1 00:00:01,068 --> 00:00:03,203 이건 아니야 루폴의 베스트 프렌드 레이스. 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,738 매우 공격당하는 느낌이 듭니다! 3 00:00:04,771 --> 00:00:06,573 스타 퀄리티가 없다면 4 00:00:06,607 --> 00:00:07,808 여기서 나가게 5 00:00:07,841 --> 00:00:10,511 오, 맙소사. 6 00:00:10,544 --> 00:00:13,413 루폴: 이것은 풀리지 않았습니다. 7 00:00:13,447 --> 00:00:15,115 무대 뒤에서 대회 참가 8 00:00:15,148 --> 00:00:18,318 미국의 기업이 되기 위해 다음 드래그 슈퍼스타. 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,087 여자애, 만약 너라면 언터킹된 것을 보지 않고, 10 00:00:20,120 --> 00:00:22,589 당신은 단지 이야기의 절반. 11 00:00:23,657 --> 00:00:25,492 감독: 그거 휴식이야 메인 스테이지에서. 12 00:00:25,526 --> 00:00:26,894 모든 카메라가 다시 작동합니다. 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,796 루폴: 환영합니다, 숙녀분들. 14 00:00:29,830 --> 00:00:31,665 몇 가지 결정을 내렸습니다. 15 00:00:31,698 --> 00:00:33,567 알리사 헌터, 보스코, 16 00:00:33,600 --> 00:00:35,936 케리 콜비, 콘브레드, 17 00:00:35,969 --> 00:00:37,871 다야 베티, 데자 스카이, 18 00:00:37,905 --> 00:00:40,807 재스민 케네디, 레이디 캠든... 19 00:00:40,841 --> 00:00:42,109 넌 안전해 20 00:00:42,142 --> 00:00:43,477 무대에서 나갈 수 있습니다. 21 00:00:48,315 --> 00:00:51,185 더 볼 챌린지 도전이었습니다 22 00:00:51,218 --> 00:00:52,653 내가 생각했지 나는 뛰어날 것이다. 23 00:00:52,686 --> 00:00:54,221 내가 안전하다는 사실 24 00:00:54,254 --> 00:00:56,490 나 자신을 화나게 만든다. 25 00:00:56,523 --> 00:00:58,992 아닐지도 몰라요 하수도의 좋은 것 26 00:00:59,026 --> 00:01:00,561 내가 그랬다고 생각했던대로. 27 00:01:00,594 --> 00:01:02,896 화가 났어요. 28 00:01:02,930 --> 00:01:04,431 챌린지에서 이기고 싶었습니다. 29 00:01:04,464 --> 00:01:07,734 내가 가장 꾸뛰르라고 생각한다 바로 지금 여기 30 00:01:07,768 --> 00:01:09,369 이 모든 암캐들을 위해. 31 00:01:09,403 --> 00:01:12,039 기분이 좋지 않아요. 내가 안전하다고 32 00:01:12,072 --> 00:01:13,674 재봉 도전 33 00:01:13,707 --> 00:01:15,676 제가 재봉사이기 때문이죠. 34 00:01:15,709 --> 00:01:18,312 하지만 이후 맨 아래 두 개에는 35 00:01:18,345 --> 00:01:20,013 그걸로 괜찮아. 36 00:01:21,582 --> 00:01:22,716 모든 카메라가 켜집니다. 37 00:01:22,749 --> 00:01:23,817 그거 복사해우리가 간다. 38 00:01:23,851 --> 00:01:25,686 여왕들이 걸어다니게 했어요 [딸깍] 39 00:01:27,588 --> 00:01:28,722 좋아요. 40 00:01:28,755 --> 00:01:31,124 야옹. 41 00:01:31,158 --> 00:01:33,560 -우린 안전해.우린 안전해. -헌주. 42 00:01:33,594 --> 00:01:36,663 모두와 함께 첫 번째 언터크 시즌 14 자매 중 하나입니다. 43 00:01:36,697 --> 00:01:38,332 -야이! -야이! 44 00:01:38,365 --> 00:01:39,633 뭐든. 45 00:01:39,666 --> 00:01:41,335 기분이 어때요? 46 00:01:41,368 --> 00:01:43,971 알리사, 이거 열 수 있니? 47 00:01:44,004 --> 00:01:45,439 첫 번째 공. 48 00:01:45,472 --> 00:01:48,041 팁 좀 내놔, 개년 오! 49 00:01:48,075 --> 00:01:49,176 더 줄게 팁보다, 자기야. 50 00:01:49,209 --> 00:01:50,244 오! 51 00:01:50,277 --> 00:01:52,179 누구 든 지? 그들의 감정에? 52 00:01:52,212 --> 00:01:54,047 난 쓰라린 게 아니야... 글쎄요, 저는 씁쓸합니다. 53 00:01:54,081 --> 00:01:55,616 - [웃음] 난 화가 났어요 54 00:01:55,649 --> 00:01:56,817 이 때문에 화가 났어요. 55 00:01:56,850 --> 00:01:58,852 왜냐면 이건 칭찬을 받지 못했어요. 56 00:01:58,886 --> 00:02:00,621 -"이것 때문이야.” 저건 뭐야, 개년? 57 00:02:00,654 --> 00:02:02,689 그냥 기분이 들었어. 나는 최고를 만들지 않았어. 58 00:02:02,723 --> 00:02:06,126 재스민은 감정적 그녀가 생각했기 때문에 59 00:02:06,159 --> 00:02:08,595 그녀는 착륙할 예정이었습니다. 맨 위에 있습니다. 60 00:02:08,629 --> 00:02:09,997 하지만, 여자애, 주위를 둘러보세요. 61 00:02:10,030 --> 00:02:13,133 그런 사람들이 있었습니다. 당신보다 훨씬 좋은 옷, 62 00:02:13,166 --> 00:02:16,470 그래서 다리를 만들자 그리고 그것을 극복하세요. 63 00:02:16,503 --> 00:02:18,305 웨딩 파트 조금 까다로웠어요 64 00:02:18,338 --> 00:02:19,506 왜냐하면 우리 중 몇몇은 65 00:02:19,540 --> 00:02:21,508 우리처럼 보였다 우리는 미인 대회에 갈 거예요. 66 00:02:21,542 --> 00:02:22,609 음, 우리 중 일부는요. 67 00:02:22,643 --> 00:02:25,779 알리사, 기분 어때요? 68 00:02:25,812 --> 00:02:27,514 조금 실망했습니다. 