1 00:03:29,960 --> 00:03:33,330 I drove out to the orphanage today. 2 00:03:33,500 --> 00:03:35,880 I go every month, remember? 3 00:03:36,880 --> 00:03:39,170 The children are so cute. 4 00:03:39,340 --> 00:03:42,470 If I have a child, maybe I'll raise her out there in the country. 5 00:03:42,640 --> 00:03:47,350 Show her flowers and trees. Plus, it's close to Seoul. 6 00:03:48,470 --> 00:03:50,390 The tow truck? 7 00:03:50,560 --> 00:03:52,600 They said it'll take a while. 8 00:03:59,440 --> 00:04:01,820 I love your voice. 9 00:04:01,990 --> 00:04:06,490 It feels romantic to hear your voice in the snow. 10 00:04:13,870 --> 00:04:16,420 Hold on a moment. 11 00:04:18,590 --> 00:04:20,380 Got a flat tire? 12 00:04:20,550 --> 00:04:22,590 Yes, I called a tow truck. 13 00:04:22,760 --> 00:04:26,470 In this snow, it could take a while. 14 00:04:26,640 --> 00:04:29,310 Hold on. Let me take a look. 15 00:04:35,730 --> 00:04:38,730 I said it's okay, but he's looking at it. 16 00:04:40,030 --> 00:04:42,860 Really? 17 00:04:43,030 --> 00:04:45,740 Just wait for the tow truck. 18 00:04:48,950 --> 00:04:52,580 No, it's not hard to change a flat tire. 19 00:04:56,920 --> 00:05:01,960 But why bother when a tow truck's coming? 20 00:05:02,130 --> 00:05:04,510 Hold on a sec. 21 00:05:04,680 --> 00:05:06,550 Status? 22 00:05:09,260 --> 00:05:10,470 Okay, got it. 23 00:05:10,640 --> 00:05:13,180 Hello? Ju-yeon? I'd better get going. 24 00:05:15,270 --> 00:05:18,110 Lock the doors and just wait for the tow truck. 25 00:05:20,230 --> 00:05:21,650 What? 26 00:05:25,650 --> 00:05:27,070 Hold on. 27 00:05:40,000 --> 00:05:43,340 Love is... 28 00:05:43,510 --> 00:05:46,680 Sweet like... 29 00:05:48,470 --> 00:05:50,300 A mother's... 30 00:05:50,470 --> 00:05:53,430 Tow truck's on its way. 31 00:05:53,600 --> 00:05:56,690 Why does he bother? 32 00:06:00,020 --> 00:06:02,730 Too many people here today. 33 00:06:06,780 --> 00:06:08,990 Sorry to be working on your birthday again. 34 00:06:10,410 --> 00:06:12,870 I'll be home soon. 35 00:06:25,590 --> 00:06:28,090 Your car's completely sunk. 36 00:06:29,090 --> 00:06:33,100 Thank you, but I'll just wait for the tow truck. 37 00:06:33,260 --> 00:06:34,890 Thank you. 38 00:07:10,510 --> 00:07:14,350 STUDENT SAFETY VEHICLE 39 00:07:21,190 --> 00:07:23,360 Why isn't he leaving? 40 00:10:12,190 --> 00:10:14,030 Mister... 41 00:10:15,070 --> 00:10:16,860 Mister... 42 00:10:19,070 --> 00:10:20,950 Wait... 43 00:11:25,720 --> 00:11:30,560 Your skin's so soft, looks like it'll be easy. 44 00:11:37,610 --> 00:11:40,530 Please don't kill me. 45 00:11:43,240 --> 00:11:45,120 Why not? 46 00:11:46,990 --> 00:11:49,000 I'm... 47 00:11:52,960 --> 00:11:55,790 pregnant. 48 00:12:03,930 --> 00:12:06,810 Please, let me live. 49 00:14:57,060 --> 00:14:59,980 Dong-su! Dong-su! 50 00:15:00,980 --> 00:15:04,440 - What? - Come here, quick! 51 00:15:56,740 --> 00:15:58,410 Chief! Why'd you come here? 52 00:15:58,580 --> 00:16:01,410 Stay at home. We'll keep you posted. 53 00:16:02,620 --> 00:16:04,830 What's going on? 54 00:16:05,000 --> 00:16:06,590 What happened to my daughter? 55 00:16:06,750 --> 00:16:09,050 Don't look! 56 00:16:09,210 --> 00:16:11,590 Nothing's for sure yet. 57 00:16:44,420 --> 00:16:46,170 - Detective Cho! - What? 58 00:16:46,330 --> 00:16:48,500 What's this? 59 00:16:50,380 --> 00:16:52,800 Move it. 60 00:16:53,970 --> 00:16:55,510 It looks like a head. 61 00:16:55,680 --> 00:16:57,720 Flip it. 62 00:17:26,670 --> 00:17:29,540 Forensics! Come here, quick! 63 00:17:29,710 --> 00:17:32,340 We found the head! 64 00:17:37,640 --> 00:17:40,140 Look after Chief Jang! 65 00:17:45,190 --> 00:17:47,520 Chief! Sir! 66 00:17:49,520 --> 00:17:51,320 Ju-yeon! Ju-yeon! 67 00:19:07,140 --> 00:19:09,270 Stop taking pictures! 68 00:19:09,440 --> 00:19:10,690 You call yourselves humans?! 69 00:19:10,850 --> 00:19:12,230 Block them off! 70 00:20:16,710 --> 00:20:21,170 At least, heaven helped us. 71 00:20:21,340 --> 00:20:26,390 Otherwise, we might never have found her. 72 00:20:29,270 --> 00:20:31,480 How ironic. 73 00:20:31,640 --> 00:20:36,560 I was a police detective for over 30 years... 74 00:20:37,650 --> 00:20:41,190 and I couldn't even protect my own daughter. 75 00:20:51,540 --> 00:20:53,580 Stop smoking, Sir. 76 00:20:58,920 --> 00:21:00,760 I'm sorry. 77 00:21:03,050 --> 00:21:05,550 Really. 78 00:21:09,430 --> 00:21:11,770 I'm so sorry. 79 00:21:16,560 --> 00:21:18,610 To you... 80 00:21:21,530 --> 00:21:23,780 and to Ju-yeon... 81 00:21:30,330 --> 00:21:32,910 I'm so sorry. 