1
00:00:01,483 --> 00:00:03,427
Here's what you missed
on Shameless last week:
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,658
a whole lot of shit happened.
3
00:00:05,692 --> 00:00:07,021
Where were you?
4
00:00:07,055 --> 00:00:09,301
- Think she'll come out today?
- Not likely.
5
00:00:09,336 --> 00:00:11,171
Airplane wheel
missed her by an inch.
6
00:00:11,206 --> 00:00:12,670
They found Eddie.
7
00:00:12,808 --> 00:00:14,207
At the bottom of Lake Michigan.
8
00:00:14,241 --> 00:00:15,771
Babe?
Your dad's dead.
9
00:00:15,806 --> 00:00:17,473
Nice try,
but that doesn't
10
00:00:17,508 --> 00:00:19,508
turn me on anymore.
11
00:00:19,543 --> 00:00:20,980
This is a West Point
application.
12
00:00:21,014 --> 00:00:23,218
I wanted to deliver it
personally. Is Lip home?
13
00:00:23,252 --> 00:00:24,834
What, McNally brought
this for you?
14
00:00:24,835 --> 00:00:26,020
- Not me.
- Congratulations.
15
00:00:26,054 --> 00:00:27,154
Malik?
16
00:00:27,188 --> 00:00:28,823
We're having a play date.
17
00:00:28,857 --> 00:00:29,958
Sounds more like
a date-date.
18
00:00:29,992 --> 00:00:31,497
I hope someone
takes care of him.
19
00:00:31,532 --> 00:00:33,265
Don't you think Clyde
deserves that?
20
00:00:33,266 --> 00:00:33,967
Oh, for sure.
21
00:00:34,001 --> 00:00:35,702
You Clyde?
Ethel says hi.
22
00:00:35,736 --> 00:00:37,404
Aah!
23
00:00:37,440 --> 00:00:39,476
- Karen's pregnant.
- That's the Gallagher sperm.
24
00:00:39,510 --> 00:00:41,812
Do the right thing.
Split.
25
00:00:41,846 --> 00:00:44,483
Kids need a father.
Jody and I got hitched.
26
00:00:44,518 --> 00:00:46,121
I want to know whose it is.
The kid.
27
00:00:46,122 --> 00:00:46,988
Jody's the father.
28
00:00:47,022 --> 00:00:48,089
- I'm not my dad.
- Get out.
29
00:00:48,123 --> 00:00:49,991
You hear me?
I'm not my fucking dad!
30
00:00:51,027 --> 00:00:54,062
- Hey.
- Hey.
31
00:00:54,096 --> 00:00:55,430
You look great,
by the way.
32
00:00:59,652 --> 00:01:02,452
SHAMELESS
S02 Ep 06 - Can I have a Mother.
33
00:01:03,149 --> 00:01:07,649
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
34
00:02:17,958 --> 00:02:21,494
You had late pick-ups
on Monday and Thursday.
35
00:02:21,528 --> 00:02:22,962
That's an extra $16.
36
00:02:22,997 --> 00:02:24,965
I wasn't that late.
37
00:02:24,999 --> 00:02:28,002
Fiona would charge you $20.
38
00:02:33,443 --> 00:02:35,143
Come on.
39
00:02:35,178 --> 00:02:36,645
Jesus.
40
00:02:36,679 --> 00:02:40,181
It's a wonder I got
here in one piece.
41
00:02:45,588 --> 00:02:47,989
You're looking for
the Sunshine Adult Day Care.
44
00:02:52,027 --> 00:02:54,395
I feel like getting molested.
45
00:02:55,597 --> 00:02:57,599
What do you want? A tip?
46
00:02:58,868 --> 00:03:01,069
Who are you two supposed to be?
47
00:03:01,104 --> 00:03:04,340
I'm Ethel, and this
is Jonah, my son.
48
00:03:04,374 --> 00:03:06,275
You look a little
crispy to be Liam.
49
00:03:06,309 --> 00:03:08,344
- Oh, I'm Malik.
- Malik?
50
00:03:08,379 --> 00:03:08,926
Yeah.
51
00:03:08,927 --> 00:03:11,114
Jesus.
Enough with the fake African
52
00:03:11,148 --> 00:03:13,617
spice rack crap.
A little advice?
53
00:03:13,651 --> 00:03:17,020
Some people are racist. You
want to get ahead in the world?
54
00:03:17,055 --> 00:03:19,623
Change your name so people
don't know you're black.
55
00:03:20,992 --> 00:03:23,821
Honey, is that hot
water heater working?
56
00:03:23,822 --> 00:03:24,528
Yeah.
57
00:03:24,562 --> 00:03:27,397
Get me a towel.
I gotta have a bath.
58
00:03:27,432 --> 00:03:29,266
I'm sorry,
who are you?
59
00:03:29,300 --> 00:03:31,702
I'm your grandmother,
sweetheart.
60
00:03:36,641 --> 00:03:37,974
You Carl?
61
00:03:38,009 --> 00:03:40,811
Get me a crowbar
and a hammer.
62
00:03:50,123 --> 00:03:51,490
I've got to run an errand.
63
00:03:51,524 --> 00:03:52,991
So...
64
00:03:53,026 --> 00:03:55,628
Uh, lock the door,
65
00:03:55,662 --> 00:03:57,230
and don't answer for anybody.
66
00:03:57,264 --> 00:03:58,631
Okay?
67
00:04:05,307 --> 00:04:07,475
If we were together
for 100 years,
68
00:04:07,509 --> 00:04:08,876
I would never learn Portuguese.
69
00:04:10,445 --> 00:04:13,648
Okay.
70
00:04:13,683 --> 00:04:16,518
Why are we bashing
a hole in the wall?
71
00:04:16,553 --> 00:04:19,555
We're remodeling.
Where's the rest of the litter?
72
00:04:19,556 --> 00:04:22,458
Ian's at work, we haven't
seen Lip for days,
73
00:04:22,492 --> 00:04:23,959
Liam's down in day care,
74
00:04:23,994 --> 00:04:25,928
and Fiona's probably
trying to sleep.
75
00:04:25,962 --> 00:04:27,363
She works nights.
76
00:04:27,397 --> 00:04:29,531
- What about Frank?
- Doesn't live here anymore.
77
00:04:29,566 --> 00:04:30,832
Good boy.
78
00:04:30,867 --> 00:04:32,367
Now, out of the way.
79
00:04:42,312 --> 00:04:44,213
- What's that?
- What's it look like?
80
00:04:44,248 --> 00:04:46,015
- A finger.
- Ew.
81
00:04:49,921 --> 00:04:52,956
You can touch it, but never
put your finger on the trigger
82
00:04:52,991 --> 00:04:54,892
unless you're going
to shoot someone.
83
00:04:54,926 --> 00:04:56,260
You like secrets?
84
00:04:57,196 --> 00:04:59,364
So do I. Hold out your hands.
85
00:05:03,768 --> 00:05:06,136
Our little secret,
all right?
86
00:05:06,171 --> 00:05:08,338
There are important
decisions to be made.
87
00:05:08,373 --> 00:05:10,373
This much money comes with
88
00:05:10,407 --> 00:05:12,208
- great responsibility.
- Frank... can you run downstairs
89
00:05:12,243 --> 00:05:14,544
- and ask Jody for the paprika?
- Investments, trusts,
90
00:05:14,578 --> 00:05:17,013
tax evasion, liquidity.
91
00:05:17,047 --> 00:05:17,501
Frank.
92
00:05:17,502 --> 00:05:19,315
As soon as Eddie's
insurance claim is settled
93
00:05:19,349 --> 00:05:21,183
and that check comes, we're
gonna have to make some...
94
00:05:21,218 --> 00:05:23,352
- Frank.
- What?
95
00:05:23,387 --> 00:05:28,390
I can't let you be in charge
of Eddie's insurance money,
96
00:05:28,425 --> 00:05:30,726
sweetheart.
97
00:05:30,760 --> 00:05:32,394
You're an alcoholic.
98
00:05:34,197 --> 00:05:36,732
I wasn't talking about me.
99
00:05:36,767 --> 00:05:38,034
- Okay.
- Did you think I meant me?
100
00:05:38,068 --> 00:05:39,402
No.
101
00:05:39,436 --> 00:05:42,672
We need a highly
experienced professional.
102
00:05:42,707 --> 00:05:45,208
- Yeah, that's right.
- And just for the record,
103
00:05:45,243 --> 00:05:47,077
many great men have
been well lubricated.
104
00:05:47,111 --> 00:05:49,747
Henry Ford.
Scott Fitzgerald.
105
00:05:49,781 --> 00:05:51,883
David Hasselhoff. They all
kept a bottle close.
106
00:05:51,917 --> 00:05:53,451
Mom!
107
00:05:53,485 --> 00:05:56,087
Beethoven's Fifth.
Coincidence? I don't think so.
108
00:05:56,121 --> 00:05:57,789
I think you should do these
in the bathroom.
109
00:05:57,823 --> 00:05:59,090
Ooh...
Sheila, please...
110
00:05:59,124 --> 00:06:00,691
No, we can just put
down newspaper, honey.
111
00:06:00,726 --> 00:06:03,127
There are important economic
factors at play.
112
00:06:03,161 --> 00:06:05,295
It's gonna smell!
Use the tub.
113
00:06:05,330 --> 00:06:06,851
Did you bring in the
filleting knife,
114
00:06:06,852 --> 00:06:07,931
Our family's financial...
115
00:06:07,965 --> 00:06:09,199
and, the, uh,
mesh gloves?
116
00:06:09,233 --> 00:06:11,367
...security is in the...
oh, fuck it.
117
00:06:11,402 --> 00:06:12,768
I'll be at the office.
118
00:06:12,803 --> 00:06:15,804
Paprika?
119
00:06:15,839 --> 00:06:17,306
Um...
120
00:06:17,340 --> 00:06:19,308
Honey, you know
what I was thinking?
121
00:06:19,342 --> 00:06:22,978
Um, we could put
the food on the bed
122
00:06:23,013 --> 00:06:25,648
and then do folding
chairs along the walls.
123
00:06:25,682 --> 00:06:28,784
We can't hold a wedding
reception in your bedroom.
124
00:06:28,818 --> 00:06:31,586
Honey, parties are
always in the living room.
125
00:06:31,621 --> 00:06:33,556
This would be unique.
126
00:06:33,590 --> 00:06:35,257
This is the start
of my marriage.
127
00:06:35,291 --> 00:06:36,659
It's important to me.
128
00:06:36,693 --> 00:06:38,794
You can do it, Mom.
129
00:06:38,829 --> 00:06:40,630
It's just going to
happen downstairs.
130
00:06:40,664 --> 00:06:42,398
You know what?
131
00:06:42,432 --> 00:06:46,034
I am going to do
the fish in the tub.
132
00:06:54,277 --> 00:06:56,944
Whoever that is better
have a death wish.
133
00:06:56,978 --> 00:06:59,377
Sorry. Uh...
something's come up.
134
00:07:02,648 --> 00:07:05,049
Grammy's back.
135
00:07:10,054 --> 00:07:11,755
Oh, hi.
136
00:07:11,789 --> 00:07:12,990
Hi.
Uh...
137
00:07:13,024 --> 00:07:14,491
I'm looking for Tony.
