1 00:00:01,835 --> 00:00:04,104 (Jim) Every story has a beginning. 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,707 We were just an ORDINARY family until... (man) hold on! 3 00:00:06,773 --> 00:00:09,009 (j.J.) Oh, my god! (grunts) 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,044 Something extraordinary has happened. Aah! 5 00:00:11,111 --> 00:00:14,181 (George) You can jump just over a quarter mile, 6 00:00:14,248 --> 00:00:15,048 can lift 11,000 pounds. (whoosh) 7 00:00:15,115 --> 00:00:18,218 (Stephanie) I'm fast. (overlapping thoughts) 8 00:00:18,285 --> 00:00:21,321 (Daphne) I can hear people's thoughts. (j.J.) I've got, like, this super-brain. 9 00:00:21,388 --> 00:00:23,457 Don't you see? I can finally make a difference. 10 00:00:23,524 --> 00:00:25,859 I want you to keep an eye 11 00:00:25,926 --> 00:00:28,262 on Dr. Stephanie Powell and those closest to her. 12 00:00:28,328 --> 00:00:31,098 Will? That's me. 13 00:00:31,164 --> 00:00:32,866 (woman) ♪ Something happened ♪ 14 00:00:32,933 --> 00:00:35,068 ♪ last night ♪ 15 00:00:35,135 --> 00:00:37,137 ♪ It's something ♪ 16 00:00:37,204 --> 00:00:41,341 ♪ I was unprepared for ♪ 17 00:00:41,408 --> 00:00:43,343 (Jim) Anybody home? 18 00:00:43,410 --> 00:00:45,345 All right. What is going on? 19 00:00:45,412 --> 00:00:47,047 Just keep your eyes closed. They are closed. 20 00:00:47,114 --> 00:00:51,051 Oh, look at you. You're worse than the kids. 21 00:00:51,118 --> 00:00:53,153 What? Honey. (laughs) Oh! 22 00:00:53,220 --> 00:00:54,021 All right. 23 00:00:54,087 --> 00:00:56,056 Open your eyes. 24 00:00:56,123 --> 00:00:58,926 Oh, my. 25 00:00:58,992 --> 00:01:01,028 Uh-huh. Well, Daphne's at Megan's, 26 00:01:01,094 --> 00:01:04,231 j.J.'s at Kenny's, and you're mine. 27 00:01:04,298 --> 00:01:06,233 I mean, how long has it been 28 00:01:06,300 --> 00:01:08,435 since we had a night dedicated to just us? 29 00:01:08,502 --> 00:01:11,038 (George) two years. 30 00:01:11,104 --> 00:01:14,041 It's seriously been that long since you cooked for someone? 31 00:01:14,107 --> 00:01:16,677 Well, I mean, it takes a pretty special woman 32 00:01:16,743 --> 00:01:19,046 to be invited to chezJorge. 33 00:01:19,112 --> 00:01:21,048 (static hisses, police radio chatter) 34 00:01:21,114 --> 00:01:23,383 Uh, what was that? 35 00:01:23,450 --> 00:01:26,253 Nothin'. what? Oh, th-- you know what? My neighbors-- 36 00:01:26,320 --> 00:01:28,889 they are so loud. You know, I'm just-- 37 00:01:28,956 --> 00:01:31,658 let me just go tell 'em to hold it down a little bit. 38 00:01:31,725 --> 00:01:33,861 No, I-I think it was coming from your garage. 39 00:01:33,927 --> 00:01:35,028 No, no. You know what that is? 40 00:01:35,095 --> 00:01:38,365 It's the acoustics in this place are just crazy. 41 00:01:38,432 --> 00:01:40,667 It's like, you know, the hardwood and-- 42 00:01:40,734 --> 00:01:43,437 I'm-a just go tell 'em to hold it down. 43 00:01:43,504 --> 00:01:45,339 (static hisses) 44 00:01:45,405 --> 00:01:47,341 (man) Central "k" calling all cars 45 00:01:47,407 --> 00:01:49,343 in the vicinity of downtown. Ohh. Okay. 46 00:01:49,409 --> 00:01:51,678 There's a 2-11 in progress. Be advised. (types) 47 00:01:51,745 --> 00:01:53,046 Mmm. 48 00:01:53,113 --> 00:01:55,883 (vibrating) 49 00:01:55,949 --> 00:01:57,251 (sighs) 50 00:01:57,317 --> 00:01:59,152 Mm. Boundaries, Jim. 51 00:01:59,219 --> 00:02:02,723 Ignore the batphone. Tonight's for us. 52 00:02:02,789 --> 00:02:04,758 (vibrating stops) 53 00:02:04,825 --> 00:02:07,561 See? Couldn't have been that important. Hmm? 54 00:02:07,628 --> 00:02:09,062 You're right. 55 00:02:09,129 --> 00:02:11,932 Where were we? 56 00:02:11,999 --> 00:02:14,034 (rings) 57 00:02:14,101 --> 00:02:17,671 (sighs) 58 00:02:17,738 --> 00:02:19,039 (ring) 59 00:02:19,106 --> 00:02:22,309 (sighs) Hi, George. 60 00:02:22,376 --> 00:02:24,044 Hey, what's up-- sorry about that, Stephanie. 61 00:02:24,111 --> 00:02:27,548 Is, uh, Jim around? I got something for him. 62 00:02:27,614 --> 00:02:30,150 So did I, until about 20 seconds ago. 63 00:02:30,217 --> 00:02:32,553 It's George. 64 00:02:32,619 --> 00:02:34,555 Hey, George. Make it quick. 65 00:02:34,621 --> 00:02:37,558 Hey, we finally got a break on those carjackers we've been 66 00:02:37,624 --> 00:02:39,660 trying to track down. They hit again. 67 00:02:39,726 --> 00:02:41,028 Oh, we've been over this. These guys are pros. 68 00:02:41,094 --> 00:02:44,031 By the time the crime is reported, it's too late. 69 00:02:44,097 --> 00:02:48,268 The cars are already chopped and shopped. Not this time. The call went out as "in progress." 70 00:02:48,335 --> 00:02:51,505 This could be our chance to finally bust 'em, Jim. 71 00:02:51,572 --> 00:02:54,508 What's it gonna be, man, the nooky or the crookie? 72 00:02:54,575 --> 00:02:57,411 (thud) 73 00:02:59,213 --> 00:03:03,050 (siren wailing) 74 00:03:03,116 --> 00:03:05,619 (tires screech) 75 00:03:11,124 --> 00:03:14,528 (whoosh, thud) 76 00:03:26,073 --> 00:03:28,609 WHOA! No, no, no, no! 77 00:03:30,043 --> 00:03:33,981 (grunting) 78 00:03:34,047 --> 00:03:36,016 Oh, come on. Come on! 79 00:03:36,083 --> 00:03:38,051 Come on. No, no, no, no, no, no! 80 00:03:38,118 --> 00:03:40,721 (pants) 81 00:03:40,787 --> 00:03:44,191 (Jim) I was going to block the car's path, 82 00:03:44,258 --> 00:03:46,193 and I don't know what happened. 83 00:03:46,260 --> 00:03:48,395 It's like my strength just gave out. 84 00:03:48,462 --> 00:03:50,030 Did you feel anything strange beforehand, 85 00:03:50,097 --> 00:03:53,400 like a nerve pinch, rush of fatigue, headache? 86 00:03:53,467 --> 00:03:55,402 No, nothing specific. Just weaker. 87 00:03:55,469 --> 00:03:56,036 Hmm. (whoosh) 88 00:03:56,103 --> 00:03:59,039 (sighs) (lowered voice) You know, it could be 89 00:03:59,106 --> 00:04:02,609 a confidence problem, like performance anxiety. 90 00:04:02,676 --> 00:04:04,111 (whoosh) 91 00:04:04,178 --> 00:04:06,647 (sighs) (sighs) The only thing ruining his performance 92 00:04:06,713 --> 00:04:08,615 are your phone calls. 93 00:04:08,682 --> 00:04:11,618 It's nothing. It's--I'm probably just a little worn out. 94 00:04:11,685 --> 00:04:14,721 That's all. I'm sure you're right, honey, but I should take a blood sample 95 00:04:14,788 --> 00:04:17,057 just to be safe. Is that really necessary? 96 00:04:17,124 --> 00:04:21,528 All right. Now clench your fist. 97 00:04:21,595 --> 00:04:23,297 Oh. 98 00:04:23,363 --> 00:04:25,966 Ha! Ha Ha ha! I'm back! See that? 99 00:04:26,033 --> 00:04:28,635 Invulnerability... check. 100 00:04:28,702 --> 00:04:30,604 Oh! 101 00:04:30,671 --> 00:04:33,440 Strength... (creaks) 102 00:04:33,507 --> 00:04:36,476 (sighs) check. Ha ha! You see? It's probably just a glitch. 103 00:04:36,543 --> 00:04:38,045 Still wanna check the blood? 104 00:04:38,111 --> 00:04:42,115 I got a power drill in the trunk of my car. Ah, that's all right. 105 00:04:42,182 --> 00:04:45,485 I have an easier way. Open up and say "ah." N-no, no, no... 106 00:04:45,552 --> 00:04:47,421 "ah." (gags) 107 00:04:47,487 --> 00:04:49,056 I'm telling ya, it-- you're wasting your time. 108 00:04:49,122 --> 00:04:51,758 I'm fine. 109 00:04:51,825 --> 00:04:53,126 I'm sure you are, honey. 110 00:05:01,368 --> 00:05:03,604 These scores account 111 00:05:03,670 --> 00:05:06,173 for 60% of your grade. 