1 00:00:01,001 --> 00:00:03,170 - I've been nice to everybody in this competition, 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,738 and today I will stand my ground. 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,940 - No fucking class or decorum, honey. 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,141 - Are you serious? - Oop. 5 00:00:08,141 --> 00:00:10,010 - Oop. - I'm fucking pissed. 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,044 - [shouts] 7 00:00:11,044 --> 00:00:12,446 - This is "Untucked," 8 00:00:12,446 --> 00:00:14,581 backstage of the competition 9 00:00:14,581 --> 00:00:18,051 to become America's next drag superstar. 10 00:00:18,051 --> 00:00:20,454 Girl, if you're not watching "Untucked," 11 00:00:20,454 --> 00:00:22,856 you're only getting half the story. 12 00:00:23,657 --> 00:00:24,992 - The queens are ready to move. 13 00:00:24,992 --> 00:00:25,893 - Copy. 14 00:00:25,893 --> 00:00:27,895 - Where can I sit? Thank you. 15 00:00:27,895 --> 00:00:29,429 - Oh! - Hi, baby. 16 00:00:29,429 --> 00:00:30,464 - I'm gonna walk. I can't do that. 17 00:00:30,464 --> 00:00:31,498 - Have fun. - You look hot. 18 00:00:31,498 --> 00:00:33,567 - Queens walking. 19 00:00:33,567 --> 00:00:35,535 - Ow, ow. 20 00:00:35,535 --> 00:00:38,906 - Prep "Untucked" cameras on the main stage. 21 00:00:38,906 --> 00:00:40,240 [tense music] 22 00:00:40,240 --> 00:00:41,675 - Welcome, queens. 23 00:00:41,675 --> 00:00:44,211 I've made some decisions. 24 00:00:44,211 --> 00:00:50,550 Dawn, Nymphia Wind, Plane Jane, Xunami Muse, 25 00:00:50,550 --> 00:00:52,753 good job this week, ladies. 26 00:00:52,753 --> 00:00:55,422 You are all safe. 27 00:00:55,422 --> 00:00:56,456 - Thank you. 28 00:00:57,858 --> 00:00:59,726 - You may leave the stage. 29 00:01:07,334 --> 00:01:09,903 - [exhales] 30 00:01:09,903 --> 00:01:11,204 - I'm safe. 31 00:01:11,204 --> 00:01:13,373 It would be good to be in the top two, 32 00:01:13,373 --> 00:01:16,243 but I am grateful to have the opportunity. 33 00:01:16,243 --> 00:01:18,245 And I feel like I killed it with my role. 34 00:01:18,245 --> 00:01:20,914 And I am happy and proud of myself. 35 00:01:23,050 --> 00:01:26,887 - This was a really fantastic Rusical. 36 00:01:26,887 --> 00:01:29,189 It's challenges like these where the judges really have 37 00:01:29,189 --> 00:01:32,559 to grasp at straws to pick out the tops and the bottoms. 38 00:01:32,559 --> 00:01:35,929 We all did so well, so I'm transforming the safe 39 00:01:35,929 --> 00:01:37,864 in my mind into a top placement. 40 00:01:37,864 --> 00:01:40,200 [laughs] 41 00:01:40,200 --> 00:01:41,969 - Prep cameras in the "Untucked" lounge. 42 00:01:41,969 --> 00:01:45,672 - Send the queens in three, two, one. 43 00:01:47,107 --> 00:01:49,476 [cheering, laughter] 44 00:01:51,912 --> 00:01:53,847 - Oh, my goodness. Alcohol! 45 00:01:53,847 --> 00:01:56,216 - Oh, my God. - Wowie. 46 00:01:56,216 --> 00:01:58,151 - Yaas. 47 00:01:58,151 --> 00:02:00,420 Oh, it feels so good to be in here. 48 00:02:00,420 --> 00:02:01,788 [giggles] - I--[sighs] 49 00:02:01,788 --> 00:02:03,490 Okay. - I want a corner seat. 50 00:02:03,490 --> 00:02:04,858 Actually, wait. - Lay the whole sofa. 51 00:02:04,858 --> 00:02:06,426 - I haven't sat over here since I've-- 52 00:02:06,426 --> 00:02:07,427 oh, my God. 53 00:02:07,427 --> 00:02:08,595 [laughs] 54 00:02:08,595 --> 00:02:10,297 - This hair needs to come off. It's killing me. 55 00:02:10,297 --> 00:02:12,966 I'm gonna be bald-headed... - Oh, Plane. 56 00:02:12,966 --> 00:02:14,234 - For this "Untucked." - She's gonna be plain. 57 00:02:14,234 --> 00:02:16,269 - You can't claim to be a pretty girl now. 58 00:02:16,269 --> 00:02:18,338 - Oh, my God. Okay. - [groans] 59 00:02:18,338 --> 00:02:21,708 - What a week to be safe. So happy about that. 60 00:02:21,708 --> 00:02:24,044 - Wow. We made it. [laughs] - Wow, girl. 61 00:02:24,044 --> 00:02:26,346 - Cheers to the afters. - Cheers! 62 00:02:26,346 --> 00:02:29,783 - Cheers to "Xunami's Afters." 63 00:02:29,783 --> 00:02:32,519 How do you feel, Xunami, hosting yet another week? 64 00:02:32,519 --> 00:02:34,021 [laughter] 65 00:02:34,021 --> 00:02:36,857 - Safe again? Really? 66 00:02:36,857 --> 00:02:40,293 But I have to be honest, being safe just means another chance 67 00:02:40,293 --> 00:02:43,363 to show another look, so I am extremely grateful 68 00:02:43,363 --> 00:02:45,599 to host "Untucked Afters" once again. 