1 00:00:03,553 --> 00:00:05,261 لأولئك منكم الذين كانوا مشغولين جداً 2 00:00:05,345 --> 00:00:06,804 ها هو ما حدث في الحلقات السابقة 3 00:00:08,345 --> 00:00:09,845 تباً 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,178 مرحباً، صديقي 5 00:00:13,261 --> 00:00:14,970 روبيان الفشار، اللعنة 6 00:00:15,053 --> 00:00:16,512 هل عملت على الخط يا كارل؟ 7 00:00:16,595 --> 00:00:18,220 في المطبخ؟ - احضر مئزر - 8 00:00:19,553 --> 00:00:20,512 يوم الفتيات 9 00:00:20,595 --> 00:00:21,637 إنه موعد 10 00:00:23,553 --> 00:00:25,053 هذه أختي ورفيقتي 11 00:00:25,136 --> 00:00:26,553 أي واحدة أختك؟ 12 00:00:26,637 --> 00:00:28,136 إنها تتقرب من فتاتك؟ 13 00:00:28,220 --> 00:00:29,512 سأتجه للأعلى الآن 14 00:00:29,595 --> 00:00:31,011 أرغب حقاً بمجيئك معي 15 00:00:31,095 --> 00:00:33,136 غير ممكن، عليها معرفة كيف ينتهي 16 00:00:34,261 --> 00:00:36,178 أعلم كيف ينتهي 17 00:00:36,261 --> 00:00:37,053 ...ما لم يكن هناك شيء 18 00:00:37,136 --> 00:00:38,345 لا تخبرني به 19 00:00:38,428 --> 00:00:39,512 حسناً، لم أحصل على إستئصال الأسهر 20 00:00:39,595 --> 00:00:41,136 لقد تظاهرت بذلك 21 00:00:41,220 --> 00:00:42,804 سوف أعيد جدولة عملية استئصال الأسهر الآن 22 00:00:42,887 --> 00:00:44,553 سيكون والدك الجديد 23 00:00:44,637 --> 00:00:47,512 المتحدث الرسمي المتشرد المحلي بإسم المشروبات 24 00:00:47,595 --> 00:00:50,303 قريباً سأكون قادراً على دعم أولئك الذين أحبهم 25 00:00:50,387 --> 00:00:51,887 فرانكايتيس الصغار 26 00:00:52,011 --> 00:00:53,762 فرانك سوف يكون مُخلص لأطفالي الستة، صحيح؟ 27 00:00:53,845 --> 00:00:54,762 غير ممكن 28 00:00:54,845 --> 00:00:56,220 فرانك، هناك خطب ما 29 00:00:56,303 --> 00:00:57,512 أنا أتألم - ماذا تعني؟ - 30 00:00:57,595 --> 00:00:59,136 أتعرض للإجهاض 31 00:00:59,220 --> 00:01:02,178 هل ستأتي معي أم ستبقى؟ 32 00:01:02,261 --> 00:01:04,011 سأعود، أحبك 33 00:01:04,095 --> 00:01:05,512 لم أتعرض للإجهاض 34 00:01:05,595 --> 00:01:07,887 كنت أختبرك لأرى إن كنت تهتم 35 00:01:07,970 --> 00:01:09,553 وداعاً، فرانك 36 00:01:09,637 --> 00:01:11,261 اجعله نقداً 37 00:01:11,345 --> 00:01:13,095 رائحتك مثل الخمر 38 00:01:13,178 --> 00:01:15,095 انت مطرودة - ماذا؟ - 39 00:01:15,178 --> 00:01:16,387 هل تريدي البقاء معي هنا؟ 40 00:01:16,470 --> 00:01:18,011 نعم، سيكون ذلك جيداً 41 00:01:18,095 --> 00:01:20,887 أنا مع قسم خدمات الأطفال والعائلة 42 00:01:20,970 --> 00:01:22,929 لقضية فتحها فيليب غالاغر 43 00:01:23,011 --> 00:01:24,762 أي فكرة كم أفسدت هذا بالنسبة لي؟ 44 00:01:24,845 --> 00:01:26,887 فيونا القديمة كانت لتتدبر هذا، كانت لتغير الوضع 45 00:01:26,970 --> 00:01:28,929 كانت لتُغطي لأجلي - ما الذي كان عليّ فعله؟ - 46 00:01:29,011 --> 00:01:31,178 أتوقع أن لا تثملي في منتصف اليوم 47 00:01:31,261 --> 00:01:32,303 قسم خدمات الأطفال والعائلة ظهر بدون إشعار مُسبق 48 00:01:32,387 --> 00:01:34,261 أجابت فيونا على الباب وهي ثملة 49 00:01:34,345 --> 00:01:35,637 حسناً، أنا حامل 50 00:01:35,720 --> 00:01:36,595 ماذا سوف نفعل؟ 51 00:01:36,679 --> 00:01:38,136 لا أعلم 52 00:03:09,387 --> 00:03:11,470 ليس لدي مساحة كافية لكل أغراضي 53 00:03:11,553 --> 00:03:13,553 حسناً 54 00:03:17,595 --> 00:03:19,637 ها أنت ذا استخدمي هذا 55 00:03:25,679 --> 00:03:27,929 معطف 56 00:03:28,011 --> 00:03:30,178 الحرارة مرتفعة بالخارج 57 00:03:30,261 --> 00:03:31,679 أجل، فقط كإحتياط 58 00:03:33,679 --> 00:03:35,095 هل تريدي بعض المجلات؟ 59 00:03:35,178 --> 00:03:37,512 لا، شكراً - لا؟ - 60 00:03:39,220 --> 00:03:41,053 الوسادة الخاصة بك، لا يمكن أن ننسى ذلك 61 00:03:41,136 --> 00:03:42,762 هذه وسادتك 62 00:03:42,845 --> 00:03:45,387 نعم، لكنك تحبينها 63 00:03:45,470 --> 00:03:48,345 هيا، خذيها 64 00:03:48,428 --> 00:03:50,637 حسناً، هل أنت جائعة؟ 65 00:03:50,720 --> 00:03:51,929 ...ترغبي أن أجهز لك شيء لتأكليه 66 00:03:52,011 --> 00:03:53,428 لقد تناولنا الإفطار للتو 67 00:03:53,512 --> 00:03:56,303 نعم، لكن، لأجل الطريق 68 00:03:56,387 --> 00:03:57,929 تريدي شطيرة أو شيء من هذا القبيل؟ 69 00:03:58,011 --> 00:03:59,053 لا، شكراً 70 00:03:59,136 --> 00:04:00,929 لا؟ 71 00:04:01,011 --> 00:04:02,929 حسناً 72 00:04:05,637 --> 00:04:08,595 انصتي، سوف أقوم بزيارتك 73 00:04:08,679 --> 00:04:10,512 حسناً، كما تعلمي بمجرد أن تستقر 74 00:04:10,595 --> 00:04:11,720 حسناً 75 00:04:11,804 --> 00:04:12,929 أنا آسف حقاً لأن عليك المغادرة 76 00:04:13,011 --> 00:04:14,637 ...كما تعلمي، لكنني أعتقد 77 00:04:14,720 --> 00:04:16,637 أن هذا هو أفضل شيء بالنسبة لك الآن 78 00:04:16,720 --> 00:04:17,679 بلى 79 00:04:17,762 --> 00:04:19,345 ستكوني على ما يرام 80 00:04:23,804 --> 00:04:24,887 حسناً 81 00:04:27,387 --> 00:04:29,970 مرحباً - مرحباً - 82 00:04:32,345 --> 00:04:33,553 حسناً، كيف حال الجميع اليوم؟ 83 00:04:33,637 --> 00:04:34,512 بخير 84 00:04:34,595 --> 00:04:36,136 زان، أنت بخير؟ 85 00:04:36,220 --> 00:04:37,804 بلى 86 00:04:37,887 --> 00:04:41,303 جيد، جيد، هل أنت على استعداد للذهاب؟ 87 00:04:41,387 --> 00:04:42,929 أعتقد ذلك 88 00:04:43,011 --> 00:04:45,136 حسناً، حصلت على هاتفك؟ 89 00:04:45,220 --> 00:04:46,553 بلى 90 00:04:46,637 --> 00:04:48,470 وتم شحنه؟ - أجل - 91 00:04:48,553 --> 00:04:50,470 حسناً 92 00:04:52,637 --> 00:04:54,220 حسناً 93 00:04:57,220 --> 00:04:58,512 ...أنت اتصلي بي 94 00:04:58,595 --> 00:05:00,387 عندما تصلي إلى هناك، حسناً 95 00:05:00,470 --> 00:05:02,345 لتطمئنيني أنك بأمان؟ 96 00:05:03,845 --> 00:05:05,136 حسناً 97 00:05:05,887 --> 00:05:08,345 ...وهنا 98 00:05:08,428 --> 00:05:10,220 ...لدي هذا من أجل 99 00:05:10,303 --> 00:05:13,720 الوجبات الخفيفة والأشياء كما تعلمي، كل ما تحتاجيه 100 00:05:16,220 --> 00:05:17,762 لقد صنعت هذا من أجلك 101 00:05:17,845 --> 00:05:19,845 حقاً؟ 102 00:05:19,929 --> 00:05:21,720 أين تعلمت صناعة هذا؟ 103 00:05:21,804 --> 00:05:23,804 كيلي علمتني 104 00:05:23,887 --> 00:05:25,136 كما تعلمي، لا يمكنني وضع هذا، صحيح؟ 105 00:05:25,220 --> 00:05:27,553 سيتم إبراحي ضرباً 106 00:05:27,637 --> 00:05:29,804 أنا الوردي وأنت البنفسجي 107 00:05:30,887 --> 00:05:32,887 هل تعرف أن هناك رجل عجوز ينام بالخارج من هنا؟ 108 00:05:32,970 --> 00:05:34,512 بلى 109 00:05:35,804 --> 00:05:36,720 حسناً 110 00:05:36,804 --> 00:05:38,720 هل نحن مستعدون؟ 111 00:05:38,804 --> 00:05:40,470 بلى 112 00:05:40,553 --> 00:05:42,553 حسناً، سأتحدث معك قريباً 113 00:05:42,637 --> 00:05:44,261 لا تغضب 114 00:05:44,345 --> 00:05:45,804 إنه ليس خطأ أحد 115 00:06:36,387 --> 00:06:38,720 ما هذا؟ - إنها أغراض فيونا - 116 00:06:38,804 --> 00:06:41,136 لما أغراض فيونا في أكياس قمامة؟ 117 00:06:41,220 --> 00:06:42,887 لأني أخبرتها أن تغادر ولا تزال هنا 118 00:06:42,970 --> 00:06:44,011 فكرت بمساعدتها؟ 119 00:06:44,095 --> 00:06:46,470 بسبب زان؟ 120 00:06:46,553 --> 00:06:49,970 نعم، بسبب زان وجيسون 121 00:06:50,053 --> 00:06:51,428 وكل الأشياء الأخرى 122 00:06:51,512 --> 00:06:52,845 حسناً 123 00:06:52,929 --> 00:06:54,345 انظري، سأراك لاحقاً، حسناً؟ 124 00:06:54,428 --> 00:06:56,428 لابد وأن ألحق بتامي قبل العمل 125 00:06:56,512 --> 00:06:57,887 هل تشاجرتم أو شيئاً ما؟ 126 00:06:57,970 --> 00:07:00,845 ...لا، إنها إنها حامل 127 00:07:00,929 --> 00:07:02,679 تباً 128 00:07:02,762 --> 00:07:04,095 هل ستحتفظ به؟ 129 00:07:04,178 --> 00:07:05,512 أنا ليس لدي فكرة 130 00:07:05,595 --> 00:07:06,845 سيكون ذلك رائعاً 131 00:07:06,970 --> 00:07:08,011 فران يمكن أن يكون لها ابن عم صغير 132 00:07:08,095 --> 00:07:09,220 نعم، انظري، أنا لا أعرف 133 00:07:09,303 --> 00:07:10,470 لقد اكتشفت بالأمس، ديبس 134 00:07:10,553 --> 00:07:11,595 لذلك أنا لا أعرف ما الذي سنفعله 135 00:07:11,679 --> 00:07:13,261 يمكنكم أن نعيشوا هنا، يا رفاق 136 00:07:13,345 --> 00:07:14,261 تامي وأنا يمكن أن نتناوب في مجالسة الأطفال 137 00:07:14,345 --> 00:07:15,720 نعم، نعم، نعم، أياً كان 138 00:07:15,804 --> 00:07:17,929 أعتذر لأني ذكرت الأمر 139 00:07:19,136 --> 00:07:20,845 تريد ابن عم، أليس كذلك؟ 140 00:07:20,929 --> 00:07:22,679 طفل العم ليب 141 00:07:25,929 --> 00:07:27,887 صباح الخير، زميلة العمل السابق 142 00:07:27,970 --> 00:07:29,428 ها نحن ذا 143 00:07:29,512 --> 00:07:31,303 لا داعي للذعر، يا إليزا 144 00:07:31,387 --> 00:07:34,178 أنا هنا فقط من أجل راتبي النهائي 145 00:07:34,261 --> 00:07:36,428 حسناً، بالتأكيد 146 00:07:36,512 --> 00:07:37,553 سأعود حالاً 147 00:07:37,637 --> 00:07:38,887 شكراً 148 00:07:40,428 --> 00:07:42,679 هل لديك بقشيشي؟ 149 00:07:42,762 --> 00:07:43,845 ماذا؟ 150 00:07:43,929 --> 00:07:45,095 بقشيشي 151 00:07:45,178 --> 00:07:46,387 ...نصيبي من البقشيش 152 00:07:46,470 --> 00:07:47,303 أنت تعرفي ما هو البقشيش، كارينا 153 00:07:47,387 --> 00:07:49,011 أين بقشيشي؟ 154 00:07:49,095 --> 00:07:52,345 حسناً، لم نكن ...نعتقد أنك كنت 155 00:07:52,428 --> 00:07:54,929 سرقتم بقشيشي اللعين، يا رفاق؟ 156 00:07:55,011 --> 00:07:57,428 هذا بارد 157 00:07:57,512 --> 00:07:59,512 لا بأس، سآخذ هذا فحسب 158 00:07:59,595 --> 00:08:01,387 شكراً لك 159 00:08:01,470 --> 00:08:04,261 مرحباً، كيف حالك، يا يهوذا؟ 