may be of help?
115
00:05:40,107 --> 00:05:42,042
Francis, this isn't personal.
116
00:05:42,109 --> 00:05:45,112
You are systematically
preventing me from doing my job.
117
00:05:45,179 --> 00:05:47,181
It doesn't get
any more personal than that.
118
00:05:49,116 --> 00:05:52,553
Well, I don't think
he likes us very much.
119
00:05:54,087 --> 00:05:56,190
(indistinct conversations)
120
00:05:56,256 --> 00:05:58,592
(boy chuckles) Hey!
121
00:05:58,659 --> 00:06:01,028
Pacific Bay's
first ever female quarterback.
122
00:06:01,094 --> 00:06:03,297
(school bell rings)
(laughs)
123
00:06:03,363 --> 00:06:06,300
Dude, you should probably
get this book. Come on.
124
00:06:06,366 --> 00:06:08,368
No, seriously.
You can get it.
Come on, guys. Really?
125
00:06:08,435 --> 00:06:09,436
Ohh!
126
00:06:09,503 --> 00:06:10,971
(chuckles)
Look at her jump.
127
00:06:11,038 --> 00:06:12,973
You know,
the girls' basketball team
128
00:06:13,040 --> 00:06:15,108
could use a New point guard.
(laughs)
129
00:06:15,175 --> 00:06:17,611
(boy laughs) Uh, dude,
I-I forget to tell you,
130
00:06:17,678 --> 00:06:19,947
but I gotta cancel poker
tonight.
131
00:06:20,013 --> 00:06:21,949
My dad bailed on
his business trip to Hong Kong.
132
00:06:22,015 --> 00:06:23,984
I was looking forward
to a high stakes game.
133
00:06:24,051 --> 00:06:26,653
Finally Figured out where my mom
hides all her shopping money.
134
00:06:26,720 --> 00:06:28,822
Like how much?
Oh, yeah, easily over a grand.
135
00:06:28,889 --> 00:06:30,324
(speaks indistinctly)
Hey.
136
00:06:30,390 --> 00:06:33,327
My parents are away.
We could play poker at my house.
137
00:06:33,393 --> 00:06:36,797
Uh, do you even know how?
No, but it's pretty basic,
right?
138
00:06:36,864 --> 00:06:39,199
I mean, I could always
just read up on it.
(laughs)
139
00:06:39,266 --> 00:06:42,936
No, no, read up on it.
You'll be ready by tonight.
140
00:06:43,003 --> 00:06:45,472
8:00?
141
00:06:45,539 --> 00:06:47,107
Definitely.
142
00:06:47,174 --> 00:06:49,476
(birds chirping)
143
00:06:49,543 --> 00:06:52,479
Jim,you spent too much.
144
00:06:52,546 --> 00:06:53,814
Well...
(gasps)
145
00:06:53,881 --> 00:06:55,682
actually, no, I didn't,
146
00:06:55,749 --> 00:06:57,985
'cause I made it.
147
00:06:58,051 --> 00:06:59,653
You made it?
148
00:06:59,720 --> 00:07:02,022
See? It's us.
149
00:07:02,089 --> 00:07:04,658
No matter how different
we've become
150
00:07:04,725 --> 00:07:07,060
or whatever Rough patches
we've been through,
151
00:07:07,127 --> 00:07:10,330
when we're together,
we just...
fit.
152
00:07:12,132 --> 00:07:15,269
This must've
taken you forever to make.
Well, actually,
153
00:07:15,335 --> 00:07:17,271
one of the benefits
of my new Strength
154
00:07:17,337 --> 00:07:19,973
is I can shape marble
with my bare hands.
155
00:07:20,040 --> 00:07:22,342
So...
oh!
156
00:07:22,409 --> 00:07:24,978
Oh, Jim, it's so beautiful.
157
00:07:25,045 --> 00:07:27,147
Mm. So are you.
158
00:07:27,214 --> 00:07:29,349
(chuckles)
You ready?
159
00:07:29,416 --> 00:07:32,252
We got a big night planned.
(chuckles)
(chuckles)
160
00:07:32,319 --> 00:07:34,188
Okay, kids,
161
00:07:34,254 --> 00:07:36,823
we will be heading out.
See ya!
162
00:07:36,890 --> 00:07:38,325
Bye, guys.
Happy anniversary.
163
00:07:38,392 --> 00:07:39,826
So, uh, just remember,
164
00:07:39,893 --> 00:07:42,362
I can literally be back here
in seconds if you need anything.
165
00:07:42,429 --> 00:07:44,598
Bye, guys. Have fun.
Happy anniversary.
166
00:07:44,665 --> 00:07:46,733
Come on.
(sighs) All right.
167
00:07:48,869 --> 00:07:52,005
Are we bad parents, leaving
our kids alone like this?
168
00:07:52,072 --> 00:07:54,208
Hey, they're not alone.
That's why we had two.
169
00:07:54,274 --> 00:07:57,010
They're gonna be fine.
(sighs deeply)
170
00:07:57,077 --> 00:07:59,146
Tonight's just about us.
(cell phone rings)
171
00:07:59,213 --> 00:08:01,448
(sighs)
Mm.
172
00:08:01,515 --> 00:08:03,917
(beep)
(groans) George,
I'm taking the night off.
173
00:08:03,984 --> 00:08:06,420
Check the fine print of
the Manual you never received.
174
00:08:06,486 --> 00:08:09,423
It says that superheroes
don't get the night off.
175
00:08:09,489 --> 00:08:11,558
George, it's my anniversary,
remember?
176
00:08:11,625 --> 00:08:13,927
Yeah, well, I guess you don't
want to know that the fire
177
00:08:13,994 --> 00:08:17,397
you pulled that kid out of
was the fourth one this month.
Not tonight, I don't.
178
00:08:17,464 --> 00:08:19,399
Okay, Well, how about the fact
the witnesses have I.D.'d
179
00:08:19,466 --> 00:08:21,768
some creepy looking dude
at two other fires?
No,George.
180
00:08:21,835 --> 00:08:24,972
Steph and I have been planning
this night for a long time.
I get it.
181
00:08:25,038 --> 00:08:27,140
I'm just--look, all the signs
are pointing to one thing--
182
00:08:27,207 --> 00:08:28,542
serial arsonist.
183
00:08:30,677 --> 00:08:33,614
Then let the police
handle this one.
184
00:08:33,680 --> 00:08:36,316
I'm on a date with my girl.
Good-Bye, George.
185
00:08:36,383 --> 00:08:37,451
(beep)
186
00:08:41,154 --> 00:08:42,656
(whoosh)
187
00:08:46,293 --> 00:08:48,395
(whoosh)
188
00:08:50,998 --> 00:08:54,001
(laughing)
189
00:08:56,470 --> 00:08:59,406
♪♪♪
190
00:09:13,053 --> 00:09:15,522
(woman) We're running
about 45 minutes behind.
191
00:09:15,589 --> 00:09:19,059
But it's a special occasion.
It's our anniversary.
192
00:09:19,126 --> 00:09:23,230
Everyone'snight is special.
45 minutes.
193
00:09:23,297 --> 00:09:25,132
(indistinct conversations)
194
00:09:25,199 --> 00:09:27,267
(doorbell rings)
195
00:09:27,334 --> 00:09:28,769
I'll get it!
196
00:09:28,836 --> 00:09:31,338
If that's mrs. Kornbluth,
way to show some faith, mom.
197
00:09:31,405 --> 00:09:33,407
I know, right?
198
00:09:33,473 --> 00:09:37,110
♪♪♪
199
00:09:37,177 --> 00:09:40,013
Gentlemen, you'll find your
cards and chips on the table
200
00:09:40,080 --> 00:09:42,349
and refreshments
in the refrigerator.
