1 00:00:01,101 --> 00:00:04,171 (Jim) Every story has a beginning. 2 00:00:04,238 --> 00:00:06,840 We were just an ORDINARY family until... (man) hold on! 3 00:00:06,907 --> 00:00:09,142 (j.J.) Oh, my god! (grunts) 4 00:00:09,209 --> 00:00:11,044 Something extraordinary has happened. Aah! 5 00:00:11,111 --> 00:00:14,314 (George) You can jump just over a quarter mile, 6 00:00:14,381 --> 00:00:15,949 can lift 11,000 pounds. (whoosh) 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,851 (Stephanie) I'm fast. (chuckles) (whoosh) 8 00:00:17,918 --> 00:00:19,553 (Daphne) I can hear people's thoughts. 9 00:00:19,620 --> 00:00:22,089 (j.J.) I've got, like, the super-brain. (whoosh) 10 00:00:22,155 --> 00:00:25,759 So you turned your garage into-- what every secret crime-fighter needs--a Lair. 11 00:00:25,826 --> 00:00:29,263 Don't you see? I can finally make a difference. You thought you were the only one? 12 00:00:29,329 --> 00:00:33,400 Find out who knows about him and then take care of it. 13 00:00:33,467 --> 00:00:34,034 (whoosh) 14 00:00:34,101 --> 00:00:37,304 AAH! Whoa! 15 00:00:37,371 --> 00:00:39,039 (thud, scraping) 16 00:00:39,106 --> 00:00:42,409 (grunting) OHH! 17 00:00:42,476 --> 00:00:45,145 Whoa! 18 00:00:45,212 --> 00:00:47,381 (thud, glass shatters) 19 00:00:47,447 --> 00:00:48,048 (panting) George? 20 00:00:48,115 --> 00:00:51,718 You gotta work on your landings. I can't be sneaking around, 21 00:00:51,785 --> 00:00:54,087 filling in Gym-sized divots all over the city. 22 00:00:54,154 --> 00:00:57,090 Okay. How about we do that after we stop the bank robbery? 23 00:00:57,157 --> 00:00:59,026 Okay, looks like if you jump over the harden tower, 24 00:00:59,092 --> 00:01:02,062 you will drop in directly behind the bank. Okay. Is that left or right? 25 00:01:02,129 --> 00:01:06,066 Which way are you facing? Left. 26 00:01:06,133 --> 00:01:09,169 But--wait. Wait. My left or your left? 27 00:01:09,236 --> 00:01:13,607 (sighs) Oh, never mind. I'll figure it out myself. According to dispatch, the cops are still three minutes away, 28 00:01:13,674 --> 00:01:16,810 meaning you are the only one who can catch these guys. 29 00:01:16,877 --> 00:01:18,045 God help us. You have to hurry, Jim. 30 00:01:18,111 --> 00:01:21,248 Okay. 31 00:01:21,315 --> 00:01:22,983 (grunts) 32 00:01:23,050 --> 00:01:25,619 (alarm ringing) 33 00:01:25,686 --> 00:01:27,588 (grunts) come on! 34 00:01:27,654 --> 00:01:29,056 (tires screech) 35 00:01:29,122 --> 00:01:32,059 (men shout indistinctly) 36 00:01:32,125 --> 00:01:33,894 (brakes squeal) 37 00:01:33,961 --> 00:01:35,662 Hey! Drop your weapon! 38 00:01:38,298 --> 00:01:40,367 (tires screech) 39 00:01:40,434 --> 00:01:42,669 (whoosh) 40 00:01:42,736 --> 00:01:44,771 (tires screech) 41 00:01:44,838 --> 00:01:46,039 (thud, brakes squeal) 42 00:01:46,106 --> 00:01:49,543 Where the hell did he come from? 43 00:01:49,610 --> 00:01:51,778 I don't care. Just floor it. 44 00:01:51,845 --> 00:01:53,380 (tires screech) 45 00:01:57,885 --> 00:02:00,254 WHOA! Ow. 46 00:02:00,320 --> 00:02:02,155 (grunts) 47 00:02:02,222 --> 00:02:03,757 Jim, you okay? Jim? 48 00:02:03,824 --> 00:02:05,058 I almost had 'em. I swear. 49 00:02:05,125 --> 00:02:08,128 (tires screech) 50 00:02:08,195 --> 00:02:10,230 Relax. 51 00:02:10,297 --> 00:02:12,032 This is the process. You are not a superhero yet. 52 00:02:12,099 --> 00:02:15,035 You gotta think of yourself as, uh, a superhero-in-training. 53 00:02:15,102 --> 00:02:19,740 At least I got a good look at the suspect's face. (sighs) 54 00:02:19,806 --> 00:02:24,511 (man) ♪ I hooked you in ♪ 55 00:02:24,578 --> 00:02:25,045 (whoosh) 56 00:02:25,112 --> 00:02:29,349 What do you want for lunch, turkey or ham? 57 00:02:29,416 --> 00:02:31,018 Daph? 58 00:02:31,084 --> 00:02:32,653 Daphne? 59 00:02:32,719 --> 00:02:34,655 (whoosh) 60 00:02:34,721 --> 00:02:36,723 You should take those off during breakfast. (sighs) 61 00:02:36,790 --> 00:02:39,726 (whoosh) I'd love to but I can't, since they're 62 00:02:39,793 --> 00:02:42,029 the only thing helping me from hearing yours or... (whoosh) 63 00:02:42,095 --> 00:02:45,432 Ugh. His thoughts. (thinking) What's the difference 64 00:02:45,499 --> 00:02:48,068 between Jam and jelly? So instead I'm trying to drown it out 65 00:02:48,135 --> 00:02:52,239 with a really good playlist. Mm. What do you think? (Stephanie) Well, I was just gonna ask if you knew 66 00:02:52,306 --> 00:02:54,041 if your Dad was back in from his jog. 67 00:02:54,107 --> 00:02:58,545 Since when does dad jog? Shh. I am trying to do my homework. 68 00:02:58,612 --> 00:03:00,848 Since When does j.J. Do homework? 69 00:03:00,914 --> 00:03:03,050 And when was the last time you actually made our lunch? Things needed to change around here, 70 00:03:03,116 --> 00:03:06,353 with or without our new powers. (sighs) 71 00:03:06,420 --> 00:03:09,957 Well, hey. I didn't hear you come in. (sighs) 72 00:03:10,023 --> 00:03:11,058 Could you open this? No problem. 73 00:03:11,124 --> 00:03:13,026 (Stephanie) oh! 74 00:03:13,093 --> 00:03:16,630 I'm sorry. I forgot. (sighs) It's okay. 75 00:03:16,697 --> 00:03:18,732 Hey. Lovin' that you're hitting the books lately, j.J. 76 00:03:18,799 --> 00:03:21,368 Oh, yeah. I'm really starting to get it, dad. (glass clinks) 77 00:03:21,435 --> 00:03:22,035 Something just clicked. 78 00:03:22,102 --> 00:03:25,739 Well, I'm proud of you, kid. 79 00:03:25,806 --> 00:03:28,709 I hope you're proud of this. J.J., you got an "a." That's unbelievable. 80 00:03:28,775 --> 00:03:31,612 Look at-- the kid got an "a"! What? That's amazing. 81 00:03:31,678 --> 00:03:33,947 (chuckles) (Horn honks) 82 00:03:34,014 --> 00:03:36,383 J.J., we're gonna be late. Oh, yeah. 83 00:03:36,450 --> 00:03:37,050 Lunch. 84 00:03:37,117 --> 00:03:41,154 Yeah. I'll buy mine at school. I'll get it for her. 85 00:03:41,221 --> 00:03:43,223 Bye, mom. Bye, dad. 86 00:03:43,290 --> 00:03:44,858 (exhales deeply) (door closes) 87 00:03:44,925 --> 00:03:46,860 don't worry. She'll be fine. Hmm. 88 00:03:46,927 --> 00:03:48,829 She just has to adjust 89 00:03:48,896 --> 00:03:50,797 to all the stuff we're going through lately. 90 00:03:50,864 --> 00:03:52,799 Though, uh, looks like you already have. 91 00:03:52,866 --> 00:03:54,034 I don't remember the last time 92 00:03:54,101 --> 00:03:58,172 you weren't the first one out the door in the Morning. 93 00:03:58,238 --> 00:04:00,040 Hmm. Too bad you already took your shower. 94 00:04:00,107 --> 00:04:03,477 I was gonna ask you to join me. 95 00:04:03,544 --> 00:04:06,480 Well, I might not be as fast as you are, 96 00:04:06,547 --> 00:04:09,483 but there are some things I'll still make time for. 97 00:04:09,550 --> 00:04:12,019 (Stephanie) I guess you could say I'm... happy. 98 00:04:12,085 --> 00:04:14,321 That's how I feel. 99 00:04:14,388 --> 00:04:17,324 With these new powers, I don't have to choose anymore. 