160 00:08:06,637 --> 00:08:08,679 مرحباً، أيتها الفائزة 161 00:08:11,845 --> 00:08:14,970 كنت لأعيد ملء قهوتك، لكنني لم أعد أعمل هنا بعد الآن 162 00:08:15,053 --> 00:08:16,679 ...لذا 163 00:08:17,887 --> 00:08:19,512 تفضلي 164 00:08:22,053 --> 00:08:23,887 بحق يسوع 165 00:08:23,970 --> 00:08:26,011 تعلمي أن ذلك البيض ليس حقاً من دجاج خارج الأقفاص، صحيح؟ 166 00:08:26,095 --> 00:08:28,637 القائمة مليئة بالأكاذيب، استمتع 167 00:08:28,720 --> 00:08:30,095 هل كنت تشربين؟ 168 00:08:30,178 --> 00:08:31,345 ماذا عنك؟ 169 00:08:31,428 --> 00:08:33,512 أنت ثملة 170 00:08:33,595 --> 00:08:36,345 تباً لك، يا إليزا 171 00:08:36,428 --> 00:08:37,637 لقد حصلت على آخر راتب لك 172 00:08:37,720 --> 00:08:39,512 يرجى المغادرة، أو سوف اضطر إلى استدعاء رجال الشرطة 173 00:08:39,595 --> 00:08:42,178 رجال الشرطة 174 00:08:42,261 --> 00:08:43,929 لنطلبهم 175 00:08:44,011 --> 00:08:47,637 يمكنهم معرفة أين ذهب بقشيشي المسروق 176 00:09:08,553 --> 00:09:09,553 أين بسكويت القرصان؟ 177 00:09:09,637 --> 00:09:10,929 كي جي 178 00:09:11,011 --> 00:09:12,720 أعمل بأسرع ما يمكنني، لوري 179 00:09:13,929 --> 00:09:16,679 بسكويت القرصان عليه طلب جنوني 180 00:09:16,762 --> 00:09:18,845 إضافة المحار المقلي إلى لحم الخنزير المقدد والبيض وبسكويت الجبن 181 00:09:18,929 --> 00:09:19,970 كانت فكرة رائعة 182 00:09:20,053 --> 00:09:21,595 حقاً؟ شكراً 183 00:09:21,679 --> 00:09:23,136 مجرد رجل قلي مع أفكار كبيرة 184 00:09:23,220 --> 00:09:25,512 يرغب بخدمة وطنه 185 00:09:25,595 --> 00:09:27,970 هل قرأت من قبل "نقطة التحول"، مالكولم جلادويل؟ 186 00:09:28,053 --> 00:09:29,553 لا 187 00:09:29,637 --> 00:09:32,220 "بسكويت القرصان، "نقطة التحول 188 00:09:32,303 --> 00:09:34,303 ثق بي، ستذهب لأماكن 189 00:09:34,387 --> 00:09:36,178 أبيع الحشيش بالخلف 190 00:09:36,261 --> 00:09:37,804 أعلم أنك تفعل، كي جي 191 00:09:37,887 --> 00:09:40,095 وأنا أقدر رغبتك في حياة أفضل 192 00:09:40,178 --> 00:09:42,804 لكن كارل هنا، يساعدنا في بيع الهراء 193 00:09:42,887 --> 00:09:44,845 بداخل المتجر، حسناً؟ 194 00:09:44,929 --> 00:09:48,303 كما تعلم، كانوا يُطلقون على هذا المكان السيد بوب 195 00:09:48,387 --> 00:09:49,887 بدأوا يطلقون عليه الكابتن بوب 196 00:09:49,970 --> 00:09:51,387 عندما أضافوا المأكولات البحرية إلى القائمة 197 00:09:51,470 --> 00:09:52,929 الآن كل ما به المأكولات البحرية 198 00:09:53,011 --> 00:09:56,095 هذا الرجل ملهم جداً 199 00:09:56,178 --> 00:09:57,303 هل يمكنني أخذ راحتي الآن؟ 200 00:09:57,387 --> 00:09:58,720 بالتأكيد، يمكنك، نجم الروك 201 00:09:58,804 --> 00:10:00,387 عد في العاشرة، حسناً؟ - أجل - 202 00:10:07,970 --> 00:10:09,679 مرحباً، كيلي، إنه أنا 203 00:10:09,762 --> 00:10:11,679 أنا في العمل الآن 204 00:10:11,762 --> 00:10:13,220 تعرفي بسكويت القرصان؟ 205 00:10:13,303 --> 00:10:14,804 لقد حققت نجاح كبير 206 00:10:14,887 --> 00:10:16,637 نعم، لقد كانت فكرتي هل كنت تعلمي هذا؟ 207 00:10:16,720 --> 00:10:18,679 لذلك أنا فخور جداً حول ذلك 208 00:10:18,762 --> 00:10:20,887 كما تعلمي، ربما ينبغي أن أعود إليها، مع ذلك 209 00:10:20,970 --> 00:10:22,970 لذا أرغب أن أتأكد أن كل شيء يمضي بشكل جيد 210 00:10:23,053 --> 00:10:25,303 اتصلي بي لاحقاً، حسناً؟ 211 00:10:25,387 --> 00:10:26,804 وداعاً، أفتقدك وأحبك 212 00:10:26,887 --> 00:10:28,720 وداعاً 213 00:10:37,261 --> 00:10:40,762 يبدو وكأن أحدهم ركلني في خصيتاي 214 00:10:40,845 --> 00:10:42,345 حسناً، الحرارة لا تُساعد 215 00:10:42,428 --> 00:10:43,512 عليك إحضار مُكيف هواء هنا، يا رجل 216 00:10:43,595 --> 00:10:45,428 لدينا مُكيف هواء 217 00:10:46,553 --> 00:10:48,220 الشيء في لحظاته الأخيرة 218 00:10:48,303 --> 00:10:50,095 يقدم كل ما لديه 219 00:10:53,053 --> 00:10:56,303 في، هل هناك طفل يركلني في الخصى الآن؟ 220 00:10:56,387 --> 00:10:57,762 لأن يبدو أن هناك طفل 221 00:10:57,845 --> 00:10:59,595 يستمر بركل خصيتاي 222 00:10:59,679 --> 00:11:01,512 لا، يا عزيزي، فقط اترك الثلج عليه 223 00:11:01,595 --> 00:11:03,261 تحسن سريعاً، كيف تماسك، يا رجل 224 00:11:03,345 --> 00:11:04,887 أجل، تماسك، صديقي 225 00:11:04,970 --> 00:11:05,887 كيف الحال؟ 226 00:11:05,970 --> 00:11:08,345 مرحباً 227 00:11:08,428 --> 00:11:09,679 ما الذي يحدث معه؟ 228 00:11:09,762 --> 00:11:11,220 لقد تعرض لإستئصال الأسهر، متورم قليلاً 229 00:11:11,303 --> 00:11:12,637 متورم قليلاً؟ 230 00:11:12,720 --> 00:11:14,595 خصيتي بحجم الغريب فروت، في 231 00:11:14,679 --> 00:11:16,261 لما لم تقم في بربط أنابيبها؟ 232 00:11:16,345 --> 00:11:17,845 النمط القديم، أمر سهل 233 00:11:17,970 --> 00:11:19,011 حسناً، أنا هنا 234 00:11:19,095 --> 00:11:20,345 سأتولى هذا 235 00:11:20,428 --> 00:11:21,387 هل تعرف حتى ما تقوله؟ 236 00:11:21,470 --> 00:11:23,929 استئصال الأسهر هو مثل هذا 237 00:11:24,011 --> 00:11:26,387 حقاً، على خصية واحدة 238 00:11:26,470 --> 00:11:27,804 وبالفعل على الجانب الخارجي للجسد 239 00:11:27,887 --> 00:11:29,512 ما يخصني بالداخل 240 00:11:29,595 --> 00:11:32,261 عليهم أن يفتحوا معدتي مرتين 241 00:11:32,345 --> 00:11:34,929 سحب أنابيبي من جسدي 242 00:11:35,011 --> 00:11:37,261 يربطوها ثم يضعوها بالداخل 243 00:11:37,345 --> 00:11:38,512 عليّ صفعك على وجهك 244 00:11:38,595 --> 00:11:39,553 عذراً، في 245 00:11:39,637 --> 00:11:40,887 تماسك، عزيزي 246 00:11:41,887 --> 00:11:43,345 ما هذا؟ 247 00:11:43,428 --> 00:11:45,970 شيك راتبي النهائي هل يمكنك صرفه؟ 248 00:11:46,053 --> 00:11:48,553 هيا، إنه فقط مثل، 115 دولارات 249 00:11:52,595 --> 00:11:53,845 لا، احتفظي به 250 00:11:53,929 --> 00:11:56,095 أنا على استعداد للشرب 251 00:11:56,178 --> 00:11:57,220 ماذا ستحصلي عليه؟ 252 00:11:57,303 --> 00:11:58,303 فودكا 253 00:11:58,387 --> 00:11:59,887 بدون إضافة؟ - أجل - 254 00:12:04,011 --> 00:12:07,220 لقد صنعت فودكا وكرز 255 00:12:07,303 --> 00:12:09,387 إنه خطأي 256 00:12:09,470 --> 00:12:10,845 سأصنع لك بعض الفطور 257 00:12:13,220 --> 00:12:15,553 ماذا بحق الجحيم؟ 258 00:12:24,387 --> 00:12:27,261 ليلتزم الجميع بالهدوء 259 00:12:27,345 --> 00:12:29,720 ...لما لا 260 00:12:29,804 --> 00:12:32,095 الناس يرتكبون أمور جنونية عند إنقطاع الطاقة 261 00:12:34,679 --> 00:12:37,261 هل لديكم طاقة، يا رفاق؟ 262 00:12:37,345 --> 00:12:39,428 لا، ماذا عنك؟ 263 00:12:39,512 --> 00:12:41,804 سيدة ويليامز، لديك طاقة؟ 264 00:12:41,887 --> 00:12:44,261 لا 265 00:12:51,887 --> 00:12:53,387 انقطاع الكهرباء 266 00:13:14,345 --> 00:13:15,887 بروفيسور 267 00:13:18,136 --> 00:13:19,470 كنت أنتظر 268 00:13:23,762 --> 00:13:25,470 لدي مولد 269 00:13:25,553 --> 00:13:28,095 بالطبع لديك 270 00:13:28,970 --> 00:13:32,845 لا أحد في هذا الحي يُخطّط للأمام 271 00:13:32,929 --> 00:13:35,261 المستقبل مُخيف، بروفيسور 272 00:13:35,345 --> 00:13:36,845 من الأسهل عدم التفكير بشأنه 273 00:13:36,929 --> 00:13:38,387 ما لم يكن هناك مال لإكتسابه 274 00:13:40,011 --> 00:13:43,512 إذاً كم الثمن؟ 275 00:13:43,595 --> 00:13:46,637 التكلفة زائد 20 في المئة 276 00:13:46,720 --> 00:13:49,428 التكلفة زائد عشرة؟ 277 00:13:49,512 --> 00:13:52,011 حسناً، حسناً، 15 278 00:13:53,970 --> 00:13:55,887 هل هناك كم سيستمر هذا؟ 279 00:13:55,970 --> 00:13:57,929 من المبكر القول 280 00:13:58,011 --> 00:14:00,970 لكن سأراك بعد ساعة إذا إستمرت الطاقة بالإنقطاع 281 00:14:01,053 --> 00:14:02,637 حسناً 282 00:14:03,637 --> 00:14:05,929 تباً، تباً، تباً، تباً 283 00:14:06,011 --> 00:14:08,762 في، اهدأي إنه مجرد إنقطاع طاقة 284 00:14:08,845 --> 00:14:10,845 ستعود الطاقة في النهاية 285 00:14:10,929 --> 00:14:12,720 ليس بأمر كبير - متى؟ - 286 00:14:12,804 --> 00:14:14,512 متأكدة أنهم يعملون على الأمر بالفعل 287 00:14:14,595 --> 00:14:15,887 لقد إنقطعت الطاقة في كل المدينة 288 00:14:15,970 --> 00:14:17,303 ليس لديهم فكرة لكم من الوقت ستستمر 289 00:14:19,804 --> 00:14:21,512 حبيبتي، ما الذي يجري؟ 290 00:14:23,220 --> 00:14:24,220 ماذا؟ 291 00:14:24,303 --> 00:14:25,845 شرائح اللحم 292 00:14:25,929 --> 00:14:27,345 شرائح اللحم، أي شرائح لحم؟ 293 00:14:31,595 --> 00:14:33,762 اشتريت 16 صناديق من الأضلاع 294 00:14:33,845 --> 00:14:36,387 وصندوق من السلطعون المحشو 295 00:14:36,470 --> 00:14:37,512 ماذا، هنا؟ 296 00:14:37,595 --> 00:14:39,845 حسناً، لا تفتحه 297 00:14:39,929 --> 00:14:41,303 لماذا لدينا ثلاجة مليئة باللحوم؟ 298 00:14:41,387 --> 00:14:43,512 حصلت عليه من رجل قال ان شاحنته تعطلت 299 00:14:43,595 --> 00:14:44,845 لقد أعطاني صفقة جيدة 300 00:14:44,929 --> 00:14:45,804 فعلت ماذا؟ 301 00:14:45,887 --> 00:14:47,178 الآن سيفسد كل شيء 302 00:14:47,261 --> 00:14:49,220 ما لم تعد الطاقة قريباً 303 00:14:49,303 --> 00:14:52,345 كم دفعت لهذا؟ 304 00:14:52,428 --> 00:14:53,428 خمسمائة 305 00:14:53,512 --> 00:14:55,428 ماذا، 500 دولار؟ 