138
00:07:15,826 --> 00:07:18,060
Honey!
Just a sec.
139
00:07:19,463 --> 00:07:20,696
Okay.
140
00:07:22,032 --> 00:07:24,200
She's nice, honey.
141
00:07:24,234 --> 00:07:26,201
You got balls.
142
00:07:26,236 --> 00:07:27,502
Coming back here.
143
00:07:27,537 --> 00:07:29,704
I brought you something.
144
00:07:29,738 --> 00:07:31,272
I don't take bribes.
145
00:07:31,307 --> 00:07:32,540
Dude, you're living in one.
146
00:07:32,575 --> 00:07:35,377
Think of this
as a donation.
147
00:07:35,411 --> 00:07:37,045
Policeman's Ball.
148
00:07:37,079 --> 00:07:38,546
Tsunami relief.
149
00:07:38,580 --> 00:07:40,314
End Autism Now.
150
00:07:40,348 --> 00:07:43,250
It's your choice.
151
00:07:55,261 --> 00:07:56,794
Motherfucker.
152
00:07:58,931 --> 00:08:00,162
Who the hell let you
back in the country?
153
00:08:00,163 --> 00:08:02,500
They were patting down a 90-year-old's
diaper, and I slipped by.
154
00:08:02,534 --> 00:08:04,001
Where the hell
have you been?
155
00:08:04,035 --> 00:08:05,235
Brazil.
156
00:08:05,269 --> 00:08:07,704
You get the works
or just a tummy tuck?
157
00:08:07,738 --> 00:08:09,571
Just a dick reduction;
still too big.
158
00:08:09,605 --> 00:08:10,019
Okay.
159
00:08:10,020 --> 00:08:11,673
I see that Tony's
got a live-in, huh?
160
00:08:11,707 --> 00:08:12,907
Yeah.
161
00:08:12,942 --> 00:08:14,342
Second one this summer.
162
00:08:14,377 --> 00:08:15,877
What do you want
with Tony?
163
00:08:15,911 --> 00:08:17,378
Just family stuff.
164
00:08:17,413 --> 00:08:19,480
Business, you know.
165
00:08:19,514 --> 00:08:20,747
No, I don't know.
166
00:08:20,782 --> 00:08:22,148
What kind
of business?
167
00:08:22,183 --> 00:08:23,416
Morning.
168
00:08:23,451 --> 00:08:25,518
Lip, where you been all night?
Grammy showed up.
169
00:08:25,552 --> 00:08:27,686
What, Joliet Grammy?
She tunnel out?
170
00:08:27,721 --> 00:08:28,887
Medical furlough.
171
00:08:28,922 --> 00:08:31,156
Wow.
172
00:08:31,190 --> 00:08:32,857
- Hey, good luck.
- Yeah.
173
00:08:34,059 --> 00:08:35,392
Grammy?
174
00:08:35,427 --> 00:08:36,493
Frank's mom.
175
00:08:36,527 --> 00:08:38,894
Ran a slew of meth labs
till one exploded,
176
00:08:38,929 --> 00:08:40,896
killing two college kids
she'd recruited.
177
00:08:40,930 --> 00:08:42,064
Whoa.
178
00:08:42,098 --> 00:08:43,565
I see that, uh,
179
00:08:43,599 --> 00:08:44,832
Tony's got a live-in, huh?
180
00:08:44,867 --> 00:08:45,867
Seems so.
181
00:08:45,901 --> 00:08:47,868
Yeah, they're
redecorating.
182
00:08:47,903 --> 00:08:49,323
A little China cup.
183
00:08:49,324 --> 00:08:51,338
Laotian, I think.
184
00:08:51,372 --> 00:08:54,607
Yeah, see, I can never tell the
difference between the two.
185
00:08:54,641 --> 00:08:58,577
We should get together, have
lunch, just... catch up.
186
00:08:58,611 --> 00:08:59,511
I'm seeing someone.
187
00:08:59,545 --> 00:09:00,379
So am I.
188
00:09:00,413 --> 00:09:01,580
Imported or domestic?
189
00:09:01,614 --> 00:09:02,714
Import.
190
00:09:02,749 --> 00:09:04,449
Hey, we could bring them;
a double date.
191
00:09:04,484 --> 00:09:06,084
I'll show you mine
if you show me yours.
192
00:09:06,118 --> 00:09:08,086
I've already told
her all about you.
193
00:09:08,121 --> 00:09:09,355
No, you haven't.
194
00:09:09,389 --> 00:09:11,223
Well, I mean,
a bit about you.
195
00:09:11,258 --> 00:09:14,260
You know, I-I'm sure
that I have mentioned your name.
196
00:09:19,834 --> 00:09:21,034
Oh, come on, don't freeze.
197
00:09:21,068 --> 00:09:23,203
Please, don't freeze.
198
00:09:23,237 --> 00:09:25,972
Jesus, we had better gear
than this piece of crap
199
00:09:26,006 --> 00:09:28,074
in prison.
200
00:09:29,576 --> 00:09:31,077
Okay, we're good.
201
00:09:32,312 --> 00:09:34,913
Dr. Noah Pitts.
202
00:09:34,948 --> 00:09:37,649
The Pitts Center
for Cosmetic Surgery.
203
00:09:37,683 --> 00:09:40,318
Doctor, huh?
204
00:09:40,352 --> 00:09:43,321
Well, he always
did know his drugs.
205
00:09:43,356 --> 00:09:45,791
Same macroeconomic
headwinds, right?
206
00:09:45,825 --> 00:09:49,061
So, how did they do a
$3 billion payback?
207
00:09:49,095 --> 00:09:51,797
These investment banks,
208
00:09:51,831 --> 00:09:55,501
we bail the fuckers out,
they don't loan a dime.
209
00:09:55,535 --> 00:09:58,104
Just-just nod your head if any of this is
getting through to you.
210
00:09:58,138 --> 00:10:00,006
You know what? Forget all
of this; all you got to do
211
00:10:00,040 --> 00:10:03,777
is wear a suit, yes,
and say "net, net"
212
00:10:03,811 --> 00:10:05,345
and "economic indicators."
Say it a lot.
213
00:10:06,615 --> 00:10:08,783
Jesus. They let you out?
214
00:10:08,817 --> 00:10:10,619
Yeah. They let me out.
215
00:10:10,653 --> 00:10:12,320
Surprised to see you, Peg.
216
00:10:12,355 --> 00:10:14,657
Thought you were doing
20 to life.
217
00:10:14,691 --> 00:10:16,792
Tricked them into
thinking I was dying.
218
00:10:16,827 --> 00:10:18,193
So they let me out early.
219
00:10:18,228 --> 00:10:20,429
Gin neat.
220
00:10:20,463 --> 00:10:22,097
And something sweet
for the kid.
221
00:10:22,132 --> 00:10:23,999
Thanks for the push.
222
00:10:24,033 --> 00:10:26,468
What are you
doing here?
223
00:10:26,503 --> 00:10:28,037
I'm conducting
the Chicago Symphony.
224
00:10:28,071 --> 00:10:31,374
Frankie, what do you
think I'm doing?
225
00:10:35,745 --> 00:10:37,612
Now, buy your mother a drink
226
00:10:37,647 --> 00:10:40,149
and pretend like
you're glad to see me.
227
00:10:45,055 --> 00:10:47,457
Oh, Jesus.
228
00:10:54,365 --> 00:10:56,901
What's up
with you and Ian?
229
00:10:59,072 --> 00:11:01,006
Did he say something
about Karen?
230
00:11:06,179 --> 00:11:08,314
She's married.
231
00:11:08,348 --> 00:11:10,883
You're skipping the
wedding reception, I hope?
232
00:11:10,917 --> 00:11:12,551
Wasn't invited.
233
00:11:15,355 --> 00:11:16,822
She moved on.
234
00:11:17,891 --> 00:11:19,491
Hope you see the irony
235
00:11:19,526 --> 00:11:21,260
in you giving
relationship advice.
236
00:11:22,962 --> 00:11:24,363
Grammy staying?
237
00:11:24,397 --> 00:11:26,732
You want to tell her to leave?
238
00:11:27,800 --> 00:11:29,234
Guess we'd better steal
239
00:11:29,268 --> 00:11:31,369
some fire extinguishers
from the school, then.
240
00:11:34,039 --> 00:11:36,574
Make it right with Ian.
241
00:11:36,608 --> 00:11:38,042
You two are my rocks.
242
00:11:38,076 --> 00:11:40,277
I can't do it
without you.
243
00:11:51,157 --> 00:11:53,291
One more.
244
00:11:53,326 --> 00:11:56,261
That bastard Noah
dropped a dime on me.
245
00:11:56,295 --> 00:11:58,363
No, he didn't.
246
00:11:58,397 --> 00:12:00,598
Then how'd the cops know
about the meth lab?
247
00:12:00,632 --> 00:12:02,700
I don't know--
the explosion?
248
00:12:02,734 --> 00:12:04,602
We're going to take
a little road trip
249
00:12:04,636 --> 00:12:06,604
to see my old friend Pitts.
250
00:12:06,638 --> 00:12:08,239
You bring your car
around tomorrow,
251
00:12:08,273 --> 00:12:09,473
6:00 a.m. sharp.
252
00:12:09,508 --> 00:12:10,808
I don't have a car.
253
00:12:10,843 --> 00:12:12,443
Christ, you're pathetic.
254
00:12:12,477 --> 00:12:14,911
You bed-wetting excuse
for a son.
255
00:12:14,946 --> 00:12:16,713
Can I borrow your truck?
256
00:12:16,748 --> 00:12:18,648
- Not a chance.
- It's for me.
257
00:12:18,683 --> 00:12:20,317
I need to see
a doctor.
258
00:12:20,351 --> 00:12:21,585
Oh.
259
00:12:21,620 --> 00:12:22,953
Take the bus.
260
00:12:25,257 --> 00:12:27,125
Jesus. Don't worry.
261
00:12:27,159 --> 00:12:30,028
We'll bring it back
with a full tank.
262
00:12:31,030 --> 00:12:33,165
- A double date?
- I know.
263
00:12:34,935 --> 00:12:36,469
You gonna go?
264
00:12:36,503 --> 00:12:38,471
Ah, sending a signal.
265
00:12:38,505 --> 00:12:39,939
Yeah, what's that?
266
00:12:39,974 --> 00:12:42,007
I still want to sit
on your face.
267
00:12:42,042 --> 00:12:44,243
- So you wouldn't go?
- Hell, yeah, I'd go.
268
00:12:44,277 --> 00:12:46,411
I got to see what
the new bitch looks like.
269
00:12:46,446 --> 00:12:48,981
- Who you gonna take?
- Adam, I guess.
270
00:12:49,015 --> 00:12:50,682
Oh, really? The Boy Scout?
271
00:12:50,717 --> 00:12:52,784
- Richard?
- Ugh!
272
00:12:52,818 --> 00:12:54,319
The old guy
from the wedding? No.
273
00:12:54,353 --> 00:12:56,521
- Steve's new girl is hot?
- Probably.
274
00:12:56,555 --> 00:12:58,022
You're going to look
like easy pickings
275
00:12:58,057 --> 00:12:59,290
for something
on the side.
