1 00:00:01,001 --> 00:00:02,970 - [Lashauwn] Ini bukan Ras Teman Terbaik RuPaul! 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,238 - [Laganja] Saya merasa sangat diserang! 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,206 - [Kandy] Jika Anda tidak memiliki bintang kualitas, 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,875 Dapatkan fuck keluar dari sini! 5 00:00:07,908 --> 00:00:09,510 - [Elliott] Oh Tuhan. 6 00:00:09,543 --> 00:00:10,744 (Musik optimis) 7 00:00:10,777 --> 00:00:12,779 - [RuPaul] Ini adalah “Untucked,” 8 00:00:12,813 --> 00:00:14,414 di belakang panggung di kompetisi 9 00:00:14,448 --> 00:00:17,918 untuk menjadi seret Amerika berikutnya superstar. 10 00:00:17,951 --> 00:00:20,320 Girl, jika Anda tidak menonton “Dibuntucked,” 11 00:00:20,354 --> 00:00:22,556 Anda hanya mendapatkan setengah cerita. 12 00:00:22,589 --> 00:00:23,924 (Musik dramatis) 13 00:00:23,957 --> 00:00:25,626 - [Kru] Mari kita istirahat di utama panggung. 14 00:00:25,659 --> 00:00:26,593 Semua kamera, re-po. 15 00:00:28,095 --> 00:00:30,397 - [RuPaul] Terima kasih, wanita, Kurasa kita sudah cukup mendengar. 16 00:00:30,430 --> 00:00:32,366 Sementara Anda untuck di Werk Kamar, 17 00:00:32,399 --> 00:00:34,401 hakim dan aku akan disengaja. 18 00:00:35,302 --> 00:00:36,470 Anda dapat meninggalkan panggung. 19 00:00:38,872 --> 00:00:40,541 - [Kornbread] Ini pemutaran perdana musim 14 20 00:00:40,574 --> 00:00:42,142 dari “RuPaul Drag Race.” 21 00:00:42,176 --> 00:00:42,976 Ini adalah momen monumental. 22 00:00:43,010 --> 00:00:46,280 Aku berharap aku membuat Semua orang bangga berada di sini. 23 00:00:46,313 --> 00:00:47,948 Aku tidak mendapatkan tidur malam ini. 24 00:00:48,815 --> 00:00:49,950 Aku benar-benar berkelahi. 25 00:00:51,552 --> 00:00:53,520 - [Alyssa] Ini adalah mimpi untuk menjadi di sini di “RuPaul Drag Race” 26 00:00:53,554 --> 00:00:55,489 sejak aku masih kecil. 27 00:00:55,522 --> 00:00:58,525 Ini adalah kesempatan untuk tunjukkan kepada dunia siapa aku 28 00:00:58,559 --> 00:01:00,627 dan artis yang tinggal di dalam diriku. 29 00:01:02,462 --> 00:01:04,498 - [Orion] Penting untuk terkesan hakim sekarang, 30 00:01:04,531 --> 00:01:07,234 karena ini adalah yang pertama tantangan. 31 00:01:07,267 --> 00:01:09,803 Kesan pertama mereka akan memiliki dari Anda. 32 00:01:11,038 --> 00:01:12,873 - [Bosco] Aku merasa benar-benar bagus. 33 00:01:12,906 --> 00:01:14,641 Aku hanya berharap itu sudah cukup 34 00:01:14,675 --> 00:01:17,611 Karena ini adalah puncak dari Olimpiade 35 00:01:17,644 --> 00:01:19,580 dari “Hunger Games” drag. 36 00:01:19,613 --> 00:01:22,115 Dan saya ingin menunjukkan apa yang saya bisa lakukan. 37 00:01:26,887 --> 00:01:28,522 - [Kru] Queens berjalan. 38 00:01:28,555 --> 00:01:31,725 - [Crew Member] Kirim ratu dalam tiga, dua, satu. 39 00:01:31,758 --> 00:01:33,794 - Aku harus datang ke samping, anak. 40 00:01:34,928 --> 00:01:36,597 Ooh. - Bayi. 41 00:01:36,630 --> 00:01:39,333 - Ada koktail, baik-baik saja. 42 00:01:39,366 --> 00:01:42,035 - Ooh, minuman kecil! 43 00:01:42,069 --> 00:01:43,070 - Ooh! 44 00:01:43,103 --> 00:01:43,904 - Ugh! - Aku tidak bisa berjalan, 45 00:01:43,937 --> 00:01:45,305 atau rasakan salah satu kakiku. 46 00:01:45,339 --> 00:01:47,374 - Dapatkah seseorang membantu saya membuka ini? 47 00:01:47,407 --> 00:01:50,010 (Kornbread mendengus) 48 00:01:50,043 --> 00:01:51,345 - Itu sesuatu, gadis. 49 00:01:51,378 --> 00:01:53,146 - Jalang, kami berjalan di tahap fucking ibu 50 00:01:53,180 --> 00:01:54,815 dari “RuPaul Drag Race.” - Oh Tuhan. 51 00:01:54,848 --> 00:01:56,683 - Itu sangat gila-gilaan. 52 00:01:56,717 --> 00:01:58,318 - Seluruh proses ini begitu jauh 53 00:01:58,352 --> 00:02:00,320 telah merasa seperti mimpi dewa. 54 00:02:00,354 --> 00:02:02,523 - Itu tubuh luar. - Ini berikutnya. 55 00:02:02,556 --> 00:02:05,626 - Secara harfiah. - Setiap langkah yang saya ambil, 56 00:02:05,659 --> 00:02:07,528 Aku hanya seperti, gadis, 57 00:02:07,561 --> 00:02:09,796 Para pelacur ini tidak bisa membawamu. 58 00:02:09,830 --> 00:02:12,232 - Aku bermimpi jernih setiap malam tentang, 59 00:02:12,266 --> 00:02:13,867 seperti, berada di sini. - Oh, Sial. 60 00:02:13,901 --> 00:02:15,569 - Jadi aku seperti mengalami masalah 61 00:02:15,602 --> 00:02:17,137 mengartikan yang merupakan kenyataan 62 00:02:17,171 --> 00:02:18,572 dan yang merupakan mimpi. 63 00:02:18,605 --> 00:02:19,940 - Kau di sini, sayang. 64 00:02:19,973 --> 00:02:21,208 - Dan tidak ada banyak peluang kamu mendapatkan 65 00:02:21,241 --> 00:02:22,809 untuk berdiri di depan Anda Ibu-idola, bangsat. 66 00:02:22,843 --> 00:02:24,144 - Dia mencintaimu. - Di depan 67 00:02:24,178 --> 00:02:25,312 Lizzo, bangsat. 68 00:02:25,345 --> 00:02:27,881 - Lizzo akan menjadi, seperti, penggemar terbesar Anda. 69 00:02:27,915 --> 00:02:29,917 Kau mengenakan kostumnya. 