1
00:00:09,470 --> 00:00:13,095
Jesus, you mind?
2
00:00:13,178 --> 00:00:15,929
Oh, shit, man,
what is your problem?
3
00:00:16,011 --> 00:00:18,720
Oh, it's the whole "what
happened last week" thing?
4
00:00:18,804 --> 00:00:20,720
All right.
Would you just back up
5
00:00:20,804 --> 00:00:22,929
a little bit?
Thank you.
6
00:00:23,011 --> 00:00:25,261
You're both going
to nursery school,
7
00:00:25,345 --> 00:00:26,845
but you can't ever be in
the same room at the same time,
8
00:00:26,929 --> 00:00:28,345
and you're both named Amy now.
9
00:00:28,428 --> 00:00:29,637
Are you fucking my sister?
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,428
Debbie and I are friends.
11
00:00:31,512 --> 00:00:33,929
Carl thinks if two women
are friends, they must be gay.
12
00:00:34,011 --> 00:00:35,303
[Carl] No, I think Debbie's
gay because she follows you
13
00:00:35,387 --> 00:00:37,011
around like
a little puppy dog.
14
00:00:37,095 --> 00:00:37,762
[Debbie] I'm not getting
total gay vibes,
15
00:00:37,845 --> 00:00:39,011
but it's inconclusive,
16
00:00:39,095 --> 00:00:40,929
so...I'd say yeah,
17
00:00:41,011 --> 00:00:43,136
she'll probably eventually
end up gay.
18
00:00:43,220 --> 00:00:44,512
I think we should break up.
19
00:00:44,595 --> 00:00:45,887
Why, 'cause you love
my sister?
20
00:00:45,970 --> 00:00:46,887
No, because you're too clingy.
21
00:00:46,970 --> 00:00:48,136
Call me
22
00:00:48,220 --> 00:00:49,512
when you're not so needy.
23
00:00:49,595 --> 00:00:50,595
I'm pregnant.
24
00:00:50,679 --> 00:00:51,679
Are you sure it's mine?
25
00:00:51,762 --> 00:00:53,553
Yeah, I'm sure it's yours.
26
00:00:53,637 --> 00:00:55,011
The last thing I need
in my life
27
00:00:55,095 --> 00:00:56,470
is a man telling me
what to do.
28
00:00:56,553 --> 00:00:58,178
I really don't give a shit
about what you think,
29
00:00:58,261 --> 00:00:59,887
but I do understand
30
00:00:59,970 --> 00:01:01,553
that you might have
some feelings about this.
31
00:01:01,637 --> 00:01:04,011
If you decide to have
this baby,
32
00:01:04,095 --> 00:01:05,637
I want to make damn sure
it has a father.
33
00:01:05,720 --> 00:01:07,136
I own this house!
34
00:01:07,220 --> 00:01:08,804
The title is in my name!
35
00:01:08,887 --> 00:01:10,637
I'm not letting you live here,
36
00:01:10,720 --> 00:01:12,178
not with Liam
and not with Franny.
37
00:01:12,261 --> 00:01:13,595
Fuck you!
38
00:01:13,679 --> 00:01:14,970
Lip kicked you
out of the house?
39
00:01:15,053 --> 00:01:16,261
Yeah, you believe
that motherfucker?
40
00:01:16,345 --> 00:01:17,720
I'm carrying my shit around
in garbage bags.
41
00:01:17,804 --> 00:01:18,887
You're a bad drunk.
42
00:01:18,970 --> 00:01:20,720
When you drink, you get mean.
43
00:01:20,804 --> 00:01:22,470
A good drunk is fun.
44
00:01:22,553 --> 00:01:24,845
A bad drunk
wants to have a fight.
45
00:01:24,929 --> 00:01:26,095
[Lip] If you really love her,
46
00:01:26,178 --> 00:01:28,011
and you really are her friend,
47
00:01:28,095 --> 00:01:30,470
you won't let her stay
with you.
48
00:01:30,553 --> 00:01:32,637
She needs to hit rock bottom.
49
00:01:32,720 --> 00:01:35,345
♪ rock music ♪
50
00:01:42,428 --> 00:01:45,303
♪ rock music ♪
51
00:01:45,387 --> 00:01:49,261
♪♪♪
52
00:01:49,345 --> 00:01:52,512
♪ Think of all
the luck you got ♪
53
00:01:52,595 --> 00:01:55,762
♪ Know that
it's not for naught ♪
54
00:01:55,845 --> 00:01:58,887
♪ You were beaming
once before ♪
55
00:01:58,970 --> 00:02:02,970
♪ But it's not like that
anymore ♪
56
00:02:03,053 --> 00:02:06,595
♪ What is this downside ♪
57
00:02:06,679 --> 00:02:09,762
♪ That you speak of? ♪
58
00:02:09,845 --> 00:02:11,929
♪ What is this feeling ♪
59
00:02:12,011 --> 00:02:16,553
♪ You're so sure of? ♪
60
00:02:16,637 --> 00:02:21,804
♪♪♪
61
00:02:23,512 --> 00:02:26,970
♪ Round up
the friends you got ♪
62
00:02:27,053 --> 00:02:30,095
♪ Know that
they're not for naught ♪
63
00:02:30,178 --> 00:02:33,178
♪ You were willing
once before ♪
64
00:02:33,261 --> 00:02:37,679
♪ But it's not like that
anymore ♪
65
00:02:37,762 --> 00:02:40,804
♪ What is this downside ♪
66
00:02:40,887 --> 00:02:44,470
♪ That you speak of? ♪
67
00:02:44,553 --> 00:02:46,303
♪ What is this feeling ♪
68
00:02:46,387 --> 00:02:50,178
♪ You're so sure of? ♪
69
00:02:51,345 --> 00:02:52,637
[snoring]
70
00:02:52,720 --> 00:02:55,637
[rumbling]
71
00:03:25,512 --> 00:03:27,011
What the fuck were you doing
72
00:03:27,095 --> 00:03:28,178
in there?
You crazy?
73
00:03:28,261 --> 00:03:29,679
I was just--I just--calm--
74
00:03:29,762 --> 00:03:31,095
Get the hell out of here!
75
00:03:31,178 --> 00:03:31,929
You trying to get yourself
killed?
76
00:03:32,011 --> 00:03:33,762
[car horn blares]
77
00:03:33,845 --> 00:03:35,762
[Frank screaming]
78
00:03:35,845 --> 00:03:37,053
Are you all right, man?
79
00:03:37,136 --> 00:03:37,887
Yeah.
80
00:03:37,970 --> 00:03:38,804
Are you sure?
81
00:03:38,887 --> 00:03:41,178
You went down hard.
82
00:03:41,261 --> 00:03:42,512
Joey, you better call
an ambulance.
83
00:03:42,595 --> 00:03:43,720
No, no.
No--[laughs]
84
00:03:43,804 --> 00:03:45,345
No ambulance.
I'm fine.
85
00:03:48,887 --> 00:03:51,345
Are you sure, buddy?
86
00:03:51,428 --> 00:03:52,720
Yeah.
87
00:03:52,804 --> 00:03:54,345
I'm right as rain.
88
00:03:54,428 --> 00:03:55,804
♪ rock music ♪
89
00:03:55,887 --> 00:03:57,679
Okay.
90
00:03:57,762 --> 00:04:02,679
♪♪♪
91
00:04:02,762 --> 00:04:03,804
I'm--
92
00:04:03,887 --> 00:04:05,261
I'm--I'm fine.
93
00:04:05,345 --> 00:04:10,428
♪♪♪
94
00:04:12,804 --> 00:04:14,387
I just bruised myself.
95
00:04:14,470 --> 00:04:19,345
♪♪♪
96
00:04:41,679 --> 00:04:42,887
Hey.
How was work?
97
00:04:42,970 --> 00:04:44,929
Long.
Franny asleep?
98
00:04:45,011 --> 00:04:47,470
[Fiona] Yeah, I didn't hear
a peep all night.
99
00:04:47,553 --> 00:04:49,303
She's up now.
100
00:04:57,053 --> 00:04:58,303
[Carl] Fuck off, Debbie.
101
00:04:58,387 --> 00:04:59,679
Carl, it's Fiona.
102
00:04:59,762 --> 00:05:02,011
[toilet flushes]
103
00:05:02,095 --> 00:05:03,762
Come on, I gotta pee.
104
00:05:06,845 --> 00:05:08,512
Carl!
105
00:05:11,637 --> 00:05:12,679
[chuckles]
106
00:05:17,303 --> 00:05:18,845
What was that about?
107
00:05:18,929 --> 00:05:20,845
Kelly broke up with him.
108
00:05:23,679 --> 00:05:25,095
[sighs]
109
00:05:29,261 --> 00:05:30,762
How much longer, babe?
110
00:05:30,845 --> 00:05:32,804
I think my calf
is starting to cramp.
111
00:05:32,887 --> 00:05:34,178
30 more seconds.
112
00:05:34,261 --> 00:05:35,387
30 seconds, and then
113
00:05:35,470 --> 00:05:37,178
we can make sweet, sweet love
114
00:05:37,261 --> 00:05:38,929
for hours and hours,
days, even.
115
00:05:39,011 --> 00:05:41,387
I am.
I am getting a cramp.
116
00:05:41,470 --> 00:05:42,637
Two weeks!
117
00:05:42,720 --> 00:05:43,762
Two weeks, baby,
118
00:05:43,845 --> 00:05:45,387
without your wonderfulness.
119
00:05:45,470 --> 00:05:47,053
[Kev] Just a few more seconds.
120
00:05:47,136 --> 00:05:48,053
When the vasectomy doctor said
121
00:05:48,136 --> 00:05:49,261
you had to wait two weeks,
122
00:05:49,345 --> 00:05:51,011
I don't think
he literally meant
123
00:05:51,095 --> 00:05:52,845
- you had to wait for--
- Five, four--here we go.
124
00:05:52,929 --> 00:05:55,011
Two.
One.
125
00:05:55,095 --> 00:05:58,053
♪ rock music ♪
126
00:05:58,136 --> 00:05:59,178
Oh...
127
00:05:59,261 --> 00:06:00,595
Okay.
128
00:06:00,679 --> 00:06:02,220
Take it a little easier.
129
00:06:02,303 --> 00:06:03,762
- Feels so good.
- Uh, I know,
130
00:06:03,845 --> 00:06:04,804
but we don't want
131
00:06:04,887 --> 00:06:05,970
to break the bed,
132
00:06:06,053 --> 00:06:07,470
or me.
133
00:06:07,553 --> 00:06:10,387
Oh.
134
00:06:11,553 --> 00:06:13,553
[gasps]
135
00:06:18,011 --> 00:06:19,387
Kev?
136
00:06:22,762 --> 00:06:23,804
Did you just--
137
00:06:23,887 --> 00:06:25,512
Mm-hmm.
138
00:06:25,595 --> 00:06:26,845
[cries softly]
139
00:06:26,929 --> 00:06:28,428
Okay, then.
140
00:06:32,720 --> 00:06:35,887
[footsteps on stairs]
141
00:06:38,929 --> 00:06:40,679
Coffee?
142
00:06:40,762 --> 00:06:42,220
Almost.
143
00:06:49,512 --> 00:06:51,845
How you feeling?
144
00:06:55,011 --> 00:06:57,345
A little rough around the edges
in the morning.
145
00:06:57,428 --> 00:06:59,762
- You know?
- Sure.
146
00:07:04,804 --> 00:07:06,970
How's Xan?
147
00:07:07,053 --> 00:07:10,136
Uh, I might get to see her
in a couple days.
148
00:07:10,220 --> 00:07:14,512
Foster family signed off,
but I need DCFS approval.
149
00:07:14,595 --> 00:07:18,512
Wanna catch a meeting
this morning?
150
00:07:18,595 --> 00:07:20,887
Yeah, thanks.
151
00:07:26,136 --> 00:07:27,512
[Fiona] Here.
152
00:07:27,595 --> 00:07:28,553
[Lip] Thanks.
153
00:07:28,637 --> 00:07:30,011
What happened to your face?
154
00:07:30,095 --> 00:07:30,970
Fryer at work.
155
00:07:31,053 --> 00:07:32,595
Don't pick.
156
00:07:32,679 --> 00:07:34,762
God, you'll make scars.
157
00:07:34,845 --> 00:07:38,011
[Debbie] Urlacher over Butkus?
No, not a chance.
158
00:07:38,095 --> 00:07:38,929
Butkus was an animal.
159
00:07:39,011 --> 00:07:40,178
Eight pro bowls.
160
00:07:40,261 --> 00:07:41,929
Hall of Fame.
161
00:07:42,011 --> 00:07:46,178
Have you checked out Butkus
on YouTube?
162
00:07:46,261 --> 00:07:48,303
Pre-concussion rules?
163
00:07:48,387 --> 00:07:50,136
He would've kicked
Khalil Mack's ass
164
00:07:50,220 --> 00:07:52,136
if they'd played together.
That's a fact.
165
00:07:52,220 --> 00:07:53,387
[laughs]
Okay.
166
00:07:53,470 --> 00:07:56,053
See you outside in five.
167
00:07:56,136 --> 00:07:57,220
Kelly.
We're going
168
00:07:57,303 --> 00:07:58,220
back-to-school shopping
169
00:07:58,303 --> 00:07:59,303
for guns and ammunition
170
00:07:59,387 --> 00:08:00,679
and things.
171
00:08:00,762 --> 00:08:01,929
Didn't you just get back home
172
00:08:02,011 --> 00:08:03,553
from working all night?
173
00:08:03,637 --> 00:08:05,512
Don't feel sleepy.
I'll catch it up later.
174
00:08:05,595 --> 00:08:07,470
[scoffs] Urlacher over Butkus.
Can you believe that shit?
175
00:08:07,553 --> 00:08:08,720
Uh, Franny?
176
00:08:08,804 --> 00:08:10,261
Taking her with.
177
00:08:12,845 --> 00:08:16,345
[sighs]
I gotta go.
178
00:08:17,887 --> 00:08:19,470
Lip Gallagher around?
179
00:08:19,553 --> 00:08:20,887
Uh, yeah, he's inside.