306 00:14:55,512 --> 00:14:57,762 كنت سأقوم بتقديم طبق خاص 307 00:14:57,845 --> 00:15:00,804 ثمانية وعشرين دولار، يُطلق عليه الأخ فونك سول 308 00:15:00,887 --> 00:15:02,178 لا أفهم 309 00:15:02,261 --> 00:15:04,970 سول، الأخ فونك سول 310 00:15:05,053 --> 00:15:06,804 أجل 311 00:15:06,887 --> 00:15:08,053 كنا لنُحقق أكثر من 3500 دولار 312 00:15:08,136 --> 00:15:09,470 لا، إنها فكرة رائعة 313 00:15:09,553 --> 00:15:10,929 لو كان لدينا كهرباء 314 00:15:11,011 --> 00:15:13,053 لماذا تظن أنني أهلع؟ 315 00:15:13,136 --> 00:15:14,720 هذا هو أسوأ شيء حدث على الإطلاق 316 00:15:14,804 --> 00:15:16,428 آنا فرانك قد تخالفك 317 00:15:16,512 --> 00:15:18,970 قبل دقيقة واحدة، كنت تخبرني أن أهدأ 318 00:15:19,053 --> 00:15:20,845 هذا مجرد إنقطاع للطاقة 319 00:15:20,929 --> 00:15:23,887 هذا قبل أن أعرف أن لدينا ثلاجة مليئة باللحوم 320 00:15:23,970 --> 00:15:25,387 تباً للحوم، أنا بحاجة لثلج لخصيتاي 321 00:15:25,470 --> 00:15:26,762 من الممكن أن أموت 322 00:15:26,845 --> 00:15:28,220 نحن بحاجة لبيع اللحوم 323 00:15:28,303 --> 00:15:30,095 نحن بحاجة إلى الثلج لخصيتاي - والكوكتيلات - 324 00:15:30,178 --> 00:15:31,595 ستكون البيرة دافئة 325 00:15:31,679 --> 00:15:33,011 لا شيء جديد هنا 326 00:15:33,095 --> 00:15:34,345 أشعر بالذعر 327 00:15:34,428 --> 00:15:35,303 أتعرض لنوبة هلع 328 00:15:35,387 --> 00:15:36,762 أنا أفرط في التنفس 329 00:15:36,845 --> 00:15:38,387 ماذا سنفعل؟ 330 00:15:38,470 --> 00:15:40,804 هل يمكنني الحصول على فودكا أخرى بينما لا يزال هناك جليد؟ 331 00:15:42,470 --> 00:15:44,053 أنا بحاجة إلى كيس ورقي 332 00:15:44,136 --> 00:15:45,553 أحتاج إلى كيس ورقي 333 00:15:45,637 --> 00:15:46,762 عليّ الإغلاق 334 00:15:46,845 --> 00:15:47,720 لا يمكنني فتح التسجيل 335 00:15:47,804 --> 00:15:49,637 لا يمكنني تسخين شيء في الميكروويف 336 00:15:49,720 --> 00:15:51,929 هل يمكننا أن نغادر؟ - نغادر؟ - 337 00:15:52,011 --> 00:15:54,095 هذا هو الوقت المثالي لتنظيف المطبخ العميق 338 00:15:54,178 --> 00:15:55,804 البداية مع الشواية والقلاية 339 00:15:55,887 --> 00:15:57,679 الحرارة أقرب إلى 90 درجة هنا، لوري 340 00:15:57,762 --> 00:16:00,387 بيئة العمل غير آمنة بيئة العمل غير آمنة 341 00:16:00,470 --> 00:16:02,011 كي جي، لقد كنت في السجن 342 00:16:02,095 --> 00:16:03,220 كيف كانت بيئة العمل؟ 343 00:16:03,303 --> 00:16:04,929 غير آمنة 344 00:16:05,011 --> 00:16:06,220 يمكنك...تنظيف المبرد 345 00:16:06,303 --> 00:16:08,011 لطيف 346 00:16:08,095 --> 00:16:08,929 ماذا عن الأشياء في المبرد؟ 347 00:16:09,011 --> 00:16:10,637 ستفسد؟ 348 00:16:10,720 --> 00:16:12,220 لم أقل أبداً أن الطعام البحري طازج هنا 349 00:16:12,303 --> 00:16:14,762 نعم، إلى جانب، المحار وسمك القد، والروبيان 350 00:16:14,845 --> 00:16:16,637 كل شيء نظام تسليم لصلصة التارتار 351 00:16:16,720 --> 00:16:17,679 يا إلهي 352 00:16:17,762 --> 00:16:20,011 افعل الأمر فحسب يا إلهي 353 00:16:20,095 --> 00:16:22,470 إذاً هل يمكنني أن أغادر على أي حال؟ 354 00:16:22,553 --> 00:16:24,553 ما الأمر الطاريء الذي عليك فعله بحق الجحيم؟ 355 00:16:24,637 --> 00:16:27,512 لا شيء 356 00:16:27,595 --> 00:16:31,345 هيا، تعرف أنه يمكنك التحدث معي عن أي شيء 357 00:16:31,428 --> 00:16:32,512 اريد ان أتسكع مع كيلي 358 00:16:32,595 --> 00:16:33,595 ليس هذا الهراء مرة أخرى 359 00:16:33,679 --> 00:16:34,679 إنها تتصرف بغرابة 360 00:16:34,762 --> 00:16:36,136 هل أعطيك نصيحة؟ 361 00:16:36,220 --> 00:16:38,011 ليس حقاً - تراجع بحق الجحيم - 362 00:16:38,095 --> 00:16:39,261 حسناً، امنحها بعض المساحة 363 00:16:39,345 --> 00:16:41,220 المرأة تكره الرجال المتعلقين 364 00:16:41,303 --> 00:16:44,428 ولكن أيضاً، إنه إنقطاع للطاقة 365 00:16:44,512 --> 00:16:45,804 إنقطاع الطاقة يعني الجنس 366 00:16:45,887 --> 00:16:47,804 لا يوجد شيء آخر للقيام به 367 00:16:47,887 --> 00:16:50,178 هذه هي فرصتك لإستعادة سيدتك 368 00:16:51,845 --> 00:16:54,011 أيضاً، ضع إصبعك في مؤخرتها 369 00:16:54,095 --> 00:16:55,470 السيدات تحب ذلك 370 00:16:55,553 --> 00:16:56,720 صحيح - هل هي مُتدينة؟ - 371 00:16:56,804 --> 00:16:58,428 إلى حد كبير 372 00:16:58,512 --> 00:16:59,929 صبّع تلك المؤخرة 373 00:17:00,011 --> 00:17:01,762 لكن ضعه في فمك أولاً 374 00:17:01,845 --> 00:17:04,053 حسناً - حسناً - 375 00:17:18,762 --> 00:17:20,303 مرحباً 376 00:17:20,387 --> 00:17:23,178 مرحباً، هل تلقيت رسالتي؟ 377 00:17:23,261 --> 00:17:25,428 لا، ليس من المفترض أن نستخدم هواتفنا 378 00:17:25,512 --> 00:17:27,053 أجل، لا توجد مشكلة 379 00:17:27,136 --> 00:17:28,470 كما تعلمي، الطاقة مُنقطعة عن المدينة بالكامل 380 00:17:28,553 --> 00:17:30,011 ماذا؟ - كيف - 381 00:17:30,095 --> 00:17:31,512 اتركي الهاتف الآن - تباً، عليّ الذهاب - 382 00:17:31,595 --> 00:17:32,470 حسناً، إلى اللقاء 383 00:17:32,553 --> 00:17:34,428 أراك لاحقاً 384 00:17:41,637 --> 00:17:44,053 مرحباً 385 00:17:44,136 --> 00:17:46,512 مرحباً - هل يمكن أن نتحدث؟ - 386 00:17:46,595 --> 00:17:47,720 أنا منشغلة في شيء 387 00:17:47,804 --> 00:17:50,261 علينا أن نتحدث 388 00:17:51,970 --> 00:17:53,762 سأعود بعد دقيقة - حسناً - 389 00:17:55,804 --> 00:17:56,970 ماذا بحق الجحيم، صديقي؟ 390 00:17:57,053 --> 00:17:58,929 هل ستحصلي على الطفل أم لا؟ 391 00:17:59,804 --> 00:18:01,095 ليس لدي فكره 392 00:18:01,178 --> 00:18:02,720 حسناً، نحن بحاجة للحديث عن ذلك 393 00:18:02,804 --> 00:18:04,220 نحن"؟" لا، ليس هناك "نحن" لعينة في هذا 394 00:18:04,303 --> 00:18:06,053 هذا هو قراري - حسناً، حسناً - 395 00:18:06,136 --> 00:18:08,053 إذاً ماذا تعتقدي أنك ستفعلي؟ 396 00:18:08,136 --> 00:18:10,720 حسناً، أولاً، هذا لا يتعلق بك على الإطلاق 397 00:18:10,804 --> 00:18:12,136 ...لذا يمكنك العودة 398 00:18:12,220 --> 00:18:14,136 أجل، إنه يتعلق بي 399 00:18:14,220 --> 00:18:14,804 ...حسناً، اغرب عن وجهي، أنا لا - حسناً، انتظري، انتظري - 400 00:18:14,887 --> 00:18:16,804 حسناً؟ أنا أسف 401 00:18:16,887 --> 00:18:18,011 أنا آسف، حسناً؟ 402 00:18:18,095 --> 00:18:20,053 أنا فقط أريد أن أتحدث عن هذا 403 00:18:20,136 --> 00:18:21,053 حسناً، أعني، نحن بحاجة إلى خطة، أليس كذلك؟ 404 00:18:21,136 --> 00:18:22,845 "توقف عن قول "نحن 405 00:18:22,929 --> 00:18:23,720 حسناً، أنا لا أحاول أن أخبرك ماذا تفعلي 406 00:18:23,804 --> 00:18:24,679 صه 407 00:18:24,762 --> 00:18:27,637 ...أنا فقط 408 00:18:27,720 --> 00:18:30,387 إذا قررت أن تحصلي على الطفل فأنا أريد أن أكون جزءاً من ذلك 409 00:18:30,470 --> 00:18:32,387 حسناً 410 00:18:32,470 --> 00:18:34,220 حسناً 411 00:18:34,303 --> 00:18:35,553 حسناً 412 00:18:35,637 --> 00:18:37,261 ...يجب عليّ 413 00:18:37,345 --> 00:18:39,804 انظري، قسم خدمات الأطفال والعائلة جاءوا هذا الصباح 414 00:18:39,887 --> 00:18:42,595 وأخذوا زان 415 00:18:42,679 --> 00:18:44,178 هذا يزعجني قليلاً 416 00:18:44,261 --> 00:18:46,136 أجل، تعتقد ذلك؟ 417 00:18:48,136 --> 00:18:51,970 انظر، أنا آسفة على زان، حقاً 418 00:18:52,053 --> 00:18:54,970 لكني لم أعلم بحملي سوى منذ يومين 419 00:18:55,053 --> 00:18:58,470 لذلك أنا لا أعرف ماذا سأفعل للآن، حسناً؟ 420 00:18:58,553 --> 00:19:01,136 حسناً - لكن سأتدبر هذا - 421 00:19:01,220 --> 00:19:04,428 أيضاً، يجب أن أعود إلى العمل، حسناً؟ 422 00:19:08,053 --> 00:19:09,553 أعتذر عن ذلك 423 00:19:11,887 --> 00:19:13,261 صباح الخير، أعزائي 424 00:19:13,345 --> 00:19:14,762 إنقطاع الطاقة، لدينا إنقطاع طاقة 425 00:19:14,845 --> 00:19:16,387 بلا هراء، فرانك 426 00:19:16,470 --> 00:19:19,011 لذلك نجلس في الظلام هنا 427 00:19:19,095 --> 00:19:20,804 هل البيرة لا تزال باردة 428 00:19:20,887 --> 00:19:22,387 ليس صحيحاً 429 00:19:22,470 --> 00:19:24,387 يبدو ذلك رائعاً سوف آخذ واحدة 430 00:19:24,470 --> 00:19:25,970 ما الذي تفعليه هنا؟ 431 00:19:26,053 --> 00:19:27,136 ما الذي تفعله هنا؟ 432 00:19:27,220 --> 00:19:29,387 لقد طُردت من العمل 433 00:19:29,470 --> 00:19:31,595 حسناً، مبروك 434 00:19:31,679 --> 00:19:33,387 هل تقدمت لمعونة البطالة بعد؟ 435 00:19:33,470 --> 00:19:34,637 نصيحتي، أن تفعل ذلك بشكل شخصي 436 00:19:34,720 --> 00:19:36,261 إذا فعلتيها عبر الإنترنت 437 00:19:36,345 --> 00:19:37,720 سيزعمون أنهم لم يحصلوا على الطلب 438 00:19:37,804 --> 00:19:39,470 فهمتك 439 00:19:39,553 --> 00:19:43,178 حسناً، مرحباً بك في صفوف العاطلين عن العمل 440 00:19:43,261 --> 00:19:44,720 نعم، أنا أتقبل ذلك 441 00:19:44,804 --> 00:19:46,011 أعني، اللعنة عليهم 442 00:19:46,095 --> 00:19:47,929 كوني مُفلسة أمر سيء رغم ذلك 443 00:19:48,011 --> 00:19:49,053 ستعتادي على الأمر 444 00:19:49,136 --> 00:19:51,220 عليك أن تكوني مُبدعة فحسب 445 00:19:52,553 --> 00:19:53,679 تشتري لي بيرة؟ 446 00:19:53,762 --> 00:19:56,553 هذا مُضحك 447 00:19:56,637 --> 00:19:59,011 كما تعلمي، الحياة ليست بكاملها مُبهجة لي 448 00:19:59,095 --> 00:20:01,136 أيضاً، يا فتاة 449 00:20:01,220 --> 00:20:03,428 إنغريد هجرتني 450 00:20:03,512 --> 00:20:05,261 أخذت كل أطفالي معها 451 00:20:05,345 --> 00:20:07,011 انا مازلت هنا 452 00:20:07,095 --> 00:20:08,470 أطفالي الذين لم يولدوا بعد 453 00:20:08,553 --> 00:20:10,637 لا أعتقد أني سأتجاوز الأمر 454 00:20:10,720 --> 00:20:12,970 في، جرعة من جيم أو، رجاءاً 455 00:20:15,136 --> 00:20:17,970 يا إلهي 456 00:20:19,970 --> 00:20:21,428 ما هي مشكلته؟ 