1 00:00:01,068 --> 00:00:03,203 이건 루폴이 아니야 베스트 프렌드 레이스. 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,738 매우 공격당하는 느낌이 듭니다! 3 00:00:04,771 --> 00:00:07,774 스타 퀄리티가 없다면 젠장 여기서 꺼내라. 4 00:00:07,808 --> 00:00:10,511 오, 맙소사. 5 00:00:10,544 --> 00:00:14,314 루폴: 이것은 풀리지 않았습니다. 경쟁에서 무대 뒤에서 6 00:00:14,348 --> 00:00:18,318 미국의 기업이 되기 위해 다음 드래그 슈퍼스타. 7 00:00:18,352 --> 00:00:20,220 여자애, 보고 있지 않으면 풀린, 8 00:00:20,254 --> 00:00:22,923 당신은 단지 이야기의 절반. 9 00:00:30,898 --> 00:00:34,168 오늘은 걷고 있어요 조금 더 느립니다. 10 00:00:34,201 --> 00:00:36,637 발목이 좀 손상됐어요 연기 도전 중에. 11 00:00:36,670 --> 00:00:39,006 몰랐어 얼마나 심각한가 12 00:00:39,039 --> 00:00:40,073 집에 갈 때까지 13 00:00:40,107 --> 00:00:43,443 이건 아니잖아 점차 치유. 14 00:00:43,477 --> 00:00:46,914 자기야, 난 고통스러워 미스 씽 15 00:00:46,947 --> 00:00:48,749 기대하지 않았어요 밖으로 나가기 위해— 16 00:00:48,782 --> 00:00:50,217 외출을 기대하지 않았습니다. 전혀, 17 00:00:50,250 --> 00:00:53,620 하지만 저는 확실히 기대하지 않았습니다. 이런 식으로 나가기 위해서요. 18 00:00:53,654 --> 00:00:55,255 긴급 진료를 받으러 갔어요 그녀가 말하길, 19 00:00:55,289 --> 00:00:57,824 “발을 딛고 있으면 안 됩니다. 오랜 기간 동안 20 00:00:57,858 --> 00:00:59,493 6~8주 동안” 21 00:00:59,526 --> 00:01:00,928 기본적으로 22 00:01:00,961 --> 00:01:02,763 참여할 수 없습니다 도전 과제에서는 23 00:01:02,796 --> 00:01:04,898 활주로를 걸을 수 없어요. 24 00:01:04,932 --> 00:01:07,668 그래서 그 소식 듣기에는 재미가 없었습니다. 25 00:01:07,701 --> 00:01:11,872 이상해 내 물건을 챙겨서 26 00:01:11,905 --> 00:01:14,107 왜냐면, 여자애, 이 암캐들 27 00:01:14,141 --> 00:01:15,742 떠나야 할 것 같아서 내 앞에, 자기야 28 00:01:15,776 --> 00:01:17,177 복용 안 돼요 지금은 아무것도 없어. 29 00:01:17,211 --> 00:01:19,279 이게 될 거예요 마지막 날에 떠나는 날 30 00:01:19,313 --> 00:01:20,547 내가 입고 난 후에 이 모든 것 31 00:01:20,581 --> 00:01:22,282 약간 곰팡내 나는 냄새가납니다. 32 00:01:22,316 --> 00:01:24,618 이맘 그냥 앉아 33 00:01:24,651 --> 00:01:25,986 오. 34 00:01:26,019 --> 00:01:28,055 뒷면을 읽었습니다 이 초콜릿 중에서 35 00:01:28,088 --> 00:01:30,490 그리고 그것이 금이라면 내 발목을 치유할 거야 36 00:01:30,524 --> 00:01:31,859 그리고 저들이 날 넣을거야 바로 다시 들어오죠. 37 00:01:31,892 --> 00:01:33,527 그럼 어디 보자. 아뇨, 농담이에요 38 00:01:33,560 --> 00:01:34,728 우리가 볼게요 내 운명이 뭔지, 여자애 39 00:01:34,761 --> 00:01:35,863 생각하지는 않았지만 40 00:01:35,896 --> 00:01:37,664 내가 필요로 할 거예요 이 순간. 41 00:01:37,698 --> 00:01:40,234 난 꽤 괜찮아 립 싱킹 물건에. 42 00:01:44,438 --> 00:01:47,674 오, 아가씨. 43 00:01:47,708 --> 00:01:51,545 그냥 초콜릿 바예요. 44 00:01:51,578 --> 00:01:53,080 하지만 슬퍼하지 않아요 45 00:01:53,113 --> 00:01:54,781 왜냐면 난 안 할 거니까 애초에 필요해. 46 00:01:54,815 --> 00:01:56,450 자기야, 그 사람은 아니었어. 날 집으로 보내려고 했어. 47 00:01:56,483 --> 00:01:57,885 소매에 뭔가가 생겼어 48 00:01:57,918 --> 00:01:59,052 아니면 내 다리 위로 올라가, 내 여자애. 49 00:01:59,086 --> 00:02:00,220 어떻게 일어나는지 알 수 있습니다. 50 00:02:00,254 --> 00:02:02,189 이거 내 가방에 넣을거야 이걸 집으로 가져가죠. 51 00:02:02,222 --> 00:02:04,925 퀸 림핀. 52 00:02:04,958 --> 00:02:07,861 리틀 림핀 린다, 자기야 절름발이 린다, 여자애 53 00:02:07,895 --> 00:02:09,196 사실이 마음에 들지 않습니다. 54 00:02:09,229 --> 00:02:11,899 이것이 바로 나는 밖으로 나갈거야. 경쟁. 55 00:02:11,932 --> 00:02:17,371 내 우정을 뒤로하고 윌로우와 케리처럼 56 00:02:17,404 --> 00:02:18,772 그게 어려운 부분이에요. 57 00:02:18,805 --> 00:02:20,574 하지만, 자기야 이게 끝이 아니야, 자기야 58 00:02:20,607 --> 00:02:24,545 너는 더 강하게 돌아온다 그 어느 때보다도 더 좋아졌습니다. 59 00:02:26,980 --> 00:02:29,016 아야! 60 00:02:29,049 --> 00:02:30,584 내 발목. 61 00:02:30,617 --> 00:02:31,752 [웃음] 62 00:02:31,785 --> 00:02:33,520 ♪ 내 발목 ♪ 63 00:02:33,554 --> 00:02:36,890 ♪ 내... 발목 ♪ 64 00:02:36,924 --> 00:02:39,459 [웃음] 65 00:02:41,295 --> 00:02:43,397 감독: 그거 휴식이야 메인 스테이지에서. 66 00:02:43,430 --> 00:02:44,631 모든 카메라가 다시 작동합니다. 67 00:02:44,665 --> 00:02:47,167 루폴: 숙녀 여러분, 몇 가지 결정을 내렸습니다. 