69 00:02:27,548 --> 00:02:28,615 솔직히 말할게요 -네. 70 00:02:28,649 --> 00:02:30,217 왜냐하면 전에 드래그 레이스에 참가했습니다. 71 00:02:30,250 --> 00:02:32,152 오, 그랬어요 말 그대로 이겨야 돼요 72 00:02:32,186 --> 00:02:33,520 알다시피, 볼 챌린지입니다. 73 00:02:33,554 --> 00:02:35,088 정말 대단합니다. 74 00:02:35,122 --> 00:02:36,890 루폴이 “넌 안전해”라고 말했을 때 75 00:02:36,924 --> 00:02:38,892 말 그대로 제 얼굴이죠. 그랬어, 젠장. 76 00:02:38,926 --> 00:02:40,227 정말 이런 일이 일어날까요? 77 00:02:40,260 --> 00:02:42,696 좋아요, 제가 여기 있어요 도전을 이기기 위해 78 00:02:42,729 --> 00:02:44,731 그리고 지난주에는 저는 세 번째 부분에 있었습니다. 79 00:02:44,765 --> 00:02:46,300 그건 포지션이 아니야 내가 좋아한다는 것. 80 00:02:46,333 --> 00:02:49,469 그래서 이번 주에 저는 나 자신을 함께 넣어 81 00:02:49,503 --> 00:02:50,737 그리고 저는, 알리사 82 00:02:50,771 --> 00:02:52,539 지금이 바로 네 시간이야 자신을 구속하기 위해 83 00:02:52,573 --> 00:02:53,907 그리고 맨 위에 있습니다. 84 00:02:53,941 --> 00:02:56,476 그리고 저는 꽤 자신감이 있었습니다. 내가 정상에 올 것이다. 85 00:02:56,510 --> 00:02:57,611 짜증나. 86 00:02:57,644 --> 00:03:01,148 나는 출신이다. 미인 대회 배경, 87 00:03:01,181 --> 00:03:03,817 저는 런웨이 코치입니다. 88 00:03:03,851 --> 00:03:05,052 챌린지에서 이기고 싶었습니다. 89 00:03:05,085 --> 00:03:06,687 너, 레이디 캠든, 90 00:03:06,720 --> 00:03:08,388 좋아요, 놀랐어요 당신은 정상에 있지 않습니다. 91 00:03:08,422 --> 00:03:10,057 그게 저의 일부였던 것 같아요. 그러니까, 92 00:03:10,090 --> 00:03:12,092 오, 맙소사, 그럴 거예요 정말 망할 아픈 93 00:03:12,125 --> 00:03:13,393 맨 위에 있는 것 같습니다. 94 00:03:13,427 --> 00:03:14,895 하지만 저는 또한 깨닫게 됩니다. 95 00:03:14,928 --> 00:03:15,896 그 바느질 내 일이 아니야. 96 00:03:17,197 --> 00:03:18,699 도대체 무슨 뜻이야? 바느질이 당신 게 아닌가요? 97 00:03:18,732 --> 00:03:20,601 당신은 훌륭한 일을 했어요. 98 00:03:20,634 --> 00:03:22,002 정말 잘 위조했습니다. 99 00:03:22,035 --> 00:03:23,337 그래서 제 일부는 100 00:03:23,370 --> 00:03:24,972 그랬을 텐데 정말 멋지네요 101 00:03:25,005 --> 00:03:26,240 그리고 그녀가 안전하다고 말했을 때 102 00:03:26,273 --> 00:03:28,075 저는 실망한 것 같았습니다. 103 00:03:28,108 --> 00:03:29,510 하지만 공정하게 말하면 나는 생각하지 않는다 104 00:03:29,543 --> 00:03:32,646 내 빨간색이나 흰색은 뭐든지 정말 집에 글을 쓸 수 있습니다. 105 00:03:32,679 --> 00:03:35,148 제 생각에 그 부분은 내가 가장 부끄럽다. 106 00:03:35,182 --> 00:03:37,451 여러분이 안전할 때 정말 대단합니다. 107 00:03:37,484 --> 00:03:40,354 들을 수 없어요 모든 피드백. 108 00:03:40,387 --> 00:03:41,955 알고 싶었어요 그들이 생각한 것 109 00:03:41,989 --> 00:03:42,956 우리는 더 잘할 수 있었을 것입니다. 110 00:03:42,990 --> 00:03:44,892 이 여자애들은 말도 안돼. 111 00:03:44,925 --> 00:03:46,159 넌 안전해 112 00:03:46,193 --> 00:03:48,128 보러 왔어 또 한 주. 113 00:03:48,161 --> 00:03:51,131 왜 그런지 모르겠어요 당신은 그것에 대해 너무 엉덩이가 아파요. 114 00:03:51,164 --> 00:03:54,101 지난주에 집에 갔어요 -맞아. 115 00:03:54,134 --> 00:03:55,836 어떻게 느끼는지 다시 돌아온다고? 116 00:03:55,869 --> 00:03:57,404 자기야, 너야 게임에서 다시. 117 00:03:57,437 --> 00:03:59,573 기분이 훨씬 좋아졌어요 너희들. 118 00:03:59,606 --> 00:04:03,477 말 그대로 지난 주 나한테 너무 낙담했어요. 119 00:04:03,510 --> 00:04:06,280 저와 그녀가 울고 있었어요 그들이 널 집으로 보냈을 때 120 00:04:06,313 --> 00:04:08,382 개년, 울고 있었어 집으로 보내진 후에 121 00:04:08,415 --> 00:04:10,684 정말 자신감이 있었어요 122 00:04:10,717 --> 00:04:12,085 제가 바느질하기 때문이죠. 123 00:04:12,119 --> 00:04:13,654 그게 제가 하는 일이에요. 124 00:04:13,687 --> 00:04:17,057 하지만 제가 가져갈게요 왜냐하면 지난주에는 125 00:04:17,090 --> 00:04:19,126 저는 이런 상황에 처하지 않았습니다. 126 00:04:19,159 --> 00:04:20,627 그리고 그것은 나를 망쳤다. 127 00:04:20,661 --> 00:04:23,397 그리고 너를 처음 봤어 드래그 미학으로 시간을 보내고 128 00:04:23,430 --> 00:04:25,732 여기 있어야 할 것 같아요 이 대회에서. 129 00:04:25,766 --> 00:04:28,302 당신은 아주, 좋아요, 애니메이션 요소 130 00:04:28,335 --> 00:04:30,204 정말 잘 된 것 같아요. 131 00:04:30,237 --> 00:04:33,073 그렇게 말하는거야 저한테는 정말 의미가 있습니다. 132 00:04:33,106 --> 00:04:35,509 그래서 정말 고맙습니다. 