1
00:00:01,889 --> 00:00:12,088
Sync by honeybunny - corrected by chamallow
www.addic7ed.com
2
00:00:13,089 --> 00:00:16,291
♪ Think of all the luck you got ♪
3
00:00:16,326 --> 00:00:19,495
♪ Know that it's not for naught ♪
4
00:00:19,529 --> 00:00:22,731
♪ You were beaming once before ♪
5
00:00:22,766 --> 00:00:29,138
♪ But it's not like that anymore ♪
6
00:00:29,172 --> 00:00:30,406
♪ What is this down side ♪
7
00:00:30,440 --> 00:00:33,675
♪ That you speak of? ♪
8
00:00:33,710 --> 00:00:35,711
♪ What is this feeling ♪
9
00:00:35,745 --> 00:00:38,147
♪ You're so sure of? ♪
10
00:00:40,517 --> 00:00:43,952
♪ ♪
11
00:00:47,490 --> 00:00:50,659
♪ Round up the friends you got ♪
12
00:00:50,693 --> 00:00:53,395
♪ Know that they're not for naught ♪
13
00:00:53,430 --> 00:00:57,099
♪ You were willing once before ♪
14
00:00:57,133 --> 00:00:58,167
♪ But it's not like that ♪
15
00:00:58,201 --> 00:01:01,303
♪ Anymore ♪
16
00:01:01,337 --> 00:01:04,706
♪ What is this downside ♪
17
00:01:04,741 --> 00:01:08,444
♪ That you speak of? ♪
18
00:01:08,478 --> 00:01:10,379
♪ What is this feeling ♪
19
00:01:10,413 --> 00:01:12,614
♪ You're so... ♪
20
00:01:12,649 --> 00:01:14,016
♪ Sure of? ♪
21
00:01:18,855 --> 00:01:19,955
(groans)
22
00:01:40,877 --> 00:01:43,145
(passing car honks horn)
23
00:01:50,286 --> 00:01:52,588
Fuckin'... fuck!
24
00:01:54,991 --> 00:01:57,125
(train whistle blows)
25
00:01:58,595 --> 00:01:59,628
That's good.
26
00:01:59,662 --> 00:02:01,597
- Yeah, I got it.
- Here you go.
27
00:02:01,631 --> 00:02:04,066
All right, all right,
listen up, everybody.
28
00:02:04,100 --> 00:02:07,102
Tommy from upstairs shelled
out for the pay-per-view here.
29
00:02:07,136 --> 00:02:08,337
(whooping, shouting, whistling)
30
00:02:08,371 --> 00:02:12,074
Hey, $149.50 on my goddamn Visa,
31
00:02:12,108 --> 00:02:15,677
so pay up, you cheap bastards.
32
00:02:15,712 --> 00:02:17,212
Right in here, guys, right in here.
33
00:02:17,247 --> 00:02:20,349
♪ ♪
34
00:02:21,918 --> 00:02:23,886
Billy!
35
00:02:23,920 --> 00:02:25,387
Drink?
36
00:02:25,421 --> 00:02:26,722
Have one.
37
00:02:26,756 --> 00:02:28,590
- Come on!
- Mm-hmm.
38
00:02:36,933 --> 00:02:38,267
Burgers comin' through!
39
00:02:38,301 --> 00:02:40,102
Uh, Lip, napkins.
40
00:02:40,136 --> 00:02:41,370
- I can get it.
- Oh, no, no, no, you sit.
41
00:02:41,404 --> 00:02:43,205
- Only ketchup?
- Me!
44
00:02:45,275 --> 00:02:46,308
Me!
45
00:02:46,342 --> 00:02:47,709
Make room.
46
00:02:50,780 --> 00:02:51,747
Ah-ah-ah!
47
00:02:51,781 --> 00:02:54,550
After you finish your shake and fries.
48
00:02:54,584 --> 00:02:55,784
Who's this?
49
00:02:55,818 --> 00:02:57,753
- LIP: It's Karen.
- Hey, Karen, Nice top.