82 00:22:02,940 --> 00:22:04,940 Forgive me, Ju-yeon. 83 00:22:05,990 --> 00:22:08,240 I wasn't there for you. 84 00:22:09,240 --> 00:22:11,410 Always late... 85 00:22:12,410 --> 00:22:14,660 Never there when you needed me. 86 00:22:16,250 --> 00:22:18,750 But Ju-yeon... 87 00:22:19,790 --> 00:22:21,880 I promise you this. 88 00:22:26,359 --> 00:22:28,140 I will make him... 89 00:22:29,699 --> 00:22:30,779 pay... 90 00:22:32,539 --> 00:22:34,291 for your pain. 91 00:22:42,690 --> 00:22:44,690 Soo-hyun... 92 00:23:28,650 --> 00:23:31,450 For how long? 93 00:23:31,610 --> 00:23:34,410 There's no rush. Do you want one or two months off? 94 00:23:34,580 --> 00:23:36,240 All I need is two weeks, Sir. 95 00:23:36,410 --> 00:23:37,500 Take more days. 96 00:23:37,660 --> 00:23:41,500 No, I'll see you in two weeks, Sir. 97 00:23:42,710 --> 00:23:45,710 That'd be good for us... 98 00:23:47,090 --> 00:23:49,590 But are you sure? 99 00:23:58,220 --> 00:24:03,270 Then I'll see to it. I hope you recover from your grief. 100 00:24:03,440 --> 00:24:05,110 Get some rest. 101 00:24:12,910 --> 00:24:15,530 How could this happen? 102 00:24:15,700 --> 00:24:18,040 Didn't he get engaged just last month? 103 00:24:18,200 --> 00:24:22,540 I don't believe this. 104 00:24:22,710 --> 00:24:26,670 The capsule is equipped with GPS and a microphone. 105 00:24:26,840 --> 00:24:29,210 Cool, isn't it? 106 00:24:32,630 --> 00:24:34,470 Good job. 107 00:24:34,640 --> 00:24:35,970 Thanks. 108 00:24:36,140 --> 00:24:37,640 Sure. 109 00:24:44,150 --> 00:24:45,310 Aren't you going back? 110 00:24:45,480 --> 00:24:46,650 Huh? 111 00:24:46,810 --> 00:24:49,320 Anything else to tell me? 112 00:24:49,480 --> 00:24:51,320 No. 113 00:24:51,490 --> 00:24:53,860 Right. 114 00:24:55,530 --> 00:24:58,910 As you know, I snuck this out. 115 00:24:59,080 --> 00:25:02,790 If something goes wrong, you and I will... 116 00:25:02,960 --> 00:25:05,420 Don't worry. 117 00:25:05,580 --> 00:25:07,790 Nothing will go wrong. 118 00:25:18,760 --> 00:25:21,970 It looks like the police... 119 00:25:22,140 --> 00:25:26,480 think these four are the main suspects. 120 00:25:27,480 --> 00:25:32,780 They've been accused of similar crimes before. 121 00:25:36,240 --> 00:25:38,700 - Hi, Soo-hyun. - Hi. 122 00:25:39,870 --> 00:25:42,660 Did you have dinner already? 123 00:25:42,830 --> 00:25:45,410 I'd better get going. 124 00:25:45,580 --> 00:25:48,380 I brought some groceries for Dad. 125 00:25:52,130 --> 00:25:54,510 I'll be going then. Take care, Sir. 126 00:25:54,670 --> 00:25:57,300 - You're leaving? - Yeah. 127 00:26:59,570 --> 00:27:01,070 Shit. 128 00:27:34,770 --> 00:27:36,820 Quiet! 129 00:27:39,400 --> 00:27:41,200 Remember this? 130 00:27:44,830 --> 00:27:46,950 You really don't know? 131 00:27:53,920 --> 00:27:55,590 Fine. 132 00:28:12,020 --> 00:28:13,310 Sir. 133 00:28:13,480 --> 00:28:16,820 What the hell is with him? He's turning himself in? 134 00:28:16,980 --> 00:28:21,070 Says he killed the girl found at Bangho Creek two months ago. 135 00:28:21,240 --> 00:28:24,120 And the missing Shinchon girl case a few years back. 136 00:28:25,120 --> 00:28:27,240 All of a sudden, he has a conscience? 137 00:28:27,410 --> 00:28:30,450 What the hell? Who did this? You bastards? 138 00:28:30,620 --> 00:28:32,370 No, Sir. 139 00:28:32,540 --> 00:28:35,540 An ambulance came so I ran up to see. 140 00:28:35,710 --> 00:28:37,920 And this bastard was practically dying. 141 00:28:38,090 --> 00:28:40,130 What the heck happened? 142 00:28:40,300 --> 00:28:42,550 Well, he didn't say anything yet. 143 00:28:43,550 --> 00:28:46,640 What the hell happened last night? 144 00:28:46,800 --> 00:28:50,350 Help... me... please. 145 00:28:51,680 --> 00:28:53,480 Help... me... 146 00:28:53,640 --> 00:28:55,150 What's he saying? 147 00:28:55,310 --> 00:28:59,780 Some bastard hammered his balls. 148 00:28:59,940 --> 00:29:02,150 What? 149 00:29:02,320 --> 00:29:04,780 That's insane! 150 00:29:05,780 --> 00:29:07,530 Who broke your balls? 151 00:29:36,730 --> 00:29:38,110 Who are you? 152 00:29:46,610 --> 00:29:49,160 What the hell! 153 00:32:42,830 --> 00:32:47,340 The buses have stopped running. Where are you headed? 154 00:32:48,460 --> 00:32:49,920 Pardon me? 155 00:32:50,090 --> 00:32:52,090 Where are you going? 156 00:32:52,260 --> 00:32:53,630 To Sung-min Apartments. 157 00:32:53,800 --> 00:32:55,800 Sung-min? 158 00:32:55,970 --> 00:33:00,350 Well, it's kinda on the way. Hop in. 159 00:33:00,520 --> 00:33:01,520 I'll give you a ride. 160 00:33:01,680 --> 00:33:03,640 It's okay, but thanks. 161 00:33:03,810 --> 00:33:05,810 I'll give you a ride. Get in. 162 00:33:05,980 --> 00:33:07,400 No, really. It's okay. 163 00:33:07,560 --> 00:33:11,690 It's just down the road. Hop in. 164 00:33:19,830 --> 00:33:22,910 It's fine. 165 00:33:27,290 --> 00:33:29,630 You sure it's on your way? 166 00:33:30,630 --> 00:33:34,260 Don't worry. Get in. 167 00:33:53,530 --> 00:33:54,530 What? 168 00:33:54,700 --> 00:33:57,490 Huh? Nothing. 169 00:34:03,120 --> 00:34:05,460 Is this a school van? 170 00:34:26,640 --> 00:34:31,110 Ah... shit. Where'd I put it? 171 00:35:05,220 --> 00:35:06,600 Why? 172 00:35:07,770 --> 00:35:09,310 Huh? 173 00:35:09,480 --> 00:35:15,110 Why do you look like you stepped in shit? 174 00:35:15,280 --> 00:35:17,400 Never seen a thing like this? 175 00:36:34,560 --> 00:36:37,020 Who's there? 176 00:36:52,160 --> 00:36:56,960 Why do you need this for the insurance money? 