당신에게서 오는 것입니다. 133 00:04:35,542 --> 00:04:36,810 그리고 저는 곧 울려고 합니다. 134 00:04:36,844 --> 00:04:38,212 -또. 우리가 잡았어요 135 00:04:38,245 --> 00:04:39,279 아뇨, 하지만 진지하게, 여러분들은 136 00:04:39,313 --> 00:04:40,981 여기 오게 되어 정말 기쁩니다. 137 00:04:41,014 --> 00:04:42,316 저는 생각하지 않습니다. 138 00:04:42,349 --> 00:04:43,684 이 대회가 준비되었습니다 아직 갈 수 있습니다. 139 00:04:43,717 --> 00:04:45,285 그래서 제가 여기 있습니다. 140 00:04:45,319 --> 00:04:48,188 그리고 나는 머무를 계획이다. 훨씬 더 오래 141 00:04:48,222 --> 00:04:50,691 그래서 젠장, 그래. 142 00:04:50,724 --> 00:04:52,459 네가 대단해. 암캐를 더 많이 보여줘요 143 00:04:52,492 --> 00:04:53,894 그들이 두 명 더 말했을 때 144 00:04:53,927 --> 00:04:54,895 내가 말했지, 얘야 나랑 놀고 있니? 145 00:04:56,196 --> 00:04:58,265 네, 저는 확실히 그랬어요. 146 00:04:58,298 --> 00:04:59,800 방금 여섯 명의 새로운 여왕이 생겼습니다. 147 00:04:59,833 --> 00:05:00,834 그들은 그냥, 148 00:05:00,868 --> 00:05:02,135 좋아요, 방금 만났어요 여섯 명의 다른 사람은 149 00:05:02,169 --> 00:05:03,770 이제 두 가지가 있습니다. 게임으로 돌아왔습니다. 150 00:05:03,804 --> 00:05:04,805 그리고 저는 생각했죠. 151 00:05:04,838 --> 00:05:05,873 적어도 그럴 거예요 장애물을 뛰어 넘다 152 00:05:05,906 --> 00:05:07,207 먼저 나오지 않는 것. 153 00:05:07,241 --> 00:05:10,811 쉽지 않았어요 우리가 있던 곳으로 가기 위해 154 00:05:10,844 --> 00:05:11,979 여섯 명을 가질 수 있습니다. 155 00:05:12,012 --> 00:05:13,380 그러니까 두 여자애가 걸어 나가기, 156 00:05:13,413 --> 00:05:14,748 오, 맙소사, 여기서 우리는 정사각형으로 돌아갑니다. 157 00:05:17,050 --> 00:05:20,120 분위기가... 어색합니다. 158 00:05:20,153 --> 00:05:22,956 몇몇 여자애들이 보이네요 눈을 사로 잡았어요. 159 00:05:22,990 --> 00:05:25,225 알 수 있어요 조금 화가 났어요. 160 00:05:25,259 --> 00:05:27,094 그래서 그것은 지옥처럼 위협적입니다. 161 00:05:27,127 --> 00:05:29,329 어떤 종류의 길을 느꼈나요? 여기 들어왔을 때? 162 00:05:29,363 --> 00:05:32,032 경쟁에서 어떤 암캐 10만 달러에 163 00:05:32,065 --> 00:05:33,367 그 느낌 그들이 최고야 164 00:05:33,400 --> 00:05:35,002 노력하고 있는 허를 쓰러 뜨리려면 165 00:05:35,035 --> 00:05:36,670 어떤 방법을 느껴야 합니다. 166 00:05:36,703 --> 00:05:39,506 제가 그랬어요 다시 14명이에요. 167 00:05:39,540 --> 00:05:40,541 -네. -우린 경쟁에 빠졌어요. 168 00:05:40,574 --> 00:05:41,742 그리고 있다면 이 암캐들 중 말 169 00:05:41,775 --> 00:05:43,410 그들이 느끼는 것조차 조금 암시 170 00:05:43,443 --> 00:05:44,811 혹은 그들의 정신이 뒤틀린 것이죠. 171 00:05:44,845 --> 00:05:46,313 두 개 더 있었어 경쟁에 참가한 사람들, 172 00:05:46,346 --> 00:05:47,881 거짓말 하는 놈들. 173 00:05:50,684 --> 00:05:52,920 당신에게서 그 에너지가 느껴졌어요 그리고 이건.. 174 00:05:52,953 --> 00:05:54,321 너도 알잖아, 날 놀라게 해 조금. 175 00:05:54,354 --> 00:05:56,390 하지만 지금 여기 있잖아요 176 00:05:56,423 --> 00:05:58,992 바꿀 수 없어요 내 이름은 루폴이 아니니까 177 00:05:59,026 --> 00:06:00,694 그래서 전 그냥.. 이제 여기 왔으니, 178 00:06:00,727 --> 00:06:02,196 기분이 좋아지지 않을거야 넌 여기 있을 자격이 없어 179 00:06:02,229 --> 00:06:04,198 왜냐하면 내가 받을 자격이 있다면 여기 있으려면 180 00:06:04,231 --> 00:06:05,232 내가 뭐야? 여기 있을 자격이 있습니다. 181 00:06:05,265 --> 00:06:06,233 절대 그렇게 되지 않을 것입니다. 182 00:06:06,266 --> 00:06:08,135 기간. 183 00:06:08,168 --> 00:06:10,470 이 특별한 공의 경우, 진짜 젠장, 184 00:06:10,504 --> 00:06:11,705 여자, 그녀가 안전하다고 말했을 때, 185 00:06:11,738 --> 00:06:13,473 가장 행복한 사람이었습니다. 지구상에서. 186 00:06:13,507 --> 00:06:15,042 왜냐면, 개년 저는 재봉사도 아니에요. 187 00:06:15,075 --> 00:06:16,844 많이 만들었나요? 이 옷?네. 188 00:06:16,877 --> 00:06:18,879 내가 도움을 받았나요? 아비 - 빌어 먹을 - lutely. 189 00:06:18,912 --> 00:06:20,447 난 그런 여자애가 아니야 여기 앉아있을 거예요 190 00:06:20,480 --> 00:06:21,949 그리고 그냥, 네, 미스 씽, 내가 만들었어요 191 00:06:21,982 --> 00:06:23,584 내가 전화했을 거니까 네가 그랬다면 너 밖으로 나간다.