68 00:02:47,201 --> 00:02:48,702 케리 콜비. 69 00:02:48,735 --> 00:02:50,404 데자 스카이. 70 00:02:50,437 --> 00:02:52,406 매디 모포시스. 71 00:02:52,439 --> 00:02:53,774 윌로우 필. 72 00:02:53,807 --> 00:02:55,309 다야 베티. 73 00:02:55,342 --> 00:02:56,577 넌 모두 안전해. 74 00:02:56,610 --> 00:02:58,278 무대에서 나갈 수 있습니다. 75 00:03:03,984 --> 00:03:06,386 내 배가 매듭이야. 76 00:03:06,420 --> 00:03:09,022 잘 모르겠어요 내가 나쁜 짓을 한 건 77 00:03:09,056 --> 00:03:11,358 하지만 나도 몰라요 내가 잘했던 것. 78 00:03:11,391 --> 00:03:13,927 비판이 필요해. 79 00:03:13,961 --> 00:03:16,997 그게 뭐야 내 미친 듯이 운전해. 80 00:03:17,030 --> 00:03:19,833 저는 정말 여기서 좌절했습니다. 81 00:03:19,867 --> 00:03:22,135 난 계속 안전하게 지내고 있기 때문이야. 82 00:03:22,169 --> 00:03:23,637 증명하기 위해 여기 왔어요 83 00:03:23,670 --> 00:03:27,708 내가 사나운 짓이야 드래그 슈퍼스타. 84 00:03:27,741 --> 00:03:31,211 이제 나를 위한 시간이야 사람들에게 그 사실을 상기시키기 위해서요. 85 00:03:31,245 --> 00:03:33,847 기분이 좋아요 내가 맨 위에 있어야 해 86 00:03:33,881 --> 00:03:35,949 우리 그룹이 일했습니다. 함께 놀랍고, 87 00:03:35,983 --> 00:03:40,387 위대하고 자랑스러워요 우리 팀의 소녀들. 88 00:03:41,622 --> 00:03:43,524 카메라를 올려요 -그거 복사해우리가 간다. 89 00:03:43,557 --> 00:03:45,492 퀸즈 워킹. 90 00:03:45,526 --> 00:03:47,127 내가 잘 맞는지 확인하자, 아이. 91 00:03:47,160 --> 00:03:48,695 어서, 케리 여기로 들어가 볼게요 92 00:03:48,729 --> 00:03:49,763 아휴. 93 00:03:49,796 --> 00:03:51,031 그 집이야 윌로우가 만든 것입니다. 94 00:03:51,064 --> 00:03:52,799 우리는 또 다른 날을 보기 위해 살고 있습니다. 95 00:03:52,833 --> 00:03:54,067 얘들 아? 술집에서 줄을 서고 있니? 96 00:03:54,101 --> 00:03:55,903 -허니. 줄 지어 있나? 97 00:03:55,936 --> 00:03:57,237 입 다물고 있잖아 98 00:03:57,271 --> 00:03:59,306 오!모퉁이에, 자기야. 99 00:03:59,339 --> 00:04:00,774 우리가 만들었어.우린 안전해 100 00:04:00,807 --> 00:04:01,975 우리는 또 다른 날을 보기 위해 살고 있습니다. 101 00:04:02,009 --> 00:04:03,677 그럼 우리 기분이 어때요? 우리 기분이 어때? 102 00:04:03,710 --> 00:04:05,646 저는 조금, 어, 103 00:04:05,679 --> 00:04:07,781 정말 그랬기 때문에 맨 위에 있고 싶어요. 104 00:04:07,814 --> 00:04:09,449 당신은 확실히 못 생겼어 이번 주에는 정말 대단합니다. 105 00:04:09,483 --> 00:04:12,853 네, 그러려고 했어요 정말 끔찍해, 아이. 106 00:04:12,886 --> 00:04:14,521 꺼낼 때마다 이 초록색 드레스 107 00:04:14,555 --> 00:04:16,190 전, 그녀가 그렇게 될 거예요 맨 아래에 있습니다. 108 00:04:18,258 --> 00:04:19,826 그냥 평범한 녹색 드레스였습니다. 두 개의 꽃이 있습니다. 109 00:04:19,860 --> 00:04:20,928 제가 그랬어요 오, 그녀는 곤경에 빠졌어요. 110 00:04:20,961 --> 00:04:23,030 하지만 그때 모두 합쳐 111 00:04:23,063 --> 00:04:24,831 다른 모든 것들과 뿐만 아니라 112 00:04:24,865 --> 00:04:26,567 그 중 하나죠. 오늘 밤 제가 가장 좋아하는 활주로. 113 00:04:26,600 --> 00:04:27,601 -오, 고마워요 -네. 114 00:04:27,634 --> 00:04:29,803 뭔가 다른 걸 했었는데 115 00:04:29,837 --> 00:04:32,139 하지만 여러분은 이렇게 느낄 수 있습니다. 당신은 당신이 가진 것을 주고 있습니다. 116 00:04:32,172 --> 00:04:33,574 넌 미친 짓을 느낄 수 있어. 117 00:04:33,607 --> 00:04:36,844 그리고 이 카메라들이 픽업 118 00:04:36,877 --> 00:04:40,247 재생이 되죠. 20% 아래로 내려갑니다. 119 00:04:40,280 --> 00:04:43,016 그러니까 정말 그러니까 약간 물총 120 00:04:43,050 --> 00:04:44,051 밖에 있을 때 121 00:04:44,084 --> 00:04:45,185 오! 122 00:04:45,219 --> 00:04:46,854 윌로우와 함께 말할 것입니다. 123 00:04:46,887 --> 00:04:48,622 정말 생각했어요 당신은 정상에 올 거예요 124 00:04:48,655 --> 00:04:50,123 활주로와 함께 생각해요 오늘 밤 125 00:04:50,157 --> 00:04:52,025 집과 모든 것을 좋아해. 상자에서 너무 벗어났습니다. 126 00:04:52,059 --> 00:04:54,261 동의하지 않습니다 그냥 안전합니다. 127 00:04:54,294 --> 00:04:56,396 그냥 나한테 지쳤어 항상 정상에 있습니다. 128 00:04:56,430 --> 00:04:57,898 아! 129 00:04:57,931 --> 00:04:58,966 너무 행복해. 130 00:04:58,999 --> 00:05:01,001 조금 걱정이 됐어요. 