1 00:00:01,496 --> 00:00:03,630 I was here last week. 2 00:00:03,665 --> 00:00:04,965 Where the fuck were you? 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,082 I recently experienced 4 00:00:06,134 --> 00:00:07,167 a tragedy. 5 00:00:07,219 --> 00:00:08,335 I lost the love of my life. 6 00:00:08,387 --> 00:00:09,553 She's dead, Frank. 7 00:00:09,588 --> 00:00:11,288 She was my soul mate. 8 00:00:11,323 --> 00:00:13,089 Well, I guess I'm gonna have to find and train 9 00:00:13,141 --> 00:00:14,474 a new assistant manager. 10 00:00:14,509 --> 00:00:15,809 - Do we need one? - You should do it. 11 00:00:15,844 --> 00:00:17,260 You'd be great at it. 12 00:00:17,312 --> 00:00:19,296 - Can I come over tonight? - I'm busy. 13 00:00:20,599 --> 00:00:21,648 - Did you fuck her? - What? 14 00:00:21,683 --> 00:00:23,900 Did you fuck her? 15 00:00:23,936 --> 00:00:25,101 Shit, stop! 16 00:00:25,153 --> 00:00:26,353 Stay away from her! 17 00:00:26,405 --> 00:00:27,187 You stay the fuck away from her! 18 00:00:27,239 --> 00:00:28,822 From who, my mom? 19 00:00:31,693 --> 00:00:32,976 That's my sleepover. 20 00:00:33,011 --> 00:00:34,578 This is Nick. 21 00:00:34,613 --> 00:00:35,912 Holy shit. 22 00:00:35,948 --> 00:00:37,314 He's been in juvie since he was nine. 23 00:00:37,349 --> 00:00:38,698 - How old is he? - Eighteen. 24 00:00:38,750 --> 00:00:40,367 Had to let him out 'cause of his birthday. 25 00:00:40,419 --> 00:00:41,651 He's my brother from another mother. 26 00:00:41,687 --> 00:00:42,836 You feel? We're tight. 27 00:00:42,871 --> 00:00:44,487 You need to pick up the pace a bit. 28 00:00:44,523 --> 00:00:45,839 Nobody's waiting. It's not a big deal. 29 00:00:45,874 --> 00:00:47,657 I've seen trees grow faster 30 00:00:47,693 --> 00:00:49,826 than he's bussing that table. 31 00:00:53,432 --> 00:00:54,998 Oh, shit. 32 00:00:57,035 --> 00:00:58,051 You're not pregnant? 33 00:00:58,103 --> 00:00:59,352 I'm not. 34 00:01:00,806 --> 00:01:02,138 We're Derek's parents. 35 00:01:02,190 --> 00:01:03,556 We'd like to talk to you about the baby. 36 00:01:03,609 --> 00:01:04,674 What baby? 37 00:01:04,710 --> 00:01:06,076 Derek and Debbie's baby. 38 00:01:09,737 --> 00:01:11,993 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 39 00:01:16,611 --> 00:01:19,862 ♪ think of all the luck you got ♪ 40 00:01:19,914 --> 00:01:22,999 ♪ know that it's not for naught ♪ 41 00:01:23,034 --> 00:01:26,085 ♪ you were beaming once before ♪ 42 00:01:26,121 --> 00:01:30,707 ♪ but it's not like that anymore ♪ 43 00:01:30,759 --> 00:01:33,976 ♪ what is this downside ♪ 44 00:01:34,012 --> 00:01:37,547 ♪ that you speak of? ♪ 45 00:01:37,599 --> 00:01:39,632 ♪ what is this feeling ♪ 46 00:01:39,684 --> 00:01:44,020 ♪ you're so sure of? ♪ 47 00:01:50,729 --> 00:01:54,280 ♪ round up the friends you got ♪ 48 00:01:54,315 --> 00:01:57,450 ♪ know that they're not for naught ♪ 49 00:01:57,485 --> 00:02:00,820 ♪ you were willing once before ♪ 50 00:02:00,872 --> 00:02:05,124 ♪ but it's not like that anymore ♪ 51 00:02:05,160 --> 00:02:08,378 ♪ what is this downside ♪ 52 00:02:08,413 --> 00:02:11,914 ♪ that you speak of? ♪ 53 00:02:11,966 --> 00:02:14,000 ♪ what is this feeling ♪ 54 00:02:14,052 --> 00:02:17,587 ♪ you're so sure of? ♪ 55 00:02:30,735 --> 00:02:32,819 It's too early for thinking. 56 00:02:34,989 --> 00:02:38,191 Debbie's got to get an abortion. 57 00:02:40,361 --> 00:02:42,245 Been hashing over this all night. 58 00:02:44,999 --> 00:02:46,249 You need a break. 59 00:02:46,284 --> 00:02:48,751 How could I have let this happen to her? 60 00:02:48,787 --> 00:02:50,920 You didn't. 61 00:02:50,955 --> 00:02:52,288 Whenever a girl gets pregnant, 62 00:02:52,340 --> 00:02:54,757 the first thing people think is bad parenting. 63 00:02:54,793 --> 00:02:58,094 Uh, you're an excellent sister/parent. 64 00:02:58,129 --> 00:03:00,129 I should have made her go on the pill. 65 00:03:00,181 --> 00:03:02,682 Do you want to, maybe, uh... 66 00:03:02,717 --> 00:03:05,301 do your taxes while we're at it? 67 00:03:05,353 --> 00:03:07,203 Sorry. 68 00:03:07,238 --> 00:03:09,388 I'm not really in the mood. 69 00:03:09,441 --> 00:03:11,474 Hmm. 70 00:03:11,526 --> 00:03:12,942 Seems like you are to me. 71 00:03:12,977 --> 00:03:14,727 If she has this baby, 72 00:03:14,779 --> 00:03:16,446 she's gonna be like every other sad ass girl 73 00:03:16,481 --> 00:03:17,814 - in this fucking neighb-- - Okay. 74 00:03:17,866 --> 00:03:20,516 You know, you got to shut up for a few minutes. 75 00:03:20,552 --> 00:03:23,202 You need a stress reliever and I only have 12 minutes 76 00:03:23,238 --> 00:03:24,370 before my meeting. 77 00:03:24,405 --> 00:03:25,738 So this is what's gonna happen. 78 00:03:25,790 --> 00:03:28,374 You're gonna shut off your brain. 79 00:03:28,409 --> 00:03:30,877 And you're gonna... 80 00:03:30,912 --> 00:03:32,995 breathe into your body. 81 00:03:33,047 --> 00:03:34,130 I can't breathe. 82 00:03:34,165 --> 00:03:34,964 Your hand is on my-- 83 00:03:34,999 --> 00:03:36,582 Yeah, I said shut up. 84 00:03:36,634 --> 00:03:39,135 Breathe through your nose. 85 00:03:41,089 --> 00:03:43,172 You feel me inside of you? 86 00:03:44,843 --> 00:03:46,242 Yeah. 87 00:03:46,277 --> 00:03:47,643 Relax. Close your eyes. 88 00:03:47,679 --> 00:03:51,063 Yeah, let me do all the work. 89 00:03:52,567 --> 00:03:54,350 ♪ ay, mama ♪ 90 00:03:54,402 --> 00:03:56,269 Now just let go, 91 00:03:56,321 --> 00:03:57,937 and give yourself over to me. 92 00:03:57,989 --> 00:04:00,957 That's it. 93 00:04:00,992 --> 00:04:01,858 Do it. Good girl. 94 00:04:05,363 --> 00:04:10,366 ♪ hey ♪ 95 00:04:17,125 --> 00:04:18,591 Nice job. 96 00:04:21,679 --> 00:04:25,515 Now I got to blue ball it over to my meeting before work. 97 00:04:25,550 --> 00:04:28,551 I'm gonna rally this family to make Debbie do it. 98 00:04:28,603 --> 00:04:31,270 Well, take it easy on her. You know how it is. 99 00:04:31,306 --> 00:04:35,057 You tell a teenager what to do, they always do the opposite. 100 00:04:35,109 --> 00:04:36,893 Ugh. 101 00:04:36,945 --> 00:04:38,694 Okay. 102 00:04:38,730 --> 00:04:40,696 Hey, there's a nurse coming over to the diner today 103 00:04:40,732 --> 00:04:42,315 to give you your drug test. 104 00:04:42,367 --> 00:04:43,649 Why? 105 00:04:43,701 --> 00:04:44,867 Insurance. 106 00:04:44,903 --> 00:04:46,536 You have a felony drug conviction 107 00:04:46,571 --> 00:04:50,373 and you're handling money now. 108 00:04:50,408 --> 00:04:53,042 See ya at the grind, Sparky. 109 00:05:02,420 --> 00:05:04,670 Ooh, hello, Charise. 110 00:05:07,559 --> 00:05:09,025 You too, Tamika. 111 00:05:11,062 --> 00:05:13,262 Lovely to make your acquaintance, 112 00:05:13,314 --> 00:05:16,015 Kymberly with two Ys. 113 00:05:19,337 --> 00:05:20,152 Hey, buddy, 114 00:05:20,188 --> 00:05:21,988 time to get up. 115 00:05:22,023 --> 00:05:24,023 Gotta do our rounds before school. 116 00:05:24,075 --> 00:05:25,441 - Huh? - Not you. 117 00:05:25,493 --> 00:05:26,359 Go back to sleep. 118 00:05:26,411 --> 00:05:29,862 ♪♪ 119 00:05:29,914 --> 00:05:31,581 You don't need to sleep with that hammer no more. 120 00:05:31,616 --> 00:05:34,333 No one's gonna try to ass rape you in my crib. 121 00:05:34,369 --> 00:05:35,451 Got your back. 122 00:05:35,503 --> 00:05:36,452 Okay? 123 00:05:43,511 --> 00:05:45,544 You're the best tennis players on the planet. 124 00:05:45,597 --> 00:05:48,631 Gemma, you have the number one backhand smash 125 00:05:48,683 --> 00:05:49,498 in the world. 126 00:05:50,435 --> 00:05:51,434 Amy, 127 00:05:51,469 --> 00:05:53,686 you can serve and volley 128 00:05:53,721 --> 00:05:55,721 like no one's business. 129 00:05:55,773 --> 00:05:57,390 - Gemma... - Kev... 130 00:05:57,442 --> 00:05:59,108 I'm thinking the subliminal message thing 131 00:05:59,143 --> 00:06:00,393 - is really working. - Gemma... 132 00:06:00,445 --> 00:06:02,194 Well, at least it put 'em to sleep. 133 00:06:02,230 --> 00:06:04,196 ...gave you the nickname "The Sledgehammer." 134 00:06:04,232 --> 00:06:06,232 What, you saying my voice is boring? 135 00:06:06,284 --> 00:06:08,818 No, I'm saying we got 30 minutes to get down to business 136 00:06:08,870 --> 00:06:10,820 while Venus and Serena finally take a nap. 137 00:06:10,872 --> 00:06:12,154 Oh, yes. Let's do this. 138 00:06:12,206 --> 00:06:13,706 You get a tattoo 139 00:06:13,741 --> 00:06:16,325 of a sledgehammer on your right bicep. 140 00:06:16,377 --> 00:06:17,460 - Mm. - Your dad's 141 00:06:17,495 --> 00:06:19,328 a little disappointed by this, 142 00:06:19,380 --> 00:06:20,529 but he can overlook it. 143 00:06:20,565 --> 00:06:21,697 - Babe? - Hmm? 144 00:06:21,733 --> 00:06:23,049 As much as I love 145 00:06:23,084 --> 00:06:24,133 hearing your subliminal message voice, 146 00:06:24,168 --> 00:06:25,801 can we take this upstairs? 147 00:06:25,837 --> 00:06:26,919 Really? 'Cause it's kinda turning me on. 148 00:06:26,971 --> 00:06:28,337 Uh-huh. 149 00:06:28,389 --> 00:06:29,722 - Ooh. - Come on. 150 00:06:29,757 --> 00:06:30,890 Get away 151 00:06:30,925 --> 00:06:32,258 from my babies 152 00:06:32,310 --> 00:06:35,227 before I blow your heads off! 153 00:06:35,263 --> 00:06:36,062 You should've put muzzles on them! 154 00:06:37,348 --> 00:06:39,565 Damn it! Yanis woke up the girls again. 