201
00:09:42,416 --> 00:09:44,685
All right, all right.
Let the party begin.
Not too shabby, man.
202
00:09:44,751 --> 00:09:46,720
Hope you hit the a.T.M.,
Powell.
203
00:09:46,787 --> 00:09:48,388
(boy)Hello.
204
00:09:48,455 --> 00:09:50,424
Hey, sweetheart.
(door closes)
205
00:09:50,490 --> 00:09:53,560
All righty. (chuckles)
(lowered voice)
Are you out of your mind?
206
00:09:53,627 --> 00:09:57,364
If you don't get rid
of these guys, I will.
Calm down. We're just
gonna play a little poker.
207
00:09:57,431 --> 00:10:00,467
Seven card stud.
(scoffs) don't you get it?
208
00:10:00,534 --> 00:10:02,903
Poker is all about odds
and probability.
209
00:10:02,970 --> 00:10:05,239
(boy) What?!
my brain will do
it's super-thing.
210
00:10:05,305 --> 00:10:07,708
I will clean these guys out
and get the money I need
211
00:10:07,774 --> 00:10:10,477
for my new computer.
I don't care about
your stupid computer, j.J.
212
00:10:10,544 --> 00:10:12,980
If mom and dad
find out about this,
213
00:10:13,046 --> 00:10:14,982
they're gonna
take away my carforever.
214
00:10:15,048 --> 00:10:17,918
(sighs) All right, if you let me
do this, I'll cut you in.
215
00:10:17,985 --> 00:10:19,853
80/20 split.
216
00:10:19,920 --> 00:10:21,588
(indistinct conversations)
217
00:10:21,655 --> 00:10:23,891
fine. 60/40.
218
00:10:23,957 --> 00:10:25,459
♪♪♪
219
00:10:25,526 --> 00:10:29,897
Okay, 50/50, but you gotta
help me clean up afterwards.
220
00:10:29,963 --> 00:10:33,066
Deal. Have fun.
221
00:10:33,133 --> 00:10:35,068
(siren wailing)
(man) Arson is suspected
to be the cause
222
00:10:35,135 --> 00:10:37,271
of the Jefferson street fire
Thursday afternoon,
223
00:10:37,337 --> 00:10:39,273
the fourth
in a string of blazes.
224
00:10:39,339 --> 00:10:42,342
Still no word yet
on possible suspects.
225
00:10:44,678 --> 00:10:46,613
You wanted to see me?
Francis.
226
00:10:46,680 --> 00:10:49,049
(turns off Tv)
Good. (clears throat)
Come in.
227
00:10:49,116 --> 00:10:51,752
Mm?
I just wanted to check in
on how...
228
00:10:51,818 --> 00:10:52,920
(sighs)
229
00:10:52,986 --> 00:10:55,222
Work in Dr. Powell's lab
is progressing.
230
00:10:55,289 --> 00:10:57,758
It's not.
231
00:10:57,824 --> 00:10:59,560
She's extremely Territorial
232
00:10:59,626 --> 00:11:02,496
and has systematically
excluded me from her research.
(pours liquid)
233
00:11:04,998 --> 00:11:07,201
That's odd. Have a seat.
234
00:11:08,836 --> 00:11:10,103
Thank you.
235
00:11:10,170 --> 00:11:12,940
Why wouldn't she want
to use you as a resource?
236
00:11:13,006 --> 00:11:15,776
(scoffs) I've given up
trying to figure that out.
237
00:11:15,843 --> 00:11:19,046
Mm.
I feel I'd be of more use
to you
238
00:11:19,112 --> 00:11:21,181
if I pursued my own research.
Of course. In time.
239
00:11:21,248 --> 00:11:24,518
Until then, I'd like you to keep
a watchful eye on Dr. Powell.
240
00:11:24,585 --> 00:11:27,321
Sir, forgive me, but, uh...
241
00:11:27,387 --> 00:11:29,423
it sounds like you're
asking me to spy for you.
242
00:11:29,489 --> 00:11:31,892
(chuckles) That word.
243
00:11:31,959 --> 00:11:33,460
That's... (chuckles)
244
00:11:33,527 --> 00:11:35,062
It's so cold war.
245
00:11:35,128 --> 00:11:38,565
(chuckles) Frankly, I didn't
spend 12 years at cal Tech
246
00:11:38,632 --> 00:11:41,168
and ten years
with this company
247
00:11:41,235 --> 00:11:43,937
to waste my talents Being some
kind of high tech gossip girl.
248
00:11:44,004 --> 00:11:46,273
Well... There are other ways
to go about this.
249
00:11:46,340 --> 00:11:47,808
Such as?
250
00:11:47,875 --> 00:11:50,010
Such as...
251
00:11:50,077 --> 00:11:52,212
pack up your things, Francis.
You're fired.
252
00:11:55,315 --> 00:11:57,918
Look, I know I said
I wouldn't call...
253
00:11:57,985 --> 00:12:00,521
Oh, are you and Jim fighting?
I always get in silly fights
254
00:12:00,587 --> 00:12:02,523
when I'm wearing
my best outfits.
255
00:12:02,589 --> 00:12:04,525
I don't know
if it's the expectations
256
00:12:04,591 --> 00:12:06,593
or the high heels, but frankly,
it never ends well.
257
00:12:06,660 --> 00:12:08,595
No, I... yeah, I just, uh,
I just called.
258
00:12:08,662 --> 00:12:11,598
I have a small favor
to ask you. Um...
259
00:12:11,665 --> 00:12:14,468
it--it's the first time we've
left the kids alone overnight,
260
00:12:14,535 --> 00:12:16,470
and I was just wondering
if maybe you could
261
00:12:16,537 --> 00:12:19,339
stop by and check in on them.
262
00:12:19,406 --> 00:12:20,974
Uh.... sure.
263
00:12:21,041 --> 00:12:23,777
If--if it's a problem,
you don't have to. I--
no.
264
00:12:23,844 --> 00:12:25,445
No problem.
265
00:12:25,512 --> 00:12:27,514
Not at all a problem.
266
00:12:29,983 --> 00:12:32,052
I have a problem.
267
00:12:32,119 --> 00:12:34,988
(exhales deeply)
wow. I'm sorry.
Did you say somethin'?
268
00:12:35,055 --> 00:12:37,858
It's hard to pay attention
to anything besides that dress.
269
00:12:37,925 --> 00:12:40,761
(giggles)
um, no. I just... (sighs)
270
00:12:40,827 --> 00:12:42,930
I just have to do
a little teeny errand
271
00:12:42,996 --> 00:12:44,932
before we go to dinner.
(purse clicks shut)
272
00:12:44,998 --> 00:12:47,601
At my boss' house.
No worries. I'll come with you.
273
00:12:47,668 --> 00:12:50,137
You really don't mind?
No, not at all.
274
00:12:50,204 --> 00:12:51,705
Okay.
275
00:12:55,676 --> 00:12:57,845
Hey. How are we doing here?
276
00:12:57,911 --> 00:13:00,447
My charm Seemed only
to have an affect on you.
277
00:13:00,514 --> 00:13:03,250
No luck with the hostess.
Mm.
278
00:13:03,317 --> 00:13:05,252
You know, let me try
my hand at it.
279
00:13:05,319 --> 00:13:07,688
Excuse me,
how much longer till--
45 minutes.
280
00:13:07,754 --> 00:13:11,191
But you didn't even look
at a book.
There are lots of things
I can do,
281
00:13:11,258 --> 00:13:14,528
But making time Move faster
isn't one of them.
282
00:13:14,595 --> 00:13:16,997
Uh...
283
00:13:17,064 --> 00:13:18,498
(scoffs)
ohh.