112 00:05:06,240 --> 00:05:08,175 For those of you who failed, 113 00:05:08,242 --> 00:05:11,512 you're looking at math lab over winter break. 114 00:05:11,578 --> 00:05:12,045 Joy for me. 115 00:05:12,112 --> 00:05:16,350 (bell rings) 116 00:05:16,416 --> 00:05:18,051 B-plus. How'd you do? 117 00:05:18,118 --> 00:05:21,555 That's impossible. 118 00:05:21,622 --> 00:05:24,892 You knew this material backwards and forwards. 119 00:05:24,958 --> 00:05:27,928 Wait a second. 120 00:05:27,995 --> 00:05:29,029 Mr. Litchfield. 121 00:05:29,096 --> 00:05:31,064 I think there's been a mistake. 122 00:05:31,131 --> 00:05:34,034 You gave Kenny an "f," but his answers are almost all correct. 123 00:05:34,101 --> 00:05:37,037 You're right, only they're not his answers. They're yours. 124 00:05:37,104 --> 00:05:41,675 What are you talking about? Your answers match, Mr. Powell, down to the variables. 125 00:05:41,742 --> 00:05:44,678 I'm afraid your friend has been cheating off you. 126 00:05:44,745 --> 00:05:47,681 No, I didn't. J., I swear. Oh, so in one semester, I took two young men 127 00:05:47,748 --> 00:05:51,251 who didn't know a trapezoid from a trapeze and turned them 128 00:05:51,318 --> 00:05:55,155 into Ivy leaguers? Trust me. I'm a good teacher. Not that good. 129 00:05:55,222 --> 00:05:57,724 Well, maybe I am. 130 00:05:57,791 --> 00:06:00,194 Kenny was having trouble, so I tutored him. 131 00:06:00,260 --> 00:06:02,196 Oh, now it all makes sense. 132 00:06:02,262 --> 00:06:05,199 Jock gets nerd on football team. Nerd Lets jock cheat off of him. 133 00:06:05,265 --> 00:06:07,167 What an adorable little "breakfast club" 134 00:06:07,234 --> 00:06:10,170 you two have going on. Well, I'm afraid it won't turn out to be 135 00:06:10,237 --> 00:06:12,773 "some kind of wonderful" for you, Mr. Barcly. 136 00:06:12,840 --> 00:06:15,142 The grades are already in the school computer, 137 00:06:15,209 --> 00:06:17,678 which means you failed my class. 138 00:06:17,744 --> 00:06:20,214 Good day, Mr. Powell. 139 00:06:20,280 --> 00:06:22,749 Man. Transcripts go out tomorrow, 140 00:06:22,816 --> 00:06:25,752 and if I got an "f" sitting there killing my g.P.A., 141 00:06:25,819 --> 00:06:27,754 that means no football scholarship. 142 00:06:27,821 --> 00:06:30,424 You're gonna keep your scholarship. I promise. 143 00:06:30,490 --> 00:06:33,060 This is my fault, and... I'm gonna take care of it. 144 00:06:33,126 --> 00:06:35,896 How? 145 00:06:35,963 --> 00:06:37,264 (sighs) 146 00:06:37,331 --> 00:06:40,167 Just leave it to me. 147 00:06:40,234 --> 00:06:42,936 (Katie) His name is will, 148 00:06:43,003 --> 00:06:46,139 and he's a Dash of Edward mixed with a smidge of wolverine. 149 00:06:46,206 --> 00:06:47,774 Mm. 150 00:06:47,841 --> 00:06:49,776 Which means absolutely nothing to you. 151 00:06:49,843 --> 00:06:52,346 No, of course I know who wolverine is. 152 00:06:52,412 --> 00:06:54,047 Uh, he's the one with the muttonchops 153 00:06:54,114 --> 00:06:57,050 and the really long nails. 154 00:06:57,117 --> 00:06:59,052 They're claws, actually. And This is sexy? 155 00:06:59,119 --> 00:07:02,022 Okay, we're gonna go back to science, 156 00:07:02,089 --> 00:07:04,658 before Somebody says something they might regret. (beeping) 157 00:07:04,725 --> 00:07:06,026 (sighs) Good idea. 158 00:07:06,093 --> 00:07:07,628 Okay, um... hmm. 159 00:07:07,694 --> 00:07:09,630 So Jim's lab work... mm-hmm. 160 00:07:09,696 --> 00:07:12,933 We have bad news, and we have really bad news. Mm. 161 00:07:13,000 --> 00:07:15,936 The structure of the super-cells in Jim's body 162 00:07:16,003 --> 00:07:18,539 has kind of been completely altered. 163 00:07:18,605 --> 00:07:22,142 The only thing that can alter genetic code is a virus. A virus. 164 00:07:22,209 --> 00:07:25,512 Hence the really bad news. There are millions of viruses 165 00:07:25,579 --> 00:07:28,515 in the world, and it could be any one of them. 166 00:07:28,582 --> 00:07:31,518 Huh. Well, which virus is making Jim lose his powers? 167 00:07:31,585 --> 00:07:33,520 (sighs) 168 00:07:33,587 --> 00:07:35,923 (indistinct conversations) 169 00:07:35,989 --> 00:07:38,559 So you ready for that art history quiz tomorrow? 170 00:07:38,625 --> 00:07:39,927 Uh, sort of. 171 00:07:39,993 --> 00:07:42,563 Any chance you wanna get together later Tonight 172 00:07:42,629 --> 00:07:44,565 and compare notes? 173 00:07:44,631 --> 00:07:45,933 Sure. Yeah. 174 00:07:45,999 --> 00:07:47,935 Catch you guys later. 175 00:07:48,001 --> 00:07:50,938 Aren't you worried about Kristy? You know, girlfriend? 176 00:07:51,004 --> 00:07:53,540 What about her? (chuckles) I need to study, 177 00:07:53,607 --> 00:07:56,009 and caravaggio gives her a headache. (whoosh) 178 00:07:56,076 --> 00:07:59,680 (thinking) Kristy and I have nothing in common. 179 00:07:59,746 --> 00:08:01,815 You know, it must be really tough dating somebody 180 00:08:01,882 --> 00:08:03,817 who's so different from you. 181 00:08:03,884 --> 00:08:05,185 (chuckles) 182 00:08:05,252 --> 00:08:07,187 You know, different hobbies, 183 00:08:07,254 --> 00:08:10,190 different movie preferences, different taste in cuisine. 184 00:08:10,257 --> 00:08:13,360 Yeah. (chuckles) exactly. Hey, if you had to pick 185 00:08:13,427 --> 00:08:16,363 one food to eat for the rest of your life, what would it be? 186 00:08:16,430 --> 00:08:19,366 (whoosh) I would totally choose sushi. Wait. Does that sound lame? 187 00:08:19,433 --> 00:08:22,302 Easy. Sushi. 188 00:08:22,369 --> 00:08:24,304 (chuckles) 189 00:08:24,371 --> 00:08:26,540 So how about before our Cram session tonight, 190 00:08:26,607 --> 00:08:28,542 we go out for some sushi? 191 00:08:28,609 --> 00:08:31,545 It would be nice to go with someone who appreciates it, 192 00:08:31,612 --> 00:08:33,947 someone who, when I say "arigato gozaimasu," 193 00:08:34,014 --> 00:08:35,949 doesn't say "god bless you." 194 00:08:36,016 --> 00:08:37,551 Exactly. 195 00:08:37,618 --> 00:08:39,119 You speak japanese? 196 00:08:39,186 --> 00:08:41,054 Speak it? I'm practically fluent. 197 00:08:41,121 --> 00:08:44,191 You just keep getting cooler. (chuckles) 198 00:08:44,258 --> 00:08:46,760 I guess I'll find you later? 199 00:08:46,827 --> 00:08:48,128 Yeah. See ya later. 200 00:08:48,195 --> 00:08:49,997 Okay. 201 00:08:50,063 --> 00:08:51,632 (sighs) 202 00:08:51,698 --> 00:08:54,501 All right. Let's look at the problem here. 203 00:08:54,568 --> 00:08:56,503 Fifth car in the last month. 204 00:08:56,570 --> 00:08:59,506 No witnesses, no pattern, no locations on their chop shop. 205 00:08:59,573 --> 00:09:02,209 These are just cars we're talking about, man. 206 00:09:02,276 --> 00:09:05,212 Just leave it to the cops. We're not talking about a few kids looking for a new ride. 207 00:09:05,279 --> 00:09:08,048 Everyone They've jacked has been sent to the emergency room. 208 00:09:08,115 --> 00:09:10,050 Maybe next time it'll be the morgue. 209 00:09:10,117 --> 00:09:13,320 That's True, but, man... 210 00:09:13,387 --> 00:09:15,022 bro, are you sure you're up to it? 211 00:09:15,088 --> 00:09:18,325 (sighs) This is about what happened last night? 212 00:09:18,392 --> 00:09:19,860 My little power outage? 