1
00:00:59,731 --> 00:01:16,184
මෙම උපසිරසි
www.baiscopelk.com
අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරසි
වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:01:20,775 --> 00:01:23,341
සියළු පුවත්, දවස පුරාවටම.
3
00:01:23,375 --> 00:01:25,176
මේ 1010 WINS.
*1010 WINS - ගුවන් විදුලි නාළිකාවක්.
4
00:01:25,208 --> 00:01:27,376
සුබ උදෑසනක්.
උෂ්ණත්වය 16ºCයි,
වේලාව පෙරවරු හයයි...
5
00:01:27,409 --> 00:01:29,342
ආපහු නිදාගන්න, බබෝ.
6
00:01:33,176 --> 00:01:35,042
සියළු පුවත්, දවස පුරාවටම.
7
00:01:35,074 --> 00:01:36,808
මේ 1010 WINS.
8
00:01:36,841 --> 00:01:39,174
සුබ උදෑසනක්.
උෂ්ණත්වය 20ºCයි,
වේලාව පෙරවරු හයයි.
9
00:01:39,207 --> 00:01:41,208
අද බදාදා, අගෝස්තු 24.
10
00:01:45,710 --> 00:01:48,309
සියළු පුවත්, දවස පුරාවටම.
11
00:01:48,341 --> 00:01:49,975
මේ 1010 WINS.
12
00:01:50,008 --> 00:01:52,908
සුබ උදෑසනක්.
උෂ්ණත්වය 22ºCයි,
වේලාව පෙරවරු හයයි.
13
00:01:52,940 --> 00:01:54,741
අද බ්රහස්පතින්දා, අගෝස්තු 25.
14
00:01:58,675 --> 00:02:00,309
මෙන්න ප්රවෘත්ති.
15
00:02:00,341 --> 00:02:02,941
හයවැනි මට්ටමේ ගින්නකින්
නිවාස හතක් විනාශ වී තිබෙනවා...
16
00:02:07,208 --> 00:02:09,009
ඇමෙරිකානු ඔලිම්පික් පිහිනුම්
කණ්ඩායමේ සාමාජිකයින් දෙදෙනෙක්,
17
00:02:09,042 --> 00:02:10,642
බ්රසීලයේදී පැවැත්වීමට නියමිත...
18
00:02:10,675 --> 00:02:12,376
ප්රදේශ කිහිපයකට සුළං සහ
වැසි සමඟ කුණාටු තත්වයක්,
19
00:02:12,409 --> 00:02:13,875
අඩි 90ක පමණ උසකින්.
20
00:02:13,907 --> 00:02:15,241
ක්ලින්ටන්ගේ මැතිවරණ පාක්ෂිකයින්,
21
00:02:15,275 --> 00:02:17,175
අද දින අලුත් රැළියක් පවත්වනවා.
22
00:02:17,207 --> 00:02:20,242
NYPD මේ වනතෙක් මිනීමැරුම් වලට කිසිදු
බුරුලක් ලබා දී නොමැති අතර, එම නිසා...
*NYPD - නිව්යෝක් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව.
23
00:02:20,275 --> 00:02:22,975
...සංක්රමණිකයින්, නමුත් ඡන්ද
විමසීමේ දිනය ළඟාවීමත් සමඟ...
24
00:02:23,008 --> 00:02:24,375
ඩැනී කොලුවෝ.
25
00:02:24,408 --> 00:02:26,241
නැඟිටින්න, නැඟිටින්න, නැඟිටින්න...
26
00:02:28,340 --> 00:02:29,741
-ඩැනී?
-මම මුළු රෑම ඇහැරලා හිටියෙ.
27
00:02:29,774 --> 00:02:31,141
හෙලෝ? හෙලෝ?
28
00:02:31,174 --> 00:02:32,641
ඔයා මොකක්ද කරන්නෙ?
29
00:02:32,675 --> 00:02:33,775
හතටත් කිට්ටුයි.
30
00:02:36,840 --> 00:02:38,907
- අද දවල්ට වැඩේ දාගත්තා.
- නියමයි.
31
00:02:38,941 --> 00:02:40,174
ඔයාට එයාට කතා කරන්න පුළුවන් වුණාද?
32
00:02:40,207 --> 00:02:41,875
- උදෑසනක්.
- හේයි, පොඩ්ඩෝ.
33
00:02:41,908 --> 00:02:44,174
මට කාර් එකක් ගන්න බැරි නම්
මොකටද මම ලයිසන් එකක් ගත්තෙ?
34
00:02:44,206 --> 00:02:45,875
ලබන සතියෙ ස්කෝලෙ පටන්ගන්නවා, නේද?
35
00:02:47,173 --> 00:02:49,841
Syracuse ඉල්ලුම් පත්රය.
පූර්ව ඉල්ලුම්පත්ර ගාස්තු ගෙවන්න ඕනි.
*Syracuse - ඇමෙරිකානු විශ්වවිද්යාලයක්.
36
00:02:49,873 --> 00:02:52,041
මම ක්රිස් සිම්ප්සන් එක්ක
රෙකමදාරුවක් ගැන කතා කළා.
37
00:02:54,973 --> 00:02:56,973
මගේ ගොඩක් යාළුවො
යන්න හදන්නෙ රජයේ එවාට.
38
00:02:57,007 --> 00:03:01,174
මොකක්? ඩැනී, ඔයා මේකට
ගොඩක් මහන්සිවෙලා වැඩ කළා.
39
00:03:01,206 --> 00:03:02,940
මෙන්න ඔයාගෙ ඊළග පැවරුම.
40
00:03:05,773 --> 00:03:07,640
හරි, ඔයා කියවන්නෙ මොන පරිච්ඡේදයද?
41
00:03:07,674 --> 00:03:08,574
පස්වෙනි එකේ මැද හරියෙ.
42
00:03:08,608 --> 00:03:12,041
ඒ කොටසෙදි තමයි එයාල
අර කොල්ලව බාගෙට මරන්නෙ.
43
00:03:12,074 --> 00:03:14,307
ඔයා දන්නවනේ දැන් මට
තනියම කියවන්න පුළුවන් කියල.
44
00:03:14,341 --> 00:03:15,941
අපි මෙච්චර කල් කළානේ, දරුවෝ.
45
00:03:15,974 --> 00:03:17,807
ඔයාට සාරාංශයකුත් ලියන්න ඕනද?
46
00:03:17,839 --> 00:03:21,007
ජෝඩුව හිතාගෙන ඉන්නෙ 350$කට,
එයාලගේ සිහින නිවහනේ යතුරු මිළට ගන්නයි.
47
00:03:21,041 --> 00:03:23,141
- ඔව්.
- "ඔයාට මධ්යම රාත්රියෙදි අපිට
ඒක පෙන්වන්න පුළුවන්ද?"
48
00:03:23,173 --> 00:03:24,373
- මධ්යම රාත්රියෙදි?
- මධ්යම රාත්රියෙදි.
49
00:03:29,041 --> 00:03:30,741
එතකොට අපි ඊයෙ බලපු ස්කෝලෙ, ඇත්ත,
50
00:03:30,773 --> 00:03:32,673
ඒක පුද්ගලික එකක්,
ඒත් ඒක වටිනවා.
51
00:03:35,907 --> 00:03:37,640
මේ පන්ති ගාස්තු වල
ඇස්තමේන්තුව ඔයා දැක්කද?
52
00:03:37,674 --> 00:03:40,041
එ වගෙම ඒකට කෑම බීමවත්
නවාතැන් පහසුකම්වත් ඇතුළත් කරල නැහැ.
53
00:03:40,072 --> 00:03:41,074
මොකක්?
54
00:03:44,874 --> 00:03:46,172
අපි ක්රමයක් හොයාගම්මු.
අපි හැමවෙලේම හොයාගන්නවා.
55
00:03:52,040 --> 00:03:53,240
- එහෙම වෙන්න ඕනි.
- හරි.
56
00:03:53,272 --> 00:03:54,539
- බදාදට?
- බදාදට.
57
00:03:54,574 --> 00:03:57,207
ඒක කොළ කෑල්ලක ලියල
තිබුණෙ නැත්නම් ඇයට පුළුවන්...
58
00:03:57,239 --> 00:03:59,772
- මට ඇහෙනවා. මට ඇහෙනවා.
- ඔයා අහගෙන ඉන්නෙ නැහැ!
ඔයා අහගෙන ඉන්නෙ නැහැ! ඔයා...
59
00:04:01,739 --> 00:04:04,007
මම ඔයාගෙ පෙනුම නම්
අමතක කරන්නෙ නැහැ...
60
00:04:04,040 --> 00:04:05,107
මම උත්සහ කරන්නම්.
61
00:04:06,805 --> 00:04:08,906
- මම ඔයාට ආදරෙයි.
- මම එකතරා විදිහකට ඔයාට කැමතියි.
62
00:04:24,805 --> 00:04:25,939
- හේයි.
- හේයි.
63
00:04:31,106 --> 00:04:33,073
කරුණාකර දුම්රිය මාර්ග අතර
තිබෙන පරතර ගැන විමසිලිමත් වන්න...
64
00:04:35,239 --> 00:04:36,405
දැන් ටෙරීටවුන් වලින් පිටත්වෙනවා.
65
00:04:44,938 --> 00:04:47,138
අවුරුද්දකට 18000ක්?
66
00:04:47,172 --> 00:04:50,273
පැටියෝ, ඒක MIT එක නෙවෙයි.
ඒක පෙර පාසලක්.
*MIT - මැසචුසෙට්ස් තාක්ෂණික විද්යාලය.
67
00:04:52,238 --> 00:04:53,805
- දැන් මොකක්ද?
- Wuthering Heights.
*Wuthering Heights - නව කතාවකි.
68
00:04:53,838 --> 00:04:56,871
- Charlotte Bronte.
- Emily.
*Charlotte Brontë - ඉංග්රීසි ජාතික කතුවරියකි.
*Emily Brontë - ඉංග්රීසි ජාතික කතුවරියකි.
69
00:04:56,905 --> 00:04:58,373
- Emily.
- ඔව්.
70
00:04:58,405 --> 00:05:00,606
මට ඒ මූණ නම් අමතකවෙන එකක් නැහැ.
71
00:05:01,705 --> 00:05:03,338
මං හිතන්නෙ අපේ ඇස් එකට හමුවුණා.
72
00:05:03,371 --> 00:05:04,972
ඒක හරියට, බූම්, ඔයා දන්නවනේ?
73
00:05:10,672 --> 00:05:13,106
ඔයා දන්නවනේ,
මගේ පුතා කැමති මම විශ්රාම යනවට.
74
00:05:13,139 --> 00:05:16,705
අනේ මන්දා, සමහරවිට.
හැම දවසක්ම අමාරුයි.
75
00:05:16,737 --> 00:05:18,804
ගණන් කිරීමක් වගේ
දැනෙන්න පටන්ගන්නවා.
76
00:05:18,838 --> 00:05:21,705
උදේට මේ පැත්තෙන්,
රෑට අර පැත්තෙන්.
77
00:05:21,738 --> 00:05:23,639
ඊට පස්සෙ එක දවසක
ඒක කෙළවරක් වෙනවා.
78
00:05:23,672 --> 00:05:25,672
- ඒ මොකක්ද?
- ජීවිතය.
79
00:05:32,838 --> 00:05:35,072
හොඳා එහෙනම්,
ඊළග ගමන් වාරයෙදි හම්බවෙමු.
80
00:05:35,105 --> 00:05:36,973
කලබල වෙන්න එපා.
81
00:05:42,593 --> 00:05:57,103
පරිවර්තනය හා උපසිරසිගැන්වීම
★ ★ ඉසුරු සම්පත් සිරිසේන ★ ★
☚w w w . b a i s c o p e l k . c o m☛
82
00:06:01,971 --> 00:06:04,871
මගේ තාත්තා මැරුණෙ වයස 43දි.
83
00:06:04,904 --> 00:06:08,237
එයා ණය කන්දරාවකුත් එක්ක
මගේ අම්මවයි, සහෝදරයිනුයි,
මාවයි දාල ගියා.
84
00:06:10,038 --> 00:06:10,938
ස්තුතියි.
85
00:06:10,972 --> 00:06:13,171
මම අයර්ලන්තෙ ඉඳන්
මෙහාට ආවෙ හිස් අතින්.
86
00:06:13,203 --> 00:06:15,204
මට අනාගතයක් හදාගත්තා, මගේ පවුලට.
87
00:06:15,237 --> 00:06:17,937
අන්න ඒක තමයි මම
කරන දේට හේතුව වෙන්නෙ.
88
00:06:19,003 --> 00:06:21,170
ඔයාලගෙ වගේ තරුණ පවුල් ආරක්ෂා කරන්න.
89
00:06:21,203 --> 00:06:22,838
මම ඔයාලට මේක කියන්නම්.
90
00:06:22,871 --> 00:06:24,271
මගේ බිරිඳ කැරනුයි මමයි,
91
00:06:24,303 --> 00:06:26,803
අපි මහන්සිවෙලා වැඩ කළා,
හැමදෙයක්ම හරියට කළා.
92
00:06:26,836 --> 00:06:28,803
401k, ආයෝජන,
*401k - ඇමෙරිකානු බදු සහතිකලත්.
93
00:06:28,836 --> 00:06:31,104
මගේ පුතාගෙ අධ්යාපනික අරමුදල.
94
00:06:31,137 --> 00:06:32,703
2008දි,
95
00:06:34,070 --> 00:06:36,903
අපිට ඒ හැමදෙයක්ම නැතිවුණා.
දෙවැනි උකස්කරය කල් පිරුණා.
96
00:06:36,937 --> 00:06:41,038
අපේ වත්කම් මුදල් වලට හැරෙව්වා,
හැම වියදමක්ම කපා හැරියා,
97
00:06:41,070 --> 00:06:43,837
වෝල් ස්ට්රීට් එකේ බැංකු
පොහොසත්වෙන අතරෙ.
98
00:06:45,404 --> 00:06:49,169
අපි අවලංගු නොකරපු එකම දේ
තමයි අපේ ජීවිත රක්ෂණය ඔප්පුව.
99
00:06:49,202 --> 00:06:52,870
ඉහළම අගයකට.
ඒත් මම ඔයාව හොඳට දන්නවනෙ.
100
00:06:52,904 --> 00:06:55,004
20කින් ඒක පියවන්න බැරිවෙයි.
101
00:06:55,036 --> 00:06:58,837
හේයි, ජෙනී, ඔයාට පුළුවන්ද ජෙරාඩ්
කාර්සන්ගේ LTC ඔප්පුව අරගන්න?
*LTC - Long-Term Care - දිගු-කාලීන රැකවරණ.
102
00:06:58,871 --> 00:07:00,070
හරි.
103
00:07:00,103 --> 00:07:02,269
මම ඒ ගැන බලල පස්සෙ
ඔයාට කෝල් එකක් දෙන්නම්, හරිද?
104
00:07:02,302 --> 00:07:03,737
ඇලෙක්ස් මර්ෆි කෝල් කළා,
105
00:07:03,770 --> 00:07:06,203
බීමකට 44වැනි වීදියේ තියන පැඩී
ඔ'බ්රේන් එකට එනවා කියල කිව්වා.
106
00:07:06,935 --> 00:07:08,103
ස්තුතියි.
107
00:07:11,003 --> 00:07:13,104
ඔයාට ඕනි වෙලාවක වෙබර් සහ
ෆින්ච් සමාගමට කතා කරන්න පුළුවන්.
108
00:07:13,137 --> 00:07:14,170
ඔව්...
109
00:07:14,202 --> 00:07:15,869
හේයි, මයික්.
පොඩ්ඩක් කතා කරන්න පුළුවන්ද?
110
00:07:15,902 --> 00:07:17,736
- ඇත්තටම, පුළුවන්.
- මගේ ඔෆිස් එකට.
111
00:07:17,770 --> 00:07:18,937
ජෝන්, අහන්න,
මට යන්න වෙනවා...
112
00:07:21,170 --> 00:07:25,104
අවුරුදු දහයක්,
එහෙම නේද?
113
00:07:26,202 --> 00:07:28,203
ඔයාගෙ වරප්රසාද පැකේජය.
114
00:07:28,236 --> 00:07:32,170
සමාගම සියළුම මූල්යමය වරප්රසාද
වෛද්ය දීමනාවක් බවට හරවනවා.
115
00:07:32,203 --> 00:07:34,702
ඔයා මට රක්ෂණයක් දෙනවද, ෆ්රෑන්ක්?
116
00:07:34,736 --> 00:07:36,136
ඔයාගෙ පවුලට වෛද්ය ආවරණයක්.
117
00:07:36,170 --> 00:07:37,836
සේවයෙන් ඉවත්වුණු
කෙනෙකුට සහයක් ලැබෙන්න ඕනි.
118
00:07:37,870 --> 00:07:40,369
කැරනුයි මමයි,
අපි අමාරුවෙන් ජීවත්වෙන්නෙ.
119
00:07:41,301 --> 00:07:43,235
ඔයා ඕනි වෙලාවක HR එකට කෝල් කරන්න,
*HR - මානව සම්පත් අංශය.
120
00:07:43,268 --> 00:07:44,469
ඔයාට තියන ඕනිම ගැටළුවකට එයාල උත්තර දෙයි.
121
00:07:44,502 --> 00:07:49,037
මට උකස්කර දෙකක් තියෙනවා,
පුතා කොලේජ් එකකට යන්නයි හදන්නෙ,
122
00:07:49,069 --> 00:07:51,303
මට විශ්රාම යන්න අවුරුදු පහයි තියෙන්න.
123
00:07:52,903 --> 00:07:55,969
මට වයස අවුරුදු 60ක් වෙනවා, ෆ්රෑන්ක්.
124
00:07:56,002 --> 00:07:57,837
ඒක පුද්ගලික දෙයක් නෙවෙයි, මයික්.
125
00:07:57,869 --> 00:07:59,403
ඔයාගෙ පඩිය, වරප්රසාද පැකේජය,
126
00:07:59,435 --> 00:08:01,369
ඒක ඔයා උපයන දේට වඩා ගොඩක් වැඩියි.
127
00:08:01,403 --> 00:08:03,203
ඔයා මහන්සිවෙලා වැඩ කරනවා,
නීති ගරුකව වැඩ කරනවා,
128
00:08:03,236 --> 00:08:05,637
ඔයා හොඳ සොල්දාදුවෙක්,
ඒ වගෙම ඔයාට එහෙම වෙන්න හොඳ නැහැ.
129
00:08:05,669 --> 00:08:08,802
ඒත් ඇත්තම කතාව තමයි සමහර
වෙලාවට සොල්දාදුවෝ
තුවාලකරුවො වෙලයි නවතින්නෙ.
130
00:08:56,869 --> 00:08:57,868
හේයි.
131
00:08:57,902 --> 00:08:59,301
හායි, පැටියෝ,
අද දවස කොහොමද?
132
00:09:00,367 --> 00:09:02,868
හොඳයි. මොකෝ වෙන්නෙ වස්තුවේ?
133
00:09:02,901 --> 00:09:03,900
ඔයාට කරදර කරන්න ඕනි වුණේ නැහැ,
134
00:09:03,934 --> 00:09:06,668
ඒත් ඔයාට අද බැංකුවට යන්න බැරි වුණාද?
135
00:09:07,833 --> 00:09:10,235
නැහැ. මම හිතුවෙ අපි
ඉවසලා ඉන්න ඕනි කියලයි.
136
00:09:10,268 --> 00:09:14,135
ඔව්, මේ සතිය වෙනකන්.
අපි මේ ගැන ගැන කතා කළානෙ.
137
00:09:14,168 --> 00:09:15,767
ඩැනී එයාගෙ පන්ති වලට
රෙජිස්ටර් වෙන්න ඕනි.
138
00:09:15,801 --> 00:09:18,867
අපිට උකස්කරයේ කාලය
දික් කරගන්න බැරි වුණොත්,
චෙක් එක පියවන්නත් බැරිවෙනවා.
139
00:09:18,900 --> 00:09:21,201
මම පන්ති ගාස්තු චෙක්
එක අද උදේ මේල් කළා.
140
00:09:22,101 --> 00:09:23,768
හැම දෙයක්ම හොඳින්ද?
141
00:09:23,801 --> 00:09:26,268
ඔව්, ඔව්. වැඩ වලට ටිකක්
හිරවෙලා ඉන්නෙ, දන්නවනේ,
142
00:09:26,301 --> 00:09:27,334
විශේෂයක් නැහැ, විශේෂයක් නැහැ.
143
00:09:27,367 --> 00:09:29,801
හරි, වස්තුවේ.
අද රෑට හම්බවෙමු.
144
00:09:29,834 --> 00:09:31,302
හරි. බායි.
145
00:09:34,000 --> 00:09:36,167
- සමාවෙන්න මම පරක්කුයි.
- හේයි, හේයි. මේ ඉන්නෙ.
146
00:09:36,200 --> 00:09:38,301
ඔයාට කොහොමද?
ඔයා ඇවිත් කොච්චර වෙලාද?
147
00:09:38,334 --> 00:09:41,668
ආරක්ෂකයො මාව ගොඩනැඟිල්ලෙන්
එළියට දාපු වෙලාවෙ ඉඳන්.
148
00:09:41,700 --> 00:09:42,834
චියර්ස්.
149
00:09:42,867 --> 00:09:44,001
අපොයි.
150
00:09:45,200 --> 00:09:47,901
හේයි, මෙයාට තව දෙකක්.
151
00:09:48,734 --> 00:09:50,102
ඉතින් කැරන් මොකක්ද කියන්නෙ?
152
00:09:53,901 --> 00:09:56,035
ඔයා එයාට කිව්වෙ නැද්ද?
153
00:09:56,067 --> 00:09:57,301
මං මොනව කියල කියන්නද?
154
00:09:57,333 --> 00:09:58,634
අනේ මන්ද, මචෝ.
155
00:09:58,667 --> 00:10:00,834
පාහරයෙක් මාව නිකන්ම අස්කරල දැම්මා.
156
00:10:00,867 --> 00:10:03,334
එයා දන්නෙ නැහැ ඒක
කොච්චර දරුණුයිද කියල.
157
00:10:03,367 --> 00:10:05,868
අපි ගාව ඉතුරු කරපු
සල්ලි කීයක්වත් නැහැ.
158
00:10:05,899 --> 00:10:06,966
අවුරුදු දහයක්,
159
00:10:06,999 --> 00:10:09,367
ඔයා ගෙයක් හදනවා,
ජීවිතයක්, රස්සාවක්...
160
00:10:09,401 --> 00:10:11,800
ඊට පස්සෙ දවසක
උන් ඔයාව වාඩි කරවනවා.
161
00:10:11,832 --> 00:10:14,900
"හොඳට කළා. සහභාගී වුණාට ස්තුතියි.
162
00:10:14,933 --> 00:10:16,701
"අවමඟුලෙදි මුණගැහෙමු."
163
00:10:16,733 --> 00:10:17,767
ඔයා හොඳ මනුස්සයෙක්
කියල ඔප්පු කරන්න ඕනි නම්,
164
00:10:17,800 --> 00:10:18,900
ඔයාගෙ පවුල දිහා බලන්න.
165
00:10:18,933 --> 00:10:21,667
- ඒක තමයි වැදගත්ම දේ.
- ඔව්, ඔව්.
166
00:10:21,700 --> 00:10:24,601
ඔයා එයාල වෙනුවෙන් රස්සාව අතෑරියා.
ඒක අමතක කරන්න එපා.
167
00:10:26,433 --> 00:10:28,867
අපි හවුල්කාරයෝ වෙලා
හිටපු අවුරුදු හතේදි,
168
00:10:28,900 --> 00:10:30,201
ඔයා හැම වෙලේම මගේ උදව්වට හිටියා.
169
00:10:31,400 --> 00:10:33,067
ඉතින් වෙන කාට හරි එක පාරක්වත්
ඔයාට උදව් කරන්න දෙන්න.
170
00:10:36,867 --> 00:10:37,934
හොඳා එහෙනම්.
171
00:10:39,000 --> 00:10:41,167
එහෙනම් ඉතින්,
ඔයාටත් වෙන්නෙ මට වෙච්චි දේම තමයි.
172
00:10:41,200 --> 00:10:43,900
හතළිස් පහයි, දික්කසාද වෙලා,
ළමයි අම්බානෙකට මට වෛර කරනවා.
173
00:10:43,933 --> 00:10:45,934
මට ආයෙ 45ට යන්න පුළුවන්
වුණා නම් කියල හිතෙනවා.
174
00:10:50,365 --> 00:10:52,799
ඔයා අයින් වුණු එක හොඳයි.
175
00:10:52,833 --> 00:10:55,266
තව දුරටත් පොලිසිය කියන්නෙ
පොලිසියම නෙවෙයි, දන්නවද?
176
00:10:55,298 --> 00:10:59,065
ඒක තමයි දේශපාලනය, අවසරය,
මඟුලෙ පැත්තක් තෝරගන්න එක.
177
00:10:59,099 --> 00:11:01,199
- සාජන්ට් හොව්ත්රෝන්?
