1 00:00:59,731 --> 00:01:16,184 මෙම උපසිරසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 2 00:01:20,775 --> 00:01:23,341 සියළු පුවත්, දවස පුරාවටම. 3 00:01:23,375 --> 00:01:25,176 මේ 1010 WINS. *1010 WINS - ගුවන් විදුලි නාළිකාවක්. 4 00:01:25,208 --> 00:01:27,376 සුබ උදෑසනක්. උෂ්ණත්වය 16ºCයි, වේලාව පෙරවරු හයයි... 5 00:01:27,409 --> 00:01:29,342 ආපහු නිදාගන්න, බබෝ. 6 00:01:33,176 --> 00:01:35,042 සියළු පුවත්, දවස පුරාවටම. 7 00:01:35,074 --> 00:01:36,808 මේ 1010 WINS. 8 00:01:36,841 --> 00:01:39,174 සුබ උදෑසනක්. උෂ්ණත්වය 20ºCයි, වේලාව පෙරවරු හයයි. 9 00:01:39,207 --> 00:01:41,208 අද බදාදා, අගෝස්තු 24. 10 00:01:45,710 --> 00:01:48,309 සියළු පුවත්, දවස පුරාවටම. 11 00:01:48,341 --> 00:01:49,975 මේ 1010 WINS. 12 00:01:50,008 --> 00:01:52,908 සුබ උදෑසනක්. උෂ්ණත්වය 22ºCයි, වේලාව පෙරවරු හයයි. 13 00:01:52,940 --> 00:01:54,741 අද බ්‍රහස්පතින්දා, අගෝස්තු 25. 14 00:01:58,675 --> 00:02:00,309 මෙන්න ප්‍රවෘත්ති. 15 00:02:00,341 --> 00:02:02,941 හයවැනි මට්ටමේ ගින්නකින් නිවාස හතක් විනාශ වී තිබෙනවා... 16 00:02:07,208 --> 00:02:09,009 ඇමෙරිකානු ඔලිම්පික් පිහිනුම් කණ්ඩායමේ සාමාජිකයින් දෙදෙනෙක්, 17 00:02:09,042 --> 00:02:10,642 බ්‍රසීලයේදී පැවැත්වීමට නියමිත... 18 00:02:10,675 --> 00:02:12,376 ප්‍රදේශ කිහිපයකට සුළං සහ වැසි සමඟ කුණාටු තත්වයක්, 19 00:02:12,409 --> 00:02:13,875 අඩි 90ක පමණ උසකින්. 20 00:02:13,907 --> 00:02:15,241 ක්ලින්ටන්ගේ මැතිවරණ පාක්ෂිකයින්, 21 00:02:15,275 --> 00:02:17,175 අද දින අලුත් රැළියක් පවත්වනවා. 22 00:02:17,207 --> 00:02:20,242 NYPD මේ වනතෙක් මිනීමැරුම් වලට කිසිදු බුරුලක් ලබා දී නොමැති අතර, එම නිසා... *NYPD - නිව්යෝක් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව. 23 00:02:20,275 --> 00:02:22,975 ...සංක්‍රමණිකයින්, නමුත් ඡන්ද විමසීමේ දිනය ළඟාවීමත් සමඟ... 24 00:02:23,008 --> 00:02:24,375 ඩැනී කොලුවෝ. 25 00:02:24,408 --> 00:02:26,241 නැඟිටින්න, නැඟිටින්න, නැඟිටින්න... 26 00:02:28,340 --> 00:02:29,741 -ඩැනී? -මම මුළු රෑම ඇහැරලා හිටියෙ. 27 00:02:29,774 --> 00:02:31,141 හෙලෝ? හෙලෝ? 28 00:02:31,174 --> 00:02:32,641 ඔයා මොකක්ද කරන්නෙ? 29 00:02:32,675 --> 00:02:33,775 හතටත් කිට්ටුයි. 30 00:02:36,840 --> 00:02:38,907 - අද දවල්ට වැඩේ දාගත්තා. - නියමයි. 31 00:02:38,941 --> 00:02:40,174 ඔයාට එයාට කතා කරන්න පුළුවන් වුණාද? 32 00:02:40,207 --> 00:02:41,875 - උදෑසනක්. - හේයි, පොඩ්ඩෝ. 33 00:02:41,908 --> 00:02:44,174 මට කාර් එකක් ගන්න බැරි නම් මොකටද මම ලයිසන් එකක් ගත්තෙ? 34 00:02:44,206 --> 00:02:45,875 ලබන සතියෙ ස්කෝලෙ පටන්ගන්නවා, නේද? 35 00:02:47,173 --> 00:02:49,841 Syracuse ඉල්ලුම් පත්‍රය. පූර්ව ඉල්ලුම්පත්‍ර ගාස්තු ගෙවන්න ඕනි. *Syracuse - ඇමෙරිකානු විශ්වවිද්‍යාලයක්. 36 00:02:49,873 --> 00:02:52,041 මම ක්‍රිස් සිම්ප්සන් එක්ක රෙකමදාරුවක් ගැන කතා කළා. 37 00:02:54,973 --> 00:02:56,973 මගේ ගොඩක් යාළුවො යන්න හදන්නෙ රජයේ එවාට. 38 00:02:57,007 --> 00:03:01,174 මොකක්? ඩැනී, ඔයා මේකට ගොඩක් මහන්සිවෙලා වැඩ කළා. 39 00:03:01,206 --> 00:03:02,940 මෙන්න ඔයාගෙ ඊළග පැවරුම. 40 00:03:05,773 --> 00:03:07,640 හරි, ඔයා කියවන්නෙ මොන පරිච්ඡේදයද? 41 00:03:07,674 --> 00:03:08,574 පස්වෙනි එකේ මැද හරියෙ. 42 00:03:08,608 --> 00:03:12,041 ඒ කොටසෙදි තමයි එයාල අර කොල්ලව බාගෙට මරන්නෙ. 43 00:03:12,074 --> 00:03:14,307 ඔයා දන්නවනේ දැන් මට තනියම කියවන්න පුළුවන් කියල. 44 00:03:14,341 --> 00:03:15,941 අපි මෙච්චර කල් කළානේ, දරුවෝ. 45 00:03:15,974 --> 00:03:17,807 ඔයාට සාරාංශයකුත් ලියන්න ඕනද? 46 00:03:17,839 --> 00:03:21,007 ජෝඩුව හිතාගෙන ඉන්නෙ 350$කට, එයාලගේ සිහින නිවහනේ යතුරු මිළට ගන්නයි. 47 00:03:21,041 --> 00:03:23,141 - ඔව්. - "ඔයාට මධ්‍යම රාත්‍රියෙදි අපිට ඒක පෙන්වන්න පුළුවන්ද?" 48 00:03:23,173 --> 00:03:24,373 - මධ්‍යම රාත්‍රියෙදි? - මධ්‍යම රාත්‍රියෙදි. 49 00:03:29,041 --> 00:03:30,741 එතකොට අපි ඊයෙ බලපු ස්කෝලෙ, ඇත්ත, 50 00:03:30,773 --> 00:03:32,673 ඒක පුද්ගලික එකක්, ඒත් ඒක වටිනවා. 51 00:03:35,907 --> 00:03:37,640 මේ පන්ති ගාස්තු වල ඇස්තමේන්තුව ඔයා දැක්කද? 52 00:03:37,674 --> 00:03:40,041 එ වගෙම ඒකට කෑම බීමවත් නවාතැන් පහසුකම්වත් ඇතුළත් කරල නැහැ. 53 00:03:40,072 --> 00:03:41,074 මොකක්? 54 00:03:44,874 --> 00:03:46,172 අපි ක්‍රමයක් හොයාගම්මු. අපි හැමවෙලේම හොයාගන්නවා. 55 00:03:52,040 --> 00:03:53,240 - එහෙම වෙන්න ඕනි. - හරි. 56 00:03:53,272 --> 00:03:54,539 - බදාදට? - බදාදට. 57 00:03:54,574 --> 00:03:57,207 ඒක කොළ කෑල්ලක ලියල තිබුණෙ නැත්නම් ඇයට පුළුවන්... 58 00:03:57,239 --> 00:03:59,772 - මට ඇහෙනවා. මට ඇහෙනවා. - ඔයා අහගෙන ඉන්නෙ නැහැ! ඔයා අහගෙන ඉන්නෙ නැහැ! ඔයා... 59 00:04:01,739 --> 00:04:04,007 මම ඔයාගෙ පෙනුම නම් අමතක කරන්නෙ නැහැ... 60 00:04:04,040 --> 00:04:05,107 මම උත්සහ කරන්නම්. 61 00:04:06,805 --> 00:04:08,906 - මම ඔයාට ආදරෙයි. - මම එකතරා විදිහකට ඔයාට කැමතියි. 62 00:04:24,805 --> 00:04:25,939 - හේයි. - හේයි. 63 00:04:31,106 --> 00:04:33,073 කරුණාකර දුම්රිය මාර්ග අතර තිබෙන පරතර ගැන විමසිලිමත් වන්න... 64 00:04:35,239 --> 00:04:36,405 දැන් ටෙරීටවුන් වලින් පිටත්වෙනවා. 65 00:04:44,938 --> 00:04:47,138 අවුරුද්දකට 18000ක්? 66 00:04:47,172 --> 00:04:50,273 පැටියෝ, ඒක MIT එක නෙවෙයි. ඒක පෙර පාසලක්. *MIT - මැසචුසෙට්ස් තාක්ෂණික විද්‍යාලය. 67 00:04:52,238 --> 00:04:53,805 - දැන් මොකක්ද? - Wuthering Heights. *Wuthering Heights - නව කතාවකි. 68 00:04:53,838 --> 00:04:56,871 - Charlotte Bronte. - Emily. *Charlotte Brontë - ඉංග්‍රීසි ජාතික කතුවරියකි. *Emily Brontë - ඉංග්‍රීසි ජාතික කතුවරියකි. 69 00:04:56,905 --> 00:04:58,373 - Emily. - ඔව්. 70 00:04:58,405 --> 00:05:00,606 මට ඒ මූණ නම් අමතකවෙන එකක් නැහැ. 71 00:05:01,705 --> 00:05:03,338 මං හිතන්නෙ අපේ ඇස් එකට හමුවුණා. 72 00:05:03,371 --> 00:05:04,972 ඒක හරියට, බූම්, ඔයා දන්නවනේ? 73 00:05:10,672 --> 00:05:13,106 ඔයා දන්නවනේ, මගේ පුතා කැමති මම විශ්‍රාම යනවට. 74 00:05:13,139 --> 00:05:16,705 අනේ මන්දා, සමහරවිට. හැම දවසක්ම අමාරුයි. 75 00:05:16,737 --> 00:05:18,804 ගණන් කිරීමක් වගේ දැනෙන්න පටන්ගන්නවා. 76 00:05:18,838 --> 00:05:21,705 උදේට මේ පැත්තෙන්, රෑට අර පැත්තෙන්. 77 00:05:21,738 --> 00:05:23,639 ඊට පස්සෙ එක දවසක ඒක කෙළවරක් වෙනවා. 78 00:05:23,672 --> 00:05:25,672 - ඒ මොකක්ද? - ජීවිතය. 79 00:05:32,838 --> 00:05:35,072 හොඳා එහෙනම්, ඊළග ගමන් වාරයෙදි හම්බවෙමු. 80 00:05:35,105 --> 00:05:36,973 කලබල වෙන්න එපා. 81 00:05:42,593 --> 00:05:57,103 පරිවර්තනය හා උපසිරසිගැන්වීම ★ ★ ඉසුරු සම්පත් සිරිසේන ★ ★ ☚w w w . b a i s c o p e l k . c o m☛ 82 00:06:01,971 --> 00:06:04,871 මගේ තාත්තා මැරුණෙ වයස 43දි. 83 00:06:04,904 --> 00:06:08,237 එයා ණය කන්දරාවකුත් එක්ක මගේ අම්මවයි, සහෝදරයිනුයි, මාවයි දාල ගියා. 84 00:06:10,038 --> 00:06:10,938 ස්තුතියි. 85 00:06:10,972 --> 00:06:13,171 මම අයර්ලන්තෙ ඉඳන් මෙහාට ආවෙ හිස් අතින්. 86 00:06:13,203 --> 00:06:15,204 මට අනාගතයක් හදාගත්තා, මගේ පවුලට. 87 00:06:15,237 --> 00:06:17,937 අන්න ඒක තමයි මම කරන දේට හේතුව වෙන්නෙ. 88 00:06:19,003 --> 00:06:21,170 ඔයාලගෙ වගේ තරුණ පවුල් ආරක්ෂා කරන්න. 89 00:06:21,203 --> 00:06:22,838 මම ඔයාලට මේක කියන්නම්. 90 00:06:22,871 --> 00:06:24,271 මගේ බිරිඳ කැරනුයි මමයි, 91 00:06:24,303 --> 00:06:26,803 අපි මහන්සිවෙලා වැඩ කළා, හැමදෙයක්ම හරියට කළා. 92 00:06:26,836 --> 00:06:28,803 401k, ආයෝජන, *401k - ඇමෙරිකානු බදු සහතිකලත්. 93 00:06:28,836 --> 00:06:31,104 මගේ පුතාගෙ අධ්‍යාපනික අරමුදල. 94 00:06:31,137 --> 00:06:32,703 2008දි, 95 00:06:34,070 --> 00:06:36,903 අපිට ඒ හැමදෙයක්ම නැතිවුණා. දෙවැනි උකස්කරය කල් පිරුණා. 96 00:06:36,937 --> 00:06:41,038 අපේ වත්කම් මුදල් වලට හැරෙව්වා, හැම වියදමක්ම කපා හැරියා, 97 00:06:41,070 --> 00:06:43,837 වෝල් ස්ට්‍රීට් එකේ බැංකු පොහොසත්වෙන අතරෙ. 98 00:06:45,404 --> 00:06:49,169 අපි අවලංගු නොකරපු එකම දේ තමයි අපේ ජීවිත රක්ෂණය ඔප්පුව. 99 00:06:49,202 --> 00:06:52,870 ඉහළම අගයකට. ඒත් මම ඔයාව හොඳට දන්නවනෙ. 100 00:06:52,904 --> 00:06:55,004 20කින් ඒක පියවන්න බැරිවෙයි. 101 00:06:55,036 --> 00:06:58,837 හේයි, ජෙනී, ඔයාට පුළුවන්ද ජෙරාඩ් කාර්සන්ගේ LTC ඔප්පුව අරගන්න? *LTC - Long-Term Care - දිගු-කාලීන රැකවරණ. 102 00:06:58,871 --> 00:07:00,070 හරි. 103 00:07:00,103 --> 00:07:02,269 මම ඒ ගැන බලල පස්සෙ ඔයාට කෝල් එකක් දෙන්නම්, හරිද? 104 00:07:02,302 --> 00:07:03,737 ඇලෙක්ස් මර්ෆි කෝල් කළා, 105 00:07:03,770 --> 00:07:06,203 බීමකට 44වැනි වීදියේ තියන පැඩී ඔ'බ්‍රේන් එකට එනවා කියල කිව්වා. 106 00:07:06,935 --> 00:07:08,103 ස්තුතියි. 107 00:07:11,003 --> 00:07:13,104 ඔයාට ඕනි වෙලාවක වෙබර් සහ ෆින්ච් සමාගමට කතා කරන්න පුළුවන්. 108 00:07:13,137 --> 00:07:14,170 ඔව්... 109 00:07:14,202 --> 00:07:15,869 හේයි, මයික්. පොඩ්ඩක් කතා කරන්න පුළුවන්ද? 110 00:07:15,902 --> 00:07:17,736 - ඇත්තටම, පුළුවන්. - මගේ ඔෆිස් එකට. 111 00:07:17,770 --> 00:07:18,937 ජෝන්, අහන්න, මට යන්න වෙනවා... 112 00:07:21,170 --> 00:07:25,104 අවුරුදු දහයක්, එහෙම නේද? 113 00:07:26,202 --> 00:07:28,203 ඔයාගෙ වරප්‍රසාද පැකේජය. 114 00:07:28,236 --> 00:07:32,170 සමාගම සියළුම මූල්‍යමය වරප්‍රසාද වෛද්‍ය දීමනාවක් බවට හරවනවා. 115 00:07:32,203 --> 00:07:34,702 ඔයා මට රක්ෂණයක් දෙනවද, ෆ්රෑන්ක්? 116 00:07:34,736 --> 00:07:36,136 ඔයාගෙ පවුලට වෛද්‍ය ආවරණයක්. 117 00:07:36,170 --> 00:07:37,836 සේවයෙන් ඉවත්වුණු කෙනෙකුට සහයක් ලැබෙන්න ඕනි. 118 00:07:37,870 --> 00:07:40,369 කැරනුයි මමයි, අපි අමාරුවෙන් ජීවත්වෙන්නෙ. 119 00:07:41,301 --> 00:07:43,235 ඔයා ඕනි වෙලාවක HR එකට කෝල් කරන්න, *HR - මානව සම්පත් අංශය. 120 00:07:43,268 --> 00:07:44,469 ඔයාට තියන ඕනිම ගැටළුවකට එයාල උත්තර දෙයි. 121 00:07:44,502 --> 00:07:49,037 මට උකස්කර දෙකක් තියෙනවා, පුතා කොලේජ් එකකට යන්නයි හදන්නෙ, 122 00:07:49,069 --> 00:07:51,303 මට විශ්‍රාම යන්න අවුරුදු පහයි තියෙන්න. 123 00:07:52,903 --> 00:07:55,969 මට වයස අවුරුදු 60ක් වෙනවා, ෆ්රෑන්ක්. 124 00:07:56,002 --> 00:07:57,837 ඒක පුද්ගලික දෙයක් නෙවෙයි, මයික්. 125 00:07:57,869 --> 00:07:59,403 ඔයාගෙ පඩිය, වරප්‍රසාද පැකේජය, 126 00:07:59,435 --> 00:08:01,369 ඒක ඔයා උපයන දේට වඩා ගොඩක් වැඩියි. 127 00:08:01,403 --> 00:08:03,203 ඔයා මහන්සිවෙලා වැඩ කරනවා, නීති ගරුකව වැඩ කරනවා, 128 00:08:03,236 --> 00:08:05,637 ඔයා හොඳ සොල්දාදුවෙක්, ඒ වගෙම ඔයාට එහෙම වෙන්න හොඳ නැහැ. 129 00:08:05,669 --> 00:08:08,802 ඒත් ඇත්තම කතාව තමයි සමහර වෙලාවට සොල්දාදුවෝ තුවාලකරුවො වෙලයි නවතින්නෙ. 130 00:08:56,869 --> 00:08:57,868 හේයි. 131 00:08:57,902 --> 00:08:59,301 හායි, පැටියෝ, අද දවස කොහොමද? 132 00:09:00,367 --> 00:09:02,868 හොඳයි. මොකෝ වෙන්නෙ වස්තුවේ? 133 00:09:02,901 --> 00:09:03,900 ඔයාට කරදර කරන්න ඕනි වුණේ නැහැ, 134 00:09:03,934 --> 00:09:06,668 ඒත් ඔයාට අද බැංකුවට යන්න බැරි වුණාද? 135 00:09:07,833 --> 00:09:10,235 නැහැ. මම හිතුවෙ අපි ඉවසලා ඉන්න ඕනි කියලයි. 136 00:09:10,268 --> 00:09:14,135 ඔව්, මේ සතිය වෙනකන්. අපි මේ ගැන ගැන කතා කළානෙ. 137 00:09:14,168 --> 00:09:15,767 ඩැනී එයාගෙ පන්ති වලට රෙජිස්ටර් වෙන්න ඕනි. 138 00:09:15,801 --> 00:09:18,867 අපිට උකස්කරයේ කාලය දික් කරගන්න බැරි වුණොත්, චෙක් එක පියවන්නත් බැරිවෙනවා. 139 00:09:18,900 --> 00:09:21,201 මම පන්ති ගාස්තු චෙක් එක අද උදේ මේල් කළා. 140 00:09:22,101 --> 00:09:23,768 හැම දෙයක්ම හොඳින්ද? 141 00:09:23,801 --> 00:09:26,268 ඔව්, ඔව්. වැඩ වලට ටිකක් හිරවෙලා ඉන්නෙ, දන්නවනේ, 142 00:09:26,301 --> 00:09:27,334 විශේෂයක් නැහැ, විශේෂයක් නැහැ. 143 00:09:27,367 --> 00:09:29,801 හරි, වස්තුවේ. අද රෑට හම්බවෙමු. 144 00:09:29,834 --> 00:09:31,302 හරි. බායි. 145 00:09:34,000 --> 00:09:36,167 - සමාවෙන්න මම පරක්කුයි. - හේයි, හේයි. මේ ඉන්නෙ. 146 00:09:36,200 --> 00:09:38,301 ඔයාට කොහොමද? ඔයා ඇවිත් කොච්චර වෙලාද? 147 00:09:38,334 --> 00:09:41,668 ආරක්ෂකයො මාව ගොඩනැඟිල්ලෙන් එළියට දාපු වෙලාවෙ ඉඳන්. 148 00:09:41,700 --> 00:09:42,834 චියර්ස්. 149 00:09:42,867 --> 00:09:44,001 අපොයි. 150 00:09:45,200 --> 00:09:47,901 හේයි, මෙයාට තව දෙකක්. 151 00:09:48,734 --> 00:09:50,102 ඉතින් කැරන් මොකක්ද කියන්නෙ? 152 00:09:53,901 --> 00:09:56,035 ඔයා එයාට කිව්වෙ නැද්ද? 153 00:09:56,067 --> 00:09:57,301 මං මොනව කියල කියන්නද? 154 00:09:57,333 --> 00:09:58,634 අනේ මන්ද, මචෝ. 155 00:09:58,667 --> 00:10:00,834 පාහරයෙක් මාව නිකන්ම අස්කරල දැම්මා. 156 00:10:00,867 --> 00:10:03,334 එයා දන්නෙ නැහැ ඒක කොච්චර දරුණුයිද කියල. 157 00:10:03,367 --> 00:10:05,868 අපි ගාව ඉතුරු කරපු සල්ලි කීයක්වත් නැහැ. 158 00:10:05,899 --> 00:10:06,966 අවුරුදු දහයක්, 159 00:10:06,999 --> 00:10:09,367 ඔයා ගෙයක් හදනවා, ජීවිතයක්, රස්සාවක්... 160 00:10:09,401 --> 00:10:11,800 ඊට පස්සෙ දවසක උන් ඔයාව වාඩි කරවනවා. 161 00:10:11,832 --> 00:10:14,900 "හොඳට කළා. සහභාගී වුණාට ස්තුතියි. 162 00:10:14,933 --> 00:10:16,701 "අවමඟුලෙදි මුණගැහෙමු." 163 00:10:16,733 --> 00:10:17,767 ඔයා හොඳ මනුස්සයෙක් කියල ඔප්පු කරන්න ඕනි නම්, 164 00:10:17,800 --> 00:10:18,900 ඔයාගෙ පවුල දිහා බලන්න. 165 00:10:18,933 --> 00:10:21,667 - ඒක තමයි වැදගත්ම දේ. - ඔව්, ඔව්. 166 00:10:21,700 --> 00:10:24,601 ඔයා එයාල වෙනුවෙන් රස්සාව අතෑරියා. ඒක අමතක කරන්න එපා. 167 00:10:26,433 --> 00:10:28,867 අපි හවුල්කාරයෝ වෙලා හිටපු අවුරුදු හතේදි, 168 00:10:28,900 --> 00:10:30,201 ඔයා හැම වෙලේම මගේ උදව්වට හිටියා. 169 00:10:31,400 --> 00:10:33,067 ඉතින් වෙන කාට හරි එක පාරක්වත් ඔයාට උදව් කරන්න දෙන්න. 170 00:10:36,867 --> 00:10:37,934 හොඳා එහෙනම්. 171 00:10:39,000 --> 00:10:41,167 එහෙනම් ඉතින්, ඔයාටත් වෙන්නෙ මට වෙච්චි දේම තමයි. 172 00:10:41,200 --> 00:10:43,900 හතළිස් පහයි, දික්කසාද වෙලා, ළමයි අම්බානෙකට මට වෛර කරනවා. 173 00:10:43,933 --> 00:10:45,934 මට ආයෙ 45ට යන්න පුළුවන් වුණා නම් කියල හිතෙනවා. 174 00:10:50,365 --> 00:10:52,799 ඔයා අයින් වුණු එක හොඳයි. 175 00:10:52,833 --> 00:10:55,266 තව දුරටත් පොලිසිය කියන්නෙ පොලිසියම නෙවෙයි, දන්නවද? 176 00:10:55,298 --> 00:10:59,065 ඒක තමයි දේශපාලනය, අවසරය, මඟුලෙ පැත්තක් තෝරගන්න එක. 177 00:10:59,099 --> 00:11:01,199 - සාජන්ට් හොව්ත්‍රෝන්? - නැහැ, කැප්ටන් හොව්ත්‍රෝන් 178 00:11:01,233 --> 00:11:03,000 - මොකක්? - ඔව්, මිනිහා කැප්ටන් කෙනෙක් වුණා. 