1
00:00:01,496 --> 00:00:03,630
I was here last week.
2
00:00:03,665 --> 00:00:04,965
Where the fuck were you?
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,082
I recently experienced
4
00:00:06,134 --> 00:00:07,167
a tragedy.
5
00:00:07,219 --> 00:00:08,335
I lost the love of my life.
6
00:00:08,387 --> 00:00:09,553
She's dead, Frank.
7
00:00:09,588 --> 00:00:11,288
She was my soul mate.
8
00:00:11,323 --> 00:00:13,089
Well, I guess I'm gonna
have to find and train
9
00:00:13,141 --> 00:00:14,474
a new assistant manager.
10
00:00:14,509 --> 00:00:15,809
- Do we need one?
- You should do it.
11
00:00:15,844 --> 00:00:17,260
You'd be great at it.
12
00:00:17,312 --> 00:00:19,296
- Can I come over tonight?
- I'm busy.
13
00:00:20,599 --> 00:00:21,648
- Did you fuck her?
- What?
14
00:00:21,683 --> 00:00:23,900
Did you fuck her?
15
00:00:23,936 --> 00:00:25,101
Shit, stop!
16
00:00:25,153 --> 00:00:26,353
Stay away from her!
17
00:00:26,405 --> 00:00:27,187
You stay the fuck away from her!
18
00:00:27,239 --> 00:00:28,822
From who, my mom?
19
00:00:31,693 --> 00:00:32,976
That's my sleepover.
20
00:00:33,011 --> 00:00:34,578
This is Nick.
21
00:00:34,613 --> 00:00:35,912
Holy shit.
22
00:00:35,948 --> 00:00:37,314
He's been in juvie
since he was nine.
23
00:00:37,349 --> 00:00:38,698
- How old is he?
- Eighteen.
24
00:00:38,750 --> 00:00:40,367
Had to let him out
'cause of his birthday.
25
00:00:40,419 --> 00:00:41,651
He's my brother
from another mother.
26
00:00:41,687 --> 00:00:42,836
You feel?
We're tight.
27
00:00:42,871 --> 00:00:44,487
You need to pick up
the pace a bit.
28
00:00:44,523 --> 00:00:45,839
Nobody's waiting.
It's not a big deal.
29
00:00:45,874 --> 00:00:47,657
I've seen trees grow faster
30
00:00:47,693 --> 00:00:49,826
than he's bussing that table.
31
00:00:53,432 --> 00:00:54,998
Oh, shit.
32
00:00:57,035 --> 00:00:58,051
You're not pregnant?
33
00:00:58,103 --> 00:00:59,352
I'm not.
34
00:01:00,806 --> 00:01:02,138
We're Derek's parents.
35
00:01:02,190 --> 00:01:03,556
We'd like to talk to you
about the baby.
36
00:01:03,609 --> 00:01:04,674
What baby?
37
00:01:04,710 --> 00:01:06,076
Derek and Debbie's baby.
38
00:01:09,737 --> 00:01:11,993
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
39
00:01:16,611 --> 00:01:19,862
♪ think of all
the luck you got ♪
40
00:01:19,914 --> 00:01:22,999
♪ know that
it's not for naught ♪
41
00:01:23,034 --> 00:01:26,085
♪ you were beaming
once before ♪
42
00:01:26,121 --> 00:01:30,707
♪ but it's not like that
anymore ♪
43
00:01:30,759 --> 00:01:33,976
♪ what is this downside ♪
44
00:01:34,012 --> 00:01:37,547
♪ that you speak of? ♪
45
00:01:37,599 --> 00:01:39,632
♪ what is this feeling ♪
46
00:01:39,684 --> 00:01:44,020
♪ you're so sure of? ♪
47
00:01:50,729 --> 00:01:54,280
♪ round up
the friends you got ♪
48
00:01:54,315 --> 00:01:57,450
♪ know that
they're not for naught ♪
49
00:01:57,485 --> 00:02:00,820
♪ you were willing
once before ♪
50
00:02:00,872 --> 00:02:05,124
♪ but it's not like that
anymore ♪
51
00:02:05,160 --> 00:02:08,378
♪ what is this downside ♪
52
00:02:08,413 --> 00:02:11,914
♪ that you speak of? ♪
53
00:02:11,966 --> 00:02:14,000
♪ what is this feeling ♪
54
00:02:14,052 --> 00:02:17,587
♪ you're so sure of? ♪
55
00:02:30,735 --> 00:02:32,819
It's too early for thinking.
56
00:02:34,989 --> 00:02:38,191
Debbie's got to get
an abortion.
57
00:02:40,361 --> 00:02:42,245
Been hashing
over this all night.
58
00:02:44,999 --> 00:02:46,249
You need a break.
59
00:02:46,284 --> 00:02:48,751
How could I have
let this happen to her?
60
00:02:48,787 --> 00:02:50,920
You didn't.
61
00:02:50,955 --> 00:02:52,288
Whenever a girl gets pregnant,
62
00:02:52,340 --> 00:02:54,757
the first thing people think
is bad parenting.
63
00:02:54,793 --> 00:02:58,094
Uh, you're an excellent
sister/parent.
64
00:02:58,129 --> 00:03:00,129
I should have made her go
on the pill.
65
00:03:00,181 --> 00:03:02,682
Do you want to, maybe, uh...
66
00:03:02,717 --> 00:03:05,301
do your taxes while we're at it?
67
00:03:05,353 --> 00:03:07,203
Sorry.
68
00:03:07,238 --> 00:03:09,388
I'm not really
in the mood.
69
00:03:09,441 --> 00:03:11,474
Hmm.
70
00:03:11,526 --> 00:03:12,942
Seems like you are to me.
71
00:03:12,977 --> 00:03:14,727
If she has this baby,
72
00:03:14,779 --> 00:03:16,446
she's gonna be like every other
sad ass girl
73
00:03:16,481 --> 00:03:17,814
- in this fucking neighb--
- Okay.
74
00:03:17,866 --> 00:03:20,516
You know, you got to shut up
for a few minutes.
75
00:03:20,552 --> 00:03:23,202
You need a stress reliever
and I only have 12 minutes
76
00:03:23,238 --> 00:03:24,370
before my meeting.
77
00:03:24,405 --> 00:03:25,738
So this is what's gonna happen.
78
00:03:25,790 --> 00:03:28,374
You're gonna shut off
your brain.
79
00:03:28,409 --> 00:03:30,877
And you're gonna...
80
00:03:30,912 --> 00:03:32,995
breathe into your body.
81
00:03:33,047 --> 00:03:34,130
I can't breathe.
82
00:03:34,165 --> 00:03:34,964
Your hand is on my--
83
00:03:34,999 --> 00:03:36,582
Yeah, I said shut up.
84
00:03:36,634 --> 00:03:39,135
Breathe through your nose.
85
00:03:41,089 --> 00:03:43,172
You feel me inside of you?
86
00:03:44,843 --> 00:03:46,242
Yeah.
87
00:03:46,277 --> 00:03:47,643
Relax.
Close your eyes.
88
00:03:47,679 --> 00:03:51,063
Yeah, let me do all the work.
89
00:03:52,567 --> 00:03:54,350
♪ ay, mama ♪
90
00:03:54,402 --> 00:03:56,269
Now just let go,
91
00:03:56,321 --> 00:03:57,937
and give yourself over to me.
92
00:03:57,989 --> 00:04:00,957
That's it.
93
00:04:00,992 --> 00:04:01,858
Do it.
Good girl.
94
00:04:05,363 --> 00:04:10,366
♪ hey ♪
95
00:04:17,125 --> 00:04:18,591
Nice job.
96
00:04:21,679 --> 00:04:25,515
Now I got to blue ball it
over to my meeting before work.
97
00:04:25,550 --> 00:04:28,551
I'm gonna rally this family
to make Debbie do it.
98
00:04:28,603 --> 00:04:31,270
Well, take it easy on her.
You know how it is.
99
00:04:31,306 --> 00:04:35,057
You tell a teenager what to do,
they always do the opposite.
100
00:04:35,109 --> 00:04:36,893
Ugh.
101
00:04:36,945 --> 00:04:38,694
Okay.
102
00:04:38,730 --> 00:04:40,696
Hey, there's a nurse coming
over to the diner today
103
00:04:40,732 --> 00:04:42,315
to give you your drug test.
104
00:04:42,367 --> 00:04:43,649
Why?
105
00:04:43,701 --> 00:04:44,867
Insurance.
106
00:04:44,903 --> 00:04:46,536
You have
a felony drug conviction
107
00:04:46,571 --> 00:04:50,373
and you're handling money now.
108
00:04:50,408 --> 00:04:53,042
See ya at the grind, Sparky.
109
00:05:02,420 --> 00:05:04,670
Ooh, hello, Charise.
110
00:05:07,559 --> 00:05:09,025
You too, Tamika.
111
00:05:11,062 --> 00:05:13,262
Lovely to make
your acquaintance,
112
00:05:13,314 --> 00:05:16,015
Kymberly with two Ys.
113
00:05:19,337 --> 00:05:20,152
Hey, buddy,
114
00:05:20,188 --> 00:05:21,988
time to get up.
115
00:05:22,023 --> 00:05:24,023
Gotta do our rounds
before school.
116
00:05:24,075 --> 00:05:25,441
- Huh?
- Not you.
117
00:05:25,493 --> 00:05:26,359
Go back to sleep.
118
00:05:26,411 --> 00:05:29,862
♪♪
119
00:05:29,914 --> 00:05:31,581
You don't need to sleep
with that hammer no more.
120
00:05:31,616 --> 00:05:34,333
No one's gonna try
to ass rape you in my crib.
121
00:05:34,369 --> 00:05:35,451
Got your back.
122
00:05:35,503 --> 00:05:36,452
Okay?
123
00:05:43,511 --> 00:05:45,544
You're the best tennis
players on the planet.
124
00:05:45,597 --> 00:05:48,631
Gemma, you have the number one
backhand smash
125
00:05:48,683 --> 00:05:49,498
in the world.
126
00:05:50,435 --> 00:05:51,434
Amy,
127
00:05:51,469 --> 00:05:53,686
you can serve and volley
128
00:05:53,721 --> 00:05:55,721
like no one's business.
129
00:05:55,773 --> 00:05:57,390
- Gemma...
- Kev...
130
00:05:57,442 --> 00:05:59,108
I'm thinking
the subliminal message thing
131
00:05:59,143 --> 00:06:00,393
- is really working.
- Gemma...
132
00:06:00,445 --> 00:06:02,194
Well, at least it
put 'em to sleep.
133
00:06:02,230 --> 00:06:04,196
...gave you the nickname
"The Sledgehammer."
134
00:06:04,232 --> 00:06:06,232
What, you saying
my voice is boring?
135
00:06:06,284 --> 00:06:08,818
No, I'm saying we got 30 minutes
to get down to business
136
00:06:08,870 --> 00:06:10,820
while Venus and Serena
finally take a nap.
137
00:06:10,872 --> 00:06:12,154
Oh, yes.
Let's do this.
138
00:06:12,206 --> 00:06:13,706
You get a tattoo
139
00:06:13,741 --> 00:06:16,325
of a sledgehammer
on your right bicep.
140
00:06:16,377 --> 00:06:17,460
- Mm.
- Your dad's
141
00:06:17,495 --> 00:06:19,328
a little disappointed by this,
142
00:06:19,380 --> 00:06:20,529
but he can overlook it.
143
00:06:20,565 --> 00:06:21,697
- Babe?
- Hmm?
144
00:06:21,733 --> 00:06:23,049
As much as I love
145
00:06:23,084 --> 00:06:24,133
hearing your
subliminal message voice,
146
00:06:24,168 --> 00:06:25,801
can we take this upstairs?
147
00:06:25,837 --> 00:06:26,919
Really? 'Cause it's kinda
turning me on.
148
00:06:26,971 --> 00:06:28,337
Uh-huh.
149
00:06:28,389 --> 00:06:29,722
- Ooh.
- Come on.
