1 00:00:01,376 --> 00:00:02,992 What, you missed another episode? 2 00:00:03,028 --> 00:00:04,494 You believe this guy? 3 00:00:04,529 --> 00:00:05,828 What the fuck? 4 00:00:05,864 --> 00:00:07,530 Asshole. 5 00:00:07,703 --> 00:00:09,235 What the hell is going on? 6 00:00:09,237 --> 00:00:10,787 Upgrading the crib since it's technically mine now. 7 00:00:10,822 --> 00:00:12,822 Uh, not with my name on the deed, it's not. 8 00:00:12,874 --> 00:00:14,324 My money, it is. 9 00:00:14,376 --> 00:00:16,576 Your homey Nick put you up to this? 10 00:00:16,578 --> 00:00:17,627 Nick's gone. 11 00:00:17,663 --> 00:00:18,962 What'd you do? 12 00:00:19,915 --> 00:00:21,247 Called the cops. 13 00:00:21,249 --> 00:00:22,249 You better split. 14 00:00:23,835 --> 00:00:25,418 Grandma! 15 00:00:25,420 --> 00:00:27,020 Queenie? 16 00:00:27,055 --> 00:00:28,755 Who is this thick gypsy woman I make drinks for? 17 00:00:28,757 --> 00:00:30,307 That southern fried pork chop 18 00:00:30,342 --> 00:00:32,509 is the key to my survival around here. 19 00:00:32,561 --> 00:00:35,178 If not for her, anarchy would rule in my house. 20 00:00:35,230 --> 00:00:38,198 How about we spend the night at your place? 21 00:00:38,233 --> 00:00:39,683 How about you move in? 22 00:00:39,735 --> 00:00:40,567 Seriously? 23 00:00:40,602 --> 00:00:42,002 Congratulations. 24 00:00:42,037 --> 00:00:44,237 You're the new houseboy of Gamma Delta Rho. 25 00:00:44,272 --> 00:00:45,071 Great. 26 00:00:45,107 --> 00:00:46,439 Helene! 27 00:00:46,441 --> 00:00:50,193 Look, I just-- I just want to talk! 28 00:00:50,245 --> 00:00:51,945 Helene! 29 00:00:52,358 --> 00:00:59,792 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 30 00:00:59,912 --> 00:01:03,164 ♪ Think of all the luck you got ♪ 31 00:01:03,199 --> 00:01:06,283 ♪ Know that it's not for naught ♪ 32 00:01:06,319 --> 00:01:09,370 ♪ You were beaming once before ♪ 33 00:01:09,422 --> 00:01:13,924 ♪ But it's not like that anymore ♪ 34 00:01:13,960 --> 00:01:17,128 ♪ What is this downside ♪ 35 00:01:17,163 --> 00:01:20,531 ♪ That you speak of? ♪ 36 00:01:20,566 --> 00:01:22,800 ♪ What is this feeling ♪ 37 00:01:22,802 --> 00:01:27,304 ♪ You're so sure of? ♪ 38 00:01:27,340 --> 00:01:32,309 39 00:01:34,313 --> 00:01:37,448 ♪ Round up the friends you got ♪ 40 00:01:37,483 --> 00:01:40,618 ♪ Know that they're not for naught ♪ 41 00:01:40,653 --> 00:01:43,988 ♪ You were willing once before ♪ 42 00:01:43,990 --> 00:01:48,292 ♪ But it's not like that anymore ♪ 43 00:01:48,327 --> 00:01:51,562 ♪ What is this downside ♪ 44 00:01:51,597 --> 00:01:55,249 ♪ That you speak of? ♪ 45 00:01:55,301 --> 00:01:57,168 ♪ What is this feeling ♪ 46 00:01:57,203 --> 00:02:00,938 ♪ You're so sure of? ♪ 47 00:02:05,011 --> 00:02:06,260 Tribe! 48 00:02:06,312 --> 00:02:07,745 Breakfast! 49 00:02:07,780 --> 00:02:11,015 ♪ upbeat rock music ♪ 50 00:02:11,017 --> 00:02:13,234 Good morning. 51 00:02:13,269 --> 00:02:15,019 - Morning. - Why are we in here? 52 00:02:15,021 --> 00:02:18,422 We eat in the dining room like civilized people. 53 00:02:18,458 --> 00:02:19,940 Since when? 54 00:02:19,992 --> 00:02:20,925 Since Queenie. 55 00:02:20,960 --> 00:02:22,410 Have a seat. 56 00:02:22,445 --> 00:02:25,329 Let's get you your flaxseed oil pills. 57 00:02:25,364 --> 00:02:26,530 Good for the heart. 58 00:02:26,532 --> 00:02:27,498 Mmm. 59 00:02:27,533 --> 00:02:29,116 Good for the hair, 60 00:02:29,168 --> 00:02:31,452 your colon, 61 00:02:31,504 --> 00:02:33,871 Daddy, 62 00:02:33,873 --> 00:02:35,673 prostate, yeah, 63 00:02:35,708 --> 00:02:36,708 and your baby. 64 00:02:37,710 --> 00:02:40,678 Quinoa pancakes and yucca fries. 65 00:02:40,713 --> 00:02:42,296 What the hell is a quinoa? 66 00:02:42,348 --> 00:02:43,848 Yucca fries sound yucca. 67 00:02:43,883 --> 00:02:45,299 Yeah, I'm just gonna go to Mickey D's. 68 00:02:45,351 --> 00:02:46,851 I'm gonna study at my boyfriend's. 69 00:02:46,886 --> 00:02:48,886 Carl, can you give me a ride to the baby store? 70 00:02:50,223 --> 00:02:52,973 Come back now. 71 00:02:53,025 --> 00:02:55,443 Look, your father went to great lengths 72 00:02:55,478 --> 00:02:59,063 to prepare this breakfast for you with love. 73 00:02:59,098 --> 00:03:03,267 So you're gonna sit your little asses down and enjoy it. 74 00:03:08,241 --> 00:03:12,493 Need to have a little more respect 75 00:03:12,545 --> 00:03:14,411 for this man right here. 76 00:03:14,413 --> 00:03:16,046 Yeah, you hear that? 77 00:03:18,184 --> 00:03:19,467 ♪ Help me ♪ 78 00:03:19,502 --> 00:03:21,919 ♪ I think I'm falling ♪ 79 00:03:21,921 --> 00:03:23,587 ♪ In love again ♪ 80 00:03:23,589 --> 00:03:25,306 - Join us. - I don't know the words. 81 00:03:25,341 --> 00:03:28,008 ♪ When I get that crazy feeling ♪ 82 00:03:28,060 --> 00:03:30,161 ♪ I know I'm in trouble again ♪ 83 00:03:30,196 --> 00:03:31,812 I don't want to know the words. 84 00:03:31,848 --> 00:03:33,681 - Fake it. - ♪ I'm in trouble ♪ 85 00:03:33,733 --> 00:03:35,432 ♪ 'Cause you're a rambler and a gambler ♪ 86 00:03:35,434 --> 00:03:39,236 ♪ And a sweet-talking ladies' man ♪ 87 00:03:41,240 --> 00:03:42,440 - ♪ Do, do, do ♪ - ♪ Do, do ♪ 88 00:03:49,115 --> 00:03:50,281 ♪ Help me ♪ 89 00:03:50,283 --> 00:03:51,866 ♪ I think I'm falling ♪ 90 00:03:51,918 --> 00:03:53,584 ♪ In love too fast ♪ 91 00:03:53,619 --> 00:03:55,452 ♪ Got me worrying about the future ♪ 92 00:03:55,488 --> 00:03:56,837 ♪ And thinking about the past ♪ 93 00:03:56,873 --> 00:03:58,339 What the fuck? 94 00:03:58,374 --> 00:03:59,290 And you are? 95 00:03:59,325 --> 00:04:00,708 Lamar. 96 00:04:00,760 --> 00:04:02,209 Is Carl here? 97 00:04:02,261 --> 00:04:03,761 He's enjoying breakfast with his family. 98 00:04:03,796 --> 00:04:06,697 - Come back some other time? - I got it, Frank. 99 00:04:06,732 --> 00:04:08,966 ♪ I've seen some hard, hard cases come down to ♪ 100 00:04:08,968 --> 00:04:10,467 ♪ Smoke and ash ♪ 101 00:04:10,469 --> 00:04:12,553 ♪ Ba da-da-da-da-da ♪ 102 00:04:12,605 --> 00:04:14,355 Haven't checked in lately, white boy. 103 00:04:14,390 --> 00:04:15,689 Where the fuck you been at? 104 00:04:15,725 --> 00:04:17,441 Been here and there. 105 00:04:17,476 --> 00:04:19,860 G-Dogg got a shipment coming through tomorrow. 106 00:04:19,896 --> 00:04:21,228 Need you to run it. 107 00:04:21,280 --> 00:04:22,479 I think I'ma sit this one out. 108 00:04:22,481 --> 00:04:23,481 Sit this one out? 109 00:04:24,734 --> 00:04:25,699 You a comedian? 110 00:04:25,735 --> 00:04:26,735 No. 111 00:04:28,821 --> 00:04:30,287 You think you can just tag in and out 112 00:04:30,323 --> 00:04:32,740 like a little girl playing Chinese jump rope? 113 00:04:32,792 --> 00:04:34,825 You in this game for life, motherfucker, 114 00:04:34,861 --> 00:04:37,545 so get your ass to the spot tomorrow morning. 115 00:04:37,580 --> 00:04:40,548 ♪ dramatic hip-hop music ♪ 116 00:04:40,583 --> 00:04:45,586 117 00:04:50,009 --> 00:04:53,093 118 00:04:53,145 --> 00:04:54,145 Whoo. 119 00:04:54,180 --> 00:04:55,729 Hey! 120 00:04:55,765 --> 00:04:57,815 Holy crap. It's so cold out there. 121 00:04:57,850 --> 00:05:00,434 Well, I am cooking up a feast that'll warm you guys up. 122 00:05:00,486 --> 00:05:02,853 Hey, Will. How was your flight? 123 00:05:02,855 --> 00:05:05,022 You got your shoes off? Say hi to Fiona. 124 00:05:06,275 --> 00:05:08,192 You're wearing Dad's sweatshirt. 125 00:05:11,030 --> 00:05:13,247 You know, he's getting bullied at school. 126 00:05:13,282 --> 00:05:16,533 Wants to go to a private one I can't afford, and... 127 00:05:18,120 --> 00:05:21,288 He's also not that psyched that you're here. 128 00:05:21,340 --> 00:05:22,673 Since when? 129 00:05:22,708 --> 00:05:24,758 He's never had a problem with me before. 130 00:05:24,794 --> 00:05:25,876 Since you moved in. 131 00:05:25,878 --> 00:05:29,096 I just told him on the drive over. 132 00:05:29,131 --> 00:05:31,015 I could go home for a while. 133 00:05:31,050 --> 00:05:32,516 Yeah, good idea. Go home. 134 00:05:32,551 --> 00:05:34,935 No, wait, you already are home. 135 00:05:34,971 --> 00:05:37,638 I don't want him to have a miserable visit. 136 00:05:37,690 --> 00:05:39,056 That's on him. 137 00:05:40,693 --> 00:05:43,944 Okay, you go to work and I'll try to get him 138 00:05:43,980 --> 00:05:45,145 out of your bedroom. 139 00:05:45,197 --> 00:05:46,730 How? 140 00:05:46,732 --> 00:05:48,899 I'm used to my siblings hating on me lately. 141 00:05:48,901 --> 00:05:51,452 I think I can handle a ten-year-old. 142 00:05:51,487 --> 00:05:54,955 Plus, Frank and Monica were always switching out partners, 143 00:05:54,991 --> 00:05:57,157 so I know what he's going through. 144 00:05:57,209 --> 00:06:00,160 ♪ rock music ♪ 145 00:06:00,212 --> 00:06:02,246 I kind of love you right now. 146 00:06:02,248 --> 00:06:03,580 147 00:06:03,582 --> 00:06:04,415 You better. 148 00:06:04,417 --> 00:06:06,150 149 00:06:06,185 --> 00:06:08,636 ♪ It's how you move your hips... ♪ 150 00:06:09,839 --> 00:06:11,505 ♪ Shaking them around... ♪ 151 00:06:11,557 --> 00:06:16,060 Your queen doth love what you do with your scepter, King Frank. 152 00:06:17,263 --> 00:06:19,179 Oh, God. 153 00:06:19,231 --> 00:06:21,148 Your king... 154 00:06:21,183 --> 00:06:25,185 is about to blow his load into your moat, my queen. 155 00:06:26,939 --> 00:06:30,024 One thing before you do, my regal stallion. 156 00:06:30,076 --> 00:06:31,158 Huh? 157 00:06:31,193 --> 00:06:32,526 Pray tell, my love. 158 00:06:32,578 --> 00:06:33,360 Huh? 159 00:06:33,412 --> 00:06:34,662 What? 160 00:06:34,697 --> 00:06:35,697 Whoa, whoa, whoa. 161 00:06:36,449 --> 00:06:37,781 Oh, yeah. 162 00:06:37,783 --> 00:06:40,284 We're almost out of shillings. 