1
00:00:02,294 --> 00:00:05,548
Pour 20 dollars, je te dis
ce qui s'est passé la dernière fois.
2
00:00:07,132 --> 00:00:08,008
Merci.
3
00:00:08,259 --> 00:00:09,468
Tu dois avorter.
4
00:00:09,718 --> 00:00:12,179
- Je renonce pas à mon bébé.
- Notre bébé.
5
00:00:12,429 --> 00:00:14,723
Appelle ta famille.
Ton père est mourant.
6
00:00:14,974 --> 00:00:15,849
Merde. Ian.
7
00:00:18,811 --> 00:00:20,563
- Plus que deux bébés.
- Quoi ?
8
00:00:20,813 --> 00:00:21,605
Riri a mangé Fifi.
9
00:00:21,855 --> 00:00:22,940
T'as failli tuer Liam.
10
00:00:23,190 --> 00:00:24,775
- Je voulais pas.
- Tu l'as fait.
11
00:00:25,025 --> 00:00:26,151
Je suis pas coupable !
12
00:00:26,402 --> 00:00:27,570
Liam a failli mourir !
13
00:00:27,820 --> 00:00:29,988
Vous parliez de Liam dans le bus ?
14
00:00:30,238 --> 00:00:32,074
Ton petit frère est un drogué
15
00:00:34,285 --> 00:00:35,119
Putain !
16
00:00:35,995 --> 00:00:37,621
Je peux garder Liam, si tu veux.
17
00:00:37,871 --> 00:00:39,456
Je t'enverrai une photo
toutes les 30 min.
18
00:00:41,000 --> 00:00:42,167
- Un flingue.
- Pour tuer qui ?
19
00:00:42,418 --> 00:00:44,879
On nous a fauché le fût
avec le fric.
20
00:00:46,255 --> 00:00:47,798
On peut pas être en couple.
21
00:00:48,048 --> 00:00:50,968
- Pourquoi tu me largues ?
- Tu es trop jeune.
22
00:00:51,218 --> 00:00:52,511
Casse-toi de chez moi.
23
00:00:55,806 --> 00:00:58,225
- Sheila va être fâchée ?
- Elle est pas là.
24
00:00:58,475 --> 00:01:00,519
Cet accord fera de vous
une criminelle.
25
00:01:00,769 --> 00:01:03,188
Assignée à résidence
jusqu'à nouvel ordre.
26
00:01:03,439 --> 00:01:04,982
Que plaidez-vous ?
27
00:01:05,941 --> 00:01:07,067
Je suis coupable.
28
00:03:28,959 --> 00:03:31,462
Compte à rebours pré-dépucelage
29
00:03:37,426 --> 00:03:38,708
Mes 14 ans !
30
00:03:38,958 --> 00:03:40,596
Plus qu'un an et demi !
31
00:03:42,431 --> 00:03:43,807
Plus qu'un an !
32
00:03:44,850 --> 00:03:45,768
6 mois !
33
00:03:46,018 --> 00:03:46,602
3 mois !
34
00:03:46,852 --> 00:03:47,394
Bientôt
35
00:03:47,644 --> 00:03:48,145
Presque
36
00:03:51,398 --> 00:03:53,317
Adieu virginité !
37
00:04:17,174 --> 00:04:18,634
T'as des serviettes hygiéniques ?
38
00:04:20,302 --> 00:04:21,470
Tu as tes règles ?
39
00:04:21,720 --> 00:04:24,390
- Merveilleux !
- Je veux pas en parler. Jamais.
40
00:04:24,640 --> 00:04:26,308
Pigé.
41
00:04:26,559 --> 00:04:28,769
On a des tampons là-haut,
42
00:04:29,019 --> 00:04:31,730
- Sous le lavabo. Je te guide ?
- Non.
43
00:04:31,981 --> 00:04:33,649
Tu fais des gâteaux à 7 h ?
44
00:04:33,899 --> 00:04:36,944
Mon agent de probation vient,
et je panique.
45
00:04:37,403 --> 00:04:39,530
- Ta chambre est rangée ?
- Pourquoi ?
46
00:04:39,780 --> 00:04:42,658
Elle va fouiller partout
pour trouver un truc à redire.
47
00:04:42,908 --> 00:04:46,328
J'ai des fringues,
des bouquins, du maquillage.
48
00:04:46,579 --> 00:04:48,372
Debs, aide-moi.
Je dois rien laisser au hasard.
49
00:04:48,622 --> 00:04:50,958
- Je laisse pas traîner la cocaïne.
- Fais-le.
50
00:04:53,335 --> 00:04:54,670
Sérieux...
51
00:04:56,005 --> 00:04:58,299
- Faim.
- On a un demi-paquet de céréales,
52
00:04:58,549 --> 00:05:01,010
deux de flocons d'avoine,
quatre gaufres.
53
00:05:01,260 --> 00:05:02,887
Range ta chambre.
54
00:05:03,137 --> 00:05:05,973
Jette tout ce qui me fait du tort.
File.
55
00:05:06,515 --> 00:05:08,058
C'est pour mon agent
de probation.
56
00:05:13,647 --> 00:05:14,523
T'es mort ?
57
00:05:16,567 --> 00:05:18,319
Jamais de la vie.
58
00:05:18,569 --> 00:05:19,403
Où on en était ?
59
00:05:20,362 --> 00:05:22,406
"Numéro 9 : braquer une épicerie.
60
00:05:22,656 --> 00:05:25,075
"Numéro 10 :
recycler de la ferraille.
61
00:05:25,326 --> 00:05:28,162
- "Numéro 11 : prostitution".
- Barre celle-là.
62
00:05:28,412 --> 00:05:30,664
L'engin est en panne.
63
00:05:30,915 --> 00:05:32,791
C'est pas croyable !
64
00:05:33,792 --> 00:05:35,127
"Numéro 12 : banque du sperme".
65
00:05:35,961 --> 00:05:37,296
Voir numéro 11.
66
00:05:38,797 --> 00:05:43,344
Un cheik nommé Fahid Ahmed Habib
ou un truc comme ça,
67
00:05:43,594 --> 00:05:45,262
va recevoir deux poumons.
68
00:05:45,512 --> 00:05:48,140
- Aux frais du gouvernement !
- On reçoit le journal ?
69
00:05:48,390 --> 00:05:49,558
Sheila, oui.
70
00:05:49,808 --> 00:05:52,811
Regarde.
Il serre la main du chirurgien.
71
00:05:53,062 --> 00:05:54,730
Un enturbanné coupe la file,
72
00:05:54,980 --> 00:05:57,733
parce qu'il est
"un allié important" ?
73
00:05:57,983 --> 00:06:00,903
Il a 8 femmes ados
vêtues de nappes de table.
74
00:06:01,153 --> 00:06:05,324
- Elles peuvent même pas conduire.
- Sammi, Chucky et moi essayons...
75
00:06:05,783 --> 00:06:06,659
On écr...
76
00:06:07,243 --> 00:06:10,246
Et merde.
Montre-lui, Cochonou.
77
00:06:12,122 --> 00:06:14,959
"Kidnapper un Walton.
Stand de fruits.
78
00:06:15,209 --> 00:06:17,169
"Tueur à gages" ?
C'est quoi ?
79
00:06:17,419 --> 00:06:19,880
Où trouver le fric pour l'opération.
80
00:06:21,257 --> 00:06:23,968
On pourrait faire une version
numérique de mon bouquin ?
81
00:06:24,927 --> 00:06:27,846
Le truc sur la drogue que j'écris ?
82
00:06:28,514 --> 00:06:30,015
L'espoir fait vivre.
83
00:06:31,559 --> 00:06:33,310
Doucement, doucement.
84
00:06:39,858 --> 00:06:41,652
Tes Oxy et tes Perky.
85
00:06:42,194 --> 00:06:44,280
Comme maman me les faisait.
86
00:06:51,662 --> 00:06:52,955
Vraiment mauvais.
87
00:06:53,205 --> 00:06:55,040
Pour les allergiques au gluten.
88
00:06:55,291 --> 00:06:58,878
Les crêpes sans blé.
Tout frais, tout nul !
89
00:06:59,128 --> 00:07:01,547
Salut, le gnome ! Tope là.
90
00:07:02,756 --> 00:07:05,259
Il a quoi, ton môme ?
Il est trop calme.
91
00:07:05,509 --> 00:07:06,635
Lésion cérébrale.
92
00:07:06,886 --> 00:07:10,264
Je croyais pas que ça marcherait.
93
00:07:10,514 --> 00:07:12,182
Adorable. C'est le tien ?
94
00:07:12,975 --> 00:07:16,437
Frère. Parents qui assurent pas.
95
00:07:16,687 --> 00:07:17,688
Tu t'en occupes ?
96
00:07:18,480 --> 00:07:19,773
Je fais de mon mieux.
97
00:07:23,152 --> 00:07:26,238
- Bon appétit.
- Tu fais une pause dans ta garde ?
98
00:07:27,907 --> 00:07:29,116
Oui. Parfois.
99
00:07:32,411 --> 00:07:35,372
- Je serai libre demain, vers 11 h.
- Super.
100
00:07:37,541 --> 00:07:38,334
Salut.
101
00:07:41,420 --> 00:07:42,296
Vous désirez, monsieur ?
102
00:08:06,528 --> 00:08:07,238
Putain, Carl.
103
00:08:20,584 --> 00:08:22,169
Ni drogue, ni alcool, ni flingues !
104
00:08:41,689 --> 00:08:42,439
Oui, Deborah ?