[웃음] 192 00:06:23,617 --> 00:06:25,919 개년 - 신경 쓰지 마. 193 00:06:25,953 --> 00:06:27,287 젠장.안돼, 젠장 신용을 가져라, 소녀. 194 00:06:27,321 --> 00:06:28,956 오, 아이. 195 00:06:28,989 --> 00:06:30,791 데자, 자스민을 도왔어 196 00:06:30,824 --> 00:06:31,925 당신이 도와줬어요 이제 행복해? 197 00:06:31,959 --> 00:06:33,560 나는 점점 그 망할 지점까지 198 00:06:33,594 --> 00:06:34,795 하지만 신경 쓰지 마, 호. 199 00:06:34,828 --> 00:06:36,563 [모두 웃음] 200 00:06:36,597 --> 00:06:39,766 콘브레드, 넌 될 거야 올해는 매우 큰 경쟁이었습니다. 201 00:06:39,800 --> 00:06:42,803 자기야, 걸을 때 이 작업실에 들어가서 202 00:06:42,836 --> 00:06:44,571 마지막 4에서 당신을 봤어요. 203 00:06:44,605 --> 00:06:46,807 정말 고맙습니다. 그리고, 여자애, 그게 사실이길 바래요. 204 00:06:46,840 --> 00:06:48,942 - [웃음] 내 마음가짐은? 205 00:06:48,976 --> 00:06:51,612 아무것도 걱정하지 않아요. ' 여러분 중 누구도 하고 있지 않습니다. 206 00:06:51,645 --> 00:06:53,981 내가 만들었다면 내 옷은 이거 같아 207 00:06:54,014 --> 00:06:56,850 그리고 어떤 것을 보았습니다. 여러분 모두의 순간들— 208 00:06:56,884 --> 00:06:58,952 케리 말고는.. 어떤 순간이라도— 209 00:06:58,986 --> 00:07:03,323 [모두 웃음] 210 00:07:03,357 --> 00:07:05,359 나는 결코 자신을 비교하지 않을 것이다. 211 00:07:05,392 --> 00:07:07,461 변하지 않기 때문에 당신의 기술 수준. 212 00:07:07,494 --> 00:07:09,096 네. 213 00:07:09,129 --> 00:07:10,297 케리 양, 기분이 어때요? 214 00:07:10,330 --> 00:07:11,899 솔직히 이것이 도전이었습니다. 215 00:07:11,932 --> 00:07:15,202 제가 가장 그랬던 것 같았죠. 불편하고, 216 00:07:15,235 --> 00:07:18,205 왜냐면 난 한번도 전에는 아무것도 꿰매지 않았습니다. 217 00:07:18,238 --> 00:07:20,641 가장 큰 것을 극복했습니다 이 경쟁에 대한 두려움, 218 00:07:20,674 --> 00:07:23,477 그게 한 가지였죠. 당신은 최고가 아니에요. 219 00:07:23,510 --> 00:07:24,945 -흠. 가사를 쓰면 220 00:07:24,978 --> 00:07:27,080 도움이 필요할거 알아요 너희들 모두들 말이야. 221 00:07:27,114 --> 00:07:30,017 너무 이상해 논스톱으로 이야기하기 때문입니다. 222 00:07:30,050 --> 00:07:32,753 [모두 웃음] 223 00:07:32,786 --> 00:07:35,656 성숙과 함께 사회적 단서가 있습니다 224 00:07:35,689 --> 00:07:37,024 당신이 집어 들고 225 00:07:37,057 --> 00:07:41,161 그리고 재스민이 아직 꽤 발전된 것들이죠. 226 00:07:41,195 --> 00:07:44,364 그래서 그녀는 정말 몰라요 언제 말을 그만둬야 할까 227 00:07:44,398 --> 00:07:47,034 그럼 누가 맨 위에 있나 그리고 누가 바닥에 있니? 228 00:07:49,169 --> 00:07:50,704 내 홈걸 준 맨 아래에 있습니다. 229 00:07:50,737 --> 00:07:53,307 얼룩말이 보이는 것 같아요 최악이었습니다. 230 00:07:53,340 --> 00:07:55,609 뭐요?오, 어-어. 231 00:07:55,642 --> 00:07:59,746 젠장. 젠장 마셔, 개년 232 00:07:59,780 --> 00:08:02,049 그래도 저는 준의 의상이 마음에 듭니다. 233 00:08:02,082 --> 00:08:04,017 그렇게 될 것 같아요 매디와 준. 234 00:08:04,051 --> 00:08:05,419 네, 그렇게 생각해요? - 제 생각엔 매디 양 235 00:08:05,452 --> 00:08:07,955 그냥 다들 넣고 싶어요 바닥에, 그래서 뭐든간에. 236 00:08:07,988 --> 00:08:09,189 여기 있습니다. 237 00:08:09,223 --> 00:08:12,025 나는 두 사람이라고 말할 것이다. 매우 뚜렷하고 매우 호황을 누리고 있습니다. 238 00:08:12,059 --> 00:08:13,694 그냥 말할게요 239 00:08:15,929 --> 00:08:18,632 일종의 벗겨지는 걸 볼 수 있어요 잘못된 길이야, 그래서... 240 00:08:18,665 --> 00:08:21,602 또한 제 생각엔 이것은 미인 대회에서 발생합니다. 241 00:08:21,635 --> 00:08:22,970 누군가 우리 의견을 묻는다면 242 00:08:23,003 --> 00:08:25,973 우린 정말 그걸로 요점까지. 243 00:08:26,006 --> 00:08:28,709 내가 어디서 왔는지, 저기 말 그대로 미인 소녀 244 00:08:28,742 --> 00:08:31,178 그러고 나서, 지하에서 가장자리가 약간 거칠고 245 00:08:31,211 --> 00:08:32,746 제가 맞는 곳이 더 많습니다. 246 00:08:32,779 --> 00:08:35,849 그래서 많은 시간 동안 이 이상한 담당자는 247 00:08:35,883 --> 00:08:37,684 그리고 우리는 항상 일종의 내려 놔. 248 00:08:37,718 --> 00:08:41,655 그리고 가끔은 미인대회 때 오, 당신은 미인 대회입니다. 249 00:08:41,688 --> 00:08:42,856 그래서 당신은, 암캐 같아서, 250 00:08:42,890 --> 00:08:45,225 당신은 아니, 아니, 아니, 아니. 하지만, 안돼. 251 00:08:45,259 --> 00:08:48,128 날 알았을 때 한 사람으로서 252 00:08:48,161 --> 00:08:49,429 저는 좋은 사람이에요. 