1 00:00:00,341 --> 00:00:02,827. خدايي يادتون نمياد پارسال چي شد؟ 2 00:00:04,453 --> 00:00:06,154. مدرسه, همين الان - ترک تحصيل کردم - 3 00:00:06,188 --> 00:00:07,923. هروقت تو ديپلمت رو گرفتي منم ميگيرم 4 00:00:07,957 --> 00:00:09,457. چيکار ميکني؟ - درس ميخونم - 5 00:00:09,492 --> 00:00:11,726. داري آزمون جامع ميدي؟ "ايول "في 6 00:00:11,761 --> 00:00:13,595. استفانيا فيونا 7 00:00:13,629 --> 00:00:14,796. با دختر قاچاقچي مواد ازدواج کردي؟ 8 00:00:14,830 --> 00:00:16,631. عاشقش نيستم 9 00:00:16,666 --> 00:00:18,233. خوبه, چون اونم عاشق تو نيست 10 00:00:18,267 --> 00:00:20,335. اون با يکي ديگه ست مارکو نميدونم چي چي 11 00:00:20,369 --> 00:00:21,937. مارکو" الان ديگه تو مني" پاسپورتم رو بگير 12 00:00:21,971 --> 00:00:23,471. اگه باباي "استي" بياد دنبالت بگرده 13 00:00:23,506 --> 00:00:24,773. ميبينه که اون هنوز زن "استيو ويلتون"ـِه 14 00:00:24,807 --> 00:00:26,441. ديگه نميتونيم باهم سکس کنيم 15 00:00:26,475 --> 00:00:28,510. مطمئنم که "جودي" ميخواد ازم خواستگاري کنه 16 00:00:28,544 --> 00:00:29,978. "تو لياقتت بيشتر از اين پسره ـست "کارن 17 00:00:30,012 --> 00:00:31,579. نزديک من نميشي 18 00:00:31,614 --> 00:00:33,782. ! و نزديک اين بچه هم نميشي 19 00:00:33,816 --> 00:00:35,583 اشکالي نداره امشب رو اينجا تلپ شم؟ 20 00:00:35,618 --> 00:00:38,086. نتونستي بيشتر از 12 ساعت دوريم رو تحمل کني, نه؟ 21 00:00:38,120 --> 00:00:40,255. امروز رفتم درمونگاه گفتن بچه دار شدن من 22 00:00:40,289 --> 00:00:41,756. ممکن نيست 23 00:00:41,791 --> 00:00:43,692. ولي کسي نگفته که نبايد تلاش کنيم 24 00:00:43,726 --> 00:00:45,460. سلام پسرا 25 00:00:45,494 --> 00:00:46,962. چيزي نيست که ازش خجالت بکشيم 26 00:00:46,996 --> 00:00:48,196. تو توي چه دنياي کيري زندگي ميکني؟ 27 00:00:48,230 --> 00:00:51,633. سرکار 28 00:00:51,667 --> 00:00:53,201. اين آزادي مشروطم رو خراب ميکنه - خفه شو - 29 00:00:53,235 --> 00:00:55,670. 30 00:00:55,705 --> 00:00:57,539. مشکل از بچه ست؟ - !نـه - 31 00:00:57,573 --> 00:00:59,441. ! مشکل تويي ! گمشو بيرون 32 00:00:59,475 --> 00:01:03,178. واقعاً بابت تمام جريانات "کارن" شرمندم 33 00:01:03,212 --> 00:01:05,180. تو لياقتت بيشتره 34 00:01:05,214 --> 00:01:07,782. تبريک ميگم پسر زدي تو خال 35 00:01:07,817 --> 00:01:09,217 "فرانک" - چيه؟ - 36 00:01:09,251 --> 00:01:10,819. فکر کنم ديگه بايد بري 37 00:01:10,853 --> 00:01:12,153. چرا تو خونه خودت 38 00:01:12,188 --> 00:01:13,722. با خونواده خودت زندگي نميکني؟ 39 00:01:13,756 --> 00:01:15,323. نه من از اونا خوشم مياد نه اونا با من حال ميکنن 40 00:01:15,358 --> 00:01:18,193. ! هي, بس کن 41 00:01:18,227 --> 00:01:20,628. ! تورو خدا فقط برو ! برو 42 00:01:20,663 --> 00:01:21,896. اشکالي نداره امشب اينجا بخوابم؟ 43 00:01:21,931 --> 00:01:23,531. از نظر من که مشکلي نداره 44 00:01:23,566 --> 00:01:24,866. باز مجوز اينجا بودن رو گرفتي, "استيو"؟ 45 00:01:24,900 --> 00:01:26,334. الان ديگه اسمش "جيمي" ـِه 46 00:01:26,369 --> 00:01:27,535. استيو" فقط يه اسم مستعار بود که" باهاش به من دروغ گفت 47 00:01:27,570 --> 00:01:28,737. که واقعاً کيه 48 00:01:28,771 --> 00:01:29,871. ميخوام خونواده ت رو ببينم 49 00:01:29,905 --> 00:01:31,473. شرمنده دير کردم 50 00:01:31,507 --> 00:01:34,476. اينا برادراي "فيونا" هستن "کارل" و "ايان" 51 00:01:34,510 --> 00:01:36,644. خبر دارن همجنسگرايي؟ - من همجنسگرا نيستم - 52 00:01:36,679 --> 00:01:38,313. واقعاً؟ 53 00:01:38,347 --> 00:01:40,548. داره مياد! داره مياد 54 00:01:40,583 --> 00:01:42,384. دکتر 55 00:01:42,418 --> 00:01:44,152. مشکلش چيه؟ 56 00:01:44,186 --> 00:01:45,920. "عقب افتاده ـست, "دب - آره, آسيايي هم هست - 57 00:01:45,955 --> 00:01:48,523. برش گردون بيمارستان بالاخره يکي ميخوادش 58 00:01:48,557 --> 00:01:50,158. خودم ميخوامش 59 00:01:50,192 --> 00:01:52,660. يا من يا بچه؟ - بچه, عزيزم - 60 00:01:52,695 --> 00:01:54,863. ميدوني که پشيمون ميشي 61 00:01:54,897 --> 00:01:56,698. دوست دارم 62 00:01:56,732 --> 00:01:58,566. ميخواي بري؟ - نه - 63 00:01:58,601 --> 00:02:00,902. همه هميشه ميرن 64 00:02:00,936 --> 00:02:04,039. من نميرم 65 00:02:05,745 --> 00:02:07,335. **تيـم ترجمه تـي وي سنــتـــر تــقديــــم ميـــکند** forum.tvcenter.cc 66 00:02:07,813 --> 00:02:17,082 زيرنويس :ســــارا.ب تنظيم: جـــابـــر Www.sarah7b.com 67 00:02:18,116 --> 00:02:19,919. 69 00:02:21,424 --> 00:02:24,359. 70 00:02:24,393 --> 00:02:27,662. 71 00:02:27,696 --> 00:02:31,866. 72 00:02:31,901 --> 00:02:35,236. 73 00:02:35,271 --> 00:02:38,706. 74 00:02:38,741 --> 00:02:40,909. 75 00:02:40,943 --> 00:02:45,547. 76 00:02:45,581 --> 00:02:52,454. 77 00:02:52,488 --> 00:02:55,623. 78 00:02:55,658 --> 00:02:58,860. 79 00:02:58,894 --> 00:03:02,130. 80 00:03:02,164 --> 00:03:06,367. 81 00:03:06,402 --> 00:03:09,737. 82 00:03:09,772 --> 00:03:13,441. 83 00:03:13,476 --> 00:03:15,410. 84 00:03:15,444 --> 00:03:19,080. 85 00:03:22,351 --> 00:03:27,322. 86 00:03:36,132 --> 00:03:39,067. 87 00:03:39,101 --> 00:03:47,108. 88 00:04:00,523 --> 00:04:02,657. صبح بخير خوشگله 89 00:04:02,691 --> 00:04:03,992. چرا بيدارم نکردي؟ 90 00:04:04,026 --> 00:04:05,393. بايد قبل از سر کار رفتن ناهار درست کنم 91 00:04:05,427 --> 00:04:07,395. خودم درست کردم "کارل" 92 00:04:07,429 --> 00:04:09,063. رفيق خودم, فرنچ توست ميخوري؟ 93 00:04:09,098 --> 00:04:11,432. ليپ" و "ايان" چي؟" 94 00:04:11,467 --> 00:04:13,101. غذاشون رو خوردن و رفتن 95 00:04:13,135 --> 00:04:15,503. چرا واسه صبحونه بستني يخي ميخوري؟ 96 00:04:15,538 --> 00:04:17,005. جيمي" گفت اشکالي نداره" 97 00:04:17,039 --> 00:04:18,740. برات ميلک شيک درست کردم 98 00:04:18,774 --> 00:04:19,941. دبي" کجاست؟" 99 00:04:19,975 --> 00:04:22,343. طبق معمول, جلوي خونه 100 00:04:22,378 --> 00:04:28,349. 101 00:04:32,321 --> 00:04:33,588. "صبح بخير "دبز 102 00:04:33,622 --> 00:04:37,325. صدو سي و هفت روز 103 00:04:37,359 --> 00:04:39,360. وقتي من 9 سالم بود يه سال ازش خبري نبود 104 00:04:39,395 --> 00:04:41,796. هميشه برميگرده 105 00:04:45,334 --> 00:04:48,169. ناهار 106 00:04:50,873 --> 00:04:54,008. "برميگرده, "دبز 107 00:04:54,043 --> 00:04:57,912. هميشه برميگرده 108 00:05:05,654 --> 00:05:08,623. هي, آقا 109 00:05:08,657 --> 00:05:11,893. ! هي پاشو 110 00:05:13,162 --> 00:05:16,798. ! پاشو اينجا نميشه خوابيد 111 00:05:16,832 --> 00:05:17,832. 112 00:05:17,866 --> 00:05:22,537. ! زود باش, بجنب پاشو! سريع, بجنب! پاشو 113 00:05:24,241 --> 00:05:25,438. ! زود, زود 114 00:05:25,507 --> 00:05:27,008. گمشو بيرون - خيلي خوب - 115 00:05:27,042 --> 00:05:30,178. همين حالا - باشه - 116 00:05:35,386 --> 00:05:36,773. 117 00:05:42,625 --> 00:05:44,993. ميشه کمکم کنين؟ 118 00:05:45,027 --> 00:05:46,327. آقا کمک ميخواين؟ 119 00:05:46,362 --> 00:05:48,062. بله, ممنونم 120 00:05:48,097 --> 00:05:50,164. من کجام؟ - "خوارِز" - 121 00:05:50,199 --> 00:05:52,567. مکزيک؟ - بله - 122 00:05:55,471 --> 00:05:58,039. کريسمس رو از دست دادم - کريسمس؟ - 123 00:05:58,073 --> 00:06:02,910. نزديک بود جاش "ايستر" رو هم از دست بدي 124 00:06:08,284 --> 00:06:09,851. يه کاديلاک اونور خيابون پارک کرده 125 00:06:09,885 --> 00:06:11,185. يکي هم توشه 126 00:06:11,220 --> 00:06:12,520. خوشگله 127 00:06:12,554 --> 00:06:13,855. سپرش هم هنوز سر جاشه 128 00:06:13,889 --> 00:06:16,391. فکر کنم ديروز هم همونجا بود 129 00:06:16,425 --> 00:06:19,527. بستني يخي واسه صبحونه؟ - دندون "کارل" درد ميکنه - 130 00:06:19,561 --> 00:06:21,362. آره, چون واسه صبحونه .بستني يخي ميخوره 131 00:06:21,397 --> 00:06:22,430. قبل از اينکه بره مدرسه مسواک زد؟ 132 00:06:22,464 --> 00:06:24,098. آره, فکر کنم 133 00:06:24,133 --> 00:06:28,069. مسواکشو چک کردي ببيني خيسه؟ 134 00:06:28,103 --> 00:06:29,704. اميدوار بودم 135 00:06:29,738 --> 00:06:31,906. که هنوز تو تخت باشي 136 00:06:31,940 --> 00:06:34,642. وقتي بچه ها ميرن مدرسه 137 00:06:34,677 --> 00:06:35,943. بايد برم سر کار 138 00:06:35,978 --> 00:06:38,146. پنج دقيقه وقت داري - پنج دقيقه؟ - 139 00:06:38,180 --> 00:06:39,614. ميکنمش ده دقيقه 140 00:06:39,648 --> 00:06:41,883. اگه رو جدول امتياز ساکس تمرکز کنم 141 00:06:41,917 --> 00:06:43,384. ليام "؟" 