1
00:00:04,923 --> 00:00:07,593
This is what you missed
last week on Shameless.
2
00:00:07,759 --> 00:00:09,929
I'm not finished yet.
3
00:00:11,763 --> 00:00:14,343
Francis Gallagher,
will you marry me?
4
00:00:14,516 --> 00:00:16,606
All I need is a marriage certificate.
5
00:00:16,768 --> 00:00:18,938
- I'm gonna be your new mom.
- Really?
6
00:00:19,103 --> 00:00:21,143
What's your dad gonna do when
he gets out of jail and I tell him
7
00:00:21,314 --> 00:00:23,104
you spend all day with orange boy
rubbing your dicks together?
8
00:00:23,274 --> 00:00:25,484
Five hundred dollars tomorrow,
or I call him.
9
00:00:25,652 --> 00:00:28,322
I try to make a point of not banging
my roommates' girlfriends.
10
00:00:28,488 --> 00:00:30,158
Why'd you stop by here
before class?
11
00:00:30,323 --> 00:00:32,653
Because you were hoping
I'd be here.
12
00:00:32,825 --> 00:00:34,205
- I'm Bonnie.
- Carl.
13
00:00:34,369 --> 00:00:36,329
You wanna have some fun?
Empty the register!
14
00:00:37,413 --> 00:00:39,743
- Whoa! Shit!
- Holy fuck.
15
00:00:39,916 --> 00:00:41,506
Congratulations, man.
Drink on the house.
16
00:00:41,668 --> 00:00:43,508
- What for?
- The birth of your child?
17
00:00:43,670 --> 00:00:45,790
Yeah, my kid
just popped out too.
18
00:00:45,964 --> 00:00:47,714
But my mother-in-law
won't let me raise him.
19
00:00:47,882 --> 00:00:50,002
- I'm not dying.
- I'm just trying to make you
20
00:00:50,176 --> 00:00:51,346
as comfortable as possible.
21
00:00:51,511 --> 00:00:52,721
Then take me to the Alibi.
22
00:00:52,887 --> 00:00:54,437
Get your ass down here, Frank.
23
00:00:54,597 --> 00:00:56,517
- What is this?
- Couldn't bring you to the bar,
24
00:00:56,683 --> 00:00:58,723
so we brought the bar to you.
25
00:01:00,144 --> 00:01:01,604
- I need a gun.
- Who you gonna kill?
26
00:01:01,771 --> 00:01:03,941
- Just gimme a gun.
- You own a bar on the South Side.
27
00:01:04,107 --> 00:01:05,607
How the fuck do you
not have a gun?
28
00:01:05,775 --> 00:01:07,985
You're allowed to be out
from 8:00am to 6:00pm.
29
00:01:08,152 --> 00:01:11,152
OFFICER: If you miss curfew, you'll
violate the terms of your probation,
30
00:01:11,322 --> 00:01:13,282
- and you can go back to jail.
- (ANKLE MONITOR BEEPING)
31
00:01:13,408 --> 00:01:14,908
- You got a job?
- I'm working on it.
32
00:01:15,076 --> 00:01:17,206
Have you ever been convicted
of a felony?
33
00:01:19,122 --> 00:01:20,872
You know, we will be in touch.
34
00:01:21,040 --> 00:01:23,910
You think that you're
a good person. You're not.
35
00:01:24,085 --> 00:01:26,425
Everything is fucked because of you!
36
00:01:29,048 --> 00:01:31,218
(THEME MUSIC PLAYS)
37
00:02:38,284 --> 00:02:41,284
(DISTORTED NOISES)
38
00:02:55,677 --> 00:02:57,887
♪ (PUNK ROCK RECORD PLAYING) ♪
39
00:02:57,887 --> 00:02:59,977
- Yeah!
- (ALL SHOUTING)
40
00:03:33,881 --> 00:03:36,881
(RECORD SKIPPING)
41
00:03:53,901 --> 00:03:55,151
Carl,
42
00:03:56,696 --> 00:04:00,746
these are the last words that will
pass between you and your father.
43
00:04:02,160 --> 00:04:05,990
Your chance to put everything
you've ever wanted to say to Frank
44
00:04:06,164 --> 00:04:09,204
into one final talk.
45
00:04:09,375 --> 00:04:12,375
You're gonna remember it
for the rest of your life.
46
00:04:12,545 --> 00:04:14,005
All right, sweetheart?
47
00:04:14,172 --> 00:04:16,502
Now, no pressure.
48
00:04:16,674 --> 00:04:18,634
I'll give you a moment.
49
00:04:23,931 --> 00:04:26,511
Daddy, how do you feel?
50
00:04:27,810 --> 00:04:29,600
(WHISPERING) I'm ready...
51
00:04:32,482 --> 00:04:34,982
He said he's ready
for the Lord's will.
52
00:04:38,654 --> 00:04:43,364
- I'm ready for more pills.
- Oh!
53
00:04:43,910 --> 00:04:45,320
More pills.
54
00:04:46,287 --> 00:04:50,547
We're out of oxys, but I have a
dealer coming with liquid morphine.
55
00:04:51,292 --> 00:04:53,212
Okay?
56
00:04:53,377 --> 00:04:54,677
Carl, if...
57
00:04:56,506 --> 00:04:58,096
Carl?
58
00:04:58,257 --> 00:05:00,887
Well, I was thinking
of just, like, a bouquet,
59
00:05:01,052 --> 00:05:02,802
and then a boutonniere
for the groom,
60
00:05:02,970 --> 00:05:05,510
and just maybe a centerpiece.
61
00:05:05,681 --> 00:05:08,851
Oh, roses.
That would be really nice.
62
00:05:09,018 --> 00:05:11,688
Yeah, can you get me
a quote on that?
63
00:05:11,854 --> 00:05:13,434
Okay, thank you.
64
00:05:16,567 --> 00:05:18,827
What do you think?
I had it altered.
65
00:05:18,986 --> 00:05:21,786
And I asked Chuckie if he wanted
to be the ring bearer,
66
00:05:21,948 --> 00:05:25,248
and he said yes.
And I think he's excited.
67
00:05:25,368 --> 00:05:27,168
Although,
68
00:05:27,870 --> 00:05:29,780
it's kind of hard
to tell with him.
69
00:05:29,956 --> 00:05:31,666
Oh, Sheila.
70
00:05:31,833 --> 00:05:33,833
Frank isn't gonna make it
to your wedding.
71
00:05:34,001 --> 00:05:38,211
It was a lovely idea, but what he
needs now is just to die in peace.
72
00:05:38,381 --> 00:05:39,961
Can you stop saying that?
73
00:05:40,132 --> 00:05:42,262
Letting go can be a
beautiful thing.
74
00:05:42,468 --> 00:05:45,478
You know what? I'm kind of
excited about my marriage,
75
00:05:45,596 --> 00:05:47,266
and you're kind of being a downer
76
00:05:47,473 --> 00:05:50,603
with this whole,
"Your fiancé's gonna die," thing.
77
00:05:50,768 --> 00:05:53,438
So I made him a liver cleanse.
78
00:05:53,604 --> 00:05:56,894
It's got egg whites
and pickle juice.
79
00:05:57,066 --> 00:06:00,116
I saw it on Dr. Oz.
80
00:06:00,278 --> 00:06:03,408
Anyway, it's really,
really good for the electrolytes.
81
00:06:03,573 --> 00:06:05,493
He can't swallow.
82
00:06:06,784 --> 00:06:08,824
This isn't about me.
83
00:06:08,995 --> 00:06:12,545
This is about five
American Indian children,
84
00:06:12,707 --> 00:06:14,047
who have no parents,
85
00:06:14,208 --> 00:06:16,088
who cannot become part
of this family
86
00:06:16,252 --> 00:06:17,792
unless Frank and I are married.
87
00:06:17,962 --> 00:06:20,422
Now, the tribal council
is in six days,
88
00:06:20,590 --> 00:06:23,710
and if Frank wants to die
after that, it's up to him.
89
00:06:24,802 --> 00:06:27,762
Now, I'll be giving him
this cleanse.
90
00:06:34,687 --> 00:06:37,817
All right, that's it. Just rest
before the next contraction.
91
00:06:37,982 --> 00:06:41,442
- You are doing amazing, honey.
- How would you know?
92
00:06:41,611 --> 00:06:43,021
Because you're making
all the right sounds.
93
00:06:43,195 --> 00:06:45,865
Remember that birthing video with the
chick making all the buffalo noises?
94
00:06:46,032 --> 00:06:47,572
You're totally making those noises.
95
00:06:47,742 --> 00:06:49,702
- Where's Fiona?
- I left a message.
96
00:06:49,869 --> 00:06:51,379
She can't leave the house
before 8:00, right?
97
00:06:51,537 --> 00:06:53,207
She's probably on her way.
98
00:06:53,372 --> 00:06:55,082
Would you like to stand
around here with us?
99
00:06:55,249 --> 00:06:57,509
- No, I'm good.
- You don't want to watch?
100
00:06:57,668 --> 00:06:59,468
Oh, honey, I was over there earlier,
101
00:06:59,629 --> 00:07:02,799
and I saw some hardcore shit,
like, horror movie shit.
102
00:07:02,965 --> 00:07:05,425
- No, I'm gonna stay with you.
- (GROANING)
103
00:07:06,844 --> 00:07:08,134
You know...
104
00:07:08,304 --> 00:07:10,934
- Yeah, yeah, yeah.
- (BREATHING)
105
00:07:11,057 --> 00:07:14,317
God, I am so sorry I can't help.
I'm useless at this.
106
00:07:14,477 --> 00:07:16,227
You know, Tommy says
that in some cultures
107
00:07:16,479 --> 00:07:18,529
men aren't even allowed
near the birth,
108
00:07:18,689 --> 00:07:20,489
just a bunch of women in tents,
which makes sense,
109
00:07:20,650 --> 00:07:21,900
because I would be
so much more useful
110
00:07:22,109 --> 00:07:23,409
if I was out hunting moose
or something...
111
00:07:23,569 --> 00:07:25,079
Shut up,
shut the fuck up, Kevin.
112
00:07:25,237 --> 00:07:27,157
- Please shut the fuck up.
- Okay, yeah, yeah, yeah.
