1
00:00:01,835 --> 00:00:04,104
(Jim)
Every story has a beginning.
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,707
We were just
an ORDINARY family until...
(man) hold on!
3
00:00:06,773 --> 00:00:09,009
(j.J.) Oh, my god!
(grunts)
4
00:00:09,076 --> 00:00:11,044
Something extraordinary
has happened.
Aah!
5
00:00:11,111 --> 00:00:14,181
(George) You can jump
just over a quarter mile,
6
00:00:14,248 --> 00:00:15,048
can lift 11,000 pounds.
(whoosh)
7
00:00:15,115 --> 00:00:18,218
(Stephanie) I'm fast.
(overlapping thoughts)
8
00:00:18,285 --> 00:00:21,321
(Daphne)
I can hear people's thoughts.
(j.J.) I've got, like,
this super-brain.
9
00:00:21,388 --> 00:00:23,457
Don't you see? I can
finally make a difference.
10
00:00:23,524 --> 00:00:25,859
I want you to keep an eye
11
00:00:25,926 --> 00:00:28,262
on Dr. Stephanie Powell
and those closest to her.
12
00:00:28,328 --> 00:00:31,098
Will?
That's me.
13
00:00:31,164 --> 00:00:32,866
(woman) ♪ Something happened ♪
14
00:00:32,933 --> 00:00:35,068
♪ last night ♪
15
00:00:35,135 --> 00:00:37,137
♪ It's something ♪
16
00:00:37,204 --> 00:00:41,341
♪ I was unprepared for ♪
17
00:00:41,408 --> 00:00:43,343
(Jim) Anybody home?
18
00:00:43,410 --> 00:00:45,345
All right.
What is going on?
19
00:00:45,412 --> 00:00:47,047
Just keep your eyes closed.
They are closed.
20
00:00:47,114 --> 00:00:51,051
Oh, look at you.
You're worse than the kids.
21
00:00:51,118 --> 00:00:53,153
What? Honey. (laughs) Oh!
22
00:00:53,220 --> 00:00:54,021
All right.
23
00:00:54,087 --> 00:00:56,056
Open your eyes.
24
00:00:56,123 --> 00:00:58,926
Oh, my.
25
00:00:58,992 --> 00:01:01,028
Uh-huh.
Well, Daphne's at Megan's,
26
00:01:01,094 --> 00:01:04,231
j.J.'s at Kenny's,
and you're mine.
27
00:01:04,298 --> 00:01:06,233
I mean,
how long has it been
28
00:01:06,300 --> 00:01:08,435
since we had a night
dedicated to just us?
29
00:01:08,502 --> 00:01:11,038
(George) two years.
30
00:01:11,104 --> 00:01:14,041
It's seriously been that long
since you cooked for someone?
31
00:01:14,107 --> 00:01:16,677
Well, I mean, it takes
a pretty special woman
32
00:01:16,743 --> 00:01:19,046
to be invited
to chezJorge.
33
00:01:19,112 --> 00:01:21,048
(static hisses,
police radio chatter)
34
00:01:21,114 --> 00:01:23,383
Uh, what was that?
35
00:01:23,450 --> 00:01:26,253
Nothin'. what? Oh, th--
you know what? My neighbors--
36
00:01:26,320 --> 00:01:28,889
they are so loud.
You know, I'm just--
37
00:01:28,956 --> 00:01:31,658
let me just go tell 'em
to hold it down a little bit.
38
00:01:31,725 --> 00:01:33,861
No, I-I think it was
coming from your garage.
39
00:01:33,927 --> 00:01:35,028
No, no.
You know what that is?
40
00:01:35,095 --> 00:01:38,365
It's the acoustics
in this place are just crazy.
41
00:01:38,432 --> 00:01:40,667
It's like, you know,
the hardwood and--
42
00:01:40,734 --> 00:01:43,437
I'm-a just go tell 'em
to hold it down.
43
00:01:43,504 --> 00:01:45,339
(static hisses)
44
00:01:45,405 --> 00:01:47,341
(man)
Central "k" calling all cars
45
00:01:47,407 --> 00:01:49,343
in the vicinity of downtown.
Ohh. Okay.
46
00:01:49,409 --> 00:01:51,678
There's a 2-11 in progress.
Be advised.
(types)
47
00:01:51,745 --> 00:01:53,046
Mmm.
48
00:01:53,113 --> 00:01:55,883
(vibrating)
49
00:01:55,949 --> 00:01:57,251
(sighs)
50
00:01:57,317 --> 00:01:59,152
Mm. Boundaries, Jim.
51
00:01:59,219 --> 00:02:02,723
Ignore the batphone.
Tonight's for us.
52
00:02:02,789 --> 00:02:04,758
(vibrating stops)
53
00:02:04,825 --> 00:02:07,561
See? Couldn't have been
that important. Hmm?
54
00:02:07,628 --> 00:02:09,062
You're right.
55
00:02:09,129 --> 00:02:11,932
Where were we?
56
00:02:11,999 --> 00:02:14,034
(rings)
57
00:02:14,101 --> 00:02:17,671
(sighs)
58
00:02:17,738 --> 00:02:19,039
(ring)
59
00:02:19,106 --> 00:02:22,309
(sighs) Hi, George.
60
00:02:22,376 --> 00:02:24,044
Hey, what's up--
sorry about that, Stephanie.
61
00:02:24,111 --> 00:02:27,548
Is, uh, Jim around?
I got something for him.
62
00:02:27,614 --> 00:02:30,150
So did I,
until about 20 seconds ago.
63
00:02:30,217 --> 00:02:32,553
It's George.
64
00:02:32,619 --> 00:02:34,555
Hey, George. Make it quick.
65
00:02:34,621 --> 00:02:37,558
Hey, we finally got a break
on those carjackers we've been
66
00:02:37,624 --> 00:02:39,660
trying to track down.
They hit again.
67
00:02:39,726 --> 00:02:41,028
Oh, we've been over this.
These guys are pros.
68
00:02:41,094 --> 00:02:44,031
By the time the crime is
reported, it's too late.
69
00:02:44,097 --> 00:02:48,268
The cars are already
chopped and shopped.
Not this time. The call went
out as "in progress."
70
00:02:48,335 --> 00:02:51,505
This could be our chance
to finally bust 'em, Jim.
71
00:02:51,572 --> 00:02:54,508
What's it gonna be, man,
the nooky or the crookie?
72
00:02:54,575 --> 00:02:57,411
(thud)
73
00:02:59,213 --> 00:03:03,050
(siren wailing)
74
00:03:03,116 --> 00:03:05,619
(tires screech)
75
00:03:11,124 --> 00:03:14,528
(whoosh, thud)
76
00:03:26,073 --> 00:03:28,609
WHOA! No, no, no, no!
77
00:03:30,043 --> 00:03:33,981
(grunting)
78
00:03:34,047 --> 00:03:36,016
Oh, come on. Come on!
79
00:03:36,083 --> 00:03:38,051
Come on.
No, no, no, no, no, no!
80
00:03:38,118 --> 00:03:40,721
(pants)
81
00:03:40,787 --> 00:03:44,191
(Jim) I was going
to block the car's path,
82
00:03:44,258 --> 00:03:46,193
and I don't know what happened.
83
00:03:46,260 --> 00:03:48,395
It's like my strength
just gave out.
84
00:03:48,462 --> 00:03:50,030
Did you feel anything
strange beforehand,
85
00:03:50,097 --> 00:03:53,400
like a nerve pinch,
rush of fatigue, headache?
86
00:03:53,467 --> 00:03:55,402
No, nothing specific.
Just weaker.
87
00:03:55,469 --> 00:03:56,036
Hmm.
(whoosh)
88
00:03:56,103 --> 00:03:59,039
(sighs)
(lowered voice)
You know, it could be
89
00:03:59,106 --> 00:04:02,609
a confidence problem,
like performance anxiety.
90
00:04:02,676 --> 00:04:04,111
(whoosh)
91
00:04:04,178 --> 00:04:06,647
(sighs)
(sighs) The only thing
ruining his performance
92
00:04:06,713 --> 00:04:08,615
are your phone calls.
93
00:04:08,682 --> 00:04:11,618
It's nothing. It's--I'm probably
just a little worn out.
94
00:04:11,685 --> 00:04:14,721
That's all.
I'm sure you're right, honey,
but I should take a blood sample
95
00:04:14,788 --> 00:04:17,057
just to be safe.
Is that really necessary?
96
00:04:17,124 --> 00:04:21,528
All right.
Now clench your fist.
97
00:04:21,595 --> 00:04:23,297
Oh.
98
00:04:23,363 --> 00:04:25,966
Ha! Ha Ha ha!
I'm back! See that?
99
00:04:26,033 --> 00:04:28,635
Invulnerability... check.
100
00:04:28,702 --> 00:04:30,604
Oh!
101
00:04:30,671 --> 00:04:33,440
Strength...
(creaks)
102
00:04:33,507 --> 00:04:36,476
(sighs)
check. Ha ha! You see?
It's probably just a glitch.
103
00:04:36,543 --> 00:04:38,045
Still wanna check the blood?
104
00:04:38,111 --> 00:04:42,115
I got a power drill
in the trunk of my car.
Ah, that's all right.
105
00:04:42,182 --> 00:04:45,485
I have an easier way.
Open up and say "ah."
N-no, no, no...
106
00:04:45,552 --> 00:04:47,421
"ah."
(gags)
107
00:04:47,487 --> 00:04:49,056
I'm telling ya, it--
you're wasting your time.