기분이 좋기 때문에 131 00:05:01,034 --> 00:05:02,870 우리 팀의 나머지 부분은 맨 아래에 있습니다. 132 00:05:02,903 --> 00:05:04,171 정말? 133 00:05:04,204 --> 00:05:06,974 그리고 그게 두려웠어요 만약 우리가 집단으로 판단되었다면 134 00:05:07,007 --> 00:05:08,742 내가 그럴 거라 그들과 함께 바닥에. 135 00:05:08,775 --> 00:05:13,180 정말 유쾌하게 놀랐습니다 그들이 개인적으로 하고 있다는 것입니다. 136 00:05:13,213 --> 00:05:14,882 그렇게 하면, 아무도 연안하지 않습니다. 137 00:05:14,915 --> 00:05:17,084 아무도 그냥 운이 좋았어요. 138 00:05:17,117 --> 00:05:18,352 하지만 모두 정말 훌륭했습니다. 139 00:05:18,385 --> 00:05:19,753 이건 마치 내가 가장 좋아하는 룩 중 하나 140 00:05:19,786 --> 00:05:20,954 난 해본 적이 있어 141 00:05:20,988 --> 00:05:22,189 그래서 정말 흥분했습니다. 142 00:05:22,222 --> 00:05:23,657 정말 기분이 좋았어요 이번주는 내 주일지도 몰라. 143 00:05:23,690 --> 00:05:25,759 네.당신이 맞는지 모르겠어요 당신이 받을 자격이 있는 신용을 얻습니다. 144 00:05:25,792 --> 00:05:26,894 동의했다. 145 00:05:26,927 --> 00:05:28,795 망할 쇼를 운영하는 거 알아요 146 00:05:28,829 --> 00:05:31,331 당신은 환상적으로 하고 있습니다 여러분 그룹의 리더가 되는 것입니다. 147 00:05:31,365 --> 00:05:32,499 네. 148 00:05:32,533 --> 00:05:34,501 우리 그룹의 경우 제가 리더인 것 같았어요. 149 00:05:34,535 --> 00:05:36,336 그리고, 이건 좀 힘들어요. 나도 몰라서 150 00:05:36,370 --> 00:05:39,106 다른 여자애들이 내 그룹에 배치되었습니다. 151 00:05:39,139 --> 00:05:42,176 보스코가 읽었는지 모르겠어요 152 00:05:42,209 --> 00:05:45,179 알고 계셨나요? 일부 드래그 퀸즈 153 00:05:45,212 --> 00:05:49,583 준비해야 해 7시간 이내에? 154 00:05:49,616 --> 00:05:54,087 둘 중 하나인지는 모르겠어요 맨 위에 있습니다. 155 00:05:54,121 --> 00:05:58,125 하지만 기분이 좋았습니다 정말 강하게 했어요. 156 00:05:58,158 --> 00:06:00,961 난 괜찮아, 안전해 하지만 그 비판이 필요해요. 157 00:06:00,994 --> 00:06:02,563 무엇을 더 잘할 수 있을까요? 날 데려다 줄래? 158 00:06:02,596 --> 00:06:04,131 당신은 안전했어요 이 시간 내내, 응? 159 00:06:04,164 --> 00:06:05,766 정말 강하다고 생각했어요. 160 00:06:05,799 --> 00:06:07,701 불평하는 게 아니에요 여기 있는 것에 대해 161 00:06:07,734 --> 00:06:09,837 난 그 여자애가 아니니까 난 재스민이 아니야. 162 00:06:09,870 --> 00:06:11,505 아! 163 00:06:11,538 --> 00:06:14,541 하지만 사실입니다.마치 정말 잘한 것 같았어요. 164 00:06:14,575 --> 00:06:16,677 저도 그랬어요. 솔직히 말할게요. 165 00:06:16,710 --> 00:06:18,078 괜찮아. 166 00:06:18,111 --> 00:06:21,648 내가 가장 강하다고 생각한다 내 그룹에서는 167 00:06:21,682 --> 00:06:24,618 그리고 우리는 그 시점에 도달하고 있습니다. 경쟁에서 168 00:06:24,651 --> 00:06:26,720 사람들이 항상 안전한 169 00:06:26,753 --> 00:06:29,556 인정 받고 있습니다 모든 잘못된 이유들 때문이죠. 170 00:06:29,590 --> 00:06:32,726 이것이 바로 저를 이끄는 것입니다 조금 어색해. 171 00:06:32,759 --> 00:06:33,827 그 사람이 있니? 여기 있지 않니 놀랐어요? 172 00:06:33,861 --> 00:06:34,995 오, 그럼 내 드래그 젠장. 173 00:06:35,028 --> 00:06:36,630 나한테 물어보지 않을거야 내 똥에 대해. 174 00:06:36,663 --> 00:06:37,698 좋아요, 좋아요. 175 00:06:39,666 --> 00:06:41,869 데자, 오늘 기분이 어때요? -와우. 176 00:06:41,902 --> 00:06:42,870 기분이 어때? 당신의 경험에 대해? 177 00:06:42,903 --> 00:06:43,904 아뇨, 괜찮아요 178 00:06:43,937 --> 00:06:46,940 뭐든. 괜찮아, 괜찮아. 179 00:06:48,675 --> 00:06:49,877 울지 않을 거예요 울지 않을 거예요 180 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 내 성은 케네디예요 - [웃음] 181 00:06:51,945 --> 00:06:53,747 -음, 안녕하세요. 이봐, 얘들아! 182 00:06:53,780 --> 00:06:55,549 이리 와요, 모두요 183 00:06:55,582 --> 00:06:58,318 와서 자리에 앉으세요, 퀸즈 184 00:06:58,352 --> 00:06:59,453 어서 오세요, 아가씨들 안녕하세요! 185 00:06:59,486 --> 00:07:02,356 우리가 건배 할까 돌아오는 여왕들에게? 186 00:07:02,389 --> 00:07:03,357 감사합니다. 187 00:07:03,390 --> 00:07:05,025 그리고 모두 좋아 보이네요! 188 00:07:05,058 --> 00:07:06,727 땡그랑 소리, 땡그랑 소리, 땡그랑 소리, 땡그랑 소리. 189 00:07:06,760 --> 00:07:08,195 돌아온 걸 환영해, 암캐들 190 00:07:08,228 --> 00:07:09,396 동영상에 대해 어떻게 생각하세요? 191 00:07:09,429 --> 00:07:10,731 읽기가 어려웠습니다. 192 00:07:10,764 --> 00:07:13,033 글쎄, 어쩌면 너 모두 그냥 재밌지 않아요. 193 00:07:13,066 --> 00:07:16,036 [웃음] 194 00:07:17,804 --> 00:07:20,274 그들은 놀라 울 정도로 훌륭했습니다. 195 00:07:20,307 --> 00:07:21,708 -놀랍게도? -아뇨, 아뇨, 아뇨 196 00:07:21,742 --> 00:07:23,844 내가 생각한 게 아니야... 내 말은, 아마. 197 00:07:23,877 --> 00:07:27,548 카메라가 그랬던 것 같아요 많은 사람들에게 매우 친절합니다. 