1 00:00:48,195 --> 00:00:49,992 (slow eerie music) 2 00:01:19,659 --> 00:01:22,184 (strident, discordant violin music) 3 00:01:37,244 --> 00:01:39,041 (music fading) 4 00:01:39,880 --> 00:01:42,212 (strident, discordant violin music) 5 00:01:46,386 --> 00:01:48,217 (music stopping abruptly) 6 00:02:03,904 --> 00:02:05,428 (slow eerie music) 7 00:02:40,140 --> 00:02:41,698 (slow violin music) 8 00:03:51,811 --> 00:03:53,335 (ominous music) 9 00:04:08,028 --> 00:04:09,359 (snoring) 10 00:05:44,124 --> 00:05:45,284 - Mom? 11 00:05:46,326 --> 00:05:47,987 - Hey, sweetie. 12 00:05:48,695 --> 00:05:52,324 What are you doing up? Come here. - I don't like my room. 13 00:05:52,499 --> 00:05:53,659 - No? 14 00:05:55,702 --> 00:05:58,762 That's okay. You're still getting used to it. 15 00:05:58,938 --> 00:06:00,462 I can't sleep either. 16 00:06:01,508 --> 00:06:03,305 - What are you looking at? 17 00:06:03,710 --> 00:06:05,473 - Some old photos. You wanna see? 18 00:06:12,385 --> 00:06:14,319 D'you know who that is? - No. 19 00:06:15,355 --> 00:06:16,549 - It's me. 20 00:06:16,723 --> 00:06:18,691 - It doesn't look like you. (laughter) 21 00:06:19,959 --> 00:06:22,189 - I know. But that's me. 22 00:06:22,362 --> 00:06:23,920 It's your mom. 23 00:06:24,731 --> 00:06:27,199 I was a kid once, too, believe it or not. 24 00:06:27,367 --> 00:06:28,698 - You're old now. 25 00:06:30,537 --> 00:06:32,368 - How old do you think I am? - Really old. 26 00:06:32,539 --> 00:06:33,665 - Oh. 27 00:06:34,174 --> 00:06:35,505 Have a guess. 28 00:06:36,176 --> 00:06:39,202 - Probably at least, uh... 21. 29 00:06:39,379 --> 00:06:41,370 (mother laughing) 30 00:06:41,548 --> 00:06:44,142 - Ah... I wish you were right. 31 00:06:44,651 --> 00:06:47,745 - Show me a picture when Dad was a little kid? 32 00:06:47,921 --> 00:06:50,446 - I wish I could, but I don't think we have any. 33 00:06:50,623 --> 00:06:52,022 He's really hopeless at keeping photos. 34 00:06:52,192 --> 00:06:55,389 - Show me a picture of when I was a little kid. 35 00:06:55,562 --> 00:06:57,359 - You are a little kid. 36 00:06:58,198 --> 00:06:59,722 You're wonderful. 37 00:06:59,899 --> 00:07:01,890 (baby crying) 38 00:07:03,570 --> 00:07:06,232 You certainly didn't cry as much as your little sister. 39 00:07:06,406 --> 00:07:08,738 But she's up, so let's go. Get some breakfast. 40 00:07:09,442 --> 00:07:10,602 Billing department. 41 00:07:10,777 --> 00:07:12,039 - Let me play. - No! 42 00:07:12,212 --> 00:07:13,577 - I wanna play! - Billing department. 43 00:07:13,747 --> 00:07:16,272 Shhh-shhh-shhh. - I need a bowl, Mom. 44 00:07:16,449 --> 00:07:18,246 - I don't wanna play soon, I wanna play now. 45 00:07:18,418 --> 00:07:21,080 - No, no, no, no! - Here, here. 46 00:07:23,590 --> 00:07:25,854 - It's too small. - Well, just make it work. 47 00:07:26,025 --> 00:07:27,390 (baby crying) 48 00:07:28,027 --> 00:07:29,551 Speak to an agent. 49 00:07:30,597 --> 00:07:32,622 Speak to an agent? 50 00:07:32,799 --> 00:07:34,096 (baby crying) 51 00:07:40,807 --> 00:07:42,206 - Ah... 52 00:07:43,810 --> 00:07:46,005 Oh, man. What? 53 00:07:46,613 --> 00:07:49,081 Every time I think I've pulled you out - 54 00:07:49,249 --> 00:07:51,410 ah! - You grow back in. 55 00:07:53,253 --> 00:07:54,880 God. 'Morning, guys. 56 00:07:56,222 --> 00:07:58,053 - Speak to an agent! - I'm the agent. 57 00:07:58,224 --> 00:08:01,091 - Yeah, hello, I would really like to keep the old number, if that's possible. 58 00:08:01,261 --> 00:08:03,092 - Dude, don't eat on the floor, Foster. - But, I'm... 59 00:08:03,263 --> 00:08:05,823 - Can I have it by the end of the day, please? Because... 60 00:08:05,999 --> 00:08:07,330 Yes... 61 00:08:07,500 --> 00:08:09,127 Okay. Thank you. 62 00:08:10,270 --> 00:08:12,397 Foster, can you please get up off the floor? 63 00:08:12,572 --> 00:08:13,766 - The cap's loose. 64 00:08:17,644 --> 00:08:18,838 - Ah. 65 00:08:19,012 --> 00:08:21,139 What is this? That wax? 66 00:08:22,248 --> 00:08:24,808 We have no actual fruit? We have plastic fruit? 67 00:08:34,294 --> 00:08:35,818 - Tsk. Goddammit. 68 00:08:38,264 --> 00:08:41,358 Honey, if you wanna look at my books, please don't leave them all over the floor. 69 00:08:41,534 --> 00:08:43,593 - I didn't touch your books. (coughing) 70 00:08:43,770 --> 00:08:45,135 - Bye, buddy. - See you, Dad. 71 00:08:45,305 --> 00:08:48,297 - Ah... See you, buddy. - You're not gonna take the boys to school? 72 00:08:48,474 --> 00:08:50,772 - I can't today. Bye. - Are you gonna pick them up? 73 00:08:50,944 --> 00:08:53,276 - I can't. I got a PTA meeting. I totally forgot. 74 00:08:53,446 --> 00:08:54,936 - Why didn't you tell me? (baby crying) 75 00:08:55,114 --> 00:08:57,548 - Oh, no, no, no, no. Don't cry, don't cry, don't cry. 76 00:08:57,717 --> 00:08:59,275 I'll see you guys. Bye. 77 00:09:02,121 --> 00:09:03,520 (soft music) 78 00:09:06,125 --> 00:09:08,855 ♪ Yeah I'm looking west ♪ 79 00:09:10,697 --> 00:09:12,858 ♪ Always been looking that way ♪ 80 00:09:14,701 --> 00:09:18,102 ♪ I'm gonna get it all happening ♪ 81 00:09:18,905 --> 00:09:21,305 ♪ Just can't do it today ♪ 82 00:09:27,547 --> 00:09:30,516 ♪ Yeah I'm looking west ♪ 83 00:09:32,151 --> 00:09:35,120 ♪ Always been looking that way ♪ 84 00:09:36,723 --> 00:09:39,692 ♪ I'm gonna be somebody ♪ 85 00:09:40,560 --> 00:09:43,324 ♪ I just can't be her today ♪ 86 00:09:44,364 --> 00:09:46,332 ♪ Ah... ♪ (baby crying over monitor) 87 00:09:48,902 --> 00:09:50,529 (baby wailing) 88 00:09:59,379 --> 00:10:01,404 (quieting down) (coughing) 89 00:10:01,581 --> 00:10:03,139 Okay. (strange sound) 90 00:10:08,755 --> 00:10:10,154 (strange sound) 91 00:10:17,597 --> 00:10:18,928 (strange sound) 92 00:10:22,602 --> 00:10:23,933 (strange sound) 93 00:11:00,440 --> 00:11:01,964 (loud cracking) 94 00:11:08,648 --> 00:11:10,411 (sighing) 95 00:11:10,583 --> 00:11:12,210 (strange sound) 96 00:11:35,074 --> 00:11:36,871 - Hello? - Daddy! 97 00:11:37,043 --> 00:11:39,876 - Oh... Hey, buddy. What's going... Oh, ho-ho-ho! 98 00:11:40,046 --> 00:11:41,274 Hey. - Whoa! This is awesome! 99 00:11:41,447 --> 00:11:42,914 - Show it to your brother. - Okay. 100 00:11:43,082 --> 00:11:45,573 - Show it to your brother. - Come watch TV with me. 101 00:11:45,752 --> 00:11:47,879 - All right. Look at this, babe. Nice job. 102 00:11:48,054 --> 00:11:50,682 - Yeah, it's getting there. - No kidding. 103 00:11:50,857 --> 00:11:52,848 Looks awesome. - Thanks. 104 00:11:53,026 --> 00:11:54,891 - Whoa. (couple, in tum): Hi. 105 00:11:55,061 --> 00:11:57,325 - Pow. (grunting) 106 00:11:57,497 --> 00:11:58,691 Pow. 107 00:11:58,865 --> 00:12:01,026 (making shooting and fighting sounds) 108 00:12:08,307 --> 00:12:09,831 (creaking) 109 00:12:16,883 --> 00:12:19,545 - Have you seen my box of sheet music anywhere? 110 00:12:19,719 --> 00:12:21,118 - Uh... I dunno, babe. 111 00:12:21,287 --> 00:12:23,084 I know we packed 'em. 112 00:12:23,256 --> 00:12:25,986 - No, I packed them. I know. I just... I can't find them. 113 00:12:26,159 --> 00:12:29,185 - I think the movers might've put 'em in the, uh, in the dining room. 114 00:12:29,362 --> 00:12:31,057 (baby crying) Come here, baby girl, come here. 115 00:12:31,230 --> 00:12:33,357 - Not in the dining room. I've unpacked every single box 116 00:12:33,533 --> 00:12:35,160 and... it's just vanished. Can't find it. 117 00:12:35,334 --> 00:12:37,325 - Okay. But we'll find 'em. 118 00:12:37,503 --> 00:12:39,528 (baby fussing) We'll find 'em. 119 00:13:17,777 --> 00:13:19,335 (straining) 120 00:13:20,880 --> 00:13:22,745 (creaking) 121 00:13:24,383 --> 00:13:25,543 (straining) 122 00:13:33,459 --> 00:13:34,756 (straining) 123 00:13:34,927 --> 00:13:37,361 (cracking) 124 00:13:39,398 --> 00:13:40,922 (baby laughing) 125 00:13:43,169 --> 00:13:45,137 (mother laughing softly) (baby laughing) 126 00:13:55,982 --> 00:13:57,950 (soft eerie soundscape) 127 00:13:59,852 --> 00:14:01,376 (creaking) 128 00:14:05,625 --> 00:14:06,956 (creaking) 129 00:14:08,594 --> 00:14:10,152 (creaking) 130 00:14:11,764 --> 00:14:13,789 (boy screaming) 131 00:14:14,000 --> 00:14:15,831 (dramatic violent sound) (screaming continues) 132 00:14:16,002 --> 00:14:18,664 - Dalton! Honey, where are you?! 133 00:14:18,838 --> 00:14:20,999 (dramatic sound) 134 00:14:21,841 --> 00:14:23,809 - Stay here. Foster, stay with your sister. 135 00:14:25,111 --> 00:14:26,840 (screaming) - Dalton?! 136 00:14:27,013 --> 00:14:29,709 (parents): Dalton! (screaming) 137 00:14:29,882 --> 00:14:31,042 - Hey! - What? 138 00:14:31,217 --> 00:14:32,946 - Hey, hey. Come here. Hey... (wailing) 139 00:14:33,119 --> 00:14:35,280 - What happened?! - Did you fall off the ladder? 140 00:14:35,454 --> 00:14:37,820 D'you fall down? Are you okay? - Yeah... 141 00:14:37,990 --> 00:14:40,686 - What are you doing climbing the ladder?! - Honey... 142 00:14:40,860 --> 00:14:43,294 - Ow... Sorry. - Are you... are you okay? 143 00:14:43,462 --> 00:14:45,862 What hurts? What hurts? - My leg. 144 00:14:46,866 --> 00:14:49,858 - All right, can you move it? Can you move your leg? Is that okay? 145 00:14:50,036 --> 00:14:51,435 - Yeah... - Okay. 146 00:14:51,871 --> 00:14:53,304 Oh, man, what happened to your head? 147 00:14:53,472 --> 00:14:54,871 Oh, gosh. - Scraped it. 148 00:14:55,041 --> 00:14:56,838 - Okay. (exhaling heavily) 149 00:14:57,677 --> 00:15:01,374 - Honey, you cannot come up here, okay? Do not explore anymore. 150 00:15:01,547 --> 00:15:04,209 It's very dangerous, okay? It's off-limits now. 151 00:15:04,383 --> 00:15:06,715 - I'm sorry, Mom. - Okay, okay, it's okay. 152 00:15:06,886 --> 00:15:09,548 Can you stand on it? - I think so. 153 00:15:09,722 --> 00:15:13,089 - Be careful. I got you. C'mere. What are you doing? 