1 00:00:02,711 --> 00:00:05,798 J'ai que ça à faire ? Je suis pas votre mère, bordel. 2 00:00:06,048 --> 00:00:08,300 Voilà ce que vous avez raté. 3 00:00:08,550 --> 00:00:09,427 Papa. 4 00:00:09,677 --> 00:00:10,886 Merde ! 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,305 J'ai besoin de cette caravane. 6 00:00:13,555 --> 00:00:15,515 - Y a pas de caravane. - Quoi ? 7 00:00:15,765 --> 00:00:18,560 C'est un rite de passage. Réaliser qu'il t'a déçue. 8 00:00:19,061 --> 00:00:20,687 - C'est idiot. - Oui. 9 00:00:20,937 --> 00:00:21,605 Ou pas. 10 00:00:22,564 --> 00:00:23,481 Suivants. 11 00:00:24,149 --> 00:00:25,859 - Tu t'es mariée ? - Oui. 12 00:00:26,109 --> 00:00:27,402 Qu'est-ce que tu veux ? 13 00:00:34,367 --> 00:00:35,744 Tu es clean depuis 6 mois. 14 00:00:35,994 --> 00:00:38,830 - Je veux qu'elle soit heureuse. - Tu auras ta fille. 15 00:00:39,080 --> 00:00:41,625 - C'est louche. - Personne m'a répondu. 16 00:00:42,626 --> 00:00:43,418 Merde ! 17 00:00:45,837 --> 00:00:46,671 Merde, Jackie. 18 00:00:48,381 --> 00:00:49,674 - On s'en va ? - Je suis marié. 19 00:00:49,924 --> 00:00:53,762 Ma femme m'a trompé par accident, j'ai droit à une branlette. 20 00:00:54,012 --> 00:00:55,305 J'ai une main. 21 00:00:55,555 --> 00:00:57,223 - Ça va pas. - Je reviens. 22 00:00:57,473 --> 00:00:59,517 - On parle. - Les filles. 23 00:00:59,767 --> 00:01:02,646 Si tu montes, je m'en vais. 24 00:01:05,773 --> 00:01:06,816 Je retourne à la fac. 25 00:01:07,066 --> 00:01:08,944 J'ai demandé à rentrer plus tôt. 26 00:01:09,778 --> 00:01:12,989 C'est la Psychiatrie ou les Urgences. 27 00:01:13,657 --> 00:01:14,658 Ian ? 28 00:01:18,036 --> 00:01:19,037 Yevgeny ! 29 00:01:19,371 --> 00:01:20,998 Tu es revenue, finalement. 30 00:01:22,791 --> 00:01:23,500 Effectivement. 31 00:02:37,532 --> 00:02:39,784 - Salopard ! - Putain ! 32 00:02:40,034 --> 00:02:41,161 Où t'étais ? 33 00:02:41,411 --> 00:02:42,412 Je saigne. 34 00:02:42,662 --> 00:02:44,998 Tu disparais. Tu réponds plus au téléphone. 35 00:02:45,248 --> 00:02:47,042 J'ai eu un empêchement. 36 00:02:49,545 --> 00:02:50,211 Arrête ! 37 00:02:54,341 --> 00:02:55,341 Ça suffit, bon sang ! 38 00:02:56,135 --> 00:02:58,553 Arrête de me taper. 39 00:02:59,805 --> 00:03:00,555 Tu as fini ? 40 00:03:00,805 --> 00:03:02,599 Où tu étais ? Où ? 41 00:03:03,976 --> 00:03:05,935 J'étais injoignable. 42 00:03:06,185 --> 00:03:07,437 Tout ce temps ? 43 00:03:07,897 --> 00:03:09,106 Un an. 44 00:03:09,732 --> 00:03:11,483 J'étais sur un yacht. 45 00:03:11,733 --> 00:03:13,359 Pas un appel, ni un texto. 46 00:03:13,609 --> 00:03:17,323 J'étais attaché à un tuyau en salle des machines. 47 00:03:17,573 --> 00:03:19,407 Je pissais dans une boîte de conserve. 48 00:03:19,657 --> 00:03:20,658 Un an ? 49 00:03:20,908 --> 00:03:26,039 Puis j'ai été esclave dans une fabrique de cacao au Brésil. 50 00:03:26,289 --> 00:03:28,249 Enfin, un campement dans la forêt 51 00:03:28,499 --> 00:03:31,336 surveillé par des femmes à moustache et armées. 52 00:03:31,586 --> 00:03:34,256 La malaria m'a mis à plat quelques mois... 53 00:03:34,506 --> 00:03:35,675 Mais bien sûr. 54 00:03:35,925 --> 00:03:38,676 J'ai pu m'enfuir grâce à une descente de flics. 55 00:03:38,926 --> 00:03:41,097 - Je te le jure. - Et elle, c'est qui ? 56 00:03:41,347 --> 00:03:42,972 - Mon associée. - Ton associée ? 57 00:03:43,222 --> 00:03:44,390 Tu veux dire ta copine ? 58 00:03:44,640 --> 00:03:48,186 Non, mon associée. Tu peux parler. Tu t'es mariée ! 59 00:03:48,436 --> 00:03:49,647 J'aurais dû faire quoi ? 60 00:03:49,897 --> 00:03:53,691 T'attendre en tricotant, à espérer ton retour ? 61 00:03:53,941 --> 00:03:55,777 Tu as disparu. Plus rien. 62 00:03:56,362 --> 00:03:57,821 Tu m'as dévié le septum. 63 00:03:58,071 --> 00:04:00,824 Tant mieux. Heureusement que j'étais pas armée. 64 00:04:03,077 --> 00:04:04,828 Putain, c'est pas vrai... 65 00:04:05,078 --> 00:04:06,329 Je sais. 66 00:04:06,579 --> 00:04:10,001 Tu allais reprendre tes études, devenir médecin, 67 00:04:10,251 --> 00:04:11,961 et tu as disparu. 68 00:04:16,381 --> 00:04:17,173 On fait quoi ? 69 00:04:17,925 --> 00:04:19,969 Comment ça, on fait quoi ? 70 00:04:20,594 --> 00:04:21,344 Je suis mariée. 71 00:04:25,057 --> 00:04:27,142 Quel connard ! 72 00:04:29,979 --> 00:04:32,105 - Salut, Mickey. - Dis-lui bonjour. 73 00:04:32,355 --> 00:04:34,315 Ta gueule, merde ! 74 00:04:36,860 --> 00:04:38,237 Ian a fait quoi ? 75 00:04:40,030 --> 00:04:41,406 J'arrive. 76 00:04:41,656 --> 00:04:42,616 - Je dois y aller. - Où ? 77 00:04:42,825 --> 00:04:45,118 - Je dois partir. - Ian a fait quoi ? 78 00:04:51,959 --> 00:04:53,586 Ça s'est bien passé. 79 00:05:06,765 --> 00:05:08,391 Tu vas adorer la Floride ! 80 00:05:08,809 --> 00:05:10,977 C'est génial. Pas de neige. 81 00:05:11,227 --> 00:05:13,855 Que du soleil, des plages, des palmiers. 82 00:05:14,105 --> 00:05:17,150 Et des putain de piscines partout. 83 00:05:17,400 --> 00:05:20,154 T'imagines ? Je devrais pas jurer comme ça. 84 00:05:20,404 --> 00:05:22,197 Merde. Putain. J'ai dit merde. 85 00:05:29,997 --> 00:05:32,540 Oncle Lip m'a montré des photos. 86 00:05:32,917 --> 00:05:34,000 Le paradis. 87 00:05:34,250 --> 00:05:36,878 Enfin, c'est plus un ami qu'un oncle, 88 00:05:37,128 --> 00:05:39,340 mais c'est souvent mieux, non ? 89 00:05:44,844 --> 00:05:46,095 Ça va être top. Disney World. 90 00:05:46,345 --> 00:05:50,350 Les mojitos, les cigares, Pitbull, la musique. 91 00:05:50,851 --> 00:05:53,519 Tu vas adorer. Toi et moi contre le monde. 92 00:05:53,769 --> 00:05:55,398 Tu le sens aussi ? 93 00:05:55,648 --> 00:05:58,567 Tous nos problèmes s'envolent. 94 00:05:58,817 --> 00:06:00,526 Comme ça. 95 00:06:00,776 --> 00:06:04,407 Plus de soucis. Quoique t'en as pas vraiment. 96 00:06:04,657 --> 00:06:06,741 Les rougeurs sur les fesses ? 