163 00:06:40,319 --> 00:06:42,086 Oh, you tell me that now? 164 00:06:42,121 --> 00:06:43,871 Well, I'm gonna have to go back to the commune 165 00:06:43,923 --> 00:06:45,873 and get more organic produce and sell it. 166 00:06:45,925 --> 00:06:47,207 I'll get money. I'll get money. 167 00:06:47,259 --> 00:06:48,125 Okay. 168 00:06:48,127 --> 00:06:49,343 I'll get you money. 169 00:06:49,378 --> 00:06:50,594 - Okay. - I'll get money. 170 00:06:50,629 --> 00:06:53,681 Proceed with your manly duties, my lord. 171 00:06:53,716 --> 00:06:55,716 - Yes. - Oh, fuck me. 172 00:06:58,104 --> 00:07:00,604 I'm coming my brains out. 173 00:07:06,145 --> 00:07:07,277 174 00:07:07,313 --> 00:07:08,812 Oh. 175 00:07:09,648 --> 00:07:11,982 Oh, my God. 176 00:07:11,984 --> 00:07:12,816 Oh, God. 177 00:07:12,818 --> 00:07:14,234 You. 178 00:07:17,073 --> 00:07:18,989 Come in. 179 00:07:21,961 --> 00:07:24,361 Frank, I need to talk to you. 180 00:07:27,500 --> 00:07:30,217 I will leave the king and the prince 181 00:07:30,252 --> 00:07:31,635 to do their business. 182 00:07:33,005 --> 00:07:34,471 It smells gross in here. 183 00:07:34,507 --> 00:07:37,758 That, my son, is the beautiful stench 184 00:07:37,810 --> 00:07:41,395 of animal, lust, and earth. 185 00:07:41,430 --> 00:07:43,564 I'm glad you came by. 186 00:07:43,599 --> 00:07:45,983 I need an advance on my daily allowance. 187 00:07:46,018 --> 00:07:48,352 I don't have any money. Stopped doing my rounds. 188 00:07:48,387 --> 00:07:50,270 Well, start doing them again. 189 00:07:50,322 --> 00:07:52,156 Who else is gonna be the breadwinner? 190 00:07:52,191 --> 00:07:54,241 That's why I came here to talk to you. 191 00:07:54,276 --> 00:07:56,026 Need to get out of the game. 192 00:07:56,028 --> 00:07:57,428 Gallaghers don't quit. 193 00:07:57,463 --> 00:07:59,096 Nick got sent to the tank. 194 00:07:59,131 --> 00:08:01,031 Well, every business comes with risk. 195 00:08:01,033 --> 00:08:04,868 That's what you get the big bucks for. 196 00:08:04,870 --> 00:08:06,253 I like the money, 197 00:08:06,288 --> 00:08:07,755 the respect, 198 00:08:07,790 --> 00:08:09,456 and the honeys. 199 00:08:09,508 --> 00:08:11,875 But I don't like never seeing my friend again. 200 00:08:11,911 --> 00:08:14,011 I'm gonna give it to you straight, son. 201 00:08:14,046 --> 00:08:15,462 Sit down. 202 00:08:18,300 --> 00:08:19,933 - Ew. - Oh, yeah. 203 00:08:19,969 --> 00:08:21,552 Sorry. 204 00:08:21,554 --> 00:08:25,105 It's not your choice if you stay in the game or not. 205 00:08:25,141 --> 00:08:26,924 It's your birthright. 206 00:08:28,327 --> 00:08:29,810 Lamar says G-Dogg has a shipment 207 00:08:29,862 --> 00:08:32,029 coming in tomorrow that I have to deliver. 208 00:08:32,064 --> 00:08:33,313 Lamar's a smart man. 209 00:08:33,365 --> 00:08:36,033 He sees something special in you like I do. 210 00:08:36,068 --> 00:08:37,901 I don't want to do it. 211 00:08:40,406 --> 00:08:43,123 Tell you what I'm gonna do. Where's your book? 212 00:08:43,159 --> 00:08:44,458 You take the day off. 213 00:08:44,493 --> 00:08:46,627 Get your head on straight for tomorrow. 214 00:08:46,662 --> 00:08:48,245 I'll do your rounds today. 215 00:08:48,247 --> 00:08:49,713 Yeah? 216 00:08:51,016 --> 00:08:52,633 Whew, that gash is something. 217 00:08:52,668 --> 00:08:54,251 That's gonna need stitches. 218 00:09:04,013 --> 00:09:09,016 219 00:09:22,114 --> 00:09:23,030 Hey. 220 00:09:23,082 --> 00:09:25,866 You left the party early. 221 00:09:25,918 --> 00:09:27,451 Yeah, wasn't that... 222 00:09:29,822 --> 00:09:31,505 Was an hour ago? 223 00:09:31,540 --> 00:09:34,508 Yeah, well, I thought I'd bring the party to you. 224 00:09:34,543 --> 00:09:36,043 - Yeah? - I hope you don't mind. 225 00:09:36,095 --> 00:09:37,294 No, not at all. 226 00:09:43,135 --> 00:09:45,185 Our Maui Wowie night is epic, huh? 227 00:09:45,221 --> 00:09:46,637 Yup. 228 00:09:50,059 --> 00:09:52,142 - Is everything okay? - Yeah, yeah, shh. 229 00:09:52,144 --> 00:09:54,728 Just, you know, give me-- give me--give me a second, yeah? 230 00:09:59,902 --> 00:10:01,151 Are you not into me? 231 00:10:01,187 --> 00:10:02,653 This why you've been avoiding me? 232 00:10:02,655 --> 00:10:03,904 No, no, you know, I am-- 233 00:10:03,956 --> 00:10:05,372 I am into you. 234 00:10:05,407 --> 00:10:06,623 You know, you're--you're-- you're hot. 235 00:10:06,659 --> 00:10:08,158 Um... 236 00:10:08,160 --> 00:10:10,878 you know, I think it's just, uh--it's early. 237 00:10:10,913 --> 00:10:12,473 You know, and I'm--I'm-- 238 00:10:12,498 --> 00:10:13,747 I'm tired, you know? 239 00:10:13,799 --> 00:10:15,666 Pretty--pretty stressed. 240 00:10:18,137 --> 00:10:22,389 I just got, uh--got a lot going on in my mind, so... 241 00:10:22,424 --> 00:10:26,393 I got to make breakfast for the house. 242 00:10:26,428 --> 00:10:29,229 Um, look, can we, uh... 243 00:10:29,265 --> 00:10:32,149 you know, take a rain check? 244 00:10:32,184 --> 00:10:35,435 - Yeah. - Yeah? 245 00:10:35,487 --> 00:10:36,570 Okay. 246 00:10:36,605 --> 00:10:39,456 247 00:10:40,492 --> 00:10:44,161 MCI, multiple-casualty incident. 248 00:10:44,196 --> 00:10:46,196 DCAP-BTLS, uh... 249 00:10:46,198 --> 00:10:48,916 an acronym used to remember soft-tissue injuries 250 00:10:48,951 --> 00:10:53,036 to look for during a traumatic injury assessment. 251 00:10:53,038 --> 00:10:54,171 D, deformities. 252 00:10:54,206 --> 00:10:55,255 C, contusions. 253 00:10:55,291 --> 00:10:56,089 A, abrasions. 254 00:10:56,125 --> 00:10:57,090 P, punctures. 255 00:10:57,126 --> 00:10:58,091 B, bruises. 256 00:10:58,127 --> 00:10:58,942 T, tenderness. 257 00:10:58,978 --> 00:10:59,927 L, lacerations. 258 00:10:59,962 --> 00:11:01,762 S, swelling. 259 00:11:01,797 --> 00:11:02,846 DCAP-B... 260 00:11:02,881 --> 00:11:04,348 What are you smiling at? 261 00:11:04,383 --> 00:11:06,300 I like having you over here. 262 00:11:08,721 --> 00:11:10,420 What are you smiling at? 263 00:11:12,141 --> 00:11:14,191 I like having a purpose. 264 00:11:14,226 --> 00:11:16,109 Studying to be an EMT, 265 00:11:16,145 --> 00:11:18,528 feels like I'm back to my old self. 266 00:11:18,564 --> 00:11:20,647 Meaning? 267 00:11:20,699 --> 00:11:22,366 Skeletons. Closet. 268 00:11:28,073 --> 00:11:30,324 Hey, Will. 269 00:11:30,376 --> 00:11:32,242 I was looking online. 270 00:11:32,244 --> 00:11:34,878 They're letting people test-ride those Segway things 271 00:11:34,913 --> 00:11:36,246 without the handle bars. 272 00:11:36,248 --> 00:11:37,714 Hoverboards. 273 00:11:37,750 --> 00:11:40,083 Right, that's what it said. 274 00:11:40,085 --> 00:11:42,719 You want to go to the store, try them out? 275 00:11:42,755 --> 00:11:44,254 Get what you're doing, 276 00:11:44,290 --> 00:11:46,423 trying to play nice-y nice and be my new mommy. 277 00:11:48,727 --> 00:11:51,678 Hey, I have no interest in being your mommy. 278 00:11:51,730 --> 00:11:53,730 You have a great one. 279 00:11:53,766 --> 00:11:55,832 Just looking for something to do today. 280 00:11:55,868 --> 00:11:57,234 Have fun. 281 00:11:57,269 --> 00:11:59,653 Well, I'd rather go hang out with you. 282 00:11:59,688 --> 00:12:01,171 Get to know you better. 283 00:12:01,206 --> 00:12:03,407 Not interested. 284 00:12:03,442 --> 00:12:04,691 Fine. 285 00:12:04,743 --> 00:12:06,943 Then we can just go ride the Segway things 286 00:12:06,945 --> 00:12:09,162 while we glare at each other and not talk. 287 00:12:09,198 --> 00:12:10,198 'Kay. 288 00:12:10,249 --> 00:12:13,200 ♪ hard rock music ♪ 289 00:12:13,252 --> 00:12:18,255 290 00:12:29,635 --> 00:12:31,051 Do you take walk-ins? 291 00:12:31,103 --> 00:12:36,056 292 00:12:36,108 --> 00:12:37,607 So you gonna tell me what happened? 293 00:12:37,643 --> 00:12:38,725 No. 294 00:12:38,777 --> 00:12:39,943 Why not? 295 00:12:39,978 --> 00:12:41,395 You'll tell Fiona. 296 00:12:41,447 --> 00:12:43,196 What's wrong with me telling her? 297 00:12:43,232 --> 00:12:45,399 She freaks out about everything. 298 00:12:45,451 --> 00:12:47,734 What if I promise not to say anything to her? 299 00:12:47,786 --> 00:12:49,453 Why do you want to know anyway? 300 00:12:49,488 --> 00:12:50,954 Because you've been running your ass around here 301 00:12:50,989 --> 00:12:53,990 like a black Scarface, and I care about you, okay? 302 00:12:53,992 --> 00:12:55,659 Just got hit, that's all. 303 00:12:55,661 --> 00:12:56,793 By whom? 304 00:12:56,829 --> 00:12:58,128 Guy I know. 305 00:12:58,163 --> 00:12:59,830 Any particular reason? 306 00:12:59,865 --> 00:13:02,382 'Cause I don't want to work with him anymore. 307 00:13:02,418 --> 00:13:03,667 And he clocked you for that? 308 00:13:03,702 --> 00:13:05,001 Mm-hmm. 309 00:13:05,003 --> 00:13:06,386 Get out of that shit you're involved in, 310 00:13:06,422 --> 00:13:07,220 you hear me? 311 00:13:07,256 --> 00:13:08,071 Now. 312 00:13:08,107 --> 00:13:10,140 I got it handled. 313 00:13:15,147 --> 00:13:20,150 314 00:13:27,192 --> 00:13:29,242 Hello. 315 00:13:29,278 --> 00:13:30,861 Hi. 316 00:13:30,863 --> 00:13:32,529 Registering for a baby shower? 317 00:13:32,531 --> 00:13:34,364 Hopefully someone will throw me one. 318 00:13:35,200 --> 00:13:36,583 319 00:13:36,618 --> 00:13:39,119 - Could I ask you a question? - Sure. 320 00:13:39,171 --> 00:13:41,922 Just trying to decide between these two swings for my sister. 321 00:13:41,957 --> 00:13:43,090 She's about to have a baby. 322 00:13:43,125 --> 00:13:44,624 Okay. 323 00:13:44,676 --> 00:13:46,426 I've got it narrowed down to the Mommaroo 324 00:13:46,462 --> 00:13:47,677 and the Snugamonkey. 