1
00:00:03,421 --> 00:00:06,751
I spit out two kids, blew my husband
and taking care of this shit hole.
2
00:00:06,799 --> 00:00:10,059
I still had time to watch Shameless.
What's your damn excuse?
3
00:00:10,595 --> 00:00:13,265
Two dollars. Did you see that?
These cheap motherfuckers.
4
00:00:13,515 --> 00:00:16,515
I just want everybody here to know,
I'm fucking gay.
5
00:00:16,643 --> 00:00:18,013
(YELLING)
6
00:00:18,394 --> 00:00:19,854
I'll fucking kill you!
7
00:00:20,563 --> 00:00:21,773
You really came out, huh?
8
00:00:21,814 --> 00:00:23,604
Doesn't mean I'm going to wear
a fucking dress or anything.
9
00:00:23,775 --> 00:00:26,365
What the fuck's going on with you?
One minute, you're like Superman
10
00:00:26,486 --> 00:00:29,076
running around making pancakes,
taking pictures of the goddamn
11
00:00:29,113 --> 00:00:31,323
sunrise and the next thing you
want to cut somebody's throat.
12
00:00:31,449 --> 00:00:33,789
I couldn't help
but notice the schedule.
13
00:00:33,868 --> 00:00:35,788
I synced it to your new phone.
14
00:00:35,954 --> 00:00:38,374
The schedule, it's not me.
15
00:00:38,498 --> 00:00:39,878
How's that working out for you?
16
00:00:41,668 --> 00:00:42,968
Just help me bag some candy.
17
00:00:44,295 --> 00:00:46,005
- BONNIE: My family lives in there.
- In the supermarket?
18
00:00:46,130 --> 00:00:47,090
In the van.
19
00:00:48,216 --> 00:00:50,926
I'm the laughing stock
of the seventh and eighth grade.
20
00:00:51,052 --> 00:00:53,422
I thought he liked me.
He asked me to the dance.
21
00:00:53,513 --> 00:00:54,633
I'll take you to the dance.
22
00:00:54,806 --> 00:00:56,146
Well, hello!
23
00:00:56,391 --> 00:00:58,301
Those adorable children.
24
00:00:58,643 --> 00:01:01,983
Roger and I, we were going to get
married and adopt them
25
00:01:02,146 --> 00:01:05,906
before he showed his true colors.
All I need is a marriage certificate.
26
00:01:06,150 --> 00:01:08,730
Francis Gallagher, will you marry me?
27
00:01:08,903 --> 00:01:11,783
KERMIT: It is my honor to declare
you Man and Wife.
28
00:01:11,864 --> 00:01:13,034
You may kiss the groom.
29
00:01:14,617 --> 00:01:16,707
He's in serious condition so they
moved him up the waiting list.
30
00:01:16,828 --> 00:01:18,378
- What does that mean?
- He's getting a liver.
31
00:01:18,496 --> 00:01:20,796
- Where am I, Debbie?
- I am Sammi.
32
00:01:20,999 --> 00:01:22,169
I better get the doctor.
33
00:01:22,250 --> 00:01:23,370
Where's momma going, Lip?
34
00:01:23,459 --> 00:01:25,129
Dude, what's wrong with you?
I'm Carl.
35
00:01:25,253 --> 00:01:28,133
Mr. Gallagher is suffering
from post-operative delirium.
36
00:01:28,673 --> 00:01:32,093
Moms. Stop, we're in public.
Wait till we get home.
37
00:01:32,343 --> 00:01:33,423
I'm not your friend.
38
00:01:33,553 --> 00:01:36,093
I'm here to make sure you don't
violate the terms of your probation.
39
00:01:36,222 --> 00:01:38,602
DEBBIE: Fiona never came home.
She violated probation.
40
00:01:38,725 --> 00:01:41,355
- FIONA: Where are we going?
- Looks like Decatur Correctional.
41
00:01:41,686 --> 00:01:44,686
OFFICER SCOTTY: Off the bus.
Single line. No talking. No pushing.
42
00:01:49,068 --> 00:01:51,078
(THEME MUSIC PLAYS)
43
00:03:16,364 --> 00:03:19,364
(MACHINE BEEPING)
44
00:03:28,751 --> 00:03:31,751
(GROANS)
45
00:03:38,720 --> 00:03:40,300
Ow.
46
00:04:06,873 --> 00:04:08,163
Dad?
47
00:04:08,332 --> 00:04:09,332
How are you feeling?
48
00:04:09,500 --> 00:04:11,460
Does thing dispense morphine?
49
00:04:11,836 --> 00:04:12,836
Are you in pain?
50
00:04:13,004 --> 00:04:14,004
Yes.
51
00:04:14,172 --> 00:04:15,172
A lot of pain?
52
00:04:15,339 --> 00:04:16,599
Yes! Jesus!
53
00:04:17,049 --> 00:04:18,179
Daddy?
54
00:04:18,342 --> 00:04:19,592
Do you know who I am?
55
00:04:20,219 --> 00:04:21,479
What?
56
00:04:21,637 --> 00:04:23,387
Who am I?
57
00:04:24,682 --> 00:04:25,682
Sammi.
58
00:04:27,059 --> 00:04:29,439
Good morning, Mr. Early Bird.
59
00:04:29,979 --> 00:04:31,529
Where... where's my family?
60
00:04:31,689 --> 00:04:33,949
- Right here, Dad.
- We're here, honey.
61
00:04:34,108 --> 00:04:37,578
- I think Dad's back.
- Where the hell else would I be?
62
00:04:37,737 --> 00:04:39,197
Do you know where you are?
63
00:04:41,532 --> 00:04:42,532
A hospital?
64
00:04:42,700 --> 00:04:44,410
A hospital where?
65
00:04:44,577 --> 00:04:46,037
Chicago. Jesus.
66
00:04:46,204 --> 00:04:47,704
What the hell is wrong
with you two idiots?
67
00:04:47,872 --> 00:04:48,912
I'll go get the nurse.
68
00:04:49,081 --> 00:04:51,251
Oh, Frank.
69
00:04:51,417 --> 00:04:53,337
It's you. You're back!
70
00:04:53,503 --> 00:04:54,793
- I knew you'd be back.
- Oh, Jesus.
71
00:04:54,962 --> 00:04:56,962
Mrs. Gallagher, I told you
to stay off the bed.
72
00:04:57,131 --> 00:04:58,211
You're gonna rip out
his staples.
73
00:04:58,382 --> 00:04:59,592
Mrs. Gallagher?
74
00:04:59,759 --> 00:05:01,429
I don't think
he's confused anymore.
75
00:05:01,594 --> 00:05:03,264
Mrs. Gallagher?
We're married?
76
00:05:03,429 --> 00:05:05,059
Still sounds pretty confused
to me.
77
00:05:05,223 --> 00:05:07,053
- Since when?
- Oh, honey.
78
00:05:07,225 --> 00:05:08,225
You're a hoot.
79
00:05:08,392 --> 00:05:09,852
I think he's in pain.
80
00:05:10,019 --> 00:05:11,029
You in pain,
Mr. Gallagher?
81
00:05:11,187 --> 00:05:14,027
Yes. Yes, excruciating.
82
00:05:14,190 --> 00:05:16,650
(GROANS LOUDLY)
What do we got going here?
83
00:05:16,818 --> 00:05:18,488
Demerol? Vicodin?
84
00:05:18,653 --> 00:05:19,903
What say we toss in Dilaudid,
85
00:05:20,071 --> 00:05:22,361
try to take the edge
off of this bitch?
86
00:05:22,532 --> 00:05:23,692
Pain is a blessing,
Mr. Gallagher,
87
00:05:23,866 --> 00:05:25,956
part of the Good Lord's
healing process.
88
00:05:26,118 --> 00:05:28,328
I'm gonna go get your breakfast.
89
00:05:28,496 --> 00:05:30,206
I'm so glad you're back, Dad.
90
00:05:30,373 --> 00:05:31,663
We're married?
91
00:05:31,833 --> 00:05:32,873
Isn't it wonderful?
92
00:05:33,042 --> 00:05:34,412
I'm gonna go call Gary,
93
00:05:34,585 --> 00:05:36,795
and have him
bring the kids down.
94
00:05:42,134 --> 00:05:43,634
Who the hell's Gary?
95
00:05:43,803 --> 00:05:46,303
One of your new
Native American kids.
96
00:05:46,472 --> 00:05:49,012
I think he's the one
with the Justin Bieber haircut.
97
00:05:49,183 --> 00:05:53,023
I have Native American kids?
98
00:05:53,563 --> 00:05:54,563
Five.
99
00:05:58,693 --> 00:06:00,403
(CELL PHONE RINGS)
100
00:06:18,838 --> 00:06:20,428
It's fucking freezing.
What's up with the heat?
101
00:06:20,590 --> 00:06:23,050
Fiona has us turning it down
at night, save on gas.
102
00:06:23,217 --> 00:06:24,217
Christ. I can almost
see my breath.
103
00:06:24,385 --> 00:06:25,675
Yeah, you will be able to soon.
104
00:06:25,845 --> 00:06:27,175
Gas company's
cutting us off on Friday.
105
00:06:27,346 --> 00:06:28,346
What, Fiona didn't pay it?
106
00:06:28,514 --> 00:06:29,594
She paid what she could.
107
00:06:29,765 --> 00:06:30,765
All right, well,
I got some money
108
00:06:30,933 --> 00:06:32,143
from Amanda's folks.
109
00:06:32,310 --> 00:06:33,310
Make a list.
We'll pay some bills, yeah?
110
00:06:33,477 --> 00:06:34,477
Amanda's staying?
111
00:06:34,645 --> 00:06:35,775
Why, you don't like her?
112
00:06:35,938 --> 00:06:38,358
I like her as long as she's
helping us pay some bills.
113
00:06:41,777 --> 00:06:43,447
Yo, up. School.
