1 00:00:01,001 --> 00:00:02,970 -[Lashauwn] 这不是 RuPaul 最好的朋友竞赛! 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,238 -[Laganja] 我感觉非常 被攻击! 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,206 -[康提] 如果你没有星星 质量, 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,875 你他妈的滚出去! 5 00:00:07,908 --> 00:00:09,510 -[艾略特] 哦我的上帝。 6 00:00:09,543 --> 00:00:10,744 (乐观的音乐) 7 00:00:10,777 --> 00:00:12,779 -[RuPaul] 这是 “解开的” 8 00:00:12,813 --> 00:00:14,414 在比赛的后台 9 00:00:14,448 --> 00:00:17,918 成为美国的下一个拖累 超级巨星。 10 00:00:17,951 --> 00:00:20,320 姑娘,如果你不看 “解开,” 11 00:00:20,354 --> 00:00:22,556 你只能得到一半 故事。 12 00:00:22,589 --> 00:00:23,924 (戏剧性的音乐) 13 00:00:23,957 --> 00:00:25,626 -[Crew] 让我们来打破主线 舞台。 14 00:00:25,659 --> 00:00:26,593 所有相机,re-po。 15 00:00:28,095 --> 00:00:30,397 -[RuPaul] 谢谢你,女士们, 我想我们已经听够了。 16 00:00:30,430 --> 00:00:32,366 当你在 Werk 中解开时 房间, 17 00:00:32,399 --> 00:00:34,401 法官们,我会的 故意的。 18 00:00:35,302 --> 00:00:36,470 你可以离开舞台。 19 00:00:38,872 --> 00:00:40,541 -[Kornbread] 这是 第14季的首映式 20 00:00:40,574 --> 00:00:42,142 的 “RuPaul 的 Drag Race”。 21 00:00:42,176 --> 00:00:42,976 这是一个具有里程碑意义的时刻。 22 00:00:43,010 --> 00:00:46,280 我希望我能做 每个人都为来到这里而感到骄傲。 23 00:00:46,313 --> 00:00:47,948 我没睡觉 今晚。 24 00:00:48,815 --> 00:00:49,950 我真的在战斗。 25 00:00:51,552 --> 00:00:53,520 -[Alyssa] 这是个梦想 这里是 “RuPaul 的 Drag Race” 26 00:00:53,554 --> 00:00:55,489 因为我还是个小男孩 27 00:00:55,522 --> 00:00:58,525 这是一个机会 向世界展示我是谁 28 00:00:58,559 --> 00:01:00,627 还有住在我体内的艺术家。 29 00:01:02,462 --> 00:01:04,498 -[猎户座] 重要的是 现在给评委们留下深刻的印象 30 00:01:04,531 --> 00:01:07,234 因为这是第一个 挑战。 31 00:01:07,267 --> 00:01:09,803 第一印象 他们会抓住你的 32 00:01:11,038 --> 00:01:12,873 -[Bosco] 我感觉真的 不错。 33 00:01:12,906 --> 00:01:14,641 我只是希望够了 34 00:01:14,675 --> 00:01:17,611 因为这是 奥运会 35 00:01:17,644 --> 00:01:19,580 拖曳的 “饥饿游戏”。 36 00:01:19,613 --> 00:01:22,115 我想展示我能做什么 做。 37 00:01:26,887 --> 00:01:28,522 -[Crew] Queens 在走路。 38 00:01:28,555 --> 00:01:31,725 -[船员] 发送 皇后分为三、二、一。 39 00:01:31,758 --> 00:01:33,794 -我得侧身进来 孩子。 40 00:01:34,928 --> 00:01:36,597 哦。 -宝贝。 41 00:01:36,630 --> 00:01:39,333 -有鸡尾酒,好吧。 42 00:01:39,366 --> 00:01:42,035 -哦,小饮料! 43 00:01:42,069 --> 00:01:43,070 -哦! 44 00:01:43,103 --> 00:01:43,904 -啊! -我不能走路 45 00:01:43,937 --> 00:01:45,305 或者感觉到我该死的脚。 46 00:01:45,339 --> 00:01:47,374 -有人能帮我打开吗 这个? 47 00:01:47,407 --> 00:01:50,010 (Kornbread 咕噜声) 48 00:01:50,043 --> 00:01:51,345 -就是这样,姑娘。 49 00:01:51,378 --> 00:01:53,146 -Bitch,我们继续前进 妈妈他妈的舞台 50 00:01:53,180 --> 00:01:54,815 的 “RuPaul 的 Drag Race”。 -哦我的上帝。 51 00:01:54,848 --> 00:01:56,683 -太疯狂了 52 00:01:56,717 --> 00:01:58,318 -这整个他妈的过程如此 远 53 00:01:58,352 --> 00:02:00,320 感觉就像一个该死的梦。 54 00:02:00,354 --> 00:02:02,523 -那是外身。 -接下来是他妈的。 55 00:02:02,556 --> 00:02:05,626 -从字面上看。 -我迈出的每一步都 56 00:02:05,659 --> 00:02:07,528 我就像,女孩, 57 00:02:07,561 --> 00:02:09,796 这些婊子带不了你。 58 00:02:09,830 --> 00:02:12,232 -我每天晚上都在做梦 关于, 59 00:02:12,266 --> 00:02:13,867 比如,在这里。 -哦该死。 60 00:02:13,901 --> 00:02:15,569 -所以我好像遇到麻烦了 61 00:02:15,602 --> 00:02:17,137 破译哪个是现实 62 00:02:17,171 --> 00:02:18,572 这才是梦想。 63 00:02:18,605 --> 00:02:19,940 -你在这里,宝贝。 64 00:02:19,973 --> 00:02:21,208 -而且机会不多 你明白了 65 00:02:21,241 --> 00:02:22,809 站在你面前 妈妈他妈的偶像,婊子。 66 00:02:22,843 --> 00:02:24,144 -她爱你。 -在前面 67 00:02:24,178 --> 00:02:25,312 他妈的 Lizzo,婊子。 