154 00:15:13,259 --> 00:15:16,456 You scared us, buddy. Just doing a little exploring? 155 00:15:27,073 --> 00:15:29,871 - So no more exploring up there, okay? - Okay. 156 00:15:30,943 --> 00:15:32,501 - Yeah, you may be a superhero, buddy, 157 00:15:32,678 --> 00:15:34,339 but you're not invincible. 158 00:15:34,513 --> 00:15:37,277 You gotta be careful. All right? - Okay. 159 00:15:37,450 --> 00:15:39,247 - Yeah. 160 00:15:42,088 --> 00:15:43,385 - Good night, sweetie. 161 00:15:46,092 --> 00:15:48,458 - So were you putting boxes away upstairs or? 162 00:15:48,628 --> 00:15:49,754 - Don't, Josh. 163 00:15:50,730 --> 00:15:54,222 - I just hate feeling helpless. Sorry. We'll figure out a way 164 00:15:54,400 --> 00:15:56,368 to lock the door tomorrow. - Good. 165 00:15:56,535 --> 00:15:57,832 It's... dangerous, you know. 166 00:15:58,004 --> 00:16:01,371 Maybe we should just put him on a child leash. 167 00:16:01,540 --> 00:16:03,269 - Stop at the pet store tomorrow. 168 00:16:07,113 --> 00:16:09,877 - I'm sorry I was pissy when you got home from work today. 169 00:16:10,049 --> 00:16:12,279 - Oh... didn't notice. - I was trying... 170 00:16:12,451 --> 00:16:14,942 to... do some work today 171 00:16:15,121 --> 00:16:18,579 and... Cali woke up after a half-hour and... 172 00:16:18,758 --> 00:16:21,488 and she wouldn't go back down and... 173 00:16:21,661 --> 00:16:23,390 I just didn't get anything done. 174 00:16:27,767 --> 00:16:30,395 I just want things to be different in this house. 175 00:16:30,569 --> 00:16:32,833 - Mm. - I just had such a bad day. 176 00:16:33,005 --> 00:16:35,940 I'm scared nothing's gonna change. - It will, I promise you. 177 00:16:36,776 --> 00:16:38,403 We just gotta give it time. 178 00:16:38,577 --> 00:16:40,101 (soft music) 179 00:16:42,348 --> 00:16:45,681 - Thanks for let... letting me take some time to work on my music. 180 00:16:45,851 --> 00:16:47,944 - Come on, I want you to do it. 181 00:16:49,689 --> 00:16:53,181 - I think I have a couple of good songs. I mean, not all of them, but I think... 182 00:16:53,359 --> 00:16:56,556 y'know, there's a few of them I can do something with. 183 00:16:57,596 --> 00:16:59,461 - I love all your songs. - Shut up! 184 00:16:59,632 --> 00:17:01,600 You do not. - I do. Stop it. 185 00:17:03,602 --> 00:17:05,593 - Which one's your favorite? 186 00:17:05,771 --> 00:17:07,329 - Ooh... (woman laughing) 187 00:17:08,374 --> 00:17:11,434 You should write a song about me. - They're all about you! 188 00:17:11,610 --> 00:17:14,010 - Yeah, like how cool I am. (woman laughing) 189 00:17:14,180 --> 00:17:17,445 ♪ Ah he's the coolest guy... ♪ - No, no, no, no... 190 00:17:17,616 --> 00:17:20,449 (muffled singing) No, no, no! Shhh... Qu-quiet. 191 00:17:20,619 --> 00:17:22,018 ♪ Big muscles... ♪ - Shhh. 192 00:17:22,188 --> 00:17:23,849 (laughing) (muffled singing) 193 00:17:24,023 --> 00:17:26,014 Shhh, you'll wake up... you'll wake up the baby. 194 00:17:26,192 --> 00:17:27,784 (muffled singing) Shhh. 195 00:17:29,628 --> 00:17:31,152 (clock ticking) 196 00:17:36,635 --> 00:17:38,159 (water dripping) 197 00:17:51,650 --> 00:17:53,174 (soft eerie soundscape) 198 00:18:08,868 --> 00:18:10,392 (eerie soundscape) 199 00:18:16,275 --> 00:18:19,073 Foster, can you finish your eggs, please? (baby crying) 200 00:18:19,245 --> 00:18:20,644 Hey, Cali. 201 00:18:22,248 --> 00:18:24,716 Can you go wake up Dalton, Josh? 202 00:18:24,884 --> 00:18:26,317 - Yeah. (baby crying) 203 00:18:29,688 --> 00:18:31,417 - Hey, Mr. Sleepy Pants, get up. 204 00:18:35,694 --> 00:18:38,595 Hey, sleepy pants... you better get out of that bed 205 00:18:38,764 --> 00:18:40,857 or your mother's gonna kill us both. 206 00:18:45,271 --> 00:18:47,501 Dalton, come on, buddy, gotta get ready for school. 207 00:18:49,909 --> 00:18:51,877 Hey. Hey! 208 00:18:54,246 --> 00:18:55,440 Dalton? 209 00:18:58,717 --> 00:18:59,843 Dalton? 210 00:19:01,720 --> 00:19:03,210 Dalton. 211 00:19:03,389 --> 00:19:05,380 Dalton. Dalton! 212 00:19:05,558 --> 00:19:06,923 Dalton! 213 00:19:07,092 --> 00:19:09,060 - There is no brain damage... 214 00:19:09,228 --> 00:19:10,456 that we've detected. 215 00:19:10,629 --> 00:19:13,257 Technically, yes, he's in a coma. 216 00:19:13,432 --> 00:19:16,959 He doesn't react to stimuli, he has no sleep-wake cycle, 217 00:19:17,136 --> 00:19:21,038 but there's no brain trauma or infection. His scans are all normal. 218 00:19:21,507 --> 00:19:23,907 To be honest, I've never seen anything like it. 219 00:19:24,743 --> 00:19:27,712 - But he can't just not wake up. I mean... 220 00:19:28,948 --> 00:19:30,916 There's gotta be something... 221 00:19:31,784 --> 00:19:33,274 - I'm sorry. 222 00:19:35,955 --> 00:19:39,447 - Okay, so... so what do we do? Does he stay here? Do we... 223 00:19:39,625 --> 00:19:43,117 - Yes, we'll conduct some further testing. It's only been a couple of days. 224 00:19:43,295 --> 00:19:45,525 It could take a little longer for... (beeping) 225 00:19:45,698 --> 00:19:48,792 Excuse me a minute, I have to step out. I'll be back in just a moment. 226 00:19:48,968 --> 00:19:51,732 - Dr. Sercarz, how long will the tests take? 227 00:19:57,309 --> 00:19:58,936 (soft music) 228 00:20:07,353 --> 00:20:11,483 - Okay, so what I've done here is I've inserted a nasogastric feeding tube. 229 00:20:11,657 --> 00:20:14,854 To get the length of the tube that I'm gonna need, 230 00:20:15,027 --> 00:20:18,224 I measure from the tip of the nose to the earlobe 231 00:20:18,397 --> 00:20:21,389 and then down to the xiphoid process, which is here. 232 00:20:21,567 --> 00:20:24,161 Then I usually mark that off with some tape. 233 00:20:25,204 --> 00:20:28,298 And then we need to lubricate the end of the tube 234 00:20:28,474 --> 00:20:30,772 that I'm going to insert about four inches. 235 00:20:32,378 --> 00:20:33,970 And then I just... 236 00:20:34,213 --> 00:20:36,443 ...slide it in like that. I have to make sure 237 00:20:36,615 --> 00:20:38,378 that the end of the tube is curved 238 00:20:38,551 --> 00:20:41,349 and that his head is a little bent, a little bent back. 239 00:20:43,022 --> 00:20:45,786 And then we usually hold it in place with some surgical tape. 240 00:20:46,392 --> 00:20:47,984 And that's it. 241 00:20:48,827 --> 00:20:52,354 (muted): If there's any problems or any bleeding, just call me, okay? 242 00:20:53,599 --> 00:20:55,226 He'll be fine... 243 00:20:55,401 --> 00:20:57,198 (soft music) 244 00:21:08,247 --> 00:21:09,805 (piano notes) 245 00:21:21,627 --> 00:21:23,219 (static) 246 00:21:29,435 --> 00:21:31,733 (indistinct voice over baby monitor) (static) 247 00:21:33,272 --> 00:21:34,603 (static) 248 00:21:41,880 --> 00:21:43,609 (soft eerie soundscape) 249 00:21:48,087 --> 00:21:50,146 (male voice): There's nothing you can do. 250 00:21:50,322 --> 00:21:52,256 There's nothing you can do. 251 00:21:58,097 --> 00:21:59,428 (static) 252 00:22:04,903 --> 00:22:06,871 (indistinct voice over baby monitor) 253 00:22:07,906 --> 00:22:09,430 (eerie soundscape) 254 00:22:11,910 --> 00:22:13,434 (whispering) 255 00:22:16,915 --> 00:22:19,884 (indistinct voice over baby monitor) (static) 256 00:22:22,121 --> 00:22:23,452 (laughter) 257 00:22:25,457 --> 00:22:28,119 I need to get out and get away from here. I want it. 258 00:22:28,293 --> 00:22:30,090 Give 'em all. Give 'em. 259 00:22:30,262 --> 00:22:32,526 I want it. I want it! 260 00:22:32,698 --> 00:22:35,895 Now!!! (baby wailing) 261 00:22:38,137 --> 00:22:40,571 (eerie soundscape) 262 00:22:41,940 --> 00:22:43,464 (baby crying) 263 00:22:48,714 --> 00:22:50,682 - Oh, honey. Hey, hey. 264 00:22:52,151 --> 00:22:53,641 It's okay. (baby fussing) 265 00:22:53,819 --> 00:22:55,309 It's okay. 266 00:22:56,455 --> 00:22:59,083 (fussing) (panting) 267 00:23:00,159 --> 00:23:02,320 It's okay. Okay. 268 00:23:33,392 --> 00:23:36,122 - What's this? - An award. 269 00:23:37,996 --> 00:23:40,624 - That's today's date. Did you get this today? 270 00:23:43,035 --> 00:23:45,868 Honey, why didn't you tell us? 271 00:23:50,576 --> 00:23:54,535 I know it's hard right now, but... things are gonna get better. 272 00:23:55,214 --> 00:23:56,545 I promise. 273 00:23:58,417 --> 00:23:59,941 I'm gonna show this to your dad. 274 00:24:00,119 --> 00:24:01,552 It's fantastic. 275 00:24:06,592 --> 00:24:08,389 - I'm scared, Mom. 276 00:24:12,798 --> 00:24:14,629 - Scared of what? 277 00:24:14,800 --> 00:24:16,358 - Dalton. 278 00:24:16,535 --> 00:24:18,002 Can I change rooms? 279 00:24:19,238 --> 00:24:21,433 - Why would you wanna change rooms? 280 00:24:21,607 --> 00:24:24,405 - I don't like when he walks around at night. 281 00:24:31,583 --> 00:24:33,949 (slow beeping) 282 00:25:33,679 --> 00:25:35,078 (noise) 283 00:25:37,883 --> 00:25:40,716 - Something really weird happened to me today. 284 00:25:40,886 --> 00:25:42,285 - Huh. What? 285 00:25:43,121 --> 00:25:45,715 - I heard this noise coming from Cali's room. 286 00:25:45,891 --> 00:25:48,951 It was on the baby monitor. It was like... voices. 287 00:25:49,127 --> 00:25:52,494 And I ran up here and had a look, but there was no one in there. 288 00:25:54,132 --> 00:25:55,656 - It was probably just interference. 289 00:25:55,834 --> 00:25:58,667 Those things are always picking up somebody else's signal. 290 00:25:58,837 --> 00:26:02,637 - Ah, I dunno. It sounded so clear. It was like this... whispering... 291 00:26:02,808 --> 00:26:05,003 It scared the hell out of me. 292 00:26:05,177 --> 00:26:09,614 I... I was at the piano and I could hear it on the monitor 293 00:26:09,781 --> 00:26:12,511 and I turned up the volume and... (banging) 294 00:26:13,719 --> 00:26:15,346 - What the hell is that? 295 00:26:17,723 --> 00:26:19,691 (banging) Hold on. 296 00:26:21,159 --> 00:26:22,558 Stay here. 297 00:26:41,747 --> 00:26:43,146 Who is it? 298 00:27:03,201 --> 00:27:04,725 (Josh whispering): Jesus. 