114
00:06:45,239 --> 00:06:46,789
What are we
supposed to do with him?
115
00:06:46,949 --> 00:06:48,209
We could drop him off
at the butcher
116
00:06:48,367 --> 00:06:49,617
over at the Food 4 Less,
117
00:06:49,785 --> 00:06:51,205
see if they'll chop him up
for bacon.
118
00:06:51,370 --> 00:06:53,120
We're having bacon for breakfast?
119
00:06:53,289 --> 00:06:54,499
Nah, we're eating Chuckie.
120
00:06:54,665 --> 00:06:56,665
Oh, cool.
121
00:07:00,922 --> 00:07:02,132
She's sleeping with you now?
122
00:07:02,298 --> 00:07:03,298
Your girlfriend
sleeps with you.
123
00:07:03,466 --> 00:07:05,136
Yeah, Amanda's 20, not 12.
124
00:07:05,301 --> 00:07:07,091
Bonnie's 13.
125
00:07:07,261 --> 00:07:08,591
I still don't want her
sleeping with you.
126
00:07:08,763 --> 00:07:10,013
She doesn't want to have sex,
127
00:07:10,181 --> 00:07:11,221
something about
her mom's old boyfriend
128
00:07:11,390 --> 00:07:13,350
and a biker gang.
129
00:07:26,238 --> 00:07:28,158
- Coffee?
- Oh, yeah, here.
130
00:07:28,324 --> 00:07:30,744
- Thanks.
- Outstanding bills.
131
00:07:30,910 --> 00:07:33,410
Jesus. What, electric
and rent are late too?
132
00:07:33,579 --> 00:07:35,459
All right, can you get
to the check-cashing place?
133
00:07:35,623 --> 00:07:36,993
Buy some money orders today?
134
00:07:37,166 --> 00:07:38,336
Yeah, absolutely.
135
00:07:40,461 --> 00:07:43,081
More like 1,900 if you want
to pay everything off.
136
00:07:43,255 --> 00:07:44,255
Right. There you go.
137
00:07:44,423 --> 00:07:45,423
Hide it in your boot
or something, okay?
138
00:07:45,591 --> 00:07:46,631
Nobody's gonna roll me.
139
00:07:46,801 --> 00:07:47,801
I carry pepper spray
and a shiv.
140
00:07:47,969 --> 00:07:49,179
Handing out money?
141
00:07:49,345 --> 00:07:50,385
Bonnie's brothers need
a few Z-Paks
142
00:07:50,554 --> 00:07:51,724
and a couple bottles of Rid.
143
00:07:51,889 --> 00:07:53,399
You know, how much longer
are Bonnie's "Lost Boys"
144
00:07:53,557 --> 00:07:54,767
gonna be sacked out
in the living room?
145
00:07:54,934 --> 00:07:57,104
- You said they could stay here.
- Yeah, for one night.
146
00:07:57,269 --> 00:07:59,359
All right, kick 'em to the curb,
this isn't an orphanage.
147
00:07:59,522 --> 00:08:01,892
- When are we gonna go visit Fiona?
- It's three hours away.
148
00:08:04,026 --> 00:08:05,826
Each way.
149
00:08:05,987 --> 00:08:07,657
How the hell are we
supposed to get down there?
150
00:08:07,822 --> 00:08:09,362
- Bus.
- Borrow your girlfriend's car.
151
00:08:09,532 --> 00:08:11,202
No, look.
I'm behind on a Physics lab.
152
00:08:11,367 --> 00:08:12,957
I've got work-study shifts
to make up
153
00:08:13,119 --> 00:08:15,669
and a paper due in Lit.
154
00:08:15,830 --> 00:08:18,660
Okay, this weekend.
155
00:08:18,833 --> 00:08:20,083
You know, Jesus, guys.
156
00:08:20,251 --> 00:08:21,581
It's 90 days
in Country Club jail.
157
00:08:21,752 --> 00:08:23,372
All right, it's not Guantanamo.
158
00:08:23,546 --> 00:08:26,096
Okay, she's probably
learning a useful trade,
159
00:08:26,257 --> 00:08:28,257
brushing up on her Spanish.
160
00:08:28,467 --> 00:08:30,347
(BUZZER)
161
00:08:31,387 --> 00:08:34,397
(UNHAPPY CHATTERING)
162
00:09:06,964 --> 00:09:08,674
WOMAN: Clear.
163
00:09:15,848 --> 00:09:17,018
Happy birthday.
164
00:09:17,183 --> 00:09:19,103
It's not my birthday.
165
00:09:19,268 --> 00:09:20,858
I got you
a little present anyway.
166
00:09:21,854 --> 00:09:23,144
Make the day go easy.
167
00:09:38,079 --> 00:09:41,089
(CAR ALARM BEEPS)
168
00:09:45,336 --> 00:09:46,466
Come on, guys!
169
00:09:49,548 --> 00:09:51,388
Yo, Carl. We taking
all them to school too?
170
00:09:51,550 --> 00:09:53,550
No, back to the parking lot
where they live.
171
00:09:53,719 --> 00:09:54,809
What, they live
in a parking lot?
172
00:09:54,970 --> 00:09:56,510
Van, but it's in a parking lot.
173
00:09:56,680 --> 00:09:57,930
What are we gonna do
with Chuckie?
174
00:09:58,099 --> 00:09:59,109
I have to take him
back to the hospital
175
00:09:59,266 --> 00:10:00,266
to see his mom and Frank.
176
00:10:00,434 --> 00:10:02,144
We're not all gonna fit.
177
00:10:02,311 --> 00:10:04,141
Sure we will.
178
00:10:04,313 --> 00:10:05,603
Do you own a suit?
179
00:10:05,773 --> 00:10:06,773
A suit?
180
00:10:06,941 --> 00:10:07,941
Preferably black.
181
00:10:08,109 --> 00:10:09,449
Why, are we going to a funeral?
182
00:10:09,610 --> 00:10:11,610
Worse, pinning ceremony
at my sorority.
183
00:10:11,779 --> 00:10:12,829
- What?
- You know,
184
00:10:12,988 --> 00:10:15,408
white dresses,
chanting, candles.
185
00:10:15,574 --> 00:10:16,614
Do you own a suit or not?
186
00:10:16,784 --> 00:10:18,954
Uh, no.
No, not.
187
00:10:19,495 --> 00:10:21,375
Well, then I guess
we better get you one.
188
00:11:17,094 --> 00:11:18,554
SVETLANA: So you are
rainbow boy now?
189
00:11:20,014 --> 00:11:21,684
The fuck you do to your hair?
190
00:11:21,849 --> 00:11:25,069
You wear pink sweaters
and stink of man perfume now?
191
00:11:25,227 --> 00:11:26,817
I look shitty in pink.
192
00:11:31,192 --> 00:11:32,562
What the fuck?
193
00:11:32,735 --> 00:11:33,985
You like the penis, yes?
194
00:11:34,153 --> 00:11:35,653
Not when there's tits
directly above it.
195
00:11:35,821 --> 00:11:36,901
You want it up
in your poop place?
196
00:11:37,072 --> 00:11:38,572
No, I don't...
I want you... fucking...
197
00:11:38,741 --> 00:11:39,741
I want you to put it away.
198
00:11:39,909 --> 00:11:40,919
Can you put that away?
199
00:11:41,076 --> 00:11:43,166
Put that fucking
thing away, please.
200
00:11:50,461 --> 00:11:51,671
Thank you.
201
00:11:54,590 --> 00:11:57,340
You love him?
202
00:11:57,509 --> 00:11:58,769
Maybe.
203
00:11:58,928 --> 00:12:00,308
I don't know.
204
00:12:00,471 --> 00:12:02,431
Because he has a real penis?
205
00:12:02,598 --> 00:12:05,938
Yeah, I guess.
206
00:12:11,106 --> 00:12:12,816
I hate the penis.
207
00:12:12,983 --> 00:12:15,863
Ugly fucking skin stick.
208
00:12:16,028 --> 00:12:18,238
Always trying to get in
where it doesn't belong.
209
00:12:18,405 --> 00:12:19,575
You like boys.
210
00:12:19,740 --> 00:12:22,150
Maybe I like girls.
211
00:12:22,326 --> 00:12:23,456
No penis is staring at you,
212
00:12:23,619 --> 00:12:26,169
hoping to explode
like sticky volcano.
213
00:12:26,330 --> 00:12:29,250
America,
it's land of choices, yes?
214
00:12:29,416 --> 00:12:30,706
Freedom to be me.
215
00:12:30,876 --> 00:12:32,376
Freedom to be you.
216
00:12:32,544 --> 00:12:34,634
McDonald's, Burger King
on same block.
217
00:12:34,797 --> 00:12:37,677
You choose.
One, both.
218
00:12:37,841 --> 00:12:40,131
Shit, maybe we go
to Wendy's instead.
219
00:12:40,302 --> 00:12:42,012
Hold... you're a lesbian?
220
00:12:42,179 --> 00:12:44,689
Maybe yes, maybe no.
221
00:12:44,848 --> 00:12:46,398
Choice.
222
00:12:46,558 --> 00:12:48,568
Morning.
223
00:12:52,064 --> 00:12:53,064
Nika from tug shop.
224
00:12:53,232 --> 00:12:54,272
She wants to take care of me.
225
00:12:54,441 --> 00:12:55,691
The blonde with the lazy eye?
226
00:12:55,859 --> 00:12:57,619
- She plays trumpet.
- (BABY CRIES)
227
00:12:57,778 --> 00:12:59,238
Strong tongue.
228
00:12:59,405 --> 00:13:01,285
But baby no choose.
229
00:13:01,448 --> 00:13:03,708
Baby is me and baby is you.
230
00:13:03,867 --> 00:13:06,787
He has no vote, no America.
231
00:13:06,954 --> 00:13:08,084
We must take care of him.