253 00:08:49,463 --> 00:08:51,498 우리는 당신이 아니라고 말하는 게 아닙니다. 254 00:08:51,532 --> 00:08:54,501 아뇨, 아뇨, 아뇨, 아뇨 하지만 알고 싶으면, 255 00:08:54,535 --> 00:08:56,103 사람들이 싫어 전화해, 좋아요 256 00:08:56,136 --> 00:08:57,504 오, 당신은 미인 대회 여왕이에요. 257 00:08:57,538 --> 00:08:59,306 아니, 개년, 난 그 이상이야. 258 00:08:59,339 --> 00:09:00,874 좋아, 내가 뭔가 명확히 할 수 있을까? 259 00:09:00,908 --> 00:09:03,610 제가 어디서 왔는지요. 둘 중 하나 또는 다른 것과 같습니다. 260 00:09:03,644 --> 00:09:08,015 제가 항상 그랬던 것 같아요 제 타입을 지켜야 했어요. 261 00:09:08,048 --> 00:09:09,683 아휴. 262 00:09:09,716 --> 00:09:11,018 우리는 존중해야 합니다. 263 00:09:11,051 --> 00:09:13,120 만약 당신이 나랑 다르다면 좋아요, 그냥 존중하세요. 264 00:09:13,153 --> 00:09:15,455 드래그 때문에 그게 전부야, 개년. 265 00:09:15,489 --> 00:09:16,990 우리는 모든 것을 할 수 있습니다. 266 00:09:17,024 --> 00:09:19,092 - 네가 원하는 건 뭐든, 그래. -항상. 267 00:09:20,460 --> 00:09:22,396 오, 아가씨. 268 00:09:22,429 --> 00:09:24,031 -아! -오, 돌아왔어. 269 00:09:24,064 --> 00:09:26,700 -우. -그리고 돌아왔어 270 00:09:26,733 --> 00:09:27,968 어서, 칵테일 사세요 어서 앉으세요. 271 00:09:28,001 --> 00:09:29,837 얘야, 준비 됐어. 272 00:09:29,870 --> 00:09:31,305 앉아, 신발 벗어 273 00:09:31,338 --> 00:09:32,739 차 좀 알려주세요. 차 좀 말해줘. 274 00:09:32,773 --> 00:09:35,275 누가 시작하고 싶니? 차 뭐야? 275 00:09:35,309 --> 00:09:37,845 글쎄, 먼저 윌로우와 함께 시작했습니다. 276 00:09:37,878 --> 00:09:38,846 그녀는 정말, 정말... 277 00:09:38,879 --> 00:09:40,047 -그들은 그녀를 사랑했어요. 윌로우를 좋아했어요 278 00:09:40,080 --> 00:09:42,449 [응원] 279 00:09:42,482 --> 00:09:46,119 그들은 제 두 번째 모습이 그들은 사랑했습니다. 280 00:09:46,153 --> 00:09:47,855 그리고 첫 번째는 그들은 그것을 좋아했고 281 00:09:47,888 --> 00:09:50,958 하지만 그들은 일종의 뜨거운 교외 엄마처럼, 282 00:09:50,991 --> 00:09:52,326 이것이 제가 하고자 했던 것입니다. 283 00:09:52,359 --> 00:09:55,963 [모두 웃음] 그래서 저는 세계 정상에 있다고 느낍니다. 284 00:09:55,996 --> 00:09:57,731 해야 할 것처럼. 285 00:09:57,764 --> 00:09:59,867 [응원] 오리온 양, 아가씨 286 00:09:59,900 --> 00:10:02,002 당신의 사고 방식은 어땠나요? 어떻게 지내세요? 287 00:10:02,035 --> 00:10:05,038 너무 바빠서 그리고 저는 그걸 볼 수 없어요. 288 00:10:05,072 --> 00:10:06,573 이거 봐요? -네. 289 00:10:06,607 --> 00:10:08,475 네, 개인적으로는 아니에요 너무 바빠서 생각해요. 290 00:10:08,509 --> 00:10:12,779 정말 생각해요 당신과 6월 사이입니다. 291 00:10:12,813 --> 00:10:14,715 음, 6월, 기분이 어때요, 개년? 292 00:10:14,748 --> 00:10:17,017 성촉 날. 293 00:10:17,050 --> 00:10:22,055 그들은 직물을 정말 좋아했습니다. 두 번째 복장에. 294 00:10:22,089 --> 00:10:23,457 그들은 그냥, 295 00:10:23,490 --> 00:10:25,359 내가 그랬던 것 같았어 걷는 데 어려움을 겪고 있습니다. 296 00:10:25,392 --> 00:10:28,262 그리고 Ru는 이렇게 말했습니다. 제 머리카락은 제 머리카락이 아니었어요. 297 00:10:28,295 --> 00:10:31,431 그 머리카락 같은 느낌이 들었어요 당신을 위한 게 아니었어요. 298 00:10:31,465 --> 00:10:33,166 그랬던 것 같은 느낌이 들었습니다. 다른 사람의 머리카락, 299 00:10:33,200 --> 00:10:35,135 그러고 싶지 않으실 겁니다. 300 00:10:35,169 --> 00:10:36,904 뭐요?제가 가장 좋아하는 부분이었습니다. 301 00:10:36,937 --> 00:10:37,971 그리고 저는 제 머리를 좋아했어요. 302 00:10:38,005 --> 00:10:39,773 너처럼 생겼어 메리 제이 블리지, 자기야 303 00:10:39,806 --> 00:10:41,108 내가 여기 오기 전에 304 00:10:41,141 --> 00:10:43,577 자매가 없었어요 또는 머리카락을 빌려주는 드래그 어머니, 305 00:10:43,610 --> 00:10:46,513 그래서 저는 말 그대로 내 머리 전부 시운전해 306 00:10:46,547 --> 00:10:48,148 그들이 뭐라고 했나요? 이 룩에 대해? 307 00:10:48,182 --> 00:10:49,917 미셸은 너무 바쁘다고 말했습니다. 308 00:10:49,950 --> 00:10:52,553 그랬어요, 하지만 지난주 세부 사항을 말씀드렸잖아요 309 00:10:52,586 --> 00:10:55,989 정말 보여주고 싶었어요 좋아요, 자세한 내용은 할 수 있어요. 310 00:10:56,023 --> 00:10:59,960 하지만 내가 가져야 할 것 같아 조금 뒤로 당겼다. 311 00:10:59,993 --> 00:11:02,262 나는 그 조각들이 정말 멋졌어요 312 00:11:02,296 --> 00:11:05,666 하지만 좀 그랬던 것 같은 느낌이 들었어요 머릿속으로 조금 들어가 313 00:11:05,699 --> 00:11:09,503 네가 본 것 같은 느낌이 들었어 조금 패배했습니다. 