100 00:04:17,391 --> 00:04:19,326 I can give 100% to work, family, kids. 101 00:04:19,393 --> 00:04:21,328 And with the extra time, 102 00:04:21,395 --> 00:04:24,298 Jim and I even had a few moments to ourselves this morning. 103 00:04:24,364 --> 00:04:26,033 Wow. You know, these powers are amazing. 104 00:04:26,099 --> 00:04:29,036 I mean, a week ago, I was just your underappreciated lab tech, 105 00:04:29,102 --> 00:04:33,273 and now you're telling me about your morning delight with your-- 106 00:04:33,340 --> 00:04:34,908 dr. King. 107 00:04:34,975 --> 00:04:36,043 Dr. Powell. (chuckles) 108 00:04:36,109 --> 00:04:38,045 I've barely seen you lately. 109 00:04:38,111 --> 00:04:40,047 Well, you know how I am with my research. 110 00:04:40,113 --> 00:04:42,049 Oh, yes, yes. Thetrilsettum coronis. 111 00:04:42,115 --> 00:04:44,017 I'm looking forward to hearing more 112 00:04:44,084 --> 00:04:46,887 about your extraordinary plant. 113 00:04:46,954 --> 00:04:50,324 Why don't I come by tomorrow and you can catch me up? 114 00:04:50,390 --> 00:04:53,460 Perfect. I'll be here when you need me. 115 00:04:55,662 --> 00:04:58,599 Okay. I have so many questions about what's happening to you 116 00:04:58,665 --> 00:05:00,667 that I made a list. (taps keyboard keys) 117 00:05:00,734 --> 00:05:03,103 Is that weird? A little. 118 00:05:03,170 --> 00:05:05,105 Well, has it altered your genetic makeup? 119 00:05:05,172 --> 00:05:06,707 Will it be hereditary? 120 00:05:06,773 --> 00:05:09,710 (beeps) How long is it gonna last? 121 00:05:09,776 --> 00:05:11,712 And finally, where and how... (whoosh) 122 00:05:11,778 --> 00:05:13,714 did the biological changes originate? 123 00:05:13,780 --> 00:05:15,716 Mm. The phosphorescence at the crash site 124 00:05:15,782 --> 00:05:17,117 of the airplane. 125 00:05:17,184 --> 00:05:19,119 That's the only likely variable. 126 00:05:19,186 --> 00:05:21,088 If we're gonna figure out what happened, 127 00:05:21,154 --> 00:05:23,724 we need to get our hands on a water sample. 128 00:05:23,790 --> 00:05:26,326 Mm. Oh, do you mean like the one that's already been procured 129 00:05:26,393 --> 00:05:28,028 and is on its way here as we speak? 130 00:05:28,095 --> 00:05:31,899 It's okay. You can say it. Best sidekick ever. 131 00:05:31,965 --> 00:05:34,968 (indistinct conversations) 132 00:05:35,035 --> 00:05:36,036 (locker doors clanging) 133 00:05:36,103 --> 00:05:41,041 (boy thinking) Where's the key for security? 134 00:05:41,108 --> 00:05:45,979 (girl thinking) Forgot to put on deodorant. 135 00:05:46,046 --> 00:05:49,650 (girl thinking) I look so fat in these jeans. 136 00:05:49,716 --> 00:05:56,089 (thoughts overlapping indistinctly) 137 00:05:56,156 --> 00:05:59,092 And they didn't accept that? Uh, not really. 138 00:05:59,159 --> 00:06:00,894 (man) Mr. Powell. 139 00:06:03,997 --> 00:06:07,601 Congratulations. Second "a" this week. 140 00:06:07,668 --> 00:06:09,970 Quite a turnaround. 141 00:06:10,037 --> 00:06:13,040 I guess I got lucky. 142 00:06:13,106 --> 00:06:16,009 Problem 36, 143 00:06:16,076 --> 00:06:17,110 simplifying the radical. 144 00:06:22,316 --> 00:06:25,052 (siren wailing in Distance, indistinct conversations) 145 00:06:25,118 --> 00:06:28,555 (telephone ringing in Distance) 146 00:06:28,622 --> 00:06:30,924 Hey, pal. When you were in art school, 147 00:06:30,991 --> 00:06:33,927 you ever think you'd wind up doing this for a living? 148 00:06:33,994 --> 00:06:36,930 You must've been really talented. (chuckles) (Cho) Hey, Rogers. 149 00:06:36,997 --> 00:06:39,633 What a-- I need that bank robbery report now. 150 00:06:39,700 --> 00:06:41,001 Detective Cho. 151 00:06:41,068 --> 00:06:43,537 Yeah? What's this? 152 00:06:43,604 --> 00:06:44,938 Uh, witness stepped forward, 153 00:06:45,005 --> 00:06:47,941 gave me a description of one of the bank robbers. Oh? 154 00:06:48,008 --> 00:06:51,144 Said he got a glimpse of him as they drove away. All right. Give me the info. 155 00:06:51,211 --> 00:06:54,147 Well, he didn't leave any. Um, just a good samaritan. 156 00:06:54,214 --> 00:06:56,149 Said he didn't want any more trouble. 157 00:06:56,216 --> 00:06:58,151 (sighs) Well, then this is worthless. 158 00:06:58,218 --> 00:07:01,221 Last thing I need is an unreliable witness. (typing) 159 00:07:01,288 --> 00:07:04,224 Hey, But, detective, this-- this is a pretty solid lead. 160 00:07:04,291 --> 00:07:05,859 How do you know? 161 00:07:05,926 --> 00:07:08,428 Well, because the wit-- 162 00:07:08,495 --> 00:07:10,430 (lowered voice) Because he was me. 163 00:07:10,497 --> 00:07:12,132 What? 164 00:07:12,199 --> 00:07:14,434 I was getting some cash out of the a.T.M. 165 00:07:14,501 --> 00:07:16,436 I got a pretty good look at the guy. 166 00:07:16,503 --> 00:07:18,438 You know, you've been turning up 167 00:07:18,505 --> 00:07:20,040 at a lot of crime scenes lately, Powell. 168 00:07:20,107 --> 00:07:23,110 I know. (sighs) I'm just trying to do my part. 169 00:07:36,390 --> 00:07:38,058 Oh, hi, steph. (door closes) 170 00:07:38,125 --> 00:07:41,061 You're home early. I hope your company isn't downsizing. 171 00:07:41,128 --> 00:07:43,063 No, just trying to make a little extra time 172 00:07:43,130 --> 00:07:45,032 for my family. Oh, but not too much time. 173 00:07:45,098 --> 00:07:49,369 I noticed your name wasn't on the volunteer list 174 00:07:49,436 --> 00:07:51,538 for the school fair this weekend. 175 00:07:51,605 --> 00:07:54,675 Right. Of course. The fair. (chuckles) 176 00:07:54,741 --> 00:07:56,543 don't worry. 177 00:07:56,610 --> 00:07:59,112 None of the other moms were expecting you. 178 00:07:59,179 --> 00:08:00,848 This weekend? 179 00:08:00,914 --> 00:08:01,048 Uh-huh. 180 00:08:01,114 --> 00:08:04,051 You know what? I really would like to help. 181 00:08:04,117 --> 00:08:07,588 Put me in charge of one of the committees. 182 00:08:07,654 --> 00:08:10,123 I suddenly find myself with a little extra time. 183 00:08:13,093 --> 00:08:17,564 (whirring) 184 00:08:17,631 --> 00:08:19,867 (whoosh) 185 00:08:22,336 --> 00:08:24,638 (whoosh) 186 00:08:24,705 --> 00:08:26,707 (whoosh) 187 00:08:31,011 --> 00:08:34,515 (coughs) 188 00:08:36,683 --> 00:08:39,653 Let me guess. You were waiting for the right time to tell me. 189 00:08:39,720 --> 00:08:41,021 Hmm? What are these? 190 00:08:41,088 --> 00:08:43,056 I mean, I can't even believe I'm asking this. 191 00:08:43,123 --> 00:08:45,058 Are these tire tracks? Steph-- 192 00:08:45,125 --> 00:08:48,929 No, look, you stood there last week 193 00:08:48,996 --> 00:08:51,932 and you told me you weren't crime-fighting anymore. At least give me a minute to explain. 194 00:08:51,999 --> 00:08:54,234 Explain what, hmm? Why you're out risking your life 195 00:08:54,301 --> 00:08:57,037 or why you felt the need to lie about it? Look, steph, you don't understand. I-I have to do this. 196 00:08:57,104 --> 00:09:01,175 I might not be able to do it on my own yet, 197 00:09:01,241 --> 00:09:03,777 but with a little time and practice, 198 00:09:03,844 --> 00:09:06,213 I-I just know I can help people. 