284
00:13:18,565 --> 00:13:21,969
You know what?
She can't, but I can.
285
00:13:22,035 --> 00:13:23,837
What...
286
00:13:23,904 --> 00:13:25,572
(whoosh)
287
00:13:26,907 --> 00:13:29,276
What did you do?
288
00:13:29,343 --> 00:13:30,611
(giggles)
289
00:13:30,677 --> 00:13:33,847
Powell, party of two?
290
00:13:33,914 --> 00:13:35,749
That's what I did.
291
00:13:35,816 --> 00:13:36,917
(clink)
292
00:13:36,984 --> 00:13:38,185
(laughs)
(laughs)
293
00:13:38,252 --> 00:13:39,419
That's us.
294
00:13:39,486 --> 00:13:41,588
(Stephanie) right here.
295
00:13:41,655 --> 00:13:42,990
(Jim laughs)
296
00:13:47,895 --> 00:13:52,332
(beeping and whirring)
297
00:13:58,005 --> 00:13:59,806
(chips clinking)
298
00:13:59,873 --> 00:14:03,043
(boy speaks indistinctly)
299
00:14:03,110 --> 00:14:04,211
boom.
300
00:14:04,278 --> 00:14:05,712
I got 4s Over 2s.
301
00:14:05,779 --> 00:14:08,215
(boy) Pair of deuces.
(boy) I got a pair of 8s.
302
00:14:08,282 --> 00:14:10,817
Ha ha!
303
00:14:10,884 --> 00:14:13,120
All righty.
(chips clink)
304
00:14:15,289 --> 00:14:17,424
(speaks indistinctly)
(boy) Are you kidding me?
Again?
305
00:14:17,491 --> 00:14:18,725
(j.J.) YEAH!
306
00:14:18,792 --> 00:14:22,262
All right!
(chips clinking)
307
00:14:22,329 --> 00:14:24,765
Yeah, it must've been
a good book you read.
308
00:14:24,831 --> 00:14:26,767
Well, I'm a fast learner.
Kid, you're a hustler.
309
00:14:26,834 --> 00:14:29,736
You're obviously counting cards
or something.
I'm sure it's just
beginner's luck.
310
00:14:29,803 --> 00:14:31,738
Okay, Well, then Let's see
how lucky you are
311
00:14:31,805 --> 00:14:33,974
when we switch
to five card draw...
312
00:14:34,041 --> 00:14:37,044
and you can't see the cards.
Okay.
313
00:14:37,110 --> 00:14:39,146
(indistinct conversations)
314
00:14:39,213 --> 00:14:40,981
(jazz playing)
315
00:14:41,048 --> 00:14:44,117
To my wife, whose beauty
is only exceeded by her speed.
316
00:14:44,184 --> 00:14:47,421
Mmm, and to my husband,
my strength ... literally.
317
00:14:47,487 --> 00:14:51,091
(clink)
(man) Check my name again,
please.
318
00:14:51,158 --> 00:14:54,094
I'm sorry, Mr. Morgan, but it'll
be at least another 45 minutes.
319
00:14:54,161 --> 00:14:57,431
Mm. Morgan. That's the name
I replaced ours with.
320
00:14:57,497 --> 00:15:00,801
Listen, I'm going to propose
to my girlfriend tonight,
321
00:15:00,868 --> 00:15:03,971
and I wanted it
to be special.
322
00:15:04,037 --> 00:15:06,673
(woman) Yes,Everyone'snight
is special.
323
00:15:06,740 --> 00:15:09,009
♪♪♪
324
00:15:09,076 --> 00:15:10,944
Excuse me!
325
00:15:12,513 --> 00:15:15,516
Uh, excuse me. We'd like
to give him our table.
326
00:15:15,582 --> 00:15:18,185
We can't seat you for another--
for another 45 minutes.
We know.
327
00:15:18,252 --> 00:15:21,088
Thank you so much.
Sure. Good luck.
328
00:15:21,154 --> 00:15:22,756
(sighs) I'm so sorry
329
00:15:22,823 --> 00:15:25,259
things aren't working out
like we planned.
330
00:15:25,325 --> 00:15:27,327
You know, actually,
I have another plan.
331
00:15:27,394 --> 00:15:28,829
Dinner is served.
332
00:15:28,896 --> 00:15:29,963
Mmm.
333
00:15:30,030 --> 00:15:31,598
(laughs)
334
00:15:31,665 --> 00:15:32,766
(whoosh)
335
00:15:32,833 --> 00:15:35,369
Mmm.
336
00:15:35,435 --> 00:15:38,172
Wow. Thank god you didn't
have that kind of appetite
337
00:15:38,238 --> 00:15:40,174
when we first started dating.
(laughs)
338
00:15:40,240 --> 00:15:42,176
I would've needed
a second job.
339
00:15:42,242 --> 00:15:44,278
Oh, I know it's been
a crazy year.
Mm.
340
00:15:44,344 --> 00:15:47,614
We couldn't invent half
the stuff that's happened to us.
341
00:15:47,681 --> 00:15:49,917
Yeah, I'm--I think
we're doing great.
Mmm.
342
00:15:49,983 --> 00:15:52,319
Better than ever, I'd say.
(chuckles)
343
00:15:52,386 --> 00:15:54,888
(emergency radio chatter)
Oh.
344
00:15:54,955 --> 00:15:57,925
(man) Nobody inside! All clear!
345
00:15:57,991 --> 00:16:01,728
(radio chatter)
346
00:16:01,795 --> 00:16:03,363
Steph, call the police.
347
00:16:03,430 --> 00:16:06,200
Tell them the arsonist
is on site.
No, Jim wait.
348
00:16:06,266 --> 00:16:09,136
No, just--I'll be fine.
Stay here. Promise?
349
00:16:11,405 --> 00:16:16,443
(helicopter whirring overhead)
350
00:16:16,510 --> 00:16:20,447
(siren wailing in Distance)
351
00:16:28,455 --> 00:16:31,458
(dog barking in distance)
352
00:16:31,525 --> 00:16:33,227
How are ya?
353
00:16:33,293 --> 00:16:35,062
Haven't I seen you before?
354
00:16:35,128 --> 00:16:36,997
Like at another fire?
355
00:16:37,064 --> 00:16:39,266
If I were you,
I'd get out of my way.
356
00:16:39,333 --> 00:16:41,568
If you were me,
you wouldn't be killing people.
357
00:16:41,635 --> 00:16:45,272
Trust me, you don't know
what you're dealing with.
358
00:16:45,339 --> 00:16:48,675
Well... then I guess we have
something in common.
359
00:16:48,742 --> 00:16:50,444
(both grunt)
360
00:16:50,511 --> 00:16:52,880
(panting) You, too?
361
00:16:52,946 --> 00:16:54,848
What? What are you...
362
00:16:54,915 --> 00:16:56,550
(grunts)
363
00:16:56,617 --> 00:16:59,553
(thud)
364
00:16:59,620 --> 00:17:00,687
(gasps)
365
00:17:00,754 --> 00:17:03,757
(whoosh)
366
00:17:03,824 --> 00:17:05,659
Everybody's got
a boiling point.
367
00:17:05,726 --> 00:17:08,762
Let's find out what yours is.
Uhh!
368
00:17:08,829 --> 00:17:11,431
(whoosh)
369
00:17:11,498 --> 00:17:13,066
(laughs)
370
00:17:18,906 --> 00:17:20,007
(whoosh)
371
00:17:24,711 --> 00:17:26,680
AAH!
Uhh! Aah!
372
00:17:30,083 --> 00:17:32,419
(metal clanks)
373
00:17:32,486 --> 00:17:35,088
(panting)
374
00:17:35,155 --> 00:17:36,657
Happy anniversary.