70 00:02:30,851 --> 00:02:31,818 - Kau dengar apa yang dikatakan RuPaul. 71 00:02:31,852 --> 00:02:34,288 Dia bilang, bangsat, pakaian itu terlihat bagus. 72 00:02:34,321 --> 00:02:35,856 Dan dia benar. 73 00:02:35,889 --> 00:02:38,792 Tapi itu seperti, aku menampilkan sebuah lagu saya sendiri. 74 00:02:38,825 --> 00:02:39,626 - Itu cerdas. 75 00:02:39,660 --> 00:02:40,627 - Dan mereka, maksudku, 76 00:02:40,661 --> 00:02:41,461 dari apa yang bisa mereka pahami 77 00:02:41,495 --> 00:02:42,629 Karena aku cangkul negara, 78 00:02:42,663 --> 00:02:43,997 dan semua orang kulit hitam mendapatkannya. 79 00:02:44,031 --> 00:02:46,600 - Shangela memotong lipatan, aku mendapatkannya! 80 00:02:46,633 --> 00:02:48,235 - Anda mungkin berada di atas. 81 00:02:48,268 --> 00:02:50,304 Aku suka, kau tahu, jenis yang unik hal, 82 00:02:50,337 --> 00:02:52,439 Tanpa wig, kau tahu, botak. 83 00:02:52,472 --> 00:02:54,141 Hitam, besar, ghe-, kau tahu. 84 00:02:54,174 --> 00:02:55,809 - Semua itu, ghetto, bayi, katakan ia 85 00:02:55,843 --> 00:02:56,643 Jangan fucking 86 00:02:56,677 --> 00:02:58,011 Aku kerudung sebagai fuck. 87 00:02:58,045 --> 00:02:59,913 - Saya suka bahwa Anda mengatakan bahwa pada panggung, juga. 88 00:02:59,947 --> 00:03:00,948 Kau seperti, aku kerudung sebagai fuck. 89 00:03:00,981 --> 00:03:02,649 Aku tidak menangis. - Aku tidak, sundal. 90 00:03:02,683 --> 00:03:03,784 Dan itu lelucon. 91 00:03:03,817 --> 00:03:05,018 Aku merasakan air mata mereka datang. 92 00:03:05,052 --> 00:03:06,119 - Itu indah. - Aku akan pergi, 93 00:03:06,153 --> 00:03:06,954 “Jangan lakukan itu, bangsat. 94 00:03:06,987 --> 00:03:07,788 Jangan lakukan itu, bangsat.” 95 00:03:07,821 --> 00:03:08,622 - Dia manusia. 96 00:03:08,655 --> 00:03:09,756 - Orang-orang di rumah Akan tahu aku manusia sekarang. 97 00:03:09,790 --> 00:03:11,725 - Itu adalah saat Anda. 98 00:03:11,758 --> 00:03:13,927 - Mereka pasti tidak fucking sekitar malam ini, 99 00:03:13,961 --> 00:03:15,729 sejauh kritik pergi. - Mereka semua... 100 00:03:15,762 --> 00:03:18,031 - Itu bukan episode pertama kritik. 101 00:03:18,065 --> 00:03:19,533 - Tidak ada 14 dari kita berdiri di sana. 102 00:03:19,566 --> 00:03:20,901 Ini tujuh dari kita. 103 00:03:20,934 --> 00:03:22,336 - Mereka punya bola mata untuk melihat kita semua. 104 00:03:22,369 --> 00:03:24,872 - Termasuk lubang besar di belakang pantatmu. 105 00:03:24,905 --> 00:03:26,139 (musik teduh) 106 00:03:26,173 --> 00:03:27,574 - Jangan bicara tentang aku seperti itu. 107 00:03:27,608 --> 00:03:28,408 (tertawa) 108 00:03:28,442 --> 00:03:30,744 - Nah, Anda melakukan menakjubkan. 109 00:03:30,777 --> 00:03:31,879 - Terima kasih. 110 00:03:31,912 --> 00:03:34,715 Aku merasa sangat baik. 111 00:03:34,748 --> 00:03:36,316 - Aku merasa seperti kalian adalah puncak. 112 00:03:36,350 --> 00:03:37,885 - Pertama kali untuk semuanya, sayang, kau tahu? 113 00:03:37,918 --> 00:03:38,986 (tertawa) 114 00:03:39,019 --> 00:03:40,521 - Kau akan terkejut. 115 00:03:40,554 --> 00:03:42,122 Kau akan terkejut. 116 00:03:42,155 --> 00:03:43,757 - Anda mendapatkan kritik besar. 117 00:03:43,790 --> 00:03:44,758 Mereka menyukai penampilan Anda. - Benar-benar baik. 118 00:03:44,791 --> 00:03:46,126 - Penampilan Anda. - Mereka suka, 119 00:03:46,159 --> 00:03:47,594 memahami perspektif saya, 120 00:03:47,628 --> 00:03:48,929 Kisah yang kuceritakan. 121 00:03:48,962 --> 00:03:50,731 Dan mereka seperti, oke kita terkesan. 122 00:03:50,764 --> 00:03:53,634 Yang seperti, sedikit intens. 123 00:03:53,667 --> 00:03:55,169 Tapi, aku seperti orang pertama untuk berada di 124 00:03:55,202 --> 00:03:57,905 dari Seattle di like, delapan tahun? 125 00:03:57,938 --> 00:04:00,407 - Sial. - Dan kita punya 126 00:04:00,440 --> 00:04:03,510 raksasa dari Seattle itu telah melakukan kompetisi ini. 127 00:04:03,544 --> 00:04:06,880 Jinkx dan Ben, mereka mengatur langkah untuk musim mereka. 128 00:04:06,914 --> 00:04:08,382 - Orang masih berbicara tentang bahkan sampai hari ini. 129 00:04:08,415 --> 00:04:10,250 Itu omong kosong legenda. - Benar? 130 00:04:10,284 --> 00:04:11,718 - Dan seperti, aku merasa seperti Aku hidup sampai itu. 131 00:04:11,752 --> 00:04:15,155 Dan itu membuatku gembira. 132 00:04:15,189 --> 00:04:16,590 - Lihat, kalian semua punya beberapa drag fucking yang baik. 133 00:04:16,623 --> 00:04:17,824 - Kami punya beberapa yang terbaik di dunia. 134 00:04:17,858 --> 00:04:19,793 - Kopi itu Kalian semua sampai di sana, bangsat. 135 00:04:19,826 --> 00:04:20,627 (tertawa) 136 00:04:20,661 --> 00:04:22,062 - Saya telah bekerja di sebuah kafe, 137 00:04:22,095 --> 00:04:24,598 Jadi satu-satunya kritik bahwa saya sudah mendapat adalah, 138 00:04:24,631 --> 00:04:26,500 ini seharusnya es. 139 00:04:26,533 --> 00:04:29,102 Jadi, suka, memiliki seperti panel penuh orang 140 00:04:29,136 --> 00:04:30,938 katakan padaku apa-apa kecuali hal-hal yang baik, 141 00:04:30,971 --> 00:04:32,806 seperti, aku di awan sembilan. 