1 00:00:03,711 --> 00:00:07,215 Même élevé par Frank et Monica, je sais allumer une télé. 2 00:00:07,465 --> 00:00:09,801 Alors ? Voilà ce que t'as raté. 3 00:00:10,051 --> 00:00:11,469 Elle me mord. 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,430 Fini l'allaitement. 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,223 - On achètera du lait. - Pas question. 6 00:00:15,974 --> 00:00:20,812 Deux lesbiennes nous proposent le double de la valeur de la maison. 7 00:00:21,062 --> 00:00:24,024 Ce sont des envahisseuses. Tu ne vends pas. 8 00:00:24,274 --> 00:00:25,358 - Ça va ? - C'est la guerre. 9 00:00:25,608 --> 00:00:27,777 On a des armes automatiques ? Des grenades ? 10 00:00:28,027 --> 00:00:29,904 - Il déraille. - Tu crois ? 11 00:00:30,154 --> 00:00:33,617 Tu soulèves avec tes mains les gros morceaux de béton 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,369 et tu les mets dans la pelle du Bobcat. 13 00:00:36,619 --> 00:00:37,787 - Tu vas y arriver ? - Oui. 14 00:00:38,037 --> 00:00:40,040 - Tu fous quoi avec lui ? - Il te frappe. 15 00:00:40,290 --> 00:00:42,250 J'étais en colère. Je suis tombée. 16 00:00:42,500 --> 00:00:45,629 Tu as une copine ? Je suis là cet été, si tu veux... 17 00:00:45,879 --> 00:00:47,922 Mais appelle pas, avec Kenyatta. 18 00:00:48,172 --> 00:00:49,674 Texte-moi, si tu es d'humeur. 19 00:00:52,468 --> 00:00:54,763 - On avait dit qu'on arrêtait. - Vraiment ? 20 00:00:55,013 --> 00:00:57,557 - Pourquoi tu casses avec moi ? - Tu es trop jeune. 21 00:00:57,807 --> 00:01:00,685 Voici le nectar des dieux de Frank. 22 00:01:00,935 --> 00:01:03,188 La bière la plus forte du monde. 65 %. 23 00:02:17,136 --> 00:02:20,723 Tu devrais remettre ce petit poisson à l'eau, Lorenzo. 24 00:02:22,099 --> 00:02:23,726 Vous les connaissez ? 25 00:02:23,976 --> 00:02:26,062 Jamais vues. 26 00:02:26,437 --> 00:02:29,315 - Encore une descente. - La 3e ce mois-ci. 27 00:02:29,815 --> 00:02:31,109 T'as sorti tout ça ? 28 00:02:31,359 --> 00:02:34,362 Kev a laissé mes bébés téter ta femme. 29 00:02:34,612 --> 00:02:37,657 Je me presserai jusqu'à l'os pour leur éviter ce lait infesté. 30 00:02:37,990 --> 00:02:39,868 - Le prends pas mal. - C'est bon. 31 00:02:40,118 --> 00:02:42,203 Il y a déballage de putes dehors. 32 00:02:42,453 --> 00:02:43,955 Je me suis encore fait choper. 33 00:02:44,205 --> 00:02:45,581 Tu vois ? 34 00:02:45,831 --> 00:02:47,375 Je l'avais bien dit. 35 00:02:47,625 --> 00:02:50,712 C'est le déclin de notre civilisation. 36 00:02:50,962 --> 00:02:55,133 Ils essayent d'attirer des hordes de hipsters dans le quartier. 37 00:02:55,383 --> 00:02:56,760 On n'apporte pas sa boisson. 38 00:02:57,010 --> 00:03:00,054 C'est ma création. Le nectar des dieux. 39 00:03:00,304 --> 00:03:02,807 Dix fois plus forte qu'une bière normale. 40 00:03:03,391 --> 00:03:04,642 C'est quoi ? 41 00:03:04,892 --> 00:03:08,229 De la Coors Light périmée ? Colorée à la merde de chien ? 42 00:03:08,479 --> 00:03:09,355 Vas-y. 43 00:03:11,649 --> 00:03:13,359 Doucement, cow-boy. 44 00:03:14,068 --> 00:03:15,612 Putain, c'est fort. 45 00:03:15,862 --> 00:03:17,238 La plus forte connue. 46 00:03:17,488 --> 00:03:19,532 Ça débouche aussi les toilettes, 47 00:03:19,782 --> 00:03:21,534 ça dégraisse la mécanique, 48 00:03:21,784 --> 00:03:25,038 c'est un bon antibactérien. T'en veux ? 49 00:03:25,288 --> 00:03:29,501 Je veux pas d'un coma par bière. Je ferais faillite. 50 00:03:29,751 --> 00:03:31,252 C'est du haut de gamme. 51 00:03:31,669 --> 00:03:33,338 45 ou 50 dollars la bouteille. 52 00:03:33,754 --> 00:03:35,340 10 bières en une. 53 00:03:35,590 --> 00:03:36,841 Qui aura les moyens ? 54 00:03:40,386 --> 00:03:42,138 Ramasse-le. 55 00:03:43,806 --> 00:03:45,141 Je prends. 56 00:03:46,350 --> 00:03:48,937 Fantastique ! Comment je peux aider ? 57 00:03:49,353 --> 00:03:53,649 J'ai une conférence de vétérans le mois prochain. 58 00:03:53,899 --> 00:03:55,485 Ils ont des boyaux en acier. 59 00:03:56,360 --> 00:04:00,365 - Il m'en faudrait six caisses. - Six caisses ? 60 00:04:00,615 --> 00:04:01,574 C'est ça. 61 00:04:03,826 --> 00:04:07,372 Deux œufs, au plat pour vous, et brouillés pour monsieur. 62 00:04:07,622 --> 00:04:09,082 - Sean est là ? - Pas aujourd'hui. 63 00:04:09,332 --> 00:04:11,292 Il est avec son fils. C'est un bon père. 64 00:04:11,751 --> 00:04:15,421 - Tu vas voir ta fille ? - Je vais la gâter. 65 00:04:15,796 --> 00:04:18,383 Deux peluches, des bonbons, des barrettes. 66 00:04:18,633 --> 00:04:20,468 Elle sera déjà contente de te voir. 67 00:04:20,718 --> 00:04:23,721 Je veux qu'elle me préfère à sa famille d'accueil. 68 00:04:25,556 --> 00:04:27,475 Notre généreuse donatrice de pourboires. 69 00:04:27,725 --> 00:04:29,978 J'y suis allée, mais elle veut que toi. 70 00:04:30,394 --> 00:04:33,356 Et elle a demandé si tu sortais avec quelqu'un. 71 00:04:33,606 --> 00:04:36,484 Ça sent le ticket. 72 00:04:36,734 --> 00:04:38,235 Un de plus ! 73 00:04:39,862 --> 00:04:43,032 Ça devient une habitude. Une tarte et un café ? 74 00:04:43,950 --> 00:04:45,201 Il me reste quoi à essayer ? 75 00:04:46,285 --> 00:04:49,164 La tartelette aux fraises vient d'arriver. 76 00:04:49,914 --> 00:04:51,791 - Ça te dit ? - Pourquoi pas ? 77 00:04:52,041 --> 00:04:53,209 Super. Autre chose ? 78 00:04:53,668 --> 00:04:56,004 - Un dîner ? - On le sert pas avant 17 h. 79 00:04:56,254 --> 00:04:57,172 Avec toi. 80 00:04:59,840 --> 00:05:01,467 Je suis un peu... 81 00:05:02,927 --> 00:05:05,471 Ma dernière relation a été compliquée. 82 00:05:05,972 --> 00:05:07,098 Donc je cherche pas... 83 00:05:07,640 --> 00:05:09,517 Tu peux dire non. 84 00:05:10,518 --> 00:05:11,728 Mais je redemanderai. 85 00:05:14,272 --> 00:05:15,481 Je sais être persuasive. 86 00:05:19,819 --> 00:05:21,195 Et ta tarte ? 87 00:05:21,445 --> 00:05:23,156 La tartelette aux fraises ? 88 00:05:23,406 --> 00:05:25,283 À demain. 89 00:05:43,050 --> 00:05:45,386 Doucement, ça vient de ma grand-mère. 90 00:05:48,431 --> 00:05:51,809 Vous êtes obligés de le jeter comme ça ? 91 00:05:52,184 --> 00:05:53,686 Qu'est-ce qui se passe ? 92 00:05:53,936 --> 00:05:55,813 Saisie de banque. 13 ans qu'on est ici ! 93 00:05:56,063 --> 00:05:58,358 Sa robe de mariée a fini dans un sac-poubelle. 94 00:05:58,608 --> 00:06:00,234 J'appelle les flics. 95 00:06:00,484 --> 00:06:02,987 Regardez ce que vous faites à mes enfants ! 96 00:06:03,821 --> 00:06:06,783 On va changer de voisins. Adamec se fait mettre dehors. 97 00:06:07,033 --> 00:06:07,992 T'as des suçons ? 