325 00:13:49,148 --> 00:13:50,964 Any thoughts on which one I should get? 326 00:13:51,016 --> 00:13:52,632 Um... 327 00:13:52,684 --> 00:13:54,684 328 00:13:54,720 --> 00:13:57,187 Well, this one has five swing settings, and... 329 00:13:57,222 --> 00:13:58,889 Mm-hmm. 330 00:13:58,924 --> 00:14:01,024 This one plays 16 different songs. 331 00:14:01,059 --> 00:14:02,943 I wish they made an adult version of these. 332 00:14:02,978 --> 00:14:04,478 Oh, I know, right? 333 00:14:04,530 --> 00:14:06,296 It'd be nice to sit in a swing all day. 334 00:14:06,331 --> 00:14:07,564 Or be wrapped up in a swaddle. 335 00:14:07,566 --> 00:14:09,132 Yeah, I know. 336 00:14:09,168 --> 00:14:10,617 I'd go for this one. 337 00:14:10,652 --> 00:14:12,702 Seems like it'll last longer. 338 00:14:12,738 --> 00:14:14,037 Mommaroo it is. 339 00:14:14,072 --> 00:14:15,238 Thanks for your help. 340 00:14:15,240 --> 00:14:16,490 You're welcome. 341 00:14:16,542 --> 00:14:21,545 342 00:14:45,354 --> 00:14:46,987 Okay. 343 00:14:50,025 --> 00:14:51,191 Fuck, come on. 344 00:14:57,616 --> 00:14:58,999 Damn it. 345 00:15:01,119 --> 00:15:02,169 Come on. 346 00:15:13,131 --> 00:15:14,131 All right. 347 00:15:17,636 --> 00:15:18,636 Oh, fuck. 348 00:15:20,472 --> 00:15:21,472 Oh, fuck. 349 00:15:23,058 --> 00:15:24,058 Okay. 350 00:15:27,446 --> 00:15:28,478 There we go. 351 00:15:38,657 --> 00:15:40,907 Oh, hey! 352 00:15:40,959 --> 00:15:42,375 Hi. 353 00:15:42,411 --> 00:15:44,828 We keep running into each other. 354 00:15:44,830 --> 00:15:46,413 Must be kismet. 355 00:15:46,465 --> 00:15:48,498 Yeah. 356 00:15:48,500 --> 00:15:50,584 Hey, thanks a lot for your help. 357 00:15:50,636 --> 00:15:51,902 I'll let you know how the Mommaroo works out. 358 00:15:51,937 --> 00:15:53,136 Cool. 359 00:15:53,171 --> 00:15:54,754 Wait, how are you gonna do that? 360 00:15:54,806 --> 00:15:55,889 Right. 361 00:15:55,924 --> 00:15:57,674 Yeah, I don't have your number. 362 00:15:57,676 --> 00:15:59,726 I don't even know your name. 363 00:15:59,761 --> 00:16:01,728 - Debbie. - I'm Larry. 364 00:16:01,763 --> 00:16:02,596 Hi. 365 00:16:02,648 --> 00:16:04,147 Here. 366 00:16:04,182 --> 00:16:05,932 Put your info in my phone, 367 00:16:05,984 --> 00:16:08,184 and I'll text you after my sister opens her present. 368 00:16:08,186 --> 00:16:10,353 Cool. 369 00:16:10,355 --> 00:16:12,656 What you got going for the rest of the day? 370 00:16:12,691 --> 00:16:15,275 Uh, just going back to school. 371 00:16:15,327 --> 00:16:16,526 Here you go. 372 00:16:16,528 --> 00:16:17,827 You got time for lunch? 373 00:16:17,863 --> 00:16:19,162 What? 374 00:16:19,197 --> 00:16:20,163 Well, there's a place across the street, 375 00:16:20,198 --> 00:16:22,365 and I can thank you properly. 376 00:16:22,367 --> 00:16:24,034 Okay, sure. 377 00:16:29,675 --> 00:16:32,626 ♪ hip-hop music ♪ 378 00:16:32,678 --> 00:16:37,681 379 00:16:40,135 --> 00:16:41,851 ♪ I found my side, come and get it ♪ 380 00:16:41,887 --> 00:16:43,470 ♪ Must've worked on, clean him up ♪ 381 00:16:43,522 --> 00:16:45,272 ♪ Fucking with a grown man ♪ 382 00:16:45,307 --> 00:16:46,940 ♪ All my Bens stayed in my hole-y ♪ 383 00:16:46,975 --> 00:16:48,725 ♪ Till these suckers try and hold me ♪ 384 00:16:48,727 --> 00:16:50,393 ♪ I'ma kill 'em with my own hands ♪ 385 00:16:50,395 --> 00:16:52,028 ♪ They keep pulling me back ♪ 386 00:16:52,064 --> 00:16:53,730 ♪ I found my side, come and get it ♪ 387 00:16:53,732 --> 00:16:54,948 ♪ Must've worked on, clean him up ♪ 388 00:16:54,983 --> 00:16:57,067 ♪ Fucking with a grown man ♪ 389 00:16:58,403 --> 00:17:00,737 390 00:17:00,739 --> 00:17:02,906 Good afternoon, young man. 391 00:17:02,941 --> 00:17:04,324 Can I help you? 392 00:17:04,376 --> 00:17:06,626 I have inherited my son's security business. 393 00:17:06,662 --> 00:17:07,877 What? 394 00:17:07,913 --> 00:17:09,546 For a modest price, he has kept you safe 395 00:17:09,581 --> 00:17:11,915 from any misdoings in the neighborhood, 396 00:17:11,917 --> 00:17:16,886 and now I'm filling in while he's on sabbatical. 397 00:17:16,922 --> 00:17:18,505 Are you kidding me? 398 00:17:18,557 --> 00:17:20,056 I jest you not, sir. 399 00:17:20,092 --> 00:17:22,676 You come in here with your hair all knotted up 400 00:17:22,728 --> 00:17:25,512 and I'm just gonna hand you money? 401 00:17:25,564 --> 00:17:27,097 That was the plan. 402 00:17:27,099 --> 00:17:29,349 The only reason I paid that shithead son of yours 403 00:17:29,401 --> 00:17:31,351 was because of the man he had with him outside. 404 00:17:31,403 --> 00:17:32,369 Oh, what man? 405 00:17:32,404 --> 00:17:34,070 The big scary black man. 406 00:17:34,106 --> 00:17:36,026 Your feces of a son threatened that he'd come in, 407 00:17:36,074 --> 00:17:37,440 cause me harm. 408 00:17:37,442 --> 00:17:39,693 So I forked over the money. 409 00:17:39,745 --> 00:17:41,661 Screw protection against the neighborhood. 410 00:17:41,697 --> 00:17:46,166 I need protection against the scary black man. 411 00:17:46,201 --> 00:17:48,335 Thank you. 412 00:17:48,370 --> 00:17:49,786 I'll be back. 413 00:17:55,927 --> 00:17:57,677 Your son's pretty good at this. 414 00:17:57,713 --> 00:17:59,262 Oh, he's not-- 415 00:17:59,297 --> 00:18:00,764 Yeah, he's--he's good. 416 00:18:00,799 --> 00:18:02,432 Hey, buddy, you did great. 417 00:18:03,802 --> 00:18:05,518 - This thing is so cool, man. - Right? 418 00:18:05,554 --> 00:18:07,303 I was just telling your mom you're a pretty quick learner. 419 00:18:07,305 --> 00:18:09,606 Oh, I--his words, not mine. 420 00:18:09,641 --> 00:18:11,307 You want to give it a try? 421 00:18:11,309 --> 00:18:12,942 I--no. I don't think I can do it. 422 00:18:12,978 --> 00:18:14,894 Come on, yes, you can. It's easy. 423 00:18:14,946 --> 00:18:16,646 Okay. 424 00:18:18,233 --> 00:18:20,567 One foot at a time. 425 00:18:20,619 --> 00:18:22,318 Okay. 426 00:18:22,320 --> 00:18:23,820 Whoa, Will! 427 00:18:23,822 --> 00:18:24,871 There you go. 428 00:18:24,906 --> 00:18:26,373 You're gonna hear a click. 429 00:18:26,408 --> 00:18:27,728 That's just the wheels activating. 430 00:18:30,429 --> 00:18:31,795 - There you go. - Oh, my God. 431 00:18:31,830 --> 00:18:33,380 - There you go. - Okay. 432 00:18:33,415 --> 00:18:35,415 Whoa, this is so freaky. 433 00:18:35,467 --> 00:18:37,500 Now think about going in a circle. 434 00:18:41,006 --> 00:18:42,338 Whoa. 435 00:18:42,340 --> 00:18:44,257 That's crazy. How did that happen? 436 00:18:44,309 --> 00:18:45,558 Reads your brain. 437 00:18:45,594 --> 00:18:47,060 No, it does not. 438 00:18:47,095 --> 00:18:47,927 He's right. 439 00:18:47,979 --> 00:18:50,513 Wow, that is so cool. 440 00:18:50,515 --> 00:18:51,931 Told you. 441 00:18:53,852 --> 00:18:55,068 Whoa-ho-ho! 442 00:18:55,103 --> 00:18:57,520 Space age! 443 00:19:00,108 --> 00:19:01,908 Oh, hey! My baby girls. 444 00:19:01,943 --> 00:19:03,076 What are you guys doing here? 445 00:19:03,111 --> 00:19:04,577 I thought you were going to the park. 446 00:19:04,613 --> 00:19:06,029 - Wanted to tell you something. - That you love me? 447 00:19:06,031 --> 00:19:07,947 That and Carl came by this morning. 448 00:19:07,999 --> 00:19:10,617 He had a big gash over his eye that he wanted me to sew up. 449 00:19:10,669 --> 00:19:11,451 What happened? 450 00:19:11,503 --> 00:19:12,919 His gang shit. 451 00:19:12,954 --> 00:19:14,537 That stupid dumbass. 452 00:19:14,539 --> 00:19:16,089 He seemed scared, Kev. 453 00:19:16,124 --> 00:19:17,841 Made me swear that I wouldn't tell Fiona. 454 00:19:17,876 --> 00:19:20,043 Oh, no, no, no, no, no. 455 00:19:20,045 --> 00:19:21,261 That's why you're here. 456 00:19:21,296 --> 00:19:22,762 Well, we have to do something. 457 00:19:22,798 --> 00:19:24,013 No, you want me to do something. 458 00:19:24,049 --> 00:19:25,932 I promised I wouldn't say anything. 459 00:19:25,967 --> 00:19:27,717 You know I can't keep secrets! 460 00:19:27,719 --> 00:19:28,685 Exactly. 461 00:19:28,720 --> 00:19:30,770 So you'll tell Fiona. 462 00:19:30,806 --> 00:19:31,988 God damn it, V. 463 00:19:32,023 --> 00:19:33,356 Love you, Kev. 464 00:19:41,233 --> 00:19:42,866 That's real. There's something to it. 465 00:19:42,901 --> 00:19:45,535 I need a scary-looking black man. 466 00:19:47,239 --> 00:19:49,322 The fuck did you just say, cracker? 467 00:19:55,080 --> 00:19:57,380 The eggplant parm is fantastic. 468 00:19:57,415 --> 00:19:59,799 I've never had eggplant parmesan before. 469 00:19:59,835 --> 00:20:00,835 Then it's settled. 470 00:20:00,886 --> 00:20:02,385 Two eggplant parmesans. 471 00:20:02,420 --> 00:20:03,920 So tell me about yourself. 472 00:20:03,955 --> 00:20:06,756 Um, I just need to get something out of the way first. 473 00:20:06,758 --> 00:20:07,674 Oh, no. 474 00:20:07,726 --> 00:20:08,892 You have a boyfriend. 475 00:20:08,927 --> 00:20:10,977 No! No, not at all. 476 00:20:11,012 --> 00:20:12,679 I mean, no. 477 00:20:12,731 --> 00:20:13,596 Okay, good. 478 00:20:13,598 --> 00:20:15,315 Um... 479 00:20:15,350 --> 00:20:17,317 you know I'm pregnant, right? 480 00:20:17,352 --> 00:20:18,434 Seven months. 481 00:20:18,436 --> 00:20:19,269 What? 482 00:20:19,271 --> 00:20:21,521 You are? 483 00:20:21,573 --> 00:20:23,523 I just thought that was a beer belly. 484 00:20:23,575 --> 00:20:25,992 You're messing with me? 485 00:20:26,027 --> 00:20:27,277 I am. 486 00:20:27,279 --> 00:20:28,778 So you're fine with it? 487 00:20:28,780 --> 00:20:30,363 Of course. 488 00:20:30,415 --> 00:20:33,082 Now will you please just tell me about yourself? 489 00:20:33,118 --> 00:20:34,450 Well, what do you want to know? 490 00:20:34,452 --> 00:20:35,618 Anything. 491 00:20:35,620 --> 00:20:37,086 What's your family like? 492 00:20:37,122 --> 00:20:38,454 Big. Crazy. 