68 00:02:25,345 --> 00:02:27,881 -Lizzo 会的 比如,你最大的粉丝。 69 00:02:27,915 --> 00:02:29,917 你当时穿着她的服装。 70 00:02:30,851 --> 00:02:31,818 -你听见鲁保罗说的话了。 71 00:02:31,852 --> 00:02:34,288 她说,婊子,那套衣服 看起来不错。 72 00:02:34,321 --> 00:02:35,856 而且她是对的。 73 00:02:35,889 --> 00:02:38,792 但是就像,我 演唱了我自己的歌。 74 00:02:38,825 --> 00:02:39,626 -这很聪明。 75 00:02:39,660 --> 00:02:40,627 -而且他们,我的意思是 76 00:02:40,661 --> 00:02:41,461 从他们能理解的角度来看 77 00:02:41,495 --> 00:02:42,629 因为我是个乡下锄头 78 00:02:42,663 --> 00:02:43,997 所有的黑人都明白了。 79 00:02:44,031 --> 00:02:46,600 -Shangela 剪了折痕,我明白了! 80 00:02:46,633 --> 00:02:48,235 -你可能在顶部。 81 00:02:48,268 --> 00:02:50,304 我喜欢,你知道, 独一无二的东西, 82 00:02:50,337 --> 00:02:52,439 没有假发,你知道,秃头。 83 00:02:52,472 --> 00:02:54,141 黑色,大,嗯,你知道的。 84 00:02:54,174 --> 00:02:55,809 -所有这些,贫民窟,宝贝,说 它。 85 00:02:55,843 --> 00:02:56,643 别他妈的 86 00:02:56,677 --> 00:02:58,011 我像他妈的一样胡德。 87 00:02:58,045 --> 00:02:59,913 -我喜欢你这么说的 也是舞台。 88 00:02:59,947 --> 00:03:00,948 你就像,我他妈的一样胡德。 89 00:03:00,981 --> 00:03:02,649 我没哭。 -我不知道,婊子。 90 00:03:02,683 --> 00:03:03,784 那就是插科打诨。 91 00:03:03,817 --> 00:03:05,018 我感觉到他们流下了眼泪。 92 00:03:05,052 --> 00:03:06,119 -太漂亮了。 -我要去, 93 00:03:06,153 --> 00:03:06,954 “别这样做,婊子。 94 00:03:06,987 --> 00:03:07,788 别这样做,婊子。” 95 00:03:07,821 --> 00:03:08,622 -她是人类。 96 00:03:08,655 --> 00:03:09,756 -回家的人都是 我会知道我现在是人类了 97 00:03:09,790 --> 00:03:11,725 -那是你的时刻。 98 00:03:11,758 --> 00:03:13,927 -他们肯定不是 今晚他妈的 99 00:03:13,961 --> 00:03:15,729 就批评而言。 -他们都是... 100 00:03:15,762 --> 00:03:18,031 -那不是第一集 批评。 101 00:03:18,065 --> 00:03:19,533 -我们当中没有14个人站着 那里。 102 00:03:19,566 --> 00:03:20,901 这是我们七个人。 103 00:03:20,934 --> 00:03:22,336 -他们有眼球要看 我们所有人。 104 00:03:22,369 --> 00:03:24,872 -包括大洞 在你的屁股后面。 105 00:03:24,905 --> 00:03:26,139 (阴暗的音乐) 106 00:03:26,173 --> 00:03:27,574 -别这样谈论我。 107 00:03:27,608 --> 00:03:28,408 (笑) 108 00:03:28,442 --> 00:03:30,744 -嗯,你做得很棒。 109 00:03:30,777 --> 00:03:31,879 -谢谢你。 110 00:03:31,912 --> 00:03:34,715 我感觉真的很好。 111 00:03:34,748 --> 00:03:36,316 -我觉得你们都是 上衣。 112 00:03:36,350 --> 00:03:37,885 -第一次 所有东西,宝贝,你知道吗? 113 00:03:37,918 --> 00:03:38,986 (笑) 114 00:03:39,019 --> 00:03:40,521 -你会很惊讶。 115 00:03:40,554 --> 00:03:42,122 你会感到惊讶。 116 00:03:42,155 --> 00:03:43,757 -你得到很好的批评。 117 00:03:43,790 --> 00:03:44,758 他们喜欢你的表演。 -真的很不错。 118 00:03:44,791 --> 00:03:46,126 -你的样子。 -他们喜欢 119 00:03:46,159 --> 00:03:47,594 明白我的观点, 120 00:03:47,628 --> 00:03:48,929 我正在讲的故事。 121 00:03:48,962 --> 00:03:50,731 他们就像,好吧,我们是 印象深刻。 122 00:03:50,764 --> 00:03:53,634 这就像,有点激烈。 123 00:03:53,667 --> 00:03:55,169 但是,我就像第一个人 要开启 124 00:03:55,202 --> 00:03:57,905 来自西雅图的样子,八个 几年? 125 00:03:57,938 --> 00:04:00,407 -该死。 -而且我们他妈有个 126 00:04:00,440 --> 00:04:03,510 来自西雅图的巨人 已经完成了这场比赛。 127 00:04:03,544 --> 00:04:06,880 Jinkx 和 Ben,他们设置了 他们赛季的步伐。 128 00:04:06,914 --> 00:04:08,382 -人们还在谈论 直到今天。 129 00:04:08,415 --> 00:04:10,250 那是传说中的狗屎。 -对吧? 130 00:04:10,284 --> 00:04:11,718 -就像,我觉得 我辜负了这一点。 131 00:04:11,752 --> 00:04:15,155 这让我欣喜若狂。 132 00:04:15,189 --> 00:04:16,590 -你看,你们都有 一些不错的他妈的阻力。 133 00:04:16,623 --> 00:04:17,824 -我们得到了一些最好的 世界。 134 00:04:17,858 --> 00:04:19,793 -就是那该死的咖啡 你们都到那边了,婊子。 135 00:04:19,826 --> 00:04:20,627 (笑) 136 00:04:20,661 --> 00:04:22,062 -我一直在咖啡馆工作 137 00:04:22,095 --> 00:04:24,598 所以我唯一的批评 得到的是, 138 00:04:24,631 --> 00:04:26,500 这本来应该是冰的。 