1
00:00:05,640 --> 00:00:07,980
Hey.
How you been?
2
00:00:08,056 --> 00:00:09,636
Forget what happened
last week?
3
00:00:09,723 --> 00:00:10,923
I'm not surprised,
4
00:00:11,014 --> 00:00:12,224
with some
of that cheap-ass ganj
5
00:00:12,306 --> 00:00:13,766
you've been smoking.
6
00:00:13,848 --> 00:00:16,178
[pipe bubbling]
7
00:00:16,264 --> 00:00:18,884
Try some
of this good Canadian shit.
8
00:00:18,973 --> 00:00:20,383
- Little help here!
- Put me down! Put me down!
9
00:00:20,473 --> 00:00:21,723
- No more! Ah!
- Oh!
10
00:00:21,807 --> 00:00:23,267
[Fiona] What happened?
11
00:00:23,348 --> 00:00:25,308
- He busted his leg.
- Is that bone?
12
00:00:25,390 --> 00:00:27,140
[Noah] It took six plates
and 18 screws,
13
00:00:27,223 --> 00:00:29,053
but I think we got
Humpty Dumpty
14
00:00:29,139 --> 00:00:30,929
- put back together again.
- Drugs.
15
00:00:31,014 --> 00:00:32,844
I went to get a test done,
to find out
16
00:00:32,932 --> 00:00:34,852
if I inherited
a genetic mutation from my mom
17
00:00:34,932 --> 00:00:36,392
that means I'm probably
gonna die of breast cancer.
18
00:00:36,473 --> 00:00:37,763
And?
19
00:00:37,848 --> 00:00:38,558
I don't find out the results
20
00:00:38,640 --> 00:00:39,430
for a couple days.
21
00:00:39,515 --> 00:00:40,425
Liam?
22
00:00:40,515 --> 00:00:41,675
Liam, you home?
23
00:00:41,765 --> 00:00:43,305
[phone chimes]
24
00:00:43,390 --> 00:00:45,140
- You gonna answer?
- Took them two days
25
00:00:45,223 --> 00:00:47,513
to realize I was gone.
Can't be too worried.
26
00:00:47,598 --> 00:00:48,638
I think we should break up.
27
00:00:48,723 --> 00:00:49,803
Call me
28
00:00:49,890 --> 00:00:51,230
when you're not so needy.
29
00:00:51,306 --> 00:00:53,346
[Lori] Why the long face,
little pirate?
30
00:00:53,431 --> 00:00:54,101
[Carl] I didn't make it
past the first round of cuts
31
00:00:54,181 --> 00:00:55,641
for West Point,
32
00:00:55,723 --> 00:00:56,973
and my lesbian sister
33
00:00:57,056 --> 00:00:58,136
is in love with my girlfriend,
34
00:00:58,223 --> 00:00:59,343
trying to turn her gay, too.
35
00:00:59,431 --> 00:01:00,891
[gasps]
Oh, what are you doing?
36
00:01:00,973 --> 00:01:01,973
I'm sorry.
37
00:01:02,056 --> 00:01:04,096
I'm not gay.
38
00:01:04,181 --> 00:01:05,351
[Debbie] She doesn't love me.
39
00:01:05,431 --> 00:01:06,561
[Carl] Kelly's a bitch.
40
00:01:06,640 --> 00:01:07,730
She likes to break hearts.
41
00:01:07,807 --> 00:01:09,267
We should go fuck her up.
42
00:01:09,348 --> 00:01:11,638
- Oh! Oh! Oh! Oh!
- [grunts]
43
00:01:11,723 --> 00:01:13,553
[moans, sighs]
44
00:01:13,640 --> 00:01:14,520
Kev?
45
00:01:14,598 --> 00:01:15,808
Did you just...
46
00:01:15,890 --> 00:01:16,770
Mm-hmm.
47
00:01:16,848 --> 00:01:17,928
Eight seconds.
48
00:01:18,014 --> 00:01:19,924
Twelve-year-olds last longer.
49
00:01:20,014 --> 00:01:21,974
Have you been sending
two children to our school
50
00:01:22,056 --> 00:01:23,306
for the price of one
for months?
51
00:01:23,390 --> 00:01:25,100
We're very sorry, Sister.
52
00:01:25,181 --> 00:01:26,771
We need a Jesus for
the Festival of St. Felicity
53
00:01:26,848 --> 00:01:28,558
pageant next weekend.
54
00:01:28,640 --> 00:01:30,390
[Veronica] And you want Kev
to be Jesus?
55
00:01:30,473 --> 00:01:31,923
[Fiona] I saw
the "Help Wanted" sign.
56
00:01:32,014 --> 00:01:34,264
Need a job.
57
00:01:34,348 --> 00:01:35,978
Holy fuck.
58
00:01:36,056 --> 00:01:37,306
- Hi, Max.
- Uh, listen.
59
00:01:37,390 --> 00:01:38,140
Zoning on that lot
you're a partner in
60
00:01:38,223 --> 00:01:39,343
got approved.
61
00:01:39,431 --> 00:01:41,181
I don't remember
exactly how much
62
00:01:41,264 --> 00:01:42,174
- you have in the partnership.
- A hundred.
63
00:01:42,264 --> 00:01:43,554
What if I bought you out now?
64
00:01:43,640 --> 00:01:44,520
I'll call you in the morning.
65
00:01:44,598 --> 00:01:45,518
We'll get it done.
66
00:01:45,598 --> 00:01:47,478
[laughs]
67
00:01:47,556 --> 00:01:48,926
♪♪♪
68
00:01:55,848 --> 00:01:58,558
♪ rock music ♪
69
00:01:58,640 --> 00:02:02,770
♪♪♪
70
00:02:02,848 --> 00:02:05,928
♪ Think of all
the luck you got ♪
71
00:02:06,014 --> 00:02:09,264
♪ Know that
it's not for naught ♪
72
00:02:09,348 --> 00:02:12,138
♪ You were beaming
once before ♪
73
00:02:12,223 --> 00:02:16,423
♪ But it's not like that
anymore ♪
74
00:02:16,515 --> 00:02:19,805
♪ What is this downside ♪
75
00:02:19,890 --> 00:02:23,390
♪ That you speak of? ♪
76
00:02:23,473 --> 00:02:25,423
♪ What is this feeling ♪
77
00:02:25,515 --> 00:02:30,015
♪ You're so sure of? ♪
78
00:02:30,098 --> 00:02:35,268
♪♪♪
79
00:02:36,973 --> 00:02:40,223
♪ Round up
the friends you got ♪
80
00:02:40,306 --> 00:02:43,306
♪ Know that
they're not for naught ♪
81
00:02:43,390 --> 00:02:46,600
♪ You were willing
once before ♪
82
00:02:46,682 --> 00:02:50,892
♪ But it's not like that
anymore ♪
83
00:02:50,973 --> 00:02:54,303
♪ What is this downside ♪
84
00:02:54,390 --> 00:02:57,930
♪ That you speak of? ♪
85
00:02:58,014 --> 00:02:59,844
♪ What is this feeling ♪
86
00:02:59,932 --> 00:03:03,812
♪ You're so sure of? ♪
87
00:03:06,139 --> 00:03:08,809
♪ tranquil guitar music ♪
88
00:03:08,890 --> 00:03:14,020
♪♪♪
89
00:03:28,973 --> 00:03:31,133
Hey, what are you doing
up so early?
90
00:03:31,223 --> 00:03:32,723
Going out.
91
00:03:32,807 --> 00:03:35,637
♪♪♪
92
00:03:35,723 --> 00:03:36,973
- Hey.
- Hey.
93
00:03:37,056 --> 00:03:38,056
- You ready?
- Yeah.
94
00:03:38,139 --> 00:03:39,389
- Gloves.
- Yeah.
95
00:03:39,473 --> 00:03:40,803
Spray paint?
Nails?
96
00:03:40,890 --> 00:03:41,930
You got the sugar?
97
00:03:42,014 --> 00:03:43,634
Yep, and the hammer.
98
00:03:43,723 --> 00:03:44,843
Let's do this.
99
00:03:44,932 --> 00:03:46,142
What are you two up to?
100
00:03:46,223 --> 00:03:48,053
We're gonna go fuck up
a truck.
101
00:03:48,139 --> 00:03:49,979
Fuck it up good.
I'll be back
102
00:03:50,056 --> 00:03:51,096
before Franny wakes up.
103
00:03:51,181 --> 00:03:53,271
♪♪♪
104
00:03:53,348 --> 00:03:56,808
[indistinct voices on TV]
105
00:03:56,890 --> 00:03:58,980
♪ Because my days
is a mess ♪
106
00:03:59,056 --> 00:04:00,886
♪ My nights is a mess ♪
107
00:04:00,973 --> 00:04:02,093
♪ My life is a mess ♪
108
00:04:02,181 --> 00:04:04,271
[sighs]
109
00:04:04,348 --> 00:04:06,348
♪ My life is a mess
of happiness ♪
110
00:04:06,431 --> 00:04:10,101
♪ Lust, sex, obsession,
desire with no love ♪
111
00:04:10,181 --> 00:04:12,141
♪ Fuck it,
my bae is a mess ♪
112
00:04:12,223 --> 00:04:14,013
♪ My side bitch a mess ♪
113
00:04:14,098 --> 00:04:16,308
♪ My wifey a mess ♪
114
00:04:16,390 --> 00:04:17,640
♪ I guess ♪
115
00:04:17,723 --> 00:04:19,093
♪ My bae is obsessed ♪
116
00:04:19,181 --> 00:04:20,731
♪ My side bitch possessed ♪
117
00:04:20,807 --> 00:04:22,927
♪ My wifey careless ♪
118
00:04:23,014 --> 00:04:25,224
♪ But you gonna have
to excuse my mess ♪
119
00:04:25,306 --> 00:04:26,766
♪ She gonna have
to excuse my ex ♪
120
00:04:26,848 --> 00:04:27,888
♪ I'ma have
to excuse her pets ♪
121
00:04:27,973 --> 00:04:29,973
[Frank] Hello?
122
00:04:30,056 --> 00:04:31,596
♪ If she gon' ride
on this Tune Express ♪
123
00:04:31,682 --> 00:04:35,602
Debbie?
Lip?
124
00:04:35,682 --> 00:04:38,142
♪ Step nigga to the left,
nigga to the left ♪
125
00:04:38,223 --> 00:04:40,883
It's Fiona.
126
00:04:40,973 --> 00:04:43,263
Whatcha need, Frank?
127
00:04:43,348 --> 00:04:45,678
[Frank] Oxy time.
128
00:04:45,765 --> 00:04:47,425
I doubt it.
129
00:04:47,515 --> 00:04:50,135
♪ It's quarter to 7:00
they just heard ♪
130
00:04:50,223 --> 00:04:52,553
Uh, yeah, Debbie gave you one
131
00:04:52,640 --> 00:04:55,350
at midnight last night,
so you don't get another one
132
00:04:55,431 --> 00:04:56,181
until 8:00 a.m.
133
00:04:56,264 --> 00:04:57,634
What time is it?
134
00:04:57,723 --> 00:04:59,343
It's almost 6:00.
135
00:04:59,431 --> 00:05:00,521
It hurts.
136
00:05:00,598 --> 00:05:02,348
I'm sure it does.
137
00:05:02,431 --> 00:05:03,731
The bottle says
138
00:05:03,807 --> 00:05:06,097
take as needed for pain.
I'm in pain.
139
00:05:06,181 --> 00:05:07,681
I don't even know
where Debbie keeps them.
140
00:05:07,765 --> 00:05:09,515
Where she hides them,
you mean.
141
00:05:09,598 --> 00:05:10,558
Wake her up.
Find out.
142
00:05:10,640 --> 00:05:11,520
She's not here.
143
00:05:11,598 --> 00:05:12,848
Bullshit.
Debbie!
144
00:05:12,932 --> 00:05:14,812
Shh!
Jesus.
145
00:05:14,890 --> 00:05:16,020
She just left.
146
00:05:16,098 --> 00:05:17,518
When's she coming back?
147
00:05:17,598 --> 00:05:20,388
Soon.
148
00:05:20,473 --> 00:05:22,763
Just--[sighs]
Try to go back to sleep.
149
00:05:22,848 --> 00:05:24,768
- [Frank scoffs]
- I need coffee.
150
00:05:24,848 --> 00:05:27,978
♪♪♪
151
00:05:28,056 --> 00:05:31,226
My bandage needs changing.
152
00:05:31,306 --> 00:05:33,346
It's not my turn.
153
00:05:33,431 --> 00:05:34,981
Need a sponge bath.
154
00:05:35,056 --> 00:05:37,676
[Fiona] Not a chance.
155
00:05:37,765 --> 00:05:39,925
I'm starting to smell.
156
00:05:40,014 --> 00:05:41,134
And that's new how?
157
00:05:41,223 --> 00:05:43,383
You could call Debbie.
158
00:05:43,473 --> 00:05:44,513
[Fiona] Jesus.
How long
159
00:05:44,598 --> 00:05:45,598
did the doctors say
160
00:05:45,682 --> 00:05:47,392
you were gonna be like this?
161
00:05:47,473 --> 00:05:49,633
Three to six months.
162
00:05:49,723 --> 00:05:51,883
♪♪♪
163
00:05:51,973 --> 00:05:54,133
Sweet Jesus.
164
00:05:57,181 --> 00:05:58,891
The truck's in the driveway.
165
00:05:58,973 --> 00:06:01,053
Stay low.
Don't want to trigger
166
00:06:01,139 --> 00:06:02,139
the motion detector lights.
167
00:06:02,223 --> 00:06:03,883
- Ready?
- Roger that.
168
00:06:03,973 --> 00:06:06,423
♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪
169
00:06:06,515 --> 00:06:07,845
♪ Whoo-oo ♪
170
00:06:07,932 --> 00:06:09,272
Operation Annapolis
is a go.
171
00:06:09,348 --> 00:06:11,138
- Ready?
- Copy that.