108
00:04:49,122 --> 00:04:51,758
I'm fine.
109
00:04:51,825 --> 00:04:53,126
I'm sure you are, honey.
110
00:05:01,368 --> 00:05:03,604
These scores account
111
00:05:03,670 --> 00:05:06,173
for 60% of your grade.
112
00:05:06,240 --> 00:05:08,175
For those of you who failed,
113
00:05:08,242 --> 00:05:11,512
you're looking at math lab
over winter break.
114
00:05:11,578 --> 00:05:12,045
Joy for me.
115
00:05:12,112 --> 00:05:16,350
(bell rings)
116
00:05:16,416 --> 00:05:18,051
B-plus. How'd you do?
117
00:05:18,118 --> 00:05:21,555
That's impossible.
118
00:05:21,622 --> 00:05:24,892
You knew this material
backwards and forwards.
119
00:05:24,958 --> 00:05:27,928
Wait a second.
120
00:05:27,995 --> 00:05:29,029
Mr. Litchfield.
121
00:05:29,096 --> 00:05:31,064
I think there's been
a mistake.
122
00:05:31,131 --> 00:05:34,034
You gave Kenny an "f," but his
answers are almost all correct.
123
00:05:34,101 --> 00:05:37,037
You're right, only they're not
his answers. They're yours.
124
00:05:37,104 --> 00:05:41,675
What are you talking about?
Your answers match, Mr. Powell,
down to the variables.
125
00:05:41,742 --> 00:05:44,678
I'm afraid your friend
has been cheating off you.
126
00:05:44,745 --> 00:05:47,681
No, I didn't. J., I swear.
Oh, so in one semester,
I took two young men
127
00:05:47,748 --> 00:05:51,251
who didn't know a trapezoid
from a trapeze and turned them
128
00:05:51,318 --> 00:05:55,155
into Ivy leaguers? Trust me. I'm
a good teacher. Not that good.
129
00:05:55,222 --> 00:05:57,724
Well, maybe I am.
130
00:05:57,791 --> 00:06:00,194
Kenny was having trouble,
so I tutored him.
131
00:06:00,260 --> 00:06:02,196
Oh,
now it all makes sense.
132
00:06:02,262 --> 00:06:05,199
Jock gets nerd on football team.
Nerd Lets jock cheat off of him.
133
00:06:05,265 --> 00:06:07,167
What an adorable
little "breakfast club"
134
00:06:07,234 --> 00:06:10,170
you two have going on. Well, I'm
afraid it won't turn out to be
135
00:06:10,237 --> 00:06:12,773
"some kind of wonderful"
for you, Mr. Barcly.
136
00:06:12,840 --> 00:06:15,142
The grades are already in
the school computer,
137
00:06:15,209 --> 00:06:17,678
which means
you failed my class.
138
00:06:17,744 --> 00:06:20,214
Good day, Mr. Powell.
139
00:06:20,280 --> 00:06:22,749
Man.
Transcripts go out tomorrow,
140
00:06:22,816 --> 00:06:25,752
and if I got an "f" sitting
there killing my g.P.A.,
141
00:06:25,819 --> 00:06:27,754
that means
no football scholarship.
142
00:06:27,821 --> 00:06:30,424
You're gonna keep
your scholarship. I promise.
143
00:06:30,490 --> 00:06:33,060
This is my fault, and...
I'm gonna take care of it.
144
00:06:33,126 --> 00:06:35,896
How?
145
00:06:35,963 --> 00:06:37,264
(sighs)
146
00:06:37,331 --> 00:06:40,167
Just leave it to me.
147
00:06:40,234 --> 00:06:42,936
(Katie) His name is will,
148
00:06:43,003 --> 00:06:46,139
and he's a Dash of Edward mixed
with a smidge of wolverine.
149
00:06:46,206 --> 00:06:47,774
Mm.
150
00:06:47,841 --> 00:06:49,776
Which means
absolutely nothing to you.
151
00:06:49,843 --> 00:06:52,346
No, of course I know
who wolverine is.
152
00:06:52,412 --> 00:06:54,047
Uh, he's the one
with the muttonchops
153
00:06:54,114 --> 00:06:57,050
and the really long nails.
154
00:06:57,117 --> 00:06:59,052
They're claws, actually.
And This is sexy?
155
00:06:59,119 --> 00:07:02,022
Okay, we're gonna go
back to science,
156
00:07:02,089 --> 00:07:04,658
before Somebody says
something they might regret.
(beeping)
157
00:07:04,725 --> 00:07:06,026
(sighs) Good idea.
158
00:07:06,093 --> 00:07:07,628
Okay, um...
hmm.
159
00:07:07,694 --> 00:07:09,630
So Jim's lab work...
mm-hmm.
160
00:07:09,696 --> 00:07:12,933
We have bad news,
and we have really bad news.
Mm.
161
00:07:13,000 --> 00:07:15,936
The structure of
the super-cells in Jim's body
162
00:07:16,003 --> 00:07:18,539
has kind of been
completely altered.
163
00:07:18,605 --> 00:07:22,142
The only thing that can alter
genetic code is a virus.
A virus.
164
00:07:22,209 --> 00:07:25,512
Hence the really bad news.
There are millions of viruses
165
00:07:25,579 --> 00:07:28,515
in the world, and it could
be any one of them.
166
00:07:28,582 --> 00:07:31,518
Huh. Well, which virus is
making Jim lose his powers?
167
00:07:31,585 --> 00:07:33,520
(sighs)
168
00:07:33,587 --> 00:07:35,923
(indistinct conversations)
169
00:07:35,989 --> 00:07:38,559
So you ready for that
art history quiz tomorrow?
170
00:07:38,625 --> 00:07:39,927
Uh, sort of.
171
00:07:39,993 --> 00:07:42,563
Any chance you wanna
get together later Tonight
172
00:07:42,629 --> 00:07:44,565
and compare notes?
173
00:07:44,631 --> 00:07:45,933
Sure. Yeah.
174
00:07:45,999 --> 00:07:47,935
Catch you guys later.
175
00:07:48,001 --> 00:07:50,938
Aren't you worried about Kristy?
You know, girlfriend?
176
00:07:51,004 --> 00:07:53,540
What about her? (chuckles)
I need to study,
177
00:07:53,607 --> 00:07:56,009
and caravaggio gives her
a headache.
(whoosh)
178
00:07:56,076 --> 00:07:59,680
(thinking) Kristy and I have
nothing in common.
179
00:07:59,746 --> 00:08:01,815
You know, it must be
really tough dating somebody
180
00:08:01,882 --> 00:08:03,817
who's so different from you.
181
00:08:03,884 --> 00:08:05,185
(chuckles)
182
00:08:05,252 --> 00:08:07,187
You know, different hobbies,
183
00:08:07,254 --> 00:08:10,190
different movie preferences,
different taste in cuisine.
184
00:08:10,257 --> 00:08:13,360
Yeah. (chuckles) exactly.
Hey, if you had to pick
185
00:08:13,427 --> 00:08:16,363
one food to eat for the rest
of your life, what would it be?
186
00:08:16,430 --> 00:08:19,366
(whoosh)
I would totally choose sushi.
Wait. Does that sound lame?
187
00:08:19,433 --> 00:08:22,302
Easy. Sushi.
188
00:08:22,369 --> 00:08:24,304
(chuckles)
189
00:08:24,371 --> 00:08:26,540
So how about before
our Cram session tonight,
190
00:08:26,607 --> 00:08:28,542
we go out for some sushi?
191
00:08:28,609 --> 00:08:31,545
It would be nice to go with
someone who appreciates it,
192
00:08:31,612 --> 00:08:33,947
someone who, when I say
"arigato gozaimasu,"
193
00:08:34,014 --> 00:08:35,949
doesn't say
"god bless you."
194
00:08:36,016 --> 00:08:37,551
Exactly.
195
00:08:37,618 --> 00:08:39,119
You speak japanese?
196
00:08:39,186 --> 00:08:41,054
Speak it?
I'm practically fluent.
197
00:08:41,121 --> 00:08:44,191
You just keep getting cooler.
(chuckles)
198
00:08:44,258 --> 00:08:46,760
I guess
I'll find you later?
199
00:08:46,827 --> 00:08:48,128
Yeah. See ya later.
200
00:08:48,195 --> 00:08:49,997
Okay.
201
00:08:50,063 --> 00:08:51,632
(sighs)
202
00:08:51,698 --> 00:08:54,501
All right. Let's look
at the problem here.
203
00:08:54,568 --> 00:08:56,503
Fifth car in the last month.
204
00:08:56,570 --> 00:08:59,506
No witnesses, no pattern,
no locations on their chop shop.
205
00:08:59,573 --> 00:09:02,209
These are just cars
we're talking about, man.
206
00:09:02,276 --> 00:09:05,212
Just leave it to the cops.
We're not talking about a few
kids looking for a new ride.
207
00:09:05,279 --> 00:09:08,048
Everyone They've jacked has been
sent to the emergency room.
208
00:09:08,115 --> 00:09:10,050
Maybe next time
it'll be the morgue.
209
00:09:10,117 --> 00:09:13,320
That's True, but, man...
210
00:09:13,387 --> 00:09:15,022
bro, are you sure
you're up to it?
211
00:09:15,088 --> 00:09:18,325
(sighs) This is about
what happened last night?
212
00:09:18,392 --> 00:09:19,860
My little power outage?
213
00:09:19,927 --> 00:09:22,229
As your loyal sidekick
and best friend,
214
00:09:22,296 --> 00:09:23,864
I'm worried about you.