457 00:20:22,595 --> 00:20:25,095 إستئصال الأسهر 458 00:20:25,178 --> 00:20:26,762 ذكي 459 00:20:26,845 --> 00:20:28,303 لقد إنفجرت المحطة 460 00:20:28,387 --> 00:20:30,345 سيكون هناك على الأقل 18 ساعة 461 00:20:30,428 --> 00:20:31,720 قبل عودة الطاقة 462 00:20:31,804 --> 00:20:33,261 ماذا؟ - تباً - 463 00:20:33,345 --> 00:20:35,637 لقد إنتهى أمرنا 464 00:20:35,720 --> 00:20:37,053 سأعود 465 00:20:37,136 --> 00:20:39,637 إلى أين هو ذاهب؟ 466 00:20:39,720 --> 00:20:41,136 إذا كنت بحاجة لمصروف الجيب 467 00:20:41,220 --> 00:20:42,887 عليك التسكع معي 468 00:20:44,136 --> 00:20:45,929 لما قد أفعل ذلك؟ 469 00:20:46,011 --> 00:20:49,053 بسبب شيء صغير أحب أن أسميه 470 00:20:49,136 --> 00:20:52,345 "مراقبة قلة نظر جيراني" 471 00:20:52,428 --> 00:20:53,887 تعني سرقة الناس 472 00:20:53,970 --> 00:20:55,553 شرعي تماماً 473 00:20:55,637 --> 00:20:57,804 لا أحد يستعد لإنقطاع الطاقة هنا 474 00:20:57,887 --> 00:20:59,303 لذلك يهرعون إلى المتجر 475 00:20:59,387 --> 00:21:01,762 للجليد أو البطاريات أو أي شيء 476 00:21:01,845 --> 00:21:03,345 يفوت الأوان، يتم بيع كل شيء 477 00:21:03,428 --> 00:21:05,095 ينتشر الذعر، وأينما يوجد ذعر 478 00:21:05,178 --> 00:21:06,970 يوجد مال لإكتسابه 479 00:21:07,053 --> 00:21:08,929 حينها يأتي دوري 480 00:21:09,011 --> 00:21:11,136 إمداد فرانك لإنقطاع الطاقة به كل ما تحتاجيه 481 00:21:11,220 --> 00:21:12,387 إذاً تحتال عليهم 482 00:21:12,470 --> 00:21:14,387 حقاً؟ 483 00:21:14,470 --> 00:21:17,720 كيف المنظر من الأعلى سيدتي المتعالية؟ 484 00:21:17,804 --> 00:21:20,345 آخر مرة تفقدت الأمر كنا في نفس الحانة 485 00:21:20,428 --> 00:21:22,595 نشرب البيرة الدافئة معاً 486 00:21:22,679 --> 00:21:24,095 نقطة عادلة 487 00:21:24,178 --> 00:21:27,387 هل أحصل على مكسب أكبر؟ أجل 488 00:21:27,470 --> 00:21:29,637 الضعف 489 00:21:29,720 --> 00:21:33,845 راحة البال من الشموع أو البطاريات الجديدة، لا تُقدر بثمن 490 00:21:33,929 --> 00:21:34,804 إذاً ستشاركي أم لا؟ 491 00:21:34,887 --> 00:21:35,887 لا، شكراً 492 00:21:35,970 --> 00:21:37,345 هيا 493 00:21:37,428 --> 00:21:38,762 يمكنني استخدام وجه جميل 494 00:21:38,845 --> 00:21:40,929 إنه يُضفي شرعية على كل شيء 495 00:21:41,011 --> 00:21:43,261 ماذا سأكسب؟ 496 00:21:43,345 --> 00:21:44,970 بعد خصم تكلفتي، 20 بالمئة 497 00:21:45,053 --> 00:21:46,428 سبعون 498 00:21:46,512 --> 00:21:49,136 بحق يسوع، من المحتال الآن؟ 499 00:21:49,220 --> 00:21:50,845 خمسون في المائة، العرض النهائي 500 00:21:50,929 --> 00:21:53,303 لن يشتري أي شخص شيء منك، فرانك 501 00:21:53,387 --> 00:21:54,512 أنت فرانك 502 00:21:57,845 --> 00:22:00,762 إتفقنا، 50 503 00:22:00,845 --> 00:22:02,887 إمداد غاليغر لإنقطاع الطاقة 504 00:22:02,970 --> 00:22:05,136 بحق يسوع 505 00:22:12,345 --> 00:22:14,845 مرحباً - مرحباً - 506 00:22:14,929 --> 00:22:16,428 كيف يُفترض أن نحصل على الطعام؟ 507 00:22:16,512 --> 00:22:17,970 لن نحصل عليه الثلاجة ستظل مُغلقة 508 00:22:18,053 --> 00:22:19,428 حتى عودة الطاقة 509 00:22:19,512 --> 00:22:21,178 اعتقدت أن لديك عمل 510 00:22:21,261 --> 00:22:23,053 صحيح، تم إلغاءه بسبب إنقطاع الطاقة 511 00:22:23,136 --> 00:22:25,095 أجل، عملي أيضاً 512 00:22:28,136 --> 00:22:29,887 من ذاك؟ 513 00:22:29,970 --> 00:22:32,095 كيلي، هذه الفتاة مجنونة 514 00:22:32,178 --> 00:22:33,845 لا يُفترض بها إستخدام هاتفها 515 00:22:33,929 --> 00:22:35,261 حسناً، إنها على الهاتف 516 00:22:35,345 --> 00:22:36,095 لأنك تستمري بمراسلتها 517 00:22:36,178 --> 00:22:37,178 توقفي عن مراسلتها 518 00:22:37,261 --> 00:22:39,095 كارل، استرخي، نحن صديقات 519 00:22:40,929 --> 00:22:42,261 يا إلهي 520 00:22:42,345 --> 00:22:43,804 أنت، ما هذا المُضحك جداً؟ 521 00:22:43,887 --> 00:22:45,095 أنت 522 00:22:45,178 --> 00:22:46,637 انظر لحالك 523 00:22:46,720 --> 00:22:47,887 ديبس، أنا جاد توقفي عن مراسلتها 524 00:22:47,970 --> 00:22:49,011 لا أحد يحب المتعلق 525 00:22:49,095 --> 00:22:50,470 أياً كان، عليّ الذهاب 526 00:22:50,553 --> 00:22:51,762 تذهبي لأين؟ 527 00:22:51,845 --> 00:22:53,303 سأذهب إلى مناوشة كيلي 528 00:22:53,387 --> 00:22:54,178 سأحصر بعض البرتقال لها 529 00:22:54,261 --> 00:22:55,845 انها بحاجة للبقاء رطبة 530 00:22:55,929 --> 00:22:57,512 ماذا بحق الجحيم، ستذهبي لتدريباتها الآن؟ 531 00:22:57,595 --> 00:22:58,762 إنها مناوشة 532 00:22:58,845 --> 00:23:00,136 حسناً، بالإضافة، ليس عليك 533 00:23:00,220 --> 00:23:01,303 القلق بخصوص كونها رطبة 534 00:23:01,387 --> 00:23:03,804 هذا عملي، وهي تحب الليمون الحامض 535 00:23:03,887 --> 00:23:05,345 لقد طلبت البرتقال 536 00:23:05,428 --> 00:23:07,095 البرتقال، ماذا بحق الجحيم؟ 537 00:23:07,178 --> 00:23:08,929 كارل، استرخي، نحن صديقات 538 00:23:09,011 --> 00:23:10,637 حسناً، حسناً، سأذهب أيضاً، وأحضر لها 539 00:23:10,720 --> 00:23:12,345 ما تحبه حقاً، الليمون الحامض 540 00:23:12,428 --> 00:23:13,679 لا تنسى فراني، بالمناسبة 541 00:23:13,762 --> 00:23:15,303 تباً، اللعنة 542 00:23:23,512 --> 00:23:25,845 خمسمائة دولار لأجل لحم لعين 543 00:23:30,053 --> 00:23:31,220 المعاطف ستعزلهم 544 00:23:45,011 --> 00:23:46,261 المزيد من المعاطف 545 00:23:52,512 --> 00:23:53,595 ماذا عن المثلجات؟ 546 00:23:53,679 --> 00:23:54,845 هل علينا إحضار مثلجات؟ 547 00:23:54,929 --> 00:23:56,595 مبكر جداً، أعطي للأمر ساعة أخرى 548 00:23:56,679 --> 00:23:58,553 المتاجر سيملأها الهلع 549 00:23:58,637 --> 00:24:00,136 سيحاولوا إخراجها قبل ذوبانها 550 00:24:00,220 --> 00:24:01,428 سيقل الثمن للنصف 551 00:24:01,512 --> 00:24:03,428 سنشتري بالنصف، ونبيعها بالضعف 552 00:24:03,512 --> 00:24:06,095 حسناً، تباً، والناس لا يهتمون لكونها ذائبة؟ 553 00:24:06,178 --> 00:24:09,011 لدي خط للثلج الجاف ستكون لطيفة وباردة 554 00:24:09,095 --> 00:24:10,553 لقد أخبرتك طفلتي 555 00:24:10,637 --> 00:24:12,720 عليك البقاء مُبدعة 556 00:24:12,804 --> 00:24:15,679 أعرف أين يمكننا الحصول على ثلج حقيقي 557 00:24:15,762 --> 00:24:17,720 حقاً؟ - أجل - 558 00:24:20,637 --> 00:24:22,470 عما تبحث؟ 559 00:24:22,553 --> 00:24:25,762 عربة، شيء لأضع به الإمدادات الخاصة بي 560 00:24:25,845 --> 00:24:27,470 عربة؟ 561 00:24:27,553 --> 00:24:29,303 لا، إذا كنا سنفعل هذا سنفعله بشكل صحيح 562 00:24:29,387 --> 00:24:31,887 ليس في وضع عربة خردة 563 00:24:31,970 --> 00:24:33,512 علينا وضع منصة 564 00:24:33,595 --> 00:24:34,720 مثل كشك؟ 565 00:24:34,804 --> 00:24:36,178 سيتطلب نصف يوم لتجهيزها 566 00:24:36,261 --> 00:24:38,136 لا، لن يحدث 567 00:24:38,220 --> 00:24:40,136 هنا، ساعدني 568 00:24:40,220 --> 00:24:41,679 ماذا سنفعل؟ 569 00:24:41,762 --> 00:24:43,303 نتصرف بإبداع 570 00:24:43,387 --> 00:24:44,595 اقلب 571 00:24:46,804 --> 00:24:48,679 ...ماذا ...لا 572 00:24:48,762 --> 00:24:50,845 هذا مسبح طفلي، أيها اللعين 573 00:24:50,929 --> 00:24:52,011 تباً - هيا، هيا - 574 00:24:52,095 --> 00:24:54,136 هيا، اركض، اركض 575 00:24:58,261 --> 00:24:59,637 آمل أنه لا يملك مسدس 576 00:24:59,720 --> 00:25:01,637 تباً 577 00:25:05,387 --> 00:25:06,887 تباً 578 00:25:06,970 --> 00:25:09,220 لم يأخذوا مفتاحك عندما طردوك؟ 579 00:25:09,303 --> 00:25:10,637 لا، لقد فعلوا 580 00:25:10,720 --> 00:25:12,261 أنا بالفعل صنعت نسخة 581 00:25:12,345 --> 00:25:14,428 في المتاجر ما يعنيه "لا تصنع نسخة" 582 00:25:14,512 --> 00:25:17,720 "يعني "لا تصنع نسخة إلا إذا أعطوك عشر دولارات 583 00:25:19,303 --> 00:25:20,845 لازالت متجمدة 584 00:25:20,929 --> 00:25:23,095 رائع 585 00:25:23,178 --> 00:25:24,220 ماذا عن هذا؟ 586 00:25:24,303 --> 00:25:26,845 انها فارغة ونظيفة 587 00:25:26,929 --> 00:25:28,178 جاهزة؟ - أجل - 588 00:25:28,261 --> 00:25:29,720 احضرها 589 00:25:38,720 --> 00:25:40,470 تباً 590 00:25:40,553 --> 00:25:41,637 بالكاد أتحكم بالمفتاح، يا رجل 591 00:25:41,720 --> 00:25:43,095 متعرق جداً 592 00:25:43,178 --> 00:25:45,762 أعلم 593 00:25:45,845 --> 00:25:47,178 لماذا لا تتصل؟ 594 00:25:47,261 --> 00:25:48,804 لقد تركت لها، مثل، خمس رسائل 595 00:25:48,887 --> 00:25:51,679 من؟ - زان - 596 00:25:51,762 --> 00:25:55,011 تباً، اللعنة، يا رجل 597 00:25:55,095 --> 00:25:56,887 لما نعمل حتى اليوم؟ 598 00:25:56,970 --> 00:26:00,261 لأن السيد ريلاند يتجه إلى ستورجيس ويحتاج دراجته 599 00:26:01,720 --> 00:26:04,095 ماذا يجري معك، يا رجل؟ 600 00:26:04,178 --> 00:26:06,387 تامي حامل 601 00:26:06,470 --> 00:26:08,011 ماذا؟ 602 00:26:10,261 --> 00:26:11,720 بلى 603 00:26:11,804 --> 00:26:13,845 هل هو لك؟ 604 00:26:13,929 --> 00:26:16,261 لقد قالت أنه كذلك 605 00:26:16,345 --> 00:26:18,679 لا، تسببت بحمل تامي؟ 606 00:26:18,762 --> 00:26:20,053 أجل، إذاً؟ 607 00:26:20,136 --> 00:26:21,053 لا أصدق أنك جعلت تامي حامل 608 00:26:21,136 --> 00:26:21,887 لماذا تستمر في قول ذلك؟ 609 00:26:21,970 --> 00:26:23,011 ...حسناً 610 00:26:23,095 --> 00:26:26,637 مرحباً، يا عزيزتي، كور 611 00:26:26,720 --> 00:26:27,595 أشعر بالرعب من أولئك النسوة 612 00:26:27,679 --> 00:26:28,720 ماذا، حتى زوجتك؟ 613 00:26:28,804 --> 00:26:30,261 أهلع 614 00:26:30,345 --> 00:26:31,428 هل أخبرك؟ 