172
00:06:11,223 --> 00:06:13,723
♪ I'm, I'm ♪
173
00:06:13,807 --> 00:06:18,727
♪♪♪
174
00:06:27,181 --> 00:06:29,731
♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪
175
00:06:29,807 --> 00:06:31,887
♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo ♪
176
00:06:31,973 --> 00:06:33,763
♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪
177
00:06:33,848 --> 00:06:35,848
♪ I'm, I'm ♪
178
00:06:35,932 --> 00:06:39,232
♪♪♪
179
00:06:39,306 --> 00:06:43,726
[spray paint hissing]
180
00:06:43,807 --> 00:06:44,637
Carl,
181
00:06:44,723 --> 00:06:46,263
locking gas cap.
182
00:06:46,348 --> 00:06:47,598
[Carl] Get the screwdriver.
183
00:06:47,682 --> 00:06:51,312
♪♪♪
184
00:06:51,390 --> 00:06:53,520
- Hammer.
- Too noisy.
185
00:06:53,598 --> 00:06:55,598
I'm just gonna give it a tap.
Hammer.
186
00:06:55,682 --> 00:06:56,522
♪♪♪
187
00:06:56,598 --> 00:06:58,268
[car alarm blares]
188
00:06:58,348 --> 00:07:00,678
[Carl] Come on, put
the sugar in. Come on!
189
00:07:00,765 --> 00:07:05,635
♪♪♪
190
00:07:05,723 --> 00:07:07,843
It's Kelly.
What do we do?
191
00:07:07,932 --> 00:07:09,272
Run!
192
00:07:09,348 --> 00:07:11,098
♪♪♪
193
00:07:11,181 --> 00:07:12,141
[Kelly] Hey, assholes!
194
00:07:12,223 --> 00:07:13,633
♪♪♪
195
00:07:13,723 --> 00:07:15,473
Oh, come on!
Come on. [laughs]
196
00:07:15,556 --> 00:07:16,516
Shh!
Come on.
197
00:07:16,598 --> 00:07:17,848
[both laughing]
198
00:07:17,932 --> 00:07:21,602
[Kelly]
I see you motherfuckers!
199
00:07:21,682 --> 00:07:24,812
♪ You drive me wild,
you drive me wild ♪
200
00:07:24,890 --> 00:07:27,060
♪♪♪
201
00:07:31,598 --> 00:07:33,098
- Hey.
- [Lip] Hey.
202
00:07:33,181 --> 00:07:34,181
Liam still sleeping?
203
00:07:34,264 --> 00:07:36,054
He's not in there.
204
00:07:36,139 --> 00:07:37,389
He's not?
205
00:07:37,473 --> 00:07:39,223
Wanna see
if he could cover
206
00:07:39,306 --> 00:07:41,346
my Frank shift
for a few hours later.
207
00:07:41,431 --> 00:07:42,391
Where you going?
208
00:07:42,473 --> 00:07:43,383
Preliminary hearing
209
00:07:43,473 --> 00:07:44,473
for punching
210
00:07:44,556 --> 00:07:45,596
Liam's lemonade lady.
211
00:07:45,682 --> 00:07:47,062
Oh.
You need company?
212
00:07:47,139 --> 00:07:48,769
Could maybe get off work
for a few hours.
213
00:07:48,848 --> 00:07:50,138
No, I'm good.
They knocked it down
214
00:07:50,223 --> 00:07:51,843
to a misdemeanor.
215
00:07:54,598 --> 00:07:56,978
Did Frank tell you his recovery
could take six months?
216
00:07:57,056 --> 00:07:59,306
- Six months?
- Yeah.
217
00:07:59,390 --> 00:08:02,020
This morning, he asked me
to give him a sponge bath.
218
00:08:02,098 --> 00:08:03,018
What was that like?
219
00:08:03,098 --> 00:08:04,518
Well, I didn't do it.
220
00:08:04,598 --> 00:08:06,638
Jesus, I'd have nightmares
for years.
221
00:08:06,723 --> 00:08:07,923
Schedule Debbie made
222
00:08:08,014 --> 00:08:09,134
is working out okay.
You know,
223
00:08:09,223 --> 00:08:10,383
spreading
the load around.
224
00:08:10,473 --> 00:08:11,923
It's like having
a 160-pound baby
225
00:08:12,014 --> 00:08:13,474
on the couch.
226
00:08:13,556 --> 00:08:15,266
Oh, and there's
a massive dump
227
00:08:15,348 --> 00:08:16,928
waiting down there
in his bedpan.
228
00:08:17,014 --> 00:08:18,094
That's what I've been smelling?
229
00:08:18,181 --> 00:08:19,391
Uh-huh.
230
00:08:19,473 --> 00:08:20,883
Well, we could get him
231
00:08:20,973 --> 00:08:22,673
adult diapers, right?
232
00:08:22,765 --> 00:08:24,015
You want to be the one
233
00:08:24,098 --> 00:08:25,768
wiping the shit
out of his pubic hair
234
00:08:25,848 --> 00:08:27,228
with a warm washcloth
235
00:08:27,306 --> 00:08:28,976
- during diaper changes?
- [anguished cry]
236
00:08:34,264 --> 00:08:36,884
♪ rock music ♪
237
00:08:36,973 --> 00:08:38,843
♪♪♪
238
00:08:38,932 --> 00:08:39,892
[door opens]
239
00:08:39,973 --> 00:08:41,263
[Frank] Oxy?
240
00:08:41,348 --> 00:08:43,928
Oh, Christ.
What's that smell?
241
00:08:44,014 --> 00:08:45,344
Bedpan.
242
00:08:45,431 --> 00:08:46,601
Whose shift is it?
243
00:08:46,682 --> 00:08:48,022
Carl.
244
00:08:48,098 --> 00:08:50,228
- Fuck me.
- [Fiona] Did you two
245
00:08:50,306 --> 00:08:52,056
hold up a liquor store
this morning?
246
00:08:52,139 --> 00:08:52,889
Is that Debbie?
247
00:08:52,973 --> 00:08:53,843
Yes.
248
00:08:53,932 --> 00:08:55,232
[Frank] Oxy!
249
00:08:55,306 --> 00:08:56,556
Not for another half-hour,
Frank.
250
00:08:56,640 --> 00:08:58,600
I need it now.
251
00:08:58,682 --> 00:09:00,022
Take too much Oxy,
252
00:09:00,098 --> 00:09:01,638
it's gonna make you
constipated.
253
00:09:01,723 --> 00:09:04,513
It hasn't happened yet.
254
00:09:04,598 --> 00:09:06,518
Christ, what did he eat?
255
00:09:06,598 --> 00:09:08,928
Okay, last one
for eight hours, Frank.
256
00:09:09,014 --> 00:09:10,264
Better enjoy it.
257
00:09:10,348 --> 00:09:11,558
Then two.
Give me two.
258
00:09:11,640 --> 00:09:13,230
[Debbie] Nope, you're only
259
00:09:13,306 --> 00:09:15,016
- allowed one, Frank.
- [Frank] Two!
260
00:09:15,098 --> 00:09:16,388
- I won't make it on one.
- [Debbie] Sorry, Frank.
261
00:09:16,473 --> 00:09:17,553
So?
262
00:09:17,640 --> 00:09:19,310
Frank.
Any ideas?
263
00:09:19,390 --> 00:09:21,230
It's not like we have
that many options.
264
00:09:21,306 --> 00:09:24,096
Can't, like, drug him
and dump him under a bridge.
265
00:09:24,181 --> 00:09:25,351
- Why not?
- We could do real time.
266
00:09:25,431 --> 00:09:27,061
Elder abuse.
267
00:09:27,139 --> 00:09:28,389
Nah, no jury would convict.
268
00:09:28,473 --> 00:09:30,223
We can get him
back on disability.
269
00:09:30,306 --> 00:09:31,476
[Lip] You know?
Get the state
270
00:09:31,556 --> 00:09:32,346
to hire somebody to help him.
271
00:09:32,431 --> 00:09:34,021
That could take months.
272
00:09:34,098 --> 00:09:35,428
Juice?
I need juice.
273
00:09:35,515 --> 00:09:37,015
We're having
a family meeting, Frank!
274
00:09:37,098 --> 00:09:38,598
About what?
275
00:09:38,682 --> 00:09:40,352
About your sorry ass!
276
00:09:40,431 --> 00:09:41,521
[Carl] Hey, wait.
Doesn't he still have money
277
00:09:41,598 --> 00:09:42,808
from that Randy guy?
278
00:09:42,890 --> 00:09:44,640
- Who?
- Ingrid's ex.
279
00:09:44,723 --> 00:09:46,263
He paid Frank
to stay away from her.
280
00:09:46,348 --> 00:09:47,928
No Randy money left.
281
00:09:48,014 --> 00:09:49,724
You couldn't have possibly
spent it already.
282
00:09:49,807 --> 00:09:51,427
All gone.
No money.
283
00:09:51,515 --> 00:09:54,015
What about the cash
that he made on that drug deal?
284
00:09:54,098 --> 00:09:55,228
It's my rainy day fund.
285
00:09:55,306 --> 00:09:56,676
Yeah, and this is
286
00:09:56,765 --> 00:09:57,675
a goddamn monsoon, Frank.
287
00:09:57,765 --> 00:09:59,475
I'll call around and, uh,
288
00:09:59,556 --> 00:10:01,516
see how much
a home healthcare worker costs.
289
00:10:01,598 --> 00:10:02,888
I got it.
290
00:10:02,973 --> 00:10:04,133
Oh, I don't mind.
291
00:10:04,223 --> 00:10:05,723
No worries.
I'm on it.
292
00:10:05,807 --> 00:10:07,267
[Frank] I don't need
a healthcare worker.
293
00:10:07,348 --> 00:10:08,848
Yes, you do.
294
00:10:08,932 --> 00:10:09,852
Times like these
295
00:10:09,932 --> 00:10:12,312
were made for families
296
00:10:12,390 --> 00:10:15,640
caring for loved ones
in their time of need.
297
00:10:15,723 --> 00:10:17,553
Nobody loves you, Frank.
298
00:10:17,640 --> 00:10:19,850
Hey, um, anybody see Liam
last night?
299
00:10:19,932 --> 00:10:22,732
Yeah, he was watching TV
on the sofa with Frank.
300
00:10:22,807 --> 00:10:24,637
- [Lip] He sleep here?
- I think so.
301
00:10:24,723 --> 00:10:26,343
I didn't tuck him in
or anything.
302
00:10:26,431 --> 00:10:28,231
[Carl] Here's your bedpan back.
303
00:10:28,306 --> 00:10:29,766
Don't use it again
till someone else can get it.
304
00:10:29,848 --> 00:10:31,928
Hey.
Catch a meeting later?
305
00:10:32,014 --> 00:10:33,304
I think I'm gonna do
an Al-Anon meeting
306
00:10:33,390 --> 00:10:34,600
- again today.
- All right, well,
307
00:10:34,682 --> 00:10:36,352
let us know
if you think it's worthwhile.
308
00:10:36,431 --> 00:10:38,021
We could turn it
into a fun-filled activity
309
00:10:38,098 --> 00:10:40,768
for the whole family.
310
00:10:40,848 --> 00:10:42,928
Carl, you want me
to make you some eggs?
311
00:10:43,014 --> 00:10:45,724
Thanks, but I have coffee
and cereal in the morning.
312
00:10:45,807 --> 00:10:47,517
Debbie, scrambled eggs?
313
00:10:47,598 --> 00:10:48,848
Coffee for me.
314
00:10:50,598 --> 00:10:51,678
Excuse me.
315
00:10:51,765 --> 00:10:54,265
[cell phone chimes, vibrates]
316
00:10:54,348 --> 00:10:55,308
Kelly again?
317
00:10:55,390 --> 00:10:57,600
[snickers]
318
00:10:57,682 --> 00:11:00,522
- Yeah. [laughs]
- [cell phone chimes]
319
00:11:00,598 --> 00:11:03,098
So, what are your plans?
320
00:11:03,181 --> 00:11:04,561
Uh, well,
321
00:11:04,640 --> 00:11:06,680
I'ma go to that, uh,
Al-Anon meeting...
322
00:11:06,765 --> 00:11:07,845
No, not today.
323
00:11:07,932 --> 00:11:08,682
For the future.
324
00:11:10,682 --> 00:11:12,892
I... [exhales sharply]
I don't know.
325
00:11:12,973 --> 00:11:14,633
I-I haven't
really thought about it.
326
00:11:14,723 --> 00:11:16,093
Franny needs a real bed.
327
00:11:16,181 --> 00:11:17,811
She's too big
for her crib now,
328
00:11:17,890 --> 00:11:19,890
and my room doesn't have
enough space for two beds,
329
00:11:20,014 --> 00:11:21,674
so I was thinking
that you could take my room
330
00:11:21,765 --> 00:11:23,725
and Franny and I
could take your old room.
331
00:11:25,390 --> 00:11:26,680
Sure.
332
00:11:26,765 --> 00:11:29,345
Well, I'm gonna go
wake up Franny.
333
00:11:29,431 --> 00:11:30,771
Keep her up there too long,
334
00:11:30,848 --> 00:11:32,178
she won't be able
to sleep at night.
335
00:11:33,515 --> 00:11:37,595
♪ jaunty music playing ♪
336
00:11:37,682 --> 00:11:40,522
[bed creaking]
337
00:11:40,598 --> 00:11:43,178
♪ Now there was a time ♪
338
00:11:43,264 --> 00:11:45,014
Oh, Kev?
339
00:11:45,098 --> 00:11:46,928
♪ When you loved me so ♪
340
00:11:47,014 --> 00:11:49,844
Kevin? [exhales]
341
00:11:49,932 --> 00:11:51,432
Yeah.
342
00:11:51,515 --> 00:11:53,135
- You still haven't...
- No.
343
00:11:53,223 --> 00:11:54,973
- Hm...
- How long?
344
00:11:55,056 --> 00:11:56,136
47 minutes.