314 00:11:10,904 --> 00:11:13,373 당신이 그것을 드러낼 때 넌 그걸 좋아하지 않아 315 00:11:13,407 --> 00:11:15,876 그것은 일종의 나선형이 될 수 있습니다 뭔가 더 부정적인 316 00:11:15,909 --> 00:11:17,711 정말 필요한 것보다. 317 00:11:17,744 --> 00:11:19,479 그게 뭔지 당신은 계속 일해야 합니다. 318 00:11:19,513 --> 00:11:22,850 그리고 넌 계속 망할 거야 정신적으로 자신을 위로. 319 00:11:28,155 --> 00:11:32,392 너무 이상해. 왜냐면 난 2년 동안 드래그를 하고 있었습니다. 320 00:11:32,426 --> 00:11:35,429 그리고 그것은 마치 나 자신을 보는 게 뭔지 알아요 321 00:11:35,462 --> 00:11:38,098 그리고, 제가 해야 할 것 같아요. 알고, 다른 사람들에게 부응하십시오. 322 00:11:38,131 --> 00:11:39,700 -아니요. -그리고 이건... 323 00:11:39,733 --> 00:11:41,101 걱정하지 마세요 우리가 하고 있는 어떤 것이든 말이죠. 324 00:11:41,134 --> 00:11:42,503 자신에게 집중해야 합니다. 325 00:11:42,536 --> 00:11:44,137 그냥 말할 수 있겠어요, 준처럼 326 00:11:44,171 --> 00:11:47,074 당신은 다음 중 한 명이었습니다. 그룹의 첫 번째 사람들 327 00:11:47,107 --> 00:11:51,044 나를 기분 좋게 해주기 위해, 오, 누군가 나를 보는 것 같아요. 328 00:11:51,078 --> 00:11:56,517 10년이 아닐 수도 있습니다. 드래그 경험의— 329 00:11:56,550 --> 00:11:59,253 울게 만들려고 하는 게 아니에요 지금 당장, 이 멍청한 개자식 330 00:11:59,286 --> 00:12:01,321 DeJa도 늙었습니다. 331 00:12:01,355 --> 00:12:02,523 하지만 기분이 좋아요 당신은 당신 자신이 되고 있어요. 332 00:12:02,556 --> 00:12:04,358 그리고 여기에는 많은 사람들이 필요합니다. 333 00:12:04,391 --> 00:12:05,459 알아내는 데 많은 시간이 걸립니다. 334 00:12:05,492 --> 00:12:08,061 내 말은, 몇 년을 보냈어 335 00:12:08,095 --> 00:12:09,763 몸무게가 늘어나는 것을 보고 336 00:12:09,796 --> 00:12:12,533 거울 속의 제 자신을 바라보며 내가 보는 것을 좋아하지 않아 337 00:12:12,566 --> 00:12:15,903 그리고 저는 마치 내가 그냥 내가 되게 할게요. 338 00:12:15,936 --> 00:12:19,506 6월이 제게 자유롭게 춤추고 연주할 수 있도록 339 00:12:19,540 --> 00:12:22,042 그냥 신경쓰지 않기 위해서 다른 사람들이 생각하는 것. 340 00:12:22,075 --> 00:12:26,680 그리고 여기 오면 나는 그들이 생각하는 것을 너무 신경 써요 341 00:12:26,713 --> 00:12:29,683 내가 잊기 시작했다는 것 내가 아는 것. 342 00:12:29,716 --> 00:12:31,852 -네. -네. 343 00:12:31,885 --> 00:12:35,055 잠시만 보내고 싶어요 미스 매디도 마찬가지입니다. 344 00:12:35,088 --> 00:12:37,191 시간을 좀 절약하고 싶어요 미스 매디를 위해서요 345 00:12:37,224 --> 00:12:40,494 그럴 줄 알았는데 내 리조트를 사랑할 거야 346 00:12:40,527 --> 00:12:42,930 하지만 솔직히 말해서 심사 위원은 리조트 룩을 좋아했습니다. 347 00:12:42,963 --> 00:12:44,498 최소 두세 개 심사위원 348 00:12:44,531 --> 00:12:46,266 그렇게 보였다고 오프 더 랙, 349 00:12:46,300 --> 00:12:49,303 제가 바느질한 것 같습니다. 나 자신, 그래서, 이봐, 너도 알잖아. 350 00:12:49,336 --> 00:12:52,639 하지만 저는 망할 걱정이 됐어요 351 00:12:52,673 --> 00:12:53,841 이런 식으로 들어가서, 352 00:12:53,874 --> 00:12:55,876 그냥 모든 것 때문에 제가 하려고 했던 건 353 00:12:55,909 --> 00:12:57,077 그 중 어느 것도 효과가 없었습니다. 354 00:12:57,110 --> 00:12:58,946 저는 이렇게 썼습니다. 아무 이유 없이 8시간 355 00:12:58,979 --> 00:13:01,381 그리고 난 이걸 깨뜨려야 했어 처럼, 훨씬 적은 시간이죠. 356 00:13:01,415 --> 00:13:02,749 -하지만 멋져 보이네요 -그렇죠. 357 00:13:02,783 --> 00:13:06,186 좋아요, 아가씨들 메인 스테이지까지 10분 358 00:13:06,220 --> 00:13:08,956 그러니까, 원하는 사람이 누구든 준비, 준비, 하지만... 359 00:13:10,157 --> 00:13:12,926 이 암캐는 썼다 전체 대본, 소녀. 360 00:13:12,960 --> 00:13:14,094 아니, 난 아무것도 연출하지 않을거야. 361 00:13:14,127 --> 00:13:15,729 미안해, 내가 할게요 도대체 닥쳐. 362 00:13:15,762 --> 00:13:16,930 이 호돈은 모두에게 말했습니다. 무엇을 해야할지, 어떻게 할 것인가, 363 00:13:16,964 --> 00:13:18,732 언제 할 것인지, 어떻게 말하는지, 그것을 얻는 방법. 364 00:13:18,765 --> 00:13:20,734 이 새끼가 우리에게 말했어요 젠장 할 일 365 00:13:20,767 --> 00:13:21,902 그녀가 여기 들어왔기 때문이죠. 366 00:13:21,935 --> 00:13:24,071 얘기를 너무 많이 해요 367 00:13:24,104 --> 00:13:26,473 어서, 자기야 실례합니다, 얘들아 368 00:13:26,507 --> 00:13:28,208 -여자애. -나도, 개년 369 00:13:28,242 --> 00:13:29,576 오, 주님. 370 00:13:29,610 --> 00:13:31,879 6월. 371 00:13:31,912 --> 00:13:33,547 기분 어때요? 372 00:13:33,580 --> 00:13:35,682 내 신발 벗을 수 