493 00:20:38,456 --> 00:20:40,039 Whose family isn't? 494 00:20:40,091 --> 00:20:41,674 There's five of us kids. 495 00:20:41,710 --> 00:20:43,209 - We have six. - Wow. 496 00:20:43,261 --> 00:20:45,261 Well, six and a half if you count Chuckie. 497 00:20:45,297 --> 00:20:46,462 Where do you fall in the lineup? 498 00:20:46,464 --> 00:20:47,347 Middle. 499 00:20:47,382 --> 00:20:48,965 Me too. 500 00:20:48,967 --> 00:20:50,550 Middle child syndrome, huh? 501 00:20:50,602 --> 00:20:53,236 Yeah. Feel invisible sometimes. 502 00:20:53,271 --> 00:20:56,439 Yeah, like you could just not show up one day 503 00:20:56,474 --> 00:20:57,941 and no one would notice. 504 00:20:57,976 --> 00:20:59,442 Exactly. 505 00:21:16,077 --> 00:21:18,595 I get why you're pissed off I moved in. 506 00:21:18,630 --> 00:21:21,381 When I was a kid, my parents used to like to play 507 00:21:21,416 --> 00:21:23,600 partner roulette a lot. 508 00:21:23,635 --> 00:21:26,219 Together, apart, together, 509 00:21:26,254 --> 00:21:28,638 and when they'd break up, one of them would bring home 510 00:21:28,673 --> 00:21:30,423 a new mommy or daddy 511 00:21:30,475 --> 00:21:32,892 for a few weeks. 512 00:21:32,928 --> 00:21:35,094 This one guy was such an asshole 513 00:21:35,146 --> 00:21:37,513 that my brother Lip and I planted weed on him 514 00:21:37,515 --> 00:21:38,565 and then we called the cops. 515 00:21:38,600 --> 00:21:39,600 We got him busted. 516 00:21:42,270 --> 00:21:43,152 Oh, yeah? 517 00:21:43,188 --> 00:21:44,103 Go ahead, kid. 518 00:21:44,155 --> 00:21:45,071 Try it. 519 00:21:45,106 --> 00:21:46,940 Get me arrested. 520 00:21:46,992 --> 00:21:48,441 Next thing you know, 521 00:21:48,493 --> 00:21:51,110 you'll be crying 'cause you miss me so much. 522 00:22:06,795 --> 00:22:08,344 Thanks for the ride. 523 00:22:08,380 --> 00:22:10,713 Bet you're the hottest EMT student in there. 524 00:22:10,715 --> 00:22:13,099 There's this Turkish guy. A lot of body hair. 525 00:22:13,134 --> 00:22:14,934 Oh, I stand corrected. 526 00:22:14,970 --> 00:22:16,052 I'll get his number for you. 527 00:22:16,054 --> 00:22:18,554 Thanks. 528 00:22:18,556 --> 00:22:20,640 Hey, what are you doing tomorrow? 529 00:22:21,643 --> 00:22:23,109 What you got in mind? 530 00:22:23,144 --> 00:22:24,944 Going to lunch and a movie with some friends. 531 00:22:24,980 --> 00:22:26,396 Want to join? 532 00:22:26,398 --> 00:22:28,531 That sounds normal. 533 00:22:28,566 --> 00:22:30,566 - That a bad thing? - No, not at all. 534 00:22:30,568 --> 00:22:33,152 I'm en-- I'm enjoying normal lately. 535 00:22:33,204 --> 00:22:34,170 Skeletons? 536 00:22:34,205 --> 00:22:35,238 No. 537 00:22:35,240 --> 00:22:36,572 No, just new. 538 00:22:36,574 --> 00:22:38,041 Hope you like my friends. 539 00:22:38,076 --> 00:22:40,710 A couple of them can be real mean queens. 540 00:22:40,745 --> 00:22:42,829 I'm pretty sure I can handle it. 541 00:22:42,881 --> 00:22:44,213 One's my ex. 542 00:22:44,249 --> 00:22:45,581 You cool with that? 543 00:22:47,585 --> 00:22:49,385 Looking forward to making him jealous. 544 00:22:55,927 --> 00:22:58,011 Hey, I'll text you with the time and place. 545 00:23:01,933 --> 00:23:04,400 That's disgusting. 546 00:23:07,439 --> 00:23:09,355 - The fuck you say? - Wait, Ian! 547 00:23:09,407 --> 00:23:11,524 - Huh? - Hey, Ian! 548 00:23:11,576 --> 00:23:12,576 Leave it. 549 00:23:12,610 --> 00:23:13,610 Huh? 550 00:23:18,750 --> 00:23:20,366 It's not worth it. 551 00:23:22,037 --> 00:23:23,286 Yeah. 552 00:23:28,593 --> 00:23:31,427 ♪ upbeat rock music ♪ 553 00:23:31,463 --> 00:23:32,628 I understand. 554 00:23:32,630 --> 00:23:35,048 I understand, but what are we gonna do 555 00:23:35,100 --> 00:23:37,016 when that fella right there comes in? 556 00:23:37,052 --> 00:23:39,385 'Cause he's got a temper like you can't believe. 557 00:23:39,437 --> 00:23:40,803 Oh, now you're talking. 558 00:23:40,805 --> 00:23:43,022 This is very intelligent. 559 00:23:43,058 --> 00:23:45,024 Don't--don't feel badly about yourself. 560 00:23:45,060 --> 00:23:46,526 See you next week. 561 00:23:46,561 --> 00:23:50,563 Nice doing business with you, Mr. Malouf. 562 00:23:50,615 --> 00:23:52,148 Easy peasy. 563 00:23:52,150 --> 00:23:54,283 There you go, Gareth. 564 00:23:54,319 --> 00:23:56,319 All right, next... 565 00:23:56,321 --> 00:23:58,538 we hit up the tanning salon. 566 00:23:58,573 --> 00:24:02,408 Boy, at this rate, we're gonna be out of here by... 567 00:24:02,460 --> 00:24:03,326 What's up, buddy? 568 00:24:03,328 --> 00:24:04,627 Come on. 569 00:24:04,662 --> 00:24:08,047 Next we go to Salon de Tan. 570 00:24:08,083 --> 00:24:10,216 Fool, I'm the muscle in this equation. 571 00:24:10,251 --> 00:24:12,635 You wouldn't be pulling bank without me. 572 00:24:12,670 --> 00:24:14,504 All right, fine. 573 00:24:14,506 --> 00:24:15,838 Here. 574 00:24:20,512 --> 00:24:22,929 Oh, come on. 575 00:24:26,017 --> 00:24:27,767 And the fee for being a racist jack-hole. 576 00:24:27,819 --> 00:24:29,102 Oh, God damn it. 577 00:24:29,154 --> 00:24:30,154 What-- 578 00:24:32,107 --> 00:24:33,606 That's more like it. 579 00:24:33,658 --> 00:24:35,858 Now we can go to the tanning salon. 580 00:24:35,860 --> 00:24:40,863 581 00:24:40,865 --> 00:24:42,532 Okay, we're not staying. 582 00:24:42,534 --> 00:24:44,417 - Just be a minute. - Oh, thank God you're here. 583 00:24:44,452 --> 00:24:45,918 This is Will, Sean's son. 584 00:24:45,954 --> 00:24:47,870 - How you doing, Will? - Rum and Coke. 585 00:24:47,872 --> 00:24:49,122 How about just a Coke? 586 00:24:49,174 --> 00:24:50,423 What's going on? 587 00:24:50,458 --> 00:24:52,625 V threw me under the bus. 588 00:24:52,677 --> 00:24:54,210 What? 589 00:24:54,212 --> 00:24:56,012 Carl told her a secret, and then she told me the secret 590 00:24:56,047 --> 00:24:57,463 knowing that I can't keep any secrets, 591 00:24:57,515 --> 00:24:59,465 so now I'm gonna tell you the secret. 592 00:24:59,517 --> 00:25:01,350 Okay. 593 00:25:01,386 --> 00:25:03,553 Carl got clocked in the head by a gangbanger. 594 00:25:03,555 --> 00:25:05,888 There was a lot of blood. Something about drugs and money. 595 00:25:05,890 --> 00:25:06,973 - What? - He's fine. 596 00:25:07,025 --> 00:25:08,808 He's fine. V sewed him up. 597 00:25:08,860 --> 00:25:10,443 There. 598 00:25:10,478 --> 00:25:13,312 God, it feels good to get that shit off my chest. 599 00:25:13,364 --> 00:25:14,797 Does anybody else want to confide in me? 600 00:25:14,833 --> 00:25:15,948 Okay. 601 00:25:15,984 --> 00:25:17,567 Thank you, Kev. Let's go, Will. 602 00:25:17,569 --> 00:25:19,285 That lady has puke in her hair. 603 00:25:20,989 --> 00:25:22,789 Yeah. Come on. 604 00:25:22,824 --> 00:25:24,991 605 00:25:31,749 --> 00:25:33,833 What are you doing? 606 00:25:33,885 --> 00:25:35,418 Upping our defenses. 607 00:25:35,420 --> 00:25:38,254 I bought some land mines. 608 00:25:38,256 --> 00:25:39,472 Did your collections today. 609 00:25:39,507 --> 00:25:40,890 Made a bunch of money. 610 00:25:40,925 --> 00:25:43,059 - Want your cut? - I'm good. 611 00:25:43,094 --> 00:25:46,596 Oh, wish I had gotten into this business long ago. 612 00:25:46,598 --> 00:25:48,648 About tomorrow. 613 00:25:48,683 --> 00:25:50,183 I'm coming with you. 614 00:25:50,235 --> 00:25:51,984 We'll get up bright and early, 615 00:25:52,020 --> 00:25:54,020 do the pickup together, make the delivery, 616 00:25:54,072 --> 00:25:56,489 take our earnings, and go celebrate 617 00:25:56,524 --> 00:25:58,157 a long, hard day. 618 00:26:00,195 --> 00:26:01,944 I'm not doing it. 619 00:26:01,946 --> 00:26:03,112 Whoa. 620 00:26:03,114 --> 00:26:05,331 Course you are. 621 00:26:05,366 --> 00:26:06,833 No, I'm not. 622 00:26:06,868 --> 00:26:08,451 I'm going straight. 623 00:26:10,538 --> 00:26:13,923 I couldn't be more disappointed in you, son. 624 00:26:16,377 --> 00:26:17,543 Thanks for nothing. 625 00:26:32,810 --> 00:26:33,943 Thanks. 626 00:26:44,489 --> 00:26:47,456 Hey, um, can I ask you an embarrassing question? 627 00:26:47,492 --> 00:26:49,625 Well, since you put it like that. 628 00:26:51,079 --> 00:26:52,995 Um... 629 00:26:52,997 --> 00:26:56,082 you ever use, um... 630 00:26:56,134 --> 00:26:57,166 Viagra? 631 00:26:57,168 --> 00:26:58,217 Why, 'cause I'm old? 632 00:26:58,253 --> 00:26:59,919 No, no, just maybe... 633 00:26:59,971 --> 00:27:02,421 everything doesn't always work? 634 00:27:02,473 --> 00:27:05,224 I've leaned on a pill once or twice. 635 00:27:05,260 --> 00:27:06,676 Hey, do you, um... 636 00:27:06,678 --> 00:27:09,095 I--you think I could-- I could borrow one or... 637 00:27:09,147 --> 00:27:10,730 - Borrow? - Yeah. 638 00:27:10,765 --> 00:27:12,648 - You gonna give it back? - You know what I mean. 639 00:27:12,684 --> 00:27:14,767 Don't have any on me. 640 00:27:14,819 --> 00:27:17,103 What do you need it for anyway? You're, like, 20 years old. 641 00:27:17,155 --> 00:27:18,521 Yeah, well, tell my dick that. 642 00:27:18,523 --> 00:27:19,855 Pull it out and I will. 643 00:27:19,857 --> 00:27:21,991 No, it's just, um... I don't know. 644 00:27:22,026 --> 00:27:24,694 Helene, she's just got my head all messed up. 645 00:27:24,696 --> 00:27:27,113 It's not your lady professor. 646 00:27:27,165 --> 00:27:28,364 What do you mean? 647 00:27:28,366 --> 00:27:30,600 It's that. 648 00:27:30,635 --> 00:27:31,500 What, the booze? 649 00:27:31,536 --> 00:27:32,952 Never heard of whiskey dick? 650 00:27:33,004 --> 00:27:34,287 I heard of it. I just--I don't know. 651 00:27:34,339 --> 00:27:35,504 I never thought it was a real thing. 652 00:27:35,540 --> 00:27:37,173 It's a real thing, all right. 653 00:27:37,208 --> 00:27:38,424 Oh, so you've had it? 654 00:27:38,459 --> 00:27:40,543 You seen how much I pour down my gullet? 