150
00:06:29,757 --> 00:06:30,890
Get away
151
00:06:30,925 --> 00:06:32,258
from my babies
152
00:06:32,310 --> 00:06:35,227
before I blow your heads off!
153
00:06:35,263 --> 00:06:36,062
You should've
put muzzles on them!
154
00:06:37,348 --> 00:06:39,565
Damn it! Yanis woke up
the girls again.
155
00:06:39,600 --> 00:06:41,734
All right,
I'll go deal with it.
156
00:06:41,769 --> 00:06:43,119
God damn it, Yanis!
157
00:06:47,325 --> 00:06:48,908
Aw, come on.
You can't take them.
158
00:06:48,943 --> 00:06:50,359
They-- those are my babies!
159
00:06:50,411 --> 00:06:52,995
We asked you
to make them stop barking.
160
00:06:53,031 --> 00:06:54,613
They're dogs.
161
00:06:54,666 --> 00:06:57,083
They bark.
That's what they fucking do!
162
00:06:57,118 --> 00:06:58,501
Yanis!
163
00:06:58,536 --> 00:07:00,202
Shut up!
164
00:07:00,254 --> 00:07:01,921
My babies haven't napped
in over a week
165
00:07:01,956 --> 00:07:03,839
because of your loud mouth.
166
00:07:03,875 --> 00:07:05,591
Now, what is going on?
167
00:07:05,626 --> 00:07:07,610
These two rug-chomping
dykebats
168
00:07:07,645 --> 00:07:09,845
called Animal Services
on my babies!
169
00:07:09,881 --> 00:07:10,880
All right-- all right!
170
00:07:10,932 --> 00:07:12,264
Would you just calm down,
171
00:07:12,300 --> 00:07:14,884
and tell me the story
without the gay bashing.
172
00:07:14,936 --> 00:07:18,387
Look, man, I've had Michael,
Tito, LaToya, Marlon, and Janet
173
00:07:18,439 --> 00:07:19,488
since they were eight weeks old.
174
00:07:19,524 --> 00:07:20,639
They're not licensed.
175
00:07:20,692 --> 00:07:21,957
I don't know what that even--
176
00:07:21,993 --> 00:07:23,275
Lisa and Lisa,
what is going on?
177
00:07:23,311 --> 00:07:25,111
There's feces everywhere,
Kevin.
178
00:07:25,146 --> 00:07:26,612
- So?
- One of them is foaming
179
00:07:26,647 --> 00:07:28,647
at the mouth.
They could bite our kids.
180
00:07:28,700 --> 00:07:30,199
Give them rabies.
181
00:07:30,234 --> 00:07:32,118
Kids?
I didn't know you guys had kids.
182
00:07:32,153 --> 00:07:33,402
Not yet.
183
00:07:33,454 --> 00:07:35,454
But soon.
184
00:07:35,490 --> 00:07:36,655
Hey Tito.
185
00:07:36,708 --> 00:07:37,990
Daddy's gonna
get you outta there.
186
00:07:38,042 --> 00:07:39,075
I need you to
back away from the van, sir.
187
00:07:39,127 --> 00:07:40,326
- Would y--
- Wh-wh-wh-
188
00:07:40,378 --> 00:07:41,660
What're you gonna do
with the dogs?
189
00:07:41,713 --> 00:07:42,795
I'ma bring 'em
down to the shelter.
190
00:07:42,830 --> 00:07:43,879
Owner has seven days
to get permits
191
00:07:43,915 --> 00:07:45,147
and provide a clean living area
192
00:07:45,183 --> 00:07:46,665
and pay for microchips
and vaccinations.
193
00:07:46,718 --> 00:07:48,417
Otherwise, they become
candidates for adoption
194
00:07:48,469 --> 00:07:49,919
or euthanasia.
195
00:07:49,971 --> 00:07:51,754
You can't kill my dogs,
motherfucker.
196
00:07:51,806 --> 00:07:53,389
Hey, get the fuck off me.
Don't make me fucking tase you!
197
00:07:53,424 --> 00:07:54,924
All right-- all right--
all right! Okay.
198
00:07:54,976 --> 00:07:56,675
Yanis, you're gonna get your ass
thrown in jail.
199
00:07:56,728 --> 00:07:57,643
- He--
- You heard the guy.
200
00:07:57,678 --> 00:07:59,178
You can get your dogs back.
201
00:07:59,230 --> 00:08:01,147
Go start by cleaning up
the mounds of shit
202
00:08:01,182 --> 00:08:02,431
in the front yard.
Go!
203
00:08:07,021 --> 00:08:08,471
Can you just go do it quietly?
204
00:08:12,410 --> 00:08:14,443
Oh...
205
00:08:14,495 --> 00:08:15,578
Thank you, Kevin.
206
00:08:19,167 --> 00:08:21,867
Just remember,
Lisa and other Lisa,
207
00:08:21,919 --> 00:08:23,419
we were doing fine
in this neighborhood
208
00:08:23,454 --> 00:08:25,171
before you two moved in.
209
00:09:00,458 --> 00:09:02,324
Get outta my shit.
210
00:09:02,376 --> 00:09:04,994
I'm taking 'em.
211
00:09:05,046 --> 00:09:07,296
I need your help convincing
Debbie to get an abortion.
212
00:09:07,331 --> 00:09:09,748
- Sleeping.
- Can we talk about it later?
213
00:09:09,801 --> 00:09:12,134
Fine.
214
00:09:12,170 --> 00:09:13,636
See you at work.
215
00:09:13,671 --> 00:09:15,004
Can't wait.
216
00:09:19,911 --> 00:09:22,394
Go sleep in your room, Frank.
217
00:09:22,430 --> 00:09:24,230
I can't.
218
00:09:24,265 --> 00:09:27,149
I just can't.
219
00:09:27,185 --> 00:09:29,268
It's the last place
in the United States
220
00:09:29,320 --> 00:09:31,070
I spent with Bianca.
221
00:09:31,105 --> 00:09:33,656
I-- sick of hearing about
your dead girlfriend.
222
00:09:33,691 --> 00:09:35,491
My--
223
00:09:35,526 --> 00:09:36,692
What?
224
00:09:36,744 --> 00:09:37,910
What's the ma--
225
00:09:37,945 --> 00:09:39,361
What's the matter with you?
226
00:09:39,413 --> 00:09:41,280
How could you
say something like--
227
00:09:41,332 --> 00:09:43,165
What's the matter?
228
00:09:43,201 --> 00:09:45,501
How dare you blaspheme
229
00:09:45,536 --> 00:09:47,253
the name of Bianca.
230
00:09:47,288 --> 00:09:49,455
How dare you!
231
00:09:49,507 --> 00:09:52,374
Good, God, Fiona.
Jesus!
232
00:09:54,962 --> 00:09:56,795
Good morning.
233
00:10:02,353 --> 00:10:04,553
"Good morning to you too,
Fiona."
234
00:10:07,275 --> 00:10:09,058
Friend Nick is still here, huh?
235
00:10:09,110 --> 00:10:10,476
Yup.
236
00:10:10,528 --> 00:10:13,946
How long you
planning on staying, Nick?
237
00:10:13,981 --> 00:10:15,397
A while.
238
00:10:16,817 --> 00:10:18,817
You don't have
a place to go?
239
00:10:20,988 --> 00:10:22,288
No family.
240
00:10:23,991 --> 00:10:26,492
Does he talk?
241
00:10:26,544 --> 00:10:28,177
I got him covered.
242
00:10:31,749 --> 00:10:34,750
- So, uh, hey, Debbie?
- Yeah?
243
00:10:34,802 --> 00:10:37,052
- I just called the clinic.
- So?
244
00:10:37,088 --> 00:10:39,421
I made an appointment
for you for Friday.
245
00:10:39,473 --> 00:10:40,973
For an abortion.
246
00:10:41,008 --> 00:10:42,258
They want us there
this afternoon
247
00:10:42,310 --> 00:10:43,342
for your pre-screening.
248
00:10:43,394 --> 00:10:44,843
I'll pick you up after school.
249
00:10:44,896 --> 00:10:48,814
Not part of my plan.
250
00:10:48,849 --> 00:10:51,016
But now that Derek's gone,
251
00:10:51,068 --> 00:10:52,151
- it's gonna--
- He's coming back.
252
00:10:52,186 --> 00:10:54,603
His parents are assholes.
253
00:10:54,655 --> 00:10:55,905
Did you talk to him?
254
00:10:55,940 --> 00:10:58,073
We love each other.
255
00:10:58,109 --> 00:10:59,325
Debs, come on.
256
00:10:59,360 --> 00:11:00,826
- You're 15.
- Yeah?
257
00:11:00,861 --> 00:11:02,411
Please, you're always bragging
258
00:11:02,446 --> 00:11:04,280
about how you had to raise us
when you were 16.
259
00:11:04,332 --> 00:11:06,081
Bragging?
It was forced on me.
260
00:11:06,117 --> 00:11:07,082
I didn't have a choice.
261
00:11:07,118 --> 00:11:08,417
You have a choice.
262
00:11:08,452 --> 00:11:10,836
Yeah, and I choose
to have a baby.
263
00:11:10,871 --> 00:11:12,755
You have your whole life
ahead of you.
264
00:11:12,790 --> 00:11:14,790
And I don't have my whole life
ahead of me if I have a baby?
265
00:11:14,842 --> 00:11:17,209
You can have a baby
when you're older
266
00:11:17,261 --> 00:11:19,795
and finished high school
and college and gotten a job.
267
00:11:19,847 --> 00:11:21,513
Right, so I should just
stop being pregnant, then?
268
00:11:21,549 --> 00:11:23,432
- Yes.
- I'm not killing my baby.
269
00:11:23,467 --> 00:11:26,969
It's not a baby.
It's a few cells.
270
00:11:27,021 --> 00:11:29,855
Does this look like
a few cells?
271
00:11:33,444 --> 00:11:35,861
The website says my baby's
the size of an orange right now.
272
00:11:35,896 --> 00:11:38,480
Totally looks like
you just fucked a tadpole.
273
00:11:38,532 --> 00:11:41,016
Debbie, be realistic.
274
00:11:41,052 --> 00:11:43,535
How are you gonna go to school
and have a baby?
275
00:11:43,571 --> 00:11:45,404
You want me to be realistic?
276
00:11:45,456 --> 00:11:46,889
Okay, I'll be realistic.
277
00:11:46,924 --> 00:11:47,873
Knives are in the drawer
278
00:11:47,908 --> 00:11:49,024
if you wanna do a home abortion.
279
00:11:49,060 --> 00:11:50,409
Carl!
280
00:11:50,461 --> 00:11:52,628
Leaving.
281
00:11:52,663 --> 00:11:54,713
Here's a couple hundies
for her abortion
282
00:11:54,749 --> 00:11:55,714
and Nick's room and board.
283
00:11:55,750 --> 00:11:56,832
Where'd you get this?
284
00:11:56,884 --> 00:11:58,300
Earned it.
285
00:11:58,336 --> 00:12:00,052
How?
286
00:12:00,087 --> 00:12:01,503
Let's go, Nick.
287
00:12:01,555 --> 00:12:03,255
I'm taking
this bag of flour with me.
288
00:12:03,307 --> 00:12:04,556
Why?
289
00:12:04,592 --> 00:12:06,342
To prove to you
that I can go to school
290
00:12:06,394 --> 00:12:09,645
and take care of a baby
at the same time.
291
00:12:09,680 --> 00:12:11,597
A bag of flour.
292
00:12:22,159 --> 00:12:23,409
Yeah.
293
00:12:23,444 --> 00:12:24,777
Are we cool with everything
that happened?
294
00:12:24,829 --> 00:12:26,278
You're asking me that
right now?
295
00:12:26,330 --> 00:12:27,613
♪ you put your right foot in ♪
296
00:12:27,665 --> 00:12:29,131
♪ you put your right foot out ♪
297
00:12:29,166 --> 00:12:30,916
Yeah, I mean, are we?
298
00:12:30,951 --> 00:12:32,418
I'm having sex with you,
aren't I?
