1 00:00:01,001 --> 00:00:02,970 - [Lashauwn] Das ist nicht RuPauls bestes Freund-Rennen! 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,238 - [Laganja] Ich fühle mich sehr angegriffen! 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,206 - [Kandy] Wenn du keinen Stern hast Qualität, 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,875 Verschwinde verdammt noch mal von hier! 5 00:00:07,908 --> 00:00:09,510 - [Elliott] Oh mein Gott. 6 00:00:09,543 --> 00:00:10,744 (optimistische Musik) 7 00:00:10,777 --> 00:00:12,779 - [RuPaul] Das ist „Untucked“ 8 00:00:12,813 --> 00:00:14,414 hinter den Kulissen des Wettbewerbs 9 00:00:14,448 --> 00:00:17,918 um Amerikas nächste Herausforderung zu werden Superstar. 10 00:00:17,951 --> 00:00:20,320 Mädchen, wenn du nicht zuschaust „Unverstaut“, 11 00:00:20,354 --> 00:00:22,556 du bekommst nur die halbe geschichte. 12 00:00:22,589 --> 00:00:23,924 (dramatische Musik) 13 00:00:23,957 --> 00:00:25,626 - [Crew] Lass uns auf der Hauptstrecke brechen Bühne. 14 00:00:25,659 --> 00:00:26,593 Alle Kameras, repo. 15 00:00:28,095 --> 00:00:30,397 - [RuPaul] Danke, meine Damen, Ich denke wir haben genug gehört. 16 00:00:30,430 --> 00:00:32,366 Während du dich im Werk ausziehst Zimmer, 17 00:00:32,399 --> 00:00:34,401 die Richter und ich werde absichtlich. 18 00:00:35,302 --> 00:00:36,470 Du kannst die Bühne verlassen. 19 00:00:38,872 --> 00:00:40,541 - [Kornbread] Das ist die Premiere der Staffel 14 20 00:00:40,574 --> 00:00:42,142 von „RuPaul's Drag Race“. 21 00:00:42,176 --> 00:00:42,976 Das ist ein monumentaler Moment. 22 00:00:43,010 --> 00:00:46,280 Ich hoffe ich mache alle sind stolz darauf, hier zu sein. 23 00:00:46,313 --> 00:00:47,948 Ich werde nicht schlafen heute Abend. 24 00:00:48,815 --> 00:00:49,950 Ich kämpfe wirklich. 25 00:00:51,552 --> 00:00:53,520 - [Alyssa] Es ist ein Traum zu sein hier auf „RuPaul's Drag Race“ 26 00:00:53,554 --> 00:00:55,489 seit ich ein kleiner Junge war. 27 00:00:55,522 --> 00:00:58,525 Dies ist eine Gelegenheit zeig der Welt wer ich bin 28 00:00:58,559 --> 00:01:00,627 und der Künstler, der in mir lebt. 29 00:01:02,462 --> 00:01:04,498 - [Orion] Es ist wichtig beeindrucken die Richter jetzt sofort, 30 00:01:04,531 --> 00:01:07,234 denn das ist der erste Herausforderung. 31 00:01:07,267 --> 00:01:09,803 Der erste Eindruck sie werden von dir haben. 32 00:01:11,038 --> 00:01:12,873 - [Bosco] Ich fühle mich wirklich gut. 33 00:01:12,906 --> 00:01:14,641 Ich hoffe nur, dass es genug ist 34 00:01:14,675 --> 00:01:17,611 denn das ist der Scheitelpunkt der Olympischen Spielen 35 00:01:17,644 --> 00:01:19,580 der „Hunger Games“ von Drag. 36 00:01:19,613 --> 00:01:22,115 Und ich will zeigen was ich kann tun. 37 00:01:26,887 --> 00:01:28,522 - [Crew] Königinnen gehen. 38 00:01:28,555 --> 00:01:31,725 - [Crewmitglied] Schicken Sie das Königinnen in drei, zwei, eins. 39 00:01:31,758 --> 00:01:33,794 - Ich muss zur Seite kommen. Kind. 40 00:01:34,928 --> 00:01:36,597 Oh. - Baby. 41 00:01:36,630 --> 00:01:39,333 - Es gibt Cocktails, okay. 42 00:01:39,366 --> 00:01:42,035 - Oh, kleine Getränke! 43 00:01:42,069 --> 00:01:43,070 - Oh! 44 00:01:43,103 --> 00:01:43,904 - Pfui! - Ich kann nicht laufen. 45 00:01:43,937 --> 00:01:45,305 oder spüre irgendeinen meiner verdammten Füße. 46 00:01:45,339 --> 00:01:47,374 - Kann mir jemand beim Öffnen helfen das? 47 00:01:47,407 --> 00:01:50,010 (Kornbread grunzt) 48 00:01:50,043 --> 00:01:51,345 - Das war was, Mädchen. 49 00:01:51,378 --> 00:01:53,146 - Bitch, wir sind weitergegangen die Mutter verdammte Bühne 50 00:01:53,180 --> 00:01:54,815 von „RuPaul's Drag Race“. - Oh mein Gott. 51 00:01:54,848 --> 00:01:56,683 - Es war so verrückt. 52 00:01:56,717 --> 00:01:58,318 - Dieser ganze verdammte Prozess also weit 53 00:01:58,352 --> 00:02:00,320 hat sich wie ein verdammter Traum angefühlt. 54 00:02:00,354 --> 00:02:02,523 - Es war ein äußerer Körper. - Es ist verdammt nochmal der Nächste. 55 00:02:02,556 --> 00:02:05,626 - Buchstäblich. - Bei jedem Schritt, den ich gemacht habe, 56 00:02:05,659 --> 00:02:07,528 Ich dachte nur, Mädchen, 57 00:02:07,561 --> 00:02:09,796 diese Miststücke können dich nicht mitnehmen. 58 00:02:09,830 --> 00:02:12,232 - Ich träume jede Nacht klar etwa, 59 00:02:12,266 --> 00:02:13,867 wie hier zu sein. - Oh verdammt. 60 00:02:13,901 --> 00:02:15,569 - Ich habe also Probleme 61 00:02:15,602 --> 00:02:17,137 entziffern was Realität ist 62 00:02:17,171 --> 00:02:18,572 und welches ist der Traum. 63 00:02:18,605 --> 00:02:19,940 - Du bist hier, Baby. 64 00:02:19,973 --> 00:02:21,208 - Und es gibt nicht viele Chancen du bekommst 65 00:02:21,241 --> 00:02:22,809 vor deinem zu stehen Mutter verdammtes Idol, Bitch. 66 00:02:22,843 --> 00:02:24,144 - Sie hat dich geliebt. - Vor 67 00:02:24,178 --> 00:02:25,312 Der verdammte Lizzo, Miststück. 