179 00:11:04,199 --> 00:11:05,834 උඹයි මමයි වගේ එවුන්, මයික්, 180 00:11:05,867 --> 00:11:08,166 අපි මහන්සිවෙලා වැඩ කරනවා, අපි ඒක හරියට කරනවා, ඒකෙන් වැඩක් නැහැ. 181 00:11:09,832 --> 00:11:11,733 නගර සැලසුම් ශිල්පියෙක් සියදිවි හානිකරගෙන තිබෙනවා.... 182 00:11:11,766 --> 00:11:13,999 අනුමැතිය සඳහා නීති විරෝධීව අල්ලස් ගැනීම පිළිබඳව, 183 00:11:14,032 --> 00:11:15,733 චෝදනාවට ලක්වීමෙන් හා, 184 00:11:15,766 --> 00:11:17,366 දිස්ත්‍රික් අධිකරණය විසින් පරීක්ෂණයක් දියත් කිරීමට නියෝග කිරීමෙන් පසුව. 185 00:11:17,399 --> 00:11:18,999 මේක දූෂිත ලෝකයක්, මගෙ යාළුවේ. 186 00:11:19,032 --> 00:11:20,233 පොඩි මිනිහෙක්ගෙ ඇති වැඩක් නැහැ. 187 00:11:20,266 --> 00:11:22,033 මිනිහා එනවා. 188 00:11:24,832 --> 00:11:26,666 - ඔන්න එහෙනම්. - මයිකල්. 189 00:11:26,698 --> 00:11:28,165 - ඩේවිඩ්. - කාලෙකින් නොවැ. 190 00:11:28,199 --> 00:11:30,866 ඔව්, ඔව්. කැප්ටන් ඩේවිඩ්. සුබපැතුම්. 191 00:11:30,899 --> 00:11:34,299 ඉතින්, මගේ රස්සාව කරනවට වඩා වැඩි වෙලාවක් මම ඉන්නෙ නගර ශාලාවෙ, 192 00:11:34,333 --> 00:11:36,932 - ජොබ් එකත් එක්ක කරන්න වෙන දේවල්නේ. - ඔව්. ඔව්. 193 00:11:38,233 --> 00:11:40,967 - තාම රක්ෂණ ඔප්පු විකුණනවද? - ඔව්. 194 00:11:43,364 --> 00:11:46,698 - බාධා කළාට සමාවෙන්න. - නෑ, නෑ. 195 00:11:46,731 --> 00:11:47,998 ලුතිනන්, කතා කරන්න පුළුවන්ද? 196 00:11:48,032 --> 00:11:51,199 කැප්, මම පැය 12ක්ම එක දිගට වැඩ කරලයි ඉන්නෙ. පස්සෙ බැරිද? 197 00:11:51,231 --> 00:11:52,898 හරි. 198 00:11:52,931 --> 00:11:53,999 ඒක නෙවෙයි, ඔයාව මුණගැහීම සතුටක්, මයික්. 199 00:11:54,032 --> 00:11:55,865 ඔව්, ඔයාවත්, ඩෙවිඩ්. 200 00:11:55,899 --> 00:11:58,833 - මෙයා එක්ක පරිස්සමෙන්. - හරි, මං බලාගන්නම්කෝ. 201 00:12:00,164 --> 00:12:02,331 අපතයා. 202 00:12:06,732 --> 00:12:09,932 අහන්න, මම දන්න මයිකල් නම්, 203 00:12:09,965 --> 00:12:11,299 මිනිහා එයාගෙ නෝනට ප්‍රශ්න හංඟන්නෙ නැහැ, 204 00:12:11,331 --> 00:12:13,365 ඒ වගෙම මිනිහා යාළුවෙක්ගෙන් උදව් ඉල්ලන්න එච්චර කැමතිත් නැහැ. 205 00:12:13,399 --> 00:12:14,999 මට අවුලක් වෙන එකක් නැහැ. මට අවුලක් වෙන එකක් නැහැ. 206 00:12:15,032 --> 00:12:16,898 ඕක ඔයාගෙ අයිරිශ් පුරාජේරු කියවිල්ලනේ. 207 00:12:16,930 --> 00:12:19,164 - ඔයා දැනගන්න ඕනි. - මට ළමයව ගන්න යන්න ඕනි. 208 00:12:20,331 --> 00:12:22,632 ඔයාට කෝච්චියක් අල්ලගන්න තියනව නේද? 209 00:12:22,665 --> 00:12:25,331 - ඔව්. ජිම්, ගාණ කීයද? - එපා, එපා, එපා, මං ඒක බලාගන්නම්. 210 00:12:25,364 --> 00:12:27,265 ඔයා ගෙදර ගියාම, කැරන්ට කියනවා කියල පොරොන්දු වෙන්න. 211 00:12:27,298 --> 00:12:29,132 මොකක්, අන්තිමේදි හරි ඔයා මොකකට හරි ගෙව්වද? 212 00:12:29,164 --> 00:12:30,164 මොකක්ද අර පරණ අයිරිශ් කියමන? 213 00:12:30,199 --> 00:12:31,898 ඔයාට දෙවියො සල්ලි ගැන හිතන දේ දැනගන්න ඕනි නම්, 214 00:12:31,930 --> 00:12:33,131 දෙවියො සල්ලි දෙන්නෙ කාටද කියල බලන්න. 215 00:12:33,164 --> 00:12:34,331 දෙවියො සල්ලි දෙන්නෙ කාටද කියල බලන්න. ඔව්. 216 00:12:34,365 --> 00:12:36,299 මං ඔයාව හම්බවෙන්නම්. ජිම්, මං ඔයාව හම්බවෙන්නම්. 217 00:12:53,296 --> 00:12:54,998 පස්වරු 6:25 දුම්රිය සඳහා කෙරෙන සිහි කැඳවීමයි, 218 00:12:55,031 --> 00:12:56,966 උතුරු හඩ්සන් සිට පොග්කීප්ස් වෙත. හයයි... 219 00:12:57,865 --> 00:12:59,330 සමාවෙන්න. ස්තුතියි. 220 00:12:59,363 --> 00:13:01,365 සර්, මට ඔයාගෙ බෑග් එක බලන්න පුළුවන්ද, කරුණාකරල? 221 00:13:03,131 --> 00:13:04,932 මැඩම්, මේ පැත්තෙන්, කරුණාකරල. 222 00:13:04,964 --> 00:13:06,298 ඔයාට මේක විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද? එයාල බෑග් චෙක් කරනවා, 223 00:13:06,331 --> 00:13:07,998 කෙහෙල්මල් තදබදය උපරිමෙන් තියෙද්දිත්. 224 00:13:08,031 --> 00:13:09,732 ඉස්සරහට එන්න, මැඩම්. සර්. 225 00:13:11,997 --> 00:13:14,030 මොකක් හරි නාදයක් ඇහුණොත් එම, ඒකට යන්න ඉඩ දෙන්න. 226 00:13:14,064 --> 00:13:15,798 ඉස්සරහට, සර්. අරින්න. 227 00:13:15,831 --> 00:13:16,831 මට ඒක කරන්න බැහැ. 228 00:13:20,063 --> 00:13:21,897 හේයි, මයික්, ඉක්මනට මට මොකක් හරි රක්ෂණයක් විකුණනවද, 229 00:13:21,930 --> 00:13:23,864 මට මෙතනදි ඉලව් හෘදයාබාධයක් හැදෙන්න කලියෙන්? 230 00:13:23,896 --> 00:13:25,896 සර්, ඔයාගෙ බෑග් එක, කරුණාකරල. 231 00:13:25,930 --> 00:13:27,797 ස්තුතියි. 232 00:13:27,829 --> 00:13:30,164 සැක සහිත හා ඉදිරිපත් නොකළ ගමන් මළු, කරුණාකර... 233 00:13:32,263 --> 00:13:34,130 හේයි, පාර බලාගෙන යනවකෝ. 234 00:13:34,164 --> 00:13:35,365 ආරක්ෂාව සියල්ලන්ගේම වගකීමකි. 235 00:13:35,398 --> 00:13:37,731 ඔබ යමක් දුටුවොත්, දැනුවත් කරන්න. 236 00:13:44,096 --> 00:13:45,264 මට ඕනි. 237 00:13:48,362 --> 00:13:50,063 දොරවල් වහනවා. 238 00:13:52,664 --> 00:13:54,331 මගේ ෆෝන් එක. 239 00:13:56,097 --> 00:13:57,798 රෙද්ද. 240 00:14:06,262 --> 00:14:08,196 අහපන්, මචෝ, මම කෝච්චියට නැඟලයි ඉන්නෙ. 241 00:14:08,230 --> 00:14:09,897 කොහොම හරි ඒක සිද්දවෙන්න යනව නම්, ඒක සිද්දවෙන්න යන්නෙ අද රෑට. 242 00:14:09,930 --> 00:14:11,931 ආයෙ සමාවක් නැහැ. 243 00:14:13,897 --> 00:14:16,263 - හේයි, වෝල්ට්. - ඔයා එයාගෙ නම අහගත්තද? 244 00:14:16,295 --> 00:14:17,363 මොකක්? 245 00:14:17,396 --> 00:14:19,096 හොඳා, අර ගෑනු කෙනා ඔයාට බැල්ම දාන්නෙ, 246 00:14:19,129 --> 00:14:21,129 හරියට අපි නොදන්න දෙයක් එයා දන්නවා වගේ. 247 00:14:23,263 --> 00:14:24,929 මට කවුරුවත් පේන්නෙ නැහැනෙ. 248 00:14:27,330 --> 00:14:28,796 හැම දෙයක්ම හොඳින්ද? 249 00:14:28,829 --> 00:14:31,696 ඔව්. ඔව්, ඔව්, ඔව්. එහා මැදිරියට යන්න බැලුවද? 250 00:14:31,729 --> 00:14:32,930 නැහැ, මට බරක් නිදහස් කරගන්න තියේ. 251 00:14:32,963 --> 00:14:35,063 මගේ අහවල් එක ඔයාගෙ ඔළුගෙඩියට වඩා ලොකුයිනේ. 252 00:14:51,029 --> 00:14:52,930 අහන්න, මැනී, මම ඔයාට කියන්නෙ, 253 00:14:52,963 --> 00:14:55,163 රැහැන් වල අවුලක් නැහැ, ඒත් විදුලිය නැහැ. 254 00:14:55,196 --> 00:14:56,997 අපි ඇතුළට ආවම එයාලට ඒක හදන්න කියන්න, හරිද? 255 00:14:57,029 --> 00:14:58,862 - තේරුණා. - මං මේක කරන්න බැලුව නම් මොකෝ? 256 00:15:00,130 --> 00:15:03,630 - දෙයියනේ, ජිමී. මොනාද බං. - හේයි, මං මොකවත් කළේ නැහැ. 257 00:15:03,663 --> 00:15:06,663 හේයි, ටෙරීටවුන්. මේ මැදිරියේ AC එක වැඩ කරන්නෙ නැහැ. 258 00:15:06,695 --> 00:15:08,762 ඔයාට පුළුවන් වෙලාවෙ ඉස්සරහට ගිහින් වාඩිවෙන්න බලන්න. 259 00:15:08,795 --> 00:15:11,796 - ඔයාට මහන්සි පාටයි, සැම්. - ඔව්. අවුරුදු 32ක්. 260 00:15:11,829 --> 00:15:14,028 කෝච්චිය නිසා මං මැරුණෙ නැතත්, මිනිස්සු නිසා මං මැරෙනවා. 261 00:15:14,062 --> 00:15:16,329 - මාත් එහෙම හිතනවා. - හරි. 262 00:15:22,094 --> 00:15:24,362 - මං වෙනුවෙන් ඒක කරන්න. - ඕක නවත්තගන්න. මට ඕනි නැහැ... 263 00:15:24,395 --> 00:15:27,629 - බෑග් එක ගන්න. - දැන්... ඕක නවත්තනවා. යනව යන්න. 264 00:15:27,663 --> 00:15:30,029 පේනවනෙ, ඔන්න ඕක නිසයි මම කවදාවත් කසාද බඳින්නෙ නැත්තෙ. 265 00:15:32,261 --> 00:15:33,928 අනේ... දෙයියනේ. 266 00:15:41,662 --> 00:15:44,129 මේකෙ හැම තැනම තියෙන්නෙ JP Morgan and Chase ගැන, ඔහේගෙ ඇස් අරිනවා. *JP Morgan and Chase - මූල්‍ය සමාගමකි. 267 00:15:44,162 --> 00:15:46,696 - මං ඔහේට කිව්වනේ මිළ අඩුවට ගන්න කියල, නැද්ද? - මොකක්? 268 00:15:47,361 --> 00:15:49,394 සිරාවටම? 269 00:15:49,427 --> 00:15:50,694 මං ඇහුවෙ, තමුසෙ හිතලමද කළේ? 270 00:15:50,727 --> 00:15:51,962 මේක Gieves & Hawkes ඇඳුමක්. *Gieves & Hawkes - ලන්ඩනයේ ඇති පිරිමි නිමි ඇඳුම් වලට ප්‍රසිද්ධ ස්ථානයකි. 271 00:15:51,995 --> 00:15:53,229 ඒකෙන් ඔහේට මොනා හරි තේරෙනවද? 272 00:15:53,262 --> 00:15:54,729 ඇත්තටම නැහැ. 273 00:15:54,761 --> 00:15:57,729 ඔව්. මිනිහා සූදු කෙළින පොරක් නම්, මිනිහගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නවා. 274 00:15:57,762 --> 00:15:59,096 මිනිහව මේසයෙන් අයින් කරල දානවා. මිනිහව කුණු ගොඩට දානවා. 275 00:15:59,128 --> 00:16:00,294 හොඳට ආයෝජනය කරන්න පුළුවන් කෙනෙක් හොයාගන්නවා. 276 00:16:00,328 --> 00:16:03,095 මේකෙන් මට සල්ලි ගොඩක් හම්බවෙනවා. 277 00:16:03,128 --> 00:16:04,895 මම සල්ලි ගොඩක් හම්බකළා. 278 00:16:04,928 --> 00:16:06,729 තමුසෙට ඇඳුම ප්‍රශ්නයක් නම්, පැටලෙන්නෙ නැතුව ඉන්නවා. මම මිනිහට කිව්වා. 279 00:16:06,762 --> 00:16:07,962 ටිකට්, කරුණාකරල. මට ඔයාලගෙ ටිකට් බලන්න දෙන්න. 280 00:16:07,994 --> 00:16:09,028 ඔයාට ගොඩක් ස්තුතියි. 281 00:16:12,662 --> 00:16:14,362 ස්තුතියි. ඔයා ගාව ටිකට් එකක් තියෙනවද, තරුණ නෝනෙ? 282 00:16:14,395 --> 00:16:17,228 ඔයා කෝච්චියට නැඟල ටිකට් එකක් ගත්තොත්, මට අමතර ගාස්තුවක් අය කරන්න වෙනවා. 283 00:16:17,261 --> 00:16:19,294 ඒක එපාවෙනවා. මං දන්නවා. මාත් එහෙම හිතනවා. 284 00:16:19,328 --> 00:16:20,828 රජයේ සේවකයො. 285 00:16:20,861 --> 00:16:21,961 ටිකට් එළියට ගන්න, හැමෝම. 286 00:16:24,294 --> 00:16:25,827 ස්තුතියි, ගෝඩන්. ඔයාට ගොඩක් ස්තුතියි. 287 00:16:25,860 --> 00:16:27,228 Knicksලා සෙල්ලම් කරනවා. Knicksලා සෙල්ලම් කරනවා. *New York Knicks - දැල්පන්දු කණ්ඩායමකි. 288 00:16:27,261 --> 00:16:29,028 හේයි, සීට් එක පාගන්න එපා, වස්තුවේ. 289 00:16:29,060 --> 00:16:30,227 ඔයා ටිකට් එකක් ගත්තද? 290 00:16:30,260 --> 00:16:31,960 ඒක නම් ලැජ්ජාවක්. 291 00:16:31,993 --> 00:16:33,861 තමුසෙගෙ කට වහගන්නවා. ඇත්තටම මම දන්නවා මම කතා කරන්නෙ මොකක් ගැනද කියල. 292 00:16:33,894 --> 00:16:35,295 අවුරුදු කීයක ඉඳන්ද මම මේක කරන්නෙ? මට කියනවා. 293 00:16:35,327 --> 00:16:37,161 ඔයාට ප්‍රශ්නයක්ද? 294 00:16:37,194 --> 00:16:39,927 මට ප්‍රශ්නයක් වෙලා තියෙන්නෙ තමුන්ගෙ ශත 90වෙ සුවඳ විලවුන් එකයි. 295 00:16:39,961 --> 00:16:41,794 - කට්ටිය, ටිකට්. - නැහැ, දැන් මම කතා කරන්නෙ ඔහේට. 296 00:16:41,827 --> 00:16:43,661 ස්තුතියි. 297 00:16:43,693 --> 00:16:46,195 එන්න, එන්න. බායි-බායි. 298 00:16:47,361 --> 00:16:49,994 ඉස්සරහට යන්න. ඒක එවන්න. 299 00:16:50,028 --> 00:16:52,160 මම දැන් අංක බලනවා. 300 00:16:52,194 --> 00:16:54,294 දැන් 68වැනි වීදියේ දුම්රිය මධ්‍යස්ථානයට ළඟාවෙනවා. 301 00:17:11,927 --> 00:17:14,928 දැන් 68වැනි වීදියේ දුම්රිය මධ්‍යස්ථානයෙන් පිටත්වෙනවා. 302 00:17:14,960 --> 00:17:17,327 මීළග නැවතුම, 86වැනි වීදියේ මධ්‍යස්ථානය. 303 00:17:36,292 --> 00:17:38,259 Steinbeck, නෙහ්? *John Steinbeck - ඇමෙරිකානු කතුවරයෙකි. 304 00:17:38,293 --> 00:17:39,960 සමහරු කියනවා ඔහුගේ විශිෂ්ටතම නිර්මාණය වෙන්නෙ, 305 00:17:39,993 --> 00:17:41,627 ඔහුගේ පුතාට ලියපු ලියුමක් කියල. 306 00:17:43,426 --> 00:17:45,961 - ඔයාගෙ පොත. - හරි. 307 00:17:47,160 --> 00:17:49,160 මට සමාවෙන්න ඕනි. 308 00:17:51,293 --> 00:17:52,993 ස්තුතියි. 309 00:17:58,660 --> 00:18:00,760 මේක මම මඟී දුම්රියක යන පළවෙනි වතාව. 310 00:18:00,792 --> 00:18:03,259 ඒක වෙනස්ම දෙයක්. 311 00:18:03,291 --> 00:18:07,126 - එතකොට ඔයා? - හැමදාම. පහුගිය අවුරුදු දහයෙම. 312 00:18:07,160 --> 00:18:08,259 අවුරුදු දහයක්? 313 00:18:08,292 --> 00:18:10,792 එහෙනම් ඔයා මේ කෝච්චියේ ඉන්න හැමෝම වගේ අඳුරනව ඇති. 314 00:18:10,826 --> 00:18:14,893 හැමදාම යන මඟීන්, මං හිතන්නෙ. ගොඩක්ම එයාලගෙ මුහුණු වලින් තමයි. 315 00:18:14,925 --> 00:18:17,226 - මට සමාවෙන්න. අපි මුණගැහිල තියෙනවද? - නැහැ. මම ජොඈනා. 316 00:18:18,059 --> 00:18:20,060 - මයිකල්. - මයිකල්. 317 00:18:23,326 --> 00:18:25,627 මධ්‍යස්ථානයකින් තවත් මධ්‍යස්ථානයකට යන්න කොච්චර වෙලාවක් යනවද? මිනිත්තු හතරක්? 318 00:18:25,660 --> 00:18:27,793 ඔව්, පොඩ්ඩක් එහා මෙහා වෙන්න පුළුවන්. 319 00:18:27,825 --> 00:18:30,992 මිනිත්තු හතරක්. නඟිනවා බහිනවා, නඟිනවා බහිනවා. 320 00:18:31,025 --> 00:18:33,192 ඒක ගොඩක් පැටළිලි සහගතයි. 321 00:18:33,226 --> 00:18:36,326 - මම ඔයාට කරදර කරනවා, නේද? - නැහැ. 322 00:18:36,359 --> 00:18:38,327 එහෙම තමයි. ඔයාට ඕනි ඔයාගෙ පොත කියවන්න නේ. 323 00:18:41,291 --> 00:18:44,992 ඒක... මම විවාහකයි. 324 00:18:45,026 --> 00:18:46,626 ඔහ්, මම... මමත්. 325 00:18:47,925 --> 00:18:49,659 - සමාවෙන්න. - මම මිනිස් හැසිරීම ගැන අධ්‍යනය කරනවා. 326 00:18:49,692 --> 00:18:52,293 - ඒක වෘත්තීයමය අවධානමක්. - විවාහ වෙන එකද? 327 00:18:52,326 --> 00:18:54,792 නැහැ, මිනිස්සුන්ට කරදර කරන එක. 328 00:18:54,824 --> 00:18:56,825 මම ටිකක් කතාවට මනාප කෙනෙක්. 329 00:18:59,025 --> 00:19:01,992 ඉතින්, ඔයාගෙ ජොබ් එකේදි, ඔයා වාඩිවෙලා, 330 00:19:02,026 --> 00:19:04,891 සංවාදයක් පටන්ගන්නවා. ඊට පස්සෙ මොකෝ? 331 00:19:04,925 --> 00:19:08,325 හරි, අපි හිතමු මේ මැදිරියේ මිනිස්සු 100ක් ඉන්නවා කියල. 332 00:19:08,358 --> 00:19:10,725 පෞරුෂත්ව වර්ග 16ක් තියෙනවා, 333 00:19:10,759 --> 00:19:12,325 මනෝවිද්‍යාවේ අර්ථ දක්වලා තියෙන විදිහට. 334 00:19:12,357 --> 00:19:14,659 ඉතින් ඒ නිසා මට පුළුවන් උපකල්පනය කරන්න, 335 00:19:14,691 --> 00:19:16,191 එක වර්ගයේ මිනිස්සු හය දෙනෙක් විතර ඉන්නවා කියල, 336 00:19:16,225 --> 00:19:20,025 ඕනෑම නිශ්චිත තත්වයකදී, වෙනස් වන මට්ටමේ ප්‍රතිචාර දක්වන. 337 00:19:20,057 --> 00:19:23,926 මූලික ප්‍රශ්නයකට උත්තර ලබාගැනීම තමයි මගේ ජොබ් එක. 338 00:19:23,958 --> 00:19:27,291 - ඒ මොකක්ද? - ඔයා මොන විදිහෙ පුද්ගලයෙක්ද? 339 00:19:27,325 --> 00:19:30,292 මම? ඇත්තටම ඔයා මගේ නෝනගෙන් ඇහුව නම් හරි. 340 00:19:33,792 --> 00:19:36,157 - අපි අත්හදා බැලීමක් කරල බලමු. - අත්හදා බැලීමක්? 341 00:19:36,191 --> 00:19:37,158 ඒකෙන් වේදනාවක් දැනෙන්නෙ නැහැ. 342 00:19:37,191 --> 00:19:38,693 ඒන නිකන් මනහ්කල්පිත සරල ප්‍රශ්නයක්. 343 00:19:40,025 --> 00:19:41,792 හරි. 344 00:19:45,957 --> 00:19:50,657 මං ඔයාට පොඩි දෙයක් කරන්න කියල කිව්වොත්? 345 00:19:52,924 --> 00:19:56,958 ඒක ඔයා කරන්න එකඟ වෙන විදිහෙ දෙයක්. 346 00:19:56,991 --> 00:19:59,791 ඒක ඔයාට වැදගත් නොවන දෙයක්, 347 00:19:59,824 --> 00:20:03,292 නමුත් ඒකෙන් මේ දුම්රියේ ඉන්න පුද්ගලයෙකුට දරුණු විදිහෙ බලපෑමක් ඇතිවෙන්න පුළුවන්. 348 00:20:04,657 --> 00:20:05,758 ඔයා ඒක කරනවද? 349 00:20:05,790 --> 00:20:08,257 මට දැනගන්න ඕනි මොන වගේ දෙයක්ද කියල. 350 00:20:08,289 --> 00:20:10,790 - ඒක වැදගත්ද? - ඔව්, මං එහෙම හිතනවා. 351 00:20:10,824 --> 00:20:11,890 ඒ වගෙම ඔයා කවදාවත් දැනගන්න එකක් නැහැ, 352 00:20:11,923 --> 00:20:13,157 ඔයා කරපු දෙයින් ලැබෙන ප්‍රතිවිපාක ගැන. 353 00:20:13,189 --> 00:20:15,058 එහෙනම් ඇයි මං ඒක කරන්නෙ? 354 00:20:17,958 --> 00:20:19,925 මොකද තෑග්ගක් තියෙන්න පුළුවන් නිසා. 355 00:20:21,056 --> 00:20:22,123 අ-හා. 