180
00:08:20,970 --> 00:08:21,887
Hey, watch your step.
181
00:08:21,970 --> 00:08:23,011
There's a homeless guy
182
00:08:23,095 --> 00:08:26,387
passed out on the sidewalk.
183
00:08:26,470 --> 00:08:27,512
♪ upbeat music ♪
184
00:08:27,595 --> 00:08:29,345
He--a little help?
185
00:08:29,428 --> 00:08:34,637
♪♪♪
186
00:08:35,178 --> 00:08:36,679
Frank?
187
00:08:36,762 --> 00:08:38,637
♪♪♪
188
00:08:38,720 --> 00:08:40,053
I think I broke something.
189
00:08:40,136 --> 00:08:40,762
[Carl] Something bad?
190
00:08:40,845 --> 00:08:41,970
Leg.
191
00:08:42,053 --> 00:08:42,929
Uh, you want to call 911?
192
00:08:43,011 --> 00:08:44,428
No.
193
00:08:44,512 --> 00:08:46,136
Help me inside.
194
00:08:46,220 --> 00:08:49,220
♪♪♪
195
00:08:49,303 --> 00:08:50,845
What's Frank doing out here?
196
00:08:50,929 --> 00:08:52,637
Uh, he says he broke
his leg or something.
197
00:08:52,720 --> 00:08:54,178
Won't let me call 911.
198
00:08:54,261 --> 00:08:55,637
Hey.
199
00:08:55,720 --> 00:08:56,804
Hey.
200
00:08:56,887 --> 00:08:58,261
Hi.
201
00:08:58,345 --> 00:09:00,637
Carl.
202
00:09:00,720 --> 00:09:02,720
[gasps]
203
00:09:02,804 --> 00:09:05,220
Is that blood?
204
00:09:05,303 --> 00:09:08,220
It's just a scratch.
205
00:09:08,303 --> 00:09:10,345
[moans]
206
00:09:10,428 --> 00:09:11,929
That's bone.
207
00:09:12,011 --> 00:09:14,679
[gags]
208
00:09:14,762 --> 00:09:15,970
[gags]
209
00:09:16,053 --> 00:09:18,095
Help me inside.
210
00:09:18,178 --> 00:09:23,053
♪♪♪
211
00:09:23,136 --> 00:09:25,136
For fuck's sake.
Someone grab his arms.
212
00:09:25,220 --> 00:09:26,428
I'll grab his good leg.
213
00:09:26,512 --> 00:09:28,053
Come on.
214
00:09:28,136 --> 00:09:30,261
[Frank] Easy, easy, y.
Will you fucking--
215
00:09:30,345 --> 00:09:33,553
will you fucking--ow.
216
00:09:33,637 --> 00:09:34,470
[all grunt]
217
00:09:34,553 --> 00:09:35,470
[Frank] Oh, God.
218
00:09:35,553 --> 00:09:38,011
Hello!
219
00:09:38,095 --> 00:09:39,804
Is Lip around?
220
00:09:39,887 --> 00:09:41,428
Uh, I think he might--
221
00:09:41,512 --> 00:09:42,470
[footsteps]
222
00:09:42,553 --> 00:09:43,553
Um...
223
00:09:43,637 --> 00:09:44,595
Uh, hi,
224
00:09:44,679 --> 00:09:46,387
Mr. Tamietti.
225
00:09:46,470 --> 00:09:48,011
You and I need to talk, son.
226
00:09:48,095 --> 00:09:49,553
Oh, yeah?
227
00:09:49,637 --> 00:09:51,011
Tami's having this baby,
228
00:09:51,095 --> 00:09:53,845
and I need to know
what your plan is.
229
00:09:53,929 --> 00:09:56,136
Uh, she's--she's keeping
the baby?
230
00:09:56,220 --> 00:09:57,553
I mean,
she seemed undecided
231
00:09:57,637 --> 00:09:58,929
- the last that we, uh--
- Oh, yeah.
232
00:09:59,011 --> 00:10:00,720
She's keeping the baby.
That's not open
233
00:10:00,804 --> 00:10:01,970
for discussion.
234
00:10:02,053 --> 00:10:03,970
No, no, sir.
I just mean, um,
235
00:10:04,053 --> 00:10:06,220
last time we talked,
she--she seemed unclear
236
00:10:06,303 --> 00:10:07,762
about what she wanted to do.
237
00:10:07,845 --> 00:10:09,303
Oh, it's clear.
She's having the baby.
238
00:10:09,387 --> 00:10:10,845
[Debbie] Good God.
Almost there.
239
00:10:10,929 --> 00:10:12,679
- A little help here!
- Okay, okay, okay.
240
00:10:12,762 --> 00:10:13,845
Put me down.
Put me down, no more.
241
00:10:13,929 --> 00:10:15,303
Down there! Down there!
242
00:10:15,387 --> 00:10:16,679
- [Debbie] Jesus.
- [groans]
243
00:10:16,762 --> 00:10:17,762
[Fiona] What happened?
244
00:10:17,845 --> 00:10:18,595
[Carl] He busted his leg.
245
00:10:18,679 --> 00:10:19,970
Is that bone?
246
00:10:20,053 --> 00:10:21,345
[Fiona] What the fuck?
Why didn't you
247
00:10:21,428 --> 00:10:22,428
call an ambulance?
248
00:10:22,512 --> 00:10:23,345
[Carl] He wouldn't let us.
249
00:10:23,428 --> 00:10:24,428
The hell is that?
250
00:10:24,512 --> 00:10:26,136
[Lip] Mollies...
251
00:10:26,220 --> 00:10:28,011
- A few personal items.
- [Lip] ...And acid.
252
00:10:28,095 --> 00:10:28,929
[Fiona] Is that why
you didn't want
253
00:10:29,011 --> 00:10:29,887
to call an ambulance?
254
00:10:29,970 --> 00:10:31,011
Uh, who the hell is that?
255
00:10:31,095 --> 00:10:32,512
Our dad.
256
00:10:32,595 --> 00:10:33,470
Why doesn't he want
an ambulance?
257
00:10:33,553 --> 00:10:34,637
Because the paramedics
258
00:10:34,720 --> 00:10:36,136
would've emptied his pockets,
259
00:10:36,220 --> 00:10:37,887
found the drugs,
and called the cops.
260
00:10:38,011 --> 00:10:39,011
Uh, you know, Mr. Tamietti,
why don't we go get
261
00:10:39,095 --> 00:10:40,387
a cup of coffee
or something, yeah?
262
00:10:40,470 --> 00:10:42,053
[Frank] I had an opportunity
to invest
263
00:10:42,136 --> 00:10:44,637
some of my Ingrid
severance money, and I took it.
264
00:10:44,720 --> 00:10:45,679
If you're done hiding
your stash,
265
00:10:45,762 --> 00:10:47,512
can I call 911?
266
00:10:47,595 --> 00:10:48,887
Not until my associates come
267
00:10:48,970 --> 00:10:51,136
and we complete
our transaction.
268
00:10:51,220 --> 00:10:52,345
I gotta go to work.
269
00:10:52,428 --> 00:10:53,887
[Frank groans]
270
00:10:53,970 --> 00:10:55,220
Yeah, we should go, too.
271
00:10:55,303 --> 00:10:56,220
[Fiona] I'll give
your associates
272
00:10:56,303 --> 00:10:57,553
five minutes.
273
00:10:57,637 --> 00:10:58,887
Then I'm calling 911.
274
00:10:58,970 --> 00:11:02,011
Borrow your phone?
275
00:11:05,178 --> 00:11:07,095
- Mail.
- Ah, I'm late for--
276
00:11:07,178 --> 00:11:08,512
work.
277
00:11:18,178 --> 00:11:19,053
Ah, crap.
278
00:11:19,136 --> 00:11:20,053
I forgot the stroller.
279
00:11:20,136 --> 00:11:21,720
Take her.
280
00:11:41,470 --> 00:11:42,637
[sighs]
281
00:11:46,845 --> 00:11:49,762
[car engine approaching]
282
00:11:49,845 --> 00:11:52,720
♪ upbeat music ♪
283
00:11:52,804 --> 00:11:57,720
♪♪♪
284
00:12:01,637 --> 00:12:03,470
Excuse me.
285
00:12:03,553 --> 00:12:04,845
Excuse me.
286
00:12:04,929 --> 00:12:06,178
Move.
287
00:12:06,261 --> 00:12:11,387
♪♪♪
288
00:12:12,261 --> 00:12:15,178
[siren wailing]
289
00:12:15,261 --> 00:12:20,387
♪♪♪
290
00:12:24,845 --> 00:12:25,595
Frank again?
291
00:12:25,679 --> 00:12:27,303
♪♪♪
292
00:12:27,387 --> 00:12:28,845
Yeah.
293
00:12:28,929 --> 00:12:33,762
♪♪♪
294
00:12:36,095 --> 00:12:39,011
[engine growls]
295
00:12:39,095 --> 00:12:43,970
♪♪♪
296
00:12:49,011 --> 00:12:50,178
[Quincy] Open femur fracture.
297
00:12:50,261 --> 00:12:52,095
Definitely going
to need surgery.
298
00:12:52,178 --> 00:12:55,595
I'm in a lot of pain here.
Could I get 15 of morphine?
299
00:12:55,679 --> 00:12:58,553
No can do, Frank.
300
00:12:58,637 --> 00:12:59,512
Lidoc--
301
00:12:59,595 --> 00:13:00,804
is that lidocaine?
302
00:13:00,887 --> 00:13:02,011
Yep.
303
00:13:02,095 --> 00:13:04,178
Ah, come on, guys!
304
00:13:04,261 --> 00:13:06,220
You got any fentanyl in there?
305
00:13:06,303 --> 00:13:07,679
That'd take the edge off.
306
00:13:07,762 --> 00:13:09,053
[Quincy] Can give you
a bite block
307
00:13:09,136 --> 00:13:11,595
to chomp down on
if you like.
308
00:13:11,679 --> 00:13:12,762
A bite block?
[laughs]
309
00:13:12,845 --> 00:13:14,679
What are you,
the Marquis de Sade?
310
00:13:14,762 --> 00:13:16,929
Best I can do after last time.
311
00:13:17,011 --> 00:13:20,428
I did not steal drugs
from your ambulance.
312
00:13:20,512 --> 00:13:22,637
I saw you take it, Frank.
313
00:13:22,720 --> 00:13:24,345
Are you sure you don't want
that bite block?
314
00:13:24,428 --> 00:13:26,887
This might sting.
315
00:13:26,970 --> 00:13:28,845
Fuck you, Quincy.
316
00:13:31,303 --> 00:13:33,595
[Frank grunts, yells]
317
00:13:33,679 --> 00:13:36,637
[cries and yells]
318
00:13:36,720 --> 00:13:38,095
Personally, I would've taken
the bite block.
319
00:13:38,178 --> 00:13:39,762
[yells]
320
00:13:39,845 --> 00:13:41,679
You want to ride
with him again?
321
00:13:41,762 --> 00:13:43,345
How long's the wait
at County this morning?
322
00:13:43,428 --> 00:13:45,679
Pro hockey season's shorter.
323
00:13:45,762 --> 00:13:47,553
- [Frank] Ow! Ow! Ow! Ouch!
- Okay.
324
00:13:47,637 --> 00:13:49,387
Let me get my purse and tell
my brother we're leaving.
325
00:13:49,470 --> 00:13:50,929
Easy, easy, easy, e--
326
00:13:51,011 --> 00:13:52,011
Keep whining, Frank,
327
00:13:52,095 --> 00:13:53,261
and I'll find every pothole
328
00:13:53,345 --> 00:13:54,303
between here and County
329
00:13:54,387 --> 00:13:55,637
to bounce you over.
330
00:13:55,720 --> 00:13:57,261
Hey, Liam?
331
00:13:57,345 --> 00:13:59,804
I gotta take Frank
to the ER,
332
00:13:59,887 --> 00:14:02,804
so you have to make
yourself breakfast, okay?
333
00:14:02,887 --> 00:14:04,303
Hey.
334
00:14:04,387 --> 00:14:07,345
♪ rock music ♪
335
00:14:07,428 --> 00:14:12,512
♪♪♪
336
00:14:12,804 --> 00:14:14,136
Liam?
337
00:14:14,220 --> 00:14:19,053
♪♪♪
338
00:14:22,512 --> 00:14:24,512
You want Tabasco?
339
00:14:24,595 --> 00:14:26,178
Eight seconds.
340
00:14:26,261 --> 00:14:27,512
[sighs]
341
00:14:29,053 --> 00:14:31,470
It's only been two weeks
since the surgery, babe.
342
00:14:31,553 --> 00:14:33,220
Give it some time.
343
00:14:36,637 --> 00:14:39,220
12-year-olds
last longer.
344
00:14:39,303 --> 00:14:42,011
All right, girls, finish up.
It's almost time for school.
345
00:14:42,095 --> 00:14:45,261
Is this what it's gonna be like
from now on?
346
00:14:45,345 --> 00:14:46,553
Eight seconds?
347
00:14:46,637 --> 00:14:47,804
You really think
we need to be having
348
00:14:47,887 --> 00:14:49,470
this conversation
in front of the girls?
349
00:14:49,553 --> 00:14:51,929
Wham, bam, thank you, ma'am.
That's me now.
350
00:14:52,011 --> 00:14:54,929
Mr. Kevin Ball,
the "wham, bam" man.
351
00:14:55,011 --> 00:14:56,887
Okay, girls.
Dishes in the sink
352
00:14:56,970 --> 00:14:58,720
and backpacks.
Let's go.
353
00:15:02,970 --> 00:15:05,595
I'm so sorry I let them
cut you guys.
354
00:15:05,679 --> 00:15:06,887
Can you ever forgive me?
355
00:15:06,970 --> 00:15:08,762
You're gonna live, baby.
356
00:15:08,845 --> 00:15:10,929
It's one tiny incision.
357
00:15:18,804 --> 00:15:20,929
[Veronica] Wait for Mommy.
358
00:15:21,011 --> 00:15:22,220
[door closes]
359
00:15:22,303 --> 00:15:24,553
Oh, God.
