1
00:00:01,101 --> 00:00:04,171
(Jim)
Every story has a beginning.
2
00:00:04,238 --> 00:00:06,840
We were just
an ORDINARY family until...
(man) hold on!
3
00:00:06,907 --> 00:00:09,142
(j.J.) Oh, my god!
(grunts)
4
00:00:09,209 --> 00:00:11,044
Something extraordinary
has happened.
Aah!
5
00:00:11,111 --> 00:00:14,314
(George) You can jump
just over a quarter mile,
6
00:00:14,381 --> 00:00:15,949
can lift 11,000 pounds.
(whoosh)
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,851
(Stephanie)
I'm fast. (chuckles)
(whoosh)
8
00:00:17,918 --> 00:00:19,553
(Daphne)
I can hear people's thoughts.
9
00:00:19,620 --> 00:00:22,089
(j.J.) I've got, like,
the super-brain.
(whoosh)
10
00:00:22,155 --> 00:00:25,759
So you turned your garage
into--
what every secret crime-fighter
needs--a Lair.
11
00:00:25,826 --> 00:00:29,263
Don't you see? I can finally
make a difference.
You thought
you were the only one?
12
00:00:29,329 --> 00:00:33,400
Find out who knows about him
and then take care of it.
13
00:00:33,467 --> 00:00:34,034
(whoosh)
14
00:00:34,101 --> 00:00:37,304
AAH! Whoa!
15
00:00:37,371 --> 00:00:39,039
(thud, scraping)
16
00:00:39,106 --> 00:00:42,409
(grunting) OHH!
17
00:00:42,476 --> 00:00:45,145
Whoa!
18
00:00:45,212 --> 00:00:47,381
(thud, glass shatters)
19
00:00:47,447 --> 00:00:48,048
(panting) George?
20
00:00:48,115 --> 00:00:51,718
You gotta work on your landings.
I can't be sneaking around,
21
00:00:51,785 --> 00:00:54,087
filling in Gym-sized divots
all over the city.
22
00:00:54,154 --> 00:00:57,090
Okay. How about we do that
after we stop the bank robbery?
23
00:00:57,157 --> 00:00:59,026
Okay, looks like if you jump
over the harden tower,
24
00:00:59,092 --> 00:01:02,062
you will drop in
directly behind the bank.
Okay. Is that left or right?
25
00:01:02,129 --> 00:01:06,066
Which way are you facing?
Left.
26
00:01:06,133 --> 00:01:09,169
But--wait. Wait.
My left or your left?
27
00:01:09,236 --> 00:01:13,607
(sighs) Oh, never mind.
I'll figure it out myself.
According to dispatch, the cops
are still three minutes away,
28
00:01:13,674 --> 00:01:16,810
meaning you are the only one
who can catch these guys.
29
00:01:16,877 --> 00:01:18,045
God help us.
You have to hurry, Jim.
30
00:01:18,111 --> 00:01:21,248
Okay.
31
00:01:21,315 --> 00:01:22,983
(grunts)
32
00:01:23,050 --> 00:01:25,619
(alarm ringing)
33
00:01:25,686 --> 00:01:27,588
(grunts)
come on!
34
00:01:27,654 --> 00:01:29,056
(tires screech)
35
00:01:29,122 --> 00:01:32,059
(men shout indistinctly)
36
00:01:32,125 --> 00:01:33,894
(brakes squeal)
37
00:01:33,961 --> 00:01:35,662
Hey! Drop your weapon!
38
00:01:38,298 --> 00:01:40,367
(tires screech)
39
00:01:40,434 --> 00:01:42,669
(whoosh)
40
00:01:42,736 --> 00:01:44,771
(tires screech)
41
00:01:44,838 --> 00:01:46,039
(thud, brakes squeal)
42
00:01:46,106 --> 00:01:49,543
Where the hell
did he come from?
43
00:01:49,610 --> 00:01:51,778
I don't care.
Just floor it.
44
00:01:51,845 --> 00:01:53,380
(tires screech)
45
00:01:57,885 --> 00:02:00,254
WHOA! Ow.
46
00:02:00,320 --> 00:02:02,155
(grunts)
47
00:02:02,222 --> 00:02:03,757
Jim, you okay? Jim?
48
00:02:03,824 --> 00:02:05,058
I almost had 'em. I swear.
49
00:02:05,125 --> 00:02:08,128
(tires screech)
50
00:02:08,195 --> 00:02:10,230
Relax.
51
00:02:10,297 --> 00:02:12,032
This is the process.
You are not a superhero yet.
52
00:02:12,099 --> 00:02:15,035
You gotta think of yourself
as, uh, a superhero-in-training.
53
00:02:15,102 --> 00:02:19,740
At least I got a good look
at the suspect's face. (sighs)
54
00:02:19,806 --> 00:02:24,511
(man) ♪ I hooked you in ♪
55
00:02:24,578 --> 00:02:25,045
(whoosh)
56
00:02:25,112 --> 00:02:29,349
What do you want for lunch,
turkey or ham?
57
00:02:29,416 --> 00:02:31,018
Daph?
58
00:02:31,084 --> 00:02:32,653
Daphne?
59
00:02:32,719 --> 00:02:34,655
(whoosh)
60
00:02:34,721 --> 00:02:36,723
You should take those off
during breakfast.
(sighs)
61
00:02:36,790 --> 00:02:39,726
(whoosh)
I'd love to but I can't,
since they're
62
00:02:39,793 --> 00:02:42,029
the only thing helping me
from hearing yours or...
(whoosh)
63
00:02:42,095 --> 00:02:45,432
Ugh. His thoughts.
(thinking)
What's the difference
64
00:02:45,499 --> 00:02:48,068
between Jam and jelly?
So instead I'm trying
to drown it out
65
00:02:48,135 --> 00:02:52,239
with a really good playlist.
Mm. What do you think?
(Stephanie) Well, I was just
gonna ask if you knew
66
00:02:52,306 --> 00:02:54,041
if your Dad was back in
from his jog.
67
00:02:54,107 --> 00:02:58,545
Since when does dad jog?
Shh. I am trying
to do my homework.
68
00:02:58,612 --> 00:03:00,848
Since When
does j.J. Do homework?
69
00:03:00,914 --> 00:03:03,050
And when was the last time
you actually made our lunch?
Things needed
to change around here,
70
00:03:03,116 --> 00:03:06,353
with or without
our new powers.
(sighs)
71
00:03:06,420 --> 00:03:09,957
Well, hey.
I didn't hear you come in.
(sighs)
72
00:03:10,023 --> 00:03:11,058
Could you open this?
No problem.
73
00:03:11,124 --> 00:03:13,026
(Stephanie) oh!
74
00:03:13,093 --> 00:03:16,630
I'm sorry. I forgot.
(sighs) It's okay.
75
00:03:16,697 --> 00:03:18,732
Hey. Lovin' that you're hitting
the books lately, j.J.
76
00:03:18,799 --> 00:03:21,368
Oh, yeah. I'm really
starting to get it, dad.
(glass clinks)
77
00:03:21,435 --> 00:03:22,035
Something just clicked.
78
00:03:22,102 --> 00:03:25,739
Well, I'm proud of you, kid.
79
00:03:25,806 --> 00:03:28,709
I hope you're proud of this.
J.J., you got an "a."
That's unbelievable.
80
00:03:28,775 --> 00:03:31,612
Look at--
the kid got an "a"!
What? That's amazing.
81
00:03:31,678 --> 00:03:33,947
(chuckles)
(Horn honks)
82
00:03:34,014 --> 00:03:36,383
J.J., we're gonna be late.
Oh, yeah.
83
00:03:36,450 --> 00:03:37,050
Lunch.
84
00:03:37,117 --> 00:03:41,154
Yeah. I'll buy mine at school.
I'll get it for her.
85
00:03:41,221 --> 00:03:43,223
Bye, mom. Bye, dad.
86
00:03:43,290 --> 00:03:44,858
(exhales deeply)
(door closes)
87
00:03:44,925 --> 00:03:46,860
don't worry. She'll be fine.
Hmm.
88
00:03:46,927 --> 00:03:48,829
She just has to adjust
89
00:03:48,896 --> 00:03:50,797
to all the stuff
we're going through lately.
90
00:03:50,864 --> 00:03:52,799
Though, uh, looks like
you already have.
91
00:03:52,866 --> 00:03:54,034
I don't remember
the last time
92
00:03:54,101 --> 00:03:58,172
you weren't the first one
out the door in the Morning.
93
00:03:58,238 --> 00:04:00,040
Hmm. Too bad you already
took your shower.
94
00:04:00,107 --> 00:04:03,477
I was gonna ask you
to join me.
95
00:04:03,544 --> 00:04:06,480
Well, I might not be
as fast as you are,
96
00:04:06,547 --> 00:04:09,483
but there are some things
I'll still make time for.
97
00:04:09,550 --> 00:04:12,019
(Stephanie) I guess
you could say I'm... happy.
98
00:04:12,085 --> 00:04:14,321
That's how I feel.