299
00:12:32,453 --> 00:12:34,036
♪ you put your right foot in ♪
300
00:12:34,088 --> 00:12:35,421
♪ and you shake it all about ♪
301
00:12:35,456 --> 00:12:37,589
- Talk dirty to me.
- Okay, um...
302
00:12:37,625 --> 00:12:39,375
I'm gonna slap you
with my big dick
303
00:12:39,427 --> 00:12:41,210
and come all over your face.
304
00:12:41,262 --> 00:12:43,612
Jesus, maybe not
that dirty.
305
00:12:43,647 --> 00:12:44,963
♪ you do the hokey pokey ♪
306
00:12:45,016 --> 00:12:46,015
♪ and you
turn yourself around ♪
307
00:12:46,050 --> 00:12:47,383
Never mind, never mind.
308
00:12:47,435 --> 00:12:48,767
- I'm gonna come anyway.
- All right.
309
00:12:52,273 --> 00:12:53,722
- Ah.
- Fuck.
310
00:12:53,774 --> 00:12:54,940
♪ you put your right foot in ♪
311
00:12:54,975 --> 00:12:56,825
♪ you put your right foot out ♪
312
00:12:56,861 --> 00:12:59,645
♪ you do the hokey pokey
and your turn yourself around ♪
313
00:12:59,697 --> 00:13:01,196
♪ that's what it's all about ♪
314
00:13:01,232 --> 00:13:03,365
Sorry, it was, uh...
315
00:13:03,401 --> 00:13:05,901
It was weird
with Theo in the shower.
316
00:13:08,956 --> 00:13:11,573
Then you should kill him.
317
00:13:11,625 --> 00:13:13,542
A gun or a pipe?
318
00:13:13,577 --> 00:13:14,943
Dealer's choice.
319
00:13:14,979 --> 00:13:17,129
You have a good
life insurance policy?
320
00:13:17,164 --> 00:13:18,464
Cool mil.
321
00:13:18,499 --> 00:13:21,383
Wow.
322
00:13:21,419 --> 00:13:24,620
Make it look like
an accident, though, okay?
323
00:13:36,901 --> 00:13:39,735
You are joking, right?
324
00:13:39,770 --> 00:13:42,187
Am I?
325
00:13:42,239 --> 00:13:43,689
Maybe...
326
00:13:43,690 --> 00:13:44,690
Maybe not.
327
00:13:45,209 --> 00:13:46,909
It's all yours, doll face.
328
00:13:46,944 --> 00:13:48,243
You too, Helene.
329
00:13:49,914 --> 00:13:51,246
I gotta get ready for work.
330
00:13:51,282 --> 00:13:53,949
Will you start a pot of coffee,
please, lover?
331
00:13:54,001 --> 00:13:55,167
Yeah.
332
00:13:55,202 --> 00:13:56,785
♪ put your left foot in ♪
333
00:13:56,837 --> 00:13:59,338
♪ you put your left foot out ♪
334
00:13:59,373 --> 00:14:02,541
♪ left foot in
and you shake it all about ♪
335
00:14:03,561 --> 00:14:04,593
Hey, yo, you stay out front
336
00:14:04,628 --> 00:14:06,095
while I go in and offer Mr. Wu
337
00:14:06,130 --> 00:14:08,263
a little neighborhood
protection policy.
338
00:14:08,299 --> 00:14:10,883
Give you the signal
if I need you, a'ight?
339
00:14:12,803 --> 00:14:15,270
♪ who brings the fight
to your door like us? ♪
340
00:14:15,306 --> 00:14:17,356
♪ who squashin'
all competition like us? ♪
341
00:14:17,391 --> 00:14:19,224
♪ yeah, nobody round here ♪
342
00:14:19,276 --> 00:14:21,059
♪ they can try
but they don't compare ♪
343
00:14:21,112 --> 00:14:22,611
♪ they ain't nothin'
like us ♪
344
00:14:22,646 --> 00:14:23,779
♪ who always rise
to the top? ♪
345
00:14:23,814 --> 00:14:25,447
♪ that's us ♪
346
00:14:25,483 --> 00:14:26,815
♪ who does everybody
wanna be like? ♪
347
00:14:26,867 --> 00:14:27,950
- ♪ us ♪
- ♪ Yeah ♪
348
00:14:27,985 --> 00:14:29,785
♪ if you all wanna win ♪
349
00:14:29,820 --> 00:14:31,570
♪ get yo' hands in the air
and say yeah ♪
350
00:14:31,622 --> 00:14:34,156
See you next Thursday,
Mr. Wu.
351
00:14:34,208 --> 00:14:37,326
Like taking candy
from an Asian dry cleaner.
352
00:14:37,378 --> 00:14:40,078
Used appliance store next,
before school?
353
00:14:40,131 --> 00:14:42,998
You're gonna carry
a bag of flour around all day?
354
00:14:43,050 --> 00:14:44,500
If that's what it takes
355
00:14:44,552 --> 00:14:46,135
to prove to Fiona
that I'm my own person, yes.
356
00:14:46,170 --> 00:14:47,553
Well, good luck with that.
357
00:14:47,588 --> 00:14:49,371
She's a total
control freak lately.
358
00:14:49,406 --> 00:14:50,672
Tell me about it.
359
00:14:50,724 --> 00:14:52,107
Acting like she's our mom.
360
00:14:52,143 --> 00:14:53,759
It's my body.
I can do what I want.
361
00:14:53,811 --> 00:14:54,893
Yeah.
362
00:14:54,929 --> 00:14:56,562
I'm getting it from all sides.
363
00:14:56,597 --> 00:14:58,480
Here she's jamming meds
down my throat,
364
00:14:58,516 --> 00:15:00,933
and at work, she's ripping me
a new one over some bullshit.
365
00:15:00,985 --> 00:15:03,152
Found 'em.
366
00:15:03,187 --> 00:15:04,269
Baby clothes?
367
00:15:04,321 --> 00:15:05,604
Gotta dress Desiree, don't I?
368
00:15:09,910 --> 00:15:11,493
_
369
00:15:11,529 --> 00:15:13,395
Look what she's sending me.
370
00:15:14,915 --> 00:15:16,498
Delete that shit.
371
00:15:20,371 --> 00:15:22,671
Mm, look at Miss Thang
in real clothes.
372
00:15:22,706 --> 00:15:24,957
Oh, yeah, if you call Goodwill
real clothes.
373
00:15:25,009 --> 00:15:27,926
Least you're not schlepping
burgers in a tron uniform.
374
00:15:27,962 --> 00:15:29,678
I'm gonna miss the tips.
375
00:15:29,713 --> 00:15:32,764
You can have the $1.50 I got
from Mr. Asswater.
376
00:15:32,800 --> 00:15:33,932
I mean, Atwater.
377
00:15:33,968 --> 00:15:35,350
- Hey, Olga?
- Yep.
378
00:15:35,386 --> 00:15:36,802
Did you ever try
to talk your daughter
379
00:15:36,854 --> 00:15:37,936
into having an abortion?
380
00:15:37,972 --> 00:15:39,304
Didn't get a chance.
381
00:15:39,356 --> 00:15:41,139
She hid her pregnancy from me
for six months.
382
00:15:41,192 --> 00:15:42,941
Yeah, my kid sister was trying
to do that to me.
383
00:15:42,977 --> 00:15:44,610
- Debbie's pregnant?
- Yes.
384
00:15:44,645 --> 00:15:45,694
That sucks.
385
00:15:45,729 --> 00:15:47,145
Adam, fry up this tissue
386
00:15:47,198 --> 00:15:48,597
with table 37's
order of hash browns.
387
00:15:48,632 --> 00:15:49,815
Guy's running my ass ragged.
388
00:15:49,867 --> 00:15:51,316
- Sure.
- You guys,
389
00:15:51,368 --> 00:15:53,785
we shouldn't be
frying up tissues anymore, okay?
390
00:15:53,821 --> 00:15:54,903
What about a shoelace?
391
00:15:54,955 --> 00:15:56,371
Let's not fry anything.
392
00:15:56,407 --> 00:15:57,823
Not even the chicken strips?
393
00:15:57,875 --> 00:15:59,708
Of course the chi--
you know what I mean.
394
00:15:59,743 --> 00:16:00,792
I don't think we do.
395
00:16:00,828 --> 00:16:01,793
Maybe you should explain it
396
00:16:01,829 --> 00:16:02,878
to those of us not smart enough
397
00:16:02,913 --> 00:16:04,379
to become the assistant manager.
398
00:16:04,415 --> 00:16:05,781
I don't need your shit today,
Melinda.
399
00:16:05,816 --> 00:16:07,449
Let me know
when you do need it.
400
00:16:07,484 --> 00:16:10,052
You used to ask Adam
to fry up tissues, Fiona.
401
00:16:10,087 --> 00:16:11,970
Yeah, and now I'm trying
to be responsible,
402
00:16:12,006 --> 00:16:13,972
so cut me some slack.
403
00:16:14,008 --> 00:16:17,009
Not gonna happen.
You're management now.
404
00:16:18,562 --> 00:16:19,928
Hey, how'd it go with Debbie?
405
00:16:19,980 --> 00:16:23,181
Bad.
She thinks Derek's coming back.
406
00:16:23,234 --> 00:16:24,700
- Is he?
- Hell no.
407
00:16:24,735 --> 00:16:26,351
How was your meeting?
408
00:16:26,403 --> 00:16:29,204
Well, me and my blue balls
had a good time.
409
00:16:29,240 --> 00:16:30,656
- Sorry.
- That's all right.
410
00:16:30,691 --> 00:16:33,992
I jacked off behind the podium
while I was sharing.
411
00:16:34,028 --> 00:16:35,944
Am I a horrible person
'cause I secretly hope
412
00:16:35,996 --> 00:16:38,196
Debbie has a miscarriage?
413
00:16:38,249 --> 00:16:41,083
It's not a secret anymore,
but it's understandable.
414
00:16:41,118 --> 00:16:44,002
Mr. Sean, can I have Sunday off
for my daughter's baptism?
415
00:16:44,038 --> 00:16:45,871
Ask Fiona.
She does the schedule now.
416
00:16:45,923 --> 00:16:47,623
In fact, that goes for everyone.
417
00:16:47,675 --> 00:16:53,528
Fiona's setting the schedule
around here from now on.
418
00:16:53,564 --> 00:16:54,630
Yes, Melinda.
419
00:16:54,682 --> 00:16:56,131
That is exactly
what it looks like
420
00:16:56,183 --> 00:16:57,382
when I'm doing it.
421
00:17:05,809 --> 00:17:07,225
Yo.
422
00:17:09,196 --> 00:17:11,313
Listen, I'm-- I'm sorry
about the, uh...
423
00:17:11,365 --> 00:17:12,731
What?
Broken knuckle
424
00:17:12,783 --> 00:17:15,200
'cause you thought I was
fucking my mother?
425
00:17:15,235 --> 00:17:16,902
Yeah, no I didn't exactly
think you-- you were fuck--
426
00:17:16,954 --> 00:17:18,704
Good morning.
427
00:17:18,739 --> 00:17:21,707
I'm fucking my father,
actually.
428
00:17:21,742 --> 00:17:22,991
Bye, Daddy.
429
00:17:23,043 --> 00:17:24,660
See ya, son.
430
00:17:37,174 --> 00:17:38,473
Want some eggs?
431
00:17:38,509 --> 00:17:40,942
Uh, no.
No.
432
00:17:40,978 --> 00:17:43,011
Just coffee, thanks.
433
00:17:46,266 --> 00:17:48,100
Actually, I should
probably go too.
434
00:17:48,152 --> 00:17:51,603
You had me worried there
the other day.
435
00:17:51,655 --> 00:17:53,322
You thought Helene
was sleeping with Dylan?
436
00:17:53,357 --> 00:17:54,773
Right.
437
00:17:54,825 --> 00:17:57,409
Yeah, about that.
I'm-- I'm sorry.
438
00:18:00,531 --> 00:18:02,948
You do understand
that the only reason
439
00:18:03,000 --> 00:18:06,618
you're having sex with my wife
is because I allow it, right?