69 00:02:45,599 --> 00:02:46,666 [laughs] 70 00:02:46,666 --> 00:02:48,702 - She is the queen of-- - You know what? 71 00:02:48,702 --> 00:02:50,737 If there's one week I'm happy, it's this one. 72 00:02:50,737 --> 00:02:51,772 - Right? - And, baby-- 73 00:02:51,772 --> 00:02:53,340 - Everyone was so good. - Baby... 74 00:02:53,340 --> 00:02:55,675 - Your cohost isn't here... - [gasps] 75 00:02:55,675 --> 00:02:56,843 - Miss Morpheana. - I know. 76 00:02:56,843 --> 00:02:58,412 I hope she's in the top. 77 00:02:58,412 --> 00:03:01,214 - Who's out there, Sapphira? Definitely top, right? 78 00:03:01,214 --> 00:03:02,883 - Yeah. - What do we think about Q? 79 00:03:02,883 --> 00:03:04,084 - I'm kind of pissed off 80 00:03:04,084 --> 00:03:05,719 'cause I feel like he's in the top again. 81 00:03:05,719 --> 00:03:06,820 - I know. 82 00:03:06,820 --> 00:03:07,854 - Ah, what? 83 00:03:07,854 --> 00:03:09,790 You expect us to sing for free? 84 00:03:09,790 --> 00:03:11,224 Keep it moving. 85 00:03:11,224 --> 00:03:12,225 - But then Plasma. 86 00:03:12,225 --> 00:03:13,794 - Plasma's definitely in the top. 87 00:03:13,794 --> 00:03:14,995 - Plasma may have done amazing, 88 00:03:14,995 --> 00:03:18,565 but she looked so rancid as that character. 89 00:03:18,565 --> 00:03:20,100 [laughter] I'm so sorry. 90 00:03:20,100 --> 00:03:21,935 Like, she looked insane. 91 00:03:21,935 --> 00:03:23,003 [Xunami cackles] 92 00:03:23,003 --> 00:03:24,738 - I don't--okay. I won't go that far. 93 00:03:24,738 --> 00:03:29,342 So do we think we definitely know the bottom two then? 94 00:03:29,342 --> 00:03:34,214 - Well, Mhi'ya and Megami were kind of the speculated bottoms 95 00:03:34,214 --> 00:03:35,715 throughout the week. - Yeah, yeah. 96 00:03:35,715 --> 00:03:37,951 - Why do y'all think Mhi'ya is in the bottom then? 97 00:03:37,951 --> 00:03:40,454 - Her facial expression, it wasn't really musical. 98 00:03:40,454 --> 00:03:42,756 I think she's more used to, like, club dancing 99 00:03:42,756 --> 00:03:45,125 and voguing and ballroom, rather than, like... 100 00:03:46,393 --> 00:03:48,562 But I personally found her so cute when she was like... 101 00:03:48,562 --> 00:03:50,997 - I know. I did too. - I was like, "Oh, Mhi'ya." 102 00:03:50,997 --> 00:03:52,732 - She gave--she gave a little character. 103 00:03:52,732 --> 00:03:55,402 But honestly, like, personally, I'm so bored with Mhi'ya. 104 00:03:55,402 --> 00:03:56,470 I'm so sorry. 105 00:03:56,470 --> 00:03:57,871 - [laughs] - I'm so sorry. 106 00:03:57,871 --> 00:03:59,206 Like, give us something, girl. - I think it's fine-- 107 00:03:59,206 --> 00:04:01,108 - I mean, I think it's fine that she's reserved. 108 00:04:01,108 --> 00:04:03,477 I just feel like maybe she is getting lost 109 00:04:03,477 --> 00:04:05,712 with all these super huge personalities. 110 00:04:05,712 --> 00:04:07,514 - Girl, grow a personality. 111 00:04:07,514 --> 00:04:09,483 Like, you're on television, sweetheart. 112 00:04:09,483 --> 00:04:11,585 - Oh, my God, Plane. - Um, I-I think that-- 113 00:04:11,585 --> 00:04:13,620 - You really should be the baroness. 114 00:04:13,620 --> 00:04:15,188 [robotically] Uniformity. 115 00:04:15,188 --> 00:04:16,957 [laughter] You better be polished. 116 00:04:16,957 --> 00:04:19,659 - That's fantastic. - [singing] Everyone, be pretty 117 00:04:19,659 --> 00:04:21,862 Or you go - Yeah. [laughs] 118 00:04:21,862 --> 00:04:24,764 - [singing] Leave the competition 'cause you ugly 119 00:04:24,764 --> 00:04:26,266 - We have to take into consideration the looks. 120 00:04:26,266 --> 00:04:27,601 - Yeah. 121 00:04:27,601 --> 00:04:29,669 - Honestly for me, like, once I got dressed and then 122 00:04:29,669 --> 00:04:31,471 I looked around the room, I was like, "Oh, my God. 123 00:04:31,471 --> 00:04:32,873 like, I'm the only one with no flower." 124 00:04:32,873 --> 00:04:34,574 - Yeah. Talk about that. - Can you explain? 125 00:04:34,574 --> 00:04:36,309 - What's your concept? - Can you explain 126 00:04:36,309 --> 00:04:37,777 how this fits the concept? 127 00:04:37,777 --> 00:04:42,182 That is neither flowers nor floral. 128 00:04:42,182 --> 00:04:44,451 - I'm an upside-down bouquet. - How? 129 00:04:44,451 --> 00:04:46,119 Oh. [laughter] 130 00:04:46,119 --> 00:04:47,787 - Oh! - I thought you were grass. 