68 00:02:25,345 --> 00:02:27,881 - Lizzo wird es sein. wie dein größter Fan. 69 00:02:27,915 --> 00:02:29,917 Du hast ihr Kostüm getragen. 70 00:02:30,851 --> 00:02:31,818 - Du hast gehört, was RuPaul gesagt hat. 71 00:02:31,852 --> 00:02:34,288 Sie sagte, Miststück, das Outfit gut aussehen. 72 00:02:34,321 --> 00:02:35,856 Und sie hat recht. 73 00:02:35,889 --> 00:02:38,792 Aber es war wie, ich Ich habe ein eigenes Lied gespielt. 74 00:02:38,825 --> 00:02:39,626 - Das ist klug. 75 00:02:39,660 --> 00:02:40,627 - Und sie, ich meine, 76 00:02:40,661 --> 00:02:41,461 von dem, was sie verstehen können 77 00:02:41,495 --> 00:02:42,629 weil ich eine Landhacke bin, 78 00:02:42,663 --> 00:02:43,997 und alle Schwarzen haben es verstanden. 79 00:02:44,031 --> 00:02:46,600 - Shangela hat Falte geschnitten, ich habe es! 80 00:02:46,633 --> 00:02:48,235 - Du bist vielleicht ganz oben. 81 00:02:48,268 --> 00:02:50,304 Ich liebe, weißt du, die eine einzigartige Sache, 82 00:02:50,337 --> 00:02:52,439 ohne die Perücke, weißt du, Glatze. 83 00:02:52,472 --> 00:02:54,141 Schwarz, groß, ghe-, weißt du. 84 00:02:54,174 --> 00:02:55,809 - Das alles, Ghetto, Baby, sag es 85 00:02:55,843 --> 00:02:56,643 Verdammt nicht 86 00:02:56,677 --> 00:02:58,011 Ich bin verdammt gut. 87 00:02:58,045 --> 00:02:59,913 - Ich finde es toll, dass du das gesagt hast Bühne auch. 88 00:02:59,947 --> 00:03:00,948 Du meinst, ich bin verdammt gut. 89 00:03:00,981 --> 00:03:02,649 Ich weine nicht. - Tue ich nicht, Bitch. 90 00:03:02,683 --> 00:03:03,784 Und das ist der Knebel. 91 00:03:03,817 --> 00:03:05,018 Ich fühlte, wie die Tränen aufkamen. 92 00:03:05,052 --> 00:03:06,119 - Das war wunderschön. - Ich gehe. 93 00:03:06,153 --> 00:03:06,954 „Tu es nicht, Miststück. 94 00:03:06,987 --> 00:03:07,788 Tun Sie das nicht, Miststück.“ 95 00:03:07,821 --> 00:03:08,622 - Sie ist ein Mensch. 96 00:03:08,655 --> 00:03:09,756 - Die Leute zu Hause sind Ich werde jetzt wissen, dass ich ein Mensch bin. 97 00:03:09,790 --> 00:03:11,725 - Das war dein Moment. 98 00:03:11,758 --> 00:03:13,927 - Das waren sie sicherlich nicht heute Abend rumvögeln, 99 00:03:13,961 --> 00:03:15,729 was die Kritik angeht. - Sie waren alle... 100 00:03:15,762 --> 00:03:18,031 - Das war nicht die erste Folge. Kritik. 101 00:03:18,065 --> 00:03:19,533 - Es sind nicht 14 von uns stehen dort. 102 00:03:19,566 --> 00:03:20,901 Es sind sieben von uns. 103 00:03:20,934 --> 00:03:22,336 - Sie haben die Augäpfel zu sehen wir alle. 104 00:03:22,369 --> 00:03:24,872 - Inklusive großer Löcher in deinem Hinterteil. 105 00:03:24,905 --> 00:03:26,139 (zwielichtige Musik) 106 00:03:26,173 --> 00:03:27,574 - Rede nicht so über mich. 107 00:03:27,608 --> 00:03:28,408 (lacht) 108 00:03:28,442 --> 00:03:30,744 - Nun, das hast du fantastisch gemacht. 109 00:03:30,777 --> 00:03:31,879 - Danke. 110 00:03:31,912 --> 00:03:34,715 Mir geht es richtig gut. 111 00:03:34,748 --> 00:03:36,316 - Ich fühle mich wie ihr alle seid Oberteile. 112 00:03:36,350 --> 00:03:37,885 - Zum ersten Mal für alles, Baby, weißt du? 113 00:03:37,918 --> 00:03:38,986 (lacht) 114 00:03:39,019 --> 00:03:40,521 - Du wärst überrascht. 115 00:03:40,554 --> 00:03:42,122 Du wärst überrascht. 116 00:03:42,155 --> 00:03:43,757 - Du bekommst gute Kritiken. 117 00:03:43,790 --> 00:03:44,758 Sie haben deinen Auftritt geliebt. - Wirklich gut. 118 00:03:44,791 --> 00:03:46,126 - Dein Blick. - Sie mögen 119 00:03:46,159 --> 00:03:47,594 verstehe meine Perspektive, 120 00:03:47,628 --> 00:03:48,929 die Geschichte, die ich erzähle. 121 00:03:48,962 --> 00:03:50,731 Und sie sagen, okay wir sind beeindruckt. 122 00:03:50,764 --> 00:03:53,634 Welches ist ein bisschen intensiv. 123 00:03:53,667 --> 00:03:55,169 Aber ich bin wie die erste Person auf sein 124 00:03:55,202 --> 00:03:57,905 aus Seattle in etwa acht Jahre? 125 00:03:57,938 --> 00:04:00,407 - Verdammt. - Und wir haben eine verdammte 126 00:04:00,440 --> 00:04:03,510 Riesen aus Seattle das habe diesen Wettbewerb gemacht. 127 00:04:03,544 --> 00:04:06,880 Jinkx und Ben, sie haben das Schritt für ihre Jahreszeiten. 128 00:04:06,914 --> 00:04:08,382 - Die Leute reden immer noch darüber es sogar bis heute. 129 00:04:08,415 --> 00:04:10,250 Das ist Legendenscheiße. - Stimmt's? 130 00:04:10,284 --> 00:04:11,718 - Und ich habe das Gefühl Ich werde dem gerecht. 131 00:04:11,752 --> 00:04:15,155 Und das macht mich ekstatisch. 132 00:04:15,189 --> 00:04:16,590 - Siehst du, ihr habt alle etwas gutes verdammtes Drag. 133 00:04:16,623 --> 00:04:17,824 - Wir haben einige der besten in der Welt. 134 00:04:17,858 --> 00:04:19,793 - Es ist dieser verdammte Kaffee. Ihr seid alle da rüber gekommen, Bitch. 135 00:04:19,826 --> 00:04:20,627 (lacht) 136 00:04:20,661 --> 00:04:22,062 - Ich habe in einem Café gearbeitet. 