98 00:06:08,242 --> 00:06:09,642 Holly et Ellie ont fait une soirée. 99 00:06:09,785 --> 00:06:12,372 - Elles sont chaudes. - Une soirée ? 100 00:06:12,622 --> 00:06:14,499 Elles voulaient pas de gens qui font jeunes. 101 00:06:14,916 --> 00:06:15,792 Je fais pas jeune. 102 00:06:16,042 --> 00:06:19,420 - Mais tu es vierge. - Toi aussi, et tu y étais. 103 00:06:20,046 --> 00:06:21,214 Je fournis un service. 104 00:06:21,797 --> 00:06:22,840 Quel service ? 105 00:06:23,090 --> 00:06:25,260 Je les lèche. En échange, je peux rester. 106 00:06:26,636 --> 00:06:28,346 À quoi ça sert, d'être vierge ? 107 00:06:28,596 --> 00:06:29,722 Pour un mec, on s'en fout. 108 00:06:29,972 --> 00:06:32,517 Mais pour une fille, c'est la fin du monde. 109 00:06:32,767 --> 00:06:35,061 - C'est quoi, ça ? - l'odeur du succès. 110 00:06:35,436 --> 00:06:38,523 Je conclus aujourd'hui, si je peux. 111 00:06:39,023 --> 00:06:42,360 Je vais organiser une fête ce soir. Que des adultes. 112 00:06:42,610 --> 00:06:43,528 Tu as de l'alcool ? 113 00:06:43,778 --> 00:06:46,739 - Je demanderai de la bière à Frank. - Tu vas inviter qui ? 114 00:06:46,989 --> 00:06:48,491 Des amis. Plus âgés. 115 00:06:48,741 --> 00:06:50,076 Super. 116 00:06:50,326 --> 00:06:52,578 - C'est mon sandwich. - À plus. 117 00:07:00,753 --> 00:07:02,213 C'est à moi, ça. 118 00:07:08,177 --> 00:07:09,304 Qu'est-ce que tu fous ? 119 00:07:10,471 --> 00:07:11,139 À ton avis ? 120 00:07:11,389 --> 00:07:12,849 Tu jettes toutes mes affaires. 121 00:07:13,099 --> 00:07:14,642 T'as pas nettoyé depuis quand ? 122 00:07:15,226 --> 00:07:19,480 J'ai trouvé des cafards morts et des merdes de rats. 123 00:07:19,730 --> 00:07:20,970 Et j'ai fait la salle de bains. 124 00:07:21,065 --> 00:07:22,400 Merde, Ian. 125 00:07:22,650 --> 00:07:25,236 Ça te gêne, que ton copain nettoie la baignoire 126 00:07:25,486 --> 00:07:27,155 où ta femme lave ton enfant ? 127 00:07:30,741 --> 00:07:32,702 Svetlana m'a appris quelques trucs. 128 00:07:32,952 --> 00:07:34,954 Super. Elle peut se reconvertir en prof. 129 00:07:35,204 --> 00:07:37,206 Le salon a fermé, il nous faut du fric. 130 00:07:38,666 --> 00:07:40,960 - Où sont les filles ? - En prison ? 131 00:07:41,460 --> 00:07:42,712 Tu les fais pas sortir ? 132 00:07:43,129 --> 00:07:44,464 Pourquoi ? On a fermé. 133 00:07:44,714 --> 00:07:46,883 - Comment on va gagner du fric ? - Je sais pas. 134 00:07:47,133 --> 00:07:49,927 On vendrait le cul de Svetlana si elle avait pas déjà un invité. 135 00:07:50,177 --> 00:07:51,929 Dans le ventre ? 136 00:07:53,598 --> 00:07:54,766 Pas question. 137 00:07:55,016 --> 00:07:57,060 - J'irai pas dans l'Indiana. - C'est un bon job. 138 00:07:57,518 --> 00:07:58,936 Nettoyer des toilettes ? 139 00:07:59,353 --> 00:08:01,064 C'est un boulot. Et on y va. 140 00:08:08,154 --> 00:08:08,988 C'est propre. 141 00:08:09,238 --> 00:08:11,616 Mary Poppins est passée. 142 00:08:11,866 --> 00:08:14,202 Ce connard a pas intérêt à te traîner là-bas. 143 00:08:14,785 --> 00:08:15,828 J'ai rien ici. 144 00:08:16,078 --> 00:08:17,413 Tu vas pas y aller ? 145 00:08:19,248 --> 00:08:20,792 Merde, il va te tuer, Mandy. 146 00:08:21,042 --> 00:08:23,252 - Il a arrêté. - Jusqu'à quand ? 147 00:08:23,502 --> 00:08:25,129 Écoute-moi. Tu seras... 148 00:08:25,379 --> 00:08:27,006 Je dois me préparer. 149 00:08:29,967 --> 00:08:30,885 Faut l'empêcher. 150 00:08:31,135 --> 00:08:32,845 Prends le fusil, je prends la scie. 151 00:08:33,095 --> 00:08:35,264 On enterrera ce connard dans la rivière. 152 00:08:36,599 --> 00:08:37,892 Je peux l'empêcher. 153 00:08:39,936 --> 00:08:44,774 Je t'ai apporté du lait d'amande avec tes médicaments. 154 00:08:45,024 --> 00:08:47,860 J'ai mis un peu de sirop d'érable pour le sucrer. 155 00:08:48,110 --> 00:08:50,238 Connerie de merde. C'est trop lent. 156 00:08:50,488 --> 00:08:52,824 Regarde ce que j'ai trouvé. 157 00:08:53,074 --> 00:08:54,659 Un endroit en Californie 158 00:08:55,242 --> 00:08:57,662 où ils te recouvrent d'huile 159 00:08:57,912 --> 00:08:59,872 et ils te fouettent avec des feuilles. 160 00:09:00,122 --> 00:09:02,250 C'est bon pour l'épiderme. 161 00:09:02,917 --> 00:09:07,296 Et j'ai trouvé ça aussi. Un musée des horreurs robotiques. 162 00:09:07,546 --> 00:09:12,343 Tu peux acheter un dessert fait par un vrai robot. 163 00:09:12,593 --> 00:09:15,346 Et... regarde celui-ci. 164 00:09:15,596 --> 00:09:18,766 Un parc à thème sur la confiture. 165 00:09:19,600 --> 00:09:22,270 La confiture, Frank. Tout un parc là-dessus. 166 00:09:22,520 --> 00:09:25,398 J'ai compris. Écoute-moi. J'ai du travail. 167 00:09:26,190 --> 00:09:28,776 Ma 1ère commande. Pas le temps de parler. 168 00:09:29,026 --> 00:09:32,613 Quand auras-tu le temps ? Ça fait une semaine que j'essaye. 169 00:09:32,863 --> 00:09:35,074 Et ces dames veulent une réponse. 170 00:09:35,324 --> 00:09:39,078 - Quelles dames ? - Les lesbiennes, pour la maison. 171 00:09:41,497 --> 00:09:44,375 Et j'ai repéré un joli camping-car. 172 00:09:44,625 --> 00:09:47,170 Il est adorable. C'est un classe C. 173 00:09:47,420 --> 00:09:50,173 Avec une cuisine, un coin-repas et un lit. 174 00:09:50,423 --> 00:09:53,468 - Ne vends pas aux lesbiennes. - Pourquoi pas ? 175 00:09:53,718 --> 00:09:56,512 Elles sont très belles et très riches. 176 00:09:56,762 --> 00:09:57,930 Justement. 177 00:09:58,180 --> 00:10:00,600 Si les beaux gays rachètent nos maisons, 178 00:10:00,850 --> 00:10:02,351 tout le quartier est fichu. 179 00:10:02,977 --> 00:10:06,647 Une cabale de sophistiqués qui misent sur leur mauvais goût. 180 00:10:06,897 --> 00:10:09,775 Je veux voir le monde. 181 00:10:10,359 --> 00:10:12,028 Je l'ai vu. C'est de la merde. 182 00:10:14,405 --> 00:10:17,408 Peut-être que je ferais mieux d'y aller seule. 183 00:10:17,658 --> 00:10:20,077 Si c'est ce que tu veux. 184 00:10:25,374 --> 00:10:27,043 - Frank est par là ? - Debbie ! 185 00:10:27,293 --> 00:10:29,629 Regarde tes cheveux. 186 00:10:30,046 --> 00:10:32,965 On dirait une jeune Reba McEntire. 187 00:10:34,300 --> 00:10:37,011 Il me faut de la bière pour ma fête. 188 00:10:38,220 --> 00:10:41,516 Tu sais quoi ? Il y en a dans cette boîte. 189 00:10:41,766 --> 00:10:44,644 Frank sera sûrement d'accord pour que tu la prennes. 190 00:10:44,894 --> 00:10:47,355 - Merci. - Passe une bonne soirée. 191 00:10:47,605 --> 00:10:51,150 Buvez avec modération. Amusez-vous bien. 192 00:10:56,614 --> 00:10:58,282 Cher journal, le chanteur 193 00:10:58,532 --> 00:11:00,868 de mon groupe préféré m'a encore draguée. 