131 00:04:47,787 --> 00:04:49,589 - No, you know what, bitch? I'm safe, so fuck you. 132 00:04:49,589 --> 00:04:50,590 - You know what? - You know what? 133 00:04:50,590 --> 00:04:52,192 I need to complete you. 134 00:04:52,192 --> 00:04:53,693 [laughter] 135 00:04:53,693 --> 00:04:54,794 Let me come over there. 136 00:04:54,794 --> 00:04:55,996 Now you're complete. 137 00:04:55,996 --> 00:04:57,097 Grass and flowers. 138 00:04:57,097 --> 00:04:58,632 - Okay, that would have been fierce. 139 00:04:58,632 --> 00:05:00,200 - Yeah, actually. - No. Okay. 140 00:05:00,200 --> 00:05:01,868 I guess I understand the concept now. 141 00:05:01,868 --> 00:05:03,570 But, mama, that is neither-- 142 00:05:03,570 --> 00:05:05,138 [belches] 143 00:05:05,138 --> 00:05:06,239 [coughs, belches] 144 00:05:06,239 --> 00:05:08,942 [laughter] 145 00:05:08,942 --> 00:05:11,044 There was a lot of back and forth 146 00:05:11,044 --> 00:05:13,847 about who was gonna get what role, right? 147 00:05:13,847 --> 00:05:17,517 Do we think the standings would be different 148 00:05:17,517 --> 00:05:18,752 if the girls had gotten different roles? 149 00:05:18,752 --> 00:05:19,753 - Very. - For sure. 150 00:05:19,753 --> 00:05:20,887 - Yeah. - Absolutely. 151 00:05:20,887 --> 00:05:22,522 - But I don't think anybody on this cast 152 00:05:22,522 --> 00:05:25,158 could have done Mother Superior as good as Sapphira. 153 00:05:25,158 --> 00:05:26,493 - No, absolutely not. 154 00:05:26,493 --> 00:05:27,994 - You can't keep your freak in. 155 00:05:27,994 --> 00:05:29,629 You can only let it out. 156 00:05:29,629 --> 00:05:30,964 - But-- - Shh. 157 00:05:30,964 --> 00:05:34,334 [singing] I was just like you 158 00:05:34,334 --> 00:05:38,138 Curious about the great unknown 159 00:05:38,138 --> 00:05:39,139 - But I-- - Ah. 160 00:05:39,139 --> 00:05:41,007 [singing] I was just like you 161 00:05:41,007 --> 00:05:42,409 [laughter] 162 00:05:42,409 --> 00:05:44,477 - Every single time I watched her do it, I laughed. 163 00:05:44,477 --> 00:05:46,746 - Even Adam, every time, even during rehearsal. 164 00:05:46,746 --> 00:05:48,582 - I was laughing every time. - He just couldn't. 165 00:05:48,582 --> 00:05:49,883 - How did you feel about working with him? 166 00:05:49,883 --> 00:05:53,019 - I was just gonna say, I absolutely loved it. 167 00:05:53,019 --> 00:05:54,788 He's an incredible director and has--I mean, 168 00:05:54,788 --> 00:05:56,223 I mean, the résumé is résumé-ing. 169 00:05:56,223 --> 00:05:59,893 - Melissa McCarthy walked on the set. 170 00:05:59,893 --> 00:06:01,661 - She fucked up our jab. - Mama. 171 00:06:01,661 --> 00:06:03,230 - [laughs] - I need focus, guys. 172 00:06:03,230 --> 00:06:04,831 - You're doing great. 173 00:06:04,831 --> 00:06:07,200 - Focus. Focus. Back here. Back here. 174 00:06:07,200 --> 00:06:09,102 I'm working. - [laughs] 175 00:06:09,102 --> 00:06:12,505 - This is my favorite sporting event I've ever partaken in. 176 00:06:12,505 --> 00:06:15,275 - Melissa McCarthy was here, just, like-- 177 00:06:15,275 --> 00:06:17,143 - I know. That's the one 178 00:06:17,143 --> 00:06:19,179 that my mom is gonna, like, lose her shit about. 179 00:06:19,179 --> 00:06:20,380 You know what I mean? 180 00:06:20,380 --> 00:06:22,549 - Oh! - [screams] 181 00:06:22,549 --> 00:06:24,517 Oh, my God! - We've been waiting. 182 00:06:24,517 --> 00:06:26,653 - Oh, my God. - Are y'all feet killing y'all? 183 00:06:26,653 --> 00:06:28,521 - We see a lot of somber faces. 184 00:06:28,521 --> 00:06:29,823 - Girl, it's just the feet. 185 00:06:29,823 --> 00:06:31,925 It's just the feet talking through the face. 186 00:06:31,925 --> 00:06:34,027 I got beautiful critiques. 187 00:06:34,027 --> 00:06:35,595 I got so many compliments, 188 00:06:35,595 --> 00:06:37,297 I didn't even know what to do with them. 189 00:06:37,297 --> 00:06:38,965 - It was do-re-major. 190 00:06:38,965 --> 00:06:40,767 - You should be incredibly proud. 191 00:06:40,767 --> 00:06:43,003 - Just the energy. You were in it. 192 00:06:43,003 --> 00:06:45,138 I'm glad that I fought for the role of Mariah. 193 00:06:45,138 --> 00:06:47,340 They loved my performance. 194 00:06:47,340 --> 00:06:48,975 And they said that I was a lead 195 00:06:48,975 --> 00:06:51,578 who took every moment and every accent. 