345
00:11:56,223 --> 00:11:58,223
Oh, baby!
346
00:11:58,306 --> 00:12:00,306
This is so fantastic.
347
00:12:00,390 --> 00:12:01,640
Oh, yeah,
it's wonderful, baby.
348
00:12:01,723 --> 00:12:04,093
- Oh...
- And I am so happy
349
00:12:04,181 --> 00:12:07,021
- for you, baby.
- Oh, happy, happy!
350
00:12:07,098 --> 00:12:10,598
Mm. But all good things
must come to an end.
351
00:12:10,682 --> 00:12:11,982
♪ Can't wait till you see ♪
352
00:12:12,056 --> 00:12:13,676
[sharply] Come to an end,
now, Kevin.
353
00:12:13,765 --> 00:12:15,135
You don't want
to try for 60 minutes?
354
00:12:15,223 --> 00:12:16,723
Nope. Now.
355
00:12:16,807 --> 00:12:19,017
Mm. [grunts]
356
00:12:19,098 --> 00:12:20,728
- Do that thing with my balls.
- [grunts]
357
00:12:20,807 --> 00:12:22,517
Okay.
358
00:12:22,598 --> 00:12:23,728
This?
359
00:12:23,807 --> 00:12:25,137
No, no, no.
The other thing.
360
00:12:25,223 --> 00:12:26,923
- This?
- Yes.
361
00:12:27,014 --> 00:12:28,724
[both moan]
362
00:12:28,807 --> 00:12:31,227
- Yes!
- [grunting]
363
00:12:31,306 --> 00:12:33,926
♪ How you like me now ♪
364
00:12:34,014 --> 00:12:35,264
Oh!
365
00:12:35,348 --> 00:12:36,308
♪♪♪
366
00:12:36,390 --> 00:12:38,180
Oh.
367
00:12:38,264 --> 00:12:39,344
- Kevin.
- Mm.
368
00:12:39,431 --> 00:12:40,351
[slapping sounds]
369
00:12:40,431 --> 00:12:41,481
- Mm.
- Okay.
370
00:12:41,556 --> 00:12:42,806
Oh.
371
00:12:42,890 --> 00:12:44,060
[sighs]
372
00:12:44,139 --> 00:12:45,809
[sighs]
373
00:12:45,890 --> 00:12:48,730
♪ Make you love me baby ♪
374
00:12:48,807 --> 00:12:51,307
Fuck you,
Mr. Vasectomy.
375
00:12:51,390 --> 00:12:53,100
I'm a man again!
376
00:12:53,181 --> 00:12:54,231
[laughs]
377
00:12:54,306 --> 00:12:59,426
♪♪♪
378
00:13:03,098 --> 00:13:04,268
[sighs]
379
00:13:06,682 --> 00:13:08,102
Hey.
380
00:13:08,181 --> 00:13:10,021
- You working today?
- [Carl] Yeah.
381
00:13:10,098 --> 00:13:11,768
Sorry about West Point.
382
00:13:11,848 --> 00:13:13,478
Oh, it's no big deal.
383
00:13:13,556 --> 00:13:15,676
I mean, it was stupid
for me to even apply.
384
00:13:15,765 --> 00:13:16,885
I don't know
what I was thinking.
385
00:13:16,973 --> 00:13:18,803
They're never gonna accept
someone like me.
386
00:13:19,932 --> 00:13:21,182
It's their loss.
387
00:13:21,264 --> 00:13:23,384
Yeah.
Fuck 'em, right?
388
00:13:23,473 --> 00:13:25,473
I gotta get to work.
Can't be late.
389
00:13:25,556 --> 00:13:27,346
Who's gonna fry
those fish sticks?
390
00:13:38,181 --> 00:13:40,681
- [Frank] Ay! Jesus!
- [Debbie] Ugh.
391
00:13:42,264 --> 00:13:44,134
This is nasty.
392
00:13:44,223 --> 00:13:47,343
Any of those beers
have something left in them?
393
00:13:47,431 --> 00:13:48,931
No.
394
00:13:49,014 --> 00:13:50,594
Any left in the fridge?
395
00:13:50,682 --> 00:13:52,772
Let me finish this first.
396
00:13:52,848 --> 00:13:54,518
Ugh.
397
00:13:56,056 --> 00:13:58,266
Called a couple
home healthcare worker places.
398
00:13:58,348 --> 00:13:59,638
Twenty-two bucks an hour.
399
00:13:59,723 --> 00:14:01,093
Thirty for overnights.
400
00:14:01,181 --> 00:14:03,521
Totally unnecessary.
Just set me up in here
401
00:14:03,598 --> 00:14:05,478
with my Oxys,
a couple of brews,
402
00:14:05,556 --> 00:14:07,846
and the remote,
and I'm good as gold.
403
00:14:07,932 --> 00:14:10,312
Yeah, you're down here
yelling for us day and night.
404
00:14:10,390 --> 00:14:12,180
Totally need someone
to take care of you.
405
00:14:12,264 --> 00:14:13,634
Easy.
406
00:14:13,723 --> 00:14:14,883
I'm not even supposed
to be doing this.
407
00:14:14,973 --> 00:14:17,383
It's Liam's shift.
408
00:14:17,473 --> 00:14:19,843
Well, then get him down here.
Liam!
409
00:14:19,932 --> 00:14:21,482
[Debbie] He's not here,
410
00:14:21,556 --> 00:14:23,676
and I haven't told anyone
where I hid your Oxy,
411
00:14:23,765 --> 00:14:25,885
so don't think you can bully
Liam into giving you more.
412
00:14:31,014 --> 00:14:32,764
What happened
to that G.I. Jane chick
413
00:14:32,848 --> 00:14:34,138
your brother was banging,
414
00:14:34,223 --> 00:14:35,263
the one
you were trying to steal?
415
00:14:35,348 --> 00:14:37,098
I wasn't trying to steal her.
416
00:14:37,181 --> 00:14:39,271
Sure you were.
You were following her around
417
00:14:39,348 --> 00:14:41,478
like a lovesick puppy.
418
00:14:41,556 --> 00:14:43,556
She broke up with Carl.
419
00:14:43,640 --> 00:14:46,100
So she is a carpet-muncher?
420
00:14:46,181 --> 00:14:47,431
Don't be an asshole, Frank.
421
00:14:47,515 --> 00:14:49,385
She was cute.
422
00:14:49,473 --> 00:14:51,133
Smart, too.
423
00:14:51,223 --> 00:14:54,843
I was surprised she went
for a moron like Carl.
424
00:14:54,932 --> 00:14:58,142
He was definitely punching
above his weight on that one.
425
00:14:58,223 --> 00:14:59,303
Kelly isn't gay.
426
00:14:59,390 --> 00:15:00,850
Softball?
427
00:15:00,932 --> 00:15:01,932
Really?
428
00:15:03,390 --> 00:15:04,560
Bi?
429
00:15:05,848 --> 00:15:09,308
Or maybe you just weren't
tempting enough
430
00:15:09,390 --> 00:15:14,140
for her to risk jumping
into gender experimentation.
431
00:15:14,223 --> 00:15:16,923
Women like smart.
Sorry, sweetheart.
432
00:15:17,014 --> 00:15:19,724
You're not the sharpest shovel
in the shed.
433
00:15:19,807 --> 00:15:22,177
Now, I bet
if it had been your sister,
434
00:15:22,264 --> 00:15:24,514
Fiona...
She's not--hey.
435
00:15:24,598 --> 00:15:26,098
She's not brilliant,
436
00:15:26,181 --> 00:15:29,391
like Lip,
but she's street smart, quick.
437
00:15:29,473 --> 00:15:31,343
I bet if it'd been Fiona,
438
00:15:31,431 --> 00:15:34,391
softball girl
would've taken that for a spin.
439
00:15:34,473 --> 00:15:37,263
Keep it up, Frank.
You'll never see an Oxy again.
440
00:15:37,348 --> 00:15:38,768
♪ rock music ♪
441
00:15:38,848 --> 00:15:40,388
Not to mention,
Fiona got
442
00:15:40,473 --> 00:15:45,053
Monica's stripper-on-a-bender,
dangerous looks,
443
00:15:45,139 --> 00:15:48,019
not that it's made
Fiona's life easier.
444
00:15:48,098 --> 00:15:49,978
[Frank] Too much pretty
can really mess you up.
445
00:15:50,056 --> 00:15:51,886
- [phone ringing]
- [Liam] Hi, it's Liam.
446
00:15:51,973 --> 00:15:53,223
- Liam, where are you?
- [Frank] Better to be
447
00:15:53,306 --> 00:15:55,016
- like you.
- Frank is driving me
448
00:15:55,098 --> 00:15:55,848
fucking crazy,
and it's your shift.
449
00:15:55,932 --> 00:15:56,892
[Frank] Kinda slow...
450
00:15:56,973 --> 00:15:58,173
Love you.
Bye.
451
00:15:58,264 --> 00:15:59,514
[Frank] Keeps you realistic
452
00:15:59,598 --> 00:16:00,478
about your prospects.
453
00:16:00,556 --> 00:16:05,476
♪♪♪
454
00:16:12,306 --> 00:16:13,676
Morning.
455
00:16:13,765 --> 00:16:15,135
I'm not late, am I?
456
00:16:15,223 --> 00:16:16,473
He's here.
457
00:16:16,556 --> 00:16:17,636
Who's here?
458
00:16:17,723 --> 00:16:18,973
The Captain.
459
00:16:19,056 --> 00:16:20,476
He wants to meet you.
460
00:16:20,556 --> 00:16:22,096
Captain Bob?
461
00:16:22,181 --> 00:16:23,811
I thought he was made-up,
like Colonel Sanders.
462
00:16:23,890 --> 00:16:25,600
Colonel Sanders was real.
463
00:16:25,682 --> 00:16:27,102
He was?
464
00:16:28,640 --> 00:16:29,850
Follow me.
465
00:16:33,181 --> 00:16:34,601
Sir.
466
00:16:34,682 --> 00:16:36,602
Ensign Gallagher.
467
00:16:36,682 --> 00:16:38,272
Best fryer mate
I ever had.
468
00:16:38,348 --> 00:16:41,178
Pleasure to meet you, Carl.
Have a seat.
469
00:16:43,390 --> 00:16:44,850
You want a root beer float?
470
00:16:44,932 --> 00:16:46,432
- Ah, no--
- Lori, bring
471
00:16:46,515 --> 00:16:48,015
our little white panther here
a root beer float.
472
00:16:48,098 --> 00:16:49,768
- Okay.
- You want some popcorn shrimp?
473
00:16:49,848 --> 00:16:53,388
Lori, popcorn shrimp, too.
474
00:16:53,473 --> 00:16:56,593
I eat a basket
every location I visit, Carl.
475
00:16:56,682 --> 00:16:59,232
Quality control
is the name of the shrimp game.
476
00:16:59,306 --> 00:17:00,426
Look at that.
477
00:17:00,515 --> 00:17:02,425
Nicely battered,
478
00:17:02,515 --> 00:17:05,515
properly crisp.
479
00:17:05,598 --> 00:17:07,178
Mm, mm, mm.
480
00:17:09,139 --> 00:17:11,309
You really saved my ass
the other day, son.
481
00:17:11,390 --> 00:17:13,020
Once word get out
you can rob a franchise,
482
00:17:13,098 --> 00:17:16,638
the sharks descend.
483
00:17:16,723 --> 00:17:17,763
Give much thought
to your future, Carl?
484
00:17:17,848 --> 00:17:19,018
Um, well--
485
00:17:19,098 --> 00:17:20,478
Look, I know
a young man like you,
486
00:17:20,556 --> 00:17:22,226
it's hard
to see yourself down the road,
487
00:17:22,306 --> 00:17:24,346
but Captain Bob's is growing.
488
00:17:24,431 --> 00:17:26,731
- Carl, you own a Winnebago?
- No.
489
00:17:26,807 --> 00:17:27,887
I do.
A Grand Tour.
490
00:17:27,973 --> 00:17:29,053
You got a lake house?
491
00:17:29,139 --> 00:17:30,679
- Mm...
- I do.
492
00:17:30,765 --> 00:17:33,425
Ski boat?
Two brand-new Cadillacs?
493
00:17:33,515 --> 00:17:35,345
You take a two-week vacation
every year
494
00:17:35,431 --> 00:17:36,641
down to the Alabama coast?
495
00:17:36,723 --> 00:17:37,883
No, sir.
496
00:17:37,973 --> 00:17:39,173
No, you're damn straight
you don't,
497
00:17:39,264 --> 00:17:40,514
but you will, Carl,
498
00:17:40,598 --> 00:17:42,228
if you make
the right choice today.
499
00:17:43,807 --> 00:17:45,677
I got a store
in East Garfield Park,
500
00:17:45,765 --> 00:17:47,725
and it's been robbed
six times this month.
501
00:17:47,807 --> 00:17:48,977
You can start tomorrow,
502
00:17:49,056 --> 00:17:51,346
Assistant Manager.
500 bucks a week.
503
00:17:51,431 --> 00:17:53,351
In a year,
you could be manager.
504
00:17:53,431 --> 00:17:54,931
Hell, in ten years,
505
00:17:55,014 --> 00:17:56,804
you could even own
your own franchise.
506
00:17:56,890 --> 00:17:59,560
Huh?
The sky's the limit, son.
507
00:17:59,640 --> 00:18:01,980
Carl, play your cards right,
508
00:18:02,056 --> 00:18:04,346
you could even end up
with your own Winnebago.
509
00:18:04,431 --> 00:18:06,391
[laughs]
510
00:18:06,473 --> 00:18:07,593
[rock music over speakers]
511
00:18:07,682 --> 00:18:09,932
So, mystery solved.
512
00:18:10,014 --> 00:18:11,594
Yeah?
What mystery is that?
513
00:18:11,682 --> 00:18:13,982
Homer.
He's not drunk somewhere.
514
00:18:14,056 --> 00:18:15,346
Yeah?
What happened?
