1 00:00:01,483 --> 00:00:03,427 Here's what you missed on Shameless last week: 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,658 a whole lot of shit happened. 3 00:00:05,692 --> 00:00:07,021 Where were you? 4 00:00:07,055 --> 00:00:09,301 - Think she'll come out today? - Not likely. 5 00:00:09,336 --> 00:00:11,171 Airplane wheel missed her by an inch. 6 00:00:11,206 --> 00:00:12,670 They found Eddie. 7 00:00:12,808 --> 00:00:14,207 At the bottom of Lake Michigan. 8 00:00:14,241 --> 00:00:15,771 Babe? Your dad's dead. 9 00:00:15,806 --> 00:00:17,473 Nice try, but that doesn't 10 00:00:17,508 --> 00:00:19,508 turn me on anymore. 11 00:00:19,543 --> 00:00:20,980 This is a West Point application. 12 00:00:21,014 --> 00:00:23,218 I wanted to deliver it personally. Is Lip home? 13 00:00:23,252 --> 00:00:24,834 What, McNally brought this for you? 14 00:00:24,835 --> 00:00:26,020 - Not me. - Congratulations. 15 00:00:26,054 --> 00:00:27,154 Malik? 16 00:00:27,188 --> 00:00:28,823 We're having a play date. 17 00:00:28,857 --> 00:00:29,958 Sounds more like a date-date. 18 00:00:29,992 --> 00:00:31,497 I hope someone takes care of him. 19 00:00:31,532 --> 00:00:33,265 Don't you think Clyde deserves that? 20 00:00:33,266 --> 00:00:33,967 Oh, for sure. 21 00:00:34,001 --> 00:00:35,702 You Clyde? Ethel says hi. 22 00:00:35,736 --> 00:00:37,404 Aah! 23 00:00:37,440 --> 00:00:39,476 - Karen's pregnant. - That's the Gallagher sperm. 24 00:00:39,510 --> 00:00:41,812 Do the right thing. Split. 25 00:00:41,846 --> 00:00:44,483 Kids need a father. Jody and I got hitched. 26 00:00:44,518 --> 00:00:46,121 I want to know whose it is. The kid. 27 00:00:46,122 --> 00:00:46,988 Jody's the father. 28 00:00:47,022 --> 00:00:48,089 - I'm not my dad. - Get out. 29 00:00:48,123 --> 00:00:49,991 You hear me? I'm not my fucking dad! 30 00:00:51,027 --> 00:00:54,062 - Hey. - Hey. 31 00:00:54,096 --> 00:00:55,430 You look great, by the way. 32 00:00:59,652 --> 00:01:02,452 SHAMELESS S02 Ep 06 - Can I have a Mother. 33 00:01:03,149 --> 00:01:07,649 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 34 00:02:17,958 --> 00:02:21,494 You had late pick-ups on Monday and Thursday. 35 00:02:21,528 --> 00:02:22,962 That's an extra $16. 36 00:02:22,997 --> 00:02:24,965 I wasn't that late. 37 00:02:24,999 --> 00:02:28,002 Fiona would charge you $20. 38 00:02:33,443 --> 00:02:35,143 Come on. 39 00:02:35,178 --> 00:02:36,645 Jesus. 40 00:02:36,679 --> 00:02:40,181 It's a wonder I got here in one piece. 41 00:02:45,588 --> 00:02:47,989 You're looking for the Sunshine Adult Day Care. 44 00:02:52,027 --> 00:02:54,395 I feel like getting molested. 45 00:02:55,597 --> 00:02:57,599 What do you want? A tip? 46 00:02:58,868 --> 00:03:01,069 Who are you two supposed to be? 47 00:03:01,104 --> 00:03:04,340 I'm Ethel, and this is Jonah, my son. 48 00:03:04,374 --> 00:03:06,275 You look a little crispy to be Liam. 49 00:03:06,309 --> 00:03:08,344 - Oh, I'm Malik. - Malik? 50 00:03:08,379 --> 00:03:08,926 Yeah. 51 00:03:08,927 --> 00:03:11,114 Jesus. Enough with the fake African 52 00:03:11,148 --> 00:03:13,617 spice rack crap. A little advice? 53 00:03:13,651 --> 00:03:17,020 Some people are racist. You want to get ahead in the world? 54 00:03:17,055 --> 00:03:19,623 Change your name so people don't know you're black. 55 00:03:20,992 --> 00:03:23,821 Honey, is that hot water heater working? 56 00:03:23,822 --> 00:03:24,528 Yeah. 57 00:03:24,562 --> 00:03:27,397 Get me a towel. I gotta have a bath. 58 00:03:27,432 --> 00:03:29,266 I'm sorry, who are you? 59 00:03:29,300 --> 00:03:31,702 I'm your grandmother, sweetheart. 60 00:03:36,641 --> 00:03:37,974 You Carl? 61 00:03:38,009 --> 00:03:40,811 Get me a crowbar and a hammer. 62 00:03:50,123 --> 00:03:51,490 I've got to run an errand. 63 00:03:51,524 --> 00:03:52,991 So... 64 00:03:53,026 --> 00:03:55,628 Uh, lock the door, 65 00:03:55,662 --> 00:03:57,230 and don't answer for anybody. 66 00:03:57,264 --> 00:03:58,631 Okay? 67 00:04:05,307 --> 00:04:07,475 If we were together for 100 years, 68 00:04:07,509 --> 00:04:08,876 I would never learn Portuguese. 69 00:04:10,445 --> 00:04:13,648 Okay. 70 00:04:13,683 --> 00:04:16,518 Why are we bashing a hole in the wall? 71 00:04:16,553 --> 00:04:19,555 We're remodeling. Where's the rest of the litter? 72 00:04:19,556 --> 00:04:22,458 Ian's at work, we haven't seen Lip for days, 73 00:04:22,492 --> 00:04:23,959 Liam's down in day care, 74 00:04:23,994 --> 00:04:25,928 and Fiona's probably trying to sleep. 75 00:04:25,962 --> 00:04:27,363 She works nights. 76 00:04:27,397 --> 00:04:29,531 - What about Frank? - Doesn't live here anymore. 77 00:04:29,566 --> 00:04:30,832 Good boy. 78 00:04:30,867 --> 00:04:32,367 Now, out of the way. 79 00:04:42,312 --> 00:04:44,213 - What's that? - What's it look like? 80 00:04:44,248 --> 00:04:46,015 - A finger. - Ew. 81 00:04:49,921 --> 00:04:52,956 You can touch it, but never put your finger on the trigger 82 00:04:52,991 --> 00:04:54,892 unless you're going to shoot someone. 83 00:04:54,926 --> 00:04:56,260 You like secrets? 84 00:04:57,196 --> 00:04:59,364 So do I. Hold out your hands. 85 00:05:03,768 --> 00:05:06,136 Our little secret, all right? 86 00:05:06,171 --> 00:05:08,338 There are important decisions to be made. 87 00:05:08,373 --> 00:05:10,373 This much money comes with 88 00:05:10,407 --> 00:05:12,208 - great responsibility. - Frank... can you run downstairs 89 00:05:12,243 --> 00:05:14,544 - and ask Jody for the paprika? - Investments, trusts, 90 00:05:14,578 --> 00:05:17,013 tax evasion, liquidity. 91 00:05:17,047 --> 00:05:17,501 Frank. 92 00:05:17,502 --> 00:05:19,315 As soon as Eddie's insurance claim is settled 93 00:05:19,349 --> 00:05:21,183 and that check comes, we're gonna have to make some... 94 00:05:21,218 --> 00:05:23,352 - Frank. - What? 95 00:05:23,387 --> 00:05:28,390 I can't let you be in charge of Eddie's insurance money, 96 00:05:28,425 --> 00:05:30,726 sweetheart. 97 00:05:30,760 --> 00:05:32,394 You're an alcoholic. 98 00:05:34,197 --> 00:05:36,732 I wasn't talking about me. 99 00:05:36,767 --> 00:05:38,034 - Okay. - Did you think I meant me? 100 00:05:38,068 --> 00:05:39,402 No. 101 00:05:39,436 --> 00:05:42,672 We need a highly experienced professional. 102 00:05:42,707 --> 00:05:45,208 - Yeah, that's right. - And just for the record, 103 00:05:45,243 --> 00:05:47,077 many great men have been well lubricated. 104 00:05:47,111 --> 00:05:49,747 Henry Ford. Scott Fitzgerald. 105 00:05:49,781 --> 00:05:51,883 David Hasselhoff. They all kept a bottle close. 106 00:05:51,917 --> 00:05:53,451 Mom! 107 00:05:53,485 --> 00:05:56,087 Beethoven's Fifth. Coincidence? I don't think so. 108 00:05:56,121 --> 00:05:57,789 I think you should do these in the bathroom. 109 00:05:57,823 --> 00:05:59,090 Ooh... Sheila, please... 110 00:05:59,124 --> 00:06:00,691 No, we can just put down newspaper, honey. 111 00:06:00,726 --> 00:06:03,127 There are important economic factors at play. 112 00:06:03,161 --> 00:06:05,295 It's gonna smell! Use the tub. 113 00:06:05,330 --> 00:06:06,851 Did you bring in the filleting knife, 114 00:06:06,852 --> 00:06:07,931 Our family's financial... 115 00:06:07,965 --> 00:06:09,199 and, the, uh, mesh gloves? 116 00:06:09,233 --> 00:06:11,367 ...security is in the... oh, fuck it. 117 00:06:11,402 --> 00:06:12,768 I'll be at the office. 118 00:06:12,803 --> 00:06:15,804 Paprika? 119 00:06:15,839 --> 00:06:17,306 Um... 120 00:06:17,340 --> 00:06:19,308 Honey, you know what I was thinking? 121 00:06:19,342 --> 00:06:22,978 Um, we could put the food on the bed 122 00:06:23,013 --> 00:06:25,648 and then do folding chairs along the walls. 123 00:06:25,682 --> 00:06:28,784 We can't hold a wedding reception in your bedroom. 124 00:06:28,818 --> 00:06:31,586 Honey, parties are always in the living room. 125 00:06:31,621 --> 00:06:33,556 This would be unique. 126 00:06:33,590 --> 00:06:35,257 This is the start of my marriage. 127 00:06:35,291 --> 00:06:36,659 It's important to me. 128 00:06:36,693 --> 00:06:38,794 You can do it, Mom. 129 00:06:38,829 --> 00:06:40,630 It's just going to happen downstairs. 130 00:06:40,664 --> 00:06:42,398 You know what? 131 00:06:42,432 --> 00:06:46,034 I am going to do the fish in the tub. 132 00:06:54,277 --> 00:06:56,944 Whoever that is better have a death wish. 133 00:06:56,978 --> 00:06:59,377 Sorry. Uh... something's come up. 134 00:07:02,648 --> 00:07:05,049 Grammy's back. 135 00:07:10,054 --> 00:07:11,755 Oh, hi. 136 00:07:11,789 --> 00:07:12,990 Hi. Uh... 137 00:07:13,024 --> 00:07:14,491 I'm looking for Tony. 138 00:07:15,826 --> 00:07:18,060 Honey! Just a sec. 139 00:07:19,463 --> 00:07:20,696 Okay. 140 00:07:22,032 --> 00:07:24,200 She's nice, honey. 