655 00:27:40,545 --> 00:27:41,961 Why don't you just stop? 656 00:27:42,013 --> 00:27:43,679 Soon as somebody younger than Madeleine Albright 657 00:27:43,715 --> 00:27:45,881 throws her vag at me, I will. 658 00:27:45,883 --> 00:27:47,683 Well, so that's-- that's all I got to do? 659 00:27:47,719 --> 00:27:49,635 I just, you know, lay off of this stuff for a couple days 660 00:27:49,687 --> 00:27:50,469 and my dick's gonna work? 661 00:27:50,521 --> 00:27:52,054 Couple of days? 662 00:27:52,056 --> 00:27:54,890 When was the last time you stopped for a couple of hours? 663 00:27:54,892 --> 00:27:55,891 Try it. 664 00:27:55,893 --> 00:27:57,393 Take the rest of the day off. 665 00:27:57,395 --> 00:27:58,611 Hydrate. 666 00:27:58,646 --> 00:28:00,196 Get a good night's sleep. 667 00:28:00,231 --> 00:28:03,866 Guaranteed by morning, you'll be as good as new. 668 00:28:03,901 --> 00:28:05,067 I could kiss you. 669 00:28:05,069 --> 00:28:06,202 Yeah. 670 00:28:06,237 --> 00:28:07,517 Now, that might get my dick hard. 671 00:28:09,907 --> 00:28:11,324 Carl? 672 00:28:12,577 --> 00:28:14,043 You guys have a slide? 673 00:28:14,078 --> 00:28:15,077 Uh, yeah. Play. 674 00:28:15,079 --> 00:28:16,879 I'll be back in a minute. 675 00:28:16,914 --> 00:28:17,914 Carl! 676 00:28:25,757 --> 00:28:26,639 Hey. 677 00:28:26,674 --> 00:28:27,923 I don't want any shit. 678 00:28:27,925 --> 00:28:29,425 It's my house. I can do what I want. 679 00:28:29,427 --> 00:28:31,510 Wasn't planning on giving you shit. 680 00:28:34,432 --> 00:28:36,766 Curious what you're doing, though. 681 00:28:36,768 --> 00:28:38,484 Escape route. 682 00:28:38,519 --> 00:28:39,735 Because? 683 00:28:39,771 --> 00:28:41,821 Never know when you might need it. 684 00:28:41,856 --> 00:28:43,072 You want help? 685 00:28:46,611 --> 00:28:47,994 Stitches. 686 00:28:48,029 --> 00:28:49,412 Yup. 687 00:28:51,249 --> 00:28:53,282 Anything you want to tell me? 688 00:28:53,284 --> 00:28:55,334 Nope. 689 00:28:55,370 --> 00:28:57,203 I promise I won't freak out. 690 00:29:01,292 --> 00:29:03,876 Nick's in jail. 691 00:29:03,928 --> 00:29:06,846 I wondered what happened to him. 692 00:29:06,881 --> 00:29:08,597 Killed a guy. 693 00:29:08,633 --> 00:29:09,799 Oh. 694 00:29:09,834 --> 00:29:12,101 Wow. 695 00:29:12,136 --> 00:29:14,520 Got all twisted up 696 00:29:14,555 --> 00:29:17,390 about respect. 697 00:29:17,442 --> 00:29:19,942 Couldn't let it go. 698 00:29:19,977 --> 00:29:21,777 Are you okay? 699 00:29:21,813 --> 00:29:25,031 Just can't stop seeing that dead body in my head. 700 00:29:25,066 --> 00:29:26,949 You were there when he killed the guy? 701 00:29:26,984 --> 00:29:28,868 After. 702 00:29:28,903 --> 00:29:31,537 Figure I'll start seeing more people get dropped 703 00:29:31,572 --> 00:29:33,556 if I stay in the game. 704 00:29:37,161 --> 00:29:38,994 I don't want to see that. 705 00:29:45,837 --> 00:29:48,170 Is it okay if I say I'm proud of you? 706 00:30:12,330 --> 00:30:13,362 You're pretty. 707 00:30:13,398 --> 00:30:14,398 Shut up. 708 00:30:15,633 --> 00:30:17,199 You shut up. 709 00:30:17,235 --> 00:30:21,170 I am big and fat and pregnant. 710 00:30:21,205 --> 00:30:23,672 That is what makes you beautiful. 711 00:30:23,708 --> 00:30:24,507 Really? 712 00:30:24,542 --> 00:30:25,975 Yeah. 713 00:30:26,010 --> 00:30:28,644 Come on, look at you. 714 00:30:30,882 --> 00:30:32,548 Look at this. 715 00:30:45,663 --> 00:30:47,062 Mm. 716 00:30:52,320 --> 00:30:53,786 What are you doing tomorrow? 717 00:30:53,821 --> 00:30:55,738 Um, I have school. 718 00:30:55,740 --> 00:30:57,039 You want to go to dinner? 719 00:30:57,074 --> 00:30:59,542 I can make reservations. 720 00:30:59,577 --> 00:31:03,879 Well, I've never been anywhere that takes reservations before. 721 00:31:03,915 --> 00:31:06,315 Well, I'm glad I could be your first. 722 00:31:09,120 --> 00:31:12,087 ♪ bluesy rock music ♪ 723 00:31:12,089 --> 00:31:17,092 724 00:31:30,775 --> 00:31:32,608 - It's been 20 minutes. - Yeah. 725 00:31:32,610 --> 00:31:34,693 Still like a marshmallow. 726 00:31:34,745 --> 00:31:36,495 - My hand is cramping. - Yeah, sorry. 727 00:31:36,531 --> 00:31:38,197 You know, I thought that laying off the booze 728 00:31:38,249 --> 00:31:40,115 and hydrating would work. 729 00:31:40,117 --> 00:31:41,283 What? 730 00:31:41,285 --> 00:31:42,451 Uh, nothing. Nothing. 731 00:31:42,453 --> 00:31:44,286 Just, uh... 732 00:31:44,288 --> 00:31:46,005 give it another minute? 733 00:31:46,040 --> 00:31:46,839 Okay. 734 00:31:46,874 --> 00:31:48,674 Thanks. 735 00:31:48,709 --> 00:31:49,959 Okay. 736 00:31:50,962 --> 00:31:51,962 'Kay. 737 00:32:04,392 --> 00:32:06,108 - Oh. - All right. 738 00:32:06,143 --> 00:32:08,527 We're in business. 739 00:32:08,563 --> 00:32:09,563 All right. 740 00:32:09,614 --> 00:32:10,646 Okay. 741 00:32:13,150 --> 00:32:14,783 Gentlemen. 742 00:32:14,819 --> 00:32:16,202 G-Dogg around? 743 00:32:16,237 --> 00:32:17,403 Or my pal Lamar? 744 00:32:17,455 --> 00:32:19,205 Who the fuck asking? 745 00:32:19,240 --> 00:32:20,039 Frank. 746 00:32:20,074 --> 00:32:21,373 I got his cut 747 00:32:21,409 --> 00:32:23,576 of the neighborhood protection fund. 748 00:32:23,628 --> 00:32:24,994 Chill out. 749 00:32:30,418 --> 00:32:32,918 Hey, some old motherfucker want to holler at you. 750 00:32:32,970 --> 00:32:34,720 Just another day at the office, eh? 751 00:32:35,806 --> 00:32:37,723 Lamar said he'll see you. 752 00:32:37,758 --> 00:32:38,807 Okay. 753 00:32:38,843 --> 00:32:41,343 Whoa, slow down, Grandpa. 754 00:32:42,480 --> 00:32:43,479 There's nothing to worry about. 755 00:32:43,514 --> 00:32:45,147 I don't believe in guns. 756 00:32:45,182 --> 00:32:46,515 Yeah, me neither. 757 00:32:48,352 --> 00:32:49,652 Oh, boy. 758 00:32:58,029 --> 00:32:58,994 I know you? 759 00:32:59,030 --> 00:33:00,329 Frank Gallagher. 760 00:33:00,364 --> 00:33:02,998 You came by my house yesterday morning. 761 00:33:03,034 --> 00:33:04,750 You singing that gay song. 762 00:33:04,785 --> 00:33:06,869 Indeed I was. 763 00:33:10,124 --> 00:33:11,173 What's this from? 764 00:33:11,208 --> 00:33:13,042 My son Carl's rounds. 765 00:33:13,044 --> 00:33:15,127 Why you giving it to me, not him? 766 00:33:15,179 --> 00:33:17,096 He had a medical emergency. 767 00:33:17,131 --> 00:33:18,881 He's gonna have a medical emergency 768 00:33:18,883 --> 00:33:20,516 if he don't get his ass down here soon. 769 00:33:20,551 --> 00:33:23,352 I'd like to offer my delivery services for a package 770 00:33:23,387 --> 00:33:27,640 you and G-Dogg want Carl to handle this afternoon. 771 00:33:27,692 --> 00:33:29,725 How do we know you'll deliver? 772 00:33:29,727 --> 00:33:31,226 I give you my word. 773 00:33:33,364 --> 00:33:34,863 Or... 774 00:33:34,899 --> 00:33:37,533 you give me your left nut. 775 00:33:37,568 --> 00:33:39,485 What? 776 00:33:39,537 --> 00:33:41,654 Shipment don't go through, 777 00:33:41,706 --> 00:33:43,656 I carve out your left nut 778 00:33:43,708 --> 00:33:45,507 and feed it to my dogs. 779 00:33:49,046 --> 00:33:52,464 Carl ain't off the hook, though. 780 00:33:52,500 --> 00:33:55,217 Need you in Indiana by tonight. 781 00:34:00,091 --> 00:34:02,758 I don't care that he looks like he has Downs syndrome. 782 00:34:02,760 --> 00:34:05,761 I would not kick Channing Tatum out of bed for eating crackers. 783 00:34:05,763 --> 00:34:08,230 You wouldn't kick him out of bed for eating brownies, 784 00:34:08,265 --> 00:34:09,982 roasted chicken, and Fritos. 785 00:34:10,017 --> 00:34:12,017 Leave my man baby alone. 786 00:34:13,437 --> 00:34:15,571 You haven't told me which one's your ex. 787 00:34:15,606 --> 00:34:16,405 Guess. 788 00:34:16,440 --> 00:34:17,573 Old guy, pink sweater. 789 00:34:17,608 --> 00:34:18,774 How'd you know? 790 00:34:18,776 --> 00:34:20,242 "Mm, a redhead, Caleb? 791 00:34:20,277 --> 00:34:22,111 Does his carpet match his drapes?" 792 00:34:22,113 --> 00:34:23,329 You're a good sport. 793 00:34:31,956 --> 00:34:34,957 What the fuck? 794 00:34:38,262 --> 00:34:39,878 Jesus. 795 00:34:47,722 --> 00:34:49,304 - Hey. - Uncle Lip! 796 00:34:49,306 --> 00:34:50,522 What's going on, Chuckie? 797 00:34:50,558 --> 00:34:51,874 Lady I don't know? 798 00:34:51,909 --> 00:34:52,691 This is my grandma Queenie. 799 00:34:52,727 --> 00:34:53,727 Hi. 800 00:34:53,778 --> 00:34:56,478 Oh, my God. 801 00:34:56,480 --> 00:34:58,447 As I live and breathe, you-- 802 00:34:58,482 --> 00:35:00,482 Frank Gallagher 35 years ago. 803 00:35:00,484 --> 00:35:01,734 Excuse me? 804 00:35:01,786 --> 00:35:03,902 You are the spitting image of your father 805 00:35:03,954 --> 00:35:05,120 when he knocked me up. 806 00:35:05,156 --> 00:35:06,889 The fuck I am, Grandma Queenie. 807 00:35:06,924 --> 00:35:07,823 Well, you could be twins. 808 00:35:07,825 --> 00:35:09,124 You hungry? 809 00:35:09,160 --> 00:35:10,626 Let me make you something to eat. 810 00:35:10,661 --> 00:35:11,827 I can't even fit in my clothes anymore. 811 00:35:11,829 --> 00:35:12,828 Hey, Debs. 812 00:35:12,830 --> 00:35:13,662 Come here. 813 00:35:13,664 --> 00:35:14,963 Look at you. 814 00:35:14,999 --> 00:35:16,632 You are a beautiful, sensual woman. 815 00:35:16,667 --> 00:35:18,417 You let it all hang out. 816 00:35:18,469 --> 00:35:19,585 You're really showing, huh? 817 00:35:19,637 --> 00:35:21,053 Still against it? 818 00:35:21,088 --> 00:35:22,805 It's a little late for that now, no? 819 00:35:22,840 --> 00:35:24,139 Screw it. 820 00:35:24,175 --> 00:35:26,141 I'm going to Lamaze like this, unzipped. 821 00:35:26,177 --> 00:35:27,843 - Bye. - Hey, w-w-wait, Debs. 822 00:35:27,845 --> 00:35:29,144 You're going to Lamaze alone? 823 00:35:29,180 --> 00:35:31,013 Yup. I am an independent woman. 