155 00:06:39,600 --> 00:06:41,734 All right, I'll go deal with it. 156 00:06:41,769 --> 00:06:43,119 God damn it, Yanis! 157 00:06:47,325 --> 00:06:48,908 Aw, come on. You can't take them. 158 00:06:48,943 --> 00:06:50,359 They-- those are my babies! 159 00:06:50,411 --> 00:06:52,995 We asked you to make them stop barking. 160 00:06:53,031 --> 00:06:54,613 They're dogs. 161 00:06:54,666 --> 00:06:57,083 They bark. That's what they fucking do! 162 00:06:57,118 --> 00:06:58,501 Yanis! 163 00:06:58,536 --> 00:07:00,202 Shut up! 164 00:07:00,254 --> 00:07:01,921 My babies haven't napped in over a week 165 00:07:01,956 --> 00:07:03,839 because of your loud mouth. 166 00:07:03,875 --> 00:07:05,591 Now, what is going on? 167 00:07:05,626 --> 00:07:07,610 These two rug-chomping dykebats 168 00:07:07,645 --> 00:07:09,845 called Animal Services on my babies! 169 00:07:09,881 --> 00:07:10,880 All right-- all right! 170 00:07:10,932 --> 00:07:12,264 Would you just calm down, 171 00:07:12,300 --> 00:07:14,884 and tell me the story without the gay bashing. 172 00:07:14,936 --> 00:07:18,387 Look, man, I've had Michael, Tito, LaToya, Marlon, and Janet 173 00:07:18,439 --> 00:07:19,488 since they were eight weeks old. 174 00:07:19,524 --> 00:07:20,639 They're not licensed. 175 00:07:20,692 --> 00:07:21,957 I don't know what that even-- 176 00:07:21,993 --> 00:07:23,275 Lisa and Lisa, what is going on? 177 00:07:23,311 --> 00:07:25,111 There's feces everywhere, Kevin. 178 00:07:25,146 --> 00:07:26,612 - So? - One of them is foaming 179 00:07:26,647 --> 00:07:28,647 at the mouth. They could bite our kids. 180 00:07:28,700 --> 00:07:30,199 Give them rabies. 181 00:07:30,234 --> 00:07:32,118 Kids? I didn't know you guys had kids. 182 00:07:32,153 --> 00:07:33,402 Not yet. 183 00:07:33,454 --> 00:07:35,454 But soon. 184 00:07:35,490 --> 00:07:36,655 Hey Tito. 185 00:07:36,708 --> 00:07:37,990 Daddy's gonna get you outta there. 186 00:07:38,042 --> 00:07:39,075 I need you to back away from the van, sir. 187 00:07:39,127 --> 00:07:40,326 - Would y-- - Wh-wh-wh- 188 00:07:40,378 --> 00:07:41,660 What're you gonna do with the dogs? 189 00:07:41,713 --> 00:07:42,795 I'ma bring 'em down to the shelter. 190 00:07:42,830 --> 00:07:43,879 Owner has seven days to get permits 191 00:07:43,915 --> 00:07:45,147 and provide a clean living area 192 00:07:45,183 --> 00:07:46,665 and pay for microchips and vaccinations. 193 00:07:46,718 --> 00:07:48,417 Otherwise, they become candidates for adoption 194 00:07:48,469 --> 00:07:49,919 or euthanasia. 195 00:07:49,971 --> 00:07:51,754 You can't kill my dogs, motherfucker. 196 00:07:51,806 --> 00:07:53,389 Hey, get the fuck off me. Don't make me fucking tase you! 197 00:07:53,424 --> 00:07:54,924 All right-- all right-- all right! Okay. 198 00:07:54,976 --> 00:07:56,675 Yanis, you're gonna get your ass thrown in jail. 199 00:07:56,728 --> 00:07:57,643 - He-- - You heard the guy. 200 00:07:57,678 --> 00:07:59,178 You can get your dogs back. 201 00:07:59,230 --> 00:08:01,147 Go start by cleaning up the mounds of shit 202 00:08:01,182 --> 00:08:02,431 in the front yard. Go! 203 00:08:07,021 --> 00:08:08,471 Can you just go do it quietly? 204 00:08:12,410 --> 00:08:14,443 Oh... 205 00:08:14,495 --> 00:08:15,578 Thank you, Kevin. 206 00:08:19,167 --> 00:08:21,867 Just remember, Lisa and other Lisa, 207 00:08:21,919 --> 00:08:23,419 we were doing fine in this neighborhood 208 00:08:23,454 --> 00:08:25,171 before you two moved in. 209 00:09:00,458 --> 00:09:02,324 Get outta my shit. 210 00:09:02,376 --> 00:09:04,994 I'm taking 'em. 211 00:09:05,046 --> 00:09:07,296 I need your help convincing Debbie to get an abortion. 212 00:09:07,331 --> 00:09:09,748 - Sleeping. - Can we talk about it later? 213 00:09:09,801 --> 00:09:12,134 Fine. 214 00:09:12,170 --> 00:09:13,636 See you at work. 215 00:09:13,671 --> 00:09:15,004 Can't wait. 216 00:09:19,911 --> 00:09:22,394 Go sleep in your room, Frank. 217 00:09:22,430 --> 00:09:24,230 I can't. 218 00:09:24,265 --> 00:09:27,149 I just can't. 219 00:09:27,185 --> 00:09:29,268 It's the last place in the United States 220 00:09:29,320 --> 00:09:31,070 I spent with Bianca. 221 00:09:31,105 --> 00:09:33,656 I-- sick of hearing about your dead girlfriend. 222 00:09:33,691 --> 00:09:35,491 My-- 223 00:09:35,526 --> 00:09:36,692 What? 224 00:09:36,744 --> 00:09:37,910 What's the ma-- 225 00:09:37,945 --> 00:09:39,361 What's the matter with you? 226 00:09:39,413 --> 00:09:41,280 How could you say something like-- 227 00:09:41,332 --> 00:09:43,165 What's the matter? 228 00:09:43,201 --> 00:09:45,501 How dare you blaspheme 229 00:09:45,536 --> 00:09:47,253 the name of Bianca. 230 00:09:47,288 --> 00:09:49,455 How dare you! 231 00:09:49,507 --> 00:09:52,374 Good, God, Fiona. Jesus! 232 00:09:54,962 --> 00:09:56,795 Good morning. 233 00:10:02,353 --> 00:10:04,553 "Good morning to you too, Fiona." 234 00:10:07,275 --> 00:10:09,058 Friend Nick is still here, huh? 235 00:10:09,110 --> 00:10:10,476 Yup. 236 00:10:10,528 --> 00:10:13,946 How long you planning on staying, Nick? 237 00:10:13,981 --> 00:10:15,397 A while. 238 00:10:16,817 --> 00:10:18,817 You don't have a place to go? 239 00:10:20,988 --> 00:10:22,288 No family. 240 00:10:23,991 --> 00:10:26,492 Does he talk? 241 00:10:26,544 --> 00:10:28,177 I got him covered. 242 00:10:31,749 --> 00:10:34,750 - So, uh, hey, Debbie? - Yeah? 243 00:10:34,802 --> 00:10:37,052 - I just called the clinic. - So? 244 00:10:37,088 --> 00:10:39,421 I made an appointment for you for Friday. 245 00:10:39,473 --> 00:10:40,973 For an abortion. 246 00:10:41,008 --> 00:10:42,258 They want us there this afternoon 247 00:10:42,310 --> 00:10:43,342 for your pre-screening. 248 00:10:43,394 --> 00:10:44,843 I'll pick you up after school. 249 00:10:44,896 --> 00:10:48,814 Not part of my plan. 250 00:10:48,849 --> 00:10:51,016 But now that Derek's gone, 251 00:10:51,068 --> 00:10:52,151 - it's gonna-- - He's coming back. 252 00:10:52,186 --> 00:10:54,603 His parents are assholes. 253 00:10:54,655 --> 00:10:55,905 Did you talk to him? 254 00:10:55,940 --> 00:10:58,073 We love each other. 255 00:10:58,109 --> 00:10:59,325 Debs, come on. 256 00:10:59,360 --> 00:11:00,826 - You're 15. - Yeah? 257 00:11:00,861 --> 00:11:02,411 Please, you're always bragging 258 00:11:02,446 --> 00:11:04,280 about how you had to raise us when you were 16. 259 00:11:04,332 --> 00:11:06,081 Bragging? It was forced on me. 260 00:11:06,117 --> 00:11:07,082 I didn't have a choice. 261 00:11:07,118 --> 00:11:08,417 You have a choice. 262 00:11:08,452 --> 00:11:10,836 Yeah, and I choose to have a baby. 263 00:11:10,871 --> 00:11:12,755 You have your whole life ahead of you. 264 00:11:12,790 --> 00:11:14,790 And I don't have my whole life ahead of me if I have a baby? 265 00:11:14,842 --> 00:11:17,209 You can have a baby when you're older 266 00:11:17,261 --> 00:11:19,795 and finished high school and college and gotten a job. 267 00:11:19,847 --> 00:11:21,513 Right, so I should just stop being pregnant, then? 268 00:11:21,549 --> 00:11:23,432 - Yes. - I'm not killing my baby. 269 00:11:23,467 --> 00:11:26,969 It's not a baby. It's a few cells. 270 00:11:27,021 --> 00:11:29,855 Does this look like a few cells? 271 00:11:33,444 --> 00:11:35,861 The website says my baby's the size of an orange right now. 272 00:11:35,896 --> 00:11:38,480 Totally looks like you just fucked a tadpole. 273 00:11:38,532 --> 00:11:41,016 Debbie, be realistic. 274 00:11:41,052 --> 00:11:43,535 How are you gonna go to school and have a baby? 275 00:11:43,571 --> 00:11:45,404 You want me to be realistic? 276 00:11:45,456 --> 00:11:46,889 Okay, I'll be realistic. 277 00:11:46,924 --> 00:11:47,873 Knives are in the drawer 278 00:11:47,908 --> 00:11:49,024 if you wanna do a home abortion. 279 00:11:49,060 --> 00:11:50,409 Carl! 280 00:11:50,461 --> 00:11:52,628 Leaving. 281 00:11:52,663 --> 00:11:54,713 Here's a couple hundies for her abortion 282 00:11:54,749 --> 00:11:55,714 and Nick's room and board. 283 00:11:55,750 --> 00:11:56,832 Where'd you get this? 284 00:11:56,884 --> 00:11:58,300 Earned it. 285 00:11:58,336 --> 00:12:00,052 How? 286 00:12:00,087 --> 00:12:01,503 Let's go, Nick. 287 00:12:01,555 --> 00:12:03,255 I'm taking this bag of flour with me. 288 00:12:03,307 --> 00:12:04,556 Why? 289 00:12:04,592 --> 00:12:06,342 To prove to you that I can go to school 290 00:12:06,394 --> 00:12:09,645 and take care of a baby at the same time. 291 00:12:09,680 --> 00:12:11,597 A bag of flour. 292 00:12:22,159 --> 00:12:23,409 Yeah. 293 00:12:23,444 --> 00:12:24,777 Are we cool with everything that happened? 