375
00:17:36,723 --> 00:17:38,592
(sighs)
376
00:17:46,733 --> 00:17:48,368
Are you okay?
377
00:17:48,435 --> 00:17:50,437
Oh, my god.
I know.
378
00:17:50,504 --> 00:17:53,173
That was...incredible.
Just try to take
some deep breaths.
379
00:17:53,240 --> 00:17:56,610
That was what?
The--the adrenaline,
the endorphin rush.
380
00:17:56,677 --> 00:17:58,679
I mean, this is what
you've been telling me about.
381
00:17:58,745 --> 00:18:00,247
This whole time,
382
00:18:00,314 --> 00:18:02,249
I never understood why
you wanted To play hero.
383
00:18:02,316 --> 00:18:04,618
But feel my heart!
My god, it's beating so fast!
Mm.
384
00:18:04,685 --> 00:18:06,753
I feel so alive! (gasps)
(chuckles)
385
00:18:06,820 --> 00:18:08,422
(siren wailing in Distance)
386
00:18:08,488 --> 00:18:12,226
Come here. Come on. Come here!
What? Oh!
Oh, no, no, honey.
387
00:18:12,292 --> 00:18:14,728
Why don't we wait
till we get back to the hotel?
388
00:18:14,795 --> 00:18:17,431
No, no. Notthat.It's called
keeping your secret identity.
Oh!
389
00:18:17,497 --> 00:18:19,433
People who use sirens
usually ask questions
390
00:18:19,499 --> 00:18:21,435
we don't want
to give the answer to.
Oh!
391
00:18:21,502 --> 00:18:23,437
Oh, no.
What is it?
392
00:18:23,504 --> 00:18:26,173
(police radio chatter)
(sighs) They're taking him
into custody.
393
00:18:28,008 --> 00:18:30,010
Well, that's what they usually
do When they catch bad guys.
394
00:18:30,077 --> 00:18:32,479
Yeah, But, honey,
he's not just a bad guy.
395
00:18:32,546 --> 00:18:35,148
He's, like,
a-a super villain.
396
00:18:35,215 --> 00:18:38,185
Is that what you call them?
Do you have something better?
397
00:18:38,252 --> 00:18:40,687
Well, no, but I'm sure
Katie might.
398
00:18:40,754 --> 00:18:43,257
(radio chatter continues)
399
00:18:43,323 --> 00:18:45,893
I think they're gonna
take him to the hospital first.
400
00:18:45,959 --> 00:18:47,728
(sighs)
401
00:18:47,794 --> 00:18:49,730
So what do we do now?
402
00:18:49,796 --> 00:18:53,133
(chuckles) Welcome to
my world, honey.
Mm.
403
00:18:53,200 --> 00:18:56,270
(Jesse) BOOM! Let me see 'em.
(inhales sharply)
404
00:18:56,336 --> 00:18:58,472
I've got nothin'.
405
00:18:58,539 --> 00:19:00,440
uh, a pair.
406
00:19:00,507 --> 00:19:04,144
Two pairs. I think
this one's mine.
Whoa. Whoa.
407
00:19:04,211 --> 00:19:07,447
Looks like I got
a straight here.
Ohh!
408
00:19:07,514 --> 00:19:10,918
This is a bit of a problem.
You're almost out of chips.
409
00:19:10,984 --> 00:19:12,619
So much for that
beginner's luck.
410
00:19:12,686 --> 00:19:15,088
It's a momentary setback.
Glad to hear it,
411
00:19:15,155 --> 00:19:17,558
'cause for a second,
I was afraid I wouldn't be able
412
00:19:17,624 --> 00:19:20,127
to take any more of your money!
(laughs)
413
00:19:20,194 --> 00:19:22,362
They're cleaning me out.
I can't see their cards,
414
00:19:22,429 --> 00:19:24,798
which means I can't count their
cards, which means I'm screwed.
415
00:19:24,865 --> 00:19:27,734
Why couldn't I have gotten
x-RAY vision or something?
416
00:19:27,801 --> 00:19:29,736
You wanna trade in powers?
Get in line. I wish I had
417
00:19:29,803 --> 00:19:32,773
invisibility and could
just disappear right now.
418
00:19:32,840 --> 00:19:36,109
Wait. That's it.
Yourpower.
419
00:19:36,176 --> 00:19:37,945
You can read minds,
which means...
420
00:19:38,011 --> 00:19:41,682
you can tell
if they're bluffing.
Unh-unh. No way, j.J.
421
00:19:41,748 --> 00:19:44,618
If we use both of our powers,
that's math plus truth.
422
00:19:44,685 --> 00:19:46,920
Together, we're some sort of
unstoppable poker machine.
423
00:19:46,987 --> 00:19:51,091
You want some poker advice?
Fold. Now. (sighs)
424
00:19:51,158 --> 00:19:56,096
How's this--I will do all your
homework until you graduate...
(boy) Gosh, perfect.
425
00:19:56,163 --> 00:19:58,832
From college.
426
00:20:02,002 --> 00:20:03,770
(Jesse thinking) Probably
the most exciting Friday night
427
00:20:03,837 --> 00:20:06,773
she's ever had.
Look at her checking me out.
428
00:20:06,840 --> 00:20:09,676
Oh, yeah. She wants it.
429
00:20:11,678 --> 00:20:15,883
All right, fine.
Let's take him down.
430
00:20:15,949 --> 00:20:18,385
(laughs)
(George) I cannot believe it!
431
00:20:18,452 --> 00:20:21,088
I cannot believe you brought
a girl to the Lair.
432
00:20:21,154 --> 00:20:23,090
I can't believe you guys
have a Lair.
433
00:20:23,156 --> 00:20:24,892
Is that what you call it,
"the Lair"?
434
00:20:24,958 --> 00:20:27,628
'cause it's kind of on the nose.
Could we just focus here,
please?
435
00:20:27,694 --> 00:20:29,630
When this guy regains
consciousness, he--he's gonna
436
00:20:29,696 --> 00:20:31,565
try to escape
by charbroiling
437
00:20:31,632 --> 00:20:33,400
a hospital full
of innocent people.
438
00:20:33,467 --> 00:20:35,736
Unless we break him out first.
439
00:20:35,802 --> 00:20:38,438
Well, look who's suddenly all
on board with the superhero-ing.
440
00:20:38,505 --> 00:20:40,274
Not a bad idea, actually--
break him out
441
00:20:40,340 --> 00:20:43,277
before he breaks himself out.
It's not a goodidea, either.
442
00:20:43,343 --> 00:20:45,646
There is a safer, more subtle
way to do this
443
00:20:45,712 --> 00:20:47,814
using my superpower--
the law.
444
00:20:47,881 --> 00:20:51,051
I'll just convince Cordero
to release him.
An arsonist?
445
00:20:51,118 --> 00:20:53,754
Ah! Suspectedarsonist, Jim.
446
00:20:53,820 --> 00:20:56,423
(beep)
All right, let's say we do
get him out, what then?
447
00:20:56,490 --> 00:20:58,759
We hope he decides
to just behave himself?
448
00:20:58,825 --> 00:21:01,762
Well, we could...
sedate him.
449
00:21:01,828 --> 00:21:05,699
You know... I should have
partnered withher.
450
00:21:05,766 --> 00:21:07,634
If he has these abilities,
451
00:21:07,701 --> 00:21:10,137
then his body chemistry will be
very similar to ours.
452
00:21:10,204 --> 00:21:12,339
I could synthesize a mild
sedative, maybe even find
453
00:21:12,406 --> 00:21:15,209
a way to neutralize his powers.
How we gonna do that?
454
00:21:15,275 --> 00:21:18,779
Mm. Welcome to my world, Jim.