440
00:18:09,173 --> 00:18:11,923
Yeah.
441
00:18:11,959 --> 00:18:13,709
Yeah, no, I got that.
442
00:18:13,761 --> 00:18:16,178
Um...
443
00:18:16,213 --> 00:18:18,180
I'm gonna go now.
444
00:18:18,215 --> 00:18:19,431
Have a good day.
445
00:18:19,466 --> 00:18:21,216
Yeah...
446
00:18:27,191 --> 00:18:30,359
♪ you say you got the touch ♪
447
00:18:30,394 --> 00:18:32,477
I wish I could
invent a machine
448
00:18:32,529 --> 00:18:35,147
that would just erase her memory
from my brain.
449
00:18:35,199 --> 00:18:36,898
You know, some people say
that the sativa
450
00:18:36,950 --> 00:18:40,102
is a memory-erasing machine,
Frankie.
451
00:18:41,538 --> 00:18:42,871
I know that's funny, Gar.
452
00:18:42,906 --> 00:18:45,240
I'm just not in a laughing mood
right now.
453
00:18:45,292 --> 00:18:47,125
Hey, free beer
to anyone who helps us
454
00:18:47,161 --> 00:18:48,877
bring the rest of the stuff in.
455
00:18:48,912 --> 00:18:51,046
Why the hell should we work
for free beer
456
00:18:51,081 --> 00:18:53,382
when these hipster jackwipes
are buying it for us
457
00:18:53,417 --> 00:18:54,750
just for treating 'em
like shit?
458
00:18:54,802 --> 00:18:56,668
Another beer
for my pal Tommy.
459
00:18:56,720 --> 00:18:58,220
Thanks, asswipe.
460
00:18:58,255 --> 00:19:00,222
Hey, what is going on
with the smoke, Svet?
461
00:19:00,257 --> 00:19:02,674
Place is like a hotbox.
They can't light up in here.
462
00:19:02,726 --> 00:19:04,509
They pay $12 for espresso,
463
00:19:04,561 --> 00:19:06,845
they could smoke my balls
if they want.
464
00:19:06,897 --> 00:19:09,865
Twelve bucks?
Toke it up, folks!
465
00:19:09,900 --> 00:19:11,850
You don't really have balls,
do you?
466
00:19:11,902 --> 00:19:13,735
Let me give you a little
advice my shaman gave me
467
00:19:13,771 --> 00:19:15,654
when my grandpa died.
468
00:19:15,689 --> 00:19:18,573
You have any of Bianca's things?
469
00:19:18,609 --> 00:19:20,492
You kidding?
I got a whole shrine.
470
00:19:20,527 --> 00:19:24,980
A hairbrush, underwear, bra,
bikini, lab coat,
471
00:19:25,015 --> 00:19:27,582
shells, photographs,
little jewelry box that I put--
472
00:19:27,618 --> 00:19:29,251
Burn it all.
473
00:19:30,537 --> 00:19:31,920
What?
474
00:19:31,955 --> 00:19:33,705
Bring it to the hospital
where you first met her.
475
00:19:33,757 --> 00:19:35,540
Light it on fire.
476
00:19:35,592 --> 00:19:38,460
Guaranteed to help you
find closure.
477
00:19:38,512 --> 00:19:39,528
Seriously?
478
00:19:39,563 --> 00:19:40,929
Trust me.
479
00:19:40,964 --> 00:19:43,765
You are too fine a man
to hurt like this.
480
00:19:43,801 --> 00:19:45,167
Be free, little Frankie.
481
00:19:45,202 --> 00:19:46,551
Be free.
482
00:19:48,555 --> 00:19:50,856
Holy fuck.
483
00:19:50,891 --> 00:19:52,474
You're right.
484
00:19:52,526 --> 00:19:54,226
I'm gonna do it.
Right now.
485
00:19:54,278 --> 00:19:55,210
Hey!
486
00:19:55,245 --> 00:19:57,229
Take my lighter, amigo.
487
00:19:59,817 --> 00:20:01,316
You're a good egg, Gar.
488
00:20:03,787 --> 00:20:05,587
Burn, baby, burn.
489
00:20:08,375 --> 00:20:09,825
Where'd we get
an espresso machine?
490
00:20:09,877 --> 00:20:12,294
Uh, Carl and big scary
colored man,
491
00:20:12,329 --> 00:20:14,412
they steal
from fancy coffee place.
492
00:20:14,465 --> 00:20:17,799
Svet, you do remember
that my wife is black, right?
493
00:20:17,835 --> 00:20:19,217
So?
494
00:20:21,421 --> 00:20:22,587
Aah!
495
00:20:22,639 --> 00:20:24,723
Shit!
496
00:20:40,357 --> 00:20:41,857
What?
497
00:20:41,909 --> 00:20:43,992
Mind giving up your seat
for me and my baby?
498
00:20:46,747 --> 00:20:49,331
It's a bag of flour.
499
00:20:49,366 --> 00:20:51,750
Dude, get up.
She's obviously retarded.
500
00:20:51,785 --> 00:20:54,586
- Her or the baby?
- Just get up.
501
00:20:57,457 --> 00:20:59,074
Thank you.
502
00:21:11,667 --> 00:21:14,867
_
503
00:21:19,396 --> 00:21:21,363
Hey, this is Derek.
Leave a message after the beep.
504
00:21:21,398 --> 00:21:22,981
Thanks.
505
00:21:23,033 --> 00:21:24,866
Hey, it's me, again.
506
00:21:24,902 --> 00:21:27,869
Uh, call me back when your
stupid parents aren't around.
507
00:21:27,905 --> 00:21:29,070
Miss you.
508
00:21:29,122 --> 00:21:30,906
Bye.
509
00:21:43,670 --> 00:21:45,837
Yo, there's Charleston.
510
00:21:45,889 --> 00:21:47,339
Come on.
511
00:21:48,508 --> 00:21:50,508
Yo, Mr. Charleston.
512
00:21:50,561 --> 00:21:52,594
Hey, Charleston, wait up.
513
00:21:54,264 --> 00:21:56,514
- Yeah?
- Yo.
514
00:21:56,567 --> 00:21:59,517
Think you could take my backpack
into school for me?
515
00:21:59,570 --> 00:22:01,436
Why?
What's in it?
516
00:22:01,488 --> 00:22:02,854
Here's the thing.
517
00:22:02,906 --> 00:22:05,240
Could either tell you...
518
00:22:05,275 --> 00:22:07,192
could not tell you.
519
00:22:07,244 --> 00:22:09,327
Not tell me.
520
00:22:09,363 --> 00:22:12,163
Meet me at your janitor's
closet in ten minutes.
521
00:22:12,199 --> 00:22:13,615
You better make it 15.
522
00:22:13,667 --> 00:22:14,916
I'ma stop at the cafeteria
523
00:22:14,952 --> 00:22:16,418
and pick me up
a couple Milky Ways
524
00:22:16,453 --> 00:22:18,253
with this Benjamin.
525
00:22:27,297 --> 00:22:28,713
Oh.
526
00:22:28,765 --> 00:22:30,131
It's the leg.
527
00:22:30,183 --> 00:22:31,232
Yeah, all right.
528
00:22:32,519 --> 00:22:34,686
A'ight, we're in.
Let's go.
529
00:22:38,609 --> 00:22:40,942
Yeah.
530
00:22:40,978 --> 00:22:42,777
This is it.
531
00:22:42,813 --> 00:22:45,196
You're home, honey.
532
00:22:50,787 --> 00:22:52,187
- Excuse me?
- Oh, jeez.
533
00:22:52,222 --> 00:22:53,955
Uh, this won't take
but one minute.
534
00:22:53,991 --> 00:22:55,373
What are you doing?
535
00:22:55,409 --> 00:22:58,293
Uh, I just need to light
all this stuff on fire.
536
00:22:58,328 --> 00:22:59,911
Are you nuts?
537
00:23:01,548 --> 00:23:03,248
I need security
at bed four ASAP.
538
00:23:03,300 --> 00:23:06,134
- Man with a bomb.
- This isn't a bomb.
539
00:23:06,169 --> 00:23:07,969
It's Bianca's stuff.
540
00:23:08,005 --> 00:23:10,472
Unless Bianca had
a bomb in her stuff.
541
00:23:10,507 --> 00:23:11,906
Bianca?
Bianca Samson?
542
00:23:11,942 --> 00:23:13,308
Mm-hmm.
543
00:23:13,343 --> 00:23:15,060
- Are you Frank?
- Mm-hmm.
544
00:23:16,430 --> 00:23:18,096
Put the lighter down now,
jackass.
545
00:23:18,148 --> 00:23:20,565
I'm not trying
to hurt anybody.
546
00:23:20,600 --> 00:23:22,350
I'm just--
547
00:23:22,402 --> 00:23:24,686
I'm just trying
to erase her memory.
548
00:23:24,738 --> 00:23:26,287
It's okay, Lenny.
I got this.
549
00:23:26,323 --> 00:23:27,822
Are you sure, Dr. Joung?
550
00:23:27,858 --> 00:23:29,824
Yes, this is Bianca's friend
Frank.
551
00:23:32,029 --> 00:23:33,294
You know about me?
552
00:23:37,701 --> 00:23:38,950
Where are you, Ian?
553
00:23:39,002 --> 00:23:40,785
This is your sister
and your boss.
554
00:23:40,837 --> 00:23:42,587
It's after 11:00 and you're
supposed to be at work.
555
00:23:42,622 --> 00:23:44,172
Get your ass in here.
556
00:23:49,379 --> 00:23:50,628
Hey, don't be sticking
that in my chicken.
557
00:23:50,681 --> 00:23:51,796
It's part of my job now.
558
00:23:51,848 --> 00:23:53,181
That's a work of art.
559
00:23:53,216 --> 00:23:54,683
And this work of art
is undercooked.
560
00:23:54,718 --> 00:23:55,884
It needs more fire.
561
00:23:55,936 --> 00:23:57,769
Or it needs to be served
to my customer
562
00:23:57,804 --> 00:23:59,020
'cause it's already
ten minutes late.
563
00:23:59,056 --> 00:24:01,106
Who ordered the salmonella?
564
00:24:01,141 --> 00:24:03,141
- Hey, I'm off to a meeting.
- Another one?
565
00:24:03,193 --> 00:24:05,143
We're in the middle
of a lunch rush.
566
00:24:05,195 --> 00:24:07,445
You got this.
567
00:24:07,481 --> 00:24:09,314
You're late, dude.
568
00:24:11,535 --> 00:24:13,068
- Hey.
- He's gonna fire your ass
569
00:24:13,120 --> 00:24:14,269
if you keep showing up late.
570
00:24:14,304 --> 00:24:15,820
I was helping out Debbie.
571
00:24:15,872 --> 00:24:16,955
Well, good.
Did you tell her
572
00:24:16,990 --> 00:24:18,456
that she can't have a baby?
573
00:24:18,492 --> 00:24:20,241
- No.
- Why not?
574
00:24:20,293 --> 00:24:22,327
- It's not my business.
- Of course it is.
575
00:24:22,379 --> 00:24:23,945
We can't afford another kid.
576
00:24:23,980 --> 00:24:26,081
More water on 23
and a couple forks at 15, Ian.
577
00:24:26,133 --> 00:24:28,466
- You got it.
- She's gonna ruin her life.
578
00:24:28,502 --> 00:24:29,751
- You don't know that.
- Yeah, I--
579
00:24:29,803 --> 00:24:31,653
We need to be
a united family front, Ian.
580
00:24:31,688 --> 00:24:34,889
You can't tell somebody what
to do with their body, Fiona.
581
00:24:38,812 --> 00:24:39,728
Hey.
582
00:24:39,763 --> 00:24:41,312
Just met with my buddy,
583
00:24:41,348 --> 00:24:43,732
Kirk Freund,
over at Chapman Energy Systems.
584
00:24:43,767 --> 00:24:45,483
Oh, yeah?
585
00:24:45,519 --> 00:24:48,153
Got you an internship
with him for next summer.
