1 00:00:01,068 --> 00:00:03,203 Ini bukan RuPaul Sahabat Ras. 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,738 Aku merasa sangat diserang! 3 00:00:04,771 --> 00:00:07,774 Jika Anda tidak memiliki kualitas bintang, Dapatkan fuck keluar dari sini. 4 00:00:07,808 --> 00:00:10,511 Oh, Tuhan. 5 00:00:10,544 --> 00:00:14,314 RuPaul: Ini adalah Terbuntucked, di belakang panggung di kompetisi 6 00:00:14,348 --> 00:00:18,318 untuk menjadi Amerika berikutnya drag superstar. 7 00:00:18,352 --> 00:00:20,220 Girl, jika Anda tidak menonton Tertipuk, 8 00:00:20,254 --> 00:00:22,923 Anda hanya mendapatkan setengah cerita. 9 00:00:24,625 --> 00:00:26,260 Direktur: Itu istirahat di panggung utama. 10 00:00:26,293 --> 00:00:27,461 Semua kamera re-po. 11 00:00:27,494 --> 00:00:29,763 Lady Camden. 12 00:00:29,796 --> 00:00:32,132 Bosco. Jorgeous. 13 00:00:32,165 --> 00:00:33,634 Melati Kennedie. 14 00:00:33,667 --> 00:00:35,202 Maddy Morfosis. 15 00:00:35,235 --> 00:00:36,570 Daya Betty. 16 00:00:36,603 --> 00:00:38,438 Orion Cerita. 17 00:00:38,472 --> 00:00:41,642 Ladies, kau aman. 18 00:00:42,943 --> 00:00:44,545 Anda dapat meninggalkan panggung. 19 00:00:45,879 --> 00:00:47,548 Aku akan mencintai telah berada di atas, 20 00:00:47,581 --> 00:00:51,185 tapi aku aman sekarang, dan aku senang dengan itu. 21 00:00:51,218 --> 00:00:54,955 Aku harus menunjukkan bahwa aku tidak hanya bimbo bicara ini 22 00:00:54,988 --> 00:00:58,325 yang ingin menjadi pusat perhatian. 23 00:00:58,358 --> 00:00:59,826 Aku benar-benar bahagia 24 00:00:59,860 --> 00:01:02,763 bahwa saya bisa menghabiskan yang lain minggu dalam kompetisi ini, 25 00:01:02,796 --> 00:01:04,464 tapi itu sangat frustasi. 26 00:01:04,498 --> 00:01:06,466 Aku ingin punya waktu. Aku ingin berada di atas. 27 00:01:06,500 --> 00:01:09,136 Aku ingin memenangkan tantangan. 28 00:01:09,169 --> 00:01:11,505 Queens berjalan. 29 00:01:11,538 --> 00:01:14,408 Kirim ratu dalam tiga, dua, satu. 30 00:01:15,843 --> 00:01:17,678 Ugh. -Oh, Tuhan. 31 00:01:17,711 --> 00:01:19,313 -Oh... -Fuck. 32 00:01:19,346 --> 00:01:20,414 Terima kasih Tuhan, terima kasih Tuhan. 33 00:01:20,447 --> 00:01:23,183 Aku harus keluar dari sepatuku. 34 00:01:24,384 --> 00:01:28,422 Tiga, tiga, mari kita ambil bagian atas yang tinggi. 35 00:01:28,455 --> 00:01:32,192 Jorgeous, aku tahu kau benar-benar emosional sekarang. 36 00:01:32,226 --> 00:01:34,027 Ya, aku... 37 00:01:34,061 --> 00:01:35,963 gadis, aku sangat takut 38 00:01:35,996 --> 00:01:37,431 pergi ke luar sana dan menonton video itu. 39 00:01:37,464 --> 00:01:40,033 Seperti, aku tidak senang dengan apa yang saya lakukan dengan jujur, 40 00:01:40,067 --> 00:01:42,669 dan saya benar-benar berpikir saya Akan menjadi bibir sinkronisasi malam ini. 41 00:01:42,703 --> 00:01:44,204 Sejujurnya aku melakukannya. 42 00:01:44,238 --> 00:01:46,373 Aku hanya begitu takut tentang tantangan ini. 43 00:01:46,406 --> 00:01:48,175 Seperti, melihat itu, 44 00:01:48,208 --> 00:01:51,144 Aku tidak senang dengan apa yang saya berikan, 45 00:01:51,178 --> 00:01:52,880 dan ketika mereka memanggil namaku, 46 00:01:52,913 --> 00:01:56,550 seperti, legit saya pikir Aku akan berada di bawah. 47 00:01:56,583 --> 00:01:59,653 Seperti, itu sangat sulit. Itu benar-benar. 48 00:01:59,686 --> 00:02:01,054 Tapi Jorgeous, seperti, sesuatu tentang Anda 49 00:02:01,088 --> 00:02:02,556 bahwa saya mengagumi begitu banyak 50 00:02:02,589 --> 00:02:04,625 adalah bahwa bahkan jika Anda tidak merasa seperti 51 00:02:04,658 --> 00:02:07,060 Anda tentu ahli pada sesuatu yang kita lakukan, 52 00:02:07,094 --> 00:02:09,730 seperti, Anda memiliki yang paling pikiran terbuka semua orang. 53 00:02:09,763 --> 00:02:12,266 Dan aku merasa seperti Anda hanya, seperti, menyelam di 54 00:02:12,299 --> 00:02:15,202 dengan tidak, seperti, “Oh, aku tidak bisa melakukan ini” sikap. 55 00:02:15,235 --> 00:02:17,070 Bahkan jika Anda merasa seperti yang tidak kau lakukan 56 00:02:17,104 --> 00:02:19,540 apa yang Anda pikirkan adalah pribadi terbaik Anda hari ini, 57 00:02:19,573 --> 00:02:21,108 seperti, Anda harus tetap bangga dengan fakta 58 00:02:21,141 --> 00:02:23,043 bahwa Anda fucking pergi untuk itu pula. 59 00:02:23,076 --> 00:02:24,745 Terima kasih. Aku sangat mencintaimu. 