455
00:21:25,819 --> 00:21:28,755
(Jesse Thinking) Look in
his eye. Act like you have it.
456
00:21:28,822 --> 00:21:31,325
Don't call. Don't call.
457
00:21:35,662 --> 00:21:36,930
Call.
458
00:21:36,997 --> 00:21:38,765
(scoffs)
459
00:21:38,832 --> 00:21:41,568
(sighs)
460
00:21:41,635 --> 00:21:43,337
(laughs)
461
00:21:49,376 --> 00:21:52,679
(Jesse thinking) Pot is mine,
unless this lucky bastard
462
00:21:52,746 --> 00:21:56,550
can beat Trip 9s.
463
00:21:56,617 --> 00:21:58,519
(chips clatter)
464
00:21:58,585 --> 00:22:01,522
What's it called when
they're all the same suit?
465
00:22:01,588 --> 00:22:03,690
A flush.
466
00:22:03,757 --> 00:22:06,360
Guess your beginner's luck
is back, pal.
467
00:22:06,426 --> 00:22:07,961
(laughs) Maybe...
468
00:22:08,028 --> 00:22:09,997
or maybe it's just
regular luck.
469
00:22:10,063 --> 00:22:11,498
(Jim) This is terrific.
470
00:22:11,565 --> 00:22:13,767
Yes, if the sedative works.
471
00:22:13,834 --> 00:22:16,003
We have no idea
how this will react
472
00:22:16,069 --> 00:22:18,172
with our arsonist's
super-biology.
473
00:22:18,238 --> 00:22:19,940
No, no. I-I mean this.
474
00:22:20,007 --> 00:22:22,476
You and me,
working on this together.
475
00:22:22,543 --> 00:22:24,444
It finally made me realize
what's been missing
476
00:22:24,511 --> 00:22:27,014
from my crime-fighting.
Tights and a cape?
477
00:22:27,080 --> 00:22:29,716
You.
(giggles)
478
00:22:29,783 --> 00:22:32,619
Everything's better when
I do it with you, steph.
Mm.
479
00:22:32,686 --> 00:22:34,087
Dr. Powell?
480
00:22:34,154 --> 00:22:38,725
And, uh... I'm not even gonna
pretend to recall your name.
481
00:22:38,792 --> 00:22:41,395
What are you doing here?
I would ask the same thing
of you,
482
00:22:41,461 --> 00:22:44,865
except It's not my job
to care anymore.
What do you mean?
483
00:22:44,932 --> 00:22:46,733
Why are you packing up
your station?
484
00:22:46,800 --> 00:22:49,236
I suppose it's the razor-sharp
mind I've lost out to.
485
00:22:49,303 --> 00:22:51,939
I think he's trying to tell us
he's been fired, steph.
486
00:22:52,005 --> 00:22:54,208
What? What happened?
487
00:22:54,274 --> 00:22:58,378
We're all as expendable
as test tubes here, Dr. Powell.
488
00:22:58,445 --> 00:23:02,683
All of us. I'd watch my back
if I were you.
489
00:23:04,051 --> 00:23:07,187
Forget it, dude.
Come on. Why don't we play
another hand?
490
00:23:07,254 --> 00:23:09,690
You guys got
some cash, right?
(doorbell rings)
491
00:23:09,756 --> 00:23:14,995
Excuse me. I gotta
get the door.
(boy) Please say that's pizza.
492
00:23:16,663 --> 00:23:20,267
Katie! What are--
what are you doing here?
493
00:23:20,334 --> 00:23:23,003
An excellent question,
given that I am on a date.
494
00:23:23,070 --> 00:23:24,605
But your mother asked me
to check up on you.
495
00:23:24,671 --> 00:23:28,442
Well, as you can see,
we are doing great.
Totally great.
496
00:23:28,509 --> 00:23:31,278
Okay, Well, your word
is good enough for me.
497
00:23:31,345 --> 00:23:32,279
Okay.
All right.
498
00:23:32,346 --> 00:23:33,614
Actually, I'm...
499
00:23:33,680 --> 00:23:35,849
I'm sure dr. Powell would
want us to take a look inside.
500
00:23:35,916 --> 00:23:41,421
Oh. Yeah, okay. Sorry.
501
00:23:41,488 --> 00:23:43,590
(man) come on, deal up, deal up.
Let's go, let's go.
502
00:23:43,657 --> 00:23:47,861
Daphne? J.J.? your mother
didn't say anything
503
00:23:47,928 --> 00:23:49,363
about you having guests.
504
00:23:49,429 --> 00:23:50,931
Who's this?
505
00:23:50,998 --> 00:23:54,268
The person who's responsible
506
00:23:54,334 --> 00:23:56,970
for keeping what's happening
here from happening here.
507
00:23:57,037 --> 00:23:58,805
(laughter)
508
00:23:59,840 --> 00:24:01,341
So, uh...
509
00:24:01,408 --> 00:24:03,210
everybody out.
510
00:24:03,277 --> 00:24:05,078
(laughter)
511
00:24:06,914 --> 00:24:08,315
I raise you.
512
00:24:08,382 --> 00:24:11,185
(will thinking)
You should go. Now.
513
00:24:11,251 --> 00:24:15,489
Yeah, uh...
we should probably get going.
514
00:24:15,556 --> 00:24:18,225
You're kidding me, right?
Come on, guys.
515
00:24:18,292 --> 00:24:20,360
Okay.
516
00:24:20,427 --> 00:24:23,664
Little faster, please.
517
00:24:26,667 --> 00:24:27,901
Okay.
518
00:24:27,968 --> 00:24:31,538
Okay.
519
00:24:31,605 --> 00:24:35,042
(Cordero) Two witnesses put him
at the scene of tonight's fire.
520
00:24:35,108 --> 00:24:38,812
Well, if it was a fire, I'm sure
there were plenty of spectators.
Not ones matching
the description
521
00:24:38,879 --> 00:24:41,248
of a man that was seen
at three other fires.
522
00:24:41,315 --> 00:24:44,618
Once he regains consciousness,
I'm putting him in a lineup.
If the witness don't
pick him out, then what?
523
00:24:44,685 --> 00:24:47,855
You got nothin'.
isn't it your job to prove
the suspect's guilty?
524
00:24:47,921 --> 00:24:50,224
It is my job
to secure a conviction.
525
00:24:50,290 --> 00:24:52,726
To that end, release him,
we'll keep a tail on him,
526
00:24:52,793 --> 00:24:54,328
when we've got enough
for an indictment,
527
00:24:54,394 --> 00:24:56,864
then we'll pounce.
Detective?
528
00:24:56,930 --> 00:24:58,699
Suspect's
regained consciousness.
529
00:24:58,765 --> 00:25:00,300
I gotta go.
530
00:25:00,367 --> 00:25:01,768
Hey, you know what?
531
00:25:01,835 --> 00:25:05,873
Thanks for always looking out
for me, st. Cloud.
532
00:25:08,342 --> 00:25:11,612
You the detective?
I want my phone call.
533
00:25:12,679 --> 00:25:14,348
(keys jingle)
534
00:25:14,414 --> 00:25:15,916
(sniffs)
535
00:25:21,989 --> 00:25:24,591
Cordero didn't go for it.
536
00:25:24,658 --> 00:25:28,729
So much for yoursuperpower.
Looks like we're back
to using yours and Steph's.
537
00:25:28,795 --> 00:25:30,797
You're the one
who gaveme these powers.
538
00:25:30,864 --> 00:25:35,269
I'd hate to have to tell
the cops about it.
That would be unfortunate.
539
00:25:35,335 --> 00:25:38,305
But I'm unclear as to what
you think I can do for you.