105
00:08:43,274 --> 00:08:45,651
- Je peux aller aux toilettes ?
- Encore ?
106
00:08:46,527 --> 00:08:48,904
Des trucs de fille.
107
00:09:09,758 --> 00:09:13,012
Toutes les chambres sont propres.
108
00:09:13,262 --> 00:09:15,180
Qui d'autre vit ici ?
109
00:09:15,431 --> 00:09:17,850
Mes deux frères, Carl et Liam,
110
00:09:18,100 --> 00:09:21,020
ma sœur, Debbie,
et parfois, mon frère, Lip.
111
00:09:21,270 --> 00:09:22,813
- Tous plus jeunes ?
- Oui.
112
00:09:23,063 --> 00:09:25,399
Vous aideront-ils
à ne pas rechuter ?
113
00:09:25,649 --> 00:09:27,359
Oui. Je suis leur tutrice.
114
00:09:28,277 --> 00:09:31,030
Sont-ils tous au courant
du crime commis ?
115
00:09:31,280 --> 00:09:32,489
Oh que oui.
116
00:09:32,740 --> 00:09:35,367
- Comptez-vous quitter l'Illinois ?
- Non.
117
00:09:35,618 --> 00:09:38,871
- Possédez-vous une arme à feu ?
- Non.
118
00:09:39,121 --> 00:09:41,540
Fréquentez-vous quelqu'un
vous incitant à vous droguer ?
119
00:09:42,708 --> 00:09:44,335
Ayant des problèmes juridiques ?
120
00:09:50,716 --> 00:09:52,885
Pas dans cette maison.
121
00:09:55,387 --> 00:09:58,224
Vous devez vous lasser
de poser les mêmes questions.
122
00:10:00,392 --> 00:10:03,479
Vous voulez un cookie ?
Je les ai faits moi-même.
123
00:10:04,897 --> 00:10:08,442
Enfin, j'ai mis de la pâte
toute faite au four.
124
00:10:10,069 --> 00:10:10,903
Je ne suis pas votre amie.
125
00:10:11,153 --> 00:10:14,281
Je m'assure que vous respectiez
les termes de votre probation.
126
00:10:14,531 --> 00:10:15,199
D'accord.
127
00:10:16,825 --> 00:10:20,704
Quand pourrai-je sortir
pour chercher du boulot ?
128
00:10:20,955 --> 00:10:23,290
Je suis celle qui gagne de l'argent.
129
00:10:23,541 --> 00:10:25,793
Pas avant que le rapport soit rendu.
130
00:10:26,043 --> 00:10:27,670
- Ça met longtemps ?
- 5 à 10 jours ouvrables.
131
00:10:29,046 --> 00:10:29,713
Deux semaines ?
132
00:10:30,256 --> 00:10:33,008
Parfois moins,
mais c'est très rare.
133
00:10:33,259 --> 00:10:34,426
Et si je sors ?
134
00:10:34,677 --> 00:10:38,097
Ce truc fait quoi ? Il explose ?
135
00:10:38,347 --> 00:10:39,431
Si vous tentez de sortir d'ici,
136
00:10:39,682 --> 00:10:42,476
un signal radio
alertera notre service,
137
00:10:43,519 --> 00:10:46,564
et vous serez
dans la merde jusqu'au cou.
138
00:10:46,814 --> 00:10:49,525
Un échantillon d'urine
pour le test antidrogue.
139
00:10:50,109 --> 00:10:51,860
Pas de problème.
140
00:10:56,323 --> 00:10:57,449
Je dois regarder.
141
00:10:58,576 --> 00:10:59,493
Quoi ?
142
00:10:59,743 --> 00:11:01,287
Moi en train de pisser ?
143
00:11:01,537 --> 00:11:02,496
Pour être sûre que c'est la vôtre.
144
00:11:03,455 --> 00:11:06,041
Ça me plaît encore moins qu'à vous.
145
00:11:11,755 --> 00:11:13,924
Nettoyez-vous d'abord.
146
00:11:30,274 --> 00:11:31,775
Bonjour.
147
00:11:36,363 --> 00:11:39,408
C'est l'après-midi.
Tu as dormi toute la journée.
148
00:12:04,183 --> 00:12:06,143
J'attends un bébé.
Je peux pas travailler.
149
00:12:07,311 --> 00:12:09,772
Il s'occupe de moi et du bébé.
Tu t'en vas.
150
00:12:10,481 --> 00:12:11,649
On a pas besoin de toi.
151
00:12:12,566 --> 00:12:15,569
Tu viens dormir ici ce soir,
je te tue.
152
00:12:15,819 --> 00:12:17,404
Je te fracasse ta tête orange.
153
00:12:58,696 --> 00:13:00,239
Quoi ?
154
00:13:02,366 --> 00:13:03,075
Fais-moi un...
155
00:13:03,325 --> 00:13:06,579
C'est pas vrai !
Tu es vraiment de retour ?
156
00:13:06,829 --> 00:13:08,747
Pour de vrai. Pour le moment.
157
00:13:08,998 --> 00:13:12,251
Pas possible ! Salaud !
Tu m'as tellement manqué !
158
00:13:12,501 --> 00:13:13,419
Petit merdeux !
159
00:13:13,669 --> 00:13:16,005
- J'étais inquiète. Pas un appel ?
- Des SMS.
160
00:13:16,255 --> 00:13:18,424
Super. "Vous me manquez.
Je m'éclate."
161
00:13:18,674 --> 00:13:22,595
- Pour pas t'inquiéter.
- C'est raté. Où t'étais ?
162
00:13:24,013 --> 00:13:26,515
- À l'armée. Je me suis engagé.
- À l'armée ?
163
00:13:26,765 --> 00:13:30,895
Oui, je voulais me trouver.
Ici, j'y arrivais pas.
164
00:13:31,145 --> 00:13:31,979
Il faut pas avoir 18 ans ?
165
00:13:32,229 --> 00:13:34,773
M'en fous. Je me suis barré.
Des trucs pas nets.
166
00:13:35,024 --> 00:13:36,942
Quels trucs ?
167
00:13:37,192 --> 00:13:38,944
L'armée voulait me contrôler.
168
00:13:39,862 --> 00:13:41,739
C'est pas ce que fait l'armée ?
169
00:13:41,989 --> 00:13:45,326
Ça m'a saoulé. Mais j'ai rencontré
des gens incroyables.
170
00:13:45,576 --> 00:13:47,411
J'ai plein d'idées.
Je suis différent.
171
00:13:48,579 --> 00:13:50,039
On pourra en parler plus tard ?
172
00:13:50,748 --> 00:13:51,999
Bien sûr.
173
00:13:55,461 --> 00:13:58,172
- Tu veux un sandwich ? Sers-toi.
- Oui. J'ai la dalle.
174
00:14:02,218 --> 00:14:03,219
Belle ferraille.
175
00:14:05,346 --> 00:14:06,388
Mes bottes d'hiver me vont plus.
176
00:14:07,014 --> 00:14:09,058
Que les talons aiguilles
et les baskets.
177
00:14:14,897 --> 00:14:17,566
- Tu vas bien ?
- Oui. Super. Pourquoi ?
178
00:14:20,611 --> 00:14:22,238
Tu sembles un peu sous caféine.
179
00:14:22,821 --> 00:14:23,864
J'ai arrêté de fumer.
180
00:14:25,783 --> 00:14:27,868
Alors, tu vas faire quoi ?
181
00:14:28,744 --> 00:14:32,122
Je pense devenir l'apprenti
d'un électricien que je connais.
182
00:14:32,665 --> 00:14:35,501
- Apprendre à brancher des trucs.
- Et le lycée ?
183
00:14:35,751 --> 00:14:38,587
- Vois où ça a mené Frank.
- Tu dois terminer.
184
00:14:38,837 --> 00:14:40,047
Je dois rien du tout.
185
00:14:40,297 --> 00:14:42,633
J'en ai marre de vivre
comme on me dit.
186
00:14:43,425 --> 00:14:46,136
Mais merci pour le sandwich.
187
00:14:50,057 --> 00:14:51,517
Bienvenue à la maison.
188
00:14:56,230 --> 00:14:57,481
Une belle petite arme.
189
00:14:57,940 --> 00:14:59,525
Rapide, elle s'enraye pas.
190
00:15:00,359 --> 00:15:01,360
Doucement, chéri.
191
00:15:01,610 --> 00:15:03,862
- T'en as une autre ?
- À part ma bite ?
192
00:15:04,488 --> 00:15:07,658
Non. C'est ta seule arme ?
193
00:15:08,492 --> 00:15:09,827
Combien il m'en faut ?
194
00:15:10,369 --> 00:15:11,996
Ça dépend.
195
00:15:12,246 --> 00:15:15,165
Si tu veux créer
une illusion de sécurité,
196
00:15:15,416 --> 00:15:17,001
une arme est suffisante.
197
00:15:17,251 --> 00:15:19,962
Mais si tu veux être prêt
pour un cas d'urgence,
198
00:15:20,212 --> 00:15:21,922
il t'en faut plus.
199
00:15:22,172 --> 00:15:26,093
Une pour chaque pièce de la maison,
une pour la voiture, le boulot,
200
00:15:26,343 --> 00:15:29,471
et au moins deux sur toi.
201
00:15:29,722 --> 00:15:30,556
T'en as combien ?
202
00:15:32,307 --> 00:15:33,975
J'ai un Bushmaster AR-15,
203
00:15:34,225 --> 00:15:37,228
un HK USP .45,
un Glock 23 .40...