113
00:07:29,575 --> 00:07:32,205
- Hey, Mandy still asleep?
- In Lip's room.
114
00:07:32,411 --> 00:07:33,571
What are you eating, pancakes?
115
00:07:33,704 --> 00:07:35,534
- What fucking time did you get up?
- About 5:00.
116
00:07:35,831 --> 00:07:37,331
You didn't get back
from work until 3:00.
117
00:07:37,500 --> 00:07:39,790
Yeah, I went for a run this morning.
I have a ton of energy.
118
00:07:39,919 --> 00:07:42,299
Oh! Check out this sunrise.
119
00:07:42,463 --> 00:07:45,213
- Look at that. It's crazy.
- Yeah, that's real nice.
120
00:07:45,383 --> 00:07:46,753
Must really clear your mind
watching a sunrise
121
00:07:46,926 --> 00:07:48,766
after a long night of gargling
old man balls.
122
00:07:49,011 --> 00:07:50,221
(CHUCKLES)
123
00:07:50,388 --> 00:07:52,938
- Pancakes are on me.
- Thought you were broke.
124
00:07:53,099 --> 00:07:54,479
No, man,
I just got a baby mama
125
00:07:54,684 --> 00:07:56,064
with her fucking hand
in my pocket.
126
00:07:56,227 --> 00:07:58,027
I mention Kev is charging rent
for the rub 'n' tug?
127
00:07:58,187 --> 00:08:00,527
- How's that for bullshit?
- Fiona never came home.
128
00:08:00,690 --> 00:08:02,980
- She violated probation.
- She's not in her room?
129
00:08:03,150 --> 00:08:05,400
I checked last night,
again this morning.
130
00:08:05,569 --> 00:08:07,079
- Back to the metal motel.
- I called Sheila.
131
00:08:07,238 --> 00:08:09,198
She's not there, and she's not
at the hospital with Kev and V.
132
00:08:09,365 --> 00:08:11,405
- The hospital?
- V's having her babies.
133
00:08:11,575 --> 00:08:13,035
She is? Wow.
134
00:08:13,202 --> 00:08:15,122
Fiona would not miss
her curfew on purpose.
135
00:08:15,287 --> 00:08:17,287
What if she got mugged
or fell in front of the L?
136
00:08:17,456 --> 00:08:19,876
She's probably fine, Debs.
Maybe she got permission to go out.
137
00:08:20,042 --> 00:08:21,292
You don't think
we should call the police?
138
00:08:21,502 --> 00:08:24,042
- No, that'll just make shit worse.
- Well, then what do we do?
139
00:08:24,255 --> 00:08:26,425
Will someone at least call hospitals
while I'm at school?
140
00:08:26,590 --> 00:08:27,880
I'm on it.
141
00:08:28,050 --> 00:08:29,380
I lost the shiv Carl made for me.
142
00:08:29,552 --> 00:08:31,382
Melted toothbrush,
duct tape handle...
143
00:08:31,554 --> 00:08:33,134
Why do you need a shiv?
144
00:08:33,305 --> 00:08:35,975
In case I run into my
ex-boyfriend's new girlfriend.
145
00:08:37,101 --> 00:08:38,761
What happened to you?
146
00:08:38,936 --> 00:08:41,606
- Kenyatta happened.
- I'm over it, Okay? Let's move on.
147
00:08:41,772 --> 00:08:43,352
I told Mickey
she could stay here.
148
00:08:43,566 --> 00:08:44,776
And you're not going back,
by the way.
149
00:08:44,984 --> 00:08:46,234
We'll find you someplace
to live, okay?
150
00:08:46,402 --> 00:08:47,822
Why the fuck should she leave?
It's our house.
151
00:08:47,987 --> 00:08:50,577
Why are you making
such a big deal about it? Jesus.
152
00:08:50,740 --> 00:08:52,780
I have to go.
Are you calling hospitals?
153
00:08:52,950 --> 00:08:55,070
Yep. Sorry. Doing it now.
154
00:08:55,244 --> 00:08:56,784
Oh, there it is.
155
00:08:56,954 --> 00:09:00,084
- MANDY: That a shiv?
- Yep. Later.
156
00:09:00,249 --> 00:09:02,969
Thirteen years old,
she's bringing a shiv to class.
157
00:09:03,127 --> 00:09:04,877
Man, I miss high school.
158
00:09:06,088 --> 00:09:08,178
- (DOOR OPENS)
- LIP: Hey.
159
00:09:08,174 --> 00:09:10,764
- Hey, little man.
- AMANDA: How'd it go?
160
00:09:10,926 --> 00:09:14,806
I finished early,
double-checked my answers.
161
00:09:14,972 --> 00:09:17,342
- Who the hell knows?
- You don't look happy.
162
00:09:17,516 --> 00:09:20,856
Well, Debbie texted, and Fiona
didn't come home last night.
163
00:09:21,020 --> 00:09:23,890
And since she's under house arrest,
that's kind of a problem.
164
00:09:24,065 --> 00:09:27,865
But there's not really
anything you can do, is there?
165
00:09:28,069 --> 00:09:31,989
Make some calls,
try to figure out where she is...
166
00:09:32,156 --> 00:09:33,656
Yeah, I don't really know
what we can do.
167
00:09:34,033 --> 00:09:36,163
Well, are you able to stay focused
on your exams?
168
00:09:36,327 --> 00:09:38,037
Yes, I am focused.
169
00:09:40,122 --> 00:09:41,292
What's this?
170
00:09:41,457 --> 00:09:43,417
A laminated schedule
of your midterms
171
00:09:43,584 --> 00:09:45,044
and a sliding scale
of the scores you need
172
00:09:45,169 --> 00:09:46,379
to get a, "B," and keep
your scholarship.
173
00:09:46,545 --> 00:09:48,135
Holy shit.
174
00:09:48,547 --> 00:09:49,967
Well, I'll see you tonight.
175
00:09:50,132 --> 00:09:52,632
Maybe we'll 69.
176
00:09:53,094 --> 00:09:55,674
Look, can he hear us?
177
00:09:56,806 --> 00:09:58,556
Hey, Kuzner, you hear what
I said to Lip
178
00:09:58,724 --> 00:10:01,224
about sitting on his face
while I bob for knob?
179
00:10:01,393 --> 00:10:03,353
He can't hear us.
180
00:10:04,396 --> 00:10:06,526
Okay, I'll catch you later, yeah?
181
00:10:06,899 --> 00:10:09,159
(DOOR OPENS, CLOSES)
182
00:10:09,401 --> 00:10:11,191
I can hear.
183
00:10:19,787 --> 00:10:23,627
Oh, sweetie, that's... That's candy
for the gift bags for the wedding.
184
00:10:23,791 --> 00:10:24,831
Can I have candy?
185
00:10:25,000 --> 00:10:27,250
Sweetie, let mommy do
her drug deal, honey.
186
00:10:27,419 --> 00:10:31,639
We got Vicodin...
Dilaudid, and Duragesic.
187
00:10:31,799 --> 00:10:33,219
- Liquid morphine?
- Two hundy.
188
00:10:33,384 --> 00:10:34,674
- Oxys?
- Twenty each.
189
00:10:34,844 --> 00:10:37,634
Codeine? Dad's liver's failing.
He's in a lot of pain.
190
00:10:37,930 --> 00:10:39,590
That's gonna cost
about 25 grand.
191
00:10:39,765 --> 00:10:41,895
- For codeine?
- For a new liver.
192
00:10:42,059 --> 00:10:43,939
What...
Isn't that what you just said?
193
00:10:44,145 --> 00:10:48,025
Wait, wait. I'm confused.
You do liver transplants?
194
00:10:48,149 --> 00:10:50,109
No. No, no, no.
But I know a guy.
195
00:10:50,276 --> 00:10:52,236
Kind of works
on the down-low.
196
00:10:52,403 --> 00:10:55,443
I... I'm sorry.
I was just eavesdropping.
197
00:10:55,614 --> 00:10:58,364
Did you just say that you do
198
00:10:58,534 --> 00:11:02,534
a liver, and a transplant,
for 25,000 dollars?
199
00:11:02,705 --> 00:11:04,455
Sure, last I checked.
200
00:11:04,623 --> 00:11:06,663
But you do have
medical records, right?
201
00:11:06,834 --> 00:11:10,004
My boy needs that to find a match.
202
00:11:10,171 --> 00:11:12,131
We can buy Frank a liver!
203
00:11:12,298 --> 00:11:14,048
Give us a sec. Okay.
204
00:11:14,216 --> 00:11:16,346
- I have a little money saved.
- Yeah.
205
00:11:16,510 --> 00:11:19,720
And you had to have made some money
from selling off my furniture.
206
00:11:19,930 --> 00:11:21,760
- That was covered in plastic...
- Okay...
207
00:11:21,974 --> 00:11:22,974
...and pristine.
208
00:11:23,184 --> 00:11:24,644
OK, but before we get too excited,
209
00:11:24,810 --> 00:11:26,640
a transplant, that's a major
medical procedure.
210
00:11:26,770 --> 00:11:28,020
- Yes.
- This guy is a dealer
211
00:11:28,189 --> 00:11:30,489
I met in a parking lot
after a Phish concert.
212
00:11:35,988 --> 00:11:39,248
Okay. Did he sell you bad drugs?
213
00:11:39,408 --> 00:11:40,458
No.
214
00:11:41,869 --> 00:11:45,339
- WOMAN: He's a pear farmer.
- FIONA: What?
215
00:11:45,497 --> 00:11:47,757
Avery, our friend in Wisconsin.
216
00:11:47,917 --> 00:11:50,547
His farm is totally organic.
217
00:11:50,711 --> 00:11:53,881
Compost, natural bug repellent.
218
00:11:54,048 --> 00:11:56,468
We all take shifts,
and during harvest season, we...
219
00:11:56,634 --> 00:11:58,554
- Dude, what... what is this?
- (ANKLE MONITOR BEEPING)
220
00:11:58,719 --> 00:12:00,809
Is this an ankle monitor?
221
00:12:00,971 --> 00:12:03,391
- Hers.
- What?
222
00:12:03,557 --> 00:12:05,517
It's beeping, dude.
223
00:12:05,684 --> 00:12:07,564
That means the cops are gonna
come looking for it.