있어? -네. 373 00:13:37,251 --> 00:13:38,986 이거 벗어이거 벗어 374 00:13:39,019 --> 00:13:41,088 -너 스스로 해 - 신발 벗어. 375 00:13:41,121 --> 00:13:42,556 내가 안전하지 않다면 누군가를 집으로 보낼 거예요 376 00:13:42,589 --> 00:13:44,892 기간! 377 00:13:44,925 --> 00:13:47,094 괜찮아요? 378 00:13:47,127 --> 00:13:49,963 [아주 부드럽게 말하면, 들리지 않음] 379 00:13:49,997 --> 00:13:51,398 네가 그렇게 호가 되길 바래. 380 00:13:51,431 --> 00:13:53,567 그리고 계속 진행하세요 그리고 지금 내버려둬, 개년. 381 00:13:53,600 --> 00:13:56,737 네, 왜냐면 저기서, 그러길 바래요 382 00:13:56,770 --> 00:13:58,272 이봐요, 만들 거예요 383 00:13:58,305 --> 00:14:01,642 말 그대로 그냥 당신 일을 하세요. 384 00:14:01,675 --> 00:14:03,177 울지 마 385 00:14:03,210 --> 00:14:06,713 그냥 함께 잡아 당기면 그냥 당신이 되세요, 알겠죠? 386 00:14:06,747 --> 00:14:08,315 난 널 믿어, 개년 387 00:14:12,052 --> 00:14:15,088 그럴 자격이 없다고 생각해요 맨 아래에 있습니다. 388 00:14:15,122 --> 00:14:16,190 그럴 것 같진 않은데 389 00:14:16,223 --> 00:14:17,224 어떻게 생각하세요? 매디가 될 거예요? 390 00:14:17,257 --> 00:14:18,325 음 흠. 391 00:14:18,358 --> 00:14:21,195 그냥 집중해 주길 바래요 392 00:14:21,228 --> 00:14:23,697 네가 정말 자랑스러워. 393 00:14:23,730 --> 00:14:25,599 그러니까, 그러니까.. 394 00:14:25,632 --> 00:14:27,100 그냥 그렇게 나쁘게 지내길 바래요 395 00:14:27,134 --> 00:14:28,702 당신은 놀라운 일을 하고 있어요. 396 00:14:28,735 --> 00:14:30,470 정말 대단해, 자기야 397 00:14:30,504 --> 00:14:31,538 감사합니다. 398 00:14:31,572 --> 00:14:33,407 오, 그냥 가고 싶지 않아요 399 00:14:33,440 --> 00:14:34,675 난 싸울 거야. 400 00:14:34,708 --> 00:14:35,776 -여기 필요해, 네가 필요해 여기. -난 싸울 거예요 401 00:14:35,809 --> 00:14:38,512 그러지 못한다면 나를 위해 해줘. 402 00:14:40,647 --> 00:14:42,783 자기야, 미안해 그들은 그것을 좋아하지 않았어요. 403 00:14:42,816 --> 00:14:43,917 개년, 난 화가 났어요 404 00:14:43,951 --> 00:14:45,452 최악이라고 생각하지 않아요. 405 00:14:45,485 --> 00:14:47,554 글쎄, 그들이 그것도 최악이라고 생각하지 마세요. 406 00:14:47,588 --> 00:14:49,423 지금 매디 좀 봐요 407 00:14:49,456 --> 00:14:51,024 그녀는 립싱킹 누군가를 위해, 자기야. 408 00:14:51,058 --> 00:14:52,860 필요한 것 같아요 가서 준비하세요. 409 00:14:58,999 --> 00:15:02,169 묵고 싶어요 이 대회에서는 너무 심하게 410 00:15:02,202 --> 00:15:04,805 즐겁게 할게요 그들에게서 지옥이 나왔어. 411 00:15:06,473 --> 00:15:09,843 난 그냥 싸워야 해 매우 힘들다. 412 00:15:11,612 --> 00:15:15,883 젊기 때문에, 흑인, 남쪽에서 온 게이 아이, 413 00:15:15,916 --> 00:15:17,050 그게 내가 할 줄 아는 전부예요. 414 00:15:17,084 --> 00:15:18,752 제 안에 뿌리내리고 있습니다. 415 00:15:20,988 --> 00:15:23,957 립싱크를 하려고 해요 내 인생을 위해. 416 00:15:25,259 --> 00:15:29,229 저는 단지 레이저에 중점을 두고 있습니다. 지금 바로 이 립싱크에 417 00:15:29,263 --> 00:15:33,534 이 여자애들은 날 지켜줄 수 없어 경쟁하거나 나를 데리고 나가십시오. 418 00:15:33,567 --> 00:15:35,802 나만 할 수 있어. 419 00:15:37,471 --> 00:15:40,941 행동하려고 해요 6 월이 여기도 없는 것 같습니다. 420 00:15:40,974 --> 00:15:43,544 내 머릿속에 들어가게 할 수 없어 지금 당장. 421 00:15:43,577 --> 00:15:46,547 이 순간, 나 대 나 자신이다. 422 00:15:46,580 --> 00:15:48,348 이건 마치 심사위원들에게 보여드리는 곳 423 00:15:48,382 --> 00:15:50,450 제가 이 대회에 참가하는 이유죠. 424 00:15:50,484 --> 00:15:53,053 나도 몰라요 실제로 무슨 일이 벌어지고 있는지요. 425 00:15:53,086 --> 00:15:55,756 하지만 제가 아는 건 우리는 어딘가로 가고 있어요. 426 00:15:55,789 --> 00:15:57,391 집도 아니죠. 427 00:15:59,893 --> 00:16:01,028 좋아요, 아가씨들 메인 스테이지의 시간. 428 00:16:01,061 --> 00:16:02,029 날 따라와 429 00:16:02,062 --> 00:16:03,597 갑시다, 모두요. 430 00:16:03,630 --> 00:16:05,966 오!아! 431 00:16:05,999 --> 00:16:07,134 이년, 기분이 안 돼요 내 하반부, 여보. 432 00:16:07,167 --> 00:16:10,504 이 코르셋은 호를 잡아 당겼다. 433 00:16:10,537 --> 00:16:12,005 루폴: 어서 오세요, 아가씨들 434 00:16:12,039 --> 00:16:13,941 몇 가지 결정을 내렸습니다. 