215
00:09:23,931 --> 00:09:26,466
How many times do I have
to say it? I'm fine.
216
00:09:26,533 --> 00:09:29,870
Fine. I know. But what if
you're out there lifting a bus,
217
00:09:29,937 --> 00:09:32,840
and all then all of a sudden,
you're not fine?
218
00:09:32,906 --> 00:09:34,842
Jim, superman had
a fortress of solitude,
219
00:09:34,908 --> 00:09:37,211
and you know what it was?
A vacation home.
220
00:09:37,277 --> 00:09:40,214
Even superman took
the occasional 3-day weekend.
I don't need a vacation.
221
00:09:40,280 --> 00:09:43,684
I need to catch these guys.
Are you with me or not?
222
00:09:43,750 --> 00:09:45,185
(sighs) All right then.
223
00:09:45,252 --> 00:09:47,821
(lowered voice)
Let's go kick some Butt.
224
00:09:47,888 --> 00:09:49,857
Ohh! (inhales deeply)
Sorry!
225
00:09:49,923 --> 00:09:51,058
Ow. Ohh.
Whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
226
00:09:51,124 --> 00:09:55,329
You are not supposed
to be saying "ouch."
227
00:09:55,395 --> 00:09:58,699
(pants) George,
what's happening to me?
228
00:09:58,765 --> 00:10:01,034
(typing)
229
00:10:01,101 --> 00:10:04,104
(whooshing)
230
00:10:10,110 --> 00:10:12,379
(beeps)
231
00:10:12,446 --> 00:10:14,882
Ah.
232
00:10:14,948 --> 00:10:16,049
(typing, taps key)
233
00:10:16,116 --> 00:10:18,986
(mouths word)
234
00:10:19,052 --> 00:10:22,856
(mouse clicking)
235
00:10:22,923 --> 00:10:24,224
(types)
236
00:10:24,291 --> 00:10:26,627
What the hell are
you doing?
237
00:10:26,693 --> 00:10:28,028
Listen to me.
238
00:10:28,095 --> 00:10:29,997
Kenny studied hard.
He knew this material and--
239
00:10:30,063 --> 00:10:32,399
I've got you now.
Worse than cheating.
240
00:10:32,466 --> 00:10:34,034
What you just did
is a criminal offense.
241
00:10:34,101 --> 00:10:36,470
That's
the school's computer.
242
00:10:36,537 --> 00:10:38,472
I'd quit worrying
about your friend,
243
00:10:38,539 --> 00:10:41,308
because the one
who's in Real trouble
244
00:10:41,375 --> 00:10:42,109
is you.
245
00:10:45,112 --> 00:10:51,018
♪♪♪
246
00:11:02,696 --> 00:11:06,366
This is bad, George.
This is really bad.
Calm down.
247
00:11:06,433 --> 00:11:09,369
I know what I said earlier,
but you're gonna be fine.
No! We have to face facts.
248
00:11:09,436 --> 00:11:11,471
What if my powers
are just temporary?
249
00:11:11,538 --> 00:11:13,040
Jim, you are talking crazy now.
That's not happening.
250
00:11:13,106 --> 00:11:16,009
(sighs) You don't know that!
251
00:11:17,744 --> 00:11:20,547
Well, I...
252
00:11:20,614 --> 00:11:21,949
ha! Hey!
253
00:11:22,015 --> 00:11:24,318
Whoa. You keep that sledgehammer
away from me, man.
254
00:11:24,384 --> 00:11:27,187
You ain't gonna crush
these delicate hands.
(laughs)
255
00:11:27,254 --> 00:11:28,822
(cell phone rings)
256
00:11:28,889 --> 00:11:30,891
Oh.
257
00:11:30,958 --> 00:11:33,927
Hey, j.J., what's going on?
258
00:11:33,994 --> 00:11:35,028
You did what?
259
00:11:35,095 --> 00:11:39,466
Help us understand this, j.J.
I tutored Kenny.
He knew that material.
260
00:11:39,533 --> 00:11:41,502
The only reason that
Litchfield flunked him
261
00:11:41,568 --> 00:11:43,036
was because he thinks
thatI'ma cheater.
262
00:11:43,103 --> 00:11:46,039
Kenny's whole life was gonna
get screwed up because of me.
263
00:11:46,106 --> 00:11:49,042
I-I had to do something.
It wasn't fair.
It's not up to you
to decide what's fair, j.J.
264
00:11:49,109 --> 00:11:54,548
You broke the law!
So what?
You guys do it all the time.
265
00:11:54,615 --> 00:11:57,618
That's not the same thing.
Mom,
you zip all over the city.
266
00:11:57,684 --> 00:12:00,053
At the very least,
you're guilty of speeding.
267
00:12:00,120 --> 00:12:02,556
And, dad, you're
some secret crime-fighter.
268
00:12:02,623 --> 00:12:04,925
Every time you get physical
with a suspect,
269
00:12:04,992 --> 00:12:08,028
technically that's
assault and battery.
We don't have to explain
ourselves. We're adults.
270
00:12:08,095 --> 00:12:11,031
Who make judgment calls
all the time to help people!
271
00:12:11,098 --> 00:12:15,602
Look, your father and I will go
speak with your teacher, j.J.
272
00:12:15,669 --> 00:12:17,137
Go ahead.
273
00:12:17,204 --> 00:12:19,039
(sighs)
274
00:12:19,106 --> 00:12:21,341
Ohh.
275
00:12:21,408 --> 00:12:24,344
Remember How hard it was
to argue with a teenager
276
00:12:24,411 --> 00:12:26,346
thatdidn'thave
a super-brain?
277
00:12:26,413 --> 00:12:28,348
I-I'll go see Litchfield,
278
00:12:28,415 --> 00:12:31,351
see if I can get him
to change his mind.
279
00:12:31,418 --> 00:12:32,052
No, I'll do it.
280
00:12:32,119 --> 00:12:35,355
You've been pushing YOURSELF
too hard lately.
Ah.
281
00:12:35,422 --> 00:12:38,358
I'm still working on it, but I
think you might have contracted
282
00:12:38,425 --> 00:12:41,828
a virus that could be having
an effect on your immune system.
283
00:12:41,895 --> 00:12:45,866
Uh,had.Have you noticed
your kitchen counter lately?
Mm.
284
00:12:45,933 --> 00:12:47,868
Besides,
I don't need superpowers
285
00:12:47,935 --> 00:12:49,870
to talk to a math teacher.
286
00:12:49,937 --> 00:12:51,772
I'm fine. Trust me.
287
00:12:51,839 --> 00:12:53,407
Mm.
288
00:12:55,542 --> 00:12:56,944
(man) ♪ All you do... ♪
289
00:12:57,010 --> 00:13:00,013
Hey, so Bret Martin asked me
out on a sushi date tonight.
290
00:13:00,080 --> 00:13:02,950
I've got bigger fish
not to fry.
291
00:13:03,016 --> 00:13:04,918
(scoffs)
Clearly your giant brain
292
00:13:04,985 --> 00:13:07,054
hasn't changed your ability
to make bad puns.
293
00:13:07,120 --> 00:13:10,524
Listen, remember how
you helped me in the museum
294
00:13:10,591 --> 00:13:12,526
with all that art knowledge?
295
00:13:12,593 --> 00:13:15,529
I need you to do it again,
but this time with japanese.
296
00:13:15,596 --> 00:13:17,798
Just download
everything you can,
297
00:13:17,865 --> 00:13:20,033
and sit in the back of the sushi
bar, and I'll read your mind.
298
00:13:20,100 --> 00:13:23,036
Please. Please.
No way. No.
299
00:13:23,103 --> 00:13:26,440
I'm not gonna help you lie just
so some guy will like you.
300
00:13:26,507 --> 00:13:29,676
But I told him I spoke japanese.
What I am supposed to do?
301
00:13:29,743 --> 00:13:32,679
I don't know, but you lied your
way in. Now lie your way out.
302
00:13:32,746 --> 00:13:34,047
♪ Better off without you ♪
303
00:13:34,114 --> 00:13:36,517
♪ better off ♪
304
00:13:36,583 --> 00:13:39,052
Stephanie Powell is
still pursuing
305
00:13:39,119 --> 00:13:41,054
the late Dr. Volson's
research
306
00:13:41,121 --> 00:13:44,658
on thetrilsettum coronis.
307
00:13:44,725 --> 00:13:46,627
It's imperative that
I know why.
308
00:13:46,693 --> 00:13:50,564
You will. I found a way
to get close to her.
309
00:13:50,631 --> 00:13:54,401
I trust thiswayis
both cautious and reliable?
310
00:13:54,468 --> 00:13:56,670
She won't suspect a thing.
311
00:13:59,473 --> 00:14:01,041
Hey.
312
00:14:01,108 --> 00:14:04,511
Have you checked Jim's sample
against Any viral conditions?
313
00:14:04,578 --> 00:14:06,513
Every virus
that I could think of.
314
00:14:06,580 --> 00:14:08,515
Mm.
But the truth is,
315
00:14:08,582 --> 00:14:10,050
anything could be causing
your husband's reaction.
316
00:14:10,117 --> 00:14:12,052
I mean,
your family's genetic code
317
00:14:12,119 --> 00:14:15,322
is so unique and unexplored.
318
00:14:15,389 --> 00:14:18,525
I mean, we're like
scientific spelunkers here.
319
00:14:18,592 --> 00:14:21,528
And what if it's not a virus
but a hypersensitivity,
320
00:14:21,595 --> 00:14:23,397
like an allergy?