199 00:09:08,448 --> 00:09:10,384 What if you die first? 200 00:09:10,450 --> 00:09:13,387 Ohh. No. Scientifically speaking, we're still a mystery. 201 00:09:13,453 --> 00:09:15,055 All right. Today we're faster and stronger, 202 00:09:15,122 --> 00:09:18,892 but what if these powers are slowly weakening us? 203 00:09:18,959 --> 00:09:21,461 What if somebody sees you? 204 00:09:21,528 --> 00:09:23,463 Oh, honey. Honey, just for a minute, 205 00:09:23,530 --> 00:09:25,032 Could you look past the science and the fear 206 00:09:25,098 --> 00:09:27,434 a-and you tell me, 207 00:09:27,501 --> 00:09:30,404 isn't there some part of you that's thought, 208 00:09:30,470 --> 00:09:33,473 maybe we were given these gifts for a reason? 209 00:09:37,110 --> 00:09:43,050 ♪♪♪ 210 00:09:53,760 --> 00:09:56,730 Check out this beautiful piece of machinery. 211 00:09:56,797 --> 00:09:59,733 What do you think? My brother found it on craigslist. Do we really need to be doing this? 212 00:09:59,800 --> 00:10:01,735 I mean, if Stephanie knew I was practicing 213 00:10:01,802 --> 00:10:04,738 my crime-fighting techniques-- you know what else steph doesn't know? 214 00:10:04,805 --> 00:10:07,708 She doesn't know that there are other dudes out there 215 00:10:07,774 --> 00:10:09,042 that can teleport themselves all over the place. 216 00:10:09,109 --> 00:10:12,813 Poof! Poof! Poof! (sighs) 217 00:10:12,880 --> 00:10:15,716 you have no choice. You have to do this, Jim. I know. I have a hard time lying to my wife, that's all. 218 00:10:15,782 --> 00:10:17,718 Women don't wanna know the truth! 219 00:10:17,784 --> 00:10:20,587 They can't even tune their ear to that frequency. (sighs) 220 00:10:20,654 --> 00:10:23,590 Okay? Now just get your head in the game. Okay? 221 00:10:23,657 --> 00:10:26,860 Plant your feet and widen your stance. 222 00:10:26,927 --> 00:10:29,029 Look, nothing gets through you, all right? 223 00:10:29,096 --> 00:10:33,400 I want you to be a linebacker. No. Be urlacher. Urlacher. 224 00:10:33,467 --> 00:10:35,402 (engine starts) 225 00:10:35,469 --> 00:10:37,171 All right. You ready? 226 00:10:37,237 --> 00:10:39,439 Urlacher! 227 00:10:39,506 --> 00:10:42,009 (engine rumbles) 228 00:10:42,075 --> 00:10:45,612 (tires screech) 229 00:10:48,115 --> 00:10:51,051 Okay. 230 00:10:51,118 --> 00:10:54,321 (shifts gears) 231 00:10:54,388 --> 00:10:56,823 Show me what you got. Let's go. 232 00:10:56,890 --> 00:11:01,528 (engine rumbling, tires screeching) 233 00:11:03,997 --> 00:11:06,466 (thud) 234 00:11:06,533 --> 00:11:08,902 Oh. Jim? 235 00:11:08,969 --> 00:11:11,038 Give me a sign. Are you okay? 236 00:11:11,104 --> 00:11:14,308 (Stephanie) The problem isn't about the powers. 237 00:11:14,374 --> 00:11:16,310 The problem is about Jim. 238 00:11:16,376 --> 00:11:19,313 Husband and father of two is out there using his powers 239 00:11:19,379 --> 00:11:22,549 to face hardened criminals, which in my estimation is-- so freakin' cool. 240 00:11:22,616 --> 00:11:25,018 (sighs) He's out there on the street, and he's kickin' ass, 241 00:11:25,085 --> 00:11:27,321 like batman. 242 00:11:27,387 --> 00:11:29,323 (gasps) You're married to Christian bale. 243 00:11:29,389 --> 00:11:32,326 Or Michael Keaton, at Lea-- no. Katie, I want to be married to Jim, 244 00:11:32,392 --> 00:11:33,026 not some action hero. 245 00:11:33,093 --> 00:11:36,096 I mean, who knows what kind of danger he's putting himself in. 246 00:11:42,636 --> 00:11:44,938 (thud, brakes squeal) 247 00:11:45,005 --> 00:11:48,141 I mean, I don't want to be lying asleep at night, 248 00:11:48,208 --> 00:11:51,144 worried about how bulletproof Jim is. He's also bulletproof? Right. Doesn't matter. 249 00:11:51,211 --> 00:11:54,314 Look, this is why we need to know about our capabilities 250 00:11:54,381 --> 00:11:57,050 and our limitations. The water sample is on its way, express mail, 251 00:11:57,117 --> 00:12:00,053 so by This time tomorrow, we should have some answers. 252 00:12:00,120 --> 00:12:02,756 Yeah! 253 00:12:02,823 --> 00:12:05,425 (thud, brakes squeal) 254 00:12:05,492 --> 00:12:07,127 JIM! 255 00:12:07,194 --> 00:12:10,597 All right. Okay. Shake it off. (sighs) 256 00:12:10,664 --> 00:12:12,599 shake it off. It's cool. Nobody ever saw 257 00:12:12,666 --> 00:12:15,068 what superman's first day on the job looked like. 258 00:12:15,135 --> 00:12:17,037 Okay. We going again. I'm telling you, 259 00:12:17,104 --> 00:12:20,107 you gotta plant your feet. That's the key. 260 00:12:25,612 --> 00:12:28,949 Um, I-I'd like all the books you have on trigonometry. 261 00:12:29,016 --> 00:12:30,417 What? 262 00:12:30,484 --> 00:12:32,819 Extra credit project. 263 00:12:40,127 --> 00:12:44,064 (whoosh) 264 00:12:44,131 --> 00:12:47,067 (indistinct conversations) 265 00:12:47,134 --> 00:12:48,669 (whoosh) 266 00:12:48,735 --> 00:12:50,671 (j.J., thinking) ...dependent variable provides 267 00:12:50,737 --> 00:12:52,039 increased colinearity 268 00:12:52,105 --> 00:12:54,641 in the lower and higher ordered terms, 269 00:12:54,708 --> 00:12:56,643 including Standard T-ratios for the perimeter estimates 270 00:12:56,710 --> 00:12:59,179 for logarithmic nonlinear regression. 271 00:12:59,246 --> 00:13:01,048 Every Real number has a decimal representation. 272 00:13:01,114 --> 00:13:03,050 If the number is rational, 273 00:13:03,116 --> 00:13:05,052 then its corresponding decimal is repeating. 274 00:13:05,118 --> 00:13:08,255 What are you doing?! 275 00:13:08,322 --> 00:13:10,357 (lowered voice) You're, like... thinking. 276 00:13:10,424 --> 00:13:12,893 You're reading my mind. 277 00:13:12,960 --> 00:13:15,929 Not on purpose. I'm not exactly an EXPERT mind reader yet. 278 00:13:15,996 --> 00:13:17,865 What are you doing here? 279 00:13:17,931 --> 00:13:20,868 This is the only place I can come where I don't have to hear 280 00:13:20,934 --> 00:13:23,003 random Thoughts from hormonal, insecure teenagers. 281 00:13:23,070 --> 00:13:24,071 Until now. (sighs) 282 00:13:24,137 --> 00:13:27,274 What are you even doing? 283 00:13:27,341 --> 00:13:29,443 You know how mom's got super-Speed 284 00:13:29,510 --> 00:13:31,445 and Dad's got superstrength? 285 00:13:31,512 --> 00:13:33,046 Yeah. 286 00:13:33,113 --> 00:13:37,217 I've kinda got a power, too. I've got this super-brain. 287 00:13:37,284 --> 00:13:39,219 (laughs) I know. It's crazy, right? 288 00:13:39,286 --> 00:13:41,755 But when I look at these textbooks 289 00:13:41,822 --> 00:13:43,757 or I see a math problem, 290 00:13:43,824 --> 00:13:45,158 I-I just get it. 291 00:13:45,225 --> 00:13:48,529 You--you just... get it? 292 00:13:48,595 --> 00:13:50,063 Sometimes I don't even know what it means, 293 00:13:50,130 --> 00:13:53,033 and I can't remember it for very long, 294 00:13:53,100 --> 00:13:56,036 but I just know things that I've never known before. 