97 00:06:06,991 --> 00:06:08,661 C'est le pire qui puisse arriver. 98 00:06:08,911 --> 00:06:11,537 Ça doit être cool, d'être un bébé. 99 00:06:11,787 --> 00:06:12,831 Putain. 100 00:06:22,091 --> 00:06:24,717 - Il répond pas. - J'appelle la police. 101 00:06:24,967 --> 00:06:26,177 - Surtout pas. - Si ! 102 00:06:26,427 --> 00:06:28,471 Ce taré m'a volé mon bébé. 103 00:06:28,721 --> 00:06:31,140 Je dirai que j'étais d'accord. 104 00:06:31,809 --> 00:06:34,852 Ils croiront la pute russe sans papiers 105 00:06:35,102 --> 00:06:39,983 ou le bon petit Américain bien en règle que je suis ? 106 00:06:40,609 --> 00:06:44,237 La pute enceinte qui est aussi sa mère. Ils me croiront. 107 00:06:45,739 --> 00:06:47,073 Calme-toi, d'accord ? 108 00:06:49,200 --> 00:06:50,286 Je lui ai fait peur. 109 00:06:50,536 --> 00:06:52,996 Il va se reprendre et ramener le bébé. 110 00:06:55,291 --> 00:06:56,458 Tu verras. 111 00:07:11,932 --> 00:07:15,352 Laquelle d'entre vous est Karlson avec un K ? 112 00:07:15,602 --> 00:07:17,312 Tu restes là. 113 00:07:17,562 --> 00:07:18,813 Carlson avec un C, 114 00:07:19,063 --> 00:07:21,274 tu es dans les tours Van Houten, 208 Ouest. 115 00:07:21,524 --> 00:07:22,692 Derrière Gardner Hall. 116 00:07:22,942 --> 00:07:23,901 C'est facile. 117 00:07:24,151 --> 00:07:25,403 C'est bon ? 118 00:07:30,033 --> 00:07:32,827 Vous êtes bien le responsable de l'étage ? 119 00:07:33,077 --> 00:07:34,996 Je suis la mère de Karen Perlow. 120 00:07:35,705 --> 00:07:36,581 Chambre 417. 121 00:07:36,831 --> 00:07:39,125 Elle prend un Ritalin 122 00:07:39,375 --> 00:07:41,002 le matin, jamais à jeun, 123 00:07:41,252 --> 00:07:42,587 et un Ativan au déjeuner. 124 00:07:42,837 --> 00:07:45,006 Deux, si elle est stressée pour les examens. 125 00:07:45,256 --> 00:07:48,384 C'est pas une colonie de vacances et je suis pas infirmier. 126 00:07:48,634 --> 00:07:51,012 C'est à elle de gérer tout ça. 127 00:07:54,807 --> 00:07:59,228 Pas de films pornos ni de fumette tant que les parents sont là. 128 00:08:08,279 --> 00:08:11,032 Le père d'un épileptique m'a montré comment éviter 129 00:08:11,282 --> 00:08:12,575 qu'il avale sa langue. 130 00:08:13,243 --> 00:08:15,036 Tu voulais être assistant. 131 00:08:15,286 --> 00:08:16,454 Pas le choix. 132 00:08:16,871 --> 00:08:19,291 Logé, nourri et payé. 133 00:08:19,541 --> 00:08:20,833 Tu pouvais vivre avec moi. 134 00:08:21,083 --> 00:08:22,252 Tu m'aurais payé ? 135 00:08:22,502 --> 00:08:24,796 Elle doit peser au moins cent kilos. 136 00:08:25,046 --> 00:08:28,007 Les femmes de la Renaissance n'avaient pas à subir 137 00:08:28,257 --> 00:08:30,676 le diktat commercial de la minceur. 138 00:08:30,926 --> 00:08:32,804 C'était juste le missionnaire. 139 00:08:33,054 --> 00:08:35,556 Si tu voulais pas te faire écraser. 140 00:08:35,806 --> 00:08:38,601 Ma nouvelle colocataire a emménagé. 141 00:08:38,851 --> 00:08:41,062 Elle se fait appeler Muff Bulldagger. 142 00:08:41,312 --> 00:08:43,064 Et elle a une Kawasaki. 143 00:08:46,776 --> 00:08:47,443 Il a fait quoi ? 144 00:08:49,696 --> 00:08:52,782 J'ai besoin de ta voiture. Ian a volé un bébé. 145 00:08:59,622 --> 00:09:01,625 Quelle belle journée ! 146 00:09:01,875 --> 00:09:05,295 Comment va ma factrice préférée ? 147 00:09:05,545 --> 00:09:06,838 Achète-toi du déo. 148 00:09:07,088 --> 00:09:09,007 Une pochette cadeau du gouvernement 149 00:09:09,257 --> 00:09:12,343 au nom de Gallagher là-dedans ? 150 00:09:12,593 --> 00:09:15,347 - C'est la saison. - Touche ça et j'appelle les flics. 151 00:09:15,597 --> 00:09:18,766 J'admirais ton sens de l'organisation. 152 00:09:19,016 --> 00:09:20,977 - Magnifique. - Va bosser. 153 00:09:21,227 --> 00:09:22,895 Pour quoi faire ? 154 00:09:23,145 --> 00:09:26,524 Je vous priverais, toi et tes copains contribuables, 155 00:09:26,774 --> 00:09:29,527 si charitables et pratiquants, 156 00:09:29,777 --> 00:09:33,364 du grand privilège d'entretenir ma personne. 157 00:09:34,657 --> 00:09:35,825 J'ai fait un rêve 158 00:09:36,451 --> 00:09:38,035 qu'un jour, je me réveillerai 159 00:09:38,285 --> 00:09:42,248 avec une perle comme toi sous moi. 160 00:09:43,416 --> 00:09:44,918 Mon Dieu... 161 00:09:47,670 --> 00:09:49,756 Nom de Dieu ! 162 00:09:53,801 --> 00:09:54,719 Allez. 163 00:10:02,560 --> 00:10:03,644 Où t'étais ? 164 00:10:04,729 --> 00:10:05,396 Dégage. 165 00:10:08,399 --> 00:10:09,400 Tout est verrouillé. 166 00:10:10,193 --> 00:10:11,319 Pourquoi ? 167 00:10:12,237 --> 00:10:13,655 À cause de toi. 168 00:10:13,905 --> 00:10:16,199 J'ai mis tes affaires dans un carton. 169 00:10:16,449 --> 00:10:18,284 Il est dehors. 170 00:10:18,701 --> 00:10:21,204 - Où je dors ? - Je m'en tape. 171 00:10:21,788 --> 00:10:24,457 Tu as claqué l'argent pour la caravane, 172 00:10:24,707 --> 00:10:29,128 donc c'est soit le caniveau, soit le canapé. 173 00:10:30,004 --> 00:10:31,130 Nouveau règlement : 174 00:10:31,380 --> 00:10:33,550 Pas d'argent, pas de bouffe. 175 00:10:33,800 --> 00:10:35,927 Tu veux manger, tu payes. 176 00:10:36,386 --> 00:10:38,638 Et il y a un couvre-feu. 177 00:10:38,888 --> 00:10:41,641 Interdiction de rentrer tard et de réveiller la maison. 178 00:10:41,891 --> 00:10:43,309 On ferme à 22 h. 179 00:10:43,559 --> 00:10:46,354 - Dix heures ? - Tu te fous de nous ? 180 00:10:49,315 --> 00:10:50,900 Restez polis. 181 00:10:51,484 --> 00:10:54,487 On ferme à 22 h sans exception. 182 00:10:54,737 --> 00:10:57,031 Il est grand temps que les choses changent. 183 00:10:57,281 --> 00:10:59,742 Même Liam est pas couché à dix heures ! 184 00:11:00,076 --> 00:11:01,703 Je suis sérieuse. 185 00:11:01,953 --> 00:11:04,414 Il fait froid dehors, la nuit. 186 00:11:04,664 --> 00:11:07,124 Je sais de quoi je parle. 187 00:11:08,251 --> 00:11:11,254 Je dois me préparer pour la rentrée. 