586
00:24:48,188 --> 00:24:49,938
Yeah, I'm not really
an internship guy.
587
00:24:49,990 --> 00:24:51,573
Hey-- hey, did you
convince Debs to go?
588
00:24:51,608 --> 00:24:53,024
No, she won't
listen to me,
589
00:24:53,076 --> 00:24:55,310
and Ian is no help.
I'm freaking out.
590
00:24:55,345 --> 00:24:57,662
You're gonna be on
the geothermal research team.
591
00:24:57,697 --> 00:24:59,514
Uh, no.
I-I-I don't work for free.
592
00:24:59,549 --> 00:25:00,832
Hey, do you, uh,
do you want me to try?
593
00:25:00,867 --> 00:25:01,916
Yeah, would you?
594
00:25:01,952 --> 00:25:03,551
You're doing
this internship.
595
00:25:03,587 --> 00:25:04,669
Can-- can you get a car and--
596
00:25:04,704 --> 00:25:06,321
and pick her up after school?
597
00:25:06,356 --> 00:25:07,956
We gotta get her in
for a pre-exam today.
598
00:25:08,008 --> 00:25:10,208
- Sure.
- You pay your dues now,
599
00:25:10,260 --> 00:25:12,093
the contacts you make
will pay off later.
600
00:25:12,129 --> 00:25:13,461
I gotta
get back to work.
601
00:25:13,513 --> 00:25:15,630
Right, all right.
Bye.
602
00:25:15,682 --> 00:25:16,881
When I was your age,
603
00:25:16,933 --> 00:25:18,883
I paid someone
to work at their company.
604
00:25:18,935 --> 00:25:22,437
Yeah-- hey, do you mind
if I borrow your car?
605
00:25:22,472 --> 00:25:24,806
- What am I, Yuber?
- No, it-it-it's Uber.
606
00:25:24,858 --> 00:25:26,307
I-I'll have it back
in a few hours.
607
00:25:26,359 --> 00:25:27,776
That car is my baby.
608
00:25:27,811 --> 00:25:29,360
No, I-I-I know.
It's an emergency.
609
00:25:29,396 --> 00:25:30,779
I will be very careful.
610
00:25:30,814 --> 00:25:32,814
We're not really friends.
611
00:25:32,866 --> 00:25:33,948
I wake you up every morning.
612
00:25:33,984 --> 00:25:35,316
I'd feel better lending it
613
00:25:35,368 --> 00:25:37,619
to a Chapman Energy Systems
intern.
614
00:25:37,654 --> 00:25:38,953
Fine.
615
00:25:38,989 --> 00:25:39,904
Yeah, I-I-I'll take the meeting
616
00:25:39,956 --> 00:25:40,872
with the Kirk energy guy.
617
00:25:40,907 --> 00:25:42,040
Now, where are your keys?
618
00:25:42,075 --> 00:25:43,057
Probably left 'em in the car.
619
00:25:43,093 --> 00:25:45,910
Right.
Thank you.
620
00:25:57,945 --> 00:26:00,031
_
621
00:26:04,931 --> 00:26:06,731
Mr. Sullivan?
622
00:26:06,766 --> 00:26:07,732
Yes, Deborah?
623
00:26:07,767 --> 00:26:10,819
I need to go change my baby.
624
00:26:10,854 --> 00:26:11,753
What?
625
00:26:11,788 --> 00:26:13,655
She's wet.
626
00:26:13,690 --> 00:26:17,242
You realize that's a bag
of flour in a dress, right?
627
00:26:17,277 --> 00:26:18,693
Oh, duh.
628
00:26:18,745 --> 00:26:21,112
I'm practicing
for when I have my real baby.
629
00:26:21,164 --> 00:26:23,364
Well, just because
you got yourself knocked up
630
00:26:23,416 --> 00:26:25,333
doesn't mean you should
have special privileges over
631
00:26:25,368 --> 00:26:28,786
the other students who managed
to keep it in their pants.
632
00:26:30,674 --> 00:26:33,258
Fine, go.
633
00:26:33,293 --> 00:26:35,543
My imaginary friend needs
to drop a deuce.
634
00:26:35,595 --> 00:26:37,445
Can I be excused?
635
00:26:37,480 --> 00:26:39,047
Sit down.
Shut up.
636
00:26:40,550 --> 00:26:42,967
♪ when this stage ♪
637
00:26:43,019 --> 00:26:43,968
♪ comes with you... ♪
638
00:26:47,807 --> 00:26:49,691
V, this ladder is for shit.
639
00:26:49,726 --> 00:26:51,776
I need you to get off the phone
and hold the ladder, please.
640
00:26:51,811 --> 00:26:52,727
I am.
641
00:26:52,779 --> 00:26:53,645
Fiona's spinning out
642
00:26:53,697 --> 00:26:55,196
about Debbie being pregnant.
643
00:26:55,232 --> 00:26:56,314
Wants me to bring her an Ativan.
644
00:26:56,366 --> 00:26:57,398
Yeah, well, I'm spinning out
645
00:26:57,450 --> 00:26:58,449
about Debbie being pregnant too.
646
00:26:58,485 --> 00:26:59,484
Do you know in a couple years
647
00:26:59,536 --> 00:27:00,818
that could be Gemma or Amy?
648
00:27:00,871 --> 00:27:02,237
Not with the chastity belts
649
00:27:02,289 --> 00:27:03,988
we're gonna put
over their vaginas.
650
00:27:04,040 --> 00:27:05,823
Hipster maggots drunk last
651
00:27:05,876 --> 00:27:08,243
of the IPA shit water beer.
652
00:27:08,295 --> 00:27:10,328
All right, I'll go
get more when I'm done.
653
00:27:10,380 --> 00:27:12,163
Coming down, V.
654
00:27:14,217 --> 00:27:17,785
All right, folks.
That should do it.
655
00:27:19,839 --> 00:27:22,974
You want to know why so many
douchebag with top knot hair
656
00:27:23,009 --> 00:27:25,260
that smell like farm animal
come into our bar?
657
00:27:25,312 --> 00:27:28,263
Not that we're complaining.
658
00:27:29,900 --> 00:27:33,184
"Alibi voted Best Shittiest Bar
on the South Side."
659
00:27:33,236 --> 00:27:34,602
No shit.
660
00:27:34,654 --> 00:27:36,604
It also says
that we have the skankiest
661
00:27:36,656 --> 00:27:38,106
and meanest Russian bartender.
662
00:27:38,158 --> 00:27:39,324
Hmm.
663
00:27:41,578 --> 00:27:42,777
Wow.
664
00:27:42,829 --> 00:27:44,345
Best Shittiest Bar.
665
00:27:44,381 --> 00:27:46,080
Yeah, I'm not sure
how I feel about that.
666
00:27:46,116 --> 00:27:47,916
Yeah, I know, me either.
667
00:27:47,951 --> 00:27:50,118
I've never been
the best at anything.
668
00:27:51,338 --> 00:27:54,005
♪ don't lie to me ♪
669
00:27:54,040 --> 00:27:57,258
♪ don't lie ♪
670
00:27:58,261 --> 00:28:00,461
Sorry, forgot my wallet.
671
00:28:00,513 --> 00:28:03,014
It's okay.
Bianca told me all about you.
672
00:28:03,049 --> 00:28:03,848
Yeah?
673
00:28:03,883 --> 00:28:05,049
No money.
674
00:28:05,101 --> 00:28:07,185
Always making her
pay for everything.
675
00:28:07,220 --> 00:28:08,603
Good times.
676
00:28:08,638 --> 00:28:11,856
I don't know,
you made her happy somehow.
677
00:28:14,978 --> 00:28:18,529
She visits me sometimes
in my dreams.
678
00:28:18,565 --> 00:28:21,482
You too?
679
00:28:21,534 --> 00:28:24,202
I hear her talking
to me sometimes.
680
00:28:24,237 --> 00:28:27,155
I really miss her, Frank.
681
00:28:27,207 --> 00:28:29,624
I do too.
682
00:28:34,881 --> 00:28:35,897
What are you doing?
683
00:28:35,932 --> 00:28:37,548
Bianca's talking to us.
684
00:28:37,584 --> 00:28:40,218
She's saying, "Go for it,
you wacky kids, you."
685
00:28:40,253 --> 00:28:41,586
You're confused, Frank.
686
00:28:41,638 --> 00:28:42,971
It's part
of the grieving process.
687
00:28:43,006 --> 00:28:45,056
You looked at me
the way Bianca did.
688
00:28:45,091 --> 00:28:46,641
Bianca had cancer.
689
00:28:46,676 --> 00:28:49,677
That's the only reason
she looked at you that way.
690
00:28:51,815 --> 00:28:53,564
Didn't you ever ask
yourself why someone
691
00:28:53,600 --> 00:28:55,516
with her success,
beauty, and education
692
00:28:55,568 --> 00:28:57,101
would be interested in you?
693
00:28:57,153 --> 00:28:58,736
All the time.
694
00:28:58,772 --> 00:29:00,104
Face it.
695
00:29:00,156 --> 00:29:02,907
You and Bianca were together
because of cancer.
696
00:29:02,942 --> 00:29:04,575
Not just any cancer.
697
00:29:04,611 --> 00:29:08,246
Stage four.
Terminal cancer.
698
00:29:08,281 --> 00:29:09,998
I have to get back
to my rounds.
699
00:29:10,033 --> 00:29:12,450
It was nice
to meet you, Frank.
700
00:29:17,924 --> 00:29:19,757
Uh, excuse me?
701
00:29:19,793 --> 00:29:22,710
Can you tell me
where oncology is?
702
00:29:22,762 --> 00:29:24,545
Next.
703
00:29:24,597 --> 00:29:25,797
♪ you go to rock
to the rhythm with 'em ♪
704
00:29:25,849 --> 00:29:27,632
♪ got to give it to 'em ♪
705
00:29:27,684 --> 00:29:29,133
♪ got to give a lot more
than the minimum... ♪
706
00:29:29,185 --> 00:29:31,352
- You know why you're here?
- Buy a gun.
707
00:29:31,388 --> 00:29:32,520
For what purpose?
708
00:29:32,555 --> 00:29:33,471
Purpose?
709
00:29:33,523 --> 00:29:35,056
Scare my fucking brother,
710
00:29:35,108 --> 00:29:36,641
who's being a complete
and total douchebag.
711
00:29:36,693 --> 00:29:37,792
Wrong answer, son.
712
00:29:37,827 --> 00:29:39,460
Next!
713
00:29:39,496 --> 00:29:42,230
♪ how I get down
make 'em all sit down ♪
714
00:29:42,282 --> 00:29:43,097
Yes?
715
00:29:43,133 --> 00:29:45,600
Hi.
716
00:29:45,635 --> 00:29:49,237
I need to buy a gun
for protection...
717
00:29:49,289 --> 00:29:50,738
case there's
a shooting here.
718
00:29:50,790 --> 00:29:52,073
I'm scared.
719
00:29:52,125 --> 00:29:55,326
Then let me
soothe your nerves.
720
00:29:55,378 --> 00:29:56,828
Wow.
721
00:29:56,880 --> 00:30:01,165
You, my friend, look like
a... Glock 17 kind of guy.
722
00:30:01,217 --> 00:30:05,002
And for a mere $300,
all this can be yours.
723
00:30:05,055 --> 00:30:06,921
Can you teach me
how to use it?
724
00:30:06,973 --> 00:30:08,389
Uh, we're not in
the training business.
725
00:30:08,425 --> 00:30:09,640
That's what the internet's for.
726
00:30:11,227 --> 00:30:13,177
Okay, here.
727
00:30:13,229 --> 00:30:15,730
♪ cut out the top and the
bottom plus the middle man ♪
728
00:30:15,765 --> 00:30:16,564
All right.
729
00:30:16,599 --> 00:30:19,133
Be safe, walk tall.
730
00:30:25,775 --> 00:30:27,642
That's Carl.
He used to be white.
731
00:30:27,677 --> 00:30:29,193
Don't fuck with him.
732
00:30:29,245 --> 00:30:31,662
I hear he ate
a kid's toe in juvie.