204
00:15:37,478 --> 00:15:41,441
Un Sig Sauer P226R 9mm,
un Henry .22 Magnum...
205
00:15:41,691 --> 00:15:45,904
Un Ruger SP-101
et mon Walther P22.
206
00:15:46,154 --> 00:15:48,281
Je connais un type.
Il peut t'en fournir.
207
00:15:49,616 --> 00:15:52,160
Ma devise :
"Se préparer et prévenir.
208
00:15:52,410 --> 00:15:53,953
"Pas réparer et regretter."
209
00:15:54,204 --> 00:15:56,789
On est à la piscine du Flamingo ?
210
00:15:57,040 --> 00:15:59,876
On a des clients les mains
dans le futal. Au boulot.
211
00:16:01,127 --> 00:16:04,797
Tu vas pas glander sous prétexte
que ta fourrure va pondre.
212
00:16:05,048 --> 00:16:06,299
- Fourrure ?
- Elle s'épile pas.
213
00:16:06,549 --> 00:16:08,092
Dieu m'a faite comme ça.
214
00:16:08,343 --> 00:16:09,636
Sois plus en retard.
215
00:16:09,886 --> 00:16:11,054
Poil de carotte est parti.
216
00:16:11,304 --> 00:16:12,639
- Qui ça ?
- Il sait.
217
00:16:13,473 --> 00:16:14,265
Parti où ?
218
00:16:14,515 --> 00:16:17,060
Je sais pas. Je l'ai viré.
Pas de place pour lui.
219
00:16:18,394 --> 00:16:19,854
J'en ai rien à foutre !
220
00:16:22,899 --> 00:16:24,025
Rase ta putain de moule.
221
00:16:30,907 --> 00:16:32,784
Le prof m'a dit de venir.
222
00:16:33,034 --> 00:16:36,955
Toujours un plaisir, M. Gallagher.
Ton œuvre ?
223
00:16:37,539 --> 00:16:38,665
J'aime pas me vanter.
224
00:16:38,915 --> 00:16:42,126
- On a un problème.
- Ils savent pas se battre.
225
00:16:42,377 --> 00:16:46,089
- Tu les as agressés ?
- Ils se moquent de mon frère.
226
00:16:46,339 --> 00:16:49,175
- Tous ?
- Celui-là a une coupe à la con.
227
00:16:49,425 --> 00:16:51,010
Lui sent le pet de mortadelle.
228
00:16:51,261 --> 00:16:53,596
Et celui à qui
tu as écrasé la main ?
229
00:16:53,846 --> 00:16:55,390
L'autre, poussé dans l'escalier ?
230
00:16:56,391 --> 00:16:58,309
Trop court sur pattes ?
J'ai oublié.
231
00:16:59,394 --> 00:17:01,437
Tu es suspendu.
232
00:17:01,688 --> 00:17:05,692
À 8 h, vendredi matin,
avec un parent ou un tuteur,
233
00:17:05,942 --> 00:17:09,404
tu t'excuseras auprès d'eux
en présence de leurs parents
234
00:17:09,654 --> 00:17:10,613
ou la suspension sera définitive.
235
00:17:10,863 --> 00:17:12,240
- Quoi ?
- Tu seras renvoyé.
236
00:17:12,490 --> 00:17:15,243
- Quoi ?
- Va-t'en, Carl.
237
00:17:15,493 --> 00:17:18,788
Reviens avec un parent.
J'ai hâte de voir qui t'a engendré.
238
00:17:28,756 --> 00:17:32,343
Demain, j'ai cours à 11 h 30.
Alors, on passe la nuit ici.
239
00:17:32,594 --> 00:17:35,763
Vendredi, à 8 h.
On restera au dortoir demain soir.
240
00:17:36,014 --> 00:17:38,516
Pigé, pigé. Salut !
241
00:17:39,100 --> 00:17:41,436
- Voilà.
- Salut, mon grand.
242
00:17:41,686 --> 00:17:43,938
- Je t'ai manqué, aujourd'hui ?
- Oui.
243
00:17:45,189 --> 00:17:45,899
Tu m'as manqué aussi.
244
00:17:47,275 --> 00:17:49,485
T'as apporté le dîner. Super !
245
00:17:49,736 --> 00:17:53,281
On fera les macaronis
au fromage demain.
246
00:17:53,531 --> 00:17:56,159
- Un jour avant de paniquer.
- De paniquer ?
247
00:17:56,409 --> 00:18:00,330
Je dois payer l'électricité
avant la bouffe. Ça craint.
248
00:18:00,580 --> 00:18:04,083
Mon dernier chèque
couvrira le loyer.
249
00:18:04,334 --> 00:18:06,336
On manque de tout,
sauf de pâtes et de mayonnaise.
250
00:18:06,586 --> 00:18:10,006
- Pas d'économies ?
- Je payais les factures en retard.
251
00:18:10,840 --> 00:18:12,425
- Il était comment ?
- Bien.
252
00:18:13,301 --> 00:18:15,053
- Carl est suspendu.
- Ta gueule !
253
00:18:15,553 --> 00:18:17,680
- Salut, Lip.
- Salut, petite.
254
00:18:18,264 --> 00:18:20,099
Salut, mon pote.
255
00:18:20,350 --> 00:18:23,895
Quelqu'un doit venir vendredi,
ou je serai renvoyé.
256
00:18:24,145 --> 00:18:25,438
Je peux pas sortir.
257
00:18:25,688 --> 00:18:28,107
- T'as dit que j'étais coincée ?
- Non.
258
00:18:28,358 --> 00:18:32,195
Dis-leur que je suis malade.
Un zona, une mononucléose.
259
00:18:32,445 --> 00:18:33,488
J'irai. Quelle heure ?
260
00:18:33,738 --> 00:18:35,406
- Huit heures.
- J'ai cours.
261
00:18:35,657 --> 00:18:38,952
- On peut dire midi ?
- Non. Il y aura des parents.
262
00:18:39,202 --> 00:18:40,995
Salut, ma nouvelle famille.
263
00:18:41,246 --> 00:18:43,540
C'était ouvert.
Je serai pas longue.
264
00:18:43,790 --> 00:18:46,167
On vit chez Sheila
pour le moment.
265
00:18:46,417 --> 00:18:49,462
C'est super, spacieux, lumineux.
266
00:18:49,712 --> 00:18:50,755
Merci pour les nouvelles.
267
00:18:51,005 --> 00:18:53,550
Vous avez un peu de fric ?
Pour l'opération de papa.
268
00:18:53,800 --> 00:18:54,968
Trouve un boulot ?
269
00:18:55,218 --> 00:18:57,762
Je m'occupe de notre père
à plein temps.
270
00:18:58,012 --> 00:19:00,139
On est fauchés. Dommage.
271
00:19:00,390 --> 00:19:02,016
Ça coûte rien de demander.
272
00:19:02,267 --> 00:19:05,603
Passez lui remonter le moral.
L'espoir peut guérir.
273
00:19:05,853 --> 00:19:09,148
Et ça peut compenser
les horreurs qu'on a dû endurer ?
274
00:19:09,399 --> 00:19:11,943
Peut-être.
Passez donc, pour voir.
275
00:19:12,777 --> 00:19:15,697
Il mérite pas de mourir comme ça.
Personne mérite ça.
276
00:19:16,573 --> 00:19:19,242
Demande à Frank
de venir à l'école.
277
00:19:19,492 --> 00:19:21,035
- Ian est là ?
- En haut.
278
00:19:22,203 --> 00:19:22,912
Ian est ici ?
279
00:19:31,504 --> 00:19:33,923
Tu t'es barré.
Avec toutes tes merdes.
280
00:19:34,173 --> 00:19:36,217
Ton épouse m'a menacé
avec un marteau.
281
00:19:38,511 --> 00:19:40,889
- Tu es de retour !
- Salut, vous !
282
00:19:41,139 --> 00:19:42,015
Mince !
283
00:19:42,265 --> 00:19:43,683
Vous m'avez manqué !
284
00:19:43,933 --> 00:19:45,894
Salut, mec ! Viens là.
285
00:19:48,605 --> 00:19:51,107
- T'as volé un hélico ?
- J'ai essayé.
286
00:19:51,357 --> 00:19:54,611
Il s'est renversé.
L'hélice a pété. Ça a pris feu.
287
00:19:54,861 --> 00:19:57,655
- Génial. T'as tué qui ?
- J'en suis resté au début.
288
00:19:58,156 --> 00:20:01,034
- On peut tirer sur personne ?
- On peut. Moi, non.
289
00:20:01,826 --> 00:20:05,038
T'as pas tiré, pas piloté.
Pourquoi tu y es allé ?
290
00:20:05,288 --> 00:20:06,915
Problèmes relationnels.
291
00:20:08,208 --> 00:20:09,209
Tu vas bien ?
292
00:20:09,459 --> 00:20:10,752
Ouais. Très bien.
293
00:20:11,002 --> 00:20:13,087
Cool.
On va dîner, les abrutis.
294
00:20:13,671 --> 00:20:15,840
- À plus tard ?
- Ça marche.
295
00:20:16,090 --> 00:20:17,717
Allez. Abruti...
296
00:20:21,804 --> 00:20:22,639
Tu reviens ?
297
00:20:23,723 --> 00:20:24,974
Ça dépend.
298
00:20:25,225 --> 00:20:27,101
- Tu me suces quand je veux ?
- Va chier.
299
00:20:32,941 --> 00:20:34,692
- Tu écris quoi ?