188 00:11:11,504 --> 00:11:12,922 C'est après-demain. 189 00:11:13,172 --> 00:11:14,465 Pour le collège. 190 00:11:15,008 --> 00:11:16,259 Le lycée, c'est demain. 191 00:11:16,634 --> 00:11:18,469 Tu entres au lycée ? 192 00:11:19,929 --> 00:11:21,097 Ma puce ! 193 00:11:21,472 --> 00:11:22,473 Tu as peur ? 194 00:11:22,891 --> 00:11:23,599 Non. 195 00:11:23,849 --> 00:11:28,438 Moi, j'ai failli me faire violer par l'équipe de lutte le 1er jour. 196 00:11:28,688 --> 00:11:30,314 C'est ce fichu débardeur... 197 00:11:31,274 --> 00:11:35,111 Habille-toi comme ça. C'est moins risqué. 198 00:11:36,029 --> 00:11:39,156 N'oublie pas de faire pipi avant de partir. 199 00:11:39,406 --> 00:11:41,117 Les toilettes, c'est l'enfer. 200 00:11:41,367 --> 00:11:44,412 Les Ukrainiennes m'ont tapée parce que j'avais pas de clopes. 201 00:11:44,829 --> 00:11:47,915 J'en ai toujours sur moi, maintenant. 202 00:11:48,791 --> 00:11:50,209 Tu as besoin d'argent ? 203 00:11:50,459 --> 00:11:52,587 Je peux te dépanner jusqu'à vendredi. 204 00:11:53,421 --> 00:11:56,216 J'ai mes fournitures de l'an dernier. Merci. 205 00:11:56,466 --> 00:11:58,676 Carl, tu dois acheter des fournitures ? 206 00:11:58,926 --> 00:12:01,053 Je piquerai les affaires des plus faibles. 207 00:12:01,303 --> 00:12:04,432 Piques-en aussi pour Chuckie. Tu veux bien ? 208 00:12:09,562 --> 00:12:11,772 - Que s'est-il passé ? - Il a volé le bébé. 209 00:12:12,022 --> 00:12:13,733 Il faut l'enfermer chez les fous, 210 00:12:13,983 --> 00:12:16,945 qu'il se prenne des douches glacées et des électrochocs. 211 00:12:17,195 --> 00:12:18,446 Boucle-la ! 212 00:12:18,905 --> 00:12:22,158 J'allais l'emmener à l'hosto. Il s'est tiré avec le bébé. 213 00:12:22,408 --> 00:12:24,118 Et la caisse. Je m'en sers pour bosser. 214 00:12:24,368 --> 00:12:25,578 Depuis quand tu bosses ? 215 00:12:26,037 --> 00:12:28,914 Je dois livrer les armes qu'on a volées. 216 00:12:29,164 --> 00:12:31,709 J'ai déjà effacé les numéros de série. 217 00:12:31,959 --> 00:12:33,753 - Prends le bus. - Avec les Uzi ? 218 00:12:34,003 --> 00:12:35,839 Appelle un taxi ! Ou Davey, merde. 219 00:12:36,089 --> 00:12:39,342 - Ian fait une crise ? - Je crois bien. 220 00:12:40,510 --> 00:12:41,761 Sans les mains ! 221 00:12:46,266 --> 00:12:48,351 Et dans l'Illinois... 222 00:12:58,861 --> 00:12:59,904 C'est nous. 223 00:13:09,289 --> 00:13:10,081 Merde. 224 00:13:25,137 --> 00:13:27,682 Le coucher de soleil est super beau ! 225 00:13:39,193 --> 00:13:40,945 - Il a pris Yevgeny ? - Hier soir. 226 00:13:41,362 --> 00:13:43,114 Vous l'avez appelé ? 227 00:13:43,364 --> 00:13:45,574 - Il répond pas. - Ian, c'est le roux ? 228 00:13:45,824 --> 00:13:47,493 Le gay qui a plein de problèmes. 229 00:13:47,743 --> 00:13:50,162 Ça a absolument rien à voir. 230 00:13:50,412 --> 00:13:53,500 J'ai pas dit qu'être gay était un problème. 231 00:13:53,750 --> 00:13:55,751 Il doit déjà être loin. 232 00:13:56,001 --> 00:13:57,628 - Dans le Colorado ? - Pourquoi ? 233 00:13:58,463 --> 00:14:01,340 - L'herbe est gratis. - Pas gratis. Légalisée. 234 00:14:01,590 --> 00:14:02,591 On appelle la police ? 235 00:14:05,470 --> 00:14:07,388 L'herbe est gratis dans le Colorado ? 236 00:14:07,638 --> 00:14:08,765 Oui, mon chéri. 237 00:14:12,059 --> 00:14:13,394 - Putain ! - On doit parler. 238 00:14:13,644 --> 00:14:14,603 Pas du tout. 239 00:14:16,356 --> 00:14:18,524 - Qu'est-ce qu'il fout là ? - Va savoir. 240 00:14:18,774 --> 00:14:19,442 Ça va ? 241 00:14:19,984 --> 00:14:21,277 - T'es pas mariée ? - Si. 242 00:14:21,527 --> 00:14:23,529 - T'es mariée ? - Avec qui ? 243 00:14:23,779 --> 00:14:24,739 - Gus. - Le musicien ? 244 00:14:24,989 --> 00:14:26,866 - C'est lui ? - Non, c'est Jimmy. 245 00:14:27,116 --> 00:14:27,908 C'est qui ? 246 00:14:28,158 --> 00:14:29,660 - Son ex. - Et Gus, alors ? 247 00:14:29,910 --> 00:14:30,786 Ça pue. 248 00:14:31,371 --> 00:14:32,956 Gus est très talentueux. 249 00:14:33,206 --> 00:14:35,040 C'est quelqu'un de bien. 250 00:14:35,290 --> 00:14:37,710 Les musiciens, c'est pas très fiable. 251 00:14:37,960 --> 00:14:41,505 Dit le connard qui disparaît quand ça le chante. 252 00:14:41,755 --> 00:14:44,425 - Tu t'es mariée quand ? - C'est récent. 253 00:14:44,675 --> 00:14:46,343 Pourquoi t'as rien dit ? 254 00:14:46,593 --> 00:14:47,512 Excellente question. 255 00:14:47,762 --> 00:14:51,391 Pourquoi cacher Gus s'il est génial ? 256 00:14:51,641 --> 00:14:53,142 Fous le camp. 257 00:14:57,981 --> 00:14:59,691 Tu viens pas comme ça. 258 00:14:59,941 --> 00:15:00,942 C'est qui, la blonde ? 259 00:15:01,192 --> 00:15:03,152 - Une nouvelle demi-sœur. - Vraiment ? 260 00:15:03,736 --> 00:15:05,613 - Quel côté ? - Tu dois prévenir. 261 00:15:06,739 --> 00:15:07,407 Ta demi-sœur ? 262 00:15:08,532 --> 00:15:11,327 - J'ai raté autre chose ? - Tout. 263 00:15:11,744 --> 00:15:13,996 - Comme ? - Liam a failli mourir. 264 00:15:14,246 --> 00:15:15,706 Que s'est-il passé ? 265 00:15:16,708 --> 00:15:18,709 J'ai laissé traîner de la coke 266 00:15:18,959 --> 00:15:22,255 qu'un connard m'avait filée, et il en a pris. 267 00:15:22,505 --> 00:15:23,548 Il va bien. 268 00:15:25,800 --> 00:15:27,843 - J'ai été en prison. - En prison ? 269 00:15:29,053 --> 00:15:29,762 Vraiment ? 270 00:15:30,972 --> 00:15:31,639 Vraiment. 271 00:15:32,849 --> 00:15:35,935 - Et tu t'es mariée. - C'est ça. 272 00:15:36,185 --> 00:15:38,980 À un guitariste de 35 ans. Gus Pfender. 273 00:15:39,230 --> 00:15:42,316 - Tu m'espionnes ou quoi ? - Non. 274 00:15:42,566 --> 00:15:44,443 Enfin, si. Angela. 275 00:15:46,945 --> 00:15:47,989 Tu l'aimes ? 276 00:15:49,032 --> 00:15:50,241 Arrête. 277 00:15:50,617 --> 00:15:51,700 Je t'aime. 278 00:15:52,576 --> 00:15:54,036 - Je t'emmerde. - Je t'aime. 279 00:15:54,746 --> 00:15:55,496 Et toi ? 