356 00:20:24,089 --> 00:20:27,657 ඉතින්, මොකක්ද තෑග්ග? 357 00:20:33,923 --> 00:20:36,324 බාත්රූම් එක අතුළෙ, දෙවෙනි මැදිරියේ, 358 00:20:36,356 --> 00:20:41,056 සමහර විට පැකේජ් එකක් ඇති. ඒක හංඟලයි තියෙන්නෙ, 359 00:20:41,090 --> 00:20:46,990 එතකොට ඒ පැකේජ් එක ඇතුළෙ $25,000 තියෙනවා. 360 00:20:47,024 --> 00:20:50,791 ඒ සල්ලි ඔයාගෙ, තවත් $75,000ත් එක්ක, 361 00:20:52,157 --> 00:20:54,325 ඔයා මේ පොඩි දේ කරනවා නම්. 362 00:20:55,757 --> 00:20:57,190 මට තෙරෙන්නෙ නැහැ. 363 00:20:58,823 --> 00:21:01,624 මේ කෝච්චියේ ඉන්න සුදුසු නැති කෙනෙක් ඉන්නවා. 364 00:21:01,656 --> 00:21:05,191 ඔයාට කරන්න තියෙන්නෙ එයාව හොයාගන්න එක විතරයි. එච්චරයි. 365 00:21:06,657 --> 00:21:08,657 මේ මනුස්සයා බෑග් එකක් අරන් යනවා. 366 00:21:08,689 --> 00:21:09,990 ඔයා ඒක මොන වගේද කියල දන්නෙ නැහැ. 367 00:21:10,023 --> 00:21:12,691 ඒත් ඒ බෑග් එක ඇතුළෙ තියෙන්නෙ හොරකම් කරපු දෙයක්. 368 00:21:15,288 --> 00:21:17,656 මේ මනුස්සයා පාවිච්චි කරන්නෙ ප්‍රින් කියන නම. 369 00:21:17,689 --> 00:21:19,756 ඒක මිනිහගේ ඇත්ත නම නෙවෙයි. 370 00:21:19,790 --> 00:21:22,691 එයාල කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට යනකන් මේ කෝච්චියේ ඉඳියි. 371 00:21:25,323 --> 00:21:27,924 ඔයා එයාලව හොයාගන්නවා, ඔයා බෑග් එක හොයාගන්නවා, 372 00:21:27,957 --> 00:21:29,657 අර $100,000 ඔයාගෙ. 373 00:21:32,757 --> 00:21:35,156 බෑග් එක හොයාගන්න කලින් කෝච්චියෙන් බහින්න එපා. 374 00:21:35,189 --> 00:21:36,657 කාටවත් මේ යෝජනාව ගැන කියන්න එපා. 375 00:21:36,689 --> 00:21:37,790 පොඩ්ඩක් ඉන්න. පොඩ්ඩක් ඉන්න. 376 00:21:37,822 --> 00:21:38,888 සරලයි. 377 00:21:38,922 --> 00:21:40,691 මං හිතුවෙ මේක මනහ්කල්පිතයි කියල. 378 00:21:41,788 --> 00:21:43,056 ඒක නිකන් පොඩි දෙයක් විතරයි. 379 00:21:43,088 --> 00:21:45,289 හිටපු පොලිස් නිළදාරියෙකුට එච්චර අමාරු වෙන එකක් නැහැ. 380 00:21:45,323 --> 00:21:46,789 - ඉන්න. - ළඟාවෙනවා... 381 00:21:46,822 --> 00:21:48,023 - ඔයා කොහොමද දන්නෙ... - ...86වැනි වීදියේ දුම්රිය මධ්‍යස්ථානයට. 382 00:21:48,055 --> 00:21:50,789 - ඒ මම. - ඔයා ඇත්තටමනේ කියන්නෙ, නේද? 383 00:21:52,355 --> 00:21:54,689 ඔයාට ඊළග නැවතුමට යනකන් තීරණය කරන්න වෙලාව තියෙනවා. 384 00:21:54,721 --> 00:21:56,689 ඔයා මොන විදිහෙ පුද්ගලයෙක්ද? 385 00:22:10,289 --> 00:22:11,722 දැන් 86වැනි වීදියේ දුම්රිය මධ්‍යස්ථානයෙන් පිටත්වෙනවා. 386 00:22:11,756 --> 00:22:12,756 මොකක්? 387 00:23:44,788 --> 00:23:45,921 මට විහිළු කරනවද මන්ද. 388 00:24:13,787 --> 00:24:15,787 ටිකට්, කවුරු හරි? ටිකට්? 389 00:24:46,320 --> 00:24:47,387 සමාවෙන්න. 390 00:24:47,419 --> 00:24:48,653 ඔයාට ඉස්සරහට යන්න වෙනව, යාළුවේ. 391 00:24:48,686 --> 00:24:49,919 මේ හරියෙ AC වැඩ කරන්නෙ නැහැ. 392 00:24:49,953 --> 00:24:52,153 ඇත්තටම, මං හිතුවෙ ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන් ඇති කියලයි. 393 00:24:52,185 --> 00:24:54,386 මං කෙනෙක්ව හොයනවා. යාළුවෙක්. 394 00:24:54,420 --> 00:24:55,986 හරි. 395 00:24:56,020 --> 00:24:57,786 එයාල යන්නෙ කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට, 396 00:24:57,819 --> 00:25:02,320 ඒ වගෙම මම හිතුවා ඔයා ගාව හැමෝම නඟින තැන් වගෙම බහින තැන් ගැන විස්තර ඇති කියල. 397 00:25:02,353 --> 00:25:06,253 ඔව්, මම ෆොටෝ ගන්නවා, මම ටිකට් පරීක්ෂා කරනවා, ඔයා දන්නවනෙ. 398 00:25:06,285 --> 00:25:07,986 මං අදහස් කළේ එහෙම දෙයක් නෙවෙයි. 399 00:25:08,020 --> 00:25:10,720 මචෝ, ඒවා ටිකට් සහ ගමනාන්ත කලාප, හරිද? 400 00:25:10,752 --> 00:25:11,853 එයාලා මධ්‍යස්ථානයකට ටිකට් එකක් ගන්නවා, 401 00:25:11,886 --> 00:25:15,619 මම ගමනාන්ත කලාපය සටහන් කරල තියන කොටස සිදුරු කරල ඒක සීට් එක උඩින් තියනවා. එච්චරයි. 402 00:25:17,186 --> 00:25:20,752 ඒ දිනපතා යන අයගෙ විතරද නැත්නම්... 403 00:25:20,786 --> 00:25:22,019 ඔයා කිව්වෙ ඔයා යාළුවෙක්ව හොයනවා කියල, නේද? 404 00:25:22,053 --> 00:25:23,053 ඔව්. 405 00:25:23,085 --> 00:25:24,251 ඔයා එයාලගෙ පෙනුම මොන වගේද කියල දන්නෙ නැද්ද? 406 00:25:24,284 --> 00:25:26,020 ඔයා මගෙන් ප්‍රශ්න අහන්නෙ, 407 00:25:26,052 --> 00:25:29,020 මඟීන් ගැනද, මූලපත්‍රය ගැනද? 408 00:25:29,052 --> 00:25:32,920 මං දන්නවා, ඒක මෝඩ කතාවක්. අපි කතා කරල තියෙන්නෙ ඔන්ලයින් එකෙන් විතරයි. 409 00:25:32,952 --> 00:25:36,185 එයා කිව්වා එයා ඉන්නෙ මෙහේ කියල. ජීවත්වෙන්නෙ කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වල. 410 00:25:36,218 --> 00:25:38,185 ඔයාල ඔන්ලයින් හමුවක් දාගත්තද? 411 00:25:39,285 --> 00:25:41,086 විදුලි දුම්රියක? 412 00:25:43,652 --> 00:25:47,052 ඔව්, මට ඔයාට උදව් කරන්න බැහැ, යාළු. කිසි කෙනෙකුට බැහැ. 413 00:25:48,685 --> 00:25:50,286 - හරි. - හොඳයි එහෙනම්. 414 00:25:50,318 --> 00:25:52,319 ඔයා කලබල වෙන්න එපා. සුබ පැතුම්. 415 00:26:12,952 --> 00:26:15,752 දැන් 110වැනි වීදියේ දුම්රිය මධ්‍යස්ථානයට ළඟාවෙනවා. 416 00:26:25,283 --> 00:26:26,918 ඔයා මයිකල්ද? මයිකල් මැකොලි? 417 00:26:27,684 --> 00:26:28,884 ඔව්. 418 00:26:28,918 --> 00:26:30,151 ඔයා හොයපු දේ හම්බවුණාද? 419 00:26:30,184 --> 00:26:31,919 මොකක්? 420 00:26:35,051 --> 00:26:36,818 ඉතින්. අපි මේක කරනවද? 421 00:26:38,051 --> 00:26:40,251 නැහැ. නැහැ, මට බැහැ. 422 00:26:40,283 --> 00:26:43,184 හරි, එයාල හිතුවා ඔයා ඔහොම කියයි කියල. 423 00:26:43,217 --> 00:26:46,618 - පොඩ්ඩක් ඉන්නෙ. මේ මොකක්ද? - ඒක අනතුරු ඇඟවීමක්. 424 00:26:46,652 --> 00:26:47,752 ඇත්තටම ඔයාට තාම ඒක තේරුණෙ නැත්නම්, 425 00:26:47,785 --> 00:26:48,918 එයාල ඔයා දිහා බලාගෙනයි ඉන්නෙ. 426 00:26:53,783 --> 00:26:56,317 දැන් 110වැනි වීදියේ දුම්රිය මධ්‍යස්ථානයෙන් පිටත්වෙනවා. 427 00:26:56,351 --> 00:26:58,784 මීළඟ නැවතුම, 125වැනි වීදියේ දුම්රිය මධ්‍යස්ථානය. 428 00:27:25,784 --> 00:27:27,884 - ටෝනි, මට ඔයාගෙ ෆෝන් එක පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්ද? - මොකක්? 429 00:27:27,917 --> 00:27:30,018 ඔයාගෙ ෆෝන් එක. මගේ එක හොරකම් කරලා. මට කෝල් එකක් ගන්න ඕනි. 430 00:27:30,051 --> 00:27:33,050 ඒක හදිසියක්. අනේ. අනේ. 431 00:27:33,084 --> 00:27:35,918 හරි, හොඳයි. 125වැනි මධ්‍යස්ථානයට යනකන් සිග්නල් නැහැ. 432 00:27:35,950 --> 00:27:37,283 සමහර වෙලාවට පිටිපස්සට ගියොත්, ඔයා වාසනාවන්තයි නම්. 433 00:27:37,316 --> 00:27:38,617 තෑන්ක්ස්, ටෝනි. 434 00:27:38,650 --> 00:27:40,050 මගේ ගේම් එක අයින් කරන්න එපා. 435 00:27:47,216 --> 00:27:49,317 ඔයා එයා කවුද කියල හොයාගත්තද? 436 00:27:49,349 --> 00:27:52,617 අපි කලින් දැකපු ඔයාට බැල්ම දාපු ගෑණු කෙනා. 437 00:27:53,750 --> 00:27:55,284 මං දැනගත්තා ඔයා ඒකට තමයි ගියේ කියල, 438 00:27:55,316 --> 00:27:56,584 එයාව හොයන්න. 439 00:27:58,282 --> 00:28:01,283 හේයි, විනිශ්චය කරනවා නෙවෙයි. මං කියන්නෙ... 440 00:28:07,916 --> 00:28:09,782 මම ක්‍රීඩා කොටස ගත්තට කමක් නැද්ද? 441 00:28:09,816 --> 00:28:13,050 - නැහැ. ඔව්, ඇත්තටම. මෙන්න. - තෑන්ක්ස්. 442 00:28:13,083 --> 00:28:15,250 Yanksලා Soxලා එක්ක සෙල්ලම් කරනවා. *New York Yankees/Boston Red Sox - දැල්පන්දු කණ්ඩායම් දෙකකි. 443 00:28:15,283 --> 00:28:18,050 අවසාන තරඟයට තරඟ පහයි දිනන්න ඕනි. මට ලොකු බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා. 444 00:28:25,750 --> 00:28:26,883 ඔයා දන්නවනේ, මගේ කොල්ලා, 445 00:28:26,916 --> 00:28:28,383 එයා මට ඒක ටීවී එකෙන්වත් බලන්න දෙන එකක් නැහැ. 446 00:28:28,415 --> 00:28:32,616 එයා කියනවා ඒක මගේ රුධිර පීඩනයට හොඳ මදිලු. 447 00:28:32,650 --> 00:28:35,617 හරියට Yanksලා දිනන එකෙන් මට හෘදයාබාධයක් වගේ දෙයක් ඇතිවෙයි කියල. 448 00:28:35,649 --> 00:28:37,183 අනේ මන්දා ඒ ළමයා මොකට ඔච්චර වදවෙනවද කියල. 449 00:28:39,049 --> 00:28:42,149 ඒ ළමයා එයාගෙ වැඩ කරනවට වඩා මාව බලාගන්න එක තමයි කරන්නෙ. 450 00:28:42,181 --> 00:28:44,350 ඇත්ත, ඒක තමයි මට ලැබෙන්නෙ, 451 00:28:44,382 --> 00:28:47,148 ළමයට හරි දේ කරන්න උගන්වන එකෙන්. 452 00:28:47,182 --> 00:28:49,316 අහන්න, මම යමින් ගමන් බාර් එකකින් බියර් එකක් ගහනවා. 453 00:28:49,348 --> 00:28:53,316 - ඇයි ඔයා මාත් එක්ක එන්නෙ නැත්තෙ? - මට බැහැ. 454 00:28:57,650 --> 00:28:58,783 මට කෝල් එකක් ගන්න තියෙනවා. 455 00:29:09,914 --> 00:29:11,615 ඉක්මනට, කැරන්, කතා කරන්න. 456 00:29:11,649 --> 00:29:14,782 ඔබ අමතන දුරකථනය මේ මොහොතේදී සම්බන්ධ කළ නොහැක. 457 00:29:17,914 --> 00:29:20,048 - 2-3 කලාපය. - පරීක්ෂක මර්ෆි, කරුණාකරල. 458 00:29:20,082 --> 00:29:22,283 කරුණාකර රැඳීසිටින්න. 459 00:29:22,315 --> 00:29:24,648 ඔහු කාර්‍යාලයේ නැහැ. මම ඔබව ඔහුගේ වොයිස් මේල් එකට මාරු කරන්නද? 460 00:29:24,682 --> 00:29:25,548 එයාගේ ජංගම දුරකථනයට, කරුණාකරල. 461 00:29:25,581 --> 00:29:26,915 ඒක හදිසියක්. මම යාළුවෙක්. 462 00:29:29,048 --> 00:29:30,716 හේයි, මර්ෆ්. මේ මයිකල්. 463 00:29:30,748 --> 00:29:34,281 අහන්න, මම ඉන්නෙ කෝච්චියේ, හාර්ලම් කිට්ටුව. 464 00:29:36,949 --> 00:29:38,681 මම දන්නෙ නැහැ මොන හත්තිලව්වක් සිද්දවෙනවද කියල. 465 00:29:38,715 --> 00:29:40,749 මේ ගෑණි එක පාරටම මං ගාවට ආවා, 466 00:29:40,782 --> 00:29:42,616 ඒකිට ඕනි මට කියල මඟියෙක්ව හොයාගන්න, 467 00:29:42,648 --> 00:29:44,616 එක්තරා විදිහට බෑග් එකක් අරන් යන. 468 00:29:44,648 --> 00:29:47,114 මර්ෆ්, මං හිතන්නෙ මම... 469 00:29:47,148 --> 00:29:48,749 මගේ ගෙදරට කාව හරි යවන්නකෝ, 470 00:29:48,782 --> 00:29:50,783 ඊට පස්සෙ ආපහු මේ අංකයට කතා කරන්න, හරිද? 471 00:29:59,047 --> 00:30:03,181 දැන් 125වැනි දුම්රිය මධ්‍යස්ථානයට ළඟාවෙනවා. 472 00:30:03,214 --> 00:30:06,315 ඊළග ගමන් වාරයේදි ඔයාව මුණගැහෙන්නම්. 473 00:30:16,280 --> 00:30:18,680 දැන් 125වැනි දුම්රිය මධ්‍යස්ථානයෙන් පිටත්වෙනවා. 474 00:30:18,714 --> 00:30:21,714 මීළඟ නැවතුම, යැන්කී ක්‍රීඩාගාරය, යැන්කී ක්‍රීඩාගාරය. 475 00:30:28,180 --> 00:30:30,014 මර්ෆ්? හෙලෝ? 476 00:30:30,048 --> 00:30:31,981 ඔයා යෝජනාව පිළිගත්තා, මයිකල්, 477 00:30:32,014 --> 00:30:34,014 ඊට පස්සෙ ඔයා නීති කඩකළා. 478 00:30:34,047 --> 00:30:36,246 සමාවෙන්න, මඟී ජනතාවනි. රතු සංඥාව නිසා අපි නවත්තනවා. 479 00:30:36,280 --> 00:30:38,681 තව සුළු වෙලාවකින් අපිට නැවත ගමන් ආරම්භ කරන්න පුළුවන්. 480 00:30:38,714 --> 00:30:40,748 මේ මොන මඟුලක්ද? 481 00:30:40,780 --> 00:30:44,881 එළියෙ බලන්නකෝ. MLK සහ ලෙසින්ග්ටන් පාරෙ කෙළවර. ඉක්මනට, දැන්ම. 482 00:30:44,913 --> 00:30:45,914 ගිණිකොණ පැත්තෙ කෙළවරේ. 483 00:30:55,648 --> 00:30:57,247 තමුසෙට මොනවද මගෙන් ඕනි? 484 00:30:57,280 --> 00:31:00,314 මට ඕනි ඔයා වගකීමක් පිළිගන්න එක. 485 00:31:00,346 --> 00:31:02,614 අපි හැමෝම තේරීම් ගොඩක් එක්ක විඳවනවා. 486 00:31:02,648 --> 00:31:05,181 කිසි කෙනෙක් ඔයාට ඒ සල්ලි අරගන්න කියල බල කළේ නැහැනේ. 487 00:31:05,214 --> 00:31:06,214 ඔයාට එයාව පේනවද? 488 00:31:11,213 --> 00:31:13,780 අපිට බැහැ ඔයාගෙ යාළුවට පොලිසියත් එක්ක කතා කරන්න ඉඩදෙන්න. 489 00:31:15,780 --> 00:31:18,315 - මං එයාට කිසි දෙයක් කිව්වෙ නැහැ. - අපි දෙන්නම දන්නවනේ ඒක බොරුවක් කියල. 490 00:31:24,912 --> 00:31:25,913 කවුරු හරි උදව් අරන් එන්න! 491 00:31:27,680 --> 00:31:30,147 දෙයියනේ. තමුසෙ මොකක්ද කළේ? 492 00:31:30,180 --> 00:31:32,247 ඔයයි මේක කළේ. ඔයා තීරණයක් ගත්තා. 493 00:31:32,279 --> 00:31:34,879 ප්‍රින්ව හොයාගන්න. බෑග් එක හොයාගන්න, 494 00:31:34,913 --> 00:31:38,147 නැත්නම් ඉස්සරහට තවත් ප්‍රතිවිපාක විඳින්න සිද්දවෙයි. 495 00:31:38,180 --> 00:31:40,680 - ඔයා දැක්කද වෙච්චි දේ? - තමුසෙ මං කියන දේ අහගන්නවා. අහනවා. 496 00:31:40,712 --> 00:31:43,346 නැහැ, ඔයා අහගන්න. මට ඕනිම තැනක ඉන්න ඕනිම කෙනෙක්ව හොයාගන්න පුළුවන්. 497 00:31:43,379 --> 00:31:45,280 ඔයාගෙ නෝනා කැරන්, ඔයාගෙ පුතා ඩැනී. 498 00:31:45,312 --> 00:31:49,879 තමුසෙ මගේ නෝනට හරි මගේ පුතාට හරි අතක්වත් තියල තිබුණොත් එම, දෙවියන්පල්ලා මම... 499 00:31:49,912 --> 00:31:51,846 මං ඔයාට කරන්න කිව්වෙ පොඩි දෙයක්නෙ. 500 00:31:51,880 --> 00:31:54,012 ඒක ඕනිවට වඩා සංකීර්ණ කරගන්න එපා. 501 00:31:54,045 --> 00:31:56,746 මට ඔයා ආදරේ කරන කෙනෙකුට රිද්දන්න ඉඩ තියන්න එපා. 502 00:31:56,780 --> 00:31:59,613 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. 503 00:31:59,646 --> 00:32:02,012 දිනපතා යන මගීන් හැමෝගෙම ටිකට් එකේ කොටසක් එයාලගෙ සීට් පිටිපස්සෙ තියෙනවා. 504 00:32:02,045 --> 00:32:05,146 මට කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට යන මඟීන් කවුද කියල හොයාගන්න පුළුවන්. 505 00:32:05,178 --> 00:32:07,012 - දැන් අපිට සාර්ථකත්වයක් ලැබිල වගෙයි. - බෑග් එකේ මොනවද තියෙන්නෙ? 506 00:32:07,046 --> 00:32:08,279 මං ඒක හොයාගත්තම මොකක්ද කරන්න ඕනි? 507 00:32:08,313 --> 00:32:10,080 ඔයාගෙ ජැකට් එකේ දකුණු පැත්තෙ සාක්කුව බලන්න. 508 00:32:13,045 --> 00:32:16,613 - ඔයා දන්නවද ඕක මොකක්ද කියල? - ඒක GPS ග්‍රාහකයක්. 509 00:32:16,645 --> 00:32:18,878 පැහැදිලිවම ඔයා පොලිස් නිළදාරියෙක් වෙලා හිටපු එකේ තේරුමක් තියනව වගේ. 510 00:32:18,911 --> 00:32:22,280 උපකරණය බෑග් එකට අමුණන්න, එතකොට ඒ හැමදෙයක්ම ඉවරයි. 511 00:32:22,312 --> 00:32:23,280 ඩොබ්ස් පෙරී දුම්රිය මධ්‍යස්ථානය, 512 00:32:23,312 --> 00:32:25,878 ඒ නැවතුම් තුනකට එහායින්, ළඟාවෙන්නෙ පස්වරු 7:00ට. 513 00:32:25,912 --> 00:32:27,879 - තව දෙයක්, මයිකල්? - මොකක්ද? 514 00:32:27,911 --> 00:32:29,912 ඔය මහත්තයට එයාගෙ ෆෝන් එක ආපහු දෙන්න. 515 00:33:35,178 --> 00:33:36,878 ඔයා දන්නවද මෙතන ඉන්නෙ කවුද කියල? 516 00:33:46,178 --> 00:33:48,611 සමාවෙන්න. මේ කෝච්චිය ටෙන්මයිල් රිවර් වලට යනවද? 517 00:33:48,645 --> 00:33:50,812 - ඔව්. - මං ඒක හිතුවා. 518 00:33:50,845 --> 00:33:51,912 ස්තුතියි. 519 00:34:32,709 --> 00:34:35,311 දැන් යැන්කී ක්‍රීඩාංගණයට ළඟාවෙනවා. 520 00:34:35,343 --> 00:34:36,843 යැන්කී ක්‍රීඩාංගණය. 521 00:34:54,043 --> 00:34:56,043 උදව් කරන්න බැරිවුණා ඒත් කලින් අහන්න ලැබුණා. 522 00:34:56,075 --> 00:34:58,676 ඔයා තැරැව්කරුවෙක්, නේද? 523 00:34:58,709 --> 00:35:01,209 මට මොකකට හරි උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 524 00:35:01,242 --> 00:35:03,176 මම කලින් ඔයාව කෝච්චියෙදි දැකල නැහැ. 525 00:35:04,643 --> 00:35:05,711 ඒකට හේතුවක් තියෙනවා. 526 00:35:08,075 --> 00:35:10,744 ඔයා යන්නෙ බිස්නස් වැඩකටද නැත්නම්... 527 00:35:10,776 --> 00:35:13,676 හොඳයි, මං... මගේ බිරිඳයි මමයි විශ්‍රාම යන්න සූදනම් වෙනවා, 528 00:35:13,710 --> 00:35:16,042 ඒ වගෙම අපි අලුත් තැරැව්කරුවෙක්ව හොයනවා. 