515
00:18:15,431 --> 00:18:17,271
He violated his parole.
516
00:18:17,348 --> 00:18:19,558
Idiot got pulled over
with a .45 under his seat.
517
00:18:19,640 --> 00:18:21,810
- Ah.
- Shit.
518
00:18:21,890 --> 00:18:24,140
I gotta try and find
a new mechanic.
519
00:18:24,223 --> 00:18:25,673
Well, there might be time
to take the broom
520
00:18:25,765 --> 00:18:27,475
out of Jason's hands.
521
00:18:27,556 --> 00:18:29,636
You mean instead of hiring
someone who's qualified,
522
00:18:29,723 --> 00:18:31,593
I should hire the kid
who sweeps up?
523
00:18:31,682 --> 00:18:33,102
♪♪♪
524
00:18:33,181 --> 00:18:34,771
Yeah.
525
00:18:34,848 --> 00:18:36,428
All right, Mother Theresa.
526
00:18:36,515 --> 00:18:38,225
Show him how
to change a spark plug,
527
00:18:38,306 --> 00:18:39,886
while I try to find someone
528
00:18:39,973 --> 00:18:41,173
who actually knows
what the hell they're doing.
529
00:18:41,264 --> 00:18:44,384
- Hey, thank you.
- Yeah, yeah.
530
00:18:44,473 --> 00:18:45,883
Yo, Jason!
531
00:18:45,973 --> 00:18:47,423
Hey, come here, man.
532
00:18:47,515 --> 00:18:49,475
♪♪♪
533
00:18:49,556 --> 00:18:51,346
Man, you ever change
an air filter?
534
00:18:51,431 --> 00:18:53,271
I've seen you do it.
535
00:18:53,348 --> 00:18:54,478
All right, I want you
to finish detailing
536
00:18:54,556 --> 00:18:56,096
the bagger over there,
537
00:18:56,181 --> 00:18:57,561
then get an air filter
for the Sportster.
538
00:18:57,640 --> 00:18:59,100
All right?
I'll come over there
539
00:18:59,181 --> 00:19:00,101
and I'll teach you
how to change it.
540
00:19:00,181 --> 00:19:01,391
Yeah.
All right.
541
00:19:01,473 --> 00:19:02,843
[door closes]
542
00:19:02,932 --> 00:19:05,482
♪♪♪
543
00:19:05,556 --> 00:19:06,926
Lip?
544
00:19:07,014 --> 00:19:08,424
Hey.
545
00:19:08,515 --> 00:19:09,885
What's up?
546
00:19:09,973 --> 00:19:11,883
Doctor's office called.
547
00:19:11,973 --> 00:19:13,633
They want me to call them back
at noon,
548
00:19:13,723 --> 00:19:15,803
uh, go over the results
of my test with them.
549
00:19:15,890 --> 00:19:17,600
What time is it now?
550
00:19:17,682 --> 00:19:19,062
Five of.
551
00:19:19,139 --> 00:19:20,809
I just thought I should, uh,
552
00:19:20,890 --> 00:19:22,850
be with someone in case
I try to jump off a roof
553
00:19:22,932 --> 00:19:24,392
or throw myself
in front of a bus or something.
554
00:19:24,473 --> 00:19:26,263
Yeah, yeah, yeah, of course.
Yeah.
555
00:19:26,348 --> 00:19:27,808
Hey, Tami.
How you doing?
556
00:19:27,890 --> 00:19:30,560
It's none
of your fucking business, Brad.
557
00:19:30,640 --> 00:19:32,060
Okay.
Come on.
558
00:19:32,139 --> 00:19:34,019
I'll find someplace
to make that call.
559
00:19:34,098 --> 00:19:36,058
♪♪♪
560
00:19:36,139 --> 00:19:39,059
There's gotta be someplace else
you can keep this thing.
561
00:19:39,139 --> 00:19:40,599
It's scaring away
the customers.
562
00:19:40,682 --> 00:19:42,102
I tried to get it in the house.
563
00:19:42,181 --> 00:19:43,311
It just wouldn't fit
through the door.
564
00:19:43,390 --> 00:19:45,100
V, I think we can make
some money
565
00:19:45,181 --> 00:19:46,731
renting me out as Jesus.
566
00:19:46,807 --> 00:19:48,477
People rent Jesus?
567
00:19:48,556 --> 00:19:51,176
- Yeah, for parties and stuff.
- Jesus parties?
568
00:19:51,264 --> 00:19:53,344
I think that's called
church services, Kevin.
569
00:19:53,431 --> 00:19:56,181
Like Santas at Christmas,
or Elvis impersonators.
570
00:19:56,264 --> 00:19:57,674
I could work
bachelorette parties,
571
00:19:57,765 --> 00:19:59,845
be one of those, uh,
birthday strippers.
572
00:19:59,932 --> 00:20:00,892
A Jesus stripper?
573
00:20:00,973 --> 00:20:02,263
Look at this website.
574
00:20:02,348 --> 00:20:03,678
They got all kinds of people
575
00:20:03,765 --> 00:20:05,345
looking like celebrities
they rent out.
576
00:20:05,431 --> 00:20:07,771
Hi.
577
00:20:07,848 --> 00:20:09,478
What is all that about?
578
00:20:09,556 --> 00:20:11,596
The nuns figured out
we were sending
579
00:20:11,682 --> 00:20:13,642
both of our girls to preschool
for the price of one,
580
00:20:13,723 --> 00:20:15,763
so Kev has to be Jesus
for their parade,
581
00:20:15,848 --> 00:20:17,768
only now, Kev wants to be Jesus
all the time.
582
00:20:17,848 --> 00:20:19,928
Praise the lord!
583
00:20:20,014 --> 00:20:21,974
I thought you were taking
some time away from drinking.
584
00:20:22,056 --> 00:20:23,556
May I have a Coke, please?
585
00:20:23,640 --> 00:20:25,100
Absolutely.
586
00:20:31,390 --> 00:20:32,770
What's that?
587
00:20:32,848 --> 00:20:34,478
Well, the zoning went through
588
00:20:34,556 --> 00:20:36,476
on the lot that I invested in
589
00:20:36,556 --> 00:20:39,016
and Max Whitford bought me
out of the partnership.
590
00:20:39,098 --> 00:20:40,848
No shit?
How much?
591
00:20:41,890 --> 00:20:43,680
[whispering] $100,000.
592
00:20:43,765 --> 00:20:45,425
- [loudly] $100,000--
- Eh.
593
00:20:46,723 --> 00:20:49,673
- One, oh...
- Right?
594
00:20:49,765 --> 00:20:51,765
That is fantastic.
So you--what are you gonna do
595
00:20:51,848 --> 00:20:53,428
with it,
buy a new building?
596
00:20:53,515 --> 00:20:55,305
Oh, hell no.
Fool me once.
597
00:20:55,390 --> 00:20:56,980
So what now?
598
00:20:57,056 --> 00:20:59,476
Well, I quit my job
at the gas station...
599
00:20:59,556 --> 00:21:01,766
- Damn right.
- And now I don't know.
600
00:21:01,848 --> 00:21:04,018
I feel like I got
a second chance.
601
00:21:04,098 --> 00:21:06,598
And a third, and a fourth.
602
00:21:06,682 --> 00:21:08,522
V, I could have
different costumes
603
00:21:08,598 --> 00:21:09,638
for different occasions.
604
00:21:09,723 --> 00:21:10,973
Wedding Jesus.
605
00:21:11,056 --> 00:21:12,636
Uh, Last Supper Jesus.
606
00:21:12,723 --> 00:21:15,513
[Kev] Bat Mitzvah Jesus.
607
00:21:15,598 --> 00:21:17,598
Last Supper Jesus?
608
00:21:17,682 --> 00:21:20,142
Well, I guess that beats
getting nailed to the cross.
609
00:21:20,223 --> 00:21:21,883
[Kev] They didn't use
real nails, did they?
610
00:21:26,264 --> 00:21:27,924
[doorbell rings]
611
00:21:28,014 --> 00:21:30,474
[distant sirens wail]
612
00:21:32,682 --> 00:21:34,272
Is Liam here?
613
00:21:34,348 --> 00:21:36,138
- Mm, no.
- Really?
614
00:21:36,223 --> 00:21:37,803
[Liam] Yeah, I'm here.
615
00:21:37,890 --> 00:21:39,640
It's okay, Todd.
I got this.
616
00:21:40,848 --> 00:21:42,848
Hi.
Why are you dressed like that?
617
00:21:42,932 --> 00:21:44,062
Going to church.
618
00:21:44,139 --> 00:21:45,429
You go to church?
619
00:21:45,515 --> 00:21:46,725
Yes.
620
00:21:46,807 --> 00:21:48,557
I've been texting
and calling you.
621
00:21:48,640 --> 00:21:49,520
You're supposed to be
at the house right now,
622
00:21:49,598 --> 00:21:50,638
taking care of Frank.
623
00:21:50,723 --> 00:21:51,803
I don't live there anymore.
624
00:21:51,890 --> 00:21:53,850
What?
You can't just move out.
625
00:21:53,932 --> 00:21:54,852
I did last night.
626
00:21:57,139 --> 00:21:58,389
No, absolutely not.
If you have
627
00:21:58,473 --> 00:22:00,053
an issue with it,
make something else.
628
00:22:00,139 --> 00:22:01,139
Can I live at Todd's?
629
00:22:01,223 --> 00:22:02,223
[all yelling]
630
00:22:02,306 --> 00:22:03,306
- Please?
- Tuna salad
631
00:22:03,390 --> 00:22:04,600
gives me the runs.
632
00:22:04,682 --> 00:22:05,932
Somebody get me a beer?
633
00:22:06,014 --> 00:22:08,174
His grandma said I can.
634
00:22:08,264 --> 00:22:10,304
Please, can I live at Todd's?
635
00:22:10,390 --> 00:22:11,850
Fine!
Yes! Yes!
636
00:22:11,932 --> 00:22:14,182
[Debbie speaking indistinctly]
637
00:22:14,264 --> 00:22:15,554
Okay.
638
00:22:15,640 --> 00:22:16,980
I'm gonna do it.
639
00:22:17,056 --> 00:22:19,596
- I'm going now!
- Beer!
640
00:22:19,682 --> 00:22:21,392
- Go!
- Jesus!
641
00:22:21,473 --> 00:22:23,173
[bell dinging]
642
00:22:23,264 --> 00:22:25,384
Now if you'll excuse me,
643
00:22:25,473 --> 00:22:26,763
I'm late for church.
644
00:22:26,848 --> 00:22:29,638
♪♪♪
645
00:22:29,723 --> 00:22:32,263
[door slams]
646
00:22:32,348 --> 00:22:34,388
[Tami] Yeah, I understand.
647
00:22:35,139 --> 00:22:37,229
[Tami] Right.
Great.
648
00:22:37,306 --> 00:22:38,386
Yeah.
649
00:22:40,014 --> 00:22:41,514
No, thank you.
650
00:22:45,139 --> 00:22:47,179
[sighs]
651
00:22:47,264 --> 00:22:48,724
Let me think it over.
652
00:22:51,348 --> 00:22:52,228
Uh-huh.
653
00:22:55,390 --> 00:22:56,480
[sighs]
654
00:23:08,098 --> 00:23:10,848
Positive.
BRCA1.
655
00:23:14,348 --> 00:23:17,018
It's good. That's--
that's "baby good," right?
656
00:23:17,098 --> 00:23:18,808
Yeah, it's "baby good."
657
00:23:18,890 --> 00:23:20,680
So I don't have to worry
658
00:23:20,765 --> 00:23:23,675
about you trying to find
any tall buildings or anything?
659
00:23:23,765 --> 00:23:25,425
- No.
- Okay.
660
00:23:25,515 --> 00:23:27,475
I'm actually afraid
of heights.
661
00:23:27,556 --> 00:23:29,516
Shotgun in the bathtub's
more my style.
662
00:23:30,932 --> 00:23:32,562
[sighs]
663
00:23:34,723 --> 00:23:36,423
Fuck!
664
00:23:38,723 --> 00:23:41,263
I don't want to have a baby
just to save my tits.
665
00:23:41,348 --> 00:23:44,678
[exhales sharply]
666
00:23:44,765 --> 00:23:46,845
Okay.
667
00:23:46,932 --> 00:23:48,642
I gotta have an abortion.
668
00:23:48,723 --> 00:23:51,053
I mean, I work
in a hair salon.
669
00:23:51,139 --> 00:23:52,639
I breathe bleach fumes all day.
This baby's gonna come out
670
00:23:52,723 --> 00:23:53,923
with, like, five heads
and a dorsal fin.
671
00:23:54,014 --> 00:23:55,884
Tami. Tami, Tami.
672
00:23:55,973 --> 00:23:57,723
Hey, breathe.
Breathe.
673
00:23:57,807 --> 00:24:00,227
All right?
674
00:24:00,306 --> 00:24:02,306
Good.
675
00:24:02,390 --> 00:24:05,890
If having the baby
reduces the chances of cancer,
676
00:24:05,973 --> 00:24:09,383
maybe you should
have the baby.
677
00:24:09,473 --> 00:24:11,093
And what?
678
00:24:11,181 --> 00:24:12,891
Die on the kid
when it's 13,
679
00:24:12,973 --> 00:24:15,723
like my mom did to me?
Leave it an orphan?
680
00:24:15,807 --> 00:24:17,137
It wouldn't be an orphan.
681
00:24:17,223 --> 00:24:18,763
Right,
682
00:24:18,848 --> 00:24:21,598
because you're gonna
take care of it.
683
00:24:21,682 --> 00:24:23,522
Yeah, I would.
684
00:24:23,598 --> 00:24:25,478
And what about
when you die, too, Lip?
685
00:24:25,556 --> 00:24:26,886
You know, the way
you smoke cigarettes,
686
00:24:26,973 --> 00:24:28,843
it'll be a miracle
if you make it to 40.
687
00:24:28,932 --> 00:24:30,982
I'll quit.