321
00:14:23,463 --> 00:14:24,031
(laughs) Oh, my god.
322
00:14:24,097 --> 00:14:28,268
Okay. This one time,
I was on a trip to russia,
323
00:14:28,335 --> 00:14:31,772
and I thought I was allergic
to the water. (laughs)
324
00:14:31,839 --> 00:14:34,775
Turns out, I was just
drinking vodka. (laughs)
Yeah, uh...
325
00:14:34,842 --> 00:14:37,144
(typing)
An allergen could provoke
a systemic reaction, causing
326
00:14:37,211 --> 00:14:40,147
Jim's immune system to attack
the Mutations in his cells.
327
00:14:40,214 --> 00:14:43,150
Mm. We need to gather and test
any new stimuli at the house,
328
00:14:43,217 --> 00:14:45,319
anything that Jim could've
come into contact with.
329
00:14:45,385 --> 00:14:47,588
All right. Good idea.
I'm on it.
330
00:14:47,654 --> 00:14:49,556
(whoosh)
331
00:14:49,623 --> 00:14:51,358
(cell phone rings)
332
00:14:51,425 --> 00:14:54,027
(ring)
333
00:14:54,094 --> 00:14:56,363
Hey. Hi. Hello.
334
00:14:56,430 --> 00:14:58,432
Hey, Katie. It's me.
335
00:14:58,498 --> 00:15:01,168
Is it more presumptuous
for you to assume
336
00:15:01,235 --> 00:15:03,170
that I know who "me" is,
337
00:15:03,237 --> 00:15:05,439
or for me to assume
that "me" is you?
338
00:15:05,506 --> 00:15:07,407
Uh, have dinner with me
tonight.
339
00:15:07,474 --> 00:15:09,142
Well, um...
340
00:15:09,209 --> 00:15:11,044
I would love to,
341
00:15:11,111 --> 00:15:13,680
but my boss--
my boss really needs me.
342
00:15:13,747 --> 00:15:15,616
Well, you have to eat.
343
00:15:15,682 --> 00:15:17,050
Okay. (laughs)
344
00:15:17,117 --> 00:15:19,052
Um, would you text me later?
345
00:15:19,119 --> 00:15:21,388
Okay. Bye.
346
00:15:21,455 --> 00:15:22,022
(whoosh)
347
00:15:22,089 --> 00:15:24,024
(sighs)
was that the new guy?
348
00:15:24,091 --> 00:15:26,026
Are you going
on another date?
349
00:15:26,093 --> 00:15:29,196
No, it's nothing.
Just dinner.
350
00:15:29,263 --> 00:15:32,766
Oh. I'm glad you're going.
I miss those days,
351
00:15:32,833 --> 00:15:35,769
when all I had to worry about
was whether Jim liked me,
352
00:15:35,836 --> 00:15:38,405
not the causal Factors
impeding his superpowers.
(chuckles)
353
00:15:44,611 --> 00:15:46,680
Get out! Get out now!
354
00:15:46,747 --> 00:15:48,749
(speaks indistinctly
and grunts)
355
00:15:51,118 --> 00:15:55,189
(tires screech)
356
00:15:55,255 --> 00:15:58,192
Can you just wait a minute
and talk this out?
357
00:15:58,258 --> 00:16:00,260
We've talked enough,
Mr. Powell.
358
00:16:00,327 --> 00:16:03,263
I'm not changing my mind.
Look, I know
what j.J. Did was wrong,
359
00:16:03,330 --> 00:16:05,899
but he thought he was doing
the right thing.
360
00:16:05,966 --> 00:16:08,902
Besides, you don't have
any proof that he cheated.
And I don't need it.
361
00:16:08,969 --> 00:16:11,271
After I witnessed him hacking
the school's computer,
362
00:16:11,338 --> 00:16:13,841
mere Cheating suddenly
seems quaint.
363
00:16:13,907 --> 00:16:15,943
(sighs) Teenagers make
mistakes all the time.
364
00:16:16,009 --> 00:16:18,045
If you weren't so busy abusing
your power as a teacher,
365
00:16:18,111 --> 00:16:21,048
you'd see that!
Oh, you wanna see an abuse of
power? Wait till I report j.J.
366
00:16:21,114 --> 00:16:23,350
To the school board
367
00:16:23,417 --> 00:16:25,052
and the police Department
first thing in the morning.
368
00:16:25,118 --> 00:16:28,755
(sighs) Mr. Litchfield,
I really wish you'd reconsider.
369
00:16:28,822 --> 00:16:30,157
Dad, it's fine.
370
00:16:30,224 --> 00:16:31,758
(starts engine)
371
00:16:31,825 --> 00:16:33,861
(sighs)
372
00:16:33,927 --> 00:16:36,530
(sighs)
373
00:16:36,597 --> 00:16:39,633
(brakes squeal)
374
00:16:39,700 --> 00:16:41,935
(tires screech)
375
00:16:42,002 --> 00:16:45,339
come on.
376
00:16:45,405 --> 00:16:47,040
(pants) Oh, my god.
Dad, do something!
377
00:16:47,107 --> 00:16:50,043
J.J., stay back!
378
00:16:50,110 --> 00:16:53,847
(pants) Oh, god.
379
00:16:53,914 --> 00:16:55,249
Dad, please help him!
380
00:16:55,315 --> 00:16:58,118
(strained voice) I'm trying!
381
00:16:58,185 --> 00:17:02,389
(grunts) J.J., call 9-1-1.
382
00:17:02,456 --> 00:17:04,024
(creaks and rattles)
383
00:17:12,366 --> 00:17:14,268
(woman) ...you have a visitor
in the main lobby.
384
00:17:14,334 --> 00:17:16,270
What was wrong
with you, dad?
385
00:17:16,336 --> 00:17:19,273
I mean, why couldn't you get
Mr. Litchfield out of that car?
386
00:17:19,339 --> 00:17:22,276
I-I'm not sure, j.J.
I mean, you've ripped
our door off its hinges,
387
00:17:22,342 --> 00:17:25,012
like, three times
by accident,
388
00:17:25,078 --> 00:17:27,648
and now you couldn't even
budge the metal.
389
00:17:27,714 --> 00:17:29,650
(sighs)
Look, I'm not sure why,
390
00:17:29,716 --> 00:17:31,652
but something's happening
with my powers.
391
00:17:31,718 --> 00:17:33,754
They're... inconsistent.
392
00:17:33,820 --> 00:17:37,090
What do you mean?
Like... you're losing them?
393
00:17:37,157 --> 00:17:38,959
(sighs) I don't know.
394
00:17:39,026 --> 00:17:40,594
(man) Mrs. Litchfield?
395
00:17:40,661 --> 00:17:43,897
Your husband's in critical
Condition and heavily sedated.
396
00:17:43,964 --> 00:17:46,266
The force of the collision
drove a section
397
00:17:46,333 --> 00:17:50,003
of galvanized steel pipe into
his chest, piercing his aorta,
398
00:17:50,070 --> 00:17:52,005
and it damaged the artery,
399
00:17:52,072 --> 00:17:54,474
But the pipe is preventing
massive hemorrhaging.
400
00:17:54,541 --> 00:17:57,544
I'm afraid if we try
and remove it, he'll bleed out.
401
00:17:57,611 --> 00:17:59,613
Please. The...
402
00:17:59,680 --> 00:18:02,749
(voice breaks) Tell me
he's not going to die.
403
00:18:02,816 --> 00:18:05,719
At this point,
surgery is too risky.
404
00:18:05,786 --> 00:18:07,754
I'm sorry.
405
00:18:07,821 --> 00:18:10,757
(mrs. Litchfield gasps)
406
00:18:10,824 --> 00:18:12,526
come on. Come on.
407
00:18:12,593 --> 00:18:15,596
(sobbing)
408
00:18:17,064 --> 00:18:19,499
(sighs)
This happened because of me.
409
00:18:19,566 --> 00:18:22,503
Wait, wait.
What are you talking about?
The proximate cause--
410
00:18:22,569 --> 00:18:25,506
the philosophical notion that
if not for a specific action,
411
00:18:25,572 --> 00:18:27,040
a particular result
would not have occurred.
412
00:18:27,107 --> 00:18:30,010
Okay. You lost me
at "proximate."
413
00:18:30,077 --> 00:18:32,646
Mr. Litchfield was only in
that particular parking lot
414
00:18:32,713 --> 00:18:34,715
at that specific time
because of my actions.
415
00:18:34,781 --> 00:18:37,117
This is my fault.
Listen to me.
416
00:18:37,184 --> 00:18:39,720
(sighs)
The person who hit
Mr. Litchfield
417
00:18:39,786 --> 00:18:42,656
is the only person
responsible here, j.J.
418
00:18:42,723 --> 00:18:45,092
A criminal. Not you.
This is not your fault.
419
00:18:45,158 --> 00:18:47,094
(Jim) This is all my fault.
420
00:18:47,160 --> 00:18:49,730
If I had stopped those
carjackers the other night,
421
00:18:49,796 --> 00:18:52,099
they wouldn't be driving around
crashing into math teachers.
422
00:18:52,165 --> 00:18:54,101
It's a proximate cause...
or something.
423
00:18:54,168 --> 00:18:56,503
You and your son have
a lot in common.
424
00:18:56,570 --> 00:18:58,038
You're both very good
at feeling responsible
425
00:18:58,105 --> 00:19:01,942
for things you had
nothing to do with.
426
00:19:02,009 --> 00:19:03,944
Have you learned
anything else
427
00:19:04,011 --> 00:19:06,547
about what's going on
with my powers?