213 00:09:19,927 --> 00:09:22,229 As your loyal sidekick and best friend, 214 00:09:22,296 --> 00:09:23,864 I'm worried about you. 215 00:09:23,931 --> 00:09:26,466 How many times do I have to say it? I'm fine. 216 00:09:26,533 --> 00:09:29,870 Fine. I know. But what if you're out there lifting a bus, 217 00:09:29,937 --> 00:09:32,840 and all then all of a sudden, you're not fine? 218 00:09:32,906 --> 00:09:34,842 Jim, superman had a fortress of solitude, 219 00:09:34,908 --> 00:09:37,211 and you know what it was? A vacation home. 220 00:09:37,277 --> 00:09:40,214 Even superman took the occasional 3-day weekend. I don't need a vacation. 221 00:09:40,280 --> 00:09:43,684 I need to catch these guys. Are you with me or not? 222 00:09:43,750 --> 00:09:45,185 (sighs) All right then. 223 00:09:45,252 --> 00:09:47,821 (lowered voice) Let's go kick some Butt. 224 00:09:47,888 --> 00:09:49,857 Ohh! (inhales deeply) Sorry! 225 00:09:49,923 --> 00:09:51,058 Ow. Ohh. Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 226 00:09:51,124 --> 00:09:55,329 You are not supposed to be saying "ouch." 227 00:09:55,395 --> 00:09:58,699 (pants) George, what's happening to me? 228 00:09:58,765 --> 00:10:01,034 (typing) 229 00:10:01,101 --> 00:10:04,104 (whooshing) 230 00:10:10,110 --> 00:10:12,379 (beeps) 231 00:10:12,446 --> 00:10:14,882 Ah. 232 00:10:14,948 --> 00:10:16,049 (typing, taps key) 233 00:10:16,116 --> 00:10:18,986 (mouths word) 234 00:10:19,052 --> 00:10:22,856 (mouse clicking) 235 00:10:22,923 --> 00:10:24,224 (types) 236 00:10:24,291 --> 00:10:26,627 What the hell are you doing? 237 00:10:26,693 --> 00:10:28,028 Listen to me. 238 00:10:28,095 --> 00:10:29,997 Kenny studied hard. He knew this material and-- 239 00:10:30,063 --> 00:10:32,399 I've got you now. Worse than cheating. 240 00:10:32,466 --> 00:10:34,034 What you just did is a criminal offense. 241 00:10:34,101 --> 00:10:36,470 That's the school's computer. 242 00:10:36,537 --> 00:10:38,472 I'd quit worrying about your friend, 243 00:10:38,539 --> 00:10:41,308 because the one who's in Real trouble 244 00:10:41,375 --> 00:10:42,109 is you. 245 00:10:45,112 --> 00:10:51,018 ♪♪♪ 246 00:11:02,696 --> 00:11:06,366 This is bad, George. This is really bad. Calm down. 247 00:11:06,433 --> 00:11:09,369 I know what I said earlier, but you're gonna be fine. No! We have to face facts. 248 00:11:09,436 --> 00:11:11,471 What if my powers are just temporary? 249 00:11:11,538 --> 00:11:13,040 Jim, you are talking crazy now. That's not happening. 250 00:11:13,106 --> 00:11:16,009 (sighs) You don't know that! 251 00:11:17,744 --> 00:11:20,547 Well, I... 252 00:11:20,614 --> 00:11:21,949 ha! Hey! 253 00:11:22,015 --> 00:11:24,318 Whoa. You keep that sledgehammer away from me, man. 254 00:11:24,384 --> 00:11:27,187 You ain't gonna crush these delicate hands. (laughs) 255 00:11:27,254 --> 00:11:28,822 (cell phone rings) 256 00:11:28,889 --> 00:11:30,891 Oh. 257 00:11:30,958 --> 00:11:33,927 Hey, j.J., what's going on? 258 00:11:33,994 --> 00:11:35,028 You did what? 259 00:11:35,095 --> 00:11:39,466 Help us understand this, j.J. I tutored Kenny. He knew that material. 260 00:11:39,533 --> 00:11:41,502 The only reason that Litchfield flunked him 261 00:11:41,568 --> 00:11:43,036 was because he thinks thatI'ma cheater. 262 00:11:43,103 --> 00:11:46,039 Kenny's whole life was gonna get screwed up because of me. 263 00:11:46,106 --> 00:11:49,042 I-I had to do something. It wasn't fair. It's not up to you to decide what's fair, j.J. 264 00:11:49,109 --> 00:11:54,548 You broke the law! So what? You guys do it all the time. 265 00:11:54,615 --> 00:11:57,618 That's not the same thing. Mom, you zip all over the city. 266 00:11:57,684 --> 00:12:00,053 At the very least, you're guilty of speeding. 267 00:12:00,120 --> 00:12:02,556 And, dad, you're some secret crime-fighter. 268 00:12:02,623 --> 00:12:04,925 Every time you get physical with a suspect, 269 00:12:04,992 --> 00:12:08,028 technically that's assault and battery. We don't have to explain ourselves. We're adults. 270 00:12:08,095 --> 00:12:11,031 Who make judgment calls all the time to help people! 271 00:12:11,098 --> 00:12:15,602 Look, your father and I will go speak with your teacher, j.J. 272 00:12:15,669 --> 00:12:17,137 Go ahead. 273 00:12:17,204 --> 00:12:19,039 (sighs) 274 00:12:19,106 --> 00:12:21,341 Ohh. 275 00:12:21,408 --> 00:12:24,344 Remember How hard it was to argue with a teenager 276 00:12:24,411 --> 00:12:26,346 thatdidn'thave a super-brain? 277 00:12:26,413 --> 00:12:28,348 I-I'll go see Litchfield, 278 00:12:28,415 --> 00:12:31,351 see if I can get him to change his mind. 279 00:12:31,418 --> 00:12:32,052 No, I'll do it. 280 00:12:32,119 --> 00:12:35,355 You've been pushing YOURSELF too hard lately. Ah. 281 00:12:35,422 --> 00:12:38,358 I'm still working on it, but I think you might have contracted 282 00:12:38,425 --> 00:12:41,828 a virus that could be having an effect on your immune system. 283 00:12:41,895 --> 00:12:45,866 Uh,had.Have you noticed your kitchen counter lately? Mm. 284 00:12:45,933 --> 00:12:47,868 Besides, I don't need superpowers 285 00:12:47,935 --> 00:12:49,870 to talk to a math teacher. 286 00:12:49,937 --> 00:12:51,772 I'm fine. Trust me. 287 00:12:51,839 --> 00:12:53,407 Mm. 288 00:12:55,542 --> 00:12:56,944 (man) ♪ All you do... ♪ 289 00:12:57,010 --> 00:13:00,013 Hey, so Bret Martin asked me out on a sushi date tonight. 290 00:13:00,080 --> 00:13:02,950 I've got bigger fish not to fry. 291 00:13:03,016 --> 00:13:04,918 (scoffs) Clearly your giant brain 292 00:13:04,985 --> 00:13:07,054 hasn't changed your ability to make bad puns. 293 00:13:07,120 --> 00:13:10,524 Listen, remember how you helped me in the museum 294 00:13:10,591 --> 00:13:12,526 with all that art knowledge? 295 00:13:12,593 --> 00:13:15,529 I need you to do it again, but this time with japanese. 296 00:13:15,596 --> 00:13:17,798 Just download everything you can, 297 00:13:17,865 --> 00:13:20,033 and sit in the back of the sushi bar, and I'll read your mind. 298 00:13:20,100 --> 00:13:23,036 Please. Please. No way. No. 299 00:13:23,103 --> 00:13:26,440 I'm not gonna help you lie just so some guy will like you. 300 00:13:26,507 --> 00:13:29,676 But I told him I spoke japanese. What I am supposed to do? 301 00:13:29,743 --> 00:13:32,679 I don't know, but you lied your way in. Now lie your way out. 302 00:13:32,746 --> 00:13:34,047 ♪ Better off without you ♪ 303 00:13:34,114 --> 00:13:36,517 ♪ better off ♪ 304 00:13:36,583 --> 00:13:39,052 Stephanie Powell is still pursuing 305 00:13:39,119 --> 00:13:41,054 the late Dr. Volson's research 306 00:13:41,121 --> 00:13:44,658 on thetrilsettum coronis. 307 00:13:44,725 --> 00:13:46,627 It's imperative that I know why. 308 00:13:46,693 --> 00:13:50,564 You will. I found a way to get close to her. 309 00:13:50,631 --> 00:13:54,401 I trust thiswayis both cautious and reliable? 310 00:13:54,468 --> 00:13:56,670 She won't suspect a thing. 311 00:13:59,473 --> 00:14:01,041 Hey. 312 00:14:01,108 --> 00:14:04,511 Have you checked Jim's sample against Any viral conditions? 313 00:14:04,578 --> 00:14:06,513 Every virus that I could think of. 314 00:14:06,580 --> 00:14:08,515 Mm. But the truth is, 315 00:14:08,582 --> 00:14:10,050 anything could be causing your husband's reaction. 316 00:14:10,117 --> 00:14:12,052 I mean, your family's genetic code 317 00:14:12,119 --> 00:14:15,322 is so unique and unexplored. 318 00:14:15,389 --> 00:14:18,525 I mean, we're like scientific spelunkers here. 319 00:14:18,592 --> 00:14:21,528 And what if it's not a virus but a hypersensitivity, 320 00:14:21,595 --> 00:14:23,397 like an allergy? 