280 00:15:56,915 --> 00:15:57,581 Non. 281 00:15:57,999 --> 00:15:59,124 Menteuse. 282 00:16:00,001 --> 00:16:00,709 C'est vrai. 283 00:16:03,755 --> 00:16:04,964 Je t'aime. 284 00:16:10,887 --> 00:16:12,096 Je t'aime. 285 00:16:17,352 --> 00:16:18,686 Craque pas. 286 00:16:20,146 --> 00:16:22,023 - Craque pas. - Non. 287 00:16:25,276 --> 00:16:26,486 Merde. 288 00:16:37,372 --> 00:16:38,498 Sexy. 289 00:16:39,332 --> 00:16:40,541 Hyper sexy. 290 00:17:20,164 --> 00:17:20,844 Jimmy est resté ? 291 00:17:23,668 --> 00:17:25,085 Des nouvelles d'Ian ? 292 00:17:25,335 --> 00:17:26,421 Non. Toi ? 293 00:17:29,299 --> 00:17:30,049 Tu vas gérer ? 294 00:17:31,675 --> 00:17:35,555 Je peux le tuer à la batte et invoquer la légitime défense. 295 00:17:35,805 --> 00:17:36,805 Ça va. 296 00:17:37,348 --> 00:17:40,268 - Merci, petit frère. - De rien, grande sœur. 297 00:17:41,019 --> 00:17:42,228 On va s'habiller ? 298 00:17:56,576 --> 00:17:58,452 - Quoi ? - Rien. 299 00:18:00,872 --> 00:18:01,914 Merci. 300 00:18:03,041 --> 00:18:05,835 Jimmy va s'installer avec Gus et toi ? 301 00:18:07,003 --> 00:18:08,712 - Quoi ? - Chez vous ? 302 00:18:09,172 --> 00:18:11,340 On n'a pas encore décidé. 303 00:18:11,799 --> 00:18:14,761 Le début d'un mariage, c'est crucial. 304 00:18:15,011 --> 00:18:17,681 On découvre l'art du compromis. 305 00:18:17,931 --> 00:18:19,807 Des œufs, Carl ? Chuckie ? 306 00:18:20,391 --> 00:18:21,893 Mickey a des nouvelles ? 307 00:18:22,143 --> 00:18:23,520 J'ai appelé. Rien. 308 00:18:23,770 --> 00:18:26,021 Si tu t'installes avec Gus, 309 00:18:26,271 --> 00:18:27,856 ne t'en fais pas pour nous. 310 00:18:28,106 --> 00:18:29,608 Je peux gérer. 311 00:18:30,485 --> 00:18:32,153 Je dois y aller. 312 00:18:32,986 --> 00:18:35,657 Moi aussi. J'ai la journée d'accueil. 313 00:18:35,907 --> 00:18:38,201 - Tu pars ? - J'ai mon portable. 314 00:18:38,826 --> 00:18:39,618 Carl. 315 00:18:39,868 --> 00:18:41,579 La porte. Vas-y. 316 00:18:44,749 --> 00:18:45,708 Ton déjeuner. 317 00:18:49,253 --> 00:18:50,754 Mieux vaut être prudente. 318 00:18:51,004 --> 00:18:53,674 Et ne va pas aux toilettes. 319 00:18:53,924 --> 00:18:56,761 - C'est la rentrée ? - Elle entre au lycée. 320 00:18:57,636 --> 00:18:58,554 Au lycée ? 321 00:18:58,804 --> 00:19:00,390 C'est génial ! 322 00:19:01,223 --> 00:19:02,391 Tu vas t'éclater. 323 00:19:02,641 --> 00:19:04,018 Ton mari est là. 324 00:19:05,477 --> 00:19:08,355 Vas-y. Je m'occupe d'eux. Va régler ta vie. 325 00:19:10,650 --> 00:19:13,193 - Je t'ai texté. - Plus de batterie, désolée. 326 00:19:17,531 --> 00:19:18,533 C'est Frank. 327 00:19:18,783 --> 00:19:19,783 Mon nul de père. 328 00:19:20,033 --> 00:19:21,535 - C'est lui qui pue ? - Oui. 329 00:19:21,785 --> 00:19:24,413 On s'y fait. Comme les éboueurs. 330 00:19:25,206 --> 00:19:27,750 - Ça va ? - Ian a volé un bébé. 331 00:19:28,334 --> 00:19:30,544 - Qui c'est ? - Mon frère. Tu sais. 332 00:19:30,962 --> 00:19:32,421 - L'étudiant ? - Non. 333 00:19:32,671 --> 00:19:35,634 - Le militaire. - Il a volé un bébé ? 334 00:19:35,884 --> 00:19:37,843 Emprunté. Le bébé de son copain. 335 00:19:38,093 --> 00:19:39,053 Salut, Gus. 336 00:19:39,303 --> 00:19:41,014 - Debbie. - Je me souviens. 337 00:19:41,264 --> 00:19:42,724 Félicitations ! 338 00:19:42,974 --> 00:19:44,600 Bon. Je file au lycée. 339 00:19:46,560 --> 00:19:47,228 Gus ? 340 00:19:48,354 --> 00:19:50,481 Lip, le frère. Déconne pas. 341 00:19:50,731 --> 00:19:53,942 Elle est géniale. On se tient au courant pour Ian. 342 00:19:58,530 --> 00:20:02,576 Je dois retrouver Chris pour travailler sur une démo, 343 00:20:02,826 --> 00:20:04,120 mais je peux annuler. 344 00:20:04,370 --> 00:20:07,540 C'est bon, vraiment. On peut rien faire. 345 00:20:07,790 --> 00:20:10,251 Je t'appelle. Je te tiens au courant. 346 00:20:48,538 --> 00:20:50,375 Bonjour, Illinois. 347 00:20:53,336 --> 00:20:55,171 Pourquoi tu pleures ? 348 00:20:56,089 --> 00:20:57,840 C'est une belle journée. 349 00:20:59,509 --> 00:21:01,301 Tu veux une couche propre ? 350 00:21:07,015 --> 00:21:08,517 Tu vas faire fuir le soleil. 351 00:21:29,414 --> 00:21:30,622 Les couches. 352 00:21:32,166 --> 00:21:34,085 Où sont les couches ? 353 00:21:43,094 --> 00:21:44,429 Pas de couches. 354 00:21:46,139 --> 00:21:48,516 Yevy, regarde ce que j'ai trouvé. 355 00:21:49,225 --> 00:21:49,892 Motorhead. 356 00:21:51,309 --> 00:21:52,269 Hard rock. 357 00:21:54,312 --> 00:21:55,898 Tu vas déchirer. 358 00:21:56,148 --> 00:21:57,774 Les autres bébés te verront 359 00:21:58,024 --> 00:21:59,610 et ils prendront... 360 00:22:02,320 --> 00:22:03,697 leurs jambes à leur cou. 361 00:22:05,742 --> 00:22:07,452 Tu pleures encore ? 362 00:22:08,619 --> 00:22:12,206 Tu as faim. Les bébés ont faim le matin. 363 00:22:18,587 --> 00:22:21,924 On n'a rien à manger, mais on est près d'un aqueduc. 364 00:22:22,174 --> 00:22:22,925 On va trouver. 365 00:22:23,258 --> 00:22:27,846 On va partir à la chasse, faire de la cueillette. 366 00:22:29,181 --> 00:22:32,226 C'est parti. On est des chasseurs. 367 00:22:32,517 --> 00:22:35,020 Un, deux, trois. Hop là ! 368 00:22:36,730 --> 00:22:40,484 Gauche, gauche, gauche, droite, gauche. 369 00:22:40,859 --> 00:22:44,529 Petit merdeux, tu réponds à aucun de mes appels. 370 00:22:44,779 --> 00:22:46,031 Je vais péter un plomb. 371 00:22:46,281 --> 00:22:48,534 Rappelle-moi, putain, Ian. 372 00:22:50,827 --> 00:22:52,371 Je m'inquiète pour toi. 373 00:22:53,872 --> 00:22:55,165 Je t'aime. 374 00:22:57,334 --> 00:22:58,585 Rappelle-moi. 375 00:23:00,003 --> 00:23:01,255 Nika va m'emmener. 376 00:23:01,713 --> 00:23:02,798 - Quoi ? - À l'hôpital. 377 00:23:03,048 --> 00:23:06,093 Contractions. J'ai perdu les eaux sur le canapé. 378 00:23:06,343 --> 00:23:07,928 Et t'es devenue mormone ? 379 00:23:08,178 --> 00:23:10,347 C'est pour les parents adoptifs. 