142 00:04:32,840 --> 00:04:34,842 - Nona Kerri, sayang. - Hai! 143 00:04:35,943 --> 00:04:36,877 - Apa teh, sayang? 144 00:04:36,910 --> 00:04:38,045 Di sana mencari semua baik. 145 00:04:38,078 --> 00:04:38,879 - Saya akan mengatakan, seperti, 146 00:04:38,912 --> 00:04:40,314 Aku merasa seperti jatuh di tengah. 147 00:04:40,347 --> 00:04:42,783 - Oke. - Yang bukan favoritku, 148 00:04:42,816 --> 00:04:45,118 tapi saya pikir diberikan keadaan, 149 00:04:45,152 --> 00:04:47,054 Saya bersyukur berada di sana. 150 00:04:47,087 --> 00:04:51,258 Saya tidak selalu merasa seperti aku punya, seperti, terkoyak. 151 00:04:51,291 --> 00:04:53,193 - Kau harus menjual sepatu ini ke RuPaul. 152 00:04:53,227 --> 00:04:54,361 - Yep. 153 00:04:54,394 --> 00:04:58,999 - Bagian favorit saya dari itu adalah sepatu cokelat itu. 154 00:04:59,032 --> 00:05:02,069 Indah. Hanya indah. 155 00:05:02,102 --> 00:05:04,371 - Kita mungkin harus mendapatkan mereka disesuaikan sedikit. 156 00:05:04,404 --> 00:05:06,206 - Apa yang ingin kau katakan? 157 00:05:06,240 --> 00:05:08,809 - Yah Ru seperti ukuran 15 wanita. 158 00:05:08,842 --> 00:05:10,577 - Anda di sini untuk mengatakan bahwa tentang dia? 159 00:05:11,845 --> 00:05:13,547 Berani. - Yah. 160 00:05:13,580 --> 00:05:15,215 Dia punya sepatu besar untuk diisi, gadis! 161 00:05:15,249 --> 00:05:17,684 (semua tertawa) 162 00:05:17,718 --> 00:05:18,519 Dan kemudian aku harus, kau tahu, 163 00:05:18,552 --> 00:05:20,387 menjual mantel ini untuk Lizzo. 164 00:05:20,420 --> 00:05:21,622 Dengan begitu, aku bisa membayarnya. 165 00:05:21,655 --> 00:05:23,857 (tertawa) 166 00:05:23,891 --> 00:05:24,825 - Tapi itu hanya merasa baik, 167 00:05:24,858 --> 00:05:26,727 hanya berada di dalam ruangan dengan seperti, kalian semua, 168 00:05:26,760 --> 00:05:27,561 dan itu seperti, 169 00:05:27,594 --> 00:05:29,263 jelas kita memiliki pertama tayangan tentang semua orang 170 00:05:29,296 --> 00:05:30,731 ketika kita pertama kali datang ke sini. 171 00:05:30,764 --> 00:05:34,168 Dan seperti, jelas milikku telah berubah 100% pada Anda. 172 00:05:34,201 --> 00:05:36,737 Aku masih menghakimi Anda untuk sandal jepit. 173 00:05:36,770 --> 00:05:37,571 - Sama. (semua tertawa) 174 00:05:37,604 --> 00:05:38,906 - Tapi saya pikir kita semua, bangsat. 175 00:05:38,939 --> 00:05:40,340 - Aku akan jujur padamu. 176 00:05:40,374 --> 00:05:43,010 Aku menghakimimu banyak dalam pikiranku. 177 00:05:43,043 --> 00:05:45,078 - Sama. - Dengan apa, mereka sandal jepit? 178 00:05:45,112 --> 00:05:45,913 - Ya, di sandal jepit, 179 00:05:45,946 --> 00:05:47,648 Ini adalah Paris Hilton agak getaran. 180 00:05:47,681 --> 00:05:50,050 Saya menilai Anda seperti, ini RuPaul, kau tahu? 181 00:05:50,083 --> 00:05:53,086 Tapi, kau mengajariku pelajaran 182 00:05:53,120 --> 00:05:55,189 bukan untuk menghakimi orang. - Ya. 183 00:05:55,222 --> 00:05:56,890 - Pintu masukku, seperti, seperti, 184 00:05:56,924 --> 00:05:59,393 dimaksudkan untuk melemparkan Anda semua dari sedikit. 185 00:05:59,426 --> 00:06:01,161 - Ya. (tertawa) 186 00:06:01,195 --> 00:06:03,497 - Aku mencintai ketidakhormatannya, meskipun. 187 00:06:03,530 --> 00:06:05,365 Meskipun itu seperti sangat, seperti 188 00:06:05,399 --> 00:06:07,100 apa yang kita lihat pada tipe getaran, 189 00:06:07,134 --> 00:06:08,535 jika Anda memperhatikan, 190 00:06:08,569 --> 00:06:10,370 rinciannya ada di sana. - Itu sangat disatukan. 191 00:06:10,404 --> 00:06:11,672 - Saya mendapatkan seperti, babied banyak, 192 00:06:11,705 --> 00:06:13,173 karena aku terlihat begitu muda. - Ya aku tahu. 193 00:06:13,207 --> 00:06:15,008 Sangat mencurigakan, sayang, sangat mencurigakan. - Dan aku terlihat begitu, seperti, 194 00:06:15,042 --> 00:06:15,809 sederhana. - Kau merindukan anjingnya. 195 00:06:15,843 --> 00:06:17,845 Jika Anda masuk dengan anjingnya, 196 00:06:17,878 --> 00:06:20,581 Saya benar-benar ingin menangis! 197 00:06:20,614 --> 00:06:22,649 - Mereka telah melihat menari, mereka telah melihat sinkronisasi bibir. 198 00:06:22,683 --> 00:06:25,786 Tak satu pun dari mereka telah melihat apa Anda telah melakukan. 199 00:06:25,819 --> 00:06:29,256 Dan aku menghakimi Anda berdasarkan saya persepsi 200 00:06:29,289 --> 00:06:31,291 dari apa yang saya pikir drag adalah. - Ya, ya. 201 00:06:31,325 --> 00:06:33,594 - Dan kau mengingatkanku. - Anda membentuk kembali itu. 202 00:06:33,627 --> 00:06:34,928 - Itu tidak. 203 00:06:34,962 --> 00:06:37,331 Ini adalah bentuk seni yang begitu luas. 204 00:06:38,332 --> 00:06:41,702 - Saya ingin hidup salah satu fantasi itu seperti, 205 00:06:41,735 --> 00:06:42,836 up dalam pikiran saya. - Dalam pikiran Anda. 206 00:06:42,870 --> 00:06:44,338 - Bahwa aku sudah sejak aku masih anak. 207 00:06:44,371 --> 00:06:45,606 - Dan saya pikir drag itu semua mengenai 208 00:06:45,639 --> 00:06:47,574 mengambil kencing keluar dari kenyataan. 