428
00:19:06,613 --> 00:19:09,550
Well, Katie conducted
a viral screen on your d.N.A.,
429
00:19:09,616 --> 00:19:11,752
and it came back negative.
(sighs)
430
00:19:11,818 --> 00:19:13,053
now she's thinking
you might be having
431
00:19:13,120 --> 00:19:15,055
some sort of
severe allergic reaction.
Reaction?
432
00:19:15,122 --> 00:19:17,391
Mm-hmm.
To what?
433
00:19:17,457 --> 00:19:19,593
Well, she's running
every possible allergen,
434
00:19:19,660 --> 00:19:21,028
but it's gonna take
some time.
435
00:19:21,094 --> 00:19:24,865
(sighs)
Until then,
no more crime-fighting.
436
00:19:24,932 --> 00:19:27,234
Just until you get
your powers back.
437
00:19:27,301 --> 00:19:30,838
But what if they don't
come back?
438
00:19:30,904 --> 00:19:33,707
(man) ♪ If you knew ♪
439
00:19:33,774 --> 00:19:36,009
♪ how to come in ♪
440
00:19:36,076 --> 00:19:39,179
Oh.Arigato.
441
00:19:39,246 --> 00:19:41,181
What he said.
442
00:19:41,248 --> 00:19:44,184
I thought you were supposed to
be some kind of japanese expert.
443
00:19:44,251 --> 00:19:45,819
Oh, I am.
444
00:19:45,886 --> 00:19:48,822
I-I just don't wanna seem like
I'm a show-off. (chuckles)
445
00:19:48,889 --> 00:19:51,825
No, no. I'm excited
to see how much you know.
446
00:19:51,892 --> 00:19:54,728
Hey, why don'tyouorder
for us?
447
00:19:54,795 --> 00:19:57,731
Oh, uh, I don't know
if you want me to do that.
448
00:19:57,798 --> 00:20:00,100
I have kind of
an adventurous palate.
449
00:20:00,167 --> 00:20:03,036
No. Do it. I'll eat anything
you put in front of me.
450
00:20:03,103 --> 00:20:06,507
California roll?
451
00:20:06,573 --> 00:20:08,041
No, we would actually like
to try something
452
00:20:08,108 --> 00:20:11,979
a little bit more, uh, exotic,
like, um...
453
00:20:12,045 --> 00:20:13,614
(whoosh)
454
00:20:13,680 --> 00:20:17,351
(thinking)
Mukade? Hebo? Odori?
455
00:20:17,417 --> 00:20:18,051
Mukade,
456
00:20:18,118 --> 00:20:22,389
hebo,andodori.
457
00:20:22,456 --> 00:20:25,659
Okay. Sure.
Thanks.
458
00:20:25,726 --> 00:20:27,628
So, uh, what'd you get?
459
00:20:27,694 --> 00:20:30,797
Uh, how about we have it
be a surprise?
All right.
460
00:20:30,864 --> 00:20:33,600
Odori.Dancing prawns.
461
00:20:33,667 --> 00:20:35,035
♪ And we were so... ♪
462
00:20:35,102 --> 00:20:38,005
ohh.
463
00:20:38,071 --> 00:20:41,208
♪♪♪
464
00:20:41,275 --> 00:20:44,144
(oxygen hissing,
monitor beeping Rhythmically)
465
00:20:44,211 --> 00:20:47,714
Look, I-I know
that it's an accident,
466
00:20:47,781 --> 00:20:50,384
but...
467
00:20:50,450 --> 00:20:53,053
you're here 'cause of me,
468
00:20:53,120 --> 00:20:56,223
and It's all my fault.
469
00:20:58,825 --> 00:21:02,329
I just wish that there was
something I could do to help.
470
00:21:02,396 --> 00:21:05,365
(whooshing)
471
00:21:13,106 --> 00:21:16,109
(whooshing)
472
00:21:27,588 --> 00:21:29,056
I didn't need your help
after all.
473
00:21:29,122 --> 00:21:32,059
All I had to do was read
the sushi Chef's mind.
(sighs) Thanks,
474
00:21:32,125 --> 00:21:35,062
but I'm kinda in the middle
of something right now.
I mean, I did have to eat
a lot of gross stuff,
475
00:21:35,128 --> 00:21:37,064
but it was so worth it.
476
00:21:37,130 --> 00:21:40,033
Bret's even more into me now.
Cool, right?
What a waste of your powers.
477
00:21:40,100 --> 00:21:43,036
You're manipulating
some guy into liking you,
478
00:21:43,103 --> 00:21:47,407
and It's not even you
you're getting him to like.
Quit judging me.
You've done way worse.
479
00:21:47,474 --> 00:21:50,444
Maybe so, but who knows how long
these powers are gonna last,
480
00:21:50,511 --> 00:21:53,714
and if they were to somehow end
today, you have to ask yourself,
481
00:21:53,780 --> 00:21:56,116
did you do the best
you could with them
482
00:21:56,183 --> 00:21:58,852
while you had the chance?
483
00:21:58,919 --> 00:22:01,889
All right. 'cause I am.
484
00:22:01,955 --> 00:22:03,023
(sighs)
485
00:22:03,090 --> 00:22:06,360
I know how to help
Mr. Litchfield.
486
00:22:06,426 --> 00:22:09,563
His surgery seems impossible,
but it's not.
487
00:22:09,630 --> 00:22:12,900
Listen, j.J., I know
you wanna help your teacher,
488
00:22:12,966 --> 00:22:15,903
But the doctor said he can't
perform the surgery.
489
00:22:15,969 --> 00:22:17,070
He's right. He can't.
But mom can.
490
00:22:17,137 --> 00:22:21,909
Well... No, I mean, I haven't
been in an operating room
491
00:22:21,975 --> 00:22:23,877
since I finished
medical school.
492
00:22:23,944 --> 00:22:25,879
What can I do
that a surgeon can't?
Nothing.
493
00:22:25,946 --> 00:22:28,982
You can just do it about
a quadrillion times as fast.
494
00:22:29,049 --> 00:22:31,051
See, if an ordinary surgeon
were to pull out that pipe,
495
00:22:31,118 --> 00:22:33,053
Mr. Litchfield's chest Cavity
would fill with blood
496
00:22:33,120 --> 00:22:36,056
before they could suture
the artery. He'd die.
497
00:22:36,123 --> 00:22:38,692
The key is to suture the aorta
before he bleeds out.
498
00:22:38,759 --> 00:22:41,762
Now mom is the only person
fast enough to fix it
499
00:22:41,828 --> 00:22:45,065
once the object has been
extracted.
Hold up. Hold up.
500
00:22:45,132 --> 00:22:48,068
This is a man's life
we're talking about here.
Yeah, a man who will die
without this surgery.
501
00:22:48,135 --> 00:22:50,037
Now I know that
mom can't do it alone,
502
00:22:50,103 --> 00:22:53,040
which is why I'll be there.
We can do it together.
A-all right. That's enough
crazy talk for one night.
503
00:22:53,106 --> 00:22:56,710
It's too risky. Our powers
aren't always reliable.
504
00:22:56,777 --> 00:22:58,045
Just becauseyourpowers
are broken
505
00:22:58,111 --> 00:23:01,448
doesn't mean that ours are.
506
00:23:01,515 --> 00:23:04,051
Hey, you're not going through
with this surgery. End of story.
507
00:23:04,117 --> 00:23:06,787
(sighs)
508
00:23:08,655 --> 00:23:10,958
Another carjacking left a man
in Critical condition
509
00:23:11,024 --> 00:23:13,560
as thieves literally threw him
from his car
510
00:23:13,627 --> 00:23:15,562
in the midst
of this busy intersection.
511
00:23:15,629 --> 00:23:16,930
(tv turns off)
512
00:23:16,997 --> 00:23:19,933
Oh, think of all the people
you already have helped.
513
00:23:20,000 --> 00:23:22,569
Or all the people
that still need my help.
514
00:23:22,636 --> 00:23:24,938
I think I understand
what j.J.'s going through,
515
00:23:25,005 --> 00:23:27,541
wanting to fix everything
and not being able to.
516
00:23:27,608 --> 00:23:29,943
(sighs) Maybe I should've
been more sympathetic.
517
00:23:30,010 --> 00:23:33,013
Mm. Maybe You should be
telling him that.
518
00:23:40,420 --> 00:23:42,756
J.J.?
519
00:23:42,823 --> 00:23:45,926
look, kid,
I know you're mad at me--
520
00:23:45,993 --> 00:23:48,228
j.J.?
521
00:23:48,295 --> 00:23:49,863
Stephanie!
522
00:23:49,930 --> 00:23:52,599
(whoosh)
523
00:23:52,666 --> 00:23:54,034
Uh...
524
00:23:57,104 --> 00:24:01,141
Jim. (sighs)
525
00:24:12,219 --> 00:24:14,521
(whoosh)
526
00:24:14,588 --> 00:24:17,424
J.J.,
what are you doing here?
527
00:24:17,491 --> 00:24:18,959
Exactly what you think.
528
00:24:19,026 --> 00:24:22,062
If you're not gonna help me, I'm
gonna save his life by myself.
(whoosh)
529
00:24:22,129 --> 00:24:24,932
Look, you can't,
and even if you tried,
530
00:24:24,998 --> 00:24:27,935
you're not fast enough
to tie the sutures.
Either way, he is gonna die.
531
00:24:28,001 --> 00:24:30,938
At least this way
I will have done something.
Oh, honey.