198 00:07:28,882 --> 00:07:30,651 정말 다들 줄 알았는데 솔직히 집에 갔어요. 199 00:07:30,684 --> 00:07:31,818 [웃음] 200 00:07:31,852 --> 00:07:34,254 너희들은 어떻게 생각했니? 좋아, 그룹으로? 201 00:07:34,288 --> 00:07:35,756 음, 잘 했어요. 202 00:07:35,789 --> 00:07:37,524 좋아요, 좋아요. 203 00:07:37,558 --> 00:07:39,393 나머지 여러분, 빈칸을 아주 잘 채웠다. 204 00:07:39,426 --> 00:07:41,228 아, 필러 퀸즈! 205 00:07:41,261 --> 00:07:42,696 당신은 단단했습니다 도로의 중간에 안전합니다. 206 00:07:42,729 --> 00:07:44,097 저는 편합니다. 207 00:07:44,131 --> 00:07:46,533 알다시피, 편안한 중간 그 길은 내가 가고 싶은 곳이다. 208 00:07:46,567 --> 00:07:48,101 시즌 내내 개선되었습니다. 209 00:07:48,135 --> 00:07:50,571 [헐떡 거림] 매디! 210 00:07:50,604 --> 00:07:51,772 그녀는 저를 그늘지게하고 있습니다 이 모든 시간. 211 00:07:51,805 --> 00:07:53,240 음, 여기 있습니다. 212 00:07:53,273 --> 00:07:54,241 나는 생각하지 않는다 너희들은 이거 알아요. 213 00:07:54,274 --> 00:07:55,375 그는 실제로 완전히 똑바로입니다. 214 00:07:55,409 --> 00:07:56,810 방금 배웠어요. 5분 전입니다. 215 00:07:56,844 --> 00:07:58,412 아뇨, 난 레즈비언이에요 216 00:07:58,445 --> 00:08:00,647 [모두 웃음] 그거 알아? 217 00:08:00,681 --> 00:08:01,982 당신은 지금 최고 선반 드래그입니다. 218 00:08:02,015 --> 00:08:03,884 당신은 모두 최상위 드래그입니다. 219 00:08:03,917 --> 00:08:05,786 그리고 여길 떠나면 싫어하는 사람이 있을 거예요 220 00:08:05,819 --> 00:08:07,621 그게 그들이 하는 일이거든요 -오, 물론이죠. 221 00:08:07,654 --> 00:08:08,989 네, 기다릴 수 없어요 222 00:08:09,022 --> 00:08:10,257 하지만, 알잖아요 그냥 상기시켜줘요 223 00:08:10,290 --> 00:08:11,792 무슨 쇼에 있었나요? 224 00:08:11,825 --> 00:08:13,427 오쿠르? 225 00:08:13,460 --> 00:08:15,229 그리고 당신은 여기 있고 아무도 할 수 없습니다. 절대 당신에게서 빼앗아가지 마세요. 226 00:08:15,262 --> 00:08:16,230 바로 그거야 227 00:08:16,263 --> 00:08:17,731 그리고 이제 우리 모두가 있습니다. 228 00:08:17,764 --> 00:08:18,799 우린 이제 네 가족이야. 229 00:08:18,832 --> 00:08:20,868 여러분 각자 정말 사랑스러웠어요 230 00:08:20,901 --> 00:08:22,769 아무것도 없었어요 하지만 친절한 말. 231 00:08:22,803 --> 00:08:24,404 저도 똑같이 말할 수 있습니다. 여러분 모두에게도 마찬가지입니다. 232 00:08:24,438 --> 00:08:25,639 제가 말씀드리죠. 233 00:08:25,672 --> 00:08:28,842 나는 어떤 여자도 만난 적이 없다. 자동차로 드래그 레이스 234 00:08:28,876 --> 00:08:30,677 내 등이 없는 사람이요 235 00:08:30,711 --> 00:08:32,546 글쎄, 아마 하나. 236 00:08:32,579 --> 00:08:33,914 좋아요, 이름이 필요해요 가장 사랑하는. 237 00:08:33,947 --> 00:08:35,048 전화해 238 00:08:35,082 --> 00:08:36,250 제이미즈에 대해 더 알려주세요. 239 00:08:36,283 --> 00:08:38,252 [모두 웃음] 240 00:08:38,285 --> 00:08:40,721 루폴: 감사합니다, 숙녀분들. 충분히 들었던 것 같아요. 241 00:08:40,754 --> 00:08:42,689 당신이 풀리는 동안 작업 공간에서 242 00:08:42,723 --> 00:08:45,859 심사위원들과 저는 고의적으로 할 것이다. 243 00:08:47,961 --> 00:08:49,663 오, 나, 오, 내. 244 00:08:49,696 --> 00:08:50,831 안녕하세요, 집에 있어요! 245 00:08:50,864 --> 00:08:52,266 안녕하세요! 안녕하세요! 246 00:08:52,299 --> 00:08:54,268 내 거시기 준비 됐어 그리고 내 꼬리. 247 00:08:54,301 --> 00:08:56,236 아!조심해! 248 00:08:56,270 --> 00:08:57,871 꽃이 만발한 엉덩이 앉으세요 다운, 암캐. 249 00:08:57,905 --> 00:09:00,007 -네. -서둘러 앉아! 250 00:09:00,040 --> 00:09:01,642 차 뭐야, 얘야? 251 00:09:01,675 --> 00:09:02,743 내가 맨 아래 세 가지에 있다는 걸 알아요. 252 00:09:02,776 --> 00:09:03,744 몰라요, 그러니까 제가 착륙하는 곳에 253 00:09:03,777 --> 00:09:04,878 내가 립싱킹 중인지 아닌지. 254 00:09:04,912 --> 00:09:07,814 아바 맥스가 정말 말했죠. 제 의상이 정말 마음에 들었습니다. 255 00:09:07,848 --> 00:09:09,249 그녀는 이걸 입을 거라고 했어요 공연하는 동안 256 00:09:09,283 --> 00:09:10,584 그러니까, 기분이 정말 좋아졌어요. 257 00:09:10,617 --> 00:09:11,585 허. 258 00:09:11,618 --> 00:09:12,853 그들은 기본적으로 259 00:09:12,886 --> 00:09:14,821 너희들이 그랬던 것 나한테 말하길, 근본적으로— 260 00:09:14,855 --> 00:09:16,290 얘기를 너무 많이 한다고? 261 00:09:16,323 --> 00:09:18,625 네, 네, 제 생각엔 미셸이 그렇게 말했습니다. 