142 00:06:43,419 --> 00:06:44,619. بهش اسباب بازي بده 143 00:06:44,653 --> 00:06:46,841. چند ساعت سرش گرم ميشه 144 00:06:48,657 --> 00:06:50,058. نميتونم دير برسم سر کار 145 00:06:50,092 --> 00:06:51,793. ! ديرم ميشه 146 00:06:51,827 --> 00:06:53,261. واسه ماليات خونه پول نقد لازم دارم 147 00:06:53,295 --> 00:06:55,430. 148 00:06:55,464 --> 00:06:56,931. تورو خدا به بچه هام 149 00:06:56,965 --> 00:06:58,800. اجازه کارايي رو نده که ميدونن اجازه ـش رو ندارن 150 00:06:58,834 --> 00:07:00,935. بچه هات؟ - بستني يخي - 151 00:07:00,969 --> 00:07:02,804. پس من فقط پرستارشونم؟ 152 00:07:02,838 --> 00:07:05,239. ميتونم بهشون غذا بدم لباسشونو عوض کنم 153 00:07:05,274 --> 00:07:07,008. اما وقتي "کارل" يه ... بستني ديگه ميخواد 154 00:07:07,042 --> 00:07:08,443. يه بستني "ديگه"؟ 155 00:07:08,477 --> 00:07:09,944. اولي رو دوست نداشت موزي بود 156 00:07:09,978 --> 00:07:11,512. دندوناش پوسيده ميشه 157 00:07:11,547 --> 00:07:13,147. ما تازه دو هزار دلار خرج اورتودنسيش کرديم 158 00:07:13,182 --> 00:07:14,749. ما؟ 159 00:07:14,783 --> 00:07:16,651. چي؟ 160 00:07:16,685 --> 00:07:19,921. ما نه 161 00:07:19,955 --> 00:07:23,591. ! من من پول ارتودنسي "کارل" رو دادم 162 00:07:23,625 --> 00:07:27,995. ديگه واسه صبحونه بهش بستني نده, باشه؟ 163 00:07:29,998 --> 00:07:32,166. ليپ" و "ايان" صبح زود رفتن؟" 164 00:07:32,201 --> 00:07:33,568. گفتن بايد قبل از مدرسه رفتن يه چيزي از 165 00:07:33,602 --> 00:07:34,969. مرکز شهر بگيرند - مرکز شهر؟ - 166 00:07:35,003 --> 00:07:36,170. خودشون گفتن 167 00:07:36,205 --> 00:07:38,773. چي بگيرن؟ 168 00:07:38,807 --> 00:07:40,705. ! برو, برو, برو 169 00:07:42,010 --> 00:07:44,245. وقتي گفتي به ساختمون دسترسي داري 170 00:07:44,279 --> 00:07:46,114. فکر کردم منظورت از دَره 171 00:07:46,148 --> 00:07:48,182. چرت گفتم 172 00:07:48,217 --> 00:07:50,284. 173 00:07:53,489 --> 00:07:54,589. ! از سر راه برو کنار ! از سر راه برو کنار 174 00:07:54,623 --> 00:07:56,924. برو کنار - وايسا - 175 00:08:02,631 --> 00:08:05,032. خدايا, قبلنا همه پليسا خيکي بودن 176 00:08:05,067 --> 00:08:07,001. الان همشون بدنساز شدن 177 00:08:07,035 --> 00:08:08,669. ! بگيرش 178 00:08:08,704 --> 00:08:10,438. اون دراز کله کيريه 10 مايلِ ديگه ميتونه بدوه 179 00:08:10,472 --> 00:08:12,607. 180 00:08:12,641 --> 00:08:15,777. ! تو روحش 181 00:08:15,811 --> 00:08:17,645. پيچيدي به خيابون, آره؟ 182 00:08:17,679 --> 00:08:20,948. صبر کن, صبر کن شايد بيخيال شن 183 00:08:20,983 --> 00:08:21,949. چيکار ميکني؟ 184 00:08:21,984 --> 00:08:24,218. ! دهنشو 185 00:08:35,998 --> 00:08:36,964. 186 00:08:36,999 --> 00:08:39,867. ! اونجان ! وايسا 187 00:08:39,902 --> 00:08:43,137. عمراً "وست پوينت" با سابقه جرم قبولت نميکنه 188 00:08:43,172 --> 00:08:45,339. 189 00:08:45,374 --> 00:08:46,908. بعداً دادگاه ميبينمت؟ 190 00:08:46,942 --> 00:08:48,376. 191 00:08:51,380 --> 00:08:53,481. به "مندي" زنگ بزن, باشه؟ 192 00:08:53,515 --> 00:08:56,584. ميلکوويچ"حتماً يه وکيل مالي" خوب داره 193 00:09:07,529 --> 00:09:08,930. 194 00:09:16,238 --> 00:09:19,207. 195 00:09:19,241 --> 00:09:21,676. عزيزم 196 00:09:21,710 --> 00:09:23,377. 197 00:09:23,412 --> 00:09:26,881. عزيزم 198 00:09:28,383 --> 00:09:29,984. نوبت توئه 199 00:09:33,989 --> 00:09:35,389. ميدونم که بيداري 200 00:09:35,424 --> 00:09:38,259. اداي خوابيدن رو در مياري 201 00:09:41,597 --> 00:09:45,266. من ساعت 3 و 5 بيدار بودم 202 00:09:48,504 --> 00:09:50,104. تن لشت رو بلند کن 203 00:09:50,138 --> 00:09:54,075. مرتيکه مو قشنگِ "گلزارِ" مادر جنده 204 00:09:54,109 --> 00:09:56,043. چي؟ 205 00:09:56,078 --> 00:09:58,045. تن لشت رو از روي اين تخت بلند کن 206 00:09:58,080 --> 00:09:59,814. نوبت توئه لعنتي 207 00:09:59,848 --> 00:10:02,550. يکي داره زار ميزنه؟ 208 00:10:08,257 --> 00:10:10,258. "مطمئني اين يارو" فربر 209 00:10:10,292 --> 00:10:11,726. حاليشه چه گوهي ميخوره؟ 210 00:10:11,760 --> 00:10:14,262. ! برو ديگه 211 00:10:20,769 --> 00:10:24,372. 212 00:10:26,842 --> 00:10:29,577. 21 00:10:29,611 --> 00:10:31,078. 214 00:10:31,113 --> 00:10:34,148. 215 00:10:34,182 --> 00:10:37,151. 216 00:10:37,185 --> 00:10:38,452. ! بس کن 217 00:10:38,487 --> 00:10:41,455. 218 00:10:41,490 --> 00:10:49,430. 219 00:11:02,477 --> 00:11:07,348. ببخشيد مورد اورژانسي 220 00:11:07,382 --> 00:11:09,250. صبح بخير 221 00:11:09,284 --> 00:11:10,251. پاسپورت؟ 222 00:11:10,285 --> 00:11:12,119. ... ممم ... آره 223 00:11:12,154 --> 00:11:13,821. نه 224 00:11:13,855 --> 00:11:15,756. حتماً تو اون يکي شلوارم جاش گذاشتم 225 00:11:15,791 --> 00:11:18,993. اما من شهروند آمريکايي ام متولد و بزرگ شده همينجا 226 00:11:19,027 --> 00:11:20,494. پاسپورت نداري اجازه ورود نداري 227 00:11:20,529 --> 00:11:22,263. چي؟ از کِي تا حالا؟ 228 00:11:22,297 --> 00:11:25,433. از وقتي که القاعده تصميم گرفت آمريکايي ها رو بکشه 229 00:11:25,467 --> 00:11:28,803. ببين, مساله اينه 230 00:11:28,837 --> 00:11:31,939. "مامور" تَکر 231 00:11:31,974 --> 00:11:33,341. بهت ميخوره مردي باشي 232 00:11:33,375 --> 00:11:34,976. که گاهي وقتا حال ميکنه آبجو بزنه 233 00:11:35,010 --> 00:11:36,444. پس درک ميکني که 234 00:11:36,478 --> 00:11:37,945. واسه همه, بعضي وقتا 235 00:11:37,980 --> 00:11:39,647. پيش مياد که کنترل چند تا پيک از دستشون در بره 236 00:11:39,681 --> 00:11:41,382. اما وقتي اين اتفاق ميافته صبح روز بعد 237 00:11:41,416 --> 00:11:43,484. بايد خودت رو جمع و جور کني خودت رو بتکوني 238 00:11:43,518 --> 00:11:44,885. و برگردي خونه 239 00:11:44,920 --> 00:11:46,487. راست ميگم يا راست ميگم؟ 240 00:11:46,521 --> 00:11:49,156. فقط بذار من رد شم به هيچکس نميگم 241 00:11:49,191 --> 00:11:50,791. قول ميدم 242 00:11:50,826 --> 00:11:52,893. گواهينامه داري؟ 243 00:11:52,928 --> 00:11:56,697. هر جور کارت شناسايي؟ عکسدار؟ 244 00:11:56,732 --> 00:11:59,300. به قيافم ميخوره کارت داشته باشم؟ 245 00:11:59,334 --> 00:12:01,035. به قيافت ميخوره پنسيلين لازم داري 246 00:12:01,069 --> 00:12:02,470. با يه شونه شپش گير 247 00:12:02,504 --> 00:12:04,205. زنگ بزن خونه 248 00:12:04,239 --> 00:12:05,840. بگو يکي واست يه عکس شناسايي بفرسته 249 00:12:05,874 --> 00:12:09,143. تا بتونيم واست يه پاسپورت موقت بسازيم 250 00:12:09,177 --> 00:12:10,645. خودتم تميز کن 251 00:12:10,679 --> 00:12:12,146. ما نميذاريم وارد کشور بشي 252 00:12:12,180 --> 00:12:14,682. تا بتوني به جمعيت بي خانمانان "تکزاس" اضافه بشي 253 00:12:14,716 --> 00:12:17,318. ! نفر بعدي 254 00:12:17,352 --> 00:12:20,755. 255 00:12:20,789 --> 00:12:29,497. 256 00:12:29,531 --> 00:12:35,536. 257 00:12:38,273 --> 00:12:40,441. 258 00:12:40,475 --> 00:12:45,112. 259 00:12:47,883 --> 00:12:50,518. همينجوري اومد تو به خودش زحمت نداد در بزنه 260 00:12:50,552 --> 00:12:52,119. اين که چيزي نيست ديشب "کِو" اومد تو 261 00:12:52,154 --> 00:12:54,455. نشسته دستشويي ميکنه, من هم داشتم حموم ميکردم 262 00:12:54,489 --> 00:12:56,257. فقط يه حموم داريم مجبور بودم 263 00:12:56,291 --> 00:12:58,025. ما يه حموم دستشويي ديگه داريم 264 00:12:58,060 --> 00:13:00,294. اما "جيمي" به خودش زحمت نميده از پله ها بره پايين؟ 265 00:13:00,328 --> 00:13:01,562. کِو" يه بارکه من داشتم" 266 00:13:01,596 --> 00:13:03,030. مسواک ميزدم, اومد ريد 267 00:13:03,065 --> 00:13:04,565. فقط يه دستشوييه 268 00:13:04,599 --> 00:13:06,901. ميشه چند تا از اينارو ببرم؟ - آره - 269 00:13:06,935 --> 00:13:08,202. ديروز ديدمش داشت جاروبرقي ميکشيد 270 00:13:08,236 --> 00:13:09,670. و برنامه "ريچل ري" ميديد 271 00:13:09,705 --> 00:13:10,771. کِو"حتي نميدونه جارو برقي چيه" 272 00:13:10,806 --> 00:13:13,407. معلومه که ميدونم (خلاء (شباهت کلمه 273 00:13:13,442 --> 00:13:15,376. يارو توي "آرماگدون" از 274 00:13:15,410 --> 00:13:18,713. لباس فضاييش بيرون کشيده شد و منفجر شد 275 00:13:18,747 --> 00:13:19,914. !لباسش رو عشقه 276 00:13:19,948 --> 00:13:21,716. ساعتي 14.50 دلار 277 00:13:21,750 --> 00:13:23,851. تا وقتي استفراغ بعد از الکل رو .جارو برقي نکردي نميفهمي زندگي چيه 278 00:13:23,885 --> 00:13:26,454. هي نظرت چيه؟ جون ميدم واسه جلو دوربين يا نه؟ 279 00:13:26,488 --> 00:13:27,588. 280 00:13:27,622 --> 00:13:29,056. 