194 00:11:01,118 --> 00:11:03,663 - Je me sens fébrile. - Dans tes rêves. 195 00:11:04,789 --> 00:11:05,623 C'est quoi ? 196 00:11:05,873 --> 00:11:09,877 Un truc pour le programme que je suis. 197 00:11:10,127 --> 00:11:14,382 "Laisser la vaisselle s'empiler. Oublier de payer l'électricité. 198 00:11:16,092 --> 00:11:17,593 "Violer sa conditionnelle" ? 199 00:11:18,219 --> 00:11:19,971 Personne n'est parfait. 200 00:11:20,221 --> 00:11:22,348 Tu m'attires plus que jamais. 201 00:11:23,933 --> 00:11:25,434 Fétichiste des paumées ? 202 00:11:26,185 --> 00:11:27,520 Des filles intéressantes. 203 00:11:28,729 --> 00:11:31,440 - Je suis réformée. - Dommage. 204 00:11:34,527 --> 00:11:36,696 - Du jazz ? - Notre bassiste joue. 205 00:11:37,154 --> 00:11:39,323 C'est un génie. Il a étudié 206 00:11:39,573 --> 00:11:41,200 au conservatoire et tout le bordel. 207 00:11:42,618 --> 00:11:43,869 Tu m'invites à sortir ? 208 00:11:46,330 --> 00:11:48,624 21 h. Je te retrouve là-bas. 209 00:11:50,543 --> 00:11:52,169 Habille-toi comme si c'était important. 210 00:12:00,970 --> 00:12:04,140 Pour toi. Et toi. 211 00:12:04,390 --> 00:12:05,808 Et toi... 212 00:12:06,058 --> 00:12:07,852 Désolée, 17 ans minimum. 213 00:12:08,102 --> 00:12:10,438 Ça balance, trésor ? 214 00:12:11,063 --> 00:12:14,359 C'est quoi, cette odeur ? Ça sent le cul d'un animal grillé. 215 00:12:14,609 --> 00:12:19,072 C'est l'odeur d'un vrai mec. À votre disposition, d'ailleurs. 216 00:12:19,322 --> 00:12:21,908 - Que fait ta sœur ? - Une fête. 217 00:12:22,158 --> 00:12:24,201 - Sans nous ? - C'est nul, hein ? 218 00:12:24,451 --> 00:12:27,038 Tu peux te venger en me chevauchant. 219 00:12:27,830 --> 00:12:29,457 Dégage, l'asticot. 220 00:12:30,207 --> 00:12:31,834 Mais je suis handicapé. 221 00:12:32,084 --> 00:12:33,769 La première fois qu'il m'a montré ses gencives, 222 00:12:33,794 --> 00:12:35,880 j'étais toute contente. 223 00:12:36,130 --> 00:12:39,050 En fait, il faisait dans sa couche. 224 00:12:39,300 --> 00:12:41,344 Les filles me font ça tout le temps. 225 00:12:41,594 --> 00:12:45,723 Leur façon de dire : "Tiens, un cadeau pour avoir travaillé dur." 226 00:12:46,349 --> 00:12:47,642 Ça va ? 227 00:12:49,226 --> 00:12:50,561 Combien aujourd'hui ? 228 00:12:50,811 --> 00:12:52,855 150 ml à gauche, 30 ml à droite. 229 00:12:53,105 --> 00:12:55,358 C'est tout ? T'es sûre que tu le fais bien ? 230 00:12:55,608 --> 00:12:57,109 Je suis pas une vache. 231 00:12:57,359 --> 00:12:59,487 Commande en ligne. 2 dollars les 30 ml. 232 00:12:59,737 --> 00:13:01,322 J'ai vu ça sur Dr Oz. 233 00:13:01,572 --> 00:13:02,990 On n'a pas les moyens. 234 00:13:06,368 --> 00:13:08,037 Les flics ont fermé le salon. 235 00:13:08,287 --> 00:13:11,457 - Quoi ? Pourquoi t'as pas appelé ? - T'aurais fait quoi ? 236 00:13:11,707 --> 00:13:16,003 Graissé des pattes. Offert à boire. Comme tous les barmen minables. 237 00:13:16,629 --> 00:13:18,047 Maman ? 238 00:13:19,006 --> 00:13:21,759 Combien de nanas allaitent dans le quartier ? 239 00:13:23,719 --> 00:13:24,971 Je réfléchis. 240 00:13:25,221 --> 00:13:28,808 Raquelle, Dolores, Aparnia, 241 00:13:29,058 --> 00:13:31,560 Lee Ming et Sharquisha. 242 00:13:33,020 --> 00:13:35,356 On pourrait ouvrir une station de pompage. 243 00:13:35,606 --> 00:13:36,691 C'est pas interdit. 244 00:13:37,108 --> 00:13:39,527 On paye les filles pour venir vider leurs sacs. 245 00:13:39,777 --> 00:13:42,029 Et on vend à des riches blancs. 246 00:13:42,279 --> 00:13:43,322 Attends un peu. 247 00:13:43,572 --> 00:13:46,200 Qu'on transforme l'étage en sweatshop laitier ? 248 00:13:54,041 --> 00:13:57,211 L'enfance a disparu ? C'est direct de l'utérus à la femme. 249 00:13:57,461 --> 00:13:59,881 - Que fais-tu là ? - J'ai une mission pour toi. 250 00:14:00,131 --> 00:14:01,716 - Très importante. - Laquelle ? 251 00:14:01,966 --> 00:14:04,343 - Chasser les lesbiennes. - Toutes ? 252 00:14:04,593 --> 00:14:05,970 Juste celles du quartier. 253 00:14:06,220 --> 00:14:09,015 Elles ratissent notre sol, plantent des fleurs, 254 00:14:09,265 --> 00:14:11,684 des studios de yoga et des boutiques pour chiens. 255 00:14:12,560 --> 00:14:14,812 - On doit s'en débarrasser. - Fais-le, toi. 256 00:14:15,062 --> 00:14:17,190 J'ai une brasserie à gérer. 257 00:14:17,440 --> 00:14:19,775 Je vais justement chercher du matériel. 258 00:14:20,484 --> 00:14:21,402 Je fais quoi ? 259 00:14:21,652 --> 00:14:25,489 Terrorise l'intrus. Montre-lui le vrai visage du quartier. 260 00:14:25,948 --> 00:14:27,658 - Comment ? - Sois ingénieux, mon fils. 261 00:14:29,076 --> 00:14:30,620 Bonne chance. 262 00:14:35,791 --> 00:14:37,084 Salut, Matty ! 263 00:14:39,462 --> 00:14:41,797 Tu viens à ma fête ? Il y aura des adultes. 264 00:14:42,965 --> 00:14:44,175 Des parents ou...? 265 00:14:44,425 --> 00:14:46,094 Des gens de ton âge. 266 00:14:46,344 --> 00:14:48,304 Et de la bière. Faite par Frank. 267 00:14:51,015 --> 00:14:52,433 J'aime bien tes cheveux. 268 00:14:53,059 --> 00:14:55,561 Merci. J'aimerais vraiment que tu viennes. 269 00:14:56,020 --> 00:14:58,230 En ami. Ramène des copains. 270 00:14:58,480 --> 00:14:59,815 Plus âgés. 271 00:15:00,566 --> 00:15:01,400 S'il te plaît ? 272 00:15:01,650 --> 00:15:02,735 D'accord. 273 00:15:02,985 --> 00:15:04,820 Ça marche. 274 00:15:05,070 --> 00:15:06,781 Je dois y aller. 275 00:15:07,031 --> 00:15:08,031 Génial. 276 00:15:08,281 --> 00:15:11,159 Alors, à ce soir. 277 00:15:22,545 --> 00:15:24,465 Tu te sers pas chez moi, quand même ? 278 00:15:27,217 --> 00:15:30,012 Tu t'en sers pas. Qui voudrait acheter ça ? 279 00:15:30,262 --> 00:15:31,305 Toi, mon pote. 280 00:15:32,847 --> 00:15:35,684 Fais-en don pour une bonne cause : Ma brasserie. 281 00:15:35,934 --> 00:15:39,146 - Trois cents. - Je te donne une caisse gratuite... 282 00:15:39,396 --> 00:15:41,232 Je suis musulman. Je bois pas. 283 00:15:41,482 --> 00:15:43,275 Allez, mon pote ! 284 00:15:43,525 --> 00:15:46,611 J'attends le chèque de mon assurance. 285 00:15:46,861 --> 00:15:48,947 On peut faire un échange ? 286 00:15:49,197 --> 00:15:51,700 Qu'est-ce qui manque dans ta vie ? 287 00:15:51,950 --> 00:15:53,410 Une femme. 288 00:15:53,660 --> 00:15:54,745 Autre chose ? 289 00:15:54,995 --> 00:15:57,664 Ma femme vient de mourir. Vingt-trois ans. 290 00:15:57,914 --> 00:16:01,460 Tous les mercredis, on sortait le lubrifiant et hop ! 291 00:16:01,710 --> 00:16:02,794 J'ai besoin de baiser. 292 00:16:03,044 --> 00:16:05,255 Je veux rien de long terme. Je suis pas prêt. 293 00:16:05,505 --> 00:16:07,507 T'as de la chance. 