224
00:12:07,728 --> 00:12:09,278
So why are you still holding it?
225
00:12:09,438 --> 00:12:11,858
- Chuck it outside.
- Do you think it's got GPS?
226
00:12:12,024 --> 00:12:15,274
At night, you look up
and can see the Milky Way,
227
00:12:15,444 --> 00:12:19,404
and it's all white and... milky.
228
00:12:19,573 --> 00:12:21,073
(LAUGHS)
229
00:12:23,202 --> 00:12:25,242
Hey, how about that ecstasy?
230
00:12:25,412 --> 00:12:27,082
No, thanks.
231
00:12:27,539 --> 00:12:29,629
You already took it.
232
00:12:29,792 --> 00:12:32,832
It feels nice, right?
233
00:12:35,464 --> 00:12:37,004
You were quiet today in detention.
234
00:12:37,132 --> 00:12:38,962
I don't really want to talk about it.
235
00:12:39,134 --> 00:12:40,464
Okay.
236
00:12:40,636 --> 00:12:43,936
- My dad's dying.
- Oh.
237
00:12:44,056 --> 00:12:45,726
Is that a good thing
or a bad thing?
238
00:12:45,849 --> 00:12:47,399
Mostly bad.
239
00:12:47,559 --> 00:12:50,689
Well, let's do something
to take your mind off of it.
240
00:12:50,854 --> 00:12:52,564
Like what?
241
00:12:59,989 --> 00:13:01,199
Whoa!
242
00:13:02,908 --> 00:13:04,708
This is a '99 Ford Contour.
243
00:13:04,868 --> 00:13:07,078
- They're pretty easy.
- Are we stealing it?
244
00:13:07,246 --> 00:13:09,586
Just have to expose the ignition
cylinder, cross some wires.
245
00:13:09,748 --> 00:13:11,508
- Can you teach me?
- Get in.
246
00:13:17,298 --> 00:13:21,178
Oh, Lord.
How wonderful!
247
00:13:21,343 --> 00:13:24,383
Ready to meet your sister nieces?
They've been asking about you.
248
00:13:25,848 --> 00:13:27,598
Aren't they perfect?
249
00:13:27,766 --> 00:13:31,066
The nurses just left 'em here, like
we know what the fuck we're doing.
250
00:13:31,228 --> 00:13:33,488
This is Amy, and that's Jemma.
251
00:13:33,647 --> 00:13:36,357
Kev wanted to name her Zaniqua.
252
00:13:36,525 --> 00:13:39,275
Well, you know, one
pseudo-African name, one normal one.
253
00:13:39,445 --> 00:13:40,905
Babe, check that.
254
00:13:43,032 --> 00:13:45,572
No, it's just Kate saying
congratulations.
255
00:13:45,743 --> 00:13:47,743
- Well, what's wrong?
- Fiona never showed up,
256
00:13:47,828 --> 00:13:50,458
and then Kev called Lip, and he said
she never came home last night.
257
00:13:50,664 --> 00:13:53,124
- You know she's under house arrest.
- That's not good.
258
00:13:53,292 --> 00:13:55,332
KEVIN: You know, I gotta go pick up
baby wipes and rash cream.
259
00:13:55,502 --> 00:13:57,252
Yeah, I'll go ask around,
see what's up with Fiona.
260
00:13:57,421 --> 00:13:58,831
Go by the Gallaghers'.
Go by Sheila's.
261
00:13:59,006 --> 00:14:00,296
And I'll stop by the Alibi too.
262
00:14:00,466 --> 00:14:02,766
All right, now... tell me again.
263
00:14:03,594 --> 00:14:05,264
This one's Amy.
264
00:14:06,388 --> 00:14:08,348
I think so.
I mean, I know their names.
265
00:14:08,515 --> 00:14:11,395
I'm just not 100 percent yet
on which one is which.
266
00:14:14,229 --> 00:14:16,069
We called these hospitals,
but they all said
267
00:14:16,231 --> 00:14:18,191
Fiona's not a registered patient,
but if she's unconscious,
268
00:14:18,400 --> 00:14:20,650
- they wouldn't have her name.
- You think she's unconscious?
269
00:14:20,819 --> 00:14:23,869
No. I don't know, just call
and tell them you need to look
270
00:14:24,031 --> 00:14:25,281
at all the patients admitted
yesterday who match
271
00:14:25,449 --> 00:14:27,619
- Fiona's description.
- I'm late for work.
272
00:14:27,785 --> 00:14:29,115
I might not remember all that.
273
00:14:29,286 --> 00:14:31,246
Well, that's why I wrote it down.
274
00:14:31,830 --> 00:14:33,660
Cool, I gotta go.
Bonnie's waiting.
275
00:14:33,832 --> 00:14:35,502
You really think you can get
to five hospitals?
276
00:14:35,667 --> 00:14:38,047
She drives fast.
277
00:14:38,212 --> 00:14:40,502
Hey, does this look okay?
278
00:14:40,672 --> 00:14:42,672
- How did you do that?
- Cover-up.
279
00:14:42,841 --> 00:14:45,591
Living with Terry
brought out the artist in me.
280
00:14:46,845 --> 00:14:50,595
- Nice wheels.
- Yeah, it's Amanda's.
281
00:14:50,766 --> 00:14:52,766
You know, she's sort of my...
282
00:14:52,935 --> 00:14:54,855
I don't know.
283
00:14:56,522 --> 00:14:58,192
Hey...
284
00:15:04,363 --> 00:15:06,443
It's not the first time a boyfriend's
beaten the crap out of me,
285
00:15:06,615 --> 00:15:07,785
but it's definitely the last.
286
00:15:07,950 --> 00:15:09,660
- I hope so.
- How's your boyfriend?
287
00:15:09,827 --> 00:15:12,667
- He's not.
- Sorry, I lost track.
288
00:15:12,830 --> 00:15:14,370
I have too much to do
to even worry out him
289
00:15:14,540 --> 00:15:16,870
or the girl he's seeing,
so really, it's a good thing.
290
00:15:17,042 --> 00:15:18,372
The first guy
who even slaps you,
291
00:15:18,544 --> 00:15:20,294
I want you to take that shiv
and jam it in his eye.
292
00:15:20,421 --> 00:15:21,631
Don't even let him start.
293
00:15:21,797 --> 00:15:25,307
Hm. Lip told me to go for the
scrotum, but the eye works too.
294
00:15:25,467 --> 00:15:29,227
Did anyone just see an underage girl
drive off in a beater with Carl?
295
00:15:29,388 --> 00:15:31,848
- Yeah, that would be Bonnie.
- Who the fuck's Bonnie?
296
00:15:31,932 --> 00:15:34,972
Hey... What...
What brings you here?
297
00:15:35,144 --> 00:15:36,474
She's staying with us
because Kenyatta...
298
00:15:36,603 --> 00:15:38,393
You can spare him the details.
299
00:15:38,564 --> 00:15:41,444
It's temporary, so don't get
your flowered panties in a knot.
300
00:15:41,608 --> 00:15:44,408
- What happened to your eye?
- This.
301
00:15:44,570 --> 00:15:47,360
- Okay.
- You dropping Liam off? Hi.
302
00:15:47,531 --> 00:15:49,571
Yeah, yeah, I got an exam
in a few hours.
303
00:15:49,741 --> 00:15:51,451
Any word on Fiona?
304
00:15:51,618 --> 00:15:54,078
Carl and Ian are checking hospitals,
but I'll try Kev again later.
305
00:15:54,246 --> 00:15:55,916
No, I already talked to him.
He's got nothing.
306
00:15:56,123 --> 00:15:57,543
Doesn't Fiona have
an ankle monitor?
307
00:15:57,666 --> 00:15:59,966
Can't we just call the probation
officer and see if they know?
308
00:16:00,127 --> 00:16:01,587
No, we don't want to draw their
attention to the fact
309
00:16:01,753 --> 00:16:02,753
that she's gone AWOL.
310
00:16:02,921 --> 00:16:04,461
But if she's hurt or kidnapped...
311
00:16:04,631 --> 00:16:07,461
Look, if we don't find her soon,
we'll consider that option, okay?
312
00:16:07,634 --> 00:16:09,264
All I do is look for my family.
313
00:16:09,428 --> 00:16:10,888
I'm getting all of you
ankle monitors.
314
00:16:11,054 --> 00:16:13,434
- What, LoJack chips under the skin?
- I'm not kidding.
315
00:16:13,599 --> 00:16:16,019
So what do we do now?
Here, you go, baby.
316
00:16:16,185 --> 00:16:19,105
Well, we wait.
Hope she's okay.
317
00:16:20,856 --> 00:16:23,026
Hey, will you make him some lunch?
I need to study.
318
00:16:23,192 --> 00:16:24,942
Yeah. Wanna go get lunch?
319
00:16:25,110 --> 00:16:26,770
- Thanks.
- DEBBIE: Hungry?
320
00:16:29,281 --> 00:16:32,111
DEBBIE: No, no, no. Don't touch that.
321
00:16:32,284 --> 00:16:34,284
What did you say
your name was again?
322
00:16:34,453 --> 00:16:37,163
I prefer not to use
my real name.
323
00:16:37,331 --> 00:16:39,121
If you like,
you can call me "Johnny."
324
00:16:40,000 --> 00:16:43,370
I'm a trained surgeon with a medical
degree from Chittagong, Bangladesh.
325
00:16:43,545 --> 00:16:45,505
I'm just not licensed
in this country.
326
00:16:45,672 --> 00:16:47,882
Well, as long as
you're licensed somewhere.
327
00:16:48,050 --> 00:16:49,420
Where will you get the liver?
328
00:16:50,385 --> 00:16:53,805
I've already secured a donor based
on the medical records you provided.
329
00:16:53,972 --> 00:16:56,352
I have an anesthesiologist,
hepatologist,
330
00:16:56,517 --> 00:16:59,777
surgical staff, and facilities
with the necessary equipment.
331
00:16:59,937 --> 00:17:02,397
But we will not oversee
the patient's recovery.
332
00:17:02,564 --> 00:17:05,274
After the transplant,
you will take him to a hospital.
333
00:17:05,442 --> 00:17:09,232
The ER will admit him at that point,
regardless of how he got the liver.