529 00:35:16,075 --> 00:35:18,142 මම වැඩ කරන්නෙ ලෝකෙ තියන ලොකුම බැංකු වලින් එකක. 530 00:35:18,176 --> 00:35:19,343 නියමයිනේ. ඒක හරියටම... 531 00:35:19,376 --> 00:35:21,110 අපි ඔයාල වගේ මිනිස්සු වෙනුවෙන් ඉදිරිපත් වෙන්නෙ නැහැ. 532 00:35:24,043 --> 00:35:25,110 ඔයා කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට යනවා. 533 00:35:25,142 --> 00:35:29,042 මං හිතුවෙ සමහරවිට ඔයා එහෙදි සේවාදායකයෙක්ව මුණගැහෙන්න යනව ඇති කියලයි. 534 00:35:29,076 --> 00:35:30,710 ඔයා මං කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට යනව කියල හිතන්නෙ මොකක් නිසාද? 535 00:35:32,042 --> 00:35:33,642 - අනේ මන්දා. - මොකක්ද ඔහේගෙ උප්පරවැට්ටිය, මනුස්සයෝ? 536 00:35:34,377 --> 00:35:35,610 ඉන්න මම කියන්නම්. 537 00:35:35,642 --> 00:35:38,076 ඇඳුම, සපත්තු, අත් ඔරලෝසුව. 538 00:35:38,109 --> 00:35:39,509 පේන විදිහට ඔහේ පහුගිය අවුරුදු විස්සෙම විකුණුම් අංශයේ වැඩ කරල තියෙනවා, 539 00:35:39,542 --> 00:35:42,709 ඒ වගෙම දැන් තමුසෙට ඕනිවෙලා තියෙන්නෙ තමුසෙගේ සොච්චම් මුදල මයුවී වල තියන සුපිරි නිවාඩු නිකේතනයක් වෙනුවෙන් ආයෝජනය කරන්නයි. 540 00:35:59,643 --> 00:36:01,610 කියන්න. 541 00:36:01,643 --> 00:36:03,009 නැහැ, ඔයා මාව කොහෙටවත් නැති කෝච්චියකට නැග්ගුවනේ. 542 00:36:03,041 --> 00:36:05,075 ඇත්තටම, මට Goldman Sachs එක දාල නොඑන්නයි තිබුණෙ. *Goldman Sachs - ආයෝජන බැංකු සමාගමකි. 543 00:36:05,108 --> 00:36:06,676 හේයි, Goldman Sachs. 544 00:36:06,708 --> 00:36:09,776 ඇමෙරිකානු තුන්වෙනි පන්තියට ලැබෙන වරප්‍රසාද වෙනුවෙන්, ඔහේලට ශාප වෙන්න ඕනි. 545 00:36:13,776 --> 00:36:16,008 සමාවෙන්න, අම්මේ. කියන්නකෝ. 546 00:36:16,041 --> 00:36:17,176 නැහැ, ඒකෙ අවුලක් නැහැ. 547 00:36:26,774 --> 00:36:29,309 - මහන්සි දවසක්, ශෙරී? - ඔව්. 548 00:36:29,341 --> 00:36:31,142 ඒත් ඔයා කාර්යයබහුල වෙලා හිටියනේ, 549 00:36:31,174 --> 00:36:33,308 මෙච්චර වෙලා ප්‍රවේශ මාර්ගයේ ඉහළ පහළ ඇවිද ඇවිද. 550 00:36:33,341 --> 00:36:35,608 කැරන් මට කිව්වා ටිකක් වැඩිපුර ව්‍යායාම කරන්න කියල. 551 00:36:35,642 --> 00:36:37,842 එක්කෝ කෝච්චියේදි නැත්නම් ව්‍යායාම මධ්‍යස්ථානයේදි. 552 00:36:39,041 --> 00:36:42,608 - පවුලෙ කට්ටියට කොහොමද? - හොඳින්. හොඳින්. 553 00:36:42,641 --> 00:36:44,874 ඩැනී Syracuse එකට යනවා. 554 00:36:44,907 --> 00:36:46,341 ඇත්තටම ඔයා ආඩම්බර වෙන්න ඕනි. 555 00:36:46,374 --> 00:36:48,742 ඔව්. එයා තෝරගන්න උත්සහ කරනවා. 556 00:36:48,774 --> 00:36:50,674 නේවාසිකාගාරයද නැත්නම් බෝඩිමද කියල, 557 00:36:50,707 --> 00:36:52,808 නේවාසිකාගාරයද නැත්නම් බෝඩිමද... 558 00:36:53,974 --> 00:36:56,307 සමාවෙන්න. හෙලෝ? 559 00:36:56,340 --> 00:37:01,674 ඔයා කොලොම්බියාවට යනවා, නේද? ටී-ෂර්ට් එක. 560 00:37:01,707 --> 00:37:05,708 ඔයා ඡායාරූපකරණ ශිෂ්‍යාවක්ද? මං දැක්කා ඔයාගෙ කැමරා බහාලුම. 561 00:37:08,774 --> 00:37:10,776 අනේ මන්දා... මට සමාවෙන්න. 562 00:37:15,041 --> 00:37:16,676 අලුත් පරම්පරාවෙ ඈයොනේ? 563 00:37:23,208 --> 00:37:24,908 සමාවෙන්න. ඔයාට පොඩ්ඩක් ඉන්න පුළුවන්ද? 564 00:37:24,940 --> 00:37:26,940 - දැන් ඩොබ්ස් පෙරී වලට ළඟාවෙනවා. - හේයි. 565 00:37:26,974 --> 00:37:28,175 මට ඕනි කතා කරන්න විතරයි. 566 00:37:28,207 --> 00:37:30,673 දෙයියනේ! 567 00:37:30,706 --> 00:37:34,042 ඔයා මොකක්ද කරන්නෙ? ඔයාට පිස්සුද? 568 00:37:34,807 --> 00:37:35,874 මේ මොනවද? 569 00:37:35,907 --> 00:37:37,740 මුකුත් නැහැ. ඔයාට පුළුවන්ද... ඕක නවත්තන්න. 570 00:37:37,773 --> 00:37:38,606 ව්‍යාජ හැඳුනුම්පත්? 571 00:37:38,640 --> 00:37:40,940 ඒවා මගේ නෙවෙයි, දෙවියන්පල්ලා. 572 00:37:40,973 --> 00:37:42,007 ඒවා මගේ පෙම්වතාගෙ, 573 00:37:42,041 --> 00:37:43,608 ඒ වගෙම එයා මගෙන් ඇහුවා ඒක අරන් යන්න පුළුවන්ද කියල, 574 00:37:43,640 --> 00:37:45,640 මොකද එයා පොලිසියට අහුවෙන්න පුළුවන් නිසා. 575 00:37:47,308 --> 00:37:48,773 ඔයා පොලිස් නිළදාරියෙක්ද? 576 00:37:48,807 --> 00:37:50,141 නැහැ, මම පොලිස් නිළදාරියෙක් නෙවෙයි. 577 00:37:50,174 --> 00:37:52,141 ඒත්, අහන්න, එයා ඔයා ගැන ඇත්තටම හිතනවා නම්, 578 00:37:52,174 --> 00:37:54,774 එයා ඔයාට මේ වගේ දෙයක් කරන්න කියන්නෙ නැහැ. 579 00:37:56,174 --> 00:37:57,773 ඔව්, ඇත්ත. 580 00:37:57,806 --> 00:37:59,673 දැන් ඩොබ්ස් පෙරී වලින් පිටත්වෙනවා. 581 00:37:59,706 --> 00:38:01,707 මීළඟ නැවතුම, ටෙරීටවුන්. 582 00:38:26,705 --> 00:38:28,007 ඔයාට විශ්වාසද? 583 00:38:28,039 --> 00:38:29,607 සමහර විට ඒක වැදගත් දෙයක් නොවෙන්න ඇති. 584 00:38:29,641 --> 00:38:32,174 බලන්න, එයාල හැමෝම වාඩිවෙලා හිටියෙ එකට. එයාලගෙන් තුන්දෙනෙක්. 585 00:38:32,207 --> 00:38:34,274 - හරි. - 125වැනි මධ්‍යස්ථානයේදි එයාල වෙන්වුණා, 586 00:38:34,307 --> 00:38:36,073 හැම කෙනෙක්ම වෙනස් මැදිරි වලට ගියා. 587 00:38:36,107 --> 00:38:38,140 අනේ මන්ද, ඒක අමුතුයි වගේ. 588 00:38:38,172 --> 00:38:41,639 මට බෑග් එකක් ගැන හොයන්න අවසර ලැබිල තියෙන්නෙ, ඒක දාල ගිහින් නම් විතරයි. 589 00:38:41,672 --> 00:38:43,340 ඔයා දන්නවනේ මම හැමදාම මේ කෝච්චියේ යනවා. 590 00:38:43,374 --> 00:38:45,274 මං කිව්වත් වගේ, සමහර විට ඒක වැදගත් දෙයක් නොවෙන්න ඇති, 591 00:38:45,307 --> 00:38:48,640 ඒත් "යමක් දුටුවොත්, දැනුවත් කරන්න," හරිනේ? 592 00:38:48,672 --> 00:38:50,973 - ඔයා මට එයාලව පෙන්වනවද? - හරි. 593 00:38:55,305 --> 00:38:57,906 අතන ඉන්න ගෑණු කෙනා. 594 00:38:57,940 --> 00:38:59,740 නර්ස්. 595 00:38:59,772 --> 00:39:00,939 දෙවැනි මැදිරියේ ඉන්න පිරිමි කෙනා, 596 00:39:00,972 --> 00:39:02,939 ගිටාර් එකක් තියාගෙන ඉන්න, අප්‍රිකානු-ඇමෙරිකානු හාදයා. 597 00:39:02,973 --> 00:39:06,307 අන්තිම මැදිරියේ තව කෙනෙක් ඉන්නවා. හැමෝම යන්නෙ කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට. 598 00:39:29,971 --> 00:39:31,205 සමාවෙන්න, මැඩම්. 599 00:39:31,238 --> 00:39:34,606 මට අහඹු ආරක්ෂක පරීක්ෂාවක් කරන්න සිද්දවෙනවා, 600 00:39:34,638 --> 00:39:36,072 ඒ වගෙම මට ඔයාගෙ බෑග් එක සෝදිසි කරල බලන්න ඕනි. 601 00:39:36,638 --> 00:39:37,539 ඇයි? 602 00:39:37,573 --> 00:39:38,673 මට ඕනි ඔයාගෙ බෑග් එක සෝදිසි කරල බලන්න විතරයි. 603 00:39:38,706 --> 00:39:40,706 හේයි, හේයි, හේයි! තමුන් මොකක් කරනව කියලද හිතන්නෙ?! 604 00:39:40,739 --> 00:39:42,373 - ඒක අහඹු ආරක්ෂක පරීක්ෂාවක්. - මම මගේ අයිතීන් ගැන දන්නවා. 605 00:39:42,406 --> 00:39:43,472 ආපහු ඔයාගෙ සීට් එකට යන්න. 606 00:39:43,504 --> 00:39:46,638 මට ඕනි ඔයාගෙ බෑග් එක සෝදිසි කරල බලන්න විතරයි, මැඩම්. 607 00:39:46,671 --> 00:39:50,005 ඇයි මාවම? ඇත්තටම, ඇයි මාවම? ඇයි මගේ බෑග් එකම? 608 00:39:51,073 --> 00:39:52,372 ඔයා හැමෝටම කරදර කරනවා, මැඩම්. 609 00:39:52,404 --> 00:39:53,771 කරුණාකරල සන්සුන්වෙන්න. 610 00:39:53,805 --> 00:39:56,073 දැන්, කරුණාකරල, ඔයාගෙ බෑග් එක අරින්න. 611 00:39:56,106 --> 00:39:58,672 මං ඔයාට හොඳින් කියන්නෙ, මැඩම්. 612 00:39:58,704 --> 00:40:00,706 - කරුණාකරල, බෑග් එක අරින්න. - මම නර්ස් කෙනෙක්. මොනාද අප්පා. 613 00:40:00,739 --> 00:40:01,806 සමාවෙන්න, සර්. 614 00:40:01,839 --> 00:40:03,039 මම මිනිස්සුන්ට උදව් කරනවා. මම මිනිස්සු මරන්නෙ නැහැ. 615 00:40:03,072 --> 00:40:05,838 මං දැන් ඔයාට කිව්වනේ, මැඩම්, ඒක අහඹු ආරක්ෂක පරීක්ෂාවක් කියල. 616 00:40:05,871 --> 00:40:07,073 මට උදව්වක් කරන්න, පුළුවන්ද? 617 00:40:07,105 --> 00:40:08,839 ඔයාගෙ බෑග් එක අරින්න. මට සමාවෙන්න, සර්. 618 00:40:08,872 --> 00:40:10,940 ඔයාගෙ බෑග් එක අරින්න, එතකොට මම යන්නම්. 619 00:40:18,070 --> 00:40:20,005 මම දැක්කා, ඒත් මට තාම කිසි දෙයක් කරන්න බැරිවුණා. 620 00:40:20,037 --> 00:40:21,772 තව ටිකක් වැඩිපුර කාලය ඕනි. 621 00:40:32,638 --> 00:40:34,205 - තමුසෙ කවුද? - සන්සුන් වෙන්න. 622 00:40:34,237 --> 00:40:35,638 ඇයි තමුසෙ මගේ පස්සෙන් එන්නෙ? 623 00:40:37,670 --> 00:40:39,372 තමුසෙ නිසාද එයාල මඟීන්ව පරීක්ෂා කරන්නෙ? 624 00:40:39,404 --> 00:40:42,104 - ප්‍රින්? - තමුසෙ මොකක්ද කිව්වෙ? 625 00:41:06,804 --> 00:41:09,638 තමුසෙ කවුද? තමුසෙ මොනවද දන්නෙ? 626 00:41:12,671 --> 00:41:14,136 මොන... 627 00:41:14,169 --> 00:41:15,103 තමුසෙ මොනව කරනවා කියල හිතුවත්, 628 00:41:15,137 --> 00:41:18,170 තමුසෙ දන්නවනේ තමුසෙගෙ ඇඟට ගුණ මොකක්ද කියල, ඒක අතෑරලා දානවා. 629 00:41:21,902 --> 00:41:24,137 හේයි, මචෝ, ඔයා හොඳින්ද? 630 00:41:26,237 --> 00:41:27,772 ඔව්. 631 00:41:34,236 --> 00:41:38,870 දැක්කද ඒක? කාළකණ්ණියා. මගේ පර්ස් එක උස්සන්නයි හැදුවෙ. 632 00:41:52,204 --> 00:41:54,171 මේ කෝච්චිය මාව බය කරවනවා. 633 00:42:16,336 --> 00:42:18,870 හෙලෝ? මොකක්? 634 00:42:21,036 --> 00:42:22,737 කවුද මේ? 635 00:42:26,069 --> 00:42:27,771 හොඳයි එහෙනම්. 636 00:42:33,636 --> 00:42:36,036 මයික්, ඒක ඔයාට. කවුද මන්ද හාදයෙක් කියනවා මිනිහා පොලිස්කාරයෙක් කියල. 637 00:42:38,236 --> 00:42:40,702 ඔයාගෙ පෙනුම නම් එච්චර හොඳ නැහැ. හැම දෙයක්ම හොඳින්ද? 638 00:42:40,735 --> 00:42:42,735 මට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න, පුළුවන්ද? 639 00:42:43,302 --> 00:42:45,302 - මර්ෆ්. - මයික්. 640 00:42:45,336 --> 00:42:46,836 ඔයා ගෙදරට කෙනෙක්ව යැව්වද? 641 00:42:46,869 --> 00:42:49,202 ටෙරීටවුන් ප්‍රාදේශීය පොලිසිය, එයාල යන ගමන්. 642 00:42:49,236 --> 00:42:51,803 මොන හත්තිලව්වක්ද සිද්දවෙන්නෙ? 643 00:42:51,836 --> 00:42:53,836 මයික්? 644 00:42:53,869 --> 00:42:56,969 මේ ගෑණි මගේ ඉස්සරහින් වාඩිවෙලා, ඒකි ජොඈනා කියල කියනවා. 645 00:42:57,002 --> 00:43:00,835 දුම්රියේ ඉන්න හාදයෙක්ව හොයන එකට ඒකි මට 10000$ දෙනවා. 646 00:43:00,869 --> 00:43:05,203 - උන්ට ඕනි මිනිහගේ බෑග් එක. - $100,000ක්? මොන විදිහෙ බෑග් එකක්ද? 647 00:43:05,236 --> 00:43:09,070 අනේ මන්ද. ඒත්, කිව්ව විදිහට නම් පිස්සු වගේ. 648 00:43:09,102 --> 00:43:10,902 උන් කැරන්ටයි ඩැනීටයි තර්ජනය කළා. 649 00:43:10,935 --> 00:43:13,168 උන් මනුස්සයෙක්ව මැරුවා, මර්ෆ්, එයාව පාරට තල්ලු කළා. 650 00:43:13,202 --> 00:43:17,903 හත් දෙයියනේ. හරි. ඔයා තාම ඉන්නෙ කෝච්චියෙද? 651 00:43:17,935 --> 00:43:20,335 - ඔව්. - හරි එහෙනම්, කිසි දෙයක් කරන්න එපා. 652 00:43:20,369 --> 00:43:23,002 මම ප්‍රවාහන අධිකාරියේ ඉන්න යාළුවෙකුට කෝල් එකක් ගන්නයි හදන්නෙ. 653 00:43:23,034 --> 00:43:25,235 මම මිනිහව හොයාගත්තා, මර්ෆ්. මට විකල්පයක් තිබුණෙ නැහැ. 654 00:43:25,268 --> 00:43:28,368 - ඔයා මොකක්ද කළේ? - උන් මට GPS ග්‍රාහකයක් දුන්නා. 655 00:43:28,401 --> 00:43:30,968 අවුරුදු විසි ගාණක විතර ළමයෙක්, කළු පාට බෑග් එකක්. 656 00:43:31,001 --> 00:43:33,202 මිනිහගේ බෙල්ලෙ නයෙක්ගෙ ඔළුවක පච්චයක් තියෙනවා. 657 00:43:33,235 --> 00:43:35,835 ප්‍රින් කියන නම තමයි පාවිච්චි කරන්නෙ. 658 00:43:35,867 --> 00:43:37,702 ප්‍රින්? 659 00:43:37,735 --> 00:43:39,735 ඔයා සල්ලි ගත්තද, මයික්? 660 00:43:42,369 --> 00:43:44,701 ඔයාට මගේ උදව් ඕනි පරීක්ෂකයෙක් විදිහටද නැත්නම් යාළුවෙක් විදිහටද? 661 00:43:44,735 --> 00:43:47,602 'මොකද ඒ දෙක ගොඩක් වෙනස් විදිහෙ දේවල් දෙකක්. 662 00:43:47,634 --> 00:43:49,667 ඔයා මට නොකියන දේ මොකක්ද, මර්ෆ්? 663 00:43:49,701 --> 00:43:51,768 දවස් දෙකකට කලින්, 664 00:43:51,801 --> 00:43:53,835 නව වැනි අංශයේ ඉන්න මගේ සහයකයෙක් සියදිවි නසාගැනීමක් ගැන හොයාගත්තා, 665 00:43:53,868 --> 00:43:56,268 නගර සැලසුම් කාර්යාලයේ සේවකයෙක්. 666 00:43:56,302 --> 00:43:58,602 ඒ හැමදෙයක් ගැනම ප්‍රවෘත්ති වලට කියනවා. 667 00:43:58,634 --> 00:44:02,168 කාරණාව තමයි, මේ ළමයා වැරදි මිනිස්සු එක්ක අන්තෙටම පැටළිලයි ඉන්නෙ. 668 00:44:03,334 --> 00:44:07,634 මිනිස්සු දෙන්නෙක් මිනිහව තට්ටු 35කින් පහළට තල්ලු කරනවා දැකපු සාක්ෂිකරුවෙක් ඉන්නවා. 669 00:44:09,101 --> 00:44:10,901 සාක්ෂිකරුවා හඳුන්වන්නෙ ප්‍රින් කියන නමින්. 670 00:44:12,200 --> 00:44:13,935 ඒ වගෙම මම ඔහුව අඳුරගත්තා. 671 00:44:13,967 --> 00:44:16,934 මේ කෝච්චියේ ඉන්න කවුරු හරි එයාව මරන්නයි හදන්නෙ. දෙයියනේ. 672 00:44:16,968 --> 00:44:18,634 මං මේ හාදයත් එක්ක වළියක් දාගත්තා. 673 00:44:18,667 --> 00:44:20,133 මට බෑග් එකක් පිරෙන්න සල්ලි හම්බවුණා. 674 00:44:20,167 --> 00:44:22,168 මගේ රස්සාව නැතිවුණා විතරයි. 675 00:44:23,234 --> 00:44:25,802 ඒකි හදන්නෙ මාව අහුකරන්න. 676 00:44:25,834 --> 00:44:27,233 හොඳයි එහෙනම්, ඔයා කරන්න යන්නෙ මේකයි. 677 00:44:27,267 --> 00:44:29,601 ඊළග නැවතුමෙන්, බහින්... 678 00:44:31,400 --> 00:44:34,568 මර්ෆ්? හෙලෝ? මර්ෆ්? 679 00:44:37,799 --> 00:44:40,067 ඉවරද? 680 00:44:40,101 --> 00:44:42,734 මොනාද, බං. උඹට මොන කෙහෙල්මලක් වෙලාද? 681 00:44:42,767 --> 00:44:44,834 සමාවෙන්න, ටෝනි. තෑන්ක්ස්. 682 00:44:44,866 --> 00:44:47,668 නියමයි. මගේ බැටරිය බැස්සුවාට ස්තුතියි, අපතයෝ. 683 00:44:55,933 --> 00:44:57,866 ඇයි අපි සාක්ෂිකරුවෙක්ව නගරයෙන් පිටතදි මුණගැහෙන්නෙ? 684 00:44:57,900 --> 00:44:58,935 හරියි කියල හිතෙන්නෙ නැහැ. 685 00:45:00,834 --> 00:45:02,801 විනාඩි විස්සයි. 686 00:45:02,834 --> 00:45:05,268 හරි එහෙනම්. මං නියෝජිත ෆොස්ටර්ට වාර්තා කරනවා. 687 00:45:05,301 --> 00:45:07,700 සාක්ෂිකරුවා කෝච්චියෙන් බහිනකන්ම. 688 00:45:37,165 --> 00:45:38,633 හැම දෙයක්ම හොඳින්ද? 689 00:47:20,099 --> 00:47:21,799 බලනවා තමුසෙ කරපු දේ, මයිකල්. 690 00:47:21,832 --> 00:47:22,899 තවත් මැරුණු මඟියෙක්. 691 00:47:25,832 --> 00:47:27,265 මේ මනුස්සයා ෆෙඩරල් නියෝජිතයෙක්. 692 00:47:27,297 --> 00:47:30,197 ඔව්, ඒත් මිනිහා ප්‍රින් නෙවෙයිනේ. ඔයා සලකුණු කළේ වැරදි මනුස්සයෙක්ව. 693 00:47:30,231 --> 00:47:32,598 - තමුසෙ එයාව මැරුවා. - ඒක කාගෙ වරැද්දද? 694 00:47:32,631 --> 00:47:34,964 - මං එකඟ වුණෙ මේවට නෙවෙයි. - ඒක ඔයාටම කියාගන්න. 695 00:47:34,998 --> 00:47:36,364 මං දන්නවා ඔයා හිතන්නෙ ඔයා හොඳ මනුස්සයෙක් කියලයි, 696 00:47:36,397 --> 00:47:38,198 ඒත් ඔයාගෙ යම් කොටසක් මේකට කැමති වුණා. 697 00:47:38,230 --> 00:47:42,098 ඔයාගෙ යම් කොටසකට හැකියාව තියෙනවා අමුත්තෙක්ව නොදන්නා ඉරණමකට යොමු කරවන්න. 698 00:47:42,130 --> 00:47:43,731 මට දැන් මේක ඇතිවෙලා තියෙන්නෙ. 699 00:47:49,763 --> 00:47:51,197 ඔබ අමතන දුරකතනය මේ මොහෙතේදී... 700 00:47:51,230 --> 00:47:53,764 - රෙද්ද. - ...සම්බන්ධ කළ නොහැක. 701 00:47:56,930 --> 00:47:58,130 මට මගේ නෝනට කතා කරන්න ඕනි. 702 00:47:58,163 --> 00:47:59,730 ඔහොම ඉන්න, මයිකල්. 703 00:47:59,764 --> 00:48:01,231 ඔයාට තාම කරන්න වැඩක් තියෙනවා. 704 00:48:01,263 --> 00:48:02,763 මම මොන කෙහෙල්මලක්වත් කරන්නෙ නෑ, 705 00:48:02,796 --> 00:48:05,830 මගේ නෝනයි මගේ පුතයි හොඳින් කියල මම දැනගන්නකන්. 706 00:48:05,863 --> 00:48:07,865 එයාල දැන් ගෙදරින් පිටත්වෙනවා. 707 00:48:10,663 --> 00:48:13,363 අම්මේ, ඉක්මන් කරන්න. අපිට පරක්කු වෙයි. 