294 00:16:07,757 --> 00:16:10,177 Je connais une blonde qui suce comme une déesse. 295 00:16:10,427 --> 00:16:13,556 Un taco, un verre de Smirnoff, et c'est la fête. 296 00:16:13,972 --> 00:16:15,432 - Qui ? - Ma fille. 297 00:16:15,682 --> 00:16:17,184 Elle est canon. Joli visage, 298 00:16:17,601 --> 00:16:19,687 super nichons, petit cul. 299 00:16:24,316 --> 00:16:26,551 Un violeur en série dans nos rues 300 00:16:38,830 --> 00:16:41,166 Debs, Lip, à table ! 301 00:16:41,416 --> 00:16:42,709 Tiens. 302 00:16:46,379 --> 00:16:47,715 Ça va mieux ? 303 00:16:47,965 --> 00:16:50,008 Mes ampoules se sont percées, 304 00:16:50,258 --> 00:16:52,970 j'attaque la partie douloureuse de la guérison. 305 00:16:53,220 --> 00:16:55,389 Il faut m'aider à terroriser les gouines. 306 00:16:55,639 --> 00:16:56,556 Les gouines ? 307 00:16:56,806 --> 00:17:00,143 Qui emménagent. Frank dit qu'elles vont pourrir le quartier. 308 00:17:00,393 --> 00:17:03,439 Plus de flics, de fleurs. Des conneries du genre. 309 00:17:03,689 --> 00:17:07,151 Ce serait bien. On sortirait du ghetto sans bouger. 310 00:17:07,567 --> 00:17:08,611 Frank est contre. 311 00:17:08,861 --> 00:17:12,864 Parce que vous iriez dans une école sans détecteurs de métaux ? 312 00:17:13,114 --> 00:17:15,367 Liam jouerait dans un parc sans seringues ? 313 00:17:15,617 --> 00:17:16,869 Debs, ça va être froid. 314 00:17:17,702 --> 00:17:20,623 - Tu m'aideras ? - D'accord. 315 00:17:22,707 --> 00:17:23,918 Tu es belle. 316 00:17:24,626 --> 00:17:27,629 - Assieds-toi, mange. - J'ai une fête à préparer. 317 00:17:27,879 --> 00:17:31,383 - Où sont les guirlandes ? - Une fête ce soir ? 318 00:17:32,050 --> 00:17:32,760 Ici ? 319 00:17:35,136 --> 00:17:36,013 Quel genre ? 320 00:17:36,513 --> 00:17:37,347 Des potes. 321 00:17:37,597 --> 00:17:38,890 - Qui ? - Tu connais pas. 322 00:17:39,140 --> 00:17:42,102 - Je sors ce soir. - J'ai pas besoin de chaperon. 323 00:17:42,352 --> 00:17:44,647 - Oh que si. - Oh que non. 324 00:17:49,025 --> 00:17:51,111 - Je te fais confiance. - On dirait pas. 325 00:17:51,569 --> 00:17:54,281 Tu es assez grande pour savoir ce que tu fais. 326 00:17:54,531 --> 00:17:56,659 Mais fais attention. 327 00:18:02,289 --> 00:18:04,291 - C'est l'heure d'aller au lit. - Non. 328 00:18:04,541 --> 00:18:06,293 - Sammi ! - Quoi ? 329 00:18:09,504 --> 00:18:12,549 Voilà de la bière fraîche. Tu me donneras ton avis. 330 00:18:15,343 --> 00:18:16,595 Peut-être plus tard. 331 00:18:16,845 --> 00:18:18,764 Super costume. Et le travail ? 332 00:18:19,014 --> 00:18:20,307 Un cauchemar. 333 00:18:20,557 --> 00:18:23,935 Pourquoi ils achètent leurs pétards au dernier moment ? 334 00:18:24,185 --> 00:18:26,563 Le 4 juillet arrive pas par surprise. 335 00:18:26,813 --> 00:18:28,899 Le saisonnier, c'est le bagne. 336 00:18:29,149 --> 00:18:30,484 Tu as l'air crevée. 337 00:18:30,734 --> 00:18:33,445 Tous ces gens qui hurlent... Chuckie, au lit ! 338 00:18:35,363 --> 00:18:36,949 Allez. 339 00:18:38,325 --> 00:18:41,078 J'ai personne à qui parler. 340 00:18:41,328 --> 00:18:44,539 Sheila me déteste, Fiona m'ignore. 341 00:18:44,789 --> 00:18:47,918 Tous ces cons de l'Alibi veulent juste baiser... 342 00:18:48,293 --> 00:18:50,671 Ils sont affreux. 343 00:18:50,921 --> 00:18:52,172 Il te faut un homme bien. 344 00:18:53,214 --> 00:18:54,633 C'est vrai. 345 00:18:54,883 --> 00:18:56,427 Mais il en reste plus. 346 00:18:58,178 --> 00:19:00,514 Tu sais quoi ? 347 00:19:00,764 --> 00:19:03,308 J'ai un ami. 348 00:19:03,558 --> 00:19:07,187 - Vous pourriez vous entendre. - C'est fini. 349 00:19:07,437 --> 00:19:10,941 - Il est différent. - J'en peux plus, des pénis. 350 00:19:11,191 --> 00:19:13,694 Je suis la plaque tournante des abrutis. 351 00:19:13,944 --> 00:19:16,822 C'est pas bon pour moi, ni pour Chuckie. 352 00:19:17,072 --> 00:19:21,076 Ça pourrait être le bon. Il sait s'occuper d'une dame. 353 00:19:21,326 --> 00:19:22,411 Mais il est seul ? 354 00:19:23,536 --> 00:19:24,621 Sa femme a claqué. 355 00:19:25,330 --> 00:19:26,874 Le pauvre. 356 00:19:27,124 --> 00:19:30,669 Il a son affaire, une voiture récente, un écran géant. 357 00:19:31,169 --> 00:19:34,172 Il se douche régulièrement. 358 00:19:34,422 --> 00:19:36,174 Allez ! 359 00:19:38,260 --> 00:19:39,803 Pourquoi pas ? 360 00:19:40,637 --> 00:19:42,055 - D'accord ! - Et voilà. 361 00:19:42,305 --> 00:19:44,307 - Si tu le dis. - Je suis fier de toi. 362 00:19:44,557 --> 00:19:46,476 - Merci, papa. - Je t'en prie. 363 00:19:46,726 --> 00:19:48,520 - Tu es le meilleur. - C'est vrai. 364 00:19:50,146 --> 00:19:51,982 - Vous faites quoi ? - Salut. 365 00:19:52,232 --> 00:19:54,276 Opération "Dehors, les lesbiennes". 366 00:19:54,526 --> 00:19:56,069 D'accord. 367 00:19:58,071 --> 00:20:01,658 Mandy part dans l'Indiana. Avec Kenyatta. 368 00:20:02,909 --> 00:20:03,911 Pourquoi ? 369 00:20:04,327 --> 00:20:05,370 Un job à la con. 370 00:20:06,329 --> 00:20:07,915 Il va la tuer. Pourquoi elle y va ? 371 00:20:08,540 --> 00:20:10,584 Elle pense qu'elle vaut rien. 372 00:20:10,834 --> 00:20:12,086 Tu lui as parlé ? 373 00:20:12,336 --> 00:20:14,922 Elle m'écoute pas. Elle dit qu'elle a rien ici. 374 00:20:15,797 --> 00:20:19,718 Elle a pas besoin de ce crétin. Elle pourrait avoir n'importe qui. 375 00:20:20,510 --> 00:20:21,595 Dis-lui, d'accord ? 376 00:20:22,178 --> 00:20:23,888 Je vais lui parler. 377 00:20:28,351 --> 00:20:29,686 Bienvenue ! 378 00:20:29,936 --> 00:20:32,439 Faites comme chez vous. 379 00:20:32,689 --> 00:20:34,524 La bière est là. 380 00:20:34,774 --> 00:20:38,445 Et on a aussi du punch non alcoolisé. 381 00:20:40,905 --> 00:20:43,575 C'est fort, faites gaffe. 382 00:20:52,208 --> 00:20:53,544 Je pensais pas te voir. 383 00:20:54,169 --> 00:20:55,045 Tu m'as invitée. 384 00:20:55,295 --> 00:20:57,256 Je vous présente Fiona, du resto. 385 00:20:57,506 --> 00:20:58,924 Tu t'es fait classe. 386 00:20:59,174 --> 00:21:01,468 Y avait du boulot. 387 00:21:01,718 --> 00:21:03,595 - Bière ? - Oui, merci. 388 00:21:04,304 --> 00:21:06,056 Davis ! 389 00:21:09,225 --> 00:21:10,060 T'es là, toi ? 390 00:21:10,310 --> 00:21:12,104 Tu travaillais pas ? 391 00:21:12,354 --> 00:21:14,074 J'ai fini plus tôt. Comment tu m'as trouvé ? 392 00:21:14,522 --> 00:21:15,524 Instagram. 393 00:21:16,858 --> 00:21:19,069 Ma copine, Gigi. 394 00:21:19,569 --> 00:21:20,237 Ta copine ? 395 00:21:20,487 --> 00:21:22,114 Fiona est la copine de Gus. 396 00:21:23,365 --> 00:21:25,075 Elle est serveuse au resto. 