295 00:13:56,103 --> 00:14:00,641 Why haven't you told mom and dad? 296 00:14:00,707 --> 00:14:02,943 When I brought those grades home... 297 00:14:03,010 --> 00:14:06,547 (chuckles) They were so proud of me, 298 00:14:06,613 --> 00:14:08,849 for the first time ever. 299 00:14:08,916 --> 00:14:11,051 They're gonna find out sooner or later. 300 00:14:11,118 --> 00:14:15,422 Not unless you tell 'em. 301 00:14:15,489 --> 00:14:17,090 (sighs) 302 00:14:17,157 --> 00:14:18,725 fine. 303 00:14:18,792 --> 00:14:20,928 I'll keep your little secret. 304 00:14:20,994 --> 00:14:23,997 But as far as I'm concerned, you're still a dumbass. 305 00:14:28,101 --> 00:14:31,338 (sighs) Mr. Tobin? 306 00:14:31,405 --> 00:14:34,174 How can I help you? 307 00:14:34,241 --> 00:14:36,543 Detective Cho. We spoke earlier about the robbery. 308 00:14:36,610 --> 00:14:38,946 I need to see that security camera footage-- 309 00:14:39,012 --> 00:14:40,047 Inside and out. 310 00:14:40,113 --> 00:14:42,316 Right this way. 311 00:14:42,382 --> 00:14:45,385 (indistinct conversations) 312 00:14:52,092 --> 00:14:54,828 Nothing yet. 313 00:14:54,895 --> 00:14:57,064 Thank you. Keep me posted. 314 00:14:57,130 --> 00:14:59,132 Hey. (chuckles) 315 00:15:04,872 --> 00:15:06,039 and now the final item 316 00:15:06,106 --> 00:15:08,809 for the school Fair's silent auction-- 317 00:15:08,876 --> 00:15:10,043 my company will be donating their box at the symphony 318 00:15:10,110 --> 00:15:13,280 for an evening with Yo-yo ma. 319 00:15:13,347 --> 00:15:16,850 Wow, Stephanie. No wonder you've been hiding from us for years. 320 00:15:16,917 --> 00:15:19,853 You're like a secret weapon. Oh, well, this year we're actually gonna 321 00:15:19,920 --> 00:15:22,523 step it up a notch at the fair. 322 00:15:22,589 --> 00:15:25,526 I've arranged to have carnival Rides and-- (cell phone rings) 323 00:15:25,592 --> 00:15:26,059 Sorry. (ring) 324 00:15:26,126 --> 00:15:29,029 Um... it's work. (ring) 325 00:15:29,096 --> 00:15:30,998 No, no. I get it. 326 00:15:31,064 --> 00:15:33,867 I keep mine on, too, just in case my children need me. 327 00:15:33,934 --> 00:15:36,904 Uh, Katie, uh, now's not a great time. 328 00:15:36,970 --> 00:15:39,506 King Wants an update on your plant research. 329 00:15:39,573 --> 00:15:41,475 Yeah, I know. Later. 330 00:15:41,542 --> 00:15:45,379 I'm in the middle of something important. 331 00:15:45,445 --> 00:15:47,047 Um, he's kinda here right now, 332 00:15:47,114 --> 00:15:49,049 and he's meeting with the board 333 00:15:49,116 --> 00:15:52,219 about your grant proposal this afternoon. 334 00:15:52,286 --> 00:15:53,854 Okay. 335 00:15:53,921 --> 00:15:56,223 I will be there in a few minutes. (clears throat) 336 00:15:56,290 --> 00:15:58,859 I'm so sorry. There's a crisis at work. 337 00:15:58,926 --> 00:16:00,060 Uh, look, I have all of your e-mails, 338 00:16:00,127 --> 00:16:04,131 and I will e-mail you an agenda by this evening. 339 00:16:04,198 --> 00:16:06,600 You'll never make it in traffic. 340 00:16:06,667 --> 00:16:09,803 It's okay. I know a great shortcut. 341 00:16:09,870 --> 00:16:12,673 (whoosh) 342 00:16:15,342 --> 00:16:19,680 (whooshing) 343 00:16:19,746 --> 00:16:21,548 (cell phone alert chimes) 344 00:16:42,736 --> 00:16:44,571 (bell dings) 345 00:16:49,576 --> 00:16:50,944 (thud) 346 00:16:51,011 --> 00:16:54,047 (scraping) 347 00:17:13,433 --> 00:17:16,136 ohh. It's such a bad habit. 348 00:17:16,203 --> 00:17:18,772 I've checked my phone a million times while driving. 349 00:17:18,839 --> 00:17:21,141 You ever driving 600 miles an hour before? 350 00:17:21,208 --> 00:17:22,776 (chuckles) I'm fine. 351 00:17:22,843 --> 00:17:24,778 I walked away from the accident, 352 00:17:24,845 --> 00:17:27,648 and my cuts are healing at an accelerated rate. (sighs) 353 00:17:27,714 --> 00:17:30,017 must have to do with my increased metabolism. 354 00:17:30,083 --> 00:17:31,652 Ohh. 355 00:17:31,718 --> 00:17:33,654 I should head to the lab 356 00:17:33,720 --> 00:17:36,023 and see if dr. King is still there. 357 00:17:36,089 --> 00:17:37,658 Unh-unh. Bed. 358 00:17:37,724 --> 00:17:40,360 You had a car accident without a car. 359 00:17:40,427 --> 00:17:41,028 (chuckles) 360 00:17:41,094 --> 00:17:44,398 Look, this only proves that 361 00:17:44,464 --> 00:17:46,400 it's not just fighting criminals 362 00:17:46,466 --> 00:17:48,402 that can hurt us. 363 00:17:48,468 --> 00:17:51,338 You know, maybe it is too dangerous 364 00:17:51,405 --> 00:17:53,106 for us to use our powers at all. 365 00:17:57,678 --> 00:18:00,380 I could've lost you, steph. 366 00:18:00,447 --> 00:18:02,115 Mm. (chuckles) 367 00:18:02,182 --> 00:18:03,917 Say them. 368 00:18:03,984 --> 00:18:07,321 Say my three favorite words. 369 00:18:07,387 --> 00:18:10,023 You were right. 370 00:18:10,090 --> 00:18:11,058 (chuckles) 371 00:18:11,124 --> 00:18:15,128 Until we understand what's happening, 372 00:18:15,195 --> 00:18:16,997 no more powers. 373 00:18:17,064 --> 00:18:20,434 No more powers. 374 00:18:20,501 --> 00:18:22,669 I love you. 375 00:18:22,736 --> 00:18:24,037 My three favorite words. 376 00:18:24,104 --> 00:18:25,973 (chuckles) 377 00:18:29,977 --> 00:18:32,713 (whispers) Sleep. 378 00:18:37,951 --> 00:18:39,887 (Jim) Uh, George-- (clicks keyboard Keys) 379 00:18:39,953 --> 00:18:42,322 Look, both banks were hit within a 6-block radius 380 00:18:42,389 --> 00:18:44,024 of the freeway on-ramp, so... Yeah. George-- 381 00:18:44,091 --> 00:18:47,895 I have isolated three more... 382 00:18:47,961 --> 00:18:50,097 (clicks keyboard keys) in that area. 383 00:18:50,163 --> 00:18:51,031 George, I can't do this anymore. 384 00:18:51,098 --> 00:18:54,034 What are you talking about, man? Steph and I made a deal. 385 00:18:54,101 --> 00:18:58,438 We can't use our powers anymore until we understand them better. 386 00:18:58,505 --> 00:18:59,039 No. Oh, no. 387 00:18:59,106 --> 00:19:02,509 I'm sorry, but that is not cool. 388 00:19:02,576 --> 00:19:04,611 I am an ASSISTANT district attorney. 389 00:19:04,678 --> 00:19:06,613 I know how the system works. 390 00:19:06,680 --> 00:19:09,983 I see bad guys Walk every day-- guys that I can't put away 391 00:19:10,050 --> 00:19:13,420 because the cops can't catch 'em. Butyoucan. I understand. 392 00:19:13,487 --> 00:19:16,423 And--and if the cops can't even catch the regular bad guys, 393 00:19:16,490 --> 00:19:18,525 how they supposed to catch super bad guys? 394 00:19:18,592 --> 00:19:20,527 I don't have a choice. 395 00:19:20,594 --> 00:19:23,130 If I could do what you could do, 396 00:19:23,197 --> 00:19:25,132 there isnothing that could stop me. 397 00:19:25,199 --> 00:19:27,434 Oh, yeah, there is, and It's called a family, 398 00:19:27,501 --> 00:19:30,437 and maybe someday when you have one of your own, 399 00:19:30,504 --> 00:19:33,140 you'll understand. 400 00:19:33,207 --> 00:19:34,775 W-- 401 00:19:34,842 --> 00:19:36,210 George. (sighs) 402 00:19:49,056 --> 00:19:51,959 So what am I gonna do with All this crap? 403 00:19:52,025 --> 00:19:54,061 (school bell rings) 404 00:19:54,127 --> 00:19:56,029 a moment, Mr. Powell. 