99
00:04:14,388 --> 00:04:17,324
With these new powers,
I don't have to choose anymore.
100
00:04:17,391 --> 00:04:19,326
I can give 100%
to work, family, kids.
101
00:04:19,393 --> 00:04:21,328
And with the extra time,
102
00:04:21,395 --> 00:04:24,298
Jim and I even had a few moments
to ourselves this morning.
103
00:04:24,364 --> 00:04:26,033
Wow. You know,
these powers are amazing.
104
00:04:26,099 --> 00:04:29,036
I mean, a week ago, I was just
your underappreciated lab tech,
105
00:04:29,102 --> 00:04:33,273
and now you're telling me about
your morning delight with your--
106
00:04:33,340 --> 00:04:34,908
dr. King.
107
00:04:34,975 --> 00:04:36,043
Dr. Powell. (chuckles)
108
00:04:36,109 --> 00:04:38,045
I've barely seen you lately.
109
00:04:38,111 --> 00:04:40,047
Well, you know how I am
with my research.
110
00:04:40,113 --> 00:04:42,049
Oh, yes, yes.
Thetrilsettum coronis.
111
00:04:42,115 --> 00:04:44,017
I'm looking forward
to hearing more
112
00:04:44,084 --> 00:04:46,887
about
your extraordinary plant.
113
00:04:46,954 --> 00:04:50,324
Why don't I come by tomorrow
and you can catch me up?
114
00:04:50,390 --> 00:04:53,460
Perfect. I'll be here
when you need me.
115
00:04:55,662 --> 00:04:58,599
Okay. I have so many questions
about what's happening to you
116
00:04:58,665 --> 00:05:00,667
that I made a list.
(taps keyboard keys)
117
00:05:00,734 --> 00:05:03,103
Is that weird?
A little.
118
00:05:03,170 --> 00:05:05,105
Well, has it altered
your genetic makeup?
119
00:05:05,172 --> 00:05:06,707
Will it be hereditary?
120
00:05:06,773 --> 00:05:09,710
(beeps)
How long is it gonna last?
121
00:05:09,776 --> 00:05:11,712
And finally, where and how...
(whoosh)
122
00:05:11,778 --> 00:05:13,714
did the biological changes
originate?
123
00:05:13,780 --> 00:05:15,716
Mm. The phosphorescence
at the crash site
124
00:05:15,782 --> 00:05:17,117
of the airplane.
125
00:05:17,184 --> 00:05:19,119
That's
the only likely variable.
126
00:05:19,186 --> 00:05:21,088
If we're gonna figure out
what happened,
127
00:05:21,154 --> 00:05:23,724
we need to get our hands
on a water sample.
128
00:05:23,790 --> 00:05:26,326
Mm. Oh, do you mean like the one
that's already been procured
129
00:05:26,393 --> 00:05:28,028
and is on its way here
as we speak?
130
00:05:28,095 --> 00:05:31,899
It's okay. You can say it.
Best sidekick ever.
131
00:05:31,965 --> 00:05:34,968
(indistinct conversations)
132
00:05:35,035 --> 00:05:36,036
(locker doors clanging)
133
00:05:36,103 --> 00:05:41,041
(boy thinking) Where's the key
for security?
134
00:05:41,108 --> 00:05:45,979
(girl thinking)
Forgot to put on deodorant.
135
00:05:46,046 --> 00:05:49,650
(girl thinking)
I look so fat in these jeans.
136
00:05:49,716 --> 00:05:56,089
(thoughts overlapping
indistinctly)
137
00:05:56,156 --> 00:05:59,092
And they didn't accept that?
Uh, not really.
138
00:05:59,159 --> 00:06:00,894
(man) Mr. Powell.
139
00:06:03,997 --> 00:06:07,601
Congratulations.
Second "a" this week.
140
00:06:07,668 --> 00:06:09,970
Quite a turnaround.
141
00:06:10,037 --> 00:06:13,040
I guess I got lucky.
142
00:06:13,106 --> 00:06:16,009
Problem 36,
143
00:06:16,076 --> 00:06:17,110
simplifying the radical.
144
00:06:22,316 --> 00:06:25,052
(siren wailing in Distance,
indistinct conversations)
145
00:06:25,118 --> 00:06:28,555
(telephone ringing in Distance)
146
00:06:28,622 --> 00:06:30,924
Hey, pal. When you were
in art school,
147
00:06:30,991 --> 00:06:33,927
you ever think you'd wind up
doing this for a living?
148
00:06:33,994 --> 00:06:36,930
You must've been
really talented. (chuckles)
(Cho) Hey, Rogers.
149
00:06:36,997 --> 00:06:39,633
What a--
I need that
bank robbery report now.
150
00:06:39,700 --> 00:06:41,001
Detective Cho.
151
00:06:41,068 --> 00:06:43,537
Yeah? What's this?
152
00:06:43,604 --> 00:06:44,938
Uh,
witness stepped forward,
153
00:06:45,005 --> 00:06:47,941
gave me a description
of one of the bank robbers.
Oh?
154
00:06:48,008 --> 00:06:51,144
Said he got a glimpse
of him as they drove away.
All right. Give me the info.
155
00:06:51,211 --> 00:06:54,147
Well, he didn't leave any.
Um, just a good samaritan.
156
00:06:54,214 --> 00:06:56,149
Said he didn't want
any more trouble.
157
00:06:56,216 --> 00:06:58,151
(sighs) Well,
then this is worthless.
158
00:06:58,218 --> 00:07:01,221
Last thing I need is
an unreliable witness.
(typing)
159
00:07:01,288 --> 00:07:04,224
Hey, But, detective, this--
this is a pretty solid lead.
160
00:07:04,291 --> 00:07:05,859
How do you know?
161
00:07:05,926 --> 00:07:08,428
Well, because the wit--
162
00:07:08,495 --> 00:07:10,430
(lowered voice)
Because he was me.
163
00:07:10,497 --> 00:07:12,132
What?
164
00:07:12,199 --> 00:07:14,434
I was getting some cash
out of the a.T.M.
165
00:07:14,501 --> 00:07:16,436
I got a pretty good look
at the guy.
166
00:07:16,503 --> 00:07:18,438
You know,
you've been turning up
167
00:07:18,505 --> 00:07:20,040
at a lot of crime scenes
lately, Powell.
168
00:07:20,107 --> 00:07:23,110
I know. (sighs) I'm just
trying to do my part.
169
00:07:36,390 --> 00:07:38,058
Oh, hi, steph.
(door closes)
170
00:07:38,125 --> 00:07:41,061
You're home early. I hope
your company isn't downsizing.
171
00:07:41,128 --> 00:07:43,063
No, just trying to make
a little extra time
172
00:07:43,130 --> 00:07:45,032
for my family.
Oh, but not too much time.
173
00:07:45,098 --> 00:07:49,369
I noticed your name wasn't
on the volunteer list
174
00:07:49,436 --> 00:07:51,538
for the school fair
this weekend.
175
00:07:51,605 --> 00:07:54,675
Right. Of course.
The fair. (chuckles)
176
00:07:54,741 --> 00:07:56,543
don't worry.
177
00:07:56,610 --> 00:07:59,112
None of the other moms
were expecting you.
178
00:07:59,179 --> 00:08:00,848
This weekend?
179
00:08:00,914 --> 00:08:01,048
Uh-huh.
180
00:08:01,114 --> 00:08:04,051
You know what?
I really would like to help.
181
00:08:04,117 --> 00:08:07,588
Put me in charge
of one of the committees.
182
00:08:07,654 --> 00:08:10,123
I suddenly find myself
with a little extra time.
183
00:08:13,093 --> 00:08:17,564
(whirring)
184
00:08:17,631 --> 00:08:19,867
(whoosh)
185
00:08:22,336 --> 00:08:24,638
(whoosh)
186
00:08:24,705 --> 00:08:26,707
(whoosh)
187
00:08:31,011 --> 00:08:34,515
(coughs)
188
00:08:36,683 --> 00:08:39,653
Let me guess. You were waiting
for the right time to tell me.
189
00:08:39,720 --> 00:08:41,021
Hmm? What are these?
190
00:08:41,088 --> 00:08:43,056
I mean, I can't even believe
I'm asking this.
191
00:08:43,123 --> 00:08:45,058
Are these tire tracks?
Steph--
192
00:08:45,125 --> 00:08:48,929
No, look,
you stood there last week
193
00:08:48,996 --> 00:08:51,932
and you told me you weren't
crime-fighting anymore.
At least give me a minute
to explain.
194
00:08:51,999 --> 00:08:54,234
Explain what, hmm? Why you're
out risking your life
195
00:08:54,301 --> 00:08:57,037
or why you felt the need
to lie about it?
Look, steph, you don't
understand. I-I have to do this.
196
00:08:57,104 --> 00:09:01,175
I might not be able
to do it on my own yet,
197
00:09:01,241 --> 00:09:03,777
but with a little time
and practice,
198
00:09:03,844 --> 00:09:06,213
I-I just know
I can help people.