397 00:21:25,325 --> 00:21:26,702 Je vis avec lui. 398 00:21:27,327 --> 00:21:29,621 - Vous vivez ensemble ? - Oui. Pourquoi ? 399 00:21:31,039 --> 00:21:33,000 C'est marrant ! 400 00:21:33,250 --> 00:21:36,628 On parlait justement de s'installer ensemble. Hein, chéri ? 401 00:21:36,878 --> 00:21:40,465 Oui. Dommage qu'elle soit allergique aux chats. 402 00:21:49,266 --> 00:21:50,142 Fair-play. 403 00:21:53,436 --> 00:21:55,522 Je vais me préparer. 404 00:22:08,451 --> 00:22:10,996 Vous voulez un thé ? 405 00:22:11,371 --> 00:22:12,831 J'ai du chèvrefeuille. 406 00:22:13,290 --> 00:22:15,375 Non, merci. Je peux monter ? 407 00:22:15,625 --> 00:22:17,711 Pas de problème. 408 00:22:23,341 --> 00:22:28,013 Je prenais des notes sur les lieux que je veux visiter après la vente. 409 00:22:28,513 --> 00:22:30,724 Tu vends pas. 410 00:22:35,353 --> 00:22:37,397 Je suis libre de décider. 411 00:22:37,647 --> 00:22:40,150 Même si je préférerais partir avec toi, 412 00:22:40,942 --> 00:22:43,236 je peux choisir de partir seule. 413 00:22:43,486 --> 00:22:48,074 T'as pas vu un gros carton par ici ? 414 00:22:53,079 --> 00:22:54,498 J'ai acheté une nouvelle robe. 415 00:22:54,748 --> 00:22:58,418 Et je me suis fait coiffer. Et maquillée chez Sephora. 416 00:22:58,668 --> 00:23:02,673 Je me disais, s'il remarque un truc, un seul truc, 417 00:23:02,923 --> 00:23:05,258 peut-être que je changerai d'avis. 418 00:23:05,800 --> 00:23:08,220 C'est un gros carton. 419 00:23:08,470 --> 00:23:09,763 Rempli de bocaux. 420 00:23:10,013 --> 00:23:11,723 Oui, je l'ai vu. 421 00:23:12,182 --> 00:23:14,017 Je l'ai donné à Debbie pour sa fête. 422 00:23:14,684 --> 00:23:15,644 Quoi ? 423 00:23:16,144 --> 00:23:18,146 Mais c'était ma seule production. 424 00:23:18,396 --> 00:23:20,273 J'en avais besoin. T'es folle ? 425 00:23:20,523 --> 00:23:22,025 Fini. 426 00:23:22,275 --> 00:23:23,026 Merci. 427 00:23:23,276 --> 00:23:26,488 Dites-nous si vous connaissez des gens en difficulté, 428 00:23:26,738 --> 00:23:28,490 handicapés ou qui risquent la prison. 429 00:23:29,658 --> 00:23:31,994 On veut acheter un maximum de maisons. 430 00:23:33,578 --> 00:23:36,498 Merci. Merci infiniment. 431 00:23:38,708 --> 00:23:40,669 C'était une des lesbiennes. 432 00:23:41,086 --> 00:23:43,588 Ceci est de l'argent pour acheter cette maison. 433 00:23:43,838 --> 00:23:46,008 Donc la proposition est réelle. 434 00:23:46,424 --> 00:23:50,262 Ça va se faire, que tu le veuilles ou non. 435 00:23:50,512 --> 00:23:52,013 Putain. 436 00:23:56,017 --> 00:23:58,061 Je peux pas. 437 00:23:59,271 --> 00:24:01,314 Désolé, je peux pas. 438 00:24:01,564 --> 00:24:04,359 Je me sens trop faible. Et si...? 439 00:24:05,110 --> 00:24:07,779 Je peux pas m'éloigner des docteurs. 440 00:24:08,989 --> 00:24:10,907 Et de ma famille. 441 00:24:11,157 --> 00:24:14,911 Sammi et Chuckie ont besoin de moi. Sammi est une cata. 442 00:24:15,161 --> 00:24:16,913 Et Fiona. 443 00:24:17,163 --> 00:24:19,916 Et les enfants. Je suis leur père. 444 00:24:21,293 --> 00:24:24,296 Un foyer est un foyer, bon sang. 445 00:24:24,546 --> 00:24:28,216 Je suis mort là-haut, et je suis revenu à la vie. 446 00:24:28,466 --> 00:24:30,469 J'ai pu renaître dans cette maison. 447 00:24:31,344 --> 00:24:33,764 Je suis un peu le maire de cet endroit. 448 00:24:34,014 --> 00:24:35,557 Voyons. 449 00:24:35,807 --> 00:24:37,642 Tu peux pas m'enlever ça. 450 00:24:39,603 --> 00:24:41,646 Ces rues... 451 00:24:41,896 --> 00:24:43,190 Ce quartier... 452 00:24:43,440 --> 00:24:45,817 C'est tout ce que j'ai jamais eu. 453 00:24:46,067 --> 00:24:49,529 La seule chose qui ait jamais compté pour moi. 454 00:24:53,199 --> 00:24:56,119 Je croyais que c'était moi qui comptais. 455 00:24:56,369 --> 00:24:59,206 Et toi, bien sûr, aussi. Tu es tout pour moi. 456 00:24:59,706 --> 00:25:01,750 Tu es mon soleil levant. 457 00:25:02,000 --> 00:25:04,378 Et couchant. Tu es le soleil. 458 00:25:04,628 --> 00:25:05,962 Tu es la lune. 459 00:25:06,212 --> 00:25:09,299 Je t'en supplie. 460 00:25:10,383 --> 00:25:12,928 Et merde. 461 00:25:24,105 --> 00:25:26,983 Ton grand copain noir est dans le coin ? 462 00:25:28,443 --> 00:25:30,570 Il joue au poker avec sa bande. 463 00:25:33,281 --> 00:25:34,616 J'ai de la bière chez moi. 464 00:26:13,029 --> 00:26:14,573 Tu devrais garder tes chaussures. 465 00:26:15,031 --> 00:26:16,491 Elle commence quand, la fête ? 466 00:26:17,242 --> 00:26:17,951 Comment ça ? 467 00:26:18,201 --> 00:26:20,746 Que des cons, musique à chier. 468 00:26:20,996 --> 00:26:23,081 Le seul truc bien, c'est ton frère. 469 00:26:23,331 --> 00:26:24,749 Suivante. 470 00:26:25,500 --> 00:26:28,044 On l'appelle Carlilingus. 471 00:26:28,294 --> 00:26:30,589 J'y retourne. 472 00:26:31,672 --> 00:26:34,091 Bon sang. Par ici. 473 00:26:36,010 --> 00:26:37,761 Je t'ai gardé ça. 474 00:26:40,889 --> 00:26:43,393 Mon amie, Debbie. 475 00:26:44,143 --> 00:26:46,313 Entrez. On a des filles. Des tas de filles. 476 00:27:01,076 --> 00:27:02,828 Attends. 477 00:27:06,790 --> 00:27:07,834 Tu es magnifique. 478 00:27:12,963 --> 00:27:14,548 Tu es adorable. 479 00:27:15,758 --> 00:27:16,635 Tu es drôle. 480 00:27:18,469 --> 00:27:20,554 Tu es très intelligente. 481 00:27:23,557 --> 00:27:24,475 Tu le sais, hein ? 482 00:27:25,684 --> 00:27:27,645 Arrête. 483 00:27:29,772 --> 00:27:31,732 Je le pense vraiment. 484 00:27:33,651 --> 00:27:35,445 Tu es quelqu'un de bien. 485 00:27:45,162 --> 00:27:46,414 Attends. 486 00:27:46,664 --> 00:27:47,957 Attends. 487 00:27:48,207 --> 00:27:50,292 - Quoi ? - C'est quoi, ça ? 488 00:27:51,335 --> 00:27:53,087 De quoi tu parles ? 489 00:27:53,337 --> 00:27:55,798 De ça. De nous. 490 00:27:56,423 --> 00:27:59,302 On est deux personnes... 491 00:28:00,844 --> 00:28:02,389 qui aimons le corps de l'autre. 492 00:28:03,514 --> 00:28:06,433 Et on fait très bien l'amour. 493 00:28:07,309 --> 00:28:10,062 Et ta copine ? 494 00:28:10,312 --> 00:28:12,773 Ben quoi ? Elle est en Floride. 495 00:28:13,023 --> 00:28:14,525 Et ensuite ? 496 00:28:14,775 --> 00:28:17,528 Aucune idée. 497 00:28:18,070 --> 00:28:21,365 - Maintenant, je suis là. - Tu vas aller la voir ? 498 00:28:21,615 --> 00:28:24,034 À Miami ? Je sais pas. Qui sait ? 499 00:28:33,502 --> 00:28:34,588 Je t'aime. 500 00:29:14,168 --> 00:29:15,002 Ça va ? 501 00:29:15,502 --> 00:29:19,965 Je vais... Je dois m'allonger. 502 00:29:30,893 --> 00:29:34,563 Y a quelqu'un ? C'est ma chambre. 503 00:29:35,606 --> 00:29:37,107 Désolée. 504 00:29:43,239 --> 00:29:45,533 Ça tourne. 505 00:29:45,783 --> 00:29:49,036 - Ça va aller. - J'ai le tournis. 