299 00:27:18,417 --> 00:27:19,577 Hello? 300 00:27:34,633 --> 00:27:35,759 (beeping) 301 00:27:40,572 --> 00:27:42,199 (baby crying over monitor) 302 00:27:52,651 --> 00:27:54,084 (crying) (dramatic sound) 303 00:27:54,252 --> 00:27:57,847 - Oh, my God! Josh! Josh! Josh, please, come into Cali's room! 304 00:27:58,023 --> 00:28:00,355 Someone's in Cali's room! There's someone there! 305 00:28:00,525 --> 00:28:03,085 I saw somebody! (baby wailing) 306 00:28:03,261 --> 00:28:06,094 He was standing right there! He was standing right there!! 307 00:28:06,264 --> 00:28:07,629 (baby crying) 308 00:28:07,799 --> 00:28:09,528 (eerie soundscape) 309 00:28:09,701 --> 00:28:11,259 (crying) - There's nobody here. 310 00:28:11,436 --> 00:28:13,495 - I saw someone! (alarm blaring) 311 00:28:13,672 --> 00:28:14,866 - Ah. (crying) 312 00:28:15,040 --> 00:28:18,100 Okay, okay, take her, get Foster, go in Dalton's room. 313 00:28:18,276 --> 00:28:19,641 (wailing) 314 00:28:23,482 --> 00:28:25,746 (alarm blaring) 315 00:28:33,625 --> 00:28:35,115 - Foster! - What's going on?! 316 00:28:35,293 --> 00:28:36,817 - The alarm's gone off. 317 00:28:40,665 --> 00:28:42,257 (alarm blaring) 318 00:28:48,306 --> 00:28:49,466 (alarm silent) 319 00:29:09,494 --> 00:29:10,859 (breathing heavily) 320 00:29:43,128 --> 00:29:45,392 (alarm blaring) - Goddammit. 321 00:29:54,573 --> 00:29:55,904 (alarm silent) 322 00:29:58,043 --> 00:29:59,908 (eerie soundscape) 323 00:30:03,381 --> 00:30:04,905 (bell ringing) Thanks, guys. 324 00:30:09,154 --> 00:30:10,849 See you tomorrow. 325 00:30:20,966 --> 00:30:22,433 (exhaling) 326 00:30:22,601 --> 00:30:26,435 Hey, honey, it's me. Um... they just told me I've got to, uh, 327 00:30:26,605 --> 00:30:29,438 I'm gonna have to stay late tonight to, uh... I gotta grade some tests 328 00:30:29,608 --> 00:30:32,577 and, uh, it's gonna be a while, so, um... 329 00:30:32,744 --> 00:30:35,406 you don't have to wait up, okay? Uh... 330 00:30:35,580 --> 00:30:37,571 I'll be home soon as I can. 331 00:30:40,118 --> 00:30:41,949 (eerie soundscape) 332 00:30:43,121 --> 00:30:45,988 (soft eerie soundscape) 333 00:31:00,272 --> 00:31:03,673 (crickets chirping) (soft music) 334 00:31:10,015 --> 00:31:11,607 (car alarm beeping) 335 00:31:13,385 --> 00:31:16,218 (soft music) - Did he respond 336 00:31:16,388 --> 00:31:18,948 to, uh... any of the new tests? 337 00:31:19,124 --> 00:31:20,250 - No. 338 00:31:21,226 --> 00:31:24,389 No, he didn't. But we have to give it time. 339 00:31:24,563 --> 00:31:27,726 I've seen coma patients with a much longer inactivity time 340 00:31:27,899 --> 00:31:29,196 suddenly start making noises. 341 00:31:30,669 --> 00:31:32,193 - He's not in a coma. 342 00:31:33,672 --> 00:31:35,435 They don't know what to call it. 343 00:31:38,243 --> 00:31:40,768 They don't know what to do with him, so... 344 00:31:41,246 --> 00:31:43,009 ...they've just given up. 345 00:31:45,350 --> 00:31:47,545 I feel like the universe is just... 346 00:31:47,719 --> 00:31:50,017 trying to see how far I'll bend 347 00:31:50,188 --> 00:31:51,849 before I break. 348 00:31:52,490 --> 00:31:54,856 - Well, the universe picked a fight with the wrong chick. 349 00:31:59,064 --> 00:32:00,326 - It's okay. 350 00:32:00,498 --> 00:32:01,863 I got it. 351 00:32:02,601 --> 00:32:04,000 Thank you. 352 00:32:12,077 --> 00:32:13,669 You're okay, honey. 353 00:32:22,354 --> 00:32:24,652 (eerie soundscape) 354 00:32:33,365 --> 00:32:35,060 (dramatic violent sound) 355 00:32:37,035 --> 00:32:39,333 (dramatic soundscape) 356 00:32:52,117 --> 00:32:53,709 (cellphone ringing) 357 00:32:58,323 --> 00:33:00,791 - Josh, where are you? 358 00:33:00,959 --> 00:33:04,292 I need you to come home now. Please. 359 00:33:19,978 --> 00:33:21,309 It's 10:30. 360 00:33:22,781 --> 00:33:24,180 - Mm-hmm. 361 00:33:24,349 --> 00:33:26,749 - You've been coming home late every single night. 362 00:33:28,153 --> 00:33:31,122 In all the years you've worked at the school, you've never had to do that. 363 00:33:31,289 --> 00:33:33,257 Why, all of a sudden, are you staying back late? 364 00:33:33,425 --> 00:33:35,290 - Y'know, I don't like it either. I was, uh... 365 00:33:35,460 --> 00:33:37,621 I was grading tests. I mean... 366 00:33:37,796 --> 00:33:39,627 What choice do I have? 367 00:33:39,798 --> 00:33:41,766 Gotta pay Dalton's bills. - Josh. 368 00:33:41,933 --> 00:33:43,423 I'm scared. 369 00:33:43,601 --> 00:33:45,660 I'm so scared and... 370 00:33:46,604 --> 00:33:48,970 - I'm scared. He's my son, too. 371 00:33:49,808 --> 00:33:52,971 - You don't understand. I'm scared for Dalton. 372 00:33:53,812 --> 00:33:55,143 I'm scared of this house. 373 00:34:00,185 --> 00:34:02,153 There's something wrong with this place. 374 00:34:02,320 --> 00:34:05,153 I'm not imagining it. I can feel it. It's... 375 00:34:05,323 --> 00:34:08,781 It's like a sickness. Ever since we've moved in, 376 00:34:08,960 --> 00:34:10,518 everything's just... gone wrong. 377 00:34:15,033 --> 00:34:16,830 - You think our house is haunted? 378 00:34:17,001 --> 00:34:18,866 - I don't think it, I know it. 379 00:34:19,037 --> 00:34:21,028 Things move around in here by themselves. 380 00:34:21,206 --> 00:34:25,472 I walk into the kitchen at night to get a drink, I can feel eyes on me... 381 00:34:25,643 --> 00:34:27,372 Um... I can't... 382 00:34:28,213 --> 00:34:30,477 ...be in there alone anymore. 383 00:34:30,648 --> 00:34:32,240 I need you. 384 00:34:32,417 --> 00:34:33,679 But... 385 00:34:33,852 --> 00:34:35,046 you're never here. 386 00:34:35,220 --> 00:34:37,051 Where are you? - I told you. 387 00:34:37,222 --> 00:34:39,383 I... was grading tests. 388 00:34:40,058 --> 00:34:43,892 - That's not what I mean. You're not... here with me 389 00:34:44,062 --> 00:34:46,724 in this situation. You're just avoiding it. 390 00:34:46,898 --> 00:34:50,834 Like everything stressful. Whether it's this or a parking ticket... 391 00:34:51,002 --> 00:34:54,130 - Oh, God, stop saying that, okay? I don't avoid stressful situations. 392 00:34:54,305 --> 00:34:57,206 I'm just dealing with it in my own fucking way. 393 00:35:01,880 --> 00:35:03,211 (Josh sighing) 394 00:35:07,285 --> 00:35:09,651 - Fine. Deal with this. 395 00:35:13,258 --> 00:35:15,317 (door slamming closed) 396 00:35:23,401 --> 00:35:25,198 (eerie soundscape) 397 00:35:29,474 --> 00:35:31,237 (soft eerie soundscape) 398 00:35:40,485 --> 00:35:42,453 (thunder-like soundscape) 399 00:35:47,926 --> 00:35:49,450 (soft eerie soundscape) 400 00:35:50,728 --> 00:35:54,129 (crackling-like sound) 401 00:35:54,299 --> 00:35:55,891 (cracking) 402 00:35:56,067 --> 00:35:58,331 (screaming) (scream echoing) 403 00:35:58,503 --> 00:35:59,902 (panting) 404 00:36:23,161 --> 00:36:24,719 Ah, God... 405 00:36:35,807 --> 00:36:38,401 (footsteps) 406 00:36:44,349 --> 00:36:45,509 Josh? 407 00:36:49,687 --> 00:36:51,587 (creaking) Josh?! 408 00:36:56,361 --> 00:36:58,420 (dramatic violent sound) (panting) 409 00:36:59,330 --> 00:37:02,094 (screaming) (demonic screeching) 410 00:37:03,001 --> 00:37:05,128 (screaming) (baby crying) 411 00:37:05,303 --> 00:37:07,828 (dramatic violent sound) (screaming) 412 00:37:08,006 --> 00:37:09,837 - Renai?! (dramatic violent sound) 413 00:37:10,008 --> 00:37:11,339 (screaming) 414 00:37:12,076 --> 00:37:14,306 (gong-like sound) (baby crying) 415 00:37:14,479 --> 00:37:15,844 (Renai screaming) Renai?! 416 00:37:16,014 --> 00:37:17,675 What? What? What? 417 00:37:17,849 --> 00:37:19,646 What is it? - There's someone here! 418 00:37:19,817 --> 00:37:21,341 (wailing incoherently) 419 00:37:21,819 --> 00:37:24,549 He was right there, I swear! (baby wailing) 420 00:37:28,826 --> 00:37:31,989 Don't you dare not believe me! (baby wailing) 421 00:37:32,163 --> 00:37:33,653 Please. 422 00:37:33,831 --> 00:37:35,230 Please believe me. 423 00:37:35,400 --> 00:37:37,334 I swear he was right there. 424 00:37:37,502 --> 00:37:39,493 (baby wailing) - I do, I do. I do believe you. 425 00:37:39,671 --> 00:37:41,935 I... I just don't know what you want me to do. 426 00:37:42,106 --> 00:37:44,836 - I wanna leave. Please, I wanna leave this house. 427 00:37:45,009 --> 00:37:46,874 I can't spend another night here. 428 00:37:47,045 --> 00:37:50,208 Please. Please help me. - Okay, okay, okay, okay... 429 00:37:52,250 --> 00:37:53,581 We're going. 430 00:38:10,435 --> 00:38:11,834 (music) 431 00:38:14,872 --> 00:38:18,273 - Lorraine, please, you shouldn't be doing any of this. Just sit down. 432 00:38:18,443 --> 00:38:20,968 - I'm perfectly capable of putting a few things away. 433 00:38:21,145 --> 00:38:25,241 I did it for Josh his whole life. - I know, but... I feel terrible. 434 00:38:26,284 --> 00:38:28,912 - I think it's, uh, you who should be sitting down, 435 00:38:29,087 --> 00:38:30,714 by the looks of it. 436 00:38:30,888 --> 00:38:33,083 (soft eerie music) 437 00:38:34,459 --> 00:38:37,428 I can't believe you got Josh to hold still for a photo. 438 00:38:37,895 --> 00:38:42,264 - Ah, what I can't believe is that we are doing this all over again. 439 00:38:43,668 --> 00:38:45,067 Ridiculous. 440 00:38:46,104 --> 00:38:47,435 (soft eerie music) 441 00:38:49,674 --> 00:38:51,437 You must think I'm crazy. 442 00:38:52,910 --> 00:38:54,673 - Nobody - not me or anybody - 443 00:38:54,846 --> 00:38:57,440 knows what you're going through right now. 444 00:38:58,916 --> 00:39:02,283 Whatever you have to do to get through it, do it. 445 00:39:03,488 --> 00:39:05,888 And you don't have to apologize for anything. 446 00:39:09,694 --> 00:39:10,888 - Thanks. 