294 00:12:24,829 --> 00:12:26,278 You're asking me that right now? 295 00:12:26,330 --> 00:12:27,613 ♪ you put your right foot in ♪ 296 00:12:27,665 --> 00:12:29,131 ♪ you put your right foot out ♪ 297 00:12:29,166 --> 00:12:30,916 Yeah, I mean, are we? 298 00:12:30,951 --> 00:12:32,418 I'm having sex with you, aren't I? 299 00:12:32,453 --> 00:12:34,036 ♪ you put your right foot in ♪ 300 00:12:34,088 --> 00:12:35,421 ♪ and you shake it all about ♪ 301 00:12:35,456 --> 00:12:37,589 - Talk dirty to me. - Okay, um... 302 00:12:37,625 --> 00:12:39,375 I'm gonna slap you with my big dick 303 00:12:39,427 --> 00:12:41,210 and come all over your face. 304 00:12:41,262 --> 00:12:43,612 Jesus, maybe not that dirty. 305 00:12:43,647 --> 00:12:44,963 ♪ you do the hokey pokey ♪ 306 00:12:45,016 --> 00:12:46,015 ♪ and you turn yourself around ♪ 307 00:12:46,050 --> 00:12:47,383 Never mind, never mind. 308 00:12:47,435 --> 00:12:48,767 - I'm gonna come anyway. - All right. 309 00:12:52,273 --> 00:12:53,722 - Ah. - Fuck. 310 00:12:53,774 --> 00:12:54,940 ♪ you put your right foot in ♪ 311 00:12:54,975 --> 00:12:56,825 ♪ you put your right foot out ♪ 312 00:12:56,861 --> 00:12:59,645 ♪ you do the hokey pokey and your turn yourself around ♪ 313 00:12:59,697 --> 00:13:01,196 ♪ that's what it's all about ♪ 314 00:13:01,232 --> 00:13:03,365 Sorry, it was, uh... 315 00:13:03,401 --> 00:13:05,901 It was weird with Theo in the shower. 316 00:13:08,956 --> 00:13:11,573 Then you should kill him. 317 00:13:11,625 --> 00:13:13,542 A gun or a pipe? 318 00:13:13,577 --> 00:13:14,943 Dealer's choice. 319 00:13:14,979 --> 00:13:17,129 You have a good life insurance policy? 320 00:13:17,164 --> 00:13:18,464 Cool mil. 321 00:13:18,499 --> 00:13:21,383 Wow. 322 00:13:21,419 --> 00:13:24,620 Make it look like an accident, though, okay? 323 00:13:36,901 --> 00:13:39,735 You are joking, right? 324 00:13:39,770 --> 00:13:42,187 Am I? 325 00:13:42,239 --> 00:13:43,689 Maybe... 326 00:13:43,690 --> 00:13:44,690 Maybe not. 327 00:13:45,209 --> 00:13:46,909 It's all yours, doll face. 328 00:13:46,944 --> 00:13:48,243 You too, Helene. 329 00:13:49,914 --> 00:13:51,246 I gotta get ready for work. 330 00:13:51,282 --> 00:13:53,949 Will you start a pot of coffee, please, lover? 331 00:13:54,001 --> 00:13:55,167 Yeah. 332 00:13:55,202 --> 00:13:56,785 ♪ put your left foot in ♪ 333 00:13:56,837 --> 00:13:59,338 ♪ you put your left foot out ♪ 334 00:13:59,373 --> 00:14:02,541 ♪ left foot in and you shake it all about ♪ 335 00:14:03,561 --> 00:14:04,593 Hey, yo, you stay out front 336 00:14:04,628 --> 00:14:06,095 while I go in and offer Mr. Wu 337 00:14:06,130 --> 00:14:08,263 a little neighborhood protection policy. 338 00:14:08,299 --> 00:14:10,883 Give you the signal if I need you, a'ight? 339 00:14:12,803 --> 00:14:15,270 ♪ who brings the fight to your door like us? ♪ 340 00:14:15,306 --> 00:14:17,356 ♪ who squashin' all competition like us? ♪ 341 00:14:17,391 --> 00:14:19,224 ♪ yeah, nobody round here ♪ 342 00:14:19,276 --> 00:14:21,059 ♪ they can try but they don't compare ♪ 343 00:14:21,112 --> 00:14:22,611 ♪ they ain't nothin' like us ♪ 344 00:14:22,646 --> 00:14:23,779 ♪ who always rise to the top? ♪ 345 00:14:23,814 --> 00:14:25,447 ♪ that's us ♪ 346 00:14:25,483 --> 00:14:26,815 ♪ who does everybody wanna be like? ♪ 347 00:14:26,867 --> 00:14:27,950 - ♪ us ♪ - ♪ Yeah ♪ 348 00:14:27,985 --> 00:14:29,785 ♪ if you all wanna win ♪ 349 00:14:29,820 --> 00:14:31,570 ♪ get yo' hands in the air and say yeah ♪ 350 00:14:31,622 --> 00:14:34,156 See you next Thursday, Mr. Wu. 351 00:14:34,208 --> 00:14:37,326 Like taking candy from an Asian dry cleaner. 352 00:14:37,378 --> 00:14:40,078 Used appliance store next, before school? 353 00:14:40,131 --> 00:14:42,998 You're gonna carry a bag of flour around all day? 354 00:14:43,050 --> 00:14:44,500 If that's what it takes 355 00:14:44,552 --> 00:14:46,135 to prove to Fiona that I'm my own person, yes. 356 00:14:46,170 --> 00:14:47,553 Well, good luck with that. 357 00:14:47,588 --> 00:14:49,371 She's a total control freak lately. 358 00:14:49,406 --> 00:14:50,672 Tell me about it. 359 00:14:50,724 --> 00:14:52,107 Acting like she's our mom. 360 00:14:52,143 --> 00:14:53,759 It's my body. I can do what I want. 361 00:14:53,811 --> 00:14:54,893 Yeah. 362 00:14:54,929 --> 00:14:56,562 I'm getting it from all sides. 363 00:14:56,597 --> 00:14:58,480 Here she's jamming meds down my throat, 364 00:14:58,516 --> 00:15:00,933 and at work, she's ripping me a new one over some bullshit. 365 00:15:00,985 --> 00:15:03,152 Found 'em. 366 00:15:03,187 --> 00:15:04,269 Baby clothes? 367 00:15:04,321 --> 00:15:05,604 Gotta dress Desiree, don't I? 368 00:15:09,910 --> 00:15:11,493 _ 369 00:15:11,529 --> 00:15:13,395 Look what she's sending me. 370 00:15:14,915 --> 00:15:16,498 Delete that shit. 371 00:15:20,371 --> 00:15:22,671 Mm, look at Miss Thang in real clothes. 372 00:15:22,706 --> 00:15:24,957 Oh, yeah, if you call Goodwill real clothes. 373 00:15:25,009 --> 00:15:27,926 Least you're not schlepping burgers in a tron uniform. 374 00:15:27,962 --> 00:15:29,678 I'm gonna miss the tips. 375 00:15:29,713 --> 00:15:32,764 You can have the $1.50 I got from Mr. Asswater. 376 00:15:32,800 --> 00:15:33,932 I mean, Atwater. 377 00:15:33,968 --> 00:15:35,350 - Hey, Olga? - Yep. 378 00:15:35,386 --> 00:15:36,802 Did you ever try to talk your daughter 379 00:15:36,854 --> 00:15:37,936 into having an abortion? 380 00:15:37,972 --> 00:15:39,304 Didn't get a chance. 381 00:15:39,356 --> 00:15:41,139 She hid her pregnancy from me for six months. 382 00:15:41,192 --> 00:15:42,941 Yeah, my kid sister was trying to do that to me. 383 00:15:42,977 --> 00:15:44,610 - Debbie's pregnant? - Yes. 384 00:15:44,645 --> 00:15:45,694 That sucks. 385 00:15:45,729 --> 00:15:47,145 Adam, fry up this tissue 386 00:15:47,198 --> 00:15:48,597 with table 37's order of hash browns. 387 00:15:48,632 --> 00:15:49,815 Guy's running my ass ragged. 388 00:15:49,867 --> 00:15:51,316 - Sure. - You guys, 389 00:15:51,368 --> 00:15:53,785 we shouldn't be frying up tissues anymore, okay? 390 00:15:53,821 --> 00:15:54,903 What about a shoelace? 391 00:15:54,955 --> 00:15:56,371 Let's not fry anything. 392 00:15:56,407 --> 00:15:57,823 Not even the chicken strips? 393 00:15:57,875 --> 00:15:59,708 Of course the chi-- you know what I mean. 394 00:15:59,743 --> 00:16:00,792 I don't think we do. 395 00:16:00,828 --> 00:16:01,793 Maybe you should explain it 396 00:16:01,829 --> 00:16:02,878 to those of us not smart enough 397 00:16:02,913 --> 00:16:04,379 to become the assistant manager. 398 00:16:04,415 --> 00:16:05,781 I don't need your shit today, Melinda. 399 00:16:05,816 --> 00:16:07,449 Let me know when you do need it. 400 00:16:07,484 --> 00:16:10,052 You used to ask Adam to fry up tissues, Fiona. 401 00:16:10,087 --> 00:16:11,970 Yeah, and now I'm trying to be responsible, 402 00:16:12,006 --> 00:16:13,972 so cut me some slack. 403 00:16:14,008 --> 00:16:17,009 Not gonna happen. You're management now. 404 00:16:18,562 --> 00:16:19,928 Hey, how'd it go with Debbie? 405 00:16:19,980 --> 00:16:23,181 Bad. She thinks Derek's coming back. 406 00:16:23,234 --> 00:16:24,700 - Is he? - Hell no. 407 00:16:24,735 --> 00:16:26,351 How was your meeting? 408 00:16:26,403 --> 00:16:29,204 Well, me and my blue balls had a good time. 409 00:16:29,240 --> 00:16:30,656 - Sorry. - That's all right. 410 00:16:30,691 --> 00:16:33,992 I jacked off behind the podium while I was sharing. 411 00:16:34,028 --> 00:16:35,944 Am I a horrible person 'cause I secretly hope 412 00:16:35,996 --> 00:16:38,196 Debbie has a miscarriage? 413 00:16:38,249 --> 00:16:41,083 It's not a secret anymore, but it's understandable. 414 00:16:41,118 --> 00:16:44,002 Mr. Sean, can I have Sunday off for my daughter's baptism? 415 00:16:44,038 --> 00:16:45,871 Ask Fiona. She does the schedule now. 416 00:16:45,923 --> 00:16:47,623 In fact, that goes for everyone. 417 00:16:47,675 --> 00:16:53,528 Fiona's setting the schedule around here from now on. 418 00:16:53,564 --> 00:16:54,630 Yes, Melinda. 419 00:16:54,682 --> 00:16:56,131 That is exactly what it looks like 420 00:16:56,183 --> 00:16:57,382 when I'm doing it. 421 00:17:05,809 --> 00:17:07,225 Yo. 422 00:17:09,196 --> 00:17:11,313 Listen, I'm-- I'm sorry about the, uh... 423 00:17:11,365 --> 00:17:12,731 What? Broken knuckle 424 00:17:12,783 --> 00:17:15,200 'cause you thought I was fucking my mother? 425 00:17:15,235 --> 00:17:16,902 Yeah, no I didn't exactly think you-- you were fuck-- 426 00:17:16,954 --> 00:17:18,704 Good morning. 427 00:17:18,739 --> 00:17:21,707 I'm fucking my father, actually. 428 00:17:21,742 --> 00:17:22,991 Bye, Daddy. 429 00:17:23,043 --> 00:17:24,660 See ya, son. 430 00:17:37,174 --> 00:17:38,473 Want some eggs? 431 00:17:38,509 --> 00:17:40,942 Uh, no. No. 432 00:17:40,978 --> 00:17:43,011 Just coffee, thanks. 433 00:17:46,266 --> 00:17:48,100 Actually, I should probably go too. 434 00:17:48,152 --> 00:17:51,603 You had me worried there the other day. 435 00:17:51,655 --> 00:17:53,322 You thought Helene was sleeping with Dylan? 436 00:17:53,357 --> 00:17:54,773 Right. 437 00:17:54,825 --> 00:17:57,409 Yeah, about that. I'm-- I'm sorry. 438 00:18:00,531 --> 00:18:02,948 You do understand that the only reason 439 00:18:03,000 --> 00:18:06,618 you're having sex with my wife is because I allow it, right? 