281 00:13:29,091 --> 00:13:30,858. ديگه کسي به سايتِ بالا تنه لختم سر نميزنه 282 00:13:30,892 --> 00:13:32,560. دختراي زيادي تو کار اومدن 283 00:13:32,594 --> 00:13:34,028. اگه قراره بچه دار بشيم بايد پول جمع کنم 284 00:13:34,062 --> 00:13:36,764. واسه وقتي که سينه هام اندازه هندونه شد 285 00:13:36,798 --> 00:13:37,965. احتمالا واسه جقي هايي که دوست دارن 286 00:13:37,999 --> 00:13:40,101. يه زن رو موقعه پرستاري بچه ببينن, بازاري هست 287 00:13:40,135 --> 00:13:42,303. کِو" ميترسه بچه مون يه روزي" اين فيلما رو تو اينترنت پيدا کنه 288 00:13:42,337 --> 00:13:44,905. ريدمون توي اينترنت هيچوقت پاک نميشه 289 00:13:44,940 --> 00:13:47,875. پسرم "کِو جونيور" يه روزي تو اينترنت دنبال پورن ميگرده 290 00:13:47,909 --> 00:13:49,143. و سينه هاي گنده مامانش رو ميبينه و آتيشي ميشه 291 00:13:49,177 --> 00:13:51,912. واسه همين يه کار جديد رو داريم امتحان ميکنيم 292 00:13:51,947 --> 00:13:53,581. : يکي دوتا نمايش ارباب و برده 293 00:13:53,615 --> 00:13:54,782. 294 00:13:54,816 --> 00:13:55,816 ميخواين باهم اينکارو کنين؟ 295 00:13:55,851 --> 00:13:57,752. هي, زندگي خرج داره ديگه 296 00:13:57,786 --> 00:13:59,987. اشتباه ميکنيد - آموزشيه - 297 00:14:00,021 --> 00:14:02,923. با نمايش دادن يه صحنه از زمانهاي قديم 298 00:14:02,958 --> 00:14:04,925. ما شرايطي رو براي مخاطبان اينترنتي فراهم ميکنيم 299 00:14:04,960 --> 00:14:08,429. که شامل نمايشي حقيقي از گذشتمونه 300 00:14:08,463 --> 00:14:10,064. هم نژاد پرستيه ! هم اشتباه 301 00:14:10,098 --> 00:14:11,432. واسه همين قراره پول ساز بشه 302 00:14:11,466 --> 00:14:13,033. !چون اين کشور, نژاد پرسته 303 00:14:13,068 --> 00:14:14,568. قضيه اينا چيه؟ 304 00:14:14,603 --> 00:14:16,070. جايي که ديروز کار ميکرديم 305 00:14:16,104 --> 00:14:17,571. پر از سوسک بود 306 00:14:17,606 --> 00:14:19,306. جيمي"هيچ کاري نميکنه" 307 00:14:19,341 --> 00:14:21,475. فقط تموم روز رو با "ليام" توي خونه ميچرخه 308 00:14:21,510 --> 00:14:25,379. ميلک شيک درست ميکنه انگار که باباي جديد بچه هاست 309 00:14:25,413 --> 00:14:28,215. پس هم جاروبرقي, هم آشپزي و هم پوشک عوض ميکنه 310 00:14:28,250 --> 00:14:30,317. و تو هنوز عصباني هستي 311 00:14:30,352 --> 00:14:31,552. من فکر ميکردم چيزي که شما زن ها ميخواين 312 00:14:31,586 --> 00:14:33,053. کمک تو کارهاي خونست 313 00:14:33,088 --> 00:14:34,722. حقوق برابر و "اون حرفاي" هانگِر گِيمزي 314 00:14:34,756 --> 00:14:36,891. بقول "ليدي گاگا" قدرت دخترا و اين شِر ورا 315 00:14:36,925 --> 00:14:38,325. ميگيم ميخوايم اما واقعاً نميخوايم 316 00:14:38,360 --> 00:14:40,494. مردي که طِي دستشه کجاش سکسيه 317 00:14:40,529 --> 00:14:41,996. 318 00:14:44,332 --> 00:14:46,133. 319 00:14:48,568 --> 00:14:51,102. 320 00:14:51,173 --> 00:14:52,606. هي, رفيق 321 00:14:52,641 --> 00:14:57,077. 322 00:15:01,449 --> 00:15:03,884. 323 00:15:05,887 --> 00:15:07,788. 324 00:15:07,823 --> 00:15:09,323. زندگي کردن با کسي سخته 325 00:15:09,357 --> 00:15:10,791. آخرين باري که با يه نفر بيشتر از 326 00:15:10,826 --> 00:15:12,293. چند هفته بودي, کي بوده؟ - هيچوقت - 327 00:15:12,327 --> 00:15:14,028. ... چي 328 00:15:14,062 --> 00:15:15,462. "الان چند وقته با "جيمي زندگي ميکني؟ سه ماه؟ 329 00:15:15,497 --> 00:15:16,864. چهار 330 00:15:16,898 --> 00:15:18,265. خسته شدي هممون حوصلمون سر ميره 331 00:15:18,300 --> 00:15:19,600. ميگذره 332 00:15:19,634 --> 00:15:23,470. دوباره از خسته کننده بودن در مياد 333 00:15:23,505 --> 00:15:29,310. 334 00:15:29,344 --> 00:15:31,378. 335 00:15:31,413 --> 00:15:33,781. 336 00:15:33,815 --> 00:15:37,985. 337 00:15:38,019 --> 00:15:42,656. 338 00:15:42,691 --> 00:15:47,294. 339 00:15:47,329 --> 00:15:50,331. 340 00:15:57,639 --> 00:16:01,809. 341 00:16:21,730 --> 00:16:24,932. 342 00:16:27,002 --> 00:16:33,007. 343 00:16:43,718 --> 00:16:47,456 "سلام "استيو - "ناندو" - 344 00:16:47,789 --> 00:16:48,856. همه چي رديفه؟ 345 00:16:48,890 --> 00:16:50,591. اون کجاست, "استيو"؟ 346 00:16:50,625 --> 00:16:52,493. کي کجاست؟ 347 00:16:54,195 --> 00:16:56,230. "استفانيا", "استيو" 348 00:16:56,264 --> 00:16:57,898. دخترم 349 00:16:57,933 --> 00:17:00,901. زنت - آهان - 350 00:17:00,936 --> 00:17:03,904. 351 00:17:03,939 --> 00:17:11,946. 352 00:17:20,155 --> 00:17:21,255. امروز چيکار ميکنيم؟ 353 00:17:21,289 --> 00:17:22,790. گوه گيري 354 00:17:22,824 --> 00:17:24,325. گوش کنين 355 00:17:24,359 --> 00:17:25,893. فاضلاب اصلي گرفته 356 00:17:25,927 --> 00:17:28,896. دستشويي زيرزمينشون گرفته 357 00:17:28,930 --> 00:17:31,365. چند تا مانع توي فاضلاب اون پائين گير کرده 358 00:17:31,399 --> 00:17:32,399. چاه باز کن رو بردارين 359 00:17:32,434 --> 00:17:38,372. 360 00:17:38,406 --> 00:17:42,876. 361 00:17:42,911 --> 00:17:46,246. کس شر! کس شر ! همش کس شره 362 00:17:46,281 --> 00:17:49,283. مادر جنده ي حرومزاده لاشي با من بود 363 00:17:52,053 --> 00:17:53,954. "فيليپ رونان گلگر" 364 00:17:53,989 --> 00:17:55,923. ورود غير قانوني دزدي 365 00:17:55,957 --> 00:17:58,425. حمله به دو افسر اجراي قانون 366 00:17:58,460 --> 00:18:00,427. نگهبان بودن, جناب قاضي 367 00:18:00,462 --> 00:18:01,929. يعني ميگم, نگهبان هم 368 00:18:01,963 --> 00:18:03,630. افسر اجراي قانون حساب ميشه؟ 369 00:18:03,665 --> 00:18:05,866. چند وقت گذشته؟ يکي دو ماه؟ 370 00:18:05,900 --> 00:18:08,135. نزديک به يک سال جناب قاضي 371 00:18:08,169 --> 00:18:10,070. دوباره شروع کردي يا شانسي شد؟ 372 00:18:10,105 --> 00:18:11,905. نه, آسته ميرم آسته ميام 373 00:18:11,940 --> 00:18:13,474. به لطف راهنمايي ها و مشاوران دانايي 374 00:18:13,508 --> 00:18:15,075. که قبلا توسط اين دادگاه فراهم شد 375 00:18:15,110 --> 00:18:16,744. داري منو دست ميندازي, "فيليپ"؟ 376 00:18:16,778 --> 00:18:18,979. نه جناب قاضي, قطعاً نه 377 00:18:19,014 --> 00:18:21,482. ميدونيد, من احترام زيادي براي اين دادگاه 378 00:18:21,516 --> 00:18:23,751. .و قوانيني که ارائه ميکنه, قائلم 379 00:18:23,785 --> 00:18:25,419. ميدونيد, قوانيني که ما بيش از 380 00:18:25,453 --> 00:18:27,087. نهصد سال از وفاداري نسبت به 381 00:18:27,122 --> 00:18:28,822. فرمان کبير برگرفتيم تنها چيزهايي هستن که 382 00:18:28,857 --> 00:18:32,292. بين ما و هرج و مرج و بي قانوني قرار گرفتن 383 00:18:32,327 --> 00:18:35,629. هنوز فرد نابالغي حيف شد 384 00:18:35,663 --> 00:18:37,798. متهم قبل از تو همکارش رو 385 00:18:37,832 --> 00:18:39,767. تا حد مرگ ميزنه 386 00:18:39,801 --> 00:18:42,836. بخاطر اينکه قهوه رو تموم کرده و يه قهوه جديد درست نکرده 387 00:18:42,871 --> 00:18:45,139. يه بار ديگه به عنوان يه فرد بالغ بياي به اين دادگاه 388 00:18:45,173 --> 00:18:48,308. کاري ميکنم اون هم سلوليت بشه 389 00:18:48,343 --> 00:18:50,844. در دفاعيه از خودت چي ميگي؟ - بي گناه - 390 00:18:50,879 --> 00:18:52,846. جناب قاضي 391 00:18:52,881 --> 00:18:55,916. يه تاريخ مشخص کنين قيد 500 دلاري 392 00:18:55,950 --> 00:18:58,619. "لطفا بگوييد "جمع آوري کنيد 393 00:18:58,653 --> 00:19:00,988. تماس سومين شماره ... يا وارد کنيد 394 00:19:01,022 --> 00:19:04,158. جمع آوري کنيد - لطفاً نام خود را بگوييد - 395 00:19:04,192 --> 00:19:07,561. "فرانک" - متشکرم - 396 00:19:14,803 --> 00:19:17,638. 397 00:19:17,672 --> 00:19:20,641. 398 00:19:20,675 --> 00:19:26,313. 399 00:19:26,347 --> 00:19:32,119. 400 00:19:32,153 --> 00:19:35,322. 401 00:19:35,356 --> 00:19:37,057. 402 00:19:37,092 --> 00:19:38,492. وقتي يه به علاوه اول 403 00:19:38,526 --> 00:19:39,827. شمارست معنيش چيه؟ 404 00:19:39,861 --> 00:19:41,361. از يه کشور ديگه زنگ ميزنن 405 00:19:41,396 --> 00:19:42,830. احتمالاً يه نيجريه اي بهت زنگ زده 406 00:19:42,864 --> 00:19:44,798. بگه يه ميليون دلار بردي 407 00:19:44,833 --> 00:19:46,500. 408 00:19:46,534 --> 00:19:48,802. 409 00:19:52,507 --> 00:19:55,509. 410 00:19:59,114 --> 00:20:00,714. ! بابايي 411 00:20:00,748 --> 00:20:02,049. بابايي 412 00:20:02,083 --> 00:20:03,550. ! بابايي 413 00:20:03,585 --> 00:20:05,886. بابايي؟ 414 00:20:07,188 --> 00:20:09,056. بابايي؟ 415 00:20:09,090 --> 00:20:11,058. فرانک"؟" 416 00:20:11,092 --> 00:20:13,994. بابايي؟ بابايي؟ 417 00:20:14,028 --> 00:20:17,698. 