708 00:48:13,397 --> 00:48:15,698 ඩැනී, ඔයා මගේ මුද්ද දැක්කද? 709 00:48:15,730 --> 00:48:17,997 මට හොඳටම විශ්වාසයි මම ඒක තිව්වෙ බාත්රූම් එකේ කවුන්ටරේ උඩින් කියල. 710 00:48:19,963 --> 00:48:21,331 ඔයා තාත්තගෙන් ඇහුවද? 711 00:48:21,364 --> 00:48:23,863 එයා වෙනදට වගේ එයාගෙ ෆෝන් එක උස්සන්නෙ නැහැ. 712 00:48:26,998 --> 00:48:28,998 අම්මේ, අර කවුද? 713 00:48:30,163 --> 00:48:33,698 ඩැනී, කාර් එකට නඟින්න. දොර ලොක් කරගන්න. 714 00:48:35,364 --> 00:48:36,931 මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 715 00:48:36,962 --> 00:48:40,763 - ඔයාද කැරන් මැකෝලි?? - ඔව්. 716 00:48:40,796 --> 00:48:43,196 මම මෙහෙට ආවෙ ඔයාගෙ මහත්තයා නිසයි. 717 00:48:43,229 --> 00:48:45,130 මට සමාවෙන්න. මම දන්නවද... 718 00:48:49,996 --> 00:48:53,029 ඔයාට ලස්සන පවුලක් තියෙනවා, මයිකල්. 719 00:48:53,062 --> 00:48:55,196 දැන් ටෙරීටවුන් වලට ළඟාවෙනවා. 720 00:48:55,230 --> 00:48:57,197 දැන් පොලිසිය එන ගමන් ඉන්නෙ. 721 00:48:57,230 --> 00:48:58,097 තමුසෙගේ මිනිස්සු මොනව හරි කරන්න හැදුවොත් එම... 722 00:48:58,129 --> 00:48:59,230 ඔව්, එයාල ආවා, මයිකල්. එයාල ආවා, 723 00:48:59,264 --> 00:49:01,897 ඔයාට වැඩි අවධානයක් ලැබෙන විදිහට ඔයා කතා කරපු වෙලාව වෙනකන්. 724 00:49:01,930 --> 00:49:03,797 - මොකක්? - එළියෙ බලන්න. 725 00:49:03,830 --> 00:49:06,597 කවුරු හරි කෝච්චියේ ඉන්න භයානක පුද්ගලයෙක් ගැන දැනුම් දීල තියෙනවා. 726 00:49:06,629 --> 00:49:10,029 දැන් ඔයා ඉන්නෙ මළ සිරුරකුත් එක්ක. බේරුමක් කරගන්න. 727 00:49:10,063 --> 00:49:11,163 මට මොකක්ද කරන්න කියන්නෙ? 728 00:49:11,196 --> 00:49:14,297 කෝච්චියෙන් බහින්න එපා ඒ වගෙම අහුවෙන්නත් එපා. 729 00:49:41,629 --> 00:49:42,762 මම මේ කෝච්චියේ වැඩ කරන්නෙ ඉස්සර ඉඳන්මයි. 730 00:49:42,796 --> 00:49:44,363 මම ඔයාට කියන්නෙ, එයා දිනපතාම යන මඟියෙක්. 731 00:49:44,396 --> 00:49:45,596 මං හිතන්නෙ නැහැ එයා භයානකයි කියල. 732 00:49:45,630 --> 00:49:48,596 මේ හාදයා කියන්නෙ මිනිහා කෝච්චියෙ ඉන්න කෙනෙක්ව හොයනවා කියල, නේද? 733 00:49:48,629 --> 00:49:52,228 මිනිහා සැක සහිත බෑග් ගැන පට්ටපල් බොරු කතාවක් ගොතනවා, 734 00:49:52,261 --> 00:49:53,995 ඊට පස්සෙ මිනිහා වළියක් දාගන්නවා. 735 00:50:44,295 --> 00:50:45,862 ප්‍රමාදවීම පිළිබඳව කණගාටුයි, මඟී ජනතාවනි. 736 00:50:45,894 --> 00:50:47,663 අපි ඉක්මනින්ම නැවතත් ගමන් ආරම්භ කරනවා. 737 00:50:49,961 --> 00:50:51,662 මැදිරි අංක 1 හා 2 සම්පූර්ණයෙන්ම පැහැදිලියි. 738 00:50:51,695 --> 00:50:53,195 - කැප්ටන්ට කතා කරන්න. - හරි, සර්. 739 00:50:53,228 --> 00:50:55,795 මැදිරි අංක 2 හා 3 පැහැදිලියි. 3 හා 4 පැහැදිලියි. 740 00:50:55,828 --> 00:50:57,995 මැදිරි අංක 5 හා 6 පැහැදිලියි. 741 00:50:58,027 --> 00:50:59,329 නැහැ, මිනිහා මෙහේ නැහැ. 742 00:50:59,361 --> 00:51:00,995 හරි, ආපහු යමු, කොල්ලනේ. 743 00:53:11,958 --> 00:53:13,193 ඒකට නම් පුදුමත් හිතුණා, මයිකල්. 744 00:53:13,225 --> 00:53:14,926 මං නම් හිතුවෙම ඔයාට කෝච්චිය මඟහැරෙයි කියලයි. 745 00:53:14,959 --> 00:53:16,725 මට මගේ නෝනටයි පුතාටයි කතා කරන්න ඕනි. 746 00:53:16,759 --> 00:53:17,793 මට දැනගන්න ඕනි එයාල ආරක්ෂිතයිද කියල. 747 00:53:17,825 --> 00:53:19,959 කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට යන්න කලින් තව නැවතුම් දෙකක් තියෙනවා. 748 00:53:19,992 --> 00:53:21,693 ගැරිසන් දුම්රිය මධ්‍යස්ථානය තමයි ඔයාට ලැබෙන අන්තිම අවස්ථාව, 749 00:53:21,725 --> 00:53:23,859 ඔයාට ආයෙ එයාලත් එක්ක කතා කරන්න ඕනි නම්. 750 00:53:23,892 --> 00:53:26,726 මට තව වෙලාව ඕනි. මේ තොරතුරු ප්‍රමාණවත් මදි. 751 00:53:26,758 --> 00:53:28,358 ඔයාට පුළුවන් කියල ඔයා ඔප්පු කළා. 752 00:53:28,392 --> 00:53:29,759 ක්‍රමයක් හොයාගන්න. 753 00:53:51,625 --> 00:53:53,124 හේයි, මැනී, AC වැඩ කරන්නෙ නැහැනේ. 754 00:53:53,157 --> 00:53:54,725 මම මැදිරි අංක 3 තියෙන ප්‍රධාන ඒකකය පරීක්ෂා කරන්න යනවා. 755 00:53:54,759 --> 00:53:55,959 - තේරුණා. - හායි. සමාවෙන්න. 756 00:53:55,991 --> 00:53:57,693 ඒක, හරියට, මෙතන උෂ්ණත්වය 32ºC වගේනෙ. 757 00:53:57,726 --> 00:53:59,858 ඔව්, ඒ ගැන බලනවා, මැඩම්. ඒ ගැන බලනවා. 758 00:53:59,891 --> 00:54:01,359 ටෙරීටවුන්. මං හිතුවෙ ඔයා බහින්න ඇති කියලයි. 759 00:54:01,392 --> 00:54:02,892 සෑම්. 760 00:54:06,626 --> 00:54:08,858 උඹ නම් වාසනාවන්ත අපතයෙක්. 761 00:54:10,891 --> 00:54:13,991 මගේ තාත්තා කිව්වා අලුත් යාළුවෝ හදාගන්න ඕනි නම් ගෙවන්න වෙනව කියල. 762 00:54:14,024 --> 00:54:16,025 - උඹට ආයෙ සෙල්ලම් කරන්න ඕනිද? - ඔව්. 763 00:54:26,625 --> 00:54:28,225 නෝනාවරුණි මහත්වරුණි, මට විශ්වාසයි අපි හොයාගත්තා, 764 00:54:28,258 --> 00:54:31,592 අවසාන මැදිරියේ හැරෙන්න අනෙකුත් සියළුම මැදිරි වල AC ක්‍රියාත්මක නොවන වග. 765 00:54:31,625 --> 00:54:33,092 ඔබලාට යන්න අවශ්‍ය නම්, කරුණාකර, 766 00:54:33,124 --> 00:54:35,059 ඔබේ ගමන් මළු අමතක නොකර රැගෙන යන්න. ස්තුතියි. 767 00:54:35,092 --> 00:54:36,258 නෝනාවරුණි මහත්වරුණි, මට විශ්වාසයි ඔබලා දැනගන්න ඇති, 768 00:54:36,291 --> 00:54:39,657 අපි හද්දා අමාරුවක වැටුණු බව. ආච්චිට හාල් ගරන්න. 769 00:54:59,257 --> 00:55:02,292 කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට යන එක එපා කරපු ගමනක් වෙන්නයි යන්නෙ. 770 00:55:14,124 --> 00:55:17,824 හොඳයි එහෙනම්. කාඩ් අතවල් දෙකයි. පොරෝ දෙකයි. හතරෙ කාඩ් දෙකයි. 771 00:55:17,857 --> 00:55:20,958 - හේයි, ටෝනි, මාත් එන්නද? - ඔයාගෙ සල්ලි නැතිවෙන්නයි යන්නෙ, යාළු. 772 00:55:20,990 --> 00:55:22,292 එන්න, මයික්. 773 00:55:23,390 --> 00:55:26,090 මම 100ක් දානවා. 774 00:55:26,123 --> 00:55:27,258 හොඳයි එහෙනම්, Texas hold 'em. *Texas hold 'em - කාඩ් ක්‍රීඩාවකි. 775 00:55:27,290 --> 00:55:28,758 - හොඳයිනේ? - ඇත්තටම. 776 00:55:29,889 --> 00:55:31,024 හරි. මහත්වරුණේ. 777 00:55:33,290 --> 00:55:34,991 ඔයාලගෙ කාඩ් බලන්නකෝ එහෙනම්. 778 00:55:43,690 --> 00:55:46,591 - හැම දෙයක්ම හොඳින්ද, යාළු? - ඔයා දැනගන්න ඕනි නැහැ. 779 00:55:46,624 --> 00:55:47,856 ඔයාට බහින්න තිබුණෙ නැවතුම් දෙකකට කලින් නේ. 780 00:55:47,889 --> 00:55:49,122 අවුරුදු දහයක්ම මම මේ කෝච්ච්චියේ යනවා. 781 00:55:49,155 --> 00:55:51,724 සමහර විට එකපාරක් හරි මට ගමනාන්තය දකින්න ඕනිවෙන්න ඇති. 782 00:55:51,756 --> 00:55:54,023 - ඇයි? - ඔයා ගැන මොකෝ, යාළුවේ? 783 00:55:54,889 --> 00:55:56,690 මං ගැන මොකක්ද? 784 00:55:56,724 --> 00:55:58,890 කලින් කවදාවත් ඔයා මේ කෝච්චියේ යනව දැකල නැහැ. 785 00:55:59,824 --> 00:56:01,691 ඔව්, මාත් කවදාවත් ඔයාව දැකල නැහැ. 786 00:56:01,723 --> 00:56:03,889 - ඔයා දිනපතාම යන කෙනෙක් නෙවෙයි. - මොකක්ද ඒකෙන් ඔයාට ඇති වැඩේ? 787 00:56:06,624 --> 00:56:08,856 හරි එහෙනම්. 788 00:56:08,889 --> 00:56:10,722 මං හිතන්නෙ මෙතන ඉන්න ඔයාගෙ යාළුවට මං ගැන ප්‍රශ්නයක් තියනව වගේ. 789 00:56:10,756 --> 00:56:13,123 - කලබල වෙන්න එපා. - නිකන් කතාවක් දාන්න විතරයි ඕනිවුණේ. 790 00:56:13,156 --> 00:56:14,223 එච්චරයි. 791 00:56:14,255 --> 00:56:16,823 හොඳයි, ඔහේට මොනව හරි කියන්න තියෙනව නම්, 792 00:56:16,855 --> 00:56:19,756 ඇයි තමුසෙ ඒක කියන්නෙ නැත්තෙ? 793 00:56:20,989 --> 00:56:24,189 ඒක මට සිද්දවුණු දෙයක්. අපි හැමෝම වගේ, 794 00:56:24,223 --> 00:56:25,656 අපි හැමදාම මේ කෝච්චියේ යනවා. 795 00:56:25,689 --> 00:56:28,590 අපි නිදි කිරනවා. අපි මුණගැහෙනවා. 796 00:56:28,622 --> 00:56:30,923 ඒත් ඇත්තටම අපි කොයි තරම් දුරකට එකිනෙකා ගැන දන්නවද? 797 00:56:30,955 --> 00:56:34,123 එතකොට ඔයා, මයික්? අපි මොනවද ඔයා ගැන දන්නෙ? 798 00:56:34,155 --> 00:56:35,722 ඇති තරමට. 799 00:56:35,755 --> 00:56:37,722 අද මාව රස්සාවෙන් අස්කළා. 800 00:56:37,756 --> 00:56:41,856 ඔව්. මගේ නෝනට කියන්න තරම් හයියක් තිබුණෙ නැහැ. 801 00:56:41,888 --> 00:56:44,722 ඔව්. ගෙදර යන්න ඕනි, මගේ පුතාව ඇස් දෙකෙන්ම දකින්න ඕනි. 802 00:56:44,755 --> 00:56:46,322 මං මොනව කියල කියන්නද? 803 00:56:46,356 --> 00:56:49,255 "මං ඔයා මං ගැන හිතාගෙන හිටපු විදිහෙ මනුස්සයෙක් නෙවෙයි" කියලද? 804 00:56:49,288 --> 00:56:51,756 මොන විදියෙ තාත්තෙක්ද? මොන විදිහෙ ස්වාමිපුරුෂයෙක්ද? 805 00:56:53,222 --> 00:56:57,856 වයස අවුරුදු 60යි. එයාලට දෙන්න කියල මට ඉතුරුවෙලා තියෙන්නෙ මොනවද? 806 00:56:57,889 --> 00:57:01,589 - ඒක නම් ගොඩක් අවංක කතාවක්. - මං හිතුවෙ මගේ ජීවිතේ කෙලවෙලා කියලයි. 807 00:57:01,622 --> 00:57:02,988 අපි සෙල්ලම් කරනවද නැත්නම්? 808 00:57:03,022 --> 00:57:05,089 හරි. 809 00:57:06,189 --> 00:57:08,822 මගේ ඉවරයි. 810 00:57:08,855 --> 00:57:12,056 ඉතින්, අද මට දෙයක් අහන්න ලැබුණා, 811 00:57:12,089 --> 00:57:14,056 මන්හ්කල්පිත ප්‍රශ්නයක්. 812 00:57:14,089 --> 00:57:15,688 මොකක්ද ඒ ප්‍රශ්නය? 813 00:57:15,721 --> 00:57:18,589 කවුරු හරි ඔයාට පොඩි දෙයක් කරන්න කිව්වොත්, 814 00:57:18,622 --> 00:57:20,088 ඔයාට වැදගත් නොවෙන විදිහෙ දෙයක්, 815 00:57:20,121 --> 00:57:22,721 ඒත් මේ කෝච්චියේ ඉන්න තවත් මඟියෙකුට බලපාන විදිහෙ දෙයක්? 816 00:57:22,754 --> 00:57:25,688 ඔයා ඒක කරනවද? 817 00:57:25,722 --> 00:57:27,188 අනේ මන්ද. ඒකෙන් මට ලැබෙන්නෙ මොනාද? 818 00:57:27,221 --> 00:57:29,588 $100,000ක්. 819 00:57:29,622 --> 00:57:30,588 අම්මපා කරනවා. 820 00:57:30,621 --> 00:57:31,955 ඒක මොකක්ද කියලවත් ඔයා දන්නෙ නැහැ. 821 00:57:31,988 --> 00:57:34,055 ඒකෙන් වැඩක් නෑ. මොනාද බං. 822 00:57:34,089 --> 00:57:37,256 ඉතින් මොකක්ද ඒ පොඩි දේ? 823 00:57:37,289 --> 00:57:39,688 මේ කෝච්චියේ ඉන්න සුදුසු නැති මඟියෙක් ඉන්නවා. 824 00:57:39,722 --> 00:57:40,855 එයාල බෑග් එකක් අරන් යනවා, 825 00:57:40,888 --> 00:57:42,122 ඒත් ඔයා දන්නෙ නැහැ ඒකෙ පෙනුම මොන වගේද කියල. 826 00:57:42,155 --> 00:57:43,822 ඔයාට කරන්න තියෙන්නෙ, 827 00:57:43,854 --> 00:57:46,221 එයාල බහින්න කලින් එයාලව හොයාගන්න එක විතරයි. 828 00:57:46,253 --> 00:57:49,056 එච්චරද? හරි තොරතුරක් නැහැනේ, මයික්. 829 00:57:49,088 --> 00:57:50,121 මාත් එහෙම හිතනවා. 830 00:57:50,153 --> 00:57:52,354 ඔයා එයාලව හොයාගත්තම මොකෝ වෙන්නෙ? 831 00:57:52,387 --> 00:57:55,023 එයාල මැරෙනවා. මනහ්කල්පිතව. 832 00:57:56,021 --> 00:57:58,254 ඉතින් ඔයා මොකක්ද කරන්නෙ, මයික්? 833 00:57:58,287 --> 00:58:03,655 මං නම් ඔය වගේ අවස්ථාවක් කරන්නෙ කෝච්චියේ ඉන්න හැමෝම එක මැදිරියකට අරන් එන එකයි. 834 00:58:03,688 --> 00:58:04,855 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. 835 00:58:04,887 --> 00:58:06,154 මං කිව්වෙ, ඔයා සල්ලි ගන්නවද? 836 00:58:09,354 --> 00:58:13,887 දෙයක් කියන්නද? මම දැනටමත් අරන් ඉන්නෙ. 837 00:58:16,287 --> 00:58:20,087 - ඔයාලට පේනවද, මම පහක් ගණන් කළා. - මොනව පහක්ද? 838 00:58:20,120 --> 00:58:22,321 කෝච්චියේ ඉන්න සුදුසු නැති විදිහෙ අය පස්දෙනෙක් ඉන්නවා. 839 00:58:22,355 --> 00:58:24,854 මම කලින් කවදාවත් නොදැකපු මිනිස්සු පස්දෙනෙක් මේ කෝච්චියේ ඉන්නවා. 840 00:58:24,887 --> 00:58:25,920 මෙතන ඉන්න ගෑණු කෙනා. 841 00:58:27,887 --> 00:58:30,853 ජනේලෙ ගාව ඉන්න රෝස පාට කොණ්ඩයක් තියන කෙල්ල. 842 00:58:30,886 --> 00:58:32,920 අතන ඉන්න මිස්ට Goldman Sachs. 843 00:58:32,953 --> 00:58:35,254 ගිටාර් එකක් තියන් ඉන්න මගේ යාළුවා. 844 00:58:38,154 --> 00:58:39,155 ඒ වගෙම ඔයා. 845 00:58:43,820 --> 00:58:45,055 මම ජැක්සන්. 846 00:58:49,354 --> 00:58:51,721 - ඔයා දන්නවද මම වුණා නම් මොකක්ද කරන්නෙ කියල? - කියන්න බලන්න. 847 00:58:51,753 --> 00:58:53,920 මම ඒ $100,000 අරගෙන, 848 00:58:53,954 --> 00:58:56,054 ඒ හාදයාව හොයාගන්නවා, 849 00:58:56,086 --> 00:58:57,821 මිනිහට කියනවා වෙන කෝච්චියකට නඟින්න කියල. 850 00:59:01,353 --> 00:59:02,887 හරි එහෙනම්. 851 00:59:05,253 --> 00:59:07,987 ඔක්කොම දානවා. 852 00:59:08,020 --> 00:59:10,288 සිරාවටම? හොඳයි එහෙනම්. 853 00:59:16,621 --> 00:59:18,820 ඉතින්, ඔයා මගේ ප්‍රශ්නයට උත්තර දුන්නෙ නැහැනේ. 854 00:59:18,853 --> 00:59:19,853 මොන ප්‍රශ්නයද? 855 00:59:19,885 --> 00:59:21,253 ඔයා මොකක්ද මේ කෝච්චියේ කරන්නෙ? 856 00:59:21,286 --> 00:59:23,587 සමහරවිට මාත් ඔයා වගේ වෙන්න ඇති. 857 00:59:23,620 --> 00:59:25,187 සමහරවිට මටත් ගමනාන්තය දකින්න ඕනි ඇති. 858 00:59:25,219 --> 00:59:27,020 පොඩ්ඩක් ඉන්න. සමාවෙන්න. 859 00:59:27,987 --> 00:59:29,853 I Call. *I Call(Full House) - එක් වර්ගයක කාඩ් තුනක් හා වෙනත් වර්ගයක කාඩ් දෙකක් ඇති විට කියන යෙදුමකි. 860 00:59:29,886 --> 00:59:32,754 මේක මාසික ප්‍රවේශපත්‍රයක්. ඔයා දිනපතා යන මඟියෙක්. 861 00:59:33,820 --> 00:59:36,887 ඔව්. ඒ වගෙම මං ගාව Full House තියෙනවා. 862 00:59:39,152 --> 00:59:41,553 - ඔයා ගාව මොනවද තියෙන්නෙ? - මට ඇති දැන්. 863 00:59:42,719 --> 00:59:44,220 මට සමාවෙන්න. 864 00:59:54,886 --> 00:59:57,687 ඉතින් ඔයා මේ කියන හාදයා මම වුණා නම් මොකෝ කරන්නෙ? 865 00:59:58,619 --> 01:00:00,719 - ඔයාද? - මම වුණා නම්? 866 01:00:00,753 --> 01:00:02,920 කාට හරි ඔයාව මරන්න ඕනිවෙලා තියෙනවා. 867 01:00:02,952 --> 01:00:05,587 මට පුළුවන් ඔයාට උදව් කරන්න, ඒත් මට දැනගන්න ඕනි ඔයා දන්නෙ මොනවද කියල, 868 01:00:05,620 --> 01:00:07,119 ඇයි ඔයා කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට යන්නෙ? 869 01:00:07,152 --> 01:00:08,918 ඔය කේස් එකේ තියෙන්නෙ මොනවද? 870 01:00:08,951 --> 01:00:11,918 - ඒක ගිටාර් එකක් විතරයි. - ඕක අරින්න. 871 01:00:11,951 --> 01:00:14,053 ඔයාට ඕනි මට උදව් කරන්නද? ඇයි මං ඔයාව විශ්වාස කරන්නෙ? 872 01:00:14,085 --> 01:00:15,153 කේස් එක අරින්න. 873 01:00:33,019 --> 01:00:34,652 ඉතින් දැන් අපි මොකක්ද කරන්නෙ? 874 01:00:34,684 --> 01:00:38,218 ඔයයි මමයි පළවෙනි මැදිරියට යනවා, අපි ඇතුළට ගිහින් අඟුලු දාගන්නවා. 875 01:00:38,252 --> 01:00:39,818 එතකොට ඊට පස්සෙ, මොකක්ද, ඔයා මේ මිනීමරුවව හොයන්න යනවද, 876 01:00:39,851 --> 01:00:40,952 තනියම මිනිහව බාවන්නද හදන්නෙ? 877 01:00:40,986 --> 01:00:42,253 උත්සහ කරල බලන්න ඕනි. 878 01:00:43,385 --> 01:00:45,886 සිරාවටම, මම ප්‍රින් නෙවෙයි. 879 01:00:48,818 --> 01:00:51,119 ඒත් පේන විදිහට නම් තමුසෙ දැනටමත් ඒ බව දැනගෙනයි ඉන්නෙ. 880 01:00:51,152 --> 01:00:52,586 ඒක වමත් හුරු අයගෙ ගිටාර් එකක්. 881 01:00:52,619 --> 01:00:54,252 මොකක්ද මේකට ඒකෙ ඇති සම්බන්දෙ? 882 01:00:55,719 --> 01:00:57,619 හේයි, මචෝ, ඔයා හොඳින්ද? 883 01:01:00,819 --> 01:01:01,852 ඔව්. 884 01:01:01,885 --> 01:01:03,285 තුවක්කුව තියෙන්නෙ ඔයාගෙ දකුණු අතේ. 885 01:01:03,318 --> 01:01:06,052 අම්මපා, නියමයිනේ. 886 01:01:06,085 --> 01:01:08,019 මං හිතන්නෙ ඒ නිසා තමයි එයා තමුසෙව තෝරගන්න ඇත්තෙ. 