540
00:25:38,372 --> 00:25:41,408
They're moving me to
the police precinct house.
541
00:25:41,475 --> 00:25:43,043
They're taking him down
for a lineup.
542
00:25:43,110 --> 00:25:47,481
Obviously, that wouldn't work
out too well for me. Or you.
543
00:25:47,548 --> 00:25:49,383
It wouldn't seem so, no.
544
00:25:49,449 --> 00:25:51,652
And I can't think of
another way to escape
545
00:25:51,718 --> 00:25:54,087
without settin' a whole
lot of people on fire.
546
00:25:54,154 --> 00:25:59,259
Unless I were to get you
out of custody somehow.
Exactly.
547
00:25:59,326 --> 00:26:02,062
We're back to you and steph
busting this guy out.
548
00:26:02,129 --> 00:26:03,197
Don't worry.
549
00:26:03,263 --> 00:26:04,898
Don't worry.
550
00:26:04,965 --> 00:26:07,434
We're on the way.
(beep)
551
00:26:07,501 --> 00:26:10,037
Someone's on the way.
552
00:26:18,612 --> 00:26:21,481
It's simple deductive reasoning.
Having knowledge about something
553
00:26:21,548 --> 00:26:24,484
doesn't mean you have to tell
our parents about it.
Okay, so you're forcing me
to choose
554
00:26:24,551 --> 00:26:27,221
between being the cool, hip Aunt
and the dutiful underling.
555
00:26:27,287 --> 00:26:29,256
May I recommend cool, hip Aunt?
556
00:26:29,323 --> 00:26:32,860
Excuse me. Is there some place
that I can wash my hands?
Yeah, down the hall.
557
00:26:32,926 --> 00:26:35,829
(whispers) Sorry.
558
00:26:35,896 --> 00:26:36,930
(sighs)
559
00:26:36,997 --> 00:26:40,434
(Katie) Okay, I think it's time
to clean up. Go.
560
00:26:40,501 --> 00:26:41,835
(j.J.) okay.
561
00:26:49,676 --> 00:26:51,512
(whooshing)
562
00:27:21,341 --> 00:27:22,910
(Stephanie's voice)
Subject x
563
00:27:22,976 --> 00:27:24,945
ran 10 miles
in Under 5 seconds.
564
00:27:25,012 --> 00:27:27,014
Subject y impervious
to bullets
565
00:27:27,080 --> 00:27:29,349
at considerable distance,
compromised at close range.
566
00:27:29,416 --> 00:27:31,285
(cell phone Vibrates)
567
00:27:35,656 --> 00:27:36,890
Yeah?
568
00:27:39,660 --> 00:27:41,929
I'll take care of it.
(beep)
569
00:27:41,995 --> 00:27:44,097
Suspect's name is Theo Patton.
According to dispatch,
570
00:27:44,164 --> 00:27:45,933
they're transporting him
to the precinct
571
00:27:45,999 --> 00:27:48,936
through the warehouse district.
That's good. Nice and quiet
this time of night.
572
00:27:49,002 --> 00:27:50,971
Looks like the best place
to intercept
573
00:27:51,038 --> 00:27:53,340
is at 14th and vanderlin,
So, steph, you're gonna park
574
00:27:53,407 --> 00:27:55,442
in the middle of the road
to block the police Van.
575
00:27:55,509 --> 00:27:57,878
It'll look like a--
damsel in distress.
576
00:27:57,945 --> 00:28:00,013
W--I was gonna say a woman
with car trouble, but...
577
00:28:00,080 --> 00:28:04,017
do your thing. Anyway, while
the cops are dealing with her,
578
00:28:04,084 --> 00:28:06,653
youare gonna bust Patton out.
579
00:28:06,720 --> 00:28:08,822
W--do you guys...
do this all the time?
580
00:28:08,889 --> 00:28:10,357
Yeah, sometimes.
581
00:28:10,424 --> 00:28:12,326
Sometimes we just
beat guys up.
582
00:28:12,392 --> 00:28:13,694
(laughs nervously)
583
00:28:13,760 --> 00:28:16,930
Okay, so once steph
sedates the guy,
584
00:28:16,997 --> 00:28:20,767
then we'll just bring him
back here. Come on. Let's go.
Whoa, whoa.
Wait, Wait, wait, wait.
585
00:28:20,834 --> 00:28:25,272
"Back here" as in my house?
Just until I can determine
how to suppress his powers.
586
00:28:25,339 --> 00:28:26,640
I mean, everyone has
their kryptonite.
587
00:28:26,707 --> 00:28:28,609
I just need to buy enough time
to find out what his is.
588
00:28:28,675 --> 00:28:30,844
Okay, hey, while you're at it,
could you do me a favor
589
00:28:30,911 --> 00:28:33,847
and just give me a little
extra fire insurance?
(laughs) No, don't worry.
590
00:28:33,914 --> 00:28:36,250
Once I identify
his vulnerable d.N.A. Strands,
591
00:28:36,316 --> 00:28:38,252
I will isolate
a molecular pathogen
592
00:28:38,318 --> 00:28:41,088
that will trigger
Patton's cellular senescence,
593
00:28:41,154 --> 00:28:43,924
rendering his powers inert
forever.
Duh.
594
00:28:43,991 --> 00:28:47,160
Damn. 18 years well spent.
595
00:28:50,998 --> 00:28:54,368
How about this--
in exchange for you
596
00:28:54,434 --> 00:28:56,803
not telling our parents
about this little incident,
597
00:28:56,870 --> 00:28:59,173
I will complete all of
your outstanding lab work.
598
00:28:59,239 --> 00:29:02,543
Nice try.
599
00:29:02,609 --> 00:29:05,946
I'm so sorry, Katie,
but I'm gonna have to go.
600
00:29:06,013 --> 00:29:07,447
Oh, already? Why?
601
00:29:07,514 --> 00:29:11,051
Work emergency. I can drop you
at home on my way to the office.
602
00:29:11,118 --> 00:29:13,120
Yeah, o-okay.
603
00:29:13,187 --> 00:29:15,088
Um... one second?
604
00:29:15,155 --> 00:29:17,157
Yeah.
Okay.
605
00:29:19,293 --> 00:29:21,728
(lowered voice) Okay,
this is your lucky break.
606
00:29:21,795 --> 00:29:24,731
Quid pro quo time. I will keep
my mouth Shut about poker night
607
00:29:24,798 --> 00:29:27,267
if you'll find out if will
really has to work
608
00:29:27,334 --> 00:29:29,670
or if he's just bailing
on the worst Third date ever.
609
00:29:29,736 --> 00:29:31,305
You brought him over to babysit
610
00:29:31,371 --> 00:29:33,440
and you really need
a mind reader?
611
00:29:33,507 --> 00:29:36,677
You need to be sure.
Yeah, thank you.
612
00:29:36,743 --> 00:29:37,878
Ahem.
613
00:29:39,446 --> 00:29:42,149
You know, it must be rewarding
614
00:29:42,216 --> 00:29:43,984
to be as committed to your work
as you are.
615
00:29:44,051 --> 00:29:48,322
I'm just curious... where are
you headed this time of night?
616
00:29:51,158 --> 00:29:53,894
(static)
617
00:29:56,129 --> 00:29:59,633
Well, like Katie, my boss
keeps me on a tight leash.
618
00:29:59,700 --> 00:30:02,002
It's nice to meet you, Daphne.
619
00:30:02,069 --> 00:30:04,671
Katie, I'll wait for you
outside?
Uh, okay.
620
00:30:09,476 --> 00:30:12,379
Okay, now remember,
I'm very vulnerable right now.
621
00:30:12,446 --> 00:30:14,214
Um...
622
00:30:14,281 --> 00:30:16,617
he was telling the truth.