506 00:30:09,348 --> 00:30:11,141 Merde. 507 00:30:15,396 --> 00:30:18,607 Tu regardes quoi ? Tu devrais pas être couché ? 508 00:30:23,862 --> 00:30:25,699 Tiens, passe-moi ça. 509 00:30:32,454 --> 00:30:34,540 Merci pour ton aide. 510 00:30:47,219 --> 00:30:50,640 T'as pas besoin de cet enculé. 511 00:30:52,016 --> 00:30:53,517 Merci. 512 00:30:56,020 --> 00:30:58,314 Tu crois que je pourrais... 513 00:30:58,981 --> 00:31:01,275 revenir demain matin, 514 00:31:01,984 --> 00:31:04,112 pour un petit-déjeuner ? 515 00:31:06,030 --> 00:31:07,490 D'accord. 516 00:31:07,740 --> 00:31:08,700 Super. 517 00:31:32,973 --> 00:31:35,184 C'était de la bonne musique. T'es un champion. 518 00:31:35,434 --> 00:31:36,102 Merci. 519 00:31:36,352 --> 00:31:37,520 Ravie de te connaître, Fiona. 520 00:31:38,145 --> 00:31:40,148 Moi aussi, Gigi. 521 00:31:40,398 --> 00:31:42,400 Passez une bonne nuit. 522 00:31:42,650 --> 00:31:44,235 Compte sur nous. 523 00:31:46,904 --> 00:31:48,030 Quel con ! 524 00:31:48,280 --> 00:31:50,282 - Installé en couple ? - Depuis deux ans. 525 00:31:50,532 --> 00:31:53,703 C'est le 2e mec qui me laisse en plan, ce mois-ci. 526 00:31:53,953 --> 00:31:55,788 C'est pas toi. C'est un habitué. 527 00:31:56,038 --> 00:31:57,665 C'est censé me réconforter ? 528 00:31:58,540 --> 00:32:01,293 D'où ça vient, de traiter les femmes comme ça ? 529 00:32:01,543 --> 00:32:03,254 Il manque de confiance, j'imagine. 530 00:32:03,504 --> 00:32:07,091 Non, mais je rêve ? "La copine de Gus". 531 00:32:07,341 --> 00:32:09,093 Il se fout de moi. 532 00:32:11,720 --> 00:32:15,474 Désolée de t'avoir agrippé comme ça. 533 00:32:15,724 --> 00:32:18,394 Ça m'a pas du tout dérangé. 534 00:32:18,644 --> 00:32:20,271 C'était chouette. 535 00:32:25,442 --> 00:32:26,820 Tu veux prendre un café ? 536 00:32:28,153 --> 00:32:28,988 Je dois rentrer. 537 00:32:30,030 --> 00:32:32,700 Mince, tu t'es servie de moi. 538 00:32:34,159 --> 00:32:37,288 Pourquoi pas demain ? 539 00:32:38,330 --> 00:32:41,167 Ça marche. Il y a un café à côté de chez moi. 540 00:32:41,917 --> 00:32:44,045 - 11 h ? - Parfait. 541 00:32:46,422 --> 00:32:48,382 - À plus. - À plus. 542 00:33:36,180 --> 00:33:37,807 Qu'est-ce que tu fous là ? 543 00:33:38,057 --> 00:33:40,310 - Tu m'as fait peur. - Elle est partie. 544 00:33:40,726 --> 00:33:42,478 Il y a une heure. 545 00:33:46,523 --> 00:33:48,985 Merde... J'ai essayé. 546 00:33:52,321 --> 00:33:53,907 J'en doute pas. 547 00:34:10,089 --> 00:34:12,508 Qu'est-ce que vous faites ? 548 00:34:18,973 --> 00:34:22,768 Qu'est-ce qui vous prend ? Ce panneau était pas là hier. 549 00:34:30,234 --> 00:34:31,444 C'est fermé. 550 00:34:31,694 --> 00:34:34,530 Par les autorités sanitaires, apparemment. 551 00:34:34,780 --> 00:34:38,117 - À cause du café ? - Ou peut-être des scones. 552 00:34:39,326 --> 00:34:43,456 J'ai des trucs dans le frigo, gombo, gaufres surgelées, œufs. 553 00:34:44,164 --> 00:34:47,335 Mon café est extrafort. Mais j'ai pas de scones. 554 00:34:48,127 --> 00:34:49,420 On oublie, alors. 555 00:34:50,254 --> 00:34:51,172 Viens. 556 00:34:54,967 --> 00:34:56,594 Bonjour. Je suis Lisa. 557 00:34:56,844 --> 00:34:59,639 Ma femme Lisa et moi venons d'emménager dans la rue. 558 00:35:00,347 --> 00:35:02,600 Les Adamec avaient 3 enfants. La banque les a virés. 559 00:35:03,100 --> 00:35:04,393 J'en suis désolée. 560 00:35:04,643 --> 00:35:07,188 Votre voiture aussi a été enlevée ce matin ? 561 00:35:07,438 --> 00:35:09,273 On n'a pas de voiture, donc non. 562 00:35:09,523 --> 00:35:11,025 Ils ont pris notre Range Rover. 563 00:35:11,275 --> 00:35:14,821 Tous les panneaux de stationnement ont été déplacés. 564 00:35:15,446 --> 00:35:17,365 Il y avait des seringues d'héroïne, 565 00:35:17,615 --> 00:35:19,200 des affiches sur un violeur. 566 00:35:19,450 --> 00:35:22,411 On dirait que le quartier a basculé en une nuit. 567 00:35:22,661 --> 00:35:25,206 - Vous êtes au courant ? - Non. Désolé. 568 00:35:27,541 --> 00:35:29,168 Pour information, 569 00:35:29,585 --> 00:35:31,337 on se laisse pas intimider facilement. 570 00:35:45,768 --> 00:35:47,353 Envoie-moi un texto Faut qu'on parle 571 00:36:07,790 --> 00:36:12,086 Je suis une femme ! 572 00:36:14,838 --> 00:36:16,173 Ce gombo est trop bon. 573 00:36:16,423 --> 00:36:19,927 Mon père vient de Nouvelle-Orléans, j'en ai rapporté la dernière fois. 574 00:36:20,177 --> 00:36:23,097 - Musicien aussi ? - Mes deux parents. 575 00:36:23,347 --> 00:36:27,351 Mon père est violoniste. Ma mère joue de tout. 576 00:36:28,352 --> 00:36:31,397 - C'est quoi ? - Un guzheng. 577 00:36:31,647 --> 00:36:35,234 C'est ma mère qui l'a rapporté de Chine. 578 00:36:35,484 --> 00:36:37,528 - Tu sais en jouer ? - Oui. 579 00:36:38,279 --> 00:36:39,905 La vache. 580 00:36:40,155 --> 00:36:42,658 Tu es une sorte de prodige ? 581 00:36:42,908 --> 00:36:45,286 Je fais des trucs à droite et à gauche. 582 00:36:45,536 --> 00:36:48,747 J'ai oublié de te demander si tu avais aimé la musique hier. 583 00:36:50,583 --> 00:36:52,293 Le jazz, c'est pas trop mon truc. 584 00:36:53,168 --> 00:36:56,047 Mais un des morceaux m'a paru familier. 585 00:36:56,297 --> 00:36:59,425 Miles Davis. On l'entend souvent dans les ascenseurs. 586 00:37:00,634 --> 00:37:02,720 Tu aimes écouter quoi ? 587 00:37:02,970 --> 00:37:03,721 Rien. 588 00:37:04,972 --> 00:37:05,807 Rien ? 589 00:37:06,057 --> 00:37:07,767 J'ai pas vraiment le temps. 590 00:37:08,642 --> 00:37:09,727 C'est tragique. 591 00:37:11,061 --> 00:37:11,938 Vraiment ? 592 00:37:12,438 --> 00:37:14,774 Je mourrais, sans musique dans ma vie. 593 00:37:16,567 --> 00:37:17,943 Très bien. 594 00:37:18,694 --> 00:37:20,655 Joue-moi un truc qui mérite de mourir. 595 00:37:21,822 --> 00:37:23,616 - Quoi ? - Allez. 596 00:37:23,866 --> 00:37:27,203 Je regarde pas. Je fixerai mon gombo. Allez. 597 00:37:29,455 --> 00:37:30,748 Très bien. 598 00:37:47,295 --> 00:37:51,009 Tout près de toi, mais toujours à la traîne 599 00:37:51,596 --> 00:37:52,854 Je perds mes mots 600 00:37:53,691 --> 00:37:55,453 Quand tu perds l'esprit 601 00:37:55,703 --> 00:37:57,275 Tu dis aller mal 602 00:37:57,947 --> 00:37:59,779 J'affirme le contraire 603 00:38:00,029 --> 00:38:01,702 Marchant à mes côtés 604 00:38:01,952 --> 00:38:03,739 Dans les rayons d'une pharmacie 605 00:38:03,989 --> 00:38:07,348 Et si tu reviens 606 00:38:08,285 --> 00:38:09,862 Vers moi 607 00:38:12,495 --> 00:38:15,376 Oui, si tu reviens 608 00:38:17,078 --> 00:38:18,466 Vers moi 609 00:38:21,340 --> 00:38:22,967 Ta mère est une imposture 610 00:38:23,615 --> 00:38:25,003 Un esprit voleur 611 00:38:25,253 --> 00:38:26,929 Le sourire que tu affiches 612 00:38:27,750 --> 00:38:29,519 Ne reflète pas qui tu es 613 00:38:29,769 --> 00:38:32,643 Une fille sur ses gardes qui attend qu'on la remarque 614 00:38:33,379 --> 00:38:35,845 Un suicidaire solitaire 615 00:38:36,897 --> 00:38:39,066 Qui me voit comme un frère... 