733
00:30:33,500 --> 00:30:37,535
Two chicken parms for the
sexiest paramedics in Chicago.
734
00:30:37,587 --> 00:30:39,921
There's three tables in Olga's
section that need to be bussed.
735
00:30:39,956 --> 00:30:40,922
Yeah, I can see that.
736
00:30:40,957 --> 00:30:42,373
Not blind.
737
00:30:42,425 --> 00:30:44,425
Who ordered the Ativan?
738
00:30:47,363 --> 00:30:49,514
What if I can't make her
get an abortion, V?
739
00:30:49,549 --> 00:30:51,716
Then slip her three of these
Ativan and do it yourself.
740
00:30:51,768 --> 00:30:53,434
I could just buy
one of those RUD40s
741
00:30:53,470 --> 00:30:54,836
and crush it up in her soup.
742
00:30:54,871 --> 00:30:56,771
- Fi!
- I'm serious.
743
00:30:56,806 --> 00:30:59,223
You can't go behind her back
and give her an abortion.
744
00:30:59,275 --> 00:31:00,691
Stop pacing.
You're making me dizzy.
745
00:31:00,727 --> 00:31:02,193
Why not?
746
00:31:02,228 --> 00:31:04,145
She snuck behind my back
and got herself knocked up.
747
00:31:04,197 --> 00:31:05,396
Debbie's a smart girl.
748
00:31:05,448 --> 00:31:07,064
Give her some time
to process everything.
749
00:31:07,117 --> 00:31:08,366
- She'll come around.
- What if she doesn't?
750
00:31:08,401 --> 00:31:09,650
This Ativan is not working.
751
00:31:09,702 --> 00:31:11,452
- It was a little old.
- Jesus.
752
00:31:11,488 --> 00:31:12,904
Sorry.
Short notice.
753
00:31:14,324 --> 00:31:16,724
I could just push her
down the stairs.
754
00:31:21,331 --> 00:31:23,464
Stop smiling.
No one loves school.
755
00:31:23,500 --> 00:31:26,000
It's not all coloring and glue
like you remember.
756
00:31:32,342 --> 00:31:33,474
Hey, girl.
757
00:31:33,510 --> 00:31:34,675
I'm Carl.
758
00:31:34,727 --> 00:31:38,262
What's your name?
759
00:31:38,314 --> 00:31:39,897
You don't want to tell me?
760
00:31:39,933 --> 00:31:41,232
That's all right.
761
00:31:41,267 --> 00:31:43,601
I'll just call you...
my angel.
762
00:31:43,653 --> 00:31:45,153
All right, settle down.
763
00:31:45,188 --> 00:31:47,104
Settle down, people.
Settle down.
764
00:31:47,157 --> 00:31:49,407
Turn to page 17
in your biology books.
765
00:31:49,442 --> 00:31:52,777
See you in my dreams, Angel.
766
00:31:52,829 --> 00:31:54,362
Who the hell are you?
767
00:31:54,414 --> 00:31:55,580
He's with me.
768
00:31:55,615 --> 00:31:56,581
He doesn't belong here.
769
00:31:56,616 --> 00:31:57,698
Because he's black?
770
00:31:57,750 --> 00:31:59,584
No, because he looks 35.
771
00:31:59,619 --> 00:32:01,786
He's an old soul.
772
00:32:04,791 --> 00:32:06,107
Page 17.
773
00:32:06,142 --> 00:32:08,809
Who wants to
tell me about mitosis?
774
00:32:30,316 --> 00:32:31,365
Hi.
775
00:32:31,401 --> 00:32:32,733
Hello.
776
00:32:32,785 --> 00:32:36,103
I'm part of
the cancer counseling staff.
777
00:32:36,139 --> 00:32:37,121
The what?
778
00:32:37,156 --> 00:32:38,873
I travel around the ward
779
00:32:38,908 --> 00:32:40,625
tending to people's needs.
780
00:32:40,660 --> 00:32:42,627
Oh, I didn't know
the hospital offered that.
781
00:32:42,662 --> 00:32:44,128
It's a new thing.
782
00:32:44,163 --> 00:32:47,515
Do you mind if I ask
what kind of cancer you have?
783
00:32:47,550 --> 00:32:48,966
Uh, skin.
784
00:32:49,002 --> 00:32:50,218
And what stage are you?
785
00:32:50,253 --> 00:32:51,302
Two.
786
00:32:51,337 --> 00:32:53,454
So you'll probably beat that.
787
00:32:53,489 --> 00:32:54,672
It's what they say.
788
00:32:56,593 --> 00:32:58,125
Well, that's a drag.
789
00:32:58,161 --> 00:32:59,260
Excuse me?
790
00:32:59,312 --> 00:33:00,511
Oh, fuck me.
791
00:33:15,612 --> 00:33:17,028
Breast.
792
00:33:17,080 --> 00:33:20,531
Curable.
793
00:33:20,583 --> 00:33:22,617
Colon.
794
00:33:22,669 --> 00:33:25,036
Curable-ish.
795
00:33:25,088 --> 00:33:26,420
Testicular.
796
00:33:26,456 --> 00:33:28,256
No dudes, no dudes.
797
00:33:28,291 --> 00:33:31,342
Come on, daddy needs
a pancreatic.
798
00:33:31,377 --> 00:33:33,344
I'm so sorry, Hilary.
799
00:33:33,379 --> 00:33:35,880
Uh, why don't you take a seat,
and I'll have a social worker
800
00:33:35,932 --> 00:33:38,332
come by and talk
to you about hospice.
801
00:33:46,693 --> 00:33:47,642
Hi, Yolanda.
802
00:33:47,694 --> 00:33:48,476
Hi, Bonnie.
803
00:33:48,528 --> 00:33:49,527
Hi, Debbie.
804
00:33:49,562 --> 00:33:52,113
Hi, Ramon.
805
00:33:52,148 --> 00:33:53,281
How are things?
806
00:33:53,316 --> 00:33:54,949
Not good.
Pissed at my mom.
807
00:33:54,984 --> 00:33:56,617
She wouldn't babysit
Ramon this weekend
808
00:33:56,653 --> 00:33:58,286
so I could go to the mall.
809
00:33:58,321 --> 00:33:59,520
That sucks.
810
00:33:59,555 --> 00:34:01,038
Yeah, it's her
stupid grandson.
811
00:34:01,074 --> 00:34:04,292
I don't know why
she has to be so selfish.
812
00:34:04,327 --> 00:34:05,876
Do you guys think
it's hard to go to school
813
00:34:05,912 --> 00:34:07,545
and have a baby
at the same time?
814
00:34:07,580 --> 00:34:08,963
Totally.
815
00:34:08,998 --> 00:34:11,382
I can't wait till
I'm 16 so I can quit.
816
00:34:11,417 --> 00:34:12,667
Three more years.
817
00:34:12,719 --> 00:34:14,251
My baby keeps me up
all the time.
818
00:34:14,304 --> 00:34:17,138
None of my Forever 21 clothes
fit me anymore.
819
00:34:17,173 --> 00:34:18,506
My boyfriend ignores me.
820
00:34:18,558 --> 00:34:20,591
My vagina is so big now.
821
00:34:20,643 --> 00:34:21,976
Got to go.
822
00:34:22,011 --> 00:34:23,144
My mom's here.
823
00:34:23,179 --> 00:34:26,931
I have an
orthodontist appointment.
824
00:34:26,983 --> 00:34:30,101
Hey, Debs.
825
00:34:30,153 --> 00:34:31,652
Bye, Bonnie.
826
00:34:33,156 --> 00:34:34,105
Hey.
827
00:34:34,157 --> 00:34:36,240
What are you doing here?
828
00:34:36,275 --> 00:34:37,742
Came to pick you up
from school.
829
00:34:37,777 --> 00:34:39,026
Since when?
830
00:34:39,078 --> 00:34:42,413
Since I borrowed
my professor's car.
831
00:34:42,448 --> 00:34:44,198
Is that a bag of flour?
832
00:34:44,250 --> 00:34:45,533
Pretend baby.
833
00:34:45,585 --> 00:34:46,500
Your niece.
834
00:34:46,536 --> 00:34:48,169
Okay.
835
00:34:53,009 --> 00:34:56,210
So you, uh, want
to get going, or...?
836
00:34:56,262 --> 00:34:57,795
Where to?
837
00:34:57,847 --> 00:34:59,347
Take you
anywhere you like.
838
00:34:59,382 --> 00:35:00,348
Really?
839
00:35:00,383 --> 00:35:02,133
You have no place in mind?
840
00:35:02,185 --> 00:35:03,517
No, like where?
841
00:35:03,553 --> 00:35:07,972
I don't know,
maybe the clinic.
842
00:35:08,024 --> 00:35:09,273
Oh.
843
00:35:09,308 --> 00:35:10,524
Fiona send you?
844
00:35:10,560 --> 00:35:12,309
Yeah.
845
00:35:12,362 --> 00:35:15,529
You gonna try to talk me
into getting rid of my baby?
846
00:35:15,565 --> 00:35:17,148
Yeah, that was the plan.
847
00:35:17,200 --> 00:35:18,983
Hmm.
Nice try.
848
00:35:19,035 --> 00:35:20,451
Mm-hmm.
849
00:35:20,486 --> 00:35:22,787
Yeah, I had a whole speech.
850
00:35:22,822 --> 00:35:25,956
You know, about not wanting you
to be the girl at Costco,
851
00:35:25,992 --> 00:35:28,826
three kids hanging off
your shopping cart,
852
00:35:28,878 --> 00:35:32,997
a fistful of food stamps,
50 pounds heavier,
853
00:35:33,049 --> 00:35:36,300
you know, desperate just to find
somebody to take care of you.
854
00:35:36,335 --> 00:35:38,753
Good one.
855
00:35:38,805 --> 00:35:41,222
I just want what's
best for you, Debs.
856
00:35:46,229 --> 00:35:49,096
Well, looks like you
borrowed the car for nothing.
857
00:35:49,148 --> 00:35:51,399
I could still
give you a ride home.
858
00:35:51,434 --> 00:35:53,350
It's okay.
859
00:35:53,403 --> 00:35:54,402
You sure?
860
00:35:54,437 --> 00:35:56,353
Yeah, I want to call Derek,
861
00:35:56,406 --> 00:35:57,855
talk to him in private.
862
00:35:57,907 --> 00:36:00,941
No, I mean, you sure about
not going to the clinic?
863
00:36:00,993 --> 00:36:02,827
Bye, Lip.
864
00:36:07,366 --> 00:36:09,283
Fuck.
865
00:36:09,335 --> 00:36:11,335
We're sorry.
866
00:36:11,370 --> 00:36:13,454
You've reached a number
that has been disconnected
867
00:36:13,506 --> 00:36:14,789
or is no longer in service.
868
00:36:14,841 --> 00:36:16,540
What?
869
00:36:18,961 --> 00:36:21,212
We're sorry.
870
00:36:21,264 --> 00:36:23,514
You've reached a number
that has been disconnected
871
00:36:23,549 --> 00:36:25,299
or is no longer in service.
872
00:36:25,351 --> 00:36:27,635
Please check the number
and dial again.
873
00:36:30,106 --> 00:36:32,189
Okay, I think
this schedule
874
00:36:32,225 --> 00:36:35,776
accommodates
everyone's requests.
875
00:36:43,236 --> 00:36:44,702
What are you guys doing?
876
00:36:44,737 --> 00:36:45,703
Sorry, Miss Fiona.
877
00:36:45,738 --> 00:36:46,787
Ian said it was okay.
878
00:36:46,823 --> 00:36:49,790
You're gonna just sit there?
879
00:36:49,826 --> 00:36:51,408
Can't take a break?
880
00:36:51,461 --> 00:36:53,410
Did you pay for that pie?
881
00:36:53,463 --> 00:36:55,246
Did you clock out when
you were smoking with V?
882
00:36:55,298 --> 00:36:56,413
I'm the assistant manager.
883
00:36:56,466 --> 00:36:58,249
You keep reminding us.