196 00:06:51,578 --> 00:06:55,248 [singing] I'm longing to let all my freak out 197 00:06:55,248 --> 00:07:00,854 To seek out adventure that's new and fresh and me 198 00:07:00,854 --> 00:07:03,123 - You're in your element. - Plasma, I'm so proud of you. 199 00:07:03,123 --> 00:07:04,591 Good job, girl. - Thank you. 200 00:07:04,591 --> 00:07:06,393 I mean, you know, I've done theater most of my life. 201 00:07:06,393 --> 00:07:09,362 And it felt like the first time that I've gotten feedback 202 00:07:09,362 --> 00:07:12,265 in a theatrical space that was like, 203 00:07:12,265 --> 00:07:14,634 "You should never ever doubt that this is what you should be 204 00:07:14,634 --> 00:07:16,836 doing for the rest of your mortal days." 205 00:07:16,836 --> 00:07:19,406 It just felt so full circle. 206 00:07:19,406 --> 00:07:20,774 I'm over the moon. - Work. 207 00:07:20,774 --> 00:07:23,076 You feel seen. - Yeah, and scene. 208 00:07:23,076 --> 00:07:24,711 - [laughs] - End of act one. 209 00:07:24,711 --> 00:07:26,813 The other thing to note is they said, like, 210 00:07:26,813 --> 00:07:28,815 nobody was bad. 211 00:07:28,815 --> 00:07:32,385 They said that it was, like, rating from who stood out 212 00:07:32,385 --> 00:07:34,854 to, like, maybe who didn't stand out as much, you know? 213 00:07:34,854 --> 00:07:37,023 Because everybody was really good. 214 00:07:37,023 --> 00:07:39,559 - So, um, I'm in the bottom three, 215 00:07:39,559 --> 00:07:42,062 but definitely not the worst critiques. 216 00:07:42,062 --> 00:07:43,463 - No. Yeah. 217 00:07:43,463 --> 00:07:46,433 They said that I did great in the Rusical. 218 00:07:46,433 --> 00:07:48,802 I had a lot of energy. I was really good, 219 00:07:48,802 --> 00:07:50,337 but that I could have done more. 220 00:07:50,337 --> 00:07:52,739 And all of them loved the look. They were obsessed. 221 00:07:52,739 --> 00:07:54,607 But then Adam pointed out the lining. 222 00:07:54,607 --> 00:07:56,676 And I was like, "Aah!" 223 00:07:56,676 --> 00:07:58,878 - They had a little more to say about me and Mhi'ya. 224 00:07:58,878 --> 00:08:02,482 So I'm pretty sure it's gonna be me and Mhi'ya. 225 00:08:02,482 --> 00:08:05,618 The critiques were kind of like, 226 00:08:05,618 --> 00:08:08,588 we really enjoyed a lot of things, but here's, like, 227 00:08:08,588 --> 00:08:10,790 a couple of little things to work on. 228 00:08:10,790 --> 00:08:13,159 - I feel like I get one look. 229 00:08:13,159 --> 00:08:14,761 And I'm not talking about your drag. 230 00:08:14,761 --> 00:08:16,262 I'm talking about your face. 231 00:08:16,262 --> 00:08:19,966 I want you to let the drag deliver the personality. 232 00:08:19,966 --> 00:08:22,635 - It wasn't like, "Your performance was horrible." 233 00:08:22,635 --> 00:08:26,072 Like, they were actually like, "You had really funny moments." 234 00:08:26,072 --> 00:08:30,110 [singing] My name is Schnitzel, and I want to marry 235 00:08:30,110 --> 00:08:33,980 But all the boys tell me my schnitzel's too heavy 236 00:08:33,980 --> 00:08:37,484 But yeah, I fully expect to be lip-syncing tonight, 237 00:08:37,484 --> 00:08:39,552 which is why I'ma enjoy this fucking drink 238 00:08:39,552 --> 00:08:41,254 in "Xunami's Afters." 239 00:08:41,254 --> 00:08:42,589 [laughter] 240 00:08:42,589 --> 00:08:43,723 - If you're going to lip-sync, 241 00:08:43,723 --> 00:08:45,258 you are motherfucking ready to do so. 242 00:08:45,258 --> 00:08:47,360 - I am ready to do so, baby. 243 00:08:47,360 --> 00:08:49,763 Like, I was saying from the beginning, 244 00:08:49,763 --> 00:08:51,331 girl, New York top five. 245 00:08:51,331 --> 00:08:52,766 Sorry, everyone else. 246 00:08:52,766 --> 00:08:55,001 - Mhi'ya, what did they say about you? 247 00:08:55,001 --> 00:08:57,404 - The critiques they gave me was that it was moments 248 00:08:57,404 --> 00:08:59,439 that I was in character and that they loved. 249 00:08:59,439 --> 00:09:01,808 But I wasn't in character the whole time. 250 00:09:01,808 --> 00:09:03,143 They could see in my face 251 00:09:03,143 --> 00:09:04,411 that I was kind of, like, just working 252 00:09:04,411 --> 00:09:06,279 and counting and stuff like that. 253 00:09:06,279 --> 00:09:07,547 They loved my runway look. 254 00:09:07,547 --> 00:09:10,049 But I could see myself lip-syncing tonight. 255 00:09:10,049 --> 00:09:11,251 - Damn. 256 00:09:11,251 --> 00:09:14,053 - On to our baroness. 