139 00:04:26,533 --> 00:04:29,102 所以,要喜欢,就像 一整群人 140 00:04:29,136 --> 00:04:30,938 只告诉我一些好东西 141 00:04:30,971 --> 00:04:32,806 比如,我在九号云上。 142 00:04:32,840 --> 00:04:34,842 -凯莉小姐,宝贝。 -嗨! 143 00:04:35,943 --> 00:04:36,877 -什么是茶,亲爱的? 144 00:04:36,910 --> 00:04:38,045 那边看起来都不错。 145 00:04:38,078 --> 00:04:38,879 -我会说,比如 146 00:04:38,912 --> 00:04:40,314 我觉得自己好像掉进了 中间。 147 00:04:40,347 --> 00:04:42,783 -好吧。 -这不是我最喜欢的 148 00:04:42,816 --> 00:04:45,118 但我想鉴于 情况, 149 00:04:45,152 --> 00:04:47,054 我很高兴能在那里。 150 00:04:47,087 --> 00:04:51,258 我不一定觉得 就像我被撕裂了一样。 151 00:04:51,291 --> 00:04:53,193 -你得这么做 把这双鞋卖给 RuPaul。 152 00:04:53,227 --> 00:04:54,361 -是的。 153 00:04:54,394 --> 00:04:58,999 -我最喜欢的那部分 是那些棕色的靴子。 154 00:04:59,032 --> 00:05:02,069 精致。太棒了。 155 00:05:02,102 --> 00:05:04,371 -我们可能得去 他们稍微调整了一下。 156 00:05:04,404 --> 00:05:06,206 -你想说什么? 157 00:05:06,240 --> 00:05:08,809 -好吧 Ru 就像 15 码 女人。 158 00:05:08,842 --> 00:05:10,577 -你是来这里说的 她? 159 00:05:11,845 --> 00:05:13,547 粗体。 -好吧。 160 00:05:13,580 --> 00:05:15,215 她有大鞋要填补,女孩! 161 00:05:15,249 --> 00:05:17,684 (都在笑) 162 00:05:17,718 --> 00:05:18,519 然后我得,你知道, 163 00:05:18,552 --> 00:05:20,387 把这件外套卖给 Lizzo。 164 00:05:20,420 --> 00:05:21,622 这样我就可以还清了。 165 00:05:21,655 --> 00:05:23,857 (笑) 166 00:05:23,891 --> 00:05:24,825 -但感觉不错 167 00:05:24,858 --> 00:05:26,727 只是在房间里 就像,你们所有人, 168 00:05:26,760 --> 00:05:27,561 就像 169 00:05:27,594 --> 00:05:29,263 显然我们先有 关于每个人的印象 170 00:05:29,296 --> 00:05:30,731 当我们第一次来这里的时候。 171 00:05:30,764 --> 00:05:34,168 就像,显然是我的 对你来说已经改变了 100%。 172 00:05:34,201 --> 00:05:36,737 我还在判断你 人字拖。 173 00:05:36,770 --> 00:05:37,571 -同样。 (都在笑) 174 00:05:37,604 --> 00:05:38,906 -但我想我们都是,婊子。 175 00:05:38,939 --> 00:05:40,340 -我会对你说实话。 176 00:05:40,374 --> 00:05:43,010 我在脑海里对你的评价很多。 177 00:05:43,043 --> 00:05:45,078 -同样。 -用什么,他们是人字拖? 178 00:05:45,112 --> 00:05:45,913 -是的,在人字拖里 179 00:05:45,946 --> 00:05:47,648 这有点像帕丽斯·希尔顿的氛围。 180 00:05:47,681 --> 00:05:50,050 我判断你喜欢,这个 是 RuPaul 吗,你知道吗? 181 00:05:50,083 --> 00:05:53,086 但是,你给我上了一堂课 182 00:05:53,120 --> 00:05:55,189 不是为了评判别人。 -是啊。 183 00:05:55,222 --> 00:05:56,890 -我的入口就像 184 00:05:56,924 --> 00:05:59,393 本来是想把你全部丢掉 一点点。 185 00:05:59,426 --> 00:06:01,161 -是啊。 (笑) 186 00:06:01,195 --> 00:06:03,497 -我喜欢它的无礼 虽然。 187 00:06:03,530 --> 00:06:05,365 尽管它就像一个非常, 比如, 188 00:06:05,399 --> 00:06:07,100 我们在看什么类型 氛围, 189 00:06:07,134 --> 00:06:08,535 如果你注意的话, 190 00:06:08,569 --> 00:06:10,370 细节在那里。 -它拼凑得很好。 191 00:06:10,404 --> 00:06:11,672 -我觉得,经常生孩子 192 00:06:11,705 --> 00:06:13,173 因为我看起来太年轻了。 -是的我知道。 193 00:06:13,207 --> 00:06:15,008 太腥了,宝贝,太腥了。 -而且我看上去很像 194 00:06:15,042 --> 00:06:15,809 不张扬。 -你错过了那只狗。 195 00:06:15,843 --> 00:06:17,845 如果你带着狗进入 196 00:06:17,878 --> 00:06:20,581 我真的想哭! 197 00:06:20,614 --> 00:06:22,649 -他们看过跳舞 他们见过嘴唇同步。 198 00:06:22,683 --> 00:06:25,786 他们都没看见 你已经完成了。 199 00:06:25,819 --> 00:06:29,256 我根据我的判断来判断你 感知 200 00:06:29,289 --> 00:06:31,291 我认为阻力是什么。 -是啊,对。 201 00:06:31,325 --> 00:06:33,594 -你提醒了我。 -你重塑了那个。 202 00:06:33,627 --> 00:06:34,928 -那不是。 203 00:06:34,962 --> 00:06:37,331 这是一种艺术形式 广泛。 204 00:06:38,332 --> 00:06:41,702 -我想活一个 那些幻想就像 205 00:06:41,735 --> 00:06:42,836 在我脑海里。 -在你的脑海里。 206 00:06:42,870 --> 00:06:44,338 -我从小就有过 孩子。 207 00:06:44,371 --> 00:06:45,606 -而且我认为阻力就是一切 关于 208 00:06:45,639 --> 00:06:47,574 把小便带出现实。 