276
00:12:59,325 --> 00:13:00,525
It's not going
to happen.
277
00:13:00,559 --> 00:13:01,859
Oh, like
Craig Heisner
278
00:13:01,893 --> 00:13:03,761
wasn't going
to happen?
279
00:13:13,804 --> 00:13:15,505
Frank?
280
00:13:15,539 --> 00:13:16,773
Huh?
281
00:13:18,475 --> 00:13:19,942
What?
282
00:13:19,977 --> 00:13:22,145
You wet the bed.
283
00:13:25,316 --> 00:13:27,150
Oh. Sorry.
284
00:13:53,743 --> 00:13:55,510
Grammy's back.
285
00:13:57,046 --> 00:13:59,147
Just showed up,
in an ambulance.
286
00:14:00,883 --> 00:14:02,417
You know, she, uh...
287
00:14:02,451 --> 00:14:04,852
she didn't even call.
288
00:14:07,756 --> 00:14:09,524
How fucked-up
is that, huh?
289
00:14:14,763 --> 00:14:16,430
That's it?
290
00:14:19,234 --> 00:14:21,669
Nothing?
291
00:14:21,703 --> 00:14:24,605
You just gonna give me the chin?
292
00:14:36,918 --> 00:14:38,885
How about now?
293
00:14:38,919 --> 00:14:40,520
No?
294
00:14:46,094 --> 00:14:48,328
Really? Still nothing?
295
00:14:50,633 --> 00:14:52,233
No?!
296
00:15:05,915 --> 00:15:07,483
Frank here?
297
00:15:07,517 --> 00:15:09,785
Yeah.
298
00:15:09,819 --> 00:15:11,086
Thanks for
the push, Carl.
299
00:15:11,121 --> 00:15:12,454
My five bucks.
300
00:15:12,488 --> 00:15:14,156
Hey.
301
00:15:14,190 --> 00:15:16,158
I gave you
$60 yesterday.
302
00:15:16,192 --> 00:15:17,792
Don't get greedy.
303
00:15:17,827 --> 00:15:19,728
Who is it?
Someone for Frank.
304
00:15:21,831 --> 00:15:23,132
Peggy Gallagher.
305
00:15:23,166 --> 00:15:24,534
Frank's mom.
306
00:15:25,536 --> 00:15:27,637
Oh... my goodness!
307
00:15:27,672 --> 00:15:29,973
Oh, come in,
come in,
308
00:15:30,007 --> 00:15:31,108
come in!
309
00:15:31,142 --> 00:15:32,242
Oh...
310
00:15:32,277 --> 00:15:33,377
You coming down?
311
00:15:34,446 --> 00:15:36,014
I just woke up.
312
00:15:36,048 --> 00:15:37,849
Look at me!
Darn it, um,
313
00:15:37,883 --> 00:15:38,916
you caught us.
314
00:15:38,951 --> 00:15:40,118
Uh, Frank?
315
00:15:40,152 --> 00:15:41,352
He's still sleeping.
316
00:15:41,386 --> 00:15:42,620
Oh...
317
00:15:42,654 --> 00:15:45,323
you did such a wonderful job
raising that boy.
318
00:15:45,357 --> 00:15:46,990
He's just so clean
319
00:15:47,025 --> 00:15:48,091
and so...
320
00:15:48,126 --> 00:15:49,626
No, he's not clean.
321
00:15:49,660 --> 00:15:50,660
I mean, um...
322
00:15:50,694 --> 00:15:52,328
Uh, Frank...!
323
00:15:52,363 --> 00:15:54,964
Frank?
324
00:15:54,998 --> 00:15:56,732
Frank? Frank?
325
00:15:57,568 --> 00:15:59,669
Frank, guess who's here.
326
00:15:59,703 --> 00:16:01,871
What are you doing?
327
00:16:01,906 --> 00:16:03,540
Drying the sheets.
328
00:16:03,575 --> 00:16:06,277
Frank, why didn't you tell me
that your mother was coming?
329
00:16:06,311 --> 00:16:07,444
Jody and I
330
00:16:07,479 --> 00:16:08,946
could have made
a coffee cake.
331
00:16:08,981 --> 00:16:10,648
Look at me, I'm a wreck!
332
00:16:10,682 --> 00:16:11,949
Get dressed!
333
00:16:20,893 --> 00:16:22,493
Mr. Kevin,
is everything all right?
334
00:16:22,528 --> 00:16:24,328
You sounded upset
over the phone.
335
00:16:24,363 --> 00:16:26,530
Ethel.
336
00:16:26,564 --> 00:16:29,700
Constance, Abigail,
337
00:16:29,735 --> 00:16:31,702
- Ruth, Sarah?
- Ethel,
338
00:16:31,736 --> 00:16:34,038
your sister wives
have some news.
339
00:16:34,072 --> 00:16:35,573
Our husband Clyde
340
00:16:35,607 --> 00:16:37,842
was murdered in the
American prison.
341
00:16:42,781 --> 00:16:44,582
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,
342
00:16:44,616 --> 00:16:46,217
I will fear no evil, for thou
art with me; thy rod and thy...
343
00:16:46,251 --> 00:16:47,916
All right, will you
please cut that out?
344
00:16:47,917 --> 00:16:49,987
I'm not even sure it's
allowed for you to be here.
345
00:16:49,988 --> 00:16:51,844
We're working to bring you home.
346
00:16:51,845 --> 00:16:52,656
She is home.
347
00:16:52,691 --> 00:16:54,892
She was forced
into sexual slavery.
348
00:16:54,926 --> 00:16:56,894
She married joyfully
of her own free will.
349
00:16:56,928 --> 00:16:58,095
She was 11!
350
00:16:58,129 --> 00:17:00,164
We've hired attorneys;
you'll be home soon,
351
00:17:00,198 --> 00:17:03,034
dear sister.
352
00:17:04,771 --> 00:17:08,774
Oh. Here is me
with Marshmallow!
353
00:17:08,809 --> 00:17:10,209
My pony!
354
00:17:10,243 --> 00:17:11,878
Oh...
355
00:17:11,912 --> 00:17:13,279
he died.
356
00:17:13,313 --> 00:17:15,715
I was riding him and
I thought he just tripped,
357
00:17:15,749 --> 00:17:17,383
but he never got up.
358
00:17:17,418 --> 00:17:18,785
And here's Uncle Wendel.
359
00:17:18,819 --> 00:17:20,453
No, that's Aunt Jane.
360
00:17:20,487 --> 00:17:22,421
You know,
361
00:17:22,456 --> 00:17:23,922
all this cooking we're doing
362
00:17:23,957 --> 00:17:27,025
is for my daughter Karen's
wedding reception tomorrow.
363
00:17:27,060 --> 00:17:28,091
We're having it here.
364
00:17:28,092 --> 00:17:29,761
You should come. You must come.
365
00:17:29,796 --> 00:17:32,264
Everyone in the whole
neighborhood is gonna be here.
366
00:17:32,298 --> 00:17:33,264
Oh...
367
00:17:33,299 --> 00:17:34,799
here he is!
368
00:17:34,834 --> 00:17:36,601
Your ears must be burning.
369
00:17:36,635 --> 00:17:38,603
You were supposed
to pick me up
370
00:17:38,637 --> 00:17:40,205
two hours ago--
now we're gonna
371
00:17:40,239 --> 00:17:41,740
be stuck sitting
in morning traffic.
372
00:17:41,775 --> 00:17:44,276
Oh, are you guys going out?
Because I just need
373
00:17:44,310 --> 00:17:46,312
a few more things
for the party.
374
00:17:46,346 --> 00:17:48,447
Let me get the list.
375
00:17:48,481 --> 00:17:49,649
Christ in Heaven!
376
00:17:49,683 --> 00:17:51,918
I thought I was gonna
have to shoot myself.
377
00:17:51,952 --> 00:17:53,453
Are you sticking
it in that?
378
00:17:53,487 --> 00:17:56,456
Bitch just took ten
years off my life.
379
00:17:56,490 --> 00:17:58,124
Let's get out
of here before
380
00:17:58,158 --> 00:17:59,992
that nutjob comes back.
381
00:18:00,026 --> 00:18:02,261
You're a very
rude person.
382
00:18:02,295 --> 00:18:04,096
That's a new low
even for you, Frank.
383
00:18:04,130 --> 00:18:05,597
I'd like
you to leave.
384
00:18:05,632 --> 00:18:08,767
I'd nail a hooker down on Wacker
before I'd...
385
00:18:08,801 --> 00:18:11,570
- Get out!
- Save your breath; I'm leaving.
386
00:18:11,604 --> 00:18:13,671
Come on, you pussy.
387
00:18:31,290 --> 00:18:33,258
The kids are something,
388
00:18:33,293 --> 00:18:34,860
aren't they?
389
00:18:34,895 --> 00:18:36,262
Growing up.
390
00:18:36,297 --> 00:18:38,765
You talk to Lip?
Off-the-chart smart.
391
00:18:38,800 --> 00:18:40,367
Good genes.
392
00:18:40,401 --> 00:18:41,806
And Ian's a real lady killer,
393
00:18:41,807 --> 00:18:43,938
just like I was at that
age, you remember?
394
00:18:43,972 --> 00:18:46,040
He's nailing all of 'em.
395
00:18:47,242 --> 00:18:49,209
Fiona--
beautiful.
396
00:18:49,244 --> 00:18:50,978
Gets that from
her mother.
397
00:18:51,012 --> 00:18:52,546
Carl's into karate,
just like I was.
398
00:18:52,581 --> 00:18:56,551
And Debbie's got that Gallagher
entrepreneurial spirit.
399
00:18:56,585 --> 00:18:58,052
You see all those
kids running around?
400
00:18:58,087 --> 00:19:00,154
I think it's a
school of some kind.
401
00:19:00,188 --> 00:19:03,124
And how about little Liam?
You know, he's actually mine.
402
00:19:03,158 --> 00:19:04,826
- Frank!
- What?
403
00:19:04,860 --> 00:19:06,060
Shut up!
404
00:19:06,095 --> 00:19:08,596
This doesn't interest me.
405
00:19:14,770 --> 00:19:18,139
Now, he said 1:00.
406
00:19:18,173 --> 00:19:19,975
Well, he's not
very good with time.
407
00:19:20,009 --> 00:19:22,077
And what'd you say he does?
408
00:19:22,111 --> 00:19:24,746
He's in automotive sales.
409
00:19:24,780 --> 00:19:27,048
- Oh, here they are.
- Hey.
410
00:19:27,083 --> 00:19:28,906
Steve, this is Adam.
Adam, Steve.
411
00:19:28,907 --> 00:19:31,086
Hey, Estefania, Fiona, Adam.
412
00:19:32,855 --> 00:19:33,922
Estefania doesn't
really speak English.
413
00:19:33,956 --> 00:19:35,923
Oh, that's okay,
414
00:19:35,958 --> 00:19:37,024
I spent a semester in Madrid.
415
00:19:37,059 --> 00:19:39,327
Hola. ¿Como estás?
416
00:19:39,361 --> 00:19:40,428
- Adam.
- Ah,
417
00:19:40,462 --> 00:19:41,830
Portuguese.
From Brazil.
418
00:19:41,864 --> 00:19:43,865
Oh, how exotic.