257 00:09:14,053 --> 00:09:15,488 What did they say about you? 258 00:09:15,488 --> 00:09:18,425 - They thought I sold it, and they loved the baroness, 259 00:09:18,425 --> 00:09:19,959 and, like, the whole, like, 260 00:09:19,959 --> 00:09:23,296 very Amanda Lepore face that I did was, like, sickening. 261 00:09:23,296 --> 00:09:27,133 It is my privilege to be with you here this evening. 262 00:09:27,133 --> 00:09:28,501 [laughter] 263 00:09:28,501 --> 00:09:31,204 And then the transformation from that 264 00:09:31,204 --> 00:09:34,574 to this kind of gagged them, so I'm really happy. 265 00:09:34,574 --> 00:09:36,009 Yeah, I loved this runway. 266 00:09:36,009 --> 00:09:37,243 It was one of my favorites that I brought, so. 267 00:09:37,243 --> 00:09:38,611 - Yeah, same. - Stunning. 268 00:09:38,611 --> 00:09:40,246 - Although I will say, 269 00:09:40,246 --> 00:09:43,783 when they were like, "Oh, Q, you're not a dancer, 270 00:09:43,783 --> 00:09:46,686 but you learned the choreo really well," 271 00:09:46,686 --> 00:09:48,621 I was like, "Bitch, what choreo?" 272 00:09:48,621 --> 00:09:49,756 - What do you mean, "What choreo?" 273 00:09:49,756 --> 00:09:51,024 [shade rattle] 274 00:09:51,024 --> 00:09:52,258 - Uh... - Yeah. 275 00:09:52,258 --> 00:09:54,327 - No shade, but you didn't do anything. 276 00:09:54,327 --> 00:09:56,796 - Hold on. Hold on. 277 00:09:56,796 --> 00:09:58,531 Don't say that I didn't do anything, Mama. 278 00:09:58,531 --> 00:10:00,200 - Sorry, that was a poor choice of words. I'm sorry. 279 00:10:00,200 --> 00:10:01,534 - Don't say I didn't do anything. 280 00:10:01,534 --> 00:10:02,836 - I mean, but, bitch, that's what she was trying 281 00:10:02,836 --> 00:10:04,437 to imply too. - Yeah. 282 00:10:04,437 --> 00:10:08,174 - I get it that I didn't have as much choreo. 283 00:10:08,174 --> 00:10:09,676 But I sold it... - Right. 284 00:10:09,676 --> 00:10:11,277 - And that's what went wrong 285 00:10:11,277 --> 00:10:13,046 with your performance, you selling it. 286 00:10:13,046 --> 00:10:15,281 - Uh--uh-- - That's where it went wrong. 287 00:10:15,281 --> 00:10:17,884 - 'Cause I was focused on the heaps of choreo 288 00:10:17,884 --> 00:10:19,219 they threw at us. [laughs] 289 00:10:19,219 --> 00:10:20,553 both: Oop. - Do you think you would have 290 00:10:20,553 --> 00:10:22,288 gotten the better critiques in that role? 291 00:10:22,288 --> 00:10:25,058 - I mean, if I'm not learning intense choreo 292 00:10:25,058 --> 00:10:28,428 and I can focus on being a character, 293 00:10:28,428 --> 00:10:31,531 yes, absolutely 'cause that's, like, my favorite part of drag. 294 00:10:31,531 --> 00:10:34,467 - I think Megami is mad that I got the baroness role. 295 00:10:34,467 --> 00:10:37,370 But we literally did rock, paper, scissors for it. 296 00:10:37,370 --> 00:10:40,707 I left it up to destiny, and destiny chose me. 297 00:10:40,707 --> 00:10:42,175 And I think she's mad because, you know, 298 00:10:42,175 --> 00:10:45,345 I'm in the top and she's in the bottom. 299 00:10:45,345 --> 00:10:49,082 - I know that Megami was making remarks about-- 300 00:10:49,082 --> 00:10:51,251 both: Our group. - And I think that's clear. 301 00:10:51,251 --> 00:10:52,519 - Our group. - Yeah. 302 00:10:52,519 --> 00:10:53,520 - Okay, hit it. 303 00:10:59,592 --> 00:11:01,661 - I'm not the one lip-syncing in the bottom, so. 304 00:11:01,661 --> 00:11:03,730 - Ooh. - Okay. 305 00:11:03,730 --> 00:11:05,498 - It felt like you were kind of wishing 306 00:11:05,498 --> 00:11:06,699 that I was in the bottom. 307 00:11:06,699 --> 00:11:07,934 - Uh, I was joking. 308 00:11:07,934 --> 00:11:10,870 It was more about me being, like, annoyed 309 00:11:10,870 --> 00:11:14,507 with how much, like, now I have to fucking compensate 310 00:11:14,507 --> 00:11:17,310 for what I'm lacking than, like, 311 00:11:17,310 --> 00:11:19,812 oh, I'm, like, attacking you guys. 312 00:11:19,812 --> 00:11:22,682 - It just didn't make me wanna, like, even be near you. 313 00:11:22,682 --> 00:11:24,083 - When you read and read and read and read, 314 00:11:24,083 --> 00:11:25,485 it starts getting annoying. - It's like--yeah, 315 00:11:25,485 --> 00:11:26,719 if you care about something, 316 00:11:26,719 --> 00:11:28,221 just focus all your energy 317 00:11:28,221 --> 00:11:30,623 on you and doing the best that you can do 318 00:11:30,623 --> 00:11:32,292 and not trying to put other bitches down. 319 00:11:32,292 --> 00:11:33,693 - I was just trying to be funny. 320 00:11:33,693 --> 00:11:35,929 It was never meant in, like, malice. 