137 00:04:22,095 --> 00:04:24,598 also die einzige Kritik, die ich habe bekommen ist, 138 00:04:24,631 --> 00:04:26,500 das sollte vereist sein. 139 00:04:26,533 --> 00:04:29,102 Also, um zu mögen, habe gerne eine ganze Gruppe von Menschen 140 00:04:29,136 --> 00:04:30,938 sag mir nichts als nette Dinge, 141 00:04:30,971 --> 00:04:32,806 Ich bin auf Wolke neun. 142 00:04:32,840 --> 00:04:34,842 - Miss Kerri, Baby. - Hallo! 143 00:04:35,943 --> 00:04:36,877 - Was ist Tee, Schatz? 144 00:04:36,910 --> 00:04:38,045 Da drüben sieht alles gut aus. 145 00:04:38,078 --> 00:04:38,879 - Ich würde sagen, 146 00:04:38,912 --> 00:04:40,314 Ich fühlte mich als wäre ich in die Mitte. 147 00:04:40,347 --> 00:04:42,783 - Okay. - Welches ist nicht mein Favorit, 148 00:04:42,816 --> 00:04:45,118 aber ich denke angesichts der die Umstände 149 00:04:45,152 --> 00:04:47,054 Ich bin dankbar, dass ich da bin. 150 00:04:47,087 --> 00:04:51,258 Ich fühle mich nicht unbedingt als ob ich auseinandergerissen wurde. 151 00:04:51,291 --> 00:04:53,193 - Du musst verkaufe diese Schuhe an RuPaul. 152 00:04:53,227 --> 00:04:54,361 - Ja. 153 00:04:54,394 --> 00:04:58,999 - Mein Lieblingsteil davon sind das braune Stiefel. 154 00:04:59,032 --> 00:05:02,069 Exquisit. Einfach wunderbar. 155 00:05:02,102 --> 00:05:04,371 - Wir müssen vielleicht holen sie haben sich ein bisschen angepasst. 156 00:05:04,404 --> 00:05:06,206 - Was versuchst du zu sagen? 157 00:05:06,240 --> 00:05:08,809 - Nun, Ru ist wie eine Größe 15. Frauen. 158 00:05:08,842 --> 00:05:10,577 - Du bist hier, um das zu sagen sie? 159 00:05:11,845 --> 00:05:13,547 Mutig. - Nun. 160 00:05:13,580 --> 00:05:15,215 Sie muss große Schuhe füllen, Mädchen! 161 00:05:15,249 --> 00:05:17,684 (alle lachen) 162 00:05:17,718 --> 00:05:18,519 Und dann muss ich, weißt du, 163 00:05:18,552 --> 00:05:20,387 verkaufe diesen Mantel an Lizzo. 164 00:05:20,420 --> 00:05:21,622 Auf diese Weise kann ich es auszahlen. 165 00:05:21,655 --> 00:05:23,857 (lacht) 166 00:05:23,891 --> 00:05:24,825 - Aber es hat sich einfach gut angefühlt, 167 00:05:24,858 --> 00:05:26,727 einfach im Zimmer zu sein mit wie, ihr alle, 168 00:05:26,760 --> 00:05:27,561 und es ist einfach so 169 00:05:27,594 --> 00:05:29,263 offensichtlich haben wir zuerst Eindrücke über jeden 170 00:05:29,296 --> 00:05:30,731 als wir das erste Mal hier reinkommen. 171 00:05:30,764 --> 00:05:34,168 Und ganz klar meins hat sich bei dir zu 100% verändert. 172 00:05:34,201 --> 00:05:36,737 Ich verurteile dich immer noch für die Zehentrenner. 173 00:05:36,770 --> 00:05:37,571 - Gleich. (alle lachen) 174 00:05:37,604 --> 00:05:38,906 - Aber ich denke das sind wir alle, Bitch. 175 00:05:38,939 --> 00:05:40,340 - Ich werde ehrlich zu dir sein. 176 00:05:40,374 --> 00:05:43,010 Ich habe dich oft in meinem Kopf beurteilt. 177 00:05:43,043 --> 00:05:45,078 - Gleich. - Womit, die Flip Flops? 178 00:05:45,112 --> 00:05:45,913 - Ja, in den Flip Flops, 179 00:05:45,946 --> 00:05:47,648 Es ist eine Art Paris Hilton Stimmung. 180 00:05:47,681 --> 00:05:50,050 Ich beurteile dich so ist RuPaul, weißt du? 181 00:05:50,083 --> 00:05:53,086 Aber du erteile mir eine Lektion 182 00:05:53,120 --> 00:05:55,189 Menschen nicht zu beurteilen. - Ja. 183 00:05:55,222 --> 00:05:56,890 - Mein Auftritt war wie 184 00:05:56,924 --> 00:05:59,393 wollte euch alle von einem ein bisschen. 185 00:05:59,426 --> 00:06:01,161 - Ja. (lacht) 186 00:06:01,195 --> 00:06:03,497 - Ich habe die Respektlosigkeit geliebt, obwohl. 187 00:06:03,530 --> 00:06:05,365 Obwohl es wie ein sehr, wie, 188 00:06:05,399 --> 00:06:07,100 was schauen wir uns an Typ Stimmung, 189 00:06:07,134 --> 00:06:08,535 wenn du aufgepasst hast, 190 00:06:08,569 --> 00:06:10,370 die Details waren da. - Es war sehr zusammengestellt. 191 00:06:10,404 --> 00:06:11,672 - Ich verstehe wie, viel Babys, 192 00:06:11,705 --> 00:06:13,173 weil ich so jung aussehe. - Ja ich weiß. 193 00:06:13,207 --> 00:06:15,008 So fischig, Baby, so fischig. - Und ich sehe so aus wie 194 00:06:15,042 --> 00:06:15,809 bescheiden. - Du hast den Hund verpasst. 195 00:06:15,843 --> 00:06:17,845 Wenn du mit einem Hund eingetreten bist, 196 00:06:17,878 --> 00:06:20,581 Ich würde buchstäblich weinen wollen! 197 00:06:20,614 --> 00:06:22,649 - Sie haben tanzen gesehen, sie haben Lippensynchronisierung gesehen. 198 00:06:22,683 --> 00:06:25,786 Keiner von ihnen hat was gesehen du hast es getan. 199 00:06:25,819 --> 00:06:29,256 Und ich habe dich nach meinem beurteilt Wahrnehmung 200 00:06:29,289 --> 00:06:31,291 was Drag meiner Meinung nach ist. - Ja, ja. 201 00:06:31,325 --> 00:06:33,594 - Und du hast mich erinnert. - Das hast du umgestaltet. 202 00:06:33,627 --> 00:06:34,928 - Das nein. 203 00:06:34,962 --> 00:06:37,331 Es ist eine Kunstform, die so ist breit. 204 00:06:38,332 --> 00:06:41,702 - Ich möchte als einer von ihnen leben diese Fantasien sind wie, 205 00:06:41,735 --> 00:06:42,836 in meinem Kopf. - In deinem Kopf. 206 00:06:42,870 --> 00:06:44,338 - Das habe ich seit meiner Kindheit Kind. 207 00:06:44,371 --> 00:06:45,606 - Und ich denke, der Luftwiderstand ist alles über 208 00:06:45,639 --> 00:06:47,574 die Pisse aus der Realität nehmen. 