232
00:13:08,247 --> 00:13:09,497
Not just me.
233
00:13:09,665 --> 00:13:11,705
Otherwise I wait
until you sleep,
234
00:13:11,875 --> 00:13:13,545
and I stab you and orange boy
in the heart
235
00:13:13,711 --> 00:13:15,621
with screwdrivers,
and I watch you
236
00:13:15,796 --> 00:13:18,386
bleed until you die.
237
00:13:18,674 --> 00:13:20,134
No more bullshit about baby.
238
00:13:21,552 --> 00:13:22,552
You help.
239
00:13:25,472 --> 00:13:27,302
And Nika comes here to live.
240
00:13:31,895 --> 00:13:35,235
On three,
let's say Geronimo. Ready?
241
00:13:35,399 --> 00:13:37,409
And Sarah,
give Daddy Frank a kiss.
242
00:13:37,568 --> 00:13:41,038
Oh. One, two, three.
243
00:13:41,196 --> 00:13:43,326
- ALL: (HALF-HEARTEDLY) Geronimo.
- (CAMERA BEEPS)
244
00:13:43,490 --> 00:13:44,610
Got it.
245
00:13:44,783 --> 00:13:46,073
Oh, this will be good
246
00:13:46,243 --> 00:13:48,323
'cause the tribal council
might want a picture.
247
00:13:49,663 --> 00:13:50,993
Let's see.
248
00:13:51,165 --> 00:13:53,165
- What?
- You're not dead.
249
00:13:53,334 --> 00:13:54,624
You disappointed?
250
00:13:54,793 --> 00:13:56,003
You have a tube in your penis.
251
00:13:56,170 --> 00:13:58,080
- Go away.
- And a big diaper.
252
00:13:58,255 --> 00:14:01,305
Oh, Chuck,
leave your pop-pops alone.
253
00:14:01,467 --> 00:14:02,767
Pop-pops?
254
00:14:02,926 --> 00:14:04,386
Are you our daddy now?
255
00:14:04,553 --> 00:14:05,553
- No.
- No.
256
00:14:05,721 --> 00:14:07,551
Not yet, but soon.
257
00:14:07,723 --> 00:14:10,013
Just a few more
legal technicalities.
258
00:14:10,184 --> 00:14:13,224
We've got to dot some "I"s
and cross some "T"s.
259
00:14:13,395 --> 00:14:15,105
Got a big poo in your diaper?
260
00:14:15,272 --> 00:14:17,562
Oh, well, well, it's looking
like a convention in here.
261
00:14:17,733 --> 00:14:20,693
Aren't you the lucky one
to have such a big, loving family?
262
00:14:20,861 --> 00:14:22,231
Okay, up we go.
Time for your morning walk.
263
00:14:23,447 --> 00:14:26,657
- A walk?
- Oh, okay. All right.
264
00:14:26,825 --> 00:14:28,665
That sounds a little painful.
265
00:14:28,827 --> 00:14:30,497
Can I get a little something
extra for that?
266
00:14:30,662 --> 00:14:32,532
- Up we go.
- Ow!
267
00:14:32,706 --> 00:14:34,546
- Okay.
- Oh, are you okay, dear?
268
00:14:34,708 --> 00:14:36,628
Come on,
not even a Percocet?
269
00:14:36,794 --> 00:14:37,794
A couple of oxys?
270
00:14:37,961 --> 00:14:39,461
Something. Jesus!
271
00:14:39,630 --> 00:14:41,170
One foot in front of the other.
272
00:14:41,340 --> 00:14:42,340
Let's try and make it
all the way down
273
00:14:42,508 --> 00:14:43,598
to the gift shop today.
274
00:14:43,759 --> 00:14:44,929
He's got a load in that diaper.
275
00:14:45,094 --> 00:14:48,014
Chuck, show your pop-pop
some respect.
276
00:14:48,180 --> 00:14:50,010
Please don't correct my child.
277
00:14:50,182 --> 00:14:52,052
Well, I'm sorry.
Somebody has to.
278
00:14:52,226 --> 00:14:53,356
Poo's gonna run down his leg.
279
00:14:53,519 --> 00:14:56,609
Chuckie, knock it off.
Watch TV.
280
00:14:56,772 --> 00:14:58,442
I don't appreciate your tone.
281
00:14:58,607 --> 00:15:00,107
Oh, well, um, you know,
282
00:15:00,275 --> 00:15:01,775
he's my grandson now too,
283
00:15:01,944 --> 00:15:04,114
so I've got to
take some responsibility.
284
00:15:04,279 --> 00:15:05,579
He's not your grandson.
285
00:15:05,739 --> 00:15:09,209
He's your what,
step-half-grandson maybe?
286
00:15:09,368 --> 00:15:10,668
And dad didn't even know
you were married
287
00:15:10,828 --> 00:15:12,578
- until an hour ago.
- Let's see.
288
00:15:12,746 --> 00:15:15,206
How about if we talk outside
so we don't bother the kids?
289
00:15:15,374 --> 00:15:17,544
- Okay.
- We'll be right back.
290
00:15:21,046 --> 00:15:23,296
Two months ago,
he didn't know you existed.
291
00:15:23,465 --> 00:15:24,885
He knew I existed.
292
00:15:25,050 --> 00:15:26,590
And he didn't care.
293
00:15:26,760 --> 00:15:28,760
I-I don't mean to be cruel.
294
00:15:28,929 --> 00:15:30,269
But I think it's time for you
295
00:15:30,431 --> 00:15:33,391
to start thinking about
your own life.
296
00:15:33,559 --> 00:15:35,319
- Like, where are you gonna live?
- Guys, watch out, please.
297
00:15:35,519 --> 00:15:37,479
What?
Wait. What?
298
00:15:37,646 --> 00:15:38,936
You've been living at my house,
299
00:15:39,106 --> 00:15:42,656
eating my food,
and selling my furniture.
300
00:15:42,818 --> 00:15:44,778
With our new family, there just
301
00:15:44,945 --> 00:15:46,615
isn't enough room at the inn.
302
00:15:46,780 --> 00:15:48,650
You're throwing us out?
303
00:15:48,824 --> 00:15:50,864
Well, we're going, all of us,
304
00:15:51,034 --> 00:15:53,744
to the adoption hearing
at the reservation tonight.
305
00:15:53,912 --> 00:15:57,582
And when we come back,
I would appreciate it
306
00:15:57,749 --> 00:16:01,009
if you were no longer
living at my house.
307
00:16:01,170 --> 00:16:05,460
And I forgive you
for selling the furniture.
308
00:16:25,819 --> 00:16:26,989
Shit!
309
00:16:27,154 --> 00:16:29,114
Fuck!
310
00:16:34,870 --> 00:16:35,910
What?
311
00:16:38,457 --> 00:16:39,457
What?
312
00:17:03,398 --> 00:17:04,658
- Now?
- Yep.
313
00:17:06,026 --> 00:17:07,446
I haven't taken anything.
314
00:17:13,575 --> 00:17:16,745
Leave it open.
315
00:17:34,763 --> 00:17:37,763
(DOOR OPENS)
316
00:17:48,902 --> 00:17:50,272
You staying out of trouble?
317
00:17:52,698 --> 00:17:53,788
Yes.
318
00:17:53,949 --> 00:17:55,249
And you going
to your NA meetings?
319
00:17:55,409 --> 00:17:56,619
I'm not a drug addict.
320
00:17:56,785 --> 00:17:58,325
- That's not what I asked.
- Yes.
321
00:18:00,414 --> 00:18:03,124
And you're clean?
322
00:18:03,709 --> 00:18:05,049
Yes.
323
00:18:07,129 --> 00:18:08,759
So I'm not gonna
find nothing in that cup
324
00:18:08,922 --> 00:18:10,212
that makes me unhappy?
325
00:18:14,678 --> 00:18:15,888
Nope.
326
00:18:20,392 --> 00:18:21,512
Let's find out.
327
00:18:39,828 --> 00:18:41,538
Hey, man.
It's noon.
328
00:18:41,705 --> 00:18:43,375
Rise and fucking shine,
Cinderella.
329
00:18:43,540 --> 00:18:46,500
I'm heading to Tommy's
to get a dog.
330
00:18:46,668 --> 00:18:49,008
Mandy said she'd watch
the baby meat for a while.
331
00:18:51,465 --> 00:18:53,135
Yo, sleepy-face.
332
00:18:53,884 --> 00:18:55,514
Get your ass up, man.
Time to roll.
333
00:18:56,637 --> 00:18:58,557
(IAN MUMBLING)
334
00:18:59,181 --> 00:19:00,391
What's that, mumbles?
335
00:19:01,350 --> 00:19:03,680
Come on, get up.
336
00:19:03,852 --> 00:19:04,932
I'm buying.
337
00:19:07,606 --> 00:19:08,896
Hey. Hey, you okay?
338
00:19:09,983 --> 00:19:10,983
Feeling sick or something?
339
00:19:11,151 --> 00:19:13,111
Leave me alone.
340
00:19:14,446 --> 00:19:17,286
All right, you want me to bring you
back something to eat?
341
00:19:17,908 --> 00:19:18,998
All right, man,
go fuck yourself.
342
00:19:19,159 --> 00:19:21,289
Sleep all day, see if I care.
343
00:19:21,453 --> 00:19:22,703
He okay?
344
00:19:22,871 --> 00:19:24,411
Who the fuck knows?
345
00:19:27,876 --> 00:19:29,506
- MAN: You're a freak.
- It's true.
346
00:19:29,670 --> 00:19:30,960
- It has powers.
- Bullshit.
347
00:19:31,129 --> 00:19:32,929
Hanging an umbilical cord
around your neck?
348
00:19:33,090 --> 00:19:34,540
Two umbilical cords.
349
00:19:34,716 --> 00:19:36,176
Twins, twice the strength.