321 00:14:23,463 --> 00:14:24,031 (laughs) Oh, my god. 322 00:14:24,097 --> 00:14:28,268 Okay. This one time, I was on a trip to russia, 323 00:14:28,335 --> 00:14:31,772 and I thought I was allergic to the water. (laughs) 324 00:14:31,839 --> 00:14:34,775 Turns out, I was just drinking vodka. (laughs) Yeah, uh... 325 00:14:34,842 --> 00:14:37,144 (typing) An allergen could provoke a systemic reaction, causing 326 00:14:37,211 --> 00:14:40,147 Jim's immune system to attack the Mutations in his cells. 327 00:14:40,214 --> 00:14:43,150 Mm. We need to gather and test any new stimuli at the house, 328 00:14:43,217 --> 00:14:45,319 anything that Jim could've come into contact with. 329 00:14:45,385 --> 00:14:47,588 All right. Good idea. I'm on it. 330 00:14:47,654 --> 00:14:49,556 (whoosh) 331 00:14:49,623 --> 00:14:51,358 (cell phone rings) 332 00:14:51,425 --> 00:14:54,027 (ring) 333 00:14:54,094 --> 00:14:56,363 Hey. Hi. Hello. 334 00:14:56,430 --> 00:14:58,432 Hey, Katie. It's me. 335 00:14:58,498 --> 00:15:01,168 Is it more presumptuous for you to assume 336 00:15:01,235 --> 00:15:03,170 that I know who "me" is, 337 00:15:03,237 --> 00:15:05,439 or for me to assume that "me" is you? 338 00:15:05,506 --> 00:15:07,407 Uh, have dinner with me tonight. 339 00:15:07,474 --> 00:15:09,142 Well, um... 340 00:15:09,209 --> 00:15:11,044 I would love to, 341 00:15:11,111 --> 00:15:13,680 but my boss-- my boss really needs me. 342 00:15:13,747 --> 00:15:15,616 Well, you have to eat. 343 00:15:15,682 --> 00:15:17,050 Okay. (laughs) 344 00:15:17,117 --> 00:15:19,052 Um, would you text me later? 345 00:15:19,119 --> 00:15:21,388 Okay. Bye. 346 00:15:21,455 --> 00:15:22,022 (whoosh) 347 00:15:22,089 --> 00:15:24,024 (sighs) was that the new guy? 348 00:15:24,091 --> 00:15:26,026 Are you going on another date? 349 00:15:26,093 --> 00:15:29,196 No, it's nothing. Just dinner. 350 00:15:29,263 --> 00:15:32,766 Oh. I'm glad you're going. I miss those days, 351 00:15:32,833 --> 00:15:35,769 when all I had to worry about was whether Jim liked me, 352 00:15:35,836 --> 00:15:38,405 not the causal Factors impeding his superpowers. (chuckles) 353 00:15:44,611 --> 00:15:46,680 Get out! Get out now! 354 00:15:46,747 --> 00:15:48,749 (speaks indistinctly and grunts) 355 00:15:51,118 --> 00:15:55,189 (tires screech) 356 00:15:55,255 --> 00:15:58,192 Can you just wait a minute and talk this out? 357 00:15:58,258 --> 00:16:00,260 We've talked enough, Mr. Powell. 358 00:16:00,327 --> 00:16:03,263 I'm not changing my mind. Look, I know what j.J. Did was wrong, 359 00:16:03,330 --> 00:16:05,899 but he thought he was doing the right thing. 360 00:16:05,966 --> 00:16:08,902 Besides, you don't have any proof that he cheated. And I don't need it. 361 00:16:08,969 --> 00:16:11,271 After I witnessed him hacking the school's computer, 362 00:16:11,338 --> 00:16:13,841 mere Cheating suddenly seems quaint. 363 00:16:13,907 --> 00:16:15,943 (sighs) Teenagers make mistakes all the time. 364 00:16:16,009 --> 00:16:18,045 If you weren't so busy abusing your power as a teacher, 365 00:16:18,111 --> 00:16:21,048 you'd see that! Oh, you wanna see an abuse of power? Wait till I report j.J. 366 00:16:21,114 --> 00:16:23,350 To the school board 367 00:16:23,417 --> 00:16:25,052 and the police Department first thing in the morning. 368 00:16:25,118 --> 00:16:28,755 (sighs) Mr. Litchfield, I really wish you'd reconsider. 369 00:16:28,822 --> 00:16:30,157 Dad, it's fine. 370 00:16:30,224 --> 00:16:31,758 (starts engine) 371 00:16:31,825 --> 00:16:33,861 (sighs) 372 00:16:33,927 --> 00:16:36,530 (sighs) 373 00:16:36,597 --> 00:16:39,633 (brakes squeal) 374 00:16:39,700 --> 00:16:41,935 (tires screech) 375 00:16:42,002 --> 00:16:45,339 come on. 376 00:16:45,405 --> 00:16:47,040 (pants) Oh, my god. Dad, do something! 377 00:16:47,107 --> 00:16:50,043 J.J., stay back! 378 00:16:50,110 --> 00:16:53,847 (pants) Oh, god. 379 00:16:53,914 --> 00:16:55,249 Dad, please help him! 380 00:16:55,315 --> 00:16:58,118 (strained voice) I'm trying! 381 00:16:58,185 --> 00:17:02,389 (grunts) J.J., call 9-1-1. 382 00:17:02,456 --> 00:17:04,024 (creaks and rattles) 383 00:17:12,366 --> 00:17:14,268 (woman) ...you have a visitor in the main lobby. 384 00:17:14,334 --> 00:17:16,270 What was wrong with you, dad? 385 00:17:16,336 --> 00:17:19,273 I mean, why couldn't you get Mr. Litchfield out of that car? 386 00:17:19,339 --> 00:17:22,276 I-I'm not sure, j.J. I mean, you've ripped our door off its hinges, 387 00:17:22,342 --> 00:17:25,012 like, three times by accident, 388 00:17:25,078 --> 00:17:27,648 and now you couldn't even budge the metal. 389 00:17:27,714 --> 00:17:29,650 (sighs) Look, I'm not sure why, 390 00:17:29,716 --> 00:17:31,652 but something's happening with my powers. 391 00:17:31,718 --> 00:17:33,754 They're... inconsistent. 392 00:17:33,820 --> 00:17:37,090 What do you mean? Like... you're losing them? 393 00:17:37,157 --> 00:17:38,959 (sighs) I don't know. 394 00:17:39,026 --> 00:17:40,594 (man) Mrs. Litchfield? 395 00:17:40,661 --> 00:17:43,897 Your husband's in critical Condition and heavily sedated. 396 00:17:43,964 --> 00:17:46,266 The force of the collision drove a section 397 00:17:46,333 --> 00:17:50,003 of galvanized steel pipe into his chest, piercing his aorta, 398 00:17:50,070 --> 00:17:52,005 and it damaged the artery, 399 00:17:52,072 --> 00:17:54,474 But the pipe is preventing massive hemorrhaging. 400 00:17:54,541 --> 00:17:57,544 I'm afraid if we try and remove it, he'll bleed out. 401 00:17:57,611 --> 00:17:59,613 Please. The... 402 00:17:59,680 --> 00:18:02,749 (voice breaks) Tell me he's not going to die. 403 00:18:02,816 --> 00:18:05,719 At this point, surgery is too risky. 404 00:18:05,786 --> 00:18:07,754 I'm sorry. 405 00:18:07,821 --> 00:18:10,757 (mrs. Litchfield gasps) 406 00:18:10,824 --> 00:18:12,526 come on. Come on. 407 00:18:12,593 --> 00:18:15,596 (sobbing) 408 00:18:17,064 --> 00:18:19,499 (sighs) This happened because of me. 409 00:18:19,566 --> 00:18:22,503 Wait, wait. What are you talking about? The proximate cause-- 410 00:18:22,569 --> 00:18:25,506 the philosophical notion that if not for a specific action, 411 00:18:25,572 --> 00:18:27,040 a particular result would not have occurred. 412 00:18:27,107 --> 00:18:30,010 Okay. You lost me at "proximate." 413 00:18:30,077 --> 00:18:32,646 Mr. Litchfield was only in that particular parking lot 414 00:18:32,713 --> 00:18:34,715 at that specific time because of my actions. 415 00:18:34,781 --> 00:18:37,117 This is my fault. Listen to me. 416 00:18:37,184 --> 00:18:39,720 (sighs) The person who hit Mr. Litchfield 417 00:18:39,786 --> 00:18:42,656 is the only person responsible here, j.J. 418 00:18:42,723 --> 00:18:45,092 A criminal. Not you. This is not your fault. 419 00:18:45,158 --> 00:18:47,094 (Jim) This is all my fault. 420 00:18:47,160 --> 00:18:49,730 If I had stopped those carjackers the other night, 421 00:18:49,796 --> 00:18:52,099 they wouldn't be driving around crashing into math teachers. 422 00:18:52,165 --> 00:18:54,101 It's a proximate cause... or something. 423 00:18:54,168 --> 00:18:56,503 You and your son have a lot in common. 