532
00:24:31,004 --> 00:24:34,208
(sighs)
Look, I know you feel badly,
but this wasn't your fault.
533
00:24:34,274 --> 00:24:37,444
Maybe not, but if we just let
him die, then it is our fault.
534
00:24:37,511 --> 00:24:40,447
(sighs)
I didn't ask for these powers,
but I have them,
535
00:24:40,514 --> 00:24:42,449
and I couldn't live
with Myself
536
00:24:42,516 --> 00:24:44,051
knowing that I could've
helped him and didn't.
537
00:24:44,117 --> 00:24:46,420
Can you?
538
00:24:46,486 --> 00:24:47,054
(chuckles)
539
00:24:47,120 --> 00:24:50,123
(monitor beeping rhythmically)
540
00:24:56,096 --> 00:24:58,432
okay.
541
00:24:58,498 --> 00:25:00,434
But if we're gonna do this,
542
00:25:00,501 --> 00:25:02,970
we're gonna do this
as a family.
543
00:25:03,036 --> 00:25:04,037
You know, it's funny.
544
00:25:04,104 --> 00:25:06,039
Most people you meet
online
545
00:25:06,106 --> 00:25:08,041
have
this Bruce Wayne profile,
546
00:25:08,108 --> 00:25:11,545
and then in person
they're Napoleon dynamite.
547
00:25:11,612 --> 00:25:13,046
You are the opposite.
548
00:25:13,113 --> 00:25:16,383
You're, like,
this super-geek online...
(laughs)
549
00:25:16,450 --> 00:25:18,552
and then in person,
you're actually cool.
550
00:25:18,619 --> 00:25:20,921
No, I'm still a geek.
(laughs)
551
00:25:20,988 --> 00:25:24,591
I just try to leave my work
at the office.
Uh, what do you do?
552
00:25:24,658 --> 00:25:27,027
Consultant.
553
00:25:27,094 --> 00:25:29,229
But my boss has
boundary issues,
554
00:25:29,296 --> 00:25:31,231
so I try to keep my work
555
00:25:31,298 --> 00:25:33,867
separate
from the rest of my life.
556
00:25:33,934 --> 00:25:37,004
And your boss?
What's he like?
557
00:25:37,070 --> 00:25:40,140
Oh, dr. Powell.
Sheis brilliant.
558
00:25:40,207 --> 00:25:42,843
Like... like, I don't think
there's any problem
559
00:25:42,910 --> 00:25:45,712
that she can't solve,
so I just...
560
00:25:45,779 --> 00:25:48,048
You know, I try and be
the Pepper Potts
561
00:25:48,115 --> 00:25:50,417
to her Tony Stark.
562
00:25:50,484 --> 00:25:53,387
(chuckles)
Uh, minus all the awkward
sexual tension, of course.
563
00:25:53,453 --> 00:25:56,023
Yeah.
That'd be weird.
(chuckles)
564
00:25:56,089 --> 00:25:59,726
It's nice having someone
like that in your life.
Mm-hmm.
565
00:25:59,793 --> 00:26:02,429
I lost my folks
when I was 6,
566
00:26:02,496 --> 00:26:05,032
so I was in and out
of Foster homes.
567
00:26:05,098 --> 00:26:08,302
I mean, things Could've gone
badly for me,
568
00:26:08,368 --> 00:26:11,038
but then I met someone,
569
00:26:11,104 --> 00:26:14,441
and he took me
under his wing
570
00:26:14,508 --> 00:26:15,042
and--and changed my life.
571
00:26:15,108 --> 00:26:18,045
I mean, you know, the way you
were talking about your boss
572
00:26:18,111 --> 00:26:20,447
reminds me of him.
573
00:26:20,514 --> 00:26:23,016
Mm.
574
00:26:23,083 --> 00:26:25,052
Isn't it amazing how
someone can just show up
575
00:26:25,118 --> 00:26:30,023
and make you feel something
when you least expect it?
576
00:26:31,758 --> 00:26:33,660
(chuckles)
577
00:26:36,797 --> 00:26:39,166
(chuckles)
578
00:26:42,202 --> 00:26:43,770
Hey, uh,
579
00:26:43,837 --> 00:26:46,773
the O.R.S in that wing
are closed for maintenance.
580
00:26:46,840 --> 00:26:49,042
I know. I'm taking him
to imaging for a c.T.
581
00:26:49,109 --> 00:26:53,213
(newspaper rustles)
582
00:26:53,280 --> 00:26:55,849
(sighs) Dad said
you could've been a surgeon.
583
00:26:55,916 --> 00:26:57,050
Mm.
584
00:26:57,117 --> 00:27:00,053
Yes, but I thought I could help
more people with research.
585
00:27:00,120 --> 00:27:03,056
(sighs)
Plus, I'm a little squeamish
with blood.
586
00:27:03,123 --> 00:27:05,859
(both chuckle)
587
00:27:05,926 --> 00:27:08,762
Okay, guys.
The Patient's in the O.R.
588
00:27:08,829 --> 00:27:11,565
I'll stand guard outside.
589
00:27:11,632 --> 00:27:13,567
(sighs)
590
00:27:13,634 --> 00:27:15,202
Good luck.
591
00:27:20,107 --> 00:27:21,675
(sighs)
592
00:27:21,742 --> 00:27:25,646
(monitor beeping rhythmically)
593
00:27:25,712 --> 00:27:28,649
(whooshing)
594
00:27:28,715 --> 00:27:32,019
I can monitor his vitals
and adjust the anesthesia.
595
00:27:32,085 --> 00:27:33,654
You can do that?
596
00:27:33,720 --> 00:27:35,322
(chuckles)
Super-genius, remember?
597
00:27:35,389 --> 00:27:37,024
I started with 20 milligrams
of midazolam,
598
00:27:37,090 --> 00:27:40,761
and remember,
once the pipe is extracted,
599
00:27:40,827 --> 00:27:43,463
you have three milliseconds
to suture the aorta.
600
00:27:43,530 --> 00:27:45,732
(chuckles) what?
601
00:27:45,799 --> 00:27:47,100
Nothing. It's just...
602
00:27:47,167 --> 00:27:49,736
well, when I envisioned us
spending time together,
603
00:27:49,803 --> 00:27:53,106
I was imagining something more
along the lines of mini golf.
604
00:27:53,173 --> 00:27:54,107
(chuckles)
605
00:27:57,744 --> 00:27:59,112
(sighs)
606
00:28:07,221 --> 00:28:08,121
(sighs)
607
00:28:13,026 --> 00:28:14,595
(sighs)
608
00:28:14,661 --> 00:28:16,964
All right.
His heart rate's steady.
609
00:28:17,030 --> 00:28:19,132
You can make the incision
whenever you're ready.
610
00:28:22,236 --> 00:28:25,005
(sighs)
611
00:28:31,912 --> 00:28:35,549
(clicking)
612
00:28:46,126 --> 00:28:48,996
time for the pipe.
613
00:28:50,998 --> 00:28:53,000
(sighs)
614
00:28:54,101 --> 00:28:59,540
(whooshing)
615
00:28:59,606 --> 00:29:02,476
there. It's done. (chuckles)
616
00:29:02,543 --> 00:29:05,712
(gasps)
(chuckles)
617
00:29:05,779 --> 00:29:09,216
(monitor beeping erratically)
618
00:29:09,283 --> 00:29:11,018
His blood pressure's
dropping.
619
00:29:11,084 --> 00:29:12,653
The artery's been repaired.
620
00:29:12,719 --> 00:29:15,656
The--the pipe must've
caused a second injury.
621
00:29:15,722 --> 00:29:17,591
A ruptured artery?
I don't know.
622
00:29:17,658 --> 00:29:21,028
He's having p.V.C.S
and a lot of 'em!
623
00:29:21,094 --> 00:29:24,198
He's gonna go into V-fib.
I don't know where all
this blood is coming from.
624
00:29:24,264 --> 00:29:26,099
I can't find it.
625
00:29:26,166 --> 00:29:28,802
Mom, if you don't do
something,
626
00:29:28,869 --> 00:29:31,238
he's gonna die.
627
00:29:38,212 --> 00:29:39,780
(monitor beeping erratically)
628
00:29:39,847 --> 00:29:42,382
His blood pressure's dropping.
90 over 50.
Damn it.
629
00:29:42,449 --> 00:29:45,385
He's bleeding from somewhere,
and It's not the Vena cava.
630
00:29:45,452 --> 00:29:47,855
All right, uh, j.J.,
tell me the path
631
00:29:47,921 --> 00:29:49,857
of the left
inferior pulmonary vein.
632
00:29:49,923 --> 00:29:52,659
Okay,
the pulmonary vein is...
(whooshing)
633
00:29:52,726 --> 00:29:54,328
Located...
634
00:29:54,394 --> 00:29:56,330
anterior
to the descending aorta,
635
00:29:56,396 --> 00:29:58,298
but posterior
to the pulmonary--
636
00:29:58,365 --> 00:30:00,734
cliffsnotes, j.J.
637
00:30:00,801 --> 00:30:03,637
Under and to the right
of the aortic arch.
638
00:30:03,704 --> 00:30:06,106
Shift it over
3 millimeters left.
639
00:30:06,173 --> 00:30:09,109
Look, I may be quick,
but I don't have three hands,
640
00:30:09,176 --> 00:30:12,045
so you're gonna have
to hold the retractor.
641
00:30:12,112 --> 00:30:14,047
Take it.
642
00:30:14,114 --> 00:30:17,684
J.J., take it now.
643
00:30:17,751 --> 00:30:19,052
Slowly.