199
00:09:08,448 --> 00:09:10,384
What if you die first?
200
00:09:10,450 --> 00:09:13,387
Ohh.
No. Scientifically speaking,
we're still a mystery.
201
00:09:13,453 --> 00:09:15,055
All right. Today
we're faster and stronger,
202
00:09:15,122 --> 00:09:18,892
but what if these powers
are slowly weakening us?
203
00:09:18,959 --> 00:09:21,461
What if somebody sees you?
204
00:09:21,528 --> 00:09:23,463
Oh, honey.
Honey, just for a minute,
205
00:09:23,530 --> 00:09:25,032
Could you look past
the science and the fear
206
00:09:25,098 --> 00:09:27,434
a-and you tell me,
207
00:09:27,501 --> 00:09:30,404
isn't there some part
of you that's thought,
208
00:09:30,470 --> 00:09:33,473
maybe we were given
these gifts for a reason?
209
00:09:37,110 --> 00:09:43,050
♪♪♪
210
00:09:53,760 --> 00:09:56,730
Check out this beautiful piece
of machinery.
211
00:09:56,797 --> 00:09:59,733
What do you think? My brother
found it on craigslist.
Do we really need
to be doing this?
212
00:09:59,800 --> 00:10:01,735
I mean, if Stephanie knew
I was practicing
213
00:10:01,802 --> 00:10:04,738
my crime-fighting techniques--
you know what else
steph doesn't know?
214
00:10:04,805 --> 00:10:07,708
She doesn't know that there
are other dudes out there
215
00:10:07,774 --> 00:10:09,042
that can teleport themselves
all over the place.
216
00:10:09,109 --> 00:10:12,813
Poof! Poof! Poof!
(sighs)
217
00:10:12,880 --> 00:10:15,716
you have no choice.
You have to do this, Jim.
I know. I have a hard time
lying to my wife, that's all.
218
00:10:15,782 --> 00:10:17,718
Women don't wanna know
the truth!
219
00:10:17,784 --> 00:10:20,587
They can't even tune
their ear to that frequency.
(sighs)
220
00:10:20,654 --> 00:10:23,590
Okay? Now just get your head
in the game. Okay?
221
00:10:23,657 --> 00:10:26,860
Plant your feet
and widen your stance.
222
00:10:26,927 --> 00:10:29,029
Look, nothing gets
through you, all right?
223
00:10:29,096 --> 00:10:33,400
I want you to be a linebacker.
No. Be urlacher.
Urlacher.
224
00:10:33,467 --> 00:10:35,402
(engine starts)
225
00:10:35,469 --> 00:10:37,171
All right. You ready?
226
00:10:37,237 --> 00:10:39,439
Urlacher!
227
00:10:39,506 --> 00:10:42,009
(engine rumbles)
228
00:10:42,075 --> 00:10:45,612
(tires screech)
229
00:10:48,115 --> 00:10:51,051
Okay.
230
00:10:51,118 --> 00:10:54,321
(shifts gears)
231
00:10:54,388 --> 00:10:56,823
Show me what you got.
Let's go.
232
00:10:56,890 --> 00:11:01,528
(engine rumbling,
tires screeching)
233
00:11:03,997 --> 00:11:06,466
(thud)
234
00:11:06,533 --> 00:11:08,902
Oh. Jim?
235
00:11:08,969 --> 00:11:11,038
Give me a sign.
Are you okay?
236
00:11:11,104 --> 00:11:14,308
(Stephanie) The problem
isn't about the powers.
237
00:11:14,374 --> 00:11:16,310
The problem is about Jim.
238
00:11:16,376 --> 00:11:19,313
Husband and father of two
is out there using his powers
239
00:11:19,379 --> 00:11:22,549
to face hardened criminals,
which in my estimation is--
so freakin' cool.
240
00:11:22,616 --> 00:11:25,018
(sighs)
He's out there on the street,
and he's kickin' ass,
241
00:11:25,085 --> 00:11:27,321
like batman.
242
00:11:27,387 --> 00:11:29,323
(gasps) You're married
to Christian bale.
243
00:11:29,389 --> 00:11:32,326
Or Michael Keaton, at Lea--
no. Katie, I want
to be married to Jim,
244
00:11:32,392 --> 00:11:33,026
not some action hero.
245
00:11:33,093 --> 00:11:36,096
I mean, who knows what kind of
danger he's putting himself in.
246
00:11:42,636 --> 00:11:44,938
(thud, brakes squeal)
247
00:11:45,005 --> 00:11:48,141
I mean, I don't want to be
lying asleep at night,
248
00:11:48,208 --> 00:11:51,144
worried about
how bulletproof Jim is.
He's also bulletproof?
Right. Doesn't matter.
249
00:11:51,211 --> 00:11:54,314
Look, this is why we need
to know about our capabilities
250
00:11:54,381 --> 00:11:57,050
and our limitations.
The water sample is
on its way, express mail,
251
00:11:57,117 --> 00:12:00,053
so by This time tomorrow,
we should have some answers.
252
00:12:00,120 --> 00:12:02,756
Yeah!
253
00:12:02,823 --> 00:12:05,425
(thud, brakes squeal)
254
00:12:05,492 --> 00:12:07,127
JIM!
255
00:12:07,194 --> 00:12:10,597
All right. Okay.
Shake it off.
(sighs)
256
00:12:10,664 --> 00:12:12,599
shake it off. It's cool.
Nobody ever saw
257
00:12:12,666 --> 00:12:15,068
what superman's first day
on the job looked like.
258
00:12:15,135 --> 00:12:17,037
Okay. We going again.
I'm telling you,
259
00:12:17,104 --> 00:12:20,107
you gotta plant your feet.
That's the key.
260
00:12:25,612 --> 00:12:28,949
Um, I-I'd like all the books
you have on trigonometry.
261
00:12:29,016 --> 00:12:30,417
What?
262
00:12:30,484 --> 00:12:32,819
Extra credit project.
263
00:12:40,127 --> 00:12:44,064
(whoosh)
264
00:12:44,131 --> 00:12:47,067
(indistinct conversations)
265
00:12:47,134 --> 00:12:48,669
(whoosh)
266
00:12:48,735 --> 00:12:50,671
(j.J., thinking)
...dependent variable provides
267
00:12:50,737 --> 00:12:52,039
increased colinearity
268
00:12:52,105 --> 00:12:54,641
in the lower and higher ordered
terms,
269
00:12:54,708 --> 00:12:56,643
including Standard T-ratios
for the perimeter estimates
270
00:12:56,710 --> 00:12:59,179
for logarithmic
nonlinear regression.
271
00:12:59,246 --> 00:13:01,048
Every Real number has
a decimal representation.
272
00:13:01,114 --> 00:13:03,050
If the number is rational,
273
00:13:03,116 --> 00:13:05,052
then its corresponding decimal
is repeating.
274
00:13:05,118 --> 00:13:08,255
What are you doing?!
275
00:13:08,322 --> 00:13:10,357
(lowered voice)
You're, like... thinking.
276
00:13:10,424 --> 00:13:12,893
You're reading my mind.
277
00:13:12,960 --> 00:13:15,929
Not on purpose. I'm not exactly
an EXPERT mind reader yet.
278
00:13:15,996 --> 00:13:17,865
What are you doing here?
279
00:13:17,931 --> 00:13:20,868
This is the only place I can
come where I don't have to hear
280
00:13:20,934 --> 00:13:23,003
random Thoughts from
hormonal, insecure teenagers.
281
00:13:23,070 --> 00:13:24,071
Until now.
(sighs)
282
00:13:24,137 --> 00:13:27,274
What are you even doing?
283
00:13:27,341 --> 00:13:29,443
You know
how mom's got super-Speed
284
00:13:29,510 --> 00:13:31,445
and Dad's got superstrength?
285
00:13:31,512 --> 00:13:33,046
Yeah.
286
00:13:33,113 --> 00:13:37,217
I've kinda got a power, too.
I've got this super-brain.
287
00:13:37,284 --> 00:13:39,219
(laughs)
I know. It's crazy, right?
288
00:13:39,286 --> 00:13:41,755
But when I look
at these textbooks
289
00:13:41,822 --> 00:13:43,757
or I see a math problem,
290
00:13:43,824 --> 00:13:45,158
I-I just get it.
291
00:13:45,225 --> 00:13:48,529
You--you just... get it?
292
00:13:48,595 --> 00:13:50,063
Sometimes I don't even know
what it means,
293
00:13:50,130 --> 00:13:53,033
and I can't remember it
for very long,
294
00:13:53,100 --> 00:13:56,036
but I just know things
that I've never known before.
295
00:13:56,103 --> 00:14:00,641
Why haven't you told
mom and dad?
296
00:14:00,707 --> 00:14:02,943
When I brought
those grades home...
297
00:14:03,010 --> 00:14:06,547
(chuckles)
They were so proud of me,
298
00:14:06,613 --> 00:14:08,849
for the first time ever.
299
00:14:08,916 --> 00:14:11,051
They're gonna find out
sooner or later.