- නැහැ, කැප්ටන් හොව්ත්රෝන්
178
00:11:01,233 --> 00:11:03,000
- මොකක්?
- ඔව්, මිනිහා කැප්ටන් කෙනෙක් වුණා.
179
00:11:04,199 --> 00:11:05,834
උඹයි මමයි වගේ එවුන්, මයික්,
180
00:11:05,867 --> 00:11:08,166
අපි මහන්සිවෙලා වැඩ කරනවා,
අපි ඒක හරියට කරනවා,
ඒකෙන් වැඩක් නැහැ.
181
00:11:09,832 --> 00:11:11,733
නගර සැලසුම් ශිල්පියෙක්
සියදිවි හානිකරගෙන තිබෙනවා....
182
00:11:11,766 --> 00:11:13,999
අනුමැතිය සඳහා නීති විරෝධීව
අල්ලස් ගැනීම පිළිබඳව,
183
00:11:14,032 --> 00:11:15,733
චෝදනාවට ලක්වීමෙන් හා,
184
00:11:15,766 --> 00:11:17,366
දිස්ත්රික් අධිකරණය විසින් පරීක්ෂණයක්
දියත් කිරීමට නියෝග කිරීමෙන් පසුව.
185
00:11:17,399 --> 00:11:18,999
මේක දූෂිත ලෝකයක්, මගෙ යාළුවේ.
186
00:11:19,032 --> 00:11:20,233
පොඩි මිනිහෙක්ගෙ ඇති වැඩක් නැහැ.
187
00:11:20,266 --> 00:11:22,033
මිනිහා එනවා.
188
00:11:24,832 --> 00:11:26,666
- ඔන්න එහෙනම්.
- මයිකල්.
189
00:11:26,698 --> 00:11:28,165
- ඩේවිඩ්.
- කාලෙකින් නොවැ.
190
00:11:28,199 --> 00:11:30,866
ඔව්, ඔව්. කැප්ටන් ඩේවිඩ්. සුබපැතුම්.
191
00:11:30,899 --> 00:11:34,299
ඉතින්, මගේ රස්සාව කරනවට
වඩා වැඩි වෙලාවක් මම
ඉන්නෙ නගර ශාලාවෙ,
192
00:11:34,333 --> 00:11:36,932
- ජොබ් එකත් එක්ක කරන්න වෙන දේවල්නේ.
- ඔව්. ඔව්.
193
00:11:38,233 --> 00:11:40,967
- තාම රක්ෂණ ඔප්පු විකුණනවද?
- ඔව්.
194
00:11:43,364 --> 00:11:46,698
- බාධා කළාට සමාවෙන්න.
- නෑ, නෑ.
195
00:11:46,731 --> 00:11:47,998
ලුතිනන්, කතා කරන්න පුළුවන්ද?
196
00:11:48,032 --> 00:11:51,199
කැප්, මම පැය 12ක්ම එක දිගට
වැඩ කරලයි ඉන්නෙ. පස්සෙ බැරිද?
197
00:11:51,231 --> 00:11:52,898
හරි.
198
00:11:52,931 --> 00:11:53,999
ඒක නෙවෙයි,
ඔයාව මුණගැහීම සතුටක්, මයික්.
199
00:11:54,032 --> 00:11:55,865
ඔව්, ඔයාවත්, ඩෙවිඩ්.
200
00:11:55,899 --> 00:11:58,833
- මෙයා එක්ක පරිස්සමෙන්.
- හරි, මං බලාගන්නම්කෝ.
201
00:12:00,164 --> 00:12:02,331
අපතයා.
202
00:12:06,732 --> 00:12:09,932
අහන්න, මම දන්න මයිකල් නම්,
203
00:12:09,965 --> 00:12:11,299
මිනිහා එයාගෙ නෝනට
ප්රශ්න හංඟන්නෙ නැහැ,
204
00:12:11,331 --> 00:12:13,365
ඒ වගෙම මිනිහා යාළුවෙක්ගෙන්
උදව් ඉල්ලන්න එච්චර කැමතිත් නැහැ.
205
00:12:13,399 --> 00:12:14,999
මට අවුලක් වෙන එකක් නැහැ.
මට අවුලක් වෙන එකක් නැහැ.
206
00:12:15,032 --> 00:12:16,898
ඕක ඔයාගෙ අයිරිශ්
පුරාජේරු කියවිල්ලනේ.
207
00:12:16,930 --> 00:12:19,164
- ඔයා දැනගන්න ඕනි.
- මට ළමයව ගන්න යන්න ඕනි.
208
00:12:20,331 --> 00:12:22,632
ඔයාට කෝච්චියක් අල්ලගන්න තියනව නේද?
209
00:12:22,665 --> 00:12:25,331
- ඔව්. ජිම්, ගාණ කීයද?
- එපා, එපා, එපා, මං ඒක බලාගන්නම්.
210
00:12:25,364 --> 00:12:27,265
ඔයා ගෙදර ගියාම, කැරන්ට
කියනවා කියල පොරොන්දු වෙන්න.
211
00:12:27,298 --> 00:12:29,132
මොකක්, අන්තිමේදි හරි ඔයා
මොකකට හරි ගෙව්වද?
212
00:12:29,164 --> 00:12:30,164
මොකක්ද අර පරණ අයිරිශ් කියමන?
213
00:12:30,199 --> 00:12:31,898
ඔයාට දෙවියො සල්ලි ගැන
හිතන දේ දැනගන්න ඕනි නම්,
214
00:12:31,930 --> 00:12:33,131
දෙවියො සල්ලි දෙන්නෙ කාටද කියල බලන්න.
215
00:12:33,164 --> 00:12:34,331
දෙවියො සල්ලි දෙන්නෙ
කාටද කියල බලන්න. ඔව්.
216
00:12:34,365 --> 00:12:36,299
මං ඔයාව හම්බවෙන්නම්.
ජිම්, මං ඔයාව හම්බවෙන්නම්.
217
00:12:53,296 --> 00:12:54,998
පස්වරු 6:25 දුම්රිය සඳහා
කෙරෙන සිහි කැඳවීමයි,
218
00:12:55,031 --> 00:12:56,966
උතුරු හඩ්සන් සිට
පොග්කීප්ස් වෙත. හයයි...
219
00:12:57,865 --> 00:12:59,330
සමාවෙන්න. ස්තුතියි.
220
00:12:59,363 --> 00:13:01,365
සර්, මට ඔයාගෙ බෑග් එක
බලන්න පුළුවන්ද, කරුණාකරල?
221
00:13:03,131 --> 00:13:04,932
මැඩම්, මේ පැත්තෙන්, කරුණාකරල.
222
00:13:04,964 --> 00:13:06,298
ඔයාට මේක විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද?
එයාල බෑග් චෙක් කරනවා,
223
00:13:06,331 --> 00:13:07,998
කෙහෙල්මල් තදබදය උපරිමෙන් තියෙද්දිත්.
224
00:13:08,031 --> 00:13:09,732
ඉස්සරහට එන්න, මැඩම්. සර්.
225
00:13:11,997 --> 00:13:14,030
මොකක් හරි නාදයක් ඇහුණොත් එම,
ඒකට යන්න ඉඩ දෙන්න.
226
00:13:14,064 --> 00:13:15,798
ඉස්සරහට, සර්. අරින්න.
227
00:13:15,831 --> 00:13:16,831
මට ඒක කරන්න බැහැ.
228
00:13:20,063 --> 00:13:21,897
හේයි, මයික්, ඉක්මනට මට මොකක් හරි
රක්ෂණයක් විකුණනවද,
229
00:13:21,930 --> 00:13:23,864
මට මෙතනදි ඉලව්
හෘදයාබාධයක් හැදෙන්න කලියෙන්?
230
00:13:23,896 --> 00:13:25,896
සර්, ඔයාගෙ බෑග් එක, කරුණාකරල.
231
00:13:25,930 --> 00:13:27,797
ස්තුතියි.
232
00:13:27,829 --> 00:13:30,164
සැක සහිත හා ඉදිරිපත්
නොකළ ගමන් මළු, කරුණාකර...
233
00:13:32,263 --> 00:13:34,130
හේයි, පාර බලාගෙන යනවකෝ.
234
00:13:34,164 --> 00:13:35,365
ආරක්ෂාව සියල්ලන්ගේම වගකීමකි.
235
00:13:35,398 --> 00:13:37,731
ඔබ යමක් දුටුවොත්, දැනුවත් කරන්න.
236
00:13:44,096 --> 00:13:45,264
මට ඕනි.
237
00:13:48,362 --> 00:13:50,063
දොරවල් වහනවා.
238
00:13:52,664 --> 00:13:54,331
මගේ ෆෝන් එක.
239
00:13:56,097 --> 00:13:57,798
රෙද්ද.
240
00:14:06,262 --> 00:14:08,196
අහපන්, මචෝ,
මම කෝච්චියට නැඟලයි ඉන්නෙ.
241
00:14:08,230 --> 00:14:09,897
කොහොම හරි ඒක සිද්දවෙන්න යනව නම්,
ඒක සිද්දවෙන්න යන්නෙ අද රෑට.
242
00:14:09,930 --> 00:14:11,931
ආයෙ සමාවක් නැහැ.
243
00:14:13,897 --> 00:14:16,263
- හේයි, වෝල්ට්.
- ඔයා එයාගෙ නම අහගත්තද?
244
00:14:16,295 --> 00:14:17,363
මොකක්?
245
00:14:17,396 --> 00:14:19,096
හොඳා, අර ගෑනු කෙනා
ඔයාට බැල්ම දාන්නෙ,
246
00:14:19,129 --> 00:14:21,129
හරියට අපි නොදන්න
දෙයක් එයා දන්නවා වගේ.
247
00:14:23,263 --> 00:14:24,929
මට කවුරුවත් පේන්නෙ නැහැනෙ.
248
00:14:27,330 --> 00:14:28,796
හැම දෙයක්ම හොඳින්ද?
249
00:14:28,829 --> 00:14:31,696
ඔව්. ඔව්, ඔව්, ඔව්.
එහා මැදිරියට යන්න බැලුවද?
250
00:14:31,729 --> 00:14:32,930
නැහැ, මට බරක් නිදහස් කරගන්න තියේ.
251
00:14:32,963 --> 00:14:35,063
මගේ අහවල් එක ඔයාගෙ
ඔළුගෙඩියට වඩා ලොකුයිනේ.
252
00:14:51,029 --> 00:14:52,930
අහන්න, මැනී, මම ඔයාට කියන්නෙ,
253
00:14:52,963 --> 00:14:55,163
රැහැන් වල අවුලක් නැහැ,
ඒත් විදුලිය නැහැ.
254
00:14:55,196 --> 00:14:56,997
අපි ඇතුළට ආවම එයාලට
ඒක හදන්න කියන්න, හරිද?
255
00:14:57,029 --> 00:14:58,862
- තේරුණා.
- මං මේක කරන්න බැලුව නම් මොකෝ?
256
00:15:00,130 --> 00:15:03,630
- දෙයියනේ, ජිමී. මොනාද බං.
- හේයි, මං මොකවත් කළේ නැහැ.
257
00:15:03,663 --> 00:15:06,663
හේයි, ටෙරීටවුන්.
මේ මැදිරියේ AC එක වැඩ කරන්නෙ නැහැ.
258
00:15:06,695 --> 00:15:08,762
ඔයාට පුළුවන් වෙලාවෙ
ඉස්සරහට ගිහින් වාඩිවෙන්න බලන්න.
259
00:15:08,795 --> 00:15:11,796
- ඔයාට මහන්සි පාටයි, සැම්.
- ඔව්. අවුරුදු 32ක්.
260
00:15:11,829 --> 00:15:14,028
කෝච්චිය නිසා මං මැරුණෙ නැතත්,
මිනිස්සු නිසා මං මැරෙනවා.
261
00:15:14,062 --> 00:15:16,329
- මාත් එහෙම හිතනවා.
- හරි.
262
00:15:22,094 --> 00:15:24,362
- මං වෙනුවෙන් ඒක කරන්න.
- ඕක නවත්තගන්න. මට ඕනි නැහැ...
263
00:15:24,395 --> 00:15:27,629
- බෑග් එක ගන්න.
- දැන්... ඕක නවත්තනවා. යනව යන්න.
264
00:15:27,663 --> 00:15:30,029
පේනවනෙ, ඔන්න ඕක නිසයි මම
කවදාවත් කසාද බඳින්නෙ නැත්තෙ.
265
00:15:32,261 --> 00:15:33,928
අනේ... දෙයියනේ.
266
00:15:41,662 --> 00:15:44,129
මේකෙ හැම තැනම තියෙන්නෙ
JP Morgan and Chase ගැන,
ඔහේගෙ ඇස් අරිනවා.
*JP Morgan and Chase - මූල්ය සමාගමකි.
267
00:15:44,162 --> 00:15:46,696
- මං ඔහේට කිව්වනේ මිළ
අඩුවට ගන්න කියල, නැද්ද?
- මොකක්?
268
00:15:47,361 --> 00:15:49,394
සිරාවටම?
269
00:15:49,427 --> 00:15:50,694
මං ඇහුවෙ, තමුසෙ හිතලමද කළේ?
270
00:15:50,727 --> 00:15:51,962
මේක Gieves & Hawkes ඇඳුමක්.
*Gieves & Hawkes - ලන්ඩනයේ ඇති පිරිමි නිමි ඇඳුම් වලට ප්රසිද්ධ ස්ථානයකි.
271
00:15:51,995 --> 00:15:53,229
ඒකෙන් ඔහේට මොනා හරි තේරෙනවද?
272
00:15:53,262 --> 00:15:54,729
ඇත්තටම නැහැ.
273
00:15:54,761 --> 00:15:57,729
ඔව්. මිනිහා සූදු කෙළින පොරක් නම්,
මිනිහගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නවා.
274
00:15:57,762 --> 00:15:59,096
මිනිහව මේසයෙන් අයින් කරල දානවා.
මිනිහව කුණු ගොඩට දානවා.
275
00:15:59,128 --> 00:16:00,294
හොඳට ආයෝජනය කරන්න
පුළුවන් කෙනෙක් හොයාගන්නවා.
276
00:16:00,328 --> 00:16:03,095
මේකෙන් මට සල්ලි
ගොඩක් හම්බවෙනවා.
277
00:16:03,128 --> 00:16:04,895
මම සල්ලි ගොඩක් හම්බකළා.
278
00:16:04,928 --> 00:16:06,729
තමුසෙට ඇඳුම ප්රශ්නයක් නම්,
පැටලෙන්නෙ නැතුව ඉන්නවා.
මම මිනිහට කිව්වා.
279
00:16:06,762 --> 00:16:07,962
ටිකට්, කරුණාකරල.
මට ඔයාලගෙ ටිකට් බලන්න දෙන්න.
280
00:16:07,994 --> 00:16:09,028
ඔයාට ගොඩක් ස්තුතියි.
281
00:16:12,662 --> 00:16:14,362
ස්තුතියි. ඔයා ගාව ටිකට්
එකක් තියෙනවද, තරුණ නෝනෙ?
282
00:16:14,395 --> 00:16:17,228
ඔයා කෝච්චියට නැඟල ටිකට් එකක් ගත්තොත්,
මට අමතර ගාස්තුවක් අය කරන්න වෙනවා.
283
00:16:17,261 --> 00:16:19,294
ඒක එපාවෙනවා.
මං දන්නවා. මාත් එහෙම හිතනවා.
284
00:16:19,328 --> 00:16:20,828
රජයේ සේවකයො.
285
00:16:20,861 --> 00:16:21,961
ටිකට් එළියට ගන්න, හැමෝම.
286
00:16:24,294 --> 00:16:25,827
ස්තුතියි, ගෝඩන්.
ඔයාට ගොඩක් ස්තුතියි.
287
00:16:25,860 --> 00:16:27,228
Knicksලා සෙල්ලම් කරනවා.
Knicksලා සෙල්ලම් කරනවා.
*New York Knicks - දැල්පන්දු කණ්ඩායමකි.
288
00:16:27,261 --> 00:16:29,028
හේයි, සීට් එක පාගන්න එපා, වස්තුවේ.
289
00:16:29,060 --> 00:16:30,227
ඔයා ටිකට් එකක් ගත්තද?
290
00:16:30,260 --> 00:16:31,960
ඒක නම් ලැජ්ජාවක්.
291
00:16:31,993 --> 00:16:33,861
තමුසෙගෙ කට වහගන්නවා.
ඇත්තටම මම දන්නවා මම කතා
කරන්නෙ මොකක් ගැනද කියල.
292
00:16:33,894 --> 00:16:35,295
අවුරුදු කීයක ඉඳන්ද මම
මේක කරන්නෙ? මට කියනවා.
293
00:16:35,327 --> 00:16:37,161
ඔයාට ප්රශ්නයක්ද?
294
00:16:37,194 --> 00:16:39,927
මට ප්රශ්නයක් වෙලා තියෙන්නෙ
තමුන්ගෙ ශත 90වෙ සුවඳ විලවුන් එකයි.
295
00:16:39,961 --> 00:16:41,794
- කට්ටිය, ටිකට්.
- නැහැ, දැන් මම කතා කරන්නෙ ඔහේට.
296
00:16:41,827 --> 00:16:43,661
ස්තුතියි.
297
00:16:43,693 --> 00:16:46,195
එන්න, එන්න. බායි-බායි.
298
00:16:47,361 --> 00:16:49,994
ඉස්සරහට යන්න. ඒක එවන්න.
299
00:16:50,028 --> 00:16:52,160
මම දැන් අංක බලනවා.
300
00:16:52,194 --> 00:16:54,294
දැන් 68වැනි වීදියේ
දුම්රිය මධ්යස්ථානයට ළඟාවෙනවා.
301
00:17:11,927 --> 00:17:14,928
දැන් 68වැනි වීදියේ
දුම්රිය මධ්යස්ථානයෙන් පිටත්වෙනවා.
302
00:17:14,960 --> 00:17:17,327
මීළග නැවතුම,
86වැනි වීදියේ මධ්යස්ථානය.
303
00:17:36,292 --> 00:17:38,259
Steinbeck, නෙහ්?
*John Steinbeck - ඇමෙරිකානු කතුවරයෙකි.
304
00:17:38,293 --> 00:17:39,960
සමහරු කියනවා ඔහුගේ
විශිෂ්ටතම නිර්මාණය වෙන්නෙ,
305
00:17:39,993 --> 00:17:41,627
ඔහුගේ පුතාට ලියපු ලියුමක් කියල.
306
00:17:43,426 --> 00:17:45,961
- ඔයාගෙ පොත.
- හරි.
307
00:17:47,160 --> 00:17:49,160
මට සමාවෙන්න ඕනි.
308
00:17:51,293 --> 00:17:52,993
ස්තුතියි.
309
00:17:58,660 --> 00:18:00,760
මේක මම මඟී දුම්රියක යන පළවෙනි වතාව.
310
00:18:00,792 --> 00:18:03,259
ඒක වෙනස්ම දෙයක්.
311
00:18:03,291 --> 00:18:07,126
- එතකොට ඔයා?
- හැමදාම. පහුගිය අවුරුදු දහයෙම.
312
00:18:07,160 --> 00:18:08,259
අවුරුදු දහයක්?
313
00:18:08,292 --> 00:18:10,792
එහෙනම් ඔයා මේ කෝච්චියේ
ඉන්න හැමෝම වගේ අඳුරනව ඇති.
314
00:18:10,826 --> 00:18:14,893
හැමදාම යන මඟීන්, මං හිතන්නෙ.
ගොඩක්ම එයාලගෙ මුහුණු වලින් තමයි.
315
00:18:14,925 --> 00:18:17,226
- මට සමාවෙන්න. අපි මුණගැහිල තියෙනවද?
- නැහැ. මම ජොඈනා.
316
00:18:18,059 --> 00:18:20,060
- මයිකල්.
- මයිකල්.
317
00:18:23,326 --> 00:18:25,627
මධ්යස්ථානයකින් තවත් මධ්යස්ථානයකට
යන්න කොච්චර වෙලාවක් යනවද?
මිනිත්තු හතරක්?
318
00:18:25,660 --> 00:18:27,793
ඔව්, පොඩ්ඩක් එහා
මෙහා වෙන්න පුළුවන්.
319
00:18:27,825 --> 00:18:30,992
මිනිත්තු හතරක්.
නඟිනවා බහිනවා, නඟිනවා බහිනවා.
320
00:18:31,025 --> 00:18:33,192
ඒක ගොඩක් පැටළිලි සහගතයි.
321
00:18:33,226 --> 00:18:36,326
- මම ඔයාට කරදර කරනවා, නේද?
- නැහැ.
322
00:18:36,359 --> 00:18:38,327
එහෙම තමයි.
ඔයාට ඕනි ඔයාගෙ පොත කියවන්න නේ.
323
00:18:41,291 --> 00:18:44,992
ඒක... මම විවාහකයි.
324
00:18:45,026 --> 00:18:46,626
ඔහ්, මම... මමත්.
325
00:18:47,925 --> 00:18:49,659
- සමාවෙන්න.
- මම මිනිස් හැසිරීම ගැන අධ්යනය කරනවා.
326
00:18:49,692 --> 00:18:52,293
- ඒක වෘත්තීයමය අවධානමක්.
- විවාහ වෙන එකද?
327
00:18:52,326 --> 00:18:54,792
නැහැ, මිනිස්සුන්ට කරදර කරන එක.
328
00:18:54,824 --> 00:18:56,825
මම ටිකක් කතාවට මනාප කෙනෙක්.
329
00:18:59,025 --> 00:19:01,992
ඉතින්, ඔයාගෙ ජොබ් එකේදි, ඔයා වාඩිවෙලා,
330
00:19:02,026 --> 00:19:04,891
සංවාදයක් පටන්ගන්නවා.
ඊට පස්සෙ මොකෝ?
331
00:19:04,925 --> 00:19:08,325
හරි, අපි හිතමු මේ මැදිරියේ
මිනිස්සු 100ක් ඉන්නවා කියල.
332
00:19:08,358 --> 00:19:10,725
පෞරුෂත්ව වර්ග 16ක් තියෙනවා,
333
00:19:10,759 --> 00:19:12,325
මනෝවිද්යාවේ අර්ථ
දක්වලා තියෙන විදිහට.
334
00:19:12,357 --> 00:19:14,659
ඉතින් ඒ නිසා මට
පුළුවන් උපකල්පනය කරන්න,
335
00:19:14,691 --> 00:19:16,191
එක වර්ගයේ මිනිස්සු හය
දෙනෙක් විතර ඉන්නවා කියල,
336
00:19:16,225 --> 00:19:20,025
ඕනෑම නිශ්චිත තත්වයකදී,
වෙනස් වන මට්ටමේ ප්රතිචාර දක්වන.
337
00:19:20,057 --> 00:19:23,926
මූලික ප්රශ්නයකට උත්තර
ලබාගැනීම තමයි මගේ ජොබ් එක.
338
00:19:23,958 --> 00:19:27,291
- ඒ මොකක්ද?
- ඔයා මොන විදිහෙ පුද්ගලයෙක්ද?
339
00:19:27,325 --> 00:19:30,292
මම? ඇත්තටම ඔයා මගේ
නෝනගෙන් ඇහුව නම් හරි.
340
00:19:33,792 --> 00:19:36,157
- අපි අත්හදා බැලීමක් කරල බලමු.
- අත්හදා බැලීමක්?
341
00:19:36,191 --> 00:19:37,158
ඒකෙන් වේදනාවක් දැනෙන්නෙ නැහැ.
342
00:19:37,191 --> 00:19:38,693
ඒන නිකන් මනහ්කල්පිත සරල ප්රශ්නයක්.
343
00:19:40,025 --> 00:19:41,792
හරි.
344
00:19:45,957 --> 00:19:50,657
මං ඔයාට පොඩි දෙයක්
කරන්න කියල කිව්වොත්?
345
00:19:52,924 --> 00:19:56,958
ඒක ඔයා කරන්න
එකඟ වෙන විදිහෙ දෙයක්.
346
00:19:56,991 --> 00:19:59,791
ඒක ඔයාට වැදගත් නොවන දෙයක්,
347
00:19:59,824 --> 00:20:03,292
නමුත් ඒකෙන් මේ දුම්රියේ ඉන්න
පුද්ගලයෙකුට දරුණු විදිහෙ
බලපෑමක් ඇතිවෙන්න පුළුවන්.
348
00:20:04,657 --> 00:20:05,758
ඔයා ඒක කරනවද?
349
00:20:05,790 --> 00:20:08,257
මට දැනගන්න ඕනි
මොන වගේ දෙයක්ද කියල.
350
00:20:08,289 --> 00:20:10,790
- ඒක වැදගත්ද?
- ඔව්, මං එහෙම හිතනවා.
351
00:20:10,824 --> 00:20:11,890
ඒ වගෙම ඔයා කවදාවත්
දැනගන්න එකක් නැහැ,
352
00:20:11,923 --> 00:20:13,157
ඔයා කරපු දෙයින්
ලැබෙන ප්රතිවිපාක ගැන.