419
00:19:46,201 --> 00:19:48,169
Well, aren't we all modern?
420
00:19:48,203 --> 00:19:50,171
Well, you look
421
00:19:50,205 --> 00:19:51,706
very "Master
of the Universe," Adam.
422
00:19:51,740 --> 00:19:53,819
How does one afford
a suit like that?
423
00:19:53,820 --> 00:19:55,776
Wait for Barney's
to have a sale.
424
00:19:55,811 --> 00:19:58,179
Actually, Adam is
an investment banker.
425
00:19:58,213 --> 00:20:01,182
Oh, well, it's nice to put a
face to all that bailout money.
426
00:20:01,216 --> 00:20:02,616
And how do you pay
for your shirt?
427
00:20:02,651 --> 00:20:04,018
This is full freight
from the Gap.
428
00:20:04,052 --> 00:20:05,185
I'm in
pharmaceuticals.
429
00:20:05,220 --> 00:20:07,021
Oh, yeah?
Fiona said cars.
430
00:20:07,056 --> 00:20:08,456
You're married?
431
00:20:10,226 --> 00:20:12,194
You two are married?
432
00:20:12,228 --> 00:20:13,962
Ah, sim. Duas semanas.
433
00:20:13,997 --> 00:20:15,631
Two weeks. Newlyweds.
That's excellent.
434
00:20:15,665 --> 00:20:17,132
Wow!
435
00:20:17,167 --> 00:20:19,268
Congratulations.
436
00:20:20,236 --> 00:20:22,204
Excuse me, uh,
437
00:20:22,238 --> 00:20:23,739
I'll be right back.
438
00:20:28,111 --> 00:20:29,445
Passionate.
439
00:20:30,680 --> 00:20:32,214
Yeah.
440
00:20:32,249 --> 00:20:34,783
Boys' room is next-door.
441
00:20:34,818 --> 00:20:36,752
Okay, I was helping
out a Brazilian friend
442
00:20:36,786 --> 00:20:39,609
with a small import-export
business down in Sao Paulo.
443
00:20:39,610 --> 00:20:40,889
You're married?
444
00:20:40,923 --> 00:20:42,891
Her father was a competitor
and didn't appreciate our entry
445
00:20:42,925 --> 00:20:45,060
into an already
crowded market.
You were smuggling cars?
446
00:20:45,094 --> 00:20:46,462
The product
isn't important.
447
00:20:46,496 --> 00:20:47,797
He cut my friend's ear off...
448
00:20:47,832 --> 00:20:49,523
Drugs? You were smuggling drugs?
449
00:20:49,524 --> 00:20:51,801
So I chose to help his
daughter into the States.
450
00:20:51,836 --> 00:20:52,903
By marrying her?
451
00:20:52,937 --> 00:20:54,071
Dad's very old-fashioned, okay?
452
00:20:54,105 --> 00:20:56,006
She was banging
one of his top lieutenants
453
00:20:56,041 --> 00:20:57,842
and he wanted her out
of the country fast.
454
00:20:57,877 --> 00:21:00,745
You married a drug lord's daughter
to hang on to your ear?
455
00:21:00,779 --> 00:21:02,914
Wasn't so sure he was
gonna stop at the ear.
456
00:21:02,948 --> 00:21:03,816
Who'd you tell her I was?
457
00:21:03,817 --> 00:21:05,484
Listen, it's no big
thing-- all you got to do
458
00:21:05,518 --> 00:21:06,486
is wait until immigration...
459
00:21:06,487 --> 00:21:07,419
Who does she think I am?
460
00:21:07,453 --> 00:21:08,953
My cousin.
461
00:21:08,988 --> 00:21:11,656
I missed you.
462
00:21:21,067 --> 00:21:22,167
You're married.
463
00:21:22,202 --> 00:21:23,502
Only legally.
464
00:21:33,548 --> 00:21:36,216
Oh, Jesus!
465
00:21:36,250 --> 00:21:38,018
Hey!
466
00:21:38,052 --> 00:21:39,019
Okay.
467
00:21:39,054 --> 00:21:40,654
Whoa.
468
00:21:58,406 --> 00:22:00,575
I'm just gonna nod 'cause I have
no idea what you're saying.
469
00:22:00,609 --> 00:22:01,710
Huh?
470
00:22:01,744 --> 00:22:03,144
Sorry. I had to call,
471
00:22:03,179 --> 00:22:04,145
check on the kids.
472
00:22:04,180 --> 00:22:06,214
Did we get drinks?
473
00:22:06,249 --> 00:22:07,750
In front of you.
474
00:22:07,784 --> 00:22:09,652
Oh! Oh, my God! Sorry.
475
00:22:09,686 --> 00:22:12,388
Okay. Oh, great.
476
00:22:12,422 --> 00:22:13,275
What a coincidence.
477
00:22:13,276 --> 00:22:15,591
I just ran into a guy I went to
high school with in the bathroom.
478
00:22:15,626 --> 00:22:17,460
Did we get drinks?
479
00:22:24,202 --> 00:22:25,602
You gotta be kidding me.
480
00:22:25,636 --> 00:22:27,137
A Cobb salad's $22.
481
00:22:28,639 --> 00:22:30,773
- Bye.
- You leaving?
482
00:22:30,808 --> 00:22:32,175
What are we talking about?
483
00:22:32,209 --> 00:22:33,443
You should probably
just shut the fuck up.
484
00:22:33,477 --> 00:22:35,044
Have a nice life, Fiona.
485
00:22:35,078 --> 00:22:37,012
- Adam... Adam!
- What?
486
00:22:37,046 --> 00:22:38,113
Shit.
487
00:22:38,147 --> 00:22:39,447
Steve, o que tá acontecendo?
488
00:22:39,482 --> 00:22:40,782
No medication.
489
00:22:40,816 --> 00:22:42,417
I'm sorry.
It's complicated.
490
00:22:42,451 --> 00:22:44,118
No, really it's not.
491
00:22:44,153 --> 00:22:45,620
Look, I like you, but maybe
492
00:22:45,654 --> 00:22:47,021
we should've had some rules.
493
00:22:47,055 --> 00:22:48,068
One of my unspoken rules
494
00:22:48,069 --> 00:22:50,391
is you don't fuck somebody
else when we're on a date.
495
00:22:50,426 --> 00:22:53,595
I guess I thought
that was just assumed.
496
00:23:15,821 --> 00:23:17,277
- How's she doing?
- Still praying.
497
00:23:17,278 --> 00:23:19,538
I'm telling you, those
Jesus puppy mills
498
00:23:19,539 --> 00:23:22,460
are gonna try and take Ethel
and Jonah away from us.
499
00:23:22,495 --> 00:23:23,762
They can't just take them, Kev.
500
00:23:23,796 --> 00:23:25,564
I think we should
adopt them.
501
00:23:25,598 --> 00:23:28,066
I love 'em, too,
but we get paid to love 'em.
502
00:23:28,100 --> 00:23:29,802
We adopt 'em, we love
'em on our own dime.
503
00:23:29,836 --> 00:23:31,436
What sense does that make?
504
00:23:31,471 --> 00:23:32,671
They were scary, V.
505
00:23:32,706 --> 00:23:33,973
All dressed in
black and shit.
506
00:23:34,007 --> 00:23:37,510
And the alpha witch
was, like... Whoa.
507
00:23:37,544 --> 00:23:39,579
I'm talking
serious evil.
508
00:23:39,613 --> 00:23:41,280
- Now they have lawyers.
- They can't do anything.
509
00:23:41,314 --> 00:23:42,139
The State has custody.
510
00:23:42,140 --> 00:23:44,350
They're not just gonna give
them back to the Waco wackos.
511
00:23:44,384 --> 00:23:46,585
They're not evil.
512
00:23:46,619 --> 00:23:48,987
They're my family.
513
00:23:51,725 --> 00:23:54,359
Hi. I'm Dr. Pitts,
Mrs. Macgillicuddy.
514
00:23:54,394 --> 00:23:57,996
I see you're thinking
about breast augmentation.
515
00:23:58,031 --> 00:24:02,034
I was thinking
about the $200,000 you owe me.
516
00:24:02,068 --> 00:24:05,204
I'm definitely getting
my tits done.
517
00:24:05,238 --> 00:24:06,604
You got out early.
518
00:24:06,639 --> 00:24:08,006
Yeah.
519
00:24:08,040 --> 00:24:09,774
I only did 12 years.
520
00:24:09,808 --> 00:24:11,442
Isn't that swell?
521
00:24:11,477 --> 00:24:13,612
Pretty woman.
Your wife?
522
00:24:13,646 --> 00:24:15,213
Two little girls.
523
00:24:15,248 --> 00:24:16,681
Adorable.
524
00:24:16,716 --> 00:24:19,718
Any of them know
you used to be a meth dealer?
525
00:24:21,087 --> 00:24:22,821
I don't want
to keep you, Doctor.
526
00:24:22,855 --> 00:24:26,458
I know you've got a waiting room
full of frozen faces.
527
00:24:26,492 --> 00:24:29,961
So, the 200 thou that's
no longer in the deposit box,
528
00:24:29,996 --> 00:24:32,564
that was mine, is now where?
529
00:24:32,598 --> 00:24:33,560
Okay, don't threaten me.
530
00:24:33,561 --> 00:24:36,568
I'm not some naive college kid from
Grand Rapids that you can intimidate.
531
00:24:36,603 --> 00:24:38,036
Where's my money, Noah?
532
00:24:38,071 --> 00:24:39,504
Fine. You went to
prison, you got out.
533
00:24:39,539 --> 00:24:41,539
But you can't just waltz
in here expecting me
534
00:24:41,574 --> 00:24:42,697
to cough up 200 grand.
535
00:24:42,698 --> 00:24:44,076
The Pitts Medical Center?
536
00:24:44,110 --> 00:24:46,244
I just finished my residency.
I'm in debt up to my ass!
537
00:24:46,279 --> 00:24:50,348
We had a deal about what
would happen if shit went down,
538
00:24:50,383 --> 00:24:53,484
and when shit went down,
you ran.
539
00:24:53,519 --> 00:24:57,254
All right, I'll pay you back,
but it's gonna take some time.
540
00:24:57,288 --> 00:25:00,390
That's the one thing
I don't have, my friend.
541
00:25:00,424 --> 00:25:01,858
Tomorrow. All of it.
542
00:25:01,892 --> 00:25:03,626
No. I can't do it.
543
00:25:06,363 --> 00:25:10,533
You don't want to leave it
like this, Noah.
544
00:25:15,072 --> 00:25:17,741
He gonna pay you?
545
00:25:17,775 --> 00:25:19,442
This tastes like shit.
546
00:25:19,477 --> 00:25:21,511
I shouldn't have gotten
the praline.
547
00:25:21,545 --> 00:25:23,614
What's he owe you?
548
00:25:23,648 --> 00:25:25,349
What'd you get,
the Captain's Swirl?
549
00:25:25,383 --> 00:25:27,050
I think I got a right to know.
550
00:25:27,085 --> 00:25:28,785
I'm involved now.
551
00:25:28,819 --> 00:25:30,192
Here, trade with me.
552
00:25:30,193 --> 00:25:32,388
What? No! What are you doing?