334
00:17:10,155 --> 00:17:12,075
When do you say you wanted
to do the procedure?
335
00:17:12,241 --> 00:17:14,531
- As soon as possible.
- Only not tomorrow,
336
00:17:14,701 --> 00:17:16,321
'cause tomorrow's
already pretty full.
337
00:17:16,495 --> 00:17:18,245
We're getting married.
338
00:17:18,455 --> 00:17:20,375
- Congratulations.
- Thank you.
339
00:17:20,499 --> 00:17:23,509
The transplant will cost
25,000 American dollars.
340
00:17:23,710 --> 00:17:27,210
Plus 5,000 for the liver.
Thirty in total.
341
00:17:29,258 --> 00:17:31,058
Oh...
342
00:17:33,554 --> 00:17:37,434
Can you do it for 26 total?
That's all we've got.
343
00:17:56,868 --> 00:17:59,078
That... that's what we...
344
00:17:59,246 --> 00:18:01,666
We were told that...
345
00:18:03,917 --> 00:18:07,547
- I will accept this offer.
- (BOTH EXHALE)
346
00:18:08,463 --> 00:18:11,213
That is your liver.
347
00:18:11,383 --> 00:18:13,803
Shakhawat is a perfect match.
348
00:18:13,969 --> 00:18:15,849
He will give you one lobe.
349
00:18:16,013 --> 00:18:18,223
Thank you.
That is so nice of you.
350
00:18:18,432 --> 00:18:21,852
- Thanks.
- Contact me at this number.
351
00:18:22,019 --> 00:18:23,609
Now, excuse me.
352
00:18:23,770 --> 00:18:25,390
I have a taxi waiting.
353
00:18:33,238 --> 00:18:35,578
What did you say
your name was again?
354
00:18:35,741 --> 00:18:37,651
Yes.
355
00:18:37,701 --> 00:18:39,701
Oh.
356
00:18:55,052 --> 00:18:57,092
(DOOR OPENS)
357
00:19:04,519 --> 00:19:06,819
There's no sign of her.
358
00:19:09,858 --> 00:19:12,318
How come none of us ever
learned to play guitar?
359
00:19:12,486 --> 00:19:14,366
Or any instrument?
360
00:19:14,529 --> 00:19:15,829
I was thinking that maybe we
could pick up guitar
361
00:19:15,989 --> 00:19:18,119
or piano, or drums even, just...
362
00:19:18,283 --> 00:19:19,743
It's such a cool way
to express yourself,
363
00:19:19,910 --> 00:19:21,660
'cause there were these street
musicians on Roosevelt,
364
00:19:21,828 --> 00:19:23,338
and they had
this groove thing going, and...
365
00:19:23,497 --> 00:19:27,047
That sounds really interesting, but
I'm trying to read German philosophy.
366
00:19:27,209 --> 00:19:28,839
Okay? Which is hard enough
on a good day,
367
00:19:29,002 --> 00:19:30,872
meaning a day when I'm not
imagining Fiona dead
368
00:19:31,046 --> 00:19:33,676
in a ditch somewhere,
so if you could just please...
369
00:19:39,846 --> 00:19:41,766
Sorry.
370
00:19:42,974 --> 00:19:44,224
I'm sorry, Debs.
371
00:19:50,065 --> 00:19:51,235
I gotta go.
372
00:19:51,400 --> 00:19:54,110
Just 'cause Fiona's gone
doesn't mean she's hurt.
373
00:19:54,277 --> 00:19:55,447
I mean, when I joined the army,
374
00:19:55,612 --> 00:19:57,822
I just needed to get away
for a little while.
375
00:19:59,825 --> 00:20:02,705
- What if she's pulling a Frank?
- What do you mean?
376
00:20:02,869 --> 00:20:05,629
Well, she went somewhere
and got fucked up.
377
00:20:05,789 --> 00:20:07,089
It's not like Fiona.
378
00:20:07,249 --> 00:20:09,459
And what has she done
this month that is like Fiona?
379
00:20:09,626 --> 00:20:11,716
I mean, these past few days,
she's been pretty down.
380
00:20:11,878 --> 00:20:14,138
- We've been kinda hard on her.
- What, so it's our fault?
381
00:20:14,297 --> 00:20:16,507
- I didn't say that.
- I've been pretty much ignoring her.
382
00:20:16,675 --> 00:20:18,595
Stop. Okay?
Don't go down that road.
383
00:20:18,760 --> 00:20:20,300
If she's bottoming out,
that's on her.
384
00:20:20,470 --> 00:20:22,260
So we act like
we're looking for Frank.
385
00:20:22,431 --> 00:20:24,761
- Check under bridges.
- Yeah, why not?
386
00:20:24,933 --> 00:20:26,263
There's a drunk tank
at the city jail.
387
00:20:26,435 --> 00:20:27,935
Who else would she get
fucked up with?
388
00:20:28,103 --> 00:20:31,063
What about Mike's brother, Robbie,
the one who gave her the coke?
389
00:20:31,231 --> 00:20:32,731
- Yeah, you have his number?
- Ian could call Worldwide Cup
390
00:20:32,899 --> 00:20:36,279
- and say he's an old friend.
- Good. Good.
391
00:20:36,445 --> 00:20:38,865
Shit... Look, I gotta go.
392
00:20:39,030 --> 00:20:40,490
You know,
I wish I could stay and help.
393
00:20:40,615 --> 00:20:42,955
- I just got this exam...
- Yeah, whatever, we know.
394
00:20:43,160 --> 00:20:46,490
The number's in Chicago.
For Worldwide Cup.
395
00:20:46,705 --> 00:20:49,705
♪ (UP-TEMPO MUSIC) ♪
396
00:20:51,209 --> 00:20:53,049
I get the couch tonight.
397
00:20:53,211 --> 00:20:54,711
I was on the floor at Robbie's
and what's-her-name's.
398
00:20:54,880 --> 00:20:57,210
Fine, I'll crash with Avery.
399
00:20:57,340 --> 00:20:58,800
(GROANS)
400
00:20:58,967 --> 00:21:01,927
- I'm gonna puke.
- MAN: Did she say she's gonna puke?
401
00:21:02,137 --> 00:21:04,387
- WOMAN: That doesn't open.
- MAN: Do not puke in the van, okay?
402
00:21:04,556 --> 00:21:06,346
- WOMAN: Pull over.
- Yeah, but I can't pull over here.
403
00:21:06,516 --> 00:21:07,606
- Oh, she's...
- WOMAN: Oh, God.
404
00:21:07,768 --> 00:21:11,608
- No, don't...
- Oh, damn.
405
00:21:11,772 --> 00:21:13,812
Get her back in.
406
00:21:13,982 --> 00:21:16,772
- Where are we?
- In the van.
407
00:21:16,943 --> 00:21:18,823
- I thought you hated Avery.
- Where are we going?
408
00:21:18,987 --> 00:21:22,327
That was one time. I was passed out.
Avery had sex with me.
409
00:21:22,491 --> 00:21:24,531
- Where are we going?
- That was not cool.
410
00:21:24,701 --> 00:21:26,951
But usually, he's, like,
a pretty cool guy.
411
00:21:27,871 --> 00:21:29,661
Okay, so where were we? Right.
412
00:21:29,831 --> 00:21:32,751
So let's see. Shoes.
413
00:21:32,918 --> 00:21:34,128
What are you thinking here?
414
00:21:34,294 --> 00:21:36,794
Open-toe?
415
00:21:36,963 --> 00:21:39,383
Or, closed?
416
00:21:40,425 --> 00:21:41,845
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
417
00:21:42,135 --> 00:21:43,595
Really?
418
00:21:48,767 --> 00:21:52,357
That's so interesting.
okay, 'cause I think we might be
419
00:21:52,521 --> 00:21:53,981
on the same page here.
420
00:21:54,147 --> 00:21:55,777
Glossy or matte program?
421
00:21:57,526 --> 00:21:59,316
Sammi.
422
00:22:02,197 --> 00:22:03,447
Loss,
423
00:22:04,366 --> 00:22:07,996
is part of the cycle of life.
424
00:22:08,245 --> 00:22:11,335
- Whatever grows must decay.
- Yeah.
425
00:22:11,498 --> 00:22:16,088
Everything is temporary,
and you... you, Sheila, are so brave.
426
00:22:16,253 --> 00:22:17,673
Thank you.
427
00:22:17,838 --> 00:22:20,008
Okay, what are we
talking about, though?
428
00:22:22,217 --> 00:22:25,097
- I heard the death rattle.
- Mm-hmm.
429
00:22:25,178 --> 00:22:28,058
I checked his pulse.
I opened the window.
430
00:22:28,765 --> 00:22:31,355
And I set his spirit free.
431
00:22:31,518 --> 00:22:33,228
Frank is...
432
00:22:35,730 --> 00:22:37,230
Frank is...
433
00:22:39,234 --> 00:22:41,774
- Frank is dead.
- No! No.
434
00:22:41,945 --> 00:22:43,285
No, he isn't. God damn it.
435
00:22:43,446 --> 00:22:45,446
- Don't close the window!
- Oh, no.
436
00:22:45,615 --> 00:22:46,865
You don't want me
to close the window.
437
00:22:47,033 --> 00:22:48,493
Frank!
438
00:22:48,660 --> 00:22:50,780
Frank! Frank.
439
00:22:50,954 --> 00:22:54,084
Okay, lift the head. Tilt the chin.
Check for breathing.
440
00:22:54,249 --> 00:22:56,419
- What are you doing?
- CPR. I learned it at the Y.
441
00:22:56,585 --> 00:22:58,255
Sheila, no, he's already gone.
442
00:22:58,420 --> 00:23:00,210
Please stop yelling.
I can't hear if he's breathing.
443
00:23:01,214 --> 00:23:03,844
Leave his body alone!
This is sacred!
444
00:23:04,009 --> 00:23:05,429
- Please let me do this!
- We have to...
445
00:23:05,594 --> 00:23:08,844
Stop! For fuck's sake.
446
00:23:09,014 --> 00:23:11,474
- Dad? Oh, my God.
- Oh, thank God.
447
00:23:11,641 --> 00:23:13,261
I thought for sure
he was already gone.
448
00:23:13,435 --> 00:23:15,395
All right, that's it.