688
00:24:31,056 --> 00:24:33,136
You'll quit.
Right.
689
00:24:33,223 --> 00:24:36,803
♪ Barren place ♪
690
00:24:36,890 --> 00:24:38,680
I was gonna rent
my own chair this year.
691
00:24:38,765 --> 00:24:41,595
I was gonna save up
and get my own salon,
692
00:24:41,682 --> 00:24:43,182
- in the next couple years...
- Tami, that's great.
693
00:24:43,264 --> 00:24:45,724
That's great, all right?
You can still do that.
694
00:24:45,807 --> 00:24:47,767
No, I can't, Lip!
I'm gonna be a little busy.
695
00:24:47,848 --> 00:24:51,478
I'm having a baby
and then a double mastectomy.
696
00:24:51,556 --> 00:24:54,476
♪ eerie music ♪
697
00:24:54,556 --> 00:24:58,636
♪♪♪
698
00:24:58,723 --> 00:25:00,263
I need to fuck.
Where can we fuck?
699
00:25:00,348 --> 00:25:02,098
Huh?
There's gotta be, like,
700
00:25:02,181 --> 00:25:04,101
a really, really nasty bathroom
in here, right?
701
00:25:04,181 --> 00:25:05,771
- Somewhere?
- Tami...
702
00:25:05,848 --> 00:25:07,728
Tami. Tami.
703
00:25:07,807 --> 00:25:09,017
What?
704
00:25:09,098 --> 00:25:10,728
♪♪♪
705
00:25:10,807 --> 00:25:12,677
You don't want to fuck me
because I'm pregnant?
706
00:25:12,765 --> 00:25:15,055
♪♪♪
707
00:25:15,139 --> 00:25:17,599
[sighs]
708
00:25:17,682 --> 00:25:19,062
Then fine.
709
00:25:19,139 --> 00:25:21,349
♪♪♪
710
00:25:21,431 --> 00:25:22,681
[door slams open]
711
00:25:22,765 --> 00:25:27,385
♪♪♪
712
00:25:27,473 --> 00:25:29,223
I--
713
00:25:29,306 --> 00:25:31,886
[engine turns over]
714
00:25:31,973 --> 00:25:36,423
♪♪♪
715
00:25:36,515 --> 00:25:38,055
[tires squeal]
716
00:25:38,139 --> 00:25:40,179
Hey!
Hey!
717
00:25:40,264 --> 00:25:45,384
♪♪♪
718
00:25:53,098 --> 00:25:54,728
[door closes]
719
00:25:54,807 --> 00:25:56,767
Fiona?
720
00:25:56,848 --> 00:25:58,058
Ready for us?
721
00:25:58,139 --> 00:26:00,729
No.
Judge is running behind.
722
00:26:00,807 --> 00:26:03,307
The ADA has agreed
to settle your case.
723
00:26:03,390 --> 00:26:06,600
$2,500 fine
and time served.
724
00:26:06,682 --> 00:26:08,812
- That's it?
- The ADA met
725
00:26:08,890 --> 00:26:10,350
with the woman you punched.
She's not too thrilled
726
00:26:10,431 --> 00:26:12,101
about putting her on the stand.
727
00:26:12,181 --> 00:26:13,481
She's still railing
about the dangerous elements
728
00:26:13,556 --> 00:26:14,676
in your neighborhood.
729
00:26:14,765 --> 00:26:16,845
The kids selling lemonade?
730
00:26:16,932 --> 00:26:19,392
Can you pull the money
together for the fine?
731
00:26:19,473 --> 00:26:21,923
- Yes.
- Okay.
732
00:26:22,014 --> 00:26:24,264
Right, I'm gonna come get you
when they call your case.
733
00:26:24,348 --> 00:26:25,848
You stand up, plead guilty,
734
00:26:25,932 --> 00:26:27,682
and apologize to the court
for being an idiot.
735
00:26:27,765 --> 00:26:29,135
Got it.
736
00:26:29,223 --> 00:26:30,843
You seem like a smart girl,
Fiona.
737
00:26:30,932 --> 00:26:33,432
Time to leave this South Side
hood rat crap
738
00:26:33,515 --> 00:26:35,765
behind you and get on
with being an adult.
739
00:26:40,848 --> 00:26:44,058
[door opens, closes]
740
00:26:44,139 --> 00:26:46,269
If anybody in this room
has ever fallen in love,
741
00:26:46,348 --> 00:26:48,808
it's usually with someone
that did everything wrong,
742
00:26:48,890 --> 00:26:49,930
that you would
never expect...
743
00:26:50,014 --> 00:26:51,474
Oh, bullshit.
744
00:26:51,556 --> 00:26:52,266
[woman] Why you should have...
745
00:26:52,348 --> 00:26:54,138
Anybody here?
746
00:26:54,223 --> 00:26:56,013
I need another beer!
747
00:26:56,098 --> 00:26:58,478
[applause on TV]
748
00:26:58,556 --> 00:26:59,386
Carl?
749
00:26:59,473 --> 00:27:00,883
Debbie?
750
00:27:00,973 --> 00:27:02,303
Beer!
751
00:27:02,390 --> 00:27:04,020
[woman] ...Ever,
I need to know,
752
00:27:04,098 --> 00:27:05,098
are you known...
753
00:27:05,181 --> 00:27:06,481
Where's your mother?
754
00:27:06,556 --> 00:27:08,266
[cheers and applause on TV]
755
00:27:08,348 --> 00:27:10,638
[man on TV] Hold on.
And how--how is your...
756
00:27:10,723 --> 00:27:14,133
Uh, you tall enough
to open the refrigerator?
757
00:27:14,223 --> 00:27:16,513
I need another beer.
758
00:27:16,598 --> 00:27:18,268
[man on TV] Like, a lot
of women that I talk to
759
00:27:18,348 --> 00:27:19,518
it's like--you know,
they want, like,
760
00:27:19,598 --> 00:27:21,728
Patrick Dempsey and--and all--
761
00:27:21,807 --> 00:27:23,517
the knight in shining armor,
and they're...
762
00:27:23,598 --> 00:27:25,808
You watch
these relationship shows,
763
00:27:25,890 --> 00:27:28,140
they never tell the truth.
764
00:27:28,223 --> 00:27:32,013
Relationships can be hazardous
to your health,
765
00:27:32,098 --> 00:27:34,348
'cause to get a good one,
766
00:27:34,431 --> 00:27:35,891
a great one,
767
00:27:35,973 --> 00:27:38,013
you need truth-telling,
768
00:27:38,098 --> 00:27:39,848
but people don't like truth.
769
00:27:39,932 --> 00:27:41,732
That's why they fill the air
770
00:27:41,807 --> 00:27:43,927
with lies like
"Mommy loves you"...
771
00:27:44,014 --> 00:27:45,554
Mm?
772
00:27:45,640 --> 00:27:47,680
"Politicians care."
773
00:27:47,765 --> 00:27:49,225
"Prayer works."
774
00:27:49,306 --> 00:27:50,226
[door closes]
775
00:27:50,306 --> 00:27:52,096
I found Liam.
776
00:27:52,181 --> 00:27:54,731
- You lost him?
- Says he moved out.
777
00:27:54,807 --> 00:27:56,927
- I need another beer.
- Franny!
778
00:27:57,973 --> 00:28:00,133
Did you climb out
of your crib again?
779
00:28:00,223 --> 00:28:02,093
- Yeah!
- Let's get you back,
780
00:28:02,181 --> 00:28:03,181
or you're gonna be sleepy!
781
00:28:03,264 --> 00:28:04,554
Beer?
782
00:28:04,640 --> 00:28:05,480
How do you do that?
783
00:28:05,556 --> 00:28:07,346
Are you a monkey?
784
00:28:07,431 --> 00:28:09,641
[Debbie] Are you
my little monkey girl?
785
00:28:09,723 --> 00:28:11,923
♪ Can't lemme demonstrate ♪
786
00:28:12,014 --> 00:28:14,094
♪ Ninety-six degrees
in the shade ♪
787
00:28:14,181 --> 00:28:15,521
♪ Talkin' centigrade ♪
788
00:28:15,598 --> 00:28:17,478
♪ Life give ya lemons ♪
789
00:28:17,556 --> 00:28:18,976
♪ Better make some fuckin'
lemonade ♪
790
00:28:19,056 --> 00:28:20,426
♪ Come get a sip
of this shit ♪
791
00:28:20,515 --> 00:28:21,595
♪ Fore the pitcher is empty ♪
792
00:28:21,682 --> 00:28:23,022
♪ Cuz I got enough in my cup ♪
793
00:28:23,098 --> 00:28:24,768
♪ Niggas on top of the world ♪
794
00:28:24,848 --> 00:28:25,808
♪ If they recipe
one of the best ♪
795
00:28:25,890 --> 00:28:27,270
♪ And I'm comin' right up ♪
796
00:28:27,348 --> 00:28:29,138
♪ If you gon' talk about... ♪
797
00:28:29,223 --> 00:28:31,513
Do you remember telling Liam
he could move?
798
00:28:31,598 --> 00:28:33,058
No.
799
00:28:33,139 --> 00:28:35,179
Says he doesn't want
to be a Gallagher anymore.
800
00:28:35,264 --> 00:28:36,674
Is that an option?
801
00:28:36,765 --> 00:28:38,135
Yeah, he's going to church.
802
00:28:38,223 --> 00:28:39,093
Church?
803
00:28:39,181 --> 00:28:40,481
Did somebody drug him?
804
00:28:40,556 --> 00:28:42,386
♪ Fuckin' lemonade ♪
805
00:28:42,473 --> 00:28:43,763
What are you doing?
806
00:28:43,848 --> 00:28:47,768
[sighs]
Giving my uniforms to Goodwill.
807
00:28:47,848 --> 00:28:50,228
Why? You're going back to
school next week.
808
00:28:50,306 --> 00:28:51,596
I'm dropping out.
809
00:28:51,682 --> 00:28:54,642
Captain Bob came by the shop,
810
00:28:54,723 --> 00:28:56,553
offered me assistant manager.
811
00:28:56,640 --> 00:28:58,390
$500 a week.
812
00:28:58,473 --> 00:29:00,343
Gotta carry a sidearm on me,
but I could end up
813
00:29:00,431 --> 00:29:02,181
with a ski boat
or a Winnebago.
814
00:29:02,264 --> 00:29:04,174
This is stupid.
815
00:29:04,264 --> 00:29:05,844
You're going back to school.
816
00:29:05,932 --> 00:29:09,062
♪♪♪
817
00:29:09,139 --> 00:29:10,229
No, I'm not.
818
00:29:10,306 --> 00:29:12,226
Yes, you are, Carl.
819
00:29:12,306 --> 00:29:14,016
I'm a loser, Debbie!
820
00:29:14,098 --> 00:29:16,848
A West Point reject
with a shitty education
821
00:29:16,932 --> 00:29:19,852
and a family history
of alcoholism and drug abuse
822
00:29:19,932 --> 00:29:22,102
that's bound to catch up
with me sooner or later.
823
00:29:22,181 --> 00:29:24,681
Fast food is the best
it's gonna get for me.
824
00:29:24,765 --> 00:29:26,175
I've accepted who I am.
825
00:29:26,264 --> 00:29:27,924
Why can't you?
826
00:29:28,014 --> 00:29:29,634
♪ I brought the ice
with me too ♪
827
00:29:29,723 --> 00:29:31,803
♪ They tryna
water it down ♪
828
00:29:31,890 --> 00:29:34,230
I'm going to get Liam
to bring him home.
829
00:29:34,306 --> 00:29:35,386
You coming?
830
00:29:35,473 --> 00:29:36,723
♪♪♪
831
00:29:36,807 --> 00:29:38,387
No.
832
00:29:38,473 --> 00:29:40,723
Better off where he is.
833
00:29:40,807 --> 00:29:42,637
♪ Niggas never wanna
instigate ♪
834
00:29:42,723 --> 00:29:44,093
♪ When it's center stage ♪
835
00:29:44,181 --> 00:29:46,601
♪ Run up on me
try to get away ♪
836
00:29:46,682 --> 00:29:49,182
♪ I'ma win the race ♪
837
00:29:49,264 --> 00:29:52,134
[panting]
838
00:29:52,223 --> 00:29:57,133
♪♪♪
839
00:29:57,723 --> 00:30:00,223
[Lip] Geez.
840
00:30:00,306 --> 00:30:05,426
♪♪♪
841
00:30:15,181 --> 00:30:17,601
[panting]
842
00:30:17,682 --> 00:30:18,852
[fly zips]
843
00:30:30,598 --> 00:30:32,518
[distant train horn]
844
00:30:36,014 --> 00:30:38,674
She died at home,
845
00:30:38,765 --> 00:30:41,135
in pain.
846
00:30:41,223 --> 00:30:43,973
Took eight months.
847
00:30:44,056 --> 00:30:46,306
Every week,
848
00:30:46,390 --> 00:30:49,600
there was just
a little bit less of her,
849
00:30:49,682 --> 00:30:51,732
until there wasn't anything
left.
850
00:31:03,264 --> 00:31:05,384
That happens to me,
do you promise to shoot me?
851
00:31:09,515 --> 00:31:11,055
Fifty years from now?
852
00:31:12,348 --> 00:31:13,978
Sure.
853
00:31:14,056 --> 00:31:16,886
Fifty years.
Sure.
854
00:31:16,973 --> 00:31:18,343
[distant train horn]
855
00:31:18,431 --> 00:31:20,021
[sighs]
856
00:31:27,014 --> 00:31:28,724
I'm gonna have the baby.
857
00:31:36,515 --> 00:31:37,725
Good.
858
00:31:40,890 --> 00:31:43,020
Good?
859
00:31:43,098 --> 00:31:44,848
- Yeah.
- What does that mean?
860
00:31:47,014 --> 00:31:49,344
Means I'm glad you've decided
to keep the baby.
861
00:31:50,973 --> 00:31:52,633
I said I was gonna have
the baby.