300
00:14:11,118 --> 00:14:15,422
Not unless you tell 'em.
301
00:14:15,489 --> 00:14:17,090
(sighs)
302
00:14:17,157 --> 00:14:18,725
fine.
303
00:14:18,792 --> 00:14:20,928
I'll keep
your little secret.
304
00:14:20,994 --> 00:14:23,997
But as far as I'm concerned,
you're still a dumbass.
305
00:14:28,101 --> 00:14:31,338
(sighs) Mr. Tobin?
306
00:14:31,405 --> 00:14:34,174
How can I help you?
307
00:14:34,241 --> 00:14:36,543
Detective Cho. We spoke earlier
about the robbery.
308
00:14:36,610 --> 00:14:38,946
I need to see that
security camera footage--
309
00:14:39,012 --> 00:14:40,047
Inside and out.
310
00:14:40,113 --> 00:14:42,316
Right this way.
311
00:14:42,382 --> 00:14:45,385
(indistinct conversations)
312
00:14:52,092 --> 00:14:54,828
Nothing yet.
313
00:14:54,895 --> 00:14:57,064
Thank you. Keep me posted.
314
00:14:57,130 --> 00:14:59,132
Hey. (chuckles)
315
00:15:04,872 --> 00:15:06,039
and now the final item
316
00:15:06,106 --> 00:15:08,809
for the school Fair's
silent auction--
317
00:15:08,876 --> 00:15:10,043
my company will be donating
their box at the symphony
318
00:15:10,110 --> 00:15:13,280
for an evening with Yo-yo ma.
319
00:15:13,347 --> 00:15:16,850
Wow, Stephanie. No wonder you've
been hiding from us for years.
320
00:15:16,917 --> 00:15:19,853
You're like
a secret weapon.
Oh, well, this year
we're actually gonna
321
00:15:19,920 --> 00:15:22,523
step it up a notch
at the fair.
322
00:15:22,589 --> 00:15:25,526
I've arranged to have
carnival Rides and--
(cell phone rings)
323
00:15:25,592 --> 00:15:26,059
Sorry.
(ring)
324
00:15:26,126 --> 00:15:29,029
Um... it's work.
(ring)
325
00:15:29,096 --> 00:15:30,998
No, no. I get it.
326
00:15:31,064 --> 00:15:33,867
I keep mine on, too, just
in case my children need me.
327
00:15:33,934 --> 00:15:36,904
Uh, Katie, uh,
now's not a great time.
328
00:15:36,970 --> 00:15:39,506
King Wants an update
on your plant research.
329
00:15:39,573 --> 00:15:41,475
Yeah, I know. Later.
330
00:15:41,542 --> 00:15:45,379
I'm in the middle
of something important.
331
00:15:45,445 --> 00:15:47,047
Um,
he's kinda here right now,
332
00:15:47,114 --> 00:15:49,049
and he's meeting
with the board
333
00:15:49,116 --> 00:15:52,219
about your grant proposal
this afternoon.
334
00:15:52,286 --> 00:15:53,854
Okay.
335
00:15:53,921 --> 00:15:56,223
I will be there in
a few minutes. (clears throat)
336
00:15:56,290 --> 00:15:58,859
I'm so sorry.
There's a crisis at work.
337
00:15:58,926 --> 00:16:00,060
Uh, look, I have
all of your e-mails,
338
00:16:00,127 --> 00:16:04,131
and I will e-mail you
an agenda by this evening.
339
00:16:04,198 --> 00:16:06,600
You'll never make it
in traffic.
340
00:16:06,667 --> 00:16:09,803
It's okay.
I know a great shortcut.
341
00:16:09,870 --> 00:16:12,673
(whoosh)
342
00:16:15,342 --> 00:16:19,680
(whooshing)
343
00:16:19,746 --> 00:16:21,548
(cell phone alert chimes)
344
00:16:42,736 --> 00:16:44,571
(bell dings)
345
00:16:49,576 --> 00:16:50,944
(thud)
346
00:16:51,011 --> 00:16:54,047
(scraping)
347
00:17:13,433 --> 00:17:16,136
ohh. It's such a bad habit.
348
00:17:16,203 --> 00:17:18,772
I've checked my phone
a million times while driving.
349
00:17:18,839 --> 00:17:21,141
You ever driving
600 miles an hour before?
350
00:17:21,208 --> 00:17:22,776
(chuckles) I'm fine.
351
00:17:22,843 --> 00:17:24,778
I walked away
from the accident,
352
00:17:24,845 --> 00:17:27,648
and my cuts are healing
at an accelerated rate.
(sighs)
353
00:17:27,714 --> 00:17:30,017
must have to do with
my increased metabolism.
354
00:17:30,083 --> 00:17:31,652
Ohh.
355
00:17:31,718 --> 00:17:33,654
I should head to the lab
356
00:17:33,720 --> 00:17:36,023
and see if dr. King
is still there.
357
00:17:36,089 --> 00:17:37,658
Unh-unh. Bed.
358
00:17:37,724 --> 00:17:40,360
You had a car accident
without a car.
359
00:17:40,427 --> 00:17:41,028
(chuckles)
360
00:17:41,094 --> 00:17:44,398
Look, this only proves that
361
00:17:44,464 --> 00:17:46,400
it's not just
fighting criminals
362
00:17:46,466 --> 00:17:48,402
that can hurt us.
363
00:17:48,468 --> 00:17:51,338
You know,
maybe it is too dangerous
364
00:17:51,405 --> 00:17:53,106
for us to use our powers
at all.
365
00:17:57,678 --> 00:18:00,380
I could've lost you, steph.
366
00:18:00,447 --> 00:18:02,115
Mm. (chuckles)
367
00:18:02,182 --> 00:18:03,917
Say them.
368
00:18:03,984 --> 00:18:07,321
Say my three favorite words.
369
00:18:07,387 --> 00:18:10,023
You were right.
370
00:18:10,090 --> 00:18:11,058
(chuckles)
371
00:18:11,124 --> 00:18:15,128
Until we understand
what's happening,
372
00:18:15,195 --> 00:18:16,997
no more powers.
373
00:18:17,064 --> 00:18:20,434
No more powers.
374
00:18:20,501 --> 00:18:22,669
I love you.
375
00:18:22,736 --> 00:18:24,037
My three favorite words.
376
00:18:24,104 --> 00:18:25,973
(chuckles)
377
00:18:29,977 --> 00:18:32,713
(whispers) Sleep.
378
00:18:37,951 --> 00:18:39,887
(Jim) Uh, George--
(clicks keyboard Keys)
379
00:18:39,953 --> 00:18:42,322
Look, both banks were hit
within a 6-block radius
380
00:18:42,389 --> 00:18:44,024
of the freeway on-ramp, so...
Yeah. George--
381
00:18:44,091 --> 00:18:47,895
I have isolated three more...
382
00:18:47,961 --> 00:18:50,097
(clicks keyboard keys)
in that area.
383
00:18:50,163 --> 00:18:51,031
George,
I can't do this anymore.
384
00:18:51,098 --> 00:18:54,034
What are you talking about, man?
Steph and I made a deal.
385
00:18:54,101 --> 00:18:58,438
We can't use our powers anymore
until we understand them better.
386
00:18:58,505 --> 00:18:59,039
No. Oh, no.
387
00:18:59,106 --> 00:19:02,509
I'm sorry,
but that is not cool.
388
00:19:02,576 --> 00:19:04,611
I am
an ASSISTANT district attorney.
389
00:19:04,678 --> 00:19:06,613
I know
how the system works.
390
00:19:06,680 --> 00:19:09,983
I see bad guys Walk every day--
guys that I can't put away
391
00:19:10,050 --> 00:19:13,420
because the cops can't
catch 'em. Butyoucan.
I understand.
392
00:19:13,487 --> 00:19:16,423
And--and if the cops can't even
catch the regular bad guys,
393
00:19:16,490 --> 00:19:18,525
how they supposed
to catch super bad guys?
394
00:19:18,592 --> 00:19:20,527
I don't have a choice.
395
00:19:20,594 --> 00:19:23,130
If I could do
what you could do,
396
00:19:23,197 --> 00:19:25,132
there isnothing
that could stop me.
397
00:19:25,199 --> 00:19:27,434
Oh, yeah, there is,
and It's called a family,
398
00:19:27,501 --> 00:19:30,437
and maybe someday when
you have one of your own,
399
00:19:30,504 --> 00:19:33,140
you'll understand.
400
00:19:33,207 --> 00:19:34,775
W--
401
00:19:34,842 --> 00:19:36,210
George. (sighs)
402
00:19:49,056 --> 00:19:51,959
So what am I gonna do
with All this crap?
403
00:19:52,025 --> 00:19:54,061
(school bell rings)
404
00:19:54,127 --> 00:19:56,029
a moment, Mr. Powell.
405
00:19:56,096 --> 00:19:59,933
(indistinct conversations)
406
00:20:00,000 --> 00:20:02,402
I wanted to speak to you
about your test.