615 00:26:31,510 --> 00:26:32,800 ماذا؟ لا ألا تعرف أي شيء 616 00:26:32,880 --> 00:26:34,050 أأخبرته؟ 617 00:26:34,130 --> 00:26:35,470 لا 618 00:26:35,550 --> 00:26:37,840 أسف كان لدي مكالمة خاصة بالإجتماع 619 00:26:37,920 --> 00:26:41,420 مع أخرون 620 00:26:41,510 --> 00:26:43,220 "أنت أغضبت "تامي 621 00:26:43,300 --> 00:26:44,420 حسناً، "تامي" غاضبة 622 00:26:44,510 --> 00:26:45,670 الىن سنعبث معك 623 00:26:45,760 --> 00:26:47,170 حسناً، لا يبدو عليها الغضب 624 00:26:47,260 --> 00:26:48,420 أعني كيف تتأكد؟ 625 00:26:48,510 --> 00:26:49,920 لقد كانت تبكي 626 00:26:50,010 --> 00:26:51,470 أحقا كانت تبكي؟ 627 00:26:51,550 --> 00:26:52,670 ما الذي قلته لها بحق الجحيم؟ 628 00:26:52,760 --> 00:26:53,720 لا شيء حسنا؟ 629 00:26:53,800 --> 00:26:55,010 لقد تحدثنا بشأن الطفل 630 00:26:55,090 --> 00:26:56,130 لقد أخبرتها عن رغبتها بأن أكون جزء منه 631 00:26:56,220 --> 00:26:57,720 وأنه قرارها 632 00:26:57,800 --> 00:26:59,340 تباً، إنه قرارها 633 00:26:59,420 --> 00:27:01,050 إذ ما قررت الإحتفاظ به 634 00:27:01,130 --> 00:27:02,720 من الأفضل ألا تحدثها بهذا الصدد 635 00:27:02,800 --> 00:27:04,630 لن أفعل حسناً؟ هذا ما أخبرتها به 636 00:27:04,720 --> 00:27:06,760 إذا جحرتها سوف أعبث معك 637 00:27:06,840 --> 00:27:08,170 منذ متي أصبحت تهتم لأمر "تامي"؟ 638 00:27:08,260 --> 00:27:09,220 ظنتت تكرها 639 00:27:09,300 --> 00:27:10,470 حسناً، سنعبث معك 640 00:27:10,550 --> 00:27:12,880 حسنا، لقد فهمت 641 00:27:12,970 --> 00:27:14,630 أحاول فعل الصواب 642 00:27:14,720 --> 00:27:16,090 إذا أردت أن تبقي بعيدة 643 00:27:16,170 --> 00:27:18,340 لا أعرف ماذا أفعل حيال الأمر 644 00:27:18,420 --> 00:27:19,670 لا تعبث معانا 645 00:27:19,760 --> 00:27:21,260 حسنا 646 00:27:23,170 --> 00:27:24,380 يجب أن تحضر إلى أختك 647 00:27:24,470 --> 00:27:26,590 خاتم المزاج أو شيء من هذا القبيل 648 00:27:26,670 --> 00:27:29,300 أي شيء يُعلمني كيف تشعر 649 00:27:29,380 --> 00:27:31,670 هذا سيكون رائع، حسنا؟ 650 00:27:40,220 --> 00:27:41,220 هل ذهب فريق الحمقى؟ 651 00:27:41,300 --> 00:27:42,630 نعم 652 00:27:42,720 --> 00:27:44,880 أخبرك بشيء، خذب باقي اليوم إجازة 653 00:27:44,970 --> 00:27:46,130 حسناً 654 00:27:46,220 --> 00:27:47,670 نعم، لماذا؟ 655 00:27:48,800 --> 00:27:50,800 يبدو أن لديك يوم شاق 656 00:27:50,880 --> 00:27:52,470 عد للمنزل 657 00:27:52,550 --> 00:27:54,880 ♪ موسيقى متفائلة ♪ 658 00:27:54,970 --> 00:27:56,550 كل ما تُريد متواجد هنا 659 00:27:56,630 --> 00:27:58,090 تقدم وأنظر 660 00:27:58,170 --> 00:28:00,380 من الذي يبحث عن الرطوبة، خرقة مبللة؟ 661 00:28:00,470 --> 00:28:01,760 ها نحن ذا شكرا لك 662 00:28:01,840 --> 00:28:03,420 كم تكلفة شحن الهاتف 663 00:28:03,510 --> 00:28:05,090 إنه دولار لكل دقيقة حسناً أعظيني خمس دقائق 664 00:28:05,170 --> 00:28:06,670 عظيم 665 00:28:06,760 --> 00:28:08,340 - ♪ انا سيء مثل ♪ - ♪ من ♪ 666 00:28:08,420 --> 00:28:09,720 ♪ لا شيء ليوقفني ♪ 667 00:28:09,800 --> 00:28:11,970 ♪ لا شيء ♪ 668 00:28:12,050 --> 00:28:13,510 ♪ أبقي بعيداً عن أحلامي فأنا كالقطار السريع ♪ 669 00:28:13,590 --> 00:28:16,420 ماء، وخمر، هيا 670 00:28:16,510 --> 00:28:18,300 ♪لدي ما أُريد♪ 671 00:28:18,380 --> 00:28:20,010 ألديك بطارية هنا 672 00:28:20,090 --> 00:28:21,510 ها أنت ذا 673 00:28:21,590 --> 00:28:23,630 من يُريد ها أنت ذا 674 00:28:23,720 --> 00:28:25,170 ♪ استعد للإسطورة العظمى ♪ 675 00:28:25,260 --> 00:28:26,340 ♪ حسنا ♪ 676 00:28:26,420 --> 00:28:28,380 ♪ طيلة حياتي قلت ♪ 677 00:28:28,470 --> 00:28:29,920 ♪أني سأصبح أحد العظماء ♪ 678 00:28:30,010 --> 00:28:31,760 ها أنت ذا شكراً لك 679 00:28:31,840 --> 00:28:33,550 استمتع بيومك 680 00:28:33,630 --> 00:28:35,590 ♪ ليس هذا الوهم ♪ 681 00:28:35,670 --> 00:28:37,010 ♪ هذا شيء حقيقي ♪ 682 00:28:37,090 --> 00:28:39,630 ♪♪♪ 683 00:28:39,720 --> 00:28:41,420 ♪ هذا شيء حقيقي ♪ 684 00:28:41,510 --> 00:28:45,130 ♪♪♪ 685 00:28:45,220 --> 00:28:47,590 ♪ لدي شجاعة الأسد، وقوته ♪ 686 00:28:47,670 --> 00:28:49,170 ♪ وروحي تشتعل لهيباً ♪ 687 00:28:49,260 --> 00:28:51,760 من يُريد الجعة؟ 688 00:28:51,840 --> 00:28:54,220 شكرا لك 689 00:28:54,300 --> 00:28:57,380 ♪ حصلت على مليون دولار كغنيمة، لا تنسي هذا ♪ 690 00:28:57,470 --> 00:28:59,670 ♪ عندما تراني أخطو ♪ 691 00:28:59,760 --> 00:29:01,760 ♪ داخل المبني مرة أخر، هذا يُعيد الشعور ♪ 692 00:29:01,840 --> 00:29:03,880 ♪ بأني مُحق، أنا غير قابل للإيقاف ♪ 693 00:29:03,970 --> 00:29:05,050 ♪ مهلاً ♪ 694 00:29:05,130 --> 00:29:07,010 ♪ طيلة حياتي قلت ♪ 695 00:29:07,090 --> 00:29:09,590 ♪سأصبح احد العظماء ♪ 696 00:29:09,670 --> 00:29:11,220 إبدأ عمل، أتعلم 697 00:29:11,300 --> 00:29:13,170 لا يجب أن نبقي متنازعين دوماً 698 00:29:13,260 --> 00:29:14,380 "صوت ضحك" 699 00:29:14,470 --> 00:29:16,300 أنت سيدة مبيعات جيدة 700 00:29:16,380 --> 00:29:17,590 ماذا؟ 701 00:29:17,670 --> 00:29:19,380 ...أنت فقط بحاجة إلى 702 00:29:23,340 --> 00:29:24,880 هذه ملابسي 703 00:29:26,090 --> 00:29:28,920 سأخذ هذا الكُرسي إذا لم تُريده 704 00:29:29,010 --> 00:29:30,720 تباً 705 00:29:30,800 --> 00:29:32,800 رباه 706 00:29:39,840 --> 00:29:41,130 مهلاً ما الأمر؟ 707 00:29:41,220 --> 00:29:42,470 لقد ألقيت بحاجتي إلى القمامة؟ 708 00:29:42,550 --> 00:29:43,840 تباً لك يا رجل 709 00:29:43,920 --> 00:29:45,470 لا يمكنك فعل هذا؟ حسنا 710 00:29:45,550 --> 00:29:47,590 أُريدك خارج منزلي الآن هذا منزلي 711 00:29:47,670 --> 00:29:50,590 أنا أعيش هنا 712 00:29:50,670 --> 00:29:51,760 هذا منزلي 713 00:29:51,840 --> 00:29:53,050 حسنا، على رسلك 714 00:29:53,130 --> 00:29:54,470 أنا املك هذا هذا المنزل على رسلك 715 00:29:54,550 --> 00:29:55,880 اللقب في إسمي 716 00:29:55,970 --> 00:29:57,590 لن ادعكِ تعيشين هنا حسنا 717 00:29:57,670 --> 00:29:59,800 "ليس مع "ليم" ولا حتى "فريني 718 00:29:59,880 --> 00:30:01,010 محال 719 00:30:01,090 --> 00:30:02,550 تباً لك أنظر لحالك 720 00:30:02,630 --> 00:30:04,300 حسنا انت مثيرة للشفقة 721 00:30:04,380 --> 00:30:06,670 انت بحاجة إلى إحصاء حاجتك 722 00:30:06,760 --> 00:30:09,470 أقلت إحصاء؟ 723 00:30:09,550 --> 00:30:11,510 انت يا جماعة "إيه إيه" كلكم متشابهون 724 00:30:11,590 --> 00:30:12,800 أتريد تحية عسكرية لإنك تبقي 725 00:30:12,880 --> 00:30:14,760 سكير 726 00:30:14,840 --> 00:30:16,880 والولاية عاجزة بشكل واضح 727 00:30:16,970 --> 00:30:19,050 هذا تعريف النرجسية 728 00:30:19,130 --> 00:30:21,420 أستسعد بأن تحتسي الخمر وتخرس؟ 729 00:30:21,510 --> 00:30:22,470 أصمت 730 00:30:22,550 --> 00:30:23,840 حسناً 731 00:30:26,130 --> 00:30:28,920 إحصلي على إجتماع 732 00:30:46,510 --> 00:30:48,550 يجب ان تقضي وقت أقل في لومها 733 00:30:48,630 --> 00:30:49,880 والمزيد في شكرها 734 00:30:49,970 --> 00:30:50,670 حسنا، جراء ماذا؟ 735 00:30:50,760 --> 00:30:52,260 لما؟ 736 00:30:52,340 --> 00:30:56,550 من الصعب مراعاة ستة أطفال وحدك 737 00:30:59,260 --> 00:31:01,340 لم أكن لأنجح بالأمر لولها 738 00:31:01,420 --> 00:31:02,590 حسنا 739 00:31:02,670 --> 00:31:04,220 لنذهب 740 00:31:09,920 --> 00:31:11,720 "لنذهب يا "كيلي 741 00:31:21,260 --> 00:31:23,220 رمية رائعة يا فتاة 742 00:31:25,170 --> 00:31:28,010 لقد أحضرت المفضلة لديم، برتقانية اللون 743 00:31:41,760 --> 00:31:42,510 من المفترض أن يعمل هذا 744 00:31:42,590 --> 00:31:43,920 أبقي بعيد عن هنا 745 00:32:02,800 --> 00:32:05,220 يمكنني رؤية شريحة اللحم في بنطالك 746 00:32:05,300 --> 00:32:07,880 حسنا، هذا لم يُعد مهما بعد الآن فهي الآن ذائبة 747 00:32:07,970 --> 00:32:11,340 فودكا مارتيني فضلا 748 00:32:11,420 --> 00:32:13,760 على الحجر, ومع تمويجة 749 00:32:13,840 --> 00:32:14,630 لا صخور هنا 750 00:32:14,720 --> 00:32:16,840 إن درجة الحرارة تعدت الـ100 751 00:32:16,920 --> 00:32:18,130 إنه نهاية العالم 752 00:32:18,880 --> 00:32:20,970 سنموت 753 00:32:22,760 --> 00:32:24,340 كيف لا تتعرق بحق الجحيم؟ 754 00:32:24,420 --> 00:32:27,800 هو يرتدي ملابس خفيفة في أغسطس ويترك النافذة مقتوحة 755 00:32:27,880 --> 00:32:29,220 وكيف تعرف هذا؟ 756 00:32:29,300 --> 00:32:30,800 أُخمن 757 00:32:30,880 --> 00:32:33,630 يجب ان أخلع بنطالي 758 00:32:33,720 --> 00:32:35,550 جسمي على وشك الإنفجار 759 00:32:35,630 --> 00:32:36,550 هذا وقت الإنفجار 760 00:32:36,630 --> 00:32:37,840 مهلاً 761 00:32:37,920 --> 00:32:39,470 اتريد ثلج؟ احصل على ثلج 762 00:32:39,550 --> 00:32:40,840 حقاً 100 دولار للبار 763 00:32:40,920 --> 00:32:42,670 عظيم بالطبع لا 764 00:32:42,760 --> 00:32:45,010 هذا الشيء بالكامل كان فكرتك 765 00:32:45,090 --> 00:32:46,090 خمسون 766 00:32:46,170 --> 00:32:47,670 حسناً لا 767 00:32:47,760 --> 00:32:49,380 حسناً 768 00:32:49,470 --> 00:32:51,590 عندما ينفجر جسدي، والجميع 769 00:32:51,670 --> 00:32:52,970 تغطيهم الدماء، وأشلاء جسدي سنري من سيضحك 770 00:32:53,050 --> 00:32:54,090 لن افعل 771 00:32:54,170 --> 00:32:56,420 الجو حر جداً 772 00:32:56,510 --> 00:32:57,760 من يُريد جعة؟ 