447 00:39:18,936 --> 00:39:20,233 (soft music) 448 00:40:11,756 --> 00:40:13,519 (needle scratching on record) 449 00:40:15,193 --> 00:40:17,354 (ukulele music) 450 00:40:18,196 --> 00:40:21,029 ♪ Tiptoe through the window ♪ 451 00:40:21,199 --> 00:40:23,030 ♪ By the window ♪ 452 00:40:23,201 --> 00:40:25,396 ♪ That is where I'll be ♪ 453 00:40:25,570 --> 00:40:27,834 ♪ Oh tiptoe through the tulips ♪ 454 00:40:28,005 --> 00:40:29,973 ♪ With me ♪ 455 00:40:32,009 --> 00:40:33,169 ♪ Oh... ♪ 456 00:40:33,344 --> 00:40:36,404 ♪ Tiptoe from the garden ♪ 457 00:40:36,581 --> 00:40:39,778 ♪ By the garden of the willow tree ♪ 458 00:40:39,951 --> 00:40:43,409 ♪ And tiptoe through the tulips ♪ 459 00:40:43,588 --> 00:40:45,180 ♪ With me ♪ 460 00:40:48,559 --> 00:40:51,187 (ukulele music) (falsetto voice still singing) 461 00:40:56,033 --> 00:40:57,762 (needle scratching on record) (silence) 462 00:41:05,042 --> 00:41:06,407 (creaking) 463 00:41:10,448 --> 00:41:12,177 (child laughing) 464 00:41:15,052 --> 00:41:16,542 (laughing) 465 00:41:47,652 --> 00:41:49,279 (soft eerie soundscape) 466 00:41:56,494 --> 00:41:57,620 (creaking) 467 00:42:17,682 --> 00:42:20,082 (dramatic percussive sound) (door banging) 468 00:42:21,485 --> 00:42:22,850 (slow beeping) 469 00:42:24,121 --> 00:42:25,645 (child giggling) 470 00:42:28,326 --> 00:42:29,486 Dalton? 471 00:42:42,340 --> 00:42:44,399 (soft eerie soundscape) 472 00:42:44,575 --> 00:42:46,304 (eerie soundscape) 473 00:43:00,524 --> 00:43:02,014 (suspenseful soundscape) 474 00:43:03,327 --> 00:43:04,692 (dramatic sound) 475 00:43:05,830 --> 00:43:08,799 (dramatic percussive sound) (Renai screaming, child laughing) 476 00:43:10,034 --> 00:43:12,525 (soft eerie soundscape) Oh, my... 477 00:43:13,738 --> 00:43:15,103 (whimpering) 478 00:43:15,273 --> 00:43:18,538 (sobbing) (eerie soundscape) 479 00:43:18,709 --> 00:43:19,610 ...with faith, you know. 480 00:43:19,610 --> 00:43:20,338 ...with faith, you know. 481 00:43:20,745 --> 00:43:22,576 - Ahem. - Trust it, you know. 482 00:43:22,747 --> 00:43:25,545 - Hello. - H... Josh. Uh... 483 00:43:27,385 --> 00:43:29,114 - It's the first line of a joke, right? 484 00:43:29,287 --> 00:43:31,551 Guy comes home to find his wife with a priest? 485 00:43:32,390 --> 00:43:34,858 - Uh, this is Liam Martin. He's, uh... - Nice to meet you. 486 00:43:35,026 --> 00:43:36,891 - -Actually a very old friend of mine. - Huh. 487 00:43:37,061 --> 00:43:39,029 - This is my husband, Josh. 488 00:43:39,196 --> 00:43:40,788 - What's going on here? 489 00:43:40,965 --> 00:43:43,229 - I should be going. - Thank you so much. 490 00:43:43,401 --> 00:43:44,925 - Thank you so much for the tea. 491 00:43:47,972 --> 00:43:49,405 - This thing... 492 00:43:49,573 --> 00:43:51,165 from the other house? 493 00:43:52,610 --> 00:43:55,602 It's followed us... here. I saw... 494 00:43:56,981 --> 00:44:00,075 ...something today. I thought it was a little boy. 495 00:44:00,251 --> 00:44:03,914 I followed it into Dalton's room. But it wasn't a child, it was... 496 00:44:04,422 --> 00:44:06,151 something else... 497 00:44:06,324 --> 00:44:07,723 - So, what, you just... 498 00:44:07,892 --> 00:44:11,191 brought a priest in to get rid of it? 499 00:44:11,796 --> 00:44:13,821 - I didn't know what else to do, Josh. 500 00:44:13,998 --> 00:44:16,990 - Come on, Renai. When's the last time 501 00:44:17,168 --> 00:44:19,193 we went to church? 502 00:44:21,806 --> 00:44:23,774 - What's happening to Renai is real. 503 00:44:25,343 --> 00:44:26,776 I've seen it for myself. 504 00:44:29,080 --> 00:44:34,108 I came today because last night I had a dream about this place. 505 00:44:35,453 --> 00:44:38,786 I was in this house, but it was late at night... 506 00:44:40,257 --> 00:44:41,849 (eerie soundscape) 507 00:44:42,026 --> 00:44:44,426 I was... afraid. 508 00:44:50,034 --> 00:44:53,231 I went into your bedroom, but you were both asleep. 509 00:44:53,838 --> 00:44:55,635 (creaking) 510 00:44:56,841 --> 00:44:59,674 I knew I was asleep in the dream, but... 511 00:44:59,844 --> 00:45:02,108 I could feel that... 512 00:45:02,279 --> 00:45:03,803 someone was awake 513 00:45:03,981 --> 00:45:06,643 in the house. (soft eerie soundscape) 514 00:45:08,486 --> 00:45:10,215 I went into Dalton's room. 515 00:45:10,388 --> 00:45:12,015 (eerie soundscape) 516 00:45:16,060 --> 00:45:17,652 (creaking) 517 00:45:23,300 --> 00:45:25,029 There was something in there with him. 518 00:45:27,638 --> 00:45:29,367 (soft dramatic soundscape) 519 00:45:29,540 --> 00:45:31,906 It was standing there in the comer. 520 00:45:32,076 --> 00:45:33,338 (creaking) 521 00:45:33,511 --> 00:45:35,877 (dramatic soundscape) 522 00:45:36,047 --> 00:45:38,311 I... asked it: 523 00:45:38,482 --> 00:45:41,212 "Who are you?" and it said... 524 00:45:41,385 --> 00:45:42,852 it was a visitor. 525 00:45:44,722 --> 00:45:46,246 I said, "What do you want?" 526 00:45:46,424 --> 00:45:49,552 (eerie soundscape) (crackling) 527 00:45:52,730 --> 00:45:54,163 It said, "Dalton." 528 00:45:59,737 --> 00:46:01,705 I can still hear that voice. 529 00:46:04,108 --> 00:46:06,099 (crackling) (demonic roaring) 530 00:46:06,277 --> 00:46:08,370 (screaming) - What?! What?! 531 00:46:08,546 --> 00:46:10,173 - Oh! It's here! 532 00:46:10,347 --> 00:46:12,577 (screaming) (loud banging) 533 00:46:12,750 --> 00:46:14,240 - What the hell? 534 00:46:18,556 --> 00:46:19,887 (loud noise) 535 00:46:23,961 --> 00:46:25,758 (loud noise) 536 00:46:25,930 --> 00:46:27,898 - Ah! (banging) 537 00:46:28,365 --> 00:46:29,764 (loud noise) Ah!!! 538 00:46:29,934 --> 00:46:31,196 - Shhh. (grunting) 539 00:46:31,368 --> 00:46:32,858 - Ah! 540 00:46:33,037 --> 00:46:34,902 (dramatic percussive sound) 541 00:46:38,609 --> 00:46:40,042 - Jesus! 542 00:46:40,211 --> 00:46:41,701 Oh, my God! 543 00:46:46,383 --> 00:46:48,715 - Okay. He's okay. - Please! 544 00:46:48,886 --> 00:46:51,582 Please help him. Please. 545 00:46:55,926 --> 00:46:57,587 - I know someone who can help. 546 00:46:59,597 --> 00:47:01,121 If you're willing to ask. 547 00:47:08,305 --> 00:47:09,932 - I'm Specs, this is Tucker. 548 00:47:10,975 --> 00:47:13,000 - I'm Renai. Hi. - Hi. You must be Josh. 549 00:47:13,177 --> 00:47:14,804 - Yeah. Hi. 550 00:47:14,979 --> 00:47:18,471 - That wasn't psychic. Elise already told me your name, so... 551 00:47:18,649 --> 00:47:21,140 - Where is Elise? - She sent us ahead 552 00:47:21,318 --> 00:47:23,149 to do some preliminary tests. 553 00:47:23,320 --> 00:47:25,379 - Helps weed out the nutjobs. 554 00:47:27,825 --> 00:47:28,985 - Hmm. 555 00:47:34,165 --> 00:47:37,100 - What is that? - Uh, it's a trifield meter. 556 00:47:37,268 --> 00:47:39,862 It measures DC fields and the, uh... 557 00:47:40,037 --> 00:47:42,005 natural electromagnetic environment. 558 00:47:42,840 --> 00:47:45,468 - Yeah, sometimes, old wiring can leak into the atmosphere. 559 00:47:45,643 --> 00:47:48,134 It causes hallucinations, changes in energy... 560 00:47:49,013 --> 00:47:51,504 - It's a little more important than that, but whatever. 561 00:47:51,682 --> 00:47:54,742 - Yeah, the tech stuff's not really relevant to you guys anyway. 562 00:47:54,919 --> 00:47:56,614 - Uh, it's all very relevant, actually. 563 00:47:57,388 --> 00:47:58,980 (humming sound) 564 00:48:04,461 --> 00:48:07,191 (electronic crackling) Pfft. 565 00:48:08,465 --> 00:48:10,490 (gasping) What? 566 00:48:11,869 --> 00:48:13,461 - Starfleet Series 1. 567 00:48:13,637 --> 00:48:14,865 Huh. 568 00:48:15,039 --> 00:48:16,631 It's hard to find. 569 00:48:17,474 --> 00:48:20,204 Should've kept it in its box. It's... 570 00:48:22,980 --> 00:48:25,141 - This device measures changes in UV light. 571 00:48:25,316 --> 00:48:27,841 I make all this equipment myself, you know. 572 00:48:28,986 --> 00:48:31,216 - It's impressive. - Thanks. 573 00:48:33,490 --> 00:48:35,720 It's not that hard, if you know what you're doing. 574 00:48:35,893 --> 00:48:39,090 - Mm-hmm. Yeah, that one's basically a modified toy. 575 00:48:39,263 --> 00:48:40,457 It's, uh... 576 00:48:43,500 --> 00:48:45,661 - I might need some time alone to concentrate. 577 00:48:51,775 --> 00:48:54,369 (electronic whine) 578 00:49:10,728 --> 00:49:12,059 (electronic crackling) 579 00:49:16,867 --> 00:49:18,061 (beeping) 580 00:49:41,725 --> 00:49:43,454 (dramatic percussive sound) 581 00:49:51,735 --> 00:49:53,293 (dramatic music) 582 00:49:57,241 --> 00:49:59,709 - This field is... The body is made up of energy. 583 00:49:59,877 --> 00:50:02,937 Where does that energy go when we die? - We can call Elise. 584 00:50:04,982 --> 00:50:07,416 Now. (knocking) 585 00:50:08,986 --> 00:50:10,419 - Oh! (laughing) 586 00:50:10,587 --> 00:50:13,579 I wasn't sure the doorbell was working. I'm sorry. 587 00:50:13,757 --> 00:50:15,782 - That's fine. Come on in. - Oh, thank you. 588 00:50:15,959 --> 00:50:17,984 - Mrs. Rainier. - No, Mrs. Rainier is my mother. 589 00:50:18,162 --> 00:50:19,527 Just call me Elise. - Oh. 590 00:50:19,697 --> 00:50:21,562 I'm Josh. - I knew that. 591 00:50:22,433 --> 00:50:24,298 You've grown since I last saw you. 592 00:50:25,002 --> 00:50:26,526 - Since you last saw me? - Mm-hmm. 593 00:50:26,704 --> 00:50:29,332 Your mother and I have been friends a long time. 594 00:50:30,174 --> 00:50:32,768 - Oh. - Well, hello. 595 00:50:32,943 --> 00:50:34,774 - This is my wife, Renai. - How do you do? 596 00:50:34,945 --> 00:50:37,505 - Hi. Thank you for coming. - Thank you for having me. 597 00:50:37,681 --> 00:50:40,775 - Can we get you anything, Elise? - Oh, no, I'm fine, thank you so much. 598 00:50:41,185 --> 00:50:45,451 - We took trifield and EMF readings of the whole house. Uh, all the wiring, 599 00:50:45,622 --> 00:50:47,249 alarm clocks, radios, toasters, TV, 600 00:50:47,424 --> 00:50:50,791 the record player, fuse box. Nothing went off the charts 601 00:50:50,961 --> 00:50:53,725 except for the, uh... - And the previous home? 602 00:50:53,897 --> 00:50:57,128 - Um... Tucker hadn't monitored that yet. Y'know what? Don't even sweat it. 603 00:50:57,301 --> 00:51:00,031 I'll make myself available. I'll get on that this afternoon. 