353
00:20:13,189 --> 00:20:15,058
එහෙනම් ඇයි මං ඒක කරන්නෙ?
354
00:20:17,958 --> 00:20:19,925
මොකද තෑග්ගක්
තියෙන්න පුළුවන් නිසා.
355
00:20:21,056 --> 00:20:22,123
අ-හා.
356
00:20:24,089 --> 00:20:27,657
ඉතින්, මොකක්ද තෑග්ග?
357
00:20:33,923 --> 00:20:36,324
බාත්රූම් එක අතුළෙ,
දෙවෙනි මැදිරියේ,
358
00:20:36,356 --> 00:20:41,056
සමහර විට පැකේජ් එකක් ඇති.
ඒක හංඟලයි තියෙන්නෙ,
359
00:20:41,090 --> 00:20:46,990
එතකොට ඒ පැකේජ් එක
ඇතුළෙ $25,000 තියෙනවා.
360
00:20:47,024 --> 00:20:50,791
ඒ සල්ලි ඔයාගෙ,
තවත් $75,000ත් එක්ක,
361
00:20:52,157 --> 00:20:54,325
ඔයා මේ පොඩි දේ කරනවා නම්.
362
00:20:55,757 --> 00:20:57,190
මට තෙරෙන්නෙ නැහැ.
363
00:20:58,823 --> 00:21:01,624
මේ කෝච්චියේ ඉන්න
සුදුසු නැති කෙනෙක් ඉන්නවා.
364
00:21:01,656 --> 00:21:05,191
ඔයාට කරන්න තියෙන්නෙ
එයාව හොයාගන්න එක විතරයි. එච්චරයි.
365
00:21:06,657 --> 00:21:08,657
මේ මනුස්සයා බෑග් එකක් අරන් යනවා.
366
00:21:08,689 --> 00:21:09,990
ඔයා ඒක මොන වගේද කියල දන්නෙ නැහැ.
367
00:21:10,023 --> 00:21:12,691
ඒත් ඒ බෑග් එක ඇතුළෙ
තියෙන්නෙ හොරකම් කරපු දෙයක්.
368
00:21:15,288 --> 00:21:17,656
මේ මනුස්සයා පාවිච්චි
කරන්නෙ ප්රින් කියන නම.
369
00:21:17,689 --> 00:21:19,756
ඒක මිනිහගේ ඇත්ත නම නෙවෙයි.
370
00:21:19,790 --> 00:21:22,691
එයාල කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට
යනකන් මේ කෝච්චියේ ඉඳියි.
371
00:21:25,323 --> 00:21:27,924
ඔයා එයාලව හොයාගන්නවා,
ඔයා බෑග් එක හොයාගන්නවා,
372
00:21:27,957 --> 00:21:29,657
අර $100,000 ඔයාගෙ.
373
00:21:32,757 --> 00:21:35,156
බෑග් එක හොයාගන්න කලින්
කෝච්චියෙන් බහින්න එපා.
374
00:21:35,189 --> 00:21:36,657
කාටවත් මේ යෝජනාව ගැන කියන්න එපා.
375
00:21:36,689 --> 00:21:37,790
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
376
00:21:37,822 --> 00:21:38,888
සරලයි.
377
00:21:38,922 --> 00:21:40,691
මං හිතුවෙ මේක මනහ්කල්පිතයි කියල.
378
00:21:41,788 --> 00:21:43,056
ඒක නිකන් පොඩි දෙයක් විතරයි.
379
00:21:43,088 --> 00:21:45,289
හිටපු පොලිස් නිළදාරියෙකුට
එච්චර අමාරු වෙන එකක් නැහැ.
380
00:21:45,323 --> 00:21:46,789
- ඉන්න.
- ළඟාවෙනවා...
381
00:21:46,822 --> 00:21:48,023
- ඔයා කොහොමද දන්නෙ...
- ...86වැනි වීදියේ දුම්රිය මධ්යස්ථානයට.
382
00:21:48,055 --> 00:21:50,789
- ඒ මම.
- ඔයා ඇත්තටමනේ කියන්නෙ, නේද?
383
00:21:52,355 --> 00:21:54,689
ඔයාට ඊළග නැවතුමට යනකන්
තීරණය කරන්න වෙලාව තියෙනවා.
384
00:21:54,721 --> 00:21:56,689
ඔයා මොන විදිහෙ පුද්ගලයෙක්ද?
385
00:22:10,289 --> 00:22:11,722
දැන් 86වැනි වීදියේ දුම්රිය
මධ්යස්ථානයෙන් පිටත්වෙනවා.
386
00:22:11,756 --> 00:22:12,756
මොකක්?
387
00:23:44,788 --> 00:23:45,921
මට විහිළු කරනවද මන්ද.
388
00:24:13,787 --> 00:24:15,787
ටිකට්, කවුරු හරි? ටිකට්?
389
00:24:46,320 --> 00:24:47,387
සමාවෙන්න.
390
00:24:47,419 --> 00:24:48,653
ඔයාට ඉස්සරහට යන්න වෙනව, යාළුවේ.
391
00:24:48,686 --> 00:24:49,919
මේ හරියෙ AC වැඩ කරන්නෙ නැහැ.
392
00:24:49,953 --> 00:24:52,153
ඇත්තටම, මං හිතුවෙ ඔයාට
උදව් කරන්න පුළුවන් ඇති කියලයි.
393
00:24:52,185 --> 00:24:54,386
මං කෙනෙක්ව හොයනවා.
යාළුවෙක්.
394
00:24:54,420 --> 00:24:55,986
හරි.
395
00:24:56,020 --> 00:24:57,786
එයාල යන්නෙ කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට,
396
00:24:57,819 --> 00:25:02,320
ඒ වගෙම මම හිතුවා ඔයා ගාව හැමෝම
නඟින තැන් වගෙම බහින
තැන් ගැන විස්තර ඇති කියල.
397
00:25:02,353 --> 00:25:06,253
ඔව්, මම ෆොටෝ ගන්නවා,
මම ටිකට් පරීක්ෂා කරනවා,
ඔයා දන්නවනෙ.
398
00:25:06,285 --> 00:25:07,986
මං අදහස් කළේ එහෙම දෙයක් නෙවෙයි.
399
00:25:08,020 --> 00:25:10,720
මචෝ, ඒවා ටිකට් සහ
ගමනාන්ත කලාප, හරිද?
400
00:25:10,752 --> 00:25:11,853
එයාලා මධ්යස්ථානයකට ටිකට් එකක් ගන්නවා,
401
00:25:11,886 --> 00:25:15,619
මම ගමනාන්ත කලාපය සටහන් කරල
තියන කොටස සිදුරු කරල
ඒක සීට් එක උඩින් තියනවා. එච්චරයි.
402
00:25:17,186 --> 00:25:20,752
ඒ දිනපතා යන අයගෙ විතරද නැත්නම්...
403
00:25:20,786 --> 00:25:22,019
ඔයා කිව්වෙ ඔයා
යාළුවෙක්ව හොයනවා කියල, නේද?
404
00:25:22,053 --> 00:25:23,053
ඔව්.
405
00:25:23,085 --> 00:25:24,251
ඔයා එයාලගෙ පෙනුම
මොන වගේද කියල දන්නෙ නැද්ද?
406
00:25:24,284 --> 00:25:26,020
ඔයා මගෙන් ප්රශ්න අහන්නෙ,
407
00:25:26,052 --> 00:25:29,020
මඟීන් ගැනද, මූලපත්රය ගැනද?
408
00:25:29,052 --> 00:25:32,920
මං දන්නවා, ඒක මෝඩ කතාවක්.
අපි කතා කරල තියෙන්නෙ
ඔන්ලයින් එකෙන් විතරයි.
409
00:25:32,952 --> 00:25:36,185
එයා කිව්වා එයා ඉන්නෙ මෙහේ කියල.
ජීවත්වෙන්නෙ කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වල.
410
00:25:36,218 --> 00:25:38,185
ඔයාල ඔන්ලයින් හමුවක් දාගත්තද?
411
00:25:39,285 --> 00:25:41,086
විදුලි දුම්රියක?
412
00:25:43,652 --> 00:25:47,052
ඔව්, මට ඔයාට උදව් කරන්න බැහැ, යාළු.
කිසි කෙනෙකුට බැහැ.
413
00:25:48,685 --> 00:25:50,286
- හරි.
- හොඳයි එහෙනම්.
414
00:25:50,318 --> 00:25:52,319
ඔයා කලබල වෙන්න එපා. සුබ පැතුම්.
415
00:26:12,952 --> 00:26:15,752
දැන් 110වැනි වීදියේ දුම්රිය
මධ්යස්ථානයට ළඟාවෙනවා.
416
00:26:25,283 --> 00:26:26,918
ඔයා මයිකල්ද?
මයිකල් මැකොලි?
417
00:26:27,684 --> 00:26:28,884
ඔව්.
418
00:26:28,918 --> 00:26:30,151
ඔයා හොයපු දේ හම්බවුණාද?
419
00:26:30,184 --> 00:26:31,919
මොකක්?
420
00:26:35,051 --> 00:26:36,818
ඉතින්. අපි මේක කරනවද?
421
00:26:38,051 --> 00:26:40,251
නැහැ. නැහැ, මට බැහැ.
422
00:26:40,283 --> 00:26:43,184
හරි, එයාල හිතුවා ඔයා
ඔහොම කියයි කියල.
423
00:26:43,217 --> 00:26:46,618
- පොඩ්ඩක් ඉන්නෙ. මේ මොකක්ද?
- ඒක අනතුරු ඇඟවීමක්.
424
00:26:46,652 --> 00:26:47,752
ඇත්තටම ඔයාට තාම
ඒක තේරුණෙ නැත්නම්,
425
00:26:47,785 --> 00:26:48,918
එයාල ඔයා දිහා බලාගෙනයි ඉන්නෙ.
426
00:26:53,783 --> 00:26:56,317
දැන් 110වැනි වීදියේ දුම්රිය
මධ්යස්ථානයෙන් පිටත්වෙනවා.
427
00:26:56,351 --> 00:26:58,784
මීළඟ නැවතුම,
125වැනි වීදියේ දුම්රිය මධ්යස්ථානය.
428
00:27:25,784 --> 00:27:27,884
- ටෝනි, මට ඔයාගෙ ෆෝන්
එක පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්ද?
- මොකක්?
429
00:27:27,917 --> 00:27:30,018
ඔයාගෙ ෆෝන් එක.
මගේ එක හොරකම් කරලා.
මට කෝල් එකක් ගන්න ඕනි.
430
00:27:30,051 --> 00:27:33,050
ඒක හදිසියක්.
අනේ. අනේ.
431
00:27:33,084 --> 00:27:35,918
හරි, හොඳයි. 125වැනි
මධ්යස්ථානයට යනකන් සිග්නල් නැහැ.
432
00:27:35,950 --> 00:27:37,283
සමහර වෙලාවට පිටිපස්සට ගියොත්,
ඔයා වාසනාවන්තයි නම්.
433
00:27:37,316 --> 00:27:38,617
තෑන්ක්ස්, ටෝනි.
434
00:27:38,650 --> 00:27:40,050
මගේ ගේම් එක අයින් කරන්න එපා.
435
00:27:47,216 --> 00:27:49,317
ඔයා එයා කවුද කියල හොයාගත්තද?
436
00:27:49,349 --> 00:27:52,617
අපි කලින් දැකපු ඔයාට
බැල්ම දාපු ගෑණු කෙනා.
437
00:27:53,750 --> 00:27:55,284
මං දැනගත්තා ඔයා
ඒකට තමයි ගියේ කියල,
438
00:27:55,316 --> 00:27:56,584
එයාව හොයන්න.
439
00:27:58,282 --> 00:28:01,283
හේයි, විනිශ්චය කරනවා
නෙවෙයි. මං කියන්නෙ...
440
00:28:07,916 --> 00:28:09,782
මම ක්රීඩා කොටස ගත්තට කමක් නැද්ද?
441
00:28:09,816 --> 00:28:13,050
- නැහැ. ඔව්, ඇත්තටම. මෙන්න.
- තෑන්ක්ස්.
442
00:28:13,083 --> 00:28:15,250
Yanksලා Soxලා එක්ක සෙල්ලම් කරනවා.
*New York Yankees/Boston Red Sox - දැල්පන්දු කණ්ඩායම් දෙකකි.
443
00:28:15,283 --> 00:28:18,050
අවසාන තරඟයට තරඟ පහයි දිනන්න ඕනි.
මට ලොකු බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා.
444
00:28:25,750 --> 00:28:26,883
ඔයා දන්නවනේ,
මගේ කොල්ලා,
445
00:28:26,916 --> 00:28:28,383
එයා මට ඒක ටීවී එකෙන්වත්
බලන්න දෙන එකක් නැහැ.
446
00:28:28,415 --> 00:28:32,616
එයා කියනවා ඒක මගේ
රුධිර පීඩනයට හොඳ මදිලු.
447
00:28:32,650 --> 00:28:35,617
හරියට Yanksලා දිනන එකෙන් මට
හෘදයාබාධයක් වගේ දෙයක් ඇතිවෙයි කියල.
448
00:28:35,649 --> 00:28:37,183
අනේ මන්දා ඒ ළමයා
මොකට ඔච්චර වදවෙනවද කියල.
449
00:28:39,049 --> 00:28:42,149
ඒ ළමයා එයාගෙ වැඩ කරනවට වඩා
මාව බලාගන්න එක තමයි කරන්නෙ.
450
00:28:42,181 --> 00:28:44,350
ඇත්ත, ඒක තමයි මට ලැබෙන්නෙ,
451
00:28:44,382 --> 00:28:47,148
ළමයට හරි දේ කරන්න
උගන්වන එකෙන්.
452
00:28:47,182 --> 00:28:49,316
අහන්න, මම යමින් ගමන් බාර්
එකකින් බියර් එකක් ගහනවා.
453
00:28:49,348 --> 00:28:53,316
- ඇයි ඔයා මාත් එක්ක එන්නෙ නැත්තෙ?
- මට බැහැ.
454
00:28:57,650 --> 00:28:58,783
මට කෝල් එකක් ගන්න තියෙනවා.
455
00:29:09,914 --> 00:29:11,615
ඉක්මනට, කැරන්, කතා කරන්න.
456
00:29:11,649 --> 00:29:14,782
ඔබ අමතන දුරකථනය මේ
මොහොතේදී සම්බන්ධ කළ නොහැක.
457
00:29:17,914 --> 00:29:20,048
- 2-3 කලාපය.
- පරීක්ෂක මර්ෆි, කරුණාකරල.
458
00:29:20,082 --> 00:29:22,283
කරුණාකර රැඳීසිටින්න.
459
00:29:22,315 --> 00:29:24,648
ඔහු කාර්යාලයේ නැහැ. මම ඔබව
ඔහුගේ වොයිස් මේල් එකට මාරු කරන්නද?
460
00:29:24,682 --> 00:29:25,548
එයාගේ ජංගම දුරකථනයට, කරුණාකරල.
461
00:29:25,581 --> 00:29:26,915
ඒක හදිසියක්.
මම යාළුවෙක්.
462
00:29:29,048 --> 00:29:30,716
හේයි, මර්ෆ්. මේ මයිකල්.
463
00:29:30,748 --> 00:29:34,281
අහන්න, මම ඉන්නෙ කෝච්චියේ, හාර්ලම් කිට්ටුව.
464
00:29:36,949 --> 00:29:38,681
මම දන්නෙ නැහැ මොන
හත්තිලව්වක් සිද්දවෙනවද කියල.
465
00:29:38,715 --> 00:29:40,749
මේ ගෑණි එක පාරටම මං ගාවට ආවා,
466
00:29:40,782 --> 00:29:42,616
ඒකිට ඕනි මට කියල මඟියෙක්ව හොයාගන්න,
467
00:29:42,648 --> 00:29:44,616
එක්තරා විදිහට බෑග් එකක් අරන් යන.
468
00:29:44,648 --> 00:29:47,114
මර්ෆ්, මං හිතන්නෙ මම...
469
00:29:47,148 --> 00:29:48,749
මගේ ගෙදරට කාව හරි යවන්නකෝ,
470
00:29:48,782 --> 00:29:50,783
ඊට පස්සෙ ආපහු මේ
අංකයට කතා කරන්න, හරිද?
471
00:29:59,047 --> 00:30:03,181
දැන් 125වැනි දුම්රිය
මධ්යස්ථානයට ළඟාවෙනවා.
472
00:30:03,214 --> 00:30:06,315
ඊළග ගමන් වාරයේදි ඔයාව මුණගැහෙන්නම්.
473
00:30:16,280 --> 00:30:18,680
දැන් 125වැනි දුම්රිය
මධ්යස්ථානයෙන් පිටත්වෙනවා.
474
00:30:18,714 --> 00:30:21,714
මීළඟ නැවතුම, යැන්කී ක්රීඩාගාරය,
යැන්කී ක්රීඩාගාරය.
475
00:30:28,180 --> 00:30:30,014
මර්ෆ්? හෙලෝ?
476
00:30:30,048 --> 00:30:31,981
ඔයා යෝජනාව පිළිගත්තා, මයිකල්,
477
00:30:32,014 --> 00:30:34,014
ඊට පස්සෙ ඔයා නීති කඩකළා.
478
00:30:34,047 --> 00:30:36,246
සමාවෙන්න, මඟී ජනතාවනි.
රතු සංඥාව නිසා අපි නවත්තනවා.
479
00:30:36,280 --> 00:30:38,681
තව සුළු වෙලාවකින් අපිට නැවත
ගමන් ආරම්භ කරන්න පුළුවන්.
480
00:30:38,714 --> 00:30:40,748
මේ මොන මඟුලක්ද?
481
00:30:40,780 --> 00:30:44,881
එළියෙ බලන්නකෝ. MLK
සහ ලෙසින්ග්ටන් පාරෙ කෙළවර.
ඉක්මනට, දැන්ම.
482
00:30:44,913 --> 00:30:45,914
ගිණිකොණ පැත්තෙ කෙළවරේ.
483
00:30:55,648 --> 00:30:57,247
තමුසෙට මොනවද මගෙන් ඕනි?
484
00:30:57,280 --> 00:31:00,314
මට ඕනි ඔයා වගකීමක් පිළිගන්න එක.
485
00:31:00,346 --> 00:31:02,614
අපි හැමෝම තේරීම්
ගොඩක් එක්ක විඳවනවා.
486
00:31:02,648 --> 00:31:05,181
කිසි කෙනෙක් ඔයාට ඒ සල්ලි
අරගන්න කියල බල කළේ නැහැනේ.
487
00:31:05,214 --> 00:31:06,214
ඔයාට එයාව පේනවද?
488
00:31:11,213 --> 00:31:13,780
අපිට බැහැ ඔයාගෙ යාළුවට
පොලිසියත් එක්ක
කතා කරන්න ඉඩදෙන්න.
489
00:31:15,780 --> 00:31:18,315
- මං එයාට කිසි දෙයක් කිව්වෙ නැහැ.
- අපි දෙන්නම දන්නවනේ ඒක බොරුවක් කියල.
490
00:31:24,912 --> 00:31:25,913
කවුරු හරි උදව් අරන් එන්න!
491
00:31:27,680 --> 00:31:30,147
දෙයියනේ.
තමුසෙ මොකක්ද කළේ?
492
00:31:30,180 --> 00:31:32,247
ඔයයි මේක කළේ.
ඔයා තීරණයක් ගත්තා.
493
00:31:32,279 --> 00:31:34,879
ප්රින්ව හොයාගන්න.
බෑග් එක හොයාගන්න,
494
00:31:34,913 --> 00:31:38,147
නැත්නම් ඉස්සරහට තවත්
ප්රතිවිපාක විඳින්න සිද්දවෙයි.
495
00:31:38,180 --> 00:31:40,680
- ඔයා දැක්කද වෙච්චි දේ?
- තමුසෙ මං කියන දේ අහගන්නවා. අහනවා.
496
00:31:40,712 --> 00:31:43,346
නැහැ, ඔයා අහගන්න.
මට ඕනිම තැනක ඉන්න ඕනිම
කෙනෙක්ව හොයාගන්න පුළුවන්.
497
00:31:43,379 --> 00:31:45,280
ඔයාගෙ නෝනා කැරන්,
ඔයාගෙ පුතා ඩැනී.
498
00:31:45,312 --> 00:31:49,879
තමුසෙ මගේ නෝනට හරි මගේ පුතාට හරි
අතක්වත් තියල තිබුණොත් එම, දෙවියන්පල්ලා මම...
499
00:31:49,912 --> 00:31:51,846
මං ඔයාට කරන්න කිව්වෙ පොඩි දෙයක්නෙ.
500
00:31:51,880 --> 00:31:54,012
ඒක ඕනිවට වඩා සංකීර්ණ කරගන්න එපා.
501
00:31:54,045 --> 00:31:56,746
මට ඔයා ආදරේ කරන කෙනෙකුට
රිද්දන්න ඉඩ තියන්න එපා.
502
00:31:56,780 --> 00:31:59,613
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
503
00:31:59,646 --> 00:32:02,012
දිනපතා යන මගීන් හැමෝගෙම
ටිකට් එකේ කොටසක්
එයාලගෙ සීට් පිටිපස්සෙ තියෙනවා.
504
00:32:02,045 --> 00:32:05,146
මට කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට යන
මඟීන් කවුද කියල හොයාගන්න පුළුවන්.
505
00:32:05,178 --> 00:32:07,012
- දැන් අපිට සාර්ථකත්වයක් ලැබිල වගෙයි.
- බෑග් එකේ මොනවද තියෙන්නෙ?
506
00:32:07,046 --> 00:32:08,279
මං ඒක හොයාගත්තම
මොකක්ද කරන්න ඕනි?
507
00:32:08,313 --> 00:32:10,080
ඔයාගෙ ජැකට් එකේ
දකුණු පැත්තෙ සාක්කුව බලන්න.
508
00:32:13,045 --> 00:32:16,613
- ඔයා දන්නවද ඕක මොකක්ද කියල?
- ඒක GPS ග්රාහකයක්.
509
00:32:16,645 --> 00:32:18,878
පැහැදිලිවම ඔයා පොලිස් නිළදාරියෙක් වෙලා
හිටපු එකේ තේරුමක් තියනව වගේ.
510
00:32:18,911 --> 00:32:22,280
උපකරණය බෑග් එකට අමුණන්න,
එතකොට ඒ හැමදෙයක්ම ඉවරයි.
511
00:32:22,312 --> 00:32:23,280
ඩොබ්ස් පෙරී දුම්රිය මධ්යස්ථානය,
512
00:32:23,312 --> 00:32:25,878
ඒ නැවතුම් තුනකට එහායින්,
ළඟාවෙන්නෙ පස්වරු 7:00ට.
513
00:32:25,912 --> 00:32:27,879
- තව දෙයක්, මයිකල්?
- මොකක්ද?
514
00:32:27,911 --> 00:32:29,912
ඔය මහත්තයට එයාගෙ
ෆෝන් එක ආපහු දෙන්න.
515
00:33:35,178 --> 00:33:36,878
ඔයා දන්නවද මෙතන ඉන්නෙ කවුද කියල?
516
00:33:46,178 --> 00:33:48,611
සමාවෙන්න. මේ කෝච්චිය
ටෙන්මයිල් රිවර් වලට යනවද?
517
00:33:48,645 --> 00:33:50,812
- ඔව්.
- මං ඒක හිතුවා.
518
00:33:50,845 --> 00:33:51,912
ස්තුතියි.
519
00:34:32,709 --> 00:34:35,311
දැන් යැන්කී ක්රීඩාංගණයට ළඟාවෙනවා.
520
00:34:35,343 --> 00:34:36,843
යැන්කී ක්රීඩාංගණය.
521
00:34:54,043 --> 00:34:56,043
උදව් කරන්න බැරිවුණා
ඒත් කලින් අහන්න ලැබුණා.
522
00:34:56,075 --> 00:34:58,676
ඔයා තැරැව්කරුවෙක්, නේද?
523
00:34:58,709 --> 00:35:01,209
මට මොකකට හරි
උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
524
00:35:01,242 --> 00:35:03,176
මම කලින් ඔයාව
කෝච්චියෙදි දැකල නැහැ.
525
00:35:04,643 --> 00:35:05,711
ඒකට හේතුවක් තියෙනවා.
526
00:35:08,075 --> 00:35:10,744
ඔයා යන්නෙ බිස්නස් වැඩකටද නැත්නම්...
527
00:35:10,776 --> 00:35:13,676
හොඳයි, මං... මගේ බිරිඳයි මමයි
විශ්රාම යන්න සූදනම් වෙනවා,
528
00:35:13,710 --> 00:35:16,042
ඒ වගෙම අපි අලුත්
තැරැව්කරුවෙක්ව හොයනවා.
529
00:35:16,075 --> 00:35:18,142
මම වැඩ කරන්නෙ ලෝකෙ
තියන ලොකුම බැංකු වලින් එකක.
530
00:35:18,176 --> 00:35:19,343
නියමයිනේ. ඒක හරියටම...