141 00:07:24,234 --> 00:07:26,201 You got balls. 142 00:07:26,236 --> 00:07:27,502 Coming back here. 143 00:07:27,537 --> 00:07:29,704 I brought you something. 144 00:07:29,738 --> 00:07:31,272 I don't take bribes. 145 00:07:31,307 --> 00:07:32,540 Dude, you're living in one. 146 00:07:32,575 --> 00:07:35,377 Think of this as a donation. 147 00:07:35,411 --> 00:07:37,045 Policeman's Ball. 148 00:07:37,079 --> 00:07:38,546 Tsunami relief. 149 00:07:38,580 --> 00:07:40,314 End Autism Now. 150 00:07:40,348 --> 00:07:43,250 It's your choice. 151 00:07:55,261 --> 00:07:56,794 Motherfucker. 152 00:07:58,931 --> 00:08:00,162 Who the hell let you back in the country? 153 00:08:00,163 --> 00:08:02,500 They were patting down a 90-year-old's diaper, and I slipped by. 154 00:08:02,534 --> 00:08:04,001 Where the hell have you been? 155 00:08:04,035 --> 00:08:05,235 Brazil. 156 00:08:05,269 --> 00:08:07,704 You get the works or just a tummy tuck? 157 00:08:07,738 --> 00:08:09,571 Just a dick reduction; still too big. 158 00:08:09,605 --> 00:08:10,019 Okay. 159 00:08:10,020 --> 00:08:11,673 I see that Tony's got a live-in, huh? 160 00:08:11,707 --> 00:08:12,907 Yeah. 161 00:08:12,942 --> 00:08:14,342 Second one this summer. 162 00:08:14,377 --> 00:08:15,877 What do you want with Tony? 163 00:08:15,911 --> 00:08:17,378 Just family stuff. 164 00:08:17,413 --> 00:08:19,480 Business, you know. 165 00:08:19,514 --> 00:08:20,747 No, I don't know. 166 00:08:20,782 --> 00:08:22,148 What kind of business? 167 00:08:22,183 --> 00:08:23,416 Morning. 168 00:08:23,451 --> 00:08:25,518 Lip, where you been all night? Grammy showed up. 169 00:08:25,552 --> 00:08:27,686 What, Joliet Grammy? She tunnel out? 170 00:08:27,721 --> 00:08:28,887 Medical furlough. 171 00:08:28,922 --> 00:08:31,156 Wow. 172 00:08:31,190 --> 00:08:32,857 - Hey, good luck. - Yeah. 173 00:08:34,059 --> 00:08:35,392 Grammy? 174 00:08:35,427 --> 00:08:36,493 Frank's mom. 175 00:08:36,527 --> 00:08:38,894 Ran a slew of meth labs till one exploded, 176 00:08:38,929 --> 00:08:40,896 killing two college kids she'd recruited. 177 00:08:40,930 --> 00:08:42,064 Whoa. 178 00:08:42,098 --> 00:08:43,565 I see that, uh, 179 00:08:43,599 --> 00:08:44,832 Tony's got a live-in, huh? 180 00:08:44,867 --> 00:08:45,867 Seems so. 181 00:08:45,901 --> 00:08:47,868 Yeah, they're redecorating. 182 00:08:47,903 --> 00:08:49,323 A little China cup. 183 00:08:49,324 --> 00:08:51,338 Laotian, I think. 184 00:08:51,372 --> 00:08:54,607 Yeah, see, I can never tell the difference between the two. 185 00:08:54,641 --> 00:08:58,577 We should get together, have lunch, just... catch up. 186 00:08:58,611 --> 00:08:59,511 I'm seeing someone. 187 00:08:59,545 --> 00:09:00,379 So am I. 188 00:09:00,413 --> 00:09:01,580 Imported or domestic? 189 00:09:01,614 --> 00:09:02,714 Import. 190 00:09:02,749 --> 00:09:04,449 Hey, we could bring them; a double date. 191 00:09:04,484 --> 00:09:06,084 I'll show you mine if you show me yours. 192 00:09:06,118 --> 00:09:08,086 I've already told her all about you. 193 00:09:08,121 --> 00:09:09,355 No, you haven't. 194 00:09:09,389 --> 00:09:11,223 Well, I mean, a bit about you. 195 00:09:11,258 --> 00:09:14,260 You know, I-I'm sure that I have mentioned your name. 196 00:09:19,834 --> 00:09:21,034 Oh, come on, don't freeze. 197 00:09:21,068 --> 00:09:23,203 Please, don't freeze. 198 00:09:23,237 --> 00:09:25,972 Jesus, we had better gear than this piece of crap 199 00:09:26,006 --> 00:09:28,074 in prison. 200 00:09:29,576 --> 00:09:31,077 Okay, we're good. 201 00:09:32,312 --> 00:09:34,913 Dr. Noah Pitts. 202 00:09:34,948 --> 00:09:37,649 The Pitts Center for Cosmetic Surgery. 203 00:09:37,683 --> 00:09:40,318 Doctor, huh? 204 00:09:40,352 --> 00:09:43,321 Well, he always did know his drugs. 205 00:09:43,356 --> 00:09:45,791 Same macroeconomic headwinds, right? 206 00:09:45,825 --> 00:09:49,061 So, how did they do a $3 billion payback? 207 00:09:49,095 --> 00:09:51,797 These investment banks, 208 00:09:51,831 --> 00:09:55,501 we bail the fuckers out, they don't loan a dime. 209 00:09:55,535 --> 00:09:58,104 Just-just nod your head if any of this is getting through to you. 210 00:09:58,138 --> 00:10:00,006 You know what? Forget all of this; all you got to do 211 00:10:00,040 --> 00:10:03,777 is wear a suit, yes, and say "net, net" 212 00:10:03,811 --> 00:10:05,345 and "economic indicators." Say it a lot. 213 00:10:06,615 --> 00:10:08,783 Jesus. They let you out? 214 00:10:08,817 --> 00:10:10,619 Yeah. They let me out. 215 00:10:10,653 --> 00:10:12,320 Surprised to see you, Peg. 216 00:10:12,355 --> 00:10:14,657 Thought you were doing 20 to life. 217 00:10:14,691 --> 00:10:16,792 Tricked them into thinking I was dying. 218 00:10:16,827 --> 00:10:18,193 So they let me out early. 219 00:10:18,228 --> 00:10:20,429 Gin neat. 220 00:10:20,463 --> 00:10:22,097 And something sweet for the kid. 221 00:10:22,132 --> 00:10:23,999 Thanks for the push. 222 00:10:24,033 --> 00:10:26,468 What are you doing here? 223 00:10:26,503 --> 00:10:28,037 I'm conducting the Chicago Symphony. 224 00:10:28,071 --> 00:10:31,374 Frankie, what do you think I'm doing? 225 00:10:35,745 --> 00:10:37,612 Now, buy your mother a drink 226 00:10:37,647 --> 00:10:40,149 and pretend like you're glad to see me. 227 00:10:45,055 --> 00:10:47,457 Oh, Jesus. 228 00:10:54,365 --> 00:10:56,901 What's up with you and Ian? 229 00:10:59,072 --> 00:11:01,006 Did he say something about Karen? 230 00:11:06,179 --> 00:11:08,314 She's married. 231 00:11:08,348 --> 00:11:10,883 You're skipping the wedding reception, I hope? 232 00:11:10,917 --> 00:11:12,551 Wasn't invited. 233 00:11:15,355 --> 00:11:16,822 She moved on. 234 00:11:17,891 --> 00:11:19,491 Hope you see the irony 235 00:11:19,526 --> 00:11:21,260 in you giving relationship advice. 236 00:11:22,962 --> 00:11:24,363 Grammy staying? 237 00:11:24,397 --> 00:11:26,732 You want to tell her to leave? 238 00:11:27,800 --> 00:11:29,234 Guess we'd better steal 239 00:11:29,268 --> 00:11:31,369 some fire extinguishers from the school, then. 240 00:11:34,039 --> 00:11:36,574 Make it right with Ian. 241 00:11:36,608 --> 00:11:38,042 You two are my rocks. 242 00:11:38,076 --> 00:11:40,277 I can't do it without you. 243 00:11:51,157 --> 00:11:53,291 One more. 244 00:11:53,326 --> 00:11:56,261 That bastard Noah dropped a dime on me. 245 00:11:56,295 --> 00:11:58,363 No, he didn't. 246 00:11:58,397 --> 00:12:00,598 Then how'd the cops know about the meth lab? 247 00:12:00,632 --> 00:12:02,700 I don't know-- the explosion? 248 00:12:02,734 --> 00:12:04,602 We're going to take a little road trip 249 00:12:04,636 --> 00:12:06,604 to see my old friend Pitts. 250 00:12:06,638 --> 00:12:08,239 You bring your car around tomorrow, 251 00:12:08,273 --> 00:12:09,473 6:00 a.m. sharp. 252 00:12:09,508 --> 00:12:10,808 I don't have a car. 253 00:12:10,843 --> 00:12:12,443 Christ, you're pathetic. 254 00:12:12,477 --> 00:12:14,911 You bed-wetting excuse for a son. 255 00:12:14,946 --> 00:12:16,713 Can I borrow your truck? 256 00:12:16,748 --> 00:12:18,648 - Not a chance. - It's for me. 257 00:12:18,683 --> 00:12:20,317 I need to see a doctor. 258 00:12:20,351 --> 00:12:21,585 Oh. 259 00:12:21,620 --> 00:12:22,953 Take the bus. 260 00:12:25,257 --> 00:12:27,125 Jesus. Don't worry. 261 00:12:27,159 --> 00:12:30,028 We'll bring it back with a full tank. 262 00:12:31,030 --> 00:12:33,165 - A double date? - I know. 263 00:12:34,935 --> 00:12:36,469 You gonna go? 264 00:12:36,503 --> 00:12:38,471 Ah, sending a signal. 265 00:12:38,505 --> 00:12:39,939 Yeah, what's that? 266 00:12:39,974 --> 00:12:42,007 I still want to sit on your face. 267 00:12:42,042 --> 00:12:44,243 - So you wouldn't go? - Hell, yeah, I'd go. 268 00:12:44,277 --> 00:12:46,411 I got to see what the new bitch looks like. 269 00:12:46,446 --> 00:12:48,981 - Who you gonna take? - Adam, I guess. 270 00:12:49,015 --> 00:12:50,682 Oh, really? The Boy Scout? 271 00:12:50,717 --> 00:12:52,784 - Richard? - Ugh! 272 00:12:52,818 --> 00:12:54,319 The old guy from the wedding? No. 273 00:12:54,353 --> 00:12:56,521 - Steve's new girl is hot? - Probably. 274 00:12:56,555 --> 00:12:58,022 You're going to look like easy pickings 275 00:12:58,057 --> 00:12:59,290 for something on the side. 276 00:12:59,325 --> 00:13:00,525 It's not going to happen. 