350
00:19:36,343 --> 00:19:38,013
- Doesn't it smell?
- Yes.
351
00:19:38,178 --> 00:19:39,308
Well, it kind of smells.
352
00:19:39,471 --> 00:19:41,301
Oh, my babies.
353
00:19:41,473 --> 00:19:43,513
Mwah, mwah.
354
00:19:43,684 --> 00:19:45,604
And you too.
355
00:19:48,021 --> 00:19:49,691
- Hey.
- Hey.
356
00:19:49,856 --> 00:19:51,406
- Hey.
- How you doing, Mickey?
357
00:19:51,566 --> 00:19:53,986
- How's business upstairs?
- It's slow.
358
00:19:54,152 --> 00:19:55,652
You know, it's...
it's cold out.
359
00:20:02,369 --> 00:20:04,169
How's business downstairs, Mick?
360
00:20:07,499 --> 00:20:09,719
That a fuckin' gay joke?
361
00:20:09,876 --> 00:20:10,966
I don't know.
Was it funny?
362
00:20:11,128 --> 00:20:12,508
No, it wasn't funny.
363
00:20:12,671 --> 00:20:16,211
Then, no, it wasn't a gay joke.
364
00:20:16,383 --> 00:20:17,963
Hey, if anybody's
got something to say,
365
00:20:18,135 --> 00:20:19,345
fucking say it!
366
00:20:27,519 --> 00:20:29,359
Were you surprised?
367
00:20:29,521 --> 00:20:31,731
'Cause I wasn't surprised.
368
00:20:31,898 --> 00:20:32,898
I mean, Rock Hudson?
369
00:20:33,066 --> 00:20:34,736
That was a bit of a shock.
Ellen?
370
00:20:34,901 --> 00:20:36,651
That kid from
Doogie Howser, MD?
371
00:20:36,820 --> 00:20:38,530
Ellen? Really?
I had that one.
372
00:20:38,697 --> 00:20:40,747
Yeah, no straight woman
wears Adidas.
373
00:20:40,907 --> 00:20:43,037
Rosie O'Donnell, that got me.
374
00:20:43,201 --> 00:20:44,361
She looks just like my sister.
375
00:20:44,536 --> 00:20:47,036
- I thought your sister was gay.
- Wasn't before Ellen.
376
00:20:47,205 --> 00:20:49,085
Elton John,
Candle In The Wind.
377
00:20:49,249 --> 00:20:50,669
That diver
from the underwear ads?
378
00:20:50,834 --> 00:20:52,584
- Marky Mark?
- Marky Mark's not gay.
379
00:20:52,753 --> 00:20:54,253
- He did underwear ads.
- No, no.
380
00:20:54,421 --> 00:20:56,421
Greg Louganis.
Yeah, he busted his head
381
00:20:56,590 --> 00:20:57,590
on the Olympic diving board.
382
00:20:57,758 --> 00:20:59,138
Blood everywhere, kept going.
383
00:20:59,301 --> 00:21:00,881
- Tough fucker.
- That NBA player last year.
384
00:21:01,052 --> 00:21:02,092
Yeah, Jason Collins.
385
00:21:02,262 --> 00:21:03,432
That took guts.
386
00:21:03,597 --> 00:21:04,637
What about that kid
that just came out
387
00:21:04,806 --> 00:21:06,056
in college football,
Michael Sam?
388
00:21:06,224 --> 00:21:08,054
- Fergie.
- No shit. Fergie?
389
00:21:08,226 --> 00:21:11,226
Well, maybe just bisexual,
but still.
390
00:21:18,570 --> 00:21:19,650
Mickey, have a seat, man.
391
00:21:21,198 --> 00:21:23,248
No one gives a shit
who you bang.
392
00:21:24,493 --> 00:21:25,493
Let me buy you a beer.
393
00:21:30,999 --> 00:21:32,509
To butt buddies,
394
00:21:32,667 --> 00:21:35,047
long may they slam and slap.
395
00:21:35,212 --> 00:21:37,132
To butt buddies!
396
00:21:40,759 --> 00:21:42,389
Who else?
397
00:21:42,552 --> 00:21:45,012
How's it going in there?
398
00:21:45,180 --> 00:21:46,590
Lip?
399
00:21:46,765 --> 00:21:48,185
- LIP: Yeah?
- Come on out.
400
00:21:48,350 --> 00:21:50,510
Let me see.
401
00:21:54,356 --> 00:21:57,106
Uh, shoulders and lapels.
402
00:21:57,275 --> 00:21:59,695
Are we happy with these lapels?
403
00:21:59,861 --> 00:22:02,281
- Is this the Armani?
- Paul Smith.
404
00:22:03,448 --> 00:22:04,658
Let's try the Prada.
405
00:22:07,160 --> 00:22:08,570
Okay.
406
00:22:08,745 --> 00:22:10,165
Stop fidgeting.
407
00:22:10,330 --> 00:22:12,080
Jesus Christ.
408
00:22:12,249 --> 00:22:13,419
You'll wear it for years.
409
00:22:13,583 --> 00:22:16,213
I feel a bit
like, uh, Pretty Woman.
410
00:22:16,378 --> 00:22:17,508
Pretty boy.
411
00:22:17,671 --> 00:22:19,791
- Kept boy.
- Boy toy, then.
412
00:22:19,965 --> 00:22:20,965
What, that's better?
413
00:22:21,132 --> 00:22:23,552
I want all those bitches
at the sorority suicidal with envy.
414
00:22:23,718 --> 00:22:25,098
Oh, that's what this is about.
415
00:22:25,262 --> 00:22:26,382
Why not?
416
00:22:26,555 --> 00:22:27,765
Is there anything on earth
417
00:22:27,931 --> 00:22:30,931
more enjoyable than
humiliating your peers?
418
00:22:32,936 --> 00:22:35,436
Go. Go!
419
00:22:35,605 --> 00:22:36,815
Okay.
420
00:22:36,982 --> 00:22:38,062
Yummy!
421
00:22:50,829 --> 00:22:52,039
Let's go.
422
00:22:56,167 --> 00:22:57,507
Where's Ms. Johnson?
423
00:22:57,669 --> 00:22:58,929
You're with me.
424
00:23:00,797 --> 00:23:02,547
I didn't take it, bitch.
425
00:23:09,431 --> 00:23:10,591
FIONA: I haven't done any drugs.
426
00:23:10,765 --> 00:23:12,475
Okay, if something
showed up in that test,
427
00:23:12,642 --> 00:23:13,852
then there was something wrong
with the test,
428
00:23:14,019 --> 00:23:17,149
or somebody put something
in my food or something.
429
00:23:18,690 --> 00:23:19,690
FIONA: There's a woman here.
430
00:23:19,858 --> 00:23:21,198
She's been giving me
a lot of shit.
431
00:23:21,359 --> 00:23:23,529
Get your stuff.
You're out.
432
00:23:47,802 --> 00:23:50,802
Get in the car.
433
00:23:53,058 --> 00:23:55,518
Cold out here.
434
00:24:01,900 --> 00:24:03,310
Seat belt.
435
00:24:07,030 --> 00:24:08,440
Hungry?
436
00:24:09,199 --> 00:24:11,079
There's a Sonic
off the highway.
437
00:24:11,242 --> 00:24:13,242
We'll stop
and get you something.
438
00:24:19,584 --> 00:24:21,254
We have deflated the balloon,
439
00:24:21,419 --> 00:24:23,219
and we are now ready to
440
00:24:23,380 --> 00:24:24,790
remove the catheter
from the urethra.
441
00:24:24,965 --> 00:24:26,345
Chuckie, come on.
442
00:24:26,508 --> 00:24:27,968
You might feel some discomfort
443
00:24:28,134 --> 00:24:29,884
as the balloon passes
through the meatus.
444
00:24:30,053 --> 00:24:31,133
"The meatus."
445
00:24:31,304 --> 00:24:32,684
I think he means my dick.
446
00:24:32,847 --> 00:24:34,057
Give me a big exhale.
447
00:24:34,224 --> 00:24:35,554
Don't you normally
knock people...
448
00:24:35,725 --> 00:24:37,435
(SCREAMS, PANTS)
449
00:24:37,644 --> 00:24:39,274
All done.
450
00:24:39,437 --> 00:24:40,737
Now, let's get
those staples out.
451
00:24:40,897 --> 00:24:42,897
Turn on your side.
452
00:24:43,066 --> 00:24:44,606
Chuckie, no.
453
00:24:44,776 --> 00:24:46,276
We've started you
on a course of
454
00:24:46,444 --> 00:24:48,364
- Come on, that's dirty.
- Immunosuppressive neoral,
455
00:24:48,530 --> 00:24:51,400
which you'll need to continue
for the rest of your life,
456
00:24:51,574 --> 00:24:54,614
to avoid
rejecting your transplant.
457
00:24:54,786 --> 00:24:56,576
There are a few side effects.
458
00:24:56,746 --> 00:24:59,166
High blood pressure,
hand tremors,
459
00:24:59,332 --> 00:25:01,412
headaches,
increased hair growth,
460
00:25:01,584 --> 00:25:03,004
swollen gums, night sweats,
461
00:25:03,169 --> 00:25:06,759
and an elevated chance
of depression.
462
00:25:06,923 --> 00:25:08,003
You'll also be on prednisone.
463
00:25:08,174 --> 00:25:10,134
Does that have
a Dr. Frankenstein list
464
00:25:10,301 --> 00:25:11,421
of side effects, too?
465
00:25:11,594 --> 00:25:14,344
Stomach ulcers,
acne, cataracts,
466
00:25:14,514 --> 00:25:17,394
glaucoma, diarrhea, nightmares,
467
00:25:17,559 --> 00:25:19,519
insomnia, more hair growth.
468
00:25:19,686 --> 00:25:21,026
What about a little something
469
00:25:21,187 --> 00:25:22,187
to take the edge off?