360
00:15:27,887 --> 00:15:29,970
Your sister coming again
this morning?
361
00:15:30,053 --> 00:15:31,887
She said she was, yeah.
362
00:15:34,428 --> 00:15:36,845
Tami's dad showed up
at my house this morning.
363
00:15:36,929 --> 00:15:38,553
- Bob?
- Yeah.
364
00:15:38,637 --> 00:15:40,345
Shit.
What did he want?
365
00:15:40,428 --> 00:15:42,345
Wants to know my plan.
366
00:15:42,428 --> 00:15:43,428
You have a plan?
367
00:15:43,512 --> 00:15:44,804
No.
368
00:15:44,887 --> 00:15:46,261
Tami's made it very clear
369
00:15:46,345 --> 00:15:48,220
that I'm not allowed
to have one.
370
00:15:48,303 --> 00:15:50,261
Don't fuck with Bob.
371
00:15:50,345 --> 00:15:52,011
He's tougher than he looks.
372
00:15:52,095 --> 00:15:54,136
He said Tami's
definitely having the baby.
373
00:15:55,512 --> 00:15:56,929
That's the Tamiettis.
374
00:15:57,011 --> 00:15:59,178
Old-school Catholics.
375
00:15:59,261 --> 00:16:02,220
Big families
and fish on Fridays.
376
00:16:02,303 --> 00:16:05,428
She tell you she was going
to see a doctor today?
377
00:16:05,512 --> 00:16:06,970
No.
378
00:16:07,053 --> 00:16:09,387
This afternoon.
379
00:16:09,470 --> 00:16:12,720
Asked Cami to go,
but she's working until 6:00.
380
00:16:12,804 --> 00:16:14,970
W-what kind of doctor?
Did she say?
381
00:16:15,053 --> 00:16:16,804
Nope.
382
00:16:16,887 --> 00:16:19,303
Tami likes to stick it
to her dad.
383
00:16:19,387 --> 00:16:22,136
Could be she's getting ready
to solve your problem.
384
00:16:22,220 --> 00:16:24,178
♪ rock music ♪
385
00:16:24,261 --> 00:16:25,637
It's starting.
386
00:16:25,720 --> 00:16:26,595
Yeah.
387
00:16:26,679 --> 00:16:31,804
♪♪♪
388
00:16:46,762 --> 00:16:47,845
All right.
Coke,
389
00:16:47,929 --> 00:16:49,762
crackers, and a bedpan.
390
00:16:49,845 --> 00:16:52,261
Barb's saying three hours,
but could be five.
391
00:16:52,345 --> 00:16:53,470
I can't stay the whole time.
I got a meeting.
392
00:16:53,553 --> 00:16:56,303
Oh, Christ.
AA?
393
00:16:56,387 --> 00:16:59,970
Did you let Lip recruit you
into that cult?
394
00:17:00,053 --> 00:17:01,804
Meeting with a public defender.
395
00:17:01,887 --> 00:17:04,136
Trouble with the law?
Excuse me.
396
00:17:04,220 --> 00:17:06,845
I've got a bone
sticking out of my thigh.
397
00:17:06,929 --> 00:17:08,929
Does this look
like a scam to you?
398
00:17:09,011 --> 00:17:10,595
Hey, doc.
399
00:17:10,679 --> 00:17:13,428
Could you hook a brother up
with a little morphine
400
00:17:13,512 --> 00:17:14,387
for a broken femur?
401
00:17:14,470 --> 00:17:16,345
Come on, I--
402
00:17:16,428 --> 00:17:19,303
Ah, that's right.
Just walk on by, Osama.
403
00:17:19,387 --> 00:17:21,136
We'll have your ass
on that plane
404
00:17:21,220 --> 00:17:23,136
and back
to Crap-sanistan
405
00:17:23,220 --> 00:17:25,887
as soon as the president
revokes your H-1B visa.
406
00:17:26,929 --> 00:17:28,178
More bees with honey, Frank.
407
00:17:28,261 --> 00:17:29,470
This is nothing but torture
408
00:17:29,553 --> 00:17:31,220
and payback.
409
00:17:31,303 --> 00:17:32,512
You signed a Hippocratic Oath,
410
00:17:32,595 --> 00:17:33,887
for fuck's sake.
411
00:17:33,970 --> 00:17:34,845
Doctors have been convicted
412
00:17:34,970 --> 00:17:35,929
of war crimes
413
00:17:36,011 --> 00:17:36,970
for what you're doing to me.
414
00:17:37,053 --> 00:17:38,595
How did this happen, anyway?
415
00:17:38,679 --> 00:17:40,178
I was taking a brief nap
416
00:17:40,261 --> 00:17:42,136
in that shithole
you used to own,
417
00:17:42,220 --> 00:17:45,387
and they started
tearing it down around me!
418
00:17:45,470 --> 00:17:46,887
My apartment building?
419
00:17:46,970 --> 00:17:49,220
I woke up with a--
a wrecking ball
420
00:17:49,303 --> 00:17:52,887
trying to decapitate me!
I had to run for my life.
421
00:17:52,970 --> 00:17:55,095
I should sue the bastards.
422
00:17:55,178 --> 00:17:57,095
You were drunk, trespassing,
423
00:17:57,178 --> 00:17:59,387
and sleeping
in a boarded-up building, okay?
424
00:17:59,470 --> 00:18:01,178
I don't think a lawsuit
is likely to go your way.
425
00:18:01,261 --> 00:18:01,970
Never know.
426
00:18:02,053 --> 00:18:02,929
They may settle
427
00:18:03,011 --> 00:18:04,470
to avoid a court case.
428
00:18:04,553 --> 00:18:05,929
Hey.
429
00:18:06,011 --> 00:18:07,637
You got anything useful
in there?
430
00:18:07,720 --> 00:18:08,887
Eh, a Quaalude?
431
00:18:08,970 --> 00:18:10,178
Maybe an oxy?
432
00:18:10,261 --> 00:18:11,178
No.
433
00:18:12,637 --> 00:18:13,345
Miss!
434
00:18:13,428 --> 00:18:14,512
Excuse me.
435
00:18:14,595 --> 00:18:15,762
I'm in quite a bit
436
00:18:15,845 --> 00:18:16,804
of, uh, discomfort
437
00:18:16,887 --> 00:18:18,178
with this open fracture.
438
00:18:18,261 --> 00:18:20,136
I know the doctors
are incredibly busy,
439
00:18:20,220 --> 00:18:22,136
but could you ask one of them
440
00:18:22,220 --> 00:18:23,845
to prescribe something
for the pain?
441
00:18:23,929 --> 00:18:25,345
I don't need much.
442
00:18:25,428 --> 00:18:27,637
20 of morphine
would be more than enough.
443
00:18:27,720 --> 00:18:29,220
You're Frank, right?
444
00:18:29,303 --> 00:18:30,220
Yes.
445
00:18:30,303 --> 00:18:31,387
No.
446
00:18:31,470 --> 00:18:33,095
[laughs]
447
00:18:33,178 --> 00:18:34,679
Your reputation
precedes you.
448
00:18:34,762 --> 00:18:36,970
What the fuck is wrong
with you people?
449
00:18:37,053 --> 00:18:38,804
You wouldn't treat
a dog in the street like this!
450
00:18:38,887 --> 00:18:39,762
[Yolanda] Mr. Gallagher?
451
00:18:39,845 --> 00:18:40,553
- Yes!
- Here!
452
00:18:40,637 --> 00:18:42,387
Yeah.
453
00:18:42,470 --> 00:18:44,512
[sighs]
454
00:18:44,595 --> 00:18:46,387
So, Mr. Gallagher,
455
00:18:46,470 --> 00:18:49,011
I see you visited
our hospital in the past.
456
00:18:49,095 --> 00:18:50,428
Yes, once or twice.
457
00:18:50,512 --> 00:18:51,929
52 times, actually,
458
00:18:52,011 --> 00:18:53,136
and you have
no insurance.
459
00:18:53,220 --> 00:18:56,095
Unfortunately not.
Um...
460
00:18:56,178 --> 00:18:59,178
Difficulty securing employment
in this challenging economy.
461
00:18:59,261 --> 00:19:00,929
Unemployment rate is under 4%.
462
00:19:01,011 --> 00:19:03,136
We're hiring janitors
without hands.
463
00:19:03,220 --> 00:19:05,387
I have
five different birthdates
464
00:19:05,470 --> 00:19:07,053
and four different
middle initials
465
00:19:07,136 --> 00:19:08,303
in your records.
466
00:19:08,387 --> 00:19:10,845
Are you over 65,
Mr. Gallagher?
467
00:19:10,929 --> 00:19:12,428
Do you need me to be?
468
00:19:12,512 --> 00:19:15,053
If you're over 65,
you qualify for Medicare.
469
00:19:15,136 --> 00:19:16,595
Free hospitalization, drugs...
470
00:19:16,679 --> 00:19:18,303
Yes, I'm over 65.
471
00:19:18,387 --> 00:19:20,261
Just had a birthday.
Put that down.
472
00:19:20,345 --> 00:19:22,220
When were you born?
473
00:19:22,303 --> 00:19:25,762
January 16th, 19...
474
00:19:25,845 --> 00:19:27,011
54.
475
00:19:27,095 --> 00:19:28,387
...54, exactly.
476
00:19:28,470 --> 00:19:30,303
Do you have ID I can use
477
00:19:30,387 --> 00:19:32,970
to verify that date of birth?
478
00:19:33,053 --> 00:19:34,011
Maybe.
479
00:19:36,470 --> 00:19:38,720
I found that at a Dairy Queen.
480
00:19:38,804 --> 00:19:41,887
[Frank] I've been meaning
to return that.
481
00:19:45,428 --> 00:19:47,512
It says you were born in 1936.
482
00:19:47,595 --> 00:19:49,345
Makes you 83.
483
00:19:49,428 --> 00:19:52,637
I try to take care of myself.
484
00:19:52,720 --> 00:19:56,053
Someone will be over
to examine you shortly.
485
00:19:56,136 --> 00:19:57,595
I gotta go soon.
486
00:19:57,679 --> 00:19:59,512
[phone rings]
487
00:19:59,595 --> 00:20:01,470
- [Debbie] Hey, Fiona.
- Hey, Debs, are you home?
488
00:20:01,553 --> 00:20:03,428
- No. Why?
- [Fiona] Liam wasn't there
489
00:20:03,512 --> 00:20:04,637
when I left the house
with Frank this morning,
490
00:20:04,720 --> 00:20:06,261
and I locked up.
491
00:20:06,345 --> 00:20:07,178
I don't know
if he has his keys.
492
00:20:07,261 --> 00:20:08,470
He's not answering his phone?
493
00:20:08,553 --> 00:20:10,178
No.
Straight to voice mail.
494
00:20:10,261 --> 00:20:11,929
Can you track him down,
make sure he can get in?
495
00:20:12,011 --> 00:20:12,804
[Debbie] Yeah, sure.
No problem.
496
00:20:12,887 --> 00:20:15,303
Okay.
497
00:20:15,387 --> 00:20:16,679
Good luck.
498
00:20:16,762 --> 00:20:17,679
♪ rock music ♪
499
00:20:17,762 --> 00:20:20,428
♪ Whoa ♪
500
00:20:20,512 --> 00:20:22,470
♪ Whoa, whoa ♪
501
00:20:22,553 --> 00:20:23,679
Rah!
502
00:20:23,762 --> 00:20:24,553
Gah!
[laughs]
503
00:20:24,637 --> 00:20:26,053
You need one of these?
504
00:20:26,136 --> 00:20:27,637
If I get the same roommate
505
00:20:27,720 --> 00:20:28,845
I had last year, yeah.
506
00:20:28,929 --> 00:20:29,970
[laughs]
507
00:20:30,053 --> 00:20:31,637
- Stinky?
- Ever leave
508
00:20:31,720 --> 00:20:33,428
half a burrito under the seat
of your car
509
00:20:33,512 --> 00:20:34,512
all summer?
510
00:20:34,595 --> 00:20:35,303
[shudders]
511
00:20:35,387 --> 00:20:36,512
I know.
512
00:20:36,595 --> 00:20:39,136
Oof.
513
00:20:39,220 --> 00:20:41,095
So how do you like
military school?
514
00:20:41,178 --> 00:20:42,303
Two hundred girls,
ten bathrooms.
515
00:20:42,387 --> 00:20:43,970
It's survival of the fittest.
516
00:20:44,053 --> 00:20:46,261
How long have you been
going there for?
517
00:20:46,345 --> 00:20:48,720
Since my mom ran off
with a gunnery sergeant
518
00:20:48,804 --> 00:20:49,929
when I was nine.
519
00:20:50,011 --> 00:20:52,053
My God.
Was that hard?
520
00:20:52,136 --> 00:20:55,178
♪ Nothing like this ♪
521
00:20:55,261 --> 00:20:57,970
What every South Side girl
needs: Kevlar.
522
00:20:58,053 --> 00:20:59,929
[laughs]
Seriously.
523
00:21:00,011 --> 00:21:01,637
[laughs]
Put it on.
524
00:21:01,720 --> 00:21:03,804
Okay.
525
00:21:03,887 --> 00:21:05,929
[both laugh]
526
00:21:06,011 --> 00:21:08,679
Whoo!
527
00:21:08,762 --> 00:21:10,095
Damn!
528
00:21:10,178 --> 00:21:11,845
♪ Whoa ♪
529
00:21:11,929 --> 00:21:13,637
♪ You ain't seen nothing ♪
530
00:21:13,720 --> 00:21:17,929
[dials phone]
531
00:21:18,011 --> 00:21:19,679
Hi, Liam.
You have your keys?
532
00:21:19,762 --> 00:21:20,512
Fiona locked you
out of the house.
533
00:21:20,595 --> 00:21:23,512
Call me back.
534
00:21:23,595 --> 00:21:25,762
You ever see your mom?
535
00:21:25,845 --> 00:21:27,679
On Facebook.
536
00:21:27,762 --> 00:21:30,762
Took her years, but she finally
let me friend her.