60 00:02:24,778 --> 00:02:26,346 Orang-orang akan fucking memuja Anda. 61 00:02:26,380 --> 00:02:27,881 Itu benar. 62 00:02:27,915 --> 00:02:29,516 Dan gadis-gadis, aku hanya ingin mengatakan, 63 00:02:29,550 --> 00:02:32,119 seperti, kalian lakukan Benda itu. 64 00:02:32,152 --> 00:02:33,754 -Seperti, itu sangat lucu. Video-mu sangat lucu. 65 00:02:33,787 --> 00:02:35,322 -Seperti, itu begitu baik. Video-mu sangat lucu. 66 00:02:35,355 --> 00:02:37,758 Orion, kau sungguh, seperti... 67 00:02:37,791 --> 00:02:39,359 Kau terus memanggilnya “O-ion,” dan itu benar-benar... 68 00:02:39,393 --> 00:02:41,795 Dia menelepon saya oleh nama yang berbeda setiap hari. 69 00:02:41,828 --> 00:02:43,897 Jelas, aku tidak mendengarkan. 70 00:02:43,931 --> 00:02:48,202 Orion, aku sangat senang bahwa Anda aman. 71 00:02:48,235 --> 00:02:49,837 Dan kau begitu baik, jadi alat peraga untuk Anda. 72 00:02:49,870 --> 00:02:52,806 Yeah, well, aku mengambil hakim ' saran dan saya pikir itu terbayar. 73 00:02:52,840 --> 00:02:55,809 Dan aku, seperti, benar-benar berharap Aku tidak akan berada di bawah, 74 00:02:55,843 --> 00:02:57,344 Hanya untuk, seperti, rekam jejak saya. 75 00:02:57,377 --> 00:03:00,480 Tapi aku sangat senang bahwa aku di sini sekarang. 76 00:03:00,514 --> 00:03:02,583 Gaun ini, batu rumah bawah sepatu, gadis. 77 00:03:02,616 --> 00:03:04,051 Aku yakin lampunya tercermin dengan sempurna. 78 00:03:04,084 --> 00:03:06,220 Lihat, dan masalahnya adalah mereka ingin aku, seperti, 79 00:03:06,253 --> 00:03:08,222 nada itu turun karena mereka bilang aku lakukan 80 00:03:08,255 --> 00:03:09,823 sedikit terlalu banyak kadang-kadang. 81 00:03:09,857 --> 00:03:10,824 Mereka ingin glamor, dan aku seperti, bangsat, 82 00:03:10,858 --> 00:03:11,825 Anda akan mendapatkan glamor malam ini. 83 00:03:11,859 --> 00:03:13,894 [Tertawa] 84 00:03:13,927 --> 00:03:15,295 Ya, aku senang Kau di sini, sayang. 85 00:03:15,329 --> 00:03:16,730 Aku senang kau di sini. 86 00:03:16,763 --> 00:03:18,999 Pujian untuk kapten tim Maddy. 87 00:03:19,032 --> 00:03:20,734 Aku tahu! Maddy! 88 00:03:20,767 --> 00:03:23,370 Ya, seperti, Anda benar-benar memimpin, seperti, video yang sangat kuat. 89 00:03:23,403 --> 00:03:24,872 Aku tidak akan berbohong. 90 00:03:24,905 --> 00:03:28,642 Aku sedikit terkejut Anda tidak di atas. 91 00:03:28,675 --> 00:03:31,411 DeJA benar-benar bersinar bagi saya, menontonnya kembali, 92 00:03:31,445 --> 00:03:34,481 dan begitu pula Angeria, Jalang itu. 93 00:03:34,515 --> 00:03:37,518 Tapi aku akan mengatakan aku merasa seperti bahwa seluruh hal 94 00:03:37,551 --> 00:03:39,086 tidak mungkin 95 00:03:39,119 --> 00:03:42,055 jika kita tidak memiliki seperti pemimpin yang kuat. 96 00:03:42,089 --> 00:03:46,059 Anda melakukan pekerjaan yang besar dalam membantu kami datang dengan materi 97 00:03:46,093 --> 00:03:49,096 dan menjalankannya dengan cara itu lucu. 98 00:03:49,129 --> 00:03:50,297 Saya pikir Anda menunjukkan kepada mereka 99 00:03:50,330 --> 00:03:52,299 hanya sedikit kecerdasan gilamu, 100 00:03:52,332 --> 00:03:53,700 dan, seperti, humor Anda. 101 00:03:53,734 --> 00:03:56,570 Ini memberi saya semua hangat dan fuzzies sekarang, 102 00:03:56,603 --> 00:03:59,973 mendengar kata-kata semacam ini dari ratu lainnya. 103 00:04:00,007 --> 00:04:01,175 Saya merasa seperti dalam tantangan ini, 104 00:04:01,208 --> 00:04:02,809 Aku benar-benar harus menunjukkan ratu lainnya 105 00:04:02,843 --> 00:04:05,012 potensi yang saya miliki dalam kompetisi ini. 106 00:04:05,045 --> 00:04:06,413 Setiap kali aku mengintip di hakim, 107 00:04:06,446 --> 00:04:09,416 mereka hanya tertawa atau tersenyum sepanjang waktu, 108 00:04:09,449 --> 00:04:11,852 jadi kau harus sangat bangga. 109 00:04:11,885 --> 00:04:14,188 Seperti,, aku jujur, seperti, Saya sangat senang bahwa saya aman, 110 00:04:14,221 --> 00:04:17,024 karena, seperti, aku dekat ke bagian bawah episode pertama saya, 111 00:04:17,057 --> 00:04:19,193 dan aku berada di bawah terakhir kali. 112 00:04:19,226 --> 00:04:20,761 Tapi aku benar-benar berpikir 113 00:04:20,794 --> 00:04:23,697 Aku bisa membuatnya di atas kali ini juga, 114 00:04:23,730 --> 00:04:24,965 Tapi aku masih di sini, jadi... 115 00:04:24,998 --> 00:04:27,201 Dan mug Anda. -Malam ini. 116 00:04:27,234 --> 00:04:29,837 Kelihatannya begitu bagus, bangsat. 