449
00:23:15,562 --> 00:23:18,142
We are calling
the taxi-driving doctor.
450
00:23:18,315 --> 00:23:19,565
And we are doing this transplant
451
00:23:19,733 --> 00:23:22,983
- Let's do this!
- right now! You're up, mister!
452
00:23:23,153 --> 00:23:27,243
And, Frank, if you die,
I will be really disappointed.
453
00:23:29,743 --> 00:23:31,993
Taxi... Taxi...
454
00:23:37,459 --> 00:23:40,049
- I knew you were home.
- What?
455
00:23:40,211 --> 00:23:41,711
We've been ringing the bell
for 20 minutes.
456
00:23:41,880 --> 00:23:44,460
- Okay, I was asleep.
- Is Fiona here?
457
00:23:44,633 --> 00:23:46,133
- Do I know you?
- Those are her shoes!
458
00:23:46,301 --> 00:23:47,461
Would you please get Fiona?
459
00:23:47,636 --> 00:23:49,936
- Tell her Debbie and Ian are here.
- Okay, just hold on.
460
00:23:53,725 --> 00:23:55,145
What are you doing?
461
00:23:55,310 --> 00:23:58,640
I tried these barbell lift exercises.
They really work your shoulders.
462
00:23:59,814 --> 00:24:02,854
She was here.
I guess she left.
463
00:24:03,026 --> 00:24:04,486
Because everybody left.
464
00:24:04,653 --> 00:24:06,233
She left without her shoes,
her coat, or her phone?
465
00:24:06,404 --> 00:24:08,194
- Really?
- Guess so, yeah.
466
00:24:08,365 --> 00:24:09,695
Well, when did she leave?
Did she go with anyone?
467
00:24:09,866 --> 00:24:11,036
Did she say
where she was going?
468
00:24:11,201 --> 00:24:13,871
- I mean, I, maybe...
- Fiona! Fiona!
469
00:24:14,037 --> 00:24:16,287
- Don't do that.
- From now on, stay away from her.
470
00:24:16,456 --> 00:24:18,456
- Understand?
- Okay.
471
00:24:20,001 --> 00:24:21,711
Better tell Lip.
472
00:24:23,421 --> 00:24:25,381
Let's go, come on.
473
00:24:28,718 --> 00:24:31,728
(CELL PHONE VIBRATES)
474
00:24:43,066 --> 00:24:45,366
Ladies and gentlemen,
475
00:24:45,527 --> 00:24:48,447
announcing the latest addition
to the Ball family,
476
00:24:48,613 --> 00:24:51,243
- Amy and Jemma!
- (ALL CHEER, APPLAUD)
477
00:24:51,324 --> 00:24:52,654
Yeah, attaboy!
478
00:24:52,826 --> 00:24:54,326
Get over here, papa.
479
00:24:55,370 --> 00:24:56,780
- Boom.
- Cigarettes?
480
00:24:56,955 --> 00:24:58,455
You know how much cigarettes
are with tax?
481
00:24:58,623 --> 00:25:01,753
- What cigars used to be.
- What about drinks?
482
00:25:01,835 --> 00:25:04,795
Uh... Drinks for everyone.
483
00:25:04,963 --> 00:25:06,003
- Yeah!
- Attaboy.
484
00:25:06,172 --> 00:25:07,462
- Thanks!
- Nice.
485
00:25:07,632 --> 00:25:10,052
One each, half off,
well drinks only.
486
00:25:10,218 --> 00:25:12,308
Imagine if he had triplets.
487
00:25:12,470 --> 00:25:14,550
- We'd get free ice.
- Yeah, yeah, well,
488
00:25:14,723 --> 00:25:16,973
I got a lot
of baby-related expenses.
489
00:25:18,518 --> 00:25:20,528
Paco, what the fuck is this?
490
00:25:20,687 --> 00:25:23,237
Talk to your business partner.
491
00:25:31,489 --> 00:25:33,329
Yeah, come again.
492
00:25:33,491 --> 00:25:36,111
Can you tell these girls to show a
little skin, for Christ's sake?
493
00:25:36,286 --> 00:25:38,206
They're not climbing Everest.
They're climbing dick.
494
00:25:38,371 --> 00:25:39,531
- It's cold.
- There's heat.
495
00:25:39,706 --> 00:25:41,086
- Downstairs.
- And heat rises.
496
00:25:41,249 --> 00:25:42,459
It comes up through the floor.
Look at this.
497
00:25:42,625 --> 00:25:45,005
Hey, Nanook of the fuckin' north,
why don't you lose the parka,
498
00:25:45,128 --> 00:25:46,678
unless you're planning
on banging eskimos?
499
00:25:46,838 --> 00:25:49,348
Mickey, the day
my babies are born,
500
00:25:49,507 --> 00:25:51,057
you steal cash from the register?
501
00:25:51,217 --> 00:25:52,967
Yeah, your register.
My cash.
502
00:25:53,136 --> 00:25:55,186
I'm not the only sap that gets
saddled with a kid around here.
503
00:25:55,388 --> 00:25:56,808
Why the fuck
are you wearing clothes?
504
00:25:56,931 --> 00:25:58,051
How is it your cash?
505
00:25:58,224 --> 00:25:59,604
'Cause you still owe me
from last week.
506
00:25:59,768 --> 00:26:01,188
Plus now there's a finder's fee.
507
00:26:01,352 --> 00:26:02,772
- A what?
- Finder's fee.
508
00:26:02,896 --> 00:26:04,146
You're gonna charge for rent,
509
00:26:04,314 --> 00:26:05,604
I'm gonna charge for whores,
20 percent.
510
00:26:05,774 --> 00:26:09,364
- Bullshit.
- No. It's like... what is it?
511
00:26:09,527 --> 00:26:10,737
- Kelly Girls.
- Kelly Girls.
512
00:26:10,904 --> 00:26:12,074
Instead of Kelly, it's Mickey.
513
00:26:12,238 --> 00:26:14,448
Instead of girls, it's whores.
514
00:26:18,411 --> 00:26:19,741
Empty your fucking pockets.
515
00:26:19,913 --> 00:26:21,833
Are you robbing me
with my own fucking gun?
516
00:26:21,998 --> 00:26:25,168
Call it what you want.
Empty your fucking pockets.
517
00:26:25,335 --> 00:26:28,215
You better do yourself a favor
and put a bullet in my chest,
518
00:26:28,379 --> 00:26:31,599
'cause if you don't,
you're in serious shit.
519
00:26:32,550 --> 00:26:34,510
Pockets. Now.
520
00:26:38,181 --> 00:26:40,051
Big mistake.
521
00:26:40,225 --> 00:26:42,015
Now, excuse me
while I go to Wal-Mart
522
00:26:42,185 --> 00:26:44,525
and get baby wipes
and rash cream.
523
00:26:48,274 --> 00:26:50,404
He's a fucking dead man.
524
00:26:54,697 --> 00:26:56,037
No?
525
00:26:57,492 --> 00:27:00,622
Sorry.
So where to next?
526
00:27:00,787 --> 00:27:02,587
That was the last hospital.
527
00:27:02,747 --> 00:27:05,667
- Want to just drive around, then?
- Sure.
528
00:27:08,044 --> 00:27:10,254
Who taught you to jack cars?
529
00:27:10,421 --> 00:27:12,091
- My dad.
- Is he cool?
530
00:27:12,257 --> 00:27:15,767
Not really.
He's doing time for robbing ATMs.
531
00:27:15,927 --> 00:27:19,057
He won't be out till I'm 30.
532
00:27:19,222 --> 00:27:21,182
When did you last talk to him?
533
00:27:21,349 --> 00:27:23,819
- Four years ago.
- What'd you say?
534
00:27:23,977 --> 00:27:25,437
What do you mean?
535
00:27:25,603 --> 00:27:27,353
Like, what was the last thing
you said to him?
536
00:27:29,566 --> 00:27:32,026
I was at home, and he told me
to wring out the sponge
537
00:27:32,193 --> 00:27:35,193
when I was done with it,
and I said okay.
538
00:27:35,989 --> 00:27:37,079
That's it?
539
00:27:37,240 --> 00:27:39,200
Didn't know it was gonna be
the last time.
540
00:27:41,870 --> 00:27:44,370
- How'd he steal ATMs?
- Wanna see?
541
00:27:52,797 --> 00:27:55,597
Hello?
Hello?
542
00:27:55,758 --> 00:27:58,978
Dr. Johnny? Hello?
543
00:27:59,053 --> 00:28:02,643
- Oh, Dr. Johnny.
- You have money?
544
00:28:02,807 --> 00:28:05,517
Yes. Enjoy.
545
00:28:06,186 --> 00:28:08,066
Yeah, Sammy's bringing
Frank down.
546
00:28:08,229 --> 00:28:10,449
We should be ready soon.
547
00:28:11,858 --> 00:28:13,198
Oh, God.
548
00:28:13,359 --> 00:28:15,699
No, madam. No, no, madam.
Don't touch. No, madam, you
549
00:28:15,862 --> 00:28:17,442
- You have seat. You have seat.
- All right.
550
00:28:17,572 --> 00:28:19,492
(SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE)
551
00:28:19,532 --> 00:28:22,532
♪ (UP-TEMPO MUSIC) ♪
552
00:28:23,620 --> 00:28:25,450
(DOOR SLAMS)
553
00:29:05,245 --> 00:29:06,915
♪ (MUSIC STOPS) ♪
554
00:29:13,544 --> 00:29:15,044
Ohh...
555
00:29:18,883 --> 00:29:20,803
(SIGHS)
556
00:29:33,982 --> 00:29:36,982
- (WOMAN COUGHS)
- (VAN ENGINE STARTS)
557
00:29:37,986 --> 00:29:40,446
Shit. Hey!
558
00:29:43,116 --> 00:29:44,786
Fuck.
559
00:29:50,623 --> 00:29:52,333
Fuck.
560
00:30:03,636 --> 00:30:06,186
(MACHINES BEEPING)
561
00:30:06,806 --> 00:30:09,306
We will make a slanting incision
across the abdomen here,
562
00:30:09,475 --> 00:30:12,025
separate the diseased liver
from the surrounding organs,
563
00:30:12,186 --> 00:30:13,526
clamp off arteries and veins...