470
00:25:22,355 --> 00:25:23,525
What about pain meds?
471
00:25:23,690 --> 00:25:26,440
Tylenol works well
for discomfort.
472
00:25:26,609 --> 00:25:30,619
You are at increased danger
of infection,
473
00:25:30,780 --> 00:25:33,110
so bathe regularly
and wash your hands.
474
00:25:33,283 --> 00:25:35,203
When can I drink?
475
00:25:35,368 --> 00:25:37,498
Alcohol?
You can't.
476
00:25:37,662 --> 00:25:40,372
- What?
- Alcohol stresses the liver
477
00:25:40,540 --> 00:25:43,120
and can dilute
your anti-rejection meds.
478
00:25:43,293 --> 00:25:45,173
Well, what's the point
of getting a new liver
479
00:25:45,336 --> 00:25:47,426
if the damn thing won't
do what it's designed to do?
480
00:25:47,589 --> 00:25:50,259
Try near beer.
It's surprisingly tasty,
481
00:25:50,425 --> 00:25:52,965
and enjoyed by millions
of retired alcoholics,
482
00:25:53,136 --> 00:25:54,386
me included.
483
00:25:57,599 --> 00:26:00,149
He didn't say anything
about pot.
484
00:26:08,068 --> 00:26:09,988
(KNOCKING AT DOOR)
485
00:26:10,236 --> 00:26:11,406
I'll get it!
486
00:26:14,324 --> 00:26:16,574
- Hi.
- Hi.
487
00:26:16,743 --> 00:26:18,113
Did you order a pizza?
488
00:26:18,286 --> 00:26:20,336
DEBBIE: Extra large, cheesy
crust with pepperoncini?
489
00:26:20,497 --> 00:26:21,497
Uh, yeah.
490
00:26:21,664 --> 00:26:23,834
This must be the place then.
491
00:26:24,000 --> 00:26:25,370
Okay.
492
00:26:25,543 --> 00:26:26,873
Food!
493
00:26:27,045 --> 00:26:28,675
How much?
494
00:26:28,838 --> 00:26:30,598
Uh, 16 dollars 50.
495
00:26:30,757 --> 00:26:31,807
Here's 20.
496
00:26:31,966 --> 00:26:33,176
- Oh.
- Keep the change.
497
00:26:33,343 --> 00:26:34,343
I'll get my coat,
and we can go.
498
00:26:34,511 --> 00:26:36,011
Oh. Uh, go?
499
00:26:36,179 --> 00:26:38,019
- I'm... I'm kind of working.
- I know.
500
00:26:38,181 --> 00:26:39,471
I need a ride to
the check-cashing place
501
00:26:39,641 --> 00:26:42,511
on Cermak and
the gas company on 67th.
502
00:26:42,685 --> 00:26:44,025
Pizza's here.
503
00:26:44,187 --> 00:26:45,237
I'll be back in an hour or so.
504
00:26:45,396 --> 00:26:46,896
I have to go pay some bills.
505
00:26:48,733 --> 00:26:50,063
It's nice in here now.
506
00:26:50,235 --> 00:26:51,985
I don't have to wear my parka
inside anymore.
507
00:26:52,153 --> 00:26:53,733
Debbie said we could
turn up the heat.
508
00:26:53,905 --> 00:26:56,075
- Want me to get us some pizza?
- I'm not hungry.
509
00:26:56,241 --> 00:26:57,821
That was funny
at assembly today
510
00:26:57,992 --> 00:26:59,572
- when that chick threw up.
- Yeah.
511
00:26:59,744 --> 00:27:01,534
Some kids just can't
hold their Jager.
512
00:27:01,704 --> 00:27:03,164
You hear anything
from your mom?
513
00:27:03,331 --> 00:27:04,741
She'll be back.
514
00:27:04,916 --> 00:27:06,006
She never stays away
for more than,
515
00:27:06,167 --> 00:27:07,257
like, a night or two.
516
00:27:08,795 --> 00:27:10,635
Want to spend the night
here again?
517
00:27:10,797 --> 00:27:12,467
I thought your brother said
he didn't want us around.
518
00:27:12,632 --> 00:27:13,712
It's my house too.
519
00:27:15,343 --> 00:27:16,593
I got you something.
520
00:27:20,974 --> 00:27:22,554
You bought me that?
521
00:27:23,226 --> 00:27:24,856
Stole, but yeah.
522
00:27:27,313 --> 00:27:28,483
You're not starting to like me
523
00:27:28,648 --> 00:27:29,898
or anything, are you?
524
00:27:31,526 --> 00:27:32,736
Like you?
525
00:27:32,902 --> 00:27:35,152
Like, fall in love
or anything weird?
526
00:27:35,321 --> 00:27:36,321
No.
527
00:27:36,489 --> 00:27:38,329
Good, don't.
528
00:27:38,491 --> 00:27:40,411
Why not?
529
00:27:40,577 --> 00:27:41,667
Just don't.
530
00:27:43,288 --> 00:27:44,538
I should get back to the van,
531
00:27:44,706 --> 00:27:45,876
in case mom shows up.
532
00:27:46,040 --> 00:27:47,120
Thanks for the beer.
533
00:27:54,257 --> 00:27:56,057
Come on, guys.
Time to go.
534
00:27:56,217 --> 00:27:58,267
Time to go.
Let's go.
535
00:28:04,350 --> 00:28:06,060
You know why you're out?
536
00:28:06,978 --> 00:28:08,688
No, but thank you.
537
00:28:08,855 --> 00:28:10,445
Yeah, don't thank me.
It wasn't me.
538
00:28:10,607 --> 00:28:12,067
Overcrowding.
539
00:28:12,233 --> 00:28:14,483
Non-violent offenders
rotate out
540
00:28:14,652 --> 00:28:17,692
after 10 to 20 percent time served.
541
00:28:23,077 --> 00:28:24,577
So what sent you
on that bender,
542
00:28:24,746 --> 00:28:27,166
made you bust your probation?
543
00:28:27,332 --> 00:28:28,662
I don't know.
544
00:28:28,833 --> 00:28:30,503
Maybe it just got too hard.
545
00:28:30,668 --> 00:28:31,928
Letting yourself off
a little easy,
546
00:28:32,086 --> 00:28:33,336
- don't you think?
- I went back to jail.
547
00:28:33,504 --> 00:28:34,504
There's nothing easy
about that.
548
00:28:34,672 --> 00:28:36,842
Sure it is. The hard part is
staying out and clean.
549
00:28:37,008 --> 00:28:38,008
Relapsing is easy.
550
00:28:38,176 --> 00:28:39,636
I'm not a drug addict.
551
00:28:39,802 --> 00:28:41,012
- Yeah, so you keep saying.
- It's the truth.
552
00:28:41,179 --> 00:28:43,139
JOHNSON: Then what
was all that about then, huh?
553
00:28:43,306 --> 00:28:45,396
FIONA: I honestly don't know.
554
00:28:45,558 --> 00:28:47,688
Then what's your sad story?
555
00:28:47,852 --> 00:28:50,432
JOHNSON: 'Cause we all screwed up
in one way or the other.
556
00:28:50,605 --> 00:28:53,655
Not many white picket fences
where we come from.
557
00:28:55,151 --> 00:28:57,271
You're South Side?
558
00:28:57,445 --> 00:28:59,445
Born and raised.
559
00:28:59,614 --> 00:29:01,614
My dad drank.
560
00:29:01,783 --> 00:29:05,323
I loved him,
but he was a drunk.
561
00:29:05,495 --> 00:29:07,625
But you a grown-up.
562
00:29:07,789 --> 00:29:09,089
There comes a point
in time that
563
00:29:09,249 --> 00:29:11,879
you got to take control
of your own life.
564
00:29:13,461 --> 00:29:15,751
Whatever you from,
whoever did you wrong,
565
00:29:15,922 --> 00:29:17,752
didn't do what they
were supposed to do,
566
00:29:17,924 --> 00:29:19,844
wasn't being who they
was supposed to be?
567
00:29:20,009 --> 00:29:21,889
It's just you.
568
00:29:22,053 --> 00:29:23,933
No more excuses.
569
00:29:32,105 --> 00:29:33,355
Yo, it's after 5:00.
570
00:29:33,523 --> 00:29:35,313
You trying to set
some sort of record?
571
00:29:36,150 --> 00:29:37,690
You're not still sleeping.
Get up.
572
00:29:37,860 --> 00:29:39,270
Leave me alone.
573
00:29:42,073 --> 00:29:43,363
Ian, are you high?
You take something?
574
00:29:43,533 --> 00:29:45,243
Go away.
575
00:29:45,410 --> 00:29:46,570
Okay, you want me to
576
00:29:46,744 --> 00:29:47,784
call the club at least
and tell them...
577
00:29:47,954 --> 00:29:49,414
Jesus! Leave me alone!
578
00:30:00,800 --> 00:30:03,800
Fuck's wrong with him?
579
00:30:12,979 --> 00:30:15,149
And in conclusion,
580
00:30:15,315 --> 00:30:18,405
I feel my husband
and I can provide a warm,
581
00:30:18,568 --> 00:30:21,578
inclusive,
nurturing environment
582
00:30:21,738 --> 00:30:24,698
that validates
the cultural identity
583
00:30:24,866 --> 00:30:29,076
of our shared
Native American heritage.
584
00:30:29,245 --> 00:30:30,285
Thank you.
585
00:30:35,585 --> 00:30:37,005
Thank you,
Mrs. Gallagher.
586
00:30:37,170 --> 00:30:38,370
I'm sure I speak for all of us
587
00:30:38,546 --> 00:30:40,796
when I say we
appreciate the diligence
588
00:30:40,965 --> 00:30:42,925
you have shown in caring
for these children.