440 00:18:09,173 --> 00:18:11,923 Yeah. 441 00:18:11,959 --> 00:18:13,709 Yeah, no, I got that. 442 00:18:13,761 --> 00:18:16,178 Um... 443 00:18:16,213 --> 00:18:18,180 I'm gonna go now. 444 00:18:18,215 --> 00:18:19,431 Have a good day. 445 00:18:19,466 --> 00:18:21,216 Yeah... 446 00:18:27,191 --> 00:18:30,359 ♪ you say you got the touch ♪ 447 00:18:30,394 --> 00:18:32,477 I wish I could invent a machine 448 00:18:32,529 --> 00:18:35,147 that would just erase her memory from my brain. 449 00:18:35,199 --> 00:18:36,898 You know, some people say that the sativa 450 00:18:36,950 --> 00:18:40,102 is a memory-erasing machine, Frankie. 451 00:18:41,538 --> 00:18:42,871 I know that's funny, Gar. 452 00:18:42,906 --> 00:18:45,240 I'm just not in a laughing mood right now. 453 00:18:45,292 --> 00:18:47,125 Hey, free beer to anyone who helps us 454 00:18:47,161 --> 00:18:48,877 bring the rest of the stuff in. 455 00:18:48,912 --> 00:18:51,046 Why the hell should we work for free beer 456 00:18:51,081 --> 00:18:53,382 when these hipster jackwipes are buying it for us 457 00:18:53,417 --> 00:18:54,750 just for treating 'em like shit? 458 00:18:54,802 --> 00:18:56,668 Another beer for my pal Tommy. 459 00:18:56,720 --> 00:18:58,220 Thanks, asswipe. 460 00:18:58,255 --> 00:19:00,222 Hey, what is going on with the smoke, Svet? 461 00:19:00,257 --> 00:19:02,674 Place is like a hotbox. They can't light up in here. 462 00:19:02,726 --> 00:19:04,509 They pay $12 for espresso, 463 00:19:04,561 --> 00:19:06,845 they could smoke my balls if they want. 464 00:19:06,897 --> 00:19:09,865 Twelve bucks? Toke it up, folks! 465 00:19:09,900 --> 00:19:11,850 You don't really have balls, do you? 466 00:19:11,902 --> 00:19:13,735 Let me give you a little advice my shaman gave me 467 00:19:13,771 --> 00:19:15,654 when my grandpa died. 468 00:19:15,689 --> 00:19:18,573 You have any of Bianca's things? 469 00:19:18,609 --> 00:19:20,492 You kidding? I got a whole shrine. 470 00:19:20,527 --> 00:19:24,980 A hairbrush, underwear, bra, bikini, lab coat, 471 00:19:25,015 --> 00:19:27,582 shells, photographs, little jewelry box that I put-- 472 00:19:27,618 --> 00:19:29,251 Burn it all. 473 00:19:30,537 --> 00:19:31,920 What? 474 00:19:31,955 --> 00:19:33,705 Bring it to the hospital where you first met her. 475 00:19:33,757 --> 00:19:35,540 Light it on fire. 476 00:19:35,592 --> 00:19:38,460 Guaranteed to help you find closure. 477 00:19:38,512 --> 00:19:39,528 Seriously? 478 00:19:39,563 --> 00:19:40,929 Trust me. 479 00:19:40,964 --> 00:19:43,765 You are too fine a man to hurt like this. 480 00:19:43,801 --> 00:19:45,167 Be free, little Frankie. 481 00:19:45,202 --> 00:19:46,551 Be free. 482 00:19:48,555 --> 00:19:50,856 Holy fuck. 483 00:19:50,891 --> 00:19:52,474 You're right. 484 00:19:52,526 --> 00:19:54,226 I'm gonna do it. Right now. 485 00:19:54,278 --> 00:19:55,210 Hey! 486 00:19:55,245 --> 00:19:57,229 Take my lighter, amigo. 487 00:19:59,817 --> 00:20:01,316 You're a good egg, Gar. 488 00:20:03,787 --> 00:20:05,587 Burn, baby, burn. 489 00:20:08,375 --> 00:20:09,825 Where'd we get an espresso machine? 490 00:20:09,877 --> 00:20:12,294 Uh, Carl and big scary colored man, 491 00:20:12,329 --> 00:20:14,412 they steal from fancy coffee place. 492 00:20:14,465 --> 00:20:17,799 Svet, you do remember that my wife is black, right? 493 00:20:17,835 --> 00:20:19,217 So? 494 00:20:21,421 --> 00:20:22,587 Aah! 495 00:20:22,639 --> 00:20:24,723 Shit! 496 00:20:40,357 --> 00:20:41,857 What? 497 00:20:41,909 --> 00:20:43,992 Mind giving up your seat for me and my baby? 498 00:20:46,747 --> 00:20:49,331 It's a bag of flour. 499 00:20:49,366 --> 00:20:51,750 Dude, get up. She's obviously retarded. 500 00:20:51,785 --> 00:20:54,586 - Her or the baby? - Just get up. 501 00:20:57,457 --> 00:20:59,074 Thank you. 502 00:21:11,667 --> 00:21:14,867 _ 503 00:21:19,396 --> 00:21:21,363 Hey, this is Derek. Leave a message after the beep. 504 00:21:21,398 --> 00:21:22,981 Thanks. 505 00:21:23,033 --> 00:21:24,866 Hey, it's me, again. 506 00:21:24,902 --> 00:21:27,869 Uh, call me back when your stupid parents aren't around. 507 00:21:27,905 --> 00:21:29,070 Miss you. 508 00:21:29,122 --> 00:21:30,906 Bye. 509 00:21:43,670 --> 00:21:45,837 Yo, there's Charleston. 510 00:21:45,889 --> 00:21:47,339 Come on. 511 00:21:48,508 --> 00:21:50,508 Yo, Mr. Charleston. 512 00:21:50,561 --> 00:21:52,594 Hey, Charleston, wait up. 513 00:21:54,264 --> 00:21:56,514 - Yeah? - Yo. 514 00:21:56,567 --> 00:21:59,517 Think you could take my backpack into school for me? 515 00:21:59,570 --> 00:22:01,436 Why? What's in it? 516 00:22:01,488 --> 00:22:02,854 Here's the thing. 517 00:22:02,906 --> 00:22:05,240 Could either tell you... 518 00:22:05,275 --> 00:22:07,192 could not tell you. 519 00:22:07,244 --> 00:22:09,327 Not tell me. 520 00:22:09,363 --> 00:22:12,163 Meet me at your janitor's closet in ten minutes. 521 00:22:12,199 --> 00:22:13,615 You better make it 15. 522 00:22:13,667 --> 00:22:14,916 I'ma stop at the cafeteria 523 00:22:14,952 --> 00:22:16,418 and pick me up a couple Milky Ways 524 00:22:16,453 --> 00:22:18,253 with this Benjamin. 525 00:22:27,297 --> 00:22:28,713 Oh. 526 00:22:28,765 --> 00:22:30,131 It's the leg. 527 00:22:30,183 --> 00:22:31,232 Yeah, all right. 528 00:22:32,519 --> 00:22:34,686 A'ight, we're in. Let's go. 529 00:22:38,609 --> 00:22:40,942 Yeah. 530 00:22:40,978 --> 00:22:42,777 This is it. 531 00:22:42,813 --> 00:22:45,196 You're home, honey. 532 00:22:50,787 --> 00:22:52,187 - Excuse me? - Oh, jeez. 533 00:22:52,222 --> 00:22:53,955 Uh, this won't take but one minute. 534 00:22:53,991 --> 00:22:55,373 What are you doing? 535 00:22:55,409 --> 00:22:58,293 Uh, I just need to light all this stuff on fire. 536 00:22:58,328 --> 00:22:59,911 Are you nuts? 537 00:23:01,548 --> 00:23:03,248 I need security at bed four ASAP. 538 00:23:03,300 --> 00:23:06,134 - Man with a bomb. - This isn't a bomb. 539 00:23:06,169 --> 00:23:07,969 It's Bianca's stuff. 540 00:23:08,005 --> 00:23:10,472 Unless Bianca had a bomb in her stuff. 541 00:23:10,507 --> 00:23:11,906 Bianca? Bianca Samson? 542 00:23:11,942 --> 00:23:13,308 Mm-hmm. 543 00:23:13,343 --> 00:23:15,060 - Are you Frank? - Mm-hmm. 544 00:23:16,430 --> 00:23:18,096 Put the lighter down now, jackass. 545 00:23:18,148 --> 00:23:20,565 I'm not trying to hurt anybody. 546 00:23:20,600 --> 00:23:22,350 I'm just-- 547 00:23:22,402 --> 00:23:24,686 I'm just trying to erase her memory. 548 00:23:24,738 --> 00:23:26,287 It's okay, Lenny. I got this. 549 00:23:26,323 --> 00:23:27,822 Are you sure, Dr. Joung? 550 00:23:27,858 --> 00:23:29,824 Yes, this is Bianca's friend Frank. 551 00:23:32,029 --> 00:23:33,294 You know about me? 552 00:23:37,701 --> 00:23:38,950 Where are you, Ian? 553 00:23:39,002 --> 00:23:40,785 This is your sister and your boss. 554 00:23:40,837 --> 00:23:42,587 It's after 11:00 and you're supposed to be at work. 555 00:23:42,622 --> 00:23:44,172 Get your ass in here. 556 00:23:49,379 --> 00:23:50,628 Hey, don't be sticking that in my chicken. 557 00:23:50,681 --> 00:23:51,796 It's part of my job now. 558 00:23:51,848 --> 00:23:53,181 That's a work of art. 559 00:23:53,216 --> 00:23:54,683 And this work of art is undercooked. 560 00:23:54,718 --> 00:23:55,884 It needs more fire. 561 00:23:55,936 --> 00:23:57,769 Or it needs to be served to my customer 562 00:23:57,804 --> 00:23:59,020 'cause it's already ten minutes late. 563 00:23:59,056 --> 00:24:01,106 Who ordered the salmonella? 564 00:24:01,141 --> 00:24:03,141 - Hey, I'm off to a meeting. - Another one? 565 00:24:03,193 --> 00:24:05,143 We're in the middle of a lunch rush. 566 00:24:05,195 --> 00:24:07,445 You got this. 567 00:24:07,481 --> 00:24:09,314 You're late, dude. 568 00:24:11,535 --> 00:24:13,068 - Hey. - He's gonna fire your ass 569 00:24:13,120 --> 00:24:14,269 if you keep showing up late. 570 00:24:14,304 --> 00:24:15,820 I was helping out Debbie. 571 00:24:15,872 --> 00:24:16,955 Well, good. Did you tell her 572 00:24:16,990 --> 00:24:18,456 that she can't have a baby? 573 00:24:18,492 --> 00:24:20,241 - No. - Why not? 574 00:24:20,293 --> 00:24:22,327 - It's not my business. - Of course it is. 575 00:24:22,379 --> 00:24:23,945 We can't afford another kid. 576 00:24:23,980 --> 00:24:26,081 More water on 23 and a couple forks at 15, Ian. 577 00:24:26,133 --> 00:24:28,466 - You got it. - She's gonna ruin her life. 578 00:24:28,502 --> 00:24:29,751 - You don't know that. - Yeah, I-- 579 00:24:29,803 --> 00:24:31,653 We need to be a united family front, Ian. 580 00:24:31,688 --> 00:24:34,889 You can't tell somebody what to do with their body, Fiona. 581 00:24:38,812 --> 00:24:39,728 Hey. 582 00:24:39,763 --> 00:24:41,312 Just met with my buddy, 583 00:24:41,348 --> 00:24:43,732 Kirk Freund, over at Chapman Energy Systems. 584 00:24:43,767 --> 00:24:45,483 Oh, yeah? 585 00:24:45,519 --> 00:24:48,153 Got you an internship with him for next summer. 