564
00:30:13,688 --> 00:30:16,068
(SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE)
565
00:30:16,149 --> 00:30:19,159
(JOHNNY SHOUTS
IN FOREIGN LANGUAGE)
566
00:30:29,620 --> 00:30:31,080
I'm sorry, what was I saying?
567
00:30:31,247 --> 00:30:34,587
Oh, God, something
about arteries and...
568
00:30:34,751 --> 00:30:36,461
The operation
will take six hours.
569
00:30:36,627 --> 00:30:38,177
When we're finished,
you will call 911
570
00:30:38,296 --> 00:30:39,586
and take the patient to the ER.
571
00:30:39,756 --> 00:30:41,676
- It's time.
- Good luck, Daddy.
572
00:30:41,841 --> 00:30:45,211
- We love you.
- Yeah, you can do this, Frank!
573
00:30:45,386 --> 00:30:46,846
Please, wait outside.
574
00:30:47,013 --> 00:30:50,433
No, no, no, this is sterile.
Go around. Go around.
575
00:30:50,600 --> 00:30:52,350
Around.
576
00:30:52,518 --> 00:30:53,648
Scalpel.
577
00:31:05,281 --> 00:31:06,531
Forget the ATM!
578
00:31:06,699 --> 00:31:08,209
They're heavy
and really hard to open.
579
00:31:08,368 --> 00:31:10,208
- But I thought you...
- Just help me grab some candy.
580
00:31:10,453 --> 00:31:13,033
- Just candy?
- Yeah... grab those cupcakes,
581
00:31:13,206 --> 00:31:15,166
- and get chocolate milk.
- How many cartons?
582
00:31:15,333 --> 00:31:17,083
As much as you can carry.
583
00:31:26,594 --> 00:31:28,134
You're fun.
You know that?
584
00:31:28,304 --> 00:31:29,764
Yeah. You, too.
585
00:31:38,648 --> 00:31:39,898
We should go.
586
00:31:43,903 --> 00:31:45,863
Miss, it's cold out.
587
00:31:46,072 --> 00:31:47,992
I don't think you want to sit
outside like this.
588
00:31:49,117 --> 00:31:51,417
Did you drive here?
589
00:31:51,577 --> 00:31:55,127
Some... people drove me,
but they left.
590
00:31:55,289 --> 00:31:58,089
Is there anyone I can call,
someone to come and get you?
591
00:32:01,879 --> 00:32:04,889
(CELL PHONE RINGS, VIBRATES)
592
00:32:17,228 --> 00:32:19,108
And that's...
that's my cell number.
593
00:32:19,272 --> 00:32:21,232
Here's your sister.
594
00:32:25,653 --> 00:32:27,823
Hi, Lip.
595
00:32:30,074 --> 00:32:33,534
It's Fiona.
I'm at a gas station...
596
00:32:35,413 --> 00:32:37,583
in Sheboygan.
597
00:32:42,128 --> 00:32:44,008
I'm sorry.
598
00:32:44,172 --> 00:32:45,842
I fucked up.
599
00:32:46,632 --> 00:32:49,092
I hurt our brother, and I...
600
00:32:50,094 --> 00:32:53,014
fucking broke probation now.
601
00:32:54,140 --> 00:32:58,470
You're juggling so many things,
and I am just fucking up.
602
00:33:02,398 --> 00:33:06,988
But I need some help now.
Okay?
603
00:33:09,113 --> 00:33:12,743
So the nice man
gave you the number.
604
00:33:14,285 --> 00:33:15,995
Okay.
605
00:33:18,206 --> 00:33:21,086
- Thanks.
- Here.
606
00:33:21,250 --> 00:33:22,710
Let's get you inside.
607
00:33:28,132 --> 00:33:30,512
I am pleased to say
the operation was a success.
608
00:33:30,635 --> 00:33:32,345
Oh! Wonderful!
609
00:33:32,512 --> 00:33:34,632
- He's unconscious but breathing.
- Okay.
610
00:33:34,805 --> 00:33:36,805
Please wait ten minutes
before calling 911,
611
00:33:36,974 --> 00:33:39,014
as we don't want to be here
when the EMTs arrive.
612
00:33:39,185 --> 00:33:42,645
It would be very hard to explain.
Well, good luck.
613
00:33:42,813 --> 00:33:45,063
Okay. We did it, Frank!
614
00:33:45,233 --> 00:33:47,063
You're gonna be okay!
615
00:33:52,615 --> 00:33:54,575
I'm calling 911 now.
616
00:33:56,077 --> 00:33:57,627
This is all I got for blankets.
617
00:33:57,787 --> 00:33:59,497
Hey, do you want some coffee?
618
00:33:59,664 --> 00:34:01,294
At least it's warm.
619
00:34:03,084 --> 00:34:05,164
This is Ray.
620
00:34:07,255 --> 00:34:09,425
He asked,
"Where the fuck is Sheboygan?"
621
00:34:15,179 --> 00:34:16,809
- Kev is a friend.
- Yeah.
622
00:34:16,973 --> 00:34:18,803
You know, when someone robs me
with my own fucking gun,
623
00:34:18,975 --> 00:34:20,515
they're not my friend.
I'm kinda funny like that.
624
00:34:20,685 --> 00:34:22,475
So what are you gonna do?
You're gonna go to his house,
625
00:34:22,645 --> 00:34:24,395
- beat the shit out of him?
- No, I'm gonna go to my house.
626
00:34:24,564 --> 00:34:25,944
I'm gonna meet up
with my brothers,
627
00:34:26,148 --> 00:34:27,568
grab some fucking assault rifles.
628
00:34:27,692 --> 00:34:29,022
Then I'm going to his house.
629
00:34:29,193 --> 00:34:30,483
Fiona's in Wisconsin.
630
00:34:30,653 --> 00:34:32,693
Yeah, Lip sent us
the same text too, stupid.
631
00:34:32,863 --> 00:34:34,443
- Why is she in Wisconsin?
- I don't know.
632
00:34:34,615 --> 00:34:35,905
Lip said he'd call
when he got there.
633
00:34:36,075 --> 00:34:37,665
Told you she was okay.
634
00:34:37,827 --> 00:34:39,327
- I'm not letting you do this.
- Yeah, okay, tough guy.
635
00:34:39,495 --> 00:34:41,455
Mickey, come the fuck on.
636
00:34:42,999 --> 00:34:46,219
- You know Frank's dying.
- He's been dying for years.
637
00:34:46,377 --> 00:34:48,217
I've got a sweet set of wheels out
front. You want a ride to school?
638
00:34:48,379 --> 00:34:49,719
No, thanks. Bye.
639
00:34:49,880 --> 00:34:51,250
Fine, ride the bus
with all the other losers,
640
00:34:51,424 --> 00:34:53,634
- and eat my dust.
- You got visitors.
641
00:34:55,720 --> 00:34:57,510
At least that wasn't suspicious.
642
00:34:58,389 --> 00:35:00,899
- Well, he's very shy.
- Good morning.
643
00:35:01,058 --> 00:35:02,188
- Hi.
- I'm Officer Johnson.
644
00:35:02,351 --> 00:35:04,641
This is Officer Kandage.
Is Fiona Gallagher here?
645
00:35:04,812 --> 00:35:07,142
- Not at the moment.
- Where is she?
646
00:35:07,315 --> 00:35:08,525
I think she's out looking
for a job.
647
00:35:08,691 --> 00:35:09,771
When was the last time
she was home?
648
00:35:09,942 --> 00:35:11,862
Last night? I'm not sure.
649
00:35:12,028 --> 00:35:16,038
Well, Officer Kandage and I
are gonna do a little walk-through.
650
00:35:16,198 --> 00:35:18,498
Just take a few minutes,
and we'll be out of your...
651
00:35:22,872 --> 00:35:24,702
What's this?
652
00:35:24,874 --> 00:35:26,164
I use it for knitting.
653
00:35:27,752 --> 00:35:29,422
Heart rate 63 and fluctuating.
654
00:35:29,587 --> 00:35:31,257
BP 90 over 55.
655
00:35:31,422 --> 00:35:33,422
How are you feeling, Frank?
656
00:35:33,591 --> 00:35:36,511
- Do you know his blood type?
- O positive. Same as me.
657
00:35:36,677 --> 00:35:38,887
Daughter says he recently
had a liver transplant.
658
00:35:39,055 --> 00:35:40,185
How recent?
659
00:35:40,348 --> 00:35:42,308
I don't know.
What would you say? About...
660
00:35:42,475 --> 00:35:44,145
It was, like, 20 minutes ago?
661
00:35:44,310 --> 00:35:47,140
- What was 20 minutes ago?
- The transplant.
662
00:35:48,397 --> 00:35:50,657
Dispatch, hold on.
What transplant facility?
663
00:35:50,816 --> 00:35:54,156
- It's just in that basement there.
- Uh-huh.
664
00:35:55,196 --> 00:35:58,036
Get in.
A basement.
665
00:35:58,199 --> 00:35:59,369
Chuckie, want to ride
in the ambulance?
666
00:35:59,533 --> 00:36:01,663
No, not a hospital basement.
Like, a warehouse.
667
00:36:01,827 --> 00:36:03,537
This is exciting.
668
00:36:05,039 --> 00:36:08,259
Okay, we're gonna lay you down.
Okay?
669
00:36:08,417 --> 00:36:09,587
Okay.
670
00:36:09,752 --> 00:36:12,002
God damn it.
671
00:36:12,171 --> 00:36:13,711
It's the second time I tripped
over this play mat.
672
00:36:13,881 --> 00:36:16,421
Can we put it
somewhere else, please?
673
00:36:16,592 --> 00:36:18,262
You think I could feed them
both at once?
674
00:36:18,427 --> 00:36:19,847
I'd like to see you try.
675
00:36:20,012 --> 00:36:21,342
The doctor said
I couldn't have a baby.
676
00:36:21,514 --> 00:36:23,094
Now I'm gonna be
a milk machine.
677
00:36:23,265 --> 00:36:24,645
You better say good-bye
to these titties,
678
00:36:24,809 --> 00:36:26,729
'cause they'll never be
the same again.
679
00:36:26,894 --> 00:36:28,724
Oh, do not say that.
680
00:36:29,563 --> 00:36:33,193
All right, we're gonna put
your little changing mat over here.