405 00:19:56,096 --> 00:19:59,933 (indistinct conversations) 406 00:20:00,000 --> 00:20:02,402 I wanted to speak to you about your test. 407 00:20:02,469 --> 00:20:04,037 (chuckles) Amazing, huh? 408 00:20:04,104 --> 00:20:07,040 Yes. It's a littletooamazing, if you ask me. 409 00:20:07,107 --> 00:20:09,309 What do you mean? 410 00:20:09,376 --> 00:20:12,212 It means that the work here is way too advanced. 411 00:20:12,279 --> 00:20:15,449 There's only one way a kid like you can get a grade like that. 412 00:20:15,516 --> 00:20:16,917 You cheated. 413 00:20:16,984 --> 00:20:19,753 (chuckles) No, I didn't. It's not like that. 414 00:20:19,820 --> 00:20:22,556 I'm not the stupid one here, j.J. 415 00:20:22,623 --> 00:20:24,992 Please don't treat me like I am. 416 00:20:30,197 --> 00:20:31,031 (clears throat) 417 00:20:31,098 --> 00:20:33,033 I see you've deducted 3 points here, 418 00:20:33,100 --> 00:20:35,035 which you've done because you assume 419 00:20:35,102 --> 00:20:37,037 I didn't solve it with a quadratic equation. 420 00:20:37,104 --> 00:20:40,307 But, see, I started with a quadratic equation... (whoosh) 421 00:20:40,374 --> 00:20:43,510 But decided to polish the roots with the Newton-raphson method. 422 00:20:43,577 --> 00:20:47,181 Wanted to get a closer approximation to zero. 423 00:20:47,247 --> 00:20:49,116 So much more elegant, don't you think? 424 00:20:51,118 --> 00:20:54,354 I don't know how you're doing that. 425 00:20:54,421 --> 00:20:56,924 That math is at a postgraduate level. 426 00:20:56,990 --> 00:21:00,460 Sure is. Did you learn anything? 427 00:21:00,527 --> 00:21:03,463 Yeah, that I'm gonna need to speak to your parents 428 00:21:03,530 --> 00:21:05,532 about your obvious cheating. 429 00:21:11,572 --> 00:21:14,041 Dr. Powell? Hi. 430 00:21:14,107 --> 00:21:17,044 Hey. 431 00:21:17,110 --> 00:21:19,813 Well, it looks like you're feeling better. 432 00:21:19,880 --> 00:21:22,816 I would be, if I didn't have to bake 300 muffins 433 00:21:22,883 --> 00:21:25,419 for the school fair... the normal way. Yikes. 434 00:21:25,485 --> 00:21:27,421 Uh, what are you doing here? 435 00:21:27,487 --> 00:21:29,957 I thought I told you to wait at the lab 436 00:21:30,023 --> 00:21:33,193 until the BeléM water sample arrived. Well,technicallyit did arrive at global tech today. 437 00:21:33,260 --> 00:21:36,196 And you didn't call me? It has to be placed 438 00:21:36,263 --> 00:21:38,232 in the mass spectrometer immediately. 439 00:21:38,298 --> 00:21:40,234 It has a time-sensitive shelf life. 440 00:21:40,300 --> 00:21:43,237 Yeah, see, that is where we run into a little bit of a glitch. 441 00:21:43,303 --> 00:21:46,039 A Dr. S. Powell received the sample at 12:23 p.M. Today. 442 00:21:46,106 --> 00:21:50,611 However, that s. Powell was dr.SidneyPowell 443 00:21:50,677 --> 00:21:52,980 of the global tech facility in Flagstaff, arizona. 444 00:21:53,046 --> 00:21:56,316 Well, we'll just need an ENTIRELY new sample. 445 00:21:56,383 --> 00:21:58,018 Well, um, I thought of that, too, 446 00:21:58,085 --> 00:22:01,188 But subsequent to retrieving our specimen, 447 00:22:01,255 --> 00:22:03,190 there was just this teeny tiny... 448 00:22:03,257 --> 00:22:05,392 tropical storm in Belém. 449 00:22:05,459 --> 00:22:07,361 (sighs) Altering the chemical composition 450 00:22:07,427 --> 00:22:10,464 of the water. 451 00:22:10,531 --> 00:22:11,064 (dish clatters) 452 00:22:11,131 --> 00:22:16,603 Well, I do have one kinda "outside the cube" idea. 453 00:22:16,670 --> 00:22:19,673 (whoosh) 454 00:22:19,740 --> 00:22:21,008 (panting) 455 00:22:21,074 --> 00:22:22,643 How am I doing? 456 00:22:22,709 --> 00:22:24,811 The Signs are going by too fast for me to read. 457 00:22:24,878 --> 00:22:26,947 Okay, you're just past the halfway mark 458 00:22:27,014 --> 00:22:30,651 for your 445-mile route to the flagstaff facility. 459 00:22:30,717 --> 00:22:33,053 Oh, and don't forget, you're rapidly burning calories. 460 00:22:33,120 --> 00:22:35,389 So to stabilize your glucosamine levels, 461 00:22:35,455 --> 00:22:38,358 I packed you 100 granola bars-- 462 00:22:38,425 --> 00:22:40,027 nut Medley. Okay? 463 00:22:42,329 --> 00:22:45,966 (whoosh) 464 00:22:46,033 --> 00:22:47,034 (telephone ringing) 465 00:22:47,100 --> 00:22:50,237 Hey, Powell. Important call for you on line two. 466 00:22:50,304 --> 00:22:52,406 It's your kid's school. Maybe they need your help 467 00:22:52,472 --> 00:22:54,041 decorating a homecoming float, huh? (chuckles) 468 00:22:54,107 --> 00:22:56,043 (presses button) This is Jim Powell. 469 00:22:56,109 --> 00:23:00,214 Yes, I'm j.J.'s father. Is he all right? 470 00:23:00,280 --> 00:23:02,950 He saidwhat? 471 00:23:03,016 --> 00:23:06,053 So you actually believe my math teacher over me? 472 00:23:06,119 --> 00:23:09,056 No, not at all. Uh, it's just the work on that test-- 473 00:23:09,122 --> 00:23:12,326 that was impressive for anybody, j.J. You mean for me. 474 00:23:12,392 --> 00:23:14,361 (sighs) Look, I-I know that lately 475 00:23:14,428 --> 00:23:16,363 it hasn't been easy on you. 476 00:23:16,430 --> 00:23:19,366 We have all these new powers, and you feel left out. 477 00:23:19,433 --> 00:23:23,170 So naturally, you know, you wanna feel special, too. This is unbelievable. 478 00:23:23,237 --> 00:23:26,406 You actually think that I am too stupid to do this on my own. 479 00:23:26,473 --> 00:23:30,277 To do anything right, I would have to cheat, right, dad? No, I didn't say that. 480 00:23:30,344 --> 00:23:32,579 Well, guess what. You didn't have to. 481 00:23:37,618 --> 00:23:41,021 He was really excited you were proud of him. 482 00:23:41,088 --> 00:23:42,923 Where's your mother? 483 00:23:42,990 --> 00:23:45,926 She ran out. 484 00:23:51,098 --> 00:23:54,034 Can't believe you hopped on a plane to pick this up. Mm. 485 00:23:54,101 --> 00:23:57,037 Whatever you're working on, uh, must be pretty important. 486 00:23:57,104 --> 00:23:59,173 Thank you. 487 00:23:59,239 --> 00:24:01,308 Yeah. (cell phone Chimes) 488 00:24:01,375 --> 00:24:02,042 Hello? (Jim) Hi. 489 00:24:02,109 --> 00:24:05,546 Uh, where are you? Uh... 490 00:24:05,612 --> 00:24:07,681 you know, out and about. 491 00:24:07,748 --> 00:24:09,349 Out and about where? 492 00:24:09,416 --> 00:24:12,152 (sighs) Uh, you know the drugstore 493 00:24:12,219 --> 00:24:14,354 down on the corner? 494 00:24:14,421 --> 00:24:17,024 Yeah. Yeah, about 500 miles east of there. 495 00:24:19,126 --> 00:24:22,029 I can't believe you. 496 00:24:22,095 --> 00:24:24,364 We had an agreement. 497 00:24:24,431 --> 00:24:26,366 I'm sorry. It was time-sensitive. 498 00:24:26,433 --> 00:24:29,903 I had to get this water sample. From arizona? Are you nuts? You don't know 499 00:24:29,970 --> 00:24:33,006 what kind of damage a trip that far can do to your body. 500 00:24:33,073 --> 00:24:35,442 I'm sorry. You risk your life to protect strangers. 501 00:24:35,509 --> 00:24:38,212 I risk my life to protect this family. 