177 00:36:57,130 --> 00:37:01,170 I have to identify the policy holder. 178 00:37:01,340 --> 00:37:04,300 There are too many people with the same name. 179 00:37:04,470 --> 00:37:07,550 These are all old pictures. 180 00:37:18,270 --> 00:37:21,320 Perhaps this one would do. 181 00:37:25,860 --> 00:37:29,280 I'll ask a few more standard questions. 182 00:37:29,450 --> 00:37:33,160 Do you have additional contact numbers for him? 183 00:37:34,370 --> 00:37:37,460 I don't. But his son does. 184 00:37:38,500 --> 00:37:41,880 Sang-won! Sang-won! 185 00:37:42,050 --> 00:37:45,130 Where'd he go? 186 00:37:45,300 --> 00:37:52,310 I think it was Yang-pyung or Chung-pyung... 187 00:37:53,430 --> 00:37:58,810 Can you verify that this person is the man I'm looking for? 188 00:38:03,940 --> 00:38:06,570 Is this Mr. Jang Kyung-chul? 189 00:38:10,410 --> 00:38:12,450 It's Kyung-chul alright. 190 00:38:12,620 --> 00:38:15,330 But... 191 00:38:15,500 --> 00:38:18,580 is this a recent picture? 192 00:38:20,710 --> 00:38:24,760 Why does he look so scary? 193 00:38:25,800 --> 00:38:27,680 Insurance, my ass. 194 00:38:29,890 --> 00:38:32,890 He doesn't give a shit about anyone. 195 00:38:33,060 --> 00:38:37,600 He abandoned his parents and his son. 196 00:38:37,770 --> 00:38:40,360 Like he'd really take out a family insurance policy? 197 00:38:40,520 --> 00:38:42,900 It doesn't make any sense! 198 00:38:43,070 --> 00:38:44,070 Don't talk like that! 199 00:38:44,230 --> 00:38:46,530 Am I wrong? 200 00:38:46,700 --> 00:38:48,490 No use protecting him. 201 00:38:48,660 --> 00:38:53,200 - Shut up! You old fool! - You call that a "son"? 202 00:38:53,370 --> 00:38:55,830 Shut up! Don't get me started! 203 00:38:56,000 --> 00:38:58,780 How can you say that? 204 00:38:58,914 --> 00:39:01,242 If you can't say something nice, don't say anything! 205 00:39:01,340 --> 00:39:02,840 Fuck! 206 00:39:08,180 --> 00:39:10,390 By the way... 207 00:39:10,550 --> 00:39:16,350 doesn't the family get the money if the policy holder dies? 208 00:39:43,500 --> 00:39:45,300 Are you Sang-won? 209 00:39:51,510 --> 00:39:53,640 Do you know where your dad lives? 210 00:39:57,020 --> 00:39:59,020 Shit! 211 00:40:01,310 --> 00:40:03,020 Why? 212 00:43:21,800 --> 00:43:24,430 She's a really good singer. 213 00:43:24,600 --> 00:43:26,520 - Maybe I can go. - Of course you'll go. 214 00:43:26,680 --> 00:43:28,940 My mom's gonna kill me. 215 00:43:30,690 --> 00:43:33,440 Go straight home, girls. Okay? 216 00:43:33,610 --> 00:43:35,610 Yes, ma'am. 217 00:43:38,150 --> 00:43:40,610 Please drive them straight home. 218 00:43:40,780 --> 00:43:41,780 Of course. 219 00:43:41,950 --> 00:43:43,660 - Thank you. - Sure. 220 00:44:23,620 --> 00:44:25,160 Shit. 221 00:44:29,290 --> 00:44:31,460 - Can I help you? - Is Jang Kyung-chul here? 222 00:44:31,620 --> 00:44:35,170 - Why? Is there a problem? - We're the police. Where is he? 223 00:44:35,340 --> 00:44:36,540 He's driving the kids home. 224 00:44:36,710 --> 00:44:39,760 Shit. Call his cell phone, now! Hurry! 225 00:44:49,270 --> 00:44:52,690 LEARNING CENTER 226 00:45:00,820 --> 00:45:02,820 Shit. 227 00:45:52,200 --> 00:45:55,580 Do not cry on me. 228 00:46:02,840 --> 00:46:08,640 Do not cry like a baby. 229 00:46:09,930 --> 00:46:12,390 Let's see. 230 00:46:48,260 --> 00:46:51,140 You have fair skin. 231 00:46:56,850 --> 00:46:58,770 It's okay. 232 00:46:58,940 --> 00:47:00,900 It'll be over quick. 233 00:47:01,900 --> 00:47:08,820 I lost my damn job. 234 00:47:10,700 --> 00:47:14,370 Looks like things are fucked up. 235 00:47:18,290 --> 00:47:19,960 But... 236 00:47:21,000 --> 00:47:24,090 Shit! Who says I can't like you? 237 00:47:25,090 --> 00:47:27,590 What's wrong with that? 238 00:47:28,720 --> 00:47:31,390 I can like you if I want. 239 00:47:31,550 --> 00:47:35,640 Damn bitches in the world are always against me. 240 00:47:36,890 --> 00:47:39,100 I can! Can't I? 241 00:47:41,940 --> 00:47:44,650 Shit. 242 00:47:47,690 --> 00:47:49,780 It'll be over quickly. 243 00:47:49,950 --> 00:47:53,030 I'll make it quick for you. 244 00:48:09,260 --> 00:48:11,430 Jang Kyung-chul. 245 00:49:59,240 --> 00:50:02,000 What? You're alone? 246 00:50:07,380 --> 00:50:09,420 Are you a cop? 247 00:50:23,730 --> 00:50:25,940 Must be right. 248 00:50:32,400 --> 00:50:35,530 The cops found me this quick? 249 00:50:35,700 --> 00:50:38,570 You're shitting me. 250 00:50:42,410 --> 00:50:45,660 Guess you don't know who you're dealing with. 251 00:50:46,660 --> 00:50:48,670 Damn cops. 252 00:50:48,830 --> 00:50:51,380 What do you expect... 253 00:50:52,380 --> 00:50:55,050 Anyway... 254 00:51:44,350 --> 00:51:45,890 You son of a bitch! 255 00:51:46,890 --> 00:51:49,140 Bastard! 256 00:55:15,600 --> 00:55:18,440 What the hell? 257 00:55:19,440 --> 00:55:23,610 The bastard's a complete psycho. 258 00:56:20,710 --> 00:56:22,630 Shit! 259 00:56:32,550 --> 00:56:35,430 Oh, fuck... 260 00:57:07,800 --> 00:57:13,340 Don't know where you're headed, but you can hop in. 261 00:57:14,640 --> 00:57:18,260 You don't want a ride? There won't be other cars. 262 00:57:20,680 --> 00:57:23,980 Why are you all the way out here alone? 