380 00:23:10,597 --> 00:23:13,267 Je vends le bébé et je veux mon Yevgeny 381 00:23:13,517 --> 00:23:14,935 dans mon lit quand je rentre. 382 00:23:15,185 --> 00:23:16,520 Sinon j'appelle les flics. 383 00:23:16,770 --> 00:23:18,438 Lâche-moi avec les flics. 384 00:23:18,688 --> 00:23:20,983 - Pas de flics. - Si, les flics. 385 00:23:24,236 --> 00:23:26,280 - Yevgeny ? - Toujours avec le pédé. 386 00:23:26,530 --> 00:23:29,533 Arrêtez de parler russe. Ça me gonfle. 387 00:23:29,783 --> 00:23:32,202 Fais-les payer avant de donner le bébé. 388 00:23:32,452 --> 00:23:36,039 Pas de chèques, pas de mensualités. Que du liquide. 389 00:23:36,456 --> 00:23:38,083 Ou des chèques certifiés. 390 00:23:38,333 --> 00:23:41,253 Ou on le vend à une autre bobo stérile. 391 00:23:41,962 --> 00:23:44,172 Pas de Yevgeny, les flics. 392 00:24:04,067 --> 00:24:05,027 Va-t'en. 393 00:24:05,819 --> 00:24:08,071 Dégage. Maintenant. Ouste. 394 00:24:10,157 --> 00:24:11,200 D'accord. 395 00:24:23,420 --> 00:24:24,338 Bonjour. 396 00:24:26,256 --> 00:24:27,132 Y a du café ? 397 00:24:37,225 --> 00:24:39,144 - J'ai merdé. - On se sépare. 398 00:24:40,145 --> 00:24:40,812 Quoi ? 399 00:24:41,062 --> 00:24:45,192 Il me voit plus. Il a zéro libido. Il pense qu'aux jumelles. 400 00:24:45,442 --> 00:24:47,819 - Il est parti ? - Le canapé. 401 00:24:48,320 --> 00:24:49,863 Tu parles d'un mari. 402 00:24:50,113 --> 00:24:51,907 Il me touche plus. 403 00:24:52,532 --> 00:24:56,411 À croire que des Martiens l'ont enlevé pendant que j'accouchais 404 00:24:56,661 --> 00:24:59,873 et remplacé par son sosie. 405 00:25:00,123 --> 00:25:01,541 Et les jumelles ? 406 00:25:02,834 --> 00:25:04,753 Je sais pas. J'ai du mal. 407 00:25:05,003 --> 00:25:06,171 Mais où elles sont ? 408 00:25:07,214 --> 00:25:09,424 On a crié, elles ont pleuré, 409 00:25:09,674 --> 00:25:12,886 et il a dit que c'était de ma faute. 410 00:25:13,136 --> 00:25:17,265 Il faut que je le frappe pour qu'il me regarde. 411 00:25:17,515 --> 00:25:19,101 Tu l'as frappé ? 412 00:25:19,351 --> 00:25:21,895 Bien sûr que non. De quel côté tu es ? 413 00:25:22,145 --> 00:25:23,271 Aucun. 414 00:25:23,521 --> 00:25:25,732 Tu devrais être dans mon camp. 415 00:25:25,982 --> 00:25:27,776 D'accord. Oui. 416 00:25:28,026 --> 00:25:29,486 Ils sont où ? 417 00:25:30,279 --> 00:25:34,449 Il les a emmenées au parc. Elles passent toujours avant moi. 418 00:25:36,285 --> 00:25:37,202 Il faut que j'y aille. 419 00:25:38,412 --> 00:25:41,581 Je me douche et je vais à l'Alibi. Tu voulais me parler ? 420 00:25:43,041 --> 00:25:43,708 C'est rien. 421 00:25:43,958 --> 00:25:45,252 On en parlera plus tard. 422 00:25:45,877 --> 00:25:46,586 Merci. 423 00:25:49,047 --> 00:25:49,965 Je t'aime. 424 00:25:50,215 --> 00:25:51,216 Moi aussi. 425 00:26:01,017 --> 00:26:02,894 Aucune arme blanche ou arme à feu 426 00:26:20,746 --> 00:26:21,621 Debbie la Baston ? 427 00:26:23,081 --> 00:26:25,250 Sur YouTube ? T'as tapé deux filles ? 428 00:26:28,294 --> 00:26:29,338 C'est moi. 429 00:26:30,130 --> 00:26:31,631 Tu crois pouvoir me battre ? 430 00:26:32,424 --> 00:26:33,967 Yo, Debbie la Baston ! 431 00:26:35,052 --> 00:26:39,014 Je t'ai juste montré deux prises. Tu as vraiment assuré. 432 00:26:39,556 --> 00:26:40,765 Gabowski, ça va ? 433 00:26:41,225 --> 00:26:43,852 La brigade des mœurs t'a relâchée ? 434 00:26:44,102 --> 00:26:45,479 Va te faire foutre. 435 00:26:45,729 --> 00:26:48,023 Avec plaisir, mais soigne-toi d'abord. 436 00:26:50,776 --> 00:26:51,568 À plus. 437 00:26:54,780 --> 00:26:55,947 Déjà une ennemie ? 438 00:26:56,197 --> 00:26:58,992 - Elle voulait se battre. - Tu es célèbre. 439 00:26:59,242 --> 00:27:01,787 Plein d'autres vont vouloir faire pareil. 440 00:27:02,037 --> 00:27:03,663 - J'ai mes chances ? - Contre elle ? 441 00:27:03,913 --> 00:27:04,706 À ton avis ? 442 00:27:05,749 --> 00:27:07,292 Je sais pas. 443 00:27:08,043 --> 00:27:10,003 - Je peux peut-être... - Merci. 444 00:27:11,296 --> 00:27:12,381 Ça a rien donné ? 445 00:27:12,631 --> 00:27:14,508 - Tu viens ou pas ? - Non. 446 00:27:14,758 --> 00:27:16,635 - Et nos serviettes ? - Tu peux y aller ? 447 00:27:16,885 --> 00:27:18,220 Je te rembourserai. 448 00:27:20,597 --> 00:27:21,848 - Blanc ? - Parfait. 449 00:27:22,098 --> 00:27:23,850 Merci, Muff. C'est gentil. 450 00:27:27,354 --> 00:27:29,857 - Explique-moi. - Je crois que je lui plais. 451 00:27:30,107 --> 00:27:31,525 Et tu vas faire quoi ? 452 00:27:31,775 --> 00:27:34,403 Je sais pas. Ça m'intrigue un peu. 453 00:27:34,653 --> 00:27:35,320 Ah bon ? 454 00:27:35,570 --> 00:27:36,864 C'est ça, la fac. 455 00:27:37,114 --> 00:27:39,908 Faire des expériences, élargir ses horizons. 456 00:27:41,326 --> 00:27:42,160 Attends. 457 00:27:43,829 --> 00:27:45,997 - Sans intérêts ? - Les 6 premiers mois. 458 00:27:46,247 --> 00:27:50,001 Plafond à 3 000 dollars, avec 10 000 points Airmiles. 459 00:27:50,251 --> 00:27:52,671 - Besoin d'une autre carte ? - D'une tout court. 460 00:27:52,921 --> 00:27:56,508 Papa a pris toutes mes cartes après le coup de H&M. 461 00:27:58,635 --> 00:28:00,011 Ils t'en donnent une ? 462 00:28:00,637 --> 00:28:01,597 Dix, si je veux. 463 00:28:01,847 --> 00:28:05,267 Des vrais dealers. Tu goûtes et tu plonges. 464 00:28:05,517 --> 00:28:07,519 Papa paiera tout. 465 00:28:07,769 --> 00:28:10,689 Je pleure et je lui promets de rentrer à Noël. 466 00:28:11,148 --> 00:28:12,399 Ça marche toujours. 467 00:28:12,816 --> 00:28:14,276 Je te rejoins. 468 00:28:14,526 --> 00:28:15,944 J'arrive. 469 00:28:24,119 --> 00:28:26,496 Ian, c'est Lip. Où tu es, bordel ? 470 00:28:41,386 --> 00:28:43,805 Coucou, bonhomme. Tu as faim ? 471 00:28:53,023 --> 00:28:56,652 Je vais t'acheter de la compote. Tu en veux ? 472 00:28:58,320 --> 00:29:00,363 Et des petits pois ? 