887 01:01:09,618 --> 01:01:11,951 මඟීන් හතර දෙනෙක් ඉතුරුයි. ඒ කොයි කෙනාද? 888 01:01:13,085 --> 01:01:14,985 මම දන්නෙ නැහැ. 889 01:01:15,018 --> 01:01:18,719 තමුසෙගේ හැම දෙයක්ම නැතිවෙන්නයි යන්නෙ ඒත් තමුසෙ දන්නෙ නැහැ. 890 01:01:18,752 --> 01:01:20,185 තමුසෙ අර නියෝජිතයව මැරුවා. 891 01:01:20,218 --> 01:01:22,185 නැහැ, ඒක තමුසෙගෙ පිටින් යන්නෙ, මනුස්සයෝ. 892 01:01:22,217 --> 01:01:24,818 ඒකි තමුසෙට සාක්ෂිකාරයාව මරන්න කීයක් ගෙවනවද? 893 01:01:24,850 --> 01:01:26,684 තමුසෙට ගෙව්ව ගාණම තමයි, මං හිතන්නෙ. 894 01:01:26,718 --> 01:01:28,984 ඒත් ඇත්තටම ඒක සිද්දවෙන්නෙ ඒ විදිහට නෙවෙයි, නේද? 895 01:01:29,018 --> 01:01:32,019 එයාල කොච්චර ගාණක් ගෙවනවා වුණත්, තමුසෙ හැම වෙලාවෙම ලොකු ණයක් ඉතුරු කරනවා. 896 01:01:33,950 --> 01:01:37,018 කවුද ප්‍රින්, මයිකල්? මට දැන් කියනවා. 897 01:01:38,118 --> 01:01:39,818 බැහැ. 898 01:01:41,285 --> 01:01:44,185 තමුසෙ පැටළිලා ඉන්නෙ කාත් එක්කද කියන එක ගැන තමුසෙ මෙලෝ දෙයක් දන්නෙ නැහැ. 899 01:01:44,217 --> 01:01:48,817 - තමුසෙ දන්නවද? - ඔව්, මයිකල්. මම දන්නවා. 900 01:01:50,384 --> 01:01:53,885 - ඕක බිම දාහන්. - කලබල වෙන්න එපා. 901 01:01:59,817 --> 01:02:01,284 අනික් පැත්ත හැරෙනවා. 902 01:02:45,616 --> 01:02:47,351 මොකාද ප්‍රින්? 903 01:02:47,382 --> 01:02:49,951 - මම දන්නෙ නැහැ. - තමුසෙ කියන්නෙ බොරු. 904 01:03:29,282 --> 01:03:31,215 මෝඩ වැඩ කරන්න හදන්න එපා. නවත්තනවා. 905 01:03:31,248 --> 01:03:33,249 ප්‍රින් මැරෙනකන් නවත්තන්නෙ නැහැ. 906 01:03:35,282 --> 01:03:37,283 මට බැහැ තමුසෙට ඒක කරන්න ඉඩ දෙන්න. 907 01:04:29,348 --> 01:04:31,981 ඔයාගෙ වෙලාව ඉවර වෙන්නයි යන්නෙ. කවුද ප්‍රින්? 908 01:04:32,015 --> 01:04:34,749 ඒකෙන් වැඩක් නැහැ. තමුසෙගෙ හාදයා මැරුණා. 909 01:04:36,614 --> 01:04:38,614 තුවක්කුව ඔයා ගාවද? 910 01:04:40,747 --> 01:04:43,115 ඒක ගන්න, මයිකල්. තුවක්කුව ගන්න. 911 01:04:45,847 --> 01:04:50,848 ප්‍රින්ව මරන්න, බෑග් එක හොයාගන්න, එතකොට ඔයාගෙ පවුලෙ අය පණපිටින් ඉඳියි. 912 01:04:50,880 --> 01:04:54,249 - මම මේක කරන්නෙ නැහැ. - ඔයාට දෙගොල්ලො ගැනම බලාගන්න බැහැ. 913 01:04:54,281 --> 01:04:57,948 එක්කො ඔයාට පුළුවන් සාක්ෂිකාරයාව බේරගන්න නැත්නම් ඔයාට පුළුවන් ඔයාගෙ පවුල බේරගන්න. 914 01:04:57,982 --> 01:05:00,648 ඔයා ප්‍රින් කවුද කියල දන්නවා, නේද? 915 01:05:00,680 --> 01:05:02,714 ඔයා පටන්ගත්තු දේ ඉවර කරන්න වෙලාව හරි. 916 01:05:08,081 --> 01:05:09,981 දැන් ගැරිසන් වලට ළගාවෙනවා. 917 01:05:10,015 --> 01:05:12,248 හේයි, මයික්, ගිටාර් එකක් තියාගෙන හිටපු හාදයාට මොකෝ වුණේ? 918 01:05:12,281 --> 01:05:13,948 මිනිහා බැහැගත්තනේ. 919 01:05:17,114 --> 01:05:19,048 මේ වතාවෙ නම් මම රෑ එළිවෙනකන් ඉන්නෙ නැහැ. 920 01:05:19,080 --> 01:05:20,681 කොහෙත්ම නැහැ. 921 01:05:28,013 --> 01:05:30,080 මීළඟ නැවතුම, කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග්. 922 01:05:30,114 --> 01:05:32,549 මෙම දුම්රිය කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින් හිදී ගමනාන්තයට ළඟාවෙනවා. 923 01:05:51,813 --> 01:05:54,980 - ඔයා විතරයි ඉතුරු. - මොකක්? 924 01:05:57,981 --> 01:06:00,880 ඇයි ඔයා කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට යන්නෙ? 925 01:06:00,913 --> 01:06:03,280 ඒක ඔයාට අදාල දෙයක් නෙවෙයිනේ. 926 01:06:06,080 --> 01:06:08,179 - බෑග් එකේ මොනවද තියෙන්නෙ? - දෙයියනේ. 927 01:06:08,213 --> 01:06:11,146 තමුසෙට මිනිස්සු එක්කයි මගේ බෑග් එක එක්කයි තියෙන ප්‍රශ්නෙ මොකක්ද? දෙයියනේ. 928 01:06:11,880 --> 01:06:13,180 - හේයි. - ප්‍රින්? 929 01:06:13,213 --> 01:06:14,581 තමුසෙ මොකක්ද කරන්නෙ? 930 01:06:14,614 --> 01:06:15,781 - මට යන්න දෙනවා. - මං ඔයාට උදව් කරන්නයි හදන්නෙ. 931 01:06:15,814 --> 01:06:17,247 ඇත්තටම, ඉක්මනට, මොකක් හරි කරන්න. 932 01:06:17,280 --> 01:06:18,914 - ඒ කවුද? - මොකක්ද තමුසෙට වෙලා තියෙන්නෙ? 933 01:06:18,947 --> 01:06:20,113 මයික්, ඔය ගෑණු කෙනාට යන්න දෙන්න. 934 01:06:20,146 --> 01:06:21,347 ඔයාට ඒක තේරෙන්නෙ නැහැ, නේද? 935 01:06:21,379 --> 01:06:23,180 ඒකිට ඕනි ඔයාව මරන්න. ඔයා මිනීමැරුමක සාක්ෂිකාරියක්. 936 01:06:23,212 --> 01:06:24,847 ඔයා ගාව ඒකිට ඕනි කරන දෙයක් තියෙනවා, 937 01:06:24,879 --> 01:06:26,280 ඒ වෙනුවෙන් ඒකි මිනී මරන්න වුණත් ලෑස්තියි. 938 01:06:26,312 --> 01:06:28,846 හරි, මයික්, ඔයා එයාට යන්න දෙන්න. ගෑණු කෙනාට යන්න දෙන්න. 939 01:06:28,878 --> 01:06:29,946 - මයික්. - මට ෆෝන් එක දෙනවා. 940 01:06:29,979 --> 01:06:31,013 මයික්, අයියෝ. 941 01:06:31,047 --> 01:06:32,880 හෙලවෙන්න එපා. හෙලවෙන්න එපා. තමුසෙලාගෙ සීට් වලම ඉන්නවා. 942 01:06:36,212 --> 01:06:37,879 කරුණාකරල, මට ෆෝන් එක දෙන්න. 943 01:07:01,378 --> 01:07:02,312 මම දන්නෙ... 944 01:07:02,346 --> 01:07:05,913 බලන්න, මම දන්නෙ නැහැ ඔයාගෙ ප්‍රශ්නෙ මොකක්ද කියල, 945 01:07:05,946 --> 01:07:09,913 ඒත් මම ඔයා හොයන කෙනා නෙවෙයි, හරිද? 946 01:07:09,946 --> 01:07:15,980 මගේ... මමයි මගේ පෙම්වතයි, අපි ලොකු රණ්ඩුවක් වුණා, 947 01:07:16,012 --> 01:07:20,013 මොකද මට මෙහේ ඉන්න එක ගැන විශ්වාසයක් තිබුණෙ නැහැ ඒ වගෙම අපි.... 948 01:07:21,613 --> 01:07:23,246 ඉතින් මගේ වැඩ මුරේ ඉවර වුණාම, 949 01:07:23,278 --> 01:07:25,879 මට ගෙදර යන්න ඕනි වුණේ නැහැ. 950 01:07:27,613 --> 01:07:30,546 මට සමාවෙන්න. මේක ගන්න. මේක ගන්න. 951 01:07:31,279 --> 01:07:32,747 මට සමාවෙන්න. 952 01:07:34,745 --> 01:07:36,212 උන් මගේ පවුලෙ කට්ටිය මරන්නයි හදන්නෙ. 953 01:07:37,612 --> 01:07:39,612 තව කිසි කෙනෙක් නැහැ. 954 01:07:41,012 --> 01:07:44,112 දිනපතා යන මඟීන් හයදෙනෙක්. ටිකට් කොටස් හයක්. 955 01:07:45,144 --> 01:07:47,145 හයදෙනෙක් කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට යනවා. 956 01:07:48,712 --> 01:07:53,712 ගැරිසන් වලින් බැහැපු කෙනා... ඇරෙන්න. 957 01:07:56,011 --> 01:08:01,245 Goldman Sachs. මිනිහා... මිනිහා හිටියෙ ප්‍රවේශ මාර්ගය ගාව සීට් එකේ. 958 01:08:03,144 --> 01:08:04,678 බායි-බායි. 959 01:08:04,712 --> 01:08:06,213 මිනිහා සීට් එක මාරු කළා. 960 01:08:29,244 --> 01:08:30,746 ප්‍රින්. 961 01:08:32,010 --> 01:08:34,810 Hester Prynne. The Scarlet Letter. අනිවාර්යයෙන්ම. *Hester Prynne - නව කතාවක චරිතයකි. *The Scarlet Letter - නව කතාවකි. 962 01:08:36,877 --> 01:08:38,546 ඔයා කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට ටිකට් ගත්තා. 963 01:08:41,011 --> 01:08:43,778 ගමනාන්තය. කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට ළඟයි. 964 01:08:46,611 --> 01:08:48,312 ඒක ඉවරද? 965 01:08:48,345 --> 01:08:50,178 - ඒක ඉවරද? - මම මේක කරන්නෙ නැහැ. 966 01:08:50,210 --> 01:08:51,644 මං හිතුවෙ තමුසෙ හොයාගන්න ඇති කියලයි. 967 01:08:51,676 --> 01:08:52,745 ඇත්තටම මම හොයාගත්තා. 968 01:08:54,877 --> 01:08:56,011 මැනී? 969 01:08:56,043 --> 01:08:59,111 මේ හැම දේකටම පස්සෙත්, තමුසෙගෙ පවුලෙ අයට වඩා තමුසෙට වටින්නෙ ආගන්තුකයෙක්ගෙ ජීවිතේද? 970 01:08:59,143 --> 01:09:01,110 තමුසෙ හිතනවා ඇති තමුසෙ එක්තරා විදිහක වීරයෙක් කියල. 971 01:09:01,144 --> 01:09:02,577 මම මේක කරන්නෙ නැහැ. 972 01:09:02,611 --> 01:09:04,045 මම මේක කරන්නෙ නැහැ. මම මේක කරන්නෙම නැහැ. 973 01:09:04,078 --> 01:09:06,245 මැනී, මැනී, අපිට ප්‍රාණ ඇපකරු තත්වයක් ඇතිවෙලා තියෙනවා. 974 01:09:06,278 --> 01:09:08,211 මුර සංචාර ඒකකයට කතා කරනවා. 975 01:09:08,244 --> 01:09:10,310 මේක තමයි තමුසෙට ලැබෙන අන්තිම අවස්ථාව, මයිකල්. 976 01:09:10,344 --> 01:09:11,644 - ඒක කරනවා. - බැහැ. 977 01:09:11,677 --> 01:09:12,910 ප්‍රින් ගාව සාක්ෂියක් තියෙනවා, 978 01:09:12,944 --> 01:09:14,243 - කුමණ්ත්‍රණයක් ගැන. - ඒකෙන් ඇති වැඩක් නැහැ. 979 01:09:14,277 --> 01:09:16,710 මම වැඩ කරන කට්ටිය, එයාල ඕනිම දෙයක් කරයි, 980 01:09:16,744 --> 01:09:17,910 - එයාලව ආරක්ෂා කරගන්න. - මොකක්? 981 01:09:17,944 --> 01:09:19,109 මේ අය ගොඩක් බලවත් කට්ටිය. 982 01:09:19,143 --> 01:09:20,344 එයාල කරන්න වෙන ඕනිම දෙයක් කරයි. 983 01:09:20,376 --> 01:09:21,543 එයාලා? කවුද? කවුරු ගැනද තමුසෙ කියන්නෙ? 984 01:09:21,576 --> 01:09:24,110 තමුසෙව, තමුසෙගෙ පවුලෙ අය, කෝච්චියේ ඉන්න හැම කෙනෙක්ම මරල දායි. 985 01:09:24,143 --> 01:09:25,344 - තමුසෙට තේරෙනවද? - කවුද උන්? 986 01:09:25,377 --> 01:09:27,778 තමුසෙ තීරණයක් අරගත්තා. 987 01:09:27,810 --> 01:09:29,577 ජොඈනා, ඔයා කාටද වැඩ කරන්නෙ? 988 01:09:29,611 --> 01:09:31,111 දැන් හැම කෙනෙක්ම මැරෙයි. 989 01:09:33,143 --> 01:09:34,144 හෙලො... 990 01:09:37,109 --> 01:09:38,311 මුර සංචාර ඒකකය පොලිසිය හා සම්බන්ධ වෙනවා. 991 01:09:38,343 --> 01:09:39,711 කෝච්චිය නවත්තන්න. 992 01:09:39,744 --> 01:09:40,977 තේරුණා. 993 01:09:42,177 --> 01:09:45,109 තමුසෙට ජීවත්වෙන්න ඕනි නම්, දැන්ම මේ මල ඉලව් කෝච්චිය නවත්තනවා. 994 01:09:45,143 --> 01:09:47,311 බ්‍රේක් එක අදිනවා. දැන්ම. 995 01:09:47,343 --> 01:09:50,876 හරි එහෙනම්. දැන්, හැමෝම, අල්ලගෙන ඉන්න. 996 01:10:01,009 --> 01:10:03,576 හරි, ස්තුතියි. 997 01:10:03,610 --> 01:10:05,577 කෝච්චිය තව ටිකකින් එයි. 998 01:10:05,610 --> 01:10:06,777 මාර්ෂල් සේවාව අපි වෙනුවෙන් සූදානමින් ඉන්නවා. 999 01:10:06,810 --> 01:10:07,977 සාක්ෂිකාරයාව ආරක්ෂිත නිවාසයට අරන් යන්න. 1000 01:10:08,010 --> 01:10:10,110 වැඩිය පරක්කු කරන්න එපා. 1001 01:10:10,142 --> 01:10:12,243 - ඇයි මේක නවතින්නෙ නැත්තෙ? - මම දන්නෙ නැහැ. 1002 01:10:23,976 --> 01:10:26,175 සැම්, මම දිවුරන්නම්, මම මේකට සම්බන්ධ නැහැ. 1003 01:10:26,209 --> 01:10:27,810 - මැනී. - මචෝ, ඒක නම් හොඳ දෙයක් නෙවෙයි. 1004 01:10:27,842 --> 01:10:29,209 හත් දෙයියනේ. 1005 01:10:30,843 --> 01:10:35,076 මට මේක අරින්න උදව්වෙන්න. ඒක හිරවෙලා. ඉක්මනට. 1006 01:10:46,809 --> 01:10:49,243 ඉංජිනේරුවා මැරිලා. මැදිරියේ දොර හිරවෙලා. 1007 01:10:49,276 --> 01:10:51,709 මට පාලක පුවරුව ගාවට යන්න බැහැ. 1008 01:10:51,741 --> 01:10:53,576 මුර සංචාර ඒකකය, ඔබට ඇහෙනවද? 1009 01:10:53,609 --> 01:10:55,076 තිරිංග නිසි ආකාරයෙන් ක්‍රියාකරන්නෙ නැහැ. 1010 01:10:55,109 --> 01:10:57,277 කෝච්චිය නවත්තන්න ක්‍රමයක් නැහැ. 1011 01:10:58,609 --> 01:10:59,708 ඔහේල මොකක් කිව්ව? 1012 01:10:59,742 --> 01:11:01,942 අපි රේල් පාර පැහැදිලි කරන්නම්. 1013 01:11:01,976 --> 01:11:03,109 තේරුණා. 1014 01:11:03,141 --> 01:11:04,675 මුර සංචාර ඒකකයෙන් රේල් පාර පැහැදිලි කරනවා. 1015 01:11:04,709 --> 01:11:05,608 මොකක්? 1016 01:11:05,642 --> 01:11:08,175 බීකන් වලට යන්න කලින් වංගුවක් තියෙනවා. 1017 01:11:08,208 --> 01:11:09,975 දැන්, අපි යන්නෙ පැයට සැතපුම් 70ක වේගයකින්, 1018 01:11:10,009 --> 01:11:12,842 අනිවාර්යයෙන්ම කෝච්චිය පීළි පනියි. 1019 01:11:12,875 --> 01:11:14,842 මඟීන් හැමෝම ඉන්නෙ අවසාන මැදිරියේ. 1020 01:11:14,875 --> 01:11:18,076 - අපිට ඒක වෙන් කරන්න පුළුවන්ද? - අපි උත්සහ කරන්න ඕනි. එන්න. 1021 01:11:20,742 --> 01:11:22,341 අපිට සම්භන්ධක කොකු ගලවන්න වෙනවා. 1022 01:11:22,375 --> 01:11:24,642 සම්භන්ධක කොකු වල ආරක්ෂිත අඟුලක් තියෙනවා. 1023 01:11:24,674 --> 01:11:27,010 ඒක පන්නන්න පුළුවන් කෝච්චියේ යට ඉඳන් විතරයි. 1024 01:11:30,274 --> 01:11:32,241 කාට හරි ඇණය අදින්න වෙනවා, 1025 01:11:32,275 --> 01:11:35,843 ඒ වගෙම අපෙන් කෙනෙකුට පහළට බැහැල ආරක්ෂිත අඟුල පන්නන්න වෙනවා. 1026 01:11:39,274 --> 01:11:41,141 බැහැ. කොහොමටවත්ම බැහැ. මම නම් පහළට බහින්නෙ නැහැ. 1027 01:11:41,174 --> 01:11:42,208 ඒක නිකන් එළියට ගිහින්... 1028 01:11:42,241 --> 01:11:43,708 මට වැඩක් නැහැ. කට වහපිය. මම නම් පහළට බහින්නෙ නැහැ. 1029 01:11:43,742 --> 01:11:45,175 එළියට ගිහින් ඉණිමඟෙන් පහළට යන්නයි තියෙන්නෙ. 1030 01:11:45,208 --> 01:11:47,342 - මම ඒක කරන්නම්. - ඔව්, ඔයා ඒක කරන්න. 1031 01:11:47,374 --> 01:11:50,174 බලහන්, උඹ ගිහින් මඟීන්ට කියහන් හයියෙන් අල්ලගෙන ඉන්න කියල. 1032 01:11:50,208 --> 01:11:51,107 මං ඒක කරන්නම්. 1033 01:11:54,608 --> 01:11:57,175 අපිට විනාඩි දෙකක් වගේ තියෙන්නෙ. ඔයාට ඒක කරන්න වෙනවා. 1034 01:11:57,207 --> 01:11:59,908 සන්සුන් වෙන්න. සන්සුන් වෙන්න, හරිද? සන්සුන් වෙන්න. 1035 01:11:59,940 --> 01:12:02,241 - කලබල නොවී ඉන්න. - ඇයි? 1036 01:12:02,274 --> 01:12:03,641 මට ඔයත් එක්ක වාද කරන්න වෙලාවක් නැහැ, නෝනෙ. 1037 01:12:03,673 --> 01:12:05,041 වාඩිවෙන්න. ඔයාලගෙ සීට් වලට යන්න. 1038 01:12:05,074 --> 01:12:07,941 - හැමෝම, වාඩිවෙන්න. වාඩිවෙන්න. - මම වාඩිවෙලානෙ ඉන්නෙ. 1039 01:13:06,274 --> 01:13:07,607 හරේ! 1040 01:13:20,607 --> 01:13:22,607 දම්වැල පැටළිලා. 1041 01:13:35,607 --> 01:13:37,674 ඔයාට උදව්වක් ඕනිවෙයි. මම පොරොව අරන් එන්නම්. 1042 01:13:52,005 --> 01:13:53,239 මිනිස්සුයි කෝච්චියයි අතරින්, 1043 01:13:53,272 --> 01:13:55,606 මම හැමවෙලේම දැනගෙන හිටියා ඒ කෝච්චිය තමයි කියල. 1044 01:15:38,838 --> 01:15:41,038 හරි. මම හොඳින්. ඔයා හොඳින්ද? එන්න. 1045 01:15:41,071 --> 01:15:43,304 - ඔය දොර අරින්න. - හැමෝම හොඳින්ද? 1046 01:15:43,338 --> 01:15:45,838 - අපි එළියට යන්න ඕනි. - දොර අරින්න. 1047 01:15:45,871 --> 01:15:48,204 සන්සුන්වෙන්න. කෝච්චියෙන් බහින්න එපා. 1048 01:15:48,236 --> 01:15:49,903 කරුණාකරල, අහන්න. 1049 01:15:49,937 --> 01:15:51,272 - දොර අරින්න. - අපි එළියට යන්න ඕනි. 1050 01:15:55,103 --> 01:15:57,970 ජැක්සන්, දොර වහන්න. මේක තාම ඉවර නැහැ. 1051 01:15:58,003 --> 01:16:01,038 අපි තාම ඉන්නෙ අනතුරේ. හැමෝම පත්තරයක් ගන්න. 1052 01:16:01,070 --> 01:16:04,304 ජනෙල් ආවරණය කරන්න. වතුර, සෝඩා, ඕනි දෙයක් පාවිච්චි කරන්න. 1053 01:16:04,338 --> 01:16:05,704 මයික්, මේක නම් පිස්සුවක්. 1054 01:16:05,736 --> 01:16:08,538 එන්න, වතුර ටිකක් ගන්න. ජනෙල් ආවරණය කරන්න. 1055 01:16:21,337 --> 01:16:23,636 - ඇයි අපි මේක කරන්නෙ, මයික්? - ඕක කරනවකෝ. 1056 01:16:23,669 --> 01:16:25,104 අපි දන්නෙ නැහැ එළියෙ ඉන්නෙ කවුද කියල, 1057 01:16:25,136 --> 01:16:26,771 කවුද බලාගෙන ඉන්නෙ කියල. උන් හැදුවෙ අපි හැමෝම මරල දාන්නයි. 1058 01:16:26,803 --> 01:16:27,904 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 1059 01:16:33,136 --> 01:16:36,070 මම දන්නවා ඔයාල හැමෝම බයවෙලයි ඉන්නෙ කියල, ඒත් මට ඔයාලගේ උදව් ඕනි. 1060 01:16:36,103 --> 01:16:38,170 ඔයාල කාටවත් යන්න බැහැ, තාම බැහැ. 1061 01:16:38,202 --> 01:16:41,570 හැමෝම ආරක්ෂිතයි කියල මම දැනගන්නකන් යන්න බැහැ. 1062 01:16:41,604 --> 01:16:44,704 උන් අහිංසක මිනිස්සුන්ව මැරුවා. උන් කෝච්චිය පීළි පැන්නුවා. 1063 01:16:44,736 --> 01:16:47,803 උන් තමයි මේක කළේ. හැම දෙයක්ම කළේ සාක්ෂිකාරියක්ව හොයාගන්නයි. 