589
00:30:43,301 --> 00:30:46,301
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
590
00:30:48,556 --> 00:30:49,766
Well, then, I speak
for most of us
591
00:30:49,932 --> 00:30:52,182
when I say your devotion
is very impressive.
592
00:30:52,393 --> 00:30:55,103
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
593
00:30:56,939 --> 00:31:00,779
Gary, what are they saying?
594
00:31:00,943 --> 00:31:02,113
I don't know.
595
00:31:02,278 --> 00:31:03,788
I'm taking Chinese.
596
00:31:04,822 --> 00:31:06,192
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
597
00:31:06,824 --> 00:31:09,284
I'd be... I'd be happy
to answer. I'm sorry.
598
00:31:09,452 --> 00:31:10,572
I didn't mean to interrupt.
599
00:31:10,745 --> 00:31:13,125
But if I can
answer any questions...
600
00:31:13,289 --> 00:31:15,049
Thank you,
but give us a moment.
601
00:31:15,208 --> 00:31:16,418
Okay.
602
00:31:16,584 --> 00:31:18,464
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
603
00:31:35,144 --> 00:31:36,144
No.
604
00:31:37,855 --> 00:31:38,945
No what?
605
00:31:39,107 --> 00:31:41,487
You cannot adopt the children.
606
00:31:41,651 --> 00:31:43,151
Their grandfather
will take them.
607
00:31:43,319 --> 00:31:46,989
- Grandfather?
- (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
608
00:31:47,198 --> 00:31:48,578
Great-grandfather.
609
00:31:48,825 --> 00:31:50,155
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
610
00:31:50,410 --> 00:31:52,740
Why didn't you tell me
you had a grandfather?
611
00:31:52,912 --> 00:31:55,282
He doesn't have Wi-Fi.
612
00:31:55,748 --> 00:31:56,958
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
613
00:32:17,728 --> 00:32:19,818
The Menominee Nation
thanks you for your care
614
00:32:19,981 --> 00:32:21,481
of these children
and would like to offer you
615
00:32:21,649 --> 00:32:24,699
Five hundred dollars to defray any
costs you may have incurred.
616
00:32:24,861 --> 00:32:27,571
We can send you a check.
617
00:32:27,905 --> 00:32:30,705
Or would you prefer chips
for the casino?
618
00:32:44,130 --> 00:32:45,920
Give me your ankle.
619
00:32:52,597 --> 00:32:54,847
You owe me 420 bucks
for the last one.
620
00:32:59,854 --> 00:33:02,194
Come on, let's go.
You're gonna be late for work.
621
00:33:26,714 --> 00:33:29,674
So, you're another one
of Gayle's hard cases, huh?
622
00:33:30,843 --> 00:33:32,053
Charlie Peters.
623
00:33:34,639 --> 00:33:36,599
Minimum wage plus tips.
624
00:33:36,766 --> 00:33:38,516
Good shift, you'll bring home
12 bucks an hour.
625
00:33:38,684 --> 00:33:40,814
If it rains or snows,
closer to eight.
626
00:33:40,978 --> 00:33:42,818
You wait tables before?
627
00:33:42,980 --> 00:33:45,230
Uh, cocktails mostly.
628
00:33:45,399 --> 00:33:46,949
You come in drunk,
you're fired.
629
00:33:47,109 --> 00:33:50,329
You come in high, you're fired
and I call Ms. Johnson here.
630
00:33:50,488 --> 00:33:51,618
We clear?
631
00:33:53,282 --> 00:33:54,652
You got a meeting?
632
00:33:54,825 --> 00:33:56,165
Not yet.
633
00:33:56,327 --> 00:33:57,877
NA or AA?
634
00:33:58,037 --> 00:34:01,837
NA. Al-Anon too,
I'm guessing.
635
00:34:01,999 --> 00:34:04,129
I got a meeting down
the street at the episcopal.
636
00:34:04,293 --> 00:34:05,713
10:00 AM.
637
00:34:05,878 --> 00:34:07,838
Jackie!
638
00:34:10,633 --> 00:34:12,803
Jackie Scavello,
Fiona Gallagher.
639
00:34:12,969 --> 00:34:15,179
You take her in the back,
set her up with a locker,
640
00:34:15,346 --> 00:34:16,476
show her the ropes.
641
00:34:17,557 --> 00:34:18,647
Sure.
642
00:34:26,107 --> 00:34:27,277
Thanks.
643
00:34:32,947 --> 00:34:34,247
This one gonna make it?
644
00:34:37,493 --> 00:34:38,863
Who knows?
645
00:34:41,664 --> 00:34:42,954
Sammi called.
Frank's getting
646
00:34:43,124 --> 00:34:44,164
out of the hospital tomorrow.
647
00:34:44,333 --> 00:34:45,663
We should go.
648
00:34:45,835 --> 00:34:48,005
- Where's your girlfriend?
- I don't know.
649
00:34:48,170 --> 00:34:50,080
She's not answering my calls.
650
00:34:50,256 --> 00:34:52,256
- Where's your boyfriend?
- Working.
651
00:34:52,425 --> 00:34:53,845
And he's not my boyfriend now.
652
00:34:54,010 --> 00:34:55,300
He's my friend until I'm 16,
653
00:34:55,469 --> 00:34:57,019
and we can legally have
consensual intercourse.
654
00:34:57,179 --> 00:34:58,439
Sucks.
655
00:34:58,598 --> 00:35:01,398
- Mm-hmm, yeah.
- (KNOCKING ON DOOR)
656
00:35:11,235 --> 00:35:12,575
Hey. Your brother here?
657
00:35:12,737 --> 00:35:13,907
I thought he was
staying with you.
658
00:35:14,071 --> 00:35:15,111
No, come on, man.
The other one.
659
00:35:15,281 --> 00:35:17,701
- The... the... Lip.
- College.
660
00:35:19,619 --> 00:35:20,959
Something wrong?
661
00:35:24,290 --> 00:35:27,290
♪ (WOMEN SINGING) ♪
662
00:35:43,809 --> 00:35:46,069
Have you ever
seen Rosemary's Baby?
663
00:36:31,565 --> 00:36:32,985
(SCREAMS)
664
00:36:33,150 --> 00:36:36,150
(GIRLS SQUEALING HAPPILY)
665
00:36:37,363 --> 00:36:40,363
- (APPLAUSE)
- (EXCITED CHATTERING)
666
00:36:41,992 --> 00:36:44,702
You sounded amazing.
667
00:37:06,684 --> 00:37:09,684
Ian?
668
00:37:11,814 --> 00:37:13,644
Ian, you all right?
669
00:37:17,445 --> 00:37:19,445
Ian, it... it's Debbie.
670
00:37:19,613 --> 00:37:21,243
Go away.
671
00:37:21,407 --> 00:37:23,407
Ian?
672
00:37:28,456 --> 00:37:30,496
Do you know what this is?
673
00:37:33,169 --> 00:37:36,339
Yeah, we know what this is.
674
00:37:42,261 --> 00:37:45,681
(LAUGHING)
That wasn't so bad, was it?
675
00:37:45,848 --> 00:37:48,228
Uh, no, the chanting part
was kind of creepy.
676
00:37:48,392 --> 00:37:49,972
But hey, I look good
in a suit, right?
677
00:37:50,144 --> 00:37:52,184
You know, I figured
it was gonna be more
678
00:37:52,354 --> 00:37:54,694
wild toga party than coven.
679
00:37:54,857 --> 00:37:56,567
Well, we're a bunch
of engineering majors.
680
00:37:56,734 --> 00:37:58,734
Our parties usually
consist of us
681
00:37:58,903 --> 00:38:00,443
watching Big Bang reruns
682
00:38:00,613 --> 00:38:02,653
and bleaching each other's
mustaches.
683
00:38:02,823 --> 00:38:04,323
- Everybody want coffee?
- Oh, yes, please.
684
00:38:04,492 --> 00:38:06,032
- Yeah.
- Okay, great.
685
00:38:06,202 --> 00:38:08,412
We've got a special
on The Toddle House Breakfast.
686
00:38:08,579 --> 00:38:10,459
It's a ham and cheese omelet.
687
00:38:10,623 --> 00:38:14,543
It's got sausage
or bacon, grits...
688
00:38:14,710 --> 00:38:18,460
grits, um,
with a choice of toast,
689
00:38:18,631 --> 00:38:20,631
and it's 4.99.
690
00:38:20,800 --> 00:38:23,590
Okay, I'll be back
to take your order.
691
00:38:28,641 --> 00:38:31,641
Excuse me, I just
got to go take a leak.
692
00:38:35,898 --> 00:38:37,948
Mandy, hey.
693
00:38:38,108 --> 00:38:40,618
You want some more coffee, sir?
694
00:38:40,778 --> 00:38:43,448
Uh, no, no.
695
00:38:43,614 --> 00:38:46,244
Um, hey, look.
I didn't know you worked here.
696
00:38:46,408 --> 00:38:48,868
I'll be with your table
in just a minute.
697
00:38:53,374 --> 00:38:54,454
You look great.
698
00:38:56,502 --> 00:38:58,082
You want something else?
699
00:38:58,254 --> 00:38:59,964
More sugar?
700
00:39:00,130 --> 00:39:02,090
Cream?
701
00:39:04,593 --> 00:39:07,883
No, uh...
702
00:39:08,055 --> 00:39:10,975
no, we're good.
703
00:39:11,141 --> 00:39:14,181
Thank you.
704
00:39:18,315 --> 00:39:19,525
MAN: I'm starving.
705
00:39:19,692 --> 00:39:22,192
- MAN: Me too.
- WOMAN: I love Texas toast.
706
00:39:22,361 --> 00:39:24,321
- MAN: What's Texas toast?
- Thanks.
707
00:39:25,781 --> 00:39:26,781
You know the waitress?
708
00:39:26,949 --> 00:39:28,999
Oh, I thought
I did from school.