862
00:31:52,723 --> 00:31:54,383
I didn't say
I was gonna keep it.
863
00:31:54,473 --> 00:31:55,763
Adoption?
864
00:31:55,848 --> 00:31:58,138
Sure.
Why not?
865
00:31:58,223 --> 00:31:59,723
Tried and true
for scorned women
866
00:31:59,807 --> 00:32:01,387
throughout history.
867
00:32:06,556 --> 00:32:08,176
Yeah, I, um...
868
00:32:11,348 --> 00:32:13,228
I don't think
I'm gonna be okay with that.
869
00:32:15,264 --> 00:32:17,974
Okay with what?
870
00:32:18,056 --> 00:32:20,136
Some kid of mine
871
00:32:20,223 --> 00:32:22,383
out in the world
thinking they weren't wanted.
872
00:32:22,473 --> 00:32:23,263
I mean...
873
00:32:23,348 --> 00:32:24,348
For Christ's sake, Lip,
874
00:32:24,431 --> 00:32:25,981
you'd be a shitty father.
875
00:32:26,056 --> 00:32:27,596
Hey, fuck you!
876
00:32:27,682 --> 00:32:28,812
- I know I wouldn't.
- I give this kid up
877
00:32:28,890 --> 00:32:30,020
for adoption,
I want to get it
878
00:32:30,098 --> 00:32:32,268
as far away from me
as possible.
879
00:32:32,348 --> 00:32:33,598
Guam comes to mind.
880
00:32:33,682 --> 00:32:34,852
Guam?
881
00:32:34,932 --> 00:32:35,682
I don't want to run
into some kid
882
00:32:35,765 --> 00:32:37,385
who looks like me,
883
00:32:37,473 --> 00:32:38,633
or worse yet, you,
884
00:32:38,723 --> 00:32:39,973
- at the Costco.
- All right!
885
00:32:40,056 --> 00:32:41,346
So I have the baby,
886
00:32:41,431 --> 00:32:42,811
or you have the baby,
887
00:32:42,890 --> 00:32:44,230
or we have the baby, right?
888
00:32:44,306 --> 00:32:45,926
We?
889
00:32:46,014 --> 00:32:47,884
Oh, what, are we
getting married now?
890
00:32:47,973 --> 00:32:49,343
[Lip] You want to?
891
00:32:49,431 --> 00:32:51,231
Do you love me?
892
00:32:51,306 --> 00:32:54,176
♪ somber music ♪
893
00:32:54,264 --> 00:32:57,804
♪♪♪
894
00:32:57,890 --> 00:32:59,430
I like you.
895
00:32:59,515 --> 00:33:01,135
♪♪♪
896
00:33:01,223 --> 00:33:04,013
And I think we could end up
loving each other.
897
00:33:05,556 --> 00:33:07,306
Be still, my heart.
898
00:33:07,390 --> 00:33:09,230
- You love me?
- Hell, no.
899
00:33:09,306 --> 00:33:11,846
I actually think I'm starting
to fucking hate you.
900
00:33:11,932 --> 00:33:14,732
♪♪♪
901
00:33:14,807 --> 00:33:16,477
Tami.
Hey!
902
00:33:16,556 --> 00:33:17,516
[engine turns over]
903
00:33:17,598 --> 00:33:19,308
Where are you going?
904
00:33:19,390 --> 00:33:24,270
♪♪♪
905
00:33:29,223 --> 00:33:31,133
[engine revving]
906
00:33:31,223 --> 00:33:35,513
♪♪♪
907
00:33:35,598 --> 00:33:37,348
What the hell, Gallagher?
908
00:33:37,431 --> 00:33:38,981
What do you want, Kelly?
909
00:33:39,056 --> 00:33:40,676
Nineteen nails in my tires.
910
00:33:40,765 --> 00:33:42,475
Sugar in my gas tank.
911
00:33:42,556 --> 00:33:45,096
Someone fucked with your truck?
That's terrible.
912
00:33:45,181 --> 00:33:47,391
You gonna try
and deny this, too?
913
00:33:47,473 --> 00:33:52,633
♪♪♪
914
00:33:55,264 --> 00:33:56,924
"Heart Beaker"?
915
00:33:57,014 --> 00:33:58,674
You telling me this wasn't you?
916
00:33:58,765 --> 00:34:00,055
I know how to spell.
917
00:34:02,515 --> 00:34:03,725
Carl?
918
00:34:07,765 --> 00:34:09,515
[Kelly] Don't walk away
from me!
919
00:34:09,598 --> 00:34:12,728
I thought we were friends!
Is this about you kissing me?
920
00:34:12,807 --> 00:34:14,847
Because I'm sorry
I gave you the wrong signals,
921
00:34:14,932 --> 00:34:17,272
but I'm not gay!
922
00:34:17,348 --> 00:34:20,098
You broke Carl's heart, Kelly!
923
00:34:20,181 --> 00:34:23,351
He may not be able to spell,
but he's a human being,
924
00:34:23,431 --> 00:34:25,681
and he's throwing his life away
because of you.
925
00:34:25,765 --> 00:34:26,975
What are you talking about?
926
00:34:27,056 --> 00:34:28,596
Carl is quitting school
927
00:34:28,682 --> 00:34:30,482
and going to work
at Captain Bob's full-time.
928
00:34:30,556 --> 00:34:31,846
He's what?
929
00:34:31,932 --> 00:34:33,102
You rejected him,
930
00:34:33,181 --> 00:34:35,101
and West Point rejected him.
931
00:34:35,181 --> 00:34:37,181
He's rejected,
and he's giving up,
932
00:34:37,264 --> 00:34:39,514
and that is on you,
for encouraging him
933
00:34:39,598 --> 00:34:41,518
to think that he could ever get
into fucking West Point
934
00:34:41,598 --> 00:34:42,808
to begin with,
935
00:34:42,890 --> 00:34:44,560
and making him fall in love
with you,
936
00:34:44,640 --> 00:34:47,930
and goddamn it, for making me
fall in love with you, too.
937
00:34:49,056 --> 00:34:50,556
But this isn't about me.
938
00:34:50,640 --> 00:34:52,520
This is about Carl,
939
00:34:52,598 --> 00:34:55,268
and he is giving up,
and that is on you,
940
00:34:55,348 --> 00:34:58,888
so fuck you,
and fuck your dike-y-ass truck!
941
00:34:58,973 --> 00:35:01,923
♪ melancholy music ♪
942
00:35:02,014 --> 00:35:07,134
♪♪♪
943
00:35:27,890 --> 00:35:29,730
[fence rattles]
944
00:35:33,056 --> 00:35:34,136
[gate closes]
945
00:35:34,223 --> 00:35:36,223
- [Ian] Fiona!
- [laughs]
946
00:35:36,306 --> 00:35:38,016
[Ian] Didn't know
you were coming today.
947
00:35:38,098 --> 00:35:39,848
I wasn't.
948
00:35:39,932 --> 00:35:40,982
What, you busy?
949
00:35:41,056 --> 00:35:43,016
Uh... You know what?
950
00:35:43,098 --> 00:35:44,018
I'll fit you in my schedule.
951
00:35:44,098 --> 00:35:45,848
[Fiona laughs]
952
00:35:45,932 --> 00:35:47,272
Hi.
953
00:35:47,348 --> 00:35:48,888
Mm.
954
00:35:48,973 --> 00:35:50,383
What happened to your head?
955
00:35:50,473 --> 00:35:53,053
A guy in the infirmary
had lice.
956
00:35:53,139 --> 00:35:55,479
It was easier
just to buzz it.
957
00:35:55,556 --> 00:35:57,426
So you're still working
in the infirmary?
958
00:35:57,515 --> 00:36:00,225
Yeah, well, beats working
the laundry like Mickey,
959
00:36:00,306 --> 00:36:02,556
plus, I get to put
my medical training to use.
960
00:36:02,640 --> 00:36:04,640
Mickey washing undies.
961
00:36:04,723 --> 00:36:06,263
You gotta send me a picture.
962
00:36:06,348 --> 00:36:07,428
Yeah.
963
00:36:10,056 --> 00:36:12,306
Everything okay at home?
964
00:36:12,390 --> 00:36:14,270
Oh, well, the usual.
965
00:36:14,348 --> 00:36:17,178
Frank broke his femur
and is laid up for six months,
966
00:36:17,264 --> 00:36:18,764
driving us all crazy.
967
00:36:18,848 --> 00:36:19,808
Okay.
968
00:36:19,890 --> 00:36:23,230
Lip's girlfriend's pregnant.
969
00:36:23,306 --> 00:36:25,386
Lip has a girlfriend?
970
00:36:25,473 --> 00:36:27,553
Debbie's still convinced
she's gay.
971
00:36:27,640 --> 00:36:30,180
Carl's working
at Captain Bob's.
972
00:36:30,264 --> 00:36:33,134
Liam may be missing.
973
00:36:33,223 --> 00:36:35,883
And I'm thinking maybe
it's time for me to go.
974
00:36:37,556 --> 00:36:39,306
Go?
975
00:36:39,390 --> 00:36:42,270
Leave.
Move someplace else.
976
00:36:42,348 --> 00:36:45,678
[inhales, sighs]
977
00:36:45,765 --> 00:36:49,055
Shit. I can't believe
I actually said it out loud.
978
00:36:50,390 --> 00:36:52,520
Someplace else like--
979
00:36:52,598 --> 00:36:55,268
Somewhere near the equator.
980
00:36:55,348 --> 00:36:56,888
I'm sick of winters, you know?
981
00:36:56,973 --> 00:37:00,303
Ice and sleet
and freezing my ass off.
982
00:37:03,098 --> 00:37:04,978
Tell anyone else
about this yet?
983
00:37:05,056 --> 00:37:06,926
Thought I'd try it out
on you first.
984
00:37:10,515 --> 00:37:11,885
You should go.
985
00:37:11,973 --> 00:37:13,423
What?
986
00:37:13,515 --> 00:37:16,305
You should get the fuck out.
You deserve it.
987
00:37:16,390 --> 00:37:19,100
You should go
as far away as you can.
988
00:37:19,181 --> 00:37:20,681
You were hoping
989
00:37:20,765 --> 00:37:23,095
that I was gonna try
and talk you out of it?
990
00:37:23,181 --> 00:37:24,891
[laughs]
991
00:37:24,973 --> 00:37:26,303
Maybe.
992
00:37:26,390 --> 00:37:29,270
♪ upbeat music ♪
993
00:37:29,348 --> 00:37:30,598
♪♪♪
994
00:37:30,682 --> 00:37:32,102
I'm scared.
995
00:37:32,181 --> 00:37:34,731
[laughs]
996
00:37:34,807 --> 00:37:36,427
[sniffs]
And now I'm crying.
997
00:37:36,515 --> 00:37:38,595
♪♪♪
998
00:37:38,682 --> 00:37:40,432
When would you leave?
999
00:37:40,515 --> 00:37:43,475
♪♪♪
1000
00:37:43,556 --> 00:37:46,596
Now.
Soon.
1001
00:37:46,682 --> 00:37:49,562
Before I chicken out.
1002
00:37:49,640 --> 00:37:50,810
Go.
1003
00:37:50,890 --> 00:37:52,770
♪♪♪
1004
00:37:52,848 --> 00:37:55,138
Go as far away from here
as you can,
1005
00:37:55,223 --> 00:37:57,803
and don't ever look back, okay?
1006
00:37:57,890 --> 00:37:59,730
♪♪♪
1007
00:37:59,807 --> 00:38:01,727
We'll always be here for you.
1008
00:38:01,807 --> 00:38:03,017
♪♪♪
1009
00:38:03,098 --> 00:38:04,808
Always.
1010
00:38:04,890 --> 00:38:09,770
♪♪♪
1011
00:38:26,223 --> 00:38:27,843
- Hey.
- Welcome back.
1012
00:38:27,932 --> 00:38:29,732
Yeah, uh, sorry.
Look, I'll, uh--
1013
00:38:29,807 --> 00:38:30,807
I'll make up the hours,
all right?
1014
00:38:30,890 --> 00:38:33,180
I know you will.
1015
00:38:33,264 --> 00:38:35,304
- Where is she?
- Out front.
1016
00:38:35,390 --> 00:38:37,430
Oh, and Oliver Twist
is still waiting
1017
00:38:37,515 --> 00:38:38,765
for you to show him
how to change a filter.
1018
00:38:38,848 --> 00:38:40,428
Fuck.
1019
00:38:40,515 --> 00:38:42,805
Hey, Jason.
I'll be right with you.
1020
00:38:42,890 --> 00:38:44,350
- All right?
- All right.
1021
00:38:44,431 --> 00:38:49,351
♪♪♪
1022
00:38:55,264 --> 00:38:58,594
You guys have really shitty
reading material in this dump.
1023
00:38:58,682 --> 00:39:00,812
Got a better selection
over at the beauty salon?
1024
00:39:00,890 --> 00:39:02,350
Hell, yeah.
1025
00:39:02,431 --> 00:39:05,181
Gotta keep up
on Brad versus Angie.
1026
00:39:05,264 --> 00:39:10,384
♪♪♪
1027
00:39:15,223 --> 00:39:17,053
Sorry.
1028
00:39:17,139 --> 00:39:19,599
Yeah.
You should be.
1029
00:39:19,682 --> 00:39:21,682
You've been kicking my ass
ever since you got pregnant.
1030
00:39:21,765 --> 00:39:24,265
I've been kicking your ass
since the first day we met.
1031
00:39:24,348 --> 00:39:26,058
I don't know why you like me.
1032
00:39:26,139 --> 00:39:26,979
I don't.
1033
00:39:27,056 --> 00:39:28,556
[laughs]
1034
00:39:28,640 --> 00:39:30,140
♪♪♪
1035
00:39:30,223 --> 00:39:31,633
I'm hungry.
1036
00:39:31,723 --> 00:39:32,973
Do you want to
get something to eat?