418 00:20:17,732 --> 00:20:21,068. ! "فرانک" 419 00:20:24,772 --> 00:20:27,908. اينجا نيست - کلوچه هم نداريم - 420 00:20:30,645 --> 00:20:34,548. جيمي" کلوچه درست نکرده" 421 00:20:34,582 --> 00:20:36,216. من و "استفانيا" بعضي وقتا جنوب شهر وقت ميگذرونديم 422 00:20:36,251 --> 00:20:38,218. به يه دوست کمک ميکرديم که از خواهر برادراش نگهداري کنه 423 00:20:38,253 --> 00:20:40,554 واقعا داستان غم انگيزيه مامانش ترکشون کرده, باباشون مسته 424 00:20:40,588 --> 00:20:42,289. بيرون - باشه - 425 00:20:42,323 --> 00:20:44,925. ممنون 426 00:20:44,959 --> 00:20:47,027. 427 00:20:47,061 --> 00:20:50,197. آهان, آره, آره 428 00:20:50,231 --> 00:20:52,633. اگه خواست در بره بهش شليک کن 429 00:20:55,236 --> 00:20:57,771. ميدوني, تعجب کردم تو آمريکا ميبينمت 430 00:20:57,805 --> 00:21:00,374. چون فکر کردم مبارزه با مواد مخدر تورو زير نظر داره 431 00:21:00,408 --> 00:21:02,109. همينطوره 432 00:21:02,143 --> 00:21:05,412. پس ميتوني تصور کني که چقدر "خوشحالم از اينکه اينجام, "استيو 433 00:21:05,446 --> 00:21:12,219. 434 00:21:12,253 --> 00:21:14,888 بابايي 435 00:21:14,923 --> 00:21:16,390. !استيوي ", اومدي خونه" 436 00:21:16,424 --> 00:21:17,724. سفرت چطور بود؟ هواپيما امن بود؟ 437 00:21:17,759 --> 00:21:22,329. حرفت رو واسه خودت نگه دار! خودش خبر داره 438 00:21:22,363 --> 00:21:24,932. انگليسيش داره پيشرفت ميکنه, آره؟ 439 00:21:24,966 --> 00:21:26,833. 440 00:21:28,010 --> 00:21:30,180. بابا اينجا چيکار ميکني؟ 441 00:21:30,500 --> 00:21:31,681. چقدر خوشتيپ شدي 442 00:21:31,773 --> 00:21:33,273. عزيزم 443 00:21:33,274 --> 00:21:35,800. انگليسيت خيلي خوب شده 444 00:21:35,801 --> 00:21:39,929. ... لعنتي, فکر کردم کِرم توت فرنگي 445 00:21:43,685 --> 00:21:45,419. ! تو ! نه, بابا 446 00:21:45,453 --> 00:21:46,954. ! نه, تورو خدا ! نه, نه 447 00:21:46,988 --> 00:21:50,591. 448 00:21:50,625 --> 00:21:53,727. ! نه 449 00:21:54,796 --> 00:21:56,763. ! نه 450 00:21:56,798 --> 00:21:58,832. ! نه 451 00:21:58,866 --> 00:22:04,838. 452 00:22:12,180 --> 00:22:13,780. 453 00:22:13,815 --> 00:22:17,117. ميتوني از فرشگاه غذاي بچه بخري, عزيزم 454 00:22:17,151 --> 00:22:19,786. توي اون کوفتي رنگ مصنوعي و مواد نگه دارنده ميکنن 455 00:22:19,821 --> 00:22:21,221. 456 00:22:21,256 --> 00:22:24,191. آره اما هويج که ميخوره معدش گاز ميگيره 457 00:22:24,225 --> 00:22:25,993. نه نخود و بادمجون که ميخوره اينجوري ميشه 458 00:22:26,027 --> 00:22:27,227. ديگه تکرار نميشه 459 00:22:27,262 --> 00:22:29,162. 460 00:22:29,197 --> 00:22:32,566. چيزي نيست 461 00:22:32,600 --> 00:22:34,334. چيزي نيست 462 00:22:34,369 --> 00:22:35,802. الو؟ 463 00:22:35,837 --> 00:22:38,639. يه پيغام دارين - پيغام؟ بله - 464 00:22:38,673 --> 00:22:40,307. بله 465 00:22:40,341 --> 00:22:43,043. کارن" عزيزم؟"- "کارنه "- 466 00:22:43,077 --> 00:22:44,478. حالش خوبه؟ 467 00:22:44,512 --> 00:22:46,580 شيلز", عزيزم, من "فرانک"ـَم" 468 00:22:46,614 --> 00:22:48,882. فرانک" کيه؟" 469 00:22:48,916 --> 00:22:51,184. "فرانک", "فرانک" 470 00:22:51,219 --> 00:22:54,888. "گوش کن, "شيلز يه مشکلي هست 471 00:22:54,922 --> 00:22:57,858. من واسه کارم خارج از کشورم 472 00:22:57,892 --> 00:22:59,526. و يه اتفاق مسخره افتاده 473 00:22:59,560 --> 00:23:02,429. يکي همه پولام و پاسپورتم رو دزديده 474 00:23:04,198 --> 00:23:06,566. ! کير توش 475 00:23:06,601 --> 00:23:08,769. ! سگ تو روحش 476 00:23:08,803 --> 00:23:10,370. مشکلي پيش اومده, آقا؟ 477 00:23:10,405 --> 00:23:11,438. چي؟ 478 00:23:11,472 --> 00:23:14,007. شايد بتونم کمکي کنم 479 00:23:14,042 --> 00:23:18,545. 480 00:23:18,579 --> 00:23:20,113. اومدش 481 00:23:23,584 --> 00:23:25,218. ميخواي "ميکي" رو ببيني؟ 482 00:23:25,253 --> 00:23:28,255 نه, هفته پيش واسش پورنِ دوتا دختر رو فرستادم 483 00:23:28,289 --> 00:23:31,858. اين تنها چيزيه که ميخواد 484 00:23:31,893 --> 00:23:33,794. 485 00:23:33,828 --> 00:23:35,429. ممنون پسر چطوري؟ 486 00:23:35,463 --> 00:23:37,964. سلام 487 00:23:37,999 --> 00:23:39,700. اين چه حرکت کيري بود؟ 488 00:23:39,734 --> 00:23:42,069. لاشي - اين ديگه واسه چه کوفتي بود؟ - 489 00:23:42,103 --> 00:23:44,071. خيلي خوشش نيومد شنيد گرفتنت 490 00:23:44,105 --> 00:23:46,440. چطور پيش رفت؟ 491 00:23:46,474 --> 00:23:48,875. وکيل فکر ميکنه ميتونه با خدماتِ اجتماعي از زيرش در برم 492 00:23:48,910 --> 00:23:50,377. اگه ليزر رو برگردونيم 493 00:23:50,411 --> 00:23:52,245. يه بچه ي تنگدست سعي کرده به تجهيزات علمي 494 00:23:52,280 --> 00:23:53,947. دبيرستان گدا گشنه ي 495 00:23:53,981 --> 00:23:56,550. بدون بودجه ش, دسترسي پيدا کنه 496 00:23:56,584 --> 00:23:59,119. مرسي که آورديم بيرون 497 00:23:59,153 --> 00:24:00,554. کار "مندي" بود 498 00:24:00,588 --> 00:24:01,922. اون از اعتبار باباش پيش "باب" که کار 499 00:24:01,956 --> 00:24:03,490. مالي ميکنه استفاده کرد 500 00:24:03,524 --> 00:24:05,158. اگه جايي بگي بابام با يه چاقو 501 00:24:05,193 --> 00:24:08,729. يه سطل اسيد باطري مياد سراغت 502 00:24:08,763 --> 00:24:10,163. 503 00:24:18,873 --> 00:24:20,474. تو از اين قضيه خبر داشتي؟ - معلومه که نه - 504 00:24:20,508 --> 00:24:23,076. من از اين خيانت هم شوکه شدم هم تحقير شدم 505 00:24:23,111 --> 00:24:24,344. باورم نميشه 506 00:24:24,379 --> 00:24:25,779. چطور تونست بهم خيانت کنه 507 00:24:25,813 --> 00:24:28,448. بعد از همه چيزايي که کشيديم؟ 508 00:24:36,896 --> 00:24:38,869. "هي," ناندو 509 00:24:38,870 --> 00:24:40,270. دندونش رو بکشيم؟ 510 00:24:40,361 --> 00:24:43,797. کار از محکم کاري عيب نميکنه 511 00:24:43,831 --> 00:24:45,499. ... خوب 512 00:24:45,533 --> 00:24:47,134. ظاهراً ديگه به وجود من نيازي ندارين 513 00:24:47,168 --> 00:24:50,837. دستکشت رو بپوش 514 00:24:50,872 --> 00:24:55,474. بايد پاش رو نگه داري تا دارم ميبُرمش 515 00:25:03,751 --> 00:25:05,986. 516 00:25:11,893 --> 00:25:13,560. "فيونا" 517 00:25:13,594 --> 00:25:15,295. لقمه ميخوري؟ 518 00:25:15,329 --> 00:25:18,231. رو انجين کثيف ماشين گرمش کردم قشنگ جواب ميده 519 00:25:18,266 --> 00:25:20,200. نه ممنون 520 00:25:20,234 --> 00:25:23,670. برادر زاده کون گشادم "بچه برادرم "هاويي 521 00:25:23,704 --> 00:25:25,338. که سرش گنده ـست 522 00:25:25,373 --> 00:25:27,073 از دوران مدرسه يادت ميادش؟ - هاوي جونيور", آره" - 523 00:25:27,108 --> 00:25:30,577. خلاصه, واسه تابستون ... از دانشگاه برگشته 524 00:25:30,611 --> 00:25:33,079. هاوي جونيورو "دانشگاه ميره؟" - کمک هزينه کشتي گيري - 525 00:25:33,114 --> 00:25:36,149. تا اونجايي که من ميدونم متخصص مشروب خوري و مواد زني شده 526 00:25:36,184 --> 00:25:38,051. بگذريم, واسه تابستون برگشته 527 00:25:38,085 --> 00:25:40,053. يه کار ميخواد 528 00:25:40,087 --> 00:25:43,056. ... تو خوب کار ميکني, اما 529 00:25:43,090 --> 00:25:44,858. فاميله ديگه 530 00:25:47,361 --> 00:25:51,531. جونيور" کِي بر ميگرده؟" 531 00:25:51,566 --> 00:25:53,266. همين؟ 532 00:25:53,301 --> 00:25:54,568. اگه کار بزرگي باشه و 533 00:25:54,602 --> 00:26:00,173. کمک بخوايم بهت زنگ ميزنم 534 00:26:00,208 --> 00:26:02,409. کارمون کم کم اينجا تمومه 535 00:26:02,443 --> 00:26:04,778. حالا لباس تن زنت کن و برو يه شام توپ بزن 536 00:26:04,812 --> 00:26:06,112 537 00:26:06,147 --> 00:26:08,081. برو يه جاي گرون قيمت 538 00:26:08,115 --> 00:26:10,283. من هم بعد ميام پيشتون 539 00:26:10,318 --> 00:26:12,519. من فقط يه کفش دارم 540 00:26:12,553 --> 00:26:14,020. يه جفت از کفشهاي "مارکو" رو بردار 541 00:26:14,055 --> 00:26:16,823. هميشه سليقه خوبي تو کفش داشت 542 00:26:17,524 --> 00:26:19,295. هي, رئيس 543 00:26:19,296 --> 00:26:21,096. ميخواي سرش رو واسه پولو" توي کشورمون نگه داري؟" 544 00:26:21,162 --> 00:26:23,930. نه, اون رو هم همراه بقيه بنداز دور 545 00:26:25,393 --> 00:26:26,741. اصلاً باحال نيستيا 546 00:26:29,770 --> 00:26:31,204. احمقانه بود 547 00:26:31,239 --> 00:26:32,472. ميدوني, خيلي از شنبه ها رو 548 00:26:32,507 --> 00:26:34,241. توي اتوبوس گير بودم ميرفتم زندون 549 00:26:34,275 --> 00:26:36,276. تا نگهبانهاي زندون انگشتم کنن 550 00:26:36,310 --> 00:26:39,579. هيچ پروژه مدرسه اي ارزش زندون رفتن نداره 551 00:26:39,614 --> 00:26:40,881. واسه مدرسه نيست 552 00:26:40,915 --> 00:26:42,883. ميخواي کرايه ش بدي؟ - نوچ - 553 00:26:42,917 --> 00:26:45,252. تو سايت "اي بِي" بفروشيش؟ - نه - 554 00:26:45,286 --> 00:26:48,555. ميخوام به چند تا بچه پرروي دانشگاهي لاشي يه درسي بدم 555 00:26:48,589 --> 00:26:51,591. که با بچه جنوب شهر در نيفته 556 00:26:51,626 --> 00:26:54,761. 557 00:26:58,432 --> 00:27:00,333. 558 00:27:00,368 --> 00:27:01,468. !چقدرم که دادي 559 00:27:01,502 --> 00:27:02,969. چه گوهي زد؟ 560 00:27:14,615 --> 00:27:17,584. 561 00:27:17,618 --> 00:27:19,486. 562 00:27:21,455 --> 00:27:24,758. زود باش! زود باش! سريع, بجنب 563 00:27:24,792 --> 00:27:26,192. ميدوني, اين سريع حرکت کردن 564 00:27:26,227 --> 00:27:28,094. ميتونه يه مرد سن بالا رو زمين بزنه 565 00:27:28,129 --> 00:27:31,798. همين الان بيا! بجنب! زود 566 00:27:36,003 --> 00:27:37,671. اناکوندا" ديدي؟" 567 00:27:37,705 --> 00:27:39,439. 568 00:27:39,473 --> 00:27:41,942. حرکت کن, خوب؟ حرکت کن مادر به خطا 569 00:27:41,976 --> 00:27:43,910. اون آمريکاي مرکزي بود باشه بابا, دارم ميرم 570 00:27:51,052 --> 00:27:55,088. 571 00:27:56,857 --> 00:27:58,358. اين چيه؟ 572 00:27:58,392 --> 00:28:00,193. اين مينياتور سيّار مريخه 573 00:28:00,227 --> 00:28:01,828. دارم روش يه ليزر هليون-نئوني نصب ميکنيم 574 00:28:01,862 --> 00:28:03,163. ميخوايم باهاش همه جا رو بترکونيم و به گوه بکشيم 575 00:28:03,197 --> 00:28:05,065. درست حرف بزن 576 00:28:05,099 --> 00:28:08,568. آخرين هشدار واسه ماليات ملکي 577 00:28:08,603 --> 00:28:11,237. فردا ميري پرداخت کني؟ 578 00:28:11,272 --> 00:28:12,639. فعلاً - کجا ميري؟- 579 00:28:12,673 --> 00:28:16,176. با بچه ها درس بخونيم 580 00:28:16,210 --> 00:28:18,311. شام نيست - جيمي نيست - 581 00:28:18,346 --> 00:28:20,313. بعد از مدرسه کلوچه نداشتيم 582 00:28:20,348 --> 00:28:22,082 وقتي از مدرسه اومدين نبودش؟ 583 00:28:22,116 --> 00:28:24,651. نه, ماشينش هنوز جلوي خونه پارکه 584 00:28:24,685 --> 00:28:26,653. ميخواي کنسرو تُن باز کنم؟ 585 00:28:26,687 --> 00:28:28,088. آره 586 00:28:28,122 --> 00:28:29,923. ميشه اون رو بدي به من؟ 587 00:28:43,704 --> 00:28:45,271. ويسکي ويسکي ميخوام 588 00:28:45,306 --> 00:28:47,407. بايد آب رساني کنيم 589 00:28:47,441 --> 00:28:48,942. خورشيد غروب کرده ديگه گرم نيست 590 00:28:48,976 --> 00:28:51,044. چقدر ديگه مونده؟ 591 00:28:51,078 --> 00:28:54,681. بيست مايل تا پاتوق مونده 592 00:28:54,715 --> 00:28:58,351. تا الان چقد رفتيم؟ - دو مايل, آروم باش - 593 00:28:58,386 --> 00:28:59,552. ميشه يه لحظه وايسيم؟ 594 00:28:59,587 --> 00:29:01,388. فکر کنم پام تاول زده 595 00:29:01,389 --> 00:29:03,611. مانوئل", اين بدترين کسيه" که تا حالا داشتيم 596 00:29:03,612 --> 00:29:06,712 يه تير تو شکمش خالي ميکنيم ولش ميکنيم تا کرکس ها چشمش رو در بيارن 597 00:29:06,894 --> 00:29:08,361. نه جدي ميگم, بد کفشي پامه 598 00:29:08,396 --> 00:29:10,764. کسي چسب زخم داره؟ 599 00:29:10,798 --> 00:29:13,618. از مهاجرت اومدن ! فرار کنين! فرار کنين 600 00:29:16,237 --> 00:29:19,639. 601 00:29:19,674 --> 00:29:22,108. 602 00:29:22,143 --> 00:29:24,811. 603 00:29:24,845 --> 00:29:26,780. 604 00:29:26,814 --> 00:29:29,282. 605 00:29:29,316 --> 00:29:30,817. 606 00:29:30,851 --> 00:29:32,218. 607 00:29:32,253 --> 00:29:34,120 ريده شد 608 00:29:35,623 --> 00:29:37,590. 609 00:29:37,625 --> 00:29:39,759. 610 00:29:39,794 --> 00:29:41,895. 611 00:29:41,929 --> 00:29:43,830. 612 00:29:43,864 --> 00:29:46,266. خدايا 613 00:29:46,300 --> 00:29:48,001. 614 00:29:48,035 --> 00:29:50,770. 615 00:29:50,805 --> 00:29:52,272. خيلي خوب, باشه 616 00:29:52,306 --> 00:29:53,606. من آمريکاييم 617 00:29:53,641 --> 00:29:54,974. آمريکايي من آمريکاييم 618 00:29:55,009 --> 00:29:56,509. 619 00:29:56,544 --> 00:29:59,412. 620 00:30:01,949 --> 00:30:04,484. امروز به بيمارستان سر زدي؟ 621 00:30:04,518 --> 00:30:07,787. فرانک" نبود" 622 00:30:15,888 --> 00:30:17,776. دلم واست تنگ شده بابا 623 00:30:22,236 --> 00:30:25,872. خيلي خوب "دبز", بيا وقت خوابه 624 00:30:34,882 --> 00:30:37,183. "برميگرده," دبز 625 00:30:37,218 --> 00:30:39,352. فرانک" مثل مرض گال ميمونه" 626 00:30:39,386 --> 00:30:42,889. هرچقدرم سعي کني از شرش خلاص نميشي 627 00:30:52,166 --> 00:30:53,833. 628 00:30:55,669 --> 00:30:58,004. 629 00:30:58,038 --> 00:30:59,649. وقت خوابه 630 00:31:06,213 --> 00:31:08,681. ايان"؟" 631 00:31:25,533 --> 00:31:27,400. مندي"؟" 632 00:31:27,434 --> 00:31:32,172. آره, باباش باز داره ودکا و ...مواد ميزنه, واسه همين 633 00:31:32,206 --> 00:31:33,807. حواست هست؟ 634 00:31:41,282 --> 00:31:42,782. امروز کارم رو از دست دادم 635 00:31:42,817 --> 00:31:45,018 چيکار کردي؟ رئيس رو گاييدي؟ 636 00:31:45,052 --> 00:31:48,154. .نه, پارتي بازي .برادر زاده ش 637 00:31:49,790 --> 00:31:52,759. 638 00:31:52,793 --> 00:31:54,994. پول داريم واسه ماليات خونه؟ 639 00:31:55,029 --> 00:31:58,231. آره, با چکي که امروز گرفتم 640 00:32:35,135 --> 00:32:37,737. کجا بودي؟ 641 00:32:37,771 --> 00:32:40,773. به يکي از دوستام برخوردم رفتيم شام 642 00:32:43,911 --> 00:32:47,714. چيکار ميکني؟ - لباسام رو ميسوزونم - 643 00:32:47,748 --> 00:32:52,752. چرا؟ - لازم نيست بدوني - 644 00:32:52,786 --> 00:32:54,420. لازم نيست؟ - نوچ - 645 00:33:00,661 --> 00:33:03,229. 646 00:33:08,602 --> 00:33:10,870. ميرم دوش بگيرم 647 00:33:17,278 --> 00:33:18,678. پشتم رو ميشوري؟ 648 00:33:20,748 --> 00:33:23,783. ميخواي واسي پشتت رو بشورم؟ 649 00:33:26,453 --> 00:33:27,787. 650 00:33:27,821 --> 00:33:29,656. 651 00:33:29,690 --> 00:33:32,492. 652 00:33:32,526 --> 00:33:34,160. 653 00:33:34,194 --> 00:33:35,662. 654 00:33:35,696 --> 00:33:40,600. 655 00:33:40,634 --> 00:33:42,835. 656 00:33:42,870 --> 00:33:44,904. نه, نه 657 00:33:44,939 --> 00:33:47,240. از فرمول "يولر" برو 658 00:33:47,274 --> 00:33:48,908. کجا؟ اينجا؟ 659 00:33:48,943 --> 00:33:50,977. کسينوس 660 00:33:51,011 --> 00:33:53,246. 661 00:33:53,280 --> 00:33:55,248. آره 662 00:33:55,282 --> 00:33:56,683. 663 00:33:56,717 --> 00:34:00,987. بگيرش 664 00:34:01,021 --> 00:34:04,357. بازش کن 665 00:34:06,794 --> 00:34:09,862. چي هست؟ - جي پي اِس مُچي - 666 00:34:09,897 --> 00:34:13,800. براي امتحان جهت يابيت واسه اينکه بدوني کجايي 667 00:34:13,834 --> 00:34:16,636. اينو بايد از روي نقشه و اينجور چيزا ياد بگيريم 668 00:34:16,670 --> 00:34:18,104. بيخيال 669 00:34:18,138 --> 00:34:19,639. بهتون ياد ميدن چجوري از ذات السدس هم استفاده کنين؟ 670 00:34:19,673 --> 00:34:22,108. سربازهاي افسري امروزي هزار جور 671 00:34:22,142 --> 00:34:24,110. وسايل جهت يابي و ماهواره اي تو جيبشون دارن 672 00:34:24,144 --> 00:34:25,845. ولي بايد يادش بگيريم 673 00:34:25,879 --> 00:34:27,647. اگه يه وقت از واحدمون 674 00:34:27,681 --> 00:34:29,048. جدا شديم يا تجهيزاتمون 675 00:34:29,083 --> 00:34:32,819. توي آب و هواي بد خراب شد 676 00:34:32,853 --> 00:34:34,053. بيخيال 677 00:34:34,088 --> 00:34:37,957. فقط برش دار 678 00:34:37,992 --> 00:34:39,726. من يه جورايي دوست پسر دارم 679 00:34:41,195 --> 00:34:43,262. خوب منم يه جورايي زن دارم 680 00:34:46,200 --> 00:34:47,800. الان چند وقته نيستش 681 00:34:47,835 --> 00:34:49,969. اما تا چند هفته ديگه برميگرده 682 00:34:50,004 --> 00:34:54,374. جوونه يا پير؟ 683 00:34:54,408 --> 00:34:55,808. جوون 684 00:34:55,843 --> 00:34:57,710. 685 00:34:57,745 --> 00:35:00,346. واسه سکس سه نفره پايه اي؟ 686 00:35:00,381 --> 00:35:03,883. يعني ميگم, يه آدم پير ميتونه رويا بافي کنه, نميتونه؟ 687 00:35:03,917 --> 00:35:07,153. خوابشو ببيني 688 00:35:07,187 --> 00:35:09,622. بيا اينجا 689 00:35:14,328 --> 00:35:18,197. کي باز هم تخم مرغ ميخواد؟ - !من, لطفاً - 690 00:35:18,232 --> 00:35:20,299. ديشب خيلي ديروقت اومدي خونه 691 00:35:20,334 --> 00:35:23,836. چند هفته ديگه امتحان مثلثات دارم, ميدوني 692 00:35:23,871 --> 00:35:25,571. نتونستي شلوارت رو پيدا کني؟ 693 00:35:25,606 --> 00:35:27,673. براشون ناهار درست کردم 694 00:35:27,708 --> 00:35:28,975. ساعت چند ميري سر کار؟ 695 00:35:29,009 --> 00:35:31,210. از دستش دادم 696 00:35:31,245 --> 00:35:33,046. عيبي نداره, يعني ميگم از اون شغل متنفر بودي 697 00:35:33,080 --> 00:35:34,580. از پولش متنفر نبودم 698 00:35:34,615 --> 00:35:37,150. وقت داري بعد از رفتن بچه ها بياي تو تخت؟ 699 00:35:37,184 --> 00:35:38,885. کاش داشتم, نميتونم قرار ملاقات دارم 700 00:35:38,919 --> 00:35:40,319. اتوبوس داره ميره ظرفها توي سينکن 701 00:35:40,354 --> 00:35:41,888. مندي", ميخواي برسونمت؟" 