209 00:06:47,608 --> 00:06:49,276 - Aber als du getan hast, was du getan hast, 210 00:06:49,309 --> 00:06:52,412 Ich dachte nur, was in der Hölle? 211 00:06:52,446 --> 00:06:53,247 Aber wie... (alle lachen) 212 00:06:53,280 --> 00:06:54,214 - Es war so cool zuzuschauen. - Es war gut 213 00:06:54,248 --> 00:06:55,349 was zur Hölle. 214 00:06:55,382 --> 00:06:56,750 - Es war unerwartet. 215 00:06:56,783 --> 00:06:59,152 - Ich lüge nicht einmal, wenn ich sage: 216 00:06:59,186 --> 00:07:00,921 Ich dachte ich würde nach Hause gehen heute Abend. 217 00:07:01,822 --> 00:07:03,156 Jedes Mal, wenn ich sie ansah Gesichter, 218 00:07:03,190 --> 00:07:04,191 sie sagten einfach: 219 00:07:05,058 --> 00:07:07,394 und ich konnte nicht sagen ob das war gut oder schlecht. 220 00:07:09,463 --> 00:07:12,766 Und offensichtlich mein innerer Saboteur war wie 221 00:07:12,799 --> 00:07:13,600 sie verstehen dich nicht. 222 00:07:13,634 --> 00:07:16,036 Und ich dachte nur lächelnd so zu sein, 223 00:07:16,069 --> 00:07:18,372 oh ich bin so glücklich zu sehen jeder ein letztes Mal 224 00:07:18,405 --> 00:07:20,240 bevor ich gehe. - Verdammt. 225 00:07:20,274 --> 00:07:21,942 - Und dann haben sie es geliebt. 226 00:07:21,975 --> 00:07:24,344 Und ich stand wirklich unter Schock. 227 00:07:24,378 --> 00:07:25,245 - Ich habe nur eine Frage. 228 00:07:25,279 --> 00:07:27,981 Wie, warum wenn wir unsere machen Make-ups, 229 00:07:28,015 --> 00:07:30,484 du bist sehr traurig rübergekommen. 230 00:07:31,451 --> 00:07:32,653 - Wir haben uns gefragt wo du ging, Mädchen! 231 00:07:32,686 --> 00:07:34,855 - Geht es dir gut? - Ich bin gestorben. 232 00:07:34,888 --> 00:07:36,390 Es ist okay. - Du bist gestorben? 233 00:07:36,423 --> 00:07:39,393 - Ja. - Kann ich dich umarmen? 234 00:07:39,426 --> 00:07:42,930 - Ich dachte nur, ich kann schaffe es nicht den ganzen Weg hierher 235 00:07:42,963 --> 00:07:45,599 nach Jahren des Gleichen, 236 00:07:45,632 --> 00:07:46,800 nur Blut, Schweiß und Tränen, 237 00:07:46,834 --> 00:07:49,069 und dann geh zuerst nach Hause weil ich nervös bin. 238 00:07:49,102 --> 00:07:50,404 (dramatische Musik) 239 00:07:50,437 --> 00:07:53,340 Und ich wollte auch nur, dass sie hol es dir. 240 00:07:53,373 --> 00:07:57,244 Wie, es ist einsam zu haben 241 00:07:57,277 --> 00:07:59,813 wirklich schrecklich dunkel Gedanken die ganze Zeit. 242 00:08:01,048 --> 00:08:04,151 - Aber Bitch, du hast sechs andere Schwestern sind jetzt hier. 243 00:08:04,184 --> 00:08:05,886 Wahrscheinlich werden es fünf danach sein heute Abend. 244 00:08:05,919 --> 00:08:07,454 Aber du hast sechs andere Schwestern. jetzt hier, 245 00:08:07,487 --> 00:08:09,122 dass wir Ohren leihen. 246 00:08:09,156 --> 00:08:11,191 Und ich sage das von ganzem Herzen. 247 00:08:11,225 --> 00:08:12,826 Du bist ein verrückter Mutterficker. 248 00:08:12,860 --> 00:08:13,861 (alle lachen) 249 00:08:13,894 --> 00:08:15,963 - Ich liebe dich - Bitch, aber es ist toll. 250 00:08:15,996 --> 00:08:17,264 Du hast keinen Schatten. 251 00:08:17,297 --> 00:08:18,699 Die besten Kritiken aus jeder 252 00:08:18,732 --> 00:08:20,200 das sitzt darauf Mutter verdammte Couch. 253 00:08:20,234 --> 00:08:21,068 - Nun, nicht jeder, 254 00:08:21,101 --> 00:08:22,536 aber es ist ein gutes Gefühl. - Nein nein. 255 00:08:22,569 --> 00:08:24,304 Sie hat bessere Kritiken als du auch. 256 00:08:24,338 --> 00:08:25,839 (zwielichtige Musik) 257 00:08:25,873 --> 00:08:28,275 - Ich habe keine Kritik bekommen. - Ich sage es nur. 258 00:08:28,308 --> 00:08:29,743 Du bist also buchstäblich dieses Miststück, 259 00:08:29,776 --> 00:08:31,178 und wenn ich Murmeln hätte, 260 00:08:31,211 --> 00:08:33,280 nächste Woche werde ich versuchen, dich zu stolpern. 261 00:08:33,313 --> 00:08:34,114 (lacht) 262 00:08:34,147 --> 00:08:34,948 Weißt du was ich sage? 263 00:08:34,982 --> 00:08:37,417 (murmelt) (lacht) 264 00:08:37,451 --> 00:08:38,352 June, wie fühlst du dich? 265 00:08:39,319 --> 00:08:42,689 - Ich bin wirklich stolz auf mich 266 00:08:42,723 --> 00:08:46,059 wenn ich versuche das zu sein 267 00:08:46,093 --> 00:08:48,729 schöne dicke heiße Mädchenscheiße. 268 00:08:48,762 --> 00:08:52,866 Und es gab kleine Details, die verpasst wurden. 269 00:08:53,834 --> 00:08:57,371 Und wenn du am Zug bist Olympiade, 270 00:08:58,405 --> 00:09:00,674 es wird gerufen werden. 271 00:09:00,707 --> 00:09:01,675 Es ist einfach so, 272 00:09:02,843 --> 00:09:04,444 Mädchen, wenn du nur, weißt du, 273 00:09:04,478 --> 00:09:05,812 ziehe drei weitere Strumpfhosen an, 274 00:09:05,846 --> 00:09:07,447 das hätte dein sein können Moment. 275 00:09:09,349 --> 00:09:10,217 Vielleicht nicht. 