424 00:18:56,570 --> 00:18:58,038 You're both very good at feeling responsible 425 00:18:58,105 --> 00:19:01,942 for things you had nothing to do with. 426 00:19:02,009 --> 00:19:03,944 Have you learned anything else 427 00:19:04,011 --> 00:19:06,547 about what's going on with my powers? 428 00:19:06,613 --> 00:19:09,550 Well, Katie conducted a viral screen on your d.N.A., 429 00:19:09,616 --> 00:19:11,752 and it came back negative. (sighs) 430 00:19:11,818 --> 00:19:13,053 now she's thinking you might be having 431 00:19:13,120 --> 00:19:15,055 some sort of severe allergic reaction. Reaction? 432 00:19:15,122 --> 00:19:17,391 Mm-hmm. To what? 433 00:19:17,457 --> 00:19:19,593 Well, she's running every possible allergen, 434 00:19:19,660 --> 00:19:21,028 but it's gonna take some time. 435 00:19:21,094 --> 00:19:24,865 (sighs) Until then, no more crime-fighting. 436 00:19:24,932 --> 00:19:27,234 Just until you get your powers back. 437 00:19:27,301 --> 00:19:30,838 But what if they don't come back? 438 00:19:30,904 --> 00:19:33,707 (man) ♪ If you knew ♪ 439 00:19:33,774 --> 00:19:36,009 ♪ how to come in ♪ 440 00:19:36,076 --> 00:19:39,179 Oh.Arigato. 441 00:19:39,246 --> 00:19:41,181 What he said. 442 00:19:41,248 --> 00:19:44,184 I thought you were supposed to be some kind of japanese expert. 443 00:19:44,251 --> 00:19:45,819 Oh, I am. 444 00:19:45,886 --> 00:19:48,822 I-I just don't wanna seem like I'm a show-off. (chuckles) 445 00:19:48,889 --> 00:19:51,825 No, no. I'm excited to see how much you know. 446 00:19:51,892 --> 00:19:54,728 Hey, why don'tyouorder for us? 447 00:19:54,795 --> 00:19:57,731 Oh, uh, I don't know if you want me to do that. 448 00:19:57,798 --> 00:20:00,100 I have kind of an adventurous palate. 449 00:20:00,167 --> 00:20:03,036 No. Do it. I'll eat anything you put in front of me. 450 00:20:03,103 --> 00:20:06,507 California roll? 451 00:20:06,573 --> 00:20:08,041 No, we would actually like to try something 452 00:20:08,108 --> 00:20:11,979 a little bit more, uh, exotic, like, um... 453 00:20:12,045 --> 00:20:13,614 (whoosh) 454 00:20:13,680 --> 00:20:17,351 (thinking) Mukade? Hebo? Odori? 455 00:20:17,417 --> 00:20:18,051 Mukade, 456 00:20:18,118 --> 00:20:22,389 hebo,andodori. 457 00:20:22,456 --> 00:20:25,659 Okay. Sure. Thanks. 458 00:20:25,726 --> 00:20:27,628 So, uh, what'd you get? 459 00:20:27,694 --> 00:20:30,797 Uh, how about we have it be a surprise? All right. 460 00:20:30,864 --> 00:20:33,600 Odori.Dancing prawns. 461 00:20:33,667 --> 00:20:35,035 ♪ And we were so... ♪ 462 00:20:35,102 --> 00:20:38,005 ohh. 463 00:20:38,071 --> 00:20:41,208 ♪♪♪ 464 00:20:41,275 --> 00:20:44,144 (oxygen hissing, monitor beeping Rhythmically) 465 00:20:44,211 --> 00:20:47,714 Look, I-I know that it's an accident, 466 00:20:47,781 --> 00:20:50,384 but... 467 00:20:50,450 --> 00:20:53,053 you're here 'cause of me, 468 00:20:53,120 --> 00:20:56,223 and It's all my fault. 469 00:20:58,825 --> 00:21:02,329 I just wish that there was something I could do to help. 470 00:21:02,396 --> 00:21:05,365 (whooshing) 471 00:21:13,106 --> 00:21:16,109 (whooshing) 472 00:21:27,588 --> 00:21:29,056 I didn't need your help after all. 473 00:21:29,122 --> 00:21:32,059 All I had to do was read the sushi Chef's mind. (sighs) Thanks, 474 00:21:32,125 --> 00:21:35,062 but I'm kinda in the middle of something right now. I mean, I did have to eat a lot of gross stuff, 475 00:21:35,128 --> 00:21:37,064 but it was so worth it. 476 00:21:37,130 --> 00:21:40,033 Bret's even more into me now. Cool, right? What a waste of your powers. 477 00:21:40,100 --> 00:21:43,036 You're manipulating some guy into liking you, 478 00:21:43,103 --> 00:21:47,407 and It's not even you you're getting him to like. Quit judging me. You've done way worse. 479 00:21:47,474 --> 00:21:50,444 Maybe so, but who knows how long these powers are gonna last, 480 00:21:50,511 --> 00:21:53,714 and if they were to somehow end today, you have to ask yourself, 481 00:21:53,780 --> 00:21:56,116 did you do the best you could with them 482 00:21:56,183 --> 00:21:58,852 while you had the chance? 483 00:21:58,919 --> 00:22:01,889 All right. 'cause I am. 484 00:22:01,955 --> 00:22:03,023 (sighs) 485 00:22:03,090 --> 00:22:06,360 I know how to help Mr. Litchfield. 486 00:22:06,426 --> 00:22:09,563 His surgery seems impossible, but it's not. 487 00:22:09,630 --> 00:22:12,900 Listen, j.J., I know you wanna help your teacher, 488 00:22:12,966 --> 00:22:15,903 But the doctor said he can't perform the surgery. 489 00:22:15,969 --> 00:22:17,070 He's right. He can't. But mom can. 490 00:22:17,137 --> 00:22:21,909 Well... No, I mean, I haven't been in an operating room 491 00:22:21,975 --> 00:22:23,877 since I finished medical school. 492 00:22:23,944 --> 00:22:25,879 What can I do that a surgeon can't? Nothing. 493 00:22:25,946 --> 00:22:28,982 You can just do it about a quadrillion times as fast. 494 00:22:29,049 --> 00:22:31,051 See, if an ordinary surgeon were to pull out that pipe, 495 00:22:31,118 --> 00:22:33,053 Mr. Litchfield's chest Cavity would fill with blood 496 00:22:33,120 --> 00:22:36,056 before they could suture the artery. He'd die. 497 00:22:36,123 --> 00:22:38,692 The key is to suture the aorta before he bleeds out. 498 00:22:38,759 --> 00:22:41,762 Now mom is the only person fast enough to fix it 499 00:22:41,828 --> 00:22:45,065 once the object has been extracted. Hold up. Hold up. 500 00:22:45,132 --> 00:22:48,068 This is a man's life we're talking about here. Yeah, a man who will die without this surgery. 501 00:22:48,135 --> 00:22:50,037 Now I know that mom can't do it alone, 502 00:22:50,103 --> 00:22:53,040 which is why I'll be there. We can do it together. A-all right. That's enough crazy talk for one night. 503 00:22:53,106 --> 00:22:56,710 It's too risky. Our powers aren't always reliable. 504 00:22:56,777 --> 00:22:58,045 Just becauseyourpowers are broken 505 00:22:58,111 --> 00:23:01,448 doesn't mean that ours are. 506 00:23:01,515 --> 00:23:04,051 Hey, you're not going through with this surgery. End of story. 507 00:23:04,117 --> 00:23:06,787 (sighs) 508 00:23:08,655 --> 00:23:10,958 Another carjacking left a man in Critical condition 509 00:23:11,024 --> 00:23:13,560 as thieves literally threw him from his car 510 00:23:13,627 --> 00:23:15,562 in the midst of this busy intersection. 511 00:23:15,629 --> 00:23:16,930 (tv turns off) 512 00:23:16,997 --> 00:23:19,933 Oh, think of all the people you already have helped. 513 00:23:20,000 --> 00:23:22,569 Or all the people that still need my help. 514 00:23:22,636 --> 00:23:24,938 I think I understand what j.J.'s going through, 515 00:23:25,005 --> 00:23:27,541 wanting to fix everything and not being able to. 516 00:23:27,608 --> 00:23:29,943 (sighs) Maybe I should've been more sympathetic. 517 00:23:30,010 --> 00:23:33,013 Mm. Maybe You should be telling him that. 518 00:23:40,420 --> 00:23:42,756 J.J.? 519 00:23:42,823 --> 00:23:45,926 look, kid, I know you're mad at me-- 520 00:23:45,993 --> 00:23:48,228 j.J.? 521 00:23:48,295 --> 00:23:49,863 Stephanie! 522 00:23:49,930 --> 00:23:52,599 (whoosh) 523 00:23:52,666 --> 00:23:54,034 Uh... 524 00:23:57,104 --> 00:24:01,141 Jim. (sighs) 525 00:24:12,219 --> 00:24:14,521 (whoosh) 526 00:24:14,588 --> 00:24:17,424 J.J., what are you doing here? 527 00:24:17,491 --> 00:24:18,959 Exactly what you think. 