50
00:02:57,787 --> 00:03:00,088
- What size are you?
- Shh! Shut up!
51
00:03:00,123 --> 00:03:02,491
TV NARRATOR: ... on a
spot called Mr. Magoo,
52
00:03:02,525 --> 00:03:03,692
the sacred family fishing grounds
53
00:03:03,726 --> 00:03:04,893
that paid off last season.
54
00:03:04,928 --> 00:03:07,262
But now...
55
00:03:09,132 --> 00:03:10,766
... it's a bust.
56
00:03:10,800 --> 00:03:12,768
MAN: We have no crab onboard.
57
00:03:12,802 --> 00:03:15,671
I heard, "Don't go to Magoo,
'cause there's hundreds... "
58
00:03:15,705 --> 00:03:18,407
(crowd shouting)
59
00:03:18,441 --> 00:03:20,609
MAN: Come on!
60
00:03:20,643 --> 00:03:22,911
(shouting continues) What is this?
61
00:03:22,946 --> 00:03:24,913
Hey, bub?
62
00:03:24,948 --> 00:03:26,348
Hey.
63
00:03:26,382 --> 00:03:27,549
Yo.
64
00:03:27,584 --> 00:03:29,618
Better door than window.
65
00:03:29,652 --> 00:03:31,920
Gallagher.
66
00:03:33,489 --> 00:03:34,790
(yells)
67
00:03:36,192 --> 00:03:38,961
Tell your boy Ian to keep
his dirty adolescent prick
68
00:03:38,995 --> 00:03:41,129
out of my Karen!
69
00:03:41,164 --> 00:03:43,632
(crowd continues shouting)
70
00:03:45,501 --> 00:03:47,436
(groans)
71
00:03:47,470 --> 00:03:49,304
(crowd continues shouting)
72
00:03:49,339 --> 00:03:51,807
MAN: Finish him!
73
00:03:55,578 --> 00:03:57,646
... been fishing for 36
hours and haven't made
74
00:03:57,680 --> 00:03:59,014
a frickin' dime yet.
75
00:03:59,048 --> 00:04:00,315
We're getting, like, 150 crab...
76
00:04:00,350 --> 00:04:01,750
(door slams)
77
00:04:01,784 --> 00:04:03,118
Whoa!
78
00:04:03,152 --> 00:04:04,820
You okay, Frank?
79
00:04:05,855 --> 00:04:07,155
IAN: Hey.
80
00:04:07,190 --> 00:04:08,490
Is that my shirt?
81
00:04:08,524 --> 00:04:11,893
(TV show continues) Yeah.
82
00:04:11,928 --> 00:04:13,495
I... I'm just asking.
83
00:04:14,497 --> 00:04:15,897
STEVE: Whoa!
84
00:04:15,932 --> 00:04:18,333
FRANK: Guy in the bar said to pass it on.
85
00:04:18,368 --> 00:04:21,336
- What the fuck is wrong with you, Frank!
- FIONA: Jesus Christ, Dad!
86
00:04:21,371 --> 00:04:23,672
- STEVE: You're drunk,
Frank, you're drunk!
- This... this is drunk?
87
00:04:23,706 --> 00:04:25,641
- FIONA: Stop it, okay, Steve?
- FRANK: You want to see drunk?
88
00:04:25,675 --> 00:04:27,542
STEVE: Don't do this to your kids, Frank.
89
00:04:27,577 --> 00:04:29,544
Aw, what are you, a tough guy, Steve?
90
00:04:29,579 --> 00:04:31,013
You think you're a fuckin' tough guy?
91
00:04:31,047 --> 00:04:32,347
Because you look like
92
00:04:32,382 --> 00:04:34,716
a premenstrual Filipino!
93
00:04:34,751 --> 00:04:36,018
Steve, go! Get out!
94
00:04:36,052 --> 00:04:37,219
Hey, just go.
95
00:04:37,253 --> 00:04:38,720
He's shitting his pants.
96
00:04:38,755 --> 00:04:41,390
- Pussy.
- You're pathetic, Frank.