209 00:06:47,608 --> 00:06:49,276 -但是当你这样做的时候 210 00:06:49,309 --> 00:06:52,412 我当时就像,里面有什么 地狱? 211 00:06:52,446 --> 00:06:53,247 但是就像... (都在笑) 212 00:06:53,280 --> 00:06:54,214 -看起来太酷了。 -很不错 213 00:06:54,248 --> 00:06:55,349 到底怎么了。 214 00:06:55,382 --> 00:06:56,750 -这太出乎意料了。 215 00:06:56,783 --> 00:06:59,152 -我说的时候我都没撒谎 216 00:06:59,186 --> 00:07:00,921 我以为我要回家了 今晚。 217 00:07:01,822 --> 00:07:03,156 每次我看他们的 面孔, 218 00:07:03,190 --> 00:07:04,191 他们就像 219 00:07:05,058 --> 00:07:07,394 而且我无法分辨是否 那是好是坏。 220 00:07:09,463 --> 00:07:12,766 显然是我内心的破坏者 就像, 221 00:07:12,799 --> 00:07:13,600 他们不明白你。 222 00:07:13,634 --> 00:07:16,036 然后我就像,微笑着, 就像 223 00:07:16,069 --> 00:07:18,372 哦我很高兴看见 大家最后一次 224 00:07:18,405 --> 00:07:20,240 在我走之前。 -该死。 225 00:07:20,274 --> 00:07:21,942 -然后他们很喜欢它。 226 00:07:21,975 --> 00:07:24,344 我当时想,真的很震惊。 227 00:07:24,378 --> 00:07:25,245 -我只有一个问题。 228 00:07:25,279 --> 00:07:27,981 比如,为什么我们在做我们的 化妆, 229 00:07:28,015 --> 00:07:30,484 你到处走过来都很伤心。 230 00:07:31,451 --> 00:07:32,653 -我们想知道你在哪里 去了,女孩! 231 00:07:32,686 --> 00:07:34,855 -你没事吧? -我去世了 232 00:07:34,888 --> 00:07:36,390 没关系。 -你去世了? 233 00:07:36,423 --> 00:07:39,393 -是啊。 -我能给你一个拥抱吗? 234 00:07:39,426 --> 00:07:42,930 -我当时想,我可以 这里不是一路走来 235 00:07:42,963 --> 00:07:45,599 经过多年的喜欢, 236 00:07:45,632 --> 00:07:46,800 只是鲜血、汗水和眼泪, 237 00:07:46,834 --> 00:07:49,069 然后先回家 因为我很慌张。 238 00:07:49,102 --> 00:07:50,404 (戏剧性的音乐) 239 00:07:50,437 --> 00:07:53,340 而且,我只是想让他们这样做 明白了。 240 00:07:53,373 --> 00:07:57,244 比如,这很寂寞 241 00:07:57,277 --> 00:07:59,813 太可怕了黑暗 一直都在想。 242 00:08:01,048 --> 00:08:04,151 -但是 bit 子,你有六个 现在还有其他姐妹了 243 00:08:04,184 --> 00:08:05,886 大概五点以后 今晚。 244 00:08:05,919 --> 00:08:07,454 但是你还有另外六个姐妹 现在在这里, 245 00:08:07,487 --> 00:08:09,122 我们正在借用耳朵。 246 00:08:09,156 --> 00:08:11,191 我全心全意地这样说。 247 00:08:11,225 --> 00:08:12,826 你是个怪异的混蛋妈妈。 248 00:08:12,860 --> 00:08:13,861 (都在笑) 249 00:08:13,894 --> 00:08:15,963 -我爱你 -婊子,但太棒了。 250 00:08:15,996 --> 00:08:17,264 你没有阴影。 251 00:08:17,297 --> 00:08:18,699 最好的批评 每个人 252 00:08:18,732 --> 00:08:20,200 就是坐在这个 妈妈他妈的沙发。 253 00:08:20,234 --> 00:08:21,068 -嗯,不是所有人 254 00:08:21,101 --> 00:08:22,536 但这是一个很好的情绪。 -不不是。 255 00:08:22,569 --> 00:08:24,304 她得到的批评比 你也是。 256 00:08:24,338 --> 00:08:25,839 (阴暗的音乐) 257 00:08:25,873 --> 00:08:28,275 -我没得到任何批评。 -我只是说。 258 00:08:28,308 --> 00:08:29,743 所以你真的是那个 bit 子, 259 00:08:29,776 --> 00:08:31,178 如果我有弹珠 260 00:08:31,211 --> 00:08:33,280 下周我会试着去绊倒你。 261 00:08:33,313 --> 00:08:34,114 (笑) 262 00:08:34,147 --> 00:08:34,948 你知道我在说什么吗? 263 00:08:34,982 --> 00:08:37,417 (喃喃自语) (笑) 264 00:08:37,451 --> 00:08:38,352 六月,你感觉怎么样? 265 00:08:39,319 --> 00:08:42,689 -我真的为自己感到骄傲 266 00:08:42,723 --> 00:08:46,059 想成为这个 267 00:08:46,093 --> 00:08:48,729 漂亮厚实的辣妹屎。 268 00:08:48,762 --> 00:08:52,866 而且有小 遗漏的细节。 269 00:08:53,834 --> 00:08:57,371 当你处于困境时 奥运会 270 00:08:58,405 --> 00:09:00,674 它会被召唤出来的。 271 00:09:00,707 --> 00:09:01,675 就像 272 00:09:02,843 --> 00:09:04,444 女孩,如果你只是,你知道, 273 00:09:04,478 --> 00:09:05,812 再穿三件紧身衣, 274 00:09:05,846 --> 00:09:07,447 这可能是你的 时刻。 275 00:09:09,349 --> 00:09:10,217 也许不是。 276 00:09:11,618 --> 00:09:12,419 -是啊。 277 00:09:16,190 --> 00:09:18,892 (戏剧性的音乐) 278 00:09:21,428 --> 00:09:23,497 -对我来说这就像是捕获 22。 