277 00:13:00,559 --> 00:13:01,859 Oh, like Craig Heisner 278 00:13:01,893 --> 00:13:03,761 wasn't going to happen? 279 00:13:13,804 --> 00:13:15,505 Frank? 280 00:13:15,539 --> 00:13:16,773 Huh? 281 00:13:18,475 --> 00:13:19,942 What? 282 00:13:19,977 --> 00:13:22,145 You wet the bed. 283 00:13:25,316 --> 00:13:27,150 Oh. Sorry. 284 00:13:53,743 --> 00:13:55,510 Grammy's back. 285 00:13:57,046 --> 00:13:59,147 Just showed up, in an ambulance. 286 00:14:00,883 --> 00:14:02,417 You know, she, uh... 287 00:14:02,451 --> 00:14:04,852 she didn't even call. 288 00:14:07,756 --> 00:14:09,524 How fucked-up is that, huh? 289 00:14:14,763 --> 00:14:16,430 That's it? 290 00:14:19,234 --> 00:14:21,669 Nothing? 291 00:14:21,703 --> 00:14:24,605 You just gonna give me the chin? 292 00:14:36,918 --> 00:14:38,885 How about now? 293 00:14:38,919 --> 00:14:40,520 No? 294 00:14:46,094 --> 00:14:48,328 Really? Still nothing? 295 00:14:50,633 --> 00:14:52,233 No?! 296 00:15:05,915 --> 00:15:07,483 Frank here? 297 00:15:07,517 --> 00:15:09,785 Yeah. 298 00:15:09,819 --> 00:15:11,086 Thanks for the push, Carl. 299 00:15:11,121 --> 00:15:12,454 My five bucks. 300 00:15:12,488 --> 00:15:14,156 Hey. 301 00:15:14,190 --> 00:15:16,158 I gave you $60 yesterday. 302 00:15:16,192 --> 00:15:17,792 Don't get greedy. 303 00:15:17,827 --> 00:15:19,728 Who is it? Someone for Frank. 304 00:15:21,831 --> 00:15:23,132 Peggy Gallagher. 305 00:15:23,166 --> 00:15:24,534 Frank's mom. 306 00:15:25,536 --> 00:15:27,637 Oh... my goodness! 307 00:15:27,672 --> 00:15:29,973 Oh, come in, come in, 308 00:15:30,007 --> 00:15:31,108 come in! 309 00:15:31,142 --> 00:15:32,242 Oh... 310 00:15:32,277 --> 00:15:33,377 You coming down? 311 00:15:34,446 --> 00:15:36,014 I just woke up. 312 00:15:36,048 --> 00:15:37,849 Look at me! Darn it, um, 313 00:15:37,883 --> 00:15:38,916 you caught us. 314 00:15:38,951 --> 00:15:40,118 Uh, Frank? 315 00:15:40,152 --> 00:15:41,352 He's still sleeping. 316 00:15:41,386 --> 00:15:42,620 Oh... 317 00:15:42,654 --> 00:15:45,323 you did such a wonderful job raising that boy. 318 00:15:45,357 --> 00:15:46,990 He's just so clean 319 00:15:47,025 --> 00:15:48,091 and so... 320 00:15:48,126 --> 00:15:49,626 No, he's not clean. 321 00:15:49,660 --> 00:15:50,660 I mean, um... 322 00:15:50,694 --> 00:15:52,328 Uh, Frank...! 323 00:15:52,363 --> 00:15:54,964 Frank? 324 00:15:54,998 --> 00:15:56,732 Frank? Frank? 325 00:15:57,568 --> 00:15:59,669 Frank, guess who's here. 326 00:15:59,703 --> 00:16:01,871 What are you doing? 327 00:16:01,906 --> 00:16:03,540 Drying the sheets. 328 00:16:03,575 --> 00:16:06,277 Frank, why didn't you tell me that your mother was coming? 329 00:16:06,311 --> 00:16:07,444 Jody and I 330 00:16:07,479 --> 00:16:08,946 could have made a coffee cake. 331 00:16:08,981 --> 00:16:10,648 Look at me, I'm a wreck! 332 00:16:10,682 --> 00:16:11,949 Get dressed! 333 00:16:20,893 --> 00:16:22,493 Mr. Kevin, is everything all right? 334 00:16:22,528 --> 00:16:24,328 You sounded upset over the phone. 335 00:16:24,363 --> 00:16:26,530 Ethel. 336 00:16:26,564 --> 00:16:29,700 Constance, Abigail, 337 00:16:29,735 --> 00:16:31,702 - Ruth, Sarah? - Ethel, 338 00:16:31,736 --> 00:16:34,038 your sister wives have some news. 339 00:16:34,072 --> 00:16:35,573 Our husband Clyde 340 00:16:35,607 --> 00:16:37,842 was murdered in the American prison. 341 00:16:42,781 --> 00:16:44,582 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 342 00:16:44,616 --> 00:16:46,217 I will fear no evil, for thou art with me; thy rod and thy... 343 00:16:46,251 --> 00:16:47,916 All right, will you please cut that out? 344 00:16:47,917 --> 00:16:49,987 I'm not even sure it's allowed for you to be here. 345 00:16:49,988 --> 00:16:51,844 We're working to bring you home. 346 00:16:51,845 --> 00:16:52,656 She is home. 347 00:16:52,691 --> 00:16:54,892 She was forced into sexual slavery. 348 00:16:54,926 --> 00:16:56,894 She married joyfully of her own free will. 349 00:16:56,928 --> 00:16:58,095 She was 11! 350 00:16:58,129 --> 00:17:00,164 We've hired attorneys; you'll be home soon, 351 00:17:00,198 --> 00:17:03,034 dear sister. 352 00:17:04,771 --> 00:17:08,774 Oh. Here is me with Marshmallow! 353 00:17:08,809 --> 00:17:10,209 My pony! 354 00:17:10,243 --> 00:17:11,878 Oh... 355 00:17:11,912 --> 00:17:13,279 he died. 356 00:17:13,313 --> 00:17:15,715 I was riding him and I thought he just tripped, 357 00:17:15,749 --> 00:17:17,383 but he never got up. 358 00:17:17,418 --> 00:17:18,785 And here's Uncle Wendel. 359 00:17:18,819 --> 00:17:20,453 No, that's Aunt Jane. 360 00:17:20,487 --> 00:17:22,421 You know, 361 00:17:22,456 --> 00:17:23,922 all this cooking we're doing 362 00:17:23,957 --> 00:17:27,025 is for my daughter Karen's wedding reception tomorrow. 363 00:17:27,060 --> 00:17:28,091 We're having it here. 364 00:17:28,092 --> 00:17:29,761 You should come. You must come. 365 00:17:29,796 --> 00:17:32,264 Everyone in the whole neighborhood is gonna be here. 366 00:17:32,298 --> 00:17:33,264 Oh... 367 00:17:33,299 --> 00:17:34,799 here he is! 368 00:17:34,834 --> 00:17:36,601 Your ears must be burning. 369 00:17:36,635 --> 00:17:38,603 You were supposed to pick me up 370 00:17:38,637 --> 00:17:40,205 two hours ago-- now we're gonna 371 00:17:40,239 --> 00:17:41,740 be stuck sitting in morning traffic. 372 00:17:41,775 --> 00:17:44,276 Oh, are you guys going out? Because I just need 373 00:17:44,310 --> 00:17:46,312 a few more things for the party. 374 00:17:46,346 --> 00:17:48,447 Let me get the list. 375 00:17:48,481 --> 00:17:49,649 Christ in Heaven! 376 00:17:49,683 --> 00:17:51,918 I thought I was gonna have to shoot myself. 377 00:17:51,952 --> 00:17:53,453 Are you sticking it in that? 378 00:17:53,487 --> 00:17:56,456 Bitch just took ten years off my life. 379 00:17:56,490 --> 00:17:58,124 Let's get out of here before 380 00:17:58,158 --> 00:17:59,992 that nutjob comes back. 381 00:18:00,026 --> 00:18:02,261 You're a very rude person. 382 00:18:02,295 --> 00:18:04,096 That's a new low even for you, Frank. 383 00:18:04,130 --> 00:18:05,597 I'd like you to leave. 384 00:18:05,632 --> 00:18:08,767 I'd nail a hooker down on Wacker before I'd... 385 00:18:08,801 --> 00:18:11,570 - Get out! - Save your breath; I'm leaving. 386 00:18:11,604 --> 00:18:13,671 Come on, you pussy. 387 00:18:31,290 --> 00:18:33,258 The kids are something, 388 00:18:33,293 --> 00:18:34,860 aren't they? 389 00:18:34,895 --> 00:18:36,262 Growing up. 390 00:18:36,297 --> 00:18:38,765 You talk to Lip? Off-the-chart smart. 391 00:18:38,800 --> 00:18:40,367 Good genes. 392 00:18:40,401 --> 00:18:41,806 And Ian's a real lady killer, 393 00:18:41,807 --> 00:18:43,938 just like I was at that age, you remember? 394 00:18:43,972 --> 00:18:46,040 He's nailing all of 'em. 395 00:18:47,242 --> 00:18:49,209 Fiona-- beautiful. 396 00:18:49,244 --> 00:18:50,978 Gets that from her mother. 397 00:18:51,012 --> 00:18:52,546 Carl's into karate, just like I was. 398 00:18:52,581 --> 00:18:56,551 And Debbie's got that Gallagher entrepreneurial spirit. 399 00:18:56,585 --> 00:18:58,052 You see all those kids running around? 400 00:18:58,087 --> 00:19:00,154 I think it's a school of some kind. 401 00:19:00,188 --> 00:19:03,124 And how about little Liam? You know, he's actually mine. 402 00:19:03,158 --> 00:19:04,826 - Frank! - What? 403 00:19:04,860 --> 00:19:06,060 Shut up! 404 00:19:06,095 --> 00:19:08,596 This doesn't interest me. 405 00:19:14,770 --> 00:19:18,139 Now, he said 1:00. 406 00:19:18,173 --> 00:19:19,975 Well, he's not very good with time. 407 00:19:20,009 --> 00:19:22,077 And what'd you say he does? 408 00:19:22,111 --> 00:19:24,746 He's in automotive sales. 409 00:19:24,780 --> 00:19:27,048 - Oh, here they are. - Hey. 410 00:19:27,083 --> 00:19:28,906 Steve, this is Adam. Adam, Steve. 411 00:19:28,907 --> 00:19:31,086 Hey, Estefania, Fiona, Adam. 412 00:19:32,855 --> 00:19:33,922 Estefania doesn't really speak English. 413 00:19:33,956 --> 00:19:35,923 Oh, that's okay, 414 00:19:35,958 --> 00:19:37,024 I spent a semester in Madrid. 415 00:19:37,059 --> 00:19:39,327 Hola. ¿Como estás? 416 00:19:39,361 --> 00:19:40,428 - Adam. - Ah, 417 00:19:40,462 --> 00:19:41,830 Portuguese. From Brazil. 418 00:19:41,864 --> 00:19:43,865 Oh, how exotic. 419 00:19:46,201 --> 00:19:48,169 Well, aren't we all modern? 