773 00:32:57,840 --> 00:32:59,800 انا أُريد واحدة 774 00:32:59,880 --> 00:33:00,840 سأخذ واحدة 775 00:33:00,920 --> 00:33:03,380 20 دولار للواحدة 776 00:33:03,470 --> 00:33:05,130 50 لبار الثلج 777 00:33:05,220 --> 00:33:06,670 أنت مثل ممولي 778 00:33:06,760 --> 00:33:08,800 مثل الجميع 779 00:33:08,880 --> 00:33:11,630 دائما ما تحاول الحصول على مصلحة لنفسك 780 00:33:12,760 --> 00:33:14,090 لدي فكرة 781 00:33:14,170 --> 00:33:15,720 لا 782 00:33:15,800 --> 00:33:17,380 هذه فكرة جيدة 783 00:33:17,470 --> 00:33:18,670 لنطبخ للجميع 784 00:33:18,760 --> 00:33:20,090 ادعي كل الجيران 785 00:33:20,170 --> 00:33:21,380 ولدينا كل تلك اللحوم 786 00:33:21,470 --> 00:33:23,130 والأكل البحري 787 00:33:23,220 --> 00:33:25,090 مجاني للجميع 788 00:33:25,170 --> 00:33:27,220 ليس مجاني فقط 5 دولارات 789 00:33:27,300 --> 00:33:29,010 على الاقل نحاول إستعادة رأس أمولنا 790 00:33:29,090 --> 00:33:30,920 ولكنها لا تزال حفلة أليس كذالك؟ 791 00:33:31,010 --> 00:33:33,260 أنت يا شباب ستدفعون خمسة دولارات لقاء ذلك؟ 792 00:33:33,340 --> 00:33:34,720 بالطبع 793 00:33:34,800 --> 00:33:36,300 "الطهي "بإلبي 794 00:33:36,380 --> 00:33:38,130 وإذا أحضر الناس الفتيات، والمشروبات الغازية 795 00:33:38,220 --> 00:33:40,090 سأوفر اللحوم حسنا 796 00:33:40,170 --> 00:33:41,510 يعجبني هذا نعم 797 00:33:41,590 --> 00:33:42,800 هذا رائع 798 00:33:42,880 --> 00:33:46,510 ♪ "لنذهب يا "كيلي ♪ 799 00:33:46,590 --> 00:33:49,840 ♪ "لنذهب يا "كيلي ♪ 800 00:33:49,920 --> 00:33:52,420 لقد حصلتي عليها يا فتاة 801 00:33:52,510 --> 00:33:54,300 ابقى امامها 802 00:33:54,380 --> 00:33:56,510 "كيلي" 803 00:33:56,590 --> 00:33:58,510 هذه فتاتي 804 00:33:58,590 --> 00:34:01,670 ليس لديك أي عذر 805 00:34:01,760 --> 00:34:03,470 أنت قبيحة 806 00:34:03,550 --> 00:34:05,510 أنت قبيحة 807 00:34:07,340 --> 00:34:08,840 نعم رائع 808 00:34:08,920 --> 00:34:10,010 "تولي أمر تلك العاهرة يا "كيلي 809 00:34:10,090 --> 00:34:12,050 هذه فتاتي 810 00:34:12,130 --> 00:34:14,340 جيدة حسنا 811 00:34:15,590 --> 00:34:17,130 ها هي تذهب 812 00:34:17,220 --> 00:34:19,130 مرحا 813 00:34:19,220 --> 00:34:21,050 رائع "أُحبك يا "كيلي 814 00:34:22,590 --> 00:34:23,720 لعبة جيدة 815 00:34:23,800 --> 00:34:24,470 كيلي" خاصتي الجميلة" 816 00:34:27,340 --> 00:34:29,550 حصلت على هذا من أجلك 817 00:34:29,630 --> 00:34:31,720 حسنا تلك طريقة فعلها 818 00:34:31,800 --> 00:34:32,970 تبا لذلك يا رجل 819 00:34:33,050 --> 00:34:35,920 إنه وغد أحمق 820 00:34:36,010 --> 00:34:38,340 أيمكننا الحصول على مشروبان من "جيم زيرو"؟ 821 00:34:38,420 --> 00:34:40,130 من يهتم؟ 822 00:34:40,220 --> 00:34:41,260 اتعلمين عدد المرات التي طُردت منها من هذا المنزل 823 00:34:41,340 --> 00:34:42,720 نعم أعلم 824 00:34:42,800 --> 00:34:45,050 لقد كنت أنا من يطردك 825 00:34:45,130 --> 00:34:46,130 أأخرجكٍ "ليب" من المنزل؟ 826 00:34:46,220 --> 00:34:47,590 حسنا، أتصدقين ما يفعله هذا الأحمق؟ 827 00:34:47,670 --> 00:34:49,970 أنا أجمع أشيائي من القمامة 828 00:34:50,050 --> 00:34:53,590 أيمكنني المكوث معك حتى أتولى الامر؟ 829 00:34:53,670 --> 00:34:56,010 لا يجب ان تسئلي حتى 830 00:34:56,090 --> 00:34:58,470 أنت الأفضل 831 00:34:58,550 --> 00:35:01,340 لقد جنينا الكثير من المال اليوم 832 00:35:01,420 --> 00:35:03,130 أنت حقا في هذا 833 00:35:05,260 --> 00:35:06,880 أنا رائعة 834 00:35:09,220 --> 00:35:10,670 هذا النصف نصيبك 835 00:35:10,760 --> 00:35:12,970 أُريد إعادة التفاوض 836 00:35:14,170 --> 00:35:15,800 ماذا؟ لا تفاوض 837 00:35:15,880 --> 00:35:17,590 لدينا إتفاق 838 00:35:17,670 --> 00:35:20,130 أنظر، لقد كنت تقضي طيلة اليوم بالدوران بالعربة 839 00:35:20,220 --> 00:35:24,090 لقد أمنت لنا مكان، وأحضرت الثلج 840 00:35:24,170 --> 00:35:25,380 سأخذ 60% لـ 40% لك 841 00:35:25,470 --> 00:35:26,420 محال 842 00:35:26,510 --> 00:35:27,970 هذا أو المرة التالية 843 00:35:28,050 --> 00:35:30,590 أو اني سافتح ما يخصني 844 00:35:30,670 --> 00:35:34,130 وصدقني لا تُريد منافستي 845 00:35:37,380 --> 00:35:39,170 أنت أسواء من العصابات الإجرامية، اتعلمين هذا؟ 846 00:35:39,260 --> 00:35:40,630 مممم 847 00:35:42,130 --> 00:35:44,010 وهذا من اجل البروفيسور 848 00:35:44,090 --> 00:35:45,970 لقد فعلنا كل العمل 849 00:35:46,050 --> 00:35:47,420 وهو زودنا بالمواد الخام 850 00:35:47,510 --> 00:35:49,470 تباً، للبروفيسور 851 00:35:49,550 --> 00:35:53,800 حسنا، حان وقت نقشنا الصغير 852 00:35:53,880 --> 00:35:55,470 أيمكننا الحصول على المزيد من هذا؟ 853 00:35:55,550 --> 00:35:57,130 مممم 854 00:35:57,220 --> 00:35:59,130 أنت سكيرة سيئة 855 00:36:01,720 --> 00:36:03,720 ..هذا 856 00:36:03,800 --> 00:36:07,550 حسنا، ألست انت من يدعوه الناس بالغلاية السوداء 857 00:36:07,630 --> 00:36:08,840 لا انا أشرب الجيد فقط 858 00:36:08,920 --> 00:36:09,840 ما يجعلني سعيداً 859 00:36:09,920 --> 00:36:11,760 عندما تشرب تحصل على معني 860 00:36:11,840 --> 00:36:14,220 غذا لم يكن هذا عني، كان "ليب" ليكون ميت الآن 861 00:36:14,300 --> 00:36:17,590 أحقاً تُخبرني أن أتوقف عن الشرب؟ 862 00:36:17,670 --> 00:36:20,010 لن اقول هذا إلى ألد أعدائي 863 00:36:20,090 --> 00:36:23,760 لا، اخبرك ان هناك شرب جيد، وأخر سئ 864 00:36:23,840 --> 00:36:25,670 الجيد ممتع 865 00:36:25,760 --> 00:36:27,760 السئ يقود إلى عراك 866 00:36:27,840 --> 00:36:29,800 الجيد يركز على الحاضر 867 00:36:29,880 --> 00:36:33,170 السئ يركز على أمس 868 00:36:33,260 --> 00:36:37,670 كل شيء مرتبط بالمضي قدماً، أو التوقف 869 00:36:37,760 --> 00:36:39,800 في صحتك 870 00:36:42,720 --> 00:36:44,170 كيف تشعر؟ 871 00:36:44,260 --> 00:36:45,220 عظيم 872 00:36:45,300 --> 00:36:46,170 أتريد المزيد؟ 873 00:36:46,260 --> 00:36:48,050 حسنا لا 874 00:36:48,130 --> 00:36:50,720 أنت تشعرين بشعور جيد صحيح؟ 875 00:36:50,800 --> 00:36:52,920 لذا أعظي نفسك راحة 876 00:36:53,010 --> 00:36:55,670 توقفي قليلاً 877 00:36:55,760 --> 00:36:57,090 الشاطئ 878 00:36:57,170 --> 00:36:59,800 الخمر صُنع ليبعدنا عن 879 00:36:59,880 --> 00:37:02,470 الرهبة 880 00:37:02,550 --> 00:37:05,420 البشر وحدهم 881 00:37:05,510 --> 00:37:07,300 من علم بأمر فنائهم 882 00:37:07,380 --> 00:37:09,170 ويجب قول 883 00:37:09,260 --> 00:37:11,800 نحن نبلي بلاء حسناء بهذا الصدد 884 00:37:11,880 --> 00:37:13,720 شكرا يا إلهي على الخمر 885 00:37:13,800 --> 00:37:16,340 أيمكنك تخيل الحياة 886 00:37:16,420 --> 00:37:19,050 مع موت مُحتم؟ 887 00:37:19,130 --> 00:37:22,340 لنذكر "ليب" على سبيل المثال متى كانت أخر مرة رأيته يبتسم؟ 888 00:37:22,420 --> 00:37:24,670 أنا، لقد كنت دائما 889 00:37:24,760 --> 00:37:26,590 العضو الأكثر مرحاً في تلك العائلة 890 00:37:26,670 --> 00:37:29,340 أتعرفين السبب؟ لاني أدركت هذا 891 00:37:29,420 --> 00:37:32,920 الرزانة هي لعبة الحمقى 892 00:37:33,010 --> 00:37:35,050 حسنا 893 00:37:35,130 --> 00:37:37,720 من مستعد للطبخ؟ 894 00:37:37,800 --> 00:37:39,720 لنفعل هذا لحم 895 00:37:40,550 --> 00:37:41,670 دعني اساعدك بهذا 896 00:37:41,760 --> 00:37:42,970 شكرا 897 00:37:44,220 --> 00:37:45,720 لقد كنت حقا رائعة هناك 898 00:37:45,800 --> 00:37:48,050 حسنا، لقد جيداً 899 00:37:57,670 --> 00:37:59,800 هيا، أصعدي 900 00:37:59,880 --> 00:38:01,470 اصعد بالخلف 901 00:38:10,010 --> 00:38:12,300 حسناً 902 00:38:17,170 --> 00:38:18,170 لدي رسالة 903 00:38:18,260 --> 00:38:19,090 "إنهم يعدون لحفلة في "إيلبي 904 00:38:19,170 --> 00:38:20,170 أتريدين الذهاب؟ 905 00:38:20,260 --> 00:38:21,670 لنفعلها 906 00:38:21,760 --> 00:38:23,800 حسناً، يمكنك القدوم برفقتنا 907 00:38:28,720 --> 00:38:31,380 "اثنان من "فانك أحسنت 908 00:38:31,470 --> 00:38:33,220 "اثنان من "فانك أحسنت 909 00:38:33,300 --> 00:38:34,920 اثنان من الجعة 910 00:38:35,010 --> 00:38:36,010 تفضل 911 00:38:36,090 --> 00:38:37,220 أنا لا أعد ذلك 912 00:38:37,300 --> 00:38:38,630 أرحل 913 00:38:38,720 --> 00:38:40,970 إننا نتولي الأمر يا عزيزتي 914 00:38:42,920 --> 00:38:45,010 هكذا نفعلها على الطريقة الجنوبية 915 00:38:45,090 --> 00:38:47,880 تعلمنا نحيى معاناً، لإن وحدنا سنموت 916 00:38:47,970 --> 00:38:49,970 أمنطقة "شيكاغو" خطرة؟ نعم 917 00:38:50,050 --> 00:38:51,800 أهي كبيرة؟ لا يهم 918 00:38:51,880 --> 00:38:54,170 لأني لا أعيش بـ"شيكاغو" أنا أعيش بالجنوب 919 00:38:54,260 --> 00:38:55,550 وهناك يتواجد الناس الذين اهتم بشانهم 920 00:38:55,630 --> 00:38:57,550 الجنوب 921 00:38:57,630 --> 00:38:59,760 "إذا تصادقت سيداتان لابد من كونهم "شواذ 922 00:38:59,840 --> 00:39:01,630 لا اعتقد هذا أعتقد ان "ديبادي" مثالي الجنس 923 00:39:01,720 --> 00:39:03,220 لإنها تتبعك كالكلبة المرحة 924 00:39:03,300 --> 00:39:04,840 أتعين ما أقصد؟ 925 00:39:04,920 --> 00:39:06,010 لا أمزح إنها تُحبك 926 00:39:06,090 --> 00:39:07,170 "توقفي يا "كارل 927 00:39:07,260 --> 00:39:08,880 أنت تبدين كالمجنونة 928 00:39:08,970 --> 00:39:10,550 نعم، حقا من الكلبة؟ 