586 00:24:48,188 --> 00:24:49,938 Yeah, I'm not really an internship guy. 587 00:24:49,990 --> 00:24:51,573 Hey-- hey, did you convince Debs to go? 588 00:24:51,608 --> 00:24:53,024 No, she won't listen to me, 589 00:24:53,076 --> 00:24:55,310 and Ian is no help. I'm freaking out. 590 00:24:55,345 --> 00:24:57,662 You're gonna be on the geothermal research team. 591 00:24:57,697 --> 00:24:59,514 Uh, no. I-I-I don't work for free. 592 00:24:59,549 --> 00:25:00,832 Hey, do you, uh, do you want me to try? 593 00:25:00,867 --> 00:25:01,916 Yeah, would you? 594 00:25:01,952 --> 00:25:03,551 You're doing this internship. 595 00:25:03,587 --> 00:25:04,669 Can-- can you get a car and-- 596 00:25:04,704 --> 00:25:06,321 and pick her up after school? 597 00:25:06,356 --> 00:25:07,956 We gotta get her in for a pre-exam today. 598 00:25:08,008 --> 00:25:10,208 - Sure. - You pay your dues now, 599 00:25:10,260 --> 00:25:12,093 the contacts you make will pay off later. 600 00:25:12,129 --> 00:25:13,461 I gotta get back to work. 601 00:25:13,513 --> 00:25:15,630 Right, all right. Bye. 602 00:25:15,682 --> 00:25:16,881 When I was your age, 603 00:25:16,933 --> 00:25:18,883 I paid someone to work at their company. 604 00:25:18,935 --> 00:25:22,437 Yeah-- hey, do you mind if I borrow your car? 605 00:25:22,472 --> 00:25:24,806 - What am I, Yuber? - No, it-it-it's Uber. 606 00:25:24,858 --> 00:25:26,307 I-I'll have it back in a few hours. 607 00:25:26,359 --> 00:25:27,776 That car is my baby. 608 00:25:27,811 --> 00:25:29,360 No, I-I-I know. It's an emergency. 609 00:25:29,396 --> 00:25:30,779 I will be very careful. 610 00:25:30,814 --> 00:25:32,814 We're not really friends. 611 00:25:32,866 --> 00:25:33,948 I wake you up every morning. 612 00:25:33,984 --> 00:25:35,316 I'd feel better lending it 613 00:25:35,368 --> 00:25:37,619 to a Chapman Energy Systems intern. 614 00:25:37,654 --> 00:25:38,953 Fine. 615 00:25:38,989 --> 00:25:39,904 Yeah, I-I-I'll take the meeting 616 00:25:39,956 --> 00:25:40,872 with the Kirk energy guy. 617 00:25:40,907 --> 00:25:42,040 Now, where are your keys? 618 00:25:42,075 --> 00:25:43,057 Probably left 'em in the car. 619 00:25:43,093 --> 00:25:45,910 Right. Thank you. 620 00:25:57,945 --> 00:26:00,031 _ 621 00:26:04,931 --> 00:26:06,731 Mr. Sullivan? 622 00:26:06,766 --> 00:26:07,732 Yes, Deborah? 623 00:26:07,767 --> 00:26:10,819 I need to go change my baby. 624 00:26:10,854 --> 00:26:11,753 What? 625 00:26:11,788 --> 00:26:13,655 She's wet. 626 00:26:13,690 --> 00:26:17,242 You realize that's a bag of flour in a dress, right? 627 00:26:17,277 --> 00:26:18,693 Oh, duh. 628 00:26:18,745 --> 00:26:21,112 I'm practicing for when I have my real baby. 629 00:26:21,164 --> 00:26:23,364 Well, just because you got yourself knocked up 630 00:26:23,416 --> 00:26:25,333 doesn't mean you should have special privileges over 631 00:26:25,368 --> 00:26:28,786 the other students who managed to keep it in their pants. 632 00:26:30,674 --> 00:26:33,258 Fine, go. 633 00:26:33,293 --> 00:26:35,543 My imaginary friend needs to drop a deuce. 634 00:26:35,595 --> 00:26:37,445 Can I be excused? 635 00:26:37,480 --> 00:26:39,047 Sit down. Shut up. 636 00:26:40,550 --> 00:26:42,967 ♪ when this stage ♪ 637 00:26:43,019 --> 00:26:43,968 ♪ comes with you... ♪ 638 00:26:47,807 --> 00:26:49,691 V, this ladder is for shit. 639 00:26:49,726 --> 00:26:51,776 I need you to get off the phone and hold the ladder, please. 640 00:26:51,811 --> 00:26:52,727 I am. 641 00:26:52,779 --> 00:26:53,645 Fiona's spinning out 642 00:26:53,697 --> 00:26:55,196 about Debbie being pregnant. 643 00:26:55,232 --> 00:26:56,314 Wants me to bring her an Ativan. 644 00:26:56,366 --> 00:26:57,398 Yeah, well, I'm spinning out 645 00:26:57,450 --> 00:26:58,449 about Debbie being pregnant too. 646 00:26:58,485 --> 00:26:59,484 Do you know in a couple years 647 00:26:59,536 --> 00:27:00,818 that could be Gemma or Amy? 648 00:27:00,871 --> 00:27:02,237 Not with the chastity belts 649 00:27:02,289 --> 00:27:03,988 we're gonna put over their vaginas. 650 00:27:04,040 --> 00:27:05,823 Hipster maggots drunk last 651 00:27:05,876 --> 00:27:08,243 of the IPA shit water beer. 652 00:27:08,295 --> 00:27:10,328 All right, I'll go get more when I'm done. 653 00:27:10,380 --> 00:27:12,163 Coming down, V. 654 00:27:14,217 --> 00:27:17,785 All right, folks. That should do it. 655 00:27:19,839 --> 00:27:22,974 You want to know why so many douchebag with top knot hair 656 00:27:23,009 --> 00:27:25,260 that smell like farm animal come into our bar? 657 00:27:25,312 --> 00:27:28,263 Not that we're complaining. 658 00:27:29,900 --> 00:27:33,184 "Alibi voted Best Shittiest Bar on the South Side." 659 00:27:33,236 --> 00:27:34,602 No shit. 660 00:27:34,654 --> 00:27:36,604 It also says that we have the skankiest 661 00:27:36,656 --> 00:27:38,106 and meanest Russian bartender. 662 00:27:38,158 --> 00:27:39,324 Hmm. 663 00:27:41,578 --> 00:27:42,777 Wow. 664 00:27:42,829 --> 00:27:44,345 Best Shittiest Bar. 665 00:27:44,381 --> 00:27:46,080 Yeah, I'm not sure how I feel about that. 666 00:27:46,116 --> 00:27:47,916 Yeah, I know, me either. 667 00:27:47,951 --> 00:27:50,118 I've never been the best at anything. 668 00:27:51,338 --> 00:27:54,005 ♪ don't lie to me ♪ 669 00:27:54,040 --> 00:27:57,258 ♪ don't lie ♪ 670 00:27:58,261 --> 00:28:00,461 Sorry, forgot my wallet. 671 00:28:00,513 --> 00:28:03,014 It's okay. Bianca told me all about you. 672 00:28:03,049 --> 00:28:03,848 Yeah? 673 00:28:03,883 --> 00:28:05,049 No money. 674 00:28:05,101 --> 00:28:07,185 Always making her pay for everything. 675 00:28:07,220 --> 00:28:08,603 Good times. 676 00:28:08,638 --> 00:28:11,856 I don't know, you made her happy somehow. 677 00:28:14,978 --> 00:28:18,529 She visits me sometimes in my dreams. 678 00:28:18,565 --> 00:28:21,482 You too? 679 00:28:21,534 --> 00:28:24,202 I hear her talking to me sometimes. 680 00:28:24,237 --> 00:28:27,155 I really miss her, Frank. 681 00:28:27,207 --> 00:28:29,624 I do too. 682 00:28:34,881 --> 00:28:35,897 What are you doing? 683 00:28:35,932 --> 00:28:37,548 Bianca's talking to us. 684 00:28:37,584 --> 00:28:40,218 She's saying, "Go for it, you wacky kids, you." 685 00:28:40,253 --> 00:28:41,586 You're confused, Frank. 686 00:28:41,638 --> 00:28:42,971 It's part of the grieving process. 687 00:28:43,006 --> 00:28:45,056 You looked at me the way Bianca did. 688 00:28:45,091 --> 00:28:46,641 Bianca had cancer. 689 00:28:46,676 --> 00:28:49,677 That's the only reason she looked at you that way. 690 00:28:51,815 --> 00:28:53,564 Didn't you ever ask yourself why someone 691 00:28:53,600 --> 00:28:55,516 with her success, beauty, and education 692 00:28:55,568 --> 00:28:57,101 would be interested in you? 693 00:28:57,153 --> 00:28:58,736 All the time. 694 00:28:58,772 --> 00:29:00,104 Face it. 695 00:29:00,156 --> 00:29:02,907 You and Bianca were together because of cancer. 696 00:29:02,942 --> 00:29:04,575 Not just any cancer. 697 00:29:04,611 --> 00:29:08,246 Stage four. Terminal cancer. 698 00:29:08,281 --> 00:29:09,998 I have to get back to my rounds. 699 00:29:10,033 --> 00:29:12,450 It was nice to meet you, Frank. 700 00:29:17,924 --> 00:29:19,757 Uh, excuse me? 701 00:29:19,793 --> 00:29:22,710 Can you tell me where oncology is? 702 00:29:22,762 --> 00:29:24,545 Next. 703 00:29:24,597 --> 00:29:25,797 ♪ you go to rock to the rhythm with 'em ♪ 704 00:29:25,849 --> 00:29:27,632 ♪ got to give it to 'em ♪ 705 00:29:27,684 --> 00:29:29,133 ♪ got to give a lot more than the minimum... ♪ 706 00:29:29,185 --> 00:29:31,352 - You know why you're here? - Buy a gun. 707 00:29:31,388 --> 00:29:32,520 For what purpose? 708 00:29:32,555 --> 00:29:33,471 Purpose? 709 00:29:33,523 --> 00:29:35,056 Scare my fucking brother, 710 00:29:35,108 --> 00:29:36,641 who's being a complete and total douchebag. 711 00:29:36,693 --> 00:29:37,792 Wrong answer, son. 712 00:29:37,827 --> 00:29:39,460 Next! 713 00:29:39,496 --> 00:29:42,230 ♪ how I get down make 'em all sit down ♪ 714 00:29:42,282 --> 00:29:43,097 Yes? 715 00:29:43,133 --> 00:29:45,600 Hi. 716 00:29:45,635 --> 00:29:49,237 I need to buy a gun for protection... 717 00:29:49,289 --> 00:29:50,738 case there's a shooting here. 718 00:29:50,790 --> 00:29:52,073 I'm scared. 719 00:29:52,125 --> 00:29:55,326 Then let me soothe your nerves. 720 00:29:55,378 --> 00:29:56,828 Wow. 721 00:29:56,880 --> 00:30:01,165 You, my friend, look like a... Glock 17 kind of guy. 722 00:30:01,217 --> 00:30:05,002 And for a mere $300, all this can be yours. 723 00:30:05,055 --> 00:30:06,921 Can you teach me how to use it? 724 00:30:06,973 --> 00:30:08,389 Uh, we're not in the training business. 725 00:30:08,425 --> 00:30:09,640 That's what the internet's for. 726 00:30:11,227 --> 00:30:13,177 Okay, here. 727 00:30:13,229 --> 00:30:15,730 ♪ cut out the top and the bottom plus the middle man ♪ 728 00:30:15,765 --> 00:30:16,564 All right. 729 00:30:16,599 --> 00:30:19,133 Be safe, walk tall. 730 00:30:25,775 --> 00:30:27,642 That's Carl. He used to be white. 731 00:30:27,677 --> 00:30:29,193 Don't fuck with him. 732 00:30:29,245 --> 00:30:31,662 I hear he ate a kid's toe in juvie. 