604 00:51:00,204 --> 00:51:04,231 - Yeah, but I... I'll have to come too, because who's gonna operate the equipment? 605 00:51:04,408 --> 00:51:06,933 - Well, strictly, I couldn't do it without... - Yeah, but I... 606 00:51:07,111 --> 00:51:08,635 - Yeah. - -Need to go see it. 607 00:51:08,812 --> 00:51:11,645 - That's fine, gentlemen. I don't think bad wiring 608 00:51:11,815 --> 00:51:13,373 is the problem here. 609 00:51:16,053 --> 00:51:18,021 Um, may I walk through the house? 610 00:51:18,422 --> 00:51:20,549 - Sure. Of course. - Thank you. 611 00:51:20,724 --> 00:51:23,818 Your other children are with Lorraine, right? - Yeah, they are. 612 00:51:25,229 --> 00:51:28,665 - Ah, Stephen, do you have your sketchbook? - Uh, yes. Yes, I do. 613 00:51:28,832 --> 00:51:30,766 - Good, 'cause we're gonna need it. 614 00:51:30,934 --> 00:51:32,902 - What do you need that for? 615 00:51:33,070 --> 00:51:36,039 - Um, she tells me what she sees and I draw it. 616 00:51:36,206 --> 00:51:39,175 It's the most important part of her process. - Uh, that's debatable. 617 00:51:39,343 --> 00:51:41,573 - It's not debatable. - It is, but, uh, whatever. 618 00:51:45,883 --> 00:51:47,908 - Leave the light off. 619 00:52:00,898 --> 00:52:02,229 Hey, Dalton. 620 00:52:04,268 --> 00:52:06,862 You are a very handsome boy. 621 00:52:08,372 --> 00:52:11,068 Your mom and dad are here, so don't you worry. 622 00:52:18,916 --> 00:52:21,544 (soft eerie soundscape) 623 00:52:25,322 --> 00:52:26,880 (crackling) 624 00:52:27,724 --> 00:52:28,884 - What? 625 00:52:31,128 --> 00:52:32,755 (crackling) (Elise whispering): Red... red face. 626 00:52:34,131 --> 00:52:35,894 - What? 627 00:52:36,066 --> 00:52:37,465 - Blood-red face. 628 00:52:38,735 --> 00:52:40,703 (indistinct whispering) 629 00:52:44,575 --> 00:52:46,270 (indistinct whispering) 630 00:52:51,315 --> 00:52:53,340 - Slow down. - His feet are black... 631 00:52:53,517 --> 00:52:56,577 - Slow down. - I can't slow down. His... 632 00:52:56,753 --> 00:52:58,311 - What is it?! 633 00:52:59,323 --> 00:53:01,154 - Oh, my God... (Specs sketching furiously) 634 00:53:01,325 --> 00:53:03,122 (indistinct whispering) 635 00:53:04,661 --> 00:53:07,129 And pitch-black eyes like two dark holes. 636 00:53:09,333 --> 00:53:11,267 (eerie soundscape) 637 00:53:11,435 --> 00:53:14,131 He has hoofs for feet. 638 00:53:15,205 --> 00:53:16,467 - What? 639 00:53:16,540 --> 00:53:19,270 (indistinct description) - Elise? 640 00:53:20,377 --> 00:53:22,140 Hey, what is this? 641 00:53:27,551 --> 00:53:29,178 (dramatic percussive sound) 642 00:53:31,555 --> 00:53:33,318 (discordant percussive sound) 643 00:53:38,996 --> 00:53:41,760 - I'm not sure if you're ready to hear this yet... 644 00:53:42,799 --> 00:53:46,758 but, unfortunately, I can't waste any time easing you into it. 645 00:53:48,372 --> 00:53:50,932 I want you to know, this is what I believe - 646 00:53:51,108 --> 00:53:53,201 and it may contradict a previous medical diagnosis, 647 00:53:53,377 --> 00:53:55,402 but... you called me here 648 00:53:55,579 --> 00:54:00,209 and I'm taking that as an acceptance of my readings. Yes? 649 00:54:02,819 --> 00:54:04,343 - Yeah. Go on. 650 00:54:08,825 --> 00:54:12,226 - Your son isn't in a coma. Falling off a ladder 651 00:54:12,396 --> 00:54:15,888 had nothing to do with this. His physical body's here... 652 00:54:16,833 --> 00:54:18,801 ...but his spiritual body is not. 653 00:54:18,969 --> 00:54:20,664 And the reason these disturbances, 654 00:54:20,837 --> 00:54:22,998 they followed you to a new home... 655 00:54:23,840 --> 00:54:27,003 is because, it's not the house that's haunted. 656 00:54:30,047 --> 00:54:31,378 It's your son. 657 00:54:36,420 --> 00:54:38,012 - I don't understand. 658 00:54:40,857 --> 00:54:42,848 - Have you ever heard of astral projection? 659 00:54:43,026 --> 00:54:45,358 - Um... yes. It's a... 660 00:54:45,529 --> 00:54:48,020 out-of-body experience or something? 661 00:54:48,865 --> 00:54:50,856 - Well, I like to call them travelers. 662 00:54:51,868 --> 00:54:54,359 You see, these are people with the ability 663 00:54:54,538 --> 00:54:56,563 to leave their physical body 664 00:54:56,740 --> 00:55:00,471 and to travel to different places in astral form. 665 00:55:00,644 --> 00:55:02,236 Now, Dalton... 666 00:55:03,280 --> 00:55:06,909 ...he is a very accomplished astral projector. 667 00:55:08,085 --> 00:55:10,280 He's been doing it in his sleep 668 00:55:10,454 --> 00:55:12,115 for a long time. 669 00:55:12,289 --> 00:55:14,587 He has been since he was very young. 670 00:55:15,292 --> 00:55:18,056 And he's unafraid, because he thinks they're dreams. 671 00:55:18,662 --> 00:55:22,154 And it's that very lack of fear that has led him to travel... 672 00:55:22,332 --> 00:55:23,856 too far. 673 00:55:24,301 --> 00:55:26,963 And to become lost. 674 00:55:27,137 --> 00:55:28,263 - Lost? 675 00:55:31,308 --> 00:55:32,798 Lost where? 676 00:55:33,677 --> 00:55:36,305 - In a place that I call "The Further." 677 00:55:37,314 --> 00:55:38,645 - What does that mean? 678 00:55:39,683 --> 00:55:42,652 - The Further is a world far beyond our own, 679 00:55:42,819 --> 00:55:44,480 yet it's all around us. 680 00:55:44,655 --> 00:55:47,351 A place without time as we know it. 681 00:55:47,524 --> 00:55:51,961 It's a dark realm filled with the tortured souls of the dead. 682 00:55:52,496 --> 00:55:54,589 A place not meant for the living. 683 00:55:57,501 --> 00:55:59,298 That's where Dalton is. 684 00:56:00,704 --> 00:56:03,332 And the problem is that with his astral body gone, 685 00:56:03,507 --> 00:56:06,908 he's just left us with a physical body, an empty vessel. 686 00:56:08,145 --> 00:56:11,546 And there are entities that know this because they can smell it. 687 00:56:11,715 --> 00:56:13,683 That's why they're gathered around him. 688 00:56:14,351 --> 00:56:17,115 - Are these the things that I've been seeing? 689 00:56:21,291 --> 00:56:22,417 Well... 690 00:56:23,727 --> 00:56:26,025 - They're all trying to get inside of his physical body 691 00:56:26,196 --> 00:56:28,926 simply because they... they crave life. 692 00:56:29,733 --> 00:56:31,564 The chance to live again. 693 00:56:31,735 --> 00:56:34,465 But there are other entities 694 00:56:34,638 --> 00:56:36,128 who are malevolent... 695 00:56:37,974 --> 00:56:40,340 ...and have a more insidious agenda. 696 00:56:41,745 --> 00:56:43,940 And then... there is this: 697 00:56:46,316 --> 00:56:48,477 A demon who seeks Dalton's body 698 00:56:48,652 --> 00:56:50,984 for one reason: 699 00:56:51,988 --> 00:56:54,218 To cause pain to others. 700 00:56:57,194 --> 00:56:59,162 He is so desperate to possess Dalton, 701 00:56:59,329 --> 00:57:02,230 he's the closest of all the entities to getting inside of him. 702 00:57:02,399 --> 00:57:03,889 - What do you mean, the closest? 703 00:57:04,067 --> 00:57:06,331 - Because these entities, they can't just walk into the bodies 704 00:57:06,503 --> 00:57:08,835 of the living anytime they please. 705 00:57:09,005 --> 00:57:12,406 To cross over from their realm, it takes time, it takes energy. 706 00:57:12,576 --> 00:57:16,068 But the longer that Dalton's astral body 707 00:57:16,246 --> 00:57:18,806 is kept away from his physical body, 708 00:57:18,982 --> 00:57:20,847 the weaker the link gets. 709 00:57:22,219 --> 00:57:24,380 The easier it is to possess him. 710 00:57:24,788 --> 00:57:28,189 - Is there anything we can do to bring Dalton back? 711 00:57:33,430 --> 00:57:34,897 - There's something we could try. 712 00:57:36,032 --> 00:57:37,761 It's a little unorthodox. 713 00:57:39,603 --> 00:57:42,197 But I would need your complete trust. 714 00:57:42,873 --> 00:57:45,433 - No, no, no. I'm sorry. This has gone too far. 715 00:57:45,609 --> 00:57:47,702 - No, please, Josh, you said you would give her a chance. 716 00:57:47,878 --> 00:57:51,370 - Oh, I have given her a chance, honey, but I can't have somebody come into our home 717 00:57:51,548 --> 00:57:53,880 and telling us the reason our son is in a coma 718 00:57:54,050 --> 00:57:56,610 is because his soul has floated off somewhere in another dimension. 719 00:57:56,787 --> 00:58:00,314 - We're gonna bring her all the way here and not even consider what she's saying? 720 00:58:00,490 --> 00:58:03,050 - I did this to make sure you could feel at ease. 721 00:58:03,226 --> 00:58:06,389 And if it helped, great. I've listened to the dog-and-pony show. 722 00:58:06,563 --> 00:58:09,225 I have seen the drawings. 723 00:58:09,399 --> 00:58:10,730 But to bring Dalton into it? No. 724 00:58:10,901 --> 00:58:12,766 - Well, why is our son still in a coma?! 725 00:58:12,936 --> 00:58:15,234 Why can't the doctors tell us what is wrong with him?! 726 00:58:15,405 --> 00:58:17,839 - How did the voice of reason become the bad guy here? 727 00:58:18,008 --> 00:58:20,408 Don't you see, Renai? You want to believe. Anybody would. 728 00:58:20,577 --> 00:58:23,239 - You don't believe me! You don't believe me! 729 00:58:27,284 --> 00:58:28,945 - I moved houses for you. 730 00:58:29,119 --> 00:58:31,917 What do you mean, I don't believe you? 731 00:58:32,088 --> 00:58:33,817 I'm on your side here. 732 00:58:35,859 --> 00:58:37,258 But this? 733 00:58:37,861 --> 00:58:39,988 This is dangerous and exploitative. 734 00:58:41,097 --> 00:58:44,828 You guys come into the home of a seriously ill child 735 00:58:45,001 --> 00:58:47,765 and you make some... tenuous connection between him 736 00:58:47,938 --> 00:58:50,099 and the images my wife is seeing 737 00:58:50,273 --> 00:58:52,833 and voilà. Tears validate your power... 