709
00:39:30,786 --> 00:39:34,166
Did you guys see
Karen's dress tonight?
710
00:39:37,418 --> 00:39:38,968
So what are
you guys thinking, huh?
711
00:39:40,671 --> 00:39:42,751
Um...
712
00:39:42,923 --> 00:39:46,053
how about the mega-omelet?
713
00:39:46,260 --> 00:39:47,300
Yeah.
714
00:40:25,132 --> 00:40:28,132
♪ (LOW-TEMPO SONG) ♪
715
00:42:10,571 --> 00:42:13,571
(CELL PHONE RINGING)
716
00:42:21,665 --> 00:42:23,045
Hi.
717
00:42:28,881 --> 00:42:31,881
(CLATTERING)
718
00:42:49,735 --> 00:42:50,815
Fiona.
719
00:42:50,986 --> 00:42:52,156
Hi.
720
00:42:52,321 --> 00:42:54,401
I'm making French toast.
721
00:42:57,576 --> 00:42:59,576
Oh, Jesus.
Are you crying?
722
00:42:59,745 --> 00:43:02,625
Oh, don't cry.
I'll start crying too.
723
00:43:02,873 --> 00:43:06,503
(BOTH SOB)
724
00:43:12,841 --> 00:43:14,511
Hi.
725
00:43:14,718 --> 00:43:17,728
(LAUGHING)
726
00:43:22,351 --> 00:43:24,141
Okay, okay, enough.
727
00:43:24,311 --> 00:43:26,641
Jesus, stop.
728
00:43:29,775 --> 00:43:30,815
School, come on.
729
00:43:30,984 --> 00:43:32,734
We've got to get moving.
730
00:43:33,779 --> 00:43:35,239
What?
731
00:43:37,282 --> 00:43:38,572
God, what?
732
00:43:39,493 --> 00:43:42,073
FIONA: (SOFTLY) You want to get up?
I'll make you a sandwich.
733
00:43:43,705 --> 00:43:45,495
Or I could get my sneakers
in the house.
734
00:43:45,666 --> 00:43:47,586
We could go for a run
at the track.
735
00:43:49,002 --> 00:43:51,172
You want to go for a run?
Get some fresh air?
736
00:43:51,922 --> 00:43:53,882
What do you say?
737
00:43:57,302 --> 00:44:00,302
Okay. Okay.
738
00:44:10,649 --> 00:44:12,029
How long has he been like that?
739
00:44:12,192 --> 00:44:13,192
Since yesterday morning.
740
00:44:13,360 --> 00:44:14,360
And he hasn't
gotten out of bed?
741
00:44:14,528 --> 00:44:16,238
No, he's just sleeping.
742
00:44:16,405 --> 00:44:17,535
I can't get him up.
I-I tried.
743
00:44:17,698 --> 00:44:18,698
Yeah, so did I.
744
00:44:18,866 --> 00:44:20,576
And what about before?
What was he like?
745
00:44:20,742 --> 00:44:22,282
Before, he was fine.
He was happy.
746
00:44:22,452 --> 00:44:23,912
He's staying up all hours
of the night,
747
00:44:24,079 --> 00:44:25,749
dancing, telling fucking jokes.
748
00:44:25,914 --> 00:44:27,494
He kicks my ass every day.
I can't keep up with him.
749
00:44:27,666 --> 00:44:29,966
We've got to get ahold of Lip.
He should know.
750
00:44:30,127 --> 00:44:31,467
Know what?
What's wrong with him?
751
00:44:31,628 --> 00:44:35,048
Uh, depression, I think.
752
00:44:35,215 --> 00:44:36,715
He... he's depressed?
753
00:44:36,884 --> 00:44:38,304
What do you mean he's...
We all get fucking depressed.
754
00:44:38,468 --> 00:44:39,808
How the fuck could we not,
living around here?
755
00:44:39,970 --> 00:44:41,760
It's not that kind
of depressed, okay?
756
00:44:41,930 --> 00:44:43,260
Look, I could be wrong,
757
00:44:43,432 --> 00:44:47,102
but it could
be bipolar disease,
758
00:44:47,269 --> 00:44:48,779
like our mom.
759
00:44:48,937 --> 00:44:50,567
Bi... bi... bi... What?
What the fuck is that?
760
00:44:50,731 --> 00:44:52,441
It's manic depression, Mick.
761
00:44:52,608 --> 00:44:54,778
It's like high highs
followed by low lows,
762
00:44:54,943 --> 00:44:56,403
over and over again.
763
00:44:56,570 --> 00:44:57,770
We'll get him an appointment
at the clinic,
764
00:44:57,946 --> 00:44:58,946
and we'll see what they say.
765
00:44:59,114 --> 00:45:00,364
No, no, look.
He... he's low.
766
00:45:00,532 --> 00:45:01,862
- We cheer him up.
- It's not like that.
767
00:45:02,034 --> 00:45:03,824
He may have to be hospitalized.
768
00:45:04,745 --> 00:45:07,785
What do you mean, hos...
Like a psych ward?
769
00:45:07,956 --> 00:45:09,706
No fucking way!
No fucking way!
770
00:45:09,875 --> 00:45:10,875
He's staying here.
771
00:45:11,043 --> 00:45:12,413
He could end up suicidal.
772
00:45:12,586 --> 00:45:14,256
Then we hide the knives
until he perks up.
773
00:45:14,421 --> 00:45:15,921
I can... I can take care of him.
774
00:45:16,089 --> 00:45:18,059
Okay, let me take care of him
until he's better.
775
00:45:18,217 --> 00:45:19,347
It... it can be weeks.
776
00:45:19,509 --> 00:45:20,929
It's mood swings, okay?
777
00:45:21,094 --> 00:45:22,554
It's almost impossible
to handle...
778
00:45:22,721 --> 00:45:25,181
Don't fucking tell me
what's impossible!
779
00:45:25,349 --> 00:45:26,809
We're taking care of him here.
780
00:45:26,975 --> 00:45:29,015
You, me, us.
781
00:45:29,186 --> 00:45:31,066
His fucking family.
782
00:45:36,818 --> 00:45:38,328
I have to get
to a meeting, okay?
783
00:45:38,487 --> 00:45:40,077
Um, we'll call Lip,
784
00:45:40,239 --> 00:45:41,249
and we'll let him know
what's going on.
785
00:45:41,406 --> 00:45:42,826
Okay, come on.
786
00:45:42,991 --> 00:45:44,741
He's not going to
some fucking nut house.
787
00:45:44,910 --> 00:45:46,910
You hear me?
788
00:45:47,079 --> 00:45:48,289
He stays here.
789
00:45:48,455 --> 00:45:49,875
He's staying with me.
790
00:45:59,341 --> 00:46:01,421
Hey. Hey!
791
00:46:01,593 --> 00:46:03,553
You see a van parked here,
792
00:46:03,720 --> 00:46:05,340
bunch of kids living in it?
793
00:46:05,514 --> 00:46:06,764
It was here yesterday.
794
00:46:06,932 --> 00:46:07,972
Yeah. Yeah,
they were here.
795
00:46:08,141 --> 00:46:10,931
Must have left.
796
00:46:18,568 --> 00:46:21,578
♪ (ROCK MUSIC) ♪
797
00:46:47,180 --> 00:46:48,180
Good to see you.
798
00:46:50,350 --> 00:46:52,060
The meeting's about to start.
799
00:46:52,811 --> 00:46:54,061
After you.
800
00:47:02,070 --> 00:47:03,480
- Hi.
801
00:47:03,655 --> 00:47:05,195
- Hi.
- Good morning.
802
00:47:07,868 --> 00:47:09,708
Uh, excuse me?
803
00:47:09,870 --> 00:47:11,490
You're not allowed
in Mr. Gallagher's room today.
804
00:47:11,663 --> 00:47:12,663
What?
805
00:47:12,831 --> 00:47:13,911
Mrs. Gallagher
has requested that
806
00:47:14,082 --> 00:47:15,202
you not be allowed in the room.
807
00:47:15,375 --> 00:47:16,965
He's my dad.
808
00:47:17,127 --> 00:47:18,547
She's concerned
that your presence
809
00:47:18,712 --> 00:47:20,712
is upsetting
to Mr. Gallagher.
810
00:47:20,881 --> 00:47:22,341
Sheila!
811
00:47:22,507 --> 00:47:24,387
Sheila, get your fat ass out here!
812
00:47:24,551 --> 00:47:26,051
Please, I don't want
to have to call security.
813
00:47:26,219 --> 00:47:28,639
- I'm just gonna...
- I'm gonna fuck you up!
814
00:47:28,805 --> 00:47:30,185
- Call security.
- You fuck with the bull,
815
00:47:30,349 --> 00:47:32,359
you get an ass full of horns!
816
00:47:32,517 --> 00:47:34,017
Keep your voice down.
817
00:47:34,186 --> 00:47:36,226
You can't keep me away
from my dad.
818
00:47:36,396 --> 00:47:38,396
He is my husband.
819
00:47:38,565 --> 00:47:40,315
- I'm his blood.
- I'm his wife.
820
00:47:40,484 --> 00:47:42,024
You've got your kids.
He's the only family I've got.
821
00:47:42,194 --> 00:47:43,984
No, I lost the kids.
822
00:47:44,154 --> 00:47:45,904
The tribe wouldn't
let me adopt them.
823
00:47:46,073 --> 00:47:48,783
Oh, I'm so sorry.
824
00:47:48,950 --> 00:47:50,490
So now you have room for us
at your house.
825
00:47:50,660 --> 00:47:51,620
(GASPS)
826
00:47:51,787 --> 00:47:53,087
Let me see my father,
you bitch.
827
00:47:53,246 --> 00:47:54,916
No!
828
00:47:55,082 --> 00:47:57,542
I'm the one he's chosen to
spend the rest of his life with.
829
00:47:57,709 --> 00:47:59,759
You're just one lucky sperm.