553
00:25:32,422 --> 00:25:33,981
What's the difference?
Trade with me!
554
00:25:33,982 --> 00:25:34,924
I don't like praline!
555
00:25:34,958 --> 00:25:36,959
Come on!
No, I want mine!
556
00:25:36,993 --> 00:25:39,228
- Mom, I want... I...
- I'm your mother!
557
00:25:39,262 --> 00:25:41,564
Oh, Jesus! Take
'em both, then!
558
00:25:45,235 --> 00:25:46,469
It's my truck.
559
00:25:46,503 --> 00:25:47,870
It's not your truck.
560
00:25:47,904 --> 00:25:49,905
It's traditional.
561
00:25:49,940 --> 00:25:52,375
The driver gets a share,
he's a partner.
562
00:25:52,409 --> 00:25:54,812
Son...
563
00:25:54,846 --> 00:25:57,281
don't flatter yourself.
564
00:26:07,960 --> 00:26:10,895
Usually there's some kind
of dollar amount per mile.
565
00:26:10,930 --> 00:26:13,832
Shut up and look
for these two.
566
00:26:17,469 --> 00:26:20,071
You're kidnapping
his kids?!
567
00:26:20,105 --> 00:26:21,606
Are you insane?!
568
00:26:21,641 --> 00:26:23,642
That's federal,
that's a federal...
569
00:26:23,676 --> 00:26:26,111
Keep your damn voice down.
570
00:26:27,313 --> 00:26:29,148
Hold on.
571
00:26:29,182 --> 00:26:31,550
How much money are
we talking about?
572
00:26:34,021 --> 00:26:35,822
You okay?
573
00:26:35,856 --> 00:26:38,358
You look
kind of white.
574
00:26:38,393 --> 00:26:41,928
I think I... just
stood up too fast.
575
00:26:43,531 --> 00:26:44,864
Mom?
576
00:26:44,898 --> 00:26:47,300
Just give me a
goddamn minute.
577
00:26:47,334 --> 00:26:48,867
You want some water
or something?
578
00:26:48,902 --> 00:26:51,269
I'm gonna... I'm gonna
go get you some water.
579
00:26:51,304 --> 00:26:53,771
No. No.
580
00:26:55,307 --> 00:26:58,208
Shit!
581
00:26:58,243 --> 00:26:59,944
Go get this refilled.
582
00:26:59,978 --> 00:27:03,814
I'm gonna sit here
and do some recon.
583
00:27:06,585 --> 00:27:08,619
Uh...
What?
584
00:27:08,653 --> 00:27:11,222
I... I loaned Sheila
585
00:27:11,256 --> 00:27:13,991
the last of the cash.
586
00:27:14,025 --> 00:27:17,628
All my life,
I waited for that phone call.
587
00:27:17,662 --> 00:27:20,030
"Peggy, he's
not your son.
588
00:27:20,064 --> 00:27:23,866
There's been a mix-up
at the hospital."
589
00:27:23,901 --> 00:27:27,203
It never came.
590
00:27:32,608 --> 00:27:34,242
All right, let's see.
591
00:27:34,276 --> 00:27:37,311
Oh, yeah, this is healing
really nicely.
592
00:27:37,345 --> 00:27:38,846
Very nicely.
593
00:27:38,880 --> 00:27:42,050
I just need a sec with the doc.
Those look very real.
594
00:27:42,084 --> 00:27:45,053
Jesus. So sorry.
595
00:27:47,223 --> 00:27:49,058
Jesus, Frank.
596
00:27:49,092 --> 00:27:51,193
I'm flattered you remembered
my name, 'cause
597
00:27:51,228 --> 00:27:53,329
I didn't remember
yours. So...
598
00:27:53,364 --> 00:27:55,599
time's up. I'm
here for the money.
599
00:27:55,633 --> 00:27:57,101
She gave me until tomorrow.
600
00:27:57,135 --> 00:27:59,336
Well, I don't think you
want to wait till then,
601
00:27:59,337 --> 00:28:01,171
'cause she's about
to kidnap your kids.
602
00:28:01,206 --> 00:28:03,173
Go Wolverines!
603
00:28:03,208 --> 00:28:05,676
Hey, hey, hey, don't
you give me that look.
604
00:28:05,710 --> 00:28:07,678
Try growing up with
her, coming home
605
00:28:07,712 --> 00:28:10,680
to that every day after
school. You think I'm joking?
606
00:28:10,715 --> 00:28:12,949
She sent me out
for chloroform and duct tape.
607
00:28:12,983 --> 00:28:13,969
Seriously, Doc,
608
00:28:13,970 --> 00:28:17,520
I don't think you know who
you're dealing with here.
609
00:28:18,988 --> 00:28:22,759
No. I know exactly who
I'm dealing with.
610
00:28:25,763 --> 00:28:27,598
75. That's all I've got.
611
00:28:27,632 --> 00:28:30,735
I've kept that
and these fake passports in here
612
00:28:30,770 --> 00:28:32,570
in case she ever ratted me out
613
00:28:32,605 --> 00:28:34,706
for a reduced sentence.
614
00:28:34,741 --> 00:28:37,242
But this puts an end to it.
615
00:28:37,277 --> 00:28:39,145
And if she ever comes near me
or my family again,
616
00:28:39,179 --> 00:28:40,880
I'm going directly
to the police.
617
00:28:40,915 --> 00:28:43,115
You tell your mother that
she better think long and hard,
618
00:28:43,150 --> 00:28:44,584
what we know about each other.
619
00:28:46,419 --> 00:28:49,789
Okay?
620
00:28:49,823 --> 00:28:52,959
You don't have to go someplace
you don't want to.
621
00:28:52,993 --> 00:28:54,561
I don't have a choice.
622
00:28:54,595 --> 00:28:55,929
I'm a ward
of the state.
623
00:28:55,963 --> 00:28:58,331
Well, what happens
if they send you back?
624
00:28:58,365 --> 00:29:00,634
They'll find
me a husband.
625
00:29:00,668 --> 00:29:03,636
- Clyde has a brother.
- A brother?
626
00:29:03,671 --> 00:29:04,637
How old is he?
627
00:29:04,672 --> 00:29:06,473
Caleb's much younger.
628
00:29:06,507 --> 00:29:08,008
65 maybe?
629
00:29:08,042 --> 00:29:09,843
He's very nice.
630
00:29:09,877 --> 00:29:13,013
They're my family, Malik.
631
00:29:13,047 --> 00:29:14,848
You're not a little kid
anymore.
632
00:29:14,882 --> 00:29:16,482
You're 14.
633
00:29:16,517 --> 00:29:19,986
You have to decide
what's best for you and Jonah.
634
00:29:24,658 --> 00:29:25,925
Where'd you go,
635
00:29:25,959 --> 00:29:28,328
Philadelphia?
636
00:29:30,564 --> 00:29:32,298
I spotted the
older girl.
637
00:29:32,333 --> 00:29:35,969
Nanny dropped her off
in a stupid fucking Smart Car.
638
00:29:36,003 --> 00:29:37,670
Piece of cake.
639
00:29:37,705 --> 00:29:41,140
Mama, I went back
and talked to Pitts.
640
00:29:41,174 --> 00:29:43,275
You what?
I'm trying to help!
641
00:29:43,310 --> 00:29:45,812
If you got caught,
you'd die in prison. Here.
642
00:29:47,147 --> 00:29:48,380
$50,000. Take it.
643
00:29:48,415 --> 00:29:50,683
And if you think it's right,
644
00:29:50,717 --> 00:29:54,252
you can give me a cut, but
only if you think it's right.
645
00:29:55,722 --> 00:29:58,357
You're amazing, Frank.
646
00:29:58,391 --> 00:30:01,794
I was gonna get 200,
647
00:30:01,828 --> 00:30:04,229
and you were able to
talk him down to 50.
648
00:30:04,264 --> 00:30:09,101
Well done, fruit
of my loins.
649
00:30:13,741 --> 00:30:15,208
Married?
650
00:30:15,242 --> 00:30:16,809
Yeah, to some teenager
from Brazil.
651
00:30:16,844 --> 00:30:18,211
- She cute?
- Very.
652
00:30:18,245 --> 00:30:19,646
Who's cute?
653
00:30:19,680 --> 00:30:21,348
Chicken in the bucket.
654
00:30:21,382 --> 00:30:23,249
Steve's back, married to
some South American teenager.
655
00:30:23,283 --> 00:30:25,685
- Really?
- So, what did Adam do?
656
00:30:25,720 --> 00:30:27,354
Took off, left me there.
657
00:30:27,388 --> 00:30:29,857
Can't blame him.
How's Ethel doing?
658
00:30:29,891 --> 00:30:32,259
She's in shock,
I think. Poor thing.
659
00:30:32,294 --> 00:30:33,694
Husband murdered
in prison.
660
00:30:33,728 --> 00:30:35,396
Ooh. Who got murdered?
661
00:30:35,430 --> 00:30:36,997
- Ethel's husband, Clyde.
- Hmm.
662
00:30:37,031 --> 00:30:37,338
Cool.
663
00:30:37,339 --> 00:30:40,034
Kev thinks the State
might send her back to that cult,
664
00:30:40,068 --> 00:30:41,435
now that her sclerotic
husband is dead.
665
00:30:41,470 --> 00:30:43,104
Grammy still here?
666
00:30:43,138 --> 00:30:45,940
Uh-uh. Left with Frank.
667
00:30:45,974 --> 00:30:47,775
Somewhere in Chicago,
a priest is being mugged.
668
00:30:47,809 --> 00:30:51,279
Lip, there's chicken.
669
00:30:56,151 --> 00:30:58,419
Still?
670
00:30:58,453 --> 00:30:59,953
What's that all about?
671
00:30:59,987 --> 00:31:01,254
Karen, I think.
672
00:31:01,289 --> 00:31:03,624
Will this summer ever end?
673
00:31:12,333 --> 00:31:14,068
50 grand, huh?
674
00:31:14,102 --> 00:31:17,238
Not bad for a day's work.
675
00:31:19,441 --> 00:31:20,809
Jesus! Mommy!
676
00:31:20,843 --> 00:31:23,745
Give me the rest of it.
677
00:31:23,779 --> 00:31:26,114
Oh, stop your squealing,
you little baby.
678
00:31:26,148 --> 00:31:28,951
I barely broke the skin.
Give me the rest of the money.
679
00:31:28,985 --> 00:31:31,988
Oh, Jesus!
Take it!
680
00:31:32,022 --> 00:31:34,557
What is this, another ten?
681
00:31:34,592 --> 00:31:36,927
Is this all?
682
00:31:38,029 --> 00:31:41,031
Oh, fuck!
683
00:31:42,000 --> 00:31:44,635
I deserve something!
684
00:31:44,669 --> 00:31:46,904
It's tradition!
Is this all of it?
685
00:31:46,938 --> 00:31:50,107
Yes. Yes!
686
00:31:50,141 --> 00:31:53,310
I'm bleeding all over
Kevin's truck! Shit!
687
00:31:53,345 --> 00:31:55,846
Oh, damn it to hell.
688
00:31:55,880 --> 00:31:58,015
You got me going again.
689
00:31:58,049 --> 00:32:00,485
Give me my prescription.