97
00:04:41,424 --> 00:04:43,191
- Get out now! I mean it!
- Come on.
98
00:04:43,226 --> 00:04:44,926
Don't go. Come on.
99
00:04:44,961 --> 00:04:46,528
Puss, puss, puss, puss.
100
00:04:46,562 --> 00:04:48,196
What? You want to say something, pussy?
101
00:04:48,231 --> 00:04:52,034
Mr. Joe fucking... ah, get the... pussy.
102
00:04:52,068 --> 00:04:54,202
(TV continues playing) Ice.
103
00:04:54,237 --> 00:04:56,071
It's a bloody nose.
104
00:04:56,105 --> 00:04:58,206
- He's not dying.
- Really, Frank?
105
00:05:00,043 --> 00:05:01,643
Anybody notice that I'm bleeding?
106
00:05:01,678 --> 00:05:03,011
(over TV): ... over the Bering Sea,
107
00:05:03,046 --> 00:05:07,416
a 200-square-mile arctic squall
collides with the grounds,
108
00:05:07,450 --> 00:05:08,550
and fishing...
109
00:05:17,093 --> 00:05:18,527
(sighs)
110
00:05:28,771 --> 00:05:30,405
It got it.
111
00:06:07,143 --> 00:06:09,377
Okay.
112
00:06:09,412 --> 00:06:12,047
Okay, okay, okay.
113
00:06:25,828 --> 00:06:28,029
You should have hit him back.
114
00:06:28,064 --> 00:06:30,298
If I ever do, I'll fuckin' kill him.
115
00:06:30,333 --> 00:06:32,667
So? Eight to ten for manslaughter.
116
00:06:32,702 --> 00:06:34,703
Get laid as often as you want.
117
00:06:34,737 --> 00:06:36,371
Tattoos and everything.
118
00:06:36,405 --> 00:06:38,740
It's gay heaven, man.
119
00:06:54,991 --> 00:06:56,391
Thanks.
120
00:07:15,044 --> 00:07:17,279
(mutters angrily)
121
00:07:46,375 --> 00:07:48,777
♪ ♪
122
00:08:03,259 --> 00:08:05,660
Good night, Billy.
123
00:08:20,276 --> 00:08:22,276
♪ I might be wrong,
but I might be right ♪
124
00:08:23,179 --> 00:08:25,647
♪ Anyhow I know I tried ♪
125
00:08:25,681 --> 00:08:29,651
♪ I better leave, I better
leave, I better stop... ♪
126
00:08:29,685 --> 00:08:30,986
Morning, Billy.
127
00:08:31,020 --> 00:08:33,555
♪ I like her taste
when it fills my soul ♪
128
00:08:33,589 --> 00:08:35,924
♪ I'll tell you something
I've never told anyone ♪
129
00:08:35,958 --> 00:08:40,095
♪ Not anyone, not anyone ♪
130
00:08:40,129 --> 00:08:43,331
♪ I might be wrong
but I might be right ♪
131
00:08:43,366 --> 00:08:45,533
♪ Anyhow I know I tried ♪
132
00:08:45,568 --> 00:08:48,770
♪ I better leave, I better
leave, I better stop ♪
133
00:08:50,439 --> 00:08:52,807
♪ I like her taste
when it fills my soul ♪
134
00:08:52,842 --> 00:08:55,443
♪ I'll tell you something
I've never told anyone ♪
135
00:08:55,478 --> 00:08:58,246
♪ Not anyone, not anyone...
♪ Hey, Conrad, how's it going?
136
00:08:58,281 --> 00:08:59,981
Not so bad, you know.
137
00:09:00,016 --> 00:09:03,451
- Shirley any better?
- Still pissed off about
me calling the cops,
138
00:09:03,486 --> 00:09:05,587
- but what could I do?
- They got her over at County?
139
00:09:05,621 --> 00:09:06,988
♪ I better leave, I better leave... ♪
140
00:09:07,023 --> 00:09:09,024
VERONICA: Once we got my mom
in there, she came around quick.