884
00:36:58,301 --> 00:37:00,835
What's with the attitude?
885
00:37:00,887 --> 00:37:02,169
Look, you're on my ass 24/7.
886
00:37:02,221 --> 00:37:03,671
At home, "Did you
take your meds?"
887
00:37:03,723 --> 00:37:05,389
At work, "You're late.
Pick up the pace."
888
00:37:05,424 --> 00:37:07,341
How about some gratitude
for the job I got you?
889
00:37:07,393 --> 00:37:08,809
Gratitude for what?
890
00:37:08,845 --> 00:37:10,227
Sloshing through
fry muck all day,
891
00:37:10,263 --> 00:37:11,729
having people snap
their fingers at me,
892
00:37:11,764 --> 00:37:14,648
listening to my bitchy
sister boss me around?
893
00:37:14,684 --> 00:37:18,986
If you don't like it,
leave.
894
00:37:19,021 --> 00:37:20,020
- Fine.
- Fine.
895
00:37:20,072 --> 00:37:22,990
- I will.
- Fine.
896
00:37:23,025 --> 00:37:24,942
I don't need this shit.
897
00:37:24,994 --> 00:37:27,411
Really?
898
00:37:27,446 --> 00:37:28,829
Really?
899
00:37:28,865 --> 00:37:30,798
You're just gonna
leave like that?
900
00:37:30,833 --> 00:37:32,082
- Good.
- Good!
901
00:37:32,118 --> 00:37:33,367
Go!
902
00:37:38,174 --> 00:37:39,256
Nice one, boss.
903
00:37:39,292 --> 00:37:40,291
Nothing cuntier
904
00:37:40,343 --> 00:37:42,293
than firing a relative.
905
00:37:45,264 --> 00:37:46,847
What?
906
00:37:46,883 --> 00:37:49,300
- This job sucks.
- Yeah.
907
00:37:49,352 --> 00:37:50,518
Everyone's being a dick,
908
00:37:50,553 --> 00:37:52,052
and they think I'm a bitch.
909
00:37:52,104 --> 00:37:53,804
Is this about Debbie?
910
00:37:53,856 --> 00:37:57,107
No, it's not about--
I don't know, maybe it is, okay?
911
00:37:57,143 --> 00:37:58,642
It's everyone.
912
00:37:58,694 --> 00:38:00,277
It's-- it's Melinda and Adam
and Olga and Ian.
913
00:38:00,313 --> 00:38:01,478
I just fired Ian.
914
00:38:01,531 --> 00:38:03,197
Or maybe he quit.
I don't know.
915
00:38:03,232 --> 00:38:05,065
- Good.
- What?
916
00:38:05,117 --> 00:38:06,984
I'm sorry, Fiona,
I know he's your brother,
917
00:38:07,036 --> 00:38:08,536
but he's an awful busboy.
918
00:38:10,206 --> 00:38:12,740
I don't know that I can handle
all this responsibility.
919
00:38:12,792 --> 00:38:14,542
You are in and out
of here all day long,
920
00:38:14,577 --> 00:38:16,243
going to a million meetings,
leaving me alone
921
00:38:16,295 --> 00:38:17,995
to deal with everything.
922
00:38:20,299 --> 00:38:23,801
I shot up.
923
00:38:23,836 --> 00:38:25,302
What?
924
00:38:25,338 --> 00:38:28,556
When I was cleaning out
Otis' locker,
925
00:38:28,591 --> 00:38:32,593
I found a bag of china white
and his hype kit...
926
00:38:34,263 --> 00:38:38,065
...and, uh...
um, yeah.
927
00:38:41,020 --> 00:38:43,170
You're just
telling me this now?
928
00:38:43,205 --> 00:38:45,272
You had a lot
on your mind.
929
00:38:52,448 --> 00:38:54,081
Oh, shit.
930
00:38:59,121 --> 00:39:01,171
I didn't think
this was a thing.
931
00:39:01,207 --> 00:39:03,374
You're sober.
932
00:39:04,961 --> 00:39:07,094
It's always a thing.
933
00:39:08,798 --> 00:39:11,131
So now I got to add this to
my list of crap to worry about?
934
00:39:11,183 --> 00:39:12,883
No, listen, you don't have
to worry about this at all.
935
00:39:12,935 --> 00:39:14,268
Of course I have to worry.
936
00:39:14,303 --> 00:39:15,886
No, this is my thing.
I've got it handled.
937
00:39:15,938 --> 00:39:17,805
Handled? You found a bag
of smack, and you shot up.
938
00:39:17,857 --> 00:39:19,390
- That's handled?
- Do you know how many
939
00:39:19,442 --> 00:39:20,891
bags of smack I've found
that I didn't shoot up?
940
00:39:20,943 --> 00:39:23,277
Then why this time?
941
00:39:23,312 --> 00:39:24,528
Because I'm an addict.
942
00:39:24,563 --> 00:39:26,363
So you gonna do it again?
943
00:39:30,536 --> 00:39:32,786
I don't know.
944
00:39:34,790 --> 00:39:37,408
Why do you think I've been going
to all those meetings all day?
945
00:39:37,460 --> 00:39:38,959
Oh, my God.
946
00:39:45,885 --> 00:39:49,837
I'm in love
with a heroin addict.
947
00:39:49,889 --> 00:39:52,506
You've always been in love
with a heroin addict.
948
00:39:52,558 --> 00:39:55,676
But you weren't using.
949
00:39:55,728 --> 00:39:58,812
Didn't make me any less
of a heroin addict.
950
00:40:05,237 --> 00:40:08,772
When did this happen?
951
00:40:08,824 --> 00:40:11,358
Last night.
952
00:40:11,410 --> 00:40:14,328
We were together last night.
953
00:40:14,363 --> 00:40:15,863
Yes.
954
00:40:24,173 --> 00:40:27,808
Will you promise
not to do it again?
955
00:40:30,262 --> 00:40:31,912
That's not how
this disease works.
956
00:40:31,947 --> 00:40:33,597
You know that.
You've been to enough meetings.
957
00:40:33,632 --> 00:40:35,466
I went to them because
the court ordered it.
958
00:40:35,518 --> 00:40:36,850
I wasn't paying attention.
959
00:40:36,886 --> 00:40:40,938
Half the time,
I was flirting with you.
960
00:40:40,973 --> 00:40:43,357
I understand if you're angry
and you don't wanna be
961
00:40:43,392 --> 00:40:45,943
with me anymore, but I...
962
00:40:45,978 --> 00:40:48,062
I hope that's
not the case.
963
00:40:49,115 --> 00:40:50,447
Hey, Fiona.
964
00:40:50,483 --> 00:40:51,498
What?
965
00:40:51,534 --> 00:40:53,067
Bitchy much?
966
00:40:53,119 --> 00:40:55,903
There's some nurse here
to do your drug test.
967
00:40:57,740 --> 00:40:58,739
Fuck.
968
00:40:58,791 --> 00:41:00,657
Yeah, um, hey,
I got to go.
969
00:41:00,710 --> 00:41:04,278
I can't be here in case
she wants to test me too.
970
00:41:04,313 --> 00:41:06,497
Can we talk about
this later, please?
971
00:41:17,143 --> 00:41:21,678
♪ I want you to want me ♪
972
00:41:21,731 --> 00:41:25,933
♪ I need you to need me ♪
973
00:41:25,985 --> 00:41:29,653
♪ I'd love you to love me... ♪
974
00:41:29,688 --> 00:41:31,355
Svetlana,
my friend Kermit over here
975
00:41:31,407 --> 00:41:32,940
is gonna sing "Stroke Me."
976
00:41:32,992 --> 00:41:35,993
Okay, I program into karaoke
machine, you cock head.
977
00:41:36,028 --> 00:41:39,279
♪ I want you to want me ♪
978
00:41:39,331 --> 00:41:41,949
♪ I'd love you to love-- ♪
979
00:41:42,001 --> 00:41:43,617
Hey, come on.
980
00:41:43,669 --> 00:41:45,035
The fuck?
981
00:41:45,087 --> 00:41:46,920
Since when do we have
a karaoke machine?
982
00:41:46,956 --> 00:41:48,455
Since half hour ago.
983
00:41:48,507 --> 00:41:51,542
These beardos pay $5 a song
to listen to old fleabags
984
00:41:51,594 --> 00:41:52,626
sing rock and roll music.
985
00:41:52,678 --> 00:41:54,044
Damn.
986
00:41:54,096 --> 00:41:55,546
I acquire barber chair
in morning.
987
00:41:55,598 --> 00:41:57,014
Barber's chair?
988
00:41:57,049 --> 00:41:59,183
Yeah, these clove cigarette
smelling dick holes,
989
00:41:59,218 --> 00:42:01,468
they like
the straight razor shave.
990
00:42:01,520 --> 00:42:04,021
I charge $30.
991
00:42:06,058 --> 00:42:09,276
Here's to the shittiest bar
in the South Side!
992
00:42:12,398 --> 00:42:14,782
Nasdrovia!
993
00:42:14,817 --> 00:42:19,486
♪ now, everybody,
have you heard? ♪
994
00:42:19,538 --> 00:42:23,740
♪ if you're in the game
then the stroke's the word ♪
995
00:42:32,751 --> 00:42:34,001
Where is he?
996
00:42:34,053 --> 00:42:35,052
Debbie...
997
00:42:35,087 --> 00:42:36,970
Where's Derek?
998
00:42:37,006 --> 00:42:38,722
Mom told you
he moved to Florida.
999
00:42:38,757 --> 00:42:40,757
Did they make him change
his cell phone number too?
1000
00:42:40,810 --> 00:42:42,259
I just tried to call him.
1001
00:42:42,311 --> 00:42:43,393
I'll tell him you
were asking about him
1002
00:42:43,429 --> 00:42:44,561
next time
me and him talk.
1003
00:42:44,597 --> 00:42:46,013
Well, what's his new number?
1004
00:42:46,065 --> 00:42:47,314
I'm at work.
1005
00:42:47,349 --> 00:42:48,849
Why are you guys
doing this to us?
1006
00:42:48,901 --> 00:42:50,150
It's for the best.
1007
00:42:50,186 --> 00:42:52,519
But you had a baby,
and they loved you.
1008
00:42:52,571 --> 00:42:53,854
Okay.
1009
00:42:53,906 --> 00:42:56,940
Just give me a minute, okay?
1010
00:42:56,992 --> 00:42:58,659
Let's go back here.
1011
00:43:05,284 --> 00:43:08,252
Debbie, Derek's parents were
protecting you from the truth.
1012
00:43:08,287 --> 00:43:09,870
What?
1013
00:43:09,922 --> 00:43:12,005
Derek was the one who
wanted to move to Florida.
1014
00:43:12,041 --> 00:43:13,373
You're lying.
1015
00:43:13,425 --> 00:43:14,791
He doesn't want
to have a baby.
1016
00:43:14,844 --> 00:43:16,677
Yes, he does.
We were picking out names.
1017
00:43:16,712 --> 00:43:18,095
You scared him.
1018
00:43:18,130 --> 00:43:19,930
He wants to go to
the Air Force Academy.
1019
00:43:19,965 --> 00:43:22,349
Derek wants to be a pilot.
1020
00:43:22,384 --> 00:43:23,684
He wants to be a pilot?
1021
00:43:23,719 --> 00:43:25,102
Yeah.
1022
00:43:25,137 --> 00:43:26,770
He's wanted to
since he was a kid,
1023
00:43:26,805 --> 00:43:28,856
but you didn't
know that, did you?
1024
00:43:28,891 --> 00:43:30,941
Because you never
asked him about himself.
1025
00:43:30,976 --> 00:43:32,609
You only cared
about the baby.
1026
00:43:32,645 --> 00:43:36,813
Guys want to feel
supported, not trapped.
1027
00:43:36,866 --> 00:43:41,151
I-I didn't mean to trap him.
1028
00:43:41,203 --> 00:43:42,870
I'm sorry, Debbie.
1029
00:43:42,905 --> 00:43:44,988
I have to go
back to work.