531
00:35:19,376 --> 00:35:21,110
අපි ඔයාල වගේ මිනිස්සු
වෙනුවෙන් ඉදිරිපත් වෙන්නෙ නැහැ.
532
00:35:24,043 --> 00:35:25,110
ඔයා කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට යනවා.
533
00:35:25,142 --> 00:35:29,042
මං හිතුවෙ සමහරවිට ඔයා
එහෙදි සේවාදායකයෙක්ව
මුණගැහෙන්න යනව ඇති කියලයි.
534
00:35:29,076 --> 00:35:30,710
ඔයා මං කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට
යනව කියල හිතන්නෙ මොකක් නිසාද?
535
00:35:32,042 --> 00:35:33,642
- අනේ මන්දා.
- මොකක්ද ඔහේගෙ උප්පරවැට්ටිය, මනුස්සයෝ?
536
00:35:34,377 --> 00:35:35,610
ඉන්න මම කියන්නම්.
537
00:35:35,642 --> 00:35:38,076
ඇඳුම, සපත්තු, අත් ඔරලෝසුව.
538
00:35:38,109 --> 00:35:39,509
පේන විදිහට ඔහේ පහුගිය
අවුරුදු විස්සෙම විකුණුම්
අංශයේ වැඩ කරල තියෙනවා,
539
00:35:39,542 --> 00:35:42,709
ඒ වගෙම දැන් තමුසෙට ඕනිවෙලා තියෙන්නෙ
තමුසෙගේ සොච්චම් මුදල මයුවී වල තියන
සුපිරි නිවාඩු නිකේතනයක් වෙනුවෙන් ආයෝජනය කරන්නයි.
540
00:35:59,643 --> 00:36:01,610
කියන්න.
541
00:36:01,643 --> 00:36:03,009
නැහැ, ඔයා මාව කොහෙටවත්
නැති කෝච්චියකට නැග්ගුවනේ.
542
00:36:03,041 --> 00:36:05,075
ඇත්තටම, මට Goldman Sachs
එක දාල නොඑන්නයි තිබුණෙ.
*Goldman Sachs - ආයෝජන බැංකු සමාගමකි.
543
00:36:05,108 --> 00:36:06,676
හේයි, Goldman Sachs.
544
00:36:06,708 --> 00:36:09,776
ඇමෙරිකානු තුන්වෙනි පන්තියට
ලැබෙන වරප්රසාද වෙනුවෙන්,
ඔහේලට ශාප වෙන්න ඕනි.
545
00:36:13,776 --> 00:36:16,008
සමාවෙන්න, අම්මේ. කියන්නකෝ.
546
00:36:16,041 --> 00:36:17,176
නැහැ, ඒකෙ අවුලක් නැහැ.
547
00:36:26,774 --> 00:36:29,309
- මහන්සි දවසක්, ශෙරී?
- ඔව්.
548
00:36:29,341 --> 00:36:31,142
ඒත් ඔයා කාර්යයබහුල වෙලා හිටියනේ,
549
00:36:31,174 --> 00:36:33,308
මෙච්චර වෙලා ප්රවේශ
මාර්ගයේ ඉහළ පහළ ඇවිද ඇවිද.
550
00:36:33,341 --> 00:36:35,608
කැරන් මට කිව්වා ටිකක්
වැඩිපුර ව්යායාම කරන්න කියල.
551
00:36:35,642 --> 00:36:37,842
එක්කෝ කෝච්චියේදි
නැත්නම් ව්යායාම මධ්යස්ථානයේදි.
552
00:36:39,041 --> 00:36:42,608
- පවුලෙ කට්ටියට කොහොමද?
- හොඳින්. හොඳින්.
553
00:36:42,641 --> 00:36:44,874
ඩැනී Syracuse එකට යනවා.
554
00:36:44,907 --> 00:36:46,341
ඇත්තටම ඔයා ආඩම්බර වෙන්න ඕනි.
555
00:36:46,374 --> 00:36:48,742
ඔව්. එයා තෝරගන්න උත්සහ කරනවා.
556
00:36:48,774 --> 00:36:50,674
නේවාසිකාගාරයද නැත්නම් බෝඩිමද කියල,
557
00:36:50,707 --> 00:36:52,808
නේවාසිකාගාරයද නැත්නම් බෝඩිමද...
558
00:36:53,974 --> 00:36:56,307
සමාවෙන්න. හෙලෝ?
559
00:36:56,340 --> 00:37:01,674
ඔයා කොලොම්බියාවට යනවා, නේද?
ටී-ෂර්ට් එක.
560
00:37:01,707 --> 00:37:05,708
ඔයා ඡායාරූපකරණ ශිෂ්යාවක්ද?
මං දැක්කා ඔයාගෙ කැමරා බහාලුම.
561
00:37:08,774 --> 00:37:10,776
අනේ මන්දා...
මට සමාවෙන්න.
562
00:37:15,041 --> 00:37:16,676
අලුත් පරම්පරාවෙ ඈයොනේ?
563
00:37:23,208 --> 00:37:24,908
සමාවෙන්න.
ඔයාට පොඩ්ඩක් ඉන්න පුළුවන්ද?
564
00:37:24,940 --> 00:37:26,940
- දැන් ඩොබ්ස් පෙරී වලට ළඟාවෙනවා.
- හේයි.
565
00:37:26,974 --> 00:37:28,175
මට ඕනි කතා කරන්න විතරයි.
566
00:37:28,207 --> 00:37:30,673
දෙයියනේ!
567
00:37:30,706 --> 00:37:34,042
ඔයා මොකක්ද කරන්නෙ?
ඔයාට පිස්සුද?
568
00:37:34,807 --> 00:37:35,874
මේ මොනවද?
569
00:37:35,907 --> 00:37:37,740
මුකුත් නැහැ. ඔයාට පුළුවන්ද...
ඕක නවත්තන්න.
570
00:37:37,773 --> 00:37:38,606
ව්යාජ හැඳුනුම්පත්?
571
00:37:38,640 --> 00:37:40,940
ඒවා මගේ නෙවෙයි,
දෙවියන්පල්ලා.
572
00:37:40,973 --> 00:37:42,007
ඒවා මගේ පෙම්වතාගෙ,
573
00:37:42,041 --> 00:37:43,608
ඒ වගෙම එයා මගෙන් ඇහුවා
ඒක අරන් යන්න පුළුවන්ද කියල,
574
00:37:43,640 --> 00:37:45,640
මොකද එයා පොලිසියට අහුවෙන්න පුළුවන් නිසා.
575
00:37:47,308 --> 00:37:48,773
ඔයා පොලිස් නිළදාරියෙක්ද?
576
00:37:48,807 --> 00:37:50,141
නැහැ, මම පොලිස් නිළදාරියෙක් නෙවෙයි.
577
00:37:50,174 --> 00:37:52,141
ඒත්, අහන්න,
එයා ඔයා ගැන ඇත්තටම හිතනවා නම්,
578
00:37:52,174 --> 00:37:54,774
එයා ඔයාට මේ වගේ
දෙයක් කරන්න කියන්නෙ නැහැ.
579
00:37:56,174 --> 00:37:57,773
ඔව්, ඇත්ත.
580
00:37:57,806 --> 00:37:59,673
දැන් ඩොබ්ස් පෙරී වලින් පිටත්වෙනවා.
581
00:37:59,706 --> 00:38:01,707
මීළඟ නැවතුම, ටෙරීටවුන්.
582
00:38:26,705 --> 00:38:28,007
ඔයාට විශ්වාසද?
583
00:38:28,039 --> 00:38:29,607
සමහර විට ඒක වැදගත්
දෙයක් නොවෙන්න ඇති.
584
00:38:29,641 --> 00:38:32,174
බලන්න, එයාල හැමෝම වාඩිවෙලා
හිටියෙ එකට. එයාලගෙන් තුන්දෙනෙක්.
585
00:38:32,207 --> 00:38:34,274
- හරි.
- 125වැනි මධ්යස්ථානයේදි එයාල වෙන්වුණා,
586
00:38:34,307 --> 00:38:36,073
හැම කෙනෙක්ම වෙනස් මැදිරි වලට ගියා.
587
00:38:36,107 --> 00:38:38,140
අනේ මන්ද, ඒක අමුතුයි වගේ.
588
00:38:38,172 --> 00:38:41,639
මට බෑග් එකක් ගැන හොයන්න අවසර
ලැබිල තියෙන්නෙ,
ඒක දාල ගිහින් නම් විතරයි.
589
00:38:41,672 --> 00:38:43,340
ඔයා දන්නවනේ මම
හැමදාම මේ කෝච්චියේ යනවා.
590
00:38:43,374 --> 00:38:45,274
මං කිව්වත් වගේ,
සමහර විට ඒක වැදගත්
දෙයක් නොවෙන්න ඇති,
591
00:38:45,307 --> 00:38:48,640
ඒත් "යමක් දුටුවොත්, දැනුවත් කරන්න," හරිනේ?
592
00:38:48,672 --> 00:38:50,973
- ඔයා මට එයාලව පෙන්වනවද?
- හරි.
593
00:38:55,305 --> 00:38:57,906
අතන ඉන්න ගෑණු කෙනා.
594
00:38:57,940 --> 00:38:59,740
නර්ස්.
595
00:38:59,772 --> 00:39:00,939
දෙවැනි මැදිරියේ ඉන්න පිරිමි කෙනා,
596
00:39:00,972 --> 00:39:02,939
ගිටාර් එකක් තියාගෙන ඉන්න,
අප්රිකානු-ඇමෙරිකානු හාදයා.
597
00:39:02,973 --> 00:39:06,307
අන්තිම මැදිරියේ තව කෙනෙක් ඉන්නවා.
හැමෝම යන්නෙ කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට.
598
00:39:29,971 --> 00:39:31,205
සමාවෙන්න, මැඩම්.
599
00:39:31,238 --> 00:39:34,606
මට අහඹු ආරක්ෂක
පරීක්ෂාවක් කරන්න සිද්දවෙනවා,
600
00:39:34,638 --> 00:39:36,072
ඒ වගෙම මට ඔයාගෙ බෑග්
එක සෝදිසි කරල බලන්න ඕනි.
601
00:39:36,638 --> 00:39:37,539
ඇයි?
602
00:39:37,573 --> 00:39:38,673
මට ඕනි ඔයාගෙ බෑග් එක
සෝදිසි කරල බලන්න විතරයි.
603
00:39:38,706 --> 00:39:40,706
හේයි, හේයි, හේයි! තමුන්
මොකක් කරනව කියලද හිතන්නෙ?!
604
00:39:40,739 --> 00:39:42,373
- ඒක අහඹු ආරක්ෂක පරීක්ෂාවක්.
- මම මගේ අයිතීන් ගැන දන්නවා.
605
00:39:42,406 --> 00:39:43,472
ආපහු ඔයාගෙ සීට් එකට යන්න.
606
00:39:43,504 --> 00:39:46,638
මට ඕනි ඔයාගෙ බෑග් එක
සෝදිසි කරල බලන්න විතරයි, මැඩම්.
607
00:39:46,671 --> 00:39:50,005
ඇයි මාවම? ඇත්තටම,
ඇයි මාවම? ඇයි මගේ බෑග් එකම?
608
00:39:51,073 --> 00:39:52,372
ඔයා හැමෝටම කරදර කරනවා, මැඩම්.
609
00:39:52,404 --> 00:39:53,771
කරුණාකරල සන්සුන්වෙන්න.
610
00:39:53,805 --> 00:39:56,073
දැන්, කරුණාකරල,
ඔයාගෙ බෑග් එක අරින්න.
611
00:39:56,106 --> 00:39:58,672
මං ඔයාට හොඳින් කියන්නෙ, මැඩම්.
612
00:39:58,704 --> 00:40:00,706
- කරුණාකරල, බෑග් එක අරින්න.
- මම නර්ස් කෙනෙක්. මොනාද අප්පා.
613
00:40:00,739 --> 00:40:01,806
සමාවෙන්න, සර්.
614
00:40:01,839 --> 00:40:03,039
මම මිනිස්සුන්ට උදව් කරනවා.
මම මිනිස්සු මරන්නෙ නැහැ.
615
00:40:03,072 --> 00:40:05,838
මං දැන් ඔයාට කිව්වනේ, මැඩම්,
ඒක අහඹු ආරක්ෂක පරීක්ෂාවක් කියල.
616
00:40:05,871 --> 00:40:07,073
මට උදව්වක් කරන්න, පුළුවන්ද?
617
00:40:07,105 --> 00:40:08,839
ඔයාගෙ බෑග් එක අරින්න.
මට සමාවෙන්න, සර්.
618
00:40:08,872 --> 00:40:10,940
ඔයාගෙ බෑග් එක අරින්න,
එතකොට මම යන්නම්.
619
00:40:18,070 --> 00:40:20,005
මම දැක්කා, ඒත් මට තාම
කිසි දෙයක් කරන්න බැරිවුණා.
620
00:40:20,037 --> 00:40:21,772
තව ටිකක් වැඩිපුර කාලය ඕනි.
621
00:40:32,638 --> 00:40:34,205
- තමුසෙ කවුද?
- සන්සුන් වෙන්න.
622
00:40:34,237 --> 00:40:35,638
ඇයි තමුසෙ මගේ පස්සෙන් එන්නෙ?
623
00:40:37,670 --> 00:40:39,372
තමුසෙ නිසාද එයාල
මඟීන්ව පරීක්ෂා කරන්නෙ?
624
00:40:39,404 --> 00:40:42,104
- ප්රින්?
- තමුසෙ මොකක්ද කිව්වෙ?
625
00:41:06,804 --> 00:41:09,638
තමුසෙ කවුද?
තමුසෙ මොනවද දන්නෙ?
626
00:41:12,671 --> 00:41:14,136
මොන...
627
00:41:14,169 --> 00:41:15,103
තමුසෙ මොනව කරනවා කියල හිතුවත්,
628
00:41:15,137 --> 00:41:18,170
තමුසෙ දන්නවනේ තමුසෙගෙ
ඇඟට ගුණ මොකක්ද කියල,
ඒක අතෑරලා දානවා.
629
00:41:21,902 --> 00:41:24,137
හේයි, මචෝ, ඔයා හොඳින්ද?
630
00:41:26,237 --> 00:41:27,772
ඔව්.
631
00:41:34,236 --> 00:41:38,870
දැක්කද ඒක? කාළකණ්ණියා.
මගේ පර්ස් එක උස්සන්නයි හැදුවෙ.
632
00:41:52,204 --> 00:41:54,171
මේ කෝච්චිය මාව බය කරවනවා.
633
00:42:16,336 --> 00:42:18,870
හෙලෝ? මොකක්?
634
00:42:21,036 --> 00:42:22,737
කවුද මේ?
635
00:42:26,069 --> 00:42:27,771
හොඳයි එහෙනම්.
636
00:42:33,636 --> 00:42:36,036
මයික්, ඒක ඔයාට.
කවුද මන්ද හාදයෙක් කියනවා
මිනිහා පොලිස්කාරයෙක් කියල.
637
00:42:38,236 --> 00:42:40,702
ඔයාගෙ පෙනුම නම් එච්චර හොඳ නැහැ.
හැම දෙයක්ම හොඳින්ද?
638
00:42:40,735 --> 00:42:42,735
මට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න, පුළුවන්ද?
639
00:42:43,302 --> 00:42:45,302
- මර්ෆ්.
- මයික්.
640
00:42:45,336 --> 00:42:46,836
ඔයා ගෙදරට කෙනෙක්ව යැව්වද?
641
00:42:46,869 --> 00:42:49,202
ටෙරීටවුන් ප්රාදේශීය පොලිසිය,
එයාල යන ගමන්.
642
00:42:49,236 --> 00:42:51,803
මොන හත්තිලව්වක්ද සිද්දවෙන්නෙ?
643
00:42:51,836 --> 00:42:53,836
මයික්?
644
00:42:53,869 --> 00:42:56,969
මේ ගෑණි මගේ ඉස්සරහින් වාඩිවෙලා,
ඒකි ජොඈනා කියල කියනවා.
645
00:42:57,002 --> 00:43:00,835
දුම්රියේ ඉන්න හාදයෙක්ව
හොයන එකට ඒකි මට 10000$ දෙනවා.
646
00:43:00,869 --> 00:43:05,203
- උන්ට ඕනි මිනිහගේ බෑග් එක.
- $100,000ක්? මොන විදිහෙ බෑග් එකක්ද?
647
00:43:05,236 --> 00:43:09,070
අනේ මන්ද.
ඒත්, කිව්ව විදිහට නම් පිස්සු වගේ.
648
00:43:09,102 --> 00:43:10,902
උන් කැරන්ටයි ඩැනීටයි තර්ජනය කළා.
649
00:43:10,935 --> 00:43:13,168
උන් මනුස්සයෙක්ව මැරුවා, මර්ෆ්,
එයාව පාරට තල්ලු කළා.
650
00:43:13,202 --> 00:43:17,903
හත් දෙයියනේ. හරි.
ඔයා තාම ඉන්නෙ කෝච්චියෙද?
651
00:43:17,935 --> 00:43:20,335
- ඔව්.
- හරි එහෙනම්, කිසි දෙයක් කරන්න එපා.
652
00:43:20,369 --> 00:43:23,002
මම ප්රවාහන අධිකාරියේ
ඉන්න යාළුවෙකුට කෝල්
එකක් ගන්නයි හදන්නෙ.
653
00:43:23,034 --> 00:43:25,235
මම මිනිහව හොයාගත්තා, මර්ෆ්.
මට විකල්පයක් තිබුණෙ නැහැ.
654
00:43:25,268 --> 00:43:28,368
- ඔයා මොකක්ද කළේ?
- උන් මට GPS ග්රාහකයක් දුන්නා.
655
00:43:28,401 --> 00:43:30,968
අවුරුදු විසි ගාණක විතර ළමයෙක්,
කළු පාට බෑග් එකක්.
656
00:43:31,001 --> 00:43:33,202
මිනිහගේ බෙල්ලෙ නයෙක්ගෙ
ඔළුවක පච්චයක් තියෙනවා.
657
00:43:33,235 --> 00:43:35,835
ප්රින් කියන නම තමයි පාවිච්චි කරන්නෙ.
658
00:43:35,867 --> 00:43:37,702
ප්රින්?
659
00:43:37,735 --> 00:43:39,735
ඔයා සල්ලි ගත්තද, මයික්?
660
00:43:42,369 --> 00:43:44,701
ඔයාට මගේ උදව් ඕනි
පරීක්ෂකයෙක් විදිහටද
නැත්නම් යාළුවෙක් විදිහටද?
661
00:43:44,735 --> 00:43:47,602
'මොකද ඒ දෙක ගොඩක්
වෙනස් විදිහෙ දේවල් දෙකක්.
662
00:43:47,634 --> 00:43:49,667
ඔයා මට නොකියන දේ මොකක්ද, මර්ෆ්?
663
00:43:49,701 --> 00:43:51,768
දවස් දෙකකට කලින්,
664
00:43:51,801 --> 00:43:53,835
නව වැනි අංශයේ ඉන්න
මගේ සහයකයෙක් සියදිවි
නසාගැනීමක් ගැන හොයාගත්තා,
665
00:43:53,868 --> 00:43:56,268
නගර සැලසුම් කාර්යාලයේ සේවකයෙක්.
666
00:43:56,302 --> 00:43:58,602
ඒ හැමදෙයක් ගැනම
ප්රවෘත්ති වලට කියනවා.
667
00:43:58,634 --> 00:44:02,168
කාරණාව තමයි,
මේ ළමයා වැරදි මිනිස්සු එක්ක
අන්තෙටම පැටළිලයි ඉන්නෙ.
668
00:44:03,334 --> 00:44:07,634
මිනිස්සු දෙන්නෙක් මිනිහව තට්ටු
35කින් පහළට තල්ලු කරනවා
දැකපු සාක්ෂිකරුවෙක් ඉන්නවා.
669
00:44:09,101 --> 00:44:10,901
සාක්ෂිකරුවා හඳුන්වන්නෙ ප්රින් කියන නමින්.
670
00:44:12,200 --> 00:44:13,935
ඒ වගෙම මම ඔහුව අඳුරගත්තා.
671
00:44:13,967 --> 00:44:16,934
මේ කෝච්චියේ ඉන්න කවුරු හරි
එයාව මරන්නයි හදන්නෙ. දෙයියනේ.
672
00:44:16,968 --> 00:44:18,634
මං මේ හාදයත් එක්ක වළියක් දාගත්තා.
673
00:44:18,667 --> 00:44:20,133
මට බෑග් එකක් පිරෙන්න සල්ලි හම්බවුණා.
674
00:44:20,167 --> 00:44:22,168
මගේ රස්සාව නැතිවුණා විතරයි.
675
00:44:23,234 --> 00:44:25,802
ඒකි හදන්නෙ මාව අහුකරන්න.
676
00:44:25,834 --> 00:44:27,233
හොඳයි එහෙනම්,
ඔයා කරන්න යන්නෙ මේකයි.
677
00:44:27,267 --> 00:44:29,601
ඊළග නැවතුමෙන්, බහින්...
678
00:44:31,400 --> 00:44:34,568
මර්ෆ්? හෙලෝ? මර්ෆ්?
679
00:44:37,799 --> 00:44:40,067
ඉවරද?
680
00:44:40,101 --> 00:44:42,734
මොනාද, බං.
උඹට මොන කෙහෙල්මලක් වෙලාද?
681
00:44:42,767 --> 00:44:44,834
සමාවෙන්න, ටෝනි. තෑන්ක්ස්.
682
00:44:44,866 --> 00:44:47,668
නියමයි. මගේ බැටරිය
බැස්සුවාට ස්තුතියි, අපතයෝ.
683
00:44:55,933 --> 00:44:57,866
ඇයි අපි සාක්ෂිකරුවෙක්ව
නගරයෙන් පිටතදි මුණගැහෙන්නෙ?
684
00:44:57,900 --> 00:44:58,935
හරියි කියල හිතෙන්නෙ නැහැ.
685
00:45:00,834 --> 00:45:02,801
විනාඩි විස්සයි.
686
00:45:02,834 --> 00:45:05,268
හරි එහෙනම්. මං නියෝජිත
ෆොස්ටර්ට වාර්තා කරනවා.
687
00:45:05,301 --> 00:45:07,700
සාක්ෂිකරුවා කෝච්චියෙන් බහිනකන්ම.
688
00:45:37,165 --> 00:45:38,633
හැම දෙයක්ම හොඳින්ද?
689
00:47:20,099 --> 00:47:21,799
බලනවා තමුසෙ කරපු දේ, මයිකල්.
690
00:47:21,832 --> 00:47:22,899
තවත් මැරුණු මඟියෙක්.
691
00:47:25,832 --> 00:47:27,265
මේ මනුස්සයා ෆෙඩරල් නියෝජිතයෙක්.
692
00:47:27,297 --> 00:47:30,197
ඔව්, ඒත් මිනිහා ප්රින් නෙවෙයිනේ.
ඔයා සලකුණු කළේ වැරදි මනුස්සයෙක්ව.
693
00:47:30,231 --> 00:47:32,598
- තමුසෙ එයාව මැරුවා.
- ඒක කාගෙ වරැද්දද?
694
00:47:32,631 --> 00:47:34,964
- මං එකඟ වුණෙ මේවට නෙවෙයි.
- ඒක ඔයාටම කියාගන්න.
695
00:47:34,998 --> 00:47:36,364
මං දන්නවා ඔයා හිතන්නෙ
ඔයා හොඳ මනුස්සයෙක් කියලයි,
696
00:47:36,397 --> 00:47:38,198
ඒත් ඔයාගෙ යම් කොටසක්
මේකට කැමති වුණා.
697
00:47:38,230 --> 00:47:42,098
ඔයාගෙ යම් කොටසකට හැකියාව
තියෙනවා අමුත්තෙක්ව නොදන්නා
ඉරණමකට යොමු කරවන්න.
698
00:47:42,130 --> 00:47:43,731
මට දැන් මේක ඇතිවෙලා තියෙන්නෙ.
699
00:47:49,763 --> 00:47:51,197
ඔබ අමතන දුරකතනය මේ මොහෙතේදී...
700
00:47:51,230 --> 00:47:53,764
- රෙද්ද.
- ...සම්බන්ධ කළ නොහැක.
701
00:47:56,930 --> 00:47:58,130
මට මගේ නෝනට කතා කරන්න ඕනි.
702
00:47:58,163 --> 00:47:59,730
ඔහොම ඉන්න, මයිකල්.
703
00:47:59,764 --> 00:48:01,231
ඔයාට තාම කරන්න වැඩක් තියෙනවා.
704
00:48:01,263 --> 00:48:02,763
මම මොන කෙහෙල්මලක්වත් කරන්නෙ නෑ,
705
00:48:02,796 --> 00:48:05,830
මගේ නෝනයි මගේ පුතයි
හොඳින් කියල මම දැනගන්නකන්.
706
00:48:05,863 --> 00:48:07,865
එයාල දැන් ගෙදරින් පිටත්වෙනවා.
707
00:48:10,663 --> 00:48:13,363
අම්මේ, ඉක්මන් කරන්න.