262 00:09:18,659 --> 00:09:20,260 그럼 고칠 필요가 있습니다. 263 00:09:20,294 --> 00:09:22,496 좋아, 너 자신을 보여줘 다른 관점에서 볼 수 있습니다. 264 00:09:22,529 --> 00:09:23,997 좋은 사람이에요 265 00:09:24,031 --> 00:09:25,532 어-오. 266 00:09:25,566 --> 00:09:27,167 -우. -오리온. 267 00:09:27,201 --> 00:09:29,303 뭐라고 했지? - 제가 바닥에 있어요. 268 00:09:29,336 --> 00:09:30,637 아래쪽 세 개 또는 아래쪽 두 개? 269 00:09:30,671 --> 00:09:31,939 - 두 번째, 내 생각엔 오, 정말요? 270 00:09:31,972 --> 00:09:33,740 나는 기분이 좋다. 하지만 그들이 편집한 방식은 271 00:09:33,774 --> 00:09:36,310 제 모든 장면들을 넣었죠. 처음에는 그랬습니다. 272 00:09:36,343 --> 00:09:38,645 너희들 안 했니? 스토리보드를 만드나요? 273 00:09:38,679 --> 00:09:39,746 네, 근데.. 274 00:09:39,780 --> 00:09:41,014 그리고 그것은 예상되었습니다. 퍼져 나갈 것인가? 275 00:09:41,048 --> 00:09:42,316 제 생각엔, 그건 모든 것이 구조화되어 있었습니다. 276 00:09:42,349 --> 00:09:43,817 마치 장면들은 그들이 있어야 할 곳이었습니다. 277 00:09:43,851 --> 00:09:46,253 네, 그게 요점입니다 스토리보드 중 하나입니다. 278 00:09:46,286 --> 00:09:48,222 그게 맞는지 모르겠어요 내가 비난 할 것. 279 00:09:48,255 --> 00:09:50,757 -몰라요 - 그냥 말하는거야. 280 00:09:50,791 --> 00:09:51,758 그러니까, 그 이유야 스토리보드가 있습니다. 281 00:09:51,792 --> 00:09:53,026 그래서 우리는 뭔가 따라갈 수 있습니다. 282 00:09:53,060 --> 00:09:54,328 네. 283 00:09:54,361 --> 00:09:56,463 그들은 어떻게 생각했을까요? 하지만 당신 외모는? 284 00:09:56,496 --> 00:09:58,966 그들은 그걸 좋아했고, 하지만 봄이 아니에요. 285 00:09:58,999 --> 00:10:02,569 그리고 난, 개자식, 어디야? 286 00:10:04,171 --> 00:10:05,138 이게 봄을 준다고 생각하니? 287 00:10:05,172 --> 00:10:06,740 네, 그래요 288 00:10:06,773 --> 00:10:08,308 좋아요. 289 00:10:08,342 --> 00:10:09,443 당신의 환상을 위해 살아라. 무슨 말인지 알아? 290 00:10:09,476 --> 00:10:11,211 앤지, 뭐라고 했지 당신 얘기? 291 00:10:11,245 --> 00:10:13,780 내 모든 비판 정말, 정말 좋았어요. 292 00:10:13,814 --> 00:10:15,048 글쎄, 너 모두 나왔어. 293 00:10:15,082 --> 00:10:17,651 맨 위에 있었다 이 전체 경쟁. 294 00:10:17,684 --> 00:10:18,652 집에 가길 바래요 295 00:10:18,685 --> 00:10:19,887 오! 296 00:10:19,920 --> 00:10:21,855 [웃음] 농담이에요. 농담이야. 297 00:10:21,889 --> 00:10:24,124 하하하! 298 00:10:24,157 --> 00:10:25,792 캠든, 뭐라고 했지 너 얘야, 누나? 299 00:10:25,826 --> 00:10:28,795 글쎄요, 제가 정상에 있는 것 같아요. 300 00:10:28,829 --> 00:10:30,564 [응원] 301 00:10:30,597 --> 00:10:33,333 진지하게, 너무 미친 느낌이 든다. 그냥 그렇게 말할 수도 있겠죠. 302 00:10:33,367 --> 00:10:34,368 당신이 최고라고? 303 00:10:34,401 --> 00:10:35,502 아무도 당신을 믿지 않을 거예요 304 00:10:35,536 --> 00:10:37,037 알아요, 아무도 믿지 않아요. 305 00:10:37,070 --> 00:10:38,872 미스 보스코 넌 어때요, 누나? 306 00:10:38,906 --> 00:10:40,607 그들은 저를 정말 좋아했어요. 307 00:10:40,641 --> 00:10:41,608 [응원] 308 00:10:41,642 --> 00:10:43,810 난 좀 좋아해 클라우드 나인. 309 00:10:43,844 --> 00:10:45,445 마치, 이런 느낌 정말, 정말 깔끔합니다. 310 00:10:45,479 --> 00:10:46,780 우와, 클라우드 나인. 311 00:10:46,813 --> 00:10:49,149 알아요 정말 재밌어요 312 00:10:49,183 --> 00:10:51,652 재밌어요! 313 00:10:51,685 --> 00:10:53,921 그래서 너희들이 그랬던 것에서 말하자면, 매우 비슷해 보입니다. 314 00:10:53,954 --> 00:10:55,822 첫 더블 우승은 어떨까요? 315 00:10:55,856 --> 00:10:59,193 오! 오! 316 00:10:59,226 --> 00:11:01,094 내가 끼어들 수 있을까? 317 00:11:01,128 --> 00:11:02,663 왜냐면, 난 너무 행복해 318 00:11:02,696 --> 00:11:05,499 내 그룹 내 자매 맨 위에 있습니다. 319 00:11:05,532 --> 00:11:08,035 그냥 알고 싶어요 내가 더 잘해야 할 것. 320 00:11:08,068 --> 00:11:10,737 그리고 당기지 않을거야 재스민과 그것에 대해 울어. 321 00:11:10,771 --> 00:11:12,072 그래요! 322 00:11:12,105 --> 00:11:14,341 다야 베티, 그녀는 안전했어요 323 00:11:14,374 --> 00:11:17,144 그리고 그녀는 편하지 않아요 그걸로. 324 00:11:17,177 --> 00:11:20,714 하지만 더 많은 일을 하는 대신 그녀가 하는 일에 대해 325 00:11:20,747 --> 00:11:23,684 그녀는 자신이 하고 있는 것처럼 보입니다 주의를 끌기 위해 비명을 질렀습니다. 326 00:11:23,717 --> 00:11:25,385 진심으로, 그리고 난 그냥 있잖아, 뭐든.. 327 00:11:25,419 --> 00:11:27,521 -개년. -오. 328 00:11:28,322 --> 00:11:30,490 그냥 알고 싶어요 내가 더 할 일이 뭐야. 329 00:11:30,524 --> 00:11:33,060 당신은 아주 잘하고 있습니다. 