537
00:21:30,845 --> 00:21:32,095
♪♪♪
538
00:21:32,178 --> 00:21:33,720
♪ I'm feeling alive ♪
539
00:21:33,804 --> 00:21:36,470
Weird.
Liam always answers his phone.
540
00:21:36,553 --> 00:21:39,720
♪♪♪
541
00:21:39,804 --> 00:21:41,261
Wa.
Voilà.
542
00:21:41,345 --> 00:21:43,595
What do you think?
Badass?
543
00:21:43,679 --> 00:21:44,720
Definitely.
544
00:21:44,804 --> 00:21:46,762
[both laugh]
545
00:21:46,845 --> 00:21:49,595
♪ Oh you ain't seen
nothing like this ♪
546
00:21:49,679 --> 00:21:51,970
♪ Oh, whoa ♪
547
00:21:52,053 --> 00:21:53,887
♪ Whoa ♪
548
00:21:53,970 --> 00:21:57,303
♪ You ain't seen
nothing like this ♪
549
00:21:57,387 --> 00:21:59,845
[phone chimes]
550
00:21:59,929 --> 00:22:01,345
♪♪♪
551
00:22:01,428 --> 00:22:03,011
Damn, your phone's lighting up.
552
00:22:03,095 --> 00:22:04,679
Yep.
553
00:22:04,762 --> 00:22:05,595
You gonna answer it?
554
00:22:05,679 --> 00:22:07,261
Nope.
555
00:22:07,345 --> 00:22:10,136
Biscuits, fresh out
of the oven.
556
00:22:10,220 --> 00:22:11,428
You boys need
anything else?
557
00:22:11,512 --> 00:22:12,595
Ah, no thanks, Grandma.
558
00:22:12,679 --> 00:22:13,595
How about you, Liam?
559
00:22:13,679 --> 00:22:14,845
All set, Mrs. Thompson.
560
00:22:14,929 --> 00:22:16,470
Okay.
I'll be in the kitchen
561
00:22:16,553 --> 00:22:17,970
if you change your mind.
562
00:22:21,470 --> 00:22:23,804
[phone chimes]
563
00:22:23,887 --> 00:22:25,845
Don't you think
they might be worried?
564
00:22:25,929 --> 00:22:28,011
Took them two days
to realize I was gone.
565
00:22:28,095 --> 00:22:30,220
Can't be too worried.
566
00:22:42,220 --> 00:22:44,804
Why the long face,
little pirate?
567
00:22:44,887 --> 00:22:46,095
Nothing.
568
00:22:46,178 --> 00:22:47,261
Come on.
569
00:22:47,345 --> 00:22:49,595
You can tell
your Auntie Lori.
570
00:22:49,679 --> 00:22:51,762
I gotta make sure
my favorite first mate's head
571
00:22:51,845 --> 00:22:53,095
is in the game.
572
00:22:53,178 --> 00:22:55,011
Happy cooks
make happy meals.
573
00:22:55,095 --> 00:22:57,470
I didn't make it past
the first round of cuts
574
00:22:57,553 --> 00:22:58,428
for West Point,
575
00:22:58,512 --> 00:22:59,595
and my lesbian sister
576
00:22:59,679 --> 00:23:01,011
is in love with my girlfriend,
577
00:23:01,095 --> 00:23:02,595
trying to turn her gay, too.
578
00:23:02,679 --> 00:23:04,053
Wow.
579
00:23:04,136 --> 00:23:06,970
World's really stomping
on your dreams, huh?
580
00:23:07,053 --> 00:23:08,428
When God hands you lemons,
581
00:23:08,512 --> 00:23:10,303
you just gotta squeeze
that juice
582
00:23:10,387 --> 00:23:12,220
into the wound
and enjoy the pain.
583
00:23:12,303 --> 00:23:13,220
Ma'am?
584
00:23:13,303 --> 00:23:14,720
You're my star.
585
00:23:14,804 --> 00:23:16,512
Pick yourself up,
dust yourself off,
586
00:23:16,595 --> 00:23:18,553
get right back up
on that horse.
587
00:23:18,637 --> 00:23:20,387
Horse, ma'am?
588
00:23:20,470 --> 00:23:22,637
Right back into
that saddle, huh?
589
00:23:22,720 --> 00:23:25,637
[chuckles]
590
00:23:25,720 --> 00:23:27,136
Hello?
591
00:23:27,220 --> 00:23:29,553
Anybody?
592
00:23:29,637 --> 00:23:32,470
Ah, come on!
I have to set myself on fire
593
00:23:32,553 --> 00:23:34,512
to get some attention
around here?
594
00:23:34,595 --> 00:23:36,053
Please do!
I'll bring the matches
595
00:23:36,136 --> 00:23:37,553
if you bring the gasoline.
596
00:23:37,637 --> 00:23:39,178
About damn time.
How'd you do
597
00:23:39,261 --> 00:23:41,470
on the back nine, doc?
Even par?
598
00:23:41,553 --> 00:23:44,095
How you been, Frank?
Taking care of that new liver
599
00:23:44,178 --> 00:23:45,303
someone was stupid enough
to waste on you?
600
00:23:45,387 --> 00:23:47,303
- Hm.
- [Tyson] So, what is it
601
00:23:47,387 --> 00:23:48,261
this time?
You're speaking,
602
00:23:48,345 --> 00:23:49,804
so I'm gonna rule out
603
00:23:49,887 --> 00:23:51,261
an overdose
or alcohol poisoning.
604
00:23:51,345 --> 00:23:52,887
Broke an appendage.
605
00:23:52,970 --> 00:23:55,261
Hurts like hell.
Could you hook me up
606
00:23:55,345 --> 00:23:57,303
with a healthy helping
of your favorite opiate?
607
00:23:57,387 --> 00:23:58,512
You haven't had anything yet?
608
00:23:58,595 --> 00:24:00,220
Not a damn thing.
609
00:24:00,303 --> 00:24:01,929
Your coworkers
have been tighter
610
00:24:02,011 --> 00:24:04,428
than a miser
at a March of Dimes fundraiser
611
00:24:04,512 --> 00:24:05,762
with the pain relief.
612
00:24:05,845 --> 00:24:07,303
Couldn't even rustle up
613
00:24:07,387 --> 00:24:08,929
a Tylenol 3 with codeine.
614
00:24:09,011 --> 00:24:11,178
Ow.
615
00:24:11,261 --> 00:24:12,303
That's bone.
616
00:24:12,387 --> 00:24:14,553
That's what I've been saying!
617
00:24:14,637 --> 00:24:17,679
[Tyson] Congratulations, Frank.
You hit the jackpot this time.
618
00:24:17,762 --> 00:24:20,011
You get a quick trip
to the OR
619
00:24:20,095 --> 00:24:21,929
and copious amounts
of intravenous narcotics.
620
00:24:22,011 --> 00:24:23,679
Hey, Maggie.
621
00:24:23,762 --> 00:24:25,970
Call up to surgery
and find out who's okay
622
00:24:26,053 --> 00:24:27,762
with not getting paid today.
623
00:24:27,845 --> 00:24:30,136
You were drunk?
624
00:24:30,220 --> 00:24:31,053
Yes.
625
00:24:31,136 --> 00:24:33,887
You initiated the assault?
626
00:24:33,970 --> 00:24:35,595
I only punched her once.
627
00:24:41,053 --> 00:24:43,011
You fractured her cheekbone.
628
00:24:43,095 --> 00:24:44,845
You have a previous
felony conviction?
629
00:24:46,512 --> 00:24:48,553
- Yeah.
- [Baer] Well, it's not much
630
00:24:48,637 --> 00:24:50,095
of a defense to present.
631
00:24:50,178 --> 00:24:51,470
[Baer] You're
a convicted felon,
632
00:24:51,553 --> 00:24:53,303
you were drunk,
you attacked a woman
633
00:24:53,387 --> 00:24:54,345
without any provocation
634
00:24:54,428 --> 00:24:56,220
in front of a dozen witnesses.
635
00:24:56,303 --> 00:24:57,887
No, there was provocation.
636
00:24:57,970 --> 00:25:00,345
She--she called the cops
on my ten-year-old brother
637
00:25:00,428 --> 00:25:02,053
for selling lemonade
in front of her house.
638
00:25:02,136 --> 00:25:03,178
Why would she do that?
639
00:25:03,261 --> 00:25:05,220
My brother's black.
640
00:25:05,303 --> 00:25:06,970
You have a black brother?
641
00:25:07,053 --> 00:25:09,345
Yeah.
642
00:25:11,345 --> 00:25:13,220
DA may be reluctant to put that
643
00:25:13,303 --> 00:25:15,470
in front
of a black Chicago jury.
644
00:25:15,553 --> 00:25:18,053
[Baer] We might be able
to plead it down
645
00:25:18,136 --> 00:25:20,387
from a felony
to a misdemeanor.
646
00:25:20,470 --> 00:25:21,970
Will I have to do time?
647
00:25:22,053 --> 00:25:23,387
Depends.
648
00:25:23,470 --> 00:25:24,345
You employed?
649
00:25:24,428 --> 00:25:26,011
I'm looking.
650
00:25:26,095 --> 00:25:27,178
What about AA?
651
00:25:27,261 --> 00:25:28,178
Yes.
652
00:25:30,261 --> 00:25:32,178
Okay, I'll talk
to the DA.
653
00:25:32,261 --> 00:25:33,512
Thank you.
654
00:25:33,595 --> 00:25:35,345
But Miss Gallagher,
655
00:25:35,428 --> 00:25:37,303
the judge is gonna want
to see proof that you are
656
00:25:37,387 --> 00:25:39,970
a contributing member
of society, so no alcohol,
657
00:25:40,053 --> 00:25:42,387
and get yourself a job,
any job.
658
00:25:42,470 --> 00:25:44,470
Yes, ma'am.
659
00:25:44,553 --> 00:25:45,679
- [bell rings]
- [Frances] Just a drill,
660
00:25:45,762 --> 00:25:47,804
children.
No need for panic.
661
00:25:47,887 --> 00:25:49,053
Line up behind your teacher
662
00:25:49,136 --> 00:25:51,220
in a straight line.
663
00:25:51,303 --> 00:25:52,929
Straight lines,
664
00:25:53,011 --> 00:25:54,220
James McPherson!
665
00:25:54,303 --> 00:25:55,595
[Frances] Abby Zoldan,
666
00:25:55,679 --> 00:25:57,929
does that look like
a straight line?
667
00:25:58,011 --> 00:26:00,595
Gus Accord, stop eating sand
from the sandbox
668
00:26:00,679 --> 00:26:02,220
[Frances] and get in line,
please.
669
00:26:02,303 --> 00:26:03,804
[Frances] Here we go.
Line up.
670
00:26:03,887 --> 00:26:08,261
Go to your number.
671
00:26:08,345 --> 00:26:10,261
Whoa, whoa, whoa.
Where are you going, Amy Ball?
672
00:26:10,345 --> 00:26:12,387
I have to go back in.
673
00:26:12,470 --> 00:26:14,804
Can you get in line
behind Sister Anne, please?
674
00:26:14,887 --> 00:26:15,845
[Gemma] I can't.
675
00:26:15,929 --> 00:26:17,053
I have to go back
676
00:26:17,136 --> 00:26:18,804
in my cubby.
677
00:26:18,887 --> 00:26:21,011
Why do you have
to get back in your cubby?
678
00:26:21,095 --> 00:26:22,220
So you don't see us.
679
00:26:22,303 --> 00:26:23,595
See who?
680
00:26:40,220 --> 00:26:41,470
There's two of you?
681
00:26:44,804 --> 00:26:47,470
[Tommy] Eight seconds?
Whew, that's rough.
682
00:26:47,553 --> 00:26:48,679
[Kermit] Yeah.
My cousin Ronnie
683
00:26:48,762 --> 00:26:50,929
never recovered
from his surgery.
684
00:26:51,011 --> 00:26:53,303
[Kermit] Been ten years.
He still has to wear
685
00:26:53,387 --> 00:26:54,845
one of those adult diapers.
686
00:26:54,929 --> 00:26:56,011
From a vasectomy?
687
00:26:56,095 --> 00:26:59,136
No.
Prostate.
688
00:26:59,220 --> 00:27:01,929
What the hell does that have
to do with anything?
689
00:27:02,011 --> 00:27:04,136
I'm just saying.
It's never a good idea
690
00:27:04,220 --> 00:27:05,929
to let doctors near
your man parts
691
00:27:06,011 --> 00:27:07,887
with anything sharp.
692
00:27:07,970 --> 00:27:09,303
I thought you guys were gonna
help cheer me up.
693
00:27:09,387 --> 00:27:10,095
Okay.
694
00:27:10,178 --> 00:27:11,345
Okay.
695
00:27:11,428 --> 00:27:14,887
Did sex still feel good?
696
00:27:14,970 --> 00:27:16,220
Yeah.
697
00:27:16,303 --> 00:27:17,845
Great.
698
00:27:17,929 --> 00:27:19,095
It was quick, but good.
699
00:27:19,178 --> 00:27:20,553
So enjoy that.
700
00:27:20,637 --> 00:27:22,136
Lots of guys don't get any.
701
00:27:22,220 --> 00:27:24,053
- Be happy with quick.
- Yeah.
702
00:27:24,136 --> 00:27:26,178
Cousin Ronnie can't get it up
at all anymore
703
00:27:26,261 --> 00:27:27,720
since the surgery.
He has to use
704
00:27:27,804 --> 00:27:29,303
one of those pump things.
705
00:27:29,387 --> 00:27:30,512
Enough about Cousin Ronnie,
would you,
706
00:27:30,595 --> 00:27:31,345
Kermit, please?
707
00:27:31,428 --> 00:27:32,470
Eight seconds with you
708
00:27:32,553 --> 00:27:33,553
is like eight hours
709
00:27:33,637 --> 00:27:34,720
with anyone else, baby.
710
00:27:34,804 --> 00:27:37,845
Short but sweet.
711
00:27:37,929 --> 00:27:38,720
Very short.
712
00:27:38,804 --> 00:27:40,470
[laughter]
713
00:27:40,553 --> 00:27:42,053
You just had
the vasectomy, baby.