616 00:38:52,955 --> 00:38:54,832 Eh ben, merde. 617 00:38:59,420 --> 00:39:01,964 Un adepte du menu lève-tôt. 618 00:39:02,214 --> 00:39:04,508 Un homme qui sait faire de bonnes affaires. 619 00:39:05,593 --> 00:39:07,094 Comment vous connaissez Frank ? 620 00:39:08,053 --> 00:39:11,474 On a une affaire ensemble. 621 00:39:11,724 --> 00:39:12,964 Vous êtes un homme d'affaires ? 622 00:39:13,184 --> 00:39:15,937 Plutôt un commerçant, en fait. 623 00:39:17,271 --> 00:39:18,647 Beau et futé ? 624 00:39:18,897 --> 00:39:21,234 C'est mon jour de chance ou quoi ? 625 00:39:23,193 --> 00:39:26,030 Et j'adore votre veste, elle est très classe. 626 00:39:39,418 --> 00:39:41,504 C'est pas l'heure de la pause. 627 00:39:41,962 --> 00:39:43,965 On est payés pour le férié, lundi ? 628 00:39:44,423 --> 00:39:45,258 Quoi ? 629 00:39:45,591 --> 00:39:47,218 C'est le 4. 630 00:39:48,969 --> 00:39:50,429 Juillet. 631 00:39:50,679 --> 00:39:53,641 L'anniversaire de la naissance de la démocratie... 632 00:39:53,891 --> 00:39:57,311 Je connais, petit malin. Non. Pas de jours fériés. 633 00:39:58,145 --> 00:40:01,107 Ni pour le Président, ni pour la guerre, 634 00:40:01,357 --> 00:40:02,775 et encore moins pour les Noirs. 635 00:40:03,025 --> 00:40:05,736 - On n'est pas à la poste. - Je me suis coincé le dos. 636 00:40:08,239 --> 00:40:10,116 Tu cherches pas à m'extorquer une assurance ? 637 00:40:10,532 --> 00:40:12,576 - Non... - Bien. 638 00:40:12,826 --> 00:40:15,579 Parce que les Mexicains veulent tous ton boulot. 639 00:40:15,829 --> 00:40:17,790 Du nerf ou tu seras en jour férié 640 00:40:18,040 --> 00:40:19,208 non payés tous les jours. 641 00:40:19,458 --> 00:40:20,835 Super. 642 00:40:23,504 --> 00:40:26,841 L'offre tient toujours... Tu viens ? 643 00:40:35,683 --> 00:40:36,976 Ça va pas ? 644 00:40:38,644 --> 00:40:39,812 Cette nuit, on a...? 645 00:40:40,062 --> 00:40:41,689 Je sais, c'était génial. 646 00:40:42,356 --> 00:40:45,025 - Ça s'est vraiment passé ? - Oui... 647 00:40:47,194 --> 00:40:49,154 Tu te rappelles pas ? 648 00:40:49,738 --> 00:40:52,616 J'étais bourré. 649 00:40:54,785 --> 00:40:57,038 Mais tu avais... Ton truc... 650 00:40:57,288 --> 00:40:59,039 Non, Debs... 651 00:41:00,040 --> 00:41:02,626 C'est de la biologie. Pas du consentement. 652 00:41:04,253 --> 00:41:05,546 Je croyais que tu voulais. 653 00:41:05,796 --> 00:41:07,340 J'ai dit que je voulais ? 654 00:41:09,216 --> 00:41:10,551 Pas exactement. 655 00:41:10,926 --> 00:41:15,139 J'étais à peine conscient. 656 00:41:15,389 --> 00:41:18,559 - C'est un viol par relation. - On a une relation ? 657 00:41:18,809 --> 00:41:22,521 Non. C'est un auto-détournement de mineur. 658 00:41:23,439 --> 00:41:24,398 Je risque la prison. 659 00:41:25,649 --> 00:41:26,776 Je comprends pas. 660 00:41:27,234 --> 00:41:29,737 Les amis se violent pas. 661 00:41:30,112 --> 00:41:31,697 J'ai pas voulu te violer. 662 00:41:35,284 --> 00:41:36,577 Je suis désolée. 663 00:41:39,288 --> 00:41:41,707 Ne m'appelle pas. 664 00:41:57,514 --> 00:42:00,309 Pas de drogue ! Je veux du lait pur. 665 00:42:00,683 --> 00:42:02,645 Tu devais rentrer à 16 h. 666 00:42:03,269 --> 00:42:05,856 On paye en liquide. Y a plus de monde que prévu. 667 00:42:06,564 --> 00:42:09,275 Radha, je te paye pas pour roupiller. 668 00:42:09,525 --> 00:42:12,279 Donc tu veux pas que Svetlana allaite les filles, 669 00:42:12,529 --> 00:42:16,742 mais vendre ce lait foireux, ça te va ? 670 00:42:16,992 --> 00:42:19,662 Il nous faut des sous après la fermeture du salon. 671 00:42:19,912 --> 00:42:22,664 Tu as raté les Wiggles. Elles adorent les Wiggles. 672 00:42:22,914 --> 00:42:24,250 Elles ont besoin de leur mère. 673 00:42:24,500 --> 00:42:26,210 Pourquoi tu me laisses pas bosser ? 674 00:42:26,460 --> 00:42:29,504 Je te vois nourrir plein de bébés sauf les tiens, 675 00:42:29,754 --> 00:42:30,923 et ça me rend dingue ! 676 00:42:43,059 --> 00:42:44,186 Ça va, Debs ? 677 00:42:44,602 --> 00:42:46,188 Matty m'accuse de l'avoir violé. 678 00:42:46,604 --> 00:42:47,606 - Quoi ? - Je sais ! 679 00:42:48,064 --> 00:42:49,291 On a fait l'amour la nuit dernière. 680 00:42:49,316 --> 00:42:51,360 Attends. Tu as perdu ta virginité ? 681 00:42:51,734 --> 00:42:53,154 Ça compte si c'est un viol ? 682 00:42:53,404 --> 00:42:55,156 C'est toi qui l'as violé ? 683 00:42:55,406 --> 00:42:57,533 Il avait bu, mais son truc marchait. 684 00:42:58,157 --> 00:42:59,160 Comment on viole un mec ? 685 00:43:00,159 --> 00:43:02,454 Il était un peu paralysé par la bière. 686 00:43:02,704 --> 00:43:04,874 Je croyais que tous les mecs aimaient ça. 687 00:43:05,331 --> 00:43:06,625 C'est le cas... 688 00:43:06,875 --> 00:43:07,834 Pas Matty. 689 00:43:08,084 --> 00:43:11,004 Debs, ce type est franchement bizarre. 690 00:43:11,254 --> 00:43:15,134 - Tu es mieux sans lui. - Pas du tout. 691 00:43:15,384 --> 00:43:18,971 Un million de mecs tueraient pour que tu les violes. 692 00:43:19,221 --> 00:43:21,140 Tu vas jamais t'arrêter ? 693 00:43:30,607 --> 00:43:34,695 Je teste notre nouvelle maison. 694 00:43:34,945 --> 00:43:36,489 Ernie m'a conseillé le gros. 695 00:43:38,615 --> 00:43:40,826 Mon vendeur. 696 00:43:41,076 --> 00:43:42,411 Magnifique, non ? 697 00:43:42,952 --> 00:43:45,705 Il y a une extension dans la chambre, 698 00:43:45,955 --> 00:43:47,540 ça double le volume. 699 00:43:47,790 --> 00:43:49,542 Tu as acheté ça ? 700 00:43:49,792 --> 00:43:52,837 Pas encore, mais Ernie me laisse le tester, 701 00:43:53,087 --> 00:43:56,633 et il me le ramène ce soir si je l'achète. 702 00:43:57,300 --> 00:44:00,929 J'ai bien réfléchi. 703 00:44:01,179 --> 00:44:03,515 J'étais inconscient quand tu m'as épousé. 704 00:44:03,765 --> 00:44:06,059 Ben, disons... 705 00:44:07,352 --> 00:44:11,272 - Un peu, mais... - Écoute-moi. Je veux... 706 00:44:12,065 --> 00:44:13,567 Je veux renouveler nos vœux. 707 00:44:15,026 --> 00:44:17,530 Je veux que ce soit un choix. Et le faire bien. 708 00:44:18,196 --> 00:44:18,906 Vraiment ? 709 00:44:19,156 --> 00:44:22,242 Seigneur. Mon cœur va exploser. 710 00:44:22,492 --> 00:44:24,160 J'ai jamais ressenti ça. 711 00:44:24,410 --> 00:44:28,290 Ni avec Monica, ni avec la mère de Sammi. 