420 00:19:48,203 --> 00:19:50,171 Well, you look 421 00:19:50,205 --> 00:19:51,706 very "Master of the Universe," Adam. 422 00:19:51,740 --> 00:19:53,819 How does one afford a suit like that? 423 00:19:53,820 --> 00:19:55,776 Wait for Barney's to have a sale. 424 00:19:55,811 --> 00:19:58,179 Actually, Adam is an investment banker. 425 00:19:58,213 --> 00:20:01,182 Oh, well, it's nice to put a face to all that bailout money. 426 00:20:01,216 --> 00:20:02,616 And how do you pay for your shirt? 427 00:20:02,651 --> 00:20:04,018 This is full freight from the Gap. 428 00:20:04,052 --> 00:20:05,185 I'm in pharmaceuticals. 429 00:20:05,220 --> 00:20:07,021 Oh, yeah? Fiona said cars. 430 00:20:07,056 --> 00:20:08,456 You're married? 431 00:20:10,226 --> 00:20:12,194 You two are married? 432 00:20:12,228 --> 00:20:13,962 Ah, sim. Duas semanas. 433 00:20:13,997 --> 00:20:15,631 Two weeks. Newlyweds. That's excellent. 434 00:20:15,665 --> 00:20:17,132 Wow! 435 00:20:17,167 --> 00:20:19,268 Congratulations. 436 00:20:20,236 --> 00:20:22,204 Excuse me, uh, 437 00:20:22,238 --> 00:20:23,739 I'll be right back. 438 00:20:28,111 --> 00:20:29,445 Passionate. 439 00:20:30,680 --> 00:20:32,214 Yeah. 440 00:20:32,249 --> 00:20:34,783 Boys' room is next-door. 441 00:20:34,818 --> 00:20:36,752 Okay, I was helping out a Brazilian friend 442 00:20:36,786 --> 00:20:39,609 with a small import-export business down in Sao Paulo. 443 00:20:39,610 --> 00:20:40,889 You're married? 444 00:20:40,923 --> 00:20:42,891 Her father was a competitor and didn't appreciate our entry 445 00:20:42,925 --> 00:20:45,060 into an already crowded market. You were smuggling cars? 446 00:20:45,094 --> 00:20:46,462 The product isn't important. 447 00:20:46,496 --> 00:20:47,797 He cut my friend's ear off... 448 00:20:47,832 --> 00:20:49,523 Drugs? You were smuggling drugs? 449 00:20:49,524 --> 00:20:51,801 So I chose to help his daughter into the States. 450 00:20:51,836 --> 00:20:52,903 By marrying her? 451 00:20:52,937 --> 00:20:54,071 Dad's very old-fashioned, okay? 452 00:20:54,105 --> 00:20:56,006 She was banging one of his top lieutenants 453 00:20:56,041 --> 00:20:57,842 and he wanted her out of the country fast. 454 00:20:57,877 --> 00:21:00,745 You married a drug lord's daughter to hang on to your ear? 455 00:21:00,779 --> 00:21:02,914 Wasn't so sure he was gonna stop at the ear. 456 00:21:02,948 --> 00:21:03,816 Who'd you tell her I was? 457 00:21:03,817 --> 00:21:05,484 Listen, it's no big thing-- all you got to do 458 00:21:05,518 --> 00:21:06,486 is wait until immigration... 459 00:21:06,487 --> 00:21:07,419 Who does she think I am? 460 00:21:07,453 --> 00:21:08,953 My cousin. 461 00:21:08,988 --> 00:21:11,656 I missed you. 462 00:21:21,067 --> 00:21:22,167 You're married. 463 00:21:22,202 --> 00:21:23,502 Only legally. 464 00:21:33,548 --> 00:21:36,216 Oh, Jesus! 465 00:21:36,250 --> 00:21:38,018 Hey! 466 00:21:38,052 --> 00:21:39,019 Okay. 467 00:21:39,054 --> 00:21:40,654 Whoa. 468 00:21:58,406 --> 00:22:00,575 I'm just gonna nod 'cause I have no idea what you're saying. 469 00:22:00,609 --> 00:22:01,710 Huh? 470 00:22:01,744 --> 00:22:03,144 Sorry. I had to call, 471 00:22:03,179 --> 00:22:04,145 check on the kids. 472 00:22:04,180 --> 00:22:06,214 Did we get drinks? 473 00:22:06,249 --> 00:22:07,750 In front of you. 474 00:22:07,784 --> 00:22:09,652 Oh! Oh, my God! Sorry. 475 00:22:09,686 --> 00:22:12,388 Okay. Oh, great. 476 00:22:12,422 --> 00:22:13,275 What a coincidence. 477 00:22:13,276 --> 00:22:15,591 I just ran into a guy I went to high school with in the bathroom. 478 00:22:15,626 --> 00:22:17,460 Did we get drinks? 479 00:22:24,202 --> 00:22:25,602 You gotta be kidding me. 480 00:22:25,636 --> 00:22:27,137 A Cobb salad's $22. 481 00:22:28,639 --> 00:22:30,773 - Bye. - You leaving? 482 00:22:30,808 --> 00:22:32,175 What are we talking about? 483 00:22:32,209 --> 00:22:33,443 You should probably just shut the fuck up. 484 00:22:33,477 --> 00:22:35,044 Have a nice life, Fiona. 485 00:22:35,078 --> 00:22:37,012 - Adam... Adam! - What? 486 00:22:37,046 --> 00:22:38,113 Shit. 487 00:22:38,147 --> 00:22:39,447 Steve, o que tá acontecendo? 488 00:22:39,482 --> 00:22:40,782 No medication. 489 00:22:40,816 --> 00:22:42,417 I'm sorry. It's complicated. 490 00:22:42,451 --> 00:22:44,118 No, really it's not. 491 00:22:44,153 --> 00:22:45,620 Look, I like you, but maybe 492 00:22:45,654 --> 00:22:47,021 we should've had some rules. 493 00:22:47,055 --> 00:22:48,068 One of my unspoken rules 494 00:22:48,069 --> 00:22:50,391 is you don't fuck somebody else when we're on a date. 495 00:22:50,426 --> 00:22:53,595 I guess I thought that was just assumed. 496 00:23:15,821 --> 00:23:17,277 - How's she doing? - Still praying. 497 00:23:17,278 --> 00:23:19,538 I'm telling you, those Jesus puppy mills 498 00:23:19,539 --> 00:23:22,460 are gonna try and take Ethel and Jonah away from us. 499 00:23:22,495 --> 00:23:23,762 They can't just take them, Kev. 500 00:23:23,796 --> 00:23:25,564 I think we should adopt them. 501 00:23:25,598 --> 00:23:28,066 I love 'em, too, but we get paid to love 'em. 502 00:23:28,100 --> 00:23:29,802 We adopt 'em, we love 'em on our own dime. 503 00:23:29,836 --> 00:23:31,436 What sense does that make? 504 00:23:31,471 --> 00:23:32,671 They were scary, V. 505 00:23:32,706 --> 00:23:33,973 All dressed in black and shit. 506 00:23:34,007 --> 00:23:37,510 And the alpha witch was, like... Whoa. 507 00:23:37,544 --> 00:23:39,579 I'm talking serious evil. 508 00:23:39,613 --> 00:23:41,280 - Now they have lawyers. - They can't do anything. 509 00:23:41,314 --> 00:23:42,139 The State has custody. 510 00:23:42,140 --> 00:23:44,350 They're not just gonna give them back to the Waco wackos. 511 00:23:44,384 --> 00:23:46,585 They're not evil. 512 00:23:46,619 --> 00:23:48,987 They're my family. 513 00:23:51,725 --> 00:23:54,359 Hi. I'm Dr. Pitts, Mrs. Macgillicuddy. 514 00:23:54,394 --> 00:23:57,996 I see you're thinking about breast augmentation. 515 00:23:58,031 --> 00:24:02,034 I was thinking about the $200,000 you owe me. 516 00:24:02,068 --> 00:24:05,204 I'm definitely getting my tits done. 517 00:24:05,238 --> 00:24:06,604 You got out early. 518 00:24:06,639 --> 00:24:08,006 Yeah. 519 00:24:08,040 --> 00:24:09,774 I only did 12 years. 520 00:24:09,808 --> 00:24:11,442 Isn't that swell? 521 00:24:11,477 --> 00:24:13,612 Pretty woman. Your wife? 522 00:24:13,646 --> 00:24:15,213 Two little girls. 523 00:24:15,248 --> 00:24:16,681 Adorable. 524 00:24:16,716 --> 00:24:19,718 Any of them know you used to be a meth dealer? 525 00:24:21,087 --> 00:24:22,821 I don't want to keep you, Doctor. 526 00:24:22,855 --> 00:24:26,458 I know you've got a waiting room full of frozen faces. 527 00:24:26,492 --> 00:24:29,961 So, the 200 thou that's no longer in the deposit box, 528 00:24:29,996 --> 00:24:32,564 that was mine, is now where? 529 00:24:32,598 --> 00:24:33,560 Okay, don't threaten me. 530 00:24:33,561 --> 00:24:36,568 I'm not some naive college kid from Grand Rapids that you can intimidate. 531 00:24:36,603 --> 00:24:38,036 Where's my money, Noah? 532 00:24:38,071 --> 00:24:39,504 Fine. You went to prison, you got out. 533 00:24:39,539 --> 00:24:41,539 But you can't just waltz in here expecting me 534 00:24:41,574 --> 00:24:42,697 to cough up 200 grand. 535 00:24:42,698 --> 00:24:44,076 The Pitts Medical Center? 536 00:24:44,110 --> 00:24:46,244 I just finished my residency. I'm in debt up to my ass! 537 00:24:46,279 --> 00:24:50,348 We had a deal about what would happen if shit went down, 538 00:24:50,383 --> 00:24:53,484 and when shit went down, you ran. 539 00:24:53,519 --> 00:24:57,254 All right, I'll pay you back, but it's gonna take some time. 540 00:24:57,288 --> 00:25:00,390 That's the one thing I don't have, my friend. 541 00:25:00,424 --> 00:25:01,858 Tomorrow. All of it. 542 00:25:01,892 --> 00:25:03,626 No. I can't do it. 543 00:25:06,363 --> 00:25:10,533 You don't want to leave it like this, Noah. 544 00:25:15,072 --> 00:25:17,741 He gonna pay you? 545 00:25:17,775 --> 00:25:19,442 This tastes like shit. 546 00:25:19,477 --> 00:25:21,511 I shouldn't have gotten the praline. 547 00:25:21,545 --> 00:25:23,614 What's he owe you? 548 00:25:23,648 --> 00:25:25,349 What'd you get, the Captain's Swirl? 549 00:25:25,383 --> 00:25:27,050 I think I got a right to know. 550 00:25:27,085 --> 00:25:28,785 I'm involved now. 551 00:25:28,819 --> 00:25:30,192 Here, trade with me. 552 00:25:30,193 --> 00:25:32,388 What? No! What are you doing? 553 00:25:32,422 --> 00:25:33,981 What's the difference? Trade with me! 554 00:25:33,982 --> 00:25:34,924 I don't like praline! 