අපිට පරක්කු වෙයි.
708
00:48:13,397 --> 00:48:15,698
ඩැනී, ඔයා මගේ මුද්ද දැක්කද?
709
00:48:15,730 --> 00:48:17,997
මට හොඳටම විශ්වාසයි මම
ඒක තිව්වෙ බාත්රූම් එකේ
කවුන්ටරේ උඩින් කියල.
710
00:48:19,963 --> 00:48:21,331
ඔයා තාත්තගෙන් ඇහුවද?
711
00:48:21,364 --> 00:48:23,863
එයා වෙනදට වගේ එයාගෙ
ෆෝන් එක උස්සන්නෙ නැහැ.
712
00:48:26,998 --> 00:48:28,998
අම්මේ, අර කවුද?
713
00:48:30,163 --> 00:48:33,698
ඩැනී, කාර් එකට නඟින්න.
දොර ලොක් කරගන්න.
714
00:48:35,364 --> 00:48:36,931
මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
715
00:48:36,962 --> 00:48:40,763
- ඔයාද කැරන් මැකෝලි??
- ඔව්.
716
00:48:40,796 --> 00:48:43,196
මම මෙහෙට ආවෙ
ඔයාගෙ මහත්තයා නිසයි.
717
00:48:43,229 --> 00:48:45,130
මට සමාවෙන්න.
මම දන්නවද...
718
00:48:49,996 --> 00:48:53,029
ඔයාට ලස්සන පවුලක් තියෙනවා, මයිකල්.
719
00:48:53,062 --> 00:48:55,196
දැන් ටෙරීටවුන් වලට ළඟාවෙනවා.
720
00:48:55,230 --> 00:48:57,197
දැන් පොලිසිය එන ගමන් ඉන්නෙ.
721
00:48:57,230 --> 00:48:58,097
තමුසෙගේ මිනිස්සු මොනව
හරි කරන්න හැදුවොත් එම...
722
00:48:58,129 --> 00:48:59,230
ඔව්, එයාල ආවා, මයිකල්.
එයාල ආවා,
723
00:48:59,264 --> 00:49:01,897
ඔයාට වැඩි අවධානයක්
ලැබෙන විදිහට ඔයා කතා
කරපු වෙලාව වෙනකන්.
724
00:49:01,930 --> 00:49:03,797
- මොකක්?
- එළියෙ බලන්න.
725
00:49:03,830 --> 00:49:06,597
කවුරු හරි කෝච්චියේ ඉන්න
භයානක පුද්ගලයෙක් ගැන
දැනුම් දීල තියෙනවා.
726
00:49:06,629 --> 00:49:10,029
දැන් ඔයා ඉන්නෙ මළ සිරුරකුත් එක්ක.
බේරුමක් කරගන්න.
727
00:49:10,063 --> 00:49:11,163
මට මොකක්ද කරන්න කියන්නෙ?
728
00:49:11,196 --> 00:49:14,297
කෝච්චියෙන් බහින්න එපා
ඒ වගෙම අහුවෙන්නත් එපා.
729
00:49:41,629 --> 00:49:42,762
මම මේ කෝච්චියේ වැඩ
කරන්නෙ ඉස්සර ඉඳන්මයි.
730
00:49:42,796 --> 00:49:44,363
මම ඔයාට කියන්නෙ,
එයා දිනපතාම යන මඟියෙක්.
731
00:49:44,396 --> 00:49:45,596
මං හිතන්නෙ නැහැ එයා භයානකයි කියල.
732
00:49:45,630 --> 00:49:48,596
මේ හාදයා කියන්නෙ මිනිහා
කෝච්චියෙ ඉන්න කෙනෙක්ව
හොයනවා කියල, නේද?
733
00:49:48,629 --> 00:49:52,228
මිනිහා සැක සහිත බෑග් ගැන
පට්ටපල් බොරු කතාවක් ගොතනවා,
734
00:49:52,261 --> 00:49:53,995
ඊට පස්සෙ මිනිහා වළියක් දාගන්නවා.
735
00:50:44,295 --> 00:50:45,862
ප්රමාදවීම පිළිබඳව කණගාටුයි, මඟී ජනතාවනි.
736
00:50:45,894 --> 00:50:47,663
අපි ඉක්මනින්ම නැවතත්
ගමන් ආරම්භ කරනවා.
737
00:50:49,961 --> 00:50:51,662
මැදිරි අංක 1 හා 2
සම්පූර්ණයෙන්ම පැහැදිලියි.
738
00:50:51,695 --> 00:50:53,195
- කැප්ටන්ට කතා කරන්න.
- හරි, සර්.
739
00:50:53,228 --> 00:50:55,795
මැදිරි අංක 2 හා 3 පැහැදිලියි.
3 හා 4 පැහැදිලියි.
740
00:50:55,828 --> 00:50:57,995
මැදිරි අංක 5 හා 6 පැහැදිලියි.
741
00:50:58,027 --> 00:50:59,329
නැහැ, මිනිහා මෙහේ නැහැ.
742
00:50:59,361 --> 00:51:00,995
හරි, ආපහු යමු, කොල්ලනේ.
743
00:53:11,958 --> 00:53:13,193
ඒකට නම් පුදුමත් හිතුණා, මයිකල්.
744
00:53:13,225 --> 00:53:14,926
මං නම් හිතුවෙම ඔයාට
කෝච්චිය මඟහැරෙයි කියලයි.
745
00:53:14,959 --> 00:53:16,725
මට මගේ නෝනටයි
පුතාටයි කතා කරන්න ඕනි.
746
00:53:16,759 --> 00:53:17,793
මට දැනගන්න ඕනි එයාල ආරක්ෂිතයිද කියල.
747
00:53:17,825 --> 00:53:19,959
කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට යන්න
කලින් තව නැවතුම් දෙකක් තියෙනවා.
748
00:53:19,992 --> 00:53:21,693
ගැරිසන් දුම්රිය මධ්යස්ථානය
තමයි ඔයාට ලැබෙන අන්තිම අවස්ථාව,
749
00:53:21,725 --> 00:53:23,859
ඔයාට ආයෙ එයාලත් එක්ක
කතා කරන්න ඕනි නම්.
750
00:53:23,892 --> 00:53:26,726
මට තව වෙලාව ඕනි.
මේ තොරතුරු ප්රමාණවත් මදි.
751
00:53:26,758 --> 00:53:28,358
ඔයාට පුළුවන් කියල ඔයා ඔප්පු කළා.
752
00:53:28,392 --> 00:53:29,759
ක්රමයක් හොයාගන්න.
753
00:53:51,625 --> 00:53:53,124
හේයි, මැනී, AC වැඩ කරන්නෙ නැහැනේ.
754
00:53:53,157 --> 00:53:54,725
මම මැදිරි අංක 3 තියෙන ප්රධාන
ඒකකය පරීක්ෂා කරන්න යනවා.
755
00:53:54,759 --> 00:53:55,959
- තේරුණා.
- හායි. සමාවෙන්න.
756
00:53:55,991 --> 00:53:57,693
ඒක, හරියට, මෙතන
උෂ්ණත්වය 32ºC වගේනෙ.
757
00:53:57,726 --> 00:53:59,858
ඔව්, ඒ ගැන බලනවා,
මැඩම්. ඒ ගැන බලනවා.
758
00:53:59,891 --> 00:54:01,359
ටෙරීටවුන්.
මං හිතුවෙ ඔයා බහින්න ඇති කියලයි.
759
00:54:01,392 --> 00:54:02,892
සෑම්.
760
00:54:06,626 --> 00:54:08,858
උඹ නම් වාසනාවන්ත අපතයෙක්.
761
00:54:10,891 --> 00:54:13,991
මගේ තාත්තා කිව්වා අලුත් යාළුවෝ
හදාගන්න ඕනි නම් ගෙවන්න වෙනව කියල.
762
00:54:14,024 --> 00:54:16,025
- උඹට ආයෙ සෙල්ලම් කරන්න ඕනිද?
- ඔව්.
763
00:54:26,625 --> 00:54:28,225
නෝනාවරුණි මහත්වරුණි,
මට විශ්වාසයි අපි හොයාගත්තා,
764
00:54:28,258 --> 00:54:31,592
අවසාන මැදිරියේ හැරෙන්න
අනෙකුත් සියළුම මැදිරි වල
AC ක්රියාත්මක නොවන වග.
765
00:54:31,625 --> 00:54:33,092
ඔබලාට යන්න අවශ්ය නම්, කරුණාකර,
766
00:54:33,124 --> 00:54:35,059
ඔබේ ගමන් මළු අමතක
නොකර රැගෙන යන්න. ස්තුතියි.
767
00:54:35,092 --> 00:54:36,258
නෝනාවරුණි මහත්වරුණි,
මට විශ්වාසයි ඔබලා දැනගන්න ඇති,
768
00:54:36,291 --> 00:54:39,657
අපි හද්දා අමාරුවක වැටුණු බව.
ආච්චිට හාල් ගරන්න.
769
00:54:59,257 --> 00:55:02,292
කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට යන එක
එපා කරපු ගමනක් වෙන්නයි යන්නෙ.
770
00:55:14,124 --> 00:55:17,824
හොඳයි එහෙනම්. කාඩ් අතවල් දෙකයි.
පොරෝ දෙකයි. හතරෙ කාඩ් දෙකයි.
771
00:55:17,857 --> 00:55:20,958
- හේයි, ටෝනි, මාත් එන්නද?
- ඔයාගෙ සල්ලි නැතිවෙන්නයි යන්නෙ, යාළු.
772
00:55:20,990 --> 00:55:22,292
එන්න, මයික්.
773
00:55:23,390 --> 00:55:26,090
මම 100ක් දානවා.
774
00:55:26,123 --> 00:55:27,258
හොඳයි එහෙනම්, Texas hold 'em.
*Texas hold 'em - කාඩ් ක්රීඩාවකි.
775
00:55:27,290 --> 00:55:28,758
- හොඳයිනේ?
- ඇත්තටම.
776
00:55:29,889 --> 00:55:31,024
හරි. මහත්වරුණේ.
777
00:55:33,290 --> 00:55:34,991
ඔයාලගෙ කාඩ් බලන්නකෝ එහෙනම්.
778
00:55:43,690 --> 00:55:46,591
- හැම දෙයක්ම හොඳින්ද, යාළු?
- ඔයා දැනගන්න ඕනි නැහැ.
779
00:55:46,624 --> 00:55:47,856
ඔයාට බහින්න තිබුණෙ
නැවතුම් දෙකකට කලින් නේ.
780
00:55:47,889 --> 00:55:49,122
අවුරුදු දහයක්ම මම මේ කෝච්ච්චියේ යනවා.
781
00:55:49,155 --> 00:55:51,724
සමහර විට එකපාරක් හරි මට
ගමනාන්තය දකින්න ඕනිවෙන්න ඇති.
782
00:55:51,756 --> 00:55:54,023
- ඇයි?
- ඔයා ගැන මොකෝ, යාළුවේ?
783
00:55:54,889 --> 00:55:56,690
මං ගැන මොකක්ද?
784
00:55:56,724 --> 00:55:58,890
කලින් කවදාවත් ඔයා
මේ කෝච්චියේ යනව දැකල නැහැ.
785
00:55:59,824 --> 00:56:01,691
ඔව්, මාත් කවදාවත් ඔයාව දැකල නැහැ.
786
00:56:01,723 --> 00:56:03,889
- ඔයා දිනපතාම යන කෙනෙක් නෙවෙයි.
- මොකක්ද ඒකෙන් ඔයාට ඇති වැඩේ?
787
00:56:06,624 --> 00:56:08,856
හරි එහෙනම්.
788
00:56:08,889 --> 00:56:10,722
මං හිතන්නෙ මෙතන ඉන්න
ඔයාගෙ යාළුවට මං ගැන
ප්රශ්නයක් තියනව වගේ.
789
00:56:10,756 --> 00:56:13,123
- කලබල වෙන්න එපා.
- නිකන් කතාවක් දාන්න විතරයි ඕනිවුණේ.
790
00:56:13,156 --> 00:56:14,223
එච්චරයි.
791
00:56:14,255 --> 00:56:16,823
හොඳයි, ඔහේට මොනව
හරි කියන්න තියෙනව නම්,
792
00:56:16,855 --> 00:56:19,756
ඇයි තමුසෙ ඒක කියන්නෙ නැත්තෙ?
793
00:56:20,989 --> 00:56:24,189
ඒක මට සිද්දවුණු දෙයක්.
අපි හැමෝම වගේ,
794
00:56:24,223 --> 00:56:25,656
අපි හැමදාම මේ කෝච්චියේ යනවා.
795
00:56:25,689 --> 00:56:28,590
අපි නිදි කිරනවා.
අපි මුණගැහෙනවා.
796
00:56:28,622 --> 00:56:30,923
ඒත් ඇත්තටම අපි කොයි තරම්
දුරකට එකිනෙකා ගැන දන්නවද?
797
00:56:30,955 --> 00:56:34,123
එතකොට ඔයා, මයික්?
අපි මොනවද ඔයා ගැන දන්නෙ?
798
00:56:34,155 --> 00:56:35,722
ඇති තරමට.
799
00:56:35,755 --> 00:56:37,722
අද මාව රස්සාවෙන් අස්කළා.
800
00:56:37,756 --> 00:56:41,856
ඔව්. මගේ නෝනට කියන්න
තරම් හයියක් තිබුණෙ නැහැ.
801
00:56:41,888 --> 00:56:44,722
ඔව්. ගෙදර යන්න ඕනි,
මගේ පුතාව ඇස් දෙකෙන්ම දකින්න ඕනි.
802
00:56:44,755 --> 00:56:46,322
මං මොනව කියල කියන්නද?
803
00:56:46,356 --> 00:56:49,255
"මං ඔයා මං ගැන හිතාගෙන
හිටපු විදිහෙ මනුස්සයෙක් නෙවෙයි" කියලද?
804
00:56:49,288 --> 00:56:51,756
මොන විදියෙ තාත්තෙක්ද?
මොන විදිහෙ ස්වාමිපුරුෂයෙක්ද?
805
00:56:53,222 --> 00:56:57,856
වයස අවුරුදු 60යි.
එයාලට දෙන්න කියල මට
ඉතුරුවෙලා තියෙන්නෙ මොනවද?
806
00:56:57,889 --> 00:57:01,589
- ඒක නම් ගොඩක් අවංක කතාවක්.
- මං හිතුවෙ මගේ ජීවිතේ කෙලවෙලා කියලයි.
807
00:57:01,622 --> 00:57:02,988
අපි සෙල්ලම් කරනවද නැත්නම්?
808
00:57:03,022 --> 00:57:05,089
හරි.
809
00:57:06,189 --> 00:57:08,822
මගේ ඉවරයි.
810
00:57:08,855 --> 00:57:12,056
ඉතින්, අද මට දෙයක් අහන්න ලැබුණා,
811
00:57:12,089 --> 00:57:14,056
මන්හ්කල්පිත ප්රශ්නයක්.
812
00:57:14,089 --> 00:57:15,688
මොකක්ද ඒ ප්රශ්නය?
813
00:57:15,721 --> 00:57:18,589
කවුරු හරි ඔයාට පොඩි
දෙයක් කරන්න කිව්වොත්,
814
00:57:18,622 --> 00:57:20,088
ඔයාට වැදගත් නොවෙන විදිහෙ දෙයක්,
815
00:57:20,121 --> 00:57:22,721
ඒත් මේ කෝච්චියේ ඉන්න තවත්
මඟියෙකුට බලපාන විදිහෙ දෙයක්?
816
00:57:22,754 --> 00:57:25,688
ඔයා ඒක කරනවද?
817
00:57:25,722 --> 00:57:27,188
අනේ මන්ද. ඒකෙන් මට ලැබෙන්නෙ මොනාද?
818
00:57:27,221 --> 00:57:29,588
$100,000ක්.
819
00:57:29,622 --> 00:57:30,588
අම්මපා කරනවා.
820
00:57:30,621 --> 00:57:31,955
ඒක මොකක්ද කියලවත් ඔයා දන්නෙ නැහැ.
821
00:57:31,988 --> 00:57:34,055
ඒකෙන් වැඩක් නෑ. මොනාද බං.
822
00:57:34,089 --> 00:57:37,256
ඉතින් මොකක්ද ඒ පොඩි දේ?
823
00:57:37,289 --> 00:57:39,688
මේ කෝච්චියේ ඉන්න
සුදුසු නැති මඟියෙක් ඉන්නවා.
824
00:57:39,722 --> 00:57:40,855
එයාල බෑග් එකක් අරන් යනවා,
825
00:57:40,888 --> 00:57:42,122
ඒත් ඔයා දන්නෙ නැහැ ඒකෙ
පෙනුම මොන වගේද කියල.
826
00:57:42,155 --> 00:57:43,822
ඔයාට කරන්න තියෙන්නෙ,
827
00:57:43,854 --> 00:57:46,221
එයාල බහින්න කලින්
එයාලව හොයාගන්න එක විතරයි.
828
00:57:46,253 --> 00:57:49,056
එච්චරද? හරි තොරතුරක් නැහැනේ, මයික්.
829
00:57:49,088 --> 00:57:50,121
මාත් එහෙම හිතනවා.
830
00:57:50,153 --> 00:57:52,354
ඔයා එයාලව හොයාගත්තම මොකෝ වෙන්නෙ?
831
00:57:52,387 --> 00:57:55,023
එයාල මැරෙනවා. මනහ්කල්පිතව.
832
00:57:56,021 --> 00:57:58,254
ඉතින් ඔයා මොකක්ද කරන්නෙ, මයික්?
833
00:57:58,287 --> 00:58:03,655
මං නම් ඔය වගේ අවස්ථාවක් කරන්නෙ
කෝච්චියේ ඉන්න හැමෝම
එක මැදිරියකට අරන් එන එකයි.
834
00:58:03,688 --> 00:58:04,855
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
835
00:58:04,887 --> 00:58:06,154
මං කිව්වෙ, ඔයා සල්ලි ගන්නවද?
836
00:58:09,354 --> 00:58:13,887
දෙයක් කියන්නද?
මම දැනටමත් අරන් ඉන්නෙ.
837
00:58:16,287 --> 00:58:20,087
- ඔයාලට පේනවද, මම පහක් ගණන් කළා.
- මොනව පහක්ද?
838
00:58:20,120 --> 00:58:22,321
කෝච්චියේ ඉන්න සුදුසු නැති
විදිහෙ අය පස්දෙනෙක් ඉන්නවා.
839
00:58:22,355 --> 00:58:24,854
මම කලින් කවදාවත් නොදැකපු
මිනිස්සු පස්දෙනෙක් මේ කෝච්චියේ ඉන්නවා.
840
00:58:24,887 --> 00:58:25,920
මෙතන ඉන්න ගෑණු කෙනා.
841
00:58:27,887 --> 00:58:30,853
ජනේලෙ ගාව ඉන්න රෝස
පාට කොණ්ඩයක් තියන කෙල්ල.
842
00:58:30,886 --> 00:58:32,920
අතන ඉන්න මිස්ට Goldman Sachs.
843
00:58:32,953 --> 00:58:35,254
ගිටාර් එකක් තියන් ඉන්න මගේ යාළුවා.
844
00:58:38,154 --> 00:58:39,155
ඒ වගෙම ඔයා.
845
00:58:43,820 --> 00:58:45,055
මම ජැක්සන්.
846
00:58:49,354 --> 00:58:51,721
- ඔයා දන්නවද මම වුණා නම්
මොකක්ද කරන්නෙ කියල?
- කියන්න බලන්න.
847
00:58:51,753 --> 00:58:53,920
මම ඒ $100,000 අරගෙන,
848
00:58:53,954 --> 00:58:56,054
ඒ හාදයාව හොයාගන්නවා,
849
00:58:56,086 --> 00:58:57,821
මිනිහට කියනවා වෙන
කෝච්චියකට නඟින්න කියල.
850
00:59:01,353 --> 00:59:02,887
හරි එහෙනම්.
851
00:59:05,253 --> 00:59:07,987
ඔක්කොම දානවා.
852
00:59:08,020 --> 00:59:10,288
සිරාවටම?
හොඳයි එහෙනම්.
853
00:59:16,621 --> 00:59:18,820
ඉතින්, ඔයා මගේ ප්රශ්නයට
උත්තර දුන්නෙ නැහැනේ.
854
00:59:18,853 --> 00:59:19,853
මොන ප්රශ්නයද?
855
00:59:19,885 --> 00:59:21,253
ඔයා මොකක්ද මේ කෝච්චියේ කරන්නෙ?
856
00:59:21,286 --> 00:59:23,587
සමහරවිට මාත් ඔයා වගේ වෙන්න ඇති.
857
00:59:23,620 --> 00:59:25,187
සමහරවිට මටත් ගමනාන්තය දකින්න ඕනි ඇති.
858
00:59:25,219 --> 00:59:27,020
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
සමාවෙන්න.
859
00:59:27,987 --> 00:59:29,853
I Call.
*I Call(Full House) - එක් වර්ගයක කාඩ් තුනක් හා වෙනත්
වර්ගයක කාඩ් දෙකක් ඇති විට කියන යෙදුමකි.
860
00:59:29,886 --> 00:59:32,754
මේක මාසික ප්රවේශපත්රයක්.
ඔයා දිනපතා යන මඟියෙක්.
861
00:59:33,820 --> 00:59:36,887
ඔව්. ඒ වගෙම මං ගාව Full House තියෙනවා.
862
00:59:39,152 --> 00:59:41,553
- ඔයා ගාව මොනවද තියෙන්නෙ?
- මට ඇති දැන්.
863
00:59:42,719 --> 00:59:44,220
මට සමාවෙන්න.
864
00:59:54,886 --> 00:59:57,687
ඉතින් ඔයා මේ කියන හාදයා
මම වුණා නම් මොකෝ කරන්නෙ?
865
00:59:58,619 --> 01:00:00,719
- ඔයාද?
- මම වුණා නම්?
866
01:00:00,753 --> 01:00:02,920
කාට හරි ඔයාව මරන්න ඕනිවෙලා තියෙනවා.
867
01:00:02,952 --> 01:00:05,587
මට පුළුවන් ඔයාට උදව් කරන්න,
ඒත් මට දැනගන්න ඕනි
ඔයා දන්නෙ මොනවද කියල,
868
01:00:05,620 --> 01:00:07,119
ඇයි ඔයා කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට යන්නෙ?
869
01:00:07,152 --> 01:00:08,918
ඔය කේස් එකේ තියෙන්නෙ මොනවද?
870
01:00:08,951 --> 01:00:11,918
- ඒක ගිටාර් එකක් විතරයි.
- ඕක අරින්න.
871
01:00:11,951 --> 01:00:14,053
ඔයාට ඕනි මට උදව් කරන්නද?
ඇයි මං ඔයාව විශ්වාස කරන්නෙ?
872
01:00:14,085 --> 01:00:15,153
කේස් එක අරින්න.
873
01:00:33,019 --> 01:00:34,652
ඉතින් දැන් අපි මොකක්ද කරන්නෙ?
874
01:00:34,684 --> 01:00:38,218
ඔයයි මමයි පළවෙනි මැදිරියට යනවා,
අපි ඇතුළට ගිහින් අඟුලු දාගන්නවා.
875
01:00:38,252 --> 01:00:39,818
එතකොට ඊට පස්සෙ, මොකක්ද,
ඔයා මේ මිනීමරුවව හොයන්න යනවද,
876
01:00:39,851 --> 01:00:40,952
තනියම මිනිහව බාවන්නද හදන්නෙ?
877
01:00:40,986 --> 01:00:42,253
උත්සහ කරල බලන්න ඕනි.
878
01:00:43,385 --> 01:00:45,886
සිරාවටම, මම ප්රින් නෙවෙයි.
879
01:00:48,818 --> 01:00:51,119
ඒත් පේන විදිහට නම් තමුසෙ
දැනටමත් ඒ බව දැනගෙනයි ඉන්නෙ.
880
01:00:51,152 --> 01:00:52,586
ඒක වමත් හුරු අයගෙ ගිටාර් එකක්.
881
01:00:52,619 --> 01:00:54,252
මොකක්ද මේකට ඒකෙ ඇති සම්බන්දෙ?
882
01:00:55,719 --> 01:00:57,619
හේයි, මචෝ, ඔයා හොඳින්ද?
883
01:01:00,819 --> 01:01:01,852
ඔව්.
884
01:01:01,885 --> 01:01:03,285
තුවක්කුව තියෙන්නෙ ඔයාගෙ දකුණු අතේ.
885
01:01:03,318 --> 01:01:06,052
අම්මපා, නියමයිනේ.
886
01:01:06,085 --> 01:01:08,019
මං හිතන්නෙ ඒ නිසා තමයි
එයා තමුසෙව තෝරගන්න ඇත්තෙ.
887
01:01:09,618 --> 01:01:11,951
මඟීන් හතර දෙනෙක් ඉතුරුයි.
ඒ කොයි කෙනාද?
888
01:01:13,085 --> 01:01:14,985
මම දන්නෙ නැහැ.