502 00:24:38,278 --> 00:24:41,481 Oh, come on. Wait a second. When I was sitting at home, worried, 503 00:24:41,548 --> 00:24:45,052 you didn't seem to care, But now that it affects you-- youaffect me. I stopped foryou! 504 00:24:45,118 --> 00:24:47,688 (sighs and whispers) Fine. 505 00:24:47,754 --> 00:24:49,056 Look... 506 00:24:49,122 --> 00:24:52,459 (normal voice) I am sorry I broke our promise, 507 00:24:52,526 --> 00:24:55,028 but that water could have answers, 508 00:24:55,095 --> 00:24:58,265 and I need to know what is happening to us 509 00:24:58,332 --> 00:25:00,634 so I can protect this family. 510 00:25:00,701 --> 00:25:02,102 I know. 511 00:25:15,115 --> 00:25:17,017 (woman on tv) ...you're automatically enrolled 512 00:25:17,084 --> 00:25:19,019 from day one, and you keep earning great discounts, 513 00:25:19,086 --> 00:25:22,022 benefits, and It's free! (women) ♪ It's free ♪ 514 00:25:22,089 --> 00:25:25,325 are you just repeating everything I say? ♪ Kind of ♪ 515 00:25:25,392 --> 00:25:28,529 (man) Rewarding loyalty-- now that's progressive. 516 00:25:28,595 --> 00:25:31,164 (speaking indistinctly) 517 00:25:39,506 --> 00:25:41,608 (dog barks) 518 00:25:44,511 --> 00:25:47,047 (Jim) Hey. 519 00:25:47,114 --> 00:25:49,650 Mmm. 520 00:25:49,716 --> 00:25:51,018 Sorry about last night. 521 00:25:51,084 --> 00:25:54,922 I know you just used your powers because you had no choice. 522 00:25:54,988 --> 00:25:56,557 No, you know what? 523 00:25:56,623 --> 00:25:59,726 I should have talked to you first. We had a deal. 524 00:25:59,793 --> 00:26:01,828 Well, it seems like these powers 525 00:26:01,895 --> 00:26:04,798 are gonna require a whole new set of deals, 526 00:26:04,865 --> 00:26:08,468 like if someone happens to have a super metabolism, 527 00:26:08,535 --> 00:26:10,704 they shouldn't eat all the muffins. 528 00:26:13,106 --> 00:26:14,208 Deal. 529 00:26:14,274 --> 00:26:15,642 (chuckles) 530 00:26:15,709 --> 00:26:17,044 Which reminds me, 531 00:26:17,110 --> 00:26:19,913 something else that has to change around here... 532 00:26:22,583 --> 00:26:24,051 hey! Turn that back on. 533 00:26:24,117 --> 00:26:28,222 Quiet. We are going to spend some time together, as a family. 534 00:26:28,288 --> 00:26:31,058 Your mother spent a lot of time planning the school fair, 535 00:26:31,124 --> 00:26:33,060 so let's go. No, thanks. 536 00:26:33,126 --> 00:26:36,029 (j.J.) I'm okay. Oh, no. If we want the world to view us as a normal family, 537 00:26:36,096 --> 00:26:39,032 then we have toactlike one, for a few hours at least. 538 00:26:39,099 --> 00:26:43,403 Come on. Trust me. You're gonna have the time of your lives. 539 00:26:43,470 --> 00:26:46,406 You said that before, right before Our plane crashed. (chuckles) 540 00:26:46,473 --> 00:26:49,276 (Daphne and j.J.) Hey, George. Hey, steph. Hey. 541 00:26:49,343 --> 00:26:51,044 Hey. I'll be right there. 542 00:26:51,111 --> 00:26:53,046 I came by to say you're right. 543 00:26:53,113 --> 00:26:56,216 I don't have a family, and... George. 544 00:26:56,283 --> 00:26:58,852 You know, being a part of this super stuff 545 00:26:58,919 --> 00:27:01,388 just made me feel like I was part of something. 546 00:27:01,455 --> 00:27:03,123 George, you are part of something--this family. 547 00:27:05,759 --> 00:27:07,060 Okay, see that, that--that right there? 548 00:27:07,127 --> 00:27:11,265 That's--that's pretty damn charming, Mr. Jim Powell. 549 00:27:11,331 --> 00:27:14,034 See, how you got steph to marry you. (chuckles) 550 00:27:14,101 --> 00:27:17,404 (chuckles) Listen, we're going over to the school fair. 551 00:27:17,471 --> 00:27:19,506 You wanna come? 552 00:27:19,573 --> 00:27:22,910 Y-You know, actually, I-I've got some errands to run. 553 00:27:22,976 --> 00:27:26,313 Got to, uh, get to the bank. 554 00:27:26,380 --> 00:27:29,383 If you change your mind, you know where to find us. 555 00:27:33,954 --> 00:27:35,822 Excuse me. 556 00:27:35,889 --> 00:27:37,658 Detective Cho? 557 00:27:37,724 --> 00:27:40,694 Hi. I wanted to ask you about a case you handled recently. 558 00:27:40,761 --> 00:27:42,763 An armed robbery, named Reed koblenz? 559 00:27:42,829 --> 00:27:44,064 No, I already gave a statement to the press. 560 00:27:44,131 --> 00:27:46,066 Oh, I'm-- I'm not a journalist. (sighs) 561 00:27:46,133 --> 00:27:48,068 Actually, Reed was, uh, 562 00:27:48,135 --> 00:27:50,070 was a close friend of mine. 563 00:27:50,137 --> 00:27:53,040 A friend? I'm glad you knew another side of him. 564 00:27:53,106 --> 00:27:56,276 To me, he was a thief and a murderer. 565 00:27:56,343 --> 00:28:00,180 He woulda killed me if I hadn't shot him first. I'm sorry. 566 00:28:00,247 --> 00:28:01,815 No, I understand. 567 00:28:01,882 --> 00:28:03,817 You know, I was just-- I was wondering 568 00:28:03,884 --> 00:28:05,352 if--if you noticed 569 00:28:05,419 --> 00:28:08,755 anything unusual about him. 570 00:28:11,959 --> 00:28:14,194 Listen, I don't really have time for this, 571 00:28:14,261 --> 00:28:16,196 so if you wanna file a grievance, 572 00:28:16,263 --> 00:28:18,665 you can take it up with my captain. 573 00:28:24,071 --> 00:28:27,407 (bell dings, crowd cheers) 574 00:28:27,474 --> 00:28:29,643 (indistinct conversations) 575 00:28:29,710 --> 00:28:31,178 Stephanie! 576 00:28:31,245 --> 00:28:33,981 Hey. I can't believe you did all this. 577 00:28:34,047 --> 00:28:36,617 Well... hey. 578 00:28:36,683 --> 00:28:39,620 You know, before this week, I don't remember the last time 579 00:28:39,686 --> 00:28:41,889 I saw her on campus. Hey, Ron, how are you? 580 00:28:41,955 --> 00:28:43,457 Hey. How's it going? 581 00:28:43,524 --> 00:28:46,460 Well, you can't blame Stephanie for running off to work. 582 00:28:46,527 --> 00:28:49,563 I mean, someone has to pay the bills, honey. Uh, cotton Candy? 583 00:28:49,630 --> 00:28:51,131 (Jim) Cotton Candy. (woman) Have fun. 584 00:28:55,102 --> 00:28:58,739 Thank you. 585 00:28:58,805 --> 00:29:00,841 What are you doing? 586 00:29:00,908 --> 00:29:04,044 Did you just use your powers to win a stuffed panda? Who said I was using my powers? 587 00:29:04,111 --> 00:29:07,047 J.J., no one wins at ring toss, especially you. 588 00:29:07,114 --> 00:29:09,349 Right. 589 00:29:09,416 --> 00:29:11,919 Look, I get it. You have this cool new Toy 590 00:29:11,985 --> 00:29:14,755 and you wanna show it off, just like your grades. 591 00:29:14,821 --> 00:29:17,057 But if you wanna keep your powers secret, 592 00:29:17,124 --> 00:29:19,259 you can't get an "a" on every test. 593 00:29:19,326 --> 00:29:21,428 Get a b-minus, c-plus. You'll still be doing 594 00:29:21,495 --> 00:29:25,065 a million times better than when you were a moron. I wasn't a moron. 595 00:29:25,132 --> 00:29:27,868 I'm glad you're starting to finally figure that out. 596 00:29:27,935 --> 00:29:29,369 (chuckles) here. Have that. 597 00:29:29,436 --> 00:29:30,037 (chuckles) 598 00:29:30,103 --> 00:29:33,040 I'm just gonna go ahead and lose at some more games. 