279 00:09:23,530 --> 00:09:25,899 因为他们喜欢我的天赋 280 00:09:25,933 --> 00:09:27,935 但这只是一些小细节, 281 00:09:27,968 --> 00:09:29,269 就像在接缝处破坏一样 底部。 282 00:09:29,303 --> 00:09:30,370 -是啊。 -是啊。 283 00:09:31,438 --> 00:09:34,374 -这不可能发生。 284 00:09:34,408 --> 00:09:35,609 这是一场才艺表演, 285 00:09:35,642 --> 00:09:38,345 才华横溢的女孩在 底部? 286 00:09:38,378 --> 00:09:39,513 而且你知道,婊子, 287 00:09:39,546 --> 00:09:40,848 我刚开始穿紧身衣。 288 00:09:40,881 --> 00:09:42,149 昨天。 -对,女孩。 289 00:09:42,182 --> 00:09:42,983 -我当时想... (都在笑) 290 00:09:43,016 --> 00:09:46,153 我说,因为这锅 Jambalaya 喜欢被人看见。 291 00:09:46,186 --> 00:09:47,788 但是抓住了。 -如果我可以问的话 292 00:09:47,821 --> 00:09:49,356 你为什么选择穿 紧身衣? 293 00:09:49,389 --> 00:09:50,858 我觉得你本来可以走了 294 00:09:50,891 --> 00:09:53,026 就像一条内裤一样。 295 00:09:53,060 --> 00:09:54,494 -如果我完全 老实说, 296 00:09:54,528 --> 00:09:55,996 这只是一种自我良知。 297 00:09:57,064 --> 00:09:57,865 这是 298 00:09:59,233 --> 00:10:02,336 数以百万计的人 去看看和审判我。 299 00:10:03,871 --> 00:10:06,173 我不想让他们说 300 00:10:06,206 --> 00:10:08,675 “哦,她动作不错, 但看看她的大腿。” 301 00:10:09,643 --> 00:10:11,411 比如,判断我是我的大屁股 在这里 302 00:10:11,445 --> 00:10:13,113 做桶转。 (笑) 303 00:10:13,146 --> 00:10:14,615 -我喜欢你的大腿,婊子! 304 00:10:14,648 --> 00:10:17,885 -我不想让群众这样做 法官。 305 00:10:17,918 --> 00:10:19,186 -我会说你会 有 306 00:10:19,219 --> 00:10:21,722 还有数百万人 支持和欣赏 307 00:10:21,755 --> 00:10:23,290 和爱和联系。 -绝对可以。 308 00:10:23,323 --> 00:10:24,825 -你看起来像个好人 309 00:10:24,858 --> 00:10:26,126 我很感激。 310 00:10:26,159 --> 00:10:26,960 -而且我像他妈的一样阴暗, 311 00:10:26,994 --> 00:10:28,495 但我得... (都在笑) 312 00:10:28,529 --> 00:10:30,230 -我就像一个精力充沛的人, 313 00:10:30,264 --> 00:10:33,634 所以我感受到了能量 比如,你们每个人。 314 00:10:33,667 --> 00:10:35,969 而且我喜欢这个团体。 315 00:10:36,003 --> 00:10:37,905 -[Kornbread] 绝对可以。 316 00:10:37,938 --> 00:10:38,739 -你感觉怎么样,宝贝? 317 00:10:38,772 --> 00:10:39,873 -告诉他们,阿丽莎。 318 00:10:39,907 --> 00:10:41,041 分享你的故事。 319 00:10:41,074 --> 00:10:44,144 -我情绪太多了 现在。 320 00:10:44,178 --> 00:10:46,914 (戏剧性的音乐) 321 00:10:46,947 --> 00:10:47,748 波多黎各人太多了 Rico 322 00:10:47,781 --> 00:10:49,583 他们为我加油 现在。 323 00:10:52,052 --> 00:10:53,120 有时候, 324 00:10:54,755 --> 00:10:55,556 当我得到... 325 00:10:58,358 --> 00:11:00,360 -分享吧,宝贝,分享一下。 326 00:11:00,394 --> 00:11:03,497 (戏剧性的音乐) 327 00:11:03,530 --> 00:11:06,366 -我感觉不太好 一点都开心,你知道吗? 328 00:11:06,400 --> 00:11:08,869 我不知道,可能在 底部。 329 00:11:08,902 --> 00:11:11,138 到这里真是太棒了 对我来说很难。 330 00:11:11,171 --> 00:11:13,941 我来自这个岛屿。 331 00:11:13,974 --> 00:11:15,843 英语不是我的第一个 语言。 332 00:11:15,876 --> 00:11:16,944 -是啊。 333 00:11:16,977 --> 00:11:19,613 -我尽我所能 与他人沟通。 334 00:11:23,283 --> 00:11:25,385 这很难,也很难。 335 00:11:26,854 --> 00:11:28,522 我只是坚持下去,好吧, 336 00:11:28,555 --> 00:11:30,557 你能做到这一点,你可以 你自己, 337 00:11:30,591 --> 00:11:32,759 并向全世界展示你是谁。 338 00:11:32,793 --> 00:11:36,597 但是,对于 我,是拉丁人,你知道。 339 00:11:36,630 --> 00:11:38,365 她不会说话。 340 00:11:38,398 --> 00:11:40,100 -女孩。 -哦是的,我能说话。 341 00:11:40,133 --> 00:11:41,969 我说的不太好 英语之类的东西, 342 00:11:42,002 --> 00:11:43,904 但我发自内心地说话。 343 00:11:43,937 --> 00:11:44,738 -是什么让你感觉像 344 00:11:44,771 --> 00:11:46,240 他们没想到你说话了吗? 345 00:11:46,273 --> 00:11:48,509 (戏剧性的音乐) 346 00:11:48,542 --> 00:11:50,143 -不不不是,是的,非常... 347 00:11:51,044 --> 00:11:53,180 -为了她自己 -是的,对我来说。 348 00:11:53,213 --> 00:11:56,416 -宝贝,你没英语 作为你的第一语言, 349 00:11:56,450 --> 00:11:57,551 这不是问题。 