117 00:04:29,870 --> 00:04:32,639 Lembut, pori-pori Anda tersembunyi. 118 00:04:32,673 --> 00:04:35,309 Bukan pori-pori! [Tertawa] 119 00:04:35,342 --> 00:04:36,977 Kau benar-benar berhasil, sayang. 120 00:04:37,010 --> 00:04:38,478 Seperti, adegan sapi, aku seperti, 121 00:04:38,512 --> 00:04:39,947 Oh, aku bahkan tidak tahu apa yang terjadi. 122 00:04:39,980 --> 00:04:41,415 [Semua tertawa] 123 00:04:41,448 --> 00:04:43,450 -Itu adegan terbaik. -Oke, well, maksudku, 124 00:04:43,483 --> 00:04:45,118 tapi tetap saja, Itu hanya begitu lucu. 125 00:04:45,152 --> 00:04:47,921 Dan aku melihat Michelle, dan dia seperti, 126 00:04:47,955 --> 00:04:49,189 tapi, seperti, dengan cara yang baik, Anda tahu. 127 00:04:49,223 --> 00:04:50,958 Bagaimana perasaanmu, Cam? 128 00:04:50,991 --> 00:04:52,159 Karena aku mengenalmu kemarin 129 00:04:52,192 --> 00:04:53,327 itu, seperti, sedikit, seperti, rapi. 130 00:04:53,360 --> 00:04:54,528 Aku akan menjadi nyata dengan kalian. 131 00:04:54,561 --> 00:04:56,797 Aku mati ketika aku takut. 132 00:04:56,830 --> 00:04:57,798 Kau tahu maksudku? 133 00:04:57,831 --> 00:04:59,499 Tapi aku ingin bersenang-senang, 134 00:04:59,533 --> 00:05:01,034 jadi aku agak pergi untuk itu. 135 00:05:01,068 --> 00:05:03,537 Dan kemudian menonton video, Aku seperti, oh, aku terlihat gila-gilaan. 136 00:05:03,570 --> 00:05:05,506 Seperti, riasanku terlihat kacang-kacangan. 137 00:05:05,539 --> 00:05:07,174 Dan, maksudku, Aku pergi untuk itu, kan? 138 00:05:07,207 --> 00:05:09,243 Jadi saya merasa baik bahwa Aku tidak hanya duduk 139 00:05:09,276 --> 00:05:12,079 dan, seperti, melakukan sesuatu yang aku tahu aman. 140 00:05:12,112 --> 00:05:14,114 Tapi tidak ada yang seperti 141 00:05:14,147 --> 00:05:16,650 berdiri di sana di depan orang-orang yang paling Anda kagumi, 142 00:05:16,683 --> 00:05:19,486 mengetahui bahwa mereka dapat memberitahu Anda, Hanya fucking pulang. 143 00:05:19,520 --> 00:05:21,588 Dan kemudian Anda mulai berpikir tentang orang-orang di rumah 144 00:05:21,622 --> 00:05:23,290 yang, seperti, rooting untuk Anda. 145 00:05:23,323 --> 00:05:24,658 Benar. 146 00:05:27,027 --> 00:05:29,730 Aku merasa seperti aku menahan, 147 00:05:29,763 --> 00:05:34,735 dan saya perlu mencari cara untuk mencoba dan menonjol dengan cara yang baik. 148 00:05:36,170 --> 00:05:38,138 [Menghela napas] Ini membuat frustrasi 149 00:05:38,172 --> 00:05:40,641 karena saya merasa seperti Aku mendapatkan dengan caraku sendiri. 150 00:05:40,674 --> 00:05:42,809 Aku merasakan hal yang sama. 151 00:05:42,843 --> 00:05:46,113 Maksudku, seperti, jelas Aku memilih tim 152 00:05:46,146 --> 00:05:47,648 bahwa saya tidak bekerja dengan sering. 153 00:05:47,681 --> 00:05:49,883 Dan jelas, seperti, saya dan Kornbread 154 00:05:49,917 --> 00:05:51,885 tidak benar-benar mendapatkan, seperti, off pada kaki yang baik 155 00:05:51,919 --> 00:05:54,221 dengan keseluruhan “Aku berbicara atas” hal. 156 00:05:54,254 --> 00:05:55,622 Ada perbedaan antara berbicara 157 00:05:55,656 --> 00:05:57,558 dan memiliki percakapan. 158 00:05:57,591 --> 00:05:59,326 Dan Anda tidak memiliki percakapan, 159 00:05:59,359 --> 00:06:01,929 dan itu, seperti, itu banyak dari kita di sini, benar-benar. 160 00:06:01,962 --> 00:06:03,397 -Tidak, itu - saya lihat, saya melihat. -Tapi kau tahu - seperti sekarang. 161 00:06:05,232 --> 00:06:07,835 Tapi aku benar-benar mencoba untuk mengasah kembali. 162 00:06:07,868 --> 00:06:09,736 Kau benar-benar berhasil, sayang. 163 00:06:09,770 --> 00:06:12,673 Dan, seperti, setelah, seperti, segala sesuatu yang terjadi, 164 00:06:12,706 --> 00:06:14,208 Aku agak hanya, seperti, menganalisis, 165 00:06:14,241 --> 00:06:17,077 seperti, setiap kecil menit rinci. 166 00:06:17,110 --> 00:06:20,581 Jasmine pasti, seperti, getaran adik menjengkelkan. 