681
00:36:34,235 --> 00:36:35,445
Hey, cutie.
682
00:36:36,487 --> 00:36:38,617
You expecting someone?
683
00:36:40,157 --> 00:36:43,957
No, I was just trying to remember
if I left anything in the truck.
684
00:36:44,120 --> 00:36:46,330
All right.
685
00:36:46,497 --> 00:36:48,957
Who's ready for the diaper
assembly line?
686
00:36:50,126 --> 00:36:51,666
I think you are.
I think I have you all set.
687
00:36:51,836 --> 00:36:53,966
I'm gonna get you all set.
688
00:36:56,340 --> 00:36:58,170
VERONICA: Such a cutie.
689
00:37:01,220 --> 00:37:03,930
VERONICA: Don't pee pee on mommy.
690
00:37:21,741 --> 00:37:23,451
(EXHALES DEEPLY)
691
00:37:28,456 --> 00:37:31,006
You know, I've never been
to Sheboygan before.
692
00:37:31,167 --> 00:37:32,167
It's nice, right?
693
00:37:32,334 --> 00:37:34,504
Yeah, it's got kind of a rural charm.
694
00:37:38,382 --> 00:37:39,712
- Come here.
- I'm so sorry.
695
00:37:39,884 --> 00:37:41,714
It's okay.
696
00:37:41,886 --> 00:37:43,806
- It's okay.
- I'm sorry.
697
00:37:43,971 --> 00:37:45,471
It's okay.
698
00:37:46,891 --> 00:37:49,181
I'm just glad you're all right.
699
00:37:49,351 --> 00:37:52,021
You know, I'm really,
really fucking glad.
700
00:37:57,401 --> 00:38:00,821
All right, sis, you wanna...
Wanna get out of here?
701
00:38:00,988 --> 00:38:03,698
Yeah, okay. Come on.
Here you go.
702
00:38:03,866 --> 00:38:05,496
Okay?
703
00:38:06,827 --> 00:38:08,417
All right.
704
00:38:14,210 --> 00:38:17,420
His condition is critical.
Vital signs unstable.
705
00:38:17,588 --> 00:38:20,968
We may have to put him
on a ventilator. We'll see.
706
00:38:21,133 --> 00:38:22,343
We also did X-rays.
707
00:38:22,510 --> 00:38:26,510
Now, you told admitting
that he'd had a liver transplant?
708
00:38:26,680 --> 00:38:29,470
- Yes.
- No.
709
00:38:29,642 --> 00:38:31,062
Afraid that's not true.
710
00:38:31,227 --> 00:38:33,227
- What?
- Same old liver in there.
711
00:38:33,395 --> 00:38:36,985
He has, however,
undergone a major surgery.
712
00:38:37,149 --> 00:38:39,109
- He's had a kidney removed.
- (GASPS)
713
00:38:39,276 --> 00:38:41,576
They stole his goddamn kidney?
714
00:38:41,737 --> 00:38:45,747
No! No, no! No!
715
00:38:45,908 --> 00:38:49,078
The incision for a liver
transplant would be here.
716
00:38:49,245 --> 00:38:53,625
You may have noticed
that Frank's incision is down here.
717
00:38:53,791 --> 00:38:55,251
Oh, God.
718
00:38:56,669 --> 00:38:59,259
How long does he have?
719
00:38:59,421 --> 00:39:02,881
No way to be sure, but... days?
720
00:39:03,050 --> 00:39:05,760
Maybe hours.
I'm sorry.
721
00:39:07,388 --> 00:39:11,228
I'm... I'm so sorry, Frank.
722
00:39:11,392 --> 00:39:14,272
We just...
We just tried everything.
723
00:39:15,896 --> 00:39:20,066
Frank, I...
I have a favor to ask.
724
00:39:20,234 --> 00:39:23,274
You know how we were supposed
to be married today?
725
00:39:23,445 --> 00:39:25,325
I know you're not feeling so hot,
726
00:39:25,489 --> 00:39:28,499
and this isn't the setting
we'd pictured,
727
00:39:28,659 --> 00:39:31,289
but I was wondering
if you would want
728
00:39:31,453 --> 00:39:33,913
to marry me here in the hospital.
729
00:39:34,081 --> 00:39:36,911
So, I don't know,
if you like the idea,
730
00:39:37,084 --> 00:39:41,634
maybe you could give me
a sign or something?
731
00:39:45,342 --> 00:39:46,672
Frank?
732
00:39:47,261 --> 00:39:49,261
Frank.
733
00:39:53,017 --> 00:39:54,897
Oh, Frank.
734
00:39:55,060 --> 00:39:57,220
You're the sweetest man
in the whole world.
735
00:39:57,396 --> 00:39:59,606
I'll let everyone know.
736
00:39:59,773 --> 00:40:02,773
He said he couldn't
be more thrilled.
737
00:40:02,943 --> 00:40:06,193
- Oh, my God.
- Oh, my goodness.
738
00:40:08,365 --> 00:40:09,575
Yeah?
739
00:40:09,742 --> 00:40:12,412
More... pills.
740
00:40:21,462 --> 00:40:23,382
- My family lives in there.
- The supermarket?
741
00:40:23,547 --> 00:40:26,057
- No.
- 'Cause that would suck.
742
00:40:27,343 --> 00:40:29,803
In the van.
743
00:40:29,970 --> 00:40:32,890
Oh, yeah.
That's cool. Van.
744
00:40:34,767 --> 00:40:37,647
We move it twice a day, 'cause
if we get towed, we're screwed.
745
00:40:38,687 --> 00:40:40,067
Are those your brothers
and sisters?
746
00:40:40,230 --> 00:40:42,690
Four of them.
Three more in the van.
747
00:40:42,858 --> 00:40:45,528
- Wanna meet them?
- Okay.
748
00:40:51,784 --> 00:40:54,204
Mom. This is Carl.
749
00:40:54,370 --> 00:40:56,280
I told you about him.
750
00:40:56,455 --> 00:40:58,875
- The candy?
- They love the candy.
751
00:40:59,041 --> 00:41:00,411
Say thank you.
752
00:41:00,626 --> 00:41:02,166
Thank you.
753
00:41:02,336 --> 00:41:04,086
I got the late shift,
and I'll probably crash at Billy's.
754
00:41:04,254 --> 00:41:06,004
Jamie's got the keys, OK?
755
00:41:06,173 --> 00:41:07,503
Bye.
756
00:41:09,718 --> 00:41:12,178
So, you want a tour?
757
00:41:12,346 --> 00:41:13,766
Of the van? Yeah, Okay.
758
00:41:13,931 --> 00:41:16,431
Wait. Hold on.
759
00:41:19,395 --> 00:41:21,645
- What's wrong?
- My dad's gonna die.
760
00:41:22,982 --> 00:41:25,272
And he's getting married.
Do you want to come?
761
00:41:26,318 --> 00:41:27,568
Yeah.
762
00:41:29,530 --> 00:41:31,940
If you just talk to him, I'm sure
you could work something out.
763
00:41:32,116 --> 00:41:33,906
Yeah, he's gonna work
something out, all right.
764
00:41:34,076 --> 00:41:36,706
Work it out with an AR-15
to his fucking head.
765
00:41:36,870 --> 00:41:38,580
That's how I like to negotiate.
766
00:41:39,790 --> 00:41:43,580
- The fuck is this?
- You guys hungry?
767
00:41:43,752 --> 00:41:45,292
- That a yes?
- The fuck are you doing with him?
768
00:41:45,462 --> 00:41:46,882
- Having lunch.
- With this piece of shit?
769
00:41:47,047 --> 00:41:49,717
- You wanted him dead yesterday.
- Don't be dramatic.
770
00:41:49,883 --> 00:41:52,093
Mandy, he hit you.
In the face.
771
00:41:52,261 --> 00:41:54,631
- No, he didn't.
- Seriously?
772
00:41:54,805 --> 00:41:56,805
No, he didn't.
773
00:41:56,974 --> 00:41:59,814
I just said that 'cause I was angry,
and I was shitfaced. I fell.
774
00:41:59,977 --> 00:42:02,857
- You fell.
- Yeah, okay.
775
00:42:03,022 --> 00:42:05,232
All right, then, clumsy feet.
Enjoy your fucking spaghetti.
776
00:42:10,863 --> 00:42:12,903
Mandy, we need to get you
out of here right now.
777
00:42:13,073 --> 00:42:14,533
I promised I was gonna get you
someplace safe,
778
00:42:14,742 --> 00:42:15,992
away from him, okay?
779
00:42:16,160 --> 00:42:17,950
- Let go! Let go!
- Listen, you can't stand for this.
780
00:42:18,120 --> 00:42:19,410
You said you weren't gonna
stand for this...
781
00:42:19,580 --> 00:42:20,780
Come on!
782
00:42:20,998 --> 00:42:22,838
Mandy... What the fuck!
783
00:42:23,584 --> 00:42:25,004
Easy! Easy!
784
00:42:26,378 --> 00:42:27,758
Ian.
785
00:42:30,507 --> 00:42:33,307
Look at me. We're cool.
786
00:42:36,722 --> 00:42:38,842
Everything's cool.
787
00:42:43,312 --> 00:42:45,772
We're leaving. Let's go.
788
00:42:53,781 --> 00:42:54,901
Hey!
789
00:42:54,907 --> 00:42:56,907
What the fuck's going on
with you?
790
00:42:57,493 --> 00:43:00,243
One minute, you're like Superman,
running around, making pancakes,
791
00:43:00,412 --> 00:43:02,032
taking pictures
of the goddamn sunrise.
792
00:43:02,206 --> 00:43:04,086
The next thing,
you wanna cut somebody's throat.
793
00:43:04,249 --> 00:43:06,089
You smoking meth or something?
794
00:43:08,378 --> 00:43:11,468
Yeah, please, check your phone.
I'll just yell at the fucking wall.
795
00:43:14,301 --> 00:43:16,051
It's Frank.
796
00:43:27,397 --> 00:43:29,147
Here you go.
797
00:43:34,446 --> 00:43:36,906
- You didn't get anything?
- No, I got coffee.
798
00:43:37,074 --> 00:43:38,654
Please eat something, though.