738 00:58:53,009 --> 00:58:55,603 Thank you very much. That'll be $600, please. 739 00:58:55,779 --> 00:58:57,406 Thank you for coming. - Please. Please... 740 00:58:57,581 --> 00:59:00,106 - Thank you. Uh, you know, no, I really understand. 741 00:59:00,283 --> 00:59:02,478 Thank you for your hospitality. Good luck. 742 00:59:03,186 --> 00:59:04,847 - Oh, Jesus! 743 00:59:05,555 --> 00:59:07,079 - Sorry to waste your time. 744 00:59:11,328 --> 00:59:13,125 Where are you, buddy? 745 00:59:16,366 --> 00:59:17,856 D-did you go somewhere? 746 00:59:20,136 --> 00:59:21,296 No. 747 00:59:22,906 --> 00:59:24,601 No, you're right here. 748 00:59:25,709 --> 00:59:27,301 You are right here. 749 00:59:30,547 --> 00:59:31,878 Can you hear me? 750 00:59:34,918 --> 00:59:38,115 I know you can hear me, but you gotta show me, okay, buddy? 751 00:59:38,822 --> 00:59:41,518 You gotta show me that you can hear me. 752 00:59:57,941 --> 00:59:59,909 (soft eerie soundscape) 753 01:00:09,586 --> 01:00:10,848 Ha... 754 01:00:11,021 --> 01:00:12,545 (soft music) 755 01:00:55,799 --> 01:00:56,959 Okay. 756 01:01:09,813 --> 01:01:12,247 - What's most important is that you realize 757 01:01:12,415 --> 01:01:15,077 no two attempts are the same. I'm gonna be completely honest with you 758 01:01:15,251 --> 01:01:17,776 about the results. If there's no dialogue established, 759 01:01:17,954 --> 01:01:19,922 I'm gonna tell you. 760 01:01:21,691 --> 01:01:23,659 - These still cameras are rigged 761 01:01:23,827 --> 01:01:25,988 to pick up any changes in the atmosphere, 762 01:01:26,162 --> 01:01:28,995 both electrical or temperature-wise. 763 01:01:30,467 --> 01:01:32,128 Don't be alarmed if they go off. 764 01:01:33,670 --> 01:01:37,197 - You're gonna see a lot of confusing things, things you don't understand, 765 01:01:37,374 --> 01:01:40,707 but do not question them and do not speak in any way. 766 01:01:40,877 --> 01:01:43,846 I want you to know whatever I say when I'm in tune is gonna be 767 01:01:44,014 --> 01:01:46,175 at a very low volume; you won't hear any of it, 768 01:01:46,349 --> 01:01:49,807 but Stephen's gonna write it down and he's gonna repeat it for you. Okay? 769 01:01:51,855 --> 01:01:53,516 Dim the lights, please. 770 01:01:59,295 --> 01:02:00,819 (slow beeping) 771 01:02:07,704 --> 01:02:09,365 (droning) 772 01:02:31,661 --> 01:02:33,060 (breathing) 773 01:02:41,104 --> 01:02:42,867 - We are calling out to you, Dalton. 774 01:02:46,910 --> 01:02:48,571 (indistinct whispering) 775 01:02:48,745 --> 01:02:50,736 Tell us you're safe, tell us where you are. 776 01:02:57,921 --> 01:02:59,081 Dalton. 777 01:03:00,757 --> 01:03:02,588 Can you hear us? 778 01:03:02,759 --> 01:03:04,090 Answer us. 779 01:03:15,138 --> 01:03:16,901 (soft wind-like sound) 780 01:03:21,377 --> 01:03:22,901 (indistinct whispering) 781 01:03:26,149 --> 01:03:27,548 (whispering) 782 01:03:28,785 --> 01:03:30,116 - Who's there? 783 01:03:30,286 --> 01:03:31,753 (whispering) 784 01:03:32,956 --> 01:03:34,719 Dalton, it's your mother and father. 785 01:03:36,392 --> 01:03:38,223 (soft wind-like sound) (whispering) 786 01:03:38,394 --> 01:03:40,362 We've been searching for you. 787 01:03:41,598 --> 01:03:42,929 Where are you? 788 01:03:45,969 --> 01:03:47,937 (whispering) "I need help." 789 01:03:49,405 --> 01:03:50,895 "I can't... 790 01:03:51,808 --> 01:03:54,242 ...see... in here." 791 01:03:54,410 --> 01:03:57,379 Dalton. Dalton, you don't need to see. 792 01:03:58,414 --> 01:03:59,938 Follow my voice. 793 01:04:02,418 --> 01:04:03,942 Follow my voice, Dalton. 794 01:04:07,423 --> 01:04:08,822 (whispering) Dalton... 795 01:04:08,992 --> 01:04:12,393 Why aren't you... Why aren't you talking anymore? 796 01:04:13,997 --> 01:04:15,157 Dalton. 797 01:04:16,633 --> 01:04:17,930 (whispering) 798 01:04:20,637 --> 01:04:21,968 "If they... 799 01:04:23,439 --> 01:04:25,407 If they hear me, they'll hurt me." 800 01:04:26,009 --> 01:04:27,601 Who will hurt you? 801 01:04:28,211 --> 01:04:29,838 Who will hurt you, Dalton? 802 01:04:32,015 --> 01:04:33,414 (whispering) 803 01:04:36,019 --> 01:04:37,418 "The man... 804 01:04:39,856 --> 01:04:40,982 "...with... 805 01:04:42,225 --> 01:04:43,624 "...fire... 806 01:04:48,231 --> 01:04:49,698 ...on his face." 807 01:04:51,868 --> 01:04:53,199 (whispering) 808 01:04:54,671 --> 01:04:55,831 Dalton. 809 01:04:56,673 --> 01:04:58,368 Dalton, can you find your way out? 810 01:04:59,876 --> 01:05:02,344 "There is... no... 811 01:05:04,247 --> 01:05:05,908 ...way out." 812 01:05:06,082 --> 01:05:08,016 Follow my voice, Dalton. 813 01:05:09,686 --> 01:05:11,210 Follow my voice. 814 01:05:12,255 --> 01:05:14,450 "Be... quiet. 815 01:05:15,058 --> 01:05:17,822 They'll... hear you." 816 01:05:17,994 --> 01:05:20,861 They won't hear me, Dalton. Follow my voice. 817 01:05:21,497 --> 01:05:23,021 Follow my voice. 818 01:05:24,901 --> 01:05:27,165 "They... heard... 819 01:05:27,337 --> 01:05:28,463 "you. 820 01:05:29,272 --> 01:05:31,536 "Oh, my God... 821 01:05:31,708 --> 01:05:33,300 "you, Mommy... 822 01:05:34,344 --> 01:05:36,244 "...and Daddy. 823 01:05:37,413 --> 01:05:38,880 Help. Help. 824 01:05:39,716 --> 01:05:41,274 "Help. Help. 825 01:05:41,451 --> 01:05:43,351 "Help me. Help. 826 01:05:43,519 --> 01:05:45,578 Help. Help..." 827 01:05:48,725 --> 01:05:50,488 Dalton? (slow beeping) 828 01:05:52,929 --> 01:05:54,487 (soft wind-like sound) 829 01:05:55,932 --> 01:05:57,263 (whispering) 830 01:05:58,868 --> 01:06:01,359 (eerie soundscape) (whispering) 831 01:06:01,537 --> 01:06:03,903 "You... bitch." 832 01:06:40,343 --> 01:06:42,436 (Elise screaming) (Specs screaming) 833 01:07:02,332 --> 01:07:04,823 (steady beeping) 834 01:07:05,001 --> 01:07:06,127 - Dalton? 835 01:07:22,952 --> 01:07:24,442 Ah! 836 01:07:24,620 --> 01:07:26,178 (Renai whimpering) 837 01:07:31,127 --> 01:07:33,925 (Renai yelping) - Mommy... 838 01:07:39,302 --> 01:07:41,361 (grunting) - Specs!! 839 01:07:47,143 --> 01:07:49,475 (Renai screaming) 840 01:07:50,980 --> 01:07:52,242 (strangled roaring) 841 01:07:52,415 --> 01:07:54,007 - Leave this vessel! 842 01:07:54,650 --> 01:07:56,083 Leave this vessel! 843 01:07:56,252 --> 01:07:57,480 (Renai screaming) 844 01:08:06,429 --> 01:08:08,829 Leave this vessel!! 845 01:08:08,998 --> 01:08:11,660 (screaming) Leave this vessel!! 846 01:08:11,834 --> 01:08:13,665 Leave this vessel!! 847 01:08:13,836 --> 01:08:16,327 Leave this body!! Tucker! 848 01:08:16,506 --> 01:08:18,167 Turn on the lights! 849 01:08:18,341 --> 01:08:20,741 Leave this body now!!! 850 01:08:23,179 --> 01:08:24,646 (soft music) 851 01:08:27,116 --> 01:08:28,640 - Oh! - Dalton? 852 01:08:31,087 --> 01:08:33,647 Oh, son. Come here. Shhh. 853 01:08:34,690 --> 01:08:35,884 He's alive. - He's alive? 854 01:08:36,058 --> 01:08:38,583 - He's alive. Oh, God. - Oh, Jesus. Oh, honey. 855 01:08:38,761 --> 01:08:40,228 - Oh, God. 856 01:08:44,901 --> 01:08:47,665 - Three cameras, around the clock. 857 01:08:48,905 --> 01:08:50,236 We got nothing. 858 01:08:52,475 --> 01:08:54,670 But I did find this on the video. 859 01:08:56,112 --> 01:08:57,443 Take a look. 860 01:08:59,715 --> 01:09:01,239 Take a look. 861 01:09:03,286 --> 01:09:04,617 See that? 862 01:09:05,288 --> 01:09:07,449 I went through it, frame... 863 01:09:08,224 --> 01:09:09,714 ...by frame... 864 01:09:10,493 --> 01:09:12,222 ...by frame. 865 01:09:12,395 --> 01:09:14,260 (soft eerie soundscape) - Oh, my God. 866 01:09:18,501 --> 01:09:19,900 (crackling) 867 01:09:20,736 --> 01:09:21,938 (doorbell ringing) (Josh sighing) 868 01:09:21,938 --> 01:09:22,336 (doorbell ringing) (Josh sighing) 869 01:09:22,505 --> 01:09:24,473 - Who's that? - I'll get it. 870 01:09:26,142 --> 01:09:27,473 Hi, Lorraine. 871 01:09:28,244 --> 01:09:29,905 - Mom, what are you doing here? 872 01:09:30,413 --> 01:09:34,179 - I asked your mother to come over. I called her immediately after the session. 873 01:09:34,350 --> 01:09:37,717 - Why? - There's something we must talk about. 874 01:09:38,321 --> 01:09:40,312 Lorraine, have a seat. 875 01:09:48,030 --> 01:09:49,429 Go on, tell them. 876 01:09:50,967 --> 01:09:52,298 - Tell me what, Mom? 877 01:09:53,769 --> 01:09:55,293 - The reason... 878 01:09:56,172 --> 01:10:00,506 I knew to call Elise in this situation, the reason I... know her so well... 879 01:10:01,978 --> 01:10:05,505 is because I called her myself once, years ago. 880 01:10:06,549 --> 01:10:08,176 To help you. 881 01:10:09,785 --> 01:10:11,616 - What are you talking about, Mom? - It's no accident 882 01:10:11,787 --> 01:10:14,312 that your son is a gifted traveler. 883 01:10:15,791 --> 01:10:19,522 The ability was handed down to him. - By his father. 884 01:10:20,796 --> 01:10:22,127 - Me? 885 01:10:26,569 --> 01:10:28,400 No, I don't... I don't do... 886 01:10:28,571 --> 01:10:31,039 I can't do that. - You were about eight. 887 01:10:31,207 --> 01:10:33,198 You suffered night terrors, 888 01:10:33,376 --> 01:10:37,176 these awful fits of... pure fear. 889 01:10:47,723 --> 01:10:49,657 You, uh, were terrified of an old woman 890 01:10:49,825 --> 01:10:52,692 you said used to come visit you at night. 891 01:10:57,400 --> 01:11:00,164 I dismissed your stories, I... 892 01:11:00,836 --> 01:11:03,236 (sighing) ...I told you to grow up. 893 01:11:05,041 --> 01:11:07,009 And then I saw her for myself. 894 01:11:35,204 --> 01:11:37,604 At first I thought it was a camera problem. 895 01:11:41,277 --> 01:11:43,074 And then I saw her again. 896 01:11:45,147 --> 01:11:46,842 (soft eerie soundscape) 897 01:11:55,658 --> 01:11:57,250 In each photo... 898 01:11:58,728 --> 01:12:01,720 ...she got closer... (eerie soundscape) 899 01:12:03,899 --> 01:12:05,298 ...and closer... 