263 00:57:25,690 --> 00:57:30,320 You're pretty lucky, Mister. Catching a cab out here. 264 00:57:31,690 --> 00:57:33,610 It's on the way for the man in the back. 265 00:57:33,780 --> 00:57:35,490 You don't mind, right? 266 00:57:35,660 --> 00:57:37,370 Of course not. 267 00:57:54,680 --> 00:57:57,140 It must've been hard to get a cab here. 268 00:57:57,300 --> 00:58:00,310 Cars hardly ever go by here. 269 00:58:01,310 --> 00:58:06,560 I don't come here much. Just for work. 270 00:58:08,190 --> 00:58:11,440 You're really lucky, Mister. 271 00:58:12,440 --> 00:58:13,900 Did ya hear? 272 00:58:14,070 --> 00:58:17,780 Strange things have been happening around here. 273 00:58:17,950 --> 00:58:21,080 So there aren't any passengers out at nights. 274 00:58:21,240 --> 00:58:23,580 But I have two tonight. 275 00:58:23,750 --> 00:58:29,540 Looks like I'm lucky, too. Right, Mister? 276 00:58:35,800 --> 00:58:39,890 Way out here in the dark night. 277 00:58:54,780 --> 00:58:56,820 What, Mister? 278 00:58:56,990 --> 00:58:59,950 What's so funny? 279 00:59:00,120 --> 00:59:01,950 Mister? 280 00:59:02,120 --> 00:59:03,870 Yes? 281 00:59:05,410 --> 00:59:09,670 You said we're all lucky, right? 282 00:59:11,460 --> 00:59:13,880 Yeah, I did. 283 00:59:14,050 --> 00:59:15,550 So? 284 00:59:17,380 --> 00:59:19,800 The way I see it... 285 00:59:20,840 --> 00:59:23,760 I think you're damn unlucky. 286 01:00:48,640 --> 01:00:52,060 Crazy bastards. 287 01:02:28,450 --> 01:02:32,830 You're young. It'll heal fast. 288 01:02:33,000 --> 01:02:35,710 And soccer... 289 01:02:35,870 --> 01:02:39,290 Don't play so rough that you break your wrists, okay? 290 01:02:40,880 --> 01:02:43,510 Who plays soccer with their wrists anyway? 291 01:02:43,670 --> 01:02:47,220 Go easy, son. Got it? 292 01:02:53,560 --> 01:02:55,980 Get going now. 293 01:02:59,810 --> 01:03:01,690 Hey, shithead. 294 01:03:05,030 --> 01:03:07,360 I ain't your son! 295 01:03:09,360 --> 01:03:12,490 Shit. Watch the way you talk! 296 01:03:18,620 --> 01:03:20,540 Take off your glasses! 297 01:03:22,710 --> 01:03:24,880 Take 'em off! 298 01:03:29,130 --> 01:03:30,890 Shit! 299 01:03:31,050 --> 01:03:32,140 Come here, you! 300 01:03:32,300 --> 01:03:34,350 Come here! 301 01:03:34,520 --> 01:03:36,560 Excuse me? 302 01:03:37,560 --> 01:03:39,900 Please come and get your prescription. 303 01:03:55,830 --> 01:04:00,080 Damn old folks always talking down to people! 304 01:04:00,250 --> 01:04:02,750 I'll rip your mouth off! 305 01:04:10,130 --> 01:04:12,220 Watch yourself. 306 01:04:16,720 --> 01:04:18,430 How old are you? 307 01:04:21,100 --> 01:04:23,110 Twenty-two. 308 01:04:23,270 --> 01:04:26,480 Nice and young. 309 01:04:26,650 --> 01:04:29,110 Got a boyfriend? 310 01:04:29,280 --> 01:04:31,700 Excuse me? 311 01:04:31,860 --> 01:04:35,410 Bet you have many, huh? 312 01:04:37,790 --> 01:04:40,750 Ah... no. I don't. 313 01:04:40,910 --> 01:04:43,500 You fuckin' playing with me? 314 01:04:45,500 --> 01:04:48,460 A pretty girl like you without a boyfriend? 315 01:04:52,760 --> 01:04:55,390 You don't know how to do it? 316 01:04:57,180 --> 01:04:59,350 Excuse me? 317 01:04:59,520 --> 01:05:01,980 If you don't, you don't. 318 01:06:17,390 --> 01:06:19,140 Actually... 319 01:06:19,300 --> 01:06:22,600 I was about to have a good time last night. 320 01:06:23,640 --> 01:06:28,060 But some bastard came and ruined everything. 321 01:06:32,280 --> 01:06:34,490 So... 322 01:06:34,650 --> 01:06:37,110 let's make this easy. 323 01:07:05,430 --> 01:07:07,270 Take it off. 324 01:07:08,480 --> 01:07:09,730 What? 325 01:07:14,990 --> 01:07:16,990 Strip. 326 01:07:19,490 --> 01:07:22,410 Try and enjoy it. 327 01:07:24,490 --> 01:07:26,660 So, take it off. 328 01:07:45,470 --> 01:07:49,140 Strip before I cut up your face, bitch! 329 01:07:54,360 --> 01:07:57,190 Strip now, bitch! 330 01:08:48,950 --> 01:08:51,040 That's it. 331 01:08:58,420 --> 01:09:01,760 Take off your bra. Hurry. 332 01:09:14,230 --> 01:09:17,230 Please... 333 01:09:29,580 --> 01:09:34,000 Good. Take off your skirt. 334 01:11:07,800 --> 01:11:10,890 You son of a bitch! 335 01:11:11,050 --> 01:11:13,640 Who the fuck are you? 336 01:11:48,380 --> 01:11:50,680 You bastard! 337 01:12:09,110 --> 01:12:10,570 Wait! 338 01:12:10,740 --> 01:12:14,620 Stay here. He'll need to be treated. 339 01:12:18,120 --> 01:12:21,460 Don't act so weak. This is just the beginning. 340 01:12:24,090 --> 01:12:25,880 Remember... 341 01:12:26,880 --> 01:12:29,840 your nightmare's only getting worse. 342 01:12:35,850 --> 01:12:37,180 Close your eyes, Miss! 343 01:12:37,350 --> 01:12:39,600 Look away and plug your ears. 344 01:14:15,610 --> 01:14:19,030 Son of a bitch! 345 01:14:49,690 --> 01:14:53,440 Damn motherfucker! You wanna die? 346 01:15:00,330 --> 01:15:04,620 You wanna fight me, huh? 347 01:15:04,790 --> 01:15:07,750 Damn son of a bitch! 