321 00:11:35,929 --> 00:11:38,398 - But you wanted the judges to recognize the fact 322 00:11:38,398 --> 00:11:40,133 that we didn't have as much to do. 323 00:11:40,133 --> 00:11:41,267 [laughter] 324 00:11:41,267 --> 00:11:44,070 - I would have loved that. 325 00:11:44,070 --> 00:11:46,606 I can understand it from Xunami. 326 00:11:46,606 --> 00:11:48,274 She's a sweetheart. 327 00:11:48,274 --> 00:11:53,279 But for Miss Plane, who is the queen of talking shit, 328 00:11:53,279 --> 00:11:57,517 like, "Girl, you're just doing it for the drama, shut up." 329 00:11:57,517 --> 00:11:59,752 - Oh! - Oh, my God. 330 00:11:59,752 --> 00:12:02,789 - Hey, ladies. - Daddy! 331 00:12:02,789 --> 00:12:05,024 - Hi, Dad. - Girl. 332 00:12:05,024 --> 00:12:07,860 Can I sit down? all: Yes! 333 00:12:07,860 --> 00:12:10,163 - Adam Shankman's here. 334 00:12:10,163 --> 00:12:12,398 Hello, Mr. Director. 335 00:12:12,398 --> 00:12:14,801 - All tea, no shade, you guys destroyed this. 336 00:12:14,801 --> 00:12:16,035 You were amazing... 337 00:12:16,035 --> 00:12:17,704 - Fuck yes. - And I am so proud of you. 338 00:12:17,704 --> 00:12:19,939 And I know--you know, look, it's a competition. 339 00:12:19,939 --> 00:12:21,708 And you have to get critiques. 340 00:12:21,708 --> 00:12:23,610 It's all gonna happen and all of that. 341 00:12:23,610 --> 00:12:25,945 But honestly, I am proud of each and every one of you 342 00:12:25,945 --> 00:12:28,214 in a very, very serious and real way. 343 00:12:28,214 --> 00:12:31,117 You guys, you accomplished something surreal 344 00:12:31,117 --> 00:12:33,853 in an incredibly short period of time. 345 00:12:33,853 --> 00:12:35,355 I know that Melissa-- 346 00:12:35,355 --> 00:12:37,523 you know, we talked after the thing. 347 00:12:37,523 --> 00:12:39,192 She was like, "Look at those beautiful, 348 00:12:39,192 --> 00:12:40,793 beautiful human beings up there." 349 00:12:40,793 --> 00:12:42,295 And I was like, "Yeah, these are some 350 00:12:42,295 --> 00:12:44,764 really, really special, great people." 351 00:12:44,764 --> 00:12:46,633 And I'm thrilled. 352 00:12:46,633 --> 00:12:49,235 I'm thrilled to have been here. - Thank you. 353 00:12:49,235 --> 00:12:50,470 - I hope that you had an okay time 354 00:12:50,470 --> 00:12:52,639 and that I wasn't being a dick. 355 00:12:52,639 --> 00:12:54,974 - We had a fabulous time. - The best time. 356 00:12:54,974 --> 00:12:58,311 - Thanks to you, you allowed us to, like, live that moment. 357 00:12:58,311 --> 00:13:01,514 And, like, it's your choreo. And, like, it's your show. 358 00:13:01,514 --> 00:13:02,815 And, like, we just got to live that. 359 00:13:02,815 --> 00:13:04,350 - Yeah. - And, like, thank you so much. 360 00:13:04,350 --> 00:13:05,952 - Yes. - I think it's hard coming here 361 00:13:05,952 --> 00:13:08,154 sometimes, working with people 'cause you don't always feel, 362 00:13:08,154 --> 00:13:10,289 like, that comfortability. 363 00:13:10,289 --> 00:13:11,858 But I felt, like, right away, like, 364 00:13:11,858 --> 00:13:13,393 it felt that way, like, you know? 365 00:13:13,393 --> 00:13:15,294 - Big poppa. - Well, I hope it felt like, 366 00:13:15,294 --> 00:13:17,296 I--you know, I was really rooting for you. 367 00:13:17,296 --> 00:13:20,166 And even when I would, like, get a little like, "Mm, guys," 368 00:13:20,166 --> 00:13:23,136 like, that is because I want you guys to succeed. 369 00:13:23,136 --> 00:13:26,305 I just want you to take what you learned in this one 370 00:13:26,305 --> 00:13:28,775 and apply it to the next one as well. 371 00:13:28,775 --> 00:13:30,643 - Uh, can I say something? - Yes, ma'am. 372 00:13:30,643 --> 00:13:32,812 - There's such a culture in the theater. 373 00:13:32,812 --> 00:13:34,213 Oh, no. - Queens, I'm sorry. 374 00:13:34,213 --> 00:13:35,581 - I was about to say something! - Heading back-- 375 00:13:35,581 --> 00:13:37,183 - No! - I'm so sorry. 376 00:13:37,183 --> 00:13:39,352 - All I was gonna say is, there's a culture around 377 00:13:39,352 --> 00:13:42,388 unkindness and "nongenerosity" in the industry. 378 00:13:42,388 --> 00:13:45,525 And you were the exact opposite of any sort of negative energy. 379 00:13:45,525 --> 00:13:48,127 - Thank you for allowing us to step into your world. 