900 01:12:06,569 --> 01:12:08,264 (eerie soundscape) 901 01:12:10,306 --> 01:12:11,864 ...and closer to you. 902 01:12:12,975 --> 01:12:15,637 Finally I was so frightened, I found Elise. 903 01:12:16,679 --> 01:12:18,510 - Do you remember... 904 01:12:18,681 --> 01:12:20,649 any of this, honey? Do you? 905 01:12:22,685 --> 01:12:24,277 - No, I... 906 01:12:25,121 --> 01:12:26,418 I don't. 907 01:12:26,589 --> 01:12:29,057 - Suppressing your memory and your ability to astral project 908 01:12:29,225 --> 01:12:32,285 was the only way to stop her from getting into you. 909 01:12:33,929 --> 01:12:35,487 But in the back of your mind, 910 01:12:35,665 --> 01:12:37,530 you're still afraid to have your picture taken, 911 01:12:37,700 --> 01:12:38,894 aren't you? 912 01:12:39,935 --> 01:12:42,460 - I kept those photos hidden from you ever since. 913 01:12:43,939 --> 01:12:46,305 - I advised Lorraine to hide them... 914 01:12:46,942 --> 01:12:48,807 ...to stop taking your picture, 915 01:12:48,978 --> 01:12:50,912 to just let you forget. 916 01:12:53,516 --> 01:12:56,508 - Who is she? - A parasite. 917 01:12:58,688 --> 01:13:00,553 She befriended your astral body 918 01:13:00,723 --> 01:13:05,319 and then drew you out into The Further just as Dalton has been drawn out. 919 01:13:06,729 --> 01:13:08,492 - I'm so sorry, Josh. 920 01:13:10,533 --> 01:13:13,127 - I didn't want to make you remember all this. 921 01:13:13,302 --> 01:13:15,327 I do it for the sake of your son. 922 01:13:16,539 --> 01:13:18,336 Your son is out there. 923 01:13:19,375 --> 01:13:22,139 And you are the only one that can bring him back. 924 01:13:22,311 --> 01:13:24,643 And with what we saw tonight, I would say 925 01:13:24,814 --> 01:13:27,146 he doesn't have much time left to wait for you. 926 01:13:30,553 --> 01:13:31,713 - Okay. 927 01:13:33,556 --> 01:13:35,353 (soft mournful music) 928 01:13:39,762 --> 01:13:41,730 - You've always been stronger than me. 929 01:13:42,765 --> 01:13:44,357 You can do this. 930 01:13:47,770 --> 01:13:49,533 I love you. - I love you. 931 01:13:56,412 --> 01:13:57,743 - Please come back. 932 01:14:00,850 --> 01:14:02,545 - Remember why you're traveling. 933 01:14:04,253 --> 01:14:05,777 And keep one foot in this world. 934 01:14:05,955 --> 01:14:08,185 Do not draw attention to yourself. 935 01:14:08,758 --> 01:14:10,521 If they realize you are not one of them, 936 01:14:10,693 --> 01:14:13,594 they will come for your physical body in this world. 937 01:14:15,030 --> 01:14:16,190 Ready? 938 01:14:16,599 --> 01:14:17,861 - Yeah. 939 01:14:18,033 --> 01:14:19,762 I don't know what I'm ready for. 940 01:14:21,036 --> 01:14:22,435 Okay. 941 01:14:25,808 --> 01:14:27,207 (ticking) 942 01:14:29,879 --> 01:14:32,541 - Close your eyes, Josh. Take a deep breath 943 01:14:32,715 --> 01:14:34,205 and relax. 944 01:14:36,252 --> 01:14:38,015 With each breath... 945 01:14:39,054 --> 01:14:42,023 let the life around you fade into the background. 946 01:14:43,626 --> 01:14:46,789 Just listen to the ticking of the metronome. 947 01:14:47,396 --> 01:14:50,593 Focus on the spot in the center of your forehead. 948 01:14:52,001 --> 01:14:54,231 The universe is deathless. 949 01:14:56,272 --> 01:14:59,298 It's deathless, because having no finite self, 950 01:14:59,475 --> 01:15:01,033 it stays infinite. 951 01:15:03,813 --> 01:15:05,440 A sound man, 952 01:15:05,614 --> 01:15:07,582 by not advancing himself, 953 01:15:07,750 --> 01:15:10,810 stays the further ahead of himself. 954 01:15:26,602 --> 01:15:29,503 - It's useless. I have no idea what I'm doing. 955 01:15:29,672 --> 01:15:31,469 (strange harsh soundscape) 956 01:15:37,513 --> 01:15:39,481 (Elise): Now you're outside. 957 01:15:40,516 --> 01:15:43,007 Let my voice be your guide. 958 01:15:44,119 --> 01:15:46,087 Keep a steady stride. 959 01:15:46,956 --> 01:15:50,084 Into The Further you go. 960 01:16:25,160 --> 01:16:27,890 (thundering sound) 961 01:16:37,740 --> 01:16:39,332 (heartbeat) 962 01:16:45,748 --> 01:16:47,716 (soft eerie soundscape) 963 01:16:48,751 --> 01:16:50,514 (heartbeat) 964 01:17:11,440 --> 01:17:12,566 - Dalton. 965 01:17:20,482 --> 01:17:21,744 (heartbeat) 966 01:17:27,489 --> 01:17:29,184 (soft eerie soundscape) 967 01:17:45,774 --> 01:17:47,207 (eerie soundscape) 968 01:17:55,818 --> 01:17:57,376 - He's in. 969 01:17:59,955 --> 01:18:01,616 (creaking) 970 01:18:07,262 --> 01:18:08,422 - Dalton! 971 01:18:15,671 --> 01:18:17,229 (percussive sound) 972 01:18:18,474 --> 01:18:19,634 Hello? 973 01:18:22,678 --> 01:18:23,804 Hello? 974 01:18:29,651 --> 01:18:30,811 Wait. 975 01:18:39,862 --> 01:18:41,659 (indistinct whimpering) 976 01:18:46,068 --> 01:18:47,262 Hello? 977 01:18:49,705 --> 01:18:51,263 (indistinct whimpering) 978 01:18:57,513 --> 01:18:58,844 (woman crying) 979 01:19:04,319 --> 01:19:05,684 (sobbing) 980 01:19:06,321 --> 01:19:07,481 Hello? 981 01:19:10,526 --> 01:19:11,686 Hello? 982 01:19:13,328 --> 01:19:14,693 (sobbing) 983 01:19:16,532 --> 01:19:18,500 I'm looking for my son, Dalton. 984 01:19:19,101 --> 01:19:20,864 (child laughing) 985 01:19:35,918 --> 01:19:37,317 (creaking) 986 01:19:42,925 --> 01:19:44,324 (creaking) 987 01:19:48,931 --> 01:19:50,523 (distant tune whistling) 988 01:19:55,537 --> 01:19:57,334 (whistling a merry tune) 989 01:20:03,912 --> 01:20:05,345 (whistling a merry tune) 990 01:20:06,782 --> 01:20:07,908 (silence) 991 01:20:38,614 --> 01:20:39,945 (discordant music) 992 01:20:43,585 --> 01:20:44,950 (whistling tune) 993 01:20:48,624 --> 01:20:49,784 Dalton! 994 01:20:50,425 --> 01:20:51,949 (whistling continues) Dalton! 995 01:20:54,029 --> 01:20:55,792 (gun cocking) 996 01:21:07,442 --> 01:21:08,966 Where's my son? 997 01:21:11,013 --> 01:21:14,039 Tell me where my son is. Please! 998 01:21:14,216 --> 01:21:16,309 (loud bang) (gun cocking) 999 01:21:16,485 --> 01:21:19,113 (loud bang and gun cocking) 1000 01:21:38,006 --> 01:21:39,997 (discordant music) 1001 01:21:44,146 --> 01:21:46,239 (music fading) 1002 01:21:46,415 --> 01:21:48,440 (door unlatching and creaking) 1003 01:21:50,519 --> 01:21:52,111 (discordant percussive sounds) 1004 01:22:03,899 --> 01:22:05,025 (creaking) 1005 01:22:15,043 --> 01:22:17,034 (soft eerie soundscape) 1006 01:22:31,059 --> 01:22:32,549 (discordant music) 1007 01:22:33,895 --> 01:22:35,419 Uh! 1008 01:22:40,569 --> 01:22:41,695 (grunting) 1009 01:22:45,540 --> 01:22:47,735 (grunting softly) - What's happening to him?! 1010 01:22:47,909 --> 01:22:49,035 (panting) 1011 01:22:50,078 --> 01:22:51,272 (grunting) 1012 01:22:58,587 --> 01:23:00,077 (grunting forcefully) 1013 01:23:03,625 --> 01:23:04,785 Jesus. 1014 01:23:08,597 --> 01:23:10,224 Help him, Elise! Please! 1015 01:23:10,399 --> 01:23:12,060 (struggling) 1016 01:23:12,234 --> 01:23:13,895 - You're stronger than they are, Josh. 1017 01:23:15,003 --> 01:23:18,166 You can beat them. You're stronger. You are the one alive. 1018 01:23:18,340 --> 01:23:20,205 - Get away from me! 1019 01:23:20,776 --> 01:23:21,902 - Ah!! 1020 01:23:23,945 --> 01:23:26,470 (panting) 1021 01:23:38,327 --> 01:23:40,090 (clicking and creaking) 1022 01:23:47,135 --> 01:23:50,502 (strange soundscape) 1023 01:24:03,819 --> 01:24:05,787 (soft eerie soundscape) 1024 01:24:11,093 --> 01:24:13,721 (crying) 1025 01:24:15,664 --> 01:24:17,256 (whining softly) 1026 01:24:22,037 --> 01:24:23,368 (Josh panting) 1027 01:24:24,840 --> 01:24:27,638 - Dalton! - Daddy? 1028 01:24:27,809 --> 01:24:29,868 - Oh, God! Buddy! - Daddy! Daddy! 1029 01:24:30,045 --> 01:24:31,842 - Oh, my God. Oh, buddy. - Daddy. 1030 01:24:32,013 --> 01:24:33,241 - Oh, my God. - Daddy... 1031 01:24:33,415 --> 01:24:35,474 - Oh, buddy. It's okay. (Dalton crying) 1032 01:24:35,650 --> 01:24:39,848 It's okay, it's okay, it's okay. Oh, God. - Daddy, look, I'm chained. 1033 01:24:40,021 --> 01:24:42,489 - Okay, okay, okay. Face me, buddy, face me. 1034 01:24:42,657 --> 01:24:45,649 C'mere. We'll get you out. We'll get you out, buddy, okay? 1035 01:24:45,827 --> 01:24:47,260 Daddy's here. 1036 01:24:47,429 --> 01:24:49,727 Daddy's here. (panting) 1037 01:24:50,031 --> 01:24:51,191 What? 1038 01:24:51,366 --> 01:24:54,199 What? ♪ Tiptoe ♪ 1039 01:24:54,369 --> 01:24:57,270 ♪ Through the window By the window ♪ 1040 01:24:57,439 --> 01:24:59,066 ♪ That is where I'll be ♪ 1041 01:24:59,241 --> 01:25:01,072 ♪ Come tiptoe ♪ 1042 01:25:01,243 --> 01:25:04,406 ♪ Through the tulips with me ♪ 1043 01:25:05,881 --> 01:25:08,543 ♪ Oh... tiptoe ♪ 1044 01:25:08,717 --> 01:25:10,378 ♪ From the garden ♪ 1045 01:25:10,552 --> 01:25:12,213 ♪ By the garden ♪ 1046 01:25:12,387 --> 01:25:14,548 ♪ Of the willow tree ♪ 1047 01:25:14,723 --> 01:25:17,453 ♪ And tiptoe through the tulips ♪ 1048 01:25:17,626 --> 01:25:19,651 ♪ With me ♪ 1049 01:25:23,198 --> 01:25:25,689 ♪ Knee deep ♪ 1050 01:25:25,867 --> 01:25:27,391 (distant music continues) Oh, God. Okay. 1051 01:25:27,569 --> 01:25:31,027 It's okay. Listen to me. Look at me. None of this is real, okay? 1052 01:25:31,206 --> 01:25:33,731 This is not real. Look at me. Look at my eyes, buddy. 1053 01:25:33,909 --> 01:25:36,070 None of this is real. We're gonna go home, okay? 1054 01:25:36,244 --> 01:25:39,111 You gotta help me. There's one. We got it. 1055 01:25:40,048 --> 01:25:42,539 (clanking) - Oh, my God, Dad. 1056 01:25:42,717 --> 01:25:44,241 - What? - He's looking. 1057 01:25:47,255 --> 01:25:48,813 (dramatic percussive sound) 1058 01:25:48,990 --> 01:25:50,252 (discordant music) 1059 01:25:58,733 --> 01:25:59,893 (silence) 1060 01:26:01,503 --> 01:26:03,232 (discordant soundscape) 1061 01:26:03,405 --> 01:26:04,872 (snarling) 1062 01:26:06,308 --> 01:26:08,469 (grunting) (discordant sound) 1063 01:26:08,643 --> 01:26:10,133 - Oh! 1064 01:26:10,946 --> 01:26:14,211 Baby. Stay here, baby. Come on, stay with us. 1065 01:26:17,419 --> 01:26:19,785 (dramatic soundscape) 1066 01:26:19,955 --> 01:26:21,479 (grunting) 1067 01:26:23,458 --> 01:26:25,551 (dramatic music) (rumbling) 1068 01:26:25,727 --> 01:26:28,423 (discordant soundscape) 1069 01:26:34,636 --> 01:26:36,297 - Daddy! 