167 00:06:20,614 --> 00:06:23,350 dan mempertanyakan apa kata RuPaul, 168 00:06:23,383 --> 00:06:25,485 seperti, pastikan Anda membuat keputusan yang tepat. 169 00:06:25,519 --> 00:06:28,455 Dia bekerja sangat keras. 170 00:06:28,488 --> 00:06:31,258 Tapi tidak peduli apa pembicaraan, 171 00:06:31,291 --> 00:06:34,428 dia, seperti, aku sangat senang kau dibesarkan kesempatan ini 172 00:06:34,461 --> 00:06:36,663 bagi saya untuk berbicara tentang diriku sendiri. 173 00:06:36,697 --> 00:06:40,200 Seperti, aku benar-benar gugup bahwa saya memilih tim yang salah, 174 00:06:40,234 --> 00:06:44,338 tapi aku senang bagaimana ternyata. 175 00:06:44,371 --> 00:06:46,340 -Ya. -Ooh! 176 00:06:46,373 --> 00:06:48,909 Ho-ney chi-ld. 177 00:06:48,942 --> 00:06:51,478 Oh, bangsat. Halo, halo, halo, halo. 178 00:06:51,512 --> 00:06:53,413 -Bagaimana kalian lakukan? -Halo! Bagaimana kalian lakukan? 179 00:06:53,447 --> 00:06:55,616 -Kami merindukanmu. -Kami merindukan kalian juga. 180 00:06:55,649 --> 00:06:57,551 Sudah satu menit. 181 00:06:57,584 --> 00:06:58,585 Ayo masuk, masuk. -Ooh, ya. 182 00:06:58,619 --> 00:06:59,620 Aku tidak tahu jika kita punya cukup ruang 183 00:06:59,653 --> 00:07:01,388 untuk semua keledai itu dan titties itu. 184 00:07:01,421 --> 00:07:02,523 Oh! 185 00:07:02,556 --> 00:07:03,957 Seperti ceri tua yang besar. 186 00:07:03,991 --> 00:07:05,726 Untuk teh, anak perempuan. 187 00:07:05,759 --> 00:07:07,094 Langsung ke sana. Mari kita mendapatkan 'er dilakukan. 188 00:07:07,127 --> 00:07:08,695 Mari kita lakukan. 189 00:07:08,729 --> 00:07:13,267 Tapi, ya, saya pikir itu saya dan Kerri di bagian bawah. 190 00:07:13,300 --> 00:07:16,870 Tapi mereka berkata mereka menertawakan apa yang saya lakukan, 191 00:07:16,904 --> 00:07:19,640 dan saya pikir Aku tipuan setengah. 192 00:07:19,673 --> 00:07:22,109 Tapi mereka bilang itu satu catatan. 193 00:07:22,142 --> 00:07:25,779 Aku sangat di-wajahmu jenis ho. 194 00:07:25,812 --> 00:07:27,881 Jika hakim mengatakan kita perlu untuk makan, saya woulda makan. 195 00:07:27,915 --> 00:07:29,082 Tunjukkan padaku daging Anda! 196 00:07:29,116 --> 00:07:31,351 Jalang, aku punya daging babi, ho! 197 00:07:31,385 --> 00:07:33,187 Dimana fuck dia mendapatkan daging babi dari? 198 00:07:33,220 --> 00:07:35,956 Tunjukkan ikan dan keripik Anda, Bangsat! 199 00:07:38,525 --> 00:07:40,694 Menurutmu siapa puncaknya berdasarkan kritik? 200 00:07:40,727 --> 00:07:42,296 Oh, pasti DeJA. 201 00:07:42,329 --> 00:07:44,364 Saya pikir DeJA memenangkan satu ini. 202 00:07:44,398 --> 00:07:45,632 Kalian semua video itu lucu seperti fuck. 203 00:07:45,666 --> 00:07:47,100 Jalang, aku ada di sana kiking, gadis, 204 00:07:47,134 --> 00:07:49,069 dan Anda terlihat baik sebagai sapi, ho. 205 00:07:49,102 --> 00:07:51,138 [Semua tertawa] 206 00:07:51,171 --> 00:07:52,339 Aku akan memberitahu Anda sebanyak ini. 207 00:07:52,372 --> 00:07:56,310 Jadi seperti yang saya katakan kepada semua orang, Aku bukan aktor. 208 00:07:56,343 --> 00:07:58,612 Saya tidak memiliki latar belakang teater, Tak satu pun dari hal semacam itu. 209 00:07:58,645 --> 00:08:01,181 Kami tidak memiliki itu di kota saya. 210 00:08:01,215 --> 00:08:03,817 Dan jadi ini satu tantangan 211 00:08:03,851 --> 00:08:05,185 bahwa aku yang paling takut. 212 00:08:05,219 --> 00:08:08,388 Saya pikir masalah saya adalah Aku mungkin seorang aktor atau apa pun, 213 00:08:08,422 --> 00:08:10,958 tapi saya perlu memperhatikan untuk apa yang saya lakukan. 214 00:08:10,991 --> 00:08:12,426 Apa aku lucu? Abso-fucking-lutely, gadis. 215 00:08:12,459 --> 00:08:14,695 Mereka menyukai tampilan, jelas. 216 00:08:14,728 --> 00:08:16,430 Itu adalah tampilan yang fenomenal. Rambut yang lebih besar. 217 00:08:16,463 --> 00:08:17,998 Ini, seperti, detail yang lebih kecil 218 00:08:18,031 --> 00:08:19,867 bahwa saya baik-baik saja dengan mengambil sebagai kritik. 219 00:08:19,900 --> 00:08:21,101 Ini baik-baik saja. 220 00:08:21,134 --> 00:08:24,104 Aku hanya tidak setuju dengan saya berada di bawah, 221 00:08:24,137 --> 00:08:26,740 tapi saya sangat merasa bahwa saya di bawah. 