1064 01:16:50,270 --> 01:16:52,271 එයා ගාව උන්ට ඕනි දෙයක් තියෙනවා. 1065 01:16:54,736 --> 01:16:55,835 උන් කිව්වා මං ඔයාව මැරුවෙ නැත්නම්, 1066 01:16:55,868 --> 01:16:58,003 උන් මගේ නෝනවයි පුතාවයි මරනවා කියල. 1067 01:16:58,035 --> 01:16:58,935 ඒත් මම කවදාවත් එහෙම කරන්නෙ නැහැ. 1068 01:16:58,970 --> 01:17:01,571 මම කවදාවත් මේ යක්කුන්ට ඕනි දේවල් කරන්නෙ නැහැ. 1069 01:17:01,603 --> 01:17:03,169 මට ඔයාගෙ උදව් ඕනි. 1070 01:17:03,203 --> 01:17:05,069 මට දැනගන්න ඕනි ඇයි උන් ඔයාව මරන්න හදන්නෙ කියල. 1071 01:17:11,270 --> 01:17:13,970 - ඔයාගෙ නම මොකක්ද? - සොෆියා. 1072 01:17:14,002 --> 01:17:15,536 සොෆියා. 1073 01:17:16,970 --> 01:17:19,737 ඒකට කමක් නැහැ. මෙහෙට එන්න. 1074 01:17:28,236 --> 01:17:30,869 මං ඔයාට හිරිහැරයක් කරන්න ඉඩ දෙන්නෙ නැහැ, හරිද? 1075 01:17:31,969 --> 01:17:33,602 ඔයාට පුළුවන්ද බෑග් එකේ තියෙන්නෙ මොනවද කියල පෙන්වන්න? 1076 01:17:46,969 --> 01:17:48,969 මේක? මේකද උන්ට ඕනිවෙලා තියෙන්නෙ? 1077 01:17:51,235 --> 01:17:52,570 ඔයා දන්නවද ඇයි කියල? 1078 01:17:52,603 --> 01:17:54,936 එන්රික් නිසා. 1079 01:17:54,968 --> 01:17:56,202 ඕක එයාගෙ. 1080 01:17:56,234 --> 01:17:59,168 35වැනි තට්ටුවෙන් බිමට පැනපු හාදයාද? 1081 01:17:59,201 --> 01:18:01,569 රික් සියදිවි නසාගත්තෙ නැහැ. 1082 01:18:01,603 --> 01:18:03,103 එයා මැරෙද්දි ඔයා එතන හිටියද? 1083 01:18:07,134 --> 01:18:09,135 ඒකට කමක් නැහැ. මට කියන්න. 1084 01:18:10,734 --> 01:18:12,735 මට කියන්න ඔයා මොනවද දැක්කෙ කියල. 1085 01:18:15,602 --> 01:18:18,668 රිකී නගර සැලසුම් ශිල්පියෙක්, 1086 01:18:18,702 --> 01:18:21,835 සමහර දවස් වල රෑට එයා ගොඩක් වෙලා වැඩ කරනවා, 1087 01:18:21,868 --> 01:18:25,802 ඒ නිසා මම එයාගෙ ඔෆිස් එකට යනවා මගේ ගෙදර වැඩ ඉවර කරන්න. 1088 01:18:25,834 --> 01:18:31,569 මම රිකී එනකන් සෝපානය ගාව බලාගෙන ඉන්නකොට තමයි මේ මිනිස්සු දෙන්නා ආවෙ. 1089 01:18:31,601 --> 01:18:33,834 මම උන්ගෙ මූණු දැක්කෙ නැහැ, 1090 01:18:33,867 --> 01:18:35,868 ඒත් උන් හෙව්වෙ රිකීව. 1091 01:18:37,934 --> 01:18:41,068 මම හැංඟුණා මොකද මට ඕනි වුණේ නැහැ එයාව කරදරේක පටලවන්න. 1092 01:18:43,101 --> 01:18:45,101 ඒත් උන්ට එයාගෙන් මොකක් හරි දෙයක් ඕනිවුණා. 1093 01:18:46,801 --> 01:18:51,035 ඊට පස්සෙ හැමෝම බැණගන්න පටන්ගත්තා, 1094 01:18:51,067 --> 01:18:53,234 ඊට පස්සෙ මට ඒ සද්දෙ ඇහුණා. 1095 01:18:53,267 --> 01:18:56,334 උන් එයාට හිරිහැර කළා. මට ඇහුණා එයා කෑගහනවා. 1096 01:18:56,367 --> 01:18:58,201 ඊට පස්සෙ එයා උන්ට කිව්වා එයා ගාව ඒක නැහැ කියල, 1097 01:18:58,234 --> 01:18:59,935 ඒක තියෙන්නෙ එයාගෙ ගෙදර කියල. 1098 01:18:59,968 --> 01:19:02,235 - ඔයා ඒක ගත්තා. - ඇත්තටම මම ඒක ගත්තා. 1099 01:19:02,267 --> 01:19:04,735 මට ඕනි වුණේ උදව් කරන්න. 1100 01:19:07,733 --> 01:19:12,200 ඊට පස්සෙ මම දොරකඩින් එබිල බලද්දි මම මේ හාදයාව දැක්කා. 1101 01:19:12,233 --> 01:19:15,234 මිනිහා රිකීව අල්ලගෙන එයාට ගැහුවා, 1102 01:19:15,267 --> 01:19:18,601 ඒ වගෙම මිනිහා පරාර්ථකාමී වීම ගැන මොකක් හරි දෙයක් කිව්වා. 1103 01:19:19,200 --> 01:19:20,300 පරාර්ථකාමී වීම? 1104 01:19:20,334 --> 01:19:22,668 මිනිහා කිව්වා හරි දේ කරන එකෙන් තමුසෙව මැරෙන්න පුළුවන්, 1105 01:19:22,700 --> 01:19:25,700 ඒත් පරාර්ථකාමී වීම තරම් වටින දෙයක් තවත් නැහැ කියල. 1106 01:19:26,233 --> 01:19:27,935 ඊට පස්සෙ, 1107 01:19:29,701 --> 01:19:31,202 උන්... 1108 01:19:38,001 --> 01:19:40,101 මොකක් කරන්නද කියල මම දැනගෙන හිටියෙ නැහැ. 1109 01:19:41,266 --> 01:19:42,567 මම දන්නවා. 1110 01:19:42,600 --> 01:19:44,967 මම ඒක අරන් දිව්වා. 1111 01:19:45,000 --> 01:19:46,967 ඇයි ඔයා පොලිසියට කතා කළේ නැත්තේ? 1112 01:19:47,001 --> 01:19:48,134 මට පොලිසියට කතා කරන්න පුළුවන්කමක් තිබුණෙ නැහැ. 1113 01:19:49,601 --> 01:19:51,868 එයාව මැරුවෙ පොලිස්කාරයෝ දෙන්නෙක්. 1114 01:19:54,199 --> 01:19:56,900 දෙයියනේ. 1115 01:19:56,933 --> 01:19:59,835 ඊට පස්සෙ දවසෙ මම... මම යාළුවෙක් ගාවට ගියා, 1116 01:20:00,933 --> 01:20:03,034 එයා FBI එකේ කෙනෙක්ව දැනගෙන හිටියා. 1117 01:20:03,066 --> 01:20:04,832 මේ කෙනා, නියෝජිත ගාර්සියා, 1118 01:20:04,866 --> 01:20:07,067 ඔහු කිව්වා මේ දෘඪ තැටිය සාක්ෂියක් කියල, 1119 01:20:07,100 --> 01:20:08,800 ඒ වගෙම මම සාක්ෂිකාරියක් කියල. 1120 01:20:08,832 --> 01:20:11,166 ඔහු කිව්වා තව දුරටත් මම නගරයේ ඉන්න එක ආරක්ෂිත නැහැ කියල, 1121 01:20:11,200 --> 01:20:13,234 මට හවස 6:25ට කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලට යන කෝච්චිය අල්ලගන්න කිව්වා. 1122 01:20:13,266 --> 01:20:15,734 එතකොට එයාල මාව ආරක්ෂා කරනවා කියල කිව්වා. 1123 01:20:17,132 --> 01:20:20,566 - ඔයා වෙන කාටවත් කිව්වෙ නැහැනේ? - නැහැ. 1124 01:20:20,600 --> 01:20:24,001 ඔයාගෙ යාළුවා මේ නියෝජිත ගාර්සියාව විශ්වාස කරනවා, නේද? 1125 01:20:25,699 --> 01:20:27,000 මම දන්නෙ නැහැ. 1126 01:20:28,865 --> 01:20:32,632 එළියෙ ඉන්න කාට හරි ඔයාව අතුරුදන් කරන්න ඕනිවෙලා තියෙනවා. 1127 01:20:32,665 --> 01:20:36,733 එතකොට ඒ මේ හාදයා නෙවෙයි නම්... කවුද? 1128 01:20:50,665 --> 01:20:52,233 දෙයියනේ. 1129 01:21:04,333 --> 01:21:05,700 යන්න, යන්න, යන්න. 1130 01:21:05,733 --> 01:21:06,734 මොන හත්තිලව්වක්ද? 1131 01:21:23,365 --> 01:21:24,566 මැකෝලි. 1132 01:21:28,599 --> 01:21:30,666 මේ කැප්ටන් ඩේවිඩ් හොව්ත්‍රෝන්. 1133 01:21:30,699 --> 01:21:31,932 මම තමයි ප්‍රධානියා. 1134 01:21:31,966 --> 01:21:34,965 ප්‍රවේශ මාර්ගය පැහැදිලියි. යමු එහෙනම්, යන්න, යන්න, යන්න. 1135 01:21:36,665 --> 01:21:38,233 අපි කෝච්චිය වට කරලයි තියෙන්නෙ. 1136 01:21:38,265 --> 01:21:40,132 තමුන්ට යන්න තැනක් නැහැ. 1137 01:21:43,598 --> 01:21:45,166 තමුන්ගෙ ආයුධය විසිකරන්න. 1138 01:21:45,198 --> 01:21:46,699 මගේ කට්ටිය ඇවිත් මැදිරියට ගොඩවෙනවා. 1139 01:21:46,732 --> 01:21:49,098 එයාලා ප්‍රාණ ඇපකරුවන්ව ආරක්ෂිත ස්ථානයකට එක්ක යයි. 1140 01:21:49,131 --> 01:21:52,699 - ඒකට කමක් නැහැ. බයවෙන්න එපා. - තමුන්ට හිරිහැරයක් සිද්දවෙන්නෙ නැහැ. 1141 01:21:52,731 --> 01:21:53,898 මේක සාමාන්‍යය පොලිස් ක්‍රියා පටිපාටියක්. 1142 01:21:53,931 --> 01:21:56,831 ඒකට කමක් නැහැ. ඔයාල හැමෝම ආරක්ෂිත තැනකට එක්ක යයි. 1143 01:21:56,865 --> 01:21:58,865 කිසි කෙනෙකුට හිරිහැරයක් සිද්දවෙන්නෙ නැහැ. 1144 01:22:14,130 --> 01:22:16,131 දෙයියනේ, මල ඉලව් හමුදාවත් ඇවිත්නේ. 1145 01:22:22,098 --> 01:22:25,232 නියෝජිත ගාර්සියා, මෙහාට ආව නම්. 1146 01:22:25,265 --> 01:22:28,032 මට භට කණ්ඩායම් ස්ථානගත කරල පුපුරවන්න සූදානම් කරල ඕනි, හරිද? 1147 01:22:28,065 --> 01:22:29,998 - සර්. - ස්තුතියි. 1148 01:22:30,863 --> 01:22:32,864 ඔවර්වොච්(ස්නයිපර් සෙබළුන්) කොහෙද ඉන්නෙ? 1149 01:22:34,997 --> 01:22:37,097 ඕවර්වොච්, මේ ප්‍රධානියා. 1150 01:22:37,131 --> 01:22:39,564 ඔයාලට ඉලක්කයක් ලැබුණම, මට දැනගන්න ඕනි. 1151 01:22:39,598 --> 01:22:40,764 තේරුණා. 1152 01:22:40,798 --> 01:22:43,265 - මේක දරුණුයි, මයික්. - ඒක අවුලක් වෙන එකක් නැහැ, මම පොරොන්දු වෙනවා. 1153 01:22:47,997 --> 01:22:51,097 මැකෝලි, තමුන්ගෙ පරණ මිත්‍රයෙක් මෙතන ඉන්නවා. 1154 01:22:51,130 --> 01:22:53,865 ඔහුට මැදිරියට ගොඩවෙලා කතා කරන්න ඕනි කරනවා. 1155 01:23:02,598 --> 01:23:04,098 ඔයාගෙ ටැග් එක දිළිසෙනවා. 1156 01:23:23,130 --> 01:23:24,830 අපි සජීවී විකාශය ගෙන එන්නේ, 1157 01:23:24,863 --> 01:23:27,064 උතුරු හඩ්සන් දුම්රිය පීළි පැනීමට ලක්වූ බීකන් නගරයෙන් පිටත සිටයි. 1158 01:23:27,096 --> 01:23:29,197 මේ වනතෙක් තුවාල කරුවන් පිළිබඳව තොරතුරක් ලැබී නැත. 1159 01:23:31,130 --> 01:23:32,231 පස්සට යනවා. 1160 01:23:32,264 --> 01:23:33,764 යන්න, යන්න, යන්න. පස්සට යන්න. 1161 01:23:33,797 --> 01:23:35,265 යන්න, යන්න. 1162 01:23:37,797 --> 01:23:39,797 අපිට ලුතිනන් මර්ෆිගේ මයික් එකට ඇහුම්කන් දෙන්න පුළුවන්. 1163 01:23:44,130 --> 01:23:45,130 අපිට ලැබෙන තොරතුරු අනුව, 1164 01:23:45,163 --> 01:23:48,229 දුම්රිය පැහැරගෙන ඇත්තේ හිටපු NYPD නිළදාරියෙක් වන අතර, 1165 01:23:48,262 --> 01:23:50,731 ඔහු මඟීන් ප්‍රාණ ඇපකරුවන් වශයෙන් රඳවාගෙන සිටිනවා. 1166 01:23:55,730 --> 01:23:56,931 හේයි, මයික්, ඔයාට කොහොමද? 1167 01:23:58,129 --> 01:23:59,429 අහපන්, මචෝ, ඔයා දන්නවනේ මේක සිද්දවෙන්නෙ කොහොමද කියල. 1168 01:23:59,463 --> 01:24:01,831 මේකෙදි අපි මැදිහත් වෙන්නෙ නැහැ, SWAT බට කණ්ඩායම් ඇවිත් පහරදීල කෝච්චිය අල්ල ගනියි. 1169 01:24:04,862 --> 01:24:05,996 මොනාද බං, මාත් එක්ක කතා කරහන්, මචෝ. 1170 01:24:09,862 --> 01:24:11,095 මගේ පවුලෙ අය කොහෙද? 1171 01:24:11,129 --> 01:24:12,362 ඔයා කිව්වෙ පොලිසිය යන ගමන් කියලයි. 1172 01:24:12,396 --> 01:24:14,297 එයාල ගියා, මචෝ. මම දන්නෙ නැහැ මොකක් සිද්දවුණාද කියල. 1173 01:24:14,329 --> 01:24:16,896 බලන්න, අපි අපේ උපරිමය කරනවා. 1174 01:24:16,928 --> 01:24:18,795 ඔයා දන්නෙ නැහැ මොකක්ද සිද්දවෙන්නෙ කියල, මර්ෆ්. 1175 01:24:18,828 --> 01:24:20,762 එහෙනම් මට කියන්න, හරිද? 1176 01:24:20,795 --> 01:24:23,729 දොර අරින්න, මට ඇතුළට එන්න දෙන්න. මං නිරායුධයි. මම ඉන්නෙ තනියම. 1177 01:24:31,695 --> 01:24:32,962 ඔතන මිනිස්සු කී දෙනෙක් ඉන්නවද? 1178 01:24:35,796 --> 01:24:37,629 මයික්, මට ඕනි ඔයාට උදව් කරන්නයි. ඔයත් මට උදව් කරන්න ඕනි. 1179 01:24:37,661 --> 01:24:40,162 මම සාර්ථක වුණේ නැත්නම්, එයාල මේකෙන් මාව අයින් කරයි. 1180 01:24:40,195 --> 01:24:42,829 දැන්, ඔයා ගාව ප්‍රාණ ඇපකාරයෝ කීදෙනෙක් ඉන්නවද? 1181 01:24:42,862 --> 01:24:44,696 අපිට මොකක් හරි කරන්න වෙනවා. 1182 01:24:44,729 --> 01:24:46,264 ඔව්, ඒත් මොකක්ද? අපිට මොකක්ද කරන්න පුළුවන්? 1183 01:24:47,696 --> 01:24:49,696 පහළොවයි, 20. 1184 01:24:49,729 --> 01:24:52,329 හරි එහෙනම්, කාට හරි යන්න දෙන්න. ඔයා කැමති ඕනි කෙනෙක්. 1185 01:24:52,361 --> 01:24:54,062 මං කොහොමද දැනගන්නෙ එයාල ආරක්ෂිතයි කියල? 1186 01:24:55,728 --> 01:24:57,562 ප්‍රාණ ඇපකාරයෝ? 1187 01:24:57,596 --> 01:25:00,195 මෙතන මට ආරක්ෂා කරන්න ඕනි කෙනෙක් ඉන්නවා. 1188 01:25:00,228 --> 01:25:02,029 බලන්න, ඔයා වදවෙන්නෙ කාගෙ හරි ආරක්ෂාව ගැන නම්, 1189 01:25:02,061 --> 01:25:03,228 එයාලව මාත් එක්ක යවන්න. 1190 01:25:05,596 --> 01:25:07,563 තාම බැහැ. 1191 01:25:07,596 --> 01:25:08,962 එපා... 1192 01:25:11,695 --> 01:25:14,695 අපි අවුරුදු හතක් හවුල්කාරයෝ වෙලා හිටියා. ඔයා හැම වෙලේම මගේ උදව්වට හිටියා. 1193 01:25:14,728 --> 01:25:16,729 වෙන කාට හරි එක පාරක්වත් ඔයාට උදව් කරන්න දෙන්න. 1194 01:25:20,127 --> 01:25:21,129 මයික්. 1195 01:25:23,062 --> 01:25:25,563 බලන්න, මං ඔයාට දෙයක් කියන්නම්. මම හුවමාරුවක් කරන්නම්, හරිද? 1196 01:25:25,595 --> 01:25:28,661 ප්‍රාණ ඇපකාරයින් කීප දෙනෙක්ව නිදහස් කරලා ඒ වෙනුවට මාව අල්ලගන්න. 1197 01:25:45,927 --> 01:25:46,961 එයාල එළියට එනවා. 1198 01:25:48,194 --> 01:25:50,928 එළියට එන්න. එළියට එන්න. 1199 01:25:50,962 --> 01:25:52,295 එන්න. එන්න. මේ පැත්තෙන්. 1200 01:25:52,327 --> 01:25:54,561 බලාගෙන අඩිය තියන්න. අර පැත්තෙන් යන්න. එයාගෙ පිටිපස්සෙන් යන්න. 1201 01:25:54,595 --> 01:25:55,862 හරි එහෙනම්, පේළියට යන්න. 1202 01:25:55,895 --> 01:25:59,094 ඔව්, ප්‍රාණ ඇපකරුවන්ව නිදහස් කරන ආකාරය දකින්න ලැබෙනවා. 1203 01:25:59,127 --> 01:26:02,695 මේ අවස්ථාවේදී මැදිරිය තුළ තව කොපමණ පිරිසක් සිටීද යන්න ප්‍රකාශ කළ නොහැකියි. 1204 01:26:09,827 --> 01:26:12,095 - එච්චරද? - ඔව්. එන්න. 1205 01:26:15,760 --> 01:26:17,827 හරි එහෙනම්. මුර සංචාරක රථ ඔයාගෙ ගෙදරට යන ගමන් ඉන්නෙ. 1206 01:26:17,859 --> 01:26:19,128 සයිරන් සද්ද නැහැ. 1207 01:26:25,026 --> 01:26:27,161 එයාල ඔයාට ට්‍රාන්ස්මීටරයක් සම්බන්ධ කරලා. 1208 01:26:27,193 --> 01:26:29,328 මේ තත්වෙ තව වැඩි වෙලාවක් තිබුණොත් එම, එයාල ඇතුළුවෙන්න හදයි. 1209 01:26:29,361 --> 01:26:31,095 පොලිස් නිළදාරියෙක් වෙඩි හුවමාරුවකට මැදිවෙනවට එයාල කැමති නැහැ. 1210 01:26:32,260 --> 01:26:34,294 මොනාද බං, තුවක්කුව බිමින් තියහන්. 1211 01:26:34,328 --> 01:26:36,228 දෙයියනේ, මං නිරායුධයි. මොනාද බං. 1212 01:26:44,660 --> 01:26:46,928 එයාලට කියනවා ලයිට් ඕෆ් කරන්න කියල. 1213 01:26:46,960 --> 01:26:48,961 ලයිට් ඕෆ් කරන්න. 1214 01:26:49,594 --> 01:26:50,628 ලයිට් ඕෆ් කරන්න. 1215 01:26:54,360 --> 01:26:56,827 - තෑන්ක්ස්, මචෝ. - මොනාද බං, උඹ දන්නවනේ මේක වෙන්නෙ කොහොමද කියල. 1216 01:26:56,860 --> 01:26:59,028 අපිට සංඥාව නැතිවෙලා ගියා. 1217 01:26:59,060 --> 01:27:01,761 ඔයා කිව්ව හරි, කෝච්චියේ සාක්ෂිකාරියක් ඉන්නවා. 1218 01:27:01,793 --> 01:27:03,994 එයාල කෝල්ඩ් ස්ප්‍රින්ග් වලදි FBI එක මුණගැහෙන්නයි හිටියෙ. 1219 01:27:04,027 --> 01:27:07,727 - FBI? විශේෂ නියෝජිත ගාර්සියා? - ඔයා දන්නවද? 1220 01:27:07,759 --> 01:27:09,593 හොව්ත්‍රෝන් එයාව අධිකරණ බල ප්‍රදේශයෙන් අයින් කළා. 1221 01:27:09,627 --> 01:27:11,294 හොව්ත්‍රෝන්. ඒකෙන් තේරෙනවා. 1222 01:27:11,327 --> 01:27:14,561 සෝදිසියෙන් ඉන්න. ඉලක්කය තහවුරු කරගන්න. 1223 01:27:15,693 --> 01:27:18,059 අපේ නිළදාරියාගේ ටැග් එක නිල් පාටින් දිළිසෙනවා. 1224 01:27:18,092 --> 01:27:19,326 ඉලක්කය තහවුරුයි. 1225 01:27:19,359 --> 01:27:21,660 මයික්, මොන හත්තිලව්වක්ද සිද්දවුණේ? 1226 01:27:21,693 --> 01:27:22,694 මම ඔයාට කතා කරනවා, 1227 01:27:22,727 --> 01:27:24,661 මං ඊළගට දන්න දේ තමයි ඔයා මිනිස්සුන්ව ප්‍රාණ ඇපයට අරගන්න එක. 1228 01:27:25,858 --> 01:27:27,627 උන් මඟීන් තුන්දෙනෙක් මැරුවා, ෆෙඩරල් නියෝජිතයෙකුත් එක්ක. 1229 01:27:27,659 --> 01:27:29,560 උන් කෝච්චිය පීළි පැන්නුවා. 1230 01:27:29,594 --> 01:27:31,827 - ඒ හැම දෙයක්ම කළේ සාක්ෂියක් අරගන්න. - හරි. 1231 01:27:33,025 --> 01:27:34,160 ඉතින් කෝ ඒක, මයික්? 1232 01:27:34,192 --> 01:27:35,792 කැරනුයි ඩැනීයි ආරක්ෂිත වෙනකන් කියන්න බැහැ. 1233 01:27:35,825 --> 01:27:37,926 ප්‍රාදේශීය පොලිසි වලින් සෘජුවම මට වාර්තා කරනවා. 1234 01:27:37,960 --> 01:27:39,294 එහෙනම්, අපි බලන් ඉමු. 1235 01:27:42,092 --> 01:27:43,793 අපි බලන් ඉමු. 1236 01:27:44,959 --> 01:27:46,226 ඔව්. 1237 01:27:49,192 --> 01:27:50,593 ඔයාලට කොහොමද? 1238 01:27:50,626 --> 01:27:51,760 - ඔව්, මම හොඳින්. - එච්චර අවුලක් නැහැ. 1239 01:27:51,793 --> 01:27:54,527 - නියමයි. - හොඳයි, ඒත් මට චූ බරයි. 1240 01:27:56,992 --> 01:27:58,859 මයික්, මම දන්නවා ඔයා මේ වගේ කෙනෙක් නෙවෙයි කියල, මචෝ. 1241 01:27:58,893 --> 01:28:03,960 බලන්න, ඔයා කියනවා උන් ඔයාව අහු කරනවා කියල, ඔයා ගාව සාක්ෂිකාරියක් ඉන්නව කියල, සාක්ෂියක්. 