350 00:11:57,584 --> 00:11:58,919 婊子,英语是我的第一个 语言。 351 00:11:58,952 --> 00:12:00,721 他们妈混蛋没有 我说什么都不懂。 352 00:12:00,754 --> 00:12:03,390 -我只是希望能联系 彼此, 353 00:12:03,423 --> 00:12:06,760 因为我们离我们很远 来自我们的家人和朋友。 354 00:12:06,793 --> 00:12:08,161 所以对我来说 (忧郁的音乐) 355 00:12:08,195 --> 00:12:10,130 你们每个人都非常、非常... 356 00:12:12,366 --> 00:12:14,868 对不起,我只是非常 情绪化。 357 00:12:17,371 --> 00:12:19,106 -现在,我们是一家人。 358 00:12:19,139 --> 00:12:21,241 -婊子,我会搞砸的 我现在的妆容。 359 00:12:21,275 --> 00:12:23,944 -你一定可以谈谈 尽你所能。 360 00:12:23,977 --> 00:12:26,380 如果我们说:“呵呵?” 361 00:12:26,413 --> 00:12:28,015 Bitch,重复一遍。 -好吧。 362 00:12:29,016 --> 00:12:29,850 我会那样做。 (笑) 363 00:12:29,883 --> 00:12:32,085 -我没遇到问题 理解你。 364 00:12:32,119 --> 00:12:33,287 -我们都没有。 -不是。 365 00:12:33,320 --> 00:12:35,189 -因为它只是去了 表演,你很有才华。 366 00:12:35,222 --> 00:12:36,290 你像他妈的那样有才华。 367 00:12:36,323 --> 00:12:37,124 -谢谢你这样做。 368 00:12:37,157 --> 00:12:37,958 谢谢你,宝贝。 369 00:12:37,991 --> 00:12:38,792 -而且大多数时候 370 00:12:38,825 --> 00:12:40,561 我们低头看着你的 裤裆穿短裤。 371 00:12:40,594 --> 00:12:42,162 我们甚至都没听 你在说什么。 372 00:12:42,196 --> 00:12:43,497 (笑) 373 00:12:43,530 --> 00:12:44,464 跟你他妈的 374 00:12:44,498 --> 00:12:46,133 -你他妈的是吗? 375 00:12:46,166 --> 00:12:47,201 -是啊! (笑) 376 00:12:47,234 --> 00:12:50,103 -就像我们在寻找 在你紧身衣的洞里。 377 00:12:50,137 --> 00:12:51,338 -哇! 378 00:12:51,371 --> 00:12:53,407 好的女士圣诞树裙。 379 00:12:53,440 --> 00:12:56,376 -哦,好吧! (都在笑) 380 00:12:56,410 --> 00:12:58,078 -你怎么样,波尔卡小姐 点? 381 00:12:58,111 --> 00:12:59,346 (笑) 382 00:12:59,379 --> 00:13:02,115 -我觉得我有很多 的负面批评。 383 00:13:03,550 --> 00:13:06,153 我肯定觉得我 可能在底部。 384 00:13:06,186 --> 00:13:10,657 -真的吗? (戏剧性的音乐) 385 00:13:10,691 --> 00:13:13,227 (乐观的音乐) 386 00:13:14,795 --> 00:13:17,464 我觉得他们真的看见了 某物 387 00:13:17,497 --> 00:13:19,433 不过,你很特别。 388 00:13:19,466 --> 00:13:21,435 -他们肯定看起来 对我感兴趣 389 00:13:21,468 --> 00:13:23,337 而且我很感兴趣 我自己。 390 00:13:23,370 --> 00:13:25,005 (都在笑) 391 00:13:25,038 --> 00:13:27,641 这不是我原来的 才艺表演的选择。 392 00:13:27,674 --> 00:13:30,010 我想创作一首原创歌曲 也是。 393 00:13:30,043 --> 00:13:32,246 我只是,我还不够 时间。 394 00:13:32,279 --> 00:13:34,047 我得搬出我的 公寓 395 00:13:34,081 --> 00:13:35,883 就好像我必须去德拉格一样 种族, 396 00:13:35,916 --> 00:13:38,519 而且我有太多狗屎要去了 开。 397 00:13:38,552 --> 00:13:41,221 我的猫一直在 很多健康问题。 398 00:13:41,255 --> 00:13:42,356 -该死。 -就像 399 00:13:42,389 --> 00:13:43,757 你所看到的只是 400 00:13:43,790 --> 00:13:46,827 我想出狗屎 从我的头顶掉下来。 401 00:13:46,860 --> 00:13:48,028 -当文字在墙上时 402 00:13:48,061 --> 00:13:50,297 你可能是第一个 回家吧, 403 00:13:50,330 --> 00:13:52,199 这可以把你震撼到你的核心。 404 00:13:52,232 --> 00:13:56,737 -我很高兴我能够 放手然后变得很奇怪, 405 00:13:56,770 --> 00:13:58,739 而且太讨厌了。 406 00:13:58,772 --> 00:14:00,807 -这节经文是什么?这是什么 时刻? 407 00:14:00,841 --> 00:14:02,376 -我里面有个热狗屎 会议厅。 408 00:14:02,409 --> 00:14:03,610 -这太可笑了 409 00:14:03,644 --> 00:14:05,712 -我要把它放在腰包上 包。 410 00:14:05,746 --> 00:14:07,414 -任务完成了。 (笑) 411 00:14:07,447 --> 00:14:09,216 -那么你们都认为是谁 底部两个? 412 00:14:09,249 --> 00:14:10,350 (都在呻吟) 413 00:14:10,384 --> 00:14:11,885 -我不知道。 -婊子。 414 00:14:11,919 --> 00:14:13,420 (阴暗的音乐) 415 00:14:13,453 --> 00:14:15,355 -你问了这个问题 你先回答。 416 00:14:15,389 --> 00:14:16,790 -哦婊子,我不给 他妈的。 417 00:14:16,823 --> 00:14:18,358 我肯定感觉像你。 418 00:14:19,726 --> 00:14:21,328 这是真的,宝贝。 419 00:14:21,361 --> 00:14:22,863 而且我想 June 也是如此。 420 00:14:25,999 --> 00:14:27,434 这只是真正的谈话。 