799
00:43:38,909 --> 00:43:41,499
I know I don't need to tell you this,
but you look fucking terrible.
800
00:43:48,585 --> 00:43:50,965
I don't want to be
another Frank or Monica.
801
00:43:52,172 --> 00:43:54,882
- Nobody's saying that you are.
- I'm not fishing for a pep talk.
802
00:43:55,050 --> 00:43:56,670
I just...
803
00:43:58,053 --> 00:44:00,223
I don't know who I am anymore.
804
00:44:00,389 --> 00:44:05,109
I mean, since clearly I'm not the
big sister taking care of everyone.
805
00:44:07,479 --> 00:44:09,109
Maybe that's good.
806
00:44:09,815 --> 00:44:11,355
How?
807
00:44:12,151 --> 00:44:14,441
Well, 'cause there's more
to you than that.
808
00:44:14,611 --> 00:44:16,781
Yeah. Fiona the criminal.
809
00:44:16,947 --> 00:44:18,327
I'm serious.
810
00:44:18,490 --> 00:44:21,950
You know,
you've always been there for us.
811
00:44:22,119 --> 00:44:24,749
And I think
we've taken it for granted.
812
00:44:24,913 --> 00:44:26,833
You know, I know I have.
813
00:44:27,666 --> 00:44:31,586
And then you're going through some
shit, and I turn my back. It's...
814
00:44:32,546 --> 00:44:34,216
It's bullshit.
815
00:44:35,883 --> 00:44:37,883
I'm sorry.
816
00:44:42,347 --> 00:44:44,557
(CELL PHONE VIBRATES)
817
00:44:46,476 --> 00:44:48,356
Hey, Debs.
818
00:44:48,520 --> 00:44:50,390
Yeah, she's in the car.
819
00:44:51,857 --> 00:44:53,237
She's eating an egg sandwich.
820
00:44:53,400 --> 00:44:55,060
- She's okay?
- LIP: Yeah, she's fine.
821
00:44:55,235 --> 00:44:57,075
- DEBBIE: Put her on.
- Okay.
822
00:44:57,738 --> 00:45:00,658
Hi, Debs.
Sorry I freaked everyone out.
823
00:45:00,824 --> 00:45:02,914
It's so good to hear your voice.
824
00:45:04,536 --> 00:45:07,416
You, too. I'm coming home.
825
00:45:07,581 --> 00:45:08,621
DEBBIE: I love you.
826
00:45:09,958 --> 00:45:13,508
- I love you, too.
- And tell Lip that Frank's dying
827
00:45:13,670 --> 00:45:15,960
and getting married to Sheila,
so we're going to the hospital?
828
00:45:16,131 --> 00:45:18,591
- I'll see you at home. Drive safe.
- Wha...?
829
00:45:18,759 --> 00:45:21,389
- Okay.
- Bye.
830
00:45:26,225 --> 00:45:27,685
All right, Ame, I'm trying.
831
00:45:27,851 --> 00:45:29,561
V, V, isn't it supposed to go
under the arm,
832
00:45:29,728 --> 00:45:31,778
- and then over?
- Isn't that what I just did?
833
00:45:31,939 --> 00:45:34,199
- I don't know.
- The nurse made it look so easy.
834
00:45:34,358 --> 00:45:35,738
Yeah, but she did it so fast.
835
00:45:35,901 --> 00:45:37,151
- That's why we didn't learn it.
- Okay.
836
00:45:37,319 --> 00:45:38,699
Let's try it again.
Work with me.
837
00:45:38,862 --> 00:45:42,652
I'm gonna get it right. I promise.
I know. I got it.
838
00:45:42,824 --> 00:45:45,494
- I got it.
- Text from Debbie. Fiona's safe.
839
00:45:45,661 --> 00:45:47,571
She is? Really?
Read it to me.
840
00:45:47,746 --> 00:45:49,496
What does it say?
841
00:45:49,665 --> 00:45:51,455
"Fiona's safe."
842
00:45:51,625 --> 00:45:53,665
Little short on detail.
843
00:45:53,710 --> 00:45:56,380
- (GUNSHOTS)
- What is that?
844
00:45:56,546 --> 00:45:59,136
- What are you doing?
- Everything's fine.
845
00:45:59,299 --> 00:46:00,639
You three just stay here.
I got this.
846
00:46:00,842 --> 00:46:02,092
- Hell, no!
- I'll be right back.
847
00:46:02,261 --> 00:46:04,261
Where did you get that?
Put that back. Kevin!
848
00:46:11,937 --> 00:46:13,397
Hey!
849
00:46:13,814 --> 00:46:16,564
What are you doing?
We need quiet here!
850
00:46:16,733 --> 00:46:18,983
What the fuck are you...
Get outta here!
851
00:46:19,069 --> 00:46:22,079
(BABIES CRYING)
852
00:46:22,906 --> 00:46:25,206
Little assholes.
853
00:46:32,958 --> 00:46:34,208
(GUNSHOT)
854
00:46:37,045 --> 00:46:39,045
Holy fuck.
Sweetheart?
855
00:46:39,214 --> 00:46:40,714
Tell me I didn't shoot anyone.
856
00:46:40,882 --> 00:46:43,092
I didn't shoot anyone, right?
We're all okay?
857
00:46:43,385 --> 00:46:45,475
(V PANTING)
858
00:46:45,721 --> 00:46:47,681
- Holy fuck.
- Do not come near my babies.
859
00:46:47,889 --> 00:46:49,189
Is that a bullet hole?
860
00:46:50,809 --> 00:46:52,319
- I am so sorry.
- Kevin, I'm not kidding.
861
00:46:52,477 --> 00:46:54,567
- I am so fucking sorry.
- Do not come near me.
862
00:46:54,730 --> 00:46:56,770
I swear, I'm gonna get rid
of all the guns, okay?
863
00:46:57,733 --> 00:46:58,943
I'm so sorry.
864
00:46:59,109 --> 00:47:01,869
- No more guns?
- No more guns. No more guns.
865
00:47:02,029 --> 00:47:03,909
Oh, God.
866
00:47:12,080 --> 00:47:15,080
Hey, Frank, how's it going?
867
00:47:15,250 --> 00:47:17,290
Put those on.
868
00:47:17,461 --> 00:47:20,461
It's gonna be a cool wedding.
869
00:47:22,174 --> 00:47:24,004
Congratulations.
Is Frank still married?
870
00:47:24,176 --> 00:47:26,016
Did him and Monica
get a divorce?
871
00:47:26,178 --> 00:47:27,598
Whatever.
872
00:47:29,473 --> 00:47:32,473
I just wanted to say
that I love you.
873
00:47:32,642 --> 00:47:34,812
And that I forgive you
for everything.
874
00:47:36,146 --> 00:47:37,686
Unless you live.
875
00:47:37,856 --> 00:47:40,606
And then...
And then I'm still pissed off.
876
00:47:44,863 --> 00:47:47,073
I don't really know
any cool last words,
877
00:47:47,240 --> 00:47:49,910
but I don't want you to die,
878
00:47:50,077 --> 00:47:52,827
and I know you don't either.
879
00:47:52,996 --> 00:47:56,126
So if these are last words,
880
00:47:56,291 --> 00:47:58,081
screw it.
881
00:48:00,545 --> 00:48:02,385
I like that.
882
00:48:04,257 --> 00:48:07,267
♪ (PLAYS WEDDING MUSIC) ♪
883
00:48:26,530 --> 00:48:31,950
To succeed, every marriage
must surmount great obstacles,
884
00:48:32,119 --> 00:48:34,629
just usually not this early on.
885
00:48:34,788 --> 00:48:39,258
But as we now see,
it is not the stained-glass windows
886
00:48:39,418 --> 00:48:41,468
of a church that make a wedding.
887
00:48:41,628 --> 00:48:43,928
It is the two loving people
888
00:48:44,089 --> 00:48:48,639
who stand, and lie, before us.
889
00:48:55,684 --> 00:48:57,354
Excuse me.
890
00:49:06,903 --> 00:49:08,113
Last time I was here,
891
00:49:08,280 --> 00:49:11,070
I thought I was so different
from everyone else waiting.
892
00:49:11,950 --> 00:49:13,950
In my office ensemble.
893
00:49:15,120 --> 00:49:17,200
Now I fit right in.
894
00:49:19,791 --> 00:49:21,291
I know you have to study.
895
00:49:21,460 --> 00:49:22,870
I'll call you when I know
what's happening.
896
00:49:23,044 --> 00:49:24,754
I can study here.
897
00:49:33,972 --> 00:49:38,142
Sheila, do you promise
to love and cherish Frank
898
00:49:38,310 --> 00:49:40,220
in sickness and...
899
00:49:40,770 --> 00:49:43,730
I guess just in sickness,
till death do you part?
900
00:49:43,899 --> 00:49:45,239
I do.
901
00:49:45,400 --> 00:49:48,190
And we'll assume Frank
feels the same.
902
00:49:48,361 --> 00:49:50,691
- He does.
- Frank and Sheila,
903
00:49:50,864 --> 00:49:54,154
it is my honor to declare you
man and wife.
904
00:49:54,284 --> 00:49:56,114
- (GASPS)
- You may kiss the groom.
905
00:49:56,244 --> 00:49:58,074
(ALL APPLAUDING)
906
00:49:58,288 --> 00:50:00,628
Move! Move!
I need everybody to move!
907
00:50:00,790 --> 00:50:02,040
- Back up, please. Move away.
- Step back.
908
00:50:02,209 --> 00:50:03,669
- I need everyone to step back.
- What?
909
00:50:03,835 --> 00:50:04,965
- Get out of the way.
- What's going on?
910
00:50:05,128 --> 00:50:06,588
Move away from the bed.
911
00:50:07,339 --> 00:50:09,049
Are we good to go?
Stand back.
912
00:50:09,341 --> 00:50:10,591
- Is he dead?
- He's in serious condition,
913
00:50:10,759 --> 00:50:12,139
so they moved him
up the waiting list.
914
00:50:12,302 --> 00:50:13,472
- What does that mean?
- He's getting a liver.
915
00:50:13,637 --> 00:50:15,727
What?
916
00:50:25,315 --> 00:50:28,865
So. You want to go first?
917
00:51:09,317 --> 00:51:11,237
(English US SDH)