824 00:35:31,015 --> 00:35:33,515 We hear your roar, girl! 825 00:35:35,186 --> 00:35:37,686 Here you go... 826 00:35:37,688 --> 00:35:39,605 Frank Jr. 827 00:35:41,275 --> 00:35:42,908 Thanks. 828 00:35:42,943 --> 00:35:45,360 Sean, you don't have to be doing this. 829 00:35:45,362 --> 00:35:46,862 Your sister's worried about you. 830 00:35:46,864 --> 00:35:48,864 Let's see if we can fix this. 831 00:35:48,866 --> 00:35:50,416 Doubt it. 832 00:35:50,451 --> 00:35:51,617 That him? 833 00:35:51,669 --> 00:35:52,669 Yup. 834 00:35:58,459 --> 00:36:00,542 That's the guy you've been working for? 835 00:36:03,297 --> 00:36:06,548 Thought you told Fiona it was a few kids on the corner. 836 00:36:11,722 --> 00:36:13,939 - Oh, shit. - Yo, what up? 837 00:36:13,974 --> 00:36:15,941 - Yo, you playing Houdini on me? - No. 838 00:36:15,976 --> 00:36:17,526 Hey, you weren't at the spot this morning. 839 00:36:17,561 --> 00:36:19,611 Lamar said some old dude showed up instead. 840 00:36:20,898 --> 00:36:22,231 You good, Carl? 841 00:36:22,233 --> 00:36:23,482 Who this, your daddy? 842 00:36:23,534 --> 00:36:24,566 Friend. 843 00:36:24,568 --> 00:36:26,068 I'm done. 844 00:36:26,070 --> 00:36:29,037 Oh, so we about to stomp both of y'all out, huh? 845 00:36:29,073 --> 00:36:30,572 Come on, he worked for you a little while. 846 00:36:30,574 --> 00:36:32,074 Now he wants to retire. 847 00:36:32,076 --> 00:36:33,625 Let's just leave it at that. 848 00:36:33,661 --> 00:36:35,327 Retire? 849 00:36:35,379 --> 00:36:39,214 I guess you want to cash out your 401 plan too, huh? 850 00:36:39,250 --> 00:36:42,668 Can't have you roaming wild, spilling trade secrets. 851 00:36:42,720 --> 00:36:45,254 He didn't spill when he was doing time. 852 00:36:45,256 --> 00:36:47,639 Could've pointed a finger, reduced his sentence. 853 00:36:47,675 --> 00:36:49,975 How do I know you won't go work for the competition? 854 00:36:50,010 --> 00:36:52,928 Because he's gonna be working for me 40 hours a week 855 00:36:52,930 --> 00:36:54,730 as a dishwasher in my diner. 856 00:36:54,765 --> 00:36:56,098 I will? 857 00:36:56,100 --> 00:36:58,016 Won't be much time for competition, 858 00:36:58,068 --> 00:36:59,902 let alone anything else. 859 00:37:01,105 --> 00:37:02,855 What kind of message would I be sending 860 00:37:02,907 --> 00:37:06,608 if everyone finds out I let him walk? 861 00:37:06,610 --> 00:37:08,911 That you're a reasonable man. 862 00:37:11,115 --> 00:37:12,614 Funny guy! 863 00:37:21,659 --> 00:37:24,042 Sharp dresser too. 864 00:37:24,094 --> 00:37:26,128 Yeah, I like this coat. 865 00:37:26,130 --> 00:37:28,013 Secondhand store. 866 00:37:28,048 --> 00:37:30,883 Yeah, you a 42 regular? 867 00:37:30,935 --> 00:37:32,267 About that. 868 00:37:32,303 --> 00:37:33,769 What do you think, fellas? 869 00:37:33,804 --> 00:37:36,305 You think that coat would look nice on me? 870 00:37:36,307 --> 00:37:37,306 Yeah. 871 00:37:37,308 --> 00:37:38,140 ♪ hip-hop music ♪ 872 00:37:38,175 --> 00:37:39,141 Hold that. 873 00:37:39,143 --> 00:37:43,395 874 00:37:44,815 --> 00:37:45,864 All right. 875 00:37:45,900 --> 00:37:48,784 876 00:37:48,819 --> 00:37:49,819 Hell yeah. 877 00:37:49,854 --> 00:37:51,787 878 00:37:51,822 --> 00:37:52,788 Not bad. 879 00:37:52,823 --> 00:37:54,489 880 00:37:54,491 --> 00:37:55,991 All right, we good now? 881 00:37:55,993 --> 00:37:57,993 Oh, come on, baby, you know I can't have a coat 882 00:37:57,995 --> 00:37:58,995 without shoes. 883 00:38:00,497 --> 00:38:02,564 You know, I'm tired of these old kicks anyway. 884 00:38:02,600 --> 00:38:07,586 885 00:38:14,612 --> 00:38:15,644 886 00:38:18,182 --> 00:38:19,648 Oh. 887 00:38:19,683 --> 00:38:21,650 888 00:38:21,685 --> 00:38:23,235 What do we have here? 889 00:38:23,270 --> 00:38:28,273 890 00:38:31,445 --> 00:38:32,327 Where's Big G? 891 00:38:32,363 --> 00:38:33,779 Is he in the back? 892 00:38:33,831 --> 00:38:38,083 893 00:38:38,118 --> 00:38:39,118 Come in. 894 00:38:41,455 --> 00:38:43,205 Cracker, what are you doing here? 895 00:38:43,207 --> 00:38:44,756 Not doing any more runs with you. 896 00:38:44,792 --> 00:38:46,541 - You got a car? - What? 897 00:38:46,543 --> 00:38:49,261 Need a ride to Indiana to deliver a package. 898 00:38:49,296 --> 00:38:50,712 Oh, hell no. 899 00:38:50,714 --> 00:38:54,683 Well, maybe you want a taste of Snow White 900 00:38:54,718 --> 00:38:56,301 before we drop her off. 901 00:38:56,353 --> 00:38:57,853 Shut that door behind you. 902 00:39:03,727 --> 00:39:04,977 Oh, yeah. 903 00:39:13,537 --> 00:39:15,203 Debbie! 904 00:39:15,239 --> 00:39:17,472 Larry? How'd you know I was here? 905 00:39:17,508 --> 00:39:19,408 I didn't. 906 00:39:19,410 --> 00:39:20,876 I'm here with Scarlet. 907 00:39:20,911 --> 00:39:22,294 Hi. 908 00:39:22,329 --> 00:39:23,962 Hi. 909 00:39:23,998 --> 00:39:25,213 Is she your sister? 910 00:39:26,834 --> 00:39:28,634 You are funny. 911 00:39:28,669 --> 00:39:29,835 Well, who is she? 912 00:39:29,887 --> 00:39:31,303 Someone that I see. 913 00:39:31,338 --> 00:39:32,721 What? 914 00:39:32,756 --> 00:39:35,924 Hey, there's plenty of Larry to go around. 915 00:39:37,094 --> 00:39:40,679 Both of us are pregnant. 916 00:39:40,731 --> 00:39:42,481 Oh, I thought you understood. 917 00:39:42,516 --> 00:39:44,099 I'm a maiesiophile. 918 00:39:44,101 --> 00:39:45,984 - Huh? - I'm into pregnant girls. 919 00:39:46,020 --> 00:39:47,769 Well, how many others are there? 920 00:39:47,771 --> 00:39:49,855 I like women that are showing, but I try to limit it 921 00:39:49,907 --> 00:39:52,574 to just one for each month of the pregnancy. 922 00:39:52,609 --> 00:39:54,242 You are my only seven month-er. 923 00:39:54,278 --> 00:39:55,911 Oh, my God. 924 00:39:55,946 --> 00:39:57,362 Are you upset? 925 00:39:57,414 --> 00:39:58,830 - Of course I'm upset. - I'm sorry. 926 00:39:58,866 --> 00:40:00,082 I--I don't want you to be. 927 00:40:00,117 --> 00:40:01,283 I really like you. 928 00:40:02,703 --> 00:40:03,835 Well, what happens after I give birth? 929 00:40:03,871 --> 00:40:05,087 We can still be friends. 930 00:40:05,122 --> 00:40:06,371 I thought we had a connection. 931 00:40:06,423 --> 00:40:07,673 We do. 932 00:40:07,708 --> 00:40:09,624 I don't mind sharing, sweetie. 933 00:40:11,929 --> 00:40:13,061 I'm leaving. 934 00:40:13,097 --> 00:40:14,713 Oh, Debbie, don't be like this. 935 00:40:14,765 --> 00:40:16,348 Be like what? 936 00:40:16,383 --> 00:40:18,684 Mad because I fell for a maiesio-whatever you are? 937 00:40:18,719 --> 00:40:19,935 Hey, I was honest with you. 938 00:40:19,970 --> 00:40:21,436 When? 939 00:40:21,472 --> 00:40:23,722 You asked me if it was okay that you were pregnant. 940 00:40:23,774 --> 00:40:25,140 So that means I should know that you have 941 00:40:25,142 --> 00:40:26,858 some weirdo pregnancy fetish? 942 00:40:26,894 --> 00:40:28,193 You're fucked up, Larry. 943 00:40:28,228 --> 00:40:30,062 So are you, Scarlet. 944 00:40:30,114 --> 00:40:31,413 ♪ rock music ♪ 945 00:40:31,448 --> 00:40:33,448 I told Fiona you shouldn't come. 946 00:40:33,484 --> 00:40:36,201 947 00:40:36,236 --> 00:40:39,121 But thanks again. 948 00:40:39,156 --> 00:40:40,572 Yeah. 949 00:40:42,960 --> 00:40:45,544 Dishwasher? 950 00:40:45,579 --> 00:40:46,745 Yeah. 951 00:40:46,797 --> 00:40:48,880 Beats getting jumped, though. 952 00:40:48,916 --> 00:40:53,552 953 00:40:53,587 --> 00:40:55,921 Here's to afternoon drinking. 954 00:40:55,973 --> 00:40:58,423 If we'd known you were bringing a middle school student, Caleb, 955 00:40:58,475 --> 00:41:00,475 we wouldn't have come to a place that cards. 956 00:41:00,511 --> 00:41:01,977 Oh, no, it's cool. I don't drink. 957 00:41:02,012 --> 00:41:03,428 I hear it makes your skin old and leathery. 958 00:41:03,480 --> 00:41:05,063 - Ooh. - Got you. 959 00:41:05,099 --> 00:41:06,681 That--that's--that's how we're playing this? 960 00:41:06,683 --> 00:41:08,483 Hey, you threw down first. 961 00:41:08,519 --> 00:41:09,735 Where are you from, kid? 962 00:41:09,770 --> 00:41:10,770 Back of the Yards. 963 00:41:10,821 --> 00:41:11,821 A local boy. 964 00:41:11,855 --> 00:41:13,188 What's your story? 965 00:41:13,190 --> 00:41:14,189 Story? 966 00:41:14,191 --> 00:41:15,657 Who you are, what you do. 967 00:41:15,692 --> 00:41:17,859 How did you meet this chocolate Bundt cake? 968 00:41:17,861 --> 00:41:19,778 Met him at the firehouse. 969 00:41:19,830 --> 00:41:22,164 Looks too young to be first in, last out. 970 00:41:22,199 --> 00:41:23,832 He's not a fighter. 971 00:41:23,867 --> 00:41:25,867 Well, I'm studying to be an EMT, and I got 20 more hours 972 00:41:25,869 --> 00:41:28,670 in the classroom, 30 practical, then I can take the exam. 973 00:41:28,705 --> 00:41:32,007 Wow, so not a deadbeat looking for a green card 974 00:41:32,042 --> 00:41:33,208 like the last one. 975 00:41:33,210 --> 00:41:34,509 All right, all right. 976 00:41:34,545 --> 00:41:35,444 Never heard about him. 977 00:41:35,479 --> 00:41:36,762 What was his name again? 978 00:41:36,797 --> 00:41:37,929 - Was it Raul? - No. 979 00:41:37,965 --> 00:41:39,347 - Felipe? - Yeah. 980 00:41:39,383 --> 00:41:40,682 Okay, let's just drop it, all right? 981 00:41:40,717 --> 00:41:41,683 Wasn't it Jose? 982 00:41:41,718 --> 00:41:43,468 How about we change the subject? 983 00:41:43,520 --> 00:41:45,554 Oh, my chocolate Bundt cake, I'm hurt. 984 00:41:45,556 --> 00:41:47,022 You told me I was your first. 985 00:41:47,057 --> 00:41:48,223 Not a chance. 986 00:41:49,643 --> 00:41:51,109 We like this one, Caleb. 987 00:41:51,145 --> 00:41:52,611 Don't we, Gregory? 