690
00:32:02,154 --> 00:32:05,857
Oh, don't stab me
again, okay?!
691
00:32:38,223 --> 00:32:40,357
Don't call her by name,
and listen, just...
692
00:32:40,391 --> 00:32:42,226
you know what to do.
693
00:32:42,260 --> 00:32:45,462
I'll give you your cues, you
just be sort of authoritative.
694
00:32:45,497 --> 00:32:46,864
What's with this
thing?
695
00:32:46,898 --> 00:32:48,832
I got it.
It's good.
696
00:32:48,867 --> 00:32:50,179
He's doing, like, an urban
version of a tuxedo.
697
00:32:50,180 --> 00:32:50,534
Nice, Jody!
698
00:32:50,568 --> 00:32:52,469
Right? William,
699
00:32:52,504 --> 00:32:54,038
what was the name
of that guy?
700
00:32:54,072 --> 00:32:56,841
He was saying how this much
money can shock your system.
701
00:32:56,875 --> 00:32:58,576
Who was that guy?
702
00:32:58,610 --> 00:33:01,045
Guy inherited a little over
a million, destroyed his life.
703
00:33:01,080 --> 00:33:03,248
Family-- vultures.
704
00:33:03,282 --> 00:33:05,483
Lost his wife,
his health.
705
00:33:05,517 --> 00:33:07,251
Ended up giving the money
to an orphanage.
706
00:33:07,286 --> 00:33:09,320
Now, William
was saying
707
00:33:09,355 --> 00:33:12,657
you and I together
could form a trust.
708
00:33:12,691 --> 00:33:14,659
I think that's
a very good idea, Frank.
709
00:33:14,694 --> 00:33:15,894
We should just
710
00:33:15,928 --> 00:33:17,396
give our money
711
00:33:17,430 --> 00:33:18,664
to an orphanage.
712
00:33:18,698 --> 00:33:20,333
No, babe,
you misunderstood me.
713
00:33:20,367 --> 00:33:21,541
That's not saying
giving it to...
714
00:33:21,542 --> 00:33:22,935
Okay, okay, I'm sorry.
715
00:33:22,969 --> 00:33:25,438
There's just a lot of,
um, people here,
716
00:33:25,472 --> 00:33:27,006
so maybe I...
717
00:33:27,041 --> 00:33:28,508
I think I just left
something upstairs.
718
00:33:28,542 --> 00:33:30,410
I...
719
00:33:30,445 --> 00:33:31,845
Okay.
720
00:33:31,879 --> 00:33:33,347
We'll talk about
this later.
721
00:33:33,381 --> 00:33:34,782
William will be here.
722
00:33:34,816 --> 00:33:36,417
Nice work, Billy,
jump in any time.
723
00:33:36,451 --> 00:33:37,685
I'm telling you, you can't turn
724
00:33:37,719 --> 00:33:38,886
a whore into a housewife.
725
00:33:42,057 --> 00:33:43,624
Wow, she's gorgeous.
726
00:33:48,229 --> 00:33:50,530
Debs.
727
00:33:50,564 --> 00:33:51,224
Wow.
728
00:33:51,225 --> 00:33:53,866
Heard you were back
in town, Jimmy.
729
00:33:53,901 --> 00:33:55,301
- Is this outra prima?
- You look great.
730
00:33:55,335 --> 00:33:56,635
Where'd you get
that dress?
731
00:33:56,670 --> 00:33:58,036
Oh, and married.
732
00:33:58,071 --> 00:33:59,904
H-How's, uh,
how's school?
733
00:33:59,939 --> 00:34:00,972
It's summer.
734
00:34:01,007 --> 00:34:02,540
Right, right, right.
735
00:34:02,575 --> 00:34:03,808
She's over you.
736
00:34:03,843 --> 00:34:05,243
Really, you sure
about that?
737
00:34:05,278 --> 00:34:08,980
Mm-hmm, absolutely.
738
00:34:13,085 --> 00:34:15,220
You really did him
in the bathroom?
739
00:34:15,254 --> 00:34:16,788
No, I didn't.
740
00:34:16,823 --> 00:34:17,324
Oh, thanks, V.
741
00:34:17,325 --> 00:34:19,886
- You said she did him in the bathroom.
- I said she almost did.
742
00:34:19,887 --> 00:34:21,827
Why'd you have to
tell him anything?
743
00:34:21,861 --> 00:34:23,061
She's my wife; she
has to tell me.
744
00:34:23,096 --> 00:34:24,896
Hey, I don't have
to tell you shit.
745
00:34:26,833 --> 00:34:28,466
- Hey, you okay?
- Yes.
746
00:34:28,501 --> 00:34:32,570
Certainly are a lot
of people down there.
747
00:34:32,605 --> 00:34:33,571
You're doing
great, Mom.
748
00:34:33,606 --> 00:34:34,839
Yeah.
749
00:34:34,874 --> 00:34:36,508
Yeah, sweetie,
I know.
750
00:34:36,542 --> 00:34:37,809
Now, you can't drink
on your medication.
751
00:34:37,844 --> 00:34:39,277
I know. You know what?
I just wanted
752
00:34:39,312 --> 00:34:41,580
to hold this to make other
people feel comfortable
753
00:34:41,614 --> 00:34:43,482
'cause I don't want
them to think...
754
00:34:43,483 --> 00:34:43,949
Right.
755
00:34:43,984 --> 00:34:44,284
So happy.
756
00:34:44,285 --> 00:34:45,251
So you go, sweetie, go on.
757
00:34:45,285 --> 00:34:46,986
- Okay.
- Everything's fine.
758
00:34:47,021 --> 00:34:49,256
You look beautiful.
759
00:34:49,290 --> 00:34:51,592
- Thank you.
- I love you.
760
00:34:51,626 --> 00:34:52,993
I love you.
761
00:35:04,673 --> 00:35:06,640
Whoo!
762
00:35:08,977 --> 00:35:10,977
Once more into the breech.
763
00:35:28,394 --> 00:35:31,663
What, you don't get enough
abuse just being Frank's son?
764
00:35:31,698 --> 00:35:32,631
What? I wanted
to congratulate
765
00:35:32,665 --> 00:35:34,633
the, uh,
happy couple.
766
00:35:34,667 --> 00:35:36,235
Jesus, you smell
like a brewery.
767
00:35:36,269 --> 00:35:37,470
It's hair of the dog.
768
00:35:37,504 --> 00:35:38,971
Go home, Lip, please.
769
00:35:39,005 --> 00:35:41,373
Uh, whoa, Jameson-- that's
not gonna last long.
770
00:35:41,407 --> 00:35:45,310
That's, that's why I'm
leaning towards hedge funds.
771
00:35:45,344 --> 00:35:46,878
You're betting it'll go up
772
00:35:46,912 --> 00:35:49,480
and you're betting
that they'll go down.
773
00:35:49,515 --> 00:35:51,015
It's like if the Cubs won
774
00:35:51,049 --> 00:35:53,150
the World Series
and the world ended
775
00:35:53,184 --> 00:35:54,218
all in one day.
776
00:35:54,252 --> 00:35:55,219
Fill her up,
777
00:35:55,253 --> 00:35:56,220
Grammy?
778
00:35:56,254 --> 00:35:57,487
You 21?
779
00:35:57,522 --> 00:35:58,921
In four years.
780
00:35:58,956 --> 00:36:00,356
Or gold, or gold.
781
00:36:00,390 --> 00:36:01,624
It never goes down.
782
00:36:02,359 --> 00:36:04,260
What?
783
00:36:05,229 --> 00:36:07,830
What is she doing here?
784
00:36:07,865 --> 00:36:09,165
Oh, there's free
food and booze.
785
00:36:09,199 --> 00:36:11,333
Mom won't miss that.
786
00:36:11,368 --> 00:36:12,902
I don't care, I don't
want her in my house.
787
00:36:12,903 --> 00:36:13,669
Get her out of here.
788
00:36:13,703 --> 00:36:15,404
- I can't do that.
- Why?
789
00:36:15,438 --> 00:36:19,107
Because she would slaughter me
and feast on my flesh.
790
00:36:19,141 --> 00:36:20,108
What?
791
00:36:20,142 --> 00:36:21,109
What are you doing here?
792
00:36:21,143 --> 00:36:22,177
Brought a
Cuisinart.
793
00:36:25,948 --> 00:36:27,716
Yeah, no, of course, yeah.
794
00:36:27,750 --> 00:36:28,137
Hi.
795
00:36:28,138 --> 00:36:29,685
Hey, listen, about
the bathroom...
796
00:36:29,719 --> 00:36:31,520
Nothing happened
in the bathroom.
797
00:36:31,555 --> 00:36:33,589
Well, whatever didn't happen
in the bathroom, I'm sorry.
798
00:36:33,623 --> 00:36:35,690
What didn't happen in
the bathroom, Steve,
799
00:36:35,691 --> 00:36:36,459
did not happen.
800
00:36:39,897 --> 00:36:41,531
Quiet, please.
801
00:36:41,566 --> 00:36:43,466
Quiet, everyone.
802
00:36:43,501 --> 00:36:47,036
I'm sorry that I didn't make it all
the way down the stairs today,
803
00:36:47,070 --> 00:36:49,438
but baby steps.
804
00:36:49,473 --> 00:36:52,241
That's right, Mom.
805
00:36:52,275 --> 00:36:54,543
Oh, my Karen, my baby,
806
00:36:54,577 --> 00:36:56,645
all grown up.
I so wish
807
00:36:56,679 --> 00:36:59,547
your father
could have been here today.
808
00:36:59,582 --> 00:37:01,482
I wish
he could have seen you,
809
00:37:01,517 --> 00:37:04,619
our sweet girl, all grown up,
810
00:37:04,653 --> 00:37:07,555
and I know
he would be so proud
811
00:37:07,590 --> 00:37:11,393
of his grandbaby, no matter who
the father was-- except Frank.
812
00:37:12,695 --> 00:37:14,229
He hated Frank.
813
00:37:14,263 --> 00:37:15,564
But it couldn't
be Frank
814
00:37:15,598 --> 00:37:17,766
because there wasn't
any penetration.
815
00:37:18,801 --> 00:37:21,236
Eddie didn't like
being penetrated.
816
00:37:21,270 --> 00:37:22,771
He had
a funny bump
817
00:37:22,805 --> 00:37:25,106
on the side of his penis
that we thought
818
00:37:25,141 --> 00:37:27,075
was cancer,
but it turned out
819
00:37:27,110 --> 00:37:28,277
I was just being
too rough on him.
820
00:37:28,311 --> 00:37:30,479
So there's been
some obstacles
821
00:37:30,513 --> 00:37:32,648
and some pitfalls,
822
00:37:32,682 --> 00:37:34,283
but she's made
some wonderful,
823
00:37:34,317 --> 00:37:38,287
wonderful friends
along the way, like Lip...
824
00:37:38,321 --> 00:37:40,589
...and all
the Gallaghers--
825
00:37:40,623 --> 00:37:42,858
people I just used
to only know
826
00:37:42,893 --> 00:37:45,094
as the ones
in that house
827
00:37:45,128 --> 00:37:46,691
where the cops always came.
828
00:37:46,692 --> 00:37:49,666
Jesus, is that bitch
ever going to shut up?