528 00:24:19,026 --> 00:24:22,062 If you're not gonna help me, I'm gonna save his life by myself. (whoosh) 529 00:24:22,129 --> 00:24:24,932 Look, you can't, and even if you tried, 530 00:24:24,998 --> 00:24:27,935 you're not fast enough to tie the sutures. Either way, he is gonna die. 531 00:24:28,001 --> 00:24:30,938 At least this way I will have done something. Oh, honey. 532 00:24:31,004 --> 00:24:34,208 (sighs) Look, I know you feel badly, but this wasn't your fault. 533 00:24:34,274 --> 00:24:37,444 Maybe not, but if we just let him die, then it is our fault. 534 00:24:37,511 --> 00:24:40,447 (sighs) I didn't ask for these powers, but I have them, 535 00:24:40,514 --> 00:24:42,449 and I couldn't live with Myself 536 00:24:42,516 --> 00:24:44,051 knowing that I could've helped him and didn't. 537 00:24:44,117 --> 00:24:46,420 Can you? 538 00:24:46,486 --> 00:24:47,054 (chuckles) 539 00:24:47,120 --> 00:24:50,123 (monitor beeping rhythmically) 540 00:24:56,096 --> 00:24:58,432 okay. 541 00:24:58,498 --> 00:25:00,434 But if we're gonna do this, 542 00:25:00,501 --> 00:25:02,970 we're gonna do this as a family. 543 00:25:03,036 --> 00:25:04,037 You know, it's funny. 544 00:25:04,104 --> 00:25:06,039 Most people you meet online 545 00:25:06,106 --> 00:25:08,041 have this Bruce Wayne profile, 546 00:25:08,108 --> 00:25:11,545 and then in person they're Napoleon dynamite. 547 00:25:11,612 --> 00:25:13,046 You are the opposite. 548 00:25:13,113 --> 00:25:16,383 You're, like, this super-geek online... (laughs) 549 00:25:16,450 --> 00:25:18,552 and then in person, you're actually cool. 550 00:25:18,619 --> 00:25:20,921 No, I'm still a geek. (laughs) 551 00:25:20,988 --> 00:25:24,591 I just try to leave my work at the office. Uh, what do you do? 552 00:25:24,658 --> 00:25:27,027 Consultant. 553 00:25:27,094 --> 00:25:29,229 But my boss has boundary issues, 554 00:25:29,296 --> 00:25:31,231 so I try to keep my work 555 00:25:31,298 --> 00:25:33,867 separate from the rest of my life. 556 00:25:33,934 --> 00:25:37,004 And your boss? What's he like? 557 00:25:37,070 --> 00:25:40,140 Oh, dr. Powell. Sheis brilliant. 558 00:25:40,207 --> 00:25:42,843 Like... like, I don't think there's any problem 559 00:25:42,910 --> 00:25:45,712 that she can't solve, so I just... 560 00:25:45,779 --> 00:25:48,048 You know, I try and be the Pepper Potts 561 00:25:48,115 --> 00:25:50,417 to her Tony Stark. 562 00:25:50,484 --> 00:25:53,387 (chuckles) Uh, minus all the awkward sexual tension, of course. 563 00:25:53,453 --> 00:25:56,023 Yeah. That'd be weird. (chuckles) 564 00:25:56,089 --> 00:25:59,726 It's nice having someone like that in your life. Mm-hmm. 565 00:25:59,793 --> 00:26:02,429 I lost my folks when I was 6, 566 00:26:02,496 --> 00:26:05,032 so I was in and out of Foster homes. 567 00:26:05,098 --> 00:26:08,302 I mean, things Could've gone badly for me, 568 00:26:08,368 --> 00:26:11,038 but then I met someone, 569 00:26:11,104 --> 00:26:14,441 and he took me under his wing 570 00:26:14,508 --> 00:26:15,042 and--and changed my life. 571 00:26:15,108 --> 00:26:18,045 I mean, you know, the way you were talking about your boss 572 00:26:18,111 --> 00:26:20,447 reminds me of him. 573 00:26:20,514 --> 00:26:23,016 Mm. 574 00:26:23,083 --> 00:26:25,052 Isn't it amazing how someone can just show up 575 00:26:25,118 --> 00:26:30,023 and make you feel something when you least expect it? 576 00:26:31,758 --> 00:26:33,660 (chuckles) 577 00:26:36,797 --> 00:26:39,166 (chuckles) 578 00:26:42,202 --> 00:26:43,770 Hey, uh, 579 00:26:43,837 --> 00:26:46,773 the O.R.S in that wing are closed for maintenance. 580 00:26:46,840 --> 00:26:49,042 I know. I'm taking him to imaging for a c.T. 581 00:26:49,109 --> 00:26:53,213 (newspaper rustles) 582 00:26:53,280 --> 00:26:55,849 (sighs) Dad said you could've been a surgeon. 583 00:26:55,916 --> 00:26:57,050 Mm. 584 00:26:57,117 --> 00:27:00,053 Yes, but I thought I could help more people with research. 585 00:27:00,120 --> 00:27:03,056 (sighs) Plus, I'm a little squeamish with blood. 586 00:27:03,123 --> 00:27:05,859 (both chuckle) 587 00:27:05,926 --> 00:27:08,762 Okay, guys. The Patient's in the O.R. 588 00:27:08,829 --> 00:27:11,565 I'll stand guard outside. 589 00:27:11,632 --> 00:27:13,567 (sighs) 590 00:27:13,634 --> 00:27:15,202 Good luck. 591 00:27:20,107 --> 00:27:21,675 (sighs) 592 00:27:21,742 --> 00:27:25,646 (monitor beeping rhythmically) 593 00:27:25,712 --> 00:27:28,649 (whooshing) 594 00:27:28,715 --> 00:27:32,019 I can monitor his vitals and adjust the anesthesia. 595 00:27:32,085 --> 00:27:33,654 You can do that? 596 00:27:33,720 --> 00:27:35,322 (chuckles) Super-genius, remember? 597 00:27:35,389 --> 00:27:37,024 I started with 20 milligrams of midazolam, 598 00:27:37,090 --> 00:27:40,761 and remember, once the pipe is extracted, 599 00:27:40,827 --> 00:27:43,463 you have three milliseconds to suture the aorta. 600 00:27:43,530 --> 00:27:45,732 (chuckles) what? 601 00:27:45,799 --> 00:27:47,100 Nothing. It's just... 602 00:27:47,167 --> 00:27:49,736 well, when I envisioned us spending time together, 603 00:27:49,803 --> 00:27:53,106 I was imagining something more along the lines of mini golf. 604 00:27:53,173 --> 00:27:54,107 (chuckles) 605 00:27:57,744 --> 00:27:59,112 (sighs) 606 00:28:07,221 --> 00:28:08,121 (sighs) 607 00:28:13,026 --> 00:28:14,595 (sighs) 608 00:28:14,661 --> 00:28:16,964 All right. His heart rate's steady. 609 00:28:17,030 --> 00:28:19,132 You can make the incision whenever you're ready. 610 00:28:22,236 --> 00:28:25,005 (sighs) 611 00:28:31,912 --> 00:28:35,549 (clicking) 612 00:28:46,126 --> 00:28:48,996 time for the pipe. 613 00:28:50,998 --> 00:28:53,000 (sighs) 614 00:28:54,101 --> 00:28:59,540 (whooshing) 615 00:28:59,606 --> 00:29:02,476 there. It's done. (chuckles) 616 00:29:02,543 --> 00:29:05,712 (gasps) (chuckles) 617 00:29:05,779 --> 00:29:09,216 (monitor beeping erratically) 618 00:29:09,283 --> 00:29:11,018 His blood pressure's dropping. 619 00:29:11,084 --> 00:29:12,653 The artery's been repaired. 620 00:29:12,719 --> 00:29:15,656 The--the pipe must've caused a second injury. 621 00:29:15,722 --> 00:29:17,591 A ruptured artery? I don't know. 622 00:29:17,658 --> 00:29:21,028 He's having p.V.C.S and a lot of 'em! 623 00:29:21,094 --> 00:29:24,198 He's gonna go into V-fib. I don't know where all this blood is coming from. 624 00:29:24,264 --> 00:29:26,099 I can't find it. 625 00:29:26,166 --> 00:29:28,802 Mom, if you don't do something, 626 00:29:28,869 --> 00:29:31,238 he's gonna die. 627 00:29:38,212 --> 00:29:39,780 (monitor beeping erratically) 628 00:29:39,847 --> 00:29:42,382 His blood pressure's dropping. 90 over 50. Damn it. 629 00:29:42,449 --> 00:29:45,385 He's bleeding from somewhere, and It's not the Vena cava. 630 00:29:45,452 --> 00:29:47,855 All right, uh, j.J., tell me the path 631 00:29:47,921 --> 00:29:49,857 of the left inferior pulmonary vein. 632 00:29:49,923 --> 00:29:52,659 Okay, the pulmonary vein is... (whooshing) 633 00:29:52,726 --> 00:29:54,328 Located... 634 00:29:54,394 --> 00:29:56,330 anterior to the descending aorta, 635 00:29:56,396 --> 00:29:58,298 but posterior to the pulmonary-- 636 00:29:58,365 --> 00:30:00,734 cliffsnotes, j.J. 637 00:30:00,801 --> 00:30:03,637 Under and to the right of the aortic arch. 638 00:30:03,704 --> 00:30:06,106 Shift it over 3 millimeters left. 639 00:30:06,173 --> 00:30:09,109 Look, I may be quick, but I don't have three hands, 640 00:30:09,176 --> 00:30:12,045 so you're gonna have to hold the retractor. 