407
00:20:02,469 --> 00:20:04,037
(chuckles) Amazing, huh?
408
00:20:04,104 --> 00:20:07,040
Yes. It's a littletooamazing,
if you ask me.
409
00:20:07,107 --> 00:20:09,309
What do you mean?
410
00:20:09,376 --> 00:20:12,212
It means that the work here
is way too advanced.
411
00:20:12,279 --> 00:20:15,449
There's only one way a kid like
you can get a grade like that.
412
00:20:15,516 --> 00:20:16,917
You cheated.
413
00:20:16,984 --> 00:20:19,753
(chuckles) No, I didn't.
It's not like that.
414
00:20:19,820 --> 00:20:22,556
I'm not the stupid one here,
j.J.
415
00:20:22,623 --> 00:20:24,992
Please don't treat me
like I am.
416
00:20:30,197 --> 00:20:31,031
(clears throat)
417
00:20:31,098 --> 00:20:33,033
I see you've deducted
3 points here,
418
00:20:33,100 --> 00:20:35,035
which you've done
because you assume
419
00:20:35,102 --> 00:20:37,037
I didn't solve it
with a quadratic equation.
420
00:20:37,104 --> 00:20:40,307
But, see, I started
with a quadratic equation...
(whoosh)
421
00:20:40,374 --> 00:20:43,510
But decided to polish the roots
with the Newton-raphson method.
422
00:20:43,577 --> 00:20:47,181
Wanted to get
a closer approximation to zero.
423
00:20:47,247 --> 00:20:49,116
So much more elegant,
don't you think?
424
00:20:51,118 --> 00:20:54,354
I don't know
how you're doing that.
425
00:20:54,421 --> 00:20:56,924
That math is
at a postgraduate level.
426
00:20:56,990 --> 00:21:00,460
Sure is.
Did you learn anything?
427
00:21:00,527 --> 00:21:03,463
Yeah, that I'm gonna need
to speak to your parents
428
00:21:03,530 --> 00:21:05,532
about your obvious cheating.
429
00:21:11,572 --> 00:21:14,041
Dr. Powell? Hi.
430
00:21:14,107 --> 00:21:17,044
Hey.
431
00:21:17,110 --> 00:21:19,813
Well, it looks like
you're feeling better.
432
00:21:19,880 --> 00:21:22,816
I would be, if I didn't
have to bake 300 muffins
433
00:21:22,883 --> 00:21:25,419
for the school fair...
the normal way.
Yikes.
434
00:21:25,485 --> 00:21:27,421
Uh,
what are you doing here?
435
00:21:27,487 --> 00:21:29,957
I thought I told you
to wait at the lab
436
00:21:30,023 --> 00:21:33,193
until the BeléM water sample
arrived.
Well,technicallyit did arrive
at global tech today.
437
00:21:33,260 --> 00:21:36,196
And you didn't call me?
It has to be placed
438
00:21:36,263 --> 00:21:38,232
in the mass spectrometer
immediately.
439
00:21:38,298 --> 00:21:40,234
It has
a time-sensitive shelf life.
440
00:21:40,300 --> 00:21:43,237
Yeah, see, that is where we run
into a little bit of a glitch.
441
00:21:43,303 --> 00:21:46,039
A Dr. S. Powell received
the sample at 12:23 p.M. Today.
442
00:21:46,106 --> 00:21:50,611
However, that s. Powell was
dr.SidneyPowell
443
00:21:50,677 --> 00:21:52,980
of the global tech facility
in Flagstaff, arizona.
444
00:21:53,046 --> 00:21:56,316
Well, we'll just need
an ENTIRELY new sample.
445
00:21:56,383 --> 00:21:58,018
Well, um, I thought
of that, too,
446
00:21:58,085 --> 00:22:01,188
But subsequent to retrieving
our specimen,
447
00:22:01,255 --> 00:22:03,190
there was
just this teeny tiny...
448
00:22:03,257 --> 00:22:05,392
tropical storm in Belém.
449
00:22:05,459 --> 00:22:07,361
(sighs) Altering
the chemical composition
450
00:22:07,427 --> 00:22:10,464
of the water.
451
00:22:10,531 --> 00:22:11,064
(dish clatters)
452
00:22:11,131 --> 00:22:16,603
Well, I do have one kinda
"outside the cube" idea.
453
00:22:16,670 --> 00:22:19,673
(whoosh)
454
00:22:19,740 --> 00:22:21,008
(panting)
455
00:22:21,074 --> 00:22:22,643
How am I doing?
456
00:22:22,709 --> 00:22:24,811
The Signs are going by too fast
for me to read.
457
00:22:24,878 --> 00:22:26,947
Okay, you're just past
the halfway mark
458
00:22:27,014 --> 00:22:30,651
for your 445-mile route
to the flagstaff facility.
459
00:22:30,717 --> 00:22:33,053
Oh, and don't forget, you're
rapidly burning calories.
460
00:22:33,120 --> 00:22:35,389
So to stabilize
your glucosamine levels,
461
00:22:35,455 --> 00:22:38,358
I packed you
100 granola bars--
462
00:22:38,425 --> 00:22:40,027
nut Medley. Okay?
463
00:22:42,329 --> 00:22:45,966
(whoosh)
464
00:22:46,033 --> 00:22:47,034
(telephone ringing)
465
00:22:47,100 --> 00:22:50,237
Hey, Powell. Important call
for you on line two.
466
00:22:50,304 --> 00:22:52,406
It's your kid's school.
Maybe they need your help
467
00:22:52,472 --> 00:22:54,041
decorating a homecoming float,
huh? (chuckles)
468
00:22:54,107 --> 00:22:56,043
(presses button)
This is Jim Powell.
469
00:22:56,109 --> 00:23:00,214
Yes, I'm j.J.'s father.
Is he all right?
470
00:23:00,280 --> 00:23:02,950
He saidwhat?
471
00:23:03,016 --> 00:23:06,053
So you actually believe
my math teacher over me?
472
00:23:06,119 --> 00:23:09,056
No, not at all. Uh, it's just
the work on that test--
473
00:23:09,122 --> 00:23:12,326
that was impressive
for anybody, j.J.
You mean for me.
474
00:23:12,392 --> 00:23:14,361
(sighs) Look,
I-I know that lately
475
00:23:14,428 --> 00:23:16,363
it hasn't been easy on you.
476
00:23:16,430 --> 00:23:19,366
We have all these new powers,
and you feel left out.
477
00:23:19,433 --> 00:23:23,170
So naturally, you know,
you wanna feel special, too.
This is unbelievable.
478
00:23:23,237 --> 00:23:26,406
You actually think that I am
too stupid to do this on my own.
479
00:23:26,473 --> 00:23:30,277
To do anything right, I would
have to cheat, right, dad?
No, I didn't say that.
480
00:23:30,344 --> 00:23:32,579
Well, guess what.
You didn't have to.
481
00:23:37,618 --> 00:23:41,021
He was really excited
you were proud of him.
482
00:23:41,088 --> 00:23:42,923
Where's your mother?
483
00:23:42,990 --> 00:23:45,926
She ran out.
484
00:23:51,098 --> 00:23:54,034
Can't believe you hopped
on a plane to pick this up.
Mm.
485
00:23:54,101 --> 00:23:57,037
Whatever you're working on, uh,
must be pretty important.
486
00:23:57,104 --> 00:23:59,173
Thank you.
487
00:23:59,239 --> 00:24:01,308
Yeah.
(cell phone Chimes)
488
00:24:01,375 --> 00:24:02,042
Hello?
(Jim) Hi.
489
00:24:02,109 --> 00:24:05,546
Uh, where are you?
Uh...
490
00:24:05,612 --> 00:24:07,681
you know, out and about.
491
00:24:07,748 --> 00:24:09,349
Out and about where?
492
00:24:09,416 --> 00:24:12,152
(sighs) Uh,
you know the drugstore
493
00:24:12,219 --> 00:24:14,354
down on the corner?
494
00:24:14,421 --> 00:24:17,024
Yeah.
Yeah, about 500 miles
east of there.
495
00:24:19,126 --> 00:24:22,029
I can't believe you.
496
00:24:22,095 --> 00:24:24,364
We had an agreement.
497
00:24:24,431 --> 00:24:26,366
I'm sorry.
It was time-sensitive.
498
00:24:26,433 --> 00:24:29,903
I had to get
this water sample.
From arizona? Are you nuts?
You don't know
499
00:24:29,970 --> 00:24:33,006
what kind of damage a trip
that far can do to your body.
500
00:24:33,073 --> 00:24:35,442
I'm sorry. You risk your life
to protect strangers.
501
00:24:35,509 --> 00:24:38,212
I risk my life
to protect this family.
502
00:24:38,278 --> 00:24:41,481
Oh, come on. Wait a second.
When I was sitting at home,
worried,
503
00:24:41,548 --> 00:24:45,052
you didn't seem to care,
But now that it affects you--
youaffect me.
I stopped foryou!