421 00:14:27,467 --> 00:14:29,503 我们知道我们报名了什么, 422 00:14:29,536 --> 00:14:31,071 但它有点拉动 心弦 423 00:14:31,104 --> 00:14:32,105 此时此刻在我身上 424 00:14:32,139 --> 00:14:35,375 因为没人愿意成为 第一个回家的人。 425 00:14:35,409 --> 00:14:37,377 -我的意思是,它介于三者之间 我们当中。 426 00:14:37,411 --> 00:14:39,980 如果我完全 老实说, 427 00:14:40,013 --> 00:14:42,783 我确实认为你是 绝对在底部。 428 00:14:43,650 --> 00:14:47,354 太难过了,因为你 即兴你自己的脚本, 429 00:14:47,387 --> 00:14:49,489 拖了你的签名, 430 00:14:49,523 --> 00:14:52,759 每个人都展示了 他们的个人才能。 431 00:14:52,793 --> 00:14:54,228 -是啊。 -这就是让事情变得如此艰难的原因。 432 00:14:54,261 --> 00:14:55,996 我想这就是为什么他们 最后挑剔 433 00:14:56,029 --> 00:14:57,831 好像是前五名类型 挑战。 434 00:14:57,865 --> 00:14:58,665 -对。 -是啊。 435 00:14:58,699 --> 00:14:59,499 -我本来要告诉Alyssa,比如 436 00:14:59,533 --> 00:15:00,467 我跟着她。 437 00:15:00,501 --> 00:15:02,102 婊子,你让我感到紧张 地狱! 438 00:15:02,135 --> 00:15:05,005 当你们都带些东西的时候 激烈, 439 00:15:05,038 --> 00:15:06,807 那是他们开始得到的时候 440 00:15:06,840 --> 00:15:08,809 直到 Ts 和 Is, 441 00:15:08,842 --> 00:15:10,444 那是点缀和交叉的。 -是啊,对。 442 00:15:10,477 --> 00:15:13,747 -我觉得这太糟糕了 443 00:15:13,780 --> 00:15:14,748 但是我会说的。 444 00:15:14,781 --> 00:15:16,250 你们都想学那首歌。 445 00:15:17,351 --> 00:15:18,252 -Oof。 446 00:15:18,285 --> 00:15:19,086 -当然可以。 447 00:15:19,119 --> 00:15:21,221 -我想我应该听听 歌词。 448 00:15:21,255 --> 00:15:22,489 以防万一。 449 00:15:24,124 --> 00:15:26,693 -有人能拉上我的 脚趾? 450 00:15:26,727 --> 00:15:27,528 -比如猛拉他们? 451 00:15:27,561 --> 00:15:29,096 你得到了他们,比如, 脚痛,婊子? 452 00:15:29,129 --> 00:15:31,064 我的也是一样。 453 00:15:31,098 --> 00:15:33,100 -哦,深入了解 紧。 454 00:15:33,133 --> 00:15:33,934 -哦他妈的! 455 00:15:33,967 --> 00:15:35,402 我刚刚把所有的闪光都丢了 这里。 456 00:15:35,435 --> 00:15:36,537 -她在标记自己的领地。 457 00:15:36,570 --> 00:15:37,571 -你这婊子太粗鲁了 458 00:15:37,604 --> 00:15:39,139 你们怎么会离开我的 沙发上的胖屁股? 459 00:15:39,173 --> 00:15:40,374 现在我得少了... -这里,我会帮忙的 460 00:15:40,407 --> 00:15:42,142 -得摆动一下,我得起来。 461 00:15:42,176 --> 00:15:44,344 (咕 unt 声) (钟声) 462 00:15:44,378 --> 00:15:47,414 (悬疑音乐) 463 00:15:47,447 --> 00:15:48,849 -你感觉怎么样? 464 00:15:48,882 --> 00:15:50,884 -我一定得去 口型同步。 465 00:15:50,918 --> 00:15:52,319 -你这么想? 466 00:15:52,352 --> 00:15:54,421 -没有我不会下去的 战斗。 467 00:15:54,454 --> 00:15:56,190 -我是说如果你必须的话 你知道这首歌吗? 468 00:15:56,223 --> 00:15:57,724 -我想是的。 469 00:15:57,758 --> 00:15:59,026 -哦天啊。 470 00:15:59,059 --> 00:16:01,128 -好吧女士们,十 距离主舞台只有几分钟。 471 00:16:01,161 --> 00:16:03,230 (悬疑音乐) 472 00:16:03,263 --> 00:16:06,266 -[猎户座] 我开始觉得 所有的情绪又来了。 473 00:16:06,300 --> 00:16:09,336 我试着不去想 关于其他任何事情 474 00:16:09,369 --> 00:16:11,405 但是这个口型同步。 475 00:16:11,438 --> 00:16:12,372 这些婊子里哪一个 476 00:16:12,406 --> 00:16:13,807 我得去打架吗? 477 00:16:16,243 --> 00:16:17,845 -[Alyssa] 我很流利 艺人。 478 00:16:17,878 --> 00:16:21,481 我希望他们能看见我的能量, 我的力量。 479 00:16:22,716 --> 00:16:25,485 因为我知道我 我是一个非常凶猛的女王, 480 00:16:25,519 --> 00:16:26,386 而且我还能做得更多。 481 00:16:29,356 --> 00:16:31,091 -[六月] 我要为之奋斗 我的生活。 482 00:16:31,124 --> 00:16:33,026 所有那些内心的破坏者公牛 该死, 483 00:16:33,060 --> 00:16:35,028 你得放手 484 00:16:35,929 --> 00:16:40,400 一种驱动感刚过来 我。 485 00:16:40,434 --> 00:16:43,670 我快要拉屎了。 486 00:16:43,704 --> 00:16:44,571 把椅子拉起来,宝贝 487 00:16:44,605 --> 00:16:46,440 因为 Jambalaya 快要去了 服务。 488 00:16:47,608 --> 00:16:49,510 -好吧女士们,是时候来了 主舞台。 489 00:16:49,543 --> 00:16:50,978 跟我来 (戏剧性的音乐) 490 00:16:51,011 --> 00:16:52,112 -慢慢走。 