276 00:09:11,618 --> 00:09:12,419 - Ja. 277 00:09:16,190 --> 00:09:18,892 (dramatische Musik) 278 00:09:21,428 --> 00:09:23,497 - Es ist wie ein Fang 22. für mich. 279 00:09:23,530 --> 00:09:25,899 Weil sie mein Talent liebten, 280 00:09:25,933 --> 00:09:27,935 aber es waren nur kleine Details, 281 00:09:27,968 --> 00:09:29,269 wie an der Naht an der unten. 282 00:09:29,303 --> 00:09:30,370 - Ja. - Ja. 283 00:09:31,438 --> 00:09:34,374 - Das kann nicht passieren. 284 00:09:34,408 --> 00:09:35,609 Es war eine Talentshow, 285 00:09:35,642 --> 00:09:38,345 und das Talentgirl ist in der unten? 286 00:09:38,378 --> 00:09:39,513 Und weißt du, Bitch, 287 00:09:39,546 --> 00:09:40,848 Ich habe gerade angefangen, Strumpfhose zu tragen. 288 00:09:40,881 --> 00:09:42,149 Gestern. - Ja, Mädchen. 289 00:09:42,182 --> 00:09:42,983 - Ich dachte... (alle lachen) 290 00:09:43,016 --> 00:09:46,153 Ich sagte, weil dieser Topf Jambalaya mag es gesehen zu werden. 291 00:09:46,186 --> 00:09:47,788 Aber klammert sich. - Wenn ich fragen darf: 292 00:09:47,821 --> 00:09:49,356 warum hast du dich entschieden zu tragen Strumpfhose? 293 00:09:49,389 --> 00:09:50,858 Ich habe das Gefühl, du hättest gehen können 294 00:09:50,891 --> 00:09:53,026 mit genau wie einem verstauten Höschen. 295 00:09:53,060 --> 00:09:54,494 - Wenn ich komplett bin ehrlich, 296 00:09:54,528 --> 00:09:55,996 es war nur ein Selbstgewissen. 297 00:09:57,064 --> 00:09:57,865 Das ist 298 00:09:59,233 --> 00:10:02,336 Millionen von Menschen sind werde mich sehen und beurteilen. 299 00:10:03,871 --> 00:10:06,173 Ich wollte nicht, dass sie sagen: 300 00:10:06,206 --> 00:10:08,675 „Oh, sie bewegt sich gut, aber sieh dir ihre Oberschenkel an.“ 301 00:10:09,643 --> 00:10:11,411 Beurteilen Sie mich als meinen großen Hintern ist hier oben 302 00:10:11,445 --> 00:10:13,113 macht Fassdrehungen. (lacht) 303 00:10:13,146 --> 00:10:14,615 - Ich liebe deine Oberschenkel, Bitch! 304 00:10:14,648 --> 00:10:17,885 - Ich wollte nicht, dass die Massen Richter. 305 00:10:17,918 --> 00:10:19,186 - Ich würde sagen, dass du haben 306 00:10:19,219 --> 00:10:21,722 Millionen mehr Menschen unterstützen und schätzen 307 00:10:21,755 --> 00:10:23,290 und liebe und erzähle. - Absolut. 308 00:10:23,323 --> 00:10:24,825 - Du scheinst ein guter Mensch zu sein, 309 00:10:24,858 --> 00:10:26,126 und das weiß ich zu schätzen. 310 00:10:26,159 --> 00:10:26,960 - Und ich bin verdammt zwielichtig, 311 00:10:26,994 --> 00:10:28,495 aber ich muss... (alle lachen) 312 00:10:28,529 --> 00:10:30,230 - Ich bin wie ein Energiemensch, 313 00:10:30,264 --> 00:10:33,634 also spüre ich die Energie über wie jeder von euch. 314 00:10:33,667 --> 00:10:35,969 Und ich liebe diese Gruppe. 315 00:10:36,003 --> 00:10:37,905 - [Kornbread] Absolut. 316 00:10:37,938 --> 00:10:38,739 - Wie fühlst du dich, Baby? 317 00:10:38,772 --> 00:10:39,873 - Sag es ihnen, Alyssa. 318 00:10:39,907 --> 00:10:41,041 Teile deine Geschichte. 319 00:10:41,074 --> 00:10:44,144 - Ich habe so viele Emotionen, oder? jetzt. 320 00:10:44,178 --> 00:10:46,914 (dramatische Musik) 321 00:10:46,947 --> 00:10:47,748 Es gibt so viele Leute in Puerto Rico, 322 00:10:47,781 --> 00:10:49,583 dass sie für mich wühlen jetzt sofort. 323 00:10:52,052 --> 00:10:53,120 Und manchmal 324 00:10:54,755 --> 00:10:55,556 wenn ich... 325 00:10:58,358 --> 00:11:00,360 - Teile es, Baby, teile es. 326 00:11:00,394 --> 00:11:03,497 (dramatische Musik) 327 00:11:03,530 --> 00:11:06,366 - Ich fühle mich nicht sehr überhaupt glücklich, weißt du? 328 00:11:06,400 --> 00:11:08,869 Ich weiß nicht, könnte in der unten. 329 00:11:08,902 --> 00:11:11,138 Die Anreise ist sehr schwierig für mich. 330 00:11:11,171 --> 00:11:13,941 Ich komme von dieser Insel. 331 00:11:13,974 --> 00:11:15,843 Englisch ist nicht mein erstes Sprache. 332 00:11:15,876 --> 00:11:16,944 - Ja. 333 00:11:16,977 --> 00:11:19,613 - Ich versuche mein Bestes mit anderen zu kommunizieren. 334 00:11:23,283 --> 00:11:25,385 Es ist sehr schwer, es ist sehr schwer. 335 00:11:26,854 --> 00:11:28,522 Ich mache einfach weiter und okay, 336 00:11:28,555 --> 00:11:30,557 du kannst das tun, du kannst dich selbst, 337 00:11:30,591 --> 00:11:32,759 und zeig der Welt wer du bist. 338 00:11:32,793 --> 00:11:36,597 Aber es ist sehr schwierig für Ich bin Latein, weißt du. 339 00:11:36,630 --> 00:11:38,365 Sie spricht nicht. 340 00:11:38,398 --> 00:11:40,100 - Mädchen. - Oh ja, ich kann sprechen. 341 00:11:40,133 --> 00:11:41,969 Ich spreche nicht sehr Englische Sache, 342 00:11:42,002 --> 00:11:43,904 aber ich spreche aus meinem Herzen. 343 00:11:43,937 --> 00:11:44,738 - Wie fühlst du dich? 344 00:11:44,771 --> 00:11:46,240 Sie dachten nicht, dass du redest? 345 00:11:46,273 --> 00:11:48,509 (dramatische Musik) 346 00:11:48,542 --> 00:11:50,143 - Nein nein nein, es ist, das ist sehr... 347 00:11:51,044 --> 00:11:53,180 - Für sich selbst. - Ja, für mich. 348 00:11:53,213 --> 00:11:56,416 - Baby, du hast kein Englisch als deine erste Sprache 349 00:11:56,450 --> 00:11:57,551 es ist kein Problem. 