712 00:44:29,332 --> 00:44:30,751 Tu as une si belle âme. 713 00:44:31,001 --> 00:44:34,797 Et tu as une telle générosité envers l'humanité. 714 00:44:35,047 --> 00:44:39,176 Et je peux pas partir d'ici. Je peux pas quitter ma maison. 715 00:44:40,176 --> 00:44:44,556 Ne détruis pas mon rêve d'avenir avec toi. C'est insupportable. 716 00:44:44,806 --> 00:44:46,559 Surtout maintenant. Je suis si faible. 717 00:44:47,058 --> 00:44:50,271 Et mes rêves à moi ? 718 00:44:51,062 --> 00:44:54,775 De voir le monde avec ça ? 719 00:44:55,025 --> 00:44:58,153 On peut partir en vacances quand tu veux. 720 00:44:58,403 --> 00:45:00,196 Et ensuite, 721 00:45:00,446 --> 00:45:04,618 on reviendra au nid qu'on s'est construit. 722 00:45:04,868 --> 00:45:08,246 Mon Dieu, que je t'aime, Sheila Jackson. 723 00:45:08,496 --> 00:45:11,583 Je veux dire, Sheila Gallagher. 724 00:45:23,595 --> 00:45:24,971 Tu fumes ? 725 00:45:25,221 --> 00:45:27,933 - Je la tiens, c'est tout. - Pourquoi ? 726 00:45:28,975 --> 00:45:31,394 J'essaye les trucs d'adultes. 727 00:45:31,644 --> 00:45:32,896 J'aime pas trop. 728 00:45:35,732 --> 00:45:36,692 Tu veux parler ? 729 00:45:40,862 --> 00:45:42,739 J'aimerais te dire un truc, 730 00:45:42,989 --> 00:45:46,743 mais je suis pas sûre de ce que je ressens. 731 00:45:46,993 --> 00:45:49,371 Et je veux pas qu'on me dise quoi ressentir. 732 00:45:56,127 --> 00:45:58,796 Alors je vais te le dire... 733 00:46:00,340 --> 00:46:01,342 et c'est tout. 734 00:46:09,265 --> 00:46:10,643 J'ai fait l'amour cette nuit. 735 00:46:11,976 --> 00:46:13,728 Pour la première fois. 736 00:46:18,149 --> 00:46:22,404 Dis-moi juste que tu as été prudente. 737 00:46:51,516 --> 00:46:52,809 Bière maison, ça va ? 738 00:46:53,059 --> 00:46:55,520 L'eau me convient. Merci. 739 00:47:02,819 --> 00:47:05,572 C'est fort ! 740 00:47:05,822 --> 00:47:08,742 Regardez-moi ces chaussettes. 741 00:47:08,992 --> 00:47:11,286 Un homme qui a du goût. 742 00:47:24,591 --> 00:47:26,009 Attends, écoute. 743 00:47:26,259 --> 00:47:27,385 Je t'apprécie. 744 00:47:27,635 --> 00:47:31,889 Tu es un vrai gentleman, et j'en rencontre pas beaucoup. 745 00:47:33,182 --> 00:47:34,643 J'aimerais qu'on aille doucement. 746 00:47:36,478 --> 00:47:40,399 Je ne veux pas faire les mêmes erreurs qu'avec mes derniers mecs. 747 00:47:43,026 --> 00:47:46,697 Lentement, tu veux dire, le temps que je boive mon eau ? 748 00:47:47,947 --> 00:47:50,158 Non, je veux dire... 749 00:47:50,408 --> 00:47:52,870 On pourrait sortir quelquefois, 750 00:47:53,494 --> 00:47:55,872 apprendre à mieux se connaître. 751 00:47:56,122 --> 00:47:58,959 Frank m'a promis que tu me baiserais ce soir. 752 00:48:00,793 --> 00:48:01,879 Quoi ? 753 00:48:03,212 --> 00:48:04,923 Allez, jolie mixture. 754 00:48:05,173 --> 00:48:08,552 Il fait super chaud, ici. 755 00:48:08,802 --> 00:48:11,346 J'ai triplé le gaz pour aller plus vite. 756 00:48:12,514 --> 00:48:15,266 J'ai décidé que, quand Ernie arrivera, 757 00:48:15,516 --> 00:48:18,895 je lui dirai de repartir. 758 00:48:19,145 --> 00:48:20,105 Tu gardes la maison ? 759 00:48:20,521 --> 00:48:22,190 Je veux être avec toi 760 00:48:22,440 --> 00:48:25,360 et réaffirmer notre engagement. 761 00:48:26,569 --> 00:48:29,156 - Toi, alors... - Plus tard, peut-être. 762 00:48:30,865 --> 00:48:34,620 Tu m'as brandie en appât sexuel pour avoir ton équipement ? 763 00:48:35,119 --> 00:48:37,664 Tu étais seule. D'une pierre deux coups. 764 00:48:38,915 --> 00:48:40,584 Je n'aime pas ce ton. 765 00:48:40,834 --> 00:48:43,796 Il a promis à cet homme que je coucherais le 1er soir. 766 00:48:44,212 --> 00:48:46,048 Tu le fais après le premier verre. 767 00:48:46,298 --> 00:48:48,425 Fils de pute ! 768 00:48:49,634 --> 00:48:50,636 Du calme ! 769 00:48:54,973 --> 00:48:57,142 Je vais te tuer ! 770 00:48:57,392 --> 00:48:58,644 Elle... Excusez-nous. 771 00:49:06,276 --> 00:49:10,864 Reviens, enfoiré ! Tu vas pas t'en tirer comme ça ! 772 00:49:11,114 --> 00:49:11,865 Salopard ! 773 00:49:12,115 --> 00:49:15,244 - Va te faire foutre ! - Lâche-le ! 774 00:49:15,827 --> 00:49:18,580 - Lâche-le ! - Bordel ! 775 00:49:18,830 --> 00:49:19,831 Tu l'as entendue ? 776 00:49:20,081 --> 00:49:23,626 Elle devrait pas parler à ta femme comme ça. 777 00:49:23,876 --> 00:49:27,714 Je te souhaite de crever dans une mare de diarrhée. 778 00:49:27,964 --> 00:49:29,299 C'est inacceptable... 779 00:49:29,549 --> 00:49:31,051 Je suis ta chair ! 780 00:49:31,301 --> 00:49:32,761 Elle n'est rien ! 781 00:49:33,011 --> 00:49:35,722 Vous pouvez la fermer toutes les deux ? 782 00:49:35,972 --> 00:49:38,100 On peut avoir un moment de paix ? 783 00:49:39,642 --> 00:49:40,727 Nom de Dieu ! 784 00:49:41,144 --> 00:49:43,355 J'ai une folle dingue enragée 785 00:49:43,605 --> 00:49:44,731 de fille d'un côté 786 00:49:45,857 --> 00:49:49,152 et une sale vicelarde étouffante de l'autre ! 787 00:49:49,402 --> 00:49:52,739 Et vous me rendez complètement taré ! 788 00:49:52,989 --> 00:49:53,991 Y a pas de papa ! 789 00:49:54,741 --> 00:49:59,121 Tu es chiante, une cochonne, ton fils est une boule de misère, 790 00:49:59,371 --> 00:50:02,540 et tu as une hygiène déplorable ! 791 00:50:02,790 --> 00:50:05,627 Et toi, une authentique démente ! 792 00:50:05,877 --> 00:50:08,255 - Quoi ? - T'es pas sortie pendant 2 ans. 793 00:50:08,505 --> 00:50:11,425 Tu t'éclates à enfoncer des faux pénis 794 00:50:11,675 --> 00:50:14,052 dans le cul des hommes que tu aimes. 795 00:50:14,302 --> 00:50:16,179 T'as baisé le mari de ta seule fille ! 796 00:50:16,429 --> 00:50:20,016 Tu as adopté des enfants indiens, et pourquoi, putain ? 797 00:50:20,266 --> 00:50:22,686 Et je supporte pas 798 00:50:22,936 --> 00:50:25,855 ta cuisine déraisonnablement compliquée. 799 00:50:29,651 --> 00:50:30,944 Nom de Dieu ! 800 00:50:31,194 --> 00:50:34,322 On peut même pas avoir une minute de paix ? 801 00:50:34,572 --> 00:50:36,617 Juste une minute ? 802 00:50:40,411 --> 00:50:43,289 - Le surplus de gaz. - Où est Hanzi ? 803 00:50:45,333 --> 00:50:46,084 Jolie chaussette. 804 00:50:46,334 --> 00:50:48,253 - Chuckie ! - Maman ! 805 00:50:57,929 --> 00:50:59,889 Ben mes aïeux... 806 00:51:12,443 --> 00:51:14,028 Ouvre la porte. 807 00:51:15,989 --> 00:51:17,950 Si on allait au Grand Canyon ? 808 00:51:18,449 --> 00:51:19,784 Tu veux aller au...? 809 00:51:30,003 --> 00:51:31,505 Sheila ? 810 00:51:51,149 --> 00:51:53,318 On n'aura pas à payer pour la démolition. 811 00:51:54,152 --> 00:51:55,653 Tope là.