733 00:30:33,500 --> 00:30:37,535 Two chicken parms for the sexiest paramedics in Chicago. 734 00:30:37,587 --> 00:30:39,921 There's three tables in Olga's section that need to be bussed. 735 00:30:39,956 --> 00:30:40,922 Yeah, I can see that. 736 00:30:40,957 --> 00:30:42,373 Not blind. 737 00:30:42,425 --> 00:30:44,425 Who ordered the Ativan? 738 00:30:47,363 --> 00:30:49,514 What if I can't make her get an abortion, V? 739 00:30:49,549 --> 00:30:51,716 Then slip her three of these Ativan and do it yourself. 740 00:30:51,768 --> 00:30:53,434 I could just buy one of those RUD40s 741 00:30:53,470 --> 00:30:54,836 and crush it up in her soup. 742 00:30:54,871 --> 00:30:56,771 - Fi! - I'm serious. 743 00:30:56,806 --> 00:30:59,223 You can't go behind her back and give her an abortion. 744 00:30:59,275 --> 00:31:00,691 Stop pacing. You're making me dizzy. 745 00:31:00,727 --> 00:31:02,193 Why not? 746 00:31:02,228 --> 00:31:04,145 She snuck behind my back and got herself knocked up. 747 00:31:04,197 --> 00:31:05,396 Debbie's a smart girl. 748 00:31:05,448 --> 00:31:07,064 Give her some time to process everything. 749 00:31:07,117 --> 00:31:08,366 - She'll come around. - What if she doesn't? 750 00:31:08,401 --> 00:31:09,650 This Ativan is not working. 751 00:31:09,702 --> 00:31:11,452 - It was a little old. - Jesus. 752 00:31:11,488 --> 00:31:12,904 Sorry. Short notice. 753 00:31:14,324 --> 00:31:16,724 I could just push her down the stairs. 754 00:31:21,331 --> 00:31:23,464 Stop smiling. No one loves school. 755 00:31:23,500 --> 00:31:26,000 It's not all coloring and glue like you remember. 756 00:31:32,342 --> 00:31:33,474 Hey, girl. 757 00:31:33,510 --> 00:31:34,675 I'm Carl. 758 00:31:34,727 --> 00:31:38,262 What's your name? 759 00:31:38,314 --> 00:31:39,897 You don't want to tell me? 760 00:31:39,933 --> 00:31:41,232 That's all right. 761 00:31:41,267 --> 00:31:43,601 I'll just call you... my angel. 762 00:31:43,653 --> 00:31:45,153 All right, settle down. 763 00:31:45,188 --> 00:31:47,104 Settle down, people. Settle down. 764 00:31:47,157 --> 00:31:49,407 Turn to page 17 in your biology books. 765 00:31:49,442 --> 00:31:52,777 See you in my dreams, Angel. 766 00:31:52,829 --> 00:31:54,362 Who the hell are you? 767 00:31:54,414 --> 00:31:55,580 He's with me. 768 00:31:55,615 --> 00:31:56,581 He doesn't belong here. 769 00:31:56,616 --> 00:31:57,698 Because he's black? 770 00:31:57,750 --> 00:31:59,584 No, because he looks 35. 771 00:31:59,619 --> 00:32:01,786 He's an old soul. 772 00:32:04,791 --> 00:32:06,107 Page 17. 773 00:32:06,142 --> 00:32:08,809 Who wants to tell me about mitosis? 774 00:32:30,316 --> 00:32:31,365 Hi. 775 00:32:31,401 --> 00:32:32,733 Hello. 776 00:32:32,785 --> 00:32:36,103 I'm part of the cancer counseling staff. 777 00:32:36,139 --> 00:32:37,121 The what? 778 00:32:37,156 --> 00:32:38,873 I travel around the ward 779 00:32:38,908 --> 00:32:40,625 tending to people's needs. 780 00:32:40,660 --> 00:32:42,627 Oh, I didn't know the hospital offered that. 781 00:32:42,662 --> 00:32:44,128 It's a new thing. 782 00:32:44,163 --> 00:32:47,515 Do you mind if I ask what kind of cancer you have? 783 00:32:47,550 --> 00:32:48,966 Uh, skin. 784 00:32:49,002 --> 00:32:50,218 And what stage are you? 785 00:32:50,253 --> 00:32:51,302 Two. 786 00:32:51,337 --> 00:32:53,454 So you'll probably beat that. 787 00:32:53,489 --> 00:32:54,672 It's what they say. 788 00:32:56,593 --> 00:32:58,125 Well, that's a drag. 789 00:32:58,161 --> 00:32:59,260 Excuse me? 790 00:32:59,312 --> 00:33:00,511 Oh, fuck me. 791 00:33:15,612 --> 00:33:17,028 Breast. 792 00:33:17,080 --> 00:33:20,531 Curable. 793 00:33:20,583 --> 00:33:22,617 Colon. 794 00:33:22,669 --> 00:33:25,036 Curable-ish. 795 00:33:25,088 --> 00:33:26,420 Testicular. 796 00:33:26,456 --> 00:33:28,256 No dudes, no dudes. 797 00:33:28,291 --> 00:33:31,342 Come on, daddy needs a pancreatic. 798 00:33:31,377 --> 00:33:33,344 I'm so sorry, Hilary. 799 00:33:33,379 --> 00:33:35,880 Uh, why don't you take a seat, and I'll have a social worker 800 00:33:35,932 --> 00:33:38,332 come by and talk to you about hospice. 801 00:33:46,693 --> 00:33:47,642 Hi, Yolanda. 802 00:33:47,694 --> 00:33:48,476 Hi, Bonnie. 803 00:33:48,528 --> 00:33:49,527 Hi, Debbie. 804 00:33:49,562 --> 00:33:52,113 Hi, Ramon. 805 00:33:52,148 --> 00:33:53,281 How are things? 806 00:33:53,316 --> 00:33:54,949 Not good. Pissed at my mom. 807 00:33:54,984 --> 00:33:56,617 She wouldn't babysit Ramon this weekend 808 00:33:56,653 --> 00:33:58,286 so I could go to the mall. 809 00:33:58,321 --> 00:33:59,520 That sucks. 810 00:33:59,555 --> 00:34:01,038 Yeah, it's her stupid grandson. 811 00:34:01,074 --> 00:34:04,292 I don't know why she has to be so selfish. 812 00:34:04,327 --> 00:34:05,876 Do you guys think it's hard to go to school 813 00:34:05,912 --> 00:34:07,545 and have a baby at the same time? 814 00:34:07,580 --> 00:34:08,963 Totally. 815 00:34:08,998 --> 00:34:11,382 I can't wait till I'm 16 so I can quit. 816 00:34:11,417 --> 00:34:12,667 Three more years. 817 00:34:12,719 --> 00:34:14,251 My baby keeps me up all the time. 818 00:34:14,304 --> 00:34:17,138 None of my Forever 21 clothes fit me anymore. 819 00:34:17,173 --> 00:34:18,506 My boyfriend ignores me. 820 00:34:18,558 --> 00:34:20,591 My vagina is so big now. 821 00:34:20,643 --> 00:34:21,976 Got to go. 822 00:34:22,011 --> 00:34:23,144 My mom's here. 823 00:34:23,179 --> 00:34:26,931 I have an orthodontist appointment. 824 00:34:26,983 --> 00:34:30,101 Hey, Debs. 825 00:34:30,153 --> 00:34:31,652 Bye, Bonnie. 826 00:34:33,156 --> 00:34:34,105 Hey. 827 00:34:34,157 --> 00:34:36,240 What are you doing here? 828 00:34:36,275 --> 00:34:37,742 Came to pick you up from school. 829 00:34:37,777 --> 00:34:39,026 Since when? 830 00:34:39,078 --> 00:34:42,413 Since I borrowed my professor's car. 831 00:34:42,448 --> 00:34:44,198 Is that a bag of flour? 832 00:34:44,250 --> 00:34:45,533 Pretend baby. 833 00:34:45,585 --> 00:34:46,500 Your niece. 834 00:34:46,536 --> 00:34:48,169 Okay. 835 00:34:53,009 --> 00:34:56,210 So you, uh, want to get going, or...? 836 00:34:56,262 --> 00:34:57,795 Where to? 837 00:34:57,847 --> 00:34:59,347 Take you anywhere you like. 838 00:34:59,382 --> 00:35:00,348 Really? 839 00:35:00,383 --> 00:35:02,133 You have no place in mind? 840 00:35:02,185 --> 00:35:03,517 No, like where? 841 00:35:03,553 --> 00:35:07,972 I don't know, maybe the clinic. 842 00:35:08,024 --> 00:35:09,273 Oh. 843 00:35:09,308 --> 00:35:10,524 Fiona send you? 844 00:35:10,560 --> 00:35:12,309 Yeah. 845 00:35:12,362 --> 00:35:15,529 You gonna try to talk me into getting rid of my baby? 846 00:35:15,565 --> 00:35:17,148 Yeah, that was the plan. 847 00:35:17,200 --> 00:35:18,983 Hmm. Nice try. 848 00:35:19,035 --> 00:35:20,451 Mm-hmm. 849 00:35:20,486 --> 00:35:22,787 Yeah, I had a whole speech. 850 00:35:22,822 --> 00:35:25,956 You know, about not wanting you to be the girl at Costco, 851 00:35:25,992 --> 00:35:28,826 three kids hanging off your shopping cart, 852 00:35:28,878 --> 00:35:32,997 a fistful of food stamps, 50 pounds heavier, 853 00:35:33,049 --> 00:35:36,300 you know, desperate just to find somebody to take care of you. 854 00:35:36,335 --> 00:35:38,753 Good one. 855 00:35:38,805 --> 00:35:41,222 I just want what's best for you, Debs. 856 00:35:46,229 --> 00:35:49,096 Well, looks like you borrowed the car for nothing. 857 00:35:49,148 --> 00:35:51,399 I could still give you a ride home. 858 00:35:51,434 --> 00:35:53,350 It's okay. 859 00:35:53,403 --> 00:35:54,402 You sure? 860 00:35:54,437 --> 00:35:56,353 Yeah, I want to call Derek, 861 00:35:56,406 --> 00:35:57,855 talk to him in private. 862 00:35:57,907 --> 00:36:00,941 No, I mean, you sure about not going to the clinic? 863 00:36:00,993 --> 00:36:02,827 Bye, Lip. 864 00:36:07,366 --> 00:36:09,283 Fuck. 865 00:36:09,335 --> 00:36:11,335 We're sorry. 866 00:36:11,370 --> 00:36:13,454 You've reached a number that has been disconnected 867 00:36:13,506 --> 00:36:14,789 or is no longer in service. 868 00:36:14,841 --> 00:36:16,540 What? 869 00:36:18,961 --> 00:36:21,212 We're sorry. 870 00:36:21,264 --> 00:36:23,514 You've reached a number that has been disconnected 871 00:36:23,549 --> 00:36:25,299 or is no longer in service. 872 00:36:25,351 --> 00:36:27,635 Please check the number and dial again. 873 00:36:30,106 --> 00:36:32,189 Okay, I think this schedule 874 00:36:32,225 --> 00:36:35,776 accommodates everyone's requests. 875 00:36:43,236 --> 00:36:44,702 What are you guys doing? 876 00:36:44,737 --> 00:36:45,703 Sorry, Miss Fiona. 877 00:36:45,738 --> 00:36:46,787 Ian said it was okay. 878 00:36:46,823 --> 00:36:49,790 You're gonna just sit there? 879 00:36:49,826 --> 00:36:51,408 Can't take a break? 880 00:36:51,461 --> 00:36:53,410 Did you pay for that pie? 881 00:36:53,463 --> 00:36:55,246 Did you clock out when you were smoking with V? 882 00:36:55,298 --> 00:36:56,413 I'm the assistant manager. 883 00:36:56,466 --> 00:36:58,249 You keep reminding us. 884 00:36:58,301 --> 00:37:00,835 What's with the attitude? 885 00:37:00,887 --> 00:37:02,169 Look, you're on my ass 24/7. 