- Des trucs.
300
00:20:34,943 --> 00:20:36,402
Des notes. Des idées.
301
00:20:41,616 --> 00:20:42,283
Je le ferai.
302
00:20:44,869 --> 00:20:45,537
Quoi ?
303
00:20:47,705 --> 00:20:49,624
- Me fais pas le dire.
- Me sucer.
304
00:20:51,751 --> 00:20:53,628
Quand je veux.
305
00:21:18,611 --> 00:21:19,904
Petits pois.
306
00:21:21,573 --> 00:21:22,949
J'ai pensé à un truc.
307
00:21:23,575 --> 00:21:24,701
Plus précisément ?
308
00:21:24,951 --> 00:21:26,035
On vend la maison.
309
00:21:26,286 --> 00:21:28,580
- Laquelle ?
- Celle de Sheila.
310
00:21:28,830 --> 00:21:30,665
On a pas le titre.
Patates douces.
311
00:21:31,124 --> 00:21:34,335
Pas besoin. On met une pancarte,
avec un prix très bas.
312
00:21:34,961 --> 00:21:37,255
On demande des dépôts
en argent comptant.
313
00:21:37,964 --> 00:21:40,300
On lave, on rince, on recommence.
314
00:21:40,550 --> 00:21:41,926
De l'argent comptant ?
315
00:21:42,176 --> 00:21:45,722
- Lentilles.
- Ils donnent 3 % du prix d'achat.
316
00:21:45,972 --> 00:21:49,309
On la retire pas de la vente.
On garde le fric.
317
00:21:49,559 --> 00:21:52,562
Après 4 ou 5 fois,
on ramassera peut-être 11 000.
318
00:21:52,812 --> 00:21:55,732
- Nom de Dieu !
- Exactement.
319
00:21:55,982 --> 00:21:58,318
Une bonne arnaque,
ça remonte le moral.
320
00:21:58,568 --> 00:22:00,069
Comment tu sais tout ça ?
321
00:22:00,320 --> 00:22:01,946
Je l'ai peut-être déjà fait.
322
00:22:02,447 --> 00:22:03,990
Avec un mari ou plus.
323
00:22:08,286 --> 00:22:10,079
T'es bien une Gallagher.
324
00:24:28,009 --> 00:24:29,844
Mon instructeur
déboule devant moi.
325
00:24:30,094 --> 00:24:32,180
Il me poursuit. Je panique.
326
00:24:32,430 --> 00:24:35,016
Je me prends une fontaine.
Arrachée du mur.
327
00:24:35,266 --> 00:24:36,893
- Quoi ?
- L'eau gicle partout.
328
00:24:37,143 --> 00:24:41,898
Il lève tout le monde à 2 h du mat'
pour me voir faire des pompes
329
00:24:42,148 --> 00:24:43,441
dans l'eau glacée, en chantant.
330
00:24:43,691 --> 00:24:44,734
En chantant ?
331
00:25:02,460 --> 00:25:04,629
Ça va ?
Tu continues les cours ?
332
00:25:05,296 --> 00:25:06,256
Ouais.
333
00:25:08,800 --> 00:25:10,301
Je gère.
334
00:25:11,177 --> 00:25:13,054
- Mickey est là ?
- En haut. Pourquoi ?
335
00:25:13,304 --> 00:25:16,224
Vous faites toujours autant
de boucan, le matin ?
336
00:25:17,642 --> 00:25:18,560
Quoi ?
337
00:25:18,810 --> 00:25:20,436
- Elle accouche. On y va.
- Où ça ?
338
00:25:21,020 --> 00:25:22,480
- À l'hôpital.
- Elle accouche ?
339
00:25:22,730 --> 00:25:24,065
Je lui dis bonne chance.
340
00:25:24,315 --> 00:25:26,568
- Tu viens pas ?
- Non. J'ai du boulot.
341
00:25:27,235 --> 00:25:28,611
Le bébé y est pour rien.
342
00:25:29,362 --> 00:25:31,072
Et j'y suis pour rien
si elle est en cloque.
343
00:25:31,322 --> 00:25:32,574
Si c'est le mien !
344
00:25:33,950 --> 00:25:34,617
T'es un connard.
345
00:25:37,036 --> 00:25:37,829
Félicitations.
346
00:25:39,205 --> 00:25:42,542
Tout le monde est là.
Et ça sent bon. Des restes ?
347
00:25:43,001 --> 00:25:45,378
T'as détruit mon projet.
348
00:25:45,628 --> 00:25:47,755
Il est foutu.
T'es une vraie salope.
349
00:25:49,215 --> 00:25:51,885
Elle est entrée dans ma chambre,
a tout jeté,
350
00:25:52,135 --> 00:25:53,595
et caché mes fringues.
351
00:25:53,845 --> 00:25:55,388
- Je t'ai dit de ranger.
- Ah bon ?
352
00:25:55,638 --> 00:25:56,639
Pareil pour moi.
353
00:25:56,890 --> 00:25:59,392
Les pornos, les nunchakus,
et le taser.
354
00:25:59,642 --> 00:26:01,811
C'est super dur à trouver !
355
00:26:02,061 --> 00:26:03,396
Je t'ai dit de tout jeter.
356
00:26:03,646 --> 00:26:05,773
J'ai tout caché
à cause de la conne d'agent.
357
00:26:06,024 --> 00:26:07,942
Et ta conne de sœur
a tout trouvé.
358
00:26:09,319 --> 00:26:11,946
La prochaine fois, vous ferez
ce que je vous demande.
359
00:26:12,530 --> 00:26:15,575
Sandwichs aux macaronis
pour déjeuner. Plein de mayo.
360
00:26:15,825 --> 00:26:17,952
- Pas besoin. Suspendu.
- Tu dois bouffer.
361
00:26:18,203 --> 00:26:20,205
On y va.
On sera là pour le dîner.
362
00:26:21,164 --> 00:26:23,166
Lip, tu peux laisser Liam ici.
363
00:26:23,416 --> 00:26:25,376
- C'est bon.
- Non, Lip.
364
00:26:25,627 --> 00:26:28,504
Repose-toi un peu.
D'accord ? Vois Vivi.
365
00:26:28,755 --> 00:26:29,964
Détends-toi, merde.
366
00:26:30,798 --> 00:26:33,384
- Vous me textez au besoin ?
- D'accord.
367
00:26:33,635 --> 00:26:35,011
Allez, Carl. On y va.
368
00:26:35,261 --> 00:26:36,679
- Où tu vas ?
- Chez Sheila.
369
00:26:36,930 --> 00:26:39,015
- Pourquoi ?
- Voir si Frank m'accompagne.
370
00:26:39,265 --> 00:26:41,851
- Tu rentres quand ?
- Après. Fais pas chier.
371
00:26:42,101 --> 00:26:42,769
À plus, Ian !
372
00:26:50,526 --> 00:26:52,320
Tu en veux plus ?
373
00:26:58,785 --> 00:27:00,411
T'aurais un peu de fric ?
374
00:27:01,538 --> 00:27:03,706
Je fais des heures sup.
Tu passeras ?
375
00:27:03,957 --> 00:27:07,168
J'ai rien de mieux à faire
que de voir des folles
376
00:27:07,418 --> 00:27:08,461
se frotter contre ton cul.
377
00:27:11,339 --> 00:27:12,006
Merde.
378
00:27:16,302 --> 00:27:17,095
Les enfants !
379
00:27:26,312 --> 00:27:28,147
Salut. Sheila m'a filé une clé.
380
00:27:28,398 --> 00:27:30,441
Contente de vous voir.
Bienvenue.
381
00:27:30,692 --> 00:27:31,776
J'arrose les plantes.
382
00:27:32,026 --> 00:27:35,446
- La maison est à vendre ?
- Papa, Debbie et Carl.
383
00:27:36,322 --> 00:27:37,866
Tu m'accompagnes
à l'école demain ?
384
00:27:38,908 --> 00:27:42,328
J'annulerai mon cours de vélo.
Pourquoi ?
385
00:27:42,579 --> 00:27:45,790
Suspendu pour intimidation.
Je dois m'excuser avec un parent.
386
00:27:46,040 --> 00:27:49,043
T'exc... Scandaleux.
387
00:27:49,294 --> 00:27:52,505
File-moi des abrutissants,
et traîne-moi là-bas.
388
00:27:52,755 --> 00:27:54,215
- Tu iras nulle part.
- Obligé.
389
00:27:54,465 --> 00:27:57,343
- Sinon je suis renvoyé.
- Désolée. Il est trop faible.
390
00:27:57,594 --> 00:27:58,636
C'est bon.
391
00:27:59,137 --> 00:28:02,140
- Tu me prêtes un pull long ?
- Bien sûr, mon chou. Voilà.
392
00:28:02,640 --> 00:28:03,558
Merci.
393
00:28:04,517 --> 00:28:05,393
Autre chose ?
394
00:28:10,440 --> 00:28:14,360
Carl. Si tu attaches les ballons
à la pancarte dehors,
395
00:28:14,611 --> 00:28:16,529
je te laisse tenir mon pistolet.
396
00:28:17,322 --> 00:28:19,240
J'ai mes règles.
Fiona a que des tampons.
397
00:28:19,490 --> 00:28:22,035
Je veux rester vierge
jusqu'à devenir une femme.
398
00:28:22,285 --> 00:28:25,413
D'abord, tu peux pas perdre
ta virginité avec un tampon.
399
00:28:25,663 --> 00:28:27,957
Il faut un pénis.