1037
00:39:33,056 --> 00:39:35,726
♪♪♪
1038
00:39:35,807 --> 00:39:38,387
Yeah, I, uh,
1039
00:39:38,473 --> 00:39:41,053
I got a couple bikes
I need to finish up.
1040
00:39:41,139 --> 00:39:42,479
Cool to wait?
1041
00:39:42,556 --> 00:39:43,476
Yeah.
1042
00:39:43,556 --> 00:39:45,726
[chuckles]
1043
00:39:45,807 --> 00:39:47,227
All right.
1044
00:39:47,306 --> 00:39:51,596
♪♪♪
1045
00:39:51,682 --> 00:39:53,102
You know the difference
between perpetual
1046
00:39:53,181 --> 00:39:54,681
and periodic inventory?
1047
00:39:54,765 --> 00:39:56,345
No idea.
1048
00:39:56,431 --> 00:39:58,681
You gotta know your par level
on every item.
1049
00:39:58,765 --> 00:40:00,265
Bread'n'Butter pickles
and clams
1050
00:40:00,348 --> 00:40:02,058
are particularly tricky.
1051
00:40:02,139 --> 00:40:03,889
- [tires squeal]
- Shit.
1052
00:40:03,973 --> 00:40:07,843
♪ heavy metal music ♪
1053
00:40:07,932 --> 00:40:10,432
- Gallagher!
- What are you doing here?
1054
00:40:10,515 --> 00:40:12,765
[both grunt]
1055
00:40:12,848 --> 00:40:14,268
Get off me.
1056
00:40:14,348 --> 00:40:15,848
What do you think you're doing?
1057
00:40:15,932 --> 00:40:17,392
Let me go.
1058
00:40:17,473 --> 00:40:18,633
You're going back, shithead.
1059
00:40:18,723 --> 00:40:20,053
Uh, wait, are you
law enforcement?
1060
00:40:20,139 --> 00:40:21,599
What?
1061
00:40:21,682 --> 00:40:23,272
Did he skip bail or something?
1062
00:40:23,348 --> 00:40:25,678
No. Friend.
1063
00:40:25,765 --> 00:40:27,175
Fuck you.
1064
00:40:27,264 --> 00:40:28,674
You think you can ruin
your life
1065
00:40:28,765 --> 00:40:30,095
- and blame me?
- Fuck.
1066
00:40:30,181 --> 00:40:33,061
♪♪♪
1067
00:40:33,139 --> 00:40:35,479
- Let me go, Kelly.
- Wow, you're Kelly?
1068
00:40:35,556 --> 00:40:37,226
You're going
back to school, Carl.
1069
00:40:37,306 --> 00:40:38,676
Hey, is he gonna be able
to work
1070
00:40:38,765 --> 00:40:39,885
- his dinner shift tonight?
- Yes!
1071
00:40:39,973 --> 00:40:41,473
No! He just quit!
1072
00:40:41,556 --> 00:40:45,886
♪♪♪
1073
00:40:45,973 --> 00:40:48,133
[thudding]
1074
00:40:48,223 --> 00:40:49,473
[door slams]
1075
00:40:52,181 --> 00:40:53,351
Now that's a woman.
1076
00:40:53,431 --> 00:40:54,601
[door closes]
1077
00:40:54,682 --> 00:40:59,562
♪♪♪
1078
00:41:01,556 --> 00:41:03,266
Is Liam back from church yet?
1079
00:41:03,348 --> 00:41:04,308
- Yeah.
- Where is he?
1080
00:41:04,390 --> 00:41:05,100
In his room.
1081
00:41:05,181 --> 00:41:06,771
His room?
1082
00:41:06,848 --> 00:41:08,388
Liam!
1083
00:41:10,848 --> 00:41:13,058
Good afternoon, Deborah.
1084
00:41:13,139 --> 00:41:14,229
[scoffs]
Enough, Liam.
1085
00:41:14,306 --> 00:41:15,926
Come on, let's go home.
1086
00:41:16,014 --> 00:41:17,884
Have you noticed anything
unusual about me?
1087
00:41:17,973 --> 00:41:18,923
What?
1088
00:41:19,014 --> 00:41:20,304
Like I'm black?
1089
00:41:20,390 --> 00:41:22,560
Yeah, I've noticed
that you're black.
1090
00:41:22,640 --> 00:41:26,180
- And you're not.
- Your point?
1091
00:41:26,264 --> 00:41:28,424
That you have never made
any attempt to surround me
1092
00:41:28,515 --> 00:41:31,015
with my own cultural
and racial heritage.
1093
00:41:34,973 --> 00:41:38,673
[jazz music on speakers]
1094
00:41:41,682 --> 00:41:43,432
Whoa, you know
who all these people are?
1095
00:41:43,515 --> 00:41:45,225
I've been sleeping here
a couple nights a week
1096
00:41:45,306 --> 00:41:47,096
all summer,
and no one even noticed.
1097
00:41:47,181 --> 00:41:48,931
Know what else?
1098
00:41:49,014 --> 00:41:52,264
Mrs. Thompson cooks dinner
every night--real food--
1099
00:41:52,348 --> 00:41:55,098
and I get Lucky Charms
for breakfast.
1100
00:41:55,181 --> 00:41:56,681
I can buy you Lucky Charms.
1101
00:41:56,765 --> 00:41:57,925
Is that really enough,
you think,
1102
00:41:58,014 --> 00:41:59,514
for a young, proud man
1103
00:41:59,598 --> 00:42:00,978
of African descent
trying to find
1104
00:42:01,056 --> 00:42:03,806
his identity
in today's white America?
1105
00:42:03,890 --> 00:42:08,810
♪♪♪
1106
00:42:08,890 --> 00:42:10,020
What's this?
1107
00:42:10,098 --> 00:42:11,728
My list of demands.
1108
00:42:11,807 --> 00:42:15,227
Once agreed upon,
I'll consider coming home.
1109
00:42:15,306 --> 00:42:17,136
Twenty-nine things?
1110
00:42:17,223 --> 00:42:19,173
Forty-six.
There's some on the back.
1111
00:42:23,223 --> 00:42:25,383
[coos] Book.
1112
00:42:25,473 --> 00:42:27,133
- [sighs]
- [babbles]
1113
00:42:28,348 --> 00:42:30,388
- [giggles]
- Where have you been?
1114
00:42:30,473 --> 00:42:31,843
Your daughter's made me read
1115
00:42:31,932 --> 00:42:33,142
The Hungry
goddamn Caterpillar
1116
00:42:33,223 --> 00:42:34,803
like, 20 times.
1117
00:42:36,264 --> 00:42:37,514
Caterpillar's dead, honey.
1118
00:42:37,598 --> 00:42:39,558
Someone stepped on it
and squished it.
1119
00:42:39,640 --> 00:42:41,390
[Debbie] So Liam's down
at the Thompsons',
1120
00:42:41,473 --> 00:42:43,423
said he's decided
he's black and wants us
1121
00:42:43,515 --> 00:42:45,175
to do a bunch of black shit.
1122
00:42:45,264 --> 00:42:46,924
[Frank] Black shit?
1123
00:42:47,014 --> 00:42:48,674
His list of demands.
1124
00:42:48,765 --> 00:42:51,095
Look at you.
1125
00:42:51,181 --> 00:42:53,061
[Franny] Ow, my shoe.
1126
00:42:53,139 --> 00:42:55,309
What?
1127
00:42:55,390 --> 00:42:57,310
What is Seamus doing here?
1128
00:42:57,390 --> 00:42:58,730
Mrs. Demopoulos said
we could borrow him
1129
00:42:58,807 --> 00:43:00,597
for a few weeks,
as long as we feed him.
1130
00:43:00,682 --> 00:43:02,682
He took great care of her
when she broke her hip.
1131
00:43:02,765 --> 00:43:04,675
Said he loves
to give sponge baths.
1132
00:43:06,181 --> 00:43:07,351
Sponge bath?
1133
00:43:07,431 --> 00:43:08,641
Yeah.
Come on, Seamus.
1134
00:43:08,723 --> 00:43:10,673
Let's get you a bucket
of warm water.
1135
00:43:12,473 --> 00:43:14,473
I've seen him eat cat feces
1136
00:43:14,556 --> 00:43:16,596
out of the sandbox
at the playground.
1137
00:43:16,682 --> 00:43:18,852
[faucet running]
1138
00:43:18,932 --> 00:43:20,852
Book.
1139
00:43:20,932 --> 00:43:24,432
[sighs]
1140
00:43:24,515 --> 00:43:27,095
[peppy Spanish music
playing on speakers]
1141
00:43:27,181 --> 00:43:30,271
♪♪♪
1142
00:43:30,348 --> 00:43:33,768
Can you undo my hands, please?
My arm is about to fall asleep.
1143
00:43:44,223 --> 00:43:46,803
[sighs]
Can I go now?
1144
00:43:46,890 --> 00:43:48,390
Are you going back to school?
1145
00:43:48,473 --> 00:43:49,223
No.
1146
00:43:49,306 --> 00:43:51,726
Shit, Carl.
1147
00:43:51,807 --> 00:43:54,347
Stop feeling sorry
for yourself and man up.
1148
00:43:54,431 --> 00:43:56,641
So you didn't get
into West Point, so what?
1149
00:43:56,723 --> 00:44:00,093
Those guys are
a bunch of pussies anyway.
1150
00:44:00,181 --> 00:44:02,101
Go to OTS.
Earn your commission
1151
00:44:02,181 --> 00:44:05,231
the old-fashioned way,
by being a tough motherfucker.
1152
00:44:05,306 --> 00:44:06,346
Who'd you rather serve under?
1153
00:44:06,431 --> 00:44:08,231
Some Westie dipshit
1154
00:44:08,306 --> 00:44:10,886
who wrote a paper
on Napoleon's Italian campaign,
1155
00:44:10,973 --> 00:44:13,923
or Carl Gallagher,
who can reload a MAC-10
1156
00:44:14,014 --> 00:44:17,094
while diving under an Impala
during a drive-by?
1157
00:44:17,181 --> 00:44:18,851
[laughs]
1158
00:44:19,890 --> 00:44:20,850
Exactly.
1159
00:44:22,848 --> 00:44:25,428
So are you done
being a pussy
1160
00:44:25,515 --> 00:44:27,725
and ready to get back
to being the man that I love?
1161
00:44:27,807 --> 00:44:30,307
Wait. What?
1162
00:44:30,390 --> 00:44:32,060
Damn, you're dense.
1163
00:44:32,139 --> 00:44:34,979
♪ rock music ♪
1164
00:44:35,056 --> 00:44:39,926
♪♪♪
1165
00:44:41,306 --> 00:44:42,886
Now go ahead?
1166
00:44:42,973 --> 00:44:44,763
♪♪♪
1167
00:44:44,848 --> 00:44:46,348
I need a beer.
1168
00:44:46,431 --> 00:44:51,561
♪♪♪
1169
00:44:58,306 --> 00:44:59,846
You coming, asshole?
1170
00:44:59,932 --> 00:45:04,392
♪♪♪
1171
00:45:04,473 --> 00:45:06,633
Hey, Fiona!
Found Liam.
1172
00:45:06,723 --> 00:45:08,473
He's moved down
to Todd's house.
1173
00:45:08,556 --> 00:45:10,806
He said he's not coming back
unless he gets his own room.
1174
00:45:17,515 --> 00:45:19,175
Quick shower,
and then we'll go to dinner?
1175
00:45:19,264 --> 00:45:21,224
- [Debbie] Lip!
- Okay. Yeah.
1176
00:45:21,306 --> 00:45:23,016
Fiona's leaving.
1177
00:45:23,098 --> 00:45:24,768
She's upstairs,
packing her stuff right now.
1178
00:45:25,640 --> 00:45:26,770
What?
1179
00:45:31,890 --> 00:45:34,020
[Tami] Hey, you guys know
there's a giant dude
1180
00:45:34,098 --> 00:45:36,978
in your living room,
giving Frank a bath?
1181
00:45:37,056 --> 00:45:39,926
Keep your arm up now
till I finished under here.
1182
00:45:45,390 --> 00:45:48,270
[distant siren wails]
1183
00:46:03,139 --> 00:46:04,559
So...
1184
00:46:06,348 --> 00:46:07,808
Yeah.
1185
00:46:13,348 --> 00:46:16,058
Where to?
1186
00:46:16,139 --> 00:46:17,309
Not sure.
1187
00:46:19,390 --> 00:46:24,350
Have, uh,
an educated guess, or...
1188
00:46:24,431 --> 00:46:25,681
I'll probably turn around
before I even make it
1189
00:46:25,765 --> 00:46:27,345
to the airport.
1190
00:46:27,431 --> 00:46:28,981
No, you won't.
1191
00:46:37,682 --> 00:46:38,982
Baby?
1192
00:46:39,932 --> 00:46:41,232
Who knows?
1193
00:46:45,098 --> 00:46:46,478
Life, right?
1194
00:46:48,014 --> 00:46:49,014
[laughs]
1195
00:46:55,932 --> 00:46:57,772
Take care of them for me,
will you?
1196
00:46:58,932 --> 00:46:59,982
Promise?
1197
00:47:00,056 --> 00:47:01,346
Promise.
1198
00:47:04,473 --> 00:47:06,513
[Tami] That giant's name
is Seamus,
1199
00:47:06,598 --> 00:47:07,848
and he's trying to do
something to your dad
1200
00:47:07,932 --> 00:47:10,272
with salt water
and a turkey baster.
1201
00:47:12,014 --> 00:47:14,384
Oh, hi.
1202
00:47:14,473 --> 00:47:15,423
[Tami laughs]
1203
00:47:16,765 --> 00:47:18,175
A'ight, well,
you're not going anywhere
1204
00:47:18,264 --> 00:47:19,764
without a goodbye party,
all right?
1205
00:47:19,848 --> 00:47:21,558
No.
- Yes, we are throwing you
1206
00:47:21,640 --> 00:47:23,600
a party, so shut the fuck up
and have a good time.
1207
00:47:23,682 --> 00:47:25,852
All right, Gallaghers!