222 00:08:26,773 --> 00:08:28,108 Apa itu masuk akal? -Ya. 223 00:08:28,141 --> 00:08:29,543 Jika Anda tidak keberatan saya bertanya, 224 00:08:29,576 --> 00:08:31,378 siapa yang Anda rasakan seharusnya di bawah selain Anda? 225 00:08:31,411 --> 00:08:33,347 Ya, aku akan menanyakannya. -Itu bukan maksud saya. 226 00:08:33,380 --> 00:08:35,716 Tidak, aku tahu. 227 00:08:35,749 --> 00:08:38,452 Bukan kepedulian saya. Aku benar-benar tidak peduli. 228 00:08:38,719 --> 00:08:40,587 -Oke. Tidak ada naungan, tapi... 229 00:08:40,621 --> 00:08:42,222 Aku tidak mencoba untuk menjadi seperti itu orang. 230 00:08:42,256 --> 00:08:45,592 Dan aku tahu Jasmine masih muda, 231 00:08:45,626 --> 00:08:48,629 tapi dia harus melakukan pekerjaan untuk menunjukkan dia tumbuh. 232 00:08:48,662 --> 00:08:51,365 Maksud saya adalah saya merasa seperti Aku tidak di bawah, 233 00:08:51,398 --> 00:08:53,433 jadi itulah energi yang Aku bahkan tidak akan masuk ke dalam. 234 00:08:53,467 --> 00:08:55,102 Karena ada orang di sini 235 00:08:55,135 --> 00:08:57,070 yang harus fokus pada apa yang mereka harus pergi lakukan di panggung itu 236 00:08:57,104 --> 00:08:58,372 karena orang lain di bagian bawah. 237 00:08:58,405 --> 00:09:00,541 Jadi, yeah, sisanya dari kalian dapat mengekspresikan diri. 238 00:09:01,909 --> 00:09:05,245 Willow mendapat kritik luar biasa juga. 239 00:09:05,279 --> 00:09:07,114 Kritik yang luar biasa, ya. 240 00:09:07,147 --> 00:09:09,383 Bagaimana perasaanmu? -Aku merasa sangat baik. 241 00:09:09,416 --> 00:09:11,652 Aku pasti merasa seperti itu salah satu dari kalian, 242 00:09:11,685 --> 00:09:14,888 karena saya pikir video kalian itu lucu. 243 00:09:14,922 --> 00:09:16,924 Seperti, serius, selamat atas hal itu. 244 00:09:16,957 --> 00:09:19,059 Tapi, tidak, mereka menyukai tampilan. 245 00:09:19,092 --> 00:09:21,862 Mereka bilang aku hanya terus mengejutkan mereka, yang merasa baik. 246 00:09:21,895 --> 00:09:24,631 Kau menang, seperti, episode terakhir. 247 00:09:24,665 --> 00:09:26,099 Kau mengacaukannya pada yang satu ini. 248 00:09:26,133 --> 00:09:27,568 Seperti, kau pembunuh diam. 249 00:09:27,601 --> 00:09:28,869 Ya, Nona Thing. 250 00:09:28,902 --> 00:09:31,371 Saya merasa seperti pada titik ini ini adalah saudara perempuan saya, 251 00:09:31,405 --> 00:09:34,141 dan kita sudah peduli satu sama lain. 252 00:09:34,174 --> 00:09:36,243 Dan aku hanya senang mendengar 253 00:09:36,276 --> 00:09:39,279 bahwa mereka memahami banyak drag saya. 254 00:09:39,313 --> 00:09:42,449 Alyssa, sis, bagaimana perasaanmu? 255 00:09:45,185 --> 00:09:47,888 Saya pikir saya mungkin di bagian bawah dua. 256 00:09:47,921 --> 00:09:50,257 Aku merasakannya. 257 00:09:50,290 --> 00:09:52,092 Dan saya pikir saya akan menjadi di bagian bawah dengan Kerri, 258 00:09:52,125 --> 00:09:55,863 karena meskipun Anda merasa seperti Anda berada di bawah, 259 00:09:55,896 --> 00:09:57,965 Kornbread, seperti, kau lucu. 260 00:09:57,998 --> 00:10:00,567 Dan itulah alasan dari ini tantangan, seperti, menjadi lucu. 261 00:10:00,601 --> 00:10:02,202 Um... 262 00:10:03,670 --> 00:10:06,240 -Biarkan keluar, bayi. -Jangan takut apapun. 263 00:10:08,442 --> 00:10:12,746 Saya ingin mencoba lebih keras berada di tingkat Anda. 264 00:10:13,847 --> 00:10:15,482 Mereka bilang itu lucu, 265 00:10:15,516 --> 00:10:17,050 tapi itu terlalu banyak, 266 00:10:17,084 --> 00:10:19,853 dan aku tidak tahu, aku hanya memberikan begitu banyak tekanan pada saya 267 00:10:19,887 --> 00:10:23,690 untuk menjadi seperti, oke, Anda harus lebih, lebih, lebih, lebih, lebih 268 00:10:23,724 --> 00:10:24,825 untuk menunjukkan kepada mereka, seperti, siapa Anda. 269 00:10:24,858 --> 00:10:26,393 Tapi bukan itu masalahnya. 270 00:10:26,426 --> 00:10:29,463 Satu hal yang saya pelajari tentang tantangan ini 271 00:10:29,496 --> 00:10:31,532 seperti, Anda perlu untuk menjadi diri sendiri. 272 00:10:31,565 --> 00:10:36,303 Seperti, dan pergi untuk, seperti, pfft, santai saja. 273 00:10:36,336 --> 00:10:39,273 Tapi, ya, kurasa Aku akan berada di bawah, 274 00:10:39,306 --> 00:10:43,443 dan menyebalkan, karena Saya pikir saya terlihat luar biasa. 275 00:10:43,477 --> 00:10:46,146 -Anda lakukan. -Anda lakukan. 