348 01:15:07,920 --> 01:15:10,040 Motherfucker. 349 01:15:11,170 --> 01:15:15,800 Fine! Let's see who's the bitch here! You bastard! 350 01:16:28,250 --> 01:16:30,420 What happened, Sir? 351 01:16:33,330 --> 01:16:35,750 Did you have an accident? 352 01:16:46,010 --> 01:16:48,560 His car must've stalled. 353 01:17:47,158 --> 01:17:49,488 Damn dogs. 354 01:17:49,658 --> 01:17:51,368 Always going wild... 355 01:17:52,908 --> 01:17:55,578 at the smell of blood. 356 01:18:29,118 --> 01:18:30,488 Yes, Sir. 357 01:18:30,658 --> 01:18:33,868 Is everything okay? 358 01:18:36,908 --> 01:18:41,538 Just worried that's all. 359 01:18:43,458 --> 01:18:48,838 The police think I'm chasing after Jang. 360 01:18:50,298 --> 01:18:53,888 The cops are after him themselves as well. 361 01:18:54,888 --> 01:18:57,188 I was thinking... 362 01:19:00,348 --> 01:19:05,648 How about dropping it now? 363 01:19:05,818 --> 01:19:09,448 - Sir... - You've done enough. 364 01:19:10,658 --> 01:19:12,278 I want you to stop. 365 01:19:12,448 --> 01:19:13,868 But, Sir... 366 01:19:26,168 --> 01:19:28,378 Forget it. 367 01:19:28,548 --> 01:19:31,468 Talk to you later. 368 01:19:33,348 --> 01:19:35,848 It's me. Se-yeon. 369 01:19:37,598 --> 01:19:41,898 - Soo-hyun. - Hi, how are you? 370 01:19:42,058 --> 01:19:43,898 Good. How are you? 371 01:19:44,068 --> 01:19:47,898 Well, just busy working on something. 372 01:19:48,898 --> 01:19:51,488 Really? What kind of work? 373 01:19:51,658 --> 01:19:55,488 You know what I do. 374 01:19:55,658 --> 01:19:59,408 I'm asking about what we don't know. 375 01:19:59,578 --> 01:20:02,828 Dad gave you the police files, right? 376 01:20:02,998 --> 01:20:05,628 Soo-hyun? 377 01:20:05,798 --> 01:20:10,048 I know how you feel, but I hope you'll stop. 378 01:20:11,258 --> 01:20:13,758 It won't bring her back. 379 01:20:16,348 --> 01:20:21,558 Whatever you do to punish him, things won't change. 380 01:20:22,648 --> 01:20:25,938 Revenge is for movies. 381 01:20:26,108 --> 01:20:28,228 That bastard's a psycho. 382 01:20:29,488 --> 01:20:33,448 Sorry. I have nothing to say to you. 383 01:20:33,608 --> 01:20:36,158 How come? 384 01:20:36,328 --> 01:20:38,658 We're practically family. 385 01:20:41,078 --> 01:20:42,708 You know how I am these days? 386 01:20:42,868 --> 01:20:48,338 I keep looking back, thinking I'm being followed. 387 01:20:50,718 --> 01:20:53,428 And you have nothing to say? 388 01:20:58,058 --> 01:21:03,098 So, please. 389 01:21:04,148 --> 01:21:06,978 This is pointless. Please drop it. 390 01:21:08,768 --> 01:21:11,318 Sorry, I'd better go. 391 01:21:11,488 --> 01:21:15,818 And this is not pointless. 392 01:21:16,818 --> 01:21:19,038 Soo-hyun! 393 01:22:15,758 --> 01:22:17,008 Water! 394 01:22:17,178 --> 01:22:18,548 Get me water! 395 01:22:38,158 --> 01:22:39,738 Aren't you sick of it? 396 01:22:42,238 --> 01:22:44,328 Try it. 397 01:22:44,498 --> 01:22:45,538 You can't get sick of it. 398 01:22:49,128 --> 01:22:51,628 Once you taste this, 399 01:22:54,918 --> 01:22:56,918 you can't eat any other meat. 400 01:22:57,088 --> 01:22:59,588 Crazy bastard. 401 01:23:06,978 --> 01:23:09,148 What did you just say? 402 01:23:16,068 --> 01:23:18,488 Why you little... 403 01:23:20,198 --> 01:23:23,578 Gone insane from eating human flesh? 404 01:23:25,158 --> 01:23:28,248 Wake up! I'm Jang Kyung-chul! 405 01:23:49,228 --> 01:23:52,858 Yeah, I must be damn crazy. 406 01:23:53,018 --> 01:23:56,188 This meat's so good, I lost my mind. 407 01:24:01,448 --> 01:24:05,238 Why do I cry when I get tense? 408 01:24:10,038 --> 01:24:12,038 Crazy bastard. 409 01:24:17,798 --> 01:24:21,338 Remember when we first met? 410 01:24:23,138 --> 01:24:28,098 Trying to form a militant group to fuck over the world! 411 01:24:31,598 --> 01:24:34,358 Those were the days. 412 01:24:34,518 --> 01:24:37,398 We weren't afraid of anything! 413 01:24:37,568 --> 01:24:41,198 Cut the bullshit and give me a cigarette. 414 01:25:16,058 --> 01:25:18,688 Bet he's a family member of a bitch you killed. 415 01:25:18,858 --> 01:25:20,688 If not, he's some total maniac. 416 01:25:27,158 --> 01:25:29,198 He's our kind. 417 01:25:30,238 --> 01:25:34,038 He's enjoying the excitement of the hunt. 418 01:25:36,418 --> 01:25:41,708 Catching and letting go of the prey. 419 01:25:41,878 --> 01:25:43,468 He's playing the hunter. 420 01:25:43,628 --> 01:25:46,758 He relishes torturing his prey. 421 01:25:47,758 --> 01:25:49,968 Man... 422 01:25:51,178 --> 01:25:55,688 I think you're screwed this time. 423 01:26:00,268 --> 01:26:04,318 The bastard must've gone crazy after losing his bitch. 424 01:26:06,488 --> 01:26:09,828 You've created a monster. How interesting. 425 01:26:28,888 --> 01:26:32,178 Get some sleep. We've got plenty of rooms. 426 01:26:33,218 --> 01:26:35,388 You can sleep anywhere. 427 01:26:37,348 --> 01:26:40,518 I'll go prep my next meal. 428 01:26:58,368 --> 01:27:00,538 Damn bastards. 