209 00:06:47,608 --> 00:06:49,276 - Tapi ketika Anda melakukan apa yang Anda lakukan, 210 00:06:49,309 --> 00:06:52,412 Aku hanya seperti, apa di Neraka? 211 00:06:52,446 --> 00:06:53,247 Tapi seperti- (semua tertawa) 212 00:06:53,280 --> 00:06:54,214 - Itu sangat keren untuk menonton. - Itu bagus 213 00:06:54,248 --> 00:06:55,349 apa yang ada di neraka. 214 00:06:55,382 --> 00:06:56,750 - Itu tak terduga. 215 00:06:56,783 --> 00:06:59,152 - Aku bahkan tidak berbohong ketika aku berkata, 216 00:06:59,186 --> 00:07:00,921 Saya pikir saya akan pulang malam ini. 217 00:07:01,822 --> 00:07:03,156 Setiap kali aku melihat mereka wajah, 218 00:07:03,190 --> 00:07:04,191 mereka hanya seperti, 219 00:07:05,058 --> 00:07:07,394 dan aku tidak tahu jika itu baik atau buruk. 220 00:07:09,463 --> 00:07:12,766 Dan jelas penyabot batin saya seperti, 221 00:07:12,799 --> 00:07:13,600 mereka tidak mendapatkan Anda. 222 00:07:13,634 --> 00:07:16,036 Dan aku seperti, tersenyum, menjadi seperti, 223 00:07:16,069 --> 00:07:18,372 oh aku sangat senang melihat semua orang terakhir kali 224 00:07:18,405 --> 00:07:20,240 sebelum aku pergi. - Sial. 225 00:07:20,274 --> 00:07:21,942 - Dan kemudian mereka menyukainya. 226 00:07:21,975 --> 00:07:24,344 Dan aku seperti, benar-benar shock. 227 00:07:24,378 --> 00:07:25,245 - Aku hanya punya pertanyaan. 228 00:07:25,279 --> 00:07:27,981 Seperti, mengapa ketika kita melakukan kita makeup, 229 00:07:28,015 --> 00:07:30,484 Anda datang ke seluruh sangat sedih. 230 00:07:31,451 --> 00:07:32,653 - Kami bertanya-tanya di mana Anda pergi, gadis! 231 00:07:32,686 --> 00:07:34,855 - Apakah Anda baik-baik saja? - Aku meninggal. 232 00:07:34,888 --> 00:07:36,390 Ini baik-baik saja. - Kau meninggal? 233 00:07:36,423 --> 00:07:39,393 - Ya. - Dapatkah saya memberikan pelukan? 234 00:07:39,426 --> 00:07:42,930 - Aku hanya seperti, aku bisa tidak membuat semua jalan di sini 235 00:07:42,963 --> 00:07:45,599 setelah bertahun-tahun seperti, 236 00:07:45,632 --> 00:07:46,800 hanya darah, keringat, dan air mata, 237 00:07:46,834 --> 00:07:49,069 dan kemudian pulang dulu karena aku bingung. 238 00:07:49,102 --> 00:07:50,404 (Musik dramatis) 239 00:07:50,437 --> 00:07:53,340 Dan juga, aku hanya ingin mereka mendapatkannya. 240 00:07:53,373 --> 00:07:57,244 Seperti, kesepian memiliki 241 00:07:57,277 --> 00:07:59,813 benar-benar mengerikan gelap pikiran sepanjang waktu. 242 00:08:01,048 --> 00:08:04,151 - Tapi sundal, Anda punya enam Saudara perempuan lain di sini sekarang. 243 00:08:04,184 --> 00:08:05,886 Mungkin akan menjadi lima setelah malam ini. 244 00:08:05,919 --> 00:08:07,454 Tapi kau punya enam saudara perempuan lainnya di sini sekarang, 245 00:08:07,487 --> 00:08:09,122 bahwa kita meminjamkan telinga. 246 00:08:09,156 --> 00:08:11,191 Dan aku mengatakan ini sepenuh hati. 247 00:08:11,225 --> 00:08:12,826 Kau seorang ibu keparat aneh. 248 00:08:12,860 --> 00:08:13,861 (semua tertawa) 249 00:08:13,894 --> 00:08:15,963 - Aku mencintaimu - Jalang, tapi itu bagus. 250 00:08:15,996 --> 00:08:17,264 Kau tak punya naungan. 251 00:08:17,297 --> 00:08:18,699 Kritik terbaik dari semua orang 252 00:08:18,732 --> 00:08:20,200 yang duduk di ini sofa ibu fucking. 253 00:08:20,234 --> 00:08:21,068 - Yah, tidak semua orang, 254 00:08:21,101 --> 00:08:22,536 tapi itu sentimen yang baik. - Tidak, tidak. 255 00:08:22,569 --> 00:08:24,304 Dia punya kritik yang lebih baik daripada Anda juga. 256 00:08:24,338 --> 00:08:25,839 (musik teduh) 257 00:08:25,873 --> 00:08:28,275 - Aku tidak mendapatkan kritik. - Aku hanya mengatakan. 258 00:08:28,308 --> 00:08:29,743 Jadi kau benar-benar menyebalkan itu, 259 00:08:29,776 --> 00:08:31,178 dan jika aku punya kelereng, 260 00:08:31,211 --> 00:08:33,280 minggu depan saya akan mencoba untuk perjalanan Anda. 261 00:08:33,313 --> 00:08:34,114 (tertawa) 262 00:08:34,147 --> 00:08:34,948 Kau tahu apa yang aku katakan? 263 00:08:34,982 --> 00:08:37,417 (bergumam) (tertawa) 264 00:08:37,451 --> 00:08:38,352 Juni, bagaimana perasaanmu? 265 00:08:39,319 --> 00:08:42,689 - Aku benar-benar bangga 266 00:08:42,723 --> 00:08:46,059 mencoba untuk menjadi ini 267 00:08:46,093 --> 00:08:48,729 indah tebal gadis panas kotoran. 268 00:08:48,762 --> 00:08:52,866 Dan ada yang kecil rincian yang terjawab. 269 00:08:53,834 --> 00:08:57,371 Dan ketika Anda berada di drag Olimpiade, 270 00:08:58,405 --> 00:09:00,674 itu akan dipanggil keluar. 271 00:09:00,707 --> 00:09:01,675 Ini seperti, 272 00:09:02,843 --> 00:09:04,444 gadis, jika Anda hanya, Anda tahu, 273 00:09:04,478 --> 00:09:05,812 memakai tiga celana ketat lagi, 274 00:09:05,846 --> 00:09:07,447 ini bisa saja Anda saat. 275 00:09:09,349 --> 00:09:10,217 Mungkin tidak. 