276 00:10:46,180 --> 00:10:48,282 - [tertawa] Terima kasih, guys. 277 00:10:48,315 --> 00:10:51,318 Seperti, tidak hanya tim saya, Seperti, kalian semua. 278 00:10:51,351 --> 00:10:54,555 Karena kalian semua, seperti, membuat saya merasa nyaman, 279 00:10:54,588 --> 00:10:58,859 dan, ya, saya menghargai kalian semua, seperti, mahal. 280 00:10:58,892 --> 00:11:00,093 Kau luar biasa. -Terima kasih. 281 00:11:00,127 --> 00:11:02,696 Aku tidak benar-benar tahu bagaimana merasakannya. 282 00:11:02,729 --> 00:11:06,733 Saya merasa sedikit frustrasi, jelas. 283 00:11:06,767 --> 00:11:10,103 Saya pikir saya akan salah satu gadis terbawah. 284 00:11:10,137 --> 00:11:13,540 Dan itu semacam menyebalkan, karena keluar dari tantangan JLo, 285 00:11:13,574 --> 00:11:17,744 Akulah gadis yang sebenarnya mengenakan pakaian JLo. 286 00:11:17,778 --> 00:11:19,847 Tapi mereka juga mengatakan, seperti, mereka agak sakit 287 00:11:19,880 --> 00:11:22,916 melihat saya terlihat cantik dan cantik. 288 00:11:22,950 --> 00:11:24,952 Saya pikir untuk Anda, Kerri, 289 00:11:24,985 --> 00:11:27,621 Anda ingin menjadi cantik sepanjang waktu. 290 00:11:27,654 --> 00:11:28,655 Ya. 291 00:11:28,689 --> 00:11:31,124 Dan aku di sini untuk memberitahu Anda Anda. 292 00:11:31,158 --> 00:11:35,128 Jadi mari kita buang saja. Dapatkan jelek. 293 00:11:35,162 --> 00:11:39,366 Jika Anda membiarkan penjaga Anda turun, Kau akan melangkah lebih jauh. 294 00:11:40,968 --> 00:11:44,137 Itu aneh untuk mendengar, seperti, kami ingin Anda melepaskan, 295 00:11:44,171 --> 00:11:45,806 dan aku hanya seperti, oke. 296 00:11:45,839 --> 00:11:47,508 Tapi itu bukan kau. 297 00:11:47,541 --> 00:11:48,842 Nah, masalahnya adalah Aku merasa seperti aku longgar. 298 00:11:48,876 --> 00:11:50,344 Aku tidak merasa tegang. 299 00:11:50,377 --> 00:11:52,446 Nah, gadis... [Semua tertawa] 300 00:11:52,479 --> 00:11:54,181 Dapatkan untucked, gadis. 301 00:11:54,214 --> 00:11:55,382 [Semua tertawa] 302 00:11:55,415 --> 00:11:58,285 Saya merasa longgar secara kiasan. 303 00:11:58,318 --> 00:12:00,020 Ini minuman, kalian semua, Itu minumannya. 304 00:12:00,053 --> 00:12:01,555 Uh-huh. [Semua tertawa] 305 00:12:01,588 --> 00:12:06,059 Yang terbaik yang bisa saya lakukan adalah pergi ke tantangan sinkronisasi bibir ini 306 00:12:06,093 --> 00:12:10,097 dan menariknya keluar, dan berharap untuk kembali dan memiliki pekerjaan rumah. 307 00:12:10,130 --> 00:12:11,632 Mereka ingin melihat lebih banyak, 308 00:12:11,665 --> 00:12:14,835 dan aku harus beralih pakaian dengan salah satu dari kalian, 309 00:12:14,868 --> 00:12:17,070 karena saya tidak memiliki sesuatu yang jelek, tapi... 310 00:12:17,104 --> 00:12:19,106 [Semua tertawa] Aku punya banyak, gadis. 311 00:12:19,139 --> 00:12:20,440 Aku akan berdagang pakaian denganmu. 312 00:12:20,474 --> 00:12:22,109 Itulah yang mereka butuhkan. 313 00:12:22,142 --> 00:12:23,677 Ayo, sundal teduh. Oof. 314 00:12:23,710 --> 00:12:26,113 10 menit sampai panggung utama. Terima kasih. 315 00:12:26,146 --> 00:12:30,717 Menonton video, saya benar-benar kecewa dengan apa yang saya lakukan, 316 00:12:30,751 --> 00:12:34,221 dan saya benar-benar berpikir itu Akan menjadi aku di bawah. 317 00:12:34,254 --> 00:12:36,957 Dan ketika mereka memanggil namaku dan mengatakan bahwa aku aman, 318 00:12:36,990 --> 00:12:38,458 seperti, aku benar-benar tersedak. 319 00:12:38,492 --> 00:12:40,694 Karena aku merasa seperti... 320 00:12:47,734 --> 00:12:48,936 Kau aman, kan? -Ya. 321 00:12:48,969 --> 00:12:50,737 -Anda punya seminggu lagi di sini? -Ya. 322 00:12:50,771 --> 00:12:52,172 Tidak ada gunanya dalam kamu merasa buruk. 323 00:12:52,206 --> 00:12:53,907 Mereka melihat apa yang mereka diperlukan untuk melihat dari Anda. 324 00:12:53,941 --> 00:12:55,442 Mereka tahu ada Sesuatu di sana untuk Anda. 325 00:12:55,475 --> 00:12:57,377 Itu terakhir kalinya aku akan mendorong Anda, bangsat. 326 00:12:57,411 --> 00:13:00,180 Oke! [Semua tertawa] 327 00:13:00,214 --> 00:13:01,515 Anda dapat mengambil tempat saya jika Anda ingin, sundal, 328 00:13:01,548 --> 00:13:02,516 jika Anda merasa bahwa buruk. 