429 01:27:12,678 --> 01:27:16,178 He's enjoying the excitement of the hunt. 430 01:27:16,348 --> 01:27:20,188 Catching and letting go of the prey. 431 01:27:20,348 --> 01:27:22,898 He relishes torturing his prey. 432 01:27:24,188 --> 01:27:29,068 He's playing the hunter. 433 01:27:29,238 --> 01:27:31,698 Your nightmare's only getting worse. 434 01:27:42,878 --> 01:27:45,338 Amusing... 435 01:27:56,768 --> 01:27:59,478 Now... 436 01:27:59,638 --> 01:28:01,808 I used up all the guts? 437 01:28:05,358 --> 01:28:08,068 Not here, either? 438 01:28:08,238 --> 01:28:10,398 Then... 439 01:28:31,298 --> 01:28:33,138 Shit. 440 01:29:18,098 --> 01:29:19,768 Come on. 441 01:29:21,268 --> 01:29:26,268 Didn't you see your sister? 442 01:29:26,438 --> 01:29:31,488 If you fight it, it'll be more painful. 443 01:29:36,448 --> 01:29:39,738 I'll end it quickly for ya. 444 01:29:42,828 --> 01:29:46,788 So why be suspicious of us? 445 01:29:46,958 --> 01:29:50,208 We didn't ask for money or the house! 446 01:29:50,378 --> 01:29:53,548 Couldn't let us in, huh? 447 01:29:53,718 --> 01:29:55,798 I'm sorry. 448 01:29:55,968 --> 01:29:58,348 I'm really sorry! 449 01:30:02,718 --> 01:30:06,848 Should've apologized a long time ago. 450 01:30:08,608 --> 01:30:10,648 Damn bitches. 451 01:30:11,648 --> 01:30:15,698 Always acting up when it's too late. 452 01:30:16,698 --> 01:30:18,238 Wait. 453 01:30:18,408 --> 01:30:20,908 Hands, feet, then head, was it? 454 01:30:23,288 --> 01:30:26,368 Close your eyes. Better not to look. 455 01:31:27,598 --> 01:31:30,398 Where the hell? 456 01:31:39,778 --> 01:31:41,658 How'd you come in without making a sound? 457 01:32:16,018 --> 01:32:18,528 I'm... pregnant. 458 01:32:22,988 --> 01:32:26,698 I was wondering about you. 459 01:32:27,908 --> 01:32:30,248 You don't look like a monster. 460 01:32:32,288 --> 01:32:34,668 Sick bastard. 461 01:33:43,648 --> 01:33:45,818 Hands, feet, then head. Right? 462 01:33:45,988 --> 01:33:48,658 Just like you did. 463 01:33:48,828 --> 01:33:51,118 Nothing more, nothing less. 464 01:33:52,118 --> 01:33:54,868 You sick psychos! 465 01:37:52,528 --> 01:37:54,608 Son of a bitch. 466 01:38:15,048 --> 01:38:18,848 Why? Why? Why? 467 01:38:25,348 --> 01:38:28,098 Why, why... 468 01:38:29,858 --> 01:38:31,858 Why... 469 01:40:06,118 --> 01:40:08,708 I'm actually relieved. 470 01:40:08,868 --> 01:40:11,958 You had me worried sick about you. 471 01:40:14,088 --> 01:40:16,958 It's secret agent Kim Soo-hyun, right? 472 01:40:18,298 --> 01:40:21,468 Want me to show you what he's been up to? 473 01:40:27,768 --> 01:40:30,098 Make him stop. 474 01:40:30,268 --> 01:40:33,098 He can't become a monster to fight the monster. 475 01:40:36,608 --> 01:40:39,358 You know that's wrong. 476 01:40:41,568 --> 01:40:43,198 Where is he now? 477 01:40:43,358 --> 01:40:46,988 Your wounds are treated. You'll be okay. 478 01:40:51,918 --> 01:40:54,708 You and that bastard were out for two days. 479 01:40:57,548 --> 01:40:59,668 What happened? 480 01:41:01,758 --> 01:41:04,048 Sir? 481 01:41:04,218 --> 01:41:06,008 Hand the bastard over. 482 01:41:09,178 --> 01:41:10,678 I'm far from done. 483 01:41:10,848 --> 01:41:12,888 What are you going to do? 484 01:41:14,898 --> 01:41:17,068 You know... 485 01:41:18,778 --> 01:41:22,198 It feels like a huge rock is pressing down on my chest. 486 01:41:24,068 --> 01:41:26,238 Big and heavy. 487 01:41:29,238 --> 01:41:36,168 I promised Ju-yeon that I'd make him feel the same pain. 488 01:41:39,048 --> 01:41:41,168 It's not over. 489 01:41:43,378 --> 01:41:45,928 Far from it. 490 01:41:48,388 --> 01:41:51,768 Okay, no more questions. 491 01:41:51,928 --> 01:41:54,138 By the way, how's the capsule working? 492 01:41:54,308 --> 01:41:56,898 Unless he has diarrhea... 493 01:42:03,488 --> 01:42:06,238 Don't worry. The bastard's completely out. 494 01:42:07,318 --> 01:42:09,328 He'll be out for another day at least. 495 01:42:18,248 --> 01:42:19,748 Sir? 496 01:42:19,918 --> 01:42:22,338 You've changed a lot, you know? 497 01:43:57,348 --> 01:43:58,808 Hello. 498 01:43:58,978 --> 01:44:01,308 Pain killers, please. With Dexibuprofen. 499 01:44:01,478 --> 01:44:03,768 Dexi what, Sir? 500 01:44:04,768 --> 01:44:07,648 - Just give me the strongest kind. - Sure. 501 01:44:10,818 --> 01:44:14,578 Where are you? Guess you aren't around. 502 01:44:14,738 --> 01:44:17,698 Are you listening? 503 01:44:17,868 --> 01:44:20,458 Of course you are. 504 01:44:20,618 --> 01:44:27,298 It's been a blast. Totally unexpected fun. 505 01:44:30,168 --> 01:44:31,378 You! 506 01:44:31,548 --> 01:44:34,638 Want me to guess who you are? 507 01:44:34,798 --> 01:44:38,888 Your bitch was Ju-yeon? From Yeon-hee-dong, right? 508 01:44:39,888 --> 01:44:42,808 You hear me? 509 01:44:42,978 --> 01:44:45,768 But, you made a mistake. 510 01:44:47,728 --> 01:44:50,068 You took me for granted. 511 01:44:50,238 --> 01:44:53,988 You'll regret not killing me. 512 01:44:54,158 --> 01:44:55,828 I'll get you soon. 513 01:44:55,988 --> 01:44:57,448 Hello, there. 514 01:44:57,618 --> 01:45:02,418 Wait. I'll show you what real pain is! 515 01:45:04,168 --> 01:45:06,418 What are you doing! 