141
00:09:09,058 --> 00:09:11,059
- What ward's she on?
- CONRAD: Six.
142
00:09:11,093 --> 00:09:12,694
VERONICA: Oh, yeah, they're good people.
143
00:09:12,728 --> 00:09:14,062
They'll get her meds straight,
144
00:09:14,096 --> 00:09:17,832
a couple shots of Thorazine,
Librium, a fist-full of Prozac,
145
00:09:17,867 --> 00:09:19,801
and she'll be right as rain.
146
00:09:19,835 --> 00:09:21,770
Oh, looks sore.
147
00:09:21,804 --> 00:09:23,305
How many stitches?
148
00:09:23,339 --> 00:09:24,773
Uh, seven.
149
00:09:24,807 --> 00:09:26,074
Cheese knife.
150
00:09:26,108 --> 00:09:28,343
Oh, poor Conrad.
151
00:09:28,377 --> 00:09:29,945
I'll live.
152
00:09:29,979 --> 00:09:32,747
Not if they let Shirley out.
153
00:09:32,782 --> 00:09:35,283
(laughing)
154
00:09:35,318 --> 00:09:38,653
♪ Silly boys you run away too far ♪
155
00:09:38,688 --> 00:09:44,025
♪ Remember this,
remember where you are ♪
156
00:09:44,060 --> 00:09:46,361
Hey, special delivery.
157
00:09:46,395 --> 00:09:47,896
Thank you.
158
00:09:47,930 --> 00:09:51,366
- Don't forget Veronica's coupons.
- Yeah, got it.
159
00:09:51,400 --> 00:09:54,369
♪ Life is good, it's what I see ♪
160
00:09:54,403 --> 00:09:56,237
♪ That makes me want to disagree ♪
161
00:09:56,272 --> 00:09:59,808
♪ I better leave, I better
leave, I better not ♪
162
00:09:59,842 --> 00:10:01,543
Thanks, handsome.
163
00:10:01,577 --> 00:10:03,979
♪ You might be wrong
'cause you know I'm right ♪
164
00:10:04,013 --> 00:10:06,781
♪ If you lose your way
you just follow mine ♪
165
00:10:06,816 --> 00:10:09,417
♪ I better leave, I better
leave, I better stop ♪
166
00:10:09,452 --> 00:10:13,121
♪ Waste away. ♪
167
00:10:25,901 --> 00:10:27,602
(Liam jabbers)
168
00:10:32,908 --> 00:10:35,343
Hey, buddy.
169
00:10:35,378 --> 00:10:36,678
Come here.
170
00:10:36,712 --> 00:10:38,913
Hey, Liam.
171
00:10:45,354 --> 00:10:47,222
Any pizza left from last night?
172
00:10:47,256 --> 00:10:48,957
No pizza. Fruit or juice.
173
00:10:48,991 --> 00:10:50,225
And we've got eggs.
174
00:10:50,259 --> 00:10:52,293
OJ's in the top, grapes in bottom drawer.
175
00:10:52,328 --> 00:10:54,162
Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick,
176
00:10:54,196 --> 00:10:55,897
Heinz Ketchup, and ooh, ooh...
177
00:10:55,931 --> 00:10:57,766
even got a couple
two-for-ones for Tide.
178
00:10:57,800 --> 00:10:59,200
Any coupons for meat?
179
00:10:59,235 --> 00:11:01,436
Yeah, they've got a special
on ground chuck at Costco,
180
00:11:01,470 --> 00:11:02,704
and Hot Pockets.
181
00:11:02,738 --> 00:11:04,339
That's great. We'll go tomorrow.
182
00:11:05,941 --> 00:11:07,809
Lip, you seen Frank?
183
00:11:07,843 --> 00:11:08,877
Uh, no.
184
00:11:08,911 --> 00:11:11,679
- What day is it?
- Friday.
185
00:11:11,714 --> 00:11:12,781
Why?
186
00:11:18,020 --> 00:11:19,421
Really.