599 00:29:33,106 --> 00:29:35,776 You do that. 600 00:29:39,012 --> 00:29:42,049 (man thinking) Where am I supposed to get 601 00:29:42,115 --> 00:29:46,053 that kind of money? 602 00:29:46,119 --> 00:29:50,157 (man thinking) What if I get fired? 603 00:29:50,224 --> 00:29:53,994 (woman thinking) This lemonade has sugar. 604 00:29:55,929 --> 00:29:57,030 I'll be right back. Daphne? 605 00:29:57,097 --> 00:29:59,032 Daphne. Hey. Daphne, hey. 606 00:29:59,099 --> 00:30:02,035 Hey. What is it? It's too much. 607 00:30:02,102 --> 00:30:04,037 What are you hearing? 608 00:30:04,104 --> 00:30:06,039 Everything. Everyone. 609 00:30:06,106 --> 00:30:09,009 It's like I'm--I'm in Everybody's head 610 00:30:09,076 --> 00:30:10,644 at the same time. 611 00:30:10,711 --> 00:30:12,846 It's okay. 612 00:30:12,913 --> 00:30:14,648 It's okay. It's okay. 613 00:30:14,715 --> 00:30:17,050 Is this better? 614 00:30:17,117 --> 00:30:19,353 Yeah. 615 00:30:19,419 --> 00:30:22,656 Getting as far away as possible from all the voices. 616 00:30:22,723 --> 00:30:24,658 Daph, I-I can't even begin 617 00:30:24,725 --> 00:30:26,627 to imagine what that feels like. 618 00:30:26,693 --> 00:30:29,630 But when the world's coming at me a million miles an hour, 619 00:30:29,696 --> 00:30:31,732 I just try to focus on one thing-- 620 00:30:31,798 --> 00:30:34,735 the one thing that matters the most to me in the world. 621 00:30:34,801 --> 00:30:37,037 Everything else just sort of falls away. 622 00:30:37,104 --> 00:30:41,308 So can we try that? 623 00:30:41,375 --> 00:30:43,310 Sure. 624 00:30:43,377 --> 00:30:45,445 All right, now close your eyes. 625 00:30:45,512 --> 00:30:47,047 Listen to my voice and focus. 626 00:30:47,114 --> 00:30:50,017 (inhales and exhales deeply) 627 00:30:50,083 --> 00:30:53,887 focus on the one thing that matters most to you. 628 00:30:53,954 --> 00:30:55,889 (thinking) To me, it's you. 629 00:30:55,956 --> 00:30:57,891 You're the most important thing in the world. 630 00:30:57,958 --> 00:31:00,093 Okay, I get it. Just stop talking so I can figure this... 631 00:31:02,129 --> 00:31:05,132 (thinking) I'm not talking. 632 00:31:05,199 --> 00:31:07,034 (whispering) I did it. Mm-hmm. 633 00:31:07,100 --> 00:31:10,504 I did it. I did it. You did it. 634 00:31:10,571 --> 00:31:12,506 (normal voice) I did it. I-I--ah! 635 00:31:12,573 --> 00:31:16,176 I-I thought about it, and I--and I did it, and whoo! 636 00:31:16,243 --> 00:31:17,544 (laughs) 637 00:31:17,611 --> 00:31:19,947 You did it. I'm proud of you. 638 00:31:20,013 --> 00:31:24,318 (Ron) All right, kid. Let's take a shot. 639 00:31:24,384 --> 00:31:26,019 (man) oh! 640 00:31:26,086 --> 00:31:28,555 Oh! Hey, too bad, fatty. 641 00:31:28,622 --> 00:31:31,191 Better luck next time, kid. Better luck next time. 642 00:31:31,258 --> 00:31:35,095 Who do we got next? Hey, look who we got here-- 643 00:31:35,162 --> 00:31:36,029 Powell. All right! 644 00:31:36,096 --> 00:31:39,032 Hey, with This guy throwin', there's no way I'm getting wet. 645 00:31:39,099 --> 00:31:41,034 (woman laughs) 646 00:31:41,101 --> 00:31:43,737 come on, Powell! Let's see what you got. 647 00:31:43,804 --> 00:31:46,139 Right down the center! 648 00:31:46,206 --> 00:31:48,942 All right, let's see what you got! Whoa. (Stephanie) Jim. Jim. 649 00:31:49,009 --> 00:31:50,344 No. 650 00:31:50,410 --> 00:31:52,346 No. Look, I know it's hard, 651 00:31:52,412 --> 00:31:55,749 but we have to resist our impulses. But-- 652 00:31:55,816 --> 00:31:59,386 isn't it enough to know that youcoulddo it? 653 00:31:59,453 --> 00:32:00,053 (Jim sighs) 654 00:32:00,120 --> 00:32:04,057 Yeah, that's right, pal! Let your wife throw it! 655 00:32:04,124 --> 00:32:07,394 Why not? She does everything else for the family. 656 00:32:07,461 --> 00:32:09,897 (laughs) (Ron laughs) That's right, babe. 657 00:32:09,963 --> 00:32:11,098 Down the center, babe. 658 00:32:13,534 --> 00:32:14,034 Just this once. 659 00:32:14,101 --> 00:32:16,470 Oh, I love you. 660 00:32:16,537 --> 00:32:19,907 All right, we're changing back. 661 00:32:19,973 --> 00:32:22,409 Let's go! (speaks indistinctly) 662 00:32:22,476 --> 00:32:24,678 Let's go! 663 00:32:24,745 --> 00:32:26,813 (Ron grunts) Whoa! 664 00:32:26,880 --> 00:32:29,049 (cheering) 665 00:32:36,890 --> 00:32:38,058 Hey. 666 00:32:38,125 --> 00:32:41,061 I'm gonna need you to keep an eye open for this suspect. 667 00:32:41,128 --> 00:32:44,064 I'm an assistant d.A. 668 00:32:44,131 --> 00:32:46,500 Budget Cuts and... 669 00:32:46,567 --> 00:32:49,203 (clicks tongue) 670 00:33:02,950 --> 00:33:04,985 (men) Get down! Nobody move! 671 00:33:05,052 --> 00:33:07,054 (gunshots) (men continue shouting indistinctly) 672 00:33:07,120 --> 00:33:10,591 (gunshots) (screaming) 673 00:33:10,657 --> 00:33:12,059 (grunts) 674 00:33:12,125 --> 00:33:15,896 Ohh! 675 00:33:15,963 --> 00:33:18,031 Get the money out right now and load up the bag! 676 00:33:18,098 --> 00:33:21,869 All right, I get why it's fun dunking that jerk, 677 00:33:21,935 --> 00:33:23,937 but why help strangers? 678 00:33:24,004 --> 00:33:26,940 It does make me feel like, you know, I matter. 679 00:33:27,007 --> 00:33:29,943 Oh, Jim, you matter. You've always mattered. (cell phone rings) 680 00:33:30,010 --> 00:33:32,980 (sighs) It's George. Mm. 681 00:33:33,046 --> 00:33:36,984 Hello? Jim, I figured out what bank's Getting hit next. 682 00:33:37,050 --> 00:33:39,052 How? I don't have all day. Let's go! 683 00:33:39,119 --> 00:33:40,888 By being in it. 684 00:33:40,954 --> 00:33:42,723 You'reinthe bank? 685 00:33:42,789 --> 00:33:44,258 (whispering) Pacific access bank. 686 00:33:44,324 --> 00:33:46,026 Will you get your super ass down here? 687 00:33:46,093 --> 00:33:49,963 (man) Bills in the bag now! 688 00:33:50,030 --> 00:33:53,567 That was George. He's actually in the bank that's being robbed. 689 00:33:53,634 --> 00:33:55,035 Go. 690 00:33:55,102 --> 00:33:57,871 Go help George. 691 00:33:59,406 --> 00:34:02,176 Be safe. 692 00:34:02,242 --> 00:34:04,178 (George) Wait a minute. Wait a minute. Guys, wait a minute. 693 00:34:04,244 --> 00:34:06,813 Wait a minute. Listen. Wait a minute. (man) come on! 694 00:34:06,880 --> 00:34:08,982 If you take me with you-- hold up. Listen-- 695 00:34:09,049 --> 00:34:11,318 listen to what I'm saying. Just shut up! 696 00:34:11,385 --> 00:34:13,420 Wait a minute. Listen. Wait a minute. 697 00:34:13,487 --> 00:34:16,023 This is a whole different-- (whoosh) 698 00:34:16,089 --> 00:34:20,427 Here's the thing. This is a capital offense now. Oh! Shut up! 699 00:34:20,494 --> 00:34:23,830 (tires screeching) 700 00:34:33,106 --> 00:34:34,041 Holy... 701 00:34:34,107 --> 00:34:36,977 urlacher. 702 00:34:37,044 --> 00:34:38,378 Urlacher. 