988 00:41:52,646 --> 00:41:54,780 I mean, if young, beautiful, and kind of a smart-ass 989 00:41:54,815 --> 00:41:55,947 is something to like, sure. 990 00:41:55,983 --> 00:41:57,649 Fine. I guess we do. 991 00:41:57,701 --> 00:41:58,701 Yay. 992 00:42:05,409 --> 00:42:06,625 Oh, my God. 993 00:42:06,660 --> 00:42:08,660 What happened? Where are your clothes? 994 00:42:08,712 --> 00:42:09,744 I'm out. 995 00:42:11,415 --> 00:42:12,464 Okay, good. 996 00:42:12,499 --> 00:42:14,382 Go take a hot shower. 997 00:42:14,418 --> 00:42:17,052 I'm making dinner. 998 00:42:17,087 --> 00:42:18,336 Long story. 999 00:42:20,340 --> 00:42:21,807 Okay. 1000 00:42:21,842 --> 00:42:22,724 Where's Will? 1001 00:42:22,759 --> 00:42:24,509 He's in your room. 1002 00:42:24,561 --> 00:42:25,894 Okay. 1003 00:42:27,564 --> 00:42:29,598 I kind of love you right now. 1004 00:42:29,600 --> 00:42:31,516 Yeah, you better. 1005 00:42:31,568 --> 00:42:35,520 ♪ hip-hop music ♪ 1006 00:42:35,572 --> 00:42:38,824 I've had a lot of opportunities over the years, 1007 00:42:38,859 --> 00:42:41,076 but when the situation presented itself 1008 00:42:41,111 --> 00:42:42,777 to move this quality product, 1009 00:42:42,779 --> 00:42:46,248 I thought, "It's time to put my skills to work." 1010 00:42:46,283 --> 00:42:47,833 Cracker, will you shut the fuck up 1011 00:42:47,868 --> 00:42:49,835 and finish cutting that shit? 1012 00:42:49,870 --> 00:42:51,953 Please, take the maiden voyage. 1013 00:42:51,955 --> 00:42:53,288 Yeah. 1014 00:42:53,290 --> 00:42:58,126 1015 00:42:58,128 --> 00:42:59,128 Well... 1016 00:43:07,471 --> 00:43:09,020 Yeah? 1017 00:43:09,056 --> 00:43:10,555 It's not bad. Let's cut up some more. 1018 00:43:10,607 --> 00:43:13,191 I'd love to, but Indiana awaits. 1019 00:43:13,227 --> 00:43:14,392 Whoa, plenty of time. 1020 00:43:14,444 --> 00:43:15,477 - No, I-- - Give me that shit. 1021 00:43:15,479 --> 00:43:16,978 No, no, I--wait. 1022 00:43:16,980 --> 00:43:19,447 I really need to sort of keep the product intact. 1023 00:43:19,483 --> 00:43:21,316 I'm very attached to my testicles. 1024 00:43:21,351 --> 00:43:23,451 I-- 1025 00:43:23,487 --> 00:43:26,538 Nobody's gonna notice if a little more goes missing, 1026 00:43:26,573 --> 00:43:30,125 especially after we replace it 1027 00:43:30,160 --> 00:43:31,493 with some baby laxative. 1028 00:43:31,495 --> 00:43:32,794 I take it you've done this before. 1029 00:43:32,829 --> 00:43:33,879 Oh, fuck yeah. 1030 00:43:33,914 --> 00:43:36,131 Got my day's receipts. 1031 00:43:36,166 --> 00:43:38,383 Well, well, well, what's going on here? 1032 00:43:38,418 --> 00:43:40,919 Compliments of Mr. Cracker here. 1033 00:43:40,971 --> 00:43:43,338 Yeah, no, I don't think that's a good i-- 1034 00:43:44,274 --> 00:43:45,724 Holy crap. 1035 00:43:46,843 --> 00:43:49,311 You people do it up big. 1036 00:43:49,346 --> 00:43:52,180 Yeah, that "you people" is gonna cost you. 1037 00:43:52,182 --> 00:43:53,982 Fuck. 1038 00:44:01,358 --> 00:44:02,774 Will! 1039 00:44:09,866 --> 00:44:11,700 What the fuck? 1040 00:44:11,702 --> 00:44:13,335 Where'd you get that? 1041 00:44:13,370 --> 00:44:14,769 What's going on? 1042 00:44:14,805 --> 00:44:16,037 Just stay there. 1043 00:44:16,039 --> 00:44:17,422 I'm gonna come and take that from you. 1044 00:44:17,457 --> 00:44:18,707 Just... 1045 00:44:18,709 --> 00:44:20,208 here, let me take that. 1046 00:44:21,678 --> 00:44:23,545 Jesus. 1047 00:44:23,547 --> 00:44:25,981 Where the hell did you get this, Will? 1048 00:44:26,016 --> 00:44:27,098 Uh... 1049 00:44:27,134 --> 00:44:29,551 I think it could be one of mine. 1050 00:44:33,390 --> 00:44:35,223 Okay. 1051 00:44:35,225 --> 00:44:37,058 - Hey. - Hey. 1052 00:44:38,061 --> 00:44:39,477 How's Debs doing? 1053 00:44:39,529 --> 00:44:41,863 Mm, I gave her some tonic to relax her. 1054 00:44:41,898 --> 00:44:43,231 ♪ low instrumental music ♪ 1055 00:44:43,233 --> 00:44:46,701 Did some Reiki to strengthen her uterus, and... 1056 00:44:46,737 --> 00:44:48,954 It's really unbelievable how many sexual deviants 1057 00:44:48,989 --> 00:44:50,338 are out there. 1058 00:44:50,374 --> 00:44:52,157 - Yeah. - But she's sleeping now. 1059 00:44:52,209 --> 00:44:53,575 Do you mind if I sit here with you? 1060 00:44:53,577 --> 00:44:55,043 Yeah, no, sure. Of course. 1061 00:44:55,078 --> 00:44:56,711 - Sorry. - Great. 1062 00:44:56,747 --> 00:44:57,963 Cool. 1063 00:44:57,998 --> 00:45:00,799 - Here you go. - Thanks. 1064 00:45:00,834 --> 00:45:03,385 So, uh, Reiki, huh? 1065 00:45:03,420 --> 00:45:06,087 So you're into all that hippie-dippie healing shit? 1066 00:45:07,758 --> 00:45:09,224 I do what works. 1067 00:45:09,259 --> 00:45:10,759 I'm a physics major. 1068 00:45:10,761 --> 00:45:12,344 You know, so it's a little hard for me to buy into 1069 00:45:12,396 --> 00:45:13,728 all that holistic crap. 1070 00:45:13,764 --> 00:45:16,064 You know, herbs, homeopathic drops. 1071 00:45:16,099 --> 00:45:18,233 Mm. 1072 00:45:18,268 --> 00:45:20,902 What about reflexology? 1073 00:45:20,937 --> 00:45:24,489 Like, um, pressure points. You into that? 1074 00:45:24,524 --> 00:45:26,274 - Oh, you mean a foot rub? - Mm-hmm. 1075 00:45:26,276 --> 00:45:27,609 Yeah, sure. That feels good. 1076 00:45:27,611 --> 00:45:30,195 Okay. 1077 00:45:30,247 --> 00:45:32,330 So... 1078 00:45:32,366 --> 00:45:37,335 what is up with Mr. Lip? 1079 00:45:37,371 --> 00:45:38,787 Why are you home from college? 1080 00:45:38,789 --> 00:45:40,205 Just back for the night. 1081 00:45:40,257 --> 00:45:42,290 1082 00:45:42,292 --> 00:45:44,793 Mm. 1083 00:45:44,795 --> 00:45:47,545 Did you just go through a breakup recently? 1084 00:45:47,597 --> 00:45:48,680 Huh? 1085 00:45:48,715 --> 00:45:49,964 Yeah, there's a lot of tension 1086 00:45:49,966 --> 00:45:51,516 in this pressure point right here. 1087 00:45:51,551 --> 00:45:52,934 So you can tell that from my foot? 1088 00:45:52,969 --> 00:45:54,219 Sure can. 1089 00:45:54,271 --> 00:45:56,938 Eh, no way. 1090 00:45:56,973 --> 00:45:59,808 Who was she? 1091 00:45:59,810 --> 00:46:03,978 It was, uh, a professor. 1092 00:46:03,980 --> 00:46:06,031 What was so special about her? 1093 00:46:06,066 --> 00:46:10,485 1094 00:46:10,487 --> 00:46:13,204 I liked the way she looked at me. 1095 00:46:13,240 --> 00:46:17,242 You know, she was experienced... 1096 00:46:17,294 --> 00:46:19,544 and, uh, married. 1097 00:46:20,414 --> 00:46:21,379 Ow! Fuck. 1098 00:46:21,415 --> 00:46:22,630 Oh, sorry. 1099 00:46:22,666 --> 00:46:24,416 This point is your heart chakra. 1100 00:46:24,468 --> 00:46:25,417 Oh. 1101 00:46:25,469 --> 00:46:27,135 It's really knotted up. 1102 00:46:27,170 --> 00:46:30,672 It's probably 'cause she was so fucking selfish. 1103 00:46:30,674 --> 00:46:32,557 I was like her little dog. 1104 00:46:32,592 --> 00:46:35,143 Everything was on her terms. 1105 00:46:35,178 --> 00:46:37,929 And she, uh... 1106 00:46:37,981 --> 00:46:40,899 she tossed me aside when shit hit the fan. 1107 00:46:40,934 --> 00:46:44,269 You know, it wasn't even my fault. 1108 00:46:44,321 --> 00:46:47,072 I mean, I would've never done anything to hurt her. 1109 00:46:48,492 --> 00:46:52,243 I put up with so much of her crap. 1110 00:46:52,279 --> 00:46:56,247 And at the end, she wouldn't talk to me. 1111 00:46:56,283 --> 00:46:59,501 You know, she wouldn't even look at me. 1112 00:46:59,536 --> 00:47:01,336 Fuck you, bitch! Ow! 1113 00:47:01,371 --> 00:47:02,420 Fuck! Ow! 1114 00:47:02,456 --> 00:47:04,089 That's it. Just let it out. 1115 00:47:04,124 --> 00:47:04,923 God. Shit. 1116 00:47:04,958 --> 00:47:06,207 Okay, let it go. 1117 00:47:06,209 --> 00:47:08,793 Shh. 1118 00:47:12,349 --> 00:47:14,432 Feeling better? 1119 00:47:14,468 --> 00:47:15,468 Yeah. 1120 00:47:18,555 --> 00:47:20,722 Yeah, what'd you--what'd you do? 1121 00:47:20,724 --> 00:47:22,607 Put some hippie spell on me? 1122 00:47:22,642 --> 00:47:24,225 Reflexology, baby. 1123 00:47:24,227 --> 00:47:26,060 Help to release your anger. 1124 00:47:26,062 --> 00:47:27,812 Yeah, okay. 1125 00:47:27,864 --> 00:47:30,732 Oh, you're still skeptical, huh? 1126 00:47:30,767 --> 00:47:32,901 There's more tension on this other point. 1127 00:47:32,903 --> 00:47:34,235 Ow, fuck. Yeah. 1128 00:47:34,237 --> 00:47:35,997 Yeah, that--that one-- that one really hurts. 1129 00:47:36,873 --> 00:47:38,072 Shit. 1130 00:47:38,074 --> 00:47:39,874 Wh--what's that pressure point for? 1131 00:47:39,910 --> 00:47:41,209 It's your sex organ. 1132 00:47:41,244 --> 00:47:43,962 You having problems in the bedroom? 1133 00:47:43,997 --> 00:47:45,296 Yeah, maybe. 1134 00:47:45,332 --> 00:47:47,382 Yeah? Here. 1135 00:47:47,417 --> 00:47:49,000 Ow. 1136 00:47:49,052 --> 00:47:50,418 That do anything? 1137 00:47:54,391 --> 00:47:55,507 Whoa, yeah. 1138 00:47:55,559 --> 00:47:57,058 Wh--wh--what are you doing? 1139 00:47:57,093 --> 00:47:59,060 Just working on some blockages. Give me a sec. 1140 00:48:01,398 --> 00:48:03,515 I think you should, uh... 1141 00:48:03,567 --> 00:48:05,650 you should stop, like, now. 1142 00:48:07,037 --> 00:48:08,903 It's okay. Be a good boy. 1143 00:48:12,526 --> 00:48:14,192 - Come for Grandma, come on. - What? 1144 00:48:16,196 --> 00:48:17,111 Oh, God! 1145 00:48:17,113 --> 00:48:18,413 Oh, f-- 1146 00:48:18,448 --> 00:48:19,448 Fu-- 1147 00:48:20,917 --> 00:48:21,950 It's okay. 1148 00:48:26,122 --> 00:48:28,089 There we go. 1149 00:48:28,124 --> 00:48:30,508 Good as new. All systems go. 1150 00:48:30,544 --> 00:48:32,177 Grandma Queenie to the rescue. 1151 00:48:32,212 --> 00:48:33,628 Bam! 1152 00:48:33,630 --> 00:48:37,849 1153 00:48:37,884 --> 00:48:39,851 What the fuck? 1154 00:48:39,886 --> 00:48:41,352 - A gun? - I'm so sorry. 1155 00:48:41,388 --> 00:48:43,021 I only let him out of my sight for a minute. 