504
00:24:45,118 --> 00:24:47,688
(sighs and whispers) Fine.
505
00:24:47,754 --> 00:24:49,056
Look...
506
00:24:49,122 --> 00:24:52,459
(normal voice) I am sorry
I broke our promise,
507
00:24:52,526 --> 00:24:55,028
but that water
could have answers,
508
00:24:55,095 --> 00:24:58,265
and I need to know
what is happening to us
509
00:24:58,332 --> 00:25:00,634
so I can protect this family.
510
00:25:00,701 --> 00:25:02,102
I know.
511
00:25:15,115 --> 00:25:17,017
(woman on tv) ...you're
automatically enrolled
512
00:25:17,084 --> 00:25:19,019
from day one, and you keep
earning great discounts,
513
00:25:19,086 --> 00:25:22,022
benefits, and It's free!
(women) ♪ It's free ♪
514
00:25:22,089 --> 00:25:25,325
are you just repeating
everything I say?
♪ Kind of ♪
515
00:25:25,392 --> 00:25:28,529
(man) Rewarding loyalty--
now that's progressive.
516
00:25:28,595 --> 00:25:31,164
(speaking indistinctly)
517
00:25:39,506 --> 00:25:41,608
(dog barks)
518
00:25:44,511 --> 00:25:47,047
(Jim) Hey.
519
00:25:47,114 --> 00:25:49,650
Mmm.
520
00:25:49,716 --> 00:25:51,018
Sorry about last night.
521
00:25:51,084 --> 00:25:54,922
I know you just used your powers
because you had no choice.
522
00:25:54,988 --> 00:25:56,557
No, you know what?
523
00:25:56,623 --> 00:25:59,726
I should have talked
to you first. We had a deal.
524
00:25:59,793 --> 00:26:01,828
Well, it seems like
these powers
525
00:26:01,895 --> 00:26:04,798
are gonna require
a whole new set of deals,
526
00:26:04,865 --> 00:26:08,468
like if someone happens
to have a super metabolism,
527
00:26:08,535 --> 00:26:10,704
they shouldn't eat
all the muffins.
528
00:26:13,106 --> 00:26:14,208
Deal.
529
00:26:14,274 --> 00:26:15,642
(chuckles)
530
00:26:15,709 --> 00:26:17,044
Which reminds me,
531
00:26:17,110 --> 00:26:19,913
something else that has
to change around here...
532
00:26:22,583 --> 00:26:24,051
hey!
Turn that back on.
533
00:26:24,117 --> 00:26:28,222
Quiet. We are going to spend
some time together, as a family.
534
00:26:28,288 --> 00:26:31,058
Your mother spent a lot of time
planning the school fair,
535
00:26:31,124 --> 00:26:33,060
so let's go.
No, thanks.
536
00:26:33,126 --> 00:26:36,029
(j.J.) I'm okay.
Oh, no. If we want the world
to view us as a normal family,
537
00:26:36,096 --> 00:26:39,032
then we have toactlike one,
for a few hours at least.
538
00:26:39,099 --> 00:26:43,403
Come on.
Trust me. You're gonna have
the time of your lives.
539
00:26:43,470 --> 00:26:46,406
You said that before,
right before Our plane crashed.
(chuckles)
540
00:26:46,473 --> 00:26:49,276
(Daphne and j.J.) Hey, George.
Hey, steph. Hey.
541
00:26:49,343 --> 00:26:51,044
Hey. I'll be right there.
542
00:26:51,111 --> 00:26:53,046
I came by
to say you're right.
543
00:26:53,113 --> 00:26:56,216
I don't have a family, and...
George.
544
00:26:56,283 --> 00:26:58,852
You know, being a part
of this super stuff
545
00:26:58,919 --> 00:27:01,388
just made me feel like
I was part of something.
546
00:27:01,455 --> 00:27:03,123
George, you are part
of something--this family.
547
00:27:05,759 --> 00:27:07,060
Okay, see that,
that--that right there?
548
00:27:07,127 --> 00:27:11,265
That's--that's pretty damn
charming, Mr. Jim Powell.
549
00:27:11,331 --> 00:27:14,034
See, how you got steph
to marry you. (chuckles)
550
00:27:14,101 --> 00:27:17,404
(chuckles) Listen, we're going
over to the school fair.
551
00:27:17,471 --> 00:27:19,506
You wanna come?
552
00:27:19,573 --> 00:27:22,910
Y-You know, actually,
I-I've got some errands to run.
553
00:27:22,976 --> 00:27:26,313
Got to, uh,
get to the bank.
554
00:27:26,380 --> 00:27:29,383
If you change your mind,
you know where to find us.
555
00:27:33,954 --> 00:27:35,822
Excuse me.
556
00:27:35,889 --> 00:27:37,658
Detective Cho?
557
00:27:37,724 --> 00:27:40,694
Hi. I wanted to ask you about
a case you handled recently.
558
00:27:40,761 --> 00:27:42,763
An armed robbery,
named Reed koblenz?
559
00:27:42,829 --> 00:27:44,064
No, I already gave a statement
to the press.
560
00:27:44,131 --> 00:27:46,066
Oh, I'm--
I'm not a journalist.
(sighs)
561
00:27:46,133 --> 00:27:48,068
Actually, Reed was, uh,
562
00:27:48,135 --> 00:27:50,070
was a close friend of mine.
563
00:27:50,137 --> 00:27:53,040
A friend? I'm glad you knew
another side of him.
564
00:27:53,106 --> 00:27:56,276
To me, he was a thief
and a murderer.
565
00:27:56,343 --> 00:28:00,180
He woulda killed me if I hadn't
shot him first. I'm sorry.
566
00:28:00,247 --> 00:28:01,815
No, I understand.
567
00:28:01,882 --> 00:28:03,817
You know, I was just--
I was wondering
568
00:28:03,884 --> 00:28:05,352
if--if you noticed
569
00:28:05,419 --> 00:28:08,755
anything unusual about him.
570
00:28:11,959 --> 00:28:14,194
Listen, I don't really
have time for this,
571
00:28:14,261 --> 00:28:16,196
so if you wanna file
a grievance,
572
00:28:16,263 --> 00:28:18,665
you can take it up
with my captain.
573
00:28:24,071 --> 00:28:27,407
(bell dings, crowd cheers)
574
00:28:27,474 --> 00:28:29,643
(indistinct conversations)
575
00:28:29,710 --> 00:28:31,178
Stephanie!
576
00:28:31,245 --> 00:28:33,981
Hey.
I can't believe
you did all this.
577
00:28:34,047 --> 00:28:36,617
Well...
hey.
578
00:28:36,683 --> 00:28:39,620
You know, before this week,
I don't remember the last time
579
00:28:39,686 --> 00:28:41,889
I saw her on campus.
Hey, Ron, how are you?
580
00:28:41,955 --> 00:28:43,457
Hey. How's it going?
581
00:28:43,524 --> 00:28:46,460
Well, you can't blame Stephanie
for running off to work.
582
00:28:46,527 --> 00:28:49,563
I mean, someone
has to pay the bills, honey.
Uh, cotton Candy?
583
00:28:49,630 --> 00:28:51,131
(Jim) Cotton Candy.
(woman) Have fun.
584
00:28:55,102 --> 00:28:58,739
Thank you.
585
00:28:58,805 --> 00:29:00,841
What are you doing?
586
00:29:00,908 --> 00:29:04,044
Did you just use your powers
to win a stuffed panda?
Who said
I was using my powers?
587
00:29:04,111 --> 00:29:07,047
J.J., no one wins at ring toss,
especially you.
588
00:29:07,114 --> 00:29:09,349
Right.
589
00:29:09,416 --> 00:29:11,919
Look, I get it.
You have this cool new Toy
590
00:29:11,985 --> 00:29:14,755
and you wanna show it off,
just like your grades.
591
00:29:14,821 --> 00:29:17,057
But if you wanna keep
your powers secret,
592
00:29:17,124 --> 00:29:19,259
you can't get an "a"
on every test.
593
00:29:19,326 --> 00:29:21,428
Get a b-minus, c-plus.
You'll still be doing
594
00:29:21,495 --> 00:29:25,065
a million times better
than when you were a moron.
I wasn't a moron.
595
00:29:25,132 --> 00:29:27,868
I'm glad you're starting
to finally figure that out.
596
00:29:27,935 --> 00:29:29,369
(chuckles)
here. Have that.
597
00:29:29,436 --> 00:29:30,037
(chuckles)
598
00:29:30,103 --> 00:29:33,040
I'm just gonna go ahead
and lose at some more games.
599
00:29:33,106 --> 00:29:35,776
You do that.
600
00:29:39,012 --> 00:29:42,049
(man thinking)
Where am I supposed to get
601
00:29:42,115 --> 00:29:46,053
that kind of money?
602
00:29:46,119 --> 00:29:50,157
(man thinking)
What if I get fired?
603
00:29:50,224 --> 00:29:53,994
(woman thinking)
This lemonade has sugar.
604
00:29:55,929 --> 00:29:57,030
I'll be right back.