714
00:27:42,136 --> 00:27:43,637
You'll be back to your regular
715
00:27:43,720 --> 00:27:45,178
- ten seconds in no time.
- [phone rings]
716
00:27:45,261 --> 00:27:46,303
- [laughter]
- [Tommy] Oh, damn.
717
00:27:46,387 --> 00:27:47,553
[Kermit] Oh, burn.
718
00:27:47,637 --> 00:27:48,512
Oh.
719
00:27:49,220 --> 00:27:51,845
Alibi.
720
00:27:51,929 --> 00:27:55,303
Yes, Sister?
721
00:27:55,387 --> 00:27:58,470
Yes, I understand.
722
00:27:58,553 --> 00:28:00,804
Thank you.
723
00:28:00,887 --> 00:28:03,720
Absolutely.
724
00:28:05,845 --> 00:28:07,512
What?
725
00:28:07,595 --> 00:28:09,887
The nuns know.
726
00:28:16,053 --> 00:28:18,220
Hey.
727
00:28:18,303 --> 00:28:21,095
How long you been waiting here
like a creepy stalker?
728
00:28:21,178 --> 00:28:22,720
Not long.
729
00:28:22,804 --> 00:28:24,387
Bullshit.
Carla saw you out here
730
00:28:24,470 --> 00:28:27,553
a half-hour ago.
She wanted to call the cops.
731
00:28:27,637 --> 00:28:30,220
So my dad find you
this morning?
732
00:28:30,303 --> 00:28:31,845
Yeah, he came to my house.
733
00:28:31,929 --> 00:28:33,804
Yeah?
And what'd you two boys decide?
734
00:28:33,887 --> 00:28:36,637
Am I having this baby
or not?
735
00:28:36,720 --> 00:28:38,136
He says you're keeping it.
736
00:28:38,220 --> 00:28:40,095
He did, huh?
737
00:28:40,178 --> 00:28:42,637
Good to know.
738
00:28:42,720 --> 00:28:44,053
Oh, so you're not?
739
00:28:44,136 --> 00:28:46,053
I just needed him off my ass.
740
00:28:46,136 --> 00:28:48,553
- All right, then you are.
- Jesus, what is it with men
741
00:28:48,637 --> 00:28:50,261
trying to tell me what to do
with my own body?
742
00:28:50,345 --> 00:28:52,178
I'm not trying to tell you
what to do.
743
00:28:52,261 --> 00:28:53,679
All right?
I'm just confused.
744
00:28:53,762 --> 00:28:55,762
He made it sound
like your decision was made.
745
00:28:55,845 --> 00:28:58,136
Well, he doesn't know shit.
746
00:28:58,220 --> 00:29:02,303
All right, then.
Good?
747
00:29:02,387 --> 00:29:03,762
So are we done?
748
00:29:07,428 --> 00:29:10,553
Where are you going?
749
00:29:10,637 --> 00:29:11,970
Where am I going?
750
00:29:12,053 --> 00:29:14,261
Yeah.
751
00:29:14,345 --> 00:29:16,512
The doctor's.
752
00:29:16,595 --> 00:29:18,136
Who told you?
Brad?
753
00:29:18,220 --> 00:29:19,136
Yeah.
754
00:29:19,220 --> 00:29:21,470
And you want to come?
755
00:29:21,553 --> 00:29:22,970
Yeah, if you want me to.
756
00:29:23,053 --> 00:29:24,845
I don't, or I would have asked
757
00:29:24,929 --> 00:29:26,428
you to in the first place.
758
00:29:26,512 --> 00:29:27,887
All right, you know,
go fuck yourself, Tami.
759
00:29:27,970 --> 00:29:30,053
Fuck me.
760
00:29:30,136 --> 00:29:32,428
Lip.
Lip!
761
00:29:32,512 --> 00:29:36,303
- Lip!
- What?
762
00:29:36,387 --> 00:29:38,053
We're already here.
763
00:29:41,762 --> 00:29:44,637
♪ rock music ♪
764
00:29:44,720 --> 00:29:49,887
♪♪♪
765
00:29:50,303 --> 00:29:53,011
Liam?
766
00:29:53,095 --> 00:29:54,595
Liam, you home?
767
00:29:54,679 --> 00:29:59,595
♪♪♪
768
00:29:59,679 --> 00:30:00,845
You want a beer?
769
00:30:00,929 --> 00:30:03,220
Yeah, absolutely.
770
00:30:03,303 --> 00:30:06,845
♪♪♪
771
00:30:06,929 --> 00:30:09,512
Whee.
772
00:30:09,595 --> 00:30:13,178
I'll be right back.
773
00:30:13,261 --> 00:30:15,345
Damn, girl!
774
00:30:15,428 --> 00:30:18,220
♪♪♪
775
00:30:18,303 --> 00:30:19,887
Ah.
[belches]
776
00:30:19,970 --> 00:30:21,845
- [both laugh]
- If I'm gonna be a sailor,
777
00:30:21,929 --> 00:30:23,804
I gotta learn
to drink like one.
778
00:30:23,887 --> 00:30:26,845
♪♪♪
779
00:30:26,929 --> 00:30:28,261
A-cheers.
780
00:30:28,345 --> 00:30:31,804
♪♪♪
781
00:30:31,887 --> 00:30:33,845
So what do you want to do
in the Navy?
782
00:30:33,929 --> 00:30:35,470
I'm gonna fly jets.
783
00:30:35,553 --> 00:30:37,845
Like, off aircraft carriers
and stuff?
784
00:30:37,929 --> 00:30:39,679
That's the idea.
785
00:30:39,762 --> 00:30:43,845
♪♪♪
786
00:30:43,929 --> 00:30:45,303
[Debbie] That is so cool.
787
00:30:45,387 --> 00:30:48,136
♪♪♪
788
00:30:48,220 --> 00:30:49,929
[laughs]
789
00:30:50,011 --> 00:30:50,887
What are you doing?
790
00:30:50,970 --> 00:30:51,929
Gotta break them in
791
00:30:52,011 --> 00:30:53,387
before school starts.
792
00:30:53,470 --> 00:30:55,512
These things destroy your feet
793
00:30:55,595 --> 00:30:57,261
if they're not broken in.
794
00:30:57,345 --> 00:31:00,387
Come on!
Join me.
795
00:31:00,470 --> 00:31:01,595
[laughs]
Okay.
796
00:31:01,679 --> 00:31:04,345
[Kelly laughs]
797
00:31:04,428 --> 00:31:06,095
♪♪♪
798
00:31:06,178 --> 00:31:08,720
[laughs]
799
00:31:08,804 --> 00:31:13,720
[cell phone ringing]
800
00:31:13,804 --> 00:31:15,387
Hey, Fiona.
801
00:31:15,470 --> 00:31:17,261
Hey.
You get ahold of Liam?
802
00:31:17,345 --> 00:31:18,970
[Debbie] No. I'm sure
803
00:31:19,053 --> 00:31:20,387
he forgot
to charge his phone again.
804
00:31:20,470 --> 00:31:21,929
What are you doing?
805
00:31:22,011 --> 00:31:23,011
I'm jumping up and down
with Kelly.
806
00:31:23,095 --> 00:31:24,011
What are you doing?
807
00:31:24,095 --> 00:31:25,512
Ah, applying for jobs
808
00:31:25,595 --> 00:31:26,929
I don't really want.
809
00:31:27,011 --> 00:31:27,845
[Debbie] Well, I'm home now,
810
00:31:27,929 --> 00:31:28,720
so Liam will be able
811
00:31:28,804 --> 00:31:29,804
to get in when he comes.
812
00:31:29,887 --> 00:31:31,970
All right.
Thanks.
813
00:31:32,053 --> 00:31:33,428
[laughs]
814
00:31:33,512 --> 00:31:38,387
♪♪♪
815
00:31:40,679 --> 00:31:42,345
How you feeling, Frank?
816
00:31:42,428 --> 00:31:45,804
Well, I had a rather nice buzz
going there for a bit,
817
00:31:45,887 --> 00:31:47,887
but it's starting to fade.
Think it's time
818
00:31:47,970 --> 00:31:49,595
to hit me up with the real
819
00:31:49,679 --> 00:31:51,053
knock-you-on-your-ass stuff.
820
00:31:51,136 --> 00:31:52,637
We've been experimenting
821
00:31:52,720 --> 00:31:53,970
with Oriental medicine
pain management,
822
00:31:54,053 --> 00:31:56,178
so we thought we'd skip
the anesthesia
823
00:31:56,261 --> 00:31:58,970
and just pop a few acupuncture
needles in your head,
824
00:31:59,053 --> 00:32:00,303
and see how that works.
825
00:32:00,387 --> 00:32:01,887
What?
826
00:32:01,970 --> 00:32:03,762
I'm just fucking with you,
Frank.
827
00:32:03,845 --> 00:32:05,512
[laughs]
You shoulda seen your face.
828
00:32:05,595 --> 00:32:08,178
[laughs]
829
00:32:08,261 --> 00:32:10,178
This is Dr. Wild.
He's gonna be
830
00:32:10,261 --> 00:32:12,428
your surgeon today.
Youngest graduate
831
00:32:12,512 --> 00:32:14,970
of Yale Medical School
in over 100 years.
832
00:32:15,053 --> 00:32:17,053
Top of his class, too.
833
00:32:17,136 --> 00:32:19,011
How old are you now, Noah?
20?
834
00:32:19,095 --> 00:32:21,053
- Twenty-one.
- Hmm.
835
00:32:21,136 --> 00:32:23,345
[Tyson] Graduated high school
when he was 12.
836
00:32:23,428 --> 00:32:26,428
[Tyson] This is the first week
of his ortho residency.
837
00:32:26,512 --> 00:32:28,845
[Tyson] We were very lucky
to find Dr. Wild on call today.
838
00:32:28,929 --> 00:32:30,845
Nobody else was willing
to do it.
839
00:32:30,929 --> 00:32:32,470
Thought we were going to have
to Dermabond your femur
840
00:32:32,553 --> 00:32:34,428
and just dump you
back out on the street.
841
00:32:34,512 --> 00:32:37,387
But not to worry.
Dr. Grey will be the attending.
842
00:32:37,470 --> 00:32:38,720
Where is Dr. Grey?
843
00:32:38,804 --> 00:32:39,887
Stuck in traffic
on the Dan Ryan.
844
00:32:39,970 --> 00:32:41,679
Said to get started
without him.
845
00:32:41,762 --> 00:32:43,428
Have you done this before?
846
00:32:43,512 --> 00:32:44,637
A comminuted femur fracture?
847
00:32:44,720 --> 00:32:46,303
Hell no.
Very exciting.
848
00:32:46,387 --> 00:32:48,595
We're a teaching hospital,
Frank.
849
00:32:48,679 --> 00:32:51,011
Residents working
on alcoholic deadbeats
850
00:32:51,095 --> 00:32:54,261
who don't pay their bills
is how young surgeons learn.
851
00:33:05,970 --> 00:33:08,845
♪ melancholy music ♪
852
00:33:08,929 --> 00:33:13,887
♪♪♪
853
00:33:13,970 --> 00:33:15,303
Hey.
854
00:33:15,387 --> 00:33:16,970
Was everything fine?
855
00:33:17,053 --> 00:33:19,428
♪♪♪
856
00:33:19,512 --> 00:33:21,428
Peachy.
857
00:33:21,512 --> 00:33:24,845
♪♪♪
858
00:33:24,929 --> 00:33:26,845
What kind of doctor's office
was that?
859
00:33:26,929 --> 00:33:30,345
There's no baby stuff around
or anything.
860
00:33:30,428 --> 00:33:33,136
I need a drink.
Do you want to get a drink?
861
00:33:33,220 --> 00:33:35,762
[elevator bell dings]
862
00:33:35,845 --> 00:33:38,387
Right.
No, I'll see you.
863
00:33:38,470 --> 00:33:43,387
♪♪♪
864
00:33:50,387 --> 00:33:51,762
I'm off to the bank.
865
00:33:51,845 --> 00:33:53,553
Aww, still down, little man?
866
00:33:53,637 --> 00:33:55,428
Yeah, a bit.
867
00:33:55,512 --> 00:33:59,136
Want a quick blowie
or a handy-J to perk you up?
868
00:33:59,220 --> 00:34:01,804
I was just kidding, kiddo.
869
00:34:01,887 --> 00:34:03,136
Manager-employee intimacy
870
00:34:03,220 --> 00:34:05,929
is a big no-no
in the new employee handbook.
871
00:34:06,011 --> 00:34:07,762
It's a shame, really.
Sex used
872
00:34:07,845 --> 00:34:09,720
to be pro forma in fast food.
873
00:34:09,804 --> 00:34:13,303
Jizz and hair nets went
together like mustard and mayo.
874
00:34:13,387 --> 00:34:15,553
Hell of a stress relief
after a big lunch rush.
875
00:34:15,637 --> 00:34:17,178
I'll be back in about 20
876
00:34:17,261 --> 00:34:18,845
if you can just watch
the register
877
00:34:18,929 --> 00:34:21,011
while I'm gone,
my salty little biscuit.
878
00:34:24,637 --> 00:34:25,887
Good call on the blowie.
879
00:34:25,970 --> 00:34:28,178
I let Lori go down on me once.
880
00:34:28,261 --> 00:34:29,970
She had most of her fist
up my ass
881
00:34:30,053 --> 00:34:31,720
and chewed on my dick.
882
00:34:31,804 --> 00:34:35,095
Woman's an animal.
883
00:34:44,470 --> 00:34:45,929
[bell rings]
884
00:34:46,011 --> 00:34:47,553
Welcome to Captain Bob's,
matey.
885
00:34:47,637 --> 00:34:49,637
How may I help you?
886
00:34:49,720 --> 00:34:51,053
Give me the fucking money.
887
00:34:51,136 --> 00:34:52,720
[laughs]
Is that a .32?
888
00:34:52,804 --> 00:34:54,303
The fucking money, shithead!
889
00:34:54,387 --> 00:34:55,720
- It's pink.
- The bullets
890
00:34:55,804 --> 00:34:56,887
aren't pink, motherfucker!