491 00:16:52,145 --> 00:16:54,214 要带我两个 要花几分钟时间才能开那扇门 492 00:16:54,248 --> 00:16:55,649 -这些锄头真的没有 听着。 493 00:16:55,682 --> 00:16:57,050 他们婊子说去 妈妈他妈的门。 494 00:16:57,084 --> 00:16:58,385 -宝贝,你在 Crocs 里。 495 00:16:58,418 --> 00:16:59,553 你他妈在说什么 关于? 496 00:16:59,586 --> 00:17:02,356 -我正走在那边 在我妈他妈的 Crocs 里面! 497 00:17:02,389 --> 00:17:03,590 -你他妈的 Crocs,婊子! 498 00:17:03,624 --> 00:17:05,058 那是什么! 499 00:17:05,092 --> 00:17:06,894 -这些叫做我的柳树 500 00:17:06,927 --> 00:17:11,431 (笑) (戏剧性的音乐) 501 00:17:11,465 --> 00:17:12,866 -[RuPaul] 欢迎回来,女士们。 502 00:17:12,900 --> 00:17:14,835 我做了一些决定。 503 00:17:14,868 --> 00:17:15,669 June Jambalaya 504 00:17:16,703 --> 00:17:18,305 猎户座的故事, 505 00:17:18,338 --> 00:17:19,773 现在是时候了, 506 00:17:19,806 --> 00:17:22,442 让你口型同步 507 00:17:22,476 --> 00:17:26,980 为了你的生活! 508 00:17:27,014 --> 00:17:29,483 (戏剧性的音乐) 509 00:17:29,516 --> 00:17:31,618 June Jambalaya,shante 你留下来。 510 00:17:32,586 --> 00:17:35,022 (忧郁的音乐) (哭泣) 511 00:17:35,055 --> 00:17:37,691 猎户座,sashay 走了。 512 00:17:40,694 --> 00:17:42,563 (戏剧性的音乐) 513 00:17:42,596 --> 00:17:45,799 -每一种情绪都在经历 我的身体。 514 00:17:45,832 --> 00:17:47,968 我只是想,不知道怎么做 感觉。 515 00:17:49,136 --> 00:17:53,006 我只是自己设定了 有时候会失败。 516 00:17:53,040 --> 00:17:56,076 我得别再等了 直到最后一秒钟。 517 00:17:56,109 --> 00:17:57,110 那是我的失败。 518 00:18:01,215 --> 00:18:02,015 嗯。 519 00:18:03,450 --> 00:18:06,019 有笔记,哦我的上帝! 520 00:18:06,053 --> 00:18:08,722 我要哭了。 (忧郁的音乐) 521 00:18:08,755 --> 00:18:11,058 见到你真是太可爱了。 522 00:18:11,091 --> 00:18:12,726 我喜欢你的健美操角色 523 00:18:12,759 --> 00:18:15,562 我等不及要看什么 否则就在这个房间里。 524 00:18:15,596 --> 00:18:16,396 Bosco。 525 00:18:17,564 --> 00:18:18,365 太甜了。 526 00:18:20,133 --> 00:18:21,735 嘿爱,记住, 527 00:18:21,768 --> 00:18:23,570 你在 Drag Race 上成功了。 528 00:18:23,604 --> 00:18:26,673 给你的猫送好能量, Kerri。 529 00:18:30,844 --> 00:18:35,816 哦,这是最糟糕的部分。 (拉链拉链) 530 00:18:36,517 --> 00:18:39,319 肯定很多 比你想象的要难。 531 00:18:39,353 --> 00:18:41,188 有太多事情要做 它 532 00:18:41,221 --> 00:18:42,789 你甚至都没想过。 533 00:18:44,525 --> 00:18:47,661 但是,我确实感觉非常有效 534 00:18:47,694 --> 00:18:50,998 那是所有人 每年都有试镜 535 00:18:51,031 --> 00:18:53,834 我上车了,然后我上了我的 第一次。 536 00:18:55,135 --> 00:18:57,104 房间里的热狗屎 537 00:18:57,137 --> 00:18:59,373 会跟着我一会儿 我想。 538 00:19:02,075 --> 00:19:04,811 很高兴只是 可能烧掉了这顶假发 539 00:19:05,846 --> 00:19:07,047 (笑) 540 00:19:07,080 --> 00:19:08,048 我去篝火晚会。 541 00:19:09,349 --> 00:19:10,350 我想看看我的猫。 542 00:19:11,385 --> 00:19:14,755 我也很高兴能躺在里面 树林。 543 00:19:14,788 --> 00:19:15,722 我经常这样做。 544 00:19:16,857 --> 00:19:18,892 RuPaul,你还没看见 最后一个是我。 545 00:19:18,926 --> 00:19:21,828 (忧郁的音乐) 546 00:19:34,641 --> 00:19:36,844 评委们看到了我的无所畏惧。 547 00:19:40,080 --> 00:19:41,548 我为此感到非常自豪。 548 00:19:43,250 --> 00:19:44,351 旅程永远不会结束。 549 00:19:47,020 --> 00:19:50,324 再见,再见,再见。 (发动机转速) 550 00:19:50,357 --> 00:19:52,893 (猎户座求爱) 551 00:19:55,662 --> 00:19:58,799 (音乐蓬勃发展) 552 00:19:58,832 --> 00:20:02,002 ♪ 哦宝贝 ♪ 553 00:20:02,035 --> 00:20:04,238 ♪ 你是赢家,宝贝 ♪ 554 00:20:04,271 --> 00:20:07,841 ♪ 你是赢家,宝贝 ♪ 555 00:20:07,875 --> 00:20:11,812 ♪ 你是赢家,宝贝 ♪ 556 00:20:11,845 --> 00:20:16,550 ♪ 当你在的时候没人输 玩爱的游戏 ♪ 557 00:20:16,583 --> 00:20:19,353 ♪ 你是赢家,宝贝 ♪ 558 00:20:19,386 --> 00:20:23,223 ♪ 当你在的时候没人输 玩爱的游戏 ♪ 559 00:20:23,257 --> 00:20:25,592 ♪ 你是赢家 ♪ 560 00:20:25,626 --> 00:20:28,495 (音乐蓬勃发展)