Attaché à un homme.
400
00:28:28,541 --> 00:28:30,043
Ensuite, tu es déjà une femme.
401
00:28:30,293 --> 00:28:33,671
Dès que les tuniques rouges
envahissent ton vagin.
402
00:28:34,672 --> 00:28:37,133
Pourquoi mon copain
veut attendre mes 16 ans ?
403
00:28:37,383 --> 00:28:40,762
On en fait encore, des comme ça ?
T'en tiens un bon.
404
00:28:41,012 --> 00:28:42,931
Les tampons, c'est pour les pros.
405
00:28:43,181 --> 00:28:46,851
Tu débutes. Tiens. Essaie ça.
406
00:28:47,435 --> 00:28:48,394
Merci.
407
00:28:48,645 --> 00:28:51,814
- Je peux dormir ici ?
- J'adore les soirées pyjama.
408
00:28:52,065 --> 00:28:53,358
Bien sûr.
409
00:29:10,333 --> 00:29:11,793
Salut. Ça va ?
410
00:29:12,043 --> 00:29:14,671
J'essaie de sortir la poubelle.
Tu peux m'aider ?
411
00:29:14,921 --> 00:29:16,172
Bien sûr. Autre chose ?
412
00:29:16,422 --> 00:29:17,966
Quelques litres de vodka ?
413
00:29:18,216 --> 00:29:19,842
J'arrive dans 20 minutes.
414
00:29:20,093 --> 00:29:21,219
Merci.
415
00:29:24,472 --> 00:29:28,768
On a des Lego, M. Patate,
des dinosaures, des voitures.
416
00:29:29,018 --> 00:29:32,146
Qu'il mange la moitié du sandwich
avant ses chips.
417
00:29:32,397 --> 00:29:34,065
Il a pas encore fait caca.
418
00:29:34,315 --> 00:29:38,528
Il se prend les fesses et crie :
"Bombe caca." Ça t'avertira.
419
00:29:38,778 --> 00:29:42,115
Quoi d'autre ? Gare aux crayons.
Il se les met dans le nez.
420
00:29:42,365 --> 00:29:43,032
Compris.
421
00:29:43,992 --> 00:29:46,411
Si seulement
les hommes dans ma vie
422
00:29:46,661 --> 00:29:48,121
étaient aussi charmants.
423
00:29:48,663 --> 00:29:51,416
On a des pansements,
des lingettes pour les fesses.
424
00:29:52,083 --> 00:29:54,878
Le singe en peluche, deux balles,
425
00:29:55,128 --> 00:29:56,713
deux puzzles, les hippopotames.
426
00:29:57,338 --> 00:29:59,841
Un thermomètre,
du Doliprane pédiatrique.
427
00:30:00,675 --> 00:30:03,094
Tu seras absent longtemps ?
428
00:30:03,344 --> 00:30:05,430
Trois heures.
Mais on sait jamais.
429
00:30:07,390 --> 00:30:08,725
Tu es quelqu'un de bien.
430
00:30:08,975 --> 00:30:13,646
Si je l'étais, j'arrêterais la fac
pour me consacrer à lui.
431
00:30:14,814 --> 00:30:16,024
Ça aiderait qui ?
432
00:30:19,319 --> 00:30:20,028
Bon.
433
00:30:20,278 --> 00:30:22,822
Je reviens à 14 h.
Ça marche toujours ?
434
00:30:24,032 --> 00:30:26,451
Oublie pas la soirée TSF
ce soir au dortoir.
435
00:30:26,701 --> 00:30:28,494
- C'est quoi ?
- "Tout Sauf des Fringues".
436
00:30:28,745 --> 00:30:33,333
Ruban adhésif,
sacs poubelles, draps de lit...
437
00:30:33,583 --> 00:30:35,710
J'ai un exposé de lettres
pour demain,
438
00:30:35,960 --> 00:30:37,420
mais ça a l'air marrant.
439
00:30:37,879 --> 00:30:38,671
Voilà.
440
00:30:38,922 --> 00:30:40,465
Et merci beaucoup
de faire tout ça.
441
00:30:40,715 --> 00:30:45,053
J'espère trouver un moyen
de te revaloir ça.
442
00:30:46,512 --> 00:30:49,140
Tu trouveras bien quelque chose.
443
00:30:58,816 --> 00:31:00,735
Je dois être au labo à la demie.
J'ai que 20 minutes.
444
00:31:00,985 --> 00:31:02,820
Ça ira. Je suis rapide.
445
00:31:03,071 --> 00:31:05,448
Bon. Et aussi,
j'ai pas mal d'emmerdes.
446
00:31:05,698 --> 00:31:07,659
Alors, je cherche pas vraiment...
447
00:31:07,909 --> 00:31:11,829
J'ai froid et j'ai envie. Allons-y.
448
00:31:12,622 --> 00:31:16,125
Bon. Ta laverie ou la mienne ?
449
00:31:16,376 --> 00:31:18,294
De haut en bas. Allez !
450
00:31:18,545 --> 00:31:21,256
On brûle la graisse.
Vous la brûlez ?
451
00:31:21,506 --> 00:31:25,510
Avec Figure 8 Fitness,
j'ai perdu 9 kg en tout.
452
00:31:25,760 --> 00:31:30,431
J'ai perdu 20 cm de tour
de taille, et 24 kg.
453
00:32:02,463 --> 00:32:03,548
Qu'est-ce que tu fous là ?
454
00:32:04,382 --> 00:32:05,675
Je t'ai apporté un cadeau.
455
00:32:06,718 --> 00:32:09,262
Des cronuts.
40 minutes de queue pour...
456
00:32:09,512 --> 00:32:10,638
Tu veux quoi ?
457
00:32:11,264 --> 00:32:13,516
Une pâtisserie hybride
à la mode, déjà.
458
00:32:16,352 --> 00:32:17,520
Mike m'a raconté.
459
00:32:18,646 --> 00:32:20,773
La coke, le gosse, la taule.
460
00:32:22,609 --> 00:32:24,319
J'imagine pas ce que tu traverses.
461
00:32:27,572 --> 00:32:29,532
Coincée dans la maison.
462
00:32:29,782 --> 00:32:32,994
J'ai trié les t-shirts de Carl
par couleur.
463
00:32:33,244 --> 00:32:34,871
Je deviens marteau.
464
00:32:35,121 --> 00:32:37,957
Si je vais au trottoir,
l'alarme se déclenche.
465
00:32:38,625 --> 00:32:43,046
Je dois m'attendre
à ce qu'on frappe à ma porte ?
466
00:32:44,464 --> 00:32:46,382
- Pourquoi ?
- C'était ma coke.
467
00:32:50,511 --> 00:32:53,014
Tu es là pour savoir
si je t'ai balancé.
468
00:32:53,264 --> 00:32:54,807
- Et voir si ça va.
- Je t'emmerde !
469
00:32:55,307 --> 00:32:55,974
Oui ou non ?
470
00:32:56,225 --> 00:32:59,228
Non, ducon. J'aurais dû.
Ça m'aurait aidée.
471
00:32:59,478 --> 00:33:00,270
Bah alors ?
472
00:33:00,520 --> 00:33:02,981
Je me déteste déjà
pour plein de raisons.
473
00:33:03,232 --> 00:33:04,983
Je vais pas ajouter
"moucharde" à la liste.
474
00:33:07,110 --> 00:33:08,737
Tu as détruit ma vie.
475
00:33:08,987 --> 00:33:10,864
Tout balancer à Mike
devant ta famille.
476
00:33:11,114 --> 00:33:12,991
Je t'ai rendu service.
477
00:33:13,242 --> 00:33:15,994
Le boulot est nul,
et mon frère est chiant.
478
00:33:17,871 --> 00:33:20,249
Salut, copine !
Ça a pris du temps.
479
00:33:20,499 --> 00:33:21,917
Retenue dans les toilettes
480
00:33:22,167 --> 00:33:26,213
par les deux fillettes
assises sur ma vessie.
481
00:33:26,463 --> 00:33:29,299
- T'as pas l'air bien.
- Je dors pas.
482
00:33:29,550 --> 00:33:32,302
Heureusement,
j'ai du jus pour dormir.
483
00:33:33,929 --> 00:33:34,805
Tout doux.
484
00:33:35,889 --> 00:33:38,183
On accepte du liquide
pour accélérer la vente.
485
00:33:38,433 --> 00:33:41,019
D'où le prix si bas.
486
00:33:41,270 --> 00:33:42,813
Nos avocats
mettront l'argent sous séquestre.
487
00:33:43,063 --> 00:33:45,983
Les deux mensualités nous tuent.
488
00:33:46,233 --> 00:33:50,153
Et papa a besoin d'un climat chaud
très vite. Regardez-le.
489
00:33:50,404 --> 00:33:51,280
Doucement, papi.
490
00:33:51,530 --> 00:33:53,824
On compte rénover
et revendre dans 4 mois.
491
00:33:54,074 --> 00:33:56,118
On achète à bas prix.
492
00:33:56,368 --> 00:33:57,452
En liquide.
493
00:33:57,703 --> 00:34:00,414
Rétamez les Hasid. Ils ont fait
une offre il y a 10 min.
494
00:34:00,664 --> 00:34:01,748
Des maigres. Facile.
495
00:34:01,999 --> 00:34:04,334
Le canapé est à vendre.
496
00:34:04,585 --> 00:34:07,212
La table aussi. Et la télé.
497
00:34:08,922 --> 00:34:10,799
- Combien ?