It's a work thing.
623
00:30:16,683 --> 00:30:19,219
All right! Okay. Thank you.
624
00:30:19,286 --> 00:30:22,823
Um, I'm gonna go home,
Uh, alone,
625
00:30:22,890 --> 00:30:26,159
and you guys just try not to
violate any more parental rules.
626
00:30:26,226 --> 00:30:29,096
Okay.
(door opens)
627
00:30:29,162 --> 00:30:30,797
I think Katie's right.
(door closes)
628
00:30:30,864 --> 00:30:33,767
Way too much drama
for one night.
629
00:30:33,834 --> 00:30:37,304
Oh, no. No, no, no!
630
00:30:37,371 --> 00:30:39,439
Uh... I-it'll be okay.
631
00:30:39,506 --> 00:30:43,610
(chuckles) It is shattered
into 14 noncontiguous pieces.
632
00:30:43,677 --> 00:30:45,212
How could it be okay?
633
00:30:45,279 --> 00:30:48,048
Uh... can't your superbrain
fix it?
634
00:30:48,115 --> 00:30:49,449
Y--Uh, reassembling--
635
00:30:49,516 --> 00:30:51,318
Uh, like a--
like a jigsaw puzzle.
636
00:30:51,385 --> 00:30:55,489
I'm just saying--once you get
picked out of the line-up,
637
00:30:55,556 --> 00:30:57,591
that's it.
Deal's off the table.
638
00:30:57,658 --> 00:31:00,594
(chuckles) Why would I make
a deal, huh?
639
00:31:00,661 --> 00:31:03,263
You're not gonna find
any accelerants at the scene
640
00:31:03,330 --> 00:31:06,567
or at my apartment.
That's just 'cause we haven't
finished looking yet.
641
00:31:06,633 --> 00:31:10,103
We'll find something.
Fires don't start themselves.
642
00:31:10,170 --> 00:31:12,906
You'd be surprised.
643
00:31:22,316 --> 00:31:24,818
The marble does seem
to have fractured
644
00:31:24,885 --> 00:31:27,387
in a mathematical pattern.
645
00:31:27,454 --> 00:31:30,724
And in fact, if I can remember
correctly, marble striates
646
00:31:30,791 --> 00:31:33,927
according to very specific
geological principles, but once
647
00:31:33,994 --> 00:31:35,929
I reassemble it,
we're gonna have to finish it
648
00:31:35,996 --> 00:31:39,967
with epoxy glue, sanding
equipment, and marble polish.
Okay, and we'd get those where?
649
00:31:40,033 --> 00:31:42,469
(inhales sharply) Well,
all the stores are closed,
650
00:31:42,536 --> 00:31:45,839
so... maybe at the art studio
at the school.
651
00:31:45,906 --> 00:31:48,108
The school that's locked up
right now--that school?
652
00:31:48,175 --> 00:31:51,945
Yeah, we can just break in
and borrow some.
Break into our high school?
653
00:31:52,012 --> 00:31:53,847
Well, it's either that,
or you can tell the man
654
00:31:53,914 --> 00:31:55,649
who can mold marble
with his bare hands
655
00:31:55,716 --> 00:31:57,918
that someone broke his wife's
anniversary present.
656
00:31:57,985 --> 00:32:00,487
Right.
657
00:32:00,554 --> 00:32:02,189
Okay, I'm driving.
All righty.
658
00:32:02,256 --> 00:32:03,590
Careful.
Grab the fingers.
659
00:32:03,657 --> 00:32:05,025
I got the fingers!
All right!
660
00:32:05,092 --> 00:32:08,228
(cell phone rings)
That's George.
661
00:32:08,295 --> 00:32:12,366
He calls you a lot when you two
are chasing bad guys.
Why do you think I switched
to unlimited minutes?
662
00:32:12,432 --> 00:32:14,668
Relax, George. We're only
about a half mile away
663
00:32:14,735 --> 00:32:18,005
from the transfer point.
Jim, you don't understand.
Someone got to him first.
664
00:32:18,071 --> 00:32:19,773
What?
I just heard it
over the scanner--
665
00:32:19,840 --> 00:32:22,009
the Van flipped. It's down.
666
00:32:22,075 --> 00:32:23,977
(sighs)
667
00:32:24,044 --> 00:32:27,047
(engine rumbling)
668
00:32:39,626 --> 00:32:41,528
(beep)
669
00:32:42,963 --> 00:32:44,932
It's done.
670
00:33:05,052 --> 00:33:08,021
Ugh... how could this
have happened?
I don't know.
671
00:33:08,088 --> 00:33:11,758
Think I'm out of explanations
for tonight. Oh, my god.
Oh.
672
00:33:19,166 --> 00:33:20,701
Hey, Jim, look.
673
00:33:22,135 --> 00:33:26,507
I'll go.
No. I can do it.
At the speed I move,
674
00:33:26,573 --> 00:33:28,775
I'm faster than fire.
Honey, it's too dangerous.
675
00:33:28,842 --> 00:33:30,277
Well, now you know
how I usually feel.
676
00:33:30,344 --> 00:33:32,946
Look, I'll be fine.
You just help these guys.
677
00:33:33,013 --> 00:33:35,382
Be careful.
678
00:33:35,449 --> 00:33:37,751
Mm.
Go. Go.
679
00:33:37,818 --> 00:33:39,820
(whoosh)
680
00:33:41,154 --> 00:33:44,324
(metal creaks)
(grunts)
681
00:33:46,994 --> 00:33:49,596
How did you even open
that door?
682
00:33:49,663 --> 00:33:51,498
Locks are just a series
of driver pins
683
00:33:51,565 --> 00:33:53,300
that need to be depressed
in a specific pattern.
684
00:33:53,367 --> 00:33:55,569
It's a matter of basic math,
really.
685
00:33:55,636 --> 00:33:57,771
Little late for school,
don't you think?
686
00:33:57,838 --> 00:34:01,175
Um, uh, I... we...
687
00:34:01,241 --> 00:34:03,544
broke my mother's
anniversary gift, and--
688
00:34:03,610 --> 00:34:08,115
and we just wanted to get into
the art Department and fix it.
689
00:34:08,182 --> 00:34:10,184
Aw. That's sweet.
690
00:34:10,250 --> 00:34:13,120
What the hell
do I get out of it?
691
00:34:13,187 --> 00:34:15,355
(thinking) 11 bucks an hour
to put up with this crap--
692
00:34:15,422 --> 00:34:17,658
they don't pay me enough.
693
00:34:17,724 --> 00:34:20,961
What ifwewere to
make it worth your while...
694
00:34:21,028 --> 00:34:23,997
to have you forget
that you ever saw us here?
695
00:34:26,366 --> 00:34:29,603
(whispers)
That is my poker money!
And better than your bail money.
696
00:34:29,670 --> 00:34:31,839
Thank you, sir.
Enjoy your evening.
697
00:34:44,318 --> 00:34:47,254
Whoever you are,
I'm only gonna say this once--
698
00:34:47,321 --> 00:34:48,822
stay away!
699
00:34:50,958 --> 00:34:54,394
I can't. I can't let you
hurt anybody else.
700
00:34:54,461 --> 00:35:00,234
(breathes heavily)
701
00:35:00,300 --> 00:35:01,468
(grunts)
702
00:35:22,923 --> 00:35:24,024
(whoosh)
703
00:35:34,668 --> 00:35:37,171
(ripping sound)
704
00:35:42,009 --> 00:35:44,178
(weakly) Who is that?
705
00:35:46,180 --> 00:35:47,881
Who are you?
706
00:35:50,684 --> 00:35:52,886
(sirens wailing in distance)
Oh...