891
00:34:56,970 --> 00:34:58,845
Give me the goddamn money!
892
00:34:58,929 --> 00:35:01,095
Okay, you know what, asshole?
Pull the trigger.
893
00:35:01,178 --> 00:35:03,095
My life couldn't get
any fucking worse.
894
00:35:03,178 --> 00:35:05,804
Yeah, that's right.
Pull the motherfucking trigger.
895
00:35:05,887 --> 00:35:07,595
God fucking--
896
00:35:07,679 --> 00:35:09,345
♪ rock music ♪
897
00:35:09,428 --> 00:35:10,679
Fucker
898
00:35:10,762 --> 00:35:12,637
piece of fucking shit!
899
00:35:12,720 --> 00:35:15,261
West Point, motherfucking...
900
00:35:15,345 --> 00:35:17,762
Lesbian sister piece of shit!
901
00:35:17,845 --> 00:35:22,970
♪♪♪
902
00:35:31,887 --> 00:35:34,011
[Fiona] Hi.
903
00:35:34,095 --> 00:35:35,762
I saw the "Help Wanted" sign.
904
00:35:35,845 --> 00:35:39,428
It's minimum wage, nights.
905
00:35:39,512 --> 00:35:43,637
Is there an application
or something I can fill out?
906
00:35:43,720 --> 00:35:44,428
[register beeps]
907
00:35:44,512 --> 00:35:47,261
$11.99.
908
00:35:49,637 --> 00:35:51,345
- All right, thanks.
- You still here?
909
00:35:53,553 --> 00:35:55,011
I need a job.
910
00:36:03,553 --> 00:36:06,011
Thanks.
911
00:36:07,261 --> 00:36:08,970
Just to be clear,
have you been sending
912
00:36:09,053 --> 00:36:10,053
two children to our school
913
00:36:10,136 --> 00:36:11,929
for the price of one
for months?
914
00:36:12,011 --> 00:36:13,220
We're very sorry, Sister.
915
00:36:13,303 --> 00:36:15,136
You only had space
for one girl, so--
916
00:36:15,220 --> 00:36:16,053
So you committed fraud
917
00:36:16,136 --> 00:36:17,804
and conspired to deny
918
00:36:17,887 --> 00:36:19,804
the Sisters of Faith, Hope,
and Charity
919
00:36:19,887 --> 00:36:22,595
the revenue we send
to our sister order in Ghana
920
00:36:22,679 --> 00:36:23,762
to help fight leprosy.
921
00:36:23,845 --> 00:36:25,595
Leprosy?
Really?
922
00:36:25,679 --> 00:36:27,053
That's bad.
That's when your skin
923
00:36:27,136 --> 00:36:29,261
- falls off--
- I got it, Kev.
924
00:36:29,345 --> 00:36:30,679
We're very sorry, Sister.
925
00:36:30,762 --> 00:36:32,261
After much prayer,
we've come up
926
00:36:32,345 --> 00:36:33,845
with two possible ways
927
00:36:33,929 --> 00:36:36,679
for us to resolve
this sad situation.
928
00:36:38,845 --> 00:36:40,845
$1,400?
929
00:36:40,929 --> 00:36:43,053
[Frances] Your back tuition,
plus interest.
930
00:36:43,136 --> 00:36:44,762
By Friday, or we call the cops.
931
00:36:44,845 --> 00:36:46,178
[sighs]
932
00:36:46,261 --> 00:36:48,220
And what's
the other possible way?
933
00:36:49,929 --> 00:36:51,637
♪ upbeat guitar music ♪
934
00:36:51,720 --> 00:36:53,595
We need a Jesus
for the Festival
935
00:36:53,679 --> 00:36:55,470
of St. Felicity pageant
next weekend,
936
00:36:55,553 --> 00:36:58,720
and Mr. Ball looks
like he works out.
937
00:36:58,804 --> 00:37:00,512
You want Kev to be Jesus?
938
00:37:00,595 --> 00:37:03,178
♪♪♪
939
00:37:03,261 --> 00:37:04,512
That's it?
940
00:37:04,595 --> 00:37:06,679
♪♪♪
941
00:37:06,762 --> 00:37:08,095
There is one small catch.
942
00:37:08,178 --> 00:37:10,720
♪♪♪
943
00:37:10,804 --> 00:37:11,929
- Whoa.
- [coughs]
944
00:37:12,011 --> 00:37:13,637
That's huge.
945
00:37:13,720 --> 00:37:15,261
And heavy.
946
00:37:15,345 --> 00:37:16,970
Mr. Polinsky made it himself.
947
00:37:17,053 --> 00:37:18,804
He paid for a pew,
so we've been afraid
948
00:37:18,887 --> 00:37:21,136
to tell him no one can lift it.
949
00:37:21,220 --> 00:37:23,053
So I gotta get nailed up or it
or something?
950
00:37:23,136 --> 00:37:25,720
No.
Carry it on your shoulder,
951
00:37:25,804 --> 00:37:27,762
as Christ did on his way
to Golgotha.
952
00:37:27,845 --> 00:37:33,011
♪♪♪
953
00:37:39,345 --> 00:37:41,679
[strains, grunts]
954
00:37:41,762 --> 00:37:45,512
♪♪♪
955
00:37:45,595 --> 00:37:47,345
Our last Jesus
got a hernia.
956
00:37:47,428 --> 00:37:49,720
Uh, yeah.
957
00:37:49,804 --> 00:37:52,178
So how far do I gotta carry it?
958
00:37:52,261 --> 00:37:54,261
From the school to the church.
959
00:37:54,345 --> 00:37:55,887
That's gotta be
a hundred yards.
960
00:37:55,970 --> 00:37:57,428
More like 150.
961
00:37:57,512 --> 00:37:59,178
♪♪♪
962
00:37:59,261 --> 00:38:01,470
$1,400, Kev.
963
00:38:01,553 --> 00:38:02,762
♪♪♪
964
00:38:02,845 --> 00:38:05,095
Fuck this.
965
00:38:07,261 --> 00:38:09,929
I went to get a test done.
966
00:38:10,011 --> 00:38:12,679
The doctor was
my mom's oncologist.
967
00:38:12,762 --> 00:38:15,637
[Spanish music playing
over speakers]
968
00:38:15,720 --> 00:38:17,178
♪♪♪
969
00:38:17,261 --> 00:38:18,470
Cancer.
970
00:38:20,595 --> 00:38:21,720
BRCA.
971
00:38:21,804 --> 00:38:25,095
♪♪♪
972
00:38:25,178 --> 00:38:28,261
It's a gene, moron.
973
00:38:28,345 --> 00:38:30,178
I went to find out
if I inherited
974
00:38:30,261 --> 00:38:31,845
a genetic mutation from my mom
975
00:38:31,929 --> 00:38:34,804
that means I'm probably gonna
die of breast cancer.
976
00:38:34,887 --> 00:38:37,387
Little gene might even throw in
ovarian cancer, free of charge,
977
00:38:37,470 --> 00:38:39,053
just to make sure
I'm good and dead.
978
00:38:39,136 --> 00:38:40,679
And?
979
00:38:40,762 --> 00:38:43,303
Don't find out the results
for a couple days.
980
00:38:43,387 --> 00:38:44,970
♪♪♪
981
00:38:45,053 --> 00:38:48,595
Oh...
982
00:38:48,679 --> 00:38:50,136
I'm sorry.
983
00:38:50,220 --> 00:38:52,762
[Tami] Yeah, it's a tough break
for me, huh?
984
00:38:52,845 --> 00:38:57,970
♪♪♪
985
00:38:58,261 --> 00:39:00,303
Want to know the real pisser?
986
00:39:00,387 --> 00:39:03,345
There are two variations
of the gene.
987
00:39:03,428 --> 00:39:05,512
If I have one,
988
00:39:05,595 --> 00:39:07,887
having babies reduces
my chances of getting cancer,
989
00:39:08,011 --> 00:39:09,720
but if I have the other...
990
00:39:09,804 --> 00:39:12,095
♪♪♪
991
00:39:12,178 --> 00:39:14,053
...Then having a baby
increases my chances
992
00:39:14,136 --> 00:39:16,303
of getting cancer.
Cami got the test
993
00:39:16,387 --> 00:39:18,178
a couple years ago,
and she's got
994
00:39:18,261 --> 00:39:20,345
the "baby good" kind
of death gene,
995
00:39:20,428 --> 00:39:23,679
so she got your buddy Brad
to knock her up right away,
996
00:39:23,762 --> 00:39:26,178
and Cory took the test,
and Daddy's little princess
997
00:39:26,261 --> 00:39:27,845
is, of course,
998
00:39:27,929 --> 00:39:29,220
clean as driven snow.
999
00:39:29,303 --> 00:39:31,178
And you've never been tested
before.
1000
00:39:31,261 --> 00:39:33,136
♪♪♪
1001
00:39:33,220 --> 00:39:35,470
Fuck no.
Why would I want to know
1002
00:39:35,553 --> 00:39:37,178
if I'm gonna live or die?
1003
00:39:37,261 --> 00:39:40,095
♪♪♪
1004
00:39:40,178 --> 00:39:43,053
Can the doctors do anything
if you have the gene?
1005
00:39:43,136 --> 00:39:47,887
♪♪♪
1006
00:39:47,970 --> 00:39:49,470
You know what?
Let's eat.
1007
00:39:49,553 --> 00:39:51,095
I am fucking famished.
1008
00:39:51,178 --> 00:39:56,303
♪♪♪
1009
00:39:56,387 --> 00:39:59,512
[distant sirens wailing]
1010
00:40:01,095 --> 00:40:04,053
♪ melancholy music ♪
1011
00:40:04,136 --> 00:40:05,095
♪♪♪
1012
00:40:05,178 --> 00:40:06,929
[sighs]
1013
00:40:07,011 --> 00:40:09,345
♪♪♪
1014
00:40:09,428 --> 00:40:11,095
[chuckles weakly]
1015
00:40:11,178 --> 00:40:16,261
♪♪♪
1016
00:40:22,637 --> 00:40:24,053
[Fiona] Hi.
1017
00:40:24,136 --> 00:40:26,345
My name is Fiona,
and, uh,
1018
00:40:26,428 --> 00:40:28,553
I'm not sure
if I'm an alcoholic.
1019
00:40:28,637 --> 00:40:30,970
[all] Hi, Fiona.
1020
00:40:31,053 --> 00:40:33,428
I know I'm supposed to say
I'm an alcoholic,
1021
00:40:33,512 --> 00:40:36,762
but I--I don't really know.
1022
00:40:36,845 --> 00:40:39,178
I have been going
through a really rough time
1023
00:40:39,261 --> 00:40:40,929
the last couple months,
1024
00:40:41,011 --> 00:40:43,470
and I've been drinking too much
to get by...
1025
00:40:43,553 --> 00:40:45,720
♪♪♪
1026
00:40:45,804 --> 00:40:49,387
...But I haven't had trouble
with alcohol before.
1027
00:40:49,470 --> 00:40:51,345
There's a lot of reasons
to think
1028
00:40:51,428 --> 00:40:53,470
that I could be an alcoholic.
1029
00:40:53,553 --> 00:40:56,136
My mom was a junkie,
1030
00:40:56,220 --> 00:40:59,428
and my dad's a drunk
and an addict.
1031
00:40:59,512 --> 00:41:01,845
My brother's an alcoholic,
1032
00:41:01,929 --> 00:41:03,470
and I love him to death.
1033
00:41:03,553 --> 00:41:06,261
♪♪♪
1034
00:41:06,345 --> 00:41:09,011
So I guess I should be here,
1035
00:41:09,095 --> 00:41:10,679
you know, just in case.
1036
00:41:10,762 --> 00:41:12,136
[laughter]
1037
00:41:12,220 --> 00:41:14,178
[laughs]
1038
00:41:14,261 --> 00:41:15,887
Thanks for listening.
1039
00:41:15,970 --> 00:41:17,178
[all] You're welcome.
1040
00:41:17,261 --> 00:41:22,428
♪♪♪
1041
00:41:30,845 --> 00:41:33,762
[man] Hi, my name is Tony,
and I'm an alcoholic.
1042
00:41:33,845 --> 00:41:38,679
♪♪♪
1043
00:41:42,845 --> 00:41:44,178
Fuck.
1044
00:41:44,261 --> 00:41:49,345
♪♪♪
1045
00:42:19,637 --> 00:42:21,762
Oh, holy shit!
1046
00:42:21,845 --> 00:42:22,845
What are you doing?
1047
00:42:22,929 --> 00:42:23,720
I'm sorry.
1048
00:42:25,053 --> 00:42:26,845
I'm not gay.
1049
00:42:26,929 --> 00:42:29,345
No, I know.
That was a mistake.
1050
00:42:31,095 --> 00:42:35,011
I'm--I am--
I mean, I wish I was,
1051
00:42:35,095 --> 00:42:36,553
because if I were, I would--
1052
00:42:36,637 --> 00:42:38,887
I would totally be into you.
You're great.
1053
00:42:38,970 --> 00:42:40,595
Yeah, no.
Thanks.
1054
00:42:42,095 --> 00:42:43,929
Oh, shit.
1055
00:42:44,011 --> 00:42:45,887
I totally led you on.
I am--
1056
00:42:45,970 --> 00:42:48,553
I'm so sorry.
We--we can still be friends.
1057
00:42:48,637 --> 00:42:50,595
Yeah, absolutely.
1058
00:42:53,470 --> 00:42:55,679
I should probably get going
and let you sleep,
1059
00:42:55,762 --> 00:42:56,970
'cause you worked last night,
right?
1060
00:42:57,053 --> 00:42:59,011
Yeah, I did.
1061
00:42:59,095 --> 00:43:01,011
You should.
1062
00:43:04,053 --> 00:43:05,178
I'll call you later, okay?
1063
00:43:05,261 --> 00:43:08,220
♪ melancholy music ♪
1064
00:43:08,303 --> 00:43:13,428
♪♪♪
1065
00:43:16,887 --> 00:43:18,053
[door closes]
1066
00:43:18,136 --> 00:43:20,178
♪♪♪
1067
00:43:20,261 --> 00:43:23,178
[upbeat music on speakers]
1068
00:43:23,261 --> 00:43:24,553
Shit.