555 00:25:34,958 --> 00:25:36,959 Come on! No, I want mine! 556 00:25:36,993 --> 00:25:39,228 - Mom, I want... I... - I'm your mother! 557 00:25:39,262 --> 00:25:41,564 Oh, Jesus! Take 'em both, then! 558 00:25:45,235 --> 00:25:46,469 It's my truck. 559 00:25:46,503 --> 00:25:47,870 It's not your truck. 560 00:25:47,904 --> 00:25:49,905 It's traditional. 561 00:25:49,940 --> 00:25:52,375 The driver gets a share, he's a partner. 562 00:25:52,409 --> 00:25:54,812 Son... 563 00:25:54,846 --> 00:25:57,281 don't flatter yourself. 564 00:26:07,960 --> 00:26:10,895 Usually there's some kind of dollar amount per mile. 565 00:26:10,930 --> 00:26:13,832 Shut up and look for these two. 566 00:26:17,469 --> 00:26:20,071 You're kidnapping his kids?! 567 00:26:20,105 --> 00:26:21,606 Are you insane?! 568 00:26:21,641 --> 00:26:23,642 That's federal, that's a federal... 569 00:26:23,676 --> 00:26:26,111 Keep your damn voice down. 570 00:26:27,313 --> 00:26:29,148 Hold on. 571 00:26:29,182 --> 00:26:31,550 How much money are we talking about? 572 00:26:34,021 --> 00:26:35,822 You okay? 573 00:26:35,856 --> 00:26:38,358 You look kind of white. 574 00:26:38,393 --> 00:26:41,928 I think I... just stood up too fast. 575 00:26:43,531 --> 00:26:44,864 Mom? 576 00:26:44,898 --> 00:26:47,300 Just give me a goddamn minute. 577 00:26:47,334 --> 00:26:48,867 You want some water or something? 578 00:26:48,902 --> 00:26:51,269 I'm gonna... I'm gonna go get you some water. 579 00:26:51,304 --> 00:26:53,771 No. No. 580 00:26:55,307 --> 00:26:58,208 Shit! 581 00:26:58,243 --> 00:26:59,944 Go get this refilled. 582 00:26:59,978 --> 00:27:03,814 I'm gonna sit here and do some recon. 583 00:27:06,585 --> 00:27:08,619 Uh... What? 584 00:27:08,653 --> 00:27:11,222 I... I loaned Sheila 585 00:27:11,256 --> 00:27:13,991 the last of the cash. 586 00:27:14,025 --> 00:27:17,628 All my life, I waited for that phone call. 587 00:27:17,662 --> 00:27:20,030 "Peggy, he's not your son. 588 00:27:20,064 --> 00:27:23,866 There's been a mix-up at the hospital." 589 00:27:23,901 --> 00:27:27,203 It never came. 590 00:27:32,608 --> 00:27:34,242 All right, let's see. 591 00:27:34,276 --> 00:27:37,311 Oh, yeah, this is healing really nicely. 592 00:27:37,345 --> 00:27:38,846 Very nicely. 593 00:27:38,880 --> 00:27:42,050 I just need a sec with the doc. Those look very real. 594 00:27:42,084 --> 00:27:45,053 Jesus. So sorry. 595 00:27:47,223 --> 00:27:49,058 Jesus, Frank. 596 00:27:49,092 --> 00:27:51,193 I'm flattered you remembered my name, 'cause 597 00:27:51,228 --> 00:27:53,329 I didn't remember yours. So... 598 00:27:53,364 --> 00:27:55,599 time's up. I'm here for the money. 599 00:27:55,633 --> 00:27:57,101 She gave me until tomorrow. 600 00:27:57,135 --> 00:27:59,336 Well, I don't think you want to wait till then, 601 00:27:59,337 --> 00:28:01,171 'cause she's about to kidnap your kids. 602 00:28:01,206 --> 00:28:03,173 Go Wolverines! 603 00:28:03,208 --> 00:28:05,676 Hey, hey, hey, don't you give me that look. 604 00:28:05,710 --> 00:28:07,678 Try growing up with her, coming home 605 00:28:07,712 --> 00:28:10,680 to that every day after school. You think I'm joking? 606 00:28:10,715 --> 00:28:12,949 She sent me out for chloroform and duct tape. 607 00:28:12,983 --> 00:28:13,969 Seriously, Doc, 608 00:28:13,970 --> 00:28:17,520 I don't think you know who you're dealing with here. 609 00:28:18,988 --> 00:28:22,759 No. I know exactly who I'm dealing with. 610 00:28:25,763 --> 00:28:27,598 75. That's all I've got. 611 00:28:27,632 --> 00:28:30,735 I've kept that and these fake passports in here 612 00:28:30,770 --> 00:28:32,570 in case she ever ratted me out 613 00:28:32,605 --> 00:28:34,706 for a reduced sentence. 614 00:28:34,741 --> 00:28:37,242 But this puts an end to it. 615 00:28:37,277 --> 00:28:39,145 And if she ever comes near me or my family again, 616 00:28:39,179 --> 00:28:40,880 I'm going directly to the police. 617 00:28:40,915 --> 00:28:43,115 You tell your mother that she better think long and hard, 618 00:28:43,150 --> 00:28:44,584 what we know about each other. 619 00:28:46,419 --> 00:28:49,789 Okay? 620 00:28:49,823 --> 00:28:52,959 You don't have to go someplace you don't want to. 621 00:28:52,993 --> 00:28:54,561 I don't have a choice. 622 00:28:54,595 --> 00:28:55,929 I'm a ward of the state. 623 00:28:55,963 --> 00:28:58,331 Well, what happens if they send you back? 624 00:28:58,365 --> 00:29:00,634 They'll find me a husband. 625 00:29:00,668 --> 00:29:03,636 - Clyde has a brother. - A brother? 626 00:29:03,671 --> 00:29:04,637 How old is he? 627 00:29:04,672 --> 00:29:06,473 Caleb's much younger. 628 00:29:06,507 --> 00:29:08,008 65 maybe? 629 00:29:08,042 --> 00:29:09,843 He's very nice. 630 00:29:09,877 --> 00:29:13,013 They're my family, Malik. 631 00:29:13,047 --> 00:29:14,848 You're not a little kid anymore. 632 00:29:14,882 --> 00:29:16,482 You're 14. 633 00:29:16,517 --> 00:29:19,986 You have to decide what's best for you and Jonah. 634 00:29:24,658 --> 00:29:25,925 Where'd you go, 635 00:29:25,959 --> 00:29:28,328 Philadelphia? 636 00:29:30,564 --> 00:29:32,298 I spotted the older girl. 637 00:29:32,333 --> 00:29:35,969 Nanny dropped her off in a stupid fucking Smart Car. 638 00:29:36,003 --> 00:29:37,670 Piece of cake. 639 00:29:37,705 --> 00:29:41,140 Mama, I went back and talked to Pitts. 640 00:29:41,174 --> 00:29:43,275 You what? I'm trying to help! 641 00:29:43,310 --> 00:29:45,812 If you got caught, you'd die in prison. Here. 642 00:29:47,147 --> 00:29:48,380 $50,000. Take it. 643 00:29:48,415 --> 00:29:50,683 And if you think it's right, 644 00:29:50,717 --> 00:29:54,252 you can give me a cut, but only if you think it's right. 645 00:29:55,722 --> 00:29:58,357 You're amazing, Frank. 646 00:29:58,391 --> 00:30:01,794 I was gonna get 200, 647 00:30:01,828 --> 00:30:04,229 and you were able to talk him down to 50. 648 00:30:04,264 --> 00:30:09,101 Well done, fruit of my loins. 649 00:30:13,741 --> 00:30:15,208 Married? 650 00:30:15,242 --> 00:30:16,809 Yeah, to some teenager from Brazil. 651 00:30:16,844 --> 00:30:18,211 - She cute? - Very. 652 00:30:18,245 --> 00:30:19,646 Who's cute? 653 00:30:19,680 --> 00:30:21,348 Chicken in the bucket. 654 00:30:21,382 --> 00:30:23,249 Steve's back, married to some South American teenager. 655 00:30:23,283 --> 00:30:25,685 - Really? - So, what did Adam do? 656 00:30:25,720 --> 00:30:27,354 Took off, left me there. 657 00:30:27,388 --> 00:30:29,857 Can't blame him. How's Ethel doing? 658 00:30:29,891 --> 00:30:32,259 She's in shock, I think. Poor thing. 659 00:30:32,294 --> 00:30:33,694 Husband murdered in prison. 660 00:30:33,728 --> 00:30:35,396 Ooh. Who got murdered? 661 00:30:35,430 --> 00:30:36,997 - Ethel's husband, Clyde. - Hmm. 662 00:30:37,031 --> 00:30:37,338 Cool. 663 00:30:37,339 --> 00:30:40,034 Kev thinks the State might send her back to that cult, 664 00:30:40,068 --> 00:30:41,435 now that her sclerotic husband is dead. 665 00:30:41,470 --> 00:30:43,104 Grammy still here? 666 00:30:43,138 --> 00:30:45,940 Uh-uh. Left with Frank. 667 00:30:45,974 --> 00:30:47,775 Somewhere in Chicago, a priest is being mugged. 668 00:30:47,809 --> 00:30:51,279 Lip, there's chicken. 669 00:30:56,151 --> 00:30:58,419 Still? 670 00:30:58,453 --> 00:30:59,953 What's that all about? 671 00:30:59,987 --> 00:31:01,254 Karen, I think. 672 00:31:01,289 --> 00:31:03,624 Will this summer ever end? 673 00:31:12,333 --> 00:31:14,068 50 grand, huh? 674 00:31:14,102 --> 00:31:17,238 Not bad for a day's work. 675 00:31:19,441 --> 00:31:20,809 Jesus! Mommy! 676 00:31:20,843 --> 00:31:23,745 Give me the rest of it. 677 00:31:23,779 --> 00:31:26,114 Oh, stop your squealing, you little baby. 678 00:31:26,148 --> 00:31:28,951 I barely broke the skin. Give me the rest of the money. 679 00:31:28,985 --> 00:31:31,988 Oh, Jesus! Take it! 680 00:31:32,022 --> 00:31:34,557 What is this, another ten? 681 00:31:34,592 --> 00:31:36,927 Is this all? 682 00:31:38,029 --> 00:31:41,031 Oh, fuck! 683 00:31:42,000 --> 00:31:44,635 I deserve something! 684 00:31:44,669 --> 00:31:46,904 It's tradition! Is this all of it? 685 00:31:46,938 --> 00:31:50,107 Yes. Yes! 686 00:31:50,141 --> 00:31:53,310 I'm bleeding all over Kevin's truck! Shit! 687 00:31:53,345 --> 00:31:55,846 Oh, damn it to hell. 688 00:31:55,880 --> 00:31:58,015 You got me going again. 689 00:31:58,049 --> 00:32:00,485 Give me my prescription. 