- Combien vous mettriez ?
498
00:34:11,341 --> 00:34:13,468
- Peut-être...
- En espèces, seulement.
499
00:34:16,054 --> 00:34:18,557
Papa, ça marche.
Ils gobent tout.
500
00:34:18,807 --> 00:34:20,934
- C'est marrant, non ?
- Ouais.
501
00:34:21,184 --> 00:34:22,436
- Tu vas bien ?
- Ouais.
502
00:34:22,686 --> 00:34:25,439
J'économise mon énergie
pour le truc de Carl, demain.
503
00:34:31,695 --> 00:34:33,113
Chaque arme est chargée.
504
00:34:33,989 --> 00:34:38,452
On a ici votre Bushmaster XM-15
semi-automatique.
505
00:34:38,702 --> 00:34:42,080
Canon de 16 pouces,
revêtu de chrome.
506
00:34:42,331 --> 00:34:43,624
Sympa.
507
00:34:44,124 --> 00:34:47,294
Et pour protéger le foyer ?
J'ai 3 bébés en route.
508
00:34:47,544 --> 00:34:49,087
La sauvegarde de la propriété ?
509
00:34:49,338 --> 00:34:50,297
Le 2e amendement, l'ami.
510
00:34:50,547 --> 00:34:52,424
Je protège ma liberté
par les balles.
511
00:34:52,674 --> 00:34:55,427
Bon. Alors, Milkor...
512
00:34:55,677 --> 00:34:58,055
M32 MGL-140,
513
00:34:58,305 --> 00:35:01,725
lance-grenades.
Protège un gros tas de libertés.
514
00:35:02,392 --> 00:35:06,188
Cylindre 6 munitions,
double action, une arme militaire.
515
00:35:06,438 --> 00:35:09,650
Il manque quelques pièces,
mais ça tire.
516
00:35:09,900 --> 00:35:12,236
Lourd. C'est combien ?
517
00:35:13,153 --> 00:35:14,905
Dans les 5 000.
518
00:35:15,155 --> 00:35:16,156
5 000 dollars ?
519
00:35:17,407 --> 00:35:20,118
Arrêtez !
Combien vaut la batte ?
520
00:35:22,037 --> 00:35:23,080
Putain de merde !
521
00:35:24,248 --> 00:35:26,792
- Je dois y aller. Putain !
- C'est tout ?
522
00:35:27,292 --> 00:35:30,837
"Concierge. Codeur médical.
Transcripteur" ?
523
00:35:31,463 --> 00:35:33,048
Je sais pas ce que c'est.
524
00:35:33,298 --> 00:35:35,676
À part totalement chiant ?
525
00:35:35,926 --> 00:35:36,927
Personne a plus besoin de moi.
526
00:35:38,554 --> 00:35:39,513
Debbie a un copain.
527
00:35:40,222 --> 00:35:42,057
Lip est à la fac.
528
00:35:42,307 --> 00:35:44,226
Je peux pas aider Carl à l'école.
529
00:35:45,352 --> 00:35:46,311
Qui sait où en est Ian !
530
00:35:46,562 --> 00:35:48,605
Ils grandissent.
Fallait t'y attendre.
531
00:35:48,855 --> 00:35:50,691
Il est temps de penser à toi.
532
00:35:52,442 --> 00:35:54,069
"Assistance technique."
533
00:35:54,862 --> 00:35:56,029
Sous-qualifiée.
534
00:35:56,280 --> 00:35:58,448
"Traducteur." Sous-qualifiée.
535
00:35:58,699 --> 00:36:01,410
- "Porno."
- Surqualifiée.
536
00:36:01,660 --> 00:36:05,455
- Vous faites quoi ?
- On cherche du boulot à domicile.
537
00:36:05,706 --> 00:36:07,624
Il y a un truc qui brûle ?
538
00:36:07,875 --> 00:36:09,668
- Vous sentez pas ?
- Merde !
539
00:36:09,918 --> 00:36:12,004
Merde !
540
00:36:12,838 --> 00:36:14,006
Putain ! Merde !
541
00:36:15,841 --> 00:36:18,093
- Le trou en feu.
- Pas mon trou.
542
00:36:19,970 --> 00:36:23,015
- Tu l'as laissé brûler ?
- On était distraites.
543
00:36:26,435 --> 00:36:27,686
T'es bourrée.
544
00:36:27,936 --> 00:36:29,855
Tous les Gallagher boivent.
545
00:36:30,105 --> 00:36:31,982
C'est moi qui ai apporté la vodka.
546
00:36:32,232 --> 00:36:35,485
- Tu l'as obligée à boire ?
- Tu m'as dit de me détendre.
547
00:36:35,736 --> 00:36:37,696
Que ce truc la ferme !
548
00:36:39,489 --> 00:36:42,784
Putain ! Brûle la baraque !
Brûle la bouffe.
549
00:36:43,035 --> 00:36:44,578
J'en piquerai plus au boulot.
550
00:36:45,370 --> 00:36:46,705
Je traverse des trucs.
551
00:36:46,955 --> 00:36:50,000
Oui, tu te verses
cinq verres en une heure.
552
00:36:50,250 --> 00:36:51,168
Prends-en un autre.
553
00:36:51,418 --> 00:36:52,502
Tu es une femme libre.
554
00:36:52,753 --> 00:36:55,797
Pas vrai ?
Baise le frère du patron.
555
00:36:56,048 --> 00:36:58,884
Laisse traîner de la coke.
Fais-toi arrêter.
556
00:36:59,134 --> 00:37:03,430
Fous ce que tu as à foutre.
Je gère.
557
00:37:03,680 --> 00:37:06,308
Carl, ta brosse à dents,
un truc pour dormir.
558
00:37:07,768 --> 00:37:09,228
Il a sa réunion demain.
559
00:37:09,478 --> 00:37:11,021
Il sera chez Sheila à l'heure.
560
00:37:11,271 --> 00:37:14,316
J'étudierai ma physique appliquée
toute la nuit.
561
00:37:14,566 --> 00:37:15,442
Et Debbie ?
562
00:37:15,692 --> 00:37:17,528
Chez Sheila, avec Sammi.
563
00:37:17,778 --> 00:37:19,029
- Veronica !
- Oui ?
564
00:37:19,613 --> 00:37:22,157
- Tu décroches pas ?
- J'ai pas entendu. Quoi ?
565
00:37:22,407 --> 00:37:23,700
- Carol accouche.
- Quoi ?
566
00:37:24,326 --> 00:37:26,119
Merde.
Souhaite-nous bonne chance.
567
00:37:26,578 --> 00:37:27,871
Y a un truc qui brûle.
568
00:37:28,372 --> 00:37:29,164
Viens.
569
00:37:31,416 --> 00:37:33,001
Lip, t'as pas à les emmener.
570
00:37:33,252 --> 00:37:35,087
- Ça, c'est vrai.
- Et le dîner ?
571
00:37:36,922 --> 00:37:37,881
Bon appétit.
572
00:37:45,722 --> 00:37:46,890
La ferme !
573
00:38:25,262 --> 00:38:29,683
Tes doigts s'approchent de sa bite,
je te brise les 15 articulations.
574
00:38:29,933 --> 00:38:35,105
Calmos, Rusty James.
Une main n'a que 14 articulations.
575
00:38:35,355 --> 00:38:36,273
Tu veux mourir ?
576
00:38:42,571 --> 00:38:45,490
On est invités pour une after
au loft d'un habitué.
577
00:38:46,783 --> 00:38:49,536
C'est marrant.
C'est mal, de se marrer ?
578
00:38:49,786 --> 00:38:52,706
Non, sauf si un gros pédé
met ses mains...
579
00:38:52,956 --> 00:38:54,291
Qu'est-ce que tu fous ?
580
00:39:24,863 --> 00:39:27,616
Je pense à lui tout le temps.
581
00:39:27,866 --> 00:39:31,411
Il s'invite dans mon cerveau,
même quand je veux pas.
582
00:39:32,120 --> 00:39:33,163
Tu penses à quoi ?
583
00:39:34,331 --> 00:39:37,793
Ses cheveux, ses yeux.
Parfois juste son nom.
584
00:39:38,710 --> 00:39:39,503
C'est normal ?
585
00:39:40,420 --> 00:39:41,922
Complètement.
586
00:39:42,172 --> 00:39:44,675
Holly et Ellie
disent que les garçons
587
00:39:44,925 --> 00:39:47,386
sont bêtes,
et elles les détestent.
588
00:39:47,636 --> 00:39:48,720
- Mais pas moi.
- Tu ressens quoi ?
589
00:39:49,930 --> 00:39:52,474
C'est bizarre.
Je veux le protéger.
590
00:39:53,684 --> 00:39:54,726
C'est bizarre ?
591
00:39:54,977 --> 00:39:56,186
Non, mon chou.
592
00:39:56,436 --> 00:39:57,729
Et j'ai le vertige.
593
00:39:58,522 --> 00:40:01,650
C'est comme ça
quand on tombe amoureux.
594
00:40:01,900 --> 00:40:03,443
Ça doit pas être bon ?
595
00:40:03,694 --> 00:40:06,822
Si, parfois.
596
00:40:07,072 --> 00:40:11,201
Les bons côtés sont si bien
qu'on accepte des douleurs horribles
597
00:40:11,451 --> 00:40:12,536
pour y arriver.
598
00:40:12,786 --> 00:40:15,622
J'ai été mariée 3 fois
et fiancée 12 fois.