That thing looks
1069
00:43:24,637 --> 00:43:26,553
like it weighs
at least 300 pounds.
1070
00:43:26,637 --> 00:43:28,637
How far are you supposed
to drag it?
1071
00:43:28,720 --> 00:43:31,011
From the school playground
to the church.
1072
00:43:31,095 --> 00:43:32,595
You can't put wheels
on the end of it or something?
1073
00:43:32,679 --> 00:43:33,553
The nuns said no.
1074
00:43:33,637 --> 00:43:35,595
Jesus didn't have wheels.
1075
00:43:35,679 --> 00:43:37,595
[Veronica] Oh.
Here's the wig.
1076
00:43:37,679 --> 00:43:39,136
Jesus was a blond?
1077
00:43:39,220 --> 00:43:40,428
[Veronica] No, Jesus was black
1078
00:43:40,512 --> 00:43:41,512
and had nappy hair, but no one
1079
00:43:41,595 --> 00:43:42,512
ever wants
to talk about that.
1080
00:43:42,595 --> 00:43:43,679
Jesus wasn't black.
1081
00:43:43,762 --> 00:43:45,387
African.
Hello.
1082
00:43:45,470 --> 00:43:46,845
- Fuck off.
- You fuck off.
1083
00:43:46,929 --> 00:43:47,929
Jesus was a Jew.
1084
00:43:48,011 --> 00:43:49,178
Jesus was Jewish?
1085
00:43:49,261 --> 00:43:50,053
King of the Jews.
1086
00:43:50,136 --> 00:43:51,637
King of the Jews!
1087
00:43:51,720 --> 00:43:53,136
Yeah, at first, maybe,
1088
00:43:53,220 --> 00:43:54,512
but then he was Christian,
1089
00:43:54,595 --> 00:43:56,095
because he was--
1090
00:43:56,178 --> 00:43:58,053
well, because he was Christ,
1091
00:43:58,136 --> 00:44:02,095
so he was the first Christ-ian.
1092
00:44:02,178 --> 00:44:03,762
[laughs]
1093
00:44:03,845 --> 00:44:06,679
♪♪♪
1094
00:44:06,762 --> 00:44:09,303
How do I look?
1095
00:44:09,387 --> 00:44:11,470
You want the truth?
1096
00:44:11,553 --> 00:44:13,387
[Tommy] Hey, if you're looking
to build
1097
00:44:13,470 --> 00:44:14,762
your post-vasectomy stamina,
1098
00:44:14,845 --> 00:44:16,887
lugging that fucker around
oughta do it.
1099
00:44:16,970 --> 00:44:20,095
[Tommy laughs]
1100
00:44:20,178 --> 00:44:21,178
[Veronica] Kevin?
1101
00:44:21,261 --> 00:44:23,887
♪♪♪
1102
00:44:23,970 --> 00:44:25,387
The hell is that?
1103
00:44:25,470 --> 00:44:26,887
I think it's your pants.
1104
00:44:26,970 --> 00:44:29,845
[laughter]
1105
00:44:29,929 --> 00:44:30,845
♪♪♪
1106
00:44:33,804 --> 00:44:35,136
[Eliza] Hey.
1107
00:44:35,220 --> 00:44:36,929
I'm glad to see you here.
1108
00:44:37,011 --> 00:44:37,845
Hi.
1109
00:44:37,929 --> 00:44:39,887
Hi.
1110
00:44:39,970 --> 00:44:41,261
Thanks.
1111
00:44:43,887 --> 00:44:46,095
Uh, how's, uh, life at Patsy's?
1112
00:44:46,178 --> 00:44:47,720
Eh, same old shit.
[laughs]
1113
00:44:47,804 --> 00:44:49,970
Lily ran off with her boyfriend
to Portland,
1114
00:44:50,053 --> 00:44:52,762
oh, and Juan--he got picked up
by ICE
1115
00:44:52,845 --> 00:44:54,595
when he showed up at court
for a DUI.
1116
00:44:54,679 --> 00:44:57,512
Shit.
Well, he's got a family, right?
1117
00:44:57,595 --> 00:45:01,929
Yeah.
Couple of kids.
1118
00:45:02,011 --> 00:45:03,720
Oh, I wouldn't.
1119
00:45:03,804 --> 00:45:06,303
[whispering] Coffee
at this meeting is shit.
1120
00:45:09,887 --> 00:45:11,553
[laughs]
1121
00:45:13,679 --> 00:45:16,345
[laughs] You might want
to check out Al-Anon
1122
00:45:16,428 --> 00:45:18,178
if you're not sure about AA.
1123
00:45:18,261 --> 00:45:20,178
Couple of us go to both.
1124
00:45:20,261 --> 00:45:22,345
It's for people who have
family members who are drunks.
1125
00:45:22,428 --> 00:45:23,720
There's a flyer over there
1126
00:45:23,804 --> 00:45:25,220
with the rest
of the literature.
1127
00:45:25,303 --> 00:45:27,220
♪ melancholy rock music ♪
1128
00:45:27,303 --> 00:45:28,553
I'll check it out.
1129
00:45:28,637 --> 00:45:30,887
♪♪♪
1130
00:45:30,970 --> 00:45:32,136
Keep coming.
1131
00:45:32,220 --> 00:45:33,845
It works.
1132
00:45:33,929 --> 00:45:38,762
♪♪♪
1133
00:45:39,387 --> 00:45:42,261
♪ jaunty music ♪
1134
00:45:42,345 --> 00:45:43,387
♪♪♪
1135
00:45:43,470 --> 00:45:45,387
Hey.
1136
00:45:45,470 --> 00:45:47,095
How you feeling?
1137
00:45:47,178 --> 00:45:48,637
♪♪♪
1138
00:45:48,720 --> 00:45:50,553
Boy, it was a mess in there.
1139
00:45:50,637 --> 00:45:52,428
Took six plates
and 18 screws,
1140
00:45:52,512 --> 00:45:54,387
but I think we got
Humpty Dumpty
1141
00:45:54,470 --> 00:45:55,387
put back together again.
1142
00:45:55,470 --> 00:45:56,428
Pain.
1143
00:45:56,512 --> 00:45:57,887
To be expected,
1144
00:45:57,970 --> 00:45:59,720
but pain is your friend, okay?
1145
00:45:59,804 --> 00:46:01,804
It's the body's way
of letting you know
1146
00:46:01,887 --> 00:46:04,136
it needs time to rest
and to heal.
1147
00:46:04,220 --> 00:46:05,303
Drugs.
1148
00:46:05,387 --> 00:46:07,303
[Frank clears throat]
Drugs.
1149
00:46:07,387 --> 00:46:10,220
♪♪♪
1150
00:46:10,303 --> 00:46:11,595
Yeah.
1151
00:46:11,679 --> 00:46:13,178
How'd it go?
1152
00:46:13,261 --> 00:46:14,762
Uh, great.
1153
00:46:14,845 --> 00:46:16,762
It was a distal
intra-articular fracture.
1154
00:46:16,845 --> 00:46:18,679
Uh, extended up
into the femoral shaft.
1155
00:46:18,762 --> 00:46:19,720
Difficult separating
the lateral--
1156
00:46:19,804 --> 00:46:20,929
Yeah, that's wonderful.
1157
00:46:21,011 --> 00:46:22,970
When can we boot
his ass out?
1158
00:46:23,053 --> 00:46:24,595
Discharge him
from the hospital?
1159
00:46:24,679 --> 00:46:25,887
Tonight, perhaps?
1160
00:46:25,970 --> 00:46:27,762
Admin is refusing him a bed.
1161
00:46:27,845 --> 00:46:28,887
[Frank] Drugs!
1162
00:46:28,970 --> 00:46:30,428
[Yolanda] In the past 15 years,
1163
00:46:30,512 --> 00:46:31,595
Mr. Gallagher has run up
1164
00:46:31,679 --> 00:46:33,303
over $85,000
1165
00:46:33,387 --> 00:46:35,261
in unpaid bills
at this hospital alone,
1166
00:46:35,345 --> 00:46:37,387
not to mention another $32,000
1167
00:46:37,470 --> 00:46:39,345
in outpatient services.
1168
00:46:39,428 --> 00:46:41,303
But he's facing
three to six months
1169
00:46:41,387 --> 00:46:43,804
of recovery.
Rehab, physical therapy--
1170
00:46:43,887 --> 00:46:45,637
So we're agreed.
Tonight, then?
1171
00:46:45,720 --> 00:46:47,136
He's still too weak.
1172
00:46:47,220 --> 00:46:50,011
I need drugs!
1173
00:46:50,095 --> 00:46:51,720
More drugs!
[groans]
1174
00:46:51,804 --> 00:46:53,387
[Yolanda] He seems
to be regaining
1175
00:46:53,470 --> 00:46:54,303
his strength.
1176
00:46:54,387 --> 00:46:56,053
♪♪♪
1177
00:46:56,136 --> 00:46:57,970
Just pump him full
of IV antibiotics
1178
00:46:58,053 --> 00:46:59,929
and schedule a follow-up.
Send him home
1179
00:47:00,011 --> 00:47:02,637
with 20 Oxy.
He'll be happy as a clam.
1180
00:47:02,720 --> 00:47:04,637
[Tyson] Not to worry, doctor.
1181
00:47:04,720 --> 00:47:07,220
Only two things will be left
roaming the Earth
1182
00:47:07,303 --> 00:47:08,720
after the next apocalypse:
1183
00:47:08,804 --> 00:47:11,303
cockroaches
and Frank Gallagher.
1184
00:47:11,387 --> 00:47:14,762
♪♪♪
1185
00:47:14,845 --> 00:47:17,512
Pain.
I'm feeling pain.
1186
00:47:17,595 --> 00:47:22,679
♪♪♪
1187
00:47:25,804 --> 00:47:26,970
Hey.
1188
00:47:27,053 --> 00:47:28,720
Hi.
1189
00:47:28,804 --> 00:47:30,720
[sighs]
1190
00:47:33,428 --> 00:47:36,220
[breathes deeply]
1191
00:47:42,428 --> 00:47:45,261
That dinner?
1192
00:47:45,345 --> 00:47:46,512
Yeah.
1193
00:47:46,595 --> 00:47:48,053
Wasn't much in there.
1194
00:47:51,804 --> 00:47:52,929
A baby?
1195
00:47:53,011 --> 00:47:54,136
Maybe.
1196
00:47:57,428 --> 00:47:58,679
Wanna talk about it?
1197
00:47:58,762 --> 00:48:00,053
No.
1198
00:48:00,136 --> 00:48:01,220
Not really.
1199
00:48:04,470 --> 00:48:06,637
Sorry I missed the meeting
this morning.
1200
00:48:06,720 --> 00:48:09,595
I got stuck taking Frank
to the hospital.
1201
00:48:09,679 --> 00:48:11,762
You got to a meeting today,
though?
1202
00:48:11,845 --> 00:48:15,345
I did, over at the rec center.
1203
00:48:15,428 --> 00:48:16,428
Good.
1204
00:48:20,053 --> 00:48:22,428
What's that?
1205
00:48:22,512 --> 00:48:24,428
It's a Al-Anon flyer.
1206
00:48:24,512 --> 00:48:26,387
It's--I picked it up
at the meeting.
1207
00:48:26,470 --> 00:48:28,553
Twenty questions to see
if Al-Anon
1208
00:48:28,637 --> 00:48:30,011
could be right for you.
1209
00:48:30,095 --> 00:48:31,804
Yeah, how'd you do?
1210
00:48:31,887 --> 00:48:34,387
Perfect score.
Twenty out of 20.
1211
00:48:34,470 --> 00:48:36,345
"Have holidays or gatherings
1212
00:48:36,428 --> 00:48:39,178
ever been spoiled
by a loved one's drinking?"
1213
00:48:39,261 --> 00:48:40,720
Yeah.
1214
00:48:40,804 --> 00:48:42,261
"Have you ever called
the police
1215
00:48:42,345 --> 00:48:43,762
for fear of abuse?"
1216
00:48:43,845 --> 00:48:46,220
The best ones
are at the bottom.
1217
00:48:46,303 --> 00:48:49,178
"Do you feel more alive
in the midst of a crisis?"
1218
00:48:49,261 --> 00:48:50,720
Mm-hmm.
1219
00:48:50,804 --> 00:48:52,595
"Are you uneasy when your life
1220
00:48:52,679 --> 00:48:54,887
is going smoothly?"
Mm-hmm.
1221
00:48:54,970 --> 00:48:56,804
And my personal favorite:
1222
00:48:56,887 --> 00:48:58,428
"Do you care for others easily,
1223
00:48:58,512 --> 00:49:00,804
but find it difficult
to care for yourself?"
1224
00:49:00,887 --> 00:49:03,261
[laughs]
1225
00:49:03,345 --> 00:49:06,804
You might need to start going
to two groups a day now.
1226
00:49:06,887 --> 00:49:11,470
[laughs] Yeah.
It's fucked up.
1227
00:49:11,553 --> 00:49:13,887
I was doing so well
for a while.
1228
00:49:13,970 --> 00:49:15,679
♪ melancholy music ♪
1229
00:49:15,762 --> 00:49:17,804
I really thought
I had a chance.
1230
00:49:17,887 --> 00:49:19,512
♪♪♪
1231
00:49:19,595 --> 00:49:21,303
You do have a chance.
1232
00:49:21,387 --> 00:49:26,345
♪♪♪
1233
00:49:26,428 --> 00:49:29,929
I don't know
if I believe that anymore.
1234
00:49:30,011 --> 00:49:32,595
[laughs weakly]
1235
00:49:32,679 --> 00:49:35,095
I don't know what happened.
1236
00:49:35,178 --> 00:49:37,845
It just all fell apart so fast.
1237
00:49:37,929 --> 00:49:43,011
♪♪♪
1238
00:49:45,512 --> 00:49:49,553
I don't really know
what I'm supposed to do now.