889
01:01:15,018 --> 01:01:18,719
තමුසෙගේ හැම දෙයක්ම නැතිවෙන්නයි
යන්නෙ ඒත් තමුසෙ දන්නෙ නැහැ.
890
01:01:18,752 --> 01:01:20,185
තමුසෙ අර නියෝජිතයව මැරුවා.
891
01:01:20,218 --> 01:01:22,185
නැහැ, ඒක තමුසෙගෙ
පිටින් යන්නෙ, මනුස්සයෝ.
892
01:01:22,217 --> 01:01:24,818
ඒකි තමුසෙට සාක්ෂිකාරයාව
මරන්න කීයක් ගෙවනවද?
893
01:01:24,850 --> 01:01:26,684
තමුසෙට ගෙව්ව ගාණම තමයි, මං හිතන්නෙ.
894
01:01:26,718 --> 01:01:28,984
ඒත් ඇත්තටම ඒක සිද්දවෙන්නෙ
ඒ විදිහට නෙවෙයි, නේද?
895
01:01:29,018 --> 01:01:32,019
එයාල කොච්චර ගාණක් ගෙවනවා වුණත්,
තමුසෙ හැම වෙලාවෙම
ලොකු ණයක් ඉතුරු කරනවා.
896
01:01:33,950 --> 01:01:37,018
කවුද ප්රින්, මයිකල්?
මට දැන් කියනවා.
897
01:01:38,118 --> 01:01:39,818
බැහැ.
898
01:01:41,285 --> 01:01:44,185
තමුසෙ පැටළිලා ඉන්නෙ
කාත් එක්කද කියන එක ගැන
තමුසෙ මෙලෝ දෙයක් දන්නෙ නැහැ.
899
01:01:44,217 --> 01:01:48,817
- තමුසෙ දන්නවද?
- ඔව්, මයිකල්. මම දන්නවා.
900
01:01:50,384 --> 01:01:53,885
- ඕක බිම දාහන්.
- කලබල වෙන්න එපා.
901
01:01:59,817 --> 01:02:01,284
අනික් පැත්ත හැරෙනවා.
902
01:02:45,616 --> 01:02:47,351
මොකාද ප්රින්?
903
01:02:47,382 --> 01:02:49,951
- මම දන්නෙ නැහැ.
- තමුසෙ කියන්නෙ බොරු.
904
01:03:29,282 --> 01:03:31,215
මෝඩ වැඩ කරන්න
හදන්න එපා. නවත්තනවා.
905
01:03:31,248 --> 01:03:33,249
ප්රින් මැරෙනකන් නවත්තන්නෙ නැහැ.
906
01:03:35,282 --> 01:03:37,283
මට බැහැ තමුසෙට ඒක කරන්න ඉඩ දෙන්න.
907
01:04:29,348 --> 01:04:31,981
ඔයාගෙ වෙලාව
ඉවර වෙන්නයි යන්නෙ.
කවුද ප්රින්?
908
01:04:32,015 --> 01:04:34,749
ඒකෙන් වැඩක් නැහැ.
තමුසෙගෙ හාදයා මැරුණා.
909
01:04:36,614 --> 01:04:38,614
තුවක්කුව ඔයා ගාවද?
910
01:04:40,747 --> 01:04:43,115
ඒක ගන්න, මයිකල්.
තුවක්කුව ගන්න.
911
01:04:45,847 --> 01:04:50,848
ප්රින්ව මරන්න, බෑග් එක හොයාගන්න,
එතකොට ඔයාගෙ පවුලෙ අය පණපිටින් ඉඳියි.
912
01:04:50,880 --> 01:04:54,249
- මම මේක කරන්නෙ නැහැ.
- ඔයාට දෙගොල්ලො ගැනම බලාගන්න බැහැ.
913
01:04:54,281 --> 01:04:57,948
එක්කො ඔයාට පුළුවන් සාක්ෂිකාරයාව බේරගන්න
නැත්නම් ඔයාට පුළුවන් ඔයාගෙ පවුල බේරගන්න.
914
01:04:57,982 --> 01:05:00,648
ඔයා ප්රින් කවුද කියල දන්නවා, නේද?
915
01:05:00,680 --> 01:05:02,714
ඔයා පටන්ගත්තු දේ
ඉවර කරන්න වෙලාව හරි.
916
01:05:08,081 --> 01:05:09,981
දැන් ගැරිසන් වලට ළගාවෙනවා.
917
01:05:10,015 --> 01:05:12,248
හේයි, මයික්, ගිටාර් එකක් තියාගෙන
හිටපු හාදයාට මොකෝ වුණේ?
918
01:05:12,281 --> 01:05:13,948
මිනිහා බැහැගත්තනේ.
919
01:05:17,114 --> 01:05:19,048
මේ වතාවෙ නම් මම රෑ
එළිවෙනකන් ඉන්නෙ නැහැ.
920
01:05:19,080 --> 01:05:20,681
කොහෙත්ම නැහැ.
921
01:05:28,013 --> 01:05:30,080
මීළඟ නැවතුම,
කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග්.
922
01:05:30,114 --> 01:05:32,549
මෙම දුම්රිය කෝල්ඩ් ස්ප්රින්
හිදී ගමනාන්තයට ළඟාවෙනවා.
923
01:05:51,813 --> 01:05:54,980
- ඔයා විතරයි ඉතුරු.
- මොකක්?
924
01:05:57,981 --> 01:06:00,880
ඇයි ඔයා කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට යන්නෙ?
925
01:06:00,913 --> 01:06:03,280
ඒක ඔයාට අදාල දෙයක් නෙවෙයිනේ.
926
01:06:06,080 --> 01:06:08,179
- බෑග් එකේ මොනවද තියෙන්නෙ?
- දෙයියනේ.
927
01:06:08,213 --> 01:06:11,146
තමුසෙට මිනිස්සු එක්කයි මගේ
බෑග් එක එක්කයි තියෙන
ප්රශ්නෙ මොකක්ද? දෙයියනේ.
928
01:06:11,880 --> 01:06:13,180
- හේයි.
- ප්රින්?
929
01:06:13,213 --> 01:06:14,581
තමුසෙ මොකක්ද කරන්නෙ?
930
01:06:14,614 --> 01:06:15,781
- මට යන්න දෙනවා.
- මං ඔයාට උදව් කරන්නයි හදන්නෙ.
931
01:06:15,814 --> 01:06:17,247
ඇත්තටම, ඉක්මනට,
මොකක් හරි කරන්න.
932
01:06:17,280 --> 01:06:18,914
- ඒ කවුද?
- මොකක්ද තමුසෙට වෙලා තියෙන්නෙ?
933
01:06:18,947 --> 01:06:20,113
මයික්, ඔය ගෑණු කෙනාට යන්න දෙන්න.
934
01:06:20,146 --> 01:06:21,347
ඔයාට ඒක තේරෙන්නෙ නැහැ, නේද?
935
01:06:21,379 --> 01:06:23,180
ඒකිට ඕනි ඔයාව මරන්න.
ඔයා මිනීමැරුමක සාක්ෂිකාරියක්.
936
01:06:23,212 --> 01:06:24,847
ඔයා ගාව ඒකිට ඕනි
කරන දෙයක් තියෙනවා,
937
01:06:24,879 --> 01:06:26,280
ඒ වෙනුවෙන් ඒකි මිනී
මරන්න වුණත් ලෑස්තියි.
938
01:06:26,312 --> 01:06:28,846
හරි, මයික්,
ඔයා එයාට යන්න දෙන්න.
ගෑණු කෙනාට යන්න දෙන්න.
939
01:06:28,878 --> 01:06:29,946
- මයික්.
- මට ෆෝන් එක දෙනවා.
940
01:06:29,979 --> 01:06:31,013
මයික්, අයියෝ.
941
01:06:31,047 --> 01:06:32,880
හෙලවෙන්න එපා. හෙලවෙන්න එපා.
තමුසෙලාගෙ සීට් වලම ඉන්නවා.
942
01:06:36,212 --> 01:06:37,879
කරුණාකරල,
මට ෆෝන් එක දෙන්න.
943
01:07:01,378 --> 01:07:02,312
මම දන්නෙ...
944
01:07:02,346 --> 01:07:05,913
බලන්න, මම දන්නෙ නැහැ
ඔයාගෙ ප්රශ්නෙ මොකක්ද කියල,
945
01:07:05,946 --> 01:07:09,913
ඒත් මම ඔයා හොයන
කෙනා නෙවෙයි, හරිද?
946
01:07:09,946 --> 01:07:15,980
මගේ... මමයි මගේ පෙම්වතයි,
අපි ලොකු රණ්ඩුවක් වුණා,
947
01:07:16,012 --> 01:07:20,013
මොකද මට මෙහේ ඉන්න එක ගැන
විශ්වාසයක් තිබුණෙ නැහැ ඒ වගෙම අපි....
948
01:07:21,613 --> 01:07:23,246
ඉතින් මගේ වැඩ මුරේ ඉවර වුණාම,
949
01:07:23,278 --> 01:07:25,879
මට ගෙදර යන්න ඕනි වුණේ නැහැ.
950
01:07:27,613 --> 01:07:30,546
මට සමාවෙන්න.
මේක ගන්න. මේක ගන්න.
951
01:07:31,279 --> 01:07:32,747
මට සමාවෙන්න.
952
01:07:34,745 --> 01:07:36,212
උන් මගේ පවුලෙ කට්ටිය මරන්නයි හදන්නෙ.
953
01:07:37,612 --> 01:07:39,612
තව කිසි කෙනෙක් නැහැ.
954
01:07:41,012 --> 01:07:44,112
දිනපතා යන මඟීන් හයදෙනෙක්.
ටිකට් කොටස් හයක්.
955
01:07:45,144 --> 01:07:47,145
හයදෙනෙක් කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට යනවා.
956
01:07:48,712 --> 01:07:53,712
ගැරිසන් වලින් බැහැපු කෙනා... ඇරෙන්න.
957
01:07:56,011 --> 01:08:01,245
Goldman Sachs.
මිනිහා... මිනිහා හිටියෙ
ප්රවේශ මාර්ගය ගාව සීට් එකේ.
958
01:08:03,144 --> 01:08:04,678
බායි-බායි.
959
01:08:04,712 --> 01:08:06,213
මිනිහා සීට් එක මාරු කළා.
960
01:08:29,244 --> 01:08:30,746
ප්රින්.
961
01:08:32,010 --> 01:08:34,810
Hester Prynne.
The Scarlet Letter. අනිවාර්යයෙන්ම.
*Hester Prynne - නව කතාවක චරිතයකි.
*The Scarlet Letter - නව කතාවකි.
962
01:08:36,877 --> 01:08:38,546
ඔයා කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට ටිකට් ගත්තා.
963
01:08:41,011 --> 01:08:43,778
ගමනාන්තය.
කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට ළඟයි.
964
01:08:46,611 --> 01:08:48,312
ඒක ඉවරද?
965
01:08:48,345 --> 01:08:50,178
- ඒක ඉවරද?
- මම මේක කරන්නෙ නැහැ.
966
01:08:50,210 --> 01:08:51,644
මං හිතුවෙ තමුසෙ
හොයාගන්න ඇති කියලයි.
967
01:08:51,676 --> 01:08:52,745
ඇත්තටම මම හොයාගත්තා.
968
01:08:54,877 --> 01:08:56,011
මැනී?
969
01:08:56,043 --> 01:08:59,111
මේ හැම දේකටම පස්සෙත්,
තමුසෙගෙ පවුලෙ අයට වඩා තමුසෙට
වටින්නෙ ආගන්තුකයෙක්ගෙ ජීවිතේද?
970
01:08:59,143 --> 01:09:01,110
තමුසෙ හිතනවා ඇති තමුසෙ
එක්තරා විදිහක වීරයෙක් කියල.
971
01:09:01,144 --> 01:09:02,577
මම මේක කරන්නෙ නැහැ.
972
01:09:02,611 --> 01:09:04,045
මම මේක කරන්නෙ නැහැ.
මම මේක කරන්නෙම නැහැ.
973
01:09:04,078 --> 01:09:06,245
මැනී, මැනී, අපිට ප්රාණ ඇපකරු
තත්වයක් ඇතිවෙලා තියෙනවා.
974
01:09:06,278 --> 01:09:08,211
මුර සංචාර ඒකකයට කතා කරනවා.
975
01:09:08,244 --> 01:09:10,310
මේක තමයි තමුසෙට
ලැබෙන අන්තිම අවස්ථාව, මයිකල්.
976
01:09:10,344 --> 01:09:11,644
- ඒක කරනවා.
- බැහැ.
977
01:09:11,677 --> 01:09:12,910
ප්රින් ගාව සාක්ෂියක් තියෙනවා,
978
01:09:12,944 --> 01:09:14,243
- කුමණ්ත්රණයක් ගැන.
- ඒකෙන් ඇති වැඩක් නැහැ.
979
01:09:14,277 --> 01:09:16,710
මම වැඩ කරන කට්ටිය,
එයාල ඕනිම දෙයක් කරයි,
980
01:09:16,744 --> 01:09:17,910
- එයාලව ආරක්ෂා කරගන්න.
- මොකක්?
981
01:09:17,944 --> 01:09:19,109
මේ අය ගොඩක් බලවත් කට්ටිය.
982
01:09:19,143 --> 01:09:20,344
එයාල කරන්න වෙන ඕනිම දෙයක් කරයි.
983
01:09:20,376 --> 01:09:21,543
එයාලා? කවුද?
කවුරු ගැනද තමුසෙ කියන්නෙ?
984
01:09:21,576 --> 01:09:24,110
තමුසෙව, තමුසෙගෙ පවුලෙ අය,
කෝච්චියේ ඉන්න හැම කෙනෙක්ම මරල දායි.
985
01:09:24,143 --> 01:09:25,344
- තමුසෙට තේරෙනවද?
- කවුද උන්?
986
01:09:25,377 --> 01:09:27,778
තමුසෙ තීරණයක් අරගත්තා.
987
01:09:27,810 --> 01:09:29,577
ජොඈනා, ඔයා කාටද වැඩ කරන්නෙ?
988
01:09:29,611 --> 01:09:31,111
දැන් හැම කෙනෙක්ම මැරෙයි.
989
01:09:33,143 --> 01:09:34,144
හෙලො...
990
01:09:37,109 --> 01:09:38,311
මුර සංචාර ඒකකය
පොලිසිය හා සම්බන්ධ වෙනවා.
991
01:09:38,343 --> 01:09:39,711
කෝච්චිය නවත්තන්න.
992
01:09:39,744 --> 01:09:40,977
තේරුණා.
993
01:09:42,177 --> 01:09:45,109
තමුසෙට ජීවත්වෙන්න ඕනි නම්,
දැන්ම මේ මල ඉලව් කෝච්චිය නවත්තනවා.
994
01:09:45,143 --> 01:09:47,311
බ්රේක් එක අදිනවා. දැන්ම.
995
01:09:47,343 --> 01:09:50,876
හරි එහෙනම්.
දැන්, හැමෝම, අල්ලගෙන ඉන්න.
996
01:10:01,009 --> 01:10:03,576
හරි, ස්තුතියි.
997
01:10:03,610 --> 01:10:05,577
කෝච්චිය තව ටිකකින් එයි.
998
01:10:05,610 --> 01:10:06,777
මාර්ෂල් සේවාව අපි
වෙනුවෙන් සූදානමින් ඉන්නවා.
999
01:10:06,810 --> 01:10:07,977
සාක්ෂිකාරයාව ආරක්ෂිත
නිවාසයට අරන් යන්න.
1000
01:10:08,010 --> 01:10:10,110
වැඩිය පරක්කු කරන්න එපා.
1001
01:10:10,142 --> 01:10:12,243
- ඇයි මේක නවතින්නෙ නැත්තෙ?
- මම දන්නෙ නැහැ.
1002
01:10:23,976 --> 01:10:26,175
සැම්, මම දිවුරන්නම්,
මම මේකට සම්බන්ධ නැහැ.
1003
01:10:26,209 --> 01:10:27,810
- මැනී.
- මචෝ, ඒක නම් හොඳ දෙයක් නෙවෙයි.
1004
01:10:27,842 --> 01:10:29,209
හත් දෙයියනේ.
1005
01:10:30,843 --> 01:10:35,076
මට මේක අරින්න උදව්වෙන්න.
ඒක හිරවෙලා. ඉක්මනට.
1006
01:10:46,809 --> 01:10:49,243
ඉංජිනේරුවා මැරිලා.
මැදිරියේ දොර හිරවෙලා.
1007
01:10:49,276 --> 01:10:51,709
මට පාලක පුවරුව ගාවට යන්න බැහැ.
1008
01:10:51,741 --> 01:10:53,576
මුර සංචාර ඒකකය, ඔබට ඇහෙනවද?
1009
01:10:53,609 --> 01:10:55,076
තිරිංග නිසි ආකාරයෙන් ක්රියාකරන්නෙ නැහැ.
1010
01:10:55,109 --> 01:10:57,277
කෝච්චිය නවත්තන්න ක්රමයක් නැහැ.
1011
01:10:58,609 --> 01:10:59,708
ඔහේල මොකක් කිව්ව?
1012
01:10:59,742 --> 01:11:01,942
අපි රේල් පාර පැහැදිලි කරන්නම්.
1013
01:11:01,976 --> 01:11:03,109
තේරුණා.
1014
01:11:03,141 --> 01:11:04,675
මුර සංචාර ඒකකයෙන්
රේල් පාර පැහැදිලි කරනවා.
1015
01:11:04,709 --> 01:11:05,608
මොකක්?
1016
01:11:05,642 --> 01:11:08,175
බීකන් වලට යන්න
කලින් වංගුවක් තියෙනවා.
1017
01:11:08,208 --> 01:11:09,975
දැන්, අපි යන්නෙ පැයට
සැතපුම් 70ක වේගයකින්,
1018
01:11:10,009 --> 01:11:12,842
අනිවාර්යයෙන්ම කෝච්චිය පීළි පනියි.
1019
01:11:12,875 --> 01:11:14,842
මඟීන් හැමෝම ඉන්නෙ අවසාන මැදිරියේ.
1020
01:11:14,875 --> 01:11:18,076
- අපිට ඒක වෙන් කරන්න පුළුවන්ද?
- අපි උත්සහ කරන්න ඕනි. එන්න.
1021
01:11:20,742 --> 01:11:22,341
අපිට සම්භන්ධක
කොකු ගලවන්න වෙනවා.
1022
01:11:22,375 --> 01:11:24,642
සම්භන්ධක කොකු වල
ආරක්ෂිත අඟුලක් තියෙනවා.
1023
01:11:24,674 --> 01:11:27,010
ඒක පන්නන්න පුළුවන්
කෝච්චියේ යට ඉඳන් විතරයි.
1024
01:11:30,274 --> 01:11:32,241
කාට හරි ඇණය අදින්න වෙනවා,
1025
01:11:32,275 --> 01:11:35,843
ඒ වගෙම අපෙන් කෙනෙකුට පහළට
බැහැල ආරක්ෂිත අඟුල පන්නන්න වෙනවා.
1026
01:11:39,274 --> 01:11:41,141
බැහැ. කොහොමටවත්ම බැහැ.
මම නම් පහළට බහින්නෙ නැහැ.
1027
01:11:41,174 --> 01:11:42,208
ඒක නිකන් එළියට ගිහින්...
1028
01:11:42,241 --> 01:11:43,708
මට වැඩක් නැහැ. කට වහපිය.
මම නම් පහළට බහින්නෙ නැහැ.
1029
01:11:43,742 --> 01:11:45,175
එළියට ගිහින් ඉණිමඟෙන්
පහළට යන්නයි තියෙන්නෙ.
1030
01:11:45,208 --> 01:11:47,342
- මම ඒක කරන්නම්.
- ඔව්, ඔයා ඒක කරන්න.
1031
01:11:47,374 --> 01:11:50,174
බලහන්, උඹ ගිහින් මඟීන්ට
කියහන් හයියෙන් අල්ලගෙන ඉන්න කියල.
1032
01:11:50,208 --> 01:11:51,107
මං ඒක කරන්නම්.
1033
01:11:54,608 --> 01:11:57,175
අපිට විනාඩි දෙකක් වගේ තියෙන්නෙ.
ඔයාට ඒක කරන්න වෙනවා.
1034
01:11:57,207 --> 01:11:59,908
සන්සුන් වෙන්න. සන්සුන් වෙන්න,
හරිද? සන්සුන් වෙන්න.
1035
01:11:59,940 --> 01:12:02,241
- කලබල නොවී ඉන්න.
- ඇයි?
1036
01:12:02,274 --> 01:12:03,641
මට ඔයත් එක්ක වාද
කරන්න වෙලාවක් නැහැ, නෝනෙ.
1037
01:12:03,673 --> 01:12:05,041
වාඩිවෙන්න. ඔයාලගෙ සීට් වලට යන්න.
1038
01:12:05,074 --> 01:12:07,941
- හැමෝම, වාඩිවෙන්න. වාඩිවෙන්න.
- මම වාඩිවෙලානෙ ඉන්නෙ.
1039
01:13:06,274 --> 01:13:07,607
හරේ!
1040
01:13:20,607 --> 01:13:22,607
දම්වැල පැටළිලා.
1041
01:13:35,607 --> 01:13:37,674
ඔයාට උදව්වක් ඕනිවෙයි.
මම පොරොව අරන් එන්නම්.
1042
01:13:52,005 --> 01:13:53,239
මිනිස්සුයි කෝච්චියයි අතරින්,
1043
01:13:53,272 --> 01:13:55,606
මම හැමවෙලේම දැනගෙන
හිටියා ඒ කෝච්චිය තමයි කියල.
1044
01:15:38,838 --> 01:15:41,038
හරි. මම හොඳින්.
ඔයා හොඳින්ද? එන්න.
1045
01:15:41,071 --> 01:15:43,304
- ඔය දොර අරින්න.
- හැමෝම හොඳින්ද?
1046
01:15:43,338 --> 01:15:45,838
- අපි එළියට යන්න ඕනි.
- දොර අරින්න.
1047
01:15:45,871 --> 01:15:48,204
සන්සුන්වෙන්න.
කෝච්චියෙන් බහින්න එපා.
1048
01:15:48,236 --> 01:15:49,903
කරුණාකරල, අහන්න.
1049
01:15:49,937 --> 01:15:51,272
- දොර අරින්න.
- අපි එළියට යන්න ඕනි.
1050
01:15:55,103 --> 01:15:57,970
ජැක්සන්, දොර වහන්න.
මේක තාම ඉවර නැහැ.
1051
01:15:58,003 --> 01:16:01,038
අපි තාම ඉන්නෙ අනතුරේ.
හැමෝම පත්තරයක් ගන්න.
1052
01:16:01,070 --> 01:16:04,304
ජනෙල් ආවරණය කරන්න.
වතුර, සෝඩා, ඕනි දෙයක් පාවිච්චි කරන්න.
1053
01:16:04,338 --> 01:16:05,704
මයික්, මේක නම් පිස්සුවක්.
1054
01:16:05,736 --> 01:16:08,538
එන්න, වතුර ටිකක් ගන්න.
ජනෙල් ආවරණය කරන්න.
1055
01:16:21,337 --> 01:16:23,636
- ඇයි අපි මේක කරන්නෙ, මයික්?
- ඕක කරනවකෝ.
1056
01:16:23,669 --> 01:16:25,104
අපි දන්නෙ නැහැ එළියෙ ඉන්නෙ කවුද කියල,
1057
01:16:25,136 --> 01:16:26,771
කවුද බලාගෙන ඉන්නෙ කියල.
උන් හැදුවෙ අපි හැමෝම මරල දාන්නයි.
1058
01:16:26,803 --> 01:16:27,904
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්.
1059
01:16:33,136 --> 01:16:36,070
මම දන්නවා ඔයාල හැමෝම
බයවෙලයි ඉන්නෙ කියල,
ඒත් මට ඔයාලගේ උදව් ඕනි.
1060
01:16:36,103 --> 01:16:38,170
ඔයාල කාටවත් යන්න බැහැ, තාම බැහැ.
1061
01:16:38,202 --> 01:16:41,570
හැමෝම ආරක්ෂිතයි කියල
මම දැනගන්නකන් යන්න බැහැ.
1062
01:16:41,604 --> 01:16:44,704
උන් අහිංසක මිනිස්සුන්ව මැරුවා.
උන් කෝච්චිය පීළි පැන්නුවා.
1063
01:16:44,736 --> 01:16:47,803
උන් තමයි මේක කළේ.
හැම දෙයක්ම කළේ
සාක්ෂිකාරියක්ව හොයාගන්නයි.
1064
01:16:50,270 --> 01:16:52,271
එයා ගාව උන්ට ඕනි දෙයක් තියෙනවා.
1065
01:16:54,736 --> 01:16:55,835
උන් කිව්වා මං ඔයාව මැරුවෙ නැත්නම්,
1066
01:16:55,868 --> 01:16:58,003
උන් මගේ නෝනවයි පුතාවයි මරනවා කියල.