Daphne?
605
00:29:57,097 --> 00:29:59,032
Daphne. Hey. Daphne, hey.
606
00:29:59,099 --> 00:30:02,035
Hey. What is it?
It's too much.
607
00:30:02,102 --> 00:30:04,037
What are you hearing?
608
00:30:04,104 --> 00:30:06,039
Everything. Everyone.
609
00:30:06,106 --> 00:30:09,009
It's like
I'm--I'm in Everybody's head
610
00:30:09,076 --> 00:30:10,644
at the same time.
611
00:30:10,711 --> 00:30:12,846
It's okay.
612
00:30:12,913 --> 00:30:14,648
It's okay. It's okay.
613
00:30:14,715 --> 00:30:17,050
Is this better?
614
00:30:17,117 --> 00:30:19,353
Yeah.
615
00:30:19,419 --> 00:30:22,656
Getting as far away as possible
from all the voices.
616
00:30:22,723 --> 00:30:24,658
Daph, I-I can't even begin
617
00:30:24,725 --> 00:30:26,627
to imagine
what that feels like.
618
00:30:26,693 --> 00:30:29,630
But when the world's coming
at me a million miles an hour,
619
00:30:29,696 --> 00:30:31,732
I just try to focus
on one thing--
620
00:30:31,798 --> 00:30:34,735
the one thing that matters
the most to me in the world.
621
00:30:34,801 --> 00:30:37,037
Everything else
just sort of falls away.
622
00:30:37,104 --> 00:30:41,308
So can we try that?
623
00:30:41,375 --> 00:30:43,310
Sure.
624
00:30:43,377 --> 00:30:45,445
All right,
now close your eyes.
625
00:30:45,512 --> 00:30:47,047
Listen to my voice
and focus.
626
00:30:47,114 --> 00:30:50,017
(inhales and exhales deeply)
627
00:30:50,083 --> 00:30:53,887
focus on the one thing
that matters most to you.
628
00:30:53,954 --> 00:30:55,889
(thinking) To me, it's you.
629
00:30:55,956 --> 00:30:57,891
You're the most important thing
in the world.
630
00:30:57,958 --> 00:31:00,093
Okay, I get it. Just stop
talking so I can figure this...
631
00:31:02,129 --> 00:31:05,132
(thinking) I'm not talking.
632
00:31:05,199 --> 00:31:07,034
(whispering) I did it.
Mm-hmm.
633
00:31:07,100 --> 00:31:10,504
I did it. I did it.
You did it.
634
00:31:10,571 --> 00:31:12,506
(normal voice) I did it.
I-I--ah!
635
00:31:12,573 --> 00:31:16,176
I-I thought about it,
and I--and I did it, and whoo!
636
00:31:16,243 --> 00:31:17,544
(laughs)
637
00:31:17,611 --> 00:31:19,947
You did it.
I'm proud of you.
638
00:31:20,013 --> 00:31:24,318
(Ron) All right, kid.
Let's take a shot.
639
00:31:24,384 --> 00:31:26,019
(man) oh!
640
00:31:26,086 --> 00:31:28,555
Oh! Hey, too bad, fatty.
641
00:31:28,622 --> 00:31:31,191
Better luck next time, kid.
Better luck next time.
642
00:31:31,258 --> 00:31:35,095
Who do we got next?
Hey, look who we got here--
643
00:31:35,162 --> 00:31:36,029
Powell. All right!
644
00:31:36,096 --> 00:31:39,032
Hey, with This guy throwin',
there's no way I'm getting wet.
645
00:31:39,099 --> 00:31:41,034
(woman laughs)
646
00:31:41,101 --> 00:31:43,737
come on, Powell!
Let's see what you got.
647
00:31:43,804 --> 00:31:46,139
Right down the center!
648
00:31:46,206 --> 00:31:48,942
All right,
let's see what you got! Whoa.
(Stephanie) Jim. Jim.
649
00:31:49,009 --> 00:31:50,344
No.
650
00:31:50,410 --> 00:31:52,346
No. Look, I know it's hard,
651
00:31:52,412 --> 00:31:55,749
but we have to resist
our impulses.
But--
652
00:31:55,816 --> 00:31:59,386
isn't it enough to know
that youcoulddo it?
653
00:31:59,453 --> 00:32:00,053
(Jim sighs)
654
00:32:00,120 --> 00:32:04,057
Yeah, that's right, pal!
Let your wife throw it!
655
00:32:04,124 --> 00:32:07,394
Why not? She does everything
else for the family.
656
00:32:07,461 --> 00:32:09,897
(laughs)
(Ron laughs)
That's right, babe.
657
00:32:09,963 --> 00:32:11,098
Down the center, babe.
658
00:32:13,534 --> 00:32:14,034
Just this once.
659
00:32:14,101 --> 00:32:16,470
Oh, I love you.
660
00:32:16,537 --> 00:32:19,907
All right,
we're changing back.
661
00:32:19,973 --> 00:32:22,409
Let's go!
(speaks indistinctly)
662
00:32:22,476 --> 00:32:24,678
Let's go!
663
00:32:24,745 --> 00:32:26,813
(Ron grunts) Whoa!
664
00:32:26,880 --> 00:32:29,049
(cheering)
665
00:32:36,890 --> 00:32:38,058
Hey.
666
00:32:38,125 --> 00:32:41,061
I'm gonna need you to keep
an eye open for this suspect.
667
00:32:41,128 --> 00:32:44,064
I'm an assistant d.A.
668
00:32:44,131 --> 00:32:46,500
Budget Cuts and...
669
00:32:46,567 --> 00:32:49,203
(clicks tongue)
670
00:33:02,950 --> 00:33:04,985
(men) Get down! Nobody move!
671
00:33:05,052 --> 00:33:07,054
(gunshots)
(men continue
shouting indistinctly)
672
00:33:07,120 --> 00:33:10,591
(gunshots)
(screaming)
673
00:33:10,657 --> 00:33:12,059
(grunts)
674
00:33:12,125 --> 00:33:15,896
Ohh!
675
00:33:15,963 --> 00:33:18,031
Get the money out right now
and load up the bag!
676
00:33:18,098 --> 00:33:21,869
All right, I get why it's fun
dunking that jerk,
677
00:33:21,935 --> 00:33:23,937
but why help strangers?
678
00:33:24,004 --> 00:33:26,940
It does make me feel like,
you know, I matter.
679
00:33:27,007 --> 00:33:29,943
Oh, Jim, you matter.
You've always mattered.
(cell phone rings)
680
00:33:30,010 --> 00:33:32,980
(sighs) It's George.
Mm.
681
00:33:33,046 --> 00:33:36,984
Hello?
Jim, I figured out
what bank's Getting hit next.
682
00:33:37,050 --> 00:33:39,052
How?
I don't have all day.
Let's go!
683
00:33:39,119 --> 00:33:40,888
By being in it.
684
00:33:40,954 --> 00:33:42,723
You'reinthe bank?
685
00:33:42,789 --> 00:33:44,258
(whispering)
Pacific access bank.
686
00:33:44,324 --> 00:33:46,026
Will you get your super ass
down here?
687
00:33:46,093 --> 00:33:49,963
(man) Bills in the bag now!
688
00:33:50,030 --> 00:33:53,567
That was George. He's actually
in the bank that's being robbed.
689
00:33:53,634 --> 00:33:55,035
Go.
690
00:33:55,102 --> 00:33:57,871
Go help George.
691
00:33:59,406 --> 00:34:02,176
Be safe.
692
00:34:02,242 --> 00:34:04,178
(George) Wait a minute. Wait
a minute. Guys, wait a minute.
693
00:34:04,244 --> 00:34:06,813
Wait a minute. Listen.
Wait a minute.
(man) come on!
694
00:34:06,880 --> 00:34:08,982
If you take me with you--
hold up. Listen--
695
00:34:09,049 --> 00:34:11,318
listen to what I'm saying.
Just shut up!
696
00:34:11,385 --> 00:34:13,420
Wait a minute. Listen.
Wait a minute.
697
00:34:13,487 --> 00:34:16,023
This is a whole different--
(whoosh)
698
00:34:16,089 --> 00:34:20,427
Here's the thing. This is
a capital offense now. Oh!
Shut up!
699
00:34:20,494 --> 00:34:23,830
(tires screeching)
700
00:34:33,106 --> 00:34:34,041
Holy...
701
00:34:34,107 --> 00:34:36,977
urlacher.
702
00:34:37,044 --> 00:34:38,378
Urlacher.
703
00:34:38,445 --> 00:34:40,547
(tires screech, thud)
704
00:34:40,614 --> 00:34:42,950
(rumble)
(man) What the hell?
705
00:34:43,016 --> 00:34:47,054
Who is that guy?
(engine revving,
tires screeching)
706
00:34:47,120 --> 00:34:52,426
(rumbling)
707
00:34:52,492 --> 00:34:53,093
(grunts)
708
00:34:58,665 --> 00:34:59,099
(sighs)
709
00:35:02,803 --> 00:35:05,339
(grunts)
Oy! Jim, you did it!