473 00:29:00,613 --> 00:29:02,324 Et un Red Bull. 474 00:29:02,574 --> 00:29:04,075 Mais pas pour toi. 475 00:29:05,536 --> 00:29:06,620 Et voilà. 476 00:29:07,287 --> 00:29:08,330 Parfait. 477 00:29:09,122 --> 00:29:10,957 Des petits pois. 478 00:29:12,626 --> 00:29:16,963 Et 20 dollars d'essence pour la pompe numéro un. 479 00:29:25,681 --> 00:29:27,516 Vous pouvez me le tenir ? 480 00:29:30,852 --> 00:29:33,647 Voilà 15, 16, 17, 18, 19. 481 00:29:36,024 --> 00:29:37,651 Soixante... 482 00:29:38,986 --> 00:29:41,029 Cinq. Sept. Soixante-sept. 483 00:29:42,990 --> 00:29:44,908 - Il en manque, hein ? - Exact. 484 00:29:49,370 --> 00:29:53,041 Je peux juste prendre deux couches et laisser le reste ? 485 00:29:53,667 --> 00:29:57,921 J'ai combien pour l'essence si je laisse les couches ? 486 00:29:58,171 --> 00:29:59,882 9,27 dollars. 487 00:30:00,965 --> 00:30:02,259 Attendez une minute. 488 00:30:02,676 --> 00:30:03,677 Tenez. 489 00:30:05,303 --> 00:30:07,055 Voilà 5 dollars pour les couches. 490 00:30:07,973 --> 00:30:10,725 Merci beaucoup. C'est très gentil. 491 00:30:10,975 --> 00:30:12,811 - Vous êtes très gentille. - De rien. 492 00:30:13,061 --> 00:30:16,356 Vraiment. Vous êtes adorable. 493 00:30:16,606 --> 00:30:18,025 Merci énormément. 494 00:30:21,361 --> 00:30:23,405 C'est parti ! 495 00:30:28,619 --> 00:30:29,619 Pas ici. 496 00:30:30,412 --> 00:30:32,206 Ne le changez pas ici. 497 00:30:32,539 --> 00:30:33,206 Bon. 498 00:30:40,255 --> 00:30:41,923 Dis au revoir à la dame. 499 00:30:52,726 --> 00:30:53,393 C'est prêt. 500 00:30:53,643 --> 00:30:55,395 Deux frites et un BLT. 501 00:30:55,645 --> 00:30:57,188 Ton mari Gus te cherchait. 502 00:30:57,731 --> 00:31:00,066 - Merci. Je l'ai vu. - Il t'a trouvée ? 503 00:31:00,316 --> 00:31:02,193 Oui. Et un Reuben. 504 00:31:02,443 --> 00:31:05,656 Qui était le type que tu as tabassé hier ? 505 00:31:05,906 --> 00:31:08,533 - Un ex. - Tu as couché avec lui ? 506 00:31:11,328 --> 00:31:14,372 Logique, vu la façon dont tu l'as tabassé. 507 00:31:18,126 --> 00:31:20,086 Jackie sort de l'hosto aujourd'hui. 508 00:31:20,336 --> 00:31:22,464 Déjà ? Tu vas la chercher ? 509 00:31:22,714 --> 00:31:24,090 L'agent de probation. 510 00:31:24,925 --> 00:31:26,968 Pourquoi ? Tu l'as prévenue ? 511 00:31:27,218 --> 00:31:30,847 C'est une clause de son contrat. Elle replonge, je le signale. 512 00:31:32,223 --> 00:31:34,100 Elle fait de son mieux. 513 00:31:34,350 --> 00:31:37,228 - Donne-lui une autre chance. - Elle en a eu plein. 514 00:31:37,478 --> 00:31:39,189 Elle retourne en taule. 515 00:31:41,566 --> 00:31:43,151 - Ta copine est là. - Merde. 516 00:31:43,569 --> 00:31:46,321 - Et les gros pourboires ? - C'est compliqué. 517 00:31:46,571 --> 00:31:47,781 Forcément, avec toi. 518 00:31:49,658 --> 00:31:50,742 C'est prêt. 519 00:31:57,082 --> 00:31:59,627 Un café et une tarte aux pêches ? 520 00:31:59,877 --> 00:32:03,046 Plutôt une tarte aux pommes que je ne toucherai pas. 521 00:32:05,716 --> 00:32:09,470 - Jimmy est ton amant ? - Il est pas mon genre. 522 00:32:09,720 --> 00:32:10,845 Toi, oui. 523 00:32:12,014 --> 00:32:14,724 - J'avais compris. - Je suis pourtant discrète. 524 00:32:15,309 --> 00:32:16,267 Tu veux quoi ? 525 00:32:16,517 --> 00:32:18,103 Il faut qu'il décide. 526 00:32:18,353 --> 00:32:20,647 S'il reste, je dois m'arranger autrement. 527 00:32:21,398 --> 00:32:23,817 - Pour quoi ? - Mes projets. 528 00:32:25,026 --> 00:32:27,153 Il va rester ? 529 00:32:29,281 --> 00:32:29,948 Je sais pas. 530 00:32:32,242 --> 00:32:34,203 Je sais vraiment pas. 531 00:32:35,329 --> 00:32:37,288 Une mère calme son bébé, 532 00:32:37,538 --> 00:32:39,958 le berce s'il dort pas. 533 00:32:40,208 --> 00:32:43,419 Et s'inquiète de tout, de sa sécurité. 534 00:32:43,669 --> 00:32:45,797 Les cordons de rideaux, 535 00:32:46,047 --> 00:32:47,299 les prises de courant. 536 00:32:47,549 --> 00:32:48,967 Et les toilettes ! 537 00:32:49,217 --> 00:32:51,469 Les gosses s'y noient tout le temps. 538 00:32:51,719 --> 00:32:52,887 Ferme le couvercle ! 539 00:32:53,137 --> 00:32:55,140 Il faut être vigilant en permanence. 540 00:32:55,390 --> 00:32:58,727 C'est la moindre des choses, non ? 541 00:32:58,977 --> 00:33:03,022 Pas pour ma femme. Elle dort à poings fermés. 542 00:33:03,272 --> 00:33:06,986 Quelle mère se lève pas la nuit ? 543 00:33:07,236 --> 00:33:09,613 Quelle mère, Julie ? 544 00:33:09,863 --> 00:33:11,114 Hein ? 545 00:33:11,490 --> 00:33:14,284 Tu sais que la branlette, c'était juste une fois ? 546 00:33:31,093 --> 00:33:32,010 Carol ? 547 00:33:32,260 --> 00:33:33,469 Svetlana vous demande. 548 00:33:33,887 --> 00:33:36,264 Seulement Mme Hewitt. On vous appellera. 549 00:34:29,985 --> 00:34:31,194 Je peux t'aider ? 550 00:34:34,239 --> 00:34:36,909 C'est dur, d'attendre. 551 00:34:45,792 --> 00:34:47,794 Cent pour la bouche. 552 00:34:48,170 --> 00:34:49,796 Deux cents pour... 553 00:34:55,177 --> 00:34:58,221 On a le temps ? Je ne veux pas rater... 554 00:34:59,097 --> 00:35:01,808 Les bébés mettent des heures à venir. 555 00:35:21,619 --> 00:35:23,539 Bébé a besoin de chaussures. 556 00:35:27,334 --> 00:35:29,460 Je vais chercher du blé. 557 00:35:43,934 --> 00:35:46,602 Ça va, les gars ? Vous auriez une clope ? 558 00:35:46,852 --> 00:35:48,146 On fait un tour ? 559 00:36:05,706 --> 00:36:07,040 Tout va bien. 560 00:36:11,879 --> 00:36:12,962 À l'aide. 561 00:36:13,547 --> 00:36:14,631 Au secours. 562 00:36:17,008 --> 00:36:17,968 Il y a quelqu'un ? 563 00:36:18,218 --> 00:36:22,138 Mets un truc moche et déchiré à Liam. 564 00:36:22,388 --> 00:36:26,350 Les services sociaux nous fileront plus si on l'air de SDF. 565 00:36:26,600 --> 00:36:28,019 Je peux pas me lever. 566 00:36:28,269 --> 00:36:30,313 À l'aide. J'ai besoin d'aide. 567 00:36:30,563 --> 00:36:31,898 Tu as pris tes cachets ? 