702 00:35:41,922 --> 00:35:43,556. آره, اگه جا داري - خيلي خوب - 703 00:35:43,590 --> 00:35:46,359. قرار ملاقات با کي؟ - دوست قديميم که ديشب ديدم - 704 00:35:46,393 --> 00:35:47,760. دوست قديميت اسم هم داره؟ 705 00:35:47,795 --> 00:35:49,162. آرناندو", قبلاً باهم" کار ميکرديم 706 00:35:49,196 --> 00:35:50,897. بي خبر اومده شهر 707 00:35:50,931 --> 00:35:53,066. قبلاً باهم چيکار ميکردين؟ 708 00:35:53,100 --> 00:35:54,700. قصّابي 709 00:35:54,735 --> 00:35:56,202. دبي ", شير تو يخچاله" 710 00:35:56,236 --> 00:35:58,004. خيلي خوب, وسيله داره ميره 711 00:35:58,038 --> 00:36:01,107. "مندي" 712 00:36:17,958 --> 00:36:21,461. بر ميگردم, تخت رو مرتب نکن 713 00:36:21,495 --> 00:36:23,429. "بيا بريم ,"جيمي 714 00:36:42,567 --> 00:36:43,533. عجله کن 715 00:36:49,123 --> 00:36:50,723. حالا چي ميشه؟ 716 00:36:50,757 --> 00:36:52,458. حالا گم ميشي ميري 717 00:36:52,493 --> 00:36:54,794. چي, همين؟ ميخواي ول کني بري؟ 718 00:36:54,828 --> 00:36:57,063. تشنَم 719 00:36:57,097 --> 00:36:58,664. "تو اهل بيخيال شدني, "مانوئل - چي؟ - 720 00:36:58,699 --> 00:37:00,933. زود دست ميکشي؟ بيخيال ميشي؟ 720 00:37:01,000 --> 00:37:03,9233 دست از سر من بردار, کوني 721 00:37:03,537 --> 00:37:04,904. بهت هزار دلار ميدم 722 00:37:04,938 --> 00:37:06,305. قبلاً بهم قول دادي پنج هزارتا بدي 723 00:37:06,340 --> 00:37:08,074. يا اين, يا ميزاري يه کليه ت رو بفروشم 724 00:37:08,108 --> 00:37:10,143. خوب اون واسه قبل از اين بود که 725 00:37:10,177 --> 00:37:12,078. بفهمم تو جوجه اي و زود بيخيال ميشي 726 00:37:12,112 --> 00:37:14,514 ! دست از سرم بردار, لاشي 727 00:37:14,548 --> 00:37:17,783. اين همون روحيه اي بود که دنبالش بودم 728 00:37:17,818 --> 00:37:20,520. اما بيا از اين روحيه واسه يه چيز مفيد استفاده کنيم 729 00:37:20,554 --> 00:37:24,624. مثلاً من رو ببري اونور مرز 730 00:37:24,658 --> 00:37:27,627. تا چه حد دلت ميخواد برگردي؟ 731 00:37:27,661 --> 00:37:29,829. اشتباه بود جملت ! اما آره خيلي ميخوام 732 00:37:29,863 --> 00:37:31,764. بيا, رفيق 733 00:37:31,798 --> 00:37:34,100. بيا به دوستم "ال کوچيو" معرفيت کن 734 00:37:34,134 --> 00:37:36,035. "ال کوچيو "- آره - 735 00:37:36,069 --> 00:37:37,770. "کوچيو "," کوچيو "- بريم - 736 00:37:37,804 --> 00:37:39,839. چاقو؟ 737 00:37:44,645 --> 00:37:47,480. خواهرت از من خوشش نمياد 738 00:37:47,514 --> 00:37:50,216. نه, فقط ميترسه حامله ت کنم 739 00:37:50,250 --> 00:37:52,652. ديگه نميخواد يه گلگر اضافي به خرجاش اضافه بشه 740 00:37:52,686 --> 00:37:53,953. من مثل مامانم نيستم 741 00:37:53,987 --> 00:37:55,555. سيزده سالش بود که داداشمو داشت 742 00:37:55,589 --> 00:37:56,956. سيزده؟ 743 00:37:56,990 --> 00:38:00,560. دوازده سالش بود که حامله شد 744 00:38:00,594 --> 00:38:02,795. اين ديگه چه کوفتيه؟ 745 00:38:02,829 --> 00:38:05,398. اين؟ اين يه ليزر هليوم-نئونيه 746 00:38:05,432 --> 00:38:08,701. حالا ميخوام به بچه محلامون قرص بفروشم 747 00:38:08,735 --> 00:38:10,703. بسته اي پنجاه دلار 748 00:38:10,737 --> 00:38:12,171. امسال تابستون چيکار ميکني؟ 749 00:38:12,206 --> 00:38:14,874. احتمالا همون کاري که تابستون پارسال کردم 750 00:38:14,908 --> 00:38:19,045. تا خِرخِره آبجو بخورم سه کام حبس ماري بزنم 751 00:38:19,079 --> 00:38:20,379. آره 752 00:38:20,414 --> 00:38:22,215. از اين خبرا نيست 753 00:38:22,249 --> 00:38:25,751. امسال تابستون بايد واسه درخواست نامه دانشگاهت ادامه بدي 754 00:38:25,786 --> 00:38:27,853. تو يه بچه جنوب شهري بي پولي 755 00:38:27,888 --> 00:38:31,691. اونوقت رتبه 4.6 داري اين عاليه 756 00:38:31,725 --> 00:38:35,061. اما بايد تا تهش بري 757 00:38:35,095 --> 00:38:36,662. به چي ميخندي؟ 758 00:38:36,697 --> 00:38:39,265. ... نه, فقط چيزه 759 00:38:39,299 --> 00:38:42,768. چرا همه فکر ميکنن من ميرم دانشگاه؟ 760 00:38:42,803 --> 00:38:44,103. خل و چل ميري دانشگاه 761 00:38:44,137 --> 00:38:45,671. و فارغ التحصيل هم ميشي 762 00:38:45,706 --> 00:38:46,772. و بعدش فوق ليسانست رو ميگيري 763 00:38:46,807 --> 00:38:48,441. و دکترات 764 00:38:48,475 --> 00:38:50,243. و بعد خر مايه ميشي 765 00:38:52,879 --> 00:38:58,584. امسال تابستون درسات رو ادامه بده 766 00:39:01,054 --> 00:39:03,212. چيکار کنم؟ 767 00:39:06,627 --> 00:39:08,261. من به پشمم نيست 768 00:39:08,295 --> 00:39:11,430. به بچه هايي که ضربه مغزي خوردن ياد بده چجوري پلاستيک منفجره درست کنن 769 00:39:11,465 --> 00:39:13,566. يا به کورا ياد بده چجوري شيشه بشکنن 770 00:39:13,600 --> 00:39:15,768. ميدوني چيه, همين الان چند صد ساعت وقتم رو 771 00:39:15,802 --> 00:39:18,237. بايد توي خدمات اجتماعي بگذرونم 772 00:39:21,408 --> 00:39:24,744. خيلي خوب 773 00:39:24,778 --> 00:39:27,513. خوبه 774 00:39:27,547 --> 00:39:30,016. انجامش بده 775 00:39:30,050 --> 00:39:32,618. اينم از لطف و محبت سيستم قانوني زندون نوجوونا 776 00:39:32,653 --> 00:39:35,421. رتبه ت 4.6 شده؟ 777 00:39:35,455 --> 00:39:39,558. رتبه من 1.2 شد 778 00:39:39,593 --> 00:39:41,594. چقدر باهوشي؟ 779 00:39:46,500 --> 00:39:50,469. چيزي پيدا کردي؟ - چيزي که با مدرک آزمون جامع بگيرم, نه - 780 00:39:50,504 --> 00:39:51,971. "برو پيش "مالکوم ايکس 781 00:39:52,005 --> 00:39:53,406. برو کلاس پرستاري دوره اي چيزي ببين 782 00:39:53,440 --> 00:39:54,874. جيمي" هم که کدبانوي خونه ت شده" 783 00:39:54,908 --> 00:39:56,208. از فرصت استفاده کن 784 00:39:56,243 --> 00:39:57,410. خاله "جميما" زياد دستمال به سرش بسته؟ 785 00:39:57,444 --> 00:39:59,078. لباست رو در مياري؟ - آره - 786 00:39:59,112 --> 00:40:00,379 پس هيشکي سرت رو نگاه نميکنه 787 00:40:00,414 --> 00:40:01,981. انجمن دانشگاهي چقدر پول ميخواد؟ 788 00:40:02,015 --> 00:40:04,083. هيچي, وام دانشجويي ميگيري 789 00:40:04,117 --> 00:40:07,053. بعد هم تا مدرکت رو گرفتي دو دَر ميکني 790 00:40:07,087 --> 00:40:08,821. دفترداري, حسابداري 791 00:40:08,855 --> 00:40:11,057. تکنسين ايکس رِي دستيار دندون پزشک 792 00:40:11,091 --> 00:40:13,993. آره, من دندون خودم رو تميز ميکنم حالم بد ميشه 793 00:40:14,027 --> 00:40:15,628. من ماه گذشته رو داشتم فاضلاب تميز ميکردم 794 00:40:15,662 --> 00:40:17,563. برنامه نويسي کامپيوتري 795 00:40:17,597 --> 00:40:19,265. مشاور ترک مواد مخدر و الکل 796 00:40:19,299 --> 00:40:21,801. واسه اين يکي صد در صد تجربه دارم 797 00:40:21,835 --> 00:40:23,302. ريدم توش 798 00:40:23,337 --> 00:40:25,538. اول يه مشت پيش نياز رواني ميخواد 799 00:40:25,572 --> 00:40:27,473. چرا امتحان خدمات شهري نميدي بري توي کميسيون حمل و نقل؟ 800 00:40:27,507 --> 00:40:28,941. اتوبوس برونم؟ 801 00:40:28,975 --> 00:40:31,210. حقوق, بيمه, مرخصي تعطيلات 802 00:40:31,244 --> 00:40:33,112. اداره پست هم هست 803 00:40:33,146 --> 00:40:34,780. يونيفرم هاش خيلي کيرين 804 00:40:34,815 --> 00:40:36,515. انگار همه تو اون شلوارا کير دارن 805 00:40:36,550 --> 00:40:38,851. اوه واو, خيلي ها آنلاين صف بستن واسمون 806 00:40:38,885 --> 00:40:40,853. ! ممکنه جواب بده 807 00:40:40,887 --> 00:40:43,122. کلاب ميخواد يه محوطه توي فضاي آزاد باز کنه 808 00:40:43,156 --> 00:40:45,291. شايد "مِگ" يه شانس ديگه تو مديريت بهم بده 809 00:40:45,325 --> 00:40:46,692. يا حد اقل شغل قبليم رو بهم بده 810 00:40:46,727 --> 00:40:47,793. اَپِلتيني" آماده کردن؟" 811 00:40:47,828 --> 00:40:49,428. لازم نبود مدرک آزمون جامع بگيري 812 00:40:49,463 --> 00:40:50,930. تا سينه هات رو بلرزوني و از پسرا انعام بگيري 813 00:40:50,964 --> 00:40:52,431. پولش خوبه 814 00:40:52,466 --> 00:40:53,766. پيش نياز هم لازم نداره 815 00:40:53,800 --> 00:40:55,034. يکم لازم داره 816 00:40:55,068 --> 00:40:56,202. ميشه دوربين رو تنظيم کني, لطفاً؟ 817 00:40:56,236 --> 00:40:58,404. حاضريم 818 00:40:58,438 --> 00:41:00,539. تو مثلاً کي هستي؟ - "توماس جفرسون "- 819 00:41:00,574 --> 00:41:03,209 "خيلي خوب, خانوم" سالي 820 00:41:03,243 --> 00:41:04,610. بخاطر اينکه توي بخش برده ها 821 00:41:04,644 --> 00:41:06,645. بهت تجاوز کردم, ازم انتقام بگير 822 00:41:06,680 --> 00:41:08,080. ارباب 823 00:41:08,115 --> 00:41:09,315. 824 00:41:09,349 --> 00:41:11,150. 825 00:41:11,184 --> 00:41:12,952. برو پائين سفيد پوست مادر جنده 826 00:41:12,986 --> 00:41:14,754. برو اين تو 827 00:41:14,788 --> 00:41:17,623. آره, حالا برو سراغ کون بخورش, بخورش 828 00:41:17,657 --> 00:41:18,891. بخورش 829 00:41:18,925 --> 00:41:20,826. !