829
00:37:49,701 --> 00:37:50,968
And Frank's mother.
830
00:37:52,304 --> 00:37:53,537
We're just so honored
831
00:37:53,571 --> 00:37:55,973
that you're here,
even though
832
00:37:56,008 --> 00:37:57,875
you weren't even invited--
833
00:37:57,910 --> 00:37:59,710
and not really honored
because
834
00:37:59,745 --> 00:38:02,146
you're a convicted felon.
835
00:38:02,181 --> 00:38:03,714
But you're out
now, aren't you?
836
00:38:03,749 --> 00:38:05,282
Why, why did they let you out?
837
00:38:05,317 --> 00:38:08,352
'Cause you're a loud,
mean, vicious bitch.
838
00:38:08,386 --> 00:38:08,933
Oh.
839
00:38:08,934 --> 00:38:11,121
Okay, Mom, let's open presents.
840
00:38:11,155 --> 00:38:13,456
Why don't you do yourself
and everyone else a favor
841
00:38:13,491 --> 00:38:14,724
and shut up?
842
00:38:14,758 --> 00:38:16,892
Have I offended you
in my home
843
00:38:16,927 --> 00:38:18,327
where you're an interloper?
844
00:38:18,361 --> 00:38:21,163
No one wants to hear it,
you fucking windbag.
845
00:38:21,197 --> 00:38:22,732
Okay, Mom, let's
go upstairs.
846
00:38:22,766 --> 00:38:24,633
She called me
a Wacker Drive whore.
847
00:38:24,667 --> 00:38:25,634
Frank.
848
00:38:25,668 --> 00:38:26,869
Oh, let 'em work it out.
849
00:38:26,903 --> 00:38:28,871
And I don't know how an angel
850
00:38:28,905 --> 00:38:32,174
like that man could have come
out of your poisoned womb.
851
00:38:32,209 --> 00:38:34,310
Shut up, you batty bitch.
852
00:38:34,345 --> 00:38:35,412
You know what?
You've got
853
00:38:35,446 --> 00:38:39,015
a demon mind and a devil's womb
854
00:38:39,049 --> 00:38:40,083
and heart,
855
00:38:40,117 --> 00:38:41,651
and your coochie smells
856
00:38:41,686 --> 00:38:42,986
of brimstone
857
00:38:43,020 --> 00:38:44,254
and sulfur!
858
00:38:44,288 --> 00:38:46,056
I will fuck you up!
859
00:38:46,090 --> 00:38:47,324
Shit.
Oh, shit!
860
00:38:47,358 --> 00:38:49,893
- Whoa! Whoa!
- Do it, do it!
861
00:38:57,180 --> 00:38:58,682
Oh, my God.
862
00:38:58,704 --> 00:39:00,671
There's a woman with a gun.
863
00:39:00,705 --> 00:39:02,607
She's at a party,
she's shooting people.
864
00:39:09,581 --> 00:39:11,249
Yes, yes!
865
00:39:13,670 --> 00:39:15,474
- Shit, Tony.
- I got it.
866
00:39:17,176 --> 00:39:18,377
Police.
867
00:39:18,411 --> 00:39:21,114
Whoa, Officer Markovich
on the scene.
868
00:39:21,298 --> 00:39:23,299
Sorry about that, guys.
869
00:39:28,004 --> 00:39:29,471
No, no, no, no.
870
00:39:30,540 --> 00:39:32,941
No, no, no,
871
00:39:32,975 --> 00:39:34,542
no, no, no, no,
872
00:39:34,577 --> 00:39:36,611
no, no, no, no, wait, wait!
873
00:39:36,645 --> 00:39:38,813
Wait, wait!
874
00:39:44,853 --> 00:39:46,855
You okay?
875
00:39:48,576 --> 00:39:50,544
How do you like
my party so far?
876
00:39:50,579 --> 00:39:52,313
I'm kind of digging it,
you know,
877
00:39:52,347 --> 00:39:55,083
it's got
a certain energy.
878
00:39:56,418 --> 00:39:59,388
So, the little missus.
879
00:39:59,422 --> 00:40:03,225
Got your Cuisinart,
baby on the way.
880
00:40:03,259 --> 00:40:06,528
Yep, I'm the
American Dream.
881
00:40:06,562 --> 00:40:08,163
You are,
882
00:40:08,197 --> 00:40:13,101
except, uh, Doofus is your
husband and that's my baby.
883
00:40:14,359 --> 00:40:16,962
So, what, do you
want it on weekends?
884
00:40:17,028 --> 00:40:19,497
Want to run away together,
get a double-wide?
885
00:40:22,614 --> 00:40:24,149
No.
886
00:40:25,494 --> 00:40:28,163
I want you to get
an abortion.
887
00:40:39,709 --> 00:40:41,277
Hey, Ethel, you decent?
888
00:40:41,311 --> 00:40:43,414
Um, uh, just a minute.
889
00:40:52,557 --> 00:40:54,859
Okay, come in.
890
00:40:56,794 --> 00:40:58,863
Hey. Is he sleeping?
891
00:40:58,897 --> 00:41:00,431
Okay.
892
00:41:00,466 --> 00:41:02,100
I just wanted to make sure
you're doing all right.
893
00:41:02,134 --> 00:41:04,435
I'm fine, thank you.
894
00:41:07,473 --> 00:41:09,674
Look, I know
you're sad and stuff,
895
00:41:09,709 --> 00:41:12,177
but I want you to know
that you can talk to us.
896
00:41:12,211 --> 00:41:13,478
All right?
897
00:41:13,513 --> 00:41:16,548
We're here for you
if you need us.
898
00:41:18,484 --> 00:41:20,452
How was
the party?
899
00:41:20,486 --> 00:41:21,619
It was good.
900
00:41:21,654 --> 00:41:22,988
No one got hit.
901
00:41:23,022 --> 00:41:26,290
They have to replace
the smoke detector.
902
00:41:26,325 --> 00:41:28,325
But everybody was asking
about you, though,
903
00:41:28,359 --> 00:41:32,429
where you were,
where Baby Jonah was.
904
00:41:33,497 --> 00:41:36,733
So... good night, then.
905
00:41:36,767 --> 00:41:38,534
Good night.
906
00:41:38,569 --> 00:41:40,169
Mr. Kevin.
907
00:41:40,204 --> 00:41:42,138
Yeah.
908
00:41:42,172 --> 00:41:43,973
Thank you.
909
00:41:44,008 --> 00:41:46,709
For what?
910
00:41:47,778 --> 00:41:49,779
For everything.
911
00:41:53,851 --> 00:41:55,818
You're welcome.
912
00:43:08,590 --> 00:43:10,058
Hey.
913
00:43:10,092 --> 00:43:11,292
Hey.
914
00:43:12,360 --> 00:43:14,562
What's up?
915
00:43:14,597 --> 00:43:17,298
Are we going shopping
for school clothes today?
916
00:43:18,333 --> 00:43:19,734
Day care.
917
00:43:19,769 --> 00:43:21,069
After?
918
00:43:21,103 --> 00:43:22,337
Did I commit
to that?
919
00:43:22,371 --> 00:43:23,438
Yep.
920
00:43:23,472 --> 00:43:25,340
Then, yes.
921
00:43:31,482 --> 00:43:33,449
What?
922
00:43:33,484 --> 00:43:35,351
Was it weird
seeing Jimmy?
923
00:43:35,386 --> 00:43:36,953
Jimmy?
924
00:43:36,988 --> 00:43:39,522
Steve.
925
00:43:39,557 --> 00:43:41,124
Jimmy.
926
00:43:41,158 --> 00:43:42,926
Who's Jimmy?
927
00:43:42,960 --> 00:43:44,927
Jimmy lives in
Lake Forrest
928
00:43:44,962 --> 00:43:47,264
with his doctor father
and drunk mother.
929
00:43:47,298 --> 00:43:48,999
They think he goes
to medical school
930
00:43:49,033 --> 00:43:51,334
at the University
of Michigan.
931
00:43:51,368 --> 00:43:53,402
Yeah, and...?
932
00:43:54,471 --> 00:43:56,672
Jimmy is Steve.
933
00:44:01,678 --> 00:44:03,112
V, they're gone!
934
00:44:03,146 --> 00:44:05,114
What?
Ethel and Jonah.
935
00:44:05,148 --> 00:44:06,910
Well, maybe they went over
to the day care early.
936
00:44:06,911 --> 00:44:08,395
No, all their stuff is gone--
937
00:44:08,396 --> 00:44:10,186
his clothes, her
suitcase-- gone!
938
00:44:10,221 --> 00:44:12,489
What?
939
00:44:21,199 --> 00:44:23,634
We a little mopey this morning?
940
00:44:23,668 --> 00:44:25,335
No.
941
00:44:25,370 --> 00:44:27,904
You're thinking just because
Carl got something,
942
00:44:27,939 --> 00:44:30,206
maybe you should get something?
943
00:44:30,240 --> 00:44:31,841
No.
944
00:44:31,875 --> 00:44:34,243
Well, maybe
if you freshen up my coffee
945
00:44:34,277 --> 00:44:35,844
and give your Grammy a kiss,
946
00:44:35,878 --> 00:44:38,279
things will start
looking up for you.
947
00:44:55,698 --> 00:44:58,033
For me?
948
00:44:58,068 --> 00:45:00,102
- Yeah.
- Oh, Grammy!
949
00:45:00,136 --> 00:45:02,671
Thank you! Thank you!
950
00:45:02,706 --> 00:45:04,573
Hey, Jimmy,
it's Fiona.
951
00:45:04,608 --> 00:45:07,176
I just wanted to say,
go fuck yourself!
952
00:45:07,210 --> 00:45:10,512
- What's all this?
- A new laptop.
953
00:45:10,547 --> 00:45:12,114
This is so awesome!
954
00:45:12,148 --> 00:45:13,348
Christmas in August?
955
00:45:13,383 --> 00:45:14,683
Ethel and Jonah are gone.
956
00:45:14,717 --> 00:45:16,017
What?
957
00:45:16,052 --> 00:45:17,519
Did she say anything
to you, Debbie?
958
00:45:17,520 --> 00:45:17,886
No.
959
00:45:17,920 --> 00:45:20,265
What about Malik?
What time does he show up?
960
00:45:20,266 --> 00:45:21,255
In about an hour.
961
00:45:21,290 --> 00:45:22,256
You sure they didn't
just sleep
962
00:45:22,291 --> 00:45:23,858
at their grandparents
or something?
963
00:45:23,893 --> 00:45:25,120
Ethel packed everything.
Baby's stuff, too.
964
00:45:25,121 --> 00:45:27,429
Okay. She's 14 years old with an infant.
How far can she get?
965
00:45:27,464 --> 00:45:29,531
She doesn't
have any money.
966
00:45:29,566 --> 00:45:30,946
It was those evil Jesus witches!
967
00:45:30,947 --> 00:45:32,110
They took 'em. I know it!
968
00:45:32,111 --> 00:45:33,880
We should call the
social worker,
969
00:45:33,881 --> 00:45:35,806
see if she can get
the cops looking.
970
00:45:35,840 --> 00:45:37,207
If she shows up,
call us right away.
971
00:45:37,242 --> 00:45:38,576
Perfect. I'm solo today,
972
00:45:38,577 --> 00:45:40,911
and we've got a full
house for day care.