1030
00:44:05,177 --> 00:44:06,843
Excuse me.
1031
00:44:06,896 --> 00:44:08,145
What?
1032
00:44:08,180 --> 00:44:11,515
You're taking up
two handicap seats.
1033
00:44:11,567 --> 00:44:13,650
Sorry.
1034
00:44:13,686 --> 00:44:15,152
Shit, that's my stop.
1035
00:44:19,108 --> 00:44:21,074
No!
1036
00:44:21,110 --> 00:44:22,809
My baby's on the train!
1037
00:44:22,845 --> 00:44:24,828
My flour baby Desiree!
1038
00:44:40,179 --> 00:44:41,845
You did all that for her?
1039
00:44:41,880 --> 00:44:43,046
I did.
1040
00:44:43,098 --> 00:44:45,215
And you'd do
those things for me?
1041
00:44:45,267 --> 00:44:48,001
Every single one of them,
and then some if you wanted.
1042
00:44:48,037 --> 00:44:49,219
Whatever's on
your list.
1043
00:44:49,271 --> 00:44:52,189
Think of me as
your cancer concierge.
1044
00:44:52,224 --> 00:44:54,608
But why?
1045
00:44:54,643 --> 00:44:57,894
With Bianca, it was
because I loved her.
1046
00:44:57,947 --> 00:44:59,730
Wish it was
the same with you.
1047
00:44:59,782 --> 00:45:04,067
But who knows,
maybe over time.
1048
00:45:04,119 --> 00:45:06,737
I'd like to say
I was being selfless
1049
00:45:06,789 --> 00:45:08,572
and I just want
to make you feel better,
1050
00:45:08,624 --> 00:45:12,492
but I've never been
a selfless man.
1051
00:45:12,544 --> 00:45:14,461
No one really is.
1052
00:45:14,496 --> 00:45:15,796
Truth of the matter is,
1053
00:45:15,831 --> 00:45:20,167
I just need to get Bianca
out of my system.
1054
00:45:20,219 --> 00:45:22,836
And by having sex
on the train tracks,
1055
00:45:22,888 --> 00:45:24,254
that'll do it?
1056
00:45:24,306 --> 00:45:26,940
One can only hope.
1057
00:45:28,761 --> 00:45:31,561
I'm embarrassed to say
that I haven't been touched
1058
00:45:31,597 --> 00:45:33,981
in over 15 years.
1059
00:45:35,934 --> 00:45:38,068
You let me worry about that.
1060
00:45:44,660 --> 00:45:46,827
Just hold that up
to your pretty lips.
1061
00:45:51,450 --> 00:45:53,000
Inhale.
1062
00:45:56,505 --> 00:45:58,972
Slowly, slowly.
1063
00:45:59,008 --> 00:46:01,208
Good.
1064
00:46:01,260 --> 00:46:03,377
Good.
1065
00:46:03,429 --> 00:46:06,546
Hold it in your lungs.
1066
00:46:06,598 --> 00:46:09,683
Pretty soon,
you'll feel the crack
1067
00:46:09,718 --> 00:46:13,020
coursing through your veins,
1068
00:46:13,055 --> 00:46:17,274
and all your troubles
will just...
1069
00:46:19,194 --> 00:46:20,427
What'd I tell you?
1070
00:46:24,700 --> 00:46:28,235
Hilary?
1071
00:46:28,287 --> 00:46:30,120
Hilary, you okay?
1072
00:46:33,242 --> 00:46:34,658
You can exhale now.
1073
00:46:38,997 --> 00:46:40,297
Hilary?
1074
00:46:45,337 --> 00:46:47,137
Hey.
1075
00:46:47,172 --> 00:46:48,472
Hilary?
1076
00:46:52,594 --> 00:46:55,178
Oh, shit.
Um...
1077
00:47:31,216 --> 00:47:32,799
Hey, are you at the clinic?
1078
00:47:32,851 --> 00:47:34,184
Couldn't convince her.
1079
00:47:34,219 --> 00:47:35,635
Are you kidding me?
1080
00:47:35,687 --> 00:47:37,137
No, she's got her mind set.
1081
00:47:37,189 --> 00:47:39,639
Well, we got to unset it.
1082
00:47:39,691 --> 00:47:41,141
Meet me back at the house.
1083
00:47:41,193 --> 00:47:42,392
We'll go at her together.
1084
00:47:42,444 --> 00:47:43,727
Okay.
1085
00:47:43,779 --> 00:47:44,978
You're all good.
1086
00:47:45,030 --> 00:47:46,813
Great, thanks.
1087
00:47:46,865 --> 00:47:49,950
I'll just make a note
of your pre-existing condition.
1088
00:47:49,985 --> 00:47:51,318
Pre-existing condition?
1089
00:47:51,370 --> 00:47:53,036
The pregnancy.
1090
00:47:53,071 --> 00:47:54,788
My-- my sister's pregnancy?
1091
00:47:54,823 --> 00:47:58,291
Your sister?
No, you.
1092
00:47:58,327 --> 00:47:59,543
W-what?
1093
00:47:59,578 --> 00:48:01,578
You didn't know
you were pregnant?
1094
00:48:03,582 --> 00:48:04,548
What?
1095
00:48:04,583 --> 00:48:06,299
Congratulations.
1096
00:48:06,335 --> 00:48:08,835
I hope it's good news.
1097
00:48:08,887 --> 00:48:10,137
Take care now.
1098
00:48:22,851 --> 00:48:24,518
Debbie?
1099
00:48:27,322 --> 00:48:30,073
Where are you?
1100
00:48:32,244 --> 00:48:33,827
I have something
to tell you.
1101
00:48:33,862 --> 00:48:35,078
- Knock first!
- What are you doing?
1102
00:48:35,113 --> 00:48:36,613
None of your business.
1103
00:48:36,665 --> 00:48:38,114
Let's go to the clinic
right now, together.
1104
00:48:38,167 --> 00:48:39,533
They don't close
for another half hour.
1105
00:48:39,585 --> 00:48:41,084
Oh, my God, how many times
do I have to tell you,
1106
00:48:41,119 --> 00:48:43,203
I am not killing my baby!
1107
00:48:43,255 --> 00:48:44,955
- Why are you doing this to me?
- To you?
1108
00:48:45,007 --> 00:48:46,957
Why does everything always
have to be about you?
1109
00:48:47,009 --> 00:48:49,092
Because I'm finally almost
free from raising you kids,
1110
00:48:49,127 --> 00:48:50,877
and I don't intend
to do it again.
1111
00:48:50,929 --> 00:48:53,013
- Nobody's asking you to.
- Of course you are!
1112
00:48:53,048 --> 00:48:54,631
There's absolutely
no way in hell
1113
00:48:54,683 --> 00:48:56,716
that you're going
to be able to raise a baby,
1114
00:48:56,768 --> 00:48:58,768
and I am going
to get stuck doing it!
1115
00:48:58,804 --> 00:49:00,887
Oh, don't worry, I would
never let you near my baby.
1116
00:49:00,939 --> 00:49:03,473
I don't want you fucking it up
like you fucked us up!
1117
00:49:03,525 --> 00:49:05,192
- I'm going to Florida.
- Florida?
1118
00:49:05,227 --> 00:49:07,227
- What are you talking about?
- Let go of me.
1119
00:49:07,279 --> 00:49:08,395
Fuck.
1120
00:49:10,532 --> 00:49:12,199
You don't even know
where Derek is!
1121
00:49:12,234 --> 00:49:13,934
Florida is eight
million miles long!
1122
00:49:13,969 --> 00:49:15,535
Too bad, Fiona,
I'll find him!
1123
00:49:15,571 --> 00:49:17,821
He wants to be a pilot,
and I'm going to support him.
1124
00:49:17,873 --> 00:49:19,656
- He doesn't love you.
- Yes, he does.
1125
00:49:19,708 --> 00:49:21,708
You are not
going to Florida.
1126
00:49:21,743 --> 00:49:24,411
- Ow, get off me!
- Aah!
1127
00:49:24,463 --> 00:49:26,546
- You are going to that clinic!
- You're hurting me!
1128
00:49:26,582 --> 00:49:29,583
Ow! Stop it.
You are going to that clinic!
1129
00:49:29,635 --> 00:49:31,151
Help!
1130
00:49:31,186 --> 00:49:33,003
My sister's trying to force me
to get an abortion!
1131
00:49:33,055 --> 00:49:35,088
Fiona, get off her.
1132
00:49:35,140 --> 00:49:36,423
No!
1133
00:49:36,475 --> 00:49:39,593
We are going
to that fucking clinic!
1134
00:49:47,402 --> 00:49:49,402
Fucking Gallaghers.
1135
00:49:57,946 --> 00:50:00,680
That piece of shit Yanis
woke up the babies again!
1136
00:50:03,252 --> 00:50:05,201
I'm taking care of this
once and for all.
1137
00:50:05,254 --> 00:50:06,953
How?
1138
00:50:07,005 --> 00:50:08,788
I'm gonna cut his throttle
cable when he goes back inside.
1139
00:50:08,840 --> 00:50:10,206
I'll be right back.
1140
00:51:00,008 --> 00:51:01,941
Hey.
1141
00:51:01,977 --> 00:51:05,445
Can I come in?
1142
00:51:05,480 --> 00:51:06,913
Uh-huh.
1143
00:51:17,526 --> 00:51:20,160
It was a...
1144
00:51:20,195 --> 00:51:23,997
it was a long meeting.
1145
00:51:24,032 --> 00:51:25,999
I'm sorry I'm so late.
1146
00:51:28,420 --> 00:51:30,036
It's okay.
1147
00:51:50,492 --> 00:51:55,195
Look, I can't promise
I won't do it again,
1148
00:51:55,230 --> 00:51:56,613
but what I can promise
is that I won't--
1149
00:51:56,648 --> 00:51:59,032
You need to shut up now.
1150
00:52:03,655 --> 00:52:06,539
- Mm.
- Here's what's gonna happen.
1151
00:52:09,578 --> 00:52:13,713
You're gonna
shut off your brain...
1152
00:52:13,749 --> 00:52:15,548
and breathe
into your body.
1153
00:52:18,837 --> 00:52:21,671
- Mm.
- Close your eyes...
1154
00:52:21,723 --> 00:52:25,675
relax...
1155
00:52:25,727 --> 00:52:27,677
and let me
do all the work.
1156
00:52:27,729 --> 00:52:31,848
♪ scattered pieces of us ♪
1157
00:52:34,653 --> 00:52:38,988
♪ filling spaces we were ♪
1158
00:52:42,027 --> 00:52:45,812
♪ silence followed us ♪
1159
00:52:49,618 --> 00:52:54,587
♪ crying out our names ♪
1160
00:52:54,623 --> 00:52:58,425
♪ come again, come again ♪
1161
00:52:58,460 --> 00:53:00,510
♪ come again ♪
1162
00:53:03,932 --> 00:53:08,885
♪ crying out our names ♪
1163
00:53:08,937 --> 00:53:13,022
♪ come again, come again ♪
1164
00:53:13,058 --> 00:53:18,027
♪ and we race to erase ♪
1165
00:53:24,886 --> 00:53:26,236
What the fuck?
1166
00:53:26,288 --> 00:53:27,871
I thought you cut
the throttle cable.
1167
00:53:27,906 --> 00:53:30,423
I did.
1168
00:53:33,929 --> 00:53:37,497
I don't know how he's riding
without the throttle cable.
1169
00:53:37,549 --> 00:53:39,399
Are you sure you
cut the right cable?
1170
00:53:39,434 --> 00:53:41,584
Yes, there's only two cables,
the throttle cable and the--
1171
00:53:41,636 --> 00:53:43,002
Aah!
Aah!
1172
00:53:46,725 --> 00:53:48,975
The brake cable.
1173
00:53:49,010 --> 00:53:50,443
Uh-oh.
1174
00:53:59,738 --> 00:54:01,855
Be gone, spirit of Bianca.
1175
00:54:06,862 --> 00:54:08,611
Oh, shit.
1176
00:54:14,884 --> 00:54:20,841
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com