329 00:13:02,549 --> 00:13:06,019 [Semua berbicara sekaligus] 330 00:13:06,053 --> 00:13:09,223 Jika aku tidak bisa bicara untuk Anda ho setelah ini, 331 00:13:09,256 --> 00:13:10,524 yang saya mungkin akan, sundal, 332 00:13:10,557 --> 00:13:12,092 karena, gadis, aku akan melemparkan berat badan saya melalui itu, 333 00:13:12,125 --> 00:13:14,061 Aku mencintai setiap orang terakhir dari kalian 334 00:13:14,094 --> 00:13:16,196 tidak peduli berapa banyak Aku benci kalian semua. 335 00:13:16,230 --> 00:13:18,332 Ya! [Semua tertawa] 336 00:13:18,365 --> 00:13:20,400 Aku, seperti, meskipun Anda mungkin Di bawah malam ini, 337 00:13:20,434 --> 00:13:22,503 dan saya merasa hampir seperti Aku sebagian bertanggung jawab. 338 00:13:22,536 --> 00:13:23,904 Tidak, tidak, kau tidak. 339 00:13:23,937 --> 00:13:25,439 Seperti, aku benar-benar mencoba untuk fokus pada, seperti, semua orang, 340 00:13:25,472 --> 00:13:27,241 tapi aku merasa seperti aku tidak mengambil, seperti, cukup waktu 341 00:13:27,274 --> 00:13:30,143 untuk, seperti, benar-benar memastikan kita punya kotoran kita bersama-sama. 342 00:13:30,177 --> 00:13:32,179 Tidak, tidak, tidak. Kalian tahu bahwa saya mencoba yang terbaik, 343 00:13:32,212 --> 00:13:35,482 dan, seperti, Anda secara harfiah melakukan pekerjaan yang besar sebagai kapten. 344 00:13:35,516 --> 00:13:37,017 Dan aku merasa sangat bangga dari kelompok kami, 345 00:13:37,050 --> 00:13:40,587 meskipun aku mungkin akan berada di bawah. 346 00:13:40,621 --> 00:13:43,490 Aku sangat senang bahwa Anda memilih saya, 347 00:13:43,524 --> 00:13:47,127 Jadi apa pun yang terjadi, Aku merasa bangga. 348 00:13:47,160 --> 00:13:48,629 Dan terima kasih. 349 00:13:54,067 --> 00:13:55,602 Ha ha! 350 00:13:57,538 --> 00:14:00,374 Saya tahu bahwa saya berada di bawah. 351 00:14:00,407 --> 00:14:04,578 Tapi, sayang, jika aku mau lip sync untuk hidup saya, 352 00:14:04,611 --> 00:14:06,580 mereka bitches perlu dipersiapkan, 353 00:14:06,613 --> 00:14:09,983 karena aku tidak akan mudah untuk pulang. 354 00:14:10,017 --> 00:14:11,084 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 355 00:14:11,118 --> 00:14:13,620 Aku tidak terkejut berada di bawah, 356 00:14:13,654 --> 00:14:16,490 dan aku benar-benar merasa siap 357 00:14:16,523 --> 00:14:18,392 untuk membunuh neraka keluar dari lagu ini. 358 00:14:18,425 --> 00:14:20,127 Aku akan mengeluarkannya. 359 00:14:20,160 --> 00:14:23,397 Aku akan buktikan Aku pantas berada di sini. 360 00:14:23,430 --> 00:14:25,832 Sudah waktunya untuk panggung utama. Silakan ikuti saya keluar. 361 00:14:25,866 --> 00:14:27,267 Ayo, mari kita pergi. 362 00:14:27,301 --> 00:14:28,569 Baiklah, saatnya untuk pergi, gadis. 363 00:14:28,602 --> 00:14:30,137 Ratu berjalan. - [tertawa] 364 00:14:30,170 --> 00:14:32,639 Maddy, bisakah kau membantuku, kumohon? 365 00:14:36,076 --> 00:14:38,045 Aku melihatnya, aku melihatnya, oke. 366 00:14:38,078 --> 00:14:39,580 -Di sini kita pergi. -Dapatkah Anda menyerahkan saya kecil saya - 367 00:14:39,613 --> 00:14:40,547 Melewati, sundal. 368 00:14:41,348 --> 00:14:43,517 RuPaul: Selamat datang kembali, wanita. 369 00:14:43,550 --> 00:14:45,185 Aku telah membuat beberapa keputusan. 370 00:14:47,254 --> 00:14:49,823 RuPaul: Kerri Colby, Pemburu Alyssa, 371 00:14:49,857 --> 00:14:51,124 waktunya telah tiba 372 00:14:51,158 --> 00:14:53,961 ke lip sync 373 00:14:53,994 --> 00:14:58,065 untuk hidup Anda! 374 00:15:00,234 --> 00:15:03,737 Kerri Colby, shantay kau tinggal. 375 00:15:03,770 --> 00:15:08,742 Pemburu Alyssa. Jika Anda memiliki emas bar, 376 00:15:08,775 --> 00:15:11,011 Anda akan diselamatkan. 377 00:15:11,044 --> 00:15:13,313 Ini hanya coklat. 378 00:15:13,347 --> 00:15:16,917 Alyssa Hunter, sashay pergi. 379 00:15:19,887 --> 00:15:21,855 [Tepuk tangan] 380 00:15:26,226 --> 00:15:29,029 Saya sangat kecewa sekarang. 381 00:15:29,062 --> 00:15:35,469 Tapi aku melakukan yang terbaik, dan aku tidak punya penyesalan. 382 00:15:35,502 --> 00:15:39,573 Saya sangat senang dengan siapa saya dan sangat bangga 383 00:15:39,606 --> 00:15:43,544 dan itu adalah sesuatu itu tidak akan berubah. 384 00:15:46,480 --> 00:15:48,849 Ahh. 385 00:15:48,882 --> 00:15:53,187 Hari terakhir saya di sini. 386 00:15:53,220 --> 00:15:57,991 Sial, ada begitu banyak hal untuk berkemas. 