516 01:45:06,588 --> 01:45:08,458 Hey, you! 517 01:45:11,298 --> 01:45:12,758 By the way... 518 01:45:13,758 --> 01:45:16,468 before she died, she said... 519 01:45:16,638 --> 01:45:18,508 that she was pregnant. 520 01:45:20,388 --> 01:45:22,188 Begged for her life. 521 01:45:25,308 --> 01:45:27,478 Did you know? 522 01:45:36,158 --> 01:45:40,748 Go! Go! Get here quick! Or the man I left inside is dead! 523 01:45:42,618 --> 01:45:45,458 Should keep close range when hunting me. 524 01:47:13,798 --> 01:47:16,298 What the hell! 525 01:48:27,248 --> 01:48:31,118 Where have you gone? 526 01:48:55,188 --> 01:48:59,278 Do we have to do all this to save bastards like them? 527 01:49:00,818 --> 01:49:05,068 Seeing scum like them makes me sorry to be human. 528 01:49:05,238 --> 01:49:07,578 Call me when they wake up. 529 01:49:14,708 --> 01:49:17,418 What is it this time? 530 01:49:17,588 --> 01:49:20,208 Yeah. What is it? 531 01:49:22,678 --> 01:49:24,218 What? 532 01:49:25,678 --> 01:49:27,888 Are you sure? 533 01:49:29,718 --> 01:49:31,728 Okay. 534 01:49:33,728 --> 01:49:35,348 Hey. 535 01:49:35,518 --> 01:49:37,268 Jang Kyung-chul is turning himself in. 536 01:49:37,438 --> 01:49:39,648 You made a damn mistake fool! 537 01:50:34,038 --> 01:50:35,748 Wake up. 538 01:50:46,378 --> 01:50:48,928 I have a question. 539 01:50:49,098 --> 01:50:51,888 Where might our friend be? 540 01:51:03,938 --> 01:51:09,698 You ticked off the wrong guy. 541 01:51:10,738 --> 01:51:15,708 He always gets even. 542 01:51:15,868 --> 01:51:17,668 Know what that means? 543 01:51:22,838 --> 01:51:27,338 First your girl, then her family. 544 01:51:31,848 --> 01:51:36,598 Then he'll give himself up to the cops. 545 01:51:39,938 --> 01:51:41,768 But... 546 01:51:43,438 --> 01:51:46,438 your woman didn't have it all that bad. 547 01:51:47,858 --> 01:51:54,908 Unlike me, Jang likes to give pleasure before pain. 548 01:51:59,368 --> 01:52:01,578 He gives pleasure first. Get it? 549 01:52:06,008 --> 01:52:08,008 Funny? 550 01:52:09,008 --> 01:52:11,968 That's funny? 551 01:52:12,968 --> 01:52:15,428 You think it's funny? 552 01:52:24,058 --> 01:52:27,608 I'll give you a permanent smiley face! 553 01:52:35,948 --> 01:52:38,198 I traced Jang's call. 554 01:52:38,368 --> 01:52:42,078 I was tapping the cops investigating Jang. 555 01:52:42,248 --> 01:52:45,878 Jang just called them. Said he'll turn himself in today. 556 01:52:46,048 --> 01:52:51,838 He says he's doing something first. What if he fucks up again? 557 01:52:52,008 --> 01:52:53,508 Where's he located? 558 01:52:53,678 --> 01:52:54,718 Yeon-hee-dong. 559 01:53:18,948 --> 01:53:21,288 Parcel delivery! 560 01:53:42,178 --> 01:53:44,478 Is this Captain Oh? 561 01:53:45,978 --> 01:53:47,438 I'm Kim Soo-hyun. 562 01:53:47,608 --> 01:53:49,938 What? 563 01:53:50,108 --> 01:53:54,028 What the hell have you done? 564 01:53:54,198 --> 01:53:58,778 If something happens to him, I'll kill you! 565 01:53:59,788 --> 01:54:01,448 Got that, you bastard? 566 01:54:06,248 --> 01:54:09,208 Send the closest men to the Chief's house now! 567 01:54:09,378 --> 01:54:12,458 Turn the car around! 568 01:56:12,458 --> 01:56:15,958 Not much resemblance. 569 01:56:16,128 --> 01:56:19,298 Ju-yeon must've taken after her mom. 570 01:56:20,468 --> 01:56:22,588 Good thing she doesn't look like you. 571 01:56:28,098 --> 01:56:31,268 Why'd you come at me like that? Old bastard! 572 01:56:31,438 --> 01:56:34,358 You crazy? Huh? 573 01:56:36,648 --> 01:56:40,778 Wait a minute. Where did I put it? 574 01:56:43,118 --> 01:56:48,328 What should I do to make that bastard flip? 575 01:56:48,498 --> 01:56:51,208 Will this do the trick? Like this? 576 01:56:52,208 --> 01:56:55,878 And this! And this! 577 01:56:57,338 --> 01:57:00,298 Like this? Fuck. 578 01:57:57,818 --> 01:57:59,978 Dad? 579 01:58:01,488 --> 01:58:03,648 I'm home. 580 01:58:55,248 --> 01:58:56,668 - What's going on? - Stay back. 581 01:58:56,828 --> 01:58:58,328 Back away, please! 582 01:58:58,498 --> 01:59:00,628 - Stay back. - What happened? 583 01:59:00,788 --> 01:59:03,088 You can't come in, Sir. 584 01:59:09,548 --> 01:59:11,048 Who the hell? 585 01:59:13,558 --> 01:59:17,388 What is it? Step aside. 586 01:59:19,018 --> 01:59:21,518 You're Kim Soo-hyun? 587 01:59:26,648 --> 01:59:29,068 You stupid son of a bitch! 588 01:59:29,238 --> 01:59:34,658 You know what you did? How dare you come here! 589 01:59:34,828 --> 01:59:37,248 Damn piece of shit. 590 01:59:37,408 --> 01:59:40,538 Back off. Let go! 591 01:59:44,498 --> 01:59:47,218 Damn son of a bitch. 592 01:59:51,388 --> 01:59:54,808 Step aside. Move! 593 02:01:30,238 --> 02:01:31,278 Hello? 594 02:01:31,448 --> 02:01:33,568 Jang Kyung-chul here. 595 02:01:34,658 --> 02:01:36,738 You bastard! 596 02:01:38,908 --> 02:01:41,748 Where the hell are you? 597 02:01:41,908 --> 02:01:45,168 You didn't hurt Se-yeon did you? 598 02:01:45,328 --> 02:01:48,418 You'll find out later. 