187
00:11:26,395 --> 00:11:28,329
(knocking on door)
188
00:11:32,701 --> 00:11:34,636
- Hey.
- Morning, campers.
189
00:11:34,670 --> 00:11:36,638
- Oh, what you got?
- Jelly, plain and glazed.
190
00:11:36,672 --> 00:11:38,440
- Save me an apple fritter.
- All right.
191
00:11:39,508 --> 00:11:41,543
Yum.
192
00:11:41,577 --> 00:11:43,945
Bet you hate it when that happens?
193
00:11:43,979 --> 00:11:45,246
They're his tits.
194
00:11:45,281 --> 00:11:46,614
It's the only reason he eats eggs.
195
00:11:46,649 --> 00:11:47,982
And he just licked that one.
196
00:11:50,386 --> 00:11:51,753
Oh, great.
197
00:11:51,787 --> 00:11:53,621
I'm trying to get them to
eat a healthy breakfast.
198
00:11:53,656 --> 00:11:55,690
STEVE: I brought all the
essential morning food groups:
199
00:11:55,724 --> 00:11:57,659
caffeine, sugar, lard.
200
00:12:01,497 --> 00:12:03,631
I'm sorry about last night.
201
00:12:03,666 --> 00:12:05,200
Never apologize for your parents.
202
00:12:05,234 --> 00:12:06,501
Believe me, I don't.
203
00:12:06,535 --> 00:12:09,370
So you can let go of that.
204
00:12:12,074 --> 00:12:13,374
Has anybody seen Dad?
205
00:12:13,409 --> 00:12:15,477
He was asleep behind the armchair.
206
00:12:15,511 --> 00:12:16,811
(sighs)
207
00:12:18,547 --> 00:12:19,914
Bye.
208
00:12:22,918 --> 00:12:25,987
It's a tent.
209
00:12:26,021 --> 00:12:27,922
Why is there a tent in the living room?
210
00:12:27,957 --> 00:12:29,958
Oh, uh, drying it out.
211
00:12:29,992 --> 00:12:31,793
ROTC training in Wisconsin next week.
212
00:12:31,827 --> 00:12:33,461
I thought it was Dad.
213
00:12:33,496 --> 00:12:36,464
I left him a cup of coffee this morning.
214
00:12:36,499 --> 00:12:38,967
I thought I heard him say "Thanks."
215
00:12:45,007 --> 00:12:47,408
- VERONICA: Yes! Yes!
- Oh, sorry.
216
00:12:47,443 --> 00:12:48,943
I came in the back way.
217
00:12:48,978 --> 00:12:50,512
VERONICA: Oh, you're not the only one!
218
00:12:50,546 --> 00:12:54,015
Uh, Kev, was Dad at the Alibi last night?
219
00:12:54,049 --> 00:12:55,583
Uh, yeah.
220
00:12:55,618 --> 00:13:00,421
But he was hammered.
221
00:13:00,456 --> 00:13:02,757
I'm talking hold-on-to-the-grass...
222
00:13:02,791 --> 00:13:04,359
so-you-don't-fall-off-the-Earth hammered.
223
00:13:04,393 --> 00:13:07,228
You see him at last call?
224
00:13:07,263 --> 00:13:09,130
No.
225
00:13:09,165 --> 00:13:11,466
Which is pretty weird,
'cause he usually hangs out
226
00:13:11,500 --> 00:13:12,901
to sink the other drinkers' dregs.
227
00:13:12,935 --> 00:13:14,869
Thanks.
228
00:13:14,904 --> 00:13:16,337
Ready?
229
00:13:16,372 --> 00:13:17,772
(laughing)
230
00:13:25,181 --> 00:13:28,716
You okay?
231
00:13:28,751 --> 00:13:30,084
I think Dad's missing.
232
00:13:30,119 --> 00:13:31,286
LIP: Hey, Ted. Yeah, yeah.
233
00:13:31,320 --> 00:13:33,588
DEBBIE: Hey, Jonna. It's Debbie.
234
00:13:33,622 --> 00:13:35,223
Have you seen Frank since last night?