1156 00:48:43,056 --> 00:48:44,472 Which was obviously enough time for him 1157 00:48:44,474 --> 00:48:46,107 to find a gun in your house! 1158 00:48:46,142 --> 00:48:48,142 I swear that I didn't know that Carl had that. 1159 00:48:48,144 --> 00:48:49,611 He was in prison. In a gang! 1160 00:48:49,646 --> 00:48:51,279 It didn't dawn on you that he might have guns 1161 00:48:51,314 --> 00:48:52,564 in the house? 1162 00:48:52,616 --> 00:48:53,781 - I am just as upset as you are. - No, no! 1163 00:48:53,817 --> 00:48:55,366 You're not nearly as upset as I am! 1164 00:48:55,402 --> 00:48:56,401 You let my son find a gun in your house. 1165 00:48:56,453 --> 00:48:57,819 I didn't know! 1166 00:48:57,821 --> 00:48:59,787 What am I supposed to do, pat him down? 1167 00:48:59,823 --> 00:49:00,955 Yeah! 1168 00:49:00,991 --> 00:49:02,290 If he's anywhere in the vicinity 1169 00:49:02,325 --> 00:49:03,291 of your fucked-up criminal brother, yeah! 1170 00:49:03,326 --> 00:49:05,994 Stop screaming at me! 1171 00:49:09,633 --> 00:49:12,584 How many times do I have to say I'm sorry? 1172 00:49:12,636 --> 00:49:14,085 When Nikole finds out about this, 1173 00:49:14,137 --> 00:49:15,837 she's gonna take away my custody, 1174 00:49:15,839 --> 00:49:17,272 my visitation rights. 1175 00:49:19,142 --> 00:49:21,309 Well, I will explain to her what happened. 1176 00:49:21,344 --> 00:49:22,427 It is not your fault. 1177 00:49:22,479 --> 00:49:25,096 Of course it's my fault! 1178 00:49:25,148 --> 00:49:26,148 I'm his father 1179 00:49:26,182 --> 00:49:28,182 and I left him with you. 1180 00:49:31,988 --> 00:49:34,939 ♪ bombastic hip-hop music ♪ 1181 00:49:34,991 --> 00:49:36,274 1182 00:49:36,326 --> 00:49:37,275 ♪ Hey ♪ 1183 00:49:37,327 --> 00:49:39,160 Oh. 1184 00:49:39,195 --> 00:49:40,912 ♪ Watch me do it ♪ 1185 00:49:40,947 --> 00:49:43,414 1186 00:49:43,450 --> 00:49:45,033 ♪ Hey ♪ 1187 00:49:45,035 --> 00:49:46,117 ♪ Ha ♪ 1188 00:49:46,169 --> 00:49:47,418 ♪ Watch me do it ♪ 1189 00:49:47,454 --> 00:49:49,203 ♪ Don't you ever dare me ♪ 1190 00:49:49,239 --> 00:49:51,205 ♪ Please do not compare me ♪ 1191 00:49:51,207 --> 00:49:52,790 Shit is tight, Frank the Cracker. 1192 00:49:52,842 --> 00:49:54,292 Thank you, Vince! 1193 00:49:54,344 --> 00:49:55,877 ♪ Yes I'll beat the monster ♪ 1194 00:49:55,879 --> 00:49:57,595 ♪ Living in your closet ♪ 1195 00:49:57,631 --> 00:49:59,213 God damn it. 1196 00:49:59,215 --> 00:50:01,816 I keep doing the baby laxative instead of the coke. 1197 00:50:04,387 --> 00:50:06,220 ♪ Hallelujah I'm rich as hell ♪ 1198 00:50:06,222 --> 00:50:08,306 ♪ And I'm blessed boy so I give thanks ♪ 1199 00:50:08,358 --> 00:50:10,475 Oh, Lordy, Lordy, Lordy! 1200 00:50:10,527 --> 00:50:12,360 Ohh! 1201 00:50:12,395 --> 00:50:13,861 1202 00:50:13,897 --> 00:50:15,563 We need to hit the road, Frank. 1203 00:50:15,565 --> 00:50:17,365 ♪ Watch me do it ♪ 1204 00:50:17,400 --> 00:50:19,117 ♪ Watch me do it ♪ 1205 00:50:19,152 --> 00:50:22,453 You called me Frank, not Cracker. 1206 00:50:22,489 --> 00:50:23,788 ♪ Watch me do it ♪ 1207 00:50:25,825 --> 00:50:27,458 ♪ Watch me do it ♪ 1208 00:50:27,494 --> 00:50:28,660 One more. 1209 00:50:28,712 --> 00:50:32,830 1210 00:50:34,050 --> 00:50:35,667 ♪ Watch me do it ♪ 1211 00:50:35,719 --> 00:50:37,585 1212 00:50:40,890 --> 00:50:42,757 ♪ Watch me do it ♪ 1213 00:50:42,759 --> 00:50:45,059 ♪ Hey oh ♪ 1214 00:50:45,095 --> 00:50:46,844 ♪ Hey ♪ 1215 00:50:46,896 --> 00:50:48,563 ♪ Oh ♪ 1216 00:50:48,598 --> 00:50:50,148 ♪ Oh oh ♪ 1217 00:50:50,183 --> 00:50:52,016 ♪ Watch me do it ♪ 1218 00:50:53,436 --> 00:50:55,903 There's one in the fish tank. 1219 00:51:05,081 --> 00:51:06,614 Middle couch cushion. 1220 00:51:11,454 --> 00:51:12,954 Last one's in the fridge. 1221 00:51:12,956 --> 00:51:14,288 Bottom drawer. 1222 00:51:26,102 --> 00:51:29,604 Must've been the one that Will took. 1223 00:51:29,639 --> 00:51:32,607 ♪ light instrumental music ♪ 1224 00:51:32,642 --> 00:51:37,645 1225 00:51:54,631 --> 00:51:56,914 Your friends were nice. 1226 00:51:56,966 --> 00:51:59,217 You held your own. 1227 00:51:59,252 --> 00:52:02,053 Gregory, huh? 1228 00:52:02,088 --> 00:52:04,589 Went through a daddy phase a few years ago. 1229 00:52:04,641 --> 00:52:06,240 Me too. 1230 00:52:06,276 --> 00:52:08,676 Is that one of the skeletons you wanted to tell me about? 1231 00:52:08,678 --> 00:52:11,345 I don't remember wanting to tell you. 1232 00:52:11,381 --> 00:52:14,015 Hey, I have skeletons of my own too, you know. 1233 00:52:14,017 --> 00:52:16,267 Oh, yeah? 1234 00:52:16,319 --> 00:52:17,518 Like what? 1235 00:52:17,520 --> 00:52:19,070 Hell no. 1236 00:52:19,105 --> 00:52:21,489 You first. 1237 00:52:21,524 --> 00:52:23,608 How about we say it at the same time? 1238 00:52:23,660 --> 00:52:24,826 Count of three. 1239 00:52:24,861 --> 00:52:26,527 You're not bluffing, 1240 00:52:26,563 --> 00:52:28,596 are you? 1241 00:52:28,631 --> 00:52:33,334 Have to find out. 1242 00:52:33,369 --> 00:52:35,002 - You ready? - Yeah. 1243 00:52:35,038 --> 00:52:37,422 1244 00:52:37,457 --> 00:52:39,257 One, 1245 00:52:39,292 --> 00:52:40,208 two, 1246 00:52:40,243 --> 00:52:41,676 three. 1247 00:52:41,711 --> 00:52:43,978 - I'm bipolar. - I'm HIV positive. 1248 00:52:44,013 --> 00:52:45,279 Oh. 1249 00:52:45,315 --> 00:52:46,315 Oh. 1250 00:52:54,357 --> 00:52:57,625 That why you didn't want to have sex without a condom? 1251 00:52:57,660 --> 00:52:59,227 You don't always use a condom? 1252 00:53:01,564 --> 00:53:04,031 What's your status? 1253 00:53:04,067 --> 00:53:06,200 Negative...I think. 1254 00:53:06,236 --> 00:53:07,535 You haven't been tested? 1255 00:53:07,570 --> 00:53:09,704 No. 1256 00:53:09,739 --> 00:53:12,874 You got to get tested. 1257 00:53:12,909 --> 00:53:14,709 Okay. 1258 00:53:14,744 --> 00:53:17,295 Even though I'm positive, they haven't been able to detect 1259 00:53:17,330 --> 00:53:18,913 a viral load. 1260 00:53:18,948 --> 00:53:21,816 Well, that's good, right? 1261 00:53:21,851 --> 00:53:23,351 I'm on meds. 1262 00:53:23,386 --> 00:53:25,052 They say I can't-- 1263 00:53:25,088 --> 00:53:27,121 I can't give it to anyone. 1264 00:53:31,010 --> 00:53:32,593 Gregory? 1265 00:53:32,595 --> 00:53:33,644 Nah. 1266 00:53:33,680 --> 00:53:35,263 Wasn't very sexual. 1267 00:53:36,933 --> 00:53:38,266 Green card guy? 1268 00:53:39,602 --> 00:53:41,819 Guy in college. 1269 00:53:41,855 --> 00:53:43,938 He lied to me. 1270 00:53:43,973 --> 00:53:45,773 Oh. 1271 00:53:45,775 --> 00:53:47,859 You mad I didn't tell you sooner? 1272 00:53:47,911 --> 00:53:50,361 No, it's fine. 1273 00:53:50,413 --> 00:53:53,381 You mad that I didn't tell you I was bipolar? 1274 00:53:53,416 --> 00:53:54,416 No. 1275 00:53:57,053 --> 00:53:58,786 What's it like? 1276 00:53:58,822 --> 00:54:00,922 I have it under control. 1277 00:54:05,061 --> 00:54:08,229 I haven't felt this happy in a long time. 1278 00:54:09,999 --> 00:54:13,134 Is there any reason for that? 1279 00:54:13,169 --> 00:54:16,637 Oh, I can't think of any. 1280 00:54:16,639 --> 00:54:18,773 Shall I give you a hint? 1281 00:54:21,277 --> 00:54:23,394 Starting to jog my memory. 1282 00:54:23,446 --> 00:54:25,196 We still have to be protected. 1283 00:54:27,984 --> 00:54:30,151 I thought you said you couldn't infect me. 1284 00:54:30,186 --> 00:54:32,119 I don't want to take any chances. 1285 00:54:43,082 --> 00:54:44,999 Jesus. 1286 00:54:45,001 --> 00:54:46,500 Gonna be a long night? 1287 00:54:46,502 --> 00:54:47,752 Oh, yeah. 1288 00:54:47,804 --> 00:54:50,755 ♪ acoustic guitar strumming ♪ 1289 00:54:50,807 --> 00:54:55,810 1290 00:54:58,648 --> 00:55:00,815 ♪ rock music ♪ 1291 00:55:00,850 --> 00:55:03,935 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1292 00:55:03,987 --> 00:55:07,154 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1293 00:55:07,190 --> 00:55:10,024 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1294 00:55:10,026 --> 00:55:13,244 ♪ Ooh, ooh... ♪ 1295 00:55:14,280 --> 00:55:16,530 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1296 00:55:16,532 --> 00:55:19,584 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1297 00:55:19,619 --> 00:55:22,086 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1298 00:55:22,121 --> 00:55:25,006 ♪ Ooh, ooh ♪ 1299 00:55:25,041 --> 00:55:26,874 Thanks for taking me to Indiana. 1300 00:55:26,876 --> 00:55:29,093 Yup. 1301 00:55:29,128 --> 00:55:32,296 We should do this more often. 1302 00:55:32,348 --> 00:55:34,298 Get the fuck out my car, cracker. 1303 00:55:46,863 --> 00:55:47,645 Hey! 1304 00:55:47,697 --> 00:55:48,646 Old man! 1305 00:55:48,698 --> 00:55:49,947 Why is my guy in Indiana 1306 00:55:49,983 --> 00:55:51,649 shitting his pants uncontrollably? 1307 00:55:51,701 --> 00:55:54,118 Huh? 1308 00:55:54,153 --> 00:55:54,952 - Oh, shit. - Get your ass 1309 00:55:54,988 --> 00:55:56,203 over here. 1310 00:55:56,239 --> 00:55:59,040 ♪ rock music ♪ 1311 00:55:59,075 --> 00:56:01,909 ♪ Run fast if you think they caught a scent off of you ♪ 1312 00:56:01,911 --> 00:56:04,845 ♪ Or play dumb like you're taught to ♪ 1313 00:56:04,881 --> 00:56:07,148 ♪ My guilty conscience finally sprang a leak ♪ 1314 00:56:07,183 --> 00:56:08,666 ♪ And it's just as well ♪ 1315 00:56:08,718 --> 00:56:10,238 ♪ Oh, man, they put on a good sell... ♪ 1316 00:56:12,755 --> 00:56:14,005 Who hasn't had a turn yet? 1317 00:56:14,057 --> 00:56:16,223 - ♪ Watch me explode ♪ - Me. 1318 00:56:16,259 --> 00:56:18,309 Come on. Let's do this. 1319 00:56:18,344 --> 00:56:19,560 ♪ You can tell me what I just said ♪ 1320 00:56:19,595 --> 00:56:21,395 ♪ But don't nobody know ♪ 1321 00:56:21,431 --> 00:56:31,364 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com