568 00:36:32,148 --> 00:36:33,399 Tu me les as donnés ? 569 00:36:33,649 --> 00:36:36,110 C'est ton boulot, pas le mien. 570 00:36:36,360 --> 00:36:38,154 Tu te moques de ta famille, 571 00:36:38,404 --> 00:36:40,740 tu te fiches qu'on soit à la rue, 572 00:36:40,990 --> 00:36:42,618 et on devrait veiller sur toi ? 573 00:36:42,868 --> 00:36:45,078 Lève les bras. Tu es jaune ? 574 00:36:45,621 --> 00:36:48,624 - Un peu. - Tu dois rejeter ton foie. 575 00:36:49,623 --> 00:36:51,167 Chuckie, finis de t'habiller. 576 00:36:51,417 --> 00:36:53,294 Un truc moche. 577 00:36:54,171 --> 00:36:57,924 Le t-shirt taché de sang après ton accident de skate. 578 00:36:59,801 --> 00:37:02,220 Chuck, viens aider papi. 579 00:37:03,888 --> 00:37:07,058 N'aide pas ton grand-père. Il nous aime pas. 580 00:37:10,936 --> 00:37:12,396 Liam, passe-moi le téléphone. 581 00:37:12,646 --> 00:37:14,524 Mon sang et ma chair. 582 00:37:16,193 --> 00:37:18,611 - Prunelle de mes yeux. - Toi non plus, Liam. 583 00:37:18,861 --> 00:37:20,030 Ne l'aide pas ! 584 00:37:23,992 --> 00:37:25,243 Bon sang. 585 00:37:32,834 --> 00:37:34,585 Sale petit ingrat. 586 00:38:11,748 --> 00:38:13,542 - C'est lui. - Vous faites quoi ? 587 00:38:13,792 --> 00:38:17,670 On ne laisse pas un bébé seul dans une voiture au soleil. 588 00:38:17,920 --> 00:38:22,091 - Je l'ai vu partir avec un homme. - Vous lui avez fait peur. 589 00:38:23,302 --> 00:38:25,387 On était inquiets pour sa sécurité. 590 00:38:25,637 --> 00:38:29,682 Vous avez appelé les flics parce que je suis parti une seconde ? 591 00:38:29,932 --> 00:38:32,269 - Je rêve ! - Elle a bien fait. 592 00:38:32,519 --> 00:38:34,103 Calmez-vous. 593 00:38:34,521 --> 00:38:35,855 Que moi, je me calme ? 594 00:38:36,105 --> 00:38:38,901 On me vole mon bébé et je devrais me calmer ? 595 00:38:39,151 --> 00:38:41,777 - Vous avez pris de la drogue ? - De la drogue ? 596 00:38:42,027 --> 00:38:45,823 Si moi, je suis drogué ? C'est vous qui volez mon bébé. 597 00:38:46,073 --> 00:38:48,659 C'est vous, les voleurs de bébé. 598 00:38:48,909 --> 00:38:50,119 Vous êtes cinglés ? 599 00:38:50,369 --> 00:38:52,121 Qui vous envoie ? C'est Jésus ? 600 00:38:53,497 --> 00:38:55,708 - C'est Jésus ? - Personne. 601 00:38:55,958 --> 00:38:58,502 - On veut vous aider. - Pas de mensonges. 602 00:38:58,752 --> 00:39:01,172 Pourquoi il vous envoie ? M'approchez pas. 603 00:39:01,422 --> 00:39:02,716 M'approchez pas. 604 00:39:14,353 --> 00:39:15,019 Par là ! 605 00:39:19,315 --> 00:39:22,360 À l'aide ! Ils veulent me voler mon bébé. 606 00:39:22,610 --> 00:39:24,279 Les démons ! 607 00:39:24,738 --> 00:39:27,074 Croyez-moi ! Au secours ! 608 00:39:28,032 --> 00:39:28,991 Aidez-moi ! 609 00:39:32,370 --> 00:39:33,162 Pas de tests ! 610 00:39:33,412 --> 00:39:34,790 Pas de tests, non ! 611 00:39:35,207 --> 00:39:36,958 Attendez. 612 00:39:37,208 --> 00:39:39,085 Allez-vous-en ! 613 00:39:39,335 --> 00:39:40,796 - Partez ! - Du calme. 614 00:39:41,046 --> 00:39:41,963 Par pitié ! 615 00:39:44,132 --> 00:39:45,466 Je suis désolé. 616 00:39:46,218 --> 00:39:48,428 Je suis désolé. 617 00:40:08,573 --> 00:40:09,282 C'est pour quoi ? 618 00:40:09,907 --> 00:40:12,076 Je faisais une course dans le coin. 619 00:40:12,326 --> 00:40:14,620 - Ian a appelé ? - Non. 620 00:40:14,870 --> 00:40:17,540 - Un Beretta Px4 Storm ! - Pas touche. 621 00:40:19,709 --> 00:40:21,627 - Pas de nouvelles ? - À ton avis ? 622 00:40:22,503 --> 00:40:24,297 C'est arrivé à ma mère. 623 00:40:24,547 --> 00:40:26,048 C'était flippant. 624 00:40:26,298 --> 00:40:28,926 Elle voulait s'envoler du toit, comme un oiseau. 625 00:40:29,844 --> 00:40:30,678 Elle l'a fait ? 626 00:40:30,928 --> 00:40:33,055 Les pompiers l'en ont empêchée. 627 00:40:43,816 --> 00:40:45,526 - Une bière ? - D'accord. 628 00:40:49,572 --> 00:40:50,990 T'as de l'herbe ? 629 00:40:51,240 --> 00:40:53,200 Je fume pas ma marchandise. 630 00:40:53,450 --> 00:40:56,955 Bravo. Avec du pot, tu iras loin. 631 00:40:57,205 --> 00:40:58,539 La concurrence est rude. 632 00:41:08,340 --> 00:41:09,592 Deux points. 633 00:41:19,185 --> 00:41:20,936 Les flics ont Ian et le bébé. 634 00:41:22,230 --> 00:41:23,522 C'est où, Terre Haute ? 635 00:41:27,360 --> 00:41:29,779 - On l'attend encore ? - Encore un peu. 636 00:41:30,238 --> 00:41:31,864 Tu es sûr qu'elle t'aime encore ? 637 00:41:34,825 --> 00:41:36,786 - On doit aller à Dubaï. - Je sais. 638 00:41:37,036 --> 00:41:37,995 Très bientôt. 639 00:41:38,245 --> 00:41:39,497 Je sais. La voilà. 640 00:41:42,667 --> 00:41:44,544 Je t'ai appelée. 641 00:41:44,794 --> 00:41:46,212 Sale journée. 642 00:41:46,462 --> 00:41:47,588 Ian ? 643 00:41:51,300 --> 00:41:54,303 - On doit parler. - Pas ce soir. 644 00:42:04,230 --> 00:42:05,439 J'ai plus de batterie. 645 00:42:09,277 --> 00:42:10,736 Je sais pas quoi dire. 646 00:42:12,738 --> 00:42:14,448 Alors, tais-toi. 647 00:42:17,994 --> 00:42:19,495 Tu cherches quoi ? 648 00:42:20,288 --> 00:42:23,457 Mon chargeur. Il est jamais à sa place. Merde. 649 00:42:25,501 --> 00:42:26,168 Je suis désolé. 650 00:42:26,711 --> 00:42:28,796 Ça doit être Sammi. 651 00:42:29,046 --> 00:42:30,881 Pour tout ce qui s'est passé. 652 00:42:38,681 --> 00:42:40,099 C'est tout ? 653 00:42:41,517 --> 00:42:42,726 J'aurais dû être là. 654 00:42:42,976 --> 00:42:44,562 Oui. T'aurais dû. 655 00:42:46,480 --> 00:42:48,942 - J'ai tellement pensé à toi. - Arrête. 656 00:42:49,192 --> 00:42:51,235 - Tu es parti. Tu as disparu. - Je sais. 657 00:42:52,653 --> 00:42:53,320 Je t'aime. 658 00:42:54,238 --> 00:42:55,823 Recommence pas. 659 00:42:57,491 --> 00:42:59,952 Je t'aime. J'aime tout chez toi. 660 00:43:00,202 --> 00:43:01,162 Arrête. 661 00:43:01,412 --> 00:43:04,540 - Je suis profondément désolé. - Tu veux quoi ? 