1070 01:26:36,471 --> 01:26:38,029 (snarling) 1071 01:26:40,876 --> 01:26:42,639 (panting) 1072 01:26:44,412 --> 01:26:46,573 (discordant soundscape) 1073 01:26:48,817 --> 01:26:51,047 (rumbling) - He's made contact. 1074 01:26:53,722 --> 01:26:56,190 - Grab the light! (suspenseful music) 1075 01:27:06,334 --> 01:27:08,165 (rumbling) 1076 01:27:08,336 --> 01:27:09,530 - He found your son. 1077 01:27:10,906 --> 01:27:13,636 I know it. - Well, then, wake him up, for God's sake! 1078 01:27:13,808 --> 01:27:15,799 - I can't. He needs to find us. 1079 01:27:17,212 --> 01:27:18,338 (panting) 1080 01:27:24,219 --> 01:27:25,777 (eerie soundscape) 1081 01:27:30,225 --> 01:27:32,318 - I'm scared, Dad. 1082 01:27:35,664 --> 01:27:38,189 (whispering voice) Ah! 1083 01:27:40,268 --> 01:27:42,031 (Dalton whimpering) 1084 01:27:42,203 --> 01:27:44,694 (rumbling) 1085 01:27:44,873 --> 01:27:47,205 No!! Don't!! 1086 01:27:48,009 --> 01:27:49,135 Dad! 1087 01:27:58,053 --> 01:27:59,543 - Please, Elise, do something!! 1088 01:27:59,721 --> 01:28:01,211 (glass breaking) 1089 01:28:08,063 --> 01:28:09,587 - Renai, you must call out to him. 1090 01:28:10,432 --> 01:28:13,595 - Josh! Josh, follow my voice! 1091 01:28:15,070 --> 01:28:16,560 Follow my voice, honey! 1092 01:28:16,738 --> 01:28:18,797 (eerie screeching) - Get away! Get away! 1093 01:28:18,974 --> 01:28:21,909 - Come back to us! Follow my voice, Josh. 1094 01:28:22,077 --> 01:28:24,443 - Daddy, listen, I think it's Mommy! 1095 01:28:24,613 --> 01:28:27,548 - Josh, come back, please. Follow my voice. 1096 01:28:27,716 --> 01:28:29,581 Josh, follow my voice. 1097 01:28:30,285 --> 01:28:31,843 Follow my voice, Josh. 1098 01:28:38,893 --> 01:28:40,417 (other worldly screaming) 1099 01:28:43,231 --> 01:28:45,062 Follow my voice! (rumbling) 1100 01:28:48,303 --> 01:28:49,634 (rumbling fading) 1101 01:29:04,919 --> 01:29:06,443 (soft rumbling) 1102 01:29:07,622 --> 01:29:09,089 (silence) 1103 01:30:29,204 --> 01:30:31,172 (dramatic sound) 1104 01:30:34,008 --> 01:30:36,806 - There's something in there! In there! Elise! 1105 01:30:38,012 --> 01:30:40,276 - Stephen, Lorraine, go check on Dalton! 1106 01:30:40,448 --> 01:30:42,382 - What?! - Go check on Dalton! 1107 01:30:42,550 --> 01:30:44,415 - What?! - Go check on Dalton now! 1108 01:30:44,586 --> 01:30:46,247 - What? Okay. 1109 01:30:49,390 --> 01:30:51,187 (Specs breathing heavily) 1110 01:30:52,227 --> 01:30:53,990 - Elise... (slow beeping) 1111 01:31:05,440 --> 01:31:07,169 (man screaming) (jarring discordant soundscape) 1112 01:31:13,414 --> 01:31:15,939 (soft discordant soundscape) 1113 01:31:17,819 --> 01:31:20,617 (disembodied screaming) 1114 01:31:27,428 --> 01:31:29,589 (soft discordant soundscape) 1115 01:31:34,269 --> 01:31:36,635 - They're crossing over into our world. 1116 01:31:37,639 --> 01:31:39,038 (creaking) 1117 01:31:40,475 --> 01:31:42,033 (percussive sound) (disembodied screaming) 1118 01:31:45,280 --> 01:31:47,771 (discordant sound) - Ah... 1119 01:31:47,949 --> 01:31:50,440 (disembodied screaming) 1120 01:31:52,987 --> 01:31:54,454 Elise! - Tucker! Tucker! 1121 01:31:54,622 --> 01:31:56,021 (disembodied screaming) No! 1122 01:31:56,191 --> 01:31:58,751 You have to shine the light at Josh! (screaming) 1123 01:31:58,927 --> 01:32:01,327 (dramatic music) 1124 01:32:01,496 --> 01:32:03,123 (straining) - Come on! 1125 01:32:03,298 --> 01:32:04,925 (grunting) 1126 01:32:05,099 --> 01:32:06,623 (grumbles indistinctly) 1127 01:32:06,801 --> 01:32:08,860 - Shine the light on Josh! On... 1128 01:32:09,037 --> 01:32:10,299 (screaming) On Josh! 1129 01:32:10,471 --> 01:32:13,099 You've got to call him back! You have to call him back! 1130 01:32:13,274 --> 01:32:16,607 - Josh! Josh! Josh, come back to us! Josh, please! 1131 01:32:16,778 --> 01:32:18,109 (discordant music) 1132 01:32:18,279 --> 01:32:20,645 Josh! Josh, come to, please! 1133 01:32:22,684 --> 01:32:26,347 - Come on, Dad! Come on! He's right behind us! We have to go!! 1134 01:32:26,521 --> 01:32:27,920 - I'm right behind you. Go. 1135 01:32:32,694 --> 01:32:34,093 (silence) 1136 01:32:36,464 --> 01:32:37,590 You? 1137 01:32:42,003 --> 01:32:44,301 (creaking) 1138 01:32:47,342 --> 01:32:48,741 (snarling) 1139 01:32:48,910 --> 01:32:51,674 (dramatic discordant soundscape) 1140 01:32:51,846 --> 01:32:53,313 (fading) 1141 01:32:59,354 --> 01:33:01,185 (percussive sound) (Dalton screaming) 1142 01:33:03,358 --> 01:33:05,622 (discordant soundscape) 1143 01:33:16,371 --> 01:33:18,396 (fading) 1144 01:33:22,710 --> 01:33:25,338 - What do you want from me? What do you want from me? 1145 01:33:26,748 --> 01:33:28,409 I'm not scared of you. 1146 01:33:28,583 --> 01:33:30,244 I'm not scared of you anymore. 1147 01:33:30,418 --> 01:33:32,147 You can get away from me. 1148 01:33:32,954 --> 01:33:34,717 Get the hell away from me! 1149 01:33:35,189 --> 01:33:37,157 (sinister laughter) Get away from me! 1150 01:33:37,592 --> 01:33:39,355 Get away from me!!! 1151 01:33:40,395 --> 01:33:41,794 Leave me alone! 1152 01:33:41,963 --> 01:33:43,794 - Josh, please! Please! Please! 1153 01:33:43,965 --> 01:33:45,865 Come back! Follow my voice! 1154 01:33:46,034 --> 01:33:47,626 Follow my voice, please, honey! 1155 01:33:47,802 --> 01:33:50,771 Josh, come back! Come back to us! - Get the hell away from me! 1156 01:33:52,307 --> 01:33:55,367 - Please, Josh, please! Come back to us, please! 1157 01:33:55,543 --> 01:33:57,238 Follow my voice! Follow my voice! 1158 01:33:57,412 --> 01:33:59,073 Please! Please! 1159 01:33:59,247 --> 01:34:00,612 Josh! Please! 1160 01:34:00,782 --> 01:34:02,545 Come back, please! 1161 01:34:02,717 --> 01:34:04,184 - Leave me alone! 1162 01:34:06,054 --> 01:34:07,715 (gasping) 1163 01:34:07,889 --> 01:34:10,084 - Oh! 1164 01:34:10,258 --> 01:34:11,987 (gasping) 1165 01:34:12,160 --> 01:34:13,752 (discordant soundscape) 1166 01:34:22,236 --> 01:34:23,760 (fading into soft music) 1167 01:34:51,466 --> 01:34:52,990 (soft music) 1168 01:34:59,807 --> 01:35:03,641 I've got Dalton! He's awake! - Oh, my boy! He's okay! 1169 01:35:04,846 --> 01:35:07,007 He's okay! Oh! - You did it, buddy. 1170 01:35:15,823 --> 01:35:17,654 - You're back! You're back! 1171 01:35:19,160 --> 01:35:21,492 (soft music) 1172 01:35:25,867 --> 01:35:27,266 (fading) 1173 01:35:29,337 --> 01:35:32,670 - Dude, I got some amazing shots. You were gonna write a book? 1174 01:35:33,875 --> 01:35:36,469 And my photos are gonna be the main selling point. 1175 01:35:37,712 --> 01:35:40,545 - Not the main selling point, but they'll definitely be important. 1176 01:35:40,715 --> 01:35:42,342 They will be important. 1177 01:35:42,884 --> 01:35:47,480 - A picture's worth 1,000 words. - Yeah, but words are worth 1,000 words, too. 1178 01:35:48,990 --> 01:35:50,685 (soft music) 1179 01:35:51,426 --> 01:35:53,860 - You're really hungry, aren't you? 1180 01:35:54,028 --> 01:35:56,690 - I'm tired, too. - You're tired? 1181 01:35:57,331 --> 01:35:59,026 No, you can't be tired. You- - Yes, I can. 1182 01:35:59,200 --> 01:36:00,690 - No, you've been asleep for far too long. 1183 01:36:00,868 --> 01:36:03,234 And you know what? I'm never letting you go to sleep again. 1184 01:36:05,273 --> 01:36:07,366 - You showed me a new world. 1185 01:36:07,909 --> 01:36:09,706 - No, I didn't. 1186 01:36:09,877 --> 01:36:12,072 You've been there before, remember. 1187 01:36:16,918 --> 01:36:19,216 - Well, let's hope I forget again. 1188 01:36:19,387 --> 01:36:21,912 Well, guess I don't need these anymore. 1189 01:36:23,758 --> 01:36:25,316 (soft eerie music) 1190 01:36:28,930 --> 01:36:30,158 What? 1191 01:36:30,932 --> 01:36:32,092 - Nothing. 1192 01:36:32,900 --> 01:36:34,527 I'm gonna get rid of these. 1193 01:36:36,070 --> 01:36:38,504 - All right. (sighing) 1194 01:36:51,052 --> 01:36:54,215 Why did you do that?! (eerie soundscape) 1195 01:36:54,388 --> 01:36:58,324 Why would you do that to me when you know how I feel about that?! Why?! 1196 01:36:59,093 --> 01:37:02,392 Ah! Why?! Why?! Why?! 1197 01:37:02,563 --> 01:37:03,996 Why?! Why?! 1198 01:37:04,165 --> 01:37:05,132 - No, you're not tired. 1199 01:37:05,299 --> 01:37:07,859 In fact, you're never going to sleep again. You have to stay awake 1200 01:37:08,035 --> 01:37:09,468 for the rest of your life. - No. 1201 01:37:10,738 --> 01:37:12,603 - Why?! Why?! Why?!!! 1202 01:37:15,409 --> 01:37:17,104 Why?! 1203 01:37:17,278 --> 01:37:19,940 (discordant soundscape) - Ah! 1204 01:37:20,114 --> 01:37:21,308 - You bitch!! 1205 01:37:26,420 --> 01:37:27,944 - Can you watch him, Lorraine? - Sure. 1206 01:37:28,122 --> 01:37:29,282 - Thanks. 1207 01:37:32,827 --> 01:37:33,953 - Elise. 1208 01:37:38,799 --> 01:37:40,892 (dramatic soundscape) 1209 01:37:42,637 --> 01:37:44,070 Josh!! 1210 01:37:44,839 --> 01:37:46,602 Josh! (dramatic soundscape) 1211 01:37:47,208 --> 01:37:48,971 Josh, where are you?! 1212 01:37:50,011 --> 01:37:51,808 Josh! 1213 01:37:52,847 --> 01:37:54,974 Honey, please! Where are you?! 1214 01:37:59,854 --> 01:38:01,185 Josh! 1215 01:38:01,289 --> 01:38:02,847 (dramatic soundscape fading) 1216 01:38:03,024 --> 01:38:05,185 Oh... Oh, Jesus. 1217 01:38:06,027 --> 01:38:08,154 (whimpering) 1218 01:38:13,334 --> 01:38:14,995 (discordant soundscape) 1219 01:38:31,886 --> 01:38:34,514 - Renai, I'm right here. 1220 01:38:39,994 --> 01:38:41,461 (discordant soundscape) 1221 01:38:45,766 --> 01:38:47,028 (silence) 1222 01:39:27,108 --> 01:39:29,076 (soft eerie music) 1223 01:41:02,203 --> 01:41:04,171 (discordant soundscape)