276 00:09:11,618 --> 00:09:12,419 - Ya. 277 00:09:16,190 --> 00:09:18,892 (Musik dramatis) 278 00:09:21,428 --> 00:09:23,497 - Ini seperti menangkap 22 bagi saya. 279 00:09:23,530 --> 00:09:25,899 Karena mereka mencintai bakat saya, 280 00:09:25,933 --> 00:09:27,935 tapi itu hanya detail kecil, 281 00:09:27,968 --> 00:09:29,269 seperti penghilang di jahitan di bawah. 282 00:09:29,303 --> 00:09:30,370 - Ya. - Ya. 283 00:09:31,438 --> 00:09:34,374 - Ini tidak bisa terjadi. 284 00:09:34,408 --> 00:09:35,609 Itu adalah pertunjukan bakat, 285 00:09:35,642 --> 00:09:38,345 dan gadis bakat di Bawah? 286 00:09:38,378 --> 00:09:39,513 Dan kau tahu, bangsat, 287 00:09:39,546 --> 00:09:40,848 Aku baru saja mulai memakai celana ketat. 288 00:09:40,881 --> 00:09:42,149 Kemarin. - Ya, gadis. 289 00:09:42,182 --> 00:09:42,983 - Aku seperti- (semua tertawa) 290 00:09:43,016 --> 00:09:46,153 Aku bilang, karena pot ini Jambalaya suka dilihat. 291 00:09:46,186 --> 00:09:47,788 Tapi mencengkeram. - Jika saya boleh bertanya, 292 00:09:47,821 --> 00:09:49,356 mengapa Anda memilih untuk memakai celana ketat? 293 00:09:49,389 --> 00:09:50,858 Aku merasa seperti kau bisa pergi 294 00:09:50,891 --> 00:09:53,026 dengan hanya seperti celana dalam menyelipkan. 295 00:09:53,060 --> 00:09:54,494 - Jika aku benar-benar jujur, 296 00:09:54,528 --> 00:09:55,996 itu hanya hati nurani diri. 297 00:09:57,064 --> 00:09:57,865 Ini adalah, 298 00:09:59,233 --> 00:10:02,336 jutaan orang akan melihat dan menghakimi saya. 299 00:10:03,871 --> 00:10:06,173 Aku tidak ingin mereka mengatakan, 300 00:10:06,206 --> 00:10:08,675 “Oh, dia bergerak baik, tapi lihatlah pahanya.” 301 00:10:09,643 --> 00:10:11,411 Seperti, menilai saya bahwa pantatku besar ada di atas sini 302 00:10:11,445 --> 00:10:13,113 melakukan barel ternyata. (tertawa) 303 00:10:13,146 --> 00:10:14,615 - Aku suka pahamu, bangsat! 304 00:10:14,648 --> 00:10:17,885 - Aku tidak ingin massa hakim. 305 00:10:17,918 --> 00:10:19,186 - Saya akan mengatakan bahwa Anda akan memiliki 306 00:10:19,219 --> 00:10:21,722 jutaan lebih banyak orang mendukung dan menghargai 307 00:10:21,755 --> 00:10:23,290 dan cinta dan berhubungan. - Tentu saja. 308 00:10:23,323 --> 00:10:24,825 - Kau tampak seperti orang yang baik, 309 00:10:24,858 --> 00:10:26,126 dan saya menghargai itu. 310 00:10:26,159 --> 00:10:26,960 - Dan aku teduh sebagai fuck, 311 00:10:26,994 --> 00:10:28,495 tapi aku harus... (semua tertawa) 312 00:10:28,529 --> 00:10:30,230 - Saya seperti orang energi, 313 00:10:30,264 --> 00:10:33,634 jadi saya merasakan energi tentang, Seperti, masing-masing dari kalian. 314 00:10:33,667 --> 00:10:35,969 Dan aku suka kelompok ini. 315 00:10:36,003 --> 00:10:37,905 - [Kornbread] Tentu saja. 316 00:10:37,938 --> 00:10:38,739 - Bagaimana perasaanmu, sayang? 317 00:10:38,772 --> 00:10:39,873 - Katakan pada mereka, Alyssa. 318 00:10:39,907 --> 00:10:41,041 Bagikan cerita Anda. 319 00:10:41,074 --> 00:10:44,144 - Aku punya begitu banyak emosi yang benar sekarang. 320 00:10:44,178 --> 00:10:46,914 (Musik dramatis) 321 00:10:46,947 --> 00:10:47,748 Ada begitu banyak orang di Puerto Rico, 322 00:10:47,781 --> 00:10:49,583 bahwa mereka rooting untuk saya sekarang. 323 00:10:52,052 --> 00:10:53,120 Dan kadang-kadang, 324 00:10:54,755 --> 00:10:55,556 ketika saya mendapatkan- 325 00:10:58,358 --> 00:11:00,360 - Bagikan, sayang, bagikan. 326 00:11:00,394 --> 00:11:03,497 (Musik dramatis) 327 00:11:03,530 --> 00:11:06,366 - Saya tidak merasa sangat senang sama sekali, kau tahu? 328 00:11:06,400 --> 00:11:08,869 Aku tidak tahu, mungkin di bawah. 329 00:11:08,902 --> 00:11:11,138 Mendapatkan ke sini sangat sulit bagi saya. 330 00:11:11,171 --> 00:11:13,941 Aku datang dari pulau ini. 331 00:11:13,974 --> 00:11:15,843 Bahasa Inggris bukan yang pertama bahasa. 332 00:11:15,876 --> 00:11:16,944 - Ya. 333 00:11:16,977 --> 00:11:19,613 - Saya mencoba yang terbaik untuk berkomunikasi dengan orang lain. 334 00:11:23,283 --> 00:11:25,385 Ini sangat sulit, sangat sulit. 335 00:11:26,854 --> 00:11:28,522 Aku hanya menyimpannya, dan oke, 336 00:11:28,555 --> 00:11:30,557 Anda dapat melakukan ini, Anda dapat dirimu sendiri, 337 00:11:30,591 --> 00:11:32,759 dan menunjukkan kepada dunia siapa Anda. 338 00:11:32,793 --> 00:11:36,597 Tapi, itu sangat sulit bagi Aku, menjadi bahasa Latin, kau tahu. 339 00:11:36,630 --> 00:11:38,365 Dia tidak berbicara. 340 00:11:38,398 --> 00:11:40,100 - Gadis. - Oh ya, aku bisa bicara. 341 00:11:40,133 --> 00:11:41,969 Aku tidak berbicara sangat Bahasa Inggris jenis hal, 342 00:11:42,002 --> 00:11:43,904 tapi aku berbicara dari hatiku. 343 00:11:43,937 --> 00:11:44,738 - Apa yang membuat Anda merasa seperti 344 00:11:44,771 --> 00:11:46,240 mereka tidak berpikir kau bicara? 345 00:11:46,273 --> 00:11:48,509 (Musik dramatis) 346 00:11:48,542 --> 00:11:50,143 - Tidak, tidak tidak, itu, itu sangat- 347 00:11:51,044 --> 00:11:53,180 - Untuk dirinya sendiri. - Ya, bagi saya. 348 00:11:53,213 --> 00:11:56,416 - Bayi, Anda tidak memiliki bahasa Inggris sebagai bahasa pertama Anda, 349 00:11:56,450 --> 00:11:57,551 itu bukan masalah. 