1208
00:47:25,932 --> 00:47:27,772
Party!
1209
00:47:27,848 --> 00:47:29,678
Yo!
1210
00:47:29,765 --> 00:47:31,555
So Fiona is going
1211
00:47:31,640 --> 00:47:33,230
and we are going to throw her
a big-ass party.
1212
00:47:33,306 --> 00:47:34,516
All right?
1213
00:47:34,598 --> 00:47:36,098
Going?
Going where?
1214
00:47:36,181 --> 00:47:37,061
Nobody knows.
1215
00:47:37,139 --> 00:47:38,099
Carl, you're on pizza
1216
00:47:38,181 --> 00:47:39,311
and beer, yeah?
1217
00:47:39,390 --> 00:47:40,350
- I'll drive.
- Okay.
1218
00:47:40,431 --> 00:47:41,271
[Debbie] I'll go get Liam.
1219
00:47:41,348 --> 00:47:42,268
All right, I'll round up
1220
00:47:42,348 --> 00:47:43,268
Kev and V and, uh,
1221
00:47:43,348 --> 00:47:44,348
get the barbecue from Lem's.
1222
00:47:44,431 --> 00:47:45,101
- You can drive?
- Yeah.
1223
00:47:45,181 --> 00:47:46,681
Great.
1224
00:47:46,765 --> 00:47:47,805
Okay, wait, wait, wait.
Okay.
1225
00:47:47,890 --> 00:47:49,390
Here--wait.
Stop, no, for--
1226
00:47:49,473 --> 00:47:51,423
I can do it.
Sh--give me the sponge.
1227
00:47:51,515 --> 00:47:52,725
I can do it.
1228
00:47:52,807 --> 00:47:54,177
Get in there good, now.
1229
00:47:54,264 --> 00:47:56,054
- I know how to do it.
- Mm-hmm.
1230
00:47:56,139 --> 00:48:00,679
♪♪♪
1231
00:48:00,765 --> 00:48:02,305
[grunts]
1232
00:48:19,348 --> 00:48:21,018
[Frank] Going somewhere?
1233
00:48:21,098 --> 00:48:25,928
♪♪♪
1234
00:48:27,390 --> 00:48:29,770
Everybody leave?
1235
00:48:29,848 --> 00:48:31,888
They're out gathering supplies
1236
00:48:31,973 --> 00:48:34,263
for your bon voyage
celebration.
1237
00:48:36,682 --> 00:48:38,772
You skipping the fun?
1238
00:48:38,848 --> 00:48:40,058
Yeah.
Afraid if I stay,
1239
00:48:40,139 --> 00:48:41,389
I might never leave.
1240
00:48:41,473 --> 00:48:43,263
[laughs]
1241
00:48:46,056 --> 00:48:48,386
It's getting
a little tepid there, Seamus.
1242
00:48:48,473 --> 00:48:49,803
Could you heat up the water?
1243
00:48:49,890 --> 00:48:52,140
[water sloshing]
1244
00:48:58,139 --> 00:48:59,389
Seamus?
1245
00:48:59,473 --> 00:49:02,303
Debbie's idea.
1246
00:49:02,390 --> 00:49:03,680
Free.
1247
00:49:03,765 --> 00:49:06,885
[faucet running]
1248
00:49:19,264 --> 00:49:21,804
Well, I'll see you around.
1249
00:49:27,932 --> 00:49:29,932
You did a good job.
1250
00:49:30,014 --> 00:49:33,384
Monica wasn't up to it.
You stepped in and helped.
1251
00:49:33,473 --> 00:49:34,673
Thanks.
1252
00:49:36,139 --> 00:49:38,979
[scoffs]
1253
00:49:39,056 --> 00:49:40,516
"Helped."
1254
00:49:43,973 --> 00:49:46,423
I did it all, Frank.
1255
00:49:46,515 --> 00:49:49,425
[laughing] Yeah, well,
1256
00:49:49,515 --> 00:49:52,305
if that helps you sleep better.
1257
00:49:52,390 --> 00:49:55,310
♪ warm guitar music ♪
1258
00:49:55,390 --> 00:49:57,180
♪♪♪
1259
00:49:57,264 --> 00:49:58,804
See you around, Frank.
1260
00:49:58,890 --> 00:50:00,520
I doubt it.
1261
00:50:00,598 --> 00:50:03,558
Okay, lift me up.
1262
00:50:03,640 --> 00:50:05,350
Do my ass.
1263
00:50:05,431 --> 00:50:06,681
[door slams]
1264
00:50:06,765 --> 00:50:11,925
♪♪♪
1265
00:50:38,682 --> 00:50:42,022
[train rumbling]
1266
00:50:42,098 --> 00:50:47,228
♪♪♪
1267
00:50:59,598 --> 00:51:01,518
[door opens]
1268
00:51:01,598 --> 00:51:06,728
♪♪♪
1269
00:51:13,431 --> 00:51:15,311
Hey!
1270
00:51:15,390 --> 00:51:16,730
The barbecue is back.
1271
00:51:16,807 --> 00:51:18,427
They were out of chicken,
1272
00:51:18,515 --> 00:51:21,475
but I got extra ribs!
1273
00:51:21,556 --> 00:51:22,926
Come on down!
1274
00:51:23,014 --> 00:51:25,384
♪♪♪
1275
00:51:25,473 --> 00:51:26,673
Fiona!
1276
00:51:26,765 --> 00:51:31,885
♪♪♪
1277
00:51:33,390 --> 00:51:34,600
Fiona?
1278
00:51:34,682 --> 00:51:36,432
♪♪♪
1279
00:51:36,515 --> 00:51:37,425
Fiona!
1280
00:51:37,515 --> 00:51:39,015
♪♪♪
1281
00:51:39,098 --> 00:51:40,098
Hey.
1282
00:51:40,181 --> 00:51:45,231
♪♪♪
1283
00:52:06,640 --> 00:52:08,390
♪ Popping like the top
off a bottle ♪
1284
00:52:08,473 --> 00:52:09,763
♪ And I ain't stopping yet ♪
1285
00:52:09,848 --> 00:52:11,978
♪ Baby it's a brand new day ♪
1286
00:52:12,056 --> 00:52:15,476
♪ Ain't no clouds
hanging over me ♪
1287
00:52:15,556 --> 00:52:18,976
- Yo, big Phil!
- What's up, man?
1288
00:52:19,056 --> 00:52:21,096
♪ Gonna start today,
good morning ♪
1289
00:52:21,181 --> 00:52:23,101
[groans]
1290
00:52:23,181 --> 00:52:25,481
Think I'd make a shitty dad?
1291
00:52:25,556 --> 00:52:26,636
What?
No.
1292
00:52:26,723 --> 00:52:28,093
You'd make a great dad.
1293
00:52:28,181 --> 00:52:30,231
Why, you think
about having kids?
1294
00:52:30,306 --> 00:52:31,476
Tami's pregnant.
1295
00:52:31,556 --> 00:52:32,516
[Kev] No shit.
1296
00:52:32,598 --> 00:52:34,018
- Yep.
- Oh, man.
1297
00:52:34,098 --> 00:52:35,768
That's fantastic.
You're gonna love it.
1298
00:52:35,848 --> 00:52:37,058
Babies are the best.
1299
00:52:37,139 --> 00:52:38,889
I'm not sure
if she's interested
1300
00:52:38,973 --> 00:52:40,803
in me being too involved.
1301
00:52:40,890 --> 00:52:42,810
She said she thinks
I'd be a shitty dad.
1302
00:52:42,890 --> 00:52:44,430
- So.
- [Kev] Huh.
1303
00:52:44,515 --> 00:52:46,885
I, uh--I thought
since you were a great father,
1304
00:52:46,973 --> 00:52:48,803
- that you'd--
- Thank you.
1305
00:52:48,890 --> 00:52:50,770
♪ A Beatle on stage ♪
1306
00:52:50,848 --> 00:52:52,888
I don't know.
Maybe you'd have an opinion.
1307
00:52:52,973 --> 00:52:54,383
♪ Baby it's a brand new day ♪
1308
00:52:54,473 --> 00:52:55,923
About what makes
a good father?
1309
00:52:56,014 --> 00:52:59,014
Yeah.
I, uh...
1310
00:52:59,098 --> 00:53:01,178
I didn't have much
of a role model at home.
1311
00:53:01,264 --> 00:53:03,014
[beer can pops]
1312
00:53:03,098 --> 00:53:04,978
- Frank.
- Yeah.
1313
00:53:05,056 --> 00:53:06,426
No shit.
1314
00:53:06,515 --> 00:53:08,555
♪ Good morning ♪
1315
00:53:08,640 --> 00:53:11,310
I'm...not sure
1316
00:53:11,390 --> 00:53:13,390
if I even know
how to be a great father.
1317
00:53:15,139 --> 00:53:16,849
You just love 'em, man.
1318
00:53:16,932 --> 00:53:19,182
♪ It goes like this ♪
1319
00:53:19,264 --> 00:53:21,264
It's hard to fuck 'em up
if you just love 'em.
1320
00:53:21,348 --> 00:53:23,728
♪ But I got the feeling
right now ♪
1321
00:53:23,807 --> 00:53:25,597
You think you can do that?
1322
00:53:25,682 --> 00:53:27,432
♪ I've been down ♪
1323
00:53:27,515 --> 00:53:28,725
Yeah.
1324
00:53:28,807 --> 00:53:31,097
Yeah, I think so, too.
1325
00:53:31,181 --> 00:53:33,271
♪ I've been up,
I've been down ♪
1326
00:53:33,348 --> 00:53:36,018
♪ Do you got the feeling
right now? ♪
1327
00:53:36,098 --> 00:53:38,228
♪ Baby it's a brand new day ♪
1328
00:53:38,306 --> 00:53:42,096
♪ Ain't no clouds
hanging over me ♪
1329
00:53:42,181 --> 00:53:43,561
Holy shit.
1330
00:53:43,640 --> 00:53:45,100
What?
1331
00:53:45,181 --> 00:53:48,021
A check for $50,000
1332
00:53:48,098 --> 00:53:49,308
from Fiona.
1333
00:53:49,390 --> 00:53:51,060
Is there a note?
1334
00:53:51,139 --> 00:53:53,269
♪ Good morning ♪
1335
00:53:53,348 --> 00:53:55,228
"Love you."
1336
00:53:55,306 --> 00:53:57,096
Yeah, she does.
1337
00:53:57,181 --> 00:54:00,021
♪♪♪
1338
00:54:00,098 --> 00:54:02,308
[Veronica sighs]
All right!
1339
00:54:02,390 --> 00:54:05,270
♪ melancholy music ♪
1340
00:54:05,348 --> 00:54:10,268
♪♪♪
1341
00:54:11,890 --> 00:54:14,480
♪ Say it with your chest ♪
1342
00:54:14,556 --> 00:54:17,676
♪ Say it with your chest ♪
1343
00:54:17,765 --> 00:54:20,225
♪ Pray it work again ♪
1344
00:54:20,306 --> 00:54:22,426
♪ Putting diamonds
on my back ♪
1345
00:54:22,515 --> 00:54:24,725
♪ Putting diamonds
on my back, yeah ♪
1346
00:54:24,807 --> 00:54:27,427
♪ Say it with your chest ♪
1347
00:54:27,515 --> 00:54:28,765
Sorry.
1348
00:54:28,848 --> 00:54:30,768
♪ Say it with your chest ♪
1349
00:54:30,848 --> 00:54:33,388
♪ Pray it work again ♪
1350
00:54:33,473 --> 00:54:35,473
♪ Putting diamonds
on my back ♪
1351
00:54:35,556 --> 00:54:37,516
♪ Putting diamonds
on my back, yeah ♪
1352
00:54:37,598 --> 00:54:39,478
♪ But you know
if I waste my time ♪
1353
00:54:39,556 --> 00:54:41,476
That's my daughter, Sarah.
She really wanted
1354
00:54:41,556 --> 00:54:43,056
the window,
to see us take off,
1355
00:54:43,139 --> 00:54:44,729
if that's okay.
She's never been
1356
00:54:44,807 --> 00:54:45,727
on a plane before.
1357
00:54:45,807 --> 00:54:47,307
It's fine.
1358
00:54:47,390 --> 00:54:50,520
Let me know
if she bothers you.
1359
00:54:50,598 --> 00:54:52,428
I'm sure she won't bother me.
1360
00:54:52,515 --> 00:54:55,515
[Fiona] It's my first time
on a plane, too.
1361
00:54:55,598 --> 00:55:00,428
♪ Just like last,
last night ♪
1362
00:55:00,515 --> 00:55:04,385
♪ I want more out of life
1363
00:55:04,473 --> 00:55:07,593
♪ Than this ♪
1364
00:55:07,682 --> 00:55:10,642
♪ I want more ♪
1365
00:55:10,723 --> 00:55:13,843
♪ I want more ♪
1366
00:55:13,932 --> 00:55:17,642
♪ I want more out of life ♪
1367
00:55:17,723 --> 00:55:20,473
♪ Than this ♪
1368
00:55:20,556 --> 00:55:23,886
♪ I want more ♪
1369
00:55:23,973 --> 00:55:27,843
♪ I want more ♪
1370
00:55:27,932 --> 00:55:30,432
[clamoring]
1371
00:55:30,515 --> 00:55:35,345
♪♪♪
1372
00:55:52,682 --> 00:55:55,772
♪ I want more out of life ♪
1373
00:55:55,848 --> 00:55:59,018
♪ Than this ♪
1374
00:55:59,098 --> 00:56:02,018
♪ I want more ♪
1375
00:56:02,098 --> 00:56:05,058
♪ I want more ♪
1376
00:56:05,139 --> 00:56:08,349
♪ I want more out of life
1377
00:56:08,431 --> 00:56:11,351
♪ Than this ♪
1378
00:56:11,431 --> 00:56:14,851
♪ I want more ♪
1379
00:56:14,932 --> 00:56:18,022
♪ I want more ♪