오버 더 탑 캐릭터. 330 00:11:33,093 --> 00:11:34,494 특성화와 같습니다. 331 00:11:34,528 --> 00:11:36,496 캐리커처 당신이 무엇을 하고 있든 말이죠. 332 00:11:36,530 --> 00:11:38,932 저도 알아요 그리고 알아요 하지만 망할 드래그 야! 333 00:11:38,966 --> 00:11:43,070 멋지네, 넌 어때요, 계집애? 334 00:11:43,103 --> 00:11:46,707 그들은 내 공연이라고 말했습니다. 음, 좀 평평했어요. 335 00:11:46,740 --> 00:11:48,675 기분이 좋아요 난 그냥 가져오지 않을거야. 336 00:11:48,709 --> 00:11:51,445 도전에서 충분히, 337 00:11:51,478 --> 00:11:55,115 그리고 그것은 단지 나를 느끼게 해준다. 나 자신에게 실망했다. 338 00:11:55,148 --> 00:11:57,818 멋지네, 해야 한다면 립싱크, 개년, 알잖아요 339 00:11:57,851 --> 00:12:00,621 그게 어디인지 알잖아 너 망할 빛난다. 340 00:12:00,654 --> 00:12:02,890 개년, 너 돌려줄거야 젠장, 네, 부인. 341 00:12:02,923 --> 00:12:05,459 네, 그리고 난 그냥.. 준비됐어요 342 00:12:05,492 --> 00:12:08,629 저는 충격을 받지 않습니다. 제가 맨 아래에 있다는 것을 343 00:12:08,662 --> 00:12:11,932 하지만 재스민은 확실히 안전합니다. 344 00:12:11,965 --> 00:12:13,233 그렇게 생각해요? 345 00:12:13,267 --> 00:12:14,568 네. 346 00:12:14,601 --> 00:12:15,736 하지만, 하지만 절대 몰라요. 347 00:12:15,769 --> 00:12:17,070 그래서, 저는 나랑 너야 348 00:12:17,104 --> 00:12:18,138 부품에서 교환합니다. 349 00:12:18,172 --> 00:12:19,540 모든 차, 아기, 사랑해, 350 00:12:19,573 --> 00:12:22,476 하지만 그들은 당신에 대해 더 읽어줍니다 당신의 연기와 외모에 351 00:12:22,509 --> 00:12:23,810 나랑 조저스와 비교해봤어 -네. 352 00:12:23,844 --> 00:12:29,750 너희들, 나도 알아요 콘브레드에게서 편지를 받았습니다. 353 00:12:29,783 --> 00:12:30,884 -네. 미스 브레드 354 00:12:30,918 --> 00:12:32,486 우리가 할 수 있을까요? 355 00:12:32,519 --> 00:12:34,888 모두들 그럴 수 나를 위해 술 마셔? 356 00:12:34,922 --> 00:12:36,323 -하나 빼내세요. 콘브레드! 357 00:12:36,356 --> 00:12:38,091 콘브레드! 콘브레드! 358 00:12:38,125 --> 00:12:39,092 사랑해, 빵! 359 00:12:39,126 --> 00:12:40,627 -닥터.빵. 사랑해요, 자기야 360 00:12:40,661 --> 00:12:42,663 정말 감동을 받았습니다 내 메모로.많은 의미가 있었습니다. 361 00:12:42,696 --> 00:12:43,997 그녀가 말했죠, “젠장.” 362 00:12:44,031 --> 00:12:47,134 그녀는 마치 깨어났던 것 같았습니다. 내가 필요하다고 부른다. 363 00:12:47,167 --> 00:12:48,335 이해 하시나요? 그녀가 어디서 왔는지— 364 00:12:48,368 --> 00:12:50,070 -물론이죠 그래도 그렇죠? 365 00:12:50,103 --> 00:12:52,272 아뇨, 정말 그렇습니다. 366 00:12:52,306 --> 00:12:54,775 처음에는 알고 있기 때문에 당신은 아주 많이 그랬어요. 367 00:12:54,808 --> 00:12:56,543 한쪽 귀에는, 다른 쪽 귀에는 바깥쪽으로. 368 00:12:56,577 --> 00:12:57,711 하지만 흡수 했나요? 369 00:12:57,744 --> 00:12:59,913 그러니까, 전.. 370 00:12:59,947 --> 00:13:02,416 솔직히 말해서, 개년. 네 얼굴에 찔러 줄게 371 00:13:02,449 --> 00:13:04,751 아뇨, 알아요내가 그랬던 것 같아 도전에서 그것을 흡수합니다. 372 00:13:04,785 --> 00:13:06,019 완전히 얻지 못했어요. 373 00:13:06,053 --> 00:13:07,855 그들이 발표했을 때 그녀가 떠났어요. 374 00:13:07,888 --> 00:13:08,989 바로 그때 저기서 생각합니다 375 00:13:09,022 --> 00:13:11,124 바로 그 순간이었습니다 내가 그랬을 때, 오, 맙소사. 376 00:13:11,158 --> 00:13:12,492 그래서 그 순간이 걸렸습니다 당신이 완전히 깨달을 수 있도록. 377 00:13:12,526 --> 00:13:14,228 네, 완전히 깨닫기 위해서요 -좋아요. 378 00:13:14,261 --> 00:13:15,762 정말 고마워요 그녀가 그렇게 말했어요. 379 00:13:15,796 --> 00:13:16,964 내 말은, 적용해 380 00:13:16,997 --> 00:13:19,099 그리고 그것은 단지 만들 것입니다 주변 사람들 381 00:13:19,132 --> 00:13:20,234 너를 더 사랑해. 382 00:13:20,267 --> 00:13:21,735 네. 383 00:13:21,768 --> 00:13:22,936 나한테는 힘들어요. 384 00:13:22,970 --> 00:13:26,540 콘브레드 마치 나를 위한 바위 같았어요. 385 00:13:26,573 --> 00:13:28,709 우리는 아주, 아주 빨리 가까워졌습니다 386 00:13:28,742 --> 00:13:31,778 왜냐하면 우리 둘 다 과거에는 많은 어둠이 있었습니다. 387 00:13:31,812 --> 00:13:33,046 그리고 뭔가가 388 00:13:33,080 --> 00:13:36,216 가끔 느껴지는 다루기가 불가능합니다. 389 00:13:36,250 --> 00:13:40,153 그냥.. 정말 그리워요 그리고 어제 날 아팠어요. 390 00:13:40,187 --> 00:13:42,589 그게 내 가장 낮은 순간이었어 지금까지 이 대회에서 391 00:13:42,623 --> 00:13:45,459 우리가 깨달았을 때였습니다. 그녀는 사라졌어요. 392 00:13:45,492 --> 00:13:46,693 그리고 저는 마치 망할 것 같았습니다. 