1239
00:49:49,637 --> 00:49:53,387
Only thing you can do.
1240
00:49:53,470 --> 00:49:56,428
You get back up.
1241
00:49:56,512 --> 00:49:58,553
You start over.
1242
00:49:58,637 --> 00:50:00,428
[snorts]
1243
00:50:00,512 --> 00:50:01,553
It's that easy, huh?
1244
00:50:01,637 --> 00:50:04,887
No, it's fucking hard,
1245
00:50:04,970 --> 00:50:06,595
but you're strong.
1246
00:50:06,679 --> 00:50:08,845
♪ slow rock music ♪
1247
00:50:08,929 --> 00:50:10,512
Are you sure?
1248
00:50:10,595 --> 00:50:12,303
♪♪♪
1249
00:50:12,387 --> 00:50:14,637
Yeah.
1250
00:50:14,720 --> 00:50:17,053
I'm sure.
1251
00:50:17,136 --> 00:50:22,220
♪♪♪
1252
00:50:27,387 --> 00:50:28,762
All right.
Shit.
1253
00:50:28,845 --> 00:50:31,011
I gotta go work.
1254
00:50:31,095 --> 00:50:32,679
Yeah, you got a new job?
1255
00:50:32,762 --> 00:50:34,553
Yeah.
1256
00:50:34,637 --> 00:50:36,095
Nights at the Valero.
1257
00:50:36,178 --> 00:50:39,095
Ho, ho!
Starting from the top, huh?
1258
00:50:39,178 --> 00:50:41,470
Hey, um,
did you ever find Liam today?
1259
00:50:41,553 --> 00:50:43,136
No, but Debbie was here
1260
00:50:43,220 --> 00:50:45,095
most of the day.
She might have.
1261
00:50:45,178 --> 00:50:47,512
All right.
1262
00:50:47,595 --> 00:50:50,136
♪ Don't mean
I'm gonna let go ♪
1263
00:50:50,220 --> 00:50:53,053
♪ Not gonna lay down
die here ♪
1264
00:50:53,136 --> 00:50:55,095
♪ There's blood
still running ♪
1265
00:50:55,178 --> 00:50:56,845
[Todd laughs]
1266
00:50:56,970 --> 00:50:59,387
[both laugh]
1267
00:50:59,470 --> 00:51:00,762
[laughs]
1268
00:51:00,845 --> 00:51:02,553
[cell phone chimes]
1269
00:51:02,637 --> 00:51:04,136
[Todd] One
of your sisters again?
1270
00:51:04,220 --> 00:51:06,470
Nope.
Brother.
1271
00:51:06,553 --> 00:51:07,512
[laughs]
1272
00:51:07,595 --> 00:51:09,804
♪♪♪
1273
00:51:09,887 --> 00:51:12,470
- Is that Chris Rock?
- No.
1274
00:51:12,553 --> 00:51:14,970
Look, that lady's about
to shoot that dude in the head.
1275
00:51:15,053 --> 00:51:17,303
I'm going up now, Todd.
You boys don't forget
1276
00:51:17,387 --> 00:51:19,136
to brush your teeth
and say your prayers.
1277
00:51:19,220 --> 00:51:20,637
Yes, ma'am.
We won't.
1278
00:51:20,720 --> 00:51:22,303
Your services
are no longer needed--
1279
00:51:22,387 --> 00:51:23,595
[Todd laughs]
Look.
1280
00:51:23,679 --> 00:51:24,679
[Todd laughs]
1281
00:51:24,762 --> 00:51:26,720
- Oh!
- Oh, damn.
1282
00:51:26,804 --> 00:51:31,929
♪♪♪
1283
00:51:33,387 --> 00:51:35,595
Keep this closed
and don't open it for anyone.
1284
00:51:35,679 --> 00:51:37,053
♪♪♪
1285
00:51:37,136 --> 00:51:38,303
One inch thick.
Can stop a shotgun
1286
00:51:38,387 --> 00:51:40,512
at point-blank range.
1287
00:51:40,595 --> 00:51:41,970
Does it need to?
1288
00:51:42,053 --> 00:51:43,637
Hasn't happened
in a couple years.
1289
00:51:43,720 --> 00:51:46,512
If you have to pee, wait
till no one's in the store,
1290
00:51:46,595 --> 00:51:48,261
come out, lock the front,
and then do your business.
1291
00:51:48,345 --> 00:51:50,095
No lunch break,
but owner doesn't mind
1292
00:51:50,178 --> 00:51:51,178
if you eat a burrito
1293
00:51:51,261 --> 00:51:53,470
or whatever.
1294
00:51:53,553 --> 00:51:54,220
You got it?
1295
00:51:54,303 --> 00:51:55,762
Yeah, I think so.
1296
00:51:55,845 --> 00:51:56,970
Darian comes in at 6:00.
1297
00:51:57,053 --> 00:52:00,345
He's late sometimes,
but he'll show.
1298
00:52:00,428 --> 00:52:04,261
♪ I'm taking my time
before this life ends ♪
1299
00:52:04,345 --> 00:52:06,762
♪ I've been giving
everything ♪
1300
00:52:06,845 --> 00:52:08,845
♪ I'm taking my time ♪
1301
00:52:08,929 --> 00:52:11,303
♪ Before this life ends ♪
1302
00:52:11,387 --> 00:52:15,387
♪♪♪
1303
00:52:15,470 --> 00:52:17,887
[Debbie crying]
1304
00:52:17,970 --> 00:52:22,595
♪ I've been giving
everything I love ♪
1305
00:52:22,679 --> 00:52:24,637
♪♪♪
1306
00:52:24,720 --> 00:52:25,887
♪ It's so good ♪
1307
00:52:25,970 --> 00:52:28,053
[knocks]
1308
00:52:28,136 --> 00:52:29,970
Hey.
The fuck's wrong with you?
1309
00:52:30,053 --> 00:52:31,970
Leave me alone, Carl.
1310
00:52:32,053 --> 00:52:36,637
♪ Silly self-made man ♪
1311
00:52:36,720 --> 00:52:38,428
♪♪♪
1312
00:52:38,512 --> 00:52:43,387
♪ Got 18 castles
in the sand ♪
1313
00:52:43,470 --> 00:52:48,136
♪ Without a love
it's no good ♪
1314
00:52:48,220 --> 00:52:52,595
♪ It's no good ♪
1315
00:52:52,679 --> 00:52:54,136
♪♪♪
1316
00:52:54,220 --> 00:52:56,261
She doesn't love me.
1317
00:52:56,345 --> 00:52:58,011
Who?
1318
00:52:58,095 --> 00:53:01,053
Kelly.
1319
00:53:01,136 --> 00:53:04,762
I tried to kiss her,
and she...
1320
00:53:04,845 --> 00:53:08,011
♪ rustic music ♪
1321
00:53:08,095 --> 00:53:10,720
Why can't anyone ever love me?
1322
00:53:10,804 --> 00:53:13,261
Come on.
That's not true.
1323
00:53:13,345 --> 00:53:15,011
It is.
1324
00:53:15,095 --> 00:53:16,512
Franny loves you.
1325
00:53:16,595 --> 00:53:18,637
That doesn't fucking count.
1326
00:53:18,720 --> 00:53:22,303
♪♪♪
1327
00:53:22,387 --> 00:53:24,345
Someone shot at me today.
1328
00:53:24,428 --> 00:53:25,345
What?
1329
00:53:25,428 --> 00:53:27,428
Yeah, at work.
1330
00:53:27,512 --> 00:53:30,053
I fucked him up.
1331
00:53:30,136 --> 00:53:31,303
The cops come?
1332
00:53:31,387 --> 00:53:33,970
Yeah.
Said I did a good job,
1333
00:53:34,053 --> 00:53:36,220
but probably should've
just given him the money.
1334
00:53:36,303 --> 00:53:38,011
It was only, like, 120 bucks.
1335
00:53:38,095 --> 00:53:39,762
♪♪♪
1336
00:53:39,845 --> 00:53:42,095
No shit.
You don't want
1337
00:53:42,178 --> 00:53:44,345
to take a bullet
for Captain Bob.
1338
00:53:44,428 --> 00:53:47,053
Guess I just kind of went crazy
on the dude
1339
00:53:47,136 --> 00:53:49,470
after Kelly broke up with me,
1340
00:53:49,553 --> 00:53:53,929
and getting that rejection
letter from West Point.
1341
00:53:54,011 --> 00:53:56,053
You got a letter
from West Point?
1342
00:53:56,136 --> 00:53:58,053
Yeah.
1343
00:53:58,136 --> 00:54:00,428
Didn't even make it past
the first cut.
1344
00:54:00,512 --> 00:54:05,345
♪ My moves
are a never-ending smile ♪
1345
00:54:05,428 --> 00:54:07,303
Sorry.
1346
00:54:07,387 --> 00:54:08,470
Yeah.
1347
00:54:08,553 --> 00:54:11,053
Me, too.
1348
00:54:11,136 --> 00:54:13,637
You know you'll find somebody.
1349
00:54:13,720 --> 00:54:15,553
[sniffs]
You think so?
1350
00:54:15,637 --> 00:54:17,929
Yeah, definitely.
1351
00:54:18,011 --> 00:54:20,720
Kelly's a bitch.
She likes to break hearts.
1352
00:54:20,804 --> 00:54:22,095
She is a bitch.
1353
00:54:22,178 --> 00:54:23,887
[sniffs]
1354
00:54:23,970 --> 00:54:26,136
Yeah, we should go
fuck her up.
1355
00:54:26,220 --> 00:54:29,261
She'd kick both our asses.
1356
00:54:29,345 --> 00:54:33,136
♪♪♪
1357
00:54:33,220 --> 00:54:35,762
I'm glad you didn't get shot.
1358
00:54:35,845 --> 00:54:37,637
Yeah, me too.
1359
00:54:37,720 --> 00:54:39,887
♪♪♪
1360
00:54:39,970 --> 00:54:43,762
[wood scraping]
1361
00:54:43,845 --> 00:54:46,804
♪ rock music ♪
1362
00:54:46,887 --> 00:54:49,804
♪♪♪
1363
00:54:49,887 --> 00:54:51,261
Is that Jesus?
1364
00:54:51,345 --> 00:54:56,470
♪♪♪
1365
00:54:59,970 --> 00:55:01,679
Here you go.
1366
00:55:01,762 --> 00:55:03,720
Thanks.
1367
00:55:03,804 --> 00:55:07,929
♪♪♪
1368
00:55:14,720 --> 00:55:15,762
Fiona?
1369
00:55:17,720 --> 00:55:19,804
Holy fuck.
1370
00:55:21,637 --> 00:55:22,762
Hi, Max.
1371
00:55:25,679 --> 00:55:27,178
$8.52.
1372
00:55:29,387 --> 00:55:30,595
How've you been?
1373
00:55:33,261 --> 00:55:34,720
I've been better.
1374
00:55:34,804 --> 00:55:35,512
Yeah.
1375
00:55:37,512 --> 00:55:40,011
Uh, listen,
I was meaning to call you.
1376
00:55:40,095 --> 00:55:43,178
The zoning on that lot you're
a partner in got approved.
1377
00:55:43,261 --> 00:55:46,428
[Max] Looks like the nursing
home's still gonna purchase it.
1378
00:55:46,512 --> 00:55:49,261
You know, we still have
some due diligence to do,
1379
00:55:49,345 --> 00:55:52,679
but should close the next six,
maybe 12 months.
1380
00:55:52,762 --> 00:55:54,679
And can I get 50 bucks on six?
1381
00:55:54,762 --> 00:55:56,053
Uh...
1382
00:55:59,387 --> 00:56:00,553
I don't remember
exactly how much
1383
00:56:00,637 --> 00:56:01,595
you have in the partnership.
1384
00:56:01,679 --> 00:56:04,387
Something around $90,000?
1385
00:56:04,470 --> 00:56:05,720
S--$100,000.
1386
00:56:09,428 --> 00:56:11,553
What if I bought you out now?
1387
00:56:13,470 --> 00:56:14,804
- What?
- Yeah.
1388
00:56:14,887 --> 00:56:16,178
That way, you don't have to
wait a year
1389
00:56:16,261 --> 00:56:17,679
for your money,
and I don't have
1390
00:56:17,762 --> 00:56:19,679
to waste my time
hunting down your next of kin
1391
00:56:19,762 --> 00:56:21,720
after you get shot selling
cheap wine out of this box.
1392
00:56:24,095 --> 00:56:25,679
Still have
the same phone number?
1393
00:56:25,762 --> 00:56:26,804
Yeah.
1394
00:56:26,887 --> 00:56:30,178
Good.
1395
00:56:30,261 --> 00:56:33,428
I'll call you in the morning.
We'll get it done.
1396
00:56:37,220 --> 00:56:38,720
♪ rock music ♪
1397
00:56:38,804 --> 00:56:40,261
[laughs]
1398
00:56:40,345 --> 00:56:45,512
♪♪♪
1399
00:56:47,303 --> 00:56:48,595
[laughs]
1400
00:56:48,679 --> 00:56:50,220
♪♪♪
1401
00:56:50,303 --> 00:56:53,136
♪ I wake up ♪
1402
00:56:53,220 --> 00:56:55,428
♪ Waiting for you ♪
1403
00:56:55,512 --> 00:56:57,345
♪ I try ♪
1404
00:57:00,428 --> 00:57:03,428
- Got it?
- Yup, I got this one.
1405
00:57:11,553 --> 00:57:15,136
Let's go.
1406
00:57:15,220 --> 00:57:18,303
[siren wails]
1407
00:57:25,929 --> 00:57:27,136
Hello?
1408
00:57:32,220 --> 00:57:33,637
Hello!
1409
00:57:37,845 --> 00:57:39,804
Fuck.
1410
00:57:39,887 --> 00:57:41,470
♪♪♪
1411
00:57:41,553 --> 00:57:44,261
♪ Wake up waiting for you ♪
1412
00:57:44,345 --> 00:57:46,261
♪♪♪
1413
00:57:46,345 --> 00:57:49,136
♪ I try hard ♪
1414
00:57:49,220 --> 00:57:50,136
♪ To start anew ♪