350 00:11:57,584 --> 00:11:58,919 Jalang, bahasa Inggris adalah yang pertama bahasa. 351 00:11:58,952 --> 00:12:00,721 Mereka ibu fuckers tidak tidak mengerti apa yang kukatakan. 352 00:12:00,754 --> 00:12:03,390 - Saya hanya berharap untuk terhubung dengan satu sama lain, 353 00:12:03,423 --> 00:12:06,760 karena kita jauh dari keluarga dan teman-teman kita. 354 00:12:06,793 --> 00:12:08,161 Jadi bagi saya, (Musik melankolis) 355 00:12:08,195 --> 00:12:10,130 masing-masing dari kalian sangat, sangat... 356 00:12:12,366 --> 00:12:14,868 Maafkan aku, aku hanya sangat emosional. 357 00:12:17,371 --> 00:12:19,106 - Dan sekarang, kita keluarga. 358 00:12:19,139 --> 00:12:21,241 - Jalang, aku akan mengacaukan makeup saya sekarang. 359 00:12:21,275 --> 00:12:23,944 - Anda pasti bisa berbicara kepada kami sebanyak yang Anda inginkan. 360 00:12:23,977 --> 00:12:26,380 Dan jika kita berkata, “Huh?” 361 00:12:26,413 --> 00:12:28,015 Jalang, ulangi saja. - Oke. 362 00:12:29,016 --> 00:12:29,850 Aku akan melakukan itu. (tertawa) 363 00:12:29,883 --> 00:12:32,085 - Saya belum punya masalah dengan memahami Anda. 364 00:12:32,119 --> 00:12:33,287 - Tak satu pun dari kita punya. - Tidak. 365 00:12:33,320 --> 00:12:35,189 - Karena itu hanya pergi ke Pertunjukan, kau berbakat. 366 00:12:35,222 --> 00:12:36,290 Kau berbakat sebagai fuck. 367 00:12:36,323 --> 00:12:37,124 - Terima kasih untuk itu. 368 00:12:37,157 --> 00:12:37,958 Terima kasih untuk itu, sayang. 369 00:12:37,991 --> 00:12:38,792 - Dan sebagian besar waktu, 370 00:12:38,825 --> 00:12:40,561 kami melihat ke bawah pada Anda selangkangan di dalamnya celana pendek. 371 00:12:40,594 --> 00:12:42,162 Kami bahkan tidak mendengarkan untuk apa yang Anda katakan. 372 00:12:42,196 --> 00:12:43,497 (tertawa) 373 00:12:43,530 --> 00:12:44,464 fucking dengan Anda. 374 00:12:44,498 --> 00:12:46,133 - Apakah Anda fucking? 375 00:12:46,166 --> 00:12:47,201 - Ya ya! (tertawa) 376 00:12:47,234 --> 00:12:50,103 - Sama seperti kita sedang mencari di lubang di celana ketat Anda. 377 00:12:50,137 --> 00:12:51,338 - Whoa! 378 00:12:51,371 --> 00:12:53,407 Oke Nn. Christmas Tree Skirt. 379 00:12:53,440 --> 00:12:56,376 - Ooh, oke! (semua tertawa) 380 00:12:56,410 --> 00:12:58,078 - Bagaimana denganmu, Nona Polka Titik-titik? 381 00:12:58,111 --> 00:12:59,346 (tertawa) 382 00:12:59,379 --> 00:13:02,115 - Aku merasa seperti aku punya banyak kritik negatif. 383 00:13:03,550 --> 00:13:06,153 Saya pasti berpikir saya mungkin di bagian bawah. 384 00:13:06,186 --> 00:13:10,657 - Sungguh? (Musik dramatis) 385 00:13:10,691 --> 00:13:13,227 (Musik optimis) 386 00:13:14,795 --> 00:13:17,464 Aku merasa seperti mereka benar-benar melihat sesuatu 387 00:13:17,497 --> 00:13:19,433 sangat istimewa tentang Anda, meskipun. 388 00:13:19,466 --> 00:13:21,435 - Mereka pasti tampak tertarik padaku, 389 00:13:21,468 --> 00:13:23,337 dan saya sangat tertarik diriku sendiri. 390 00:13:23,370 --> 00:13:25,005 (semua tertawa) 391 00:13:25,038 --> 00:13:27,641 Itu bukan asli saya pilihan untuk pertunjukan bakat. 392 00:13:27,674 --> 00:13:30,010 Saya ingin melakukan lagu asli juga. 393 00:13:30,043 --> 00:13:32,246 Aku hanya, aku tidak punya cukup waktu. 394 00:13:32,279 --> 00:13:34,047 Aku harus pindah dari apartemen 395 00:13:34,081 --> 00:13:35,883 tepat karena saya harus pergi untuk Drag Ras, 396 00:13:35,916 --> 00:13:38,519 dan aku punya begitu banyak kotoran pergi pada. 397 00:13:38,552 --> 00:13:41,221 Kucing saya telah memiliki banyak masalah kesehatan. 398 00:13:41,255 --> 00:13:42,356 - Sial. - Jadi seperti, 399 00:13:42,389 --> 00:13:43,757 apa yang kau lihat hanya 400 00:13:43,790 --> 00:13:46,827 saya datang dengan kotoran dari atas kepalaku. 401 00:13:46,860 --> 00:13:48,028 - Ketika tulisan di dinding 402 00:13:48,061 --> 00:13:50,297 bahwa Anda mungkin menjadi yang pertama pulang, 403 00:13:50,330 --> 00:13:52,199 yang dapat mengguncang Anda ke inti Anda. 404 00:13:52,232 --> 00:13:56,737 - Aku senang bahwa aku bisa untuk melepaskan dan hanya menjadi aneh, 405 00:13:56,770 --> 00:13:58,739 dan hanya menjengkelkan. 406 00:13:58,772 --> 00:14:00,807 - Apa ayat ini? Apa yang Momen? 407 00:14:00,841 --> 00:14:02,376 - Aku punya kotoran panas di ruang. 408 00:14:02,409 --> 00:14:03,610 - Itu sangat lucu. 409 00:14:03,644 --> 00:14:05,712 - Aku akan meletakkannya di fanny pak. 410 00:14:05,746 --> 00:14:07,414 - Misi selesai. (tertawa) 411 00:14:07,447 --> 00:14:09,216 - Jadi siapa yang kalian pikir adalah bawah dua? 412 00:14:09,249 --> 00:14:10,350 (semua mengerang) 413 00:14:10,384 --> 00:14:11,885 - Aku tidak tahu. - Jalang. 414 00:14:11,919 --> 00:14:13,420 (musik teduh) 415 00:14:13,453 --> 00:14:15,355 - Anda mengajukan pertanyaan, Anda menjawab terlebih dahulu. 416 00:14:15,389 --> 00:14:16,790 - Oh jalang, saya tidak memberikan bercinta. 