973
00:45:40,946 --> 00:45:43,147
I'll help you, honey.
974
00:45:43,181 --> 00:45:46,483
Can we talk about these gifts?
975
00:45:46,517 --> 00:45:49,219
You think I'm trying
to buy their affection?
976
00:45:49,253 --> 00:45:52,055
Well, it's certainly
for sale.
977
00:45:52,089 --> 00:45:55,725
I just had some money from
an old business arrangement,
978
00:45:55,759 --> 00:45:58,160
and I thought I'd spread it
around a bit.
979
00:45:59,763 --> 00:46:02,097
You didn't come
980
00:46:02,132 --> 00:46:04,166
to see me
when I was in prison.
981
00:46:04,200 --> 00:46:07,070
I was 11 when you went in.
982
00:46:07,104 --> 00:46:10,007
I... hardly knew you.
983
00:46:10,041 --> 00:46:13,176
Well, that's my fault, I guess.
984
00:46:18,118 --> 00:46:21,754
500 bucks.
985
00:46:21,788 --> 00:46:23,155
Figure,
from what I've seen
986
00:46:23,189 --> 00:46:24,990
around here so far,
you need it more
987
00:46:25,024 --> 00:46:26,858
than some digital shit
that's gonna be obsolete
988
00:46:26,893 --> 00:46:29,094
before you can
get it out of the box.
989
00:46:29,128 --> 00:46:32,364
It's not a bribe, Fiona.
990
00:46:33,799 --> 00:46:36,168
I've got some serious
Grammy time
991
00:46:36,202 --> 00:46:39,505
to make up for around here.
992
00:46:46,047 --> 00:46:47,648
Oh, my.
993
00:46:47,682 --> 00:46:49,650
What?
994
00:46:49,684 --> 00:46:52,620
It's from Eddie's
life insurance company.
995
00:46:52,654 --> 00:46:54,122
The check came?
996
00:46:54,156 --> 00:46:56,124
Oh, my.
997
00:46:56,159 --> 00:46:57,793
Stop saying, "Oh, my."
What does it say?
998
00:46:57,827 --> 00:46:59,494
He left the money to Karen.
999
00:46:59,529 --> 00:47:01,297
He changed the beneficiary.
1000
00:47:01,331 --> 00:47:03,966
No! Shit! Shit!
1001
00:47:04,000 --> 00:47:06,135
Shit, shit, shit!
1002
00:47:06,169 --> 00:47:08,837
Shit. Karen can't handle
that kind of money, Sheils.
1003
00:47:08,871 --> 00:47:13,141
She's too young, too headstrong,
too... too promiscuous!
1004
00:47:13,175 --> 00:47:14,975
- What's up?
- It's a good thing, Frank.
1005
00:47:15,010 --> 00:47:17,178
Remember what you were saying
about the orphanage?
1006
00:47:17,212 --> 00:47:19,079
Eddie was trying to protect me.
1007
00:47:19,113 --> 00:47:20,814
Oh, protect you, my ass!
1008
00:47:20,848 --> 00:47:22,416
Oh!
He did this to fuck me!
1009
00:47:22,450 --> 00:47:24,351
- $75,000?
- We can fight this, Sheils.
1010
00:47:24,386 --> 00:47:26,920
- We'll get lawyers.
- No, Frank.
1011
00:47:26,955 --> 00:47:28,522
This is good.
1012
00:47:28,556 --> 00:47:31,825
Eddie had a hard time
showing his affection to Karen.
1013
00:47:31,860 --> 00:47:34,062
This is his way.
This is good.
1014
00:47:34,096 --> 00:47:35,930
I'm happy.
1015
00:47:41,470 --> 00:47:43,838
Well, congratulations, my boy.
1016
00:47:43,873 --> 00:47:46,107
You hit the jackpot.
You have fallen into
1017
00:47:46,141 --> 00:47:48,175
a fucking field of
four leaf clovers,
1018
00:47:48,210 --> 00:47:50,244
first time up at bat.
1019
00:47:50,278 --> 00:47:52,046
Frank...
I have put in the sweat.
1020
00:47:52,080 --> 00:47:55,449
I've put in the time, I've put
in months of work, I have
1021
00:47:55,483 --> 00:47:58,552
literally taken it up the ass,
and you fucking waltz in here.
1022
00:47:58,587 --> 00:48:00,254
Frank.
What?
1023
00:48:00,288 --> 00:48:02,489
I think you should go.
1024
00:48:03,791 --> 00:48:06,960
No. Sheils.
I-I was just...
1025
00:48:06,995 --> 00:48:11,297
I didn't mean...
1026
00:48:14,901 --> 00:48:17,303
Now?
1027
00:48:19,172 --> 00:48:22,813
I just can't believe she hasn't
called us or even left us a note.
1028
00:48:22,814 --> 00:48:25,211
She's got to know we're sitting
over here sick with worry.
1029
00:48:25,246 --> 00:48:26,880
Yeah, yeah, no, here.
I'm still here.
1030
00:48:26,914 --> 00:48:28,816
Teenagers-- their hormone-soaked
brains aren't wired
1031
00:48:28,850 --> 00:48:30,785
to think about anyone
other than themselves.
1032
00:48:30,819 --> 00:48:33,154
Right, okay.
Thank you very much.
1033
00:48:33,189 --> 00:48:35,457
Okay, social worker's gonna file
a missing persons report
1034
00:48:35,491 --> 00:48:37,993
and call the sheriff to go out
to that cult ranch
1035
00:48:38,028 --> 00:48:40,095
to see if they're
over there.
1036
00:48:40,130 --> 00:48:41,330
She thinks we should drive
around the neighborhood.
1037
00:48:41,331 --> 00:48:42,965
- Kev?
- Ethel may not have gotten far.
1038
00:48:42,999 --> 00:48:44,500
Happens to a lot
of kids, she says.
1039
00:48:44,534 --> 00:48:47,401
But I just cannot believe
how selfish Ethel is being.
1040
00:48:47,436 --> 00:48:49,336
You think something horrible
might have happened to her?
1041
00:48:49,371 --> 00:48:51,939
A child kidnapper
or something?
1042
00:48:51,973 --> 00:48:53,840
"I hope you understand
why I had to leave.
1043
00:48:53,874 --> 00:48:56,009
"I know that God will
watch over you both.
1044
00:48:56,043 --> 00:48:58,310
I know we will see each
other again some day. Ethel."
1045
00:48:58,345 --> 00:49:00,846
I'm getting the truck keys.
1046
00:49:00,881 --> 00:49:02,448
We'll start over by the park
and then work our way
1047
00:49:02,482 --> 00:49:04,417
around back to the school.
1048
00:49:04,451 --> 00:49:06,018
What the
hell is that?
1049
00:49:06,053 --> 00:49:08,454
Oh, boy.
1050
00:49:08,488 --> 00:49:10,256
What?
1051
00:49:10,290 --> 00:49:13,092
Uh... Remember that pot
you wanted me to get rid of?
1052
00:49:13,126 --> 00:49:14,527
Yeah?
1053
00:49:14,561 --> 00:49:16,529
What if maybe
I didn't get rid of
1054
00:49:16,564 --> 00:49:18,765
as much of it
as I said I did?
1055
00:49:18,800 --> 00:49:20,434
You buried it?
1056
00:49:20,468 --> 00:49:21,835
Well, I mean...
1057
00:49:21,870 --> 00:49:24,204
How much didn't
you get rid of?
1058
00:49:25,806 --> 00:49:28,541
Well...
1059
00:49:28,576 --> 00:49:31,377
But how would
she sell it?
1060
00:49:31,411 --> 00:49:33,546
Nobody's gonna buy pot
off of a white girl
1061
00:49:33,580 --> 00:49:35,214
in a Little House on
the Prairie dress.
1062
00:50:14,255 --> 00:50:16,522
Looking for this?
1063
00:50:18,793 --> 00:50:22,429
I don't think Ginger will mind
that I opened her check, do you?
1064
00:50:22,463 --> 00:50:24,431
Seeing as how she's
dead and buried
1065
00:50:24,466 --> 00:50:27,001
out in the yard,
according to Carl.
1066
00:50:27,035 --> 00:50:29,337
You look like shit.
1067
00:50:29,371 --> 00:50:33,507
Get some coffee, 'cause
we have business to discuss.
1068
00:50:33,542 --> 00:50:36,510
Scamming Ginger's
Social Security checks.
1069
00:50:38,813 --> 00:50:40,414
Clever boy.
1070
00:50:40,448 --> 00:50:41,848
But it's over.
1071
00:50:41,883 --> 00:50:44,016
Meet the new Ginger.
1072
00:50:44,051 --> 00:50:47,019
I'm gonna be here a while,
so get used to it.
1073
00:50:47,053 --> 00:50:49,427
I say, "Jump," you
say, "How high?"
1074
00:50:49,428 --> 00:50:50,021
Eat me!
1075
00:50:50,056 --> 00:50:54,959
I say, "Eat me!" I'm done
taking your shit! You got it?
1076
00:50:54,993 --> 00:50:56,293
I am a grown man.
1077
00:50:56,328 --> 00:50:58,696
This is my family, not yours!
1078
00:50:58,730 --> 00:51:02,132
You're a piss-poor
excuse for a mother!
1079
00:51:02,166 --> 00:51:04,902
I was hoping
you would die in prison!
1080
00:51:04,936 --> 00:51:08,272
You've made my life
a living hell, and I...
1081
00:51:08,306 --> 00:51:11,610
I want you out of here! Now!
1082
00:51:14,080 --> 00:51:15,480
Good for you.
1083
00:51:15,515 --> 00:51:19,218
It's great to get
that stuff out.
1084
00:51:19,253 --> 00:51:20,486
Feel better?
1085
00:51:20,521 --> 00:51:22,555
Now, this is what
I was thinking.
1086
00:51:22,590 --> 00:51:24,957
I'm moving into your room,
I like the light.
1087
00:51:24,992 --> 00:51:27,326
And I'm gonna need
a flat screen up there.
1088
00:51:27,361 --> 00:51:29,395
Don't worry.
1089
00:51:29,429 --> 00:51:31,663
I'll give you
the money.
1090
00:51:31,698 --> 00:51:33,932
Can I be honest with you?
1091
00:51:33,966 --> 00:51:37,602
I am not the reason
that your life is
1092
00:51:37,636 --> 00:51:39,437
a piece of crap.
1093
00:51:39,471 --> 00:51:41,172
You came out of me a loser.
1094
00:51:42,541 --> 00:51:44,675
Now run to the store.
I'll make a list, okay?
1095
00:51:44,709 --> 00:51:47,078
Give me my purse.
1096
00:52:19,880 --> 00:52:22,214
It's tough, huh?
1097
00:52:24,151 --> 00:52:26,552
My parents
suck, too.
1098
00:52:28,155 --> 00:52:33,458
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
1099
00:52:55,050 --> 00:52:56,484
Dad?
1100
00:52:56,518 --> 00:52:58,486
- Hmm?
- Wake up.
1101
00:52:58,521 --> 00:53:01,056
- What?
- You wet the bed.
1102
00:53:03,426 --> 00:53:06,462
Find a dry spot.