393 00:13:46,727 --> 00:13:48,495 맞아요 394 00:13:48,529 --> 00:13:49,930 뭐라도 있으면, 콘브레드에 대해 알고 있었어요. 395 00:13:49,963 --> 00:13:52,599 젠장 안 했어 윌로우와 함께. 396 00:13:52,633 --> 00:13:55,302 윌로우 젠장 하지마 저건 내 아기야! 397 00:13:55,335 --> 00:13:57,838 그녀는 확실히 그랬습니다. 당신을 향한 이 큰 애착입니다. 398 00:13:57,871 --> 00:13:59,039 네, 정말 생각했어요 399 00:13:59,072 --> 00:14:00,507 그녀와 내가 될 거예요 마지막까지 400 00:14:00,541 --> 00:14:03,844 그리고 이제 저는 그냥 내가 될 거예요 401 00:14:03,877 --> 00:14:05,012 [모두 웃음] 402 00:14:05,045 --> 00:14:07,514 내가 찢어 버리게 할거야 다시 이걸로. 403 00:14:07,548 --> 00:14:09,416 -좋아. -해봐 404 00:14:09,449 --> 00:14:12,085 얘야, 나도 몰라 내가 이걸 극복할 수 있다면 405 00:14:12,119 --> 00:14:13,554 감정을 무서워하지 마세요. 406 00:14:13,587 --> 00:14:15,589 처음 전화를 받았을 때 여기 오려면 407 00:14:15,622 --> 00:14:16,924 나는 느꼈다 조금 불편하다 408 00:14:16,957 --> 00:14:19,359 날 데려갈 수 있으니까 잠시 열어. 409 00:14:19,393 --> 00:14:22,262 그리고 제가 들어갔을 때 그리고 그녀를 봤어요... 410 00:14:24,598 --> 00:14:28,602 그냥 집에 온듯한 느낌이 들었어요 그리고 보이는 느낌이 들었어요. 411 00:14:28,635 --> 00:14:32,439 LA, 콘브레드 그리고 저는 우리는 서로를 안다 412 00:14:32,472 --> 00:14:34,942 앞으로, 뒤로, 안팎으로, 그리고 천국으로 들어간다. 413 00:14:34,975 --> 00:14:38,579 그래서 우리는 정말, 친족 자매 정신. 414 00:14:38,612 --> 00:14:42,049 그녀는 거기 있어... 어, 맙소사. 415 00:14:42,082 --> 00:14:44,418 그녀는 너무 많은 에너지를 소비했습니다. 416 00:14:44,451 --> 00:14:46,053 때때로 그녀는 그렇지 않았습니다 심지어 줄 수도 있겠죠. 417 00:14:46,086 --> 00:14:48,522 그리고 그녀는 여전히 우리 모두에게. 418 00:14:48,555 --> 00:14:51,058 -흠. -정말 타격을 입었어 419 00:14:51,091 --> 00:14:52,726 생각해보면 그녀의 부재. 420 00:14:52,759 --> 00:14:54,928 그리고 정말 기분이 좋았습니다. 생명선이 사라졌습니다. 421 00:14:54,962 --> 00:14:56,830 너무 편안하다고 느꼈기 때문입니다. 422 00:14:56,864 --> 00:14:58,832 기분이 좋았어요 정말 안전한 곳이 있었어요. 423 00:14:58,866 --> 00:15:00,934 -네. -그녀는 우리 중 몇몇의 것들을 봤어요 424 00:15:00,968 --> 00:15:02,936 우리 중 많은 사람들처럼 느껴지는 우리 자신 안에서는 보지 못했어요. 425 00:15:02,970 --> 00:15:04,338 -네. -물론이죠. 426 00:15:04,371 --> 00:15:07,674 이제 발걸음을 내딛을 때입니다. 그녀가 우리가 알고 있던 것을 427 00:15:07,708 --> 00:15:10,410 그리고 정말로 그녀에게 그 영광을 안겨주기 위해서요. 428 00:15:10,444 --> 00:15:12,813 아휴. 429 00:15:12,846 --> 00:15:14,214 숙녀분들, 5분 430 00:15:14,248 --> 00:15:15,249 메인 스테이지까지 5분 431 00:15:15,282 --> 00:15:16,917 -좋아요! -우! 432 00:15:16,950 --> 00:15:18,752 콘브레드 한 번 더! 미스 브레드 433 00:15:18,785 --> 00:15:19,987 이게 그 취약점인가? 모두 원해요? 434 00:15:20,020 --> 00:15:21,622 미키 마우스 울음 소파에서, 개년. 435 00:15:21,655 --> 00:15:23,423 이봐요, 개년 436 00:15:27,594 --> 00:15:29,963 너무 이르다 내가 집에 갈 수 있도록. 437 00:15:29,997 --> 00:15:33,667 너무 화가 났어요 싸울 준비가 됐어요 438 00:15:33,700 --> 00:15:35,869 정말 필요해 내 머릿속에서 벗어나려고 439 00:15:35,903 --> 00:15:37,671 제 자신을 의심하지 마세요. 440 00:15:37,704 --> 00:15:40,174 이게 내 꿈이야. 그리고 난 여기 있어야 해 441 00:15:40,207 --> 00:15:41,542 쓰라린 끝까지. 442 00:15:43,677 --> 00:15:46,547 그럼 불을 켜봅시다. 난폭 해질까, 개년. 443 00:15:46,580 --> 00:15:48,215 망할 전투를 벌이자. 444 00:15:48,248 --> 00:15:49,716 [멀리서 온 것처럼] 멋지네요? 445 00:15:49,750 --> 00:15:51,485 멋지네요?언니? 446 00:15:53,554 --> 00:15:55,923 무슨 일이 있어도 너희들은 내가 널 사랑한다는 걸 알잖아 447 00:15:55,956 --> 00:15:57,324 오, 네. 448 00:15:57,357 --> 00:15:58,926 그리고 이것은 정의하지 않습니다 당신이 누군지, 449 00:15:58,959 --> 00:16:00,260 결과가 어떻든 상관 없습니다. 450 00:16:00,294 --> 00:16:01,562 그리고 너희들 알아 여기 이유가 있습니다. 451 00:16:01,595 --> 00:16:02,963 그리고 너희들 아무데도 가지 않을거야. 452 00:16:02,996 --> 00:16:06,600 괜찮아?그러니 꺼내서 보여주세요. 당신이 할 수 있는 세상. 453 00:16:06,633 --> 00:16:09,036 그리고 제가 말했죠. 만약 우리가 들어온다면 바닥, 뒤로 물러서지 마세요. 454 00:16:09,069 --> 00:16:10,904 -뒤로 물러서지 마세요. - 영원히 같은 둘. 455 00:16:10,938 --> 00:16:12,973 -어-허. -기간. 456 00:16:16,276 --> 00:16:18,545 좋아요, 숙녀분들, 시간 메인 스테이지를 위해.