690 00:32:02,154 --> 00:32:05,857 Oh, don't stab me again, okay?! 691 00:32:38,223 --> 00:32:40,357 Don't call her by name, and listen, just... 692 00:32:40,391 --> 00:32:42,226 you know what to do. 693 00:32:42,260 --> 00:32:45,462 I'll give you your cues, you just be sort of authoritative. 694 00:32:45,497 --> 00:32:46,864 What's with this thing? 695 00:32:46,898 --> 00:32:48,832 I got it. It's good. 696 00:32:48,867 --> 00:32:50,179 He's doing, like, an urban version of a tuxedo. 697 00:32:50,180 --> 00:32:50,534 Nice, Jody! 698 00:32:50,568 --> 00:32:52,469 Right? William, 699 00:32:52,504 --> 00:32:54,038 what was the name of that guy? 700 00:32:54,072 --> 00:32:56,841 He was saying how this much money can shock your system. 701 00:32:56,875 --> 00:32:58,576 Who was that guy? 702 00:32:58,610 --> 00:33:01,045 Guy inherited a little over a million, destroyed his life. 703 00:33:01,080 --> 00:33:03,248 Family-- vultures. 704 00:33:03,282 --> 00:33:05,483 Lost his wife, his health. 705 00:33:05,517 --> 00:33:07,251 Ended up giving the money to an orphanage. 706 00:33:07,286 --> 00:33:09,320 Now, William was saying 707 00:33:09,355 --> 00:33:12,657 you and I together could form a trust. 708 00:33:12,691 --> 00:33:14,659 I think that's a very good idea, Frank. 709 00:33:14,694 --> 00:33:15,894 We should just 710 00:33:15,928 --> 00:33:17,396 give our money 711 00:33:17,430 --> 00:33:18,664 to an orphanage. 712 00:33:18,698 --> 00:33:20,333 No, babe, you misunderstood me. 713 00:33:20,367 --> 00:33:21,541 That's not saying giving it to... 714 00:33:21,542 --> 00:33:22,935 Okay, okay, I'm sorry. 715 00:33:22,969 --> 00:33:25,438 There's just a lot of, um, people here, 716 00:33:25,472 --> 00:33:27,006 so maybe I... 717 00:33:27,041 --> 00:33:28,508 I think I just left something upstairs. 718 00:33:28,542 --> 00:33:30,410 I... 719 00:33:30,445 --> 00:33:31,845 Okay. 720 00:33:31,879 --> 00:33:33,347 We'll talk about this later. 721 00:33:33,381 --> 00:33:34,782 William will be here. 722 00:33:34,816 --> 00:33:36,417 Nice work, Billy, jump in any time. 723 00:33:36,451 --> 00:33:37,685 I'm telling you, you can't turn 724 00:33:37,719 --> 00:33:38,886 a whore into a housewife. 725 00:33:42,057 --> 00:33:43,624 Wow, she's gorgeous. 726 00:33:48,229 --> 00:33:50,530 Debs. 727 00:33:50,564 --> 00:33:51,224 Wow. 728 00:33:51,225 --> 00:33:53,866 Heard you were back in town, Jimmy. 729 00:33:53,901 --> 00:33:55,301 - Is this outra prima? - You look great. 730 00:33:55,335 --> 00:33:56,635 Where'd you get that dress? 731 00:33:56,670 --> 00:33:58,036 Oh, and married. 732 00:33:58,071 --> 00:33:59,904 H-How's, uh, how's school? 733 00:33:59,939 --> 00:34:00,972 It's summer. 734 00:34:01,007 --> 00:34:02,540 Right, right, right. 735 00:34:02,575 --> 00:34:03,808 She's over you. 736 00:34:03,843 --> 00:34:05,243 Really, you sure about that? 737 00:34:05,278 --> 00:34:08,980 Mm-hmm, absolutely. 738 00:34:13,085 --> 00:34:15,220 You really did him in the bathroom? 739 00:34:15,254 --> 00:34:16,788 No, I didn't. 740 00:34:16,823 --> 00:34:17,324 Oh, thanks, V. 741 00:34:17,325 --> 00:34:19,886 - You said she did him in the bathroom. - I said she almost did. 742 00:34:19,887 --> 00:34:21,827 Why'd you have to tell him anything? 743 00:34:21,861 --> 00:34:23,061 She's my wife; she has to tell me. 744 00:34:23,096 --> 00:34:24,896 Hey, I don't have to tell you shit. 745 00:34:26,833 --> 00:34:28,466 - Hey, you okay? - Yes. 746 00:34:28,501 --> 00:34:32,570 Certainly are a lot of people down there. 747 00:34:32,605 --> 00:34:33,571 You're doing great, Mom. 748 00:34:33,606 --> 00:34:34,839 Yeah. 749 00:34:34,874 --> 00:34:36,508 Yeah, sweetie, I know. 750 00:34:36,542 --> 00:34:37,809 Now, you can't drink on your medication. 751 00:34:37,844 --> 00:34:39,277 I know. You know what? I just wanted 752 00:34:39,312 --> 00:34:41,580 to hold this to make other people feel comfortable 753 00:34:41,614 --> 00:34:43,482 'cause I don't want them to think... 754 00:34:43,483 --> 00:34:43,949 Right. 755 00:34:43,984 --> 00:34:44,284 So happy. 756 00:34:44,285 --> 00:34:45,251 So you go, sweetie, go on. 757 00:34:45,285 --> 00:34:46,986 - Okay. - Everything's fine. 758 00:34:47,021 --> 00:34:49,256 You look beautiful. 759 00:34:49,290 --> 00:34:51,592 - Thank you. - I love you. 760 00:34:51,626 --> 00:34:52,993 I love you. 761 00:35:04,673 --> 00:35:06,640 Whoo! 762 00:35:08,977 --> 00:35:10,977 Once more into the breech. 763 00:35:28,394 --> 00:35:31,663 What, you don't get enough abuse just being Frank's son? 764 00:35:31,698 --> 00:35:32,631 What? I wanted to congratulate 765 00:35:32,665 --> 00:35:34,633 the, uh, happy couple. 766 00:35:34,667 --> 00:35:36,235 Jesus, you smell like a brewery. 767 00:35:36,269 --> 00:35:37,470 It's hair of the dog. 768 00:35:37,504 --> 00:35:38,971 Go home, Lip, please. 769 00:35:39,005 --> 00:35:41,373 Uh, whoa, Jameson-- that's not gonna last long. 770 00:35:41,407 --> 00:35:45,310 That's, that's why I'm leaning towards hedge funds. 771 00:35:45,344 --> 00:35:46,878 You're betting it'll go up 772 00:35:46,912 --> 00:35:49,480 and you're betting that they'll go down. 773 00:35:49,515 --> 00:35:51,015 It's like if the Cubs won 774 00:35:51,049 --> 00:35:53,150 the World Series and the world ended 775 00:35:53,184 --> 00:35:54,218 all in one day. 776 00:35:54,252 --> 00:35:55,219 Fill her up, 777 00:35:55,253 --> 00:35:56,220 Grammy? 778 00:35:56,254 --> 00:35:57,487 You 21? 779 00:35:57,522 --> 00:35:58,921 In four years. 780 00:35:58,956 --> 00:36:00,356 Or gold, or gold. 781 00:36:00,390 --> 00:36:01,624 It never goes down. 782 00:36:02,359 --> 00:36:04,260 What? 783 00:36:05,229 --> 00:36:07,830 What is she doing here? 784 00:36:07,865 --> 00:36:09,165 Oh, there's free food and booze. 785 00:36:09,199 --> 00:36:11,333 Mom won't miss that. 786 00:36:11,368 --> 00:36:12,902 I don't care, I don't want her in my house. 787 00:36:12,903 --> 00:36:13,669 Get her out of here. 788 00:36:13,703 --> 00:36:15,404 - I can't do that. - Why? 789 00:36:15,438 --> 00:36:19,107 Because she would slaughter me and feast on my flesh. 790 00:36:19,141 --> 00:36:20,108 What? 791 00:36:20,142 --> 00:36:21,109 What are you doing here? 792 00:36:21,143 --> 00:36:22,177 Brought a Cuisinart. 793 00:36:25,948 --> 00:36:27,716 Yeah, no, of course, yeah. 794 00:36:27,750 --> 00:36:28,137 Hi. 795 00:36:28,138 --> 00:36:29,685 Hey, listen, about the bathroom... 796 00:36:29,719 --> 00:36:31,520 Nothing happened in the bathroom. 797 00:36:31,555 --> 00:36:33,589 Well, whatever didn't happen in the bathroom, I'm sorry. 798 00:36:33,623 --> 00:36:35,690 What didn't happen in the bathroom, Steve, 799 00:36:35,691 --> 00:36:36,459 did not happen. 800 00:36:39,897 --> 00:36:41,531 Quiet, please. 801 00:36:41,566 --> 00:36:43,466 Quiet, everyone. 802 00:36:43,501 --> 00:36:47,036 I'm sorry that I didn't make it all the way down the stairs today, 803 00:36:47,070 --> 00:36:49,438 but baby steps. 804 00:36:49,473 --> 00:36:52,241 That's right, Mom. 805 00:36:52,275 --> 00:36:54,543 Oh, my Karen, my baby, 806 00:36:54,577 --> 00:36:56,645 all grown up. I so wish 807 00:36:56,679 --> 00:36:59,547 your father could have been here today. 808 00:36:59,582 --> 00:37:01,482 I wish he could have seen you, 809 00:37:01,517 --> 00:37:04,619 our sweet girl, all grown up, 810 00:37:04,653 --> 00:37:07,555 and I know he would be so proud 811 00:37:07,590 --> 00:37:11,393 of his grandbaby, no matter who the father was-- except Frank. 812 00:37:12,695 --> 00:37:14,229 He hated Frank. 813 00:37:14,263 --> 00:37:15,564 But it couldn't be Frank 814 00:37:15,598 --> 00:37:17,766 because there wasn't any penetration. 815 00:37:18,801 --> 00:37:21,236 Eddie didn't like being penetrated. 816 00:37:21,270 --> 00:37:22,771 He had a funny bump 817 00:37:22,805 --> 00:37:25,106 on the side of his penis that we thought 818 00:37:25,141 --> 00:37:27,075 was cancer, but it turned out 819 00:37:27,110 --> 00:37:28,277 I was just being too rough on him. 820 00:37:28,311 --> 00:37:30,479 So there's been some obstacles 821 00:37:30,513 --> 00:37:32,648 and some pitfalls, 822 00:37:32,682 --> 00:37:34,283 but she's made some wonderful, 823 00:37:34,317 --> 00:37:38,287 wonderful friends along the way, like Lip... 824 00:37:38,321 --> 00:37:40,589 ...and all the Gallaghers-- 825 00:37:40,623 --> 00:37:42,858 people I just used to only know 826 00:37:42,893 --> 00:37:45,094 as the ones in that house 827 00:37:45,128 --> 00:37:46,691 where the cops always came. 828 00:37:46,692 --> 00:37:49,666 Jesus, is that bitch ever going to shut up? 829 00:37:49,701 --> 00:37:50,968 And Frank's mother. 