350 00:11:57,584 --> 00:11:58,919 Bitch, Englisch ist mein erstes Sprache. 351 00:11:58,952 --> 00:12:00,721 Diese Arschlöcher haben es nicht getan verstehe nichts, was ich gesagt habe. 352 00:12:00,754 --> 00:12:03,390 - Ich hoffe nur, mich mit zu verbinden einander 353 00:12:03,423 --> 00:12:06,760 weil wir weit weg sind von unserer Familie und Freunden. 354 00:12:06,793 --> 00:12:08,161 Also für mich (melancholische Musik) 355 00:12:08,195 --> 00:12:10,130 jeder von euch ist sehr, sehr... 356 00:12:12,366 --> 00:12:14,868 Es tut mir leid, ich bin einfach sehr emotionale. 357 00:12:17,371 --> 00:12:19,106 - Und jetzt sind wir eine Familie. 358 00:12:19,139 --> 00:12:21,241 - Bitch, ich werde mich anlegen mein Make-up gerade. 359 00:12:21,275 --> 00:12:23,944 - Du könntest auf jeden Fall sprechen uns so viel du willst. 360 00:12:23,977 --> 00:12:26,380 Und wenn wir sagen: „Hm?“ 361 00:12:26,413 --> 00:12:28,015 Bitch, wiederhole es einfach. - Okay. 362 00:12:29,016 --> 00:12:29,850 Ich werde das machen. (lacht) 363 00:12:29,883 --> 00:12:32,085 - Ich hatte kein Problem mit dir zu verstehen. 364 00:12:32,119 --> 00:12:33,287 - Keiner von uns hat das. - Nein. 365 00:12:33,320 --> 00:12:35,189 - Weil es einfach geht Show, du bist talentiert. 366 00:12:35,222 --> 00:12:36,290 Du bist verdammt talentiert. 367 00:12:36,323 --> 00:12:37,124 - Danke dafür. 368 00:12:37,157 --> 00:12:37,958 Danke dafür, Baby. 369 00:12:37,991 --> 00:12:38,792 - Und die meiste Zeit 370 00:12:38,825 --> 00:12:40,561 wir schauen auf deine Schritt in ihnen Shorts. 371 00:12:40,594 --> 00:12:42,162 Wir hören nicht mal zu zu dem, was du sagst. 372 00:12:42,196 --> 00:12:43,497 (lacht) 373 00:12:43,530 --> 00:12:44,464 verdammt mit dir. 374 00:12:44,498 --> 00:12:46,133 - Fickst du? 375 00:12:46,166 --> 00:12:47,201 - Ja ja! (lacht) 376 00:12:47,234 --> 00:12:50,103 - Genau wie wir schauen an dem Loch in deiner Strumpfhose. 377 00:12:50,137 --> 00:12:51,338 - Whoa! 378 00:12:51,371 --> 00:12:53,407 Okay, Ms. Weihnachtsbaum-Rock. 379 00:12:53,440 --> 00:12:56,376 - Oh, okay! (alle lachen) 380 00:12:56,410 --> 00:12:58,078 - Wie stehts mit Ihnen, Miss Polka? Punkte? 381 00:12:58,111 --> 00:12:59,346 (lacht) 382 00:12:59,379 --> 00:13:02,115 - Ich habe das Gefühl, dass ich viel habe von negativer Kritik. 383 00:13:03,550 --> 00:13:06,153 Ich denke definitiv ich könnte unten sein. 384 00:13:06,186 --> 00:13:10,657 - Wirklich? (dramatische Musik) 385 00:13:10,691 --> 00:13:13,227 (optimistische Musik) 386 00:13:14,795 --> 00:13:17,464 Ich habe das Gefühl, sie sahen es wirklich etwas 387 00:13:17,497 --> 00:13:19,433 Aber das ist etwas ganz Besonderes an dir. 388 00:13:19,466 --> 00:13:21,435 - Sie scheinen definitiv interessiert an mir, 389 00:13:21,468 --> 00:13:23,337 und ich interessiere mich sehr für mich selbst. 390 00:13:23,370 --> 00:13:25,005 (alle lachen) 391 00:13:25,038 --> 00:13:27,641 Es war nicht mein Original Wahl für die Talentshow. 392 00:13:27,674 --> 00:13:30,010 Ich wollte ein Originalsong machen auch. 393 00:13:30,043 --> 00:13:32,246 Ich hatte einfach nicht genug Zeit. 394 00:13:32,279 --> 00:13:34,047 Ich musste aus meinem ausziehen Wohnung 395 00:13:34,081 --> 00:13:35,883 genau wie ich nach Drag gehen musste Rennen, 396 00:13:35,916 --> 00:13:38,519 und ich hatte so viel Mist am Laufen auf. 397 00:13:38,552 --> 00:13:41,221 Meine Katze hat viele gesundheitliche Probleme. 398 00:13:41,255 --> 00:13:42,356 - Verdammt. - Also wie 399 00:13:42,389 --> 00:13:43,757 was du gesehen hast war einfach 400 00:13:43,790 --> 00:13:46,827 ich habe mir scheiße ausgedacht von oben auf meinem Kopf. 401 00:13:46,860 --> 00:13:48,028 - Wenn die Schrift an der Wand hängt 402 00:13:48,061 --> 00:13:50,297 dass du vielleicht der Erste bist geh nach Hause, 403 00:13:50,330 --> 00:13:52,199 das kann dich bis ins Mark erschüttern. 404 00:13:52,232 --> 00:13:56,737 - Ich bin froh, dass ich in der Lage war loszulassen und einfach komisch zu sein, 405 00:13:56,770 --> 00:13:58,739 und sei einfach widerlich. 406 00:13:58,772 --> 00:14:00,807 - Was ist der Vers? Was ist der Moment? 407 00:14:00,841 --> 00:14:02,376 - Ich hab einen geilen Scheiß im Kammer. 408 00:14:02,409 --> 00:14:03,610 - Das ist so verdammt witzig. 409 00:14:03,644 --> 00:14:05,712 - Ich ziehe es auf eine Fanny Rudel. 410 00:14:05,746 --> 00:14:07,414 - Auftrag erfüllt. (lacht) 411 00:14:07,447 --> 00:14:09,216 - Also wer denkt ihr sind die untere zwei? 412 00:14:09,249 --> 00:14:10,350 (alle stöhnen) 413 00:14:10,384 --> 00:14:11,885 - Ich weiß es nicht. - Miststück. 414 00:14:11,919 --> 00:14:13,420 (zwielichtige Musik) 415 00:14:13,453 --> 00:14:15,355 - Du hast die Frage gestellt, antwortest du zuerst. 