599 02:01:53,008 --> 02:01:55,388 What? 600 02:02:02,598 --> 02:02:04,598 Take this. 601 02:02:20,288 --> 02:02:22,368 Hello? 602 02:02:31,758 --> 02:02:33,508 So? How does it feel? 603 02:02:34,508 --> 02:02:39,508 You shouldn't have fucked with me! You piece of shit! 604 02:02:40,508 --> 02:02:43,308 Who do you think won? 605 02:02:43,478 --> 02:02:45,938 You think you won? Or me? 606 02:04:13,728 --> 02:04:16,228 Jang Kyung-chul! 607 02:04:16,398 --> 02:04:18,528 Sir! It's Jang! 608 02:04:18,698 --> 02:04:20,738 Wait! Not now! 609 02:05:23,718 --> 02:05:25,098 Search the car! 610 02:05:29,808 --> 02:05:31,638 What's that car? 611 02:05:34,308 --> 02:05:35,558 What the hell! 612 02:05:35,728 --> 02:05:37,398 Stop that car! 613 02:05:41,568 --> 02:05:42,698 Stop it now! 614 02:05:52,868 --> 02:05:54,498 Get him! 615 02:05:58,748 --> 02:06:00,338 Catch him! 616 02:06:00,508 --> 02:06:01,878 Get him! 617 02:07:08,818 --> 02:07:11,158 Okay, you're right. 618 02:07:13,698 --> 02:07:15,908 I made a mistake. 619 02:07:22,298 --> 02:07:25,548 I underestimated you. 620 02:07:40,308 --> 02:07:42,818 I'll treat you right from now on. 621 02:07:49,158 --> 02:07:51,198 You son of a bitch! 622 02:07:51,368 --> 02:07:54,488 What the hell are you doing? 623 02:07:56,498 --> 02:07:59,958 Come on. I'm just getting started. 624 02:08:03,878 --> 02:08:08,468 Kill me! You son of a bitch! 625 02:08:08,628 --> 02:08:10,428 Kill me, now! 626 02:08:10,588 --> 02:08:12,638 You son of a bitch! 627 02:08:12,798 --> 02:08:18,598 Hurry up and kill me! You bastard! 628 02:08:18,768 --> 02:08:20,808 Kill me now! 629 02:08:28,988 --> 02:08:32,658 Not yet. It won't be long. 630 02:08:36,408 --> 02:08:40,498 If it was that easy, I would've killed you already. 631 02:08:43,378 --> 02:08:47,008 I'll kill you at your most painful moment. 632 02:08:48,588 --> 02:08:54,178 When you most tremble in pain and fear, 633 02:08:54,348 --> 02:08:56,008 I'll kill you then! 634 02:08:59,978 --> 02:09:04,438 Because only that will be real revenge. 635 02:09:06,068 --> 02:09:08,488 True revenge. 636 02:09:19,078 --> 02:09:23,248 Let me live. Please? 637 02:09:23,418 --> 02:09:26,038 Don't kill me. 638 02:09:26,208 --> 02:09:29,088 Please... 639 02:09:34,263 --> 02:09:36,763 Heard that many times, haven't you? 640 02:09:37,153 --> 02:09:39,362 People begging for their lives. 641 02:09:44,308 --> 02:09:46,608 You enjoyed that, huh? 642 02:09:47,728 --> 02:09:49,266 Don't kill me, 643 02:09:51,555 --> 02:09:52,367 please. 644 02:09:59,698 --> 02:10:03,958 I'll pay for my sins. 645 02:10:07,628 --> 02:10:09,588 So... 646 02:10:11,588 --> 02:10:18,008 Let me go, please. 647 02:10:20,138 --> 02:10:25,018 Haven't you done enough? 648 02:10:26,018 --> 02:10:28,478 Please, don't kill me. 649 02:10:47,828 --> 02:10:50,548 I'm so sorry. 650 02:11:02,808 --> 02:11:06,058 I beg you. 651 02:11:19,198 --> 02:11:21,368 Are you scared? 652 02:11:26,248 --> 02:11:29,828 Say it. You're scared? 653 02:11:35,298 --> 02:11:40,598 Do you realize now what you've done? 654 02:12:03,828 --> 02:12:08,408 Stop fucking around with me! 655 02:12:08,578 --> 02:12:11,918 You son of a bitch! 656 02:12:17,088 --> 02:12:19,378 Hey. 657 02:12:19,548 --> 02:12:23,218 Cut the bullshit. 658 02:12:25,598 --> 02:12:28,388 You already lost. 659 02:12:31,188 --> 02:12:34,818 You think you got to me? 660 02:12:34,978 --> 02:12:37,148 Huh? 661 02:12:37,318 --> 02:12:41,408 Fuck you. 662 02:12:43,778 --> 02:12:48,538 I don't know what pain is. 663 02:12:49,578 --> 02:12:54,168 Fear? Don't know that, either. 664 02:12:56,838 --> 02:13:02,428 There's nothing you can get from me. 665 02:13:09,703 --> 02:13:12,003 So... 666 02:13:13,023 --> 02:13:15,483 You already lost. 667 02:13:18,898 --> 02:13:21,068 Got that? 668 02:13:50,478 --> 02:13:52,638 I hope... 669 02:13:54,268 --> 02:13:57,688 that you suffer even after you die. 670 02:15:44,838 --> 02:15:50,598 Son of a bitch! You hear me? 671 02:15:50,758 --> 02:15:58,638 You shit! It ain't over. I'll live no matter what! 672 02:15:58,808 --> 02:16:02,358 You hear me, shithead? 673 02:16:02,518 --> 02:16:05,818 I'm not scared! 674 02:16:09,278 --> 02:16:12,988 You think you can fuck with me? 675 02:16:20,538 --> 02:16:22,918 Dad? 676 02:16:23,998 --> 02:16:26,168 Dad? 677 02:16:28,928 --> 02:16:30,588 Hey! 678 02:16:30,758 --> 02:16:34,008 Don't open the door! 679 02:16:34,178 --> 02:16:36,428 Dad? 680 02:16:41,808 --> 02:16:44,438 Don't open the door! 681 02:16:44,608 --> 02:16:46,028 Sang-won! 682 02:16:46,188 --> 02:16:47,568 Don't come in! 683 02:16:47,738 --> 02:16:50,238 What the hell is he saying? 684 02:16:52,698 --> 02:16:54,868 Don't open it! 685 02:16:57,078 --> 02:16:58,908 It's stuck. 686 02:16:59,078 --> 02:17:02,458 No! Why the hell are the old folks here? 687 02:17:02,628 --> 02:17:04,998 - Kyung-chul! - Mom! 688 02:17:05,168 --> 02:17:06,498 - Are you in there? - No, Mom! 689 02:17:06,668 --> 02:17:13,888 Don't open the door! Shit! Get away! 690 02:17:44,828 --> 02:17:47,208 Kyung-chul!