1067
01:16:58,035 --> 01:16:58,935
ඒත් මම කවදාවත් එහෙම කරන්නෙ නැහැ.
1068
01:16:58,970 --> 01:17:01,571
මම කවදාවත් මේ යක්කුන්ට
ඕනි දේවල් කරන්නෙ නැහැ.
1069
01:17:01,603 --> 01:17:03,169
මට ඔයාගෙ උදව් ඕනි.
1070
01:17:03,203 --> 01:17:05,069
මට දැනගන්න ඕනි ඇයි උන්
ඔයාව මරන්න හදන්නෙ කියල.
1071
01:17:11,270 --> 01:17:13,970
- ඔයාගෙ නම මොකක්ද?
- සොෆියා.
1072
01:17:14,002 --> 01:17:15,536
සොෆියා.
1073
01:17:16,970 --> 01:17:19,737
ඒකට කමක් නැහැ.
මෙහෙට එන්න.
1074
01:17:28,236 --> 01:17:30,869
මං ඔයාට හිරිහැරයක් කරන්න
ඉඩ දෙන්නෙ නැහැ, හරිද?
1075
01:17:31,969 --> 01:17:33,602
ඔයාට පුළුවන්ද බෑග් එකේ
තියෙන්නෙ මොනවද කියල පෙන්වන්න?
1076
01:17:46,969 --> 01:17:48,969
මේක? මේකද උන්ට ඕනිවෙලා තියෙන්නෙ?
1077
01:17:51,235 --> 01:17:52,570
ඔයා දන්නවද ඇයි කියල?
1078
01:17:52,603 --> 01:17:54,936
එන්රික් නිසා.
1079
01:17:54,968 --> 01:17:56,202
ඕක එයාගෙ.
1080
01:17:56,234 --> 01:17:59,168
35වැනි තට්ටුවෙන් බිමට පැනපු හාදයාද?
1081
01:17:59,201 --> 01:18:01,569
රික් සියදිවි නසාගත්තෙ නැහැ.
1082
01:18:01,603 --> 01:18:03,103
එයා මැරෙද්දි ඔයා එතන හිටියද?
1083
01:18:07,134 --> 01:18:09,135
ඒකට කමක් නැහැ. මට කියන්න.
1084
01:18:10,734 --> 01:18:12,735
මට කියන්න ඔයා මොනවද දැක්කෙ කියල.
1085
01:18:15,602 --> 01:18:18,668
රිකී නගර සැලසුම් ශිල්පියෙක්,
1086
01:18:18,702 --> 01:18:21,835
සමහර දවස් වල රෑට එයා
ගොඩක් වෙලා වැඩ කරනවා,
1087
01:18:21,868 --> 01:18:25,802
ඒ නිසා මම එයාගෙ ඔෆිස් එකට
යනවා මගේ ගෙදර වැඩ ඉවර කරන්න.
1088
01:18:25,834 --> 01:18:31,569
මම රිකී එනකන් සෝපානය ගාව බලාගෙන
ඉන්නකොට තමයි මේ මිනිස්සු දෙන්නා ආවෙ.
1089
01:18:31,601 --> 01:18:33,834
මම උන්ගෙ මූණු දැක්කෙ නැහැ,
1090
01:18:33,867 --> 01:18:35,868
ඒත් උන් හෙව්වෙ රිකීව.
1091
01:18:37,934 --> 01:18:41,068
මම හැංඟුණා මොකද මට ඕනි වුණේ
නැහැ එයාව කරදරේක පටලවන්න.
1092
01:18:43,101 --> 01:18:45,101
ඒත් උන්ට එයාගෙන්
මොකක් හරි දෙයක් ඕනිවුණා.
1093
01:18:46,801 --> 01:18:51,035
ඊට පස්සෙ හැමෝම බැණගන්න පටන්ගත්තා,
1094
01:18:51,067 --> 01:18:53,234
ඊට පස්සෙ මට ඒ සද්දෙ ඇහුණා.
1095
01:18:53,267 --> 01:18:56,334
උන් එයාට හිරිහැර කළා.
මට ඇහුණා එයා කෑගහනවා.
1096
01:18:56,367 --> 01:18:58,201
ඊට පස්සෙ එයා උන්ට කිව්වා
එයා ගාව ඒක නැහැ කියල,
1097
01:18:58,234 --> 01:18:59,935
ඒක තියෙන්නෙ එයාගෙ ගෙදර කියල.
1098
01:18:59,968 --> 01:19:02,235
- ඔයා ඒක ගත්තා.
- ඇත්තටම මම ඒක ගත්තා.
1099
01:19:02,267 --> 01:19:04,735
මට ඕනි වුණේ උදව් කරන්න.
1100
01:19:07,733 --> 01:19:12,200
ඊට පස්සෙ මම දොරකඩින්
එබිල බලද්දි මම මේ හාදයාව දැක්කා.
1101
01:19:12,233 --> 01:19:15,234
මිනිහා රිකීව අල්ලගෙන එයාට ගැහුවා,
1102
01:19:15,267 --> 01:19:18,601
ඒ වගෙම මිනිහා පරාර්ථකාමී වීම
ගැන මොකක් හරි දෙයක් කිව්වා.
1103
01:19:19,200 --> 01:19:20,300
පරාර්ථකාමී වීම?
1104
01:19:20,334 --> 01:19:22,668
මිනිහා කිව්වා හරි දේ කරන
එකෙන් තමුසෙව මැරෙන්න පුළුවන්,
1105
01:19:22,700 --> 01:19:25,700
ඒත් පරාර්ථකාමී වීම තරම්
වටින දෙයක් තවත් නැහැ කියල.
1106
01:19:26,233 --> 01:19:27,935
ඊට පස්සෙ,
1107
01:19:29,701 --> 01:19:31,202
උන්...
1108
01:19:38,001 --> 01:19:40,101
මොකක් කරන්නද කියල
මම දැනගෙන හිටියෙ නැහැ.
1109
01:19:41,266 --> 01:19:42,567
මම දන්නවා.
1110
01:19:42,600 --> 01:19:44,967
මම ඒක අරන් දිව්වා.
1111
01:19:45,000 --> 01:19:46,967
ඇයි ඔයා පොලිසියට
කතා කළේ නැත්තේ?
1112
01:19:47,001 --> 01:19:48,134
මට පොලිසියට කතා කරන්න
පුළුවන්කමක් තිබුණෙ නැහැ.
1113
01:19:49,601 --> 01:19:51,868
එයාව මැරුවෙ පොලිස්කාරයෝ දෙන්නෙක්.
1114
01:19:54,199 --> 01:19:56,900
දෙයියනේ.
1115
01:19:56,933 --> 01:19:59,835
ඊට පස්සෙ දවසෙ මම...
මම යාළුවෙක් ගාවට ගියා,
1116
01:20:00,933 --> 01:20:03,034
එයා FBI එකේ කෙනෙක්ව දැනගෙන හිටියා.
1117
01:20:03,066 --> 01:20:04,832
මේ කෙනා, නියෝජිත ගාර්සියා,
1118
01:20:04,866 --> 01:20:07,067
ඔහු කිව්වා මේ දෘඪ තැටිය සාක්ෂියක් කියල,
1119
01:20:07,100 --> 01:20:08,800
ඒ වගෙම මම සාක්ෂිකාරියක් කියල.
1120
01:20:08,832 --> 01:20:11,166
ඔහු කිව්වා තව දුරටත් මම නගරයේ
ඉන්න එක ආරක්ෂිත නැහැ කියල,
1121
01:20:11,200 --> 01:20:13,234
මට හවස 6:25ට කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලට යන
කෝච්චිය අල්ලගන්න කිව්වා.
1122
01:20:13,266 --> 01:20:15,734
එතකොට එයාල මාව
ආරක්ෂා කරනවා කියල කිව්වා.
1123
01:20:17,132 --> 01:20:20,566
- ඔයා වෙන කාටවත් කිව්වෙ නැහැනේ?
- නැහැ.
1124
01:20:20,600 --> 01:20:24,001
ඔයාගෙ යාළුවා මේ නියෝජිත
ගාර්සියාව විශ්වාස කරනවා, නේද?
1125
01:20:25,699 --> 01:20:27,000
මම දන්නෙ නැහැ.
1126
01:20:28,865 --> 01:20:32,632
එළියෙ ඉන්න කාට හරි ඔයාව
අතුරුදන් කරන්න ඕනිවෙලා තියෙනවා.
1127
01:20:32,665 --> 01:20:36,733
එතකොට ඒ මේ හාදයා
නෙවෙයි නම්... කවුද?
1128
01:20:50,665 --> 01:20:52,233
දෙයියනේ.
1129
01:21:04,333 --> 01:21:05,700
යන්න, යන්න, යන්න.
1130
01:21:05,733 --> 01:21:06,734
මොන හත්තිලව්වක්ද?
1131
01:21:23,365 --> 01:21:24,566
මැකෝලි.
1132
01:21:28,599 --> 01:21:30,666
මේ කැප්ටන් ඩේවිඩ් හොව්ත්රෝන්.
1133
01:21:30,699 --> 01:21:31,932
මම තමයි ප්රධානියා.
1134
01:21:31,966 --> 01:21:34,965
ප්රවේශ මාර්ගය පැහැදිලියි.
යමු එහෙනම්, යන්න, යන්න, යන්න.
1135
01:21:36,665 --> 01:21:38,233
අපි කෝච්චිය වට කරලයි තියෙන්නෙ.
1136
01:21:38,265 --> 01:21:40,132
තමුන්ට යන්න තැනක් නැහැ.
1137
01:21:43,598 --> 01:21:45,166
තමුන්ගෙ ආයුධය විසිකරන්න.
1138
01:21:45,198 --> 01:21:46,699
මගේ කට්ටිය ඇවිත් මැදිරියට ගොඩවෙනවා.
1139
01:21:46,732 --> 01:21:49,098
එයාලා ප්රාණ ඇපකරුවන්ව
ආරක්ෂිත ස්ථානයකට එක්ක යයි.
1140
01:21:49,131 --> 01:21:52,699
- ඒකට කමක් නැහැ. බයවෙන්න එපා.
- තමුන්ට හිරිහැරයක් සිද්දවෙන්නෙ නැහැ.
1141
01:21:52,731 --> 01:21:53,898
මේක සාමාන්යය පොලිස් ක්රියා පටිපාටියක්.
1142
01:21:53,931 --> 01:21:56,831
ඒකට කමක් නැහැ.
ඔයාල හැමෝම ආරක්ෂිත තැනකට එක්ක යයි.
1143
01:21:56,865 --> 01:21:58,865
කිසි කෙනෙකුට හිරිහැරයක් සිද්දවෙන්නෙ නැහැ.
1144
01:22:14,130 --> 01:22:16,131
දෙයියනේ, මල ඉලව් හමුදාවත් ඇවිත්නේ.
1145
01:22:22,098 --> 01:22:25,232
නියෝජිත ගාර්සියා,
මෙහාට ආව නම්.
1146
01:22:25,265 --> 01:22:28,032
මට භට කණ්ඩායම් ස්ථානගත කරල
පුපුරවන්න සූදානම් කරල ඕනි, හරිද?
1147
01:22:28,065 --> 01:22:29,998
- සර්.
- ස්තුතියි.
1148
01:22:30,863 --> 01:22:32,864
ඔවර්වොච්(ස්නයිපර් සෙබළුන්)
කොහෙද ඉන්නෙ?
1149
01:22:34,997 --> 01:22:37,097
ඕවර්වොච්, මේ ප්රධානියා.
1150
01:22:37,131 --> 01:22:39,564
ඔයාලට ඉලක්කයක් ලැබුණම,
මට දැනගන්න ඕනි.
1151
01:22:39,598 --> 01:22:40,764
තේරුණා.
1152
01:22:40,798 --> 01:22:43,265
- මේක දරුණුයි, මයික්.
- ඒක අවුලක් වෙන එකක් නැහැ,
මම පොරොන්දු වෙනවා.
1153
01:22:47,997 --> 01:22:51,097
මැකෝලි, තමුන්ගෙ පරණ
මිත්රයෙක් මෙතන ඉන්නවා.
1154
01:22:51,130 --> 01:22:53,865
ඔහුට මැදිරියට ගොඩවෙලා
කතා කරන්න ඕනි කරනවා.
1155
01:23:02,598 --> 01:23:04,098
ඔයාගෙ ටැග් එක දිළිසෙනවා.
1156
01:23:23,130 --> 01:23:24,830
අපි සජීවී විකාශය ගෙන එන්නේ,
1157
01:23:24,863 --> 01:23:27,064
උතුරු හඩ්සන් දුම්රිය පීළි පැනීමට ලක්වූ
බීකන් නගරයෙන් පිටත සිටයි.
1158
01:23:27,096 --> 01:23:29,197
මේ වනතෙක් තුවාල කරුවන්
පිළිබඳව තොරතුරක් ලැබී නැත.
1159
01:23:31,130 --> 01:23:32,231
පස්සට යනවා.
1160
01:23:32,264 --> 01:23:33,764
යන්න, යන්න, යන්න. පස්සට යන්න.
1161
01:23:33,797 --> 01:23:35,265
යන්න, යන්න.
1162
01:23:37,797 --> 01:23:39,797
අපිට ලුතිනන් මර්ෆිගේ මයික්
එකට ඇහුම්කන් දෙන්න පුළුවන්.
1163
01:23:44,130 --> 01:23:45,130
අපිට ලැබෙන තොරතුරු අනුව,
1164
01:23:45,163 --> 01:23:48,229
දුම්රිය පැහැරගෙන ඇත්තේ හිටපු
NYPD නිළදාරියෙක් වන අතර,
1165
01:23:48,262 --> 01:23:50,731
ඔහු මඟීන් ප්රාණ ඇපකරුවන්
වශයෙන් රඳවාගෙන සිටිනවා.
1166
01:23:55,730 --> 01:23:56,931
හේයි, මයික්, ඔයාට කොහොමද?
1167
01:23:58,129 --> 01:23:59,429
අහපන්, මචෝ, ඔයා දන්නවනේ
මේක සිද්දවෙන්නෙ කොහොමද කියල.
1168
01:23:59,463 --> 01:24:01,831
මේකෙදි අපි මැදිහත් වෙන්නෙ නැහැ,
SWAT බට කණ්ඩායම් ඇවිත්
පහරදීල කෝච්චිය අල්ල ගනියි.
1169
01:24:04,862 --> 01:24:05,996
මොනාද බං, මාත් එක්ක
කතා කරහන්, මචෝ.
1170
01:24:09,862 --> 01:24:11,095
මගේ පවුලෙ අය කොහෙද?
1171
01:24:11,129 --> 01:24:12,362
ඔයා කිව්වෙ පොලිසිය යන ගමන් කියලයි.
1172
01:24:12,396 --> 01:24:14,297
එයාල ගියා, මචෝ.
මම දන්නෙ නැහැ
මොකක් සිද්දවුණාද කියල.
1173
01:24:14,329 --> 01:24:16,896
බලන්න, අපි අපේ උපරිමය කරනවා.
1174
01:24:16,928 --> 01:24:18,795
ඔයා දන්නෙ නැහැ මොකක්ද
සිද්දවෙන්නෙ කියල, මර්ෆ්.
1175
01:24:18,828 --> 01:24:20,762
එහෙනම් මට කියන්න, හරිද?
1176
01:24:20,795 --> 01:24:23,729
දොර අරින්න, මට ඇතුළට එන්න දෙන්න.
මං නිරායුධයි. මම ඉන්නෙ තනියම.
1177
01:24:31,695 --> 01:24:32,962
ඔතන මිනිස්සු කී දෙනෙක් ඉන්නවද?
1178
01:24:35,796 --> 01:24:37,629
මයික්, මට ඕනි ඔයාට උදව් කරන්නයි.
ඔයත් මට උදව් කරන්න ඕනි.
1179
01:24:37,661 --> 01:24:40,162
මම සාර්ථක වුණේ නැත්නම්,
එයාල මේකෙන් මාව අයින් කරයි.
1180
01:24:40,195 --> 01:24:42,829
දැන්, ඔයා ගාව ප්රාණ
ඇපකාරයෝ කීදෙනෙක් ඉන්නවද?
1181
01:24:42,862 --> 01:24:44,696
අපිට මොකක් හරි කරන්න වෙනවා.
1182
01:24:44,729 --> 01:24:46,264
ඔව්, ඒත් මොකක්ද?
අපිට මොකක්ද කරන්න පුළුවන්?
1183
01:24:47,696 --> 01:24:49,696
පහළොවයි, 20.
1184
01:24:49,729 --> 01:24:52,329
හරි එහෙනම්,
කාට හරි යන්න දෙන්න.
ඔයා කැමති ඕනි කෙනෙක්.
1185
01:24:52,361 --> 01:24:54,062
මං කොහොමද දැනගන්නෙ
එයාල ආරක්ෂිතයි කියල?
1186
01:24:55,728 --> 01:24:57,562
ප්රාණ ඇපකාරයෝ?
1187
01:24:57,596 --> 01:25:00,195
මෙතන මට ආරක්ෂා
කරන්න ඕනි කෙනෙක් ඉන්නවා.
1188
01:25:00,228 --> 01:25:02,029
බලන්න, ඔයා වදවෙන්නෙ
කාගෙ හරි ආරක්ෂාව ගැන නම්,
1189
01:25:02,061 --> 01:25:03,228
එයාලව මාත් එක්ක යවන්න.
1190
01:25:05,596 --> 01:25:07,563
තාම බැහැ.
1191
01:25:07,596 --> 01:25:08,962
එපා...
1192
01:25:11,695 --> 01:25:14,695
අපි අවුරුදු හතක් හවුල්කාරයෝ වෙලා හිටියා.
ඔයා හැම වෙලේම මගේ උදව්වට හිටියා.
1193
01:25:14,728 --> 01:25:16,729
වෙන කාට හරි එක පාරක්වත්
ඔයාට උදව් කරන්න දෙන්න.
1194
01:25:20,127 --> 01:25:21,129
මයික්.
1195
01:25:23,062 --> 01:25:25,563
බලන්න, මං ඔයාට දෙයක් කියන්නම්.
මම හුවමාරුවක් කරන්නම්, හරිද?
1196
01:25:25,595 --> 01:25:28,661
ප්රාණ ඇපකාරයින් කීප දෙනෙක්ව
නිදහස් කරලා ඒ වෙනුවට මාව අල්ලගන්න.
1197
01:25:45,927 --> 01:25:46,961
එයාල එළියට එනවා.
1198
01:25:48,194 --> 01:25:50,928
එළියට එන්න.
එළියට එන්න.
1199
01:25:50,962 --> 01:25:52,295
එන්න. එන්න. මේ පැත්තෙන්.
1200
01:25:52,327 --> 01:25:54,561
බලාගෙන අඩිය තියන්න.
අර පැත්තෙන් යන්න.
එයාගෙ පිටිපස්සෙන් යන්න.
1201
01:25:54,595 --> 01:25:55,862
හරි එහෙනම්, පේළියට යන්න.
1202
01:25:55,895 --> 01:25:59,094
ඔව්, ප්රාණ ඇපකරුවන්ව නිදහස්
කරන ආකාරය දකින්න ලැබෙනවා.
1203
01:25:59,127 --> 01:26:02,695
මේ අවස්ථාවේදී මැදිරිය තුළ
තව කොපමණ පිරිසක් සිටීද
යන්න ප්රකාශ කළ නොහැකියි.
1204
01:26:09,827 --> 01:26:12,095
- එච්චරද?
- ඔව්. එන්න.
1205
01:26:15,760 --> 01:26:17,827
හරි එහෙනම්. මුර සංචාරක රථ
ඔයාගෙ ගෙදරට යන ගමන් ඉන්නෙ.
1206
01:26:17,859 --> 01:26:19,128
සයිරන් සද්ද නැහැ.
1207
01:26:25,026 --> 01:26:27,161
එයාල ඔයාට ට්රාන්ස්මීටරයක් සම්බන්ධ කරලා.
1208
01:26:27,193 --> 01:26:29,328
මේ තත්වෙ තව වැඩි
වෙලාවක් තිබුණොත් එම,
එයාල ඇතුළුවෙන්න හදයි.
1209
01:26:29,361 --> 01:26:31,095
පොලිස් නිළදාරියෙක් වෙඩි
හුවමාරුවකට මැදිවෙනවට
එයාල කැමති නැහැ.
1210
01:26:32,260 --> 01:26:34,294
මොනාද බං, තුවක්කුව බිමින් තියහන්.
1211
01:26:34,328 --> 01:26:36,228
දෙයියනේ, මං නිරායුධයි. මොනාද බං.
1212
01:26:44,660 --> 01:26:46,928
එයාලට කියනවා
ලයිට් ඕෆ් කරන්න කියල.
1213
01:26:46,960 --> 01:26:48,961
ලයිට් ඕෆ් කරන්න.
1214
01:26:49,594 --> 01:26:50,628
ලයිට් ඕෆ් කරන්න.
1215
01:26:54,360 --> 01:26:56,827
- තෑන්ක්ස්, මචෝ.
- මොනාද බං, උඹ දන්නවනේ
මේක වෙන්නෙ කොහොමද කියල.
1216
01:26:56,860 --> 01:26:59,028
අපිට සංඥාව නැතිවෙලා ගියා.
1217
01:26:59,060 --> 01:27:01,761
ඔයා කිව්ව හරි,
කෝච්චියේ සාක්ෂිකාරියක් ඉන්නවා.
1218
01:27:01,793 --> 01:27:03,994
එයාල කෝල්ඩ් ස්ප්රින්ග් වලදි
FBI එක මුණගැහෙන්නයි හිටියෙ.
1219
01:27:04,027 --> 01:27:07,727
- FBI? විශේෂ නියෝජිත ගාර්සියා?
- ඔයා දන්නවද?
1220
01:27:07,759 --> 01:27:09,593
හොව්ත්රෝන් එයාව අධිකරණ
බල ප්රදේශයෙන් අයින් කළා.
1221
01:27:09,627 --> 01:27:11,294
හොව්ත්රෝන්. ඒකෙන් තේරෙනවා.
1222
01:27:11,327 --> 01:27:14,561
සෝදිසියෙන් ඉන්න.
ඉලක්කය තහවුරු කරගන්න.
1223
01:27:15,693 --> 01:27:18,059
අපේ නිළදාරියාගේ
ටැග් එක නිල් පාටින් දිළිසෙනවා.
1224
01:27:18,092 --> 01:27:19,326
ඉලක්කය තහවුරුයි.
1225
01:27:19,359 --> 01:27:21,660
මයික්, මොන හත්තිලව්වක්ද සිද්දවුණේ?
1226
01:27:21,693 --> 01:27:22,694
මම ඔයාට කතා කරනවා,
1227
01:27:22,727 --> 01:27:24,661
මං ඊළගට දන්න දේ තමයි ඔයා
මිනිස්සුන්ව ප්රාණ ඇපයට අරගන්න එක.
1228
01:27:25,858 --> 01:27:27,627
උන් මඟීන් තුන්දෙනෙක් මැරුවා,
ෆෙඩරල් නියෝජිතයෙකුත් එක්ක.
1229
01:27:27,659 --> 01:27:29,560
උන් කෝච්චිය පීළි පැන්නුවා.
1230
01:27:29,594 --> 01:27:31,827
- ඒ හැම දෙයක්ම කළේ සාක්ෂියක් අරගන්න.
- හරි.
1231
01:27:33,025 --> 01:27:34,160
ඉතින් කෝ ඒක, මයික්?
1232
01:27:34,192 --> 01:27:35,792
කැරනුයි ඩැනීයි ආරක්ෂිත
වෙනකන් කියන්න බැහැ.
1233
01:27:35,825 --> 01:27:37,926
ප්රාදේශීය පොලිසි වලින්
සෘජුවම මට වාර්තා කරනවා.
1234
01:27:37,960 --> 01:27:39,294
එහෙනම්, අපි බලන් ඉමු.
1235
01:27:42,092 --> 01:27:43,793
අපි බලන් ඉමු.
1236
01:27:44,959 --> 01:27:46,226
ඔව්.
1237
01:27:49,192 --> 01:27:50,593
ඔයාලට කොහොමද?
1238
01:27:50,626 --> 01:27:51,760
- ඔව්, මම හොඳින්.
- එච්චර අවුලක් නැහැ.
1239
01:27:51,793 --> 01:27:54,527
- නියමයි.
- හොඳයි, ඒත් මට චූ බරයි.
1240
01:27:56,992 --> 01:27:58,859
මයික්, මම දන්නවා ඔයා මේ
වගේ කෙනෙක් නෙවෙයි කියල, මචෝ.
1241
01:27:58,893 --> 01:28:03,960
බලන්න, ඔයා කියනවා උන් ඔයාව අහු කරනවා කියල,
ඔයා ගාව සාක්ෂිකාරියක් ඉන්නව කියල, සාක්ෂියක්.
1242
01:28:03,992 --> 01:28:06,292
- මට ඔයාව විශ්වසයි, ඒත්...
- මොකක්ද ඒත්?