416 00:14:15,389 --> 00:14:16,790 - Oh Miststück, ich gebe kein fick. 417 00:14:16,823 --> 00:14:18,358 Ich fühle mich definitiv wie du. 418 00:14:19,726 --> 00:14:21,328 Es ist Echtheit, Baby. 419 00:14:21,361 --> 00:14:22,863 Und ich denke June auch. 420 00:14:25,999 --> 00:14:27,434 Es ist nur echtes Gespräch. 421 00:14:27,467 --> 00:14:29,503 Wir wussten, wofür wir uns angemeldet haben, 422 00:14:29,536 --> 00:14:31,071 aber es zieht ein wenig an Herz-string 423 00:14:31,104 --> 00:14:32,105 zu diesem Zeitpunkt auf mich 424 00:14:32,139 --> 00:14:35,375 weil niemand sein will der erste, der nach Hause geht. 425 00:14:35,409 --> 00:14:37,377 - Ich meine, es ist zwischen den dreien von uns. 426 00:14:37,411 --> 00:14:39,980 Und wenn ich komplett bin ehrlich, 427 00:14:40,013 --> 00:14:42,783 Ich denke du bist auf jeden Fall ganz unten. 428 00:14:43,650 --> 00:14:47,354 Welches ist so traurig weil du verbessere dein eigenes Drehbuch, 429 00:14:47,387 --> 00:14:49,489 gab deine Unterschrift schleppen, 430 00:14:49,523 --> 00:14:52,759 und jeder zeigte ihr individuelles Talent. 431 00:14:52,793 --> 00:14:54,228 - Ja. - Das hat es so schwer gemacht. 432 00:14:54,261 --> 00:14:55,996 Ich denke, deshalb haben sie endete mit nitpicking 433 00:14:56,029 --> 00:14:57,831 als wäre es ein Top-Fünf-Typ Herausforderung. 434 00:14:57,865 --> 00:14:58,665 - Richtig. - Ja. 435 00:14:58,699 --> 00:14:59,499 - Ich wollte es Alyssa sagen, 436 00:14:59,533 --> 00:15:00,467 ich folge ihr. 437 00:15:00,501 --> 00:15:02,102 Bitch, du hast mich nervös gemacht als Hölle! 438 00:15:02,135 --> 00:15:05,005 Wenn ihr alle etwas mitbringt heftig, 439 00:15:05,038 --> 00:15:06,807 das ist, wenn sie anfangen zu bekommen 440 00:15:06,840 --> 00:15:08,809 bis zu den Ts und Is, 441 00:15:08,842 --> 00:15:10,444 die gepunktet und gekreuzt sind. - Ja, ja. 442 00:15:10,477 --> 00:15:13,747 - Was, glaube ich, scheiße ist. 443 00:15:13,780 --> 00:15:14,748 Aber ich sage es. 444 00:15:14,781 --> 00:15:16,250 Ihr wollt das Lied lernen. 445 00:15:17,351 --> 00:15:18,252 - Uff. 446 00:15:18,285 --> 00:15:19,086 - Ganz sicher. 447 00:15:19,119 --> 00:15:21,221 - Ich denke ich sollte mir das anhören Liedtext. 448 00:15:21,255 --> 00:15:22,489 Nur für den Fall. 449 00:15:24,124 --> 00:15:26,693 - Kann jemand an meinem ziehen Zehen? 450 00:15:26,727 --> 00:15:27,528 - Wie ein Reiß? 451 00:15:27,561 --> 00:15:29,096 Du kriegst sie, schmerzhafte Füße, Bitch? 452 00:15:29,129 --> 00:15:31,064 Meins ist genauso. 453 00:15:31,098 --> 00:15:33,100 - Oh, geh tiefer in die eng. 454 00:15:33,133 --> 00:15:33,934 - Oh scheiße! 455 00:15:33,967 --> 00:15:35,402 Ich habe einfach den ganzen Glitzer gelassen hier. 456 00:15:35,435 --> 00:15:36,537 - Sie markiert ihr Revier. 457 00:15:36,570 --> 00:15:37,571 - Ihr Miststücke seid unhöflich. 458 00:15:37,604 --> 00:15:39,139 Wie geht ihr alle von mir fetter Hintern auf dieser Couch? 459 00:15:39,173 --> 00:15:40,374 Jetzt muss ich wenig... - Hier, ich helfe. 460 00:15:40,407 --> 00:15:42,142 - Ich muss wackeln, ich muss aufstehen. 461 00:15:42,176 --> 00:15:44,344 (grunzt) (Glocke klingelt) 462 00:15:44,378 --> 00:15:47,414 (spannende Musik) 463 00:15:47,447 --> 00:15:48,849 - Wie fühlst du dich? 464 00:15:48,882 --> 00:15:50,884 - Ich muss auf jeden Fall Lippen-Synchronisierung. 465 00:15:50,918 --> 00:15:52,319 - Denkst du schon? 466 00:15:52,352 --> 00:15:54,421 - Ich gehe nicht ohne kämpfen. 467 00:15:54,454 --> 00:15:56,190 - Ich meine, wenn du musst, kennst du das Lied? 468 00:15:56,223 --> 00:15:57,724 - Ich denke schon. 469 00:15:57,758 --> 00:15:59,026 - Oh Gott. 470 00:15:59,059 --> 00:16:01,128 - Okay meine Damen, zehn Minuten bis zur Hauptbühne. 471 00:16:01,161 --> 00:16:03,230 (spannende Musik) 472 00:16:03,263 --> 00:16:06,266 - [Orion] Ich fange an zu fühlen wieder all die Emotionen. 473 00:16:06,300 --> 00:16:09,336 Ich versuche nicht zu denken über alles andere 474 00:16:09,369 --> 00:16:11,405 aber diese Lippe synchron. 475 00:16:11,438 --> 00:16:12,372 Welche dieser Hündinnen? 476 00:16:12,406 --> 00:16:13,807 muss ich kämpfen? 477 00:16:16,243 --> 00:16:17,845 - [Alyssa] Ich spreche fließend Entertainer. 478 00:16:17,878 --> 00:16:21,481 Ich hoffe, dass sie meine Energie sehen, meine Macht. 479 00:16:22,716 --> 00:16:25,485 Weil ich weiß dass ich bin eine sehr wilde Königin, 480 00:16:25,519 --> 00:16:26,386 und ich kann mehr tun. 481 00:16:29,356 --> 00:16:31,091 - [Juni] Ich werde gleich kämpfen mein Leben. 482 00:16:31,124 --> 00:16:33,026 Der ganze innere Saboteurbulle scheiße, 483 00:16:33,060 --> 00:16:35,028 du musst es loslassen. 484 00:16:35,929 --> 00:16:40,400 Ein Gefühl von Antrieb kam gerade vorbei mir. 485 00:16:40,434 --> 00:16:43,670 Ich werde gleich scheißen. 486 00:16:43,704 --> 00:16:44,571 Zieh einen Stuhl hoch, Baby, 487 00:16:44,605 --> 00:16:46,440 denn Jambalaya ist kurz davor servieren. 488 00:16:47,608 --> 00:16:49,510 - Okay, meine Damen, Zeit für die die Hauptbühne. 