1242 01:28:03,992 --> 01:28:06,292 - මට ඔයාව විශ්වසයි, ඒත්... - මොකක්ද ඒත්? 1243 01:28:06,325 --> 01:28:08,027 මං විශ්වාස කරන දේ වැදගත් නැහැ. 1244 01:28:08,059 --> 01:28:10,593 මට ඔප්පු කරන්න පුළුවන් දේ තමයි වැදගත්. 1245 01:28:10,625 --> 01:28:12,826 බලන්න, ඔයාට ඔයාගෙ පවුල ගැන තහවුරු කිරීමක් ඕනි, මට තේරෙනවා. 1246 01:28:12,858 --> 01:28:13,958 ඒත් මම මෙතන වාඩිවෙලා, 1247 01:28:13,991 --> 01:28:15,292 මම කියන්නෙ අපි මේක දැන්මම ඉවර කරමු කියලයි. 1248 01:28:15,325 --> 01:28:18,159 ඔයා ගාව තියෙන දේ මට දෙන්න, වෙන කාටවත් හිරිහැරයක් වෙන්න ඕනි නැහැ. 1249 01:28:18,192 --> 01:28:22,626 ඔයා මට ඔහොම කියන්නෙ පරීක්ෂකයෙක් විදිහටද නැත්නම් යාළුවෙක් විදිහටද? 1250 01:28:22,658 --> 01:28:24,726 අනේ මන්ද, මයික්. ඔයා මොකක්ද කියන්නෙ? 1251 01:28:27,792 --> 01:28:29,859 අපේ වෙලාව ඉවරවෙන්නයි යන්නෙ, මචෝ. 1252 01:28:31,892 --> 01:28:34,859 මයික්, මට තේරෙනවා. ඔයාට ඕනිවෙලා තියෙන්නෙ පරාර්ථකාමී දෙයක් කරන්නයි. 1253 01:28:34,892 --> 01:28:35,759 ඒත් මං ඔයාට දෙයක් කියන්නම්, 1254 01:28:35,791 --> 01:28:37,058 පරාර්ථකාමී බව තරම් වටින තවත් දෙයක් ඇත්තෙ නැහැ. 1255 01:28:46,858 --> 01:28:48,825 - ඒ උඹයි. - ඔයා මොකක් ගැනද කියන්නෙ? 1256 01:28:48,857 --> 01:28:51,658 උඹ මට කෝල් කළා. උඹ සාක්ෂිකරු ගැන දැනගෙන හිටියා. උඹ... 1257 01:28:53,192 --> 01:28:54,625 එයාල දැක්කෙ මොකක්ද කියල උඹ දැනගෙන හිටියා. 1258 01:28:54,658 --> 01:28:56,725 ඔව්, මම ඔයාට් කිව්වනේ මොකක්ද සිද්දවුණේ කියල. 1259 01:28:56,757 --> 01:28:58,192 පොලිස්කාරයෙක් තමයි ඔහුව මරල තියෙන්නෙ. 1260 01:28:59,725 --> 01:29:02,224 - උඹ මාව අහුකරනවා. - හේයි, කලබල වෙන්න එපා, මයික්. 1261 01:29:02,258 --> 01:29:04,992 උඹ තමයි එන්රික් මෙන්ඩස්ව මැරුවේ. 1262 01:29:05,024 --> 01:29:06,824 උඹ දැනගෙන හිටියා ප්‍රින් මේ කෝච්චියට නඟින බව. 1263 01:29:06,857 --> 01:29:08,891 - උඹ මාව තෝරගත්තා. - මයික්... 1264 01:29:08,925 --> 01:29:12,659 මේ කෝච්චියේ හැමදාම යන හිටපු පොලිස් නිළදාරියෙක්. උඹ දැනගෙන හිටියා. 1265 01:29:12,691 --> 01:29:14,058 මයික්, ඔයාට කතා කරන්නෙ කවුරු වුණත්, උන් හදන්නෙ ඔයාගෙ... 1266 01:29:14,090 --> 01:29:17,591 - බැල්ලිගෙ... - උඹට නම් පිස්සු, මිනිහෝ. 1267 01:29:17,624 --> 01:29:19,625 කියපන්, හත්තිලව්වේ. කියපන්! 1268 01:29:19,657 --> 01:29:20,890 අපේ නිළදාරියා ඉලක්කය හඳුනාගත්තා. 1269 01:29:20,923 --> 01:29:23,024 නැවත කියනවා, අපේ නිළදාරියා ඉලක්කය හඳුනාගත්තා. 1270 01:29:23,058 --> 01:29:25,625 ඔයාලට පැහැදිලි ඉලක්කයක් ලැබෙනකන් වෙඩි තියන්න එපා. 1271 01:29:25,658 --> 01:29:27,257 මොනව කියන්නද? 1272 01:29:27,291 --> 01:29:29,958 උඹ මිනිස්සු තුන්දෙනෙක්ව මැරුවා කියලද, ෆෙඩරල් නියෝජිතයෙක්ව? 1273 01:29:29,990 --> 01:29:32,191 උඹ කෝච්චිය පීළි පන්නලා මඟීන්ව ප්‍රාණ ඇපයට ගත්තා කියලද, 1274 01:29:32,224 --> 01:29:35,225 හැම දෙයක්ම කළේ කොහෙවත් හිටපු අභිරහස් ගෑණියෙක් උඹේ පවුලට තර්ජනය කළ නිසා කියලද? 1275 01:29:35,257 --> 01:29:36,790 උඹයි මේක කළේ. 1276 01:29:36,823 --> 01:29:38,658 ඒ වගේ නම් පේන්නෙ නැහැ, නේද? 1277 01:29:38,690 --> 01:29:42,957 ඉතින් තමුසෙ ආදරේ කරන කෙනෙකුට හිරිහැරයක් වෙන්න කලින් ඇයි තමුසෙ තුවක්කුව බිම දාන්නෙ නැත්තෙ? 1278 01:29:42,990 --> 01:29:45,624 එයාල කොහෙද? මගේ පවුලෙ අය ඉන්නෙ කොහෙද? 1279 01:29:48,756 --> 01:29:50,857 මං උඹව මරනවා, මර්ෆ්. දෙවියන්පල්ලා. 1280 01:29:50,891 --> 01:29:54,058 හරි, හරි, හරි. මම හදන්නෙ ඔයාට උදව් කරන්නයි. 1281 01:29:54,090 --> 01:29:57,291 ඒ සාක්ෂිය පිටවුණොත්, ගොඩක් බලවත් මිනිස්සුන්ට ගොඩක් දේවල් නැතිවෙලා යනවා. 1282 01:29:57,323 --> 01:30:00,224 එයාලට හැම තැනකින්ම තොරතුරු ලැබෙනවා, කාර්යාංශයෙන් වුණත්. 1283 01:30:00,257 --> 01:30:02,124 මං එයාලට කිව්වා සාක්ෂිකරුව කෝච්චියට නග්ගන්න කියලා. 1284 01:30:02,158 --> 01:30:03,291 මං හිතුවෙ මම ඔයාට උදව්වක් කරනවා කියලයි. 1285 01:30:03,323 --> 01:30:04,458 ඔයාට සල්ලි ඕනිවෙලයි තිබුණෙ. 1286 01:30:04,490 --> 01:30:07,290 ඒත් ඔයාට එයා කියපු දේ කරන්න පුළුවන් වුණේ නැහැ, නේද? 1287 01:30:12,691 --> 01:30:15,725 ඔයා ඕක ඉස්සුවේ නැතොත්, ඔයාගෙ පවුලෙ අය මැරෙයි. 1288 01:30:18,022 --> 01:30:19,557 ඉතින් ඇයි ඔයා මට තුවක්කුව දෙන්නෙ නැත්තෙ? 1289 01:30:20,956 --> 01:30:22,725 ඔයාට විකල්පයක් නැහැ, මයික්. 1290 01:30:25,357 --> 01:30:27,024 ඒක මේ විදිහට කෙළවර වෙන්න ඕනි නැහැ. 1291 01:30:28,690 --> 01:30:30,989 මොනාද බං. කැරන්, ඩැනී... 1292 01:30:31,022 --> 01:30:32,690 උඹ එයාලගෙ නම් මතක් කරන්නවත් එපා. 1293 01:30:36,022 --> 01:30:38,057 ඔයා කරපු හරිය ඇති, මයික්. 1294 01:30:46,889 --> 01:30:48,556 - ඒක ඉවරද? - අපිට අවුලක් නැහැ. 1295 01:30:48,589 --> 01:30:49,590 ඔයා කරන්න ඕනි දේ දන්නවනේ. 1296 01:30:54,123 --> 01:30:58,990 පේනවනේ, කාරණේ තමයි, මයික්... මටත් පවුලක් ඉන්නවා, ඔයා දන්නවනේ. 1297 01:30:59,023 --> 01:31:00,823 හරි එහෙනම්, කවුද ප්‍රින්? 1298 01:31:03,689 --> 01:31:04,889 මර්ෆ්, මං කියන දේ අහපන්. 1299 01:31:04,923 --> 01:31:06,156 මට කරන්න තියෙන්නෙ එයාට ආපහු කෝල් කරන එක විතරයි, මයික්. 1300 01:31:11,089 --> 01:31:12,924 එනවා. 1301 01:31:17,089 --> 01:31:18,991 හොඳයි එහෙනම්, කවුද ප්‍රින්? 1302 01:31:22,089 --> 01:31:23,790 කවුද ප්‍රින්? 1303 01:31:26,355 --> 01:31:28,956 මයික්, කවුද ප්‍රින්? 1304 01:31:32,655 --> 01:31:34,155 කවුද ප්‍රින්? 1305 01:31:38,221 --> 01:31:40,523 ඒ මම. 1306 01:31:46,088 --> 01:31:47,723 මමයි ප්‍රින්. 1307 01:31:51,622 --> 01:31:53,923 නෑ, බං. එයා මාව බේරගන්න හදනවා. 1308 01:31:55,956 --> 01:31:58,189 - මමයි ප්‍රින්. - ඉන්න. 1309 01:32:01,621 --> 01:32:04,621 මම තමයි සාක්ෂිකාරිය. මමයි ප්‍රින්. 1310 01:32:04,654 --> 01:32:07,188 නැහැ. මමයි ප්‍රින්. 1311 01:32:07,222 --> 01:32:09,756 එයාල කියන්නෙ බොරු. මමයි ප්‍රින්. 1312 01:32:09,788 --> 01:32:11,522 ඒ වගෙම මම දන්නවා උඹ කරපු දේ මොකක්ද කියල, පාහරයෝ. 1313 01:32:13,221 --> 01:32:15,656 ඕං මම නම් ප්‍රින් නෙවෙයි, ඉතින්... 1314 01:32:18,622 --> 01:32:20,689 - කවුරුවත් නෙවෙයි. - ඒ කවුරු හරිම වෙන්නම එපැයි. 1315 01:32:25,355 --> 01:32:27,221 - වෙඩි තියන්න අවසර දෙනවා, මිනිහව ඉවරයක් කරන්න. - තේරුණා. 1316 01:32:40,354 --> 01:32:41,922 ඕක ගන්න එපා. 1317 01:33:23,721 --> 01:33:25,121 මර්ෆ්. 1318 01:33:30,053 --> 01:33:34,053 ඕවර්වොච්, ඔයාලට වෙඩි තියන්න පුළුවන්ද? නැවත කියනවා, ඔයාලට වෙඩි තියන්න පුළුවන්ද? 1319 01:33:35,020 --> 01:33:36,087 බැහැ. 1320 01:33:36,119 --> 01:33:37,819 ප්‍රාණ ඇපකරුවන් ගැන බලාගන්න. 1321 01:33:37,853 --> 01:33:39,287 - අපේ නිළදාරියා ගැන බලාගන්න. - පහරදීමට සූදානමින් රැඳීසිටිනවා. 1322 01:33:39,321 --> 01:33:41,021 උඹ මොකක්ද කරන්න හදන්නෙ, අපි හැමෝමව මරන්නද? 1323 01:33:41,054 --> 01:33:42,754 නැහැ, උඹවයි මරන්නෙ. 1324 01:33:44,787 --> 01:33:45,921 ඉලක්කය පැහැදිලියි. 1325 01:33:47,120 --> 01:33:48,554 මිනිහව ඉවරයක් කරන්න. 1326 01:34:00,652 --> 01:34:02,288 - තුවක්කු නැහැ. - පාත්වෙනවා! 1327 01:34:02,320 --> 01:34:05,220 හෙල්ලෙන්න එපා! පාත්වෙලා ඉන්නවා! 1328 01:34:05,254 --> 01:34:06,620 - හෙල්ලෙන්න එපා! - බිත්තියට හේත්තු වෙනවා! 1329 01:34:06,653 --> 01:34:08,787 පාත්වෙනවා! පාත්වෙනවා! 1330 01:34:11,352 --> 01:34:14,553 - හැමෝම පාත්වෙනවා! - නවත්තන්න! නවත්තන්න! නවත්තන්න! 1331 01:34:14,587 --> 01:34:15,620 එයා මාව බේරගත්තා! 1332 01:34:16,686 --> 01:34:19,053 - එයා මාව බේරගත්තා. - ප්‍රින්? 1333 01:34:30,720 --> 01:34:33,854 මැකෝලි? මයිකල් මැකෝලි? 1334 01:34:33,886 --> 01:34:35,620 ඔව්. 1335 01:34:35,652 --> 01:34:39,152 මම නියෝජිත ගර්සියා, FBI. ඔයාගෙ පවුලෙ අය ආරක්ෂිතයි. 1336 01:34:39,185 --> 01:34:41,620 අපි ඔයාගෙ ගේ ගාව හිටපු තුන්දෙනෙක්ව අත්අඩංගුවට ගත්තා. 1337 01:34:43,417 --> 01:34:56,968 මෙම උපසිරසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 1338 01:34:56,986 --> 01:34:59,286 එයා ඔයාගෙ ඥාති සහෝදරයද? 1339 01:34:59,320 --> 01:35:01,752 ඔයා මොකක්ද දැක්කෙ කියල මට කියන්න. 1340 01:35:02,852 --> 01:35:04,686 - ස්තුතියි. - හරි. 1341 01:35:04,719 --> 01:35:06,719 මේ පැත්තෙන්. බලාගෙන අඩිය තියන්න. 1342 01:35:10,618 --> 01:35:11,919 එහෙනම් මේක තමයි ගමනාන්තය. 1343 01:35:11,953 --> 01:35:13,552 මං එහෙම හිතනවා. 1344 01:35:13,586 --> 01:35:16,652 ඊළග වතාවෙ මම බස් එකේ යනවා. 1345 01:35:16,686 --> 01:35:19,286 මං දන්නෙ මෙච්චරයි, හරිද? අර ඉන්න හාදයා නම් නියම වීරයෙක්. 1346 01:35:19,318 --> 01:35:21,819 - හරිද? වීරයෙක්. ඒක ලියාගන්නවා. - හරි. 1347 01:35:21,851 --> 01:35:23,151 H-E-R-O. Hero(වීරයා). 1348 01:35:24,085 --> 01:35:26,252 වීරයෙක්. ඔයා ඒක ලියාගත්තද? 1349 01:35:26,284 --> 01:35:28,618 - "වීරයෙක්." - ස්තුතියි. 1350 01:35:33,352 --> 01:35:35,553 ඉතින්, මොකෝ වෙන්නෙ? ඔයාට කොල්ලෙක් එම ඉන්නවද? 1351 01:35:35,586 --> 01:35:37,951 මොකක්? 1352 01:35:37,985 --> 01:35:40,119 - ඔව්. - ඔව්? ඔය ඇත්තටමද? 1353 01:35:40,152 --> 01:35:42,219 මට දැනගන්න ඕනි මට මුහුණදෙන්න වෙන්නෙ මොකකටද කියල, මං අදහස් කරන දේ තේරෙනවද? 1354 01:35:42,251 --> 01:35:45,118 - හායි, වස්තුවේ. - හේයි, බබෝ. 1355 01:35:45,152 --> 01:35:47,119 දෙයියනේ. බලන්නකෝ ඔයා දිහා, ඔයා හොඳින්ද? 1356 01:35:47,151 --> 01:35:50,251 - මට අවුලක් නැහැ. හේයි, ලොක්කෝ. - හේයි, තාත්තේ. 1357 01:35:50,285 --> 01:35:51,651 ඔයාට කොහොමද? 1358 01:35:52,685 --> 01:35:54,219 මිසිස් මැකෝලි, 1359 01:35:54,251 --> 01:35:57,185 මං හිතනවා ඔයාට මේක නැතිවෙන්න ඇති කියල. 1360 01:35:58,617 --> 01:36:00,218 මම මේක මුළු දවසෙම හෙව්වා. 1361 01:36:00,251 --> 01:36:03,817 - එහෙනම් අපි ඔයාව ගෙදර එක්ක යන්නද? - හරි, ගෙදර යමු එහෙනම්. 1362 01:36:03,851 --> 01:36:06,851 එතකොට, ඔයා හැමදාම වැඩට යනව කියල ගිහින් කරන්නෙ මේවද? 1363 01:36:06,885 --> 01:36:09,251 ඔව්, හැමදාම. 1364 01:36:09,285 --> 01:36:11,286 එන්න, මට උදව්වක් දෙන්න. 1365 01:36:14,252 --> 01:36:16,652 මට එයාල කියන දේවල් විශ්වාස කරන්නත් අමාරුයි. 1366 01:36:16,684 --> 01:36:19,217 මර්ෆ් ගැන කියන දේවල් ඇත්තමද? 1367 01:36:21,317 --> 01:36:24,518 මට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න, පුළුවන්ද? මට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න. 1368 01:36:30,116 --> 01:36:31,383 ඩේවිඩ්. 1369 01:36:31,418 --> 01:36:37,685 මං ඔයාට කියන්න ඕනි, ඇලෙක්ස් මර්ෆි ගැන වගෙම දෙපාර්තමේතුවේ අනික් අය ගැනත් පරීක්ෂණයක් පැවැත්වෙනවා. 1370 01:36:37,717 --> 01:36:40,718 - ගැහැණු කෙනෙක් ඉන්නවා. - කාන්තාවක්, වයස තිස් ගාණක. 1371 01:36:41,350 --> 01:36:44,552 අපි 86වැනි වීදියේ හා ඒ අවට CCTV දර්ශන පරීක්ෂා කරනවා, හරිනේ? 1372 01:36:44,584 --> 01:36:47,851 - හරි. - අපි දැනගත්තම, ඔයාට දන්වන්නම්. 1373 01:36:50,350 --> 01:36:53,717 මං මොනව කියන්නද? මට සමාවෙන්න මේක මෙච්චර දුර ගෙනාවට. 1374 01:36:57,217 --> 01:36:59,984 අහන්න, මයික්... 1375 01:37:00,016 --> 01:37:03,150 දෙපාර්තමේන්තුවේ ඔයාල වගේ කට්ටිය නැති එක අපිට පාඩුවක්. 1376 01:37:03,184 --> 01:37:05,184 හරි දේ කරන කට්ටිය. 1377 01:37:11,151 --> 01:37:12,918 හඩ්සන් උතුරු දුම්රිය පීළි පැනීමේ සිද්දියෙන් පසුව 1378 01:37:12,951 --> 01:37:14,550 දැන් තවත් විස්තර අනාවරණය වෙමින් පවතිනවා... 1379 01:37:14,584 --> 01:37:17,884 ෆෙඩරල් සාක්ෂිකාරියක් නියමිත පරිදි බළධාරීන් වෙත සාක්ෂිය ලබා දී තිබෙනවා... 1380 01:37:17,916 --> 01:37:20,684 NYPD නිළදාරීන් කිහිප දෙනෙකු සම්බන්ධ වූ බවට තොරතුරු අනාවරණය වී තිබෙනවා. 1381 01:37:20,717 --> 01:37:21,984 කිසිදු සාක්ෂියක් නොපවතී... 1382 01:37:22,018 --> 01:37:23,549 ...නගර සැලසුම් ශිල්පියාගේ ඝාතකයා. 1383 01:37:23,584 --> 01:37:26,250 ...ඔහු කුමණ්ත්‍රණයක් පිළිබඳව බළධාරීන්ට කරුණු එළිදරව් කිරීමට උත්සහ දරා තිබෙනවා. 1384 01:37:26,283 --> 01:37:28,650 ...විශ්වාස කරන අන්දමට මෙයට නගර ශාලාවේ හා නගරාධිපති කාර්යාලයේ ඇතැම් අය සම්බන්ධ බවට වාර්තා වෙනවා.... 1385 01:37:28,683 --> 01:37:30,083 කුමණ්ත්‍රණය පිළිබඳව චෝදනා ලබන්නේ... 1386 01:37:30,117 --> 01:37:32,684 ඒ වගෙම මේ වන විට නගරයේ නිළදාරීන් අතර සම්බන්ධය හා අවම වශයෙන්...... 1387 01:37:32,717 --> 01:37:35,551 ...දූෂණයට බොහෝ පිරිසක් සම්බන්ධ වී ඇති අතර මෙම මේ අභිරහස් කාන්තාව, 1388 01:37:35,584 --> 01:37:37,116 පීළි පැනීමේ සිදුවීමට සම්බන්ධ මහ මොළකාරිය, 1389 01:37:37,150 --> 01:37:39,150 සැබවින්ම ඇය සිටිනවාද? 1390 01:37:51,115 --> 01:37:52,283 "මිනිසෙක් බවට පත්වන්නේ" 1391 01:37:52,317 --> 01:37:54,982 "කුණාටුව හමා එන විට ඔහු කරන දෙයිනි." 1392 01:37:55,016 --> 01:37:57,016 Alexandre Dumas. *Alexandre Dumas - ප්‍රංශ ජාතික කතුවරයෙකි. 1393 01:38:01,015 --> 01:38:03,049 ඕක අවුරුදු කීපයකට කලින් කියෙව්වා. 1394 01:38:03,083 --> 01:38:04,284 ඒකෙ පුදුම හිතෙන අවසානයක් නොවැ තියෙන්නෙ. 1395 01:38:04,316 --> 01:38:06,650 මේ සීට් එක අරගෙනද? 1396 01:38:06,683 --> 01:38:10,583 - හැමදාම උදේ 6:20ට චිකාගෝ වලට යනවා. - හවස 5.30ට ගෙදර යනවා. 1397 01:38:10,616 --> 01:38:13,950 ඔයා දන්නවද, මං කවදාවත් හිතුවෙ නැහැ ඔයා මඟියෙක් කියල. 1398 01:38:13,983 --> 01:38:15,683 මට සමාවෙන්න. අපි මුණගැහිල තියෙනවද? 1399 01:38:15,715 --> 01:38:18,550 මං හොයාගත්තු විදිහට නම්, තමුසෙ වැඩ කරන මිනිස්සු, 1400 01:38:18,582 --> 01:38:22,149 ඇලෙක්ස් මර්ෆි වල පල්ලට ගියොත්, තමුසෙ දිනුම්. 1401 01:38:22,182 --> 01:38:25,917 අර අවුරුදු දාසයේ කෙල්ල ඒ කෝච්චියෙදි මැරුණ නම්, තමුසෙ දිනුම්. 1402 01:38:26,783 --> 01:38:28,683 තමුසෙ තමුසෙගෙ වැඩේ කරනවා, අතුරුදහන් වෙනවා, 1403 01:38:28,715 --> 01:38:31,516 ඉතුරු අපි, නිකන් අමතර හානියක් විතරයි. 1404 01:38:34,115 --> 01:38:36,750 තමුසෙ මාව තෝරගත්තෙ කෝච්චියේ හිටපු සාක්ෂිකාරිය නිසා නෙවෙයි. 1405 01:38:36,782 --> 01:38:39,215 තමුසෙයි එයාව කෝච්චියට නැග්ගුවේ. 1406 01:38:40,349 --> 01:38:43,116 සමහරවිට මාව අස්කරන්න ඇත්තෙත් තමුසෙම තමයි. 1407 01:38:43,149 --> 01:38:45,149 හදිසියෙම මට පෙළඹවීමක් ඇතිවෙනවා, අවස්ථාවක්, 1408 01:38:45,181 --> 01:38:47,148 හරියට ඇලෙක්ස් මර්ෆිට වගේ. 1409 01:38:47,182 --> 01:38:50,983 මේක මිනිහගේ සැලසුමක් නෙවෙයි. තමුසෙ අපි දෙන්නවම නැටෙව්වා. 1410 01:38:56,348 --> 01:38:59,517 මට විශ්වාසයක් නැහැ ඔයා හිතන දේ මෙතනදි සිද්දවෙයිද කියල, මයිකල්. 1411 01:39:00,616 --> 01:39:03,049 පොඩි දෙයක් විතරයි. 1412 01:39:03,081 --> 01:39:04,583 එතකොට මොකක්ද ඒ? 1413 01:39:04,584 --> 01:39:17,604 පරිවර්තනය හා උපසිරසිගැන්වීම ★ ★ ඉසුරු සම්පත් සිරිසේන ★ ★ ☚w w w . b a i s c o p e l k . c o m☛