599
00:40:16,790 --> 00:40:18,584
Quand est-ce que ce sera bien ?
600
00:40:19,042 --> 00:40:21,587
Là, c'est dur.
601
00:40:21,837 --> 00:40:24,172
Il a changé les règles
en te larguant.
602
00:40:24,423 --> 00:40:27,050
Agis comme si t'en avais
rien à foutre.
603
00:40:27,593 --> 00:40:28,802
Comment ?
604
00:40:29,469 --> 00:40:32,055
Traîne avec lui.
Fais-toi belle.
605
00:40:32,973 --> 00:40:35,767
Il faut qu'il voie ce qu'il a perdu.
606
00:40:36,018 --> 00:40:38,228
Une femme réagit comme ça.
607
00:40:39,146 --> 00:40:40,314
Et il voudra de moi ?
608
00:40:40,564 --> 00:40:42,149
Tu dois être patiente.
609
00:40:42,399 --> 00:40:43,942
C'est un plan à long terme.
610
00:40:44,193 --> 00:40:45,986
Tu veux gagner. Garde le cap.
611
00:40:47,154 --> 00:40:48,864
Pigé.
Merci de parler avec moi.
612
00:40:49,740 --> 00:40:53,202
Je peux pas en parler à Fiona.
Elle plane trop en ce moment.
613
00:40:54,203 --> 00:40:57,623
En plus, je crois qu'elle a peur
de finir toute seule.
614
00:40:58,373 --> 00:41:00,042
C'est pas ton problème.
615
00:41:00,500 --> 00:41:02,711
Fini. Besoin d'aide
pour me torcher et marcher.
616
00:41:02,961 --> 00:41:05,380
J'arrive, papa.
Je reviens de suite.
617
00:41:08,425 --> 00:41:11,595
P.-S. : j'adore avoir une sœur.
618
00:41:11,845 --> 00:41:12,679
Moi aussi.
619
00:41:39,831 --> 00:41:42,334
- Ça va ?
- Oui. C'est toujours comme ça ?
620
00:41:42,793 --> 00:41:44,044
Demande à Ron.
621
00:41:44,962 --> 00:41:46,463
Je fais pas trop la fête.
622
00:41:46,713 --> 00:41:49,299
Et je joue pas plus de 8 h par jour
à Minecraft.
623
00:41:50,842 --> 00:41:52,177
Travaille mieux à l'école,
624
00:41:52,427 --> 00:41:53,595
et tout ça sera à toi.
625
00:41:53,845 --> 00:41:55,806
La fac, ça déchire.
626
00:42:22,833 --> 00:42:25,961
Mate cet endroit.
627
00:42:26,211 --> 00:42:27,588
Et la vue.
628
00:42:28,463 --> 00:42:32,384
- Il fait quoi, ce clown ?
- Ingénieur et photographe.
629
00:42:32,634 --> 00:42:34,136
Il a pris certaines de ces photos.
630
00:42:36,179 --> 00:42:40,642
- Il t'a invité pour quoi ?
- Tout le monde en a pas après moi.
631
00:42:40,893 --> 00:42:43,478
- Ian ! Content que tu sois venu.
- Ryan.
632
00:42:43,729 --> 00:42:45,689
Content d'être là.
Voici Mickey.
633
00:42:46,189 --> 00:42:47,858
Enchanté.
634
00:42:48,108 --> 00:42:51,153
- Un cocktail ?
- T'as de la bière ?
635
00:42:51,403 --> 00:42:54,239
Artisanale.
Brune, IPA, blé d'hiver ?
636
00:42:54,489 --> 00:42:55,449
Et de la bière ?
637
00:42:57,868 --> 00:42:59,203
Oui. Je fais trop pédé !
638
00:42:59,453 --> 00:43:01,496
- Une bière. Ian ?
- Voyons ce que t'as.
639
00:43:05,500 --> 00:43:06,752
Tu es nouveau. Salut.
640
00:43:07,586 --> 00:43:08,754
Salut.
641
00:43:09,004 --> 00:43:11,673
- Tu es venu avec Ian ?
- Oui.
642
00:43:11,924 --> 00:43:13,383
Il est super.
643
00:43:14,134 --> 00:43:16,470
Que fais-tu dans la vie ?
644
00:43:16,720 --> 00:43:19,598
- Je gère une affaire.
- Quel genre ?
645
00:43:19,848 --> 00:43:20,933
Hospitalité.
646
00:43:21,183 --> 00:43:23,018
Très bien. Quel domaine ?
647
00:43:24,144 --> 00:43:25,270
Je suis un mac.
648
00:43:29,566 --> 00:43:30,275
Tu es sérieux ?
649
00:43:31,443 --> 00:43:33,946
Ma thèse est sur le travail
sexuel transsexuel
650
00:43:34,196 --> 00:43:38,659
et l'interactionnisme symbolique
dans les relations maquereau-client.
651
00:43:39,201 --> 00:43:40,369
Tu as une carte ?
652
00:43:51,338 --> 00:43:53,173
Bonne nuit, Debs.
653
00:44:00,430 --> 00:44:03,767
Bonne nuit, Frank. Monica.
654
00:44:12,860 --> 00:44:14,528
Bonne nuit, Fiona.
655
00:44:22,411 --> 00:44:24,162
Bonne nuit, Lip.
656
00:44:24,997 --> 00:44:28,041
Bonne nuit, Carl et Ian.
657
00:44:46,018 --> 00:44:47,978
Bonne nuit, Liam.
658
00:45:43,742 --> 00:45:45,035
C'est l'heure.
659
00:45:46,203 --> 00:45:48,664
Merde.
C'est l'heure d'être papa.
660
00:45:52,251 --> 00:45:55,170
- On l'a loupé ?
- On nous a pas réveillés ?
661
00:45:55,420 --> 00:46:00,133
Je le lui ai demandé.
Je voulais faire ça toute seule.
662
00:46:11,687 --> 00:46:15,315
Il pèse rien du tout.
Il est tout doux et visqueux.
663
00:46:16,316 --> 00:46:18,277
Hé, mon pote.
Je suis ton papa.
664
00:46:19,444 --> 00:46:22,197
Et ton beau-frère.
C'est bizarre ?
665
00:46:22,447 --> 00:46:24,199
Il a fait comme tous les bébés,
666
00:46:24,449 --> 00:46:27,160
quand ils sentent
le lait de leur mère.
667
00:46:29,037 --> 00:46:31,290
Il entendait ma voix
quand je lui parlais.
668
00:46:32,040 --> 00:46:34,793
Il reposait sur ma poitrine.
669
00:46:35,836 --> 00:46:39,381
Il a trouvé mon téton
et il a pris un petit goûter.
670
00:46:39,631 --> 00:46:41,550
Ça va, maman ?
671
00:46:41,800 --> 00:46:43,385
C'est l'émotion, c'est tout.
672
00:46:43,635 --> 00:46:46,054
Je l'ai pris trop tôt ?
673
00:46:46,305 --> 00:46:47,472
Voilà.
674
00:46:47,723 --> 00:46:49,558
Voilà mamie.
675
00:46:52,936 --> 00:46:54,897
Il est tellement...
676
00:46:55,147 --> 00:46:57,399
C'est un tel petit ange.
677
00:46:58,150 --> 00:47:00,485
Un ange que vous vouliez pas.
678
00:47:00,736 --> 00:47:02,321
C'était hypothétique.
679
00:47:02,571 --> 00:47:03,989
Il est sorti de moi.
680
00:47:04,698 --> 00:47:06,325
Il fait partie de moi.
681
00:47:06,575 --> 00:47:08,452
- Mince, maman !
- Désolée.
682
00:47:10,162 --> 00:47:11,705
Je savais pas
que j'allais ressentir ça.
683
00:47:12,581 --> 00:47:13,248
Mais il est...
684
00:47:15,000 --> 00:47:16,043
Il est si beau !
685
00:47:16,293 --> 00:47:19,338
C'est bon, maman.
Tu le verras quand tu voudras.
686
00:47:20,172 --> 00:47:22,341
C'est un petit ange.
687
00:47:23,467 --> 00:47:26,011
C'est mon petit ange.
688
00:47:26,803 --> 00:47:29,306
- Elle veut le garder.
- Elle peut pas.
689
00:47:29,556 --> 00:47:30,682
Elle le laissera pas.
690
00:47:30,933 --> 00:47:34,186
Elle a pas le choix.
Après tout ça, il est à moi.
691
00:47:34,436 --> 00:47:37,022
- Kev, trois bébés ?
- Je m'en fiche.
692
00:47:37,272 --> 00:47:38,815
Ce garçon est mon fils.
693
00:47:41,443 --> 00:47:43,070
Regarde-moi.
694
00:47:44,655 --> 00:47:45,906
Regarde-moi.
695
00:47:46,406 --> 00:47:50,619
On pourra en avoir deux,
nos deux belles petites filles.
696
00:47:51,495 --> 00:47:53,914
C'est une bonne mère.
Elle sera super.
697
00:47:54,498 --> 00:47:55,707
Elle m'a réussie.
698
00:47:55,958 --> 00:47:58,252
Ça, ça reste à voir.
699
00:48:00,462 --> 00:48:01,880
Je veux pas le perdre.
700
00:48:02,130 --> 00:48:04,216
Il sera là, avec maman.
701
00:48:05,008 --> 00:48:06,760
Ce sera ton fils.
702
00:48:07,010 --> 00:48:10,472
Ton garçon.
Sa responsabilité.
703
00:48:12,599 --> 00:48:14,226
Laisse-le-lui, chéri.