929 00:39:10,630 --> 00:39:12,220 إنها خليلتي إنها صديقتي 930 00:39:12,300 --> 00:39:14,920 حسنا، سأذهب للحصول على جعة 931 00:39:15,010 --> 00:39:15,880 دعيني أحصل عيها من أجلك ساتي معك 932 00:39:15,970 --> 00:39:19,010 سأتولي الامر شكراً 933 00:39:19,090 --> 00:39:21,170 أنظر إلى هذا 934 00:39:29,880 --> 00:39:31,420 ها نحن ذا 935 00:39:31,510 --> 00:39:32,800 لقد أخبرتك اني لن أدفع مقابل الثلج 936 00:39:32,880 --> 00:39:34,670 إنه على حسابي 937 00:39:34,760 --> 00:39:35,920 حقا؟ 938 00:39:36,010 --> 00:39:37,380 إنه يذوب 939 00:39:37,470 --> 00:39:39,260 شكرا لك يا رجل 940 00:39:39,340 --> 00:39:40,630 تفضل 941 00:39:42,840 --> 00:39:44,590 لقد جنينا على أنفسنا بهذا 942 00:39:44,670 --> 00:39:46,840 الاحتباس الحراري 943 00:39:46,920 --> 00:39:48,340 لا شيء لفعله لقد فات الأوان 944 00:39:48,420 --> 00:39:49,970 ماذا؟ سوف أغلق المُكيف؟ 945 00:39:50,050 --> 00:39:53,760 إذا كنت أحد الموتي الأحياء لن أكون فرحاً 946 00:39:53,840 --> 00:39:55,920 ♪ لما قد تفعل هذا؟ ♪ 947 00:39:56,010 --> 00:39:57,840 ♪ أنظر إلى ما اجبرتني على فعله ♪ 948 00:39:57,920 --> 00:39:59,510 ♪ لقد علمت بكونك تود اللعب بقسوة ♪ 949 00:39:59,590 --> 00:40:01,920 ♪ لذا تعال ولنرقص ♪ 950 00:40:02,010 --> 00:40:03,800 ♪ انا شخص مُحب للسلام ♪ 951 00:40:03,880 --> 00:40:05,970 ♪ ولكنك إذا أردت جزء مني ♪ 952 00:40:06,050 --> 00:40:08,010 ♪ سأُهاجم ♪ 953 00:40:09,880 --> 00:40:11,380 ♪لن أحزن أبداً ♪ 954 00:40:11,470 --> 00:40:13,220 ♪ ولكن أحذر مما تزرع ♪ 955 00:40:13,300 --> 00:40:15,550 ♪ لإنك ستحصده يوما ♪ 956 00:40:15,630 --> 00:40:18,510 أتعلم أننا الوحيدون الذين لا يمتلكون القوة صحيح؟ 957 00:40:18,590 --> 00:40:20,300 ما الذي تتحدثه بشانه؟ 958 00:40:20,380 --> 00:40:21,880 أبن عمي في طريقه للعبة الأشبال 959 00:40:21,970 --> 00:40:23,720 الجزء الشمالي لديه سلطته بالفعل 960 00:40:23,800 --> 00:40:26,130 أأنت تمزح؟ 961 00:40:28,840 --> 00:40:30,880 ما الوضع للعبة الأشبال؟ 962 00:40:30,970 --> 00:40:32,300 ماذا؟ 963 00:40:32,380 --> 00:40:34,130 اتحسبني احمق، من يعلم؟ 964 00:40:34,220 --> 00:40:35,720 بحقكم، ألا يعلم أحد نتيجة اللعبة؟ 965 00:40:35,800 --> 00:40:37,760 أيبدو لك أنن نهتم؟ 966 00:40:37,840 --> 00:40:40,670 ليرحمك الرب 967 00:40:43,010 --> 00:40:44,630 تم إستعادة 90% من الطاقة لهذه المدينة 968 00:40:44,720 --> 00:40:47,340 وسيلعب الاشبال اليوم كم هو مخطط 969 00:40:47,420 --> 00:40:49,670 لذا الجميع حصل على الطاقة فيما عدانا؟ 970 00:40:49,760 --> 00:40:51,510 "الجميع لديه "طافة 971 00:40:51,590 --> 00:40:53,550 ما الذي تتوقعونه؟ 972 00:40:53,630 --> 00:40:55,970 الجزء الجنوبي الأخير دائما 973 00:40:56,050 --> 00:40:58,920 لذا فنحن العمال الفقراء لذا لا أحد يهتم بنا 974 00:40:59,010 --> 00:41:01,300 لا يهم، فنحن لسنا في حسبانهم 975 00:41:01,380 --> 00:41:02,720 حسنا، لا أعلم بشانكم 976 00:41:02,800 --> 00:41:05,300 ولكن هذا الوضع أرهقني 977 00:41:05,380 --> 00:41:06,720 نعم 978 00:41:06,800 --> 00:41:10,590 اقول أن نذهب حالا 979 00:41:10,670 --> 00:41:13,510 ونحطم الجميع هناك 980 00:41:13,590 --> 00:41:14,970 ونحطمهم نعم 981 00:41:15,050 --> 00:41:16,300 في تلك الحرارة؟ 982 00:41:16,380 --> 00:41:17,550 نحن الجنوبيون 983 00:41:17,630 --> 00:41:19,590 لسنا عارهتك 984 00:41:19,670 --> 00:41:21,880 هذا العبث سيتوقف الآن 985 00:41:21,970 --> 00:41:24,920 الجزء الجنوبي 986 00:41:29,970 --> 00:41:31,760 سأبقي اهناك ما تبقى؟ 987 00:41:31,840 --> 00:41:32,920 أحسبوا أني سامشي في تلك الحرارة 988 00:41:33,010 --> 00:41:34,720 يا رجل 989 00:41:34,800 --> 00:41:36,380 سأتولي هذا 990 00:41:36,470 --> 00:41:38,380 لقد بدات التنظيف 991 00:41:38,470 --> 00:41:39,920 ما الأمر يا "شيكاغو"؟ 992 00:41:40,010 --> 00:41:41,920 كان يجدر بالطاقة أن تعود من ساعات 993 00:41:42,010 --> 00:41:43,880 ما الأمر يا "شيكاغو"؟ 994 00:41:43,970 --> 00:41:45,760 كان يجدر بالطاقة أن تعود من ساعات 995 00:41:45,840 --> 00:41:47,630 ما الأمر يا "شيكاغو"؟ 996 00:41:47,720 --> 00:41:48,800 كان يجدر بالطاقة أن تعود من ساعات 997 00:41:48,880 --> 00:41:50,170 أيمكننا الحديث؟ 998 00:41:50,260 --> 00:41:51,970 الآن؟ نحن في وسط إحتجاج 999 00:41:52,050 --> 00:41:53,840 حسنا، ولكنك لست من الجنوب حتى 1000 00:41:53,920 --> 00:41:55,220 أعلم 1001 00:41:55,300 --> 00:41:57,340 العدل هو العدل 1002 00:41:57,420 --> 00:41:59,170 ما الأمر يا "شيكاغو"؟ 1003 00:41:59,260 --> 00:42:01,050 كان يجدر بالطاقة أن تعود من ساعات 1004 00:42:01,130 --> 00:42:02,920 ما الأمر يا "شيكاغو"؟ 1005 00:42:03,010 --> 00:42:04,880 كان يجدر بالطاقة أن تعود من ساعات 1006 00:42:16,720 --> 00:42:20,920 أهلا يا "زين" هذا أنا مرة أخرى 1007 00:42:21,010 --> 00:42:23,550 مم 1008 00:42:23,630 --> 00:42:26,010 أيمكنك معاودة الإتصال بي؟ 1009 00:42:26,090 --> 00:42:28,380 حسنا، اعلم بأمر الطاقة الزائدة 1010 00:42:28,470 --> 00:42:32,720 ولكنك تعلم، فقط اتصل بي 1011 00:42:39,220 --> 00:42:40,880 مرحبا 1012 00:42:40,970 --> 00:42:43,670 مرحبا 1013 00:42:43,760 --> 00:42:46,470 ما الذي تفعله؟ 1014 00:42:46,550 --> 00:42:49,590 لا شيء، منتظر مكالمة 1015 00:42:51,170 --> 00:42:53,670 "لذا أطردت "فونا 1016 00:42:55,220 --> 00:42:56,630 نعم 1017 00:42:56,720 --> 00:42:58,130 حسنا 1018 00:42:58,220 --> 00:42:59,760 "حسناً، ستمكث برفقتنا أنا و"كيف 1019 00:42:59,840 --> 00:43:01,550 حتى تستطيع الاعتماد على نفسها 1020 00:43:01,630 --> 00:43:02,630 "لا، إذا مكثت برفقتك انت و "كيف 1021 00:43:02,720 --> 00:43:04,260 لن تستطيع الاعتماد على نفسها 1022 00:43:04,340 --> 00:43:06,010 "أنا قلقة بشانه يا "ليب 1023 00:43:06,090 --> 00:43:07,510 وأنا ايضاً 1024 00:43:07,590 --> 00:43:09,260 لذا دعها تعود إلى المنزل 1025 00:43:09,340 --> 00:43:12,220 يجب أن تصل إلى الحضيض 1026 00:43:12,300 --> 00:43:14,260 تصل للحضيض؟ 1027 00:43:14,340 --> 00:43:16,010 "إنها قوية يا "ليب 1028 00:43:16,090 --> 00:43:17,840 أعرف علمك بهذا 1029 00:43:17,920 --> 00:43:20,300 ولكن حتى الاقوياء يسقطون يوماً 1030 00:43:20,380 --> 00:43:22,470 لقد فعلت "كذالك "كيف 1031 00:43:22,550 --> 00:43:24,550 نحن هنا لنساعد بعضنا 1032 00:43:27,340 --> 00:43:30,970 حسنا، لقد سمعت بهذا من قبل صحيح؟ 1033 00:43:31,050 --> 00:43:32,880 "لذا سوف تجلس هنا وتفكر لكونك من "الايه ايه 1034 00:43:32,970 --> 00:43:35,300 أن لديك جميع الاجوبة؟ 1035 00:43:35,380 --> 00:43:36,920 لا تسمحي لـ"فيونا" بالمكوث برفقتك 1036 00:43:37,010 --> 00:43:38,970 أي نوع من الأصدقاء سأكونه وقتئذ؟ 1037 00:43:40,670 --> 00:43:43,720 أي نوع من الأصدقاء ترغبين بأن تكوني؟ 1038 00:43:43,800 --> 00:43:46,510 "النوع الذي يرها تسكر كل يوم في "إلبي 1039 00:43:46,590 --> 00:43:49,300 النوع الذي يرغب بفقدانها لعملها 1040 00:43:49,380 --> 00:43:50,840 أو فقدانها من منزلها 1041 00:43:50,920 --> 00:43:53,760 تشاهدينها وهي تحطم سيارتها وتذهب إلى السجن؟ 1042 00:43:53,840 --> 00:43:55,090 تعلمين هذا؟ لذا تفضلي 1043 00:43:55,170 --> 00:43:56,920 واشتري لها كأس فودكا 1044 00:43:57,010 --> 00:43:59,470 أحضر معول وساعديها في حفر قبرها 1045 00:43:59,550 --> 00:44:01,510 لأن هذا ليس من شيم الأصدقاء 1046 00:44:01,590 --> 00:44:03,630 حسنا، هذه قلة أدب منك 1047 00:44:03,720 --> 00:44:06,010 ..يجب أن 1048 00:44:07,050 --> 00:44:09,760 إذا كنتي تُحبينها 1049 00:44:09,840 --> 00:44:12,920 وحقا صديقتها 1050 00:44:13,010 --> 00:44:15,010 لن تسمحي لها بالبقاء برفقتك 1051 00:44:17,720 --> 00:44:19,800 الجنوب يجب ان يكون حيث يفترض 1052 00:44:19,880 --> 00:44:21,760 ساوسعك ضرباً بمضرب البيسبول 1053 00:44:21,840 --> 00:44:23,630 الجنوب يجب ان يكون حيث يفترض 1054 00:44:23,720 --> 00:44:25,670 ساوسعك ضرباً بمضرب البيسبول 1055 00:44:25,760 --> 00:44:27,630 الجنوب يجب ان يكون حيث يفترض 1056 00:44:27,720 --> 00:44:29,670 ساوسعك ضرباً بمضرب البيسبول 1057 00:44:29,760 --> 00:44:31,550 الجنوب يجب ان يكون حيث يفترض 1058 00:44:31,630 --> 00:44:34,130 ساوسعك ضرباً بمضرب البيسبول 1059 00:44:38,630 --> 00:44:39,720 أنظر 1060 00:44:39,800 --> 00:44:41,090 الطاقة عادت 1061 00:44:41,170 --> 00:44:42,170 حسناً 1062 00:44:42,260 --> 00:44:44,090 الطاقة يا عزيزتي 1063 00:44:44,170 --> 00:44:46,590 مسألة وقت نعم 1064 00:44:46,670 --> 00:44:49,170 لا أعلم يحالكم ولكني بحاجة إلى شراب 1065 00:44:49,260 --> 00:44:51,090 أنعود إلى "إلبي"؟ 1066 00:44:51,170 --> 00:44:52,550 شكرا يا إلهي، سأعود 1067 00:44:52,630 --> 00:44:53,720 لقد طلبت هذا تفضل 1068 00:44:53,800 --> 00:44:55,340 مهلا 1069 00:44:55,420 --> 00:44:56,760 استعدون إلى "إلبي"؟ 1070 00:44:56,840 --> 00:44:58,590 لا نزال في نهاية الطابور 1071 00:44:58,670 --> 00:45:00,130 هذه حماقة 1072 00:45:00,220 --> 00:45:02,010 المدينة تسخر منا 1073 00:45:02,090 --> 00:45:04,800 لنذهب ونخبرهم أنهم ليس ندا لنا 1074 00:45:04,880 --> 00:45:06,630 لنذهب هيا 1075 00:45:06,720 --> 00:45:09,050 فقط بعض الشوارع وسنكون في الجزء الشمالي 1076 00:45:09,130 --> 00:45:11,630 "أراكي في "إلباي 1077 00:45:11,720 --> 00:45:14,130 أتمزحون؟ 1078 00:45:15,050 --> 00:45:16,800 رباه 1079 00:45:24,470 --> 00:45:26,720 مرحباً يا عزيزتي 1080 00:45:26,800 --> 00:45:27,760 كان هذا قاسي حقا 1081 00:45:27,840 --> 00:45:29,380 أحلا يا فخر الجنوب 1082 00:45:41,090 --> 00:45:42,340 أتعلم ماذا أُريد 1083 00:45:42,420 --> 00:45:44,170 أُريد مشروب 1084 00:45:44,260 --> 00:45:46,760 حسنا، ماذا؟ فودكا 1085 00:45:54,260 --> 00:45:55,720 أيها السيدات والسادة 1086 00:45:55,800 --> 00:45:58,300 أيمكنني أن احظي بإنتباهكم رجاءا؟ 1087 00:45:58,380 --> 00:46:00,670 اليوم هو يوم جيد 1088 00:46:00,760 --> 00:46:01,760 لقد كان جيد نعم 1089 00:46:01,840 --> 00:46:03,590 نعم لقد كان 1090 00:46:03,670 --> 00:46:05,630 كنا بلا كهرباء 1091 00:46:05,720 --> 00:46:07,590 ونعم لدي إلتهابات شديدة 1092 00:46:07,670 --> 00:46:09,170 وتورمت خصيتي بحجم كرة الطائرة 1093 00:46:09,260 --> 00:46:11,260 أسمعوا 1094 00:46:11,340 --> 00:46:14,880 ولكننا اليوم عرفنا القوة الحقيقية للجنوب 1095 00:46:14,970 --> 00:46:16,300 أسمعوا حسنا 1096 00:46:16,380 --> 00:46:19,760 لا عمل، استمتعوا اليوم 1097 00:46:19,840 --> 00:46:21,590 أنت تعلم ما يعنيه أن تكون أنا 1098 00:46:23,260 --> 00:46:24,470 نخب أفضل يوم على الإطلاق 1099 00:46:24,550 --> 00:46:25,720 الجنوب 1100 00:46:25,800 --> 00:46:28,260 الجنوب 1101 00:46:28,340 --> 00:46:32,300 تباً لكم يا جبناء 1102 00:46:32,380 --> 00:46:34,670 أنتم لا تتوقفون عن الكلام إطلاقاً 1103 00:46:34,760 --> 00:46:37,050 عن ما هية الجنوب 1104 00:46:37,130 --> 00:46:38,380 كيف نجونا 1105 00:46:38,470 --> 00:46:40,050 ها 1106 00:46:40,130 --> 00:46:42,300 وكيف لا يمكن العبث مع الجنوب 1107 00:46:42,380 --> 00:46:47,130 ومن ثم لا تفعلون شيء 1108 00:46:47,220 --> 00:46:48,920 رباه 1109 00:46:49,010 --> 00:46:52,630 أنا محرجة للغاية 1110 00:46:52,720 --> 00:46:54,670 تعلمون نحن نتكلم عن لعبة كبيرة 1111 00:46:54,760 --> 00:46:58,630 ولكننا لا نفعل شيء 1112 00:46:58,720 --> 00:47:02,010 نحظى بما نستحق فعلا 1113 00:47:03,260 --> 00:47:04,800 تبا لكم جميعاً 1114 00:47:04,880 --> 00:47:06,920 تروي يا عزيزتي 1115 00:47:07,010 --> 00:47:08,920 يبدو ان احدا لن يتجرء على الجزء الحنوبي 1116 00:47:09,010 --> 00:47:10,630 تباً لك أنت جبان 1117 00:47:10,720 --> 00:47:13,130 حسناً 1118 00:47:13,220 --> 00:47:16,760 يبدو ان احدهم قد شوى قليلاً 1119 00:47:16,840 --> 00:47:19,260 أأنت بخير؟ 1120 00:47:19,340 --> 00:47:21,340 متعبة من تلك الترهات 1121 00:47:21,420 --> 00:47:23,510 لقد فهمت 1122 00:47:23,590 --> 00:47:24,630 فهمت 1123 00:47:24,720 --> 00:47:27,880 مهلا، لقد فهمت 1124 00:47:31,920 --> 00:47:36,840 "لقد تحدثإلى "كيف 1125 00:47:36,920 --> 00:47:38,510 وعن كل تلك الفتيات 1126 00:47:38,590 --> 00:47:40,260 أعتقد أن هذا زائد عن الحد الآن 1127 00:47:40,340 --> 00:47:43,010 أن تمكثي معانا 1128 00:47:43,090 --> 00:47:45,420 أنا أسفة للغاية 1129 00:47:45,510 --> 00:47:46,970 أنا 1130 00:47:47,050 --> 00:47:49,340 "في" 1131 00:47:49,420 --> 00:47:51,220 هذا ليس أمر جلل 1132 00:47:51,300 --> 00:47:52,760 حقاً؟ اتعلمين 1133 00:47:52,840 --> 00:47:54,420 سأتحدث بجدية 1134 00:47:54,510 --> 00:47:56,340 لا تقلقي لقد استوعبت الأمر 1135 00:47:56,420 --> 00:47:57,760 أتفهم الأمر 1136 00:47:59,550 --> 00:48:02,170 حسناً 1137 00:48:04,220 --> 00:48:05,260 أسفة 1138 00:48:05,340 --> 00:48:08,090 ممم 1139 00:48:43,050 --> 00:48:45,970 يجب أن أضع هذا في حضو الاستحمام 1140 00:48:46,050 --> 00:48:47,130 حسنا، سأراسلك مؤخراً 1141 00:48:47,220 --> 00:48:48,840 رائع 1142 00:48:50,550 --> 00:48:52,420 أتريدن جعة؟ 1143 00:48:52,510 --> 00:48:55,170 لا شكرا 1144 00:48:55,260 --> 00:48:57,130 أأنت أختي؟ 1145 00:48:58,300 --> 00:48:59,590 أنت مجنون 1146 00:48:59,670 --> 00:49:01,090 حقا؟ 1147 00:49:01,170 --> 00:49:03,340 "أنا و"ديبي" أصدقاء يا "كارل 1148 00:49:03,420 --> 00:49:05,090 أنت تغالي في الامر 1149 00:49:05,170 --> 00:49:06,970 أغالي بماذا؟ 1150 00:49:08,720 --> 00:49:10,380 أعتقد أن علينا الإنفصال 1151 00:49:10,470 --> 00:49:11,760 لما، لإنك تحبين أختي؟ 1152 00:49:11,840 --> 00:49:13,800 لا، لإنك متشبث جدا بي 1153 00:49:13,880 --> 00:49:15,340 بربك "ديبي" تتشبث بك أكثر مني 1154 00:49:15,420 --> 00:49:17,170 رباه 1155 00:49:17,260 --> 00:49:19,260 هذا هو الأمر سارحل 1156 00:49:19,340 --> 00:49:22,720 أتعلم انا مُعجبة بك يا "كارل" ولكن بجد ما هذا؟ 1157 00:49:23,670 --> 00:49:24,920 بربك 1158 00:49:25,010 --> 00:49:27,590 أتصل بي عندما لا تكون طفل 1159 00:49:27,670 --> 00:49:29,420 حسناً، أراكي لاحقا 1160 00:49:38,720 --> 00:49:40,170 هذا ما ظننته 1161 00:49:44,510 --> 00:49:45,970 اوه 1162 00:49:46,050 --> 00:49:47,300 ما الذي تعنيه ب"اوه"؟ 1163 00:49:47,380 --> 00:49:48,630 أخرس 1164 00:49:48,720 --> 00:49:50,090 "ليب" 1165 00:49:55,340 --> 00:49:56,720 مهلا 1166 00:49:56,800 --> 00:49:58,260 هل اتصل "زين"؟ 1167 00:49:58,340 --> 00:49:59,840 "ليب" نعم. 1168 00:49:59,920 --> 00:50:01,470 نعم منذ فترة قصيرة 1169 00:50:02,880 --> 00:50:05,010 أين تذهب؟ اتولي أمر الإنفصال 1170 00:50:09,760 --> 00:50:11,510 لذا "زين" بخير 1171 00:50:11,590 --> 00:50:14,300 نعم جيد 1172 00:50:14,380 --> 00:50:17,010 هذ هو أخر شيء أريده في حياتي 1173 00:50:17,090 --> 00:50:18,880 رجل يخبرني ما يتوجب عليّ فعله 1174 00:50:18,970 --> 00:50:20,630 لا ألقي بالاً بما تحسب 1175 00:50:20,720 --> 00:50:22,170 ولكني اتفهم 1176 00:50:22,260 --> 00:50:24,720 أن ربما يكون لديك بعض الشعور تجاه الأمر 1177 00:50:24,800 --> 00:50:27,760 ولكني يجب ان أكون واضحة، لا حق لك عليّ 1178 00:50:27,840 --> 00:50:29,720 لا حق ليّ عليك 1179 00:50:29,800 --> 00:50:31,470 مثل أي شيء؟ 1180 00:50:32,920 --> 00:50:34,800 شيء 1181 00:50:34,880 --> 00:50:36,800 لديك نسبة 1 ولدي 99% من القرار 1182 00:50:40,170 --> 00:50:41,630 ماذا إذا لو نبقى سويا؟ 1183 00:50:41,720 --> 00:50:43,470 سننفصل 1184 00:50:43,550 --> 00:50:46,260 ماذا إذا كان الطفل متلازمة داون او شيء من هذا القبيل؟ 1185 00:50:46,340 --> 00:50:48,050 ساساعدك بمراعته 1186 00:50:48,130 --> 00:50:49,670 ساموت في سن صغيرة 1187 00:50:49,760 --> 00:50:51,130 سأظل هنا 1188 00:50:51,220 --> 00:50:52,340 ماذا إذا صدمتك حافلة؟ 1189 00:50:52,420 --> 00:50:54,220 حسنا، ربما قد يحدث 1190 00:50:54,300 --> 00:50:55,800 لا نعلم ما قد يحدث 1191 00:50:55,880 --> 00:50:58,010 ولكن إذا قررتي أن تحظي بذلك الطفل 1192 00:50:58,090 --> 00:51:00,260 سأحرص على ان يكون لديه أب 1193 00:51:02,420 --> 00:51:04,470 حسنا 1194 00:51:04,550 --> 00:51:06,920 أسمعك 1195 00:51:07,010 --> 00:51:08,170 حسنا 1196 00:51:11,260 --> 00:51:14,380 أيفترض بي ان أملك أحد تلك الكتب 1197 00:51:14,470 --> 00:51:18,090 التي توضح خطوات الحمل او مهما كان؟ 1198 00:51:18,170 --> 00:51:19,880 ليس إلا إذا حملتي في البداية 1199 00:51:19,970 --> 00:51:21,630 أستحملين؟ 1200 00:51:21,720 --> 00:51:23,590 لا فكرة لدي 1201 00:51:23,670 --> 00:51:25,550 عن اسمه حتى؟ 1202 00:51:25,630 --> 00:51:27,170 لا أعلم، اهو فتاة او فتى؟ 1203 00:51:27,260 --> 00:51:30,420 لا اعلم لنقل ولد 1204 00:51:31,470 --> 00:51:32,510 "هامبون" 1205 00:51:32,590 --> 00:51:35,300 ماذا. لا 1206 00:51:37,590 --> 00:51:39,010 بيرد"؟" 1207 00:51:39,090 --> 00:51:41,380 من سيُيمى إبنه "بيرد"؟ 1208 00:51:41,470 --> 00:51:43,590 "والدي "تشارلي باركز 1209 00:51:43,670 --> 00:51:44,970 لا هذا كان لقب 1210 00:51:45,050 --> 00:51:47,300 بسبب انه كان مثل الدجاجة 1211 00:51:47,380 --> 00:51:50,380 ألم تعلمي هذا 1212 00:51:50,470 --> 00:51:51,760 "ويموث" 1213 00:51:51,840 --> 00:51:52,670 رباه 1214 00:51:52,760 --> 00:51:54,260 ماذا؟ 1215 00:51:54,340 --> 00:51:56,380 هذا أسوء أسم سمعته مُطلقاً 1216 00:51:56,470 --> 00:51:58,170 أسحب هذا 1217 00:51:58,260 --> 00:52:00,340 لن اكون هنا من اجل طفلنا، صحيح؟ 1218 00:52:00,420 --> 00:52:02,880 حسنا، أيمكننا الإمتناع عن الكلام بهذا الصدد؟ 1219 00:52:02,970 --> 00:52:04,550 أيمكننا أن نتظاهر بأنه لن يحدث؟ 1220 00:52:04,630 --> 00:52:07,720 وربما قد لا يحدث 1221 00:52:09,420 --> 00:52:10,550 حسنا 1222 00:52:10,630 --> 00:52:11,590 انا أتضور جوعا 1223 00:52:11,670 --> 00:52:13,220 أريد ان أكل 1224 00:52:13,300 --> 00:52:16,550 حسنا، اتعحبين الفشار بطعم الروبيان؟ 1225 00:52:45,720 --> 00:52:47,800 آه 1226 00:54:59,840 --> 00:55:03,920 لقد استيقظت على صوت تحطم 1227 00:55:05,840 --> 00:55:07,670 وسمعت نفسي أصرخ 1228 00:55:11,550 --> 00:55:14,760 لقد اصطدمت بشاحنة 1229 00:55:17,090 --> 00:55:18,880 كان الزجاج بكل مكان 1230 00:55:18,970 --> 00:55:21,920 حقيبة الهواء كانت مفتوحة، انفي كان ينزف 1231 00:55:24,510 --> 00:55:27,260 لم أشعر بأي الم إلا بعد مدة 1232 00:55:27,340 --> 00:55:30,130 ولكني لم آبه لنفسي 1233 00:55:32,170 --> 00:55:35,760 ظللت أُفكر 1234 00:55:35,840 --> 00:55:39,880 أقتلت أحداً 1235 00:55:39,970 --> 00:55:43,510 هذا صعب بالنسبة لي للحديث بصدده 1236 00:56:10,090 --> 00:56:11,760 إباحيات من هذه؟ 1237 00:56:11,840 --> 00:56:13,630 إنها لي أعطها لـ"كي جي" الآن 1238 00:56:13,720 --> 00:56:15,630 لما لا يمكنك ممارسة الجنس مع حبيبتك؟ 1239 00:56:15,720 --> 00:56:17,010 مثل فتاتان 1240 00:56:17,090 --> 00:56:18,420 أشعرتني "كيندرا" بالحزن 1241 00:56:18,510 --> 00:56:20,170 نعم 1242 00:56:20,260 --> 00:56:21,670 أرا هذا 1243 00:56:21,760 --> 00:56:22,840 ارا هذا 1244 00:56:22,920 --> 00:56:24,880 في هذا 1245 00:56:24,880 --> 00:56:26,880 ترجمة عمار عبد الهادي