ما پيروز ميشيم, مادر جنده 830 00:41:20,861 --> 00:41:22,161. برو سراغش 831 00:41:22,195 --> 00:41:25,598. ! ما پيروز ميشيم 832 00:41:32,272 --> 00:41:37,243. 833 00:41:37,277 --> 00:41:40,045. سوار شو 834 00:41:48,021 --> 00:41:52,591. سلام "مِگ", چطوري؟ 835 00:41:52,626 --> 00:41:54,627. "فيونا گلگر" 836 00:41:54,661 --> 00:41:56,162. آره, چطوري؟ 837 00:41:56,196 --> 00:41:58,264. گفتم يه سري بزنم 838 00:41:58,298 --> 00:42:00,132. ببينم واسه تابستون هنوز استخدام ميکني 839 00:42:00,167 --> 00:42:02,468. محوطه بيروني رو تا تعطيلات باز نميکنيم 840 00:42:02,502 --> 00:42:04,970. اما اگه ميخواي با کفش پاشنه 6 سانتي کوکتل سرو کني 841 00:42:05,005 --> 00:42:07,273. هميشه يه دختر خوشگل ديگه واسه تابستون به کارم مياد 842 00:42:07,307 --> 00:42:10,476 اميدوارم بودم يه فرصت توي کار دستياري مديريت بهم بدي 843 00:42:10,510 --> 00:42:12,144. همونطور که پائيز گذشته حرفشو زديم 844 00:42:15,415 --> 00:42:18,484. تبريک ميگم - آره - 845 00:42:18,518 --> 00:42:20,853. ميدونم آخرين بار ريدم تو برنامه ـَت 846 00:42:20,887 --> 00:42:22,822. مساله خانوادگيه ... مادرم واقعا 847 00:42:22,856 --> 00:42:24,857. درک ميکنم زندگيت سخته 848 00:42:24,891 --> 00:42:27,159. اما يه بار سر کارم بذاري به ضرر خودته 849 00:42:27,194 --> 00:42:30,095. ...اگه دوباره سر کارم بذاري - دوباره نا اميدت نميکنم - 850 00:42:30,130 --> 00:42:32,031. بيخيال, يه شب بهم فرصت بده تا نشونت بدم چيکار ميتونم بکنم 851 00:42:32,065 --> 00:42:34,733. پشيمون نميشي 852 00:42:37,337 --> 00:42:38,804. هزار دلار بهم بده 853 00:42:38,839 --> 00:42:41,841. منم يه شب واسه ترفيع دادن بهت پيدا ميکنم 854 00:42:41,875 --> 00:42:43,175. ترفيع؟ - آره - 855 00:42:43,210 --> 00:42:45,177. خودت کلاب رو ميگردوني 856 00:42:45,212 --> 00:42:47,813. پونزدهم سه شنبه خوبه؟ - هفته ديگه؟ - 857 00:42:47,848 --> 00:42:49,381. نشونم بده چيکار ميکني 858 00:42:49,416 --> 00:42:51,283. من هزار دلار ندارم 859 00:42:51,318 --> 00:42:53,352. پس اسمت رو واسه کار کردن تو محوطه باز مينويسم 860 00:42:53,386 --> 00:42:56,388. اواسط "مِي" بهم زنگ بزن و لاغر بمون 861 00:43:13,780 --> 00:43:15,051. هي خوشگله 862 00:43:25,852 --> 00:43:29,018. "ميموسا"- آره - 863 00:43:32,359 --> 00:43:35,394. يه مرد چند چيز ارزشمند توي زندگيش داره 864 00:43:35,428 --> 00:43:40,099. خانوادش, دوستاش 865 00:43:40,133 --> 00:43:42,401. تواناييش براي احترام به تعهداتش 866 00:43:42,435 --> 00:43:44,570. ارزش حرفاش 867 00:43:44,604 --> 00:43:47,606. بفرماييد 868 00:43:47,641 --> 00:43:50,743. من معتقدم که تنها بزرگي واقعي يک مرد 869 00:43:50,777 --> 00:43:55,447. اراده ش براي پذيرفتن مسئوليت کاراشه 870 00:43:55,482 --> 00:43:57,449. اينطور نيست؟ 871 00:43:57,484 --> 00:44:00,519. رسيديم 872 00:44:13,266 --> 00:44:16,902. زيباست آرامش بخشه 873 00:44:17,437 --> 00:44:19,571. رودخانه "گِرِيت", درسته؟ 874 00:44:20,674 --> 00:44:22,041. "رودخانه "ميشيگان 875 00:44:22,075 --> 00:44:24,143. چند تا رودخونه بزرگ وجود داره؟ 876 00:44:24,177 --> 00:44:26,378. پنج تا 877 00:44:26,413 --> 00:44:28,781. ميدونستم رودخونه هاي "گريت" بزرگن 878 00:44:28,815 --> 00:44:31,250. اما هيچوقت فکر نميکردم اينقدر بزرگ باشن 879 00:44:31,284 --> 00:44:33,185. مثل يه درياست 880 00:44:37,424 --> 00:44:40,159. به طرز عجيبي واسه يه مرد کم عقل سنگينه 881 00:44:53,239 --> 00:44:56,275. 882 00:44:56,309 --> 00:44:59,645. ..."خوب, "استيو 883 00:44:59,679 --> 00:45:03,682. تو مردي هستي که به تعهداتت احترام بذاري؟ 884 00:45:06,085 --> 00:45:08,754. مردِ حرفتي؟ 885 00:45:21,267 --> 00:45:25,003. بيا اينجا, بريم 886 00:45:26,873 --> 00:45:29,841. کوچيو! يه احمق ديگه 887 00:45:34,814 --> 00:45:39,184. خوب .... پس تو آمريکايي هستي, هان؟ 888 00:45:39,218 --> 00:45:41,186. آره - ميخواي بري وطنت؟ - 889 00:45:41,220 --> 00:45:43,255. اما پاسپورت نداري 890 00:45:43,289 --> 00:45:46,091. نه ببين ما داشتيم خوش ميگذرونديم 891 00:45:46,125 --> 00:45:47,159. دهنت رو باز کن 892 00:45:47,193 --> 00:45:48,493. 893 00:45:48,528 --> 00:45:52,130. خوبه - خوبه - 894 00:45:52,165 --> 00:45:56,034. نه رفيق, من از اون دختراش نيستم 895 00:45:56,069 --> 00:45:57,469. ! خدايا 896 00:45:57,503 --> 00:45:58,937. خيلي خوب خيلي خوب, رفقا 897 00:45:58,972 --> 00:46:01,974. خدايي داره حالم بهم ميخوره 898 00:46:02,008 --> 00:46:04,476. 899 00:46:04,510 --> 00:46:11,450. رديفه - تميزش کن, اين مادر جندرو تميزش کن - 900 00:46:11,484 --> 00:46:14,019. ميشه ... ميشه بکشمش بالا؟ - موفق باشي, کوني - 901 00:46:14,053 --> 00:46:16,188. قبلاً وقتي کار ميکردي ملت پولت رو ميدادن 902 00:46:16,222 --> 00:46:18,190. فقط ميخواست بهم حالي کنه که برم دَرمو بزارم 903 00:46:18,224 --> 00:46:21,059. چيزي که واقعاَ رفت رو اعصابم اين بود که چجوري خيال کرد 904 00:46:21,094 --> 00:46:22,361. که من نميتونم پول رو جور کنم 905 00:46:22,395 --> 00:46:24,196. جنده ي لاشي 906 00:46:24,230 --> 00:46:25,564. ما امروز با اون ارباب برده بازيمون خوب پول در آورديم 907 00:46:25,598 --> 00:46:26,865. ميتونم بهت قرض بدم 908 00:46:26,899 --> 00:46:28,000. نه چيزي نيست 909 00:46:28,034 --> 00:46:29,968. ... دوست دارم, اما 910 00:46:30,003 --> 00:46:31,803. بايد واسه بچه دار شدنت پول پس انداز کني 911 00:46:31,838 --> 00:46:35,007. جيمي"چي ميشه؟" - عجيب رفتار ميکنه - 912 00:46:35,041 --> 00:46:37,509. مِگ" راست ميگه" من بدبختم 913 00:46:37,543 --> 00:46:39,878. يه دختر بي پول ديگه که فکر ميکنه خيلي شاخه 914 00:46:39,912 --> 00:46:41,847 من نميتونم يه کلاب رو مديريت کنم 915 00:46:41,881 --> 00:46:44,883. اين چي بود مثلاً؟ دلسوزي واسه خودت؟ - نه, حقيقت بود - 916 00:46:44,917 --> 00:46:46,551. امتحان خدمات شهري رو ميدم 917 00:46:46,586 --> 00:46:48,887. ايستگاه اتوبوس و آشغالا رو واسه شهرداري تميز ميکنم 918 00:46:48,921 --> 00:46:51,523. ! هي تو "فيونا گالگر"ي 919 00:46:51,557 --> 00:46:53,658. تو هرکاري که اراده کني رو ميتوني انجام بدي 920 00:46:53,693 --> 00:46:55,494. مدرک آزمون جامعت رو گرفتي 921 00:46:55,528 --> 00:46:58,196. از وقتي پونزده سالت بوده يه خونواده شيش نفره رو گردوندي 922 00:46:58,231 --> 00:47:01,166. تو ميترکوني و "مِگ" يه جنده لاشيه 923 00:47:08,141 --> 00:47:09,441. اين چيه؟ 924 00:47:09,475 --> 00:47:12,844. آخرين چک حقوقيم 925 00:47:12,879 --> 00:47:15,280. 926 00:47:15,314 --> 00:47:16,848. 927 00:47:16,883 --> 00:47:19,718. 928 00:47:19,752 --> 00:47:22,454. 929 00:47:22,488 --> 00:47:25,257. 930 00:47:25,291 --> 00:47:29,061. برگشتي دوباره تحقير بشي, "گلگر"؟ 931 00:47:29,095 --> 00:47:30,929. " ميخوام اين بار ببرم "جاف 932 00:47:30,963 --> 00:47:34,533. امروز فقط وروديهاي دانشگاه ميان تو وبسايت نوشته بود 933 00:47:34,567 --> 00:47:37,569. يا شايد تو مدرستون اينترنت ندارين؟ 934 00:47:37,603 --> 00:47:39,204. چي شده, "جاف"؟ 935 00:47:39,238 --> 00:47:40,605. نکنه ميترسي يه نوجوون دهن يکي از 936 00:47:40,640 --> 00:47:42,574. قراضه هاي نصفه نيمه ـت رو سرويس کنه؟ 937 00:47:42,608 --> 00:47:44,242. مهندسي تو حتي نميتونه تو سطح 938 00:47:44,277 --> 00:47:47,145. "قهرماني مبتدي ها رقابت کنه, "گلگر 939 00:47:47,180 --> 00:47:48,880. اين بار طرح هات رو از کي دزديدي؟ 940 00:47:48,915 --> 00:47:51,450. از "کارنيگي ملون" يا اِم آي تي 941 00:47:54,654 --> 00:47:57,956. هزينه ورودي 150 دلاره کوپن هم قبول نميکنيم 942 00:47:57,990 --> 00:48:03,995. 943 00:48:06,866 --> 00:48:09,101. ! مبارزه رو شروع کنين 944 00:48:14,874 --> 00:48:17,843. ايمپيلار" ضربه ميزنه" 945 00:48:19,011 --> 00:48:20,779. اسکورپيو بات" نابود شد" 946 00:48:20,813 --> 00:48:24,449. ايمپيلار" برنده شد" 947 00:48:24,484 --> 00:48:26,017. آب خوردنه 948 00:48:28,488 --> 00:48:31,456. 949 00:48:31,491 --> 00:48:39,498. 950 00:48:41,734 --> 00:48:44,136. 951 00:48:44,170 --> 00:48:46,204. 952 00:48:46,239 --> 00:48:48,707. 953 00:48:48,741 --> 00:48:50,942. 954 00:48:50,977 --> 00:48:53,445. 955 00:48:53,479 --> 00:48:54,813. 956 00:48:54,847 --> 00:49:00,919. 957 00:49:03,055 --> 00:49:04,222. 958 00:49:04,257 --> 00:49:06,291. چجوري اين رو قورت بدم؟ 959 00:49:06,325 --> 00:49:08,226. کي گفت قورتش بدي؟ 