641 00:30:12,112 --> 00:30:14,047 Take it. 642 00:30:14,114 --> 00:30:17,684 J.J., take it now. 643 00:30:17,751 --> 00:30:19,052 Slowly. 644 00:30:19,119 --> 00:30:21,321 That's it. 645 00:30:21,388 --> 00:30:23,390 All right. I see it. 646 00:30:23,457 --> 00:30:26,894 I see it. It's a 4-millimeter tear. 647 00:30:26,960 --> 00:30:28,595 Suturing. 648 00:30:32,699 --> 00:30:34,001 (rustling packaging) 649 00:30:34,067 --> 00:30:36,503 (sighs) 650 00:30:36,570 --> 00:30:39,506 Awful lot to do around here for what they pay us, huh? 651 00:30:39,573 --> 00:30:42,276 (under breath) You jerk. 652 00:30:44,878 --> 00:30:46,180 Excuse me. 653 00:30:46,246 --> 00:30:49,650 (normal voice) I'm sorry. I-I can't let you go in there. 654 00:30:49,716 --> 00:30:52,252 Uh, maintenance is sterilizing the room for an operation. 655 00:30:52,319 --> 00:30:54,054 Yeah. My operation. 656 00:30:54,121 --> 00:30:56,690 I have a triple bypass scheduled for this evening. 657 00:30:56,757 --> 00:30:58,692 Now move out of the way. 658 00:30:58,759 --> 00:31:01,061 Uh, I'm sorry. I can't let you go in there. 659 00:31:01,128 --> 00:31:05,799 Do you know who I am? Let me see your I.D. Badge. 660 00:31:05,866 --> 00:31:09,403 (monitor beeping rapidly) His blood pressure's still diving. 661 00:31:09,469 --> 00:31:12,039 Looks like a 30% blood loss. He might go into hypovolemic shock. 662 00:31:12,105 --> 00:31:16,043 J.J., look at me. All right. 663 00:31:16,109 --> 00:31:18,745 (sighs) 664 00:31:20,747 --> 00:31:22,616 got it. We did it. (chuckles) 665 00:31:22,683 --> 00:31:25,118 That's it? Did it--did it work? 666 00:31:25,185 --> 00:31:26,887 Yes. (chuckles) 667 00:31:26,954 --> 00:31:29,723 (monitor beeping rhythmically) His blood pressure's rising. 668 00:31:29,790 --> 00:31:33,093 (laughs) It worked! You did it, mom. 669 00:31:33,160 --> 00:31:35,128 No, j.J. 670 00:31:35,195 --> 00:31:38,131 We did it. 671 00:31:38,198 --> 00:31:40,367 This is ridiculous. I'm going in there. 672 00:31:40,434 --> 00:31:42,369 I wouldn't do that if I were you. 673 00:31:42,436 --> 00:31:44,705 Well, you're not me, are you? 674 00:31:55,749 --> 00:31:57,217 Hi. 675 00:32:02,990 --> 00:32:05,926 This is the part that I replay in my head 676 00:32:05,993 --> 00:32:08,929 for the next three days. Will we see each other again? 677 00:32:08,996 --> 00:32:11,999 Should I have played hard to get? Easy to get? (chuckles) 678 00:32:12,065 --> 00:32:14,668 (laughs) Not just in your head apparently. 679 00:32:14,735 --> 00:32:16,069 (laughs) No. 680 00:32:16,136 --> 00:32:18,739 I have a very loud inner voice. 681 00:32:23,210 --> 00:32:25,145 I had fun tonight. 682 00:32:25,212 --> 00:32:27,748 Me, too. 683 00:32:27,814 --> 00:32:30,751 Oh, my god. This is the part where you kiss me. 684 00:32:30,817 --> 00:32:33,053 Yes. There it is. 685 00:32:33,120 --> 00:32:35,822 (gasps) Oh, my god. A kiss. 686 00:32:35,889 --> 00:32:38,592 I thought you wanted to. I'm-- 687 00:32:38,659 --> 00:32:42,329 no. Yes. Uh, I mean, uh, yes. Yes, I did. I do. 688 00:32:42,396 --> 00:32:44,865 You just made me realize something about my research. 689 00:32:44,932 --> 00:32:47,901 I'm so sorry. I-I've gotta go to the lab. Uh, I'm sorry. 690 00:32:47,968 --> 00:32:50,504 Um, call me. Or I'll call you. 691 00:32:50,571 --> 00:32:53,507 Uh, one of us should definitely call the other one. 692 00:32:53,574 --> 00:32:54,041 (chuckles) Okay. 693 00:32:54,107 --> 00:32:56,510 (door closes) 694 00:32:56,577 --> 00:33:00,681 Incidentally, I liked that kiss very much. 695 00:33:00,747 --> 00:33:03,050 (engine revs) 696 00:33:03,116 --> 00:33:06,053 (indistinct conversations) 697 00:33:06,119 --> 00:33:08,388 Hey. 698 00:33:08,455 --> 00:33:09,056 Hey. 699 00:33:09,122 --> 00:33:13,327 Thanks, you know, for the really disgusting sushi. (laughs) 700 00:33:13,393 --> 00:33:15,329 I, uh, I had a nice time. 701 00:33:15,395 --> 00:33:16,029 Me, too. 702 00:33:16,096 --> 00:33:18,765 Hey. 703 00:33:18,832 --> 00:33:20,767 (whoosh) (thinking) Just say it already. 704 00:33:20,834 --> 00:33:23,070 You're breaking up with Kristy for her. 705 00:33:23,136 --> 00:33:24,972 Bret, before you say anything else, 706 00:33:25,038 --> 00:33:27,040 I need to tell you something. 707 00:33:27,107 --> 00:33:29,543 Okay. 708 00:33:29,610 --> 00:33:31,945 Whoever you think I am, 709 00:33:32,012 --> 00:33:34,515 I'm not. 710 00:33:34,581 --> 00:33:35,048 I don't like sushi, 711 00:33:35,115 --> 00:33:38,185 I don't speak a word of japanese, 712 00:33:38,252 --> 00:33:40,187 and as far as I'm concerned, 713 00:33:40,254 --> 00:33:43,190 art is just a bunch of random Shapes and colors. 714 00:33:43,257 --> 00:33:45,926 Wow. You lied to me. 715 00:33:45,993 --> 00:33:47,027 (sighs) I like you, 716 00:33:47,094 --> 00:33:50,397 but I don't know how to compete with Kristy, 717 00:33:50,464 --> 00:33:54,968 so I made some stuff up that I shouldn't have. 718 00:33:55,035 --> 00:33:56,603 I'm sorry. 719 00:33:56,670 --> 00:33:58,605 I don't get it. 720 00:33:58,672 --> 00:34:01,808 I mean, I wanted to be with you, but now... (scoffs) 721 00:34:01,875 --> 00:34:04,178 I don't even know who you are. 722 00:34:04,244 --> 00:34:06,046 I'm not sure I know either right now, 723 00:34:06,113 --> 00:34:08,749 But maybe someday 724 00:34:08,815 --> 00:34:11,418 when I do figure it out... 725 00:34:12,119 --> 00:34:14,087 I hope you will, too. 726 00:34:16,623 --> 00:34:19,626 (siren wailing in distance) 727 00:34:26,300 --> 00:34:29,603 All right. Thanks for calling, George. 728 00:34:29,670 --> 00:34:32,339 What's going on? Ohh. One of George's snitches 729 00:34:32,406 --> 00:34:34,041 thinks he found the carjacker's chop shop, 730 00:34:34,107 --> 00:34:37,044 only the cops don't buy him as a credible witness. 731 00:34:37,110 --> 00:34:40,380 They're sitting on the lead. 732 00:34:40,447 --> 00:34:43,750 No. Where are you going? Look, I might not be super, but I can still help. 733 00:34:43,817 --> 00:34:46,486 I can I.D. The carjackers. 734 00:34:46,553 --> 00:34:49,590 I see 'em at the chop shop, I'll call it in to Cordero. 735 00:34:49,656 --> 00:34:51,959 No, uh, what if they catch you snooping around? 736 00:34:52,025 --> 00:34:54,595 All right, they already put Litchfield in the hospital 737 00:34:54,661 --> 00:34:56,597 and they killed another man. 738 00:34:56,663 --> 00:34:58,966 Honey, seeing you and j.J. Save a life yesterday, 739 00:34:59,032 --> 00:35:02,236 I felt something I haven't in a long time--useless. 740 00:35:02,302 --> 00:35:05,038 Now with or without powers, I have to help. 741 00:35:05,105 --> 00:35:07,508 (cell phone rings) 742 00:35:07,574 --> 00:35:09,510 (sighs) 743 00:35:09,576 --> 00:35:10,043 (ring) 744 00:35:10,110 --> 00:35:12,045 Hello? 745 00:35:12,112 --> 00:35:15,949 Hi. You need to get down to the lab pronto. It's... 746 00:35:16,016 --> 00:35:17,551 (whoosh) 747 00:35:17,618 --> 00:35:21,922 Super important. (chuckles) I so love when you do that. 748 00:35:21,989 --> 00:35:23,557 So what's going on? 749 00:35:23,624 --> 00:35:25,025 Okay. 750 00:35:25,092 --> 00:35:27,628 So will and I made out. Awesome. 751 00:35:27,694 --> 00:35:29,630 And that's what made me realize 752 00:35:29,696 --> 00:35:31,632 what's causing Jim's power outage. 