235
00:13:35,257 --> 00:13:36,758
No? Since Michael Jackson died?
236
00:13:36,792 --> 00:13:38,893
- FIONA: I was wondering if
you had seen him since...
- All right.
237
00:13:38,928 --> 00:13:41,462
... since last night at the Alibi.
238
00:13:41,497 --> 00:13:42,897
Sorry about the door, and the window.
239
00:13:42,932 --> 00:13:44,966
Yeah, yeah, anyways, I was
wondering, have you seen Frank...
240
00:13:45,000 --> 00:13:48,236
Hey, did you get an admission into
the E.R. last night or this morning?
241
00:13:48,270 --> 00:13:50,805
- Last night? No?
- Keep and eye out...
242
00:13:50,839 --> 00:13:53,041
- Hey, can you just... ?
- I will look it up.
243
00:13:53,075 --> 00:13:54,075
VERONICA: Shit!
244
00:13:54,109 --> 00:13:55,577
What the fuck?!
245
00:13:56,579 --> 00:13:57,979
Motherfucker.
246
00:14:00,015 --> 00:14:01,816
Stop... Wendy... Wendy!
247
00:14:01,850 --> 00:14:03,384
- (over phone): Hello? Hello?
- Wendy.
248
00:14:03,419 --> 00:14:05,119
VERONICA: Stop! Stop!
249
00:14:05,154 --> 00:14:07,522
Hey. Are you still there?
250
00:14:07,556 --> 00:14:09,324
Wendy, Wendy.
251
00:14:09,358 --> 00:14:10,491
Oh, you didn't?
252
00:14:10,526 --> 00:14:11,726
Okay, thanks anyway.
253
00:14:11,760 --> 00:14:14,395
No. Know if it's a boy or girl yet?
254
00:14:14,430 --> 00:14:15,463
(dial tone)
255
00:14:15,497 --> 00:14:17,265
What is your problem?
256
00:14:17,299 --> 00:14:19,133
I'm supposed to call Ahmed before work
257
00:14:19,168 --> 00:14:20,835
and I can't find my cell. My cell's gone.
258
00:14:20,869 --> 00:14:22,737
- Help me look for my cell. It's gone.
- I lent Lip your cell
259
00:14:22,771 --> 00:14:23,805
so he could call around,
260
00:14:23,839 --> 00:14:25,173
see anybody knew where Frank went.
261
00:14:25,207 --> 00:14:27,342
Great. So now both my bills
are being run up over there.
262
00:14:27,376 --> 00:14:28,643
Your bills? Hello?
263
00:14:28,677 --> 00:14:30,278
I work my ass off around
here, not just you.
264
00:14:30,312 --> 00:14:32,847
Oh, there's the computer.
Don't let me stop you.
265
00:14:32,881 --> 00:14:34,115
It's after 10:00, get to work.
266
00:14:34,149 --> 00:14:35,350
Frank is missing, you cheap prick.
267
00:14:35,384 --> 00:14:36,651
And you need to see somebody.
268
00:14:36,685 --> 00:14:38,953
Normal guys fall asleep
after sex. Not Kev, oh, no.
269
00:14:38,988 --> 00:14:41,589
- Why can't they get
their own fucking phone?
- No fucking money!
270
00:14:41,624 --> 00:14:42,957
Yeah, well, me neither at this rate.
271
00:14:42,992 --> 00:14:44,125
I love you.
272
00:14:46,795 --> 00:14:48,763
Fucking freak.
273
00:14:48,797 --> 00:14:50,198
(door opening)
274
00:14:50,232 --> 00:14:51,733
(door closing)
275
00:15:17,593 --> 00:15:18,793
Anything?
276
00:15:18,827 --> 00:15:20,762
Nobody's seen him since last night.
277
00:15:20,796 --> 00:15:23,164
(whimpers)
278
00:15:23,198 --> 00:15:25,433
Hey, hey, don't worry, Debs.
279
00:15:25,467 --> 00:15:27,769
We're gonna find him, okay?