960 00:49:14,667 --> 00:49:16,701. اون هميشه مشکل ساز بوده 961 00:49:16,736 --> 00:49:18,203. اين چند ماه که 962 00:49:18,237 --> 00:49:20,405. خونه نبود, راحت بوديم 963 00:49:20,439 --> 00:49:22,908. داشت زندگي مشترکمو !خراب ميکرد, بنداز 964 00:49:22,942 --> 00:49:25,810. 965 00:49:25,845 --> 00:49:27,712. "تو بهم دروغ گفتي, "استيو - ... آره, اما- 966 00:49:27,747 --> 00:49:29,247. ... اما فکر کردم 967 00:49:29,282 --> 00:49:30,482. بهم گفتي مراقبشي 968 00:49:30,516 --> 00:49:33,552. ...آره, خوب - !بنداز - 969 00:49:33,586 --> 00:49:37,689. مطمئنم سخت بوده دختر باهوشيه 970 00:49:37,723 --> 00:49:38,924. اما من خرابش کردم 971 00:49:38,958 --> 00:49:41,092. من بدون پول بزرگ شدم, ميدوني 972 00:49:41,127 --> 00:49:43,662. ميخواستم چيزايي رو داشته باشه که من نداشتم 973 00:49:43,696 --> 00:49:47,699. تحصيلات, غذا تجملات 974 00:49:47,733 --> 00:49:49,501. ! بنداز 975 00:49:49,535 --> 00:49:52,237. 976 00:49:55,308 --> 00:49:57,209 "من ترتيبي دادم که "استفانيا 977 00:49:57,243 --> 00:49:58,543. مدرک اقتصادش رو بگيره 978 00:49:58,578 --> 00:50:01,213. اينجا, توي دانشگاه شيکاگو 979 00:50:01,247 --> 00:50:03,982. "ميخوام يه شهروند آمريکايي باشه, "استيو 980 00:50:06,953 --> 00:50:09,888. هروقت سازمان مهاجرت بياد 981 00:50:09,922 --> 00:50:12,057. تو شوهرش ميشي 982 00:50:12,091 --> 00:50:13,625. ! بنداز 983 00:50:23,302 --> 00:50:27,706. فکر ميکني بتوني اينکارو واسم کني, "استيو"؟ 984 00:50:27,740 --> 00:50:29,741. ميتونم بهت اعتماد کنم؟ 985 00:50:29,775 --> 00:50:32,711. حتماً 986 00:50:32,745 --> 00:50:35,213. ولي اين يعني نبايد دنبال دردسر بگردي 987 00:50:35,248 --> 00:50:39,918. نه ماشين دزدي نه مواد 988 00:50:39,952 --> 00:50:42,587. چجوري پول در بيارم؟ 989 00:50:42,622 --> 00:50:45,557. يه کار پيدا کن 990 00:50:45,591 --> 00:50:48,159. و اون دختر خيابونيه فيونا ", آره؟" 991 00:50:48,194 --> 00:50:50,929. ميتوني واسه سرگرمي هرچقد دلت ميخواد بکنيش 992 00:50:50,963 --> 00:50:52,397. اما الان ديگه يه مرد متأهلي 993 00:50:52,431 --> 00:50:57,269. اون همون چيزي که الان هست باقي ميمونه: يه جنده خيابوني 994 00:51:03,976 --> 00:51:08,947. ...اين گوشه, وحشت شمال شرق 995 00:51:08,981 --> 00:51:12,284. "پردا راپتور" 996 00:51:13,619 --> 00:51:15,186. و در اين گوشه 997 00:51:15,221 --> 00:51:17,355. جنوب شهر خودشو نشون ميده 998 00:51:17,390 --> 00:51:20,091. "فرانک" 999 00:51:26,632 --> 00:51:31,703. خانومها آقايون واسه ترکوندن حاضر بشين 1000 00:51:31,737 --> 00:51:34,706. 1001 00:51:34,740 --> 00:51:42,747. 1002 00:51:44,050 --> 00:51:46,251. نفر بعدي 1003 00:51:46,285 --> 00:51:48,987. ممنونم 1004 00:51:50,289 --> 00:51:52,457. بجنگين 1005 00:51:52,491 --> 00:51:53,958. 1006 00:51:53,993 --> 00:51:56,328. فرانک" تو دردسر افتاده" 1007 00:51:56,362 --> 00:51:58,763. ! بسوزون عمه ننه رو ! زود باش 1008 00:51:58,798 --> 00:52:04,536. 1009 00:52:04,570 --> 00:52:06,204. بيا بيرون! بيا بيرون 1010 00:52:06,238 --> 00:52:07,772. چيکار ميکني؟ 1011 00:52:07,807 --> 00:52:10,608. فرانک" ضربه خورده" 1012 00:52:10,643 --> 00:52:13,678. "پردا راپتور" 1013 00:52:13,713 --> 00:52:15,680. برو! برو! برو - صبر کن! صبر کن! صبر کن - 1014 00:52:15,715 --> 00:52:18,917. حالا - فرانک" داره فرار ميکنه" - 1015 00:52:37,103 --> 00:52:41,072. انگار "فرانک" براي شمارش معکوس افتاده 1016 00:52:41,107 --> 00:52:42,741. از سر راهش برو کنار - برو کنار - 1017 00:52:42,775 --> 00:52:44,342. !برو! برو - حواسم هست - 1018 00:52:44,377 --> 00:52:48,146. پردا راپتور" مياد که حسابشو برسه" 1019 00:52:48,180 --> 00:52:53,818. 1020 00:52:53,853 --> 00:52:57,021. 1021 00:52:57,056 --> 00:53:03,027. پردا راپتور, پردا راپتور, پردا راپتور 1022 00:53:11,237 --> 00:53:12,537. 1023 00:53:12,571 --> 00:53:15,573. ! تونست ! موفق شد 1024 00:53:17,810 --> 00:53:20,678. يه قهرمان جديد داريم 1025 00:53:22,114 --> 00:53:24,349. 1026 00:53:26,118 --> 00:53:29,087. "به خونه خوش اومدين, آقاي "دانکن 1027 00:53:46,639 --> 00:53:49,607. "جک" 1028 00:53:49,642 --> 00:53:52,877. "جک" 1029 00:53:56,081 --> 00:53:58,550. همينجوري راه برو 1030 00:53:58,584 --> 00:53:59,884. مشکلي نبود؟ 1031 00:53:59,919 --> 00:54:01,085. خيلي راحت فرستادنم تو 1032 00:54:01,120 --> 00:54:04,289. "خود شخص "ال گران کانيون 1033 00:54:04,323 --> 00:54:06,257. "ال گران کانيون" اسم مستعارت 1034 00:54:06,292 --> 00:54:08,860. تو يه اسطوره اي هجده تا کيسه 1035 00:54:08,894 --> 00:54:11,196. تا حالا بيشتر از هشت تا توي کون نداشتيم 1036 00:54:11,230 --> 00:54:13,198. بيشتر از هر خر موادي 1037 00:54:13,232 --> 00:54:15,934. توي تاريخ, مواد تو کونت داري 1038 00:54:15,968 --> 00:54:19,571. مثل اينه که بر عکس بريني 1039 00:54:19,605 --> 00:54:21,606. قرص اِکس لاکس معمولاً من ميگم دوتا بخوريد 1040 00:54:21,640 --> 00:54:24,042. ... اما واسه تو همه رو بخور 1041 00:54:24,076 --> 00:54:25,343. 1042 00:54:25,377 --> 00:54:28,947. 1043 00:54:31,884 --> 00:54:34,452. 1044 00:54:34,487 --> 00:54:35,954. عاليه 1045 00:54:35,988 --> 00:54:41,860. سه شنبه پونزدهم هزار دلار, حاضره 1046 00:54:41,894 --> 00:54:43,561. نه, مطمئنم که هست 1047 00:54:43,596 --> 00:54:44,963. ولي ميدوني, ببين 1048 00:54:44,997 --> 00:54:47,031. ترفيع دادن يه کارمند جديد سخته 1049 00:54:47,066 --> 00:54:49,267. ...بايد واست توضيح ميدادم - من کلاب رو ميخوام - 1050 00:54:49,301 --> 00:54:51,135. تو يه مشت بچه خونه داري 1051 00:54:51,170 --> 00:54:54,839 ...فکر نکنم بايد - کلاب دست من هست يا نه؟ - 1052 00:54:58,744 --> 00:55:01,079. باشه 1053 00:55:01,113 --> 00:55:03,982. به موقع اومدي 1054 00:55:11,190 --> 00:55:14,826. باشه, دوتا بردار - خيلي خوب - 1055 00:55:14,860 --> 00:55:17,428. هي خوشگله شام الان آماده ميشه 1056 00:55:17,463 --> 00:55:19,163. "خدايا, "جيمي 1057 00:55:19,198 --> 00:55:20,999. هميشه به "کارل" حواست باشه وقتي آنلاينه 1058 00:55:21,033 --> 00:55:22,800. باشه 1059 00:55:22,835 --> 00:55:25,937. باشه شرمنده 1060 00:55:25,971 --> 00:55:27,238. چه کوفتي نگاه ميکردي؟ 1061 00:55:27,273 --> 00:55:29,974. کانال تاريخ - !!شام - 1062 00:55:30,009 --> 00:55:31,342. تو تموم روز رو کجا بودي؟ 1063 00:55:31,377 --> 00:55:33,811. من هم, چيزه کارمو انجام ميدادم 1064 00:55:33,846 --> 00:55:35,346. اينور اونور روز تو چطور بود؟ 1065 00:55:35,381 --> 00:55:37,248. مِگ" توي کلاب رو يادته؟" 1066 00:55:37,283 --> 00:55:38,950. ميخواد کلاب رو بده دست خودم 1067 00:55:38,984 --> 00:55:40,852. عاليه 1068 00:55:40,886 --> 00:55:42,987. 1069 00:55:43,022 --> 00:55:44,422. بُردي؟ - آره - 1070 00:55:44,456 --> 00:55:46,357. هيچي نموند به جز دود و آهن قراضه 1071 00:55:46,392 --> 00:55:48,159. و خرخون هاي دماغ سوخته 1072 00:55:48,193 --> 00:55:51,796. و همينطور, 400 دلار پول نقد واسه مقام اول 1073 00:55:51,830 --> 00:55:53,264. گفتم شايد بتونم توي 1074 00:55:53,299 --> 00:55:54,832. ماليات خونه کمک کنم 1075 00:55:54,867 --> 00:55:56,601. ميخواي من قبل از مدرسه 1076 00:55:56,635 --> 00:55:58,336. برم اداره پست, پرداختش کنم؟ 1077 00:55:58,370 --> 00:56:01,306. نه, خودم ميرم 1078 00:56:01,340 --> 00:56:05,510. اونجا جاي باباست خبري از بيمارستانا نشد؟ 1079 00:56:05,544 --> 00:56:08,046. "امروز رو يادم رفت چک کنم" دبز بعد از شام زنگ ميزنم, باشه؟ 1080 00:56:08,080 --> 00:56:09,847. خيلي خوب, بفرمايين بچه ها 1081 00:56:09,882 --> 00:56:13,318. شام حاضره 1082 00:56:19,658 --> 00:56:21,292. "مرسي, "بيلي 1083 00:56:39,745 --> 00:56:43,247. 1084 00:56:54,960 --> 00:56:56,694. 1085 00:56:56,729 --> 00:57:01,366. 1086 00:57:01,400 --> 00:57:03,301. مثل مبارزه تو قفس ميمونه 1087 00:57:03,335 --> 00:57:05,269. 1088 00:57:20,352 --> 00:57:22,520. بابايي 1089 00:57:25,357 --> 00:57:26,824. ! بابايي 1090 00:57:34,199 --> 00:57:40,004. 1091 00:57:45,177 --> 00:57:51,082 1092 00:57:52,184 --> 00:57:53,985. 1093 00:57:54,019 --> 00:57:56,087. 1094 00:57:56,121 --> 00:57:58,723. 1095 00:57:58,757 --> 00:58:01,259. 1096 00:58:01,293 --> 00:58:03,294. 1097 00:58:06,065 --> 00:58:08,833. نوزده تا 1098 00:58:08,867 --> 00:58:10,435. "دمت گرم," شيلا 1099 00:58:12,313 --> 00:58:15,497. forum.tvcenter.cc زيرنويس :ســــارا.ب تنظيم: جـــابـــر Www.sarah7b.com