753 00:35:31,698 --> 00:35:34,635 It wasn't a traditional allergen that came into contact with him. 754 00:35:34,701 --> 00:35:36,503 It wassomeone. 755 00:35:36,570 --> 00:35:37,070 Like who? 756 00:35:37,137 --> 00:35:40,774 Like... you. 757 00:35:40,841 --> 00:35:43,043 You're saying Jim is allergic to me? 758 00:35:43,110 --> 00:35:46,346 When was the last time you and Jim kissed? 759 00:35:46,413 --> 00:35:49,650 Seriously, we're gonna talk about this now? 760 00:35:49,716 --> 00:35:51,885 Well, besides my own personal interest, 761 00:35:51,952 --> 00:35:53,253 it is scientifically relevant. 762 00:35:53,320 --> 00:35:56,123 (sighs) I mean, Jim and I kiss all the time. I... 763 00:36:02,396 --> 00:36:04,631 oh, my god. 764 00:36:04,698 --> 00:36:06,366 (whoosh) 765 00:36:06,433 --> 00:36:08,635 My new Lip gloss. 766 00:36:08,702 --> 00:36:11,805 I'll bet my "lord of the rings" extended version trilogy 767 00:36:11,872 --> 00:36:14,107 that your lip gloss contains cinoxate. 768 00:36:14,174 --> 00:36:17,544 Look what happens when I dose thetrilsettum 769 00:36:17,611 --> 00:36:19,947 with just a tiny amount of it. 770 00:36:20,013 --> 00:36:21,548 (sighs) 771 00:36:21,615 --> 00:36:25,385 And since Jim and the plant share the same d.N.A. Structure, 772 00:36:25,452 --> 00:36:27,921 do you realize what we've just discovered? 773 00:36:27,988 --> 00:36:29,823 Jim's kryptonite. 774 00:36:29,890 --> 00:36:31,825 (grunts) 775 00:37:13,634 --> 00:37:16,436 (clatter) 776 00:37:21,275 --> 00:37:24,211 put the phone down! What are you doin' in here? 777 00:37:24,278 --> 00:37:26,680 I-I'm sorry. I must be in the wrong place. 778 00:37:26,747 --> 00:37:28,682 I'll be out of your way. 779 00:37:28,749 --> 00:37:30,684 You smell like a cop. 780 00:37:30,751 --> 00:37:32,052 Whoa, whoa. I'm not a cop, man. 781 00:37:32,119 --> 00:37:35,822 Look, I-- you can check my wallet. 782 00:37:35,889 --> 00:37:37,057 I--no badge, no gun. 783 00:37:37,124 --> 00:37:39,026 I'm just an artist. 784 00:37:39,092 --> 00:37:44,631 I-I paint. I sketch. I sculpt a little if I have time. 785 00:37:44,698 --> 00:37:46,066 (panting) Uh, hey, listen... 786 00:37:46,133 --> 00:37:50,003 easy. Listen, man. I have a family. 787 00:37:57,110 --> 00:37:59,513 We're cool. 788 00:37:59,580 --> 00:38:01,148 (exhales deeply) 789 00:38:01,215 --> 00:38:03,050 (gunshot) (Jim grunts) 790 00:38:23,470 --> 00:38:24,037 is he dead? 791 00:38:24,104 --> 00:38:26,039 You know I don't miss. 792 00:38:26,106 --> 00:38:29,042 (Stephanie) damn it. He's not answering. Jim is out there 793 00:38:29,109 --> 00:38:31,879 fighting criminals without his powers. 794 00:38:31,945 --> 00:38:35,115 He's gonna get himself killed. I need to go find him. 795 00:38:45,893 --> 00:38:47,961 You must've missed. 796 00:38:48,028 --> 00:38:50,030 I don't see any blood. 797 00:38:55,135 --> 00:38:57,070 What the hell? 798 00:38:57,137 --> 00:39:00,407 (bullets ricochet) 799 00:39:03,010 --> 00:39:04,945 (whoosh) 800 00:39:05,012 --> 00:39:06,113 (thud) 801 00:39:12,486 --> 00:39:15,122 (monitor beeping rhythmically) 802 00:39:27,634 --> 00:39:29,603 J.J. 803 00:39:29,670 --> 00:39:31,972 To what do I owe this pleasure? 804 00:39:32,039 --> 00:39:35,809 Uh, just wanted to see how you were doing. (chuckles) 805 00:39:35,876 --> 00:39:38,478 I heard you were doing good. 806 00:39:38,545 --> 00:39:39,046 Doingwell.(chuckles) 807 00:39:39,112 --> 00:39:42,482 Doctor says I should make a full recovery, 808 00:39:42,549 --> 00:39:44,051 although no one actually knows how I got better. 809 00:39:44,117 --> 00:39:46,987 Huh? (chuckles) What do you mean? 810 00:39:47,054 --> 00:39:49,923 Oh, it's remarkable, really. 811 00:39:49,990 --> 00:39:51,925 Some specialist heard about my condition 812 00:39:51,992 --> 00:39:53,560 and performed the procedure 813 00:39:53,627 --> 00:39:56,263 without advising the hospital administration. 814 00:39:56,330 --> 00:39:59,266 They believe he was trying to avoid any liability 815 00:39:59,333 --> 00:40:01,768 if the operation failed. 816 00:40:01,835 --> 00:40:04,605 (chuckles) Wow. 817 00:40:04,671 --> 00:40:06,607 That's great. 818 00:40:06,673 --> 00:40:08,041 (chuckles) 819 00:40:08,108 --> 00:40:12,145 So is there, uh... 820 00:40:12,212 --> 00:40:13,881 is there anything else? 821 00:40:13,947 --> 00:40:15,883 I mean, before the accident, 822 00:40:15,949 --> 00:40:18,252 you and I were dealing... 823 00:40:18,318 --> 00:40:20,053 with an issue... 824 00:40:20,120 --> 00:40:22,055 about me? 825 00:40:22,122 --> 00:40:26,260 J.J., I almost lost my life. 826 00:40:26,326 --> 00:40:29,029 I can barely remember the street on which I live. 827 00:40:29,096 --> 00:40:31,965 And not everything's about you, pal. 828 00:40:32,032 --> 00:40:34,134 (chuckles) right. 829 00:40:34,201 --> 00:40:37,671 I can be so selfish sometimes. I'm--I'm really sorry. 830 00:40:37,738 --> 00:40:42,476 Well, I'm glad you're doing better, Mr. Litchfield. 831 00:40:48,448 --> 00:40:50,984 (chuckles) 832 00:40:57,491 --> 00:40:59,026 (gasps) Will. 833 00:40:59,092 --> 00:41:01,328 Hi. You bought me flowers? 834 00:41:01,395 --> 00:41:03,897 Or maybe you're just carrying flowers. 835 00:41:03,964 --> 00:41:07,301 I don't--I don't want to be presumptuous. No, no. They're for you. 836 00:41:07,367 --> 00:41:10,037 Okay. I thought you might be stressing over post-date etiquette. 837 00:41:10,103 --> 00:41:12,039 Couldn't live with Myself 838 00:41:12,105 --> 00:41:15,709 if that deprived the world of a scientific breakthrough. 839 00:41:15,776 --> 00:41:17,044 Oh, uh... hi. 840 00:41:17,110 --> 00:41:22,349 Uh, you must be... will. I'm doctor-- 841 00:41:22,416 --> 00:41:25,752 Powell. Yes. Katie's told me everything about you. 842 00:41:25,819 --> 00:41:29,723 (chuckles) Oh, well, I doubt everything. 843 00:41:29,790 --> 00:41:32,759 Well, it's nice to be able to put a face to the name. 844 00:41:32,826 --> 00:41:35,562 I look forward to getting to know you better. 845 00:41:35,629 --> 00:41:38,031 So it was all you? Your kisses? Your lip gloss? 846 00:41:38,098 --> 00:41:40,033 (sighs) I'm sorry, Jim. I should've known. 847 00:41:40,100 --> 00:41:43,036 Oh, don't be. I'm just glad my powers aren't gone forever. 848 00:41:43,103 --> 00:41:45,038 And now we know that 849 00:41:45,105 --> 00:41:48,208 allergens don't affect us like they used to. 850 00:41:48,275 --> 00:41:49,843 No. 851 00:41:49,910 --> 00:41:52,846 You know something that still does affect me like it used to? 852 00:41:52,913 --> 00:41:55,349 Mm. (kisses) 853 00:41:55,415 --> 00:41:56,049 You do. 854 00:41:56,116 --> 00:41:58,352 Mm. 855 00:41:58,418 --> 00:42:00,087 Uh, wait a minute. 856 00:42:00,153 --> 00:42:03,090 You did get rid of that lip gloss stuff, right? (chuckles) Yes. Of course. 857 00:42:03,156 --> 00:42:05,092 Okay. Stay right here. 858 00:42:05,158 --> 00:42:08,095 I'm gonna go lock up the house. All right. 859 00:42:08,161 --> 00:42:10,097 (Dayton) You've done good work. 860 00:42:10,163 --> 00:42:12,299 With your new access 861 00:42:12,366 --> 00:42:15,569 to dr. Powell, 862 00:42:15,636 --> 00:42:19,239 you should be able to learn 863 00:42:19,306 --> 00:42:21,108 exactly what she's been keeping from me. 864 00:42:25,112 --> 00:42:27,047 (squirts) 865 00:42:27,114 --> 00:42:30,017 and then I can determine 866 00:42:30,083 --> 00:42:33,220 what to do with her.