644
00:30:19,119 --> 00:30:21,321
That's it.
645
00:30:21,388 --> 00:30:23,390
All right. I see it.
646
00:30:23,457 --> 00:30:26,894
I see it.
It's a 4-millimeter tear.
647
00:30:26,960 --> 00:30:28,595
Suturing.
648
00:30:32,699 --> 00:30:34,001
(rustling packaging)
649
00:30:34,067 --> 00:30:36,503
(sighs)
650
00:30:36,570 --> 00:30:39,506
Awful lot to do around here
for what they pay us, huh?
651
00:30:39,573 --> 00:30:42,276
(under breath) You jerk.
652
00:30:44,878 --> 00:30:46,180
Excuse me.
653
00:30:46,246 --> 00:30:49,650
(normal voice) I'm sorry.
I-I can't let you go in there.
654
00:30:49,716 --> 00:30:52,252
Uh, maintenance is sterilizing
the room for an operation.
655
00:30:52,319 --> 00:30:54,054
Yeah. My operation.
656
00:30:54,121 --> 00:30:56,690
I have a triple bypass
scheduled for this evening.
657
00:30:56,757 --> 00:30:58,692
Now move out of the way.
658
00:30:58,759 --> 00:31:01,061
Uh, I'm sorry.
I can't let you go in there.
659
00:31:01,128 --> 00:31:05,799
Do you know who I am?
Let me see your I.D. Badge.
660
00:31:05,866 --> 00:31:09,403
(monitor beeping rapidly)
His blood pressure's
still diving.
661
00:31:09,469 --> 00:31:12,039
Looks like a 30% blood loss. He
might go into hypovolemic shock.
662
00:31:12,105 --> 00:31:16,043
J.J., look at me. All right.
663
00:31:16,109 --> 00:31:18,745
(sighs)
664
00:31:20,747 --> 00:31:22,616
got it. We did it.
(chuckles)
665
00:31:22,683 --> 00:31:25,118
That's it?
Did it--did it work?
666
00:31:25,185 --> 00:31:26,887
Yes.
(chuckles)
667
00:31:26,954 --> 00:31:29,723
(monitor beeping rhythmically)
His blood pressure's
rising.
668
00:31:29,790 --> 00:31:33,093
(laughs) It worked!
You did it, mom.
669
00:31:33,160 --> 00:31:35,128
No, j.J.
670
00:31:35,195 --> 00:31:38,131
We did it.
671
00:31:38,198 --> 00:31:40,367
This is ridiculous.
I'm going in there.
672
00:31:40,434 --> 00:31:42,369
I wouldn't do that
if I were you.
673
00:31:42,436 --> 00:31:44,705
Well, you're not me,
are you?
674
00:31:55,749 --> 00:31:57,217
Hi.
675
00:32:02,990 --> 00:32:05,926
This is the part
that I replay in my head
676
00:32:05,993 --> 00:32:08,929
for the next three days.
Will we see each other again?
677
00:32:08,996 --> 00:32:11,999
Should I have played hard
to get? Easy to get? (chuckles)
678
00:32:12,065 --> 00:32:14,668
(laughs) Not just
in your head apparently.
679
00:32:14,735 --> 00:32:16,069
(laughs) No.
680
00:32:16,136 --> 00:32:18,739
I have
a very loud inner voice.
681
00:32:23,210 --> 00:32:25,145
I had fun tonight.
682
00:32:25,212 --> 00:32:27,748
Me, too.
683
00:32:27,814 --> 00:32:30,751
Oh, my god. This is the part
where you kiss me.
684
00:32:30,817 --> 00:32:33,053
Yes. There it is.
685
00:32:33,120 --> 00:32:35,822
(gasps) Oh, my god. A kiss.
686
00:32:35,889 --> 00:32:38,592
I thought you wanted to.
I'm--
687
00:32:38,659 --> 00:32:42,329
no. Yes. Uh, I mean,
uh, yes. Yes, I did. I do.
688
00:32:42,396 --> 00:32:44,865
You just made me realize
something about my research.
689
00:32:44,932 --> 00:32:47,901
I'm so sorry. I-I've gotta go
to the lab. Uh, I'm sorry.
690
00:32:47,968 --> 00:32:50,504
Um, call me.
Or I'll call you.
691
00:32:50,571 --> 00:32:53,507
Uh, one of us should
definitely call the other one.
692
00:32:53,574 --> 00:32:54,041
(chuckles) Okay.
693
00:32:54,107 --> 00:32:56,510
(door closes)
694
00:32:56,577 --> 00:33:00,681
Incidentally, I liked
that kiss very much.
695
00:33:00,747 --> 00:33:03,050
(engine revs)
696
00:33:03,116 --> 00:33:06,053
(indistinct conversations)
697
00:33:06,119 --> 00:33:08,388
Hey.
698
00:33:08,455 --> 00:33:09,056
Hey.
699
00:33:09,122 --> 00:33:13,327
Thanks, you know, for
the really disgusting sushi.
(laughs)
700
00:33:13,393 --> 00:33:15,329
I, uh, I had a nice time.
701
00:33:15,395 --> 00:33:16,029
Me, too.
702
00:33:16,096 --> 00:33:18,765
Hey.
703
00:33:18,832 --> 00:33:20,767
(whoosh)
(thinking)
Just say it already.
704
00:33:20,834 --> 00:33:23,070
You're breaking up
with Kristy for her.
705
00:33:23,136 --> 00:33:24,972
Bret, before you say
anything else,
706
00:33:25,038 --> 00:33:27,040
I need to tell you
something.
707
00:33:27,107 --> 00:33:29,543
Okay.
708
00:33:29,610 --> 00:33:31,945
Whoever you think I am,
709
00:33:32,012 --> 00:33:34,515
I'm not.
710
00:33:34,581 --> 00:33:35,048
I don't like sushi,
711
00:33:35,115 --> 00:33:38,185
I don't speak
a word of japanese,
712
00:33:38,252 --> 00:33:40,187
and as far
as I'm concerned,
713
00:33:40,254 --> 00:33:43,190
art is just a bunch
of random Shapes and colors.
714
00:33:43,257 --> 00:33:45,926
Wow. You lied to me.
715
00:33:45,993 --> 00:33:47,027
(sighs) I like you,
716
00:33:47,094 --> 00:33:50,397
but I don't know how
to compete with Kristy,
717
00:33:50,464 --> 00:33:54,968
so I made some stuff up
that I shouldn't have.
718
00:33:55,035 --> 00:33:56,603
I'm sorry.
719
00:33:56,670 --> 00:33:58,605
I don't get it.
720
00:33:58,672 --> 00:34:01,808
I mean, I wanted to be
with you, but now... (scoffs)
721
00:34:01,875 --> 00:34:04,178
I don't even know
who you are.
722
00:34:04,244 --> 00:34:06,046
I'm not sure I know either
right now,
723
00:34:06,113 --> 00:34:08,749
But maybe someday
724
00:34:08,815 --> 00:34:11,418
when I do figure it out...
725
00:34:12,119 --> 00:34:14,087
I hope you will, too.
726
00:34:16,623 --> 00:34:19,626
(siren wailing in distance)
727
00:34:26,300 --> 00:34:29,603
All right.
Thanks for calling, George.
728
00:34:29,670 --> 00:34:32,339
What's going on?
Ohh.
One of George's snitches
729
00:34:32,406 --> 00:34:34,041
thinks he found
the carjacker's chop shop,
730
00:34:34,107 --> 00:34:37,044
only the cops don't buy him
as a credible witness.
731
00:34:37,110 --> 00:34:40,380
They're sitting on the lead.
732
00:34:40,447 --> 00:34:43,750
No. Where are you going?
Look, I might not be super,
but I can still help.
733
00:34:43,817 --> 00:34:46,486
I can I.D. The carjackers.
734
00:34:46,553 --> 00:34:49,590
I see 'em at the chop shop,
I'll call it in to Cordero.
735
00:34:49,656 --> 00:34:51,959
No, uh, what if they catch
you snooping around?
736
00:34:52,025 --> 00:34:54,595
All right, they already put
Litchfield in the hospital
737
00:34:54,661 --> 00:34:56,597
and they killed another man.
738
00:34:56,663 --> 00:34:58,966
Honey, seeing you and j.J.
Save a life yesterday,
739
00:34:59,032 --> 00:35:02,236
I felt something I haven't
in a long time--useless.
740
00:35:02,302 --> 00:35:05,038
Now with or without powers,
I have to help.
741
00:35:05,105 --> 00:35:07,508
(cell phone rings)
742
00:35:07,574 --> 00:35:09,510
(sighs)
743
00:35:09,576 --> 00:35:10,043
(ring)
744
00:35:10,110 --> 00:35:12,045
Hello?
745
00:35:12,112 --> 00:35:15,949
Hi. You need to get down
to the lab pronto. It's...
746
00:35:16,016 --> 00:35:17,551
(whoosh)
747
00:35:17,618 --> 00:35:21,922
Super important. (chuckles)
I so love when you do that.
748
00:35:21,989 --> 00:35:23,557
So what's going on?
749
00:35:23,624 --> 00:35:25,025
Okay.
750
00:35:25,092 --> 00:35:27,628
So will and I made out.
Awesome.
751
00:35:27,694 --> 00:35:29,630
And that's
what made me realize
752
00:35:29,696 --> 00:35:31,632
what's causing
Jim's power outage.
753
00:35:31,698 --> 00:35:34,635
It wasn't a traditional allergen
that came into contact with him.