1243
01:28:06,325 --> 01:28:08,027
මං විශ්වාස කරන දේ වැදගත් නැහැ.
1244
01:28:08,059 --> 01:28:10,593
මට ඔප්පු කරන්න
පුළුවන් දේ තමයි වැදගත්.
1245
01:28:10,625 --> 01:28:12,826
බලන්න, ඔයාට ඔයාගෙ පවුල ගැන
තහවුරු කිරීමක් ඕනි, මට තේරෙනවා.
1246
01:28:12,858 --> 01:28:13,958
ඒත් මම මෙතන වාඩිවෙලා,
1247
01:28:13,991 --> 01:28:15,292
මම කියන්නෙ අපි මේක
දැන්මම ඉවර කරමු කියලයි.
1248
01:28:15,325 --> 01:28:18,159
ඔයා ගාව තියෙන දේ මට දෙන්න,
වෙන කාටවත් හිරිහැරයක් වෙන්න ඕනි නැහැ.
1249
01:28:18,192 --> 01:28:22,626
ඔයා මට ඔහොම කියන්නෙ පරීක්ෂකයෙක්
විදිහටද නැත්නම් යාළුවෙක් විදිහටද?
1250
01:28:22,658 --> 01:28:24,726
අනේ මන්ද, මයික්.
ඔයා මොකක්ද කියන්නෙ?
1251
01:28:27,792 --> 01:28:29,859
අපේ වෙලාව ඉවරවෙන්නයි යන්නෙ, මචෝ.
1252
01:28:31,892 --> 01:28:34,859
මයික්, මට තේරෙනවා. ඔයාට ඕනිවෙලා
තියෙන්නෙ පරාර්ථකාමී දෙයක් කරන්නයි.
1253
01:28:34,892 --> 01:28:35,759
ඒත් මං ඔයාට දෙයක් කියන්නම්,
1254
01:28:35,791 --> 01:28:37,058
පරාර්ථකාමී බව තරම් වටින
තවත් දෙයක් ඇත්තෙ නැහැ.
1255
01:28:46,858 --> 01:28:48,825
- ඒ උඹයි.
- ඔයා මොකක් ගැනද කියන්නෙ?
1256
01:28:48,857 --> 01:28:51,658
උඹ මට කෝල් කළා.
උඹ සාක්ෂිකරු ගැන දැනගෙන හිටියා. උඹ...
1257
01:28:53,192 --> 01:28:54,625
එයාල දැක්කෙ මොකක්ද
කියල උඹ දැනගෙන හිටියා.
1258
01:28:54,658 --> 01:28:56,725
ඔව්, මම ඔයාට් කිව්වනේ
මොකක්ද සිද්දවුණේ කියල.
1259
01:28:56,757 --> 01:28:58,192
පොලිස්කාරයෙක් තමයි
ඔහුව මරල තියෙන්නෙ.
1260
01:28:59,725 --> 01:29:02,224
- උඹ මාව අහුකරනවා.
- හේයි, කලබල වෙන්න එපා, මයික්.
1261
01:29:02,258 --> 01:29:04,992
උඹ තමයි එන්රික් මෙන්ඩස්ව මැරුවේ.
1262
01:29:05,024 --> 01:29:06,824
උඹ දැනගෙන හිටියා ප්රින්
මේ කෝච්චියට නඟින බව.
1263
01:29:06,857 --> 01:29:08,891
- උඹ මාව තෝරගත්තා.
- මයික්...
1264
01:29:08,925 --> 01:29:12,659
මේ කෝච්චියේ හැමදාම යන හිටපු
පොලිස් නිළදාරියෙක්. උඹ දැනගෙන හිටියා.
1265
01:29:12,691 --> 01:29:14,058
මයික්, ඔයාට කතා කරන්නෙ කවුරු වුණත්,
උන් හදන්නෙ ඔයාගෙ...
1266
01:29:14,090 --> 01:29:17,591
- බැල්ලිගෙ...
- උඹට නම් පිස්සු, මිනිහෝ.
1267
01:29:17,624 --> 01:29:19,625
කියපන්, හත්තිලව්වේ. කියපන්!
1268
01:29:19,657 --> 01:29:20,890
අපේ නිළදාරියා
ඉලක්කය හඳුනාගත්තා.
1269
01:29:20,923 --> 01:29:23,024
නැවත කියනවා, අපේ නිළදාරියා
ඉලක්කය හඳුනාගත්තා.
1270
01:29:23,058 --> 01:29:25,625
ඔයාලට පැහැදිලි ඉලක්කයක්
ලැබෙනකන් වෙඩි තියන්න එපා.
1271
01:29:25,658 --> 01:29:27,257
මොනව කියන්නද?
1272
01:29:27,291 --> 01:29:29,958
උඹ මිනිස්සු තුන්දෙනෙක්ව මැරුවා කියලද,
ෆෙඩරල් නියෝජිතයෙක්ව?
1273
01:29:29,990 --> 01:29:32,191
උඹ කෝච්චිය පීළි පන්නලා
මඟීන්ව ප්රාණ ඇපයට ගත්තා කියලද,
1274
01:29:32,224 --> 01:29:35,225
හැම දෙයක්ම කළේ කොහෙවත්
හිටපු අභිරහස් ගෑණියෙක්
උඹේ පවුලට තර්ජනය කළ නිසා කියලද?
1275
01:29:35,257 --> 01:29:36,790
උඹයි මේක කළේ.
1276
01:29:36,823 --> 01:29:38,658
ඒ වගේ නම් පේන්නෙ නැහැ, නේද?
1277
01:29:38,690 --> 01:29:42,957
ඉතින් තමුසෙ ආදරේ කරන කෙනෙකුට
හිරිහැරයක් වෙන්න කලින් ඇයි
තමුසෙ තුවක්කුව බිම දාන්නෙ නැත්තෙ?
1278
01:29:42,990 --> 01:29:45,624
එයාල කොහෙද?
මගේ පවුලෙ අය ඉන්නෙ කොහෙද?
1279
01:29:48,756 --> 01:29:50,857
මං උඹව මරනවා, මර්ෆ්.
දෙවියන්පල්ලා.
1280
01:29:50,891 --> 01:29:54,058
හරි, හරි, හරි.
මම හදන්නෙ ඔයාට උදව් කරන්නයි.
1281
01:29:54,090 --> 01:29:57,291
ඒ සාක්ෂිය පිටවුණොත්,
ගොඩක් බලවත් මිනිස්සුන්ට
ගොඩක් දේවල් නැතිවෙලා යනවා.
1282
01:29:57,323 --> 01:30:00,224
එයාලට හැම තැනකින්ම තොරතුරු ලැබෙනවා,
කාර්යාංශයෙන් වුණත්.
1283
01:30:00,257 --> 01:30:02,124
මං එයාලට කිව්වා සාක්ෂිකරුව
කෝච්චියට නග්ගන්න කියලා.
1284
01:30:02,158 --> 01:30:03,291
මං හිතුවෙ මම ඔයාට
උදව්වක් කරනවා කියලයි.
1285
01:30:03,323 --> 01:30:04,458
ඔයාට සල්ලි ඕනිවෙලයි තිබුණෙ.
1286
01:30:04,490 --> 01:30:07,290
ඒත් ඔයාට එයා කියපු දේ
කරන්න පුළුවන් වුණේ නැහැ, නේද?
1287
01:30:12,691 --> 01:30:15,725
ඔයා ඕක ඉස්සුවේ නැතොත්,
ඔයාගෙ පවුලෙ අය මැරෙයි.
1288
01:30:18,022 --> 01:30:19,557
ඉතින් ඇයි ඔයා මට
තුවක්කුව දෙන්නෙ නැත්තෙ?
1289
01:30:20,956 --> 01:30:22,725
ඔයාට විකල්පයක් නැහැ, මයික්.
1290
01:30:25,357 --> 01:30:27,024
ඒක මේ විදිහට කෙළවර වෙන්න ඕනි නැහැ.
1291
01:30:28,690 --> 01:30:30,989
මොනාද බං. කැරන්, ඩැනී...
1292
01:30:31,022 --> 01:30:32,690
උඹ එයාලගෙ නම්
මතක් කරන්නවත් එපා.
1293
01:30:36,022 --> 01:30:38,057
ඔයා කරපු හරිය ඇති, මයික්.
1294
01:30:46,889 --> 01:30:48,556
- ඒක ඉවරද?
- අපිට අවුලක් නැහැ.
1295
01:30:48,589 --> 01:30:49,590
ඔයා කරන්න ඕනි දේ දන්නවනේ.
1296
01:30:54,123 --> 01:30:58,990
පේනවනේ, කාරණේ තමයි, මයික්...
මටත් පවුලක් ඉන්නවා, ඔයා දන්නවනේ.
1297
01:30:59,023 --> 01:31:00,823
හරි එහෙනම්, කවුද ප්රින්?
1298
01:31:03,689 --> 01:31:04,889
මර්ෆ්, මං කියන දේ අහපන්.
1299
01:31:04,923 --> 01:31:06,156
මට කරන්න තියෙන්නෙ එයාට
ආපහු කෝල් කරන එක විතරයි, මයික්.
1300
01:31:11,089 --> 01:31:12,924
එනවා.
1301
01:31:17,089 --> 01:31:18,991
හොඳයි එහෙනම්, කවුද ප්රින්?
1302
01:31:22,089 --> 01:31:23,790
කවුද ප්රින්?
1303
01:31:26,355 --> 01:31:28,956
මයික්, කවුද ප්රින්?
1304
01:31:32,655 --> 01:31:34,155
කවුද ප්රින්?
1305
01:31:38,221 --> 01:31:40,523
ඒ මම.
1306
01:31:46,088 --> 01:31:47,723
මමයි ප්රින්.
1307
01:31:51,622 --> 01:31:53,923
නෑ, බං. එයා මාව බේරගන්න හදනවා.
1308
01:31:55,956 --> 01:31:58,189
- මමයි ප්රින්.
- ඉන්න.
1309
01:32:01,621 --> 01:32:04,621
මම තමයි සාක්ෂිකාරිය. මමයි ප්රින්.
1310
01:32:04,654 --> 01:32:07,188
නැහැ. මමයි ප්රින්.
1311
01:32:07,222 --> 01:32:09,756
එයාල කියන්නෙ බොරු. මමයි ප්රින්.
1312
01:32:09,788 --> 01:32:11,522
ඒ වගෙම මම දන්නවා උඹ කරපු
දේ මොකක්ද කියල, පාහරයෝ.
1313
01:32:13,221 --> 01:32:15,656
ඕං මම නම් ප්රින් නෙවෙයි, ඉතින්...
1314
01:32:18,622 --> 01:32:20,689
- කවුරුවත් නෙවෙයි.
- ඒ කවුරු හරිම වෙන්නම එපැයි.
1315
01:32:25,355 --> 01:32:27,221
- වෙඩි තියන්න අවසර දෙනවා,
මිනිහව ඉවරයක් කරන්න.
- තේරුණා.
1316
01:32:40,354 --> 01:32:41,922
ඕක ගන්න එපා.
1317
01:33:23,721 --> 01:33:25,121
මර්ෆ්.
1318
01:33:30,053 --> 01:33:34,053
ඕවර්වොච්, ඔයාලට වෙඩි තියන්න පුළුවන්ද?
නැවත කියනවා, ඔයාලට වෙඩි තියන්න පුළුවන්ද?
1319
01:33:35,020 --> 01:33:36,087
බැහැ.
1320
01:33:36,119 --> 01:33:37,819
ප්රාණ ඇපකරුවන් ගැන බලාගන්න.
1321
01:33:37,853 --> 01:33:39,287
- අපේ නිළදාරියා ගැන බලාගන්න.
- පහරදීමට සූදානමින් රැඳීසිටිනවා.
1322
01:33:39,321 --> 01:33:41,021
උඹ මොකක්ද කරන්න හදන්නෙ,
අපි හැමෝමව මරන්නද?
1323
01:33:41,054 --> 01:33:42,754
නැහැ, උඹවයි මරන්නෙ.
1324
01:33:44,787 --> 01:33:45,921
ඉලක්කය පැහැදිලියි.
1325
01:33:47,120 --> 01:33:48,554
මිනිහව ඉවරයක් කරන්න.
1326
01:34:00,652 --> 01:34:02,288
- තුවක්කු නැහැ.
- පාත්වෙනවා!
1327
01:34:02,320 --> 01:34:05,220
හෙල්ලෙන්න එපා!
පාත්වෙලා ඉන්නවා!
1328
01:34:05,254 --> 01:34:06,620
- හෙල්ලෙන්න එපා!
- බිත්තියට හේත්තු වෙනවා!
1329
01:34:06,653 --> 01:34:08,787
පාත්වෙනවා! පාත්වෙනවා!
1330
01:34:11,352 --> 01:34:14,553
- හැමෝම පාත්වෙනවා!
- නවත්තන්න! නවත්තන්න! නවත්තන්න!
1331
01:34:14,587 --> 01:34:15,620
එයා මාව බේරගත්තා!
1332
01:34:16,686 --> 01:34:19,053
- එයා මාව බේරගත්තා.
- ප්රින්?
1333
01:34:30,720 --> 01:34:33,854
මැකෝලි? මයිකල් මැකෝලි?
1334
01:34:33,886 --> 01:34:35,620
ඔව්.
1335
01:34:35,652 --> 01:34:39,152
මම නියෝජිත ගර්සියා, FBI.
ඔයාගෙ පවුලෙ අය ආරක්ෂිතයි.
1336
01:34:39,185 --> 01:34:41,620
අපි ඔයාගෙ ගේ ගාව හිටපු
තුන්දෙනෙක්ව අත්අඩංගුවට ගත්තා.
1337
01:34:43,417 --> 01:34:56,968
මෙම උපසිරසි
www.baiscopelk.com
අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරසි
වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
1338
01:34:56,986 --> 01:34:59,286
එයා ඔයාගෙ ඥාති සහෝදරයද?
1339
01:34:59,320 --> 01:35:01,752
ඔයා මොකක්ද දැක්කෙ කියල මට කියන්න.
1340
01:35:02,852 --> 01:35:04,686
- ස්තුතියි.
- හරි.
1341
01:35:04,719 --> 01:35:06,719
මේ පැත්තෙන්.
බලාගෙන අඩිය තියන්න.
1342
01:35:10,618 --> 01:35:11,919
එහෙනම් මේක තමයි ගමනාන්තය.
1343
01:35:11,953 --> 01:35:13,552
මං එහෙම හිතනවා.
1344
01:35:13,586 --> 01:35:16,652
ඊළග වතාවෙ මම බස් එකේ යනවා.
1345
01:35:16,686 --> 01:35:19,286
මං දන්නෙ මෙච්චරයි, හරිද?
අර ඉන්න හාදයා නම් නියම වීරයෙක්.
1346
01:35:19,318 --> 01:35:21,819
- හරිද? වීරයෙක්. ඒක ලියාගන්නවා.
- හරි.
1347
01:35:21,851 --> 01:35:23,151
H-E-R-O.
Hero(වීරයා).
1348
01:35:24,085 --> 01:35:26,252
වීරයෙක්. ඔයා ඒක ලියාගත්තද?
1349
01:35:26,284 --> 01:35:28,618
- "වීරයෙක්."
- ස්තුතියි.
1350
01:35:33,352 --> 01:35:35,553
ඉතින්, මොකෝ වෙන්නෙ?
ඔයාට කොල්ලෙක් එම ඉන්නවද?
1351
01:35:35,586 --> 01:35:37,951
මොකක්?
1352
01:35:37,985 --> 01:35:40,119
- ඔව්.
- ඔව්? ඔය ඇත්තටමද?
1353
01:35:40,152 --> 01:35:42,219
මට දැනගන්න ඕනි මට මුහුණදෙන්න
වෙන්නෙ මොකකටද කියල,
මං අදහස් කරන දේ තේරෙනවද?
1354
01:35:42,251 --> 01:35:45,118
- හායි, වස්තුවේ.
- හේයි, බබෝ.
1355
01:35:45,152 --> 01:35:47,119
දෙයියනේ.
බලන්නකෝ ඔයා දිහා,
ඔයා හොඳින්ද?
1356
01:35:47,151 --> 01:35:50,251
- මට අවුලක් නැහැ. හේයි, ලොක්කෝ.
- හේයි, තාත්තේ.
1357
01:35:50,285 --> 01:35:51,651
ඔයාට කොහොමද?
1358
01:35:52,685 --> 01:35:54,219
මිසිස් මැකෝලි,
1359
01:35:54,251 --> 01:35:57,185
මං හිතනවා ඔයාට
මේක නැතිවෙන්න ඇති කියල.
1360
01:35:58,617 --> 01:36:00,218
මම මේක මුළු දවසෙම හෙව්වා.
1361
01:36:00,251 --> 01:36:03,817
- එහෙනම් අපි ඔයාව ගෙදර එක්ක යන්නද?
- හරි, ගෙදර යමු එහෙනම්.
1362
01:36:03,851 --> 01:36:06,851
එතකොට, ඔයා හැමදාම වැඩට
යනව කියල ගිහින් කරන්නෙ මේවද?
1363
01:36:06,885 --> 01:36:09,251
ඔව්, හැමදාම.
1364
01:36:09,285 --> 01:36:11,286
එන්න, මට උදව්වක් දෙන්න.
1365
01:36:14,252 --> 01:36:16,652
මට එයාල කියන දේවල්
විශ්වාස කරන්නත් අමාරුයි.
1366
01:36:16,684 --> 01:36:19,217
මර්ෆ් ගැන කියන දේවල් ඇත්තමද?
1367
01:36:21,317 --> 01:36:24,518
මට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න, පුළුවන්ද?
මට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න.
1368
01:36:30,116 --> 01:36:31,383
ඩේවිඩ්.
1369
01:36:31,418 --> 01:36:37,685
මං ඔයාට කියන්න ඕනි, ඇලෙක්ස් මර්ෆි ගැන
වගෙම දෙපාර්තමේතුවේ අනික් අය ගැනත්
පරීක්ෂණයක් පැවැත්වෙනවා.
1370
01:36:37,717 --> 01:36:40,718
- ගැහැණු කෙනෙක් ඉන්නවා.
- කාන්තාවක්, වයස තිස් ගාණක.
1371
01:36:41,350 --> 01:36:44,552
අපි 86වැනි වීදියේ හා ඒ අවට CCTV
දර්ශන පරීක්ෂා කරනවා, හරිනේ?
1372
01:36:44,584 --> 01:36:47,851
- හරි.
- අපි දැනගත්තම, ඔයාට දන්වන්නම්.
1373
01:36:50,350 --> 01:36:53,717
මං මොනව කියන්නද?
මට සමාවෙන්න මේක
මෙච්චර දුර ගෙනාවට.
1374
01:36:57,217 --> 01:36:59,984
අහන්න, මයික්...
1375
01:37:00,016 --> 01:37:03,150
දෙපාර්තමේන්තුවේ ඔයාල වගේ
කට්ටිය නැති එක අපිට පාඩුවක්.
1376
01:37:03,184 --> 01:37:05,184
හරි දේ කරන කට්ටිය.
1377
01:37:11,151 --> 01:37:12,918
හඩ්සන් උතුරු දුම්රිය පීළි
පැනීමේ සිද්දියෙන් පසුව
1378
01:37:12,951 --> 01:37:14,550
දැන් තවත් විස්තර
අනාවරණය වෙමින් පවතිනවා...
1379
01:37:14,584 --> 01:37:17,884
ෆෙඩරල් සාක්ෂිකාරියක් නියමිත පරිදි
බළධාරීන් වෙත සාක්ෂිය ලබා දී තිබෙනවා...
1380
01:37:17,916 --> 01:37:20,684
NYPD නිළදාරීන් කිහිප දෙනෙකු සම්බන්ධ වූ
බවට තොරතුරු අනාවරණය වී තිබෙනවා.
1381
01:37:20,717 --> 01:37:21,984
කිසිදු සාක්ෂියක් නොපවතී...
1382
01:37:22,018 --> 01:37:23,549
...නගර සැලසුම් ශිල්පියාගේ ඝාතකයා.
1383
01:37:23,584 --> 01:37:26,250
...ඔහු කුමණ්ත්රණයක් පිළිබඳව
බළධාරීන්ට කරුණු එළිදරව්
කිරීමට උත්සහ දරා තිබෙනවා.
1384
01:37:26,283 --> 01:37:28,650
...විශ්වාස කරන අන්දමට මෙයට
නගර ශාලාවේ හා නගරාධිපති කාර්යාලයේ
ඇතැම් අය සම්බන්ධ බවට වාර්තා වෙනවා....
1385
01:37:28,683 --> 01:37:30,083
කුමණ්ත්රණය පිළිබඳව චෝදනා ලබන්නේ...
1386
01:37:30,117 --> 01:37:32,684
ඒ වගෙම මේ වන විට නගරයේ නිළදාරීන්
අතර සම්බන්ධය හා අවම වශයෙන්......
1387
01:37:32,717 --> 01:37:35,551
...දූෂණයට බොහෝ පිරිසක් සම්බන්ධ වී ඇති අතර
මෙම මේ අභිරහස් කාන්තාව,
1388
01:37:35,584 --> 01:37:37,116
පීළි පැනීමේ සිදුවීමට
සම්බන්ධ මහ මොළකාරිය,
1389
01:37:37,150 --> 01:37:39,150
සැබවින්ම ඇය සිටිනවාද?
1390
01:37:51,115 --> 01:37:52,283
"මිනිසෙක් බවට පත්වන්නේ"
1391
01:37:52,317 --> 01:37:54,982
"කුණාටුව හමා එන විට ඔහු කරන දෙයිනි."
1392
01:37:55,016 --> 01:37:57,016
Alexandre Dumas.
*Alexandre Dumas - ප්රංශ ජාතික කතුවරයෙකි.
1393
01:38:01,015 --> 01:38:03,049
ඕක අවුරුදු කීපයකට කලින් කියෙව්වා.
1394
01:38:03,083 --> 01:38:04,284
ඒකෙ පුදුම හිතෙන
අවසානයක් නොවැ තියෙන්නෙ.
1395
01:38:04,316 --> 01:38:06,650
මේ සීට් එක අරගෙනද?
1396
01:38:06,683 --> 01:38:10,583
- හැමදාම උදේ 6:20ට චිකාගෝ වලට යනවා.
- හවස 5.30ට ගෙදර යනවා.
1397
01:38:10,616 --> 01:38:13,950
ඔයා දන්නවද, මං කවදාවත්
හිතුවෙ නැහැ ඔයා මඟියෙක් කියල.
1398
01:38:13,983 --> 01:38:15,683
මට සමාවෙන්න.
අපි මුණගැහිල තියෙනවද?
1399
01:38:15,715 --> 01:38:18,550
මං හොයාගත්තු විදිහට නම්,
තමුසෙ වැඩ කරන මිනිස්සු,
1400
01:38:18,582 --> 01:38:22,149
ඇලෙක්ස් මර්ෆි වල පල්ලට ගියොත්,
තමුසෙ දිනුම්.
1401
01:38:22,182 --> 01:38:25,917
අර අවුරුදු දාසයේ කෙල්ල
ඒ කෝච්චියෙදි මැරුණ නම්,
තමුසෙ දිනුම්.
1402
01:38:26,783 --> 01:38:28,683
තමුසෙ තමුසෙගෙ වැඩේ කරනවා,
අතුරුදහන් වෙනවා,
1403
01:38:28,715 --> 01:38:31,516
ඉතුරු අපි, නිකන් අමතර හානියක් විතරයි.
1404
01:38:34,115 --> 01:38:36,750
තමුසෙ මාව තෝරගත්තෙ කෝච්චියේ
හිටපු සාක්ෂිකාරිය නිසා නෙවෙයි.
1405
01:38:36,782 --> 01:38:39,215
තමුසෙයි එයාව කෝච්චියට නැග්ගුවේ.
1406
01:38:40,349 --> 01:38:43,116
සමහරවිට මාව අස්කරන්න
ඇත්තෙත් තමුසෙම තමයි.
1407
01:38:43,149 --> 01:38:45,149
හදිසියෙම මට පෙළඹවීමක් ඇතිවෙනවා,
අවස්ථාවක්,
1408
01:38:45,181 --> 01:38:47,148
හරියට ඇලෙක්ස් මර්ෆිට වගේ.
1409
01:38:47,182 --> 01:38:50,983
මේක මිනිහගේ සැලසුමක් නෙවෙයි.
තමුසෙ අපි දෙන්නවම නැටෙව්වා.
1410
01:38:56,348 --> 01:38:59,517
මට විශ්වාසයක් නැහැ ඔයා හිතන
දේ මෙතනදි සිද්දවෙයිද කියල, මයිකල්.
1411
01:39:00,616 --> 01:39:03,049
පොඩි දෙයක් විතරයි.
1412
01:39:03,081 --> 01:39:04,583
එතකොට මොකක්ද ඒ?
1413
01:39:04,584 --> 01:39:17,604
පරිවර්තනය හා උපසිරසිගැන්වීම
★ ★ ඉසුරු සම්පත් සිරිසේන ★ ★
☚w w w . b a i s c o p e l k . c o m☛