707
00:35:52,953 --> 00:35:55,088
(tires screech)
708
00:35:55,155 --> 00:35:58,892
(wailing continues)
709
00:35:58,959 --> 00:36:00,894
(tires screech)
710
00:36:02,896 --> 00:36:04,831
(whoosh)
711
00:36:14,007 --> 00:36:16,910
(whoosh)
712
00:36:31,725 --> 00:36:34,962
(explosion)
713
00:36:35,028 --> 00:36:36,630
(gasps)
714
00:36:41,168 --> 00:36:43,470
(breathing heavily)
715
00:36:44,872 --> 00:36:46,240
(grunts)
716
00:36:49,376 --> 00:36:52,546
(rattling)
(groaning)
717
00:36:52,613 --> 00:36:53,847
Are you all right?
Yeah.
718
00:36:53,914 --> 00:36:55,649
Let me see.
Uhh!
719
00:36:55,716 --> 00:36:57,484
You're done!
720
00:37:31,118 --> 00:37:36,590
We did it. Glue Should be
completely dry in 20 minutes.
721
00:37:36,657 --> 00:37:39,593
Don't worry. Mom and dad
will never know the difference.
722
00:37:39,660 --> 00:37:42,262
That's not
what's bothering me.
723
00:37:42,329 --> 00:37:46,266
Look, you know how Katie asked
me to read will's mind earlier?
(motor whirs)
724
00:37:46,333 --> 00:37:49,770
I did, or at least I tried...
725
00:37:49,837 --> 00:37:55,475
but all I heard was...
static or, like, white noise.
726
00:37:55,542 --> 00:37:58,178
What do you mean?
He had no thoughts?
727
00:37:58,245 --> 00:38:00,447
No, like...
728
00:38:00,514 --> 00:38:02,115
he blockedme.
729
00:38:02,182 --> 00:38:04,618
Like he knew
what I was trying to do.
730
00:38:04,685 --> 00:38:07,721
(cell phone rings)
731
00:38:07,788 --> 00:38:09,890
(beep)
Hey, mom.
732
00:38:09,957 --> 00:38:11,758
Daphne, are you guys okay?
733
00:38:11,825 --> 00:38:14,261
Um, yeah, we're--we're perfect.
734
00:38:14,328 --> 00:38:17,731
Uh, is everything all right
with you guys?
Yes.
735
00:38:17,798 --> 00:38:19,233
No. Your, Uh, look,
736
00:38:19,299 --> 00:38:22,269
your--your father and I--
we've decided to come home
737
00:38:22,336 --> 00:38:24,338
instead of spending
the night out.
738
00:38:25,672 --> 00:38:28,041
Uh... okay!
739
00:38:28,108 --> 00:38:29,943
Uh, we will just be here...
740
00:38:30,010 --> 00:38:33,614
at home,
waiting for you guys.
741
00:38:33,680 --> 00:38:36,049
Drive safely!
(beep)
742
00:38:38,986 --> 00:38:41,755
We are sodead.
743
00:38:50,030 --> 00:38:52,599
(both grunting)
744
00:38:52,666 --> 00:38:55,435
We cannot be late!
745
00:38:55,502 --> 00:38:58,906
Oh! Thank you!
Thanks!
746
00:39:06,346 --> 00:39:09,116
Do you usually feel like this,
you know... after?
747
00:39:09,183 --> 00:39:12,419
No.
748
00:39:12,486 --> 00:39:15,589
Usually, I just save someone.
749
00:39:15,656 --> 00:39:17,591
This is the first time
I've ever...
750
00:39:17,658 --> 00:39:20,127
you didn't have a choice,
Jim.
751
00:39:20,194 --> 00:39:21,595
Do you think...
752
00:39:21,662 --> 00:39:24,932
before He got his powers, that
guy was ever anything like us?
753
00:39:24,998 --> 00:39:28,669
No. No, he was never like us.
754
00:39:30,838 --> 00:39:33,540
Come on. Let's go home.
755
00:39:36,677 --> 00:39:39,680
Hello?
756
00:39:39,746 --> 00:39:41,381
Oh, hi.
757
00:39:41,448 --> 00:39:44,484
Hey, guys.
758
00:39:44,551 --> 00:39:46,486
How was your evening?
759
00:39:46,553 --> 00:39:49,189
Uh...
760
00:39:49,256 --> 00:39:50,357
memorable.
761
00:39:50,424 --> 00:39:52,860
Looks like you guys
weren't up to much.
762
00:39:52,926 --> 00:39:54,761
Not really.
Nope!
763
00:39:54,828 --> 00:39:57,431
hold on.
764
00:39:57,497 --> 00:40:00,667
What's this?
765
00:40:01,668 --> 00:40:03,003
I, uh...
766
00:40:03,070 --> 00:40:06,607
was teaching Daphne
how to play online poker.
767
00:40:06,673 --> 00:40:08,675
Poker?
768
00:40:10,010 --> 00:40:11,945
Poker with--with a mind reader?
769
00:40:12,012 --> 00:40:15,015
Come on, j.J.
Even I know better than that.
770
00:40:17,584 --> 00:40:21,488
Seems like you two
wereup to something tonight.
771
00:40:23,657 --> 00:40:24,758
Redecorating?
772
00:40:27,160 --> 00:40:32,633
Ah.
But I must say, my statue Does
look so much better over here.
773
00:40:32,699 --> 00:40:34,168
(chuckles)
774
00:40:34,234 --> 00:40:36,170
(clinks, water running,
faucet turns off)
775
00:40:36,236 --> 00:40:39,173
You know, I know tonight didn't
turn out like we planned,
776
00:40:39,239 --> 00:40:42,009
but you were amazing--
wewere amazing.
777
00:40:42,075 --> 00:40:43,443
You, me, together?
778
00:40:43,510 --> 00:40:46,446
Partners in crime-fighting?
It was amazing.
779
00:40:46,513 --> 00:40:49,483
It was great--most of it.
780
00:40:49,550 --> 00:40:51,985
But I think I'm gonna leave
this crime-fighting stuff
781
00:40:52,052 --> 00:40:54,588
up to you from now on.
You know, some parents
don't even fly
782
00:40:54,655 --> 00:40:56,590
on the same airplane together
783
00:40:56,657 --> 00:40:58,592
because they think
that's too risky.
784
00:40:58,659 --> 00:41:00,561
Mm.
I don't think I could sleep
785
00:41:00,627 --> 00:41:03,630
knowing we're both
putting our lives in danger.
786
00:41:03,697 --> 00:41:08,735
Besides, we have enough things
to worry about these days.
787
00:41:08,802 --> 00:41:12,272
Mmm.
788
00:41:12,339 --> 00:41:14,842
Oh, mm.
789
00:41:20,781 --> 00:41:23,784
(birds chirping)
790
00:41:30,824 --> 00:41:34,027
You were supposed to
set him free,
791
00:41:34,094 --> 00:41:37,865
not let him get killed.
792
00:41:37,931 --> 00:41:41,101
There were
unforeseen factors.
793
00:41:41,168 --> 00:41:42,769
Yeah.
794
00:41:42,836 --> 00:41:44,905
Accidents happen.
795
00:41:44,972 --> 00:41:48,809
Well...
796
00:41:48,876 --> 00:41:51,211
maybe in the future...
797
00:41:51,278 --> 00:41:53,580
we'll both take more care.
798
00:41:57,985 --> 00:41:59,052
Dr. King--
799
00:42:05,125 --> 00:42:07,861
don't worry.
800
00:42:07,928 --> 00:42:09,696
It's not forever.
801
00:42:09,763 --> 00:42:11,865
Just long enough...
802
00:42:11,932 --> 00:42:16,069
to remind you what it's like
to be normal again.