886 00:37:02,221 --> 00:37:03,671 At home, "Did you take your meds?" 887 00:37:03,723 --> 00:37:05,389 At work, "You're late. Pick up the pace." 888 00:37:05,424 --> 00:37:07,341 How about some gratitude for the job I got you? 889 00:37:07,393 --> 00:37:08,809 Gratitude for what? 890 00:37:08,845 --> 00:37:10,227 Sloshing through fry muck all day, 891 00:37:10,263 --> 00:37:11,729 having people snap their fingers at me, 892 00:37:11,764 --> 00:37:14,648 listening to my bitchy sister boss me around? 893 00:37:14,684 --> 00:37:18,986 If you don't like it, leave. 894 00:37:19,021 --> 00:37:20,020 - Fine. - Fine. 895 00:37:20,072 --> 00:37:22,990 - I will. - Fine. 896 00:37:23,025 --> 00:37:24,942 I don't need this shit. 897 00:37:24,994 --> 00:37:27,411 Really? 898 00:37:27,446 --> 00:37:28,829 Really? 899 00:37:28,865 --> 00:37:30,798 You're just gonna leave like that? 900 00:37:30,833 --> 00:37:32,082 - Good. - Good! 901 00:37:32,118 --> 00:37:33,367 Go! 902 00:37:38,174 --> 00:37:39,256 Nice one, boss. 903 00:37:39,292 --> 00:37:40,291 Nothing cuntier 904 00:37:40,343 --> 00:37:42,293 than firing a relative. 905 00:37:45,264 --> 00:37:46,847 What? 906 00:37:46,883 --> 00:37:49,300 - This job sucks. - Yeah. 907 00:37:49,352 --> 00:37:50,518 Everyone's being a dick, 908 00:37:50,553 --> 00:37:52,052 and they think I'm a bitch. 909 00:37:52,104 --> 00:37:53,804 Is this about Debbie? 910 00:37:53,856 --> 00:37:57,107 No, it's not about-- I don't know, maybe it is, okay? 911 00:37:57,143 --> 00:37:58,642 It's everyone. 912 00:37:58,694 --> 00:38:00,277 It's-- it's Melinda and Adam and Olga and Ian. 913 00:38:00,313 --> 00:38:01,478 I just fired Ian. 914 00:38:01,531 --> 00:38:03,197 Or maybe he quit. I don't know. 915 00:38:03,232 --> 00:38:05,065 - Good. - What? 916 00:38:05,117 --> 00:38:06,984 I'm sorry, Fiona, I know he's your brother, 917 00:38:07,036 --> 00:38:08,536 but he's an awful busboy. 918 00:38:10,206 --> 00:38:12,740 I don't know that I can handle all this responsibility. 919 00:38:12,792 --> 00:38:14,542 You are in and out of here all day long, 920 00:38:14,577 --> 00:38:16,243 going to a million meetings, leaving me alone 921 00:38:16,295 --> 00:38:17,995 to deal with everything. 922 00:38:20,299 --> 00:38:23,801 I shot up. 923 00:38:23,836 --> 00:38:25,302 What? 924 00:38:25,338 --> 00:38:28,556 When I was cleaning out Otis' locker, 925 00:38:28,591 --> 00:38:32,593 I found a bag of china white and his hype kit... 926 00:38:34,263 --> 00:38:38,065 ...and, uh... um, yeah. 927 00:38:41,020 --> 00:38:43,170 You're just telling me this now? 928 00:38:43,205 --> 00:38:45,272 You had a lot on your mind. 929 00:38:52,448 --> 00:38:54,081 Oh, shit. 930 00:38:59,121 --> 00:39:01,171 I didn't think this was a thing. 931 00:39:01,207 --> 00:39:03,374 You're sober. 932 00:39:04,961 --> 00:39:07,094 It's always a thing. 933 00:39:08,798 --> 00:39:11,131 So now I got to add this to my list of crap to worry about? 934 00:39:11,183 --> 00:39:12,883 No, listen, you don't have to worry about this at all. 935 00:39:12,935 --> 00:39:14,268 Of course I have to worry. 936 00:39:14,303 --> 00:39:15,886 No, this is my thing. I've got it handled. 937 00:39:15,938 --> 00:39:17,805 Handled? You found a bag of smack, and you shot up. 938 00:39:17,857 --> 00:39:19,390 - That's handled? - Do you know how many 939 00:39:19,442 --> 00:39:20,891 bags of smack I've found that I didn't shoot up? 940 00:39:20,943 --> 00:39:23,277 Then why this time? 941 00:39:23,312 --> 00:39:24,528 Because I'm an addict. 942 00:39:24,563 --> 00:39:26,363 So you gonna do it again? 943 00:39:30,536 --> 00:39:32,786 I don't know. 944 00:39:34,790 --> 00:39:37,408 Why do you think I've been going to all those meetings all day? 945 00:39:37,460 --> 00:39:38,959 Oh, my God. 946 00:39:45,885 --> 00:39:49,837 I'm in love with a heroin addict. 947 00:39:49,889 --> 00:39:52,506 You've always been in love with a heroin addict. 948 00:39:52,558 --> 00:39:55,676 But you weren't using. 949 00:39:55,728 --> 00:39:58,812 Didn't make me any less of a heroin addict. 950 00:40:05,237 --> 00:40:08,772 When did this happen? 951 00:40:08,824 --> 00:40:11,358 Last night. 952 00:40:11,410 --> 00:40:14,328 We were together last night. 953 00:40:14,363 --> 00:40:15,863 Yes. 954 00:40:24,173 --> 00:40:27,808 Will you promise not to do it again? 955 00:40:30,262 --> 00:40:31,912 That's not how this disease works. 956 00:40:31,947 --> 00:40:33,597 You know that. You've been to enough meetings. 957 00:40:33,632 --> 00:40:35,466 I went to them because the court ordered it. 958 00:40:35,518 --> 00:40:36,850 I wasn't paying attention. 959 00:40:36,886 --> 00:40:40,938 Half the time, I was flirting with you. 960 00:40:40,973 --> 00:40:43,357 I understand if you're angry and you don't wanna be 961 00:40:43,392 --> 00:40:45,943 with me anymore, but I... 962 00:40:45,978 --> 00:40:48,062 I hope that's not the case. 963 00:40:49,115 --> 00:40:50,447 Hey, Fiona. 964 00:40:50,483 --> 00:40:51,498 What? 965 00:40:51,534 --> 00:40:53,067 Bitchy much? 966 00:40:53,119 --> 00:40:55,903 There's some nurse here to do your drug test. 967 00:40:57,740 --> 00:40:58,739 Fuck. 968 00:40:58,791 --> 00:41:00,657 Yeah, um, hey, I got to go. 969 00:41:00,710 --> 00:41:04,278 I can't be here in case she wants to test me too. 970 00:41:04,313 --> 00:41:06,497 Can we talk about this later, please? 971 00:41:17,143 --> 00:41:21,678 ♪ I want you to want me ♪ 972 00:41:21,731 --> 00:41:25,933 ♪ I need you to need me ♪ 973 00:41:25,985 --> 00:41:29,653 ♪ I'd love you to love me... ♪ 974 00:41:29,688 --> 00:41:31,355 Svetlana, my friend Kermit over here 975 00:41:31,407 --> 00:41:32,940 is gonna sing "Stroke Me." 976 00:41:32,992 --> 00:41:35,993 Okay, I program into karaoke machine, you cock head. 977 00:41:36,028 --> 00:41:39,279 ♪ I want you to want me ♪ 978 00:41:39,331 --> 00:41:41,949 ♪ I'd love you to love-- ♪ 979 00:41:42,001 --> 00:41:43,617 Hey, come on. 980 00:41:43,669 --> 00:41:45,035 The fuck? 981 00:41:45,087 --> 00:41:46,920 Since when do we have a karaoke machine? 982 00:41:46,956 --> 00:41:48,455 Since half hour ago. 983 00:41:48,507 --> 00:41:51,542 These beardos pay $5 a song to listen to old fleabags 984 00:41:51,594 --> 00:41:52,626 sing rock and roll music. 985 00:41:52,678 --> 00:41:54,044 Damn. 986 00:41:54,096 --> 00:41:55,546 I acquire barber chair in morning. 987 00:41:55,598 --> 00:41:57,014 Barber's chair? 988 00:41:57,049 --> 00:41:59,183 Yeah, these clove cigarette smelling dick holes, 989 00:41:59,218 --> 00:42:01,468 they like the straight razor shave. 990 00:42:01,520 --> 00:42:04,021 I charge $30. 991 00:42:06,058 --> 00:42:09,276 Here's to the shittiest bar in the South Side! 992 00:42:12,398 --> 00:42:14,782 Nasdrovia! 993 00:42:14,817 --> 00:42:19,486 ♪ now, everybody, have you heard? ♪ 994 00:42:19,538 --> 00:42:23,740 ♪ if you're in the game then the stroke's the word ♪ 995 00:42:32,751 --> 00:42:34,001 Where is he? 996 00:42:34,053 --> 00:42:35,052 Debbie... 997 00:42:35,087 --> 00:42:36,970 Where's Derek? 998 00:42:37,006 --> 00:42:38,722 Mom told you he moved to Florida. 999 00:42:38,757 --> 00:42:40,757 Did they make him change his cell phone number too? 1000 00:42:40,810 --> 00:42:42,259 I just tried to call him. 1001 00:42:42,311 --> 00:42:43,393 I'll tell him you were asking about him 1002 00:42:43,429 --> 00:42:44,561 next time me and him talk. 1003 00:42:44,597 --> 00:42:46,013 Well, what's his new number? 1004 00:42:46,065 --> 00:42:47,314 I'm at work. 1005 00:42:47,349 --> 00:42:48,849 Why are you guys doing this to us? 1006 00:42:48,901 --> 00:42:50,150 It's for the best. 1007 00:42:50,186 --> 00:42:52,519 But you had a baby, and they loved you. 1008 00:42:52,571 --> 00:42:53,854 Okay. 1009 00:42:53,906 --> 00:42:56,940 Just give me a minute, okay? 1010 00:42:56,992 --> 00:42:58,659 Let's go back here. 1011 00:43:05,284 --> 00:43:08,252 Debbie, Derek's parents were protecting you from the truth. 1012 00:43:08,287 --> 00:43:09,870 What? 1013 00:43:09,922 --> 00:43:12,005 Derek was the one who wanted to move to Florida. 1014 00:43:12,041 --> 00:43:13,373 You're lying. 1015 00:43:13,425 --> 00:43:14,791 He doesn't want to have a baby. 1016 00:43:14,844 --> 00:43:16,677 Yes, he does. We were picking out names. 1017 00:43:16,712 --> 00:43:18,095 You scared him. 1018 00:43:18,130 --> 00:43:19,930 He wants to go to the Air Force Academy. 1019 00:43:19,965 --> 00:43:22,349 Derek wants to be a pilot. 1020 00:43:22,384 --> 00:43:23,684 He wants to be a pilot? 1021 00:43:23,719 --> 00:43:25,102 Yeah. 1022 00:43:25,137 --> 00:43:26,770 He's wanted to since he was a kid, 1023 00:43:26,805 --> 00:43:28,856 but you didn't know that, did you? 1024 00:43:28,891 --> 00:43:30,941 Because you never asked him about himself. 1025 00:43:30,976 --> 00:43:32,609 You only cared about the baby. 1026 00:43:32,645 --> 00:43:36,813 Guys want to feel supported, not trapped. 1027 00:43:36,866 --> 00:43:41,151 I-I didn't mean to trap him. 1028 00:43:41,203 --> 00:43:42,870 I'm sorry, Debbie. 