380 00:13:48,127 --> 00:13:49,962 - You guys, thank you so much. - And this outfit is very cute. 381 00:13:49,962 --> 00:13:51,397 - Yeah, you look cunt. - Aah! 382 00:13:51,397 --> 00:13:52,665 - You better work. 383 00:13:52,665 --> 00:13:53,999 Walk. Now walk. 384 00:13:53,999 --> 00:13:55,802 - Thank you, Adam. - Ooh! 385 00:13:55,802 --> 00:13:57,537 - Walk, walk, walk, walk. - You better walk. 386 00:13:57,537 --> 00:13:59,906 - You better step in that walk. - Walk, walk, walk, walk. Aah! 387 00:13:59,906 --> 00:14:01,240 - All right, queens, let's start getting ready 388 00:14:01,240 --> 00:14:02,675 to head back-- - Oh, shit. 389 00:14:02,675 --> 00:14:04,577 - No. Actually, no. - There it is. All right. 390 00:14:04,577 --> 00:14:07,313 - I just want to clear the air. 391 00:14:07,313 --> 00:14:11,584 And I want Xunami to know how much I love and respect her. 392 00:14:11,584 --> 00:14:15,788 And if I said anything that she felt uncomfortable with, 393 00:14:15,788 --> 00:14:18,725 then I truly am sorry. 394 00:14:18,725 --> 00:14:22,795 I want to apologize if I made you feel any way. 395 00:14:22,795 --> 00:14:26,099 I, um, oh, my God, now I'm gonna get emotional. 396 00:14:26,099 --> 00:14:27,233 - No! - No, no, no, 397 00:14:27,233 --> 00:14:29,535 because, you know, I fucking adore you. 398 00:14:29,535 --> 00:14:30,937 You're amazing. 399 00:14:30,937 --> 00:14:33,005 And it was just out of frustration. 400 00:14:33,005 --> 00:14:34,307 [sweet music] 401 00:14:34,307 --> 00:14:35,575 And I don't want to leave with, like, 402 00:14:35,575 --> 00:14:36,976 any bad blood. - Yes, yeah. 403 00:14:36,976 --> 00:14:38,311 - And I just wanted to let you know. 404 00:14:38,311 --> 00:14:40,146 - Yes, it's not like I think you're malicious 405 00:14:40,146 --> 00:14:41,647 or an evil person, you know what I mean? 406 00:14:41,647 --> 00:14:43,649 - I would hope not. [laughs] - No, no, no, no, no, no, no. 407 00:14:43,649 --> 00:14:46,085 A great part of maturity is like, you know what, 408 00:14:46,085 --> 00:14:47,487 this is how I feel, this is how I feel. 409 00:14:47,487 --> 00:14:49,021 And then we're like, you know-- - And I appreciate that. 410 00:14:49,021 --> 00:14:50,656 - Yeah, and it's like, now we can move forward. 411 00:14:50,656 --> 00:14:53,326 - Yeah. Of course. No. I love you, bitch. 412 00:14:53,326 --> 00:14:54,560 - Good. 413 00:14:54,560 --> 00:14:56,362 - I'ma go up there and fight my ass off. 414 00:14:56,362 --> 00:14:57,897 - I gotta say, I mean, it sounds like 415 00:14:57,897 --> 00:14:59,298 you should learn the lyrics, but-- 416 00:14:59,298 --> 00:15:00,299 - Oh, girl, I know that shit. 417 00:15:00,299 --> 00:15:01,300 - You got it. You got it. 418 00:15:01,300 --> 00:15:02,535 [both laughing] 419 00:15:02,535 --> 00:15:04,971 - I'm feeling confident in myself. 420 00:15:04,971 --> 00:15:08,975 Mhi'ya's known for her flips and tricks. 421 00:15:08,975 --> 00:15:10,777 And this is really not that kind of song. 422 00:15:10,777 --> 00:15:11,944 - All right, queens. 423 00:15:11,944 --> 00:15:13,012 Time to head back to the runway. 424 00:15:13,012 --> 00:15:15,281 Follow me. - Megami. 425 00:15:15,281 --> 00:15:16,916 Kill it, bitch. 426 00:15:16,916 --> 00:15:18,417 - Yeah, mwah, mwah. 427 00:15:18,417 --> 00:15:20,119 - Megami thinks she has this in the bag. 428 00:15:20,119 --> 00:15:23,456 But little does she know I'm also a ballad girl. 429 00:15:23,456 --> 00:15:25,358 I'm a all-around performer. 430 00:15:25,358 --> 00:15:26,759 - Bye, afters. 431 00:15:26,759 --> 00:15:29,695 [laughs] 432 00:15:29,695 --> 00:15:31,264 - All right. Here comes Mhi'ya. 433 00:15:31,264 --> 00:15:33,132 [dramatic music] 434 00:15:33,132 --> 00:15:35,334 - Welcome back, queens. 435 00:15:35,334 --> 00:15:37,670 I've made some decisions. 436 00:15:38,604 --> 00:15:44,010 Mhi'ya, Megami, the time has come 437 00:15:44,010 --> 00:15:50,483 for you to lip sync for your life. 438 00:15:50,483 --> 00:15:53,085 [suspenseful music] 439 00:16:00,193 --> 00:16:02,862 [cheering] 440 00:16:04,997 --> 00:16:10,736 Megami, my queen, sashay away. 441 00:16:10,736 --> 00:16:14,540 [cheers and applause] 442 00:16:14,540 --> 00:16:17,944 - Support local drag, and protect queer art. 443 00:16:17,944 --> 00:16:19,745 - Amen. - Thank you. 444 00:16:19,745 --> 00:16:22,481 [somber music] 445 00:16:22,481 --> 00:16:25,318 I feel a little upset. 