754
00:35:34,701 --> 00:35:36,503
It wassomeone.
755
00:35:36,570 --> 00:35:37,070
Like who?
756
00:35:37,137 --> 00:35:40,774
Like... you.
757
00:35:40,841 --> 00:35:43,043
You're saying
Jim is allergic to me?
758
00:35:43,110 --> 00:35:46,346
When was the last time
you and Jim kissed?
759
00:35:46,413 --> 00:35:49,650
Seriously, we're gonna
talk about this now?
760
00:35:49,716 --> 00:35:51,885
Well, besides
my own personal interest,
761
00:35:51,952 --> 00:35:53,253
it is
scientifically relevant.
762
00:35:53,320 --> 00:35:56,123
(sighs) I mean, Jim and I
kiss all the time. I...
763
00:36:02,396 --> 00:36:04,631
oh, my god.
764
00:36:04,698 --> 00:36:06,366
(whoosh)
765
00:36:06,433 --> 00:36:08,635
My new Lip gloss.
766
00:36:08,702 --> 00:36:11,805
I'll bet my "lord of the rings"
extended version trilogy
767
00:36:11,872 --> 00:36:14,107
that your lip gloss
contains cinoxate.
768
00:36:14,174 --> 00:36:17,544
Look what happens
when I dose thetrilsettum
769
00:36:17,611 --> 00:36:19,947
with just a tiny amount
of it.
770
00:36:20,013 --> 00:36:21,548
(sighs)
771
00:36:21,615 --> 00:36:25,385
And since Jim and the plant
share the same d.N.A. Structure,
772
00:36:25,452 --> 00:36:27,921
do you realize
what we've just discovered?
773
00:36:27,988 --> 00:36:29,823
Jim's kryptonite.
774
00:36:29,890 --> 00:36:31,825
(grunts)
775
00:37:13,634 --> 00:37:16,436
(clatter)
776
00:37:21,275 --> 00:37:24,211
put the phone down!
What are you doin' in here?
777
00:37:24,278 --> 00:37:26,680
I-I'm sorry. I must be
in the wrong place.
778
00:37:26,747 --> 00:37:28,682
I'll be out of your way.
779
00:37:28,749 --> 00:37:30,684
You smell like a cop.
780
00:37:30,751 --> 00:37:32,052
Whoa, whoa.
I'm not a cop, man.
781
00:37:32,119 --> 00:37:35,822
Look, I--
you can check my wallet.
782
00:37:35,889 --> 00:37:37,057
I--no badge, no gun.
783
00:37:37,124 --> 00:37:39,026
I'm just an artist.
784
00:37:39,092 --> 00:37:44,631
I-I paint. I sketch. I sculpt
a little if I have time.
785
00:37:44,698 --> 00:37:46,066
(panting)
Uh, hey, listen...
786
00:37:46,133 --> 00:37:50,003
easy. Listen, man.
I have a family.
787
00:37:57,110 --> 00:37:59,513
We're cool.
788
00:37:59,580 --> 00:38:01,148
(exhales deeply)
789
00:38:01,215 --> 00:38:03,050
(gunshot)
(Jim grunts)
790
00:38:23,470 --> 00:38:24,037
is he dead?
791
00:38:24,104 --> 00:38:26,039
You know I don't miss.
792
00:38:26,106 --> 00:38:29,042
(Stephanie) damn it. He's not
answering. Jim is out there
793
00:38:29,109 --> 00:38:31,879
fighting criminals
without his powers.
794
00:38:31,945 --> 00:38:35,115
He's gonna get himself killed.
I need to go find him.
795
00:38:45,893 --> 00:38:47,961
You must've missed.
796
00:38:48,028 --> 00:38:50,030
I don't see any blood.
797
00:38:55,135 --> 00:38:57,070
What the hell?
798
00:38:57,137 --> 00:39:00,407
(bullets ricochet)
799
00:39:03,010 --> 00:39:04,945
(whoosh)
800
00:39:05,012 --> 00:39:06,113
(thud)
801
00:39:12,486 --> 00:39:15,122
(monitor beeping rhythmically)
802
00:39:27,634 --> 00:39:29,603
J.J.
803
00:39:29,670 --> 00:39:31,972
To what do I owe
this pleasure?
804
00:39:32,039 --> 00:39:35,809
Uh, just wanted to see how
you were doing. (chuckles)
805
00:39:35,876 --> 00:39:38,478
I heard you were doing good.
806
00:39:38,545 --> 00:39:39,046
Doingwell.(chuckles)
807
00:39:39,112 --> 00:39:42,482
Doctor says I should make
a full recovery,
808
00:39:42,549 --> 00:39:44,051
although no one actually
knows how I got better.
809
00:39:44,117 --> 00:39:46,987
Huh? (chuckles)
What do you mean?
810
00:39:47,054 --> 00:39:49,923
Oh, it's remarkable, really.
811
00:39:49,990 --> 00:39:51,925
Some specialist heard
about my condition
812
00:39:51,992 --> 00:39:53,560
and performed the procedure
813
00:39:53,627 --> 00:39:56,263
without advising
the hospital administration.
814
00:39:56,330 --> 00:39:59,266
They believe he was trying
to avoid any liability
815
00:39:59,333 --> 00:40:01,768
if the operation failed.
816
00:40:01,835 --> 00:40:04,605
(chuckles) Wow.
817
00:40:04,671 --> 00:40:06,607
That's great.
818
00:40:06,673 --> 00:40:08,041
(chuckles)
819
00:40:08,108 --> 00:40:12,145
So is there, uh...
820
00:40:12,212 --> 00:40:13,881
is there anything else?
821
00:40:13,947 --> 00:40:15,883
I mean, before the accident,
822
00:40:15,949 --> 00:40:18,252
you and I were dealing...
823
00:40:18,318 --> 00:40:20,053
with an issue...
824
00:40:20,120 --> 00:40:22,055
about me?
825
00:40:22,122 --> 00:40:26,260
J.J., I almost lost my life.
826
00:40:26,326 --> 00:40:29,029
I can barely remember
the street on which I live.
827
00:40:29,096 --> 00:40:31,965
And not everything's
about you, pal.
828
00:40:32,032 --> 00:40:34,134
(chuckles) right.
829
00:40:34,201 --> 00:40:37,671
I can be so selfish sometimes.
I'm--I'm really sorry.
830
00:40:37,738 --> 00:40:42,476
Well, I'm glad you're doing
better, Mr. Litchfield.
831
00:40:48,448 --> 00:40:50,984
(chuckles)
832
00:40:57,491 --> 00:40:59,026
(gasps) Will.
833
00:40:59,092 --> 00:41:01,328
Hi.
You bought me flowers?
834
00:41:01,395 --> 00:41:03,897
Or maybe you're just
carrying flowers.
835
00:41:03,964 --> 00:41:07,301
I don't--I don't want
to be presumptuous.
No, no. They're for you.
836
00:41:07,367 --> 00:41:10,037
Okay.
I thought you might be stressing
over post-date etiquette.
837
00:41:10,103 --> 00:41:12,039
Couldn't live with Myself
838
00:41:12,105 --> 00:41:15,709
if that deprived the world
of a scientific breakthrough.
839
00:41:15,776 --> 00:41:17,044
Oh, uh... hi.
840
00:41:17,110 --> 00:41:22,349
Uh, you must be... will.
I'm doctor--
841
00:41:22,416 --> 00:41:25,752
Powell. Yes. Katie's told me
everything about you.
842
00:41:25,819 --> 00:41:29,723
(chuckles)
Oh, well, I doubt everything.
843
00:41:29,790 --> 00:41:32,759
Well, it's nice to be able
to put a face to the name.
844
00:41:32,826 --> 00:41:35,562
I look forward to getting
to know you better.
845
00:41:35,629 --> 00:41:38,031
So it was all you?
Your kisses? Your lip gloss?
846
00:41:38,098 --> 00:41:40,033
(sighs) I'm sorry, Jim.
I should've known.
847
00:41:40,100 --> 00:41:43,036
Oh, don't be. I'm just glad
my powers aren't gone forever.
848
00:41:43,103 --> 00:41:45,038
And now we know that
849
00:41:45,105 --> 00:41:48,208
allergens don't affect us
like they used to.
850
00:41:48,275 --> 00:41:49,843
No.
851
00:41:49,910 --> 00:41:52,846
You know something that still
does affect me like it used to?
852
00:41:52,913 --> 00:41:55,349
Mm. (kisses)
853
00:41:55,415 --> 00:41:56,049
You do.
854
00:41:56,116 --> 00:41:58,352
Mm.
855
00:41:58,418 --> 00:42:00,087
Uh, wait a minute.
856
00:42:00,153 --> 00:42:03,090
You did get rid of
that lip gloss stuff, right?
(chuckles) Yes. Of course.
857
00:42:03,156 --> 00:42:05,092
Okay. Stay right here.
858
00:42:05,158 --> 00:42:08,095
I'm gonna go lock up
the house.
All right.
859
00:42:08,161 --> 00:42:10,097
(Dayton)
You've done good work.
860
00:42:10,163 --> 00:42:12,299
With your new access
861
00:42:12,366 --> 00:42:15,569
to dr. Powell,
862
00:42:15,636 --> 00:42:19,239
you should be able to learn
863
00:42:19,306 --> 00:42:21,108
exactly what she's been
keeping from me.
864
00:42:25,112 --> 00:42:27,047
(squirts)
865
00:42:27,114 --> 00:42:30,017
and then I can determine
866
00:42:30,083 --> 00:42:33,220
what to do with her.