417 00:14:16,823 --> 00:14:18,358 Aku pasti merasa sepertimu. 418 00:14:19,726 --> 00:14:21,328 Ini realness, sayang. 419 00:14:21,361 --> 00:14:22,863 Dan saya pikir Juni, juga. 420 00:14:25,999 --> 00:14:27,434 Ini hanya pembicaraan nyata. 421 00:14:27,467 --> 00:14:29,503 Kami tahu apa yang kami mendaftar untuk, 422 00:14:29,536 --> 00:14:31,071 tapi itu menarik sedikit string jantung 423 00:14:31,104 --> 00:14:32,105 pada saya pada saat ini dalam waktu 424 00:14:32,139 --> 00:14:35,375 karena tidak ada yang mau yang pertama pulang. 425 00:14:35,409 --> 00:14:37,377 - Maksudku, itu antara tiga dari kami. 426 00:14:37,411 --> 00:14:39,980 Dan jika aku benar-benar jujur, 427 00:14:40,013 --> 00:14:42,783 Saya pikir Anda pasti di bagian bawah. 428 00:14:43,650 --> 00:14:47,354 Yang sangat menyedihkan karena Anda improv-ed script Anda sendiri, 429 00:14:47,387 --> 00:14:49,489 memberikan tarik tanda tangan Anda, 430 00:14:49,523 --> 00:14:52,759 dan semua orang menunjukkan bakat individu mereka. 431 00:14:52,793 --> 00:14:54,228 - Ya. - Itulah yang membuatnya begitu sulit. 432 00:14:54,261 --> 00:14:55,996 Saya pikir itu sebabnya mereka berakhir nitpicking 433 00:14:56,029 --> 00:14:57,831 seperti itu adalah lima jenis tantangan. 434 00:14:57,865 --> 00:14:58,665 - Benar. - Ya. 435 00:14:58,699 --> 00:14:59,499 - Aku akan memberitahu Alyssa, seperti, 436 00:14:59,533 --> 00:15:00,467 aku mengikutinya. 437 00:15:00,501 --> 00:15:02,102 Jalang, kau membuatku gugup neraka! 438 00:15:02,135 --> 00:15:05,005 Ketika Anda semua membawa sesuatu sehingga sengit, 439 00:15:05,038 --> 00:15:06,807 saat itulah mereka mulai mendapatkan 440 00:15:06,840 --> 00:15:08,809 turun ke Ts dan Is, 441 00:15:08,842 --> 00:15:10,444 yang putus-putus dan disilangkan. - Ya, ya. 442 00:15:10,477 --> 00:15:13,747 - Yang, saya pikir, menyebalkan. 443 00:15:13,780 --> 00:15:14,748 Tapi aku akan mengatakannya. 444 00:15:14,781 --> 00:15:16,250 Kalian ingin belajar lagu itu. 445 00:15:17,351 --> 00:15:18,252 - Oof. 446 00:15:18,285 --> 00:15:19,086 - Pasti. 447 00:15:19,119 --> 00:15:21,221 - Saya pikir saya harus mendengarkan lirik. 448 00:15:21,255 --> 00:15:22,489 Hanya dalam kasus. 449 00:15:24,124 --> 00:15:26,693 - Apakah ada yang mampu menarik pada saya Jari kaki? 450 00:15:26,727 --> 00:15:27,528 - Seperti yank 'em? 451 00:15:27,561 --> 00:15:29,096 Anda mendapatkan 'em, seperti, kaki yang menyakitkan, bangsat? 452 00:15:29,129 --> 00:15:31,064 Punyaku adalah cara yang sama. 453 00:15:31,098 --> 00:15:33,100 - Ooh, mendapatkan lebih dalam ke ketat. 454 00:15:33,133 --> 00:15:33,934 - Oh bercinta! 455 00:15:33,967 --> 00:15:35,402 Aku baru saja meninggalkan semua glitter di sini. 456 00:15:35,435 --> 00:15:36,537 - Dia menandai wilayahnya. 457 00:15:36,570 --> 00:15:37,571 - Anda bitches kasar. 458 00:15:37,604 --> 00:15:39,139 Bagaimana kalian meninggalkan Keledai gemuk di sofa ini? 459 00:15:39,173 --> 00:15:40,374 Sekarang aku harus sedikit... - Di sini, saya akan membantu. 460 00:15:40,407 --> 00:15:42,142 - Harus menggoyangkan, aku harus bangun. 461 00:15:42,176 --> 00:15:44,344 (Mendengus) (Bell bantingan) 462 00:15:44,378 --> 00:15:47,414 (musik menegangkan) 463 00:15:47,447 --> 00:15:48,849 - Bagaimana perasaanmu? 464 00:15:48,882 --> 00:15:50,884 - Aku pasti akan harus sinkronisasi bibir. 465 00:15:50,918 --> 00:15:52,319 - Kau pikir begitu? 466 00:15:52,352 --> 00:15:54,421 - Aku tidak akan turun tanpa Pertarungan. 467 00:15:54,454 --> 00:15:56,190 - Maksudku jika kau harus, Kau tahu lagunya? 468 00:15:56,223 --> 00:15:57,724 - Saya pikir begitu. 469 00:15:57,758 --> 00:15:59,026 - Oh Tuhan. 470 00:15:59,059 --> 00:16:01,128 - Baiklah wanita, sepuluh menit sampai panggung utama. 471 00:16:01,161 --> 00:16:03,230 (musik menegangkan) 472 00:16:03,263 --> 00:16:06,266 - [Orion] Aku mulai merasa semua emosi lagi. 473 00:16:06,300 --> 00:16:09,336 Saya mencoba untuk tidak berpikir tentang hal lain 474 00:16:09,369 --> 00:16:11,405 tapi sinkronisasi bibir ini. 475 00:16:11,438 --> 00:16:12,372 Yang salah satu dari bitches ini 476 00:16:12,406 --> 00:16:13,807 Apa aku harus bertarung? 477 00:16:16,243 --> 00:16:17,845 - [Alyssa] Saya fasih penghibur. 478 00:16:17,878 --> 00:16:21,481 Saya berharap bahwa mereka melihat energi saya, kekuatanku. 479 00:16:22,716 --> 00:16:25,485 Karena aku tahu bahwa aku Aku ratu yang sangat sengit, 480 00:16:25,519 --> 00:16:26,386 dan aku bisa berbuat lebih banyak. 481 00:16:29,356 --> 00:16:31,091 - [Juni] Aku akan berjuang untuk Hidupku. 482 00:16:31,124 --> 00:16:33,026 Semua banteng saboteur batin kotoran, 483 00:16:33,060 --> 00:16:35,028 Anda harus membiarkannya pergi. 484 00:16:35,929 --> 00:16:40,400 Rasa berkendara baru saja datang saya. 485 00:16:40,434 --> 00:16:43,670 Aku akan mengacaukan diri. 486 00:16:43,704 --> 00:16:44,571 Tarik kursi, bayi, 487 00:16:44,605 --> 00:16:46,440 Karena Jambalaya akan melayani. 