703 00:34:38,445 --> 00:34:40,547 (tires screech, thud) 704 00:34:40,614 --> 00:34:42,950 (rumble) (man) What the hell? 705 00:34:43,016 --> 00:34:47,054 Who is that guy? (engine revving, tires screeching) 706 00:34:47,120 --> 00:34:52,426 (rumbling) 707 00:34:52,492 --> 00:34:53,093 (grunts) 708 00:34:58,665 --> 00:34:59,099 (sighs) 709 00:35:02,803 --> 00:35:05,339 (grunts) Oy! Jim, you did it! 710 00:35:05,405 --> 00:35:08,342 (sirens wailing in Distance) Hey. You did it. 711 00:35:08,408 --> 00:35:10,711 We didn't even practice with a Van. 712 00:35:10,777 --> 00:35:13,480 Oh, that's incredible. 713 00:35:13,547 --> 00:35:17,851 (tires screeching) 714 00:35:17,918 --> 00:35:19,953 (sirens continue wailing) 715 00:35:21,622 --> 00:35:24,858 go. You go, Jim. 716 00:35:37,571 --> 00:35:40,507 What do you think you're doing, Powell? 717 00:35:40,574 --> 00:35:42,509 I don't know what you mean. No. Save it. 718 00:35:42,576 --> 00:35:44,511 I saw you running from the crime scene. 719 00:35:44,578 --> 00:35:46,046 You're a witness to a bank robbery, 720 00:35:46,113 --> 00:35:49,049 and I saved your ass when koblenz was trying to kill you. 721 00:35:49,116 --> 00:35:53,220 I'm gonna give you two seconds to tell me what's going on or-- those won't work on me. 722 00:35:55,255 --> 00:35:56,823 Look, something's happened. 723 00:35:56,890 --> 00:35:59,026 I-I don't know how or why, but it has. 724 00:35:59,092 --> 00:36:03,130 And I have-- I can do things, 725 00:36:03,197 --> 00:36:05,966 amazing things. 726 00:36:15,242 --> 00:36:16,109 (grunts) 727 00:36:20,247 --> 00:36:24,051 (car creaks) 728 00:36:24,117 --> 00:36:27,554 I don't expect you to understand. 729 00:36:27,621 --> 00:36:29,056 I barely understand my-- 730 00:36:29,122 --> 00:36:31,725 so... 731 00:36:31,792 --> 00:36:34,061 because of your abilities, 732 00:36:34,127 --> 00:36:36,763 you're out there, with no idea what you're doing? 733 00:36:36,830 --> 00:36:38,031 No. No, I'm trying to protect people. 734 00:36:38,098 --> 00:36:42,636 You're a dangerous vigilante. It's not just me out there. 735 00:36:42,703 --> 00:36:44,037 Koblenz? He had powers, too. 736 00:36:44,104 --> 00:36:48,342 He could teleport. That's why you guys couldn't catch him. 737 00:36:48,408 --> 00:36:50,344 I'm gonna make this simple. 738 00:36:50,410 --> 00:36:53,146 You show up at another crime scene, 739 00:36:53,213 --> 00:36:56,049 and I'm gonna bring you in, whatever you are. 740 00:36:56,116 --> 00:36:59,653 I understand you feel like that now, 741 00:36:59,720 --> 00:37:03,590 But eventually, you're gonna need me. 742 00:37:03,657 --> 00:37:06,460 Because trust me, 743 00:37:06,527 --> 00:37:08,095 you can't catch these people without me. 744 00:37:20,774 --> 00:37:22,209 (exhales deeply) 745 00:37:22,276 --> 00:37:25,879 Oh. Hey. 746 00:37:34,154 --> 00:37:36,390 You're not a kid who lies. 747 00:37:36,456 --> 00:37:39,960 You just-- you surprised me is all. 748 00:37:40,027 --> 00:37:41,061 And, uh, 749 00:37:41,128 --> 00:37:44,998 I know what it's like to have people not believe in you. 750 00:37:45,065 --> 00:37:47,734 But I never meant you to feel that way. 751 00:37:47,801 --> 00:37:51,505 I'm sorry it took me a second. 752 00:37:51,572 --> 00:37:55,609 But you gotta know how proud I am of you, j.J. 753 00:37:55,676 --> 00:37:57,044 (chuckles) 754 00:37:57,110 --> 00:37:58,979 Thanks, dad. 755 00:37:59,046 --> 00:38:01,114 I appreciate it. 756 00:38:01,181 --> 00:38:03,917 All right. 757 00:38:18,565 --> 00:38:20,067 Hey. 758 00:38:20,133 --> 00:38:23,337 I'm fine. So's George. 759 00:38:27,841 --> 00:38:30,477 I can't ask you to stop doing this, 760 00:38:30,544 --> 00:38:33,213 because for so long, you were--you were lost, 761 00:38:33,280 --> 00:38:36,183 and no matter how hard I tried, I couldn't help you. 762 00:38:36,250 --> 00:38:38,519 So if doing this, 763 00:38:38,585 --> 00:38:40,721 if--if saving people gives you something 764 00:38:40,787 --> 00:38:43,857 that this marriage or this family doesn't, 765 00:38:43,924 --> 00:38:46,326 well, I guess I just have to understand that 766 00:38:46,393 --> 00:38:48,095 or at least I have to try. 767 00:38:53,834 --> 00:38:55,135 (sighs) 768 00:38:55,202 --> 00:38:58,238 Thank you. 769 00:38:58,305 --> 00:39:00,340 But, Jim, make no mistake. 770 00:39:00,407 --> 00:39:03,010 I don't trust what's happening to us. 771 00:39:03,076 --> 00:39:05,646 So first I'm gonna find out how this happened, 772 00:39:05,712 --> 00:39:07,748 and then I'm gonna find a cure, 773 00:39:07,814 --> 00:39:11,552 and when I do, I'm gonna make you give it all up. 774 00:39:14,555 --> 00:39:17,524 (indistinct conversations) 775 00:39:21,995 --> 00:39:26,033 (boy thinking) I didn't study at all. 776 00:39:26,099 --> 00:39:30,437 (girl thinking) Should I ditch and go to the mall? 777 00:39:30,504 --> 00:39:34,341 (girl thinking) I hate my mom's new boyfriend. 778 00:39:34,408 --> 00:39:36,844 (boy thinking) Can't believe we have to move again. 779 00:39:36,910 --> 00:39:38,045 (thoughts quiet) 780 00:39:38,111 --> 00:39:41,114 (indistinct conversations) 781 00:39:55,929 --> 00:39:58,899 Nice try. 782 00:39:58,966 --> 00:40:01,668 Eventhisis a stretch for you. 783 00:40:01,735 --> 00:40:04,972 I don't know how you're doing it, but I know you're a cheater. 784 00:40:05,038 --> 00:40:08,375 I got my eye on you, pal. 785 00:40:10,110 --> 00:40:12,112 (sighs) 786 00:40:24,091 --> 00:40:27,127 Hey. Take a look at this. 787 00:40:27,194 --> 00:40:31,198 It's the molecularchromatography of the beléM water sample. 788 00:40:34,434 --> 00:40:37,771 Wait. This can't be right. 789 00:40:37,838 --> 00:40:41,408 Phosphorescence is a naturally occurring phenomenon. 790 00:40:41,475 --> 00:40:44,611 Katie, this water-- there's nothing special. 791 00:40:44,678 --> 00:40:46,346 It's just water. 792 00:40:47,114 --> 00:40:50,317 Then where did you get your powers? 793 00:40:56,123 --> 00:40:58,358 (sighs) 794 00:40:58,425 --> 00:40:59,626 (Click) 795 00:41:02,196 --> 00:41:03,430 (sighs) 796 00:41:03,497 --> 00:41:05,632 (Click) 797 00:41:05,699 --> 00:41:08,235 Good evening, detective. 798 00:41:08,302 --> 00:41:09,736 (gasps) 799 00:41:09,803 --> 00:41:12,673 Yeah, that won't work on me. 800 00:41:12,739 --> 00:41:14,942 So tell me, 801 00:41:15,008 --> 00:41:17,778 about Reed koblenz, the man you killed-- 802 00:41:17,845 --> 00:41:20,113 did you know that koblenz was special, 803 00:41:20,180 --> 00:41:22,616 like me? 804 00:41:26,753 --> 00:41:29,089 You knew, didn't you? 805 00:41:29,156 --> 00:41:31,859 He was--I knew that. 806 00:41:31,925 --> 00:41:34,027 I appreciate your honesty. 807 00:41:34,094 --> 00:41:38,699 You know, I just have one more question. 808 00:41:38,765 --> 00:41:40,501 (gasping) 809 00:41:40,567 --> 00:41:44,037 Did anyone else know what he could do? 810 00:41:44,104 --> 00:41:45,906 No. 811 00:41:45,973 --> 00:41:47,274 No one else. 812 00:41:47,341 --> 00:41:48,108 That's good. 813 00:41:54,548 --> 00:41:55,048 (grunts) 814 00:41:55,115 --> 00:41:59,553 (coughing) 815 00:41:59,620 --> 00:42:02,923 (Click) 816 00:42:02,990 --> 00:42:04,591 (panting) 817 00:42:11,265 --> 00:42:13,901 (gunshot) 818 00:42:13,967 --> 00:42:15,135 (door closes) 819 00:42:18,105 --> 00:42:21,008 It's done.