날 따라와 457 00:16:18,579 --> 00:16:19,847 오, 안돼.아! 458 00:16:19,880 --> 00:16:21,448 오, 오, 우린 떠난다. 459 00:16:21,481 --> 00:16:23,784 어서, 얘들아 460 00:16:26,453 --> 00:16:28,422 응?오, 작업 실에서 나가세요. 461 00:16:28,455 --> 00:16:29,857 오, 우린 떠날거야 이미.우. 462 00:16:32,526 --> 00:16:33,760 루폴: 어서 오세요, 아가씨들 463 00:16:33,794 --> 00:16:35,863 몇 가지 결정을 내렸습니다. 464 00:16:36,964 --> 00:16:38,832 오리온 스토리. 465 00:16:38,866 --> 00:16:40,601 화려한. 466 00:16:40,634 --> 00:16:42,169 때가 왔습니다 467 00:16:42,202 --> 00:16:45,138 당신을 위해 립싱크 468 00:16:45,172 --> 00:16:48,275 당신의 삶을 위해! 469 00:16:51,478 --> 00:16:55,716 오리온, 멀리 470 00:16:57,384 --> 00:16:59,152 모두 처음 알았어요. 471 00:16:59,186 --> 00:17:01,054 [모두 웃음] 472 00:17:03,757 --> 00:17:05,692 감정이 너무 많아 473 00:17:05,726 --> 00:17:07,427 내 머리 속으로 지금 당장. 474 00:17:07,461 --> 00:17:12,366 난 그냥 기분이 나 자신에게 너무 실망했다. 475 00:17:12,399 --> 00:17:16,703 하지만 저는 모든 것이 너무 자랑스럽습니다. 제가 여기 있는 동안 그랬어요. 476 00:17:19,339 --> 00:17:21,175 [한숨] 477 00:17:22,476 --> 00:17:26,647 오, 메모를 잊어버렸어요. 478 00:17:29,183 --> 00:17:33,353 “오리온 님, 만나서 반갑습니다. 이 여정이 당신을 데려가는 곳 479 00:17:33,387 --> 00:17:36,223 “그리고 황홀한 언니라고 부르기 위해서요. 480 00:17:36,256 --> 00:17:39,960 항상 소파가 있습니다 시애틀에서 잠을 잘 수 있습니다.보스코.” 481 00:17:41,595 --> 00:17:43,931 날 울게 할게요 482 00:17:46,233 --> 00:17:48,368 오, 멋지네요 483 00:17:48,402 --> 00:17:50,571 “정말, 정말 미안해. 484 00:17:50,604 --> 00:17:52,005 “모든 사람 중에서 485 00:17:52,039 --> 00:17:54,708 “정말 그러고 싶지 않았어요. 맨 아래에 있습니다. 486 00:17:54,741 --> 00:17:57,678 “거짓말하지 않을거야. 너한테 조금 호감이 있어 487 00:17:57,711 --> 00:18:00,614 “너를 만난 순간부터. 488 00:18:00,647 --> 00:18:05,052 계속 연락하는 것이 좋습니다. 나랑 같이.정말 멋져요.” 489 00:18:05,085 --> 00:18:07,387 날 울게 할 거예요 490 00:18:07,421 --> 00:18:10,090 지금 당장 울려고 하는 게 아니야. 491 00:18:10,123 --> 00:18:12,759 오, 맙소사. 492 00:18:12,793 --> 00:18:15,062 나는 그들 모두를 너무나 사랑한다. 493 00:18:18,599 --> 00:18:20,601 보여줘서 기쁘다 나 자신이 더 많다. 494 00:18:20,634 --> 00:18:25,272 난 같은 사람이 아니야 제가 들어왔을 때였죠. 495 00:18:25,305 --> 00:18:27,975 그리고 저는 감사해요 그러기 위해서요. 496 00:18:28,008 --> 00:18:29,409 뭐든지하면 기분이 나는데 497 00:18:29,443 --> 00:18:34,181 함께 떠날거야. 새로운 자아 감각. 498 00:18:34,214 --> 00:18:36,049 훨씬 더 느껴요 이제 자신감이 있습니다. 499 00:18:36,083 --> 00:18:39,086 여기 앉아서 모프하지 않을거야 500 00:18:39,119 --> 00:18:40,621 그러지 않았어요 왕관을 집으로 가져가 501 00:18:40,654 --> 00:18:43,757 하지만 정말 자랑스러워요. 502 00:18:43,790 --> 00:18:44,925 저도 알아요 모두가 집에 돌아온다고 503 00:18:44,958 --> 00:18:46,026 내가 자랑스러워 할 거예요 504 00:18:51,265 --> 00:18:52,799 오. 505 00:18:54,835 --> 00:18:57,704 그리울 거예요 이 방은 너무 많아요. 506 00:18:57,738 --> 00:18:59,640 오. 507 00:18:59,673 --> 00:19:01,341 떠나고 싶지 않아요 508 00:19:01,375 --> 00:19:04,344 뒤에 숨어있을 거예요 날 못 찾을거야 509 00:19:08,282 --> 00:19:12,319 이 경험 제 인생을 바꿔놓았어요. 510 00:19:12,352 --> 00:19:16,623 그래서 난 그냥 흥분돼요 미래를 위해. 511 00:19:16,657 --> 00:19:19,493 우. 512 00:19:19,526 --> 00:19:23,230 하스타 라 비스타. 513 00:19:23,263 --> 00:19:25,332 안녕. 514 00:19:33,807 --> 00:19:34,942 ♪ 오, 자기야 ♪ 515 00:19:34,975 --> 00:19:39,012 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 516 00:19:39,046 --> 00:19:42,916 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 517 00:19:42,950 --> 00:19:46,520 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 518 00:19:46,553 --> 00:19:51,925 ♪ 오, 놀아요 사랑의 게임과 함께 ♪ 519 00:19:51,959 --> 00:19:53,961 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 520 00:19:53,994 --> 00:19:57,397 ♪ 오, 자기야, 놀아 사랑의 게임과 함께 ♪ 521 00:19:57,431 --> 00:19:59,166 ♪ 우승자 ♪ 522 00:20:00,834 --> 00:20:03,770 ♪ MTV ♪