488 00:16:47,608 --> 00:16:49,510 - Baiklah wanita, waktu untuk panggung utama. 489 00:16:49,543 --> 00:16:50,978 Ikuti aku. (Musik dramatis) 490 00:16:51,011 --> 00:16:52,112 - Perlahan berjalan. 491 00:16:52,145 --> 00:16:54,214 Ini akan membawa saya dua menit untuk membuat pintu itu. 492 00:16:54,248 --> 00:16:55,649 - Cangkul ini benar-benar tidak dengarkan. 493 00:16:55,682 --> 00:16:57,050 Mereka kata bitches pergi ke pintu ibunya. 494 00:16:57,084 --> 00:16:58,385 - Bayi, Anda berada di Crocs. 495 00:16:58,418 --> 00:16:59,553 Apa yang kau bicarakan Tentang? 496 00:16:59,586 --> 00:17:02,356 - Aku sedang berjalan di sana di ibuku Crocs! 497 00:17:02,389 --> 00:17:03,590 - Crocs fucking Anda, bangsat! 498 00:17:03,624 --> 00:17:05,058 Apa itu! 499 00:17:05,092 --> 00:17:06,894 - Ini disebut willow saya. 500 00:17:06,927 --> 00:17:11,431 (tertawa) (Musik dramatis) 501 00:17:11,465 --> 00:17:12,866 - Selamat datang kembali, wanita. 502 00:17:12,900 --> 00:17:14,835 Aku telah membuat beberapa keputusan. 503 00:17:14,868 --> 00:17:15,669 Juni Jambalaya, 504 00:17:16,703 --> 00:17:18,305 Orion Cerita, 505 00:17:18,338 --> 00:17:19,773 waktunya telah tiba, 506 00:17:19,806 --> 00:17:22,442 bagi Anda untuk lip sync 507 00:17:22,476 --> 00:17:26,980 untuk hidup Anda! 508 00:17:27,014 --> 00:17:29,483 (Musik dramatis) 509 00:17:29,516 --> 00:17:31,618 June Jambalaya, shante kau tinggal. 510 00:17:32,586 --> 00:17:35,022 (Musik melankolis) (menangis) 511 00:17:35,055 --> 00:17:37,691 Orion, sashay pergi. 512 00:17:40,694 --> 00:17:42,563 (Musik dramatis) 513 00:17:42,596 --> 00:17:45,799 - Setiap emosi akan melalui Tubuhku. 514 00:17:45,832 --> 00:17:47,968 Aku hanya suka, tidak tahu bagaimana merasa. 515 00:17:49,136 --> 00:17:53,006 Aku hanya jenis mengatur diriku sendiri untuk kegagalan kadang-kadang. 516 00:17:53,040 --> 00:17:56,076 Aku harus berhenti menunggu sampai detik terakhir. 517 00:17:56,109 --> 00:17:57,110 Itu kejatuhanku. 518 00:18:01,215 --> 00:18:02,015 Hmm. 519 00:18:03,450 --> 00:18:06,019 Ada catatan, oh Tuhan! 520 00:18:06,053 --> 00:18:08,722 Aku akan menangis. (Musik melankolis) 521 00:18:08,755 --> 00:18:11,058 Itu sangat indah bertemu denganmu. 522 00:18:11,091 --> 00:18:12,726 Aku mencintai karakter aerobik Anda, 523 00:18:12,759 --> 00:18:15,562 dan aku tidak sabar untuk melihat apa lain ada di ruangan ini. 524 00:18:15,596 --> 00:18:16,396 Bosco. 525 00:18:17,564 --> 00:18:18,365 Itu sangat manis. 526 00:18:20,133 --> 00:18:21,735 Hei cinta, ingat, 527 00:18:21,768 --> 00:18:23,570 Anda berhasil di Drag Race. 528 00:18:23,604 --> 00:18:26,673 Mengirim energi yang baik untuk kucing Anda, Kerri. 529 00:18:30,844 --> 00:18:35,816 Ooh, ini bagian terburuknya. (ritsleting zip) 530 00:18:36,517 --> 00:18:39,319 Ini pasti banyak Lebih keras dari yang kau pikirkan. 531 00:18:39,353 --> 00:18:41,188 Ada begitu banyak yang masuk ke dalam ia 532 00:18:41,221 --> 00:18:42,789 bahwa Anda bahkan tidak berpikir tentang. 533 00:18:44,525 --> 00:18:47,661 Tapi, aku merasa sangat divalidasi 534 00:18:47,694 --> 00:18:50,998 bahwa dari semua orang yang audisi setiap tahun, 535 00:18:51,031 --> 00:18:53,834 bahwa saya naik, dan saya mendapatkan saya pertama kali. 536 00:18:55,135 --> 00:18:57,104 Kotoran panas di dalam ruangan 537 00:18:57,137 --> 00:18:59,373 akan mengikutiku untuk sementara waktu, Saya pikir. 538 00:19:02,075 --> 00:19:04,811 Jadilah sangat senang untuk hanya mungkin membakar wig ini. 539 00:19:05,846 --> 00:19:07,047 (tertawa) 540 00:19:07,080 --> 00:19:08,048 Aku akan memiliki api unggun. 541 00:19:09,349 --> 00:19:10,350 Aku ingin melihat kucingku. 542 00:19:11,385 --> 00:19:14,755 Saya juga bersemangat untuk pergi berbaring di hutan. 543 00:19:14,788 --> 00:19:15,722 Aku melakukan itu banyak. 544 00:19:16,857 --> 00:19:18,892 RuPaul, Anda belum melihat terakhir dari saya. 545 00:19:18,926 --> 00:19:21,828 (Musik melankolis) 546 00:19:34,641 --> 00:19:36,844 Para hakim melihat keberanian saya. 547 00:19:40,080 --> 00:19:41,548 Aku bangga dengan itu. 548 00:19:43,250 --> 00:19:44,351 Perjalanan tidak pernah berakhir. 549 00:19:47,020 --> 00:19:50,324 Dah, bye, bye. (Mesin revving) 550 00:19:50,357 --> 00:19:52,893 (Orion merayu) 551 00:19:55,662 --> 00:19:58,799 (Musikal berkembang) 552 00:19:58,832 --> 00:20:02,002 ♪ Oh bayi ♪ 553 00:20:02,035 --> 00:20:04,238 ♪ Anda adalah pemenang, bayi ♪ 554 00:20:04,271 --> 00:20:07,841 ♪ Anda adalah pemenang, bayi ♪ 555 00:20:07,875 --> 00:20:11,812 ♪ Anda adalah pemenang, bayi ♪ 556 00:20:11,845 --> 00:20:16,550 ♪ Tidak ada yang kehilangan ketika Anda memainkan permainan cinta ♪ 557 00:20:16,583 --> 00:20:19,353 ♪ Anda adalah pemenang, bayi ♪ 558 00:20:19,386 --> 00:20:23,223 ♪ Tidak ada yang kehilangan ketika Anda memainkan permainan cinta ♪ 559 00:20:23,257 --> 00:20:25,592 ♪ Anda adalah pemenang ♪ 560 00:20:25,626 --> 00:20:28,495 (Musikal berkembang)