830 00:37:52,304 --> 00:37:53,537 We're just so honored 831 00:37:53,571 --> 00:37:55,973 that you're here, even though 832 00:37:56,008 --> 00:37:57,875 you weren't even invited-- 833 00:37:57,910 --> 00:37:59,710 and not really honored because 834 00:37:59,745 --> 00:38:02,146 you're a convicted felon. 835 00:38:02,181 --> 00:38:03,714 But you're out now, aren't you? 836 00:38:03,749 --> 00:38:05,282 Why, why did they let you out? 837 00:38:05,317 --> 00:38:08,352 'Cause you're a loud, mean, vicious bitch. 838 00:38:08,386 --> 00:38:08,933 Oh. 839 00:38:08,934 --> 00:38:11,121 Okay, Mom, let's open presents. 840 00:38:11,155 --> 00:38:13,456 Why don't you do yourself and everyone else a favor 841 00:38:13,491 --> 00:38:14,724 and shut up? 842 00:38:14,758 --> 00:38:16,892 Have I offended you in my home 843 00:38:16,927 --> 00:38:18,327 where you're an interloper? 844 00:38:18,361 --> 00:38:21,163 No one wants to hear it, you fucking windbag. 845 00:38:21,197 --> 00:38:22,732 Okay, Mom, let's go upstairs. 846 00:38:22,766 --> 00:38:24,633 She called me a Wacker Drive whore. 847 00:38:24,667 --> 00:38:25,634 Frank. 848 00:38:25,668 --> 00:38:26,869 Oh, let 'em work it out. 849 00:38:26,903 --> 00:38:28,871 And I don't know how an angel 850 00:38:28,905 --> 00:38:32,174 like that man could have come out of your poisoned womb. 851 00:38:32,209 --> 00:38:34,310 Shut up, you batty bitch. 852 00:38:34,345 --> 00:38:35,412 You know what? You've got 853 00:38:35,446 --> 00:38:39,015 a demon mind and a devil's womb 854 00:38:39,049 --> 00:38:40,083 and heart, 855 00:38:40,117 --> 00:38:41,651 and your coochie smells 856 00:38:41,686 --> 00:38:42,986 of brimstone 857 00:38:43,020 --> 00:38:44,254 and sulfur! 858 00:38:44,288 --> 00:38:46,056 I will fuck you up! 859 00:38:46,090 --> 00:38:47,324 Shit. Oh, shit! 860 00:38:47,358 --> 00:38:49,893 - Whoa! Whoa! - Do it, do it! 861 00:38:57,180 --> 00:38:58,682 Oh, my God. 862 00:38:58,704 --> 00:39:00,671 There's a woman with a gun. 863 00:39:00,705 --> 00:39:02,607 She's at a party, she's shooting people. 864 00:39:09,581 --> 00:39:11,249 Yes, yes! 865 00:39:13,670 --> 00:39:15,474 - Shit, Tony. - I got it. 866 00:39:17,176 --> 00:39:18,377 Police. 867 00:39:18,411 --> 00:39:21,114 Whoa, Officer Markovich on the scene. 868 00:39:21,298 --> 00:39:23,299 Sorry about that, guys. 869 00:39:28,004 --> 00:39:29,471 No, no, no, no. 870 00:39:30,540 --> 00:39:32,941 No, no, no, 871 00:39:32,975 --> 00:39:34,542 no, no, no, no, 872 00:39:34,577 --> 00:39:36,611 no, no, no, no, wait, wait! 873 00:39:36,645 --> 00:39:38,813 Wait, wait! 874 00:39:44,853 --> 00:39:46,855 You okay? 875 00:39:48,576 --> 00:39:50,544 How do you like my party so far? 876 00:39:50,579 --> 00:39:52,313 I'm kind of digging it, you know, 877 00:39:52,347 --> 00:39:55,083 it's got a certain energy. 878 00:39:56,418 --> 00:39:59,388 So, the little missus. 879 00:39:59,422 --> 00:40:03,225 Got your Cuisinart, baby on the way. 880 00:40:03,259 --> 00:40:06,528 Yep, I'm the American Dream. 881 00:40:06,562 --> 00:40:08,163 You are, 882 00:40:08,197 --> 00:40:13,101 except, uh, Doofus is your husband and that's my baby. 883 00:40:14,359 --> 00:40:16,962 So, what, do you want it on weekends? 884 00:40:17,028 --> 00:40:19,497 Want to run away together, get a double-wide? 885 00:40:22,614 --> 00:40:24,149 No. 886 00:40:25,494 --> 00:40:28,163 I want you to get an abortion. 887 00:40:39,709 --> 00:40:41,277 Hey, Ethel, you decent? 888 00:40:41,311 --> 00:40:43,414 Um, uh, just a minute. 889 00:40:52,557 --> 00:40:54,859 Okay, come in. 890 00:40:56,794 --> 00:40:58,863 Hey. Is he sleeping? 891 00:40:58,897 --> 00:41:00,431 Okay. 892 00:41:00,466 --> 00:41:02,100 I just wanted to make sure you're doing all right. 893 00:41:02,134 --> 00:41:04,435 I'm fine, thank you. 894 00:41:07,473 --> 00:41:09,674 Look, I know you're sad and stuff, 895 00:41:09,709 --> 00:41:12,177 but I want you to know that you can talk to us. 896 00:41:12,211 --> 00:41:13,478 All right? 897 00:41:13,513 --> 00:41:16,548 We're here for you if you need us. 898 00:41:18,484 --> 00:41:20,452 How was the party? 899 00:41:20,486 --> 00:41:21,619 It was good. 900 00:41:21,654 --> 00:41:22,988 No one got hit. 901 00:41:23,022 --> 00:41:26,290 They have to replace the smoke detector. 902 00:41:26,325 --> 00:41:28,325 But everybody was asking about you, though, 903 00:41:28,359 --> 00:41:32,429 where you were, where Baby Jonah was. 904 00:41:33,497 --> 00:41:36,733 So... good night, then. 905 00:41:36,767 --> 00:41:38,534 Good night. 906 00:41:38,569 --> 00:41:40,169 Mr. Kevin. 907 00:41:40,204 --> 00:41:42,138 Yeah. 908 00:41:42,172 --> 00:41:43,973 Thank you. 909 00:41:44,008 --> 00:41:46,709 For what? 910 00:41:47,778 --> 00:41:49,779 For everything. 911 00:41:53,851 --> 00:41:55,818 You're welcome. 912 00:43:08,590 --> 00:43:10,058 Hey. 913 00:43:10,092 --> 00:43:11,292 Hey. 914 00:43:12,360 --> 00:43:14,562 What's up? 915 00:43:14,597 --> 00:43:17,298 Are we going shopping for school clothes today? 916 00:43:18,333 --> 00:43:19,734 Day care. 917 00:43:19,769 --> 00:43:21,069 After? 918 00:43:21,103 --> 00:43:22,337 Did I commit to that? 919 00:43:22,371 --> 00:43:23,438 Yep. 920 00:43:23,472 --> 00:43:25,340 Then, yes. 921 00:43:31,482 --> 00:43:33,449 What? 922 00:43:33,484 --> 00:43:35,351 Was it weird seeing Jimmy? 923 00:43:35,386 --> 00:43:36,953 Jimmy? 924 00:43:36,988 --> 00:43:39,522 Steve. 925 00:43:39,557 --> 00:43:41,124 Jimmy. 926 00:43:41,158 --> 00:43:42,926 Who's Jimmy? 927 00:43:42,960 --> 00:43:44,927 Jimmy lives in Lake Forrest 928 00:43:44,962 --> 00:43:47,264 with his doctor father and drunk mother. 929 00:43:47,298 --> 00:43:48,999 They think he goes to medical school 930 00:43:49,033 --> 00:43:51,334 at the University of Michigan. 931 00:43:51,368 --> 00:43:53,402 Yeah, and...? 932 00:43:54,471 --> 00:43:56,672 Jimmy is Steve. 933 00:44:01,678 --> 00:44:03,112 V, they're gone! 934 00:44:03,146 --> 00:44:05,114 What? Ethel and Jonah. 935 00:44:05,148 --> 00:44:06,910 Well, maybe they went over to the day care early. 936 00:44:06,911 --> 00:44:08,395 No, all their stuff is gone-- 937 00:44:08,396 --> 00:44:10,186 his clothes, her suitcase-- gone! 938 00:44:10,221 --> 00:44:12,489 What? 939 00:44:21,199 --> 00:44:23,634 We a little mopey this morning? 940 00:44:23,668 --> 00:44:25,335 No. 941 00:44:25,370 --> 00:44:27,904 You're thinking just because Carl got something, 942 00:44:27,939 --> 00:44:30,206 maybe you should get something? 943 00:44:30,240 --> 00:44:31,841 No. 944 00:44:31,875 --> 00:44:34,243 Well, maybe if you freshen up my coffee 945 00:44:34,277 --> 00:44:35,844 and give your Grammy a kiss, 946 00:44:35,878 --> 00:44:38,279 things will start looking up for you. 947 00:44:55,698 --> 00:44:58,033 For me? 948 00:44:58,068 --> 00:45:00,102 - Yeah. - Oh, Grammy! 949 00:45:00,136 --> 00:45:02,671 Thank you! Thank you! 950 00:45:02,706 --> 00:45:04,573 Hey, Jimmy, it's Fiona. 951 00:45:04,608 --> 00:45:07,176 I just wanted to say, go fuck yourself! 952 00:45:07,210 --> 00:45:10,512 - What's all this? - A new laptop. 953 00:45:10,547 --> 00:45:12,114 This is so awesome! 954 00:45:12,148 --> 00:45:13,348 Christmas in August? 955 00:45:13,383 --> 00:45:14,683 Ethel and Jonah are gone. 956 00:45:14,717 --> 00:45:16,017 What? 957 00:45:16,052 --> 00:45:17,519 Did she say anything to you, Debbie? 958 00:45:17,520 --> 00:45:17,886 No. 959 00:45:17,920 --> 00:45:20,265 What about Malik? What time does he show up? 960 00:45:20,266 --> 00:45:21,255 In about an hour. 961 00:45:21,290 --> 00:45:22,256 You sure they didn't just sleep 962 00:45:22,291 --> 00:45:23,858 at their grandparents or something? 963 00:45:23,893 --> 00:45:25,120 Ethel packed everything. Baby's stuff, too. 964 00:45:25,121 --> 00:45:27,429 Okay. She's 14 years old with an infant. How far can she get? 965 00:45:27,464 --> 00:45:29,531 She doesn't have any money. 966 00:45:29,566 --> 00:45:30,946 It was those evil Jesus witches! 967 00:45:30,947 --> 00:45:32,110 They took 'em. I know it! 968 00:45:32,111 --> 00:45:33,880 We should call the social worker, 969 00:45:33,881 --> 00:45:35,806 see if she can get the cops looking. 970 00:45:35,840 --> 00:45:37,207 If she shows up, call us right away. 971 00:45:37,242 --> 00:45:38,576 Perfect. I'm solo today, 972 00:45:38,577 --> 00:45:40,911 and we've got a full house for day care. 973 00:45:40,946 --> 00:45:43,147 I'll help you, honey. 974 00:45:43,181 --> 00:45:46,483 Can we talk about these gifts? 