662 00:43:10,922 --> 00:43:11,589 Je t'aime. 663 00:43:15,050 --> 00:43:15,968 Je t'aime. 664 00:44:07,645 --> 00:44:08,312 Arrête. 665 00:44:32,169 --> 00:44:34,547 S'il te plaît. Rentre chez toi. 666 00:44:38,634 --> 00:44:39,426 Pars. 667 00:45:02,116 --> 00:45:02,783 Merde. 668 00:45:03,993 --> 00:45:06,412 - Fiona ? - Sur messagerie. 669 00:45:06,662 --> 00:45:09,707 - Je lui renvoie un message ? - Pourquoi pas ? 670 00:45:12,585 --> 00:45:15,463 - J'aurais dû vous écouter. - C'est sûr. 671 00:45:17,131 --> 00:45:18,799 Je pensais pas que c'était si grave. 672 00:45:19,258 --> 00:45:20,551 Ça peut être pire. 673 00:45:22,470 --> 00:45:23,804 Bien pire. 674 00:45:33,272 --> 00:45:33,939 M. Gallagher ? 675 00:45:36,692 --> 00:45:37,651 Ça va, Frank ? 676 00:45:37,901 --> 00:45:39,945 - J'ai connu mieux. - C'est normal. 677 00:45:40,947 --> 00:45:44,575 On vous a mis sous Prednisone pour réduire l'inflammation. 678 00:45:44,825 --> 00:45:46,369 Et sous Lasix. 679 00:45:46,619 --> 00:45:50,914 Vous aviez une jaunisse. Vous prenez vos antirejets ? 680 00:45:51,457 --> 00:45:55,044 Ma garce de fille me les a pas donnés. 681 00:45:55,294 --> 00:45:57,839 Elle vous empêche de les prendre ? 682 00:45:58,089 --> 00:45:58,922 Non. 683 00:45:59,172 --> 00:46:00,800 Mais elle me les donne pas. 684 00:46:01,050 --> 00:46:04,720 Vous avez 51 ans et une greffe du foie. 685 00:46:05,429 --> 00:46:07,807 C'est à vous de penser à vos médicaments, 686 00:46:08,057 --> 00:46:10,393 à moins d'une incapacité mentale. 687 00:46:11,811 --> 00:46:12,936 Est-ce le cas ? 688 00:46:14,647 --> 00:46:15,981 Incapacité mentale ? 689 00:46:16,231 --> 00:46:17,983 Êtes-vous retardé ? 690 00:46:18,693 --> 00:46:19,401 Non. 691 00:46:19,651 --> 00:46:21,445 Alors, reprenez-vous. 692 00:46:26,784 --> 00:46:29,454 - Je vais perdre le foie ? - Non. 693 00:46:29,704 --> 00:46:33,624 Mais on vous a fait un dépistage de drogue et d'alcool. 694 00:46:33,874 --> 00:46:36,753 J'ai été surprise de ne pas trouver d'alcool. 695 00:46:37,003 --> 00:46:37,753 Merci. 696 00:46:38,587 --> 00:46:41,215 Mais de la cocaïne, de la marijuana et des opiacés. 697 00:46:41,465 --> 00:46:44,259 Je pencherais pour de l'OxyContin. 698 00:46:44,886 --> 00:46:48,806 Celui qui a inventé ce truc mérite le prix Nobel. 699 00:46:49,307 --> 00:46:52,518 Quelqu'un a donné sa vie pour vous. 700 00:46:52,768 --> 00:46:56,647 Sauf qu'il était déjà un peu mort 701 00:46:56,897 --> 00:46:59,483 quand on lui a pris ses organes. 702 00:47:01,027 --> 00:47:05,198 Je vous donne des antibiotiques et un traitement antirejet. 703 00:47:05,448 --> 00:47:07,783 Vous sortez dans deux heures. 704 00:47:08,033 --> 00:47:12,579 Prenez soin de ce foie Vous n'en aurez pas d'autre. 705 00:47:30,223 --> 00:47:32,766 - Tu viens ? - Je reste dans la voiture. 706 00:47:33,517 --> 00:47:36,812 - Pourquoi ? - J'ai 500 g d'herbe. 707 00:47:37,605 --> 00:47:39,273 - 500 ? - À peu près. 708 00:47:40,732 --> 00:47:42,901 Reste là. On en reparle après. 709 00:47:51,911 --> 00:47:53,037 Excusez-moi. 710 00:47:53,287 --> 00:47:55,372 On m'a appelé pour mon frère, 711 00:47:55,622 --> 00:47:56,749 Ian Gallagher. 712 00:47:56,999 --> 00:47:58,167 C'est moi qui l'ai arrêté. 713 00:47:58,417 --> 00:48:00,628 Votre frère est malade ? 714 00:48:02,338 --> 00:48:03,589 Il déraillait. 715 00:48:03,839 --> 00:48:07,844 Il a laissé un bébé dans une voiture et il a pris la fuite. 716 00:48:08,094 --> 00:48:10,388 - Le bébé va bien ? - Il dort. 717 00:48:10,638 --> 00:48:13,682 - C'est son fils ? - Non, le mien. 718 00:48:13,932 --> 00:48:14,725 Vous êtes le père ? 719 00:48:16,435 --> 00:48:19,104 - Qui êtes-vous pour M. Gallagher ? - Son compagnon. 720 00:48:20,648 --> 00:48:22,691 Son amant. C'est clair ? 721 00:48:24,360 --> 00:48:28,113 Il est sous sédatif. Ça l'a calmé. 722 00:48:28,363 --> 00:48:29,531 Mais il va mal. 723 00:48:29,781 --> 00:48:33,411 - Vous allez le garder ? - Non, mais il sera inculpé. 724 00:48:33,661 --> 00:48:37,206 Sa voiture est à la fourrière pour quelques jours. 725 00:48:37,456 --> 00:48:39,459 Il y aura des frais. 726 00:48:39,709 --> 00:48:40,918 Il faut le faire soigner. 727 00:48:42,128 --> 00:48:43,546 On va le faire. 728 00:49:22,251 --> 00:49:22,918 C'est le vôtre ? 729 00:49:24,795 --> 00:49:26,630 Il est mignon. Il dort bien. 730 00:49:26,880 --> 00:49:28,549 Le mien a le même âge. 731 00:49:29,592 --> 00:49:31,093 Vous êtes verni. 732 00:49:34,639 --> 00:49:35,806 C'est vrai. 733 00:49:36,056 --> 00:49:37,975 - Merci. - De rien. 734 00:52:16,634 --> 00:52:18,343 On peut l'interner de force. 735 00:52:20,720 --> 00:52:25,434 Si on leur dit qu'il a enlevé un bébé, ils le prendront. 736 00:52:26,060 --> 00:52:30,480 "Danger pour les autres", ça doit exister ? 737 00:52:31,357 --> 00:52:33,025 Ça va être compliqué. 738 00:52:33,275 --> 00:52:35,528 Sinon j'appelle les flics. 739 00:52:35,778 --> 00:52:37,822 Je leur dirai qu'il a volé le bébé. 740 00:52:38,906 --> 00:52:40,950 Ils le mettront au frais. 741 00:52:43,911 --> 00:52:48,040 Au moins, ils le soigneront. 742 00:52:48,290 --> 00:52:49,750 Tu as fait ce qu'il fallait. 743 00:52:51,543 --> 00:52:53,003 Tu as essayé. 744 00:52:55,089 --> 00:52:57,258 C'est déjà énorme. 745 00:53:29,040 --> 00:53:30,624 - Bonjour. - Bonjour. 746 00:53:33,127 --> 00:53:34,044 Y a du café. 747 00:53:35,254 --> 00:53:36,588 Merci. 748 00:53:40,218 --> 00:53:43,595 Ton portable a sonné, mais je t'ai laissée dormir. 749 00:53:45,848 --> 00:53:47,225 Ensuite, c'est... 750 00:54:02,823 --> 00:54:03,866 Lip ? 751 00:54:17,672 --> 00:54:19,090 Ian, merde. 752 00:54:21,551 --> 00:54:22,760 Ça va ? 753 00:54:27,848 --> 00:54:30,601 Ian ? Tu dois signer. 754 00:54:46,742 --> 00:54:47,409 M. Gallagher ? 755 00:55:24,071 --> 00:55:25,697 Je peux venir ? 756 00:55:25,947 --> 00:55:27,490 Je suis désolée.