435 00:16:14,174 --> 00:16:16,143 루폴: 준 잠발라야. 436 00:16:16,176 --> 00:16:18,779 매디 모포시스. 437 00:16:18,812 --> 00:16:20,647 때가 왔습니다 438 00:16:20,681 --> 00:16:22,516 당신을 위해 립싱크 439 00:16:22,549 --> 00:16:26,987 당신의 삶을 위해. 440 00:16:27,020 --> 00:16:30,657 매디 모포시스, 샨타이 당신은 머물러 있습니다. 441 00:16:30,691 --> 00:16:34,695 6월, 사라져 442 00:16:39,366 --> 00:16:42,569 다가올 줄 알았어요 443 00:16:42,603 --> 00:16:45,839 제가 말했죠, 나가게 해줘요 이 박스 브레이드 444 00:16:45,873 --> 00:16:48,976 내 고양이 가발을 가져라. 그리고 내 정글 드레스, 445 00:16:49,009 --> 00:16:52,212 그냥, 너도 알다시피, 이걸 살아라 이 사람들의 무대에서의 환상. 446 00:16:52,246 --> 00:16:54,915 베르크.그러지 않았어요, 자기야 447 00:16:54,948 --> 00:16:56,683 그녀는 일하지 않았어요. 448 00:16:58,318 --> 00:17:00,521 슬프다, 분명히 449 00:17:00,554 --> 00:17:02,623 아무도 되고 싶어하지 않기 때문에 먼저 집에 가야겠죠. 450 00:17:02,656 --> 00:17:06,994 이 잠발라야는 확실히 지금도 요리 중입니다. 451 00:17:07,027 --> 00:17:09,463 가끔은 알잖아요 밥이 끝나지 않을 때 거기 452 00:17:09,496 --> 00:17:10,764 그냥 요리하게 놔둬야 돼 조금 453 00:17:10,797 --> 00:17:11,932 밥이 맞을 때까지 454 00:17:11,965 --> 00:17:13,767 그 때 그 밖의 모든 것. 455 00:17:13,800 --> 00:17:16,537 그래서 밥을 요리하게 할거야. 조금 더. 456 00:17:19,139 --> 00:17:20,207 나는 일을 바란다. 달랐을 텐데, 457 00:17:20,240 --> 00:17:23,343 하지만 그들은 단지 배운 교훈. 458 00:17:23,377 --> 00:17:25,879 그랬던 모든 사람들은 좋아요, 저를 후원하고, 459 00:17:25,913 --> 00:17:27,247 그러길 바래요, 알잖아요 460 00:17:27,281 --> 00:17:29,349 나는 그들을 실망시키지 않는다 너무 많아, 칠레 461 00:17:29,383 --> 00:17:31,985 알다시피, 흑인들 진정한 경쟁. 462 00:17:32,019 --> 00:17:35,756 집에 있을 거예요 나, “네가 이겨야 해.” 463 00:17:35,789 --> 00:17:37,291 이건 미스 콘브레드 출신입니다. 464 00:17:37,324 --> 00:17:39,092 “나는 네가 자랑스럽지 않다. 465 00:17:39,126 --> 00:17:40,160 “머리를 높이 잡아라. 466 00:17:40,194 --> 00:17:42,062 “신발을 신으세요. 467 00:17:42,095 --> 00:17:44,498 추신, 이 하트 가발을 남겨주세요.” 468 00:17:48,602 --> 00:17:51,905 제가 가장 흥분한 것 같았습니다. 이 가발을 착용합니다. 469 00:17:53,907 --> 00:17:56,376 오. 470 00:17:56,410 --> 00:17:57,778 파인. 471 00:17:59,479 --> 00:18:01,081 [스니플] 오. 472 00:18:03,250 --> 00:18:05,586 콘브레드가 보관해 달라고 요청했습니다. 473 00:18:07,988 --> 00:18:10,591 콘브레드 양, 사랑해 그녀의 곱슬 머리, 자기야. 474 00:18:12,426 --> 00:18:13,694 난... 475 00:18:18,465 --> 00:18:22,669 공연이 너무 좋아요. 476 00:18:22,703 --> 00:18:27,508 난... 477 00:18:27,541 --> 00:18:31,778 할 수 있기를 원함 영원히 할 수 있습니다. 478 00:18:31,812 --> 00:18:35,616 내가 할 거란 걸 아직도 알아요 수행할 수 있는 기회를 얻다 479 00:18:35,649 --> 00:18:41,188 그리고 무엇을 할 것인가 내 영혼이 불타고 480 00:18:42,489 --> 00:18:44,658 실수하지 마세요 제가 그랬어요. 481 00:18:44,691 --> 00:18:48,061 방을 바라보며 당신이 맞지 않는 곳이죠. 482 00:18:48,095 --> 00:18:51,765 눈에 띄는 곳을 보세요. 483 00:18:51,798 --> 00:18:56,937 무엇을 수용하는 것을 멈추지 마십시오 당신을 특별하고 특별하게 만듭니다. 484 00:18:56,970 --> 00:19:00,274 재미있었습니다. 진짜였어요. 485 00:19:00,307 --> 00:19:03,277 하지만 가장 중요한 것은 제가 저였다는 것입니다. 486 00:19:07,047 --> 00:19:10,751 가장 아름다운 것 이 여정에 대해 487 00:19:10,784 --> 00:19:13,420 사람들이 항상 말해줬어 제가 충분히 나이가 들게 되면 488 00:19:13,453 --> 00:19:15,322 내가 선택한 가족을 찾을게요 489 00:19:15,355 --> 00:19:22,229 15살에 이해가 안 돼요 하지만 지금은 그래요. 490 00:19:22,262 --> 00:19:24,932 여러분 모두 이걸 갖길 바래요 잠발라야는 길에서 특별합니다. 491 00:19:38,478 --> 00:19:39,613 ♪ 오, 자기야 ♪ 492 00:19:39,646 --> 00:19:43,684 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 493 00:19:43,717 --> 00:19:47,588 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 494 00:19:47,621 --> 00:19:51,158 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 495 00:19:51,191 --> 00:19:56,563 ♪ 아, 가지고 놀아 사랑의 게임 ♪ 496 00:19:56,597 --> 00:19:59,700 ♪ 오, 우승자, 베이비 ♪ 497 00:20:02,069 --> 00:20:03,804 ♪ 우승자 ♪ 498 00:20:05,472 --> 00:20:08,408 ♪ MTV ♪