710
00:35:05,405 --> 00:35:08,342
(sirens wailing in Distance)
Hey. You did it.
711
00:35:08,408 --> 00:35:10,711
We didn't even practice
with a Van.
712
00:35:10,777 --> 00:35:13,480
Oh, that's incredible.
713
00:35:13,547 --> 00:35:17,851
(tires screeching)
714
00:35:17,918 --> 00:35:19,953
(sirens continue wailing)
715
00:35:21,622 --> 00:35:24,858
go. You go, Jim.
716
00:35:37,571 --> 00:35:40,507
What do you think
you're doing, Powell?
717
00:35:40,574 --> 00:35:42,509
I don't know what you mean.
No. Save it.
718
00:35:42,576 --> 00:35:44,511
I saw you running
from the crime scene.
719
00:35:44,578 --> 00:35:46,046
You're a witness
to a bank robbery,
720
00:35:46,113 --> 00:35:49,049
and I saved your ass when
koblenz was trying to kill you.
721
00:35:49,116 --> 00:35:53,220
I'm gonna give you two seconds
to tell me what's going on or--
those won't work on me.
722
00:35:55,255 --> 00:35:56,823
Look, something's happened.
723
00:35:56,890 --> 00:35:59,026
I-I don't know how or why,
but it has.
724
00:35:59,092 --> 00:36:03,130
And I have--
I can do things,
725
00:36:03,197 --> 00:36:05,966
amazing things.
726
00:36:15,242 --> 00:36:16,109
(grunts)
727
00:36:20,247 --> 00:36:24,051
(car creaks)
728
00:36:24,117 --> 00:36:27,554
I don't expect you
to understand.
729
00:36:27,621 --> 00:36:29,056
I barely understand my--
730
00:36:29,122 --> 00:36:31,725
so...
731
00:36:31,792 --> 00:36:34,061
because of your abilities,
732
00:36:34,127 --> 00:36:36,763
you're out there,
with no idea what you're doing?
733
00:36:36,830 --> 00:36:38,031
No. No, I'm trying
to protect people.
734
00:36:38,098 --> 00:36:42,636
You're a dangerous vigilante.
It's not just me out there.
735
00:36:42,703 --> 00:36:44,037
Koblenz?
He had powers, too.
736
00:36:44,104 --> 00:36:48,342
He could teleport. That's why
you guys couldn't catch him.
737
00:36:48,408 --> 00:36:50,344
I'm gonna make this simple.
738
00:36:50,410 --> 00:36:53,146
You show up
at another crime scene,
739
00:36:53,213 --> 00:36:56,049
and I'm gonna bring you in,
whatever you are.
740
00:36:56,116 --> 00:36:59,653
I understand
you feel like that now,
741
00:36:59,720 --> 00:37:03,590
But eventually,
you're gonna need me.
742
00:37:03,657 --> 00:37:06,460
Because trust me,
743
00:37:06,527 --> 00:37:08,095
you can't catch these people
without me.
744
00:37:20,774 --> 00:37:22,209
(exhales deeply)
745
00:37:22,276 --> 00:37:25,879
Oh. Hey.
746
00:37:34,154 --> 00:37:36,390
You're not a kid who lies.
747
00:37:36,456 --> 00:37:39,960
You just--
you surprised me is all.
748
00:37:40,027 --> 00:37:41,061
And, uh,
749
00:37:41,128 --> 00:37:44,998
I know what it's like to have
people not believe in you.
750
00:37:45,065 --> 00:37:47,734
But I never meant you
to feel that way.
751
00:37:47,801 --> 00:37:51,505
I'm sorry
it took me a second.
752
00:37:51,572 --> 00:37:55,609
But you gotta know
how proud I am of you, j.J.
753
00:37:55,676 --> 00:37:57,044
(chuckles)
754
00:37:57,110 --> 00:37:58,979
Thanks, dad.
755
00:37:59,046 --> 00:38:01,114
I appreciate it.
756
00:38:01,181 --> 00:38:03,917
All right.
757
00:38:18,565 --> 00:38:20,067
Hey.
758
00:38:20,133 --> 00:38:23,337
I'm fine. So's George.
759
00:38:27,841 --> 00:38:30,477
I can't ask you
to stop doing this,
760
00:38:30,544 --> 00:38:33,213
because for so long,
you were--you were lost,
761
00:38:33,280 --> 00:38:36,183
and no matter how hard I tried,
I couldn't help you.
762
00:38:36,250 --> 00:38:38,519
So if doing this,
763
00:38:38,585 --> 00:38:40,721
if--if saving people
gives you something
764
00:38:40,787 --> 00:38:43,857
that this marriage
or this family doesn't,
765
00:38:43,924 --> 00:38:46,326
well, I guess
I just have to understand that
766
00:38:46,393 --> 00:38:48,095
or at least I have to try.
767
00:38:53,834 --> 00:38:55,135
(sighs)
768
00:38:55,202 --> 00:38:58,238
Thank you.
769
00:38:58,305 --> 00:39:00,340
But, Jim, make no mistake.
770
00:39:00,407 --> 00:39:03,010
I don't trust
what's happening to us.
771
00:39:03,076 --> 00:39:05,646
So first I'm gonna find out
how this happened,
772
00:39:05,712 --> 00:39:07,748
and then I'm gonna find
a cure,
773
00:39:07,814 --> 00:39:11,552
and when I do, I'm gonna
make you give it all up.
774
00:39:14,555 --> 00:39:17,524
(indistinct conversations)
775
00:39:21,995 --> 00:39:26,033
(boy thinking)
I didn't study at all.
776
00:39:26,099 --> 00:39:30,437
(girl thinking) Should I ditch
and go to the mall?
777
00:39:30,504 --> 00:39:34,341
(girl thinking) I hate
my mom's new boyfriend.
778
00:39:34,408 --> 00:39:36,844
(boy thinking) Can't believe
we have to move again.
779
00:39:36,910 --> 00:39:38,045
(thoughts quiet)
780
00:39:38,111 --> 00:39:41,114
(indistinct conversations)
781
00:39:55,929 --> 00:39:58,899
Nice try.
782
00:39:58,966 --> 00:40:01,668
Eventhisis
a stretch for you.
783
00:40:01,735 --> 00:40:04,972
I don't know how you're doing
it, but I know you're a cheater.
784
00:40:05,038 --> 00:40:08,375
I got my eye on you, pal.
785
00:40:10,110 --> 00:40:12,112
(sighs)
786
00:40:24,091 --> 00:40:27,127
Hey. Take a look at this.
787
00:40:27,194 --> 00:40:31,198
It's the molecularchromatography
of the beléM water sample.
788
00:40:34,434 --> 00:40:37,771
Wait. This can't be right.
789
00:40:37,838 --> 00:40:41,408
Phosphorescence is a naturally
occurring phenomenon.
790
00:40:41,475 --> 00:40:44,611
Katie, this water--
there's nothing special.
791
00:40:44,678 --> 00:40:46,346
It's just water.
792
00:40:47,114 --> 00:40:50,317
Then where did you get
your powers?
793
00:40:56,123 --> 00:40:58,358
(sighs)
794
00:40:58,425 --> 00:40:59,626
(Click)
795
00:41:02,196 --> 00:41:03,430
(sighs)
796
00:41:03,497 --> 00:41:05,632
(Click)
797
00:41:05,699 --> 00:41:08,235
Good evening, detective.
798
00:41:08,302 --> 00:41:09,736
(gasps)
799
00:41:09,803 --> 00:41:12,673
Yeah,
that won't work on me.
800
00:41:12,739 --> 00:41:14,942
So tell me,
801
00:41:15,008 --> 00:41:17,778
about Reed koblenz,
the man you killed--
802
00:41:17,845 --> 00:41:20,113
did you know
that koblenz was special,
803
00:41:20,180 --> 00:41:22,616
like me?
804
00:41:26,753 --> 00:41:29,089
You knew, didn't you?
805
00:41:29,156 --> 00:41:31,859
He was--I knew that.
806
00:41:31,925 --> 00:41:34,027
I appreciate your honesty.
807
00:41:34,094 --> 00:41:38,699
You know,
I just have one more question.
808
00:41:38,765 --> 00:41:40,501
(gasping)
809
00:41:40,567 --> 00:41:44,037
Did anyone else know
what he could do?
810
00:41:44,104 --> 00:41:45,906
No.
811
00:41:45,973 --> 00:41:47,274
No one else.
812
00:41:47,341 --> 00:41:48,108
That's good.
813
00:41:54,548 --> 00:41:55,048
(grunts)
814
00:41:55,115 --> 00:41:59,553
(coughing)
815
00:41:59,620 --> 00:42:02,923
(Click)
816
00:42:02,990 --> 00:42:04,591
(panting)
817
00:42:11,265 --> 00:42:13,901
(gunshot)
818
00:42:13,967 --> 00:42:15,135
(door closes)
819
00:42:18,105 --> 00:42:21,008
It's done.