704
00:48:39,293 --> 00:48:40,961
Tu me fais pas confiance.
705
00:48:42,212 --> 00:48:43,839
Je sais que tu veux me punir.
706
00:48:44,506 --> 00:48:47,759
Je comprends.
Je veux me punir aussi.
707
00:48:49,094 --> 00:48:53,098
J'ai aucun moyen de me racheter,
auprès de toi ni de personne.
708
00:48:53,348 --> 00:48:54,641
Mais j'en ai assez
709
00:48:55,642 --> 00:49:00,022
de ces agressions incessantes.
710
00:49:01,148 --> 00:49:02,316
Ça me tue.
711
00:49:05,694 --> 00:49:09,448
J'ai besoin de ma famille.
D'accord ?
712
00:49:12,284 --> 00:49:14,119
S'il te plaît.
713
00:49:31,678 --> 00:49:32,846
Doucement.
714
00:49:33,096 --> 00:49:36,350
Pour le petit-déjeuner :
œufs, pancakes, pain perdu ?
715
00:49:37,476 --> 00:49:40,395
- Des œufs.
- Et que crois-tu qu'il veuille ?
716
00:49:40,646 --> 00:49:42,356
J'en sais rien.
Je suis pas sa nounou.
717
00:49:43,065 --> 00:49:44,900
C'était sans sous-entendu.
718
00:49:45,733 --> 00:49:50,530
Vous vous êtes rencontrés hier soir,
ou vous êtes ensemble ?
719
00:49:54,659 --> 00:49:56,702
- Ensemble.
- Cool.
720
00:49:57,245 --> 00:49:58,371
Tu as de la chance.
721
00:50:12,510 --> 00:50:14,095
Et voilà.
722
00:50:14,345 --> 00:50:17,223
Frais comme une rose.
Tu es superbe.
723
00:50:18,140 --> 00:50:20,101
On va les aplatir.
724
00:50:21,602 --> 00:50:23,229
Bonjour.
725
00:50:25,189 --> 00:50:26,399
Franchement,
726
00:50:26,649 --> 00:50:28,734
la conduite de votre fils est parmi
727
00:50:28,985 --> 00:50:30,945
les plus nuisibles
que j'aie jamais vues.
728
00:50:31,195 --> 00:50:32,530
Et je suis ici depuis longtemps.
729
00:50:32,780 --> 00:50:35,074
Vous faites pas vos 90 ans.
730
00:50:35,324 --> 00:50:39,954
Il terrorise ces élèves
qui traversent les couloirs apeurés.
731
00:50:40,204 --> 00:50:42,623
L'école ne doit pas être
un palais de terreur,
732
00:50:42,874 --> 00:50:44,375
mais un temple de savoir.
733
00:50:45,084 --> 00:50:47,879
S'ils ont peur,
comment peuvent-ils apprendre ?
734
00:50:48,129 --> 00:50:51,090
- Impossible.
- Elle s'adresse à moi, Pepito.
735
00:50:51,340 --> 00:50:54,427
Pour que Carl comprenne,
il doit faire face à ces actes,
736
00:50:55,428 --> 00:50:57,805
en prendre fondamentalement
conscience.
737
00:50:59,265 --> 00:51:00,600
Vas-y.
738
00:51:00,850 --> 00:51:03,769
Ça ne marche pas comme ça.
Il doit s'y engager activement.
739
00:51:04,020 --> 00:51:05,188
Des suggestions ?
740
00:51:05,438 --> 00:51:08,858
Qu'il s'excuse auprès de mon fils
et de tous les autres.
741
00:51:09,108 --> 00:51:13,487
- Individuellement, sincèrement.
- Épargnez-nous ces conneries.
742
00:51:13,738 --> 00:51:17,074
L'intimidation est vitale
dans chaque écosystème
743
00:51:17,325 --> 00:51:19,076
pour apprendre la résilience.
744
00:51:19,493 --> 00:51:21,120
Le monde est dur.
745
00:51:21,370 --> 00:51:23,956
L'intimidation
revient à une inoculation.
746
00:51:24,207 --> 00:51:25,458
C'est un vaccin.
747
00:51:26,542 --> 00:51:30,796
Vous, petits merdeux, apprenez
à fuir les gens comme mon fils.
748
00:51:31,047 --> 00:51:34,634
On apprend ça en recevant
un coup de poing d'une terreur.
749
00:51:34,884 --> 00:51:38,304
Pourquoi Steve Jobs a réussi ?
Grâce à l'intimidation.
750
00:51:39,805 --> 00:51:44,268
Je garantis que junior se tapera
que des canons à 30 ans,
751
00:51:44,518 --> 00:51:47,063
parce qu'il aura été
intimidé aujourd'hui.
752
00:51:47,313 --> 00:51:48,814
Le succès viendra plus tard.
753
00:51:49,065 --> 00:51:51,025
Mon gamin ramassera les ordures
754
00:51:51,275 --> 00:51:53,319
avec les repris de justice,
dans 10 ans.
755
00:51:53,569 --> 00:51:57,031
Le vôtre fera médecine,
guérira le cancer, et baisera.
756
00:51:57,573 --> 00:51:58,616
Pas de quoi !
757
00:51:59,992 --> 00:52:01,244
Et si je veux guérir le cancer ?
758
00:52:01,786 --> 00:52:05,998
T'auras du pot si ton codétenu
te file pas une gonorrhée, fiston.
759
00:52:06,374 --> 00:52:07,041
À la maison.
760
00:52:08,251 --> 00:52:10,503
Je suis fière de toi, papa.
761
00:52:16,968 --> 00:52:18,928
Félicitations, mon pote !
762
00:52:25,226 --> 00:52:26,686
On l'a perdu.
763
00:52:27,562 --> 00:52:28,229
Comment ?
764
00:52:30,022 --> 00:52:30,940
Mort-né ?
765
00:52:31,983 --> 00:52:33,234
Carol.
766
00:52:34,861 --> 00:52:36,612
Elle l'a gardé.
767
00:52:37,154 --> 00:52:38,865
- Il est pas mort ?
- Non.
768
00:52:40,157 --> 00:52:41,701
Mais moins à nous.
769
00:52:42,368 --> 00:52:43,911
Désolé, mec.
770
00:52:44,161 --> 00:52:48,082
- Mais t'en as deux en route.
- Je devais en avoir quatre.
771
00:52:48,332 --> 00:52:49,792
J'arrête pas d'en perdre.
772
00:52:50,459 --> 00:52:54,630
Et si un satellite russe bousillait
toutes les communications ?
773
00:52:54,881 --> 00:52:56,382
Deux autres de perdus.
774
00:52:56,632 --> 00:52:58,593
Ou qu'un virus
nous transformait en zombies ?
775
00:52:58,843 --> 00:53:00,511
- C'est un film.
- Plusieurs.
776
00:53:00,761 --> 00:53:02,513
Et alors ? Ça se pourrait.
777
00:53:02,763 --> 00:53:04,515
Un bébé, ça change tout.
778
00:53:04,765 --> 00:53:09,520
Le danger guette partout. Je vais
rassembler du matériel de survie.
779
00:53:09,770 --> 00:53:12,648
Conserves, matériel médical,
talkies-walkies, lampes de poche.
780
00:53:12,899 --> 00:53:15,318
Ma devise :
"Se préparer et prévenir.
781
00:53:15,568 --> 00:53:18,070
"Pas réparer et regretter."
782
00:53:18,321 --> 00:53:20,865
- C'est la mienne.
- Ça se possède pas, Kermit.
783
00:53:24,493 --> 00:53:25,161
Bute-le !
784
00:53:25,411 --> 00:53:27,496
- Bute-le.
- Il a disparu !
785
00:53:27,747 --> 00:53:30,082
Il va se régénérer derrière toi.
786
00:53:30,333 --> 00:53:32,376
Non ! Il m'a mordu dans le dos.
787
00:53:33,669 --> 00:53:35,588
- Tête de con !
- Trop grossier.
788
00:53:36,339 --> 00:53:37,089
Mince !
789
00:53:39,342 --> 00:53:42,261
- Contente qu'on reste amis.
- Oui. Moi aussi.
790
00:53:44,555 --> 00:53:47,767
- Tu veux une pizza ?
- J'ai un rencard.
791
00:53:48,017 --> 00:53:49,310
Je rentre me préparer.
792
00:53:49,560 --> 00:53:52,522
- Oui. Pas de problème.
- C'était sympa.
793
00:53:53,314 --> 00:53:54,732
Tope là.
794
00:53:56,067 --> 00:53:58,027
- À plus.
- À bientôt.
795
00:54:24,929 --> 00:54:26,097
Merci.
796
00:54:27,515 --> 00:54:29,433
Pas de problème.
797
00:54:47,201 --> 00:54:49,245
Qu'avons-nous appris ?
798
00:54:49,495 --> 00:54:51,789
Intimider est mauvais
pour la société.
799
00:54:52,039 --> 00:54:54,166
Ça nuit aux gens,
les rend malheureux.
800
00:54:54,417 --> 00:54:56,294
On doit empêcher ça.
801
00:54:56,544 --> 00:54:58,045
Très bien.
802
00:55:02,341 --> 00:55:04,176
J'ai oublié mon déjeuner.
803
00:55:05,803 --> 00:55:06,846
File-moi du fric !
804
00:55:07,096 --> 00:55:09,307
File-moi du fric, chihuahua !
805
00:55:09,557 --> 00:55:10,474
Aboule !