387 00:15:58,025 --> 00:16:00,427 Di mana aku akan mulai? 388 00:16:07,167 --> 00:16:09,670 Aku merasa kecewa. 389 00:16:09,703 --> 00:16:13,707 Saya memiliki begitu banyak penampilan yang Aku akan senang untuk menunjukkan kepada dunia. 390 00:16:17,511 --> 00:16:19,213 Ah! Ini ibuku. 391 00:16:19,246 --> 00:16:23,584 Setiap kali aku hanya mendapatkan di drag, gambar ini memotivasi saya banyak. 392 00:16:23,617 --> 00:16:26,186 Ibuku adalah malaikatku. 393 00:16:26,220 --> 00:16:28,322 Aku mencintaimu, Bu. 394 00:16:28,355 --> 00:16:31,158 cinta kamu, mencintaimu, mencintaimu, mencintaimu, mencintaimu. 395 00:16:39,399 --> 00:16:41,101 ♪ Do-do-do-do ♪ 396 00:16:41,134 --> 00:16:44,171 Oh, lihat, Ada beberapa catatan di sini. 397 00:16:44,204 --> 00:16:46,907 Oh, sekarang aku akan harus mulai menangis. 398 00:16:49,009 --> 00:16:50,644 Nona Bosco. 399 00:16:50,677 --> 00:16:55,382 “Sayang, kau sangat siap dan indah, kuat, 400 00:16:55,415 --> 00:16:58,719 dan saya merasa seperti koneksi dengan Anda.” 401 00:16:58,752 --> 00:17:00,487 Satu lagi! 402 00:17:00,521 --> 00:17:03,023 “Sangat, sangat sedih untuk mengucapkan selamat tinggal. 403 00:17:03,056 --> 00:17:05,359 “Kau sangat berbakat dan indah. 404 00:17:05,392 --> 00:17:08,462 “Aku tidak bisa menunggu dunia 405 00:17:08,495 --> 00:17:12,866 “jatuh cinta Dengan wajah cantik itu. 406 00:17:12,900 --> 00:17:15,669 Mencintaimu, Kornbread.” 407 00:17:15,702 --> 00:17:19,406 Ah! Terima kasih, mi amor. 408 00:17:19,439 --> 00:17:23,177 Ada begitu banyak surat, Aku, um.,.. 409 00:17:23,210 --> 00:17:25,512 Ya. 410 00:17:25,546 --> 00:17:30,817 Ini adalah bukti dari persaudaraan sejati. 411 00:17:30,851 --> 00:17:33,820 Dan aku terbang kembali para Puerto Rico 412 00:17:33,854 --> 00:17:36,690 sangat bahagia dan sangat bersyukur. 413 00:17:36,723 --> 00:17:39,159 Seperti, terima kasih, gadis-gadis. 414 00:17:39,193 --> 00:17:40,394 Aku sangat mencintaimu. 415 00:17:40,427 --> 00:17:42,496 Jadi terima kasih, terima kasih, Terima kasih. 416 00:17:42,529 --> 00:17:44,364 Mwah. 417 00:17:47,734 --> 00:17:51,505 Berada di sini dan mewakili Puerto Riko 418 00:17:51,538 --> 00:17:54,074 adalah pengalaman yang luar biasa. 419 00:17:54,107 --> 00:17:58,245 Dan, ya, air mata ini adalah rasa syukur. 420 00:17:58,278 --> 00:18:00,347 Seperti... [Berbicara Spanyol] 421 00:18:00,380 --> 00:18:01,748 Aku tidak sedih sama sekali. 422 00:18:01,782 --> 00:18:05,686 Tidak kecewa. Aku merasa bahagia. 423 00:18:05,719 --> 00:18:07,855 Aku mencintaimu semua. 424 00:18:13,994 --> 00:18:15,062 Ai! 425 00:18:16,096 --> 00:18:17,631 Oh. 426 00:18:17,664 --> 00:18:21,635 Terima kasih, ruang kerja, untuk kesempatan yang luar biasa ini, 427 00:18:21,668 --> 00:18:23,904 pengalaman yang luar biasa ini. 428 00:18:23,937 --> 00:18:25,806 Mwah. 429 00:18:25,839 --> 00:18:27,841 Terima kasih, Puerto Riko. 430 00:18:27,875 --> 00:18:29,576 Te amo. 431 00:18:29,610 --> 00:18:32,813 Anda akan melihat Alyssa baru. 432 00:18:32,846 --> 00:18:35,649 Aku tidak sabar untuk bepergian dan bertemu beberapa orang baru. 433 00:18:35,682 --> 00:18:40,087 Dan saya berharap orang melihat gairah itu dalam diriku, 434 00:18:40,120 --> 00:18:42,689 karena saya orang yang sangat bergairah. 435 00:18:42,723 --> 00:18:47,127 Dan setiap langkah dalam hidup adalah awal yang baru. 436 00:18:48,962 --> 00:18:51,665 Aku siap untuk berburu dunia. 437 00:18:53,166 --> 00:18:54,902 Sampai jumpa lain kali. 438 00:18:54,935 --> 00:18:57,771 Dah! Adios! 439 00:19:07,481 --> 00:19:08,615 ♪ Oh, bayi ♪ 440 00:19:08,649 --> 00:19:12,686 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 441 00:19:12,719 --> 00:19:16,590 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 442 00:19:16,623 --> 00:19:20,194 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 443 00:19:20,227 --> 00:19:25,599 ♪ Oh, bermain dengan permainan cinta ♪ 444 00:19:25,632 --> 00:19:27,634 ♪ Oh, pemenang, bayi ♪ 445 00:19:27,668 --> 00:19:31,071 ♪ Oh, bayi, bermain dengan permainan cinta ♪ 446 00:19:31,104 --> 00:19:32,840 ♪ Pemenang ♪ 447 00:19:34,508 --> 00:19:37,444 ♪ MTV ♪