1029 00:43:42,905 --> 00:43:44,988 I have to go back to work. 1030 00:44:05,177 --> 00:44:06,843 Excuse me. 1031 00:44:06,896 --> 00:44:08,145 What? 1032 00:44:08,180 --> 00:44:11,515 You're taking up two handicap seats. 1033 00:44:11,567 --> 00:44:13,650 Sorry. 1034 00:44:13,686 --> 00:44:15,152 Shit, that's my stop. 1035 00:44:19,108 --> 00:44:21,074 No! 1036 00:44:21,110 --> 00:44:22,809 My baby's on the train! 1037 00:44:22,845 --> 00:44:24,828 My flour baby Desiree! 1038 00:44:40,179 --> 00:44:41,845 You did all that for her? 1039 00:44:41,880 --> 00:44:43,046 I did. 1040 00:44:43,098 --> 00:44:45,215 And you'd do those things for me? 1041 00:44:45,267 --> 00:44:48,001 Every single one of them, and then some if you wanted. 1042 00:44:48,037 --> 00:44:49,219 Whatever's on your list. 1043 00:44:49,271 --> 00:44:52,189 Think of me as your cancer concierge. 1044 00:44:52,224 --> 00:44:54,608 But why? 1045 00:44:54,643 --> 00:44:57,894 With Bianca, it was because I loved her. 1046 00:44:57,947 --> 00:44:59,730 Wish it was the same with you. 1047 00:44:59,782 --> 00:45:04,067 But who knows, maybe over time. 1048 00:45:04,119 --> 00:45:06,737 I'd like to say I was being selfless 1049 00:45:06,789 --> 00:45:08,572 and I just want to make you feel better, 1050 00:45:08,624 --> 00:45:12,492 but I've never been a selfless man. 1051 00:45:12,544 --> 00:45:14,461 No one really is. 1052 00:45:14,496 --> 00:45:15,796 Truth of the matter is, 1053 00:45:15,831 --> 00:45:20,167 I just need to get Bianca out of my system. 1054 00:45:20,219 --> 00:45:22,836 And by having sex on the train tracks, 1055 00:45:22,888 --> 00:45:24,254 that'll do it? 1056 00:45:24,306 --> 00:45:26,940 One can only hope. 1057 00:45:28,761 --> 00:45:31,561 I'm embarrassed to say that I haven't been touched 1058 00:45:31,597 --> 00:45:33,981 in over 15 years. 1059 00:45:35,934 --> 00:45:38,068 You let me worry about that. 1060 00:45:44,660 --> 00:45:46,827 Just hold that up to your pretty lips. 1061 00:45:51,450 --> 00:45:53,000 Inhale. 1062 00:45:56,505 --> 00:45:58,972 Slowly, slowly. 1063 00:45:59,008 --> 00:46:01,208 Good. 1064 00:46:01,260 --> 00:46:03,377 Good. 1065 00:46:03,429 --> 00:46:06,546 Hold it in your lungs. 1066 00:46:06,598 --> 00:46:09,683 Pretty soon, you'll feel the crack 1067 00:46:09,718 --> 00:46:13,020 coursing through your veins, 1068 00:46:13,055 --> 00:46:17,274 and all your troubles will just... 1069 00:46:19,194 --> 00:46:20,427 What'd I tell you? 1070 00:46:24,700 --> 00:46:28,235 Hilary? 1071 00:46:28,287 --> 00:46:30,120 Hilary, you okay? 1072 00:46:33,242 --> 00:46:34,658 You can exhale now. 1073 00:46:38,997 --> 00:46:40,297 Hilary? 1074 00:46:45,337 --> 00:46:47,137 Hey. 1075 00:46:47,172 --> 00:46:48,472 Hilary? 1076 00:46:52,594 --> 00:46:55,178 Oh, shit. Um... 1077 00:47:31,216 --> 00:47:32,799 Hey, are you at the clinic? 1078 00:47:32,851 --> 00:47:34,184 Couldn't convince her. 1079 00:47:34,219 --> 00:47:35,635 Are you kidding me? 1080 00:47:35,687 --> 00:47:37,137 No, she's got her mind set. 1081 00:47:37,189 --> 00:47:39,639 Well, we got to unset it. 1082 00:47:39,691 --> 00:47:41,141 Meet me back at the house. 1083 00:47:41,193 --> 00:47:42,392 We'll go at her together. 1084 00:47:42,444 --> 00:47:43,727 Okay. 1085 00:47:43,779 --> 00:47:44,978 You're all good. 1086 00:47:45,030 --> 00:47:46,813 Great, thanks. 1087 00:47:46,865 --> 00:47:49,950 I'll just make a note of your pre-existing condition. 1088 00:47:49,985 --> 00:47:51,318 Pre-existing condition? 1089 00:47:51,370 --> 00:47:53,036 The pregnancy. 1090 00:47:53,071 --> 00:47:54,788 My-- my sister's pregnancy? 1091 00:47:54,823 --> 00:47:58,291 Your sister? No, you. 1092 00:47:58,327 --> 00:47:59,543 W-what? 1093 00:47:59,578 --> 00:48:01,578 You didn't know you were pregnant? 1094 00:48:03,582 --> 00:48:04,548 What? 1095 00:48:04,583 --> 00:48:06,299 Congratulations. 1096 00:48:06,335 --> 00:48:08,835 I hope it's good news. 1097 00:48:08,887 --> 00:48:10,137 Take care now. 1098 00:48:22,851 --> 00:48:24,518 Debbie? 1099 00:48:27,322 --> 00:48:30,073 Where are you? 1100 00:48:32,244 --> 00:48:33,827 I have something to tell you. 1101 00:48:33,862 --> 00:48:35,078 - Knock first! - What are you doing? 1102 00:48:35,113 --> 00:48:36,613 None of your business. 1103 00:48:36,665 --> 00:48:38,114 Let's go to the clinic right now, together. 1104 00:48:38,167 --> 00:48:39,533 They don't close for another half hour. 1105 00:48:39,585 --> 00:48:41,084 Oh, my God, how many times do I have to tell you, 1106 00:48:41,119 --> 00:48:43,203 I am not killing my baby! 1107 00:48:43,255 --> 00:48:44,955 - Why are you doing this to me? - To you? 1108 00:48:45,007 --> 00:48:46,957 Why does everything always have to be about you? 1109 00:48:47,009 --> 00:48:49,092 Because I'm finally almost free from raising you kids, 1110 00:48:49,127 --> 00:48:50,877 and I don't intend to do it again. 1111 00:48:50,929 --> 00:48:53,013 - Nobody's asking you to. - Of course you are! 1112 00:48:53,048 --> 00:48:54,631 There's absolutely no way in hell 1113 00:48:54,683 --> 00:48:56,716 that you're going to be able to raise a baby, 1114 00:48:56,768 --> 00:48:58,768 and I am going to get stuck doing it! 1115 00:48:58,804 --> 00:49:00,887 Oh, don't worry, I would never let you near my baby. 1116 00:49:00,939 --> 00:49:03,473 I don't want you fucking it up like you fucked us up! 1117 00:49:03,525 --> 00:49:05,192 - I'm going to Florida. - Florida? 1118 00:49:05,227 --> 00:49:07,227 - What are you talking about? - Let go of me. 1119 00:49:07,279 --> 00:49:08,395 Fuck. 1120 00:49:10,532 --> 00:49:12,199 You don't even know where Derek is! 1121 00:49:12,234 --> 00:49:13,934 Florida is eight million miles long! 1122 00:49:13,969 --> 00:49:15,535 Too bad, Fiona, I'll find him! 1123 00:49:15,571 --> 00:49:17,821 He wants to be a pilot, and I'm going to support him. 1124 00:49:17,873 --> 00:49:19,656 - He doesn't love you. - Yes, he does. 1125 00:49:19,708 --> 00:49:21,708 You are not going to Florida. 1126 00:49:21,743 --> 00:49:24,411 - Ow, get off me! - Aah! 1127 00:49:24,463 --> 00:49:26,546 - You are going to that clinic! - You're hurting me! 1128 00:49:26,582 --> 00:49:29,583 Ow! Stop it. You are going to that clinic! 1129 00:49:29,635 --> 00:49:31,151 Help! 1130 00:49:31,186 --> 00:49:33,003 My sister's trying to force me to get an abortion! 1131 00:49:33,055 --> 00:49:35,088 Fiona, get off her. 1132 00:49:35,140 --> 00:49:36,423 No! 1133 00:49:36,475 --> 00:49:39,593 We are going to that fucking clinic! 1134 00:49:47,402 --> 00:49:49,402 Fucking Gallaghers. 1135 00:49:57,946 --> 00:50:00,680 That piece of shit Yanis woke up the babies again! 1136 00:50:03,252 --> 00:50:05,201 I'm taking care of this once and for all. 1137 00:50:05,254 --> 00:50:06,953 How? 1138 00:50:07,005 --> 00:50:08,788 I'm gonna cut his throttle cable when he goes back inside. 1139 00:50:08,840 --> 00:50:10,206 I'll be right back. 1140 00:51:00,008 --> 00:51:01,941 Hey. 1141 00:51:01,977 --> 00:51:05,445 Can I come in? 1142 00:51:05,480 --> 00:51:06,913 Uh-huh. 1143 00:51:17,526 --> 00:51:20,160 It was a... 1144 00:51:20,195 --> 00:51:23,997 it was a long meeting. 1145 00:51:24,032 --> 00:51:25,999 I'm sorry I'm so late. 1146 00:51:28,420 --> 00:51:30,036 It's okay. 1147 00:51:50,492 --> 00:51:55,195 Look, I can't promise I won't do it again, 1148 00:51:55,230 --> 00:51:56,613 but what I can promise is that I won't-- 1149 00:51:56,648 --> 00:51:59,032 You need to shut up now. 1150 00:52:03,655 --> 00:52:06,539 - Mm. - Here's what's gonna happen. 1151 00:52:09,578 --> 00:52:13,713 You're gonna shut off your brain... 1152 00:52:13,749 --> 00:52:15,548 and breathe into your body. 1153 00:52:18,837 --> 00:52:21,671 - Mm. - Close your eyes... 1154 00:52:21,723 --> 00:52:25,675 relax... 1155 00:52:25,727 --> 00:52:27,677 and let me do all the work. 1156 00:52:27,729 --> 00:52:31,848 ♪ scattered pieces of us ♪ 1157 00:52:34,653 --> 00:52:38,988 ♪ filling spaces we were ♪ 1158 00:52:42,027 --> 00:52:45,812 ♪ silence followed us ♪ 1159 00:52:49,618 --> 00:52:54,587 ♪ crying out our names ♪ 1160 00:52:54,623 --> 00:52:58,425 ♪ come again, come again ♪ 1161 00:52:58,460 --> 00:53:00,510 ♪ come again ♪ 1162 00:53:03,932 --> 00:53:08,885 ♪ crying out our names ♪ 1163 00:53:08,937 --> 00:53:13,022 ♪ come again, come again ♪ 1164 00:53:13,058 --> 00:53:18,027 ♪ and we race to erase ♪ 1165 00:53:24,886 --> 00:53:26,236 What the fuck? 1166 00:53:26,288 --> 00:53:27,871 I thought you cut the throttle cable. 1167 00:53:27,906 --> 00:53:30,423 I did. 1168 00:53:33,929 --> 00:53:37,497 I don't know how he's riding without the throttle cable. 1169 00:53:37,549 --> 00:53:39,399 Are you sure you cut the right cable? 1170 00:53:39,434 --> 00:53:41,584 Yes, there's only two cables, the throttle cable and the-- 1171 00:53:41,636 --> 00:53:43,002 Aah! Aah! 1172 00:53:46,725 --> 00:53:48,975 The brake cable. 1173 00:53:49,010 --> 00:53:50,443 Uh-oh. 1174 00:53:59,738 --> 00:54:01,855 Be gone, spirit of Bianca. 1175 00:54:06,862 --> 00:54:08,611 Oh, shit. 1176 00:54:14,884 --> 00:54:20,841 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com