446 00:16:25,318 --> 00:16:27,920 Honestly, I felt like I won that lip sync. 447 00:16:27,920 --> 00:16:31,490 I put my heart and my soul into that song. 448 00:16:31,490 --> 00:16:33,459 And nothing against Mhi'ya, 449 00:16:33,459 --> 00:16:35,695 I felt like her lip sync was messy. 450 00:16:35,695 --> 00:16:38,865 But it is what it is. 451 00:16:40,666 --> 00:16:43,102 Oh, my God. [laughs] 452 00:16:43,102 --> 00:16:45,104 It's been, like, how many years? 453 00:16:45,104 --> 00:16:47,406 And I finally got here. 454 00:16:49,275 --> 00:16:52,011 Like, oh, my God. This place is a mess. 455 00:16:52,011 --> 00:16:53,646 [laughs] 456 00:16:53,646 --> 00:16:57,116 The one part that I was, like, dreading more than anything 457 00:16:57,116 --> 00:16:59,285 was packing everything up. 458 00:16:59,285 --> 00:17:02,088 This whole process has been insane. 459 00:17:02,088 --> 00:17:04,857 From walking in the first day, 460 00:17:04,857 --> 00:17:10,296 I don't even recognize who that person is anymore. 461 00:17:10,296 --> 00:17:15,201 I'm a new person 'cause this thing I've wanted forever, 462 00:17:15,201 --> 00:17:17,136 I did it. 463 00:17:17,136 --> 00:17:21,641 I maybe underestimated how tough this is gonna be. 464 00:17:21,641 --> 00:17:24,944 But, you know, I'm a born and raised New Yorker, 465 00:17:24,944 --> 00:17:26,545 so I'm a tough-ass bitch. 466 00:17:26,545 --> 00:17:28,180 [laughs] 467 00:17:28,180 --> 00:17:30,416 I can go anywhere and be anything now. 468 00:17:30,416 --> 00:17:32,618 I know I'm not for everyone to get. 469 00:17:32,618 --> 00:17:36,589 And the people who do get me love me. 470 00:17:36,589 --> 00:17:39,158 I feel like drag at its core 471 00:17:39,158 --> 00:17:42,795 is kind of like a "fuck you" to society 472 00:17:42,795 --> 00:17:47,166 and the boxes that they try to put all of us in 473 00:17:47,166 --> 00:17:50,736 in terms of gender and everything. 474 00:17:50,736 --> 00:17:51,971 And I love saying "fuck you" 475 00:17:51,971 --> 00:17:54,140 to the establishment. 476 00:17:54,140 --> 00:17:58,911 All my friends left me little notes. 477 00:17:58,911 --> 00:18:01,047 "Megami, I know you wanted this for so long. 478 00:18:01,047 --> 00:18:02,615 "Wish you could have stayed longer. 479 00:18:02,615 --> 00:18:04,517 "You definitely worked the dancing 480 00:18:04,517 --> 00:18:07,320 "and pulled through, which I am so proud of. 481 00:18:07,320 --> 00:18:12,591 Thick and stick sis forever" from Nymphia. 482 00:18:12,591 --> 00:18:14,927 Ugh. I love that pain in the ass. 483 00:18:14,927 --> 00:18:16,929 [laughs] 484 00:18:16,929 --> 00:18:20,599 From Miss Plasma, my sis. 485 00:18:20,599 --> 00:18:24,603 "Miss Megami, NYC sister, I fucking adore you. 486 00:18:24,603 --> 00:18:27,540 "And, remember, we've only just begun. 487 00:18:27,540 --> 00:18:31,043 XOXO. Plasma." 488 00:18:31,043 --> 00:18:32,845 I had such a great time meeting everyone 489 00:18:32,845 --> 00:18:37,783 and the fun times we had being friends and kiki-ing 490 00:18:37,783 --> 00:18:39,352 and having a good time. 491 00:18:39,352 --> 00:18:43,990 We will be bonded as sisters for the rest of our lives. 492 00:18:43,990 --> 00:18:47,460 [groaning] 493 00:18:47,460 --> 00:18:49,695 Back to New York. 494 00:18:49,695 --> 00:18:51,230 [exhales] 495 00:18:51,230 --> 00:18:54,567 Well, I made it. 496 00:18:54,567 --> 00:18:56,769 And I did it my way, 497 00:18:56,769 --> 00:19:00,473 as a great New Yorker once said. 498 00:19:00,473 --> 00:19:03,876 [gentle music] 499 00:19:03,876 --> 00:19:10,883 I know that my drag, my art, is valuable and is worth it. 500 00:19:10,883 --> 00:19:15,154 I definitely believe it now more than I ever have. 501 00:19:19,025 --> 00:19:23,929 People always tell you to shoot for the moon. 502 00:19:23,929 --> 00:19:27,733 But I say think bigger, 'cause beyond the moon, 503 00:19:27,733 --> 00:19:31,670 there's a whole universe out there, so shoot for that. 504 00:19:31,670 --> 00:19:33,105 Byeee. 505 00:19:42,314 --> 00:19:47,286 - [singing] A little bit of love goes a long, long way 506 00:19:47,286 --> 00:19:50,156 Lifting you up to a brighter day 507 00:19:50,156 --> 00:19:54,960 A little bit of love goes a long, long way 508 00:19:54,960 --> 00:19:57,696 Turn it around when you up and say 509 00:19:57,696 --> 00:19:59,432 Everybody say love 510 00:19:59,432 --> 00:20:03,202 Oh-oh-oh-oh-oh 511 00:20:03,202 --> 00:20:06,605 Oh-oh-oh-oh-oh-oh 512 00:20:06,605 --> 00:20:07,606 Love 513 00:20:07,606 --> 00:20:10,109 Can you feel the love