830
00:47:59,920 --> 00:48:01,580
Oh!
831
00:48:01,755 --> 00:48:03,965
Get her... get her... get her out.
832
00:48:06,551 --> 00:48:08,551
She says I can't see my dad!
833
00:48:08,720 --> 00:48:11,180
Mrs. Gallagher...
834
00:48:11,348 --> 00:48:12,728
I am so sorry to...
835
00:48:12,891 --> 00:48:14,221
She just assaulted me!
Everyone in this hospital saw!
836
00:48:14,393 --> 00:48:16,773
SAMMI: I was assaulted!
837
00:48:19,272 --> 00:48:20,602
Hi.
838
00:48:20,774 --> 00:48:21,984
Hey.
839
00:48:24,069 --> 00:48:25,619
What's going on out there?
840
00:48:25,779 --> 00:48:27,909
Catfight,
Sammi and Sheila.
841
00:48:28,073 --> 00:48:30,243
- Over what?
- You, I think.
842
00:48:32,411 --> 00:48:33,491
Who's winning?
843
00:48:33,662 --> 00:48:34,662
Hard to tell.
844
00:48:34,830 --> 00:48:35,870
Maybe the rent-a-cops.
845
00:48:37,499 --> 00:48:40,799
You ready to get out of here?
846
00:48:41,420 --> 00:48:42,620
Absolutely.
847
00:48:49,511 --> 00:48:51,261
Ladies, I need you
to keep it down.
848
00:48:51,430 --> 00:48:53,180
This is America,
and in this country,
849
00:48:53,348 --> 00:48:55,648
people have a right
to see their families.
850
00:49:01,231 --> 00:49:02,811
Bye.
851
00:49:05,235 --> 00:49:07,075
It's fine.
852
00:49:07,237 --> 00:49:08,367
Okay, we're gonna work it out.
853
00:49:08,530 --> 00:49:09,940
I'm just gonna go
and see my dad.
854
00:49:10,115 --> 00:49:11,995
Oh, no, God damn it.
855
00:49:12,492 --> 00:49:13,662
Dad?
856
00:49:15,162 --> 00:49:16,372
Pops?
857
00:49:27,257 --> 00:49:29,097
(CAR ALARM BEEPS)
858
00:49:30,051 --> 00:49:32,171
Your dedication to nicotine
is admirable.
859
00:49:32,345 --> 00:49:33,685
What is it, five degrees?
860
00:49:33,847 --> 00:49:34,977
It's at least ten.
861
00:49:40,562 --> 00:49:42,312
Bipolar, huh?
862
00:49:42,481 --> 00:49:43,601
Can't be sure.
863
00:49:43,773 --> 00:49:46,483
But it looked
painfully familiar.
864
00:49:46,651 --> 00:49:49,481
We should have some of
Monica's lithium somewhere.
865
00:49:49,654 --> 00:49:51,034
It's not like she ever took it.
866
00:49:55,118 --> 00:49:56,958
And I always worried
it'd be me.
867
00:49:57,120 --> 00:49:58,410
Oh, there's still time.
868
00:49:58,580 --> 00:49:59,780
You know, I hear you
could have your first
869
00:49:59,956 --> 00:50:01,456
psychotic break anytime
in your teens or 20's.
870
00:50:01,625 --> 00:50:03,545
Mental illness Russian roulette
871
00:50:03,710 --> 00:50:06,000
with Monica's DNA
as the bullet.
872
00:50:06,171 --> 00:50:07,631
Is alcoholism genetic?
873
00:50:07,797 --> 00:50:10,467
It's the nurture part
of nature and nurture.
874
00:50:10,634 --> 00:50:12,304
All about the environment
you grow up in.
875
00:50:12,469 --> 00:50:14,059
Oh, that's very encouraging.
876
00:50:14,221 --> 00:50:15,471
Jesus.
877
00:50:15,639 --> 00:50:17,979
Is this family ever
gonna catch a break?
878
00:50:18,141 --> 00:50:20,971
Well, you're out of the pokey,
879
00:50:21,144 --> 00:50:24,644
and, uh, I passed my midterms.
880
00:50:24,814 --> 00:50:26,694
That's great, good for you.
881
00:50:26,858 --> 00:50:28,658
Barely, but I passed.
882
00:50:28,818 --> 00:50:30,408
I bet you aced 'em.
883
00:50:30,570 --> 00:50:33,030
College is a lot
fucking harder than it looks.
884
00:50:33,198 --> 00:50:34,748
You actually have
to apply yourself.
885
00:50:38,620 --> 00:50:40,160
Who exactly is Amanda?
886
00:50:40,330 --> 00:50:42,660
My, uh, roommate's
ex-girlfriend,
887
00:50:42,832 --> 00:50:46,042
who I ended up with when
she tried to blow me in my sleep.
888
00:50:46,211 --> 00:50:48,081
Somebody can blow you
in your sleep?
889
00:50:48,255 --> 00:50:49,885
Well, at some point,
you wake up.
890
00:50:52,008 --> 00:50:53,768
Is it getting serious?
891
00:50:53,927 --> 00:50:57,097
Well, it's certainly
getting fucking weird.
892
00:50:57,264 --> 00:50:59,344
She buys me shit.
893
00:50:59,516 --> 00:51:02,356
- Nice shit?
- Yeah.
894
00:51:02,519 --> 00:51:04,989
Sounds like a keeper.
895
00:51:13,071 --> 00:51:14,441
It was me, Lip.
896
00:51:15,657 --> 00:51:17,117
Not Frank.
897
00:51:17,284 --> 00:51:18,534
Not Monica.
898
00:51:18,702 --> 00:51:21,242
Not nature.
Not nurture.
899
00:51:21,413 --> 00:51:23,083
It was all me.
900
00:51:24,082 --> 00:51:25,952
I'm 23.
901
00:51:26,626 --> 00:51:28,506
It can't be about how much
they screwed us up anymore.
902
00:51:28,712 --> 00:51:30,172
It sounds kind of like AA.
903
00:51:30,338 --> 00:51:31,638
Yeah.
904
00:51:31,798 --> 00:51:33,428
You been drinking
the big book Kool-Aid?
905
00:51:33,592 --> 00:51:37,012
A bit. Attendance is
a condition of my parole.
906
00:51:39,472 --> 00:51:42,512
You're not perfect, Fiona.
907
00:51:42,684 --> 00:51:45,064
None of us are.
908
00:52:10,629 --> 00:52:12,009
Looks good, George. Thanks.
909
00:52:12,172 --> 00:52:13,882
Hey, Chuckie, grab the hose.
910
00:52:14,049 --> 00:52:16,179
Hook up our water, okay?
911
00:52:17,052 --> 00:52:19,262
What are you doing?
912
00:52:19,429 --> 00:52:20,769
Homesteading.
913
00:52:22,474 --> 00:52:24,054
You're camping in my yard?
914
00:52:24,225 --> 00:52:25,315
Not your yard.
915
00:52:25,477 --> 00:52:28,817
The vacant lot
next to your yard.
916
00:52:28,980 --> 00:52:30,810
Complain to the City
Planning Department.
917
00:52:30,982 --> 00:52:32,312
They should get around
to sending somebody
918
00:52:32,484 --> 00:52:34,114
to investigate by summer.
919
00:52:34,277 --> 00:52:36,527
Have you seen Frank?
920
00:52:36,696 --> 00:52:38,576
- He's not here?
- No.
921
00:52:38,740 --> 00:52:40,990
And I talked to Debbie,
and she hasn't seen him either.
922
00:52:48,208 --> 00:52:51,628
I made a pot roast for Frank.
923
00:52:51,795 --> 00:52:53,545
And it seems like a shame
to have it
924
00:52:53,713 --> 00:52:56,673
go to waste,
if you guys are hungry.
925
00:52:59,052 --> 00:53:00,552
We could eat, thanks.
926
00:53:00,720 --> 00:53:02,880
Okay.
927
00:53:03,056 --> 00:53:05,976
Chuckie, pot roast!
928
00:53:11,690 --> 00:53:14,690
♪ (MELANCHOLY MUSIC) ♪
929
00:53:33,920 --> 00:53:35,080
Is this good?
930
00:53:36,673 --> 00:53:37,713
Give me the bottle.
931
00:53:37,882 --> 00:53:39,092
Are you sure?
932
00:53:39,259 --> 00:53:40,469
Absolutely.
933
00:54:54,709 --> 00:54:56,759
That all you got?
934
00:54:57,587 --> 00:54:58,967
That's it?
935
00:55:01,508 --> 00:55:05,478
I'm still here, you fucker!
936
00:55:06,429 --> 00:55:08,099
Frank Gallagher!
937
00:55:08,264 --> 00:55:10,974
I'm alive!
938
00:55:12,644 --> 00:55:14,274
You see me?
939
00:55:16,314 --> 00:55:19,104
You see me standing here?
940
00:55:22,028 --> 00:55:24,288
You lost, asshole!
941
00:55:26,533 --> 00:55:30,413
I'm alive, motherfucker!
942
00:55:31,204 --> 00:55:34,794
Me, Frank Gallagher!
943
00:55:35,792 --> 00:55:37,042
Alive!
944
00:55:42,215 --> 00:55:44,305
Alive.
945
00:55:57,021 --> 00:55:58,731
Little nip won't hurt you.
946
00:56:52,410 --> 00:56:53,660
Are you gonna go in?
947
00:56:57,874 --> 00:56:59,334
Is this the right house?
948
00:57:02,003 --> 00:57:03,423
- Jack?
- Hmm?
949
00:57:04,172 --> 00:57:05,212
Are you gonna go inside?
950
00:57:05,381 --> 00:57:07,921
No. Not tonight.
951
00:57:10,136 --> 00:57:11,516
Come on, let's go.
952
00:57:38,206 --> 00:57:40,206
(English US - SDH)