975 00:45:46,517 --> 00:45:49,219 You think I'm trying to buy their affection? 976 00:45:49,253 --> 00:45:52,055 Well, it's certainly for sale. 977 00:45:52,089 --> 00:45:55,725 I just had some money from an old business arrangement, 978 00:45:55,759 --> 00:45:58,160 and I thought I'd spread it around a bit. 979 00:45:59,763 --> 00:46:02,097 You didn't come 980 00:46:02,132 --> 00:46:04,166 to see me when I was in prison. 981 00:46:04,200 --> 00:46:07,070 I was 11 when you went in. 982 00:46:07,104 --> 00:46:10,007 I... hardly knew you. 983 00:46:10,041 --> 00:46:13,176 Well, that's my fault, I guess. 984 00:46:18,118 --> 00:46:21,754 500 bucks. 985 00:46:21,788 --> 00:46:23,155 Figure, from what I've seen 986 00:46:23,189 --> 00:46:24,990 around here so far, you need it more 987 00:46:25,024 --> 00:46:26,858 than some digital shit that's gonna be obsolete 988 00:46:26,893 --> 00:46:29,094 before you can get it out of the box. 989 00:46:29,128 --> 00:46:32,364 It's not a bribe, Fiona. 990 00:46:33,799 --> 00:46:36,168 I've got some serious Grammy time 991 00:46:36,202 --> 00:46:39,505 to make up for around here. 992 00:46:46,047 --> 00:46:47,648 Oh, my. 993 00:46:47,682 --> 00:46:49,650 What? 994 00:46:49,684 --> 00:46:52,620 It's from Eddie's life insurance company. 995 00:46:52,654 --> 00:46:54,122 The check came? 996 00:46:54,156 --> 00:46:56,124 Oh, my. 997 00:46:56,159 --> 00:46:57,793 Stop saying, "Oh, my." What does it say? 998 00:46:57,827 --> 00:46:59,494 He left the money to Karen. 999 00:46:59,529 --> 00:47:01,297 He changed the beneficiary. 1000 00:47:01,331 --> 00:47:03,966 No! Shit! Shit! 1001 00:47:04,000 --> 00:47:06,135 Shit, shit, shit! 1002 00:47:06,169 --> 00:47:08,837 Shit. Karen can't handle that kind of money, Sheils. 1003 00:47:08,871 --> 00:47:13,141 She's too young, too headstrong, too... too promiscuous! 1004 00:47:13,175 --> 00:47:14,975 - What's up? - It's a good thing, Frank. 1005 00:47:15,010 --> 00:47:17,178 Remember what you were saying about the orphanage? 1006 00:47:17,212 --> 00:47:19,079 Eddie was trying to protect me. 1007 00:47:19,113 --> 00:47:20,814 Oh, protect you, my ass! 1008 00:47:20,848 --> 00:47:22,416 Oh! He did this to fuck me! 1009 00:47:22,450 --> 00:47:24,351 - $75,000? - We can fight this, Sheils. 1010 00:47:24,386 --> 00:47:26,920 - We'll get lawyers. - No, Frank. 1011 00:47:26,955 --> 00:47:28,522 This is good. 1012 00:47:28,556 --> 00:47:31,825 Eddie had a hard time showing his affection to Karen. 1013 00:47:31,860 --> 00:47:34,062 This is his way. This is good. 1014 00:47:34,096 --> 00:47:35,930 I'm happy. 1015 00:47:41,470 --> 00:47:43,838 Well, congratulations, my boy. 1016 00:47:43,873 --> 00:47:46,107 You hit the jackpot. You have fallen into 1017 00:47:46,141 --> 00:47:48,175 a fucking field of four leaf clovers, 1018 00:47:48,210 --> 00:47:50,244 first time up at bat. 1019 00:47:50,278 --> 00:47:52,046 Frank... I have put in the sweat. 1020 00:47:52,080 --> 00:47:55,449 I've put in the time, I've put in months of work, I have 1021 00:47:55,483 --> 00:47:58,552 literally taken it up the ass, and you fucking waltz in here. 1022 00:47:58,587 --> 00:48:00,254 Frank. What? 1023 00:48:00,288 --> 00:48:02,489 I think you should go. 1024 00:48:03,791 --> 00:48:06,960 No. Sheils. I-I was just... 1025 00:48:06,995 --> 00:48:11,297 I didn't mean... 1026 00:48:14,901 --> 00:48:17,303 Now? 1027 00:48:19,172 --> 00:48:22,813 I just can't believe she hasn't called us or even left us a note. 1028 00:48:22,814 --> 00:48:25,211 She's got to know we're sitting over here sick with worry. 1029 00:48:25,246 --> 00:48:26,880 Yeah, yeah, no, here. I'm still here. 1030 00:48:26,914 --> 00:48:28,816 Teenagers-- their hormone-soaked brains aren't wired 1031 00:48:28,850 --> 00:48:30,785 to think about anyone other than themselves. 1032 00:48:30,819 --> 00:48:33,154 Right, okay. Thank you very much. 1033 00:48:33,189 --> 00:48:35,457 Okay, social worker's gonna file a missing persons report 1034 00:48:35,491 --> 00:48:37,993 and call the sheriff to go out to that cult ranch 1035 00:48:38,028 --> 00:48:40,095 to see if they're over there. 1036 00:48:40,130 --> 00:48:41,330 She thinks we should drive around the neighborhood. 1037 00:48:41,331 --> 00:48:42,965 - Kev? - Ethel may not have gotten far. 1038 00:48:42,999 --> 00:48:44,500 Happens to a lot of kids, she says. 1039 00:48:44,534 --> 00:48:47,401 But I just cannot believe how selfish Ethel is being. 1040 00:48:47,436 --> 00:48:49,336 You think something horrible might have happened to her? 1041 00:48:49,371 --> 00:48:51,939 A child kidnapper or something? 1042 00:48:51,973 --> 00:48:53,840 "I hope you understand why I had to leave. 1043 00:48:53,874 --> 00:48:56,009 "I know that God will watch over you both. 1044 00:48:56,043 --> 00:48:58,310 I know we will see each other again some day. Ethel." 1045 00:48:58,345 --> 00:49:00,846 I'm getting the truck keys. 1046 00:49:00,881 --> 00:49:02,448 We'll start over by the park and then work our way 1047 00:49:02,482 --> 00:49:04,417 around back to the school. 1048 00:49:04,451 --> 00:49:06,018 What the hell is that? 1049 00:49:06,053 --> 00:49:08,454 Oh, boy. 1050 00:49:08,488 --> 00:49:10,256 What? 1051 00:49:10,290 --> 00:49:13,092 Uh... Remember that pot you wanted me to get rid of? 1052 00:49:13,126 --> 00:49:14,527 Yeah? 1053 00:49:14,561 --> 00:49:16,529 What if maybe I didn't get rid of 1054 00:49:16,564 --> 00:49:18,765 as much of it as I said I did? 1055 00:49:18,800 --> 00:49:20,434 You buried it? 1056 00:49:20,468 --> 00:49:21,835 Well, I mean... 1057 00:49:21,870 --> 00:49:24,204 How much didn't you get rid of? 1058 00:49:25,806 --> 00:49:28,541 Well... 1059 00:49:28,576 --> 00:49:31,377 But how would she sell it? 1060 00:49:31,411 --> 00:49:33,546 Nobody's gonna buy pot off of a white girl 1061 00:49:33,580 --> 00:49:35,214 in a Little House on the Prairie dress. 1062 00:50:14,255 --> 00:50:16,522 Looking for this? 1063 00:50:18,793 --> 00:50:22,429 I don't think Ginger will mind that I opened her check, do you? 1064 00:50:22,463 --> 00:50:24,431 Seeing as how she's dead and buried 1065 00:50:24,466 --> 00:50:27,001 out in the yard, according to Carl. 1066 00:50:27,035 --> 00:50:29,337 You look like shit. 1067 00:50:29,371 --> 00:50:33,507 Get some coffee, 'cause we have business to discuss. 1068 00:50:33,542 --> 00:50:36,510 Scamming Ginger's Social Security checks. 1069 00:50:38,813 --> 00:50:40,414 Clever boy. 1070 00:50:40,448 --> 00:50:41,848 But it's over. 1071 00:50:41,883 --> 00:50:44,016 Meet the new Ginger. 1072 00:50:44,051 --> 00:50:47,019 I'm gonna be here a while, so get used to it. 1073 00:50:47,053 --> 00:50:49,427 I say, "Jump," you say, "How high?" 1074 00:50:49,428 --> 00:50:50,021 Eat me! 1075 00:50:50,056 --> 00:50:54,959 I say, "Eat me!" I'm done taking your shit! You got it? 1076 00:50:54,993 --> 00:50:56,293 I am a grown man. 1077 00:50:56,328 --> 00:50:58,696 This is my family, not yours! 1078 00:50:58,730 --> 00:51:02,132 You're a piss-poor excuse for a mother! 1079 00:51:02,166 --> 00:51:04,902 I was hoping you would die in prison! 1080 00:51:04,936 --> 00:51:08,272 You've made my life a living hell, and I... 1081 00:51:08,306 --> 00:51:11,610 I want you out of here! Now! 1082 00:51:14,080 --> 00:51:15,480 Good for you. 1083 00:51:15,515 --> 00:51:19,218 It's great to get that stuff out. 1084 00:51:19,253 --> 00:51:20,486 Feel better? 1085 00:51:20,521 --> 00:51:22,555 Now, this is what I was thinking. 1086 00:51:22,590 --> 00:51:24,957 I'm moving into your room, I like the light. 1087 00:51:24,992 --> 00:51:27,326 And I'm gonna need a flat screen up there. 1088 00:51:27,361 --> 00:51:29,395 Don't worry. 1089 00:51:29,429 --> 00:51:31,663 I'll give you the money. 1090 00:51:31,698 --> 00:51:33,932 Can I be honest with you? 1091 00:51:33,966 --> 00:51:37,602 I am not the reason that your life is 1092 00:51:37,636 --> 00:51:39,437 a piece of crap. 1093 00:51:39,471 --> 00:51:41,172 You came out of me a loser. 1094 00:51:42,541 --> 00:51:44,675 Now run to the store. I'll make a list, okay? 1095 00:51:44,709 --> 00:51:47,078 Give me my purse. 1096 00:52:19,880 --> 00:52:22,214 It's tough, huh? 1097 00:52:24,151 --> 00:52:26,552 My parents suck, too. 1098 00:52:28,155 --> 00:52:33,458 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 1099 00:52:55,050 --> 00:52:56,484 Dad? 1100 00:52:56,518 --> 00:52:58,486 - Hmm? - Wake up. 1101 00:52:58,521 --> 00:53:01,056 - What? - You wet the bed. 1102 00:53:03,426 --> 00:53:06,462 Find a dry spot.