489 00:16:49,543 --> 00:16:50,978 Folgt mir. (dramatische Musik) 490 00:16:51,011 --> 00:16:52,112 - Gehen Sie langsam. 491 00:16:52,145 --> 00:16:54,214 Ich brauche zwei Minuten, um die Tür zu schaffen. 492 00:16:54,248 --> 00:16:55,649 - Diese Hacken tun es wirklich nicht zuhören. 493 00:16:55,682 --> 00:16:57,050 Die Hündinnen sagten, geh zu die verdammte Muttertür. 494 00:16:57,084 --> 00:16:58,385 - Baby, du bist in Crocs. 495 00:16:58,418 --> 00:16:59,553 Was redest du verdammt noch mal? etwa? 496 00:16:59,586 --> 00:17:02,356 - Ich bin da rüber gelaufen. in meiner Mutter verdammte Crocs! 497 00:17:02,389 --> 00:17:03,590 - Deine verdammten Crocs, Bitch! 498 00:17:03,624 --> 00:17:05,058 Was ist das! 499 00:17:05,092 --> 00:17:06,894 - Diese werden meine Weiden genannt. 500 00:17:06,927 --> 00:17:11,431 (lacht) (dramatische Musik) 501 00:17:11,465 --> 00:17:12,866 - [RuPaul] Willkommen zurück, meine Damen. 502 00:17:12,900 --> 00:17:14,835 Ich habe einige Entscheidungen getroffen. 503 00:17:14,868 --> 00:17:15,669 Juni Jambalaya, 504 00:17:16,703 --> 00:17:18,305 Orion-Geschichte, 505 00:17:18,338 --> 00:17:19,773 die Zeit ist gekommen, 506 00:17:19,806 --> 00:17:22,442 für dich zum Lippen-Synchronisieren 507 00:17:22,476 --> 00:17:26,980 um dein Leben! 508 00:17:27,014 --> 00:17:29,483 (dramatische Musik) 509 00:17:29,516 --> 00:17:31,618 June Jambalaya, shante du bleibst. 510 00:17:32,586 --> 00:17:35,022 (melancholische Musik) (weint) 511 00:17:35,055 --> 00:17:37,691 Orion, schieß weg. 512 00:17:40,694 --> 00:17:42,563 (dramatische Musik) 513 00:17:42,596 --> 00:17:45,799 - Jede Emotion geht durch mein Körper. 514 00:17:45,832 --> 00:17:47,968 Ich mag einfach, weiß nicht wie fühlen. 515 00:17:49,136 --> 00:17:53,006 Ich habe mich einfach irgendwie eingestellt manchmal zum Scheitern verurteilt. 516 00:17:53,040 --> 00:17:56,076 Ich muss aufhören zu warten bis zur letzten Sekunde. 517 00:17:56,109 --> 00:17:57,110 Das war mein Untergang. 518 00:18:01,215 --> 00:18:02,015 Hmm. 519 00:18:03,450 --> 00:18:06,019 Es gibt Notizen, oh mein Gott! 520 00:18:06,053 --> 00:18:08,722 Ich werde weinen. (melancholische Musik) 521 00:18:08,755 --> 00:18:11,058 Es war so nett, Sie kennenzulernen. 522 00:18:11,091 --> 00:18:12,726 Ich habe deinen Aerobic-Charakter geliebt, 523 00:18:12,759 --> 00:18:15,562 und ich kann es kaum erwarten zu sehen was sonst ist in dieser Kammer. 524 00:18:15,596 --> 00:18:16,396 Bosco. 525 00:18:17,564 --> 00:18:18,365 Das ist so süß. 526 00:18:20,133 --> 00:18:21,735 Hey Liebe, denk dran, 527 00:18:21,768 --> 00:18:23,570 du hast es bei Drag Race geschafft. 528 00:18:23,604 --> 00:18:26,673 Sende deiner Katze gute Energie, Kerri. 529 00:18:30,844 --> 00:18:35,816 Oh, das ist der schlimmste Teil. (Reißverschluss Reißverschluss) 530 00:18:36,517 --> 00:18:39,319 Es ist definitiv viel schwieriger als du denkst. 531 00:18:39,353 --> 00:18:41,188 Es steckt so viel hinein es 532 00:18:41,221 --> 00:18:42,789 an die du nicht mal denkst. 533 00:18:44,525 --> 00:18:47,661 Aber ich fühlte mich sehr bestätigt 534 00:18:47,694 --> 00:18:50,998 dass von allen, die jedes Jahr Vorsprechen 535 00:18:51,031 --> 00:18:53,834 dass ich aufstieg, und ich stieg auf meine zum ersten Mal. 536 00:18:55,135 --> 00:18:57,104 Der heiße Scheiß in der Kammer 537 00:18:57,137 --> 00:18:59,373 wird mir eine Weile folgen, Ich denke. 538 00:19:02,075 --> 00:19:04,811 Sei sehr glücklich einfach verbrenne wahrscheinlich diese Perücke. 539 00:19:05,846 --> 00:19:07,047 (lacht) 540 00:19:07,080 --> 00:19:08,048 Ich mache ein Lagerfeuer. 541 00:19:09,349 --> 00:19:10,350 Ich will meine Katze sehen. 542 00:19:11,385 --> 00:19:14,755 Ich freue mich auch darauf, rein zu gehen der Wald. 543 00:19:14,788 --> 00:19:15,722 Ich mache das oft. 544 00:19:16,857 --> 00:19:18,892 RuPaul, du hast das nicht gesehen der letzte von mir. 545 00:19:18,926 --> 00:19:21,828 (melancholische Musik) 546 00:19:34,641 --> 00:19:36,844 Die Richter sahen meine Furchtlosigkeit. 547 00:19:40,080 --> 00:19:41,548 Darauf bin ich sehr stolz. 548 00:19:43,250 --> 00:19:44,351 Die Reise endet nie. 549 00:19:47,020 --> 00:19:50,324 Tschüss, tschüss. (Motor dreht sich) 550 00:19:50,357 --> 00:19:52,893 (Orion wirbt) 551 00:19:55,662 --> 00:19:58,799 (musikalischer Aufschwung) 552 00:19:58,832 --> 00:20:02,002 ♪ Oh Baby ♪ 553 00:20:02,035 --> 00:20:04,238 ♪ Du bist ein Gewinner, Baby ♪ 554 00:20:04,271 --> 00:20:07,841 ♪ Du bist ein Gewinner, Baby ♪ 555 00:20:07,875 --> 00:20:11,812 ♪ Du bist ein Gewinner, Baby ♪ 556 00:20:11,845 --> 00:20:16,550 ♪ Niemand verliert, wenn du bist das Spiel der Liebe spielen ♪ 557 00:20:16,583 --> 00:20:19,353 ♪ Du bist ein Gewinner, Baby ♪ 558 00:20:19,386 --> 00:20:23,223 ♪ Niemand verliert, wenn du bist das Spiel der Liebe spielen ♪ 559 00:20:23,257 --> 00:20:25,592 ♪ Du bist ein Gewinner ♪ 560 00:20:25,626 --> 00:20:28,495 (musikalischer Aufschwung)