280
00:15:27,803 --> 00:15:31,105
We split up. All the regular spots, okay?
281
00:15:31,140 --> 00:15:32,974
Let's go.
282
00:15:37,279 --> 00:15:40,648
♪ Ba-ba-ba, ba-ba-ba,
ba, ba, ba ♪ Frank?
283
00:15:40,683 --> 00:15:42,083
♪ Ba-ba-ba ♪ Frank?
284
00:15:43,719 --> 00:15:47,088
♪ Ba-ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪
285
00:15:47,122 --> 00:15:48,623
Frank?
286
00:15:48,657 --> 00:15:50,925
♪ Ba-ba-ba-ba-ba ♪
287
00:15:50,959 --> 00:15:52,593
Frank, you here?
288
00:15:52,628 --> 00:15:55,530
♪ Ba-ba ♪
289
00:15:55,564 --> 00:15:58,099
♪ Ba-ba-ba-ba-ba ♪ Sorry.
290
00:16:00,135 --> 00:16:04,872
♪ We're going down to
the job center and soon ♪
291
00:16:06,241 --> 00:16:10,445
♪ We'll come out with a job ♪
292
00:16:10,479 --> 00:16:14,449
♪ We got ourselves nice and clean ♪
293
00:16:14,483 --> 00:16:17,919
♪ We feel so peaceful and serene ♪
294
00:16:17,953 --> 00:16:19,053
Dad?
295
00:16:19,088 --> 00:16:20,488
Dad?
296
00:16:20,522 --> 00:16:22,056
♪ And we ♪ Dad?
297
00:16:22,091 --> 00:16:28,696
♪ Are the men you'll
grow to love soon ♪
298
00:16:28,731 --> 00:16:35,603
♪ Yes, we are the men
you'll grow to love soon ♪
299
00:16:35,637 --> 00:16:37,305
♪ Ba-ba-ba-ba. ♪
300
00:16:37,339 --> 00:16:40,842
(whimpering)
301
00:16:40,876 --> 00:16:43,678
- You can't file a missing
persons report on Frank.
- Why not?
302
00:16:43,712 --> 00:16:45,413
- Frank's always missing.
- That's what I said.
303
00:16:45,447 --> 00:16:47,915
I mean, he's probably just
sleeping it off at a friend's place.
304
00:16:47,950 --> 00:16:50,718
He hasn't got any friends.
Who'd give him a bed?
305
00:16:50,753 --> 00:16:52,286
Come on, we've found him in Dumpsters,
306
00:16:52,321 --> 00:16:54,722
garbage trucks, Mrs. Lutski's bathtub.
307
00:16:54,757 --> 00:16:56,357
Never on the last Friday of the month.
308
00:16:56,392 --> 00:16:57,725
What's Friday have to do with anything?
309
00:16:57,760 --> 00:16:59,861
It's the last Friday?
310
00:16:59,895 --> 00:17:02,497
I'll call my watch commander.
311
00:17:03,966 --> 00:17:06,200
LIP: You can shove your
phone up your ass, Kev.
312
00:17:06,235 --> 00:17:08,302
No more freebies from me, like
doing your taxes every April
313
00:17:08,337 --> 00:17:10,138
'cause you can't
understand the instructions.
314
00:17:10,172 --> 00:17:11,672
Whoa, whoa, whoa.
315
00:17:11,707 --> 00:17:13,074
Hey, take it easy.
316
00:17:13,108 --> 00:17:14,642
Take it easy, all right?
317
00:17:14,676 --> 00:17:17,178
Look, Frank isn't far, okay?
318
00:17:17,212 --> 00:17:18,646
He never goes far.
319
00:17:18,680 --> 00:17:19,914
I know, but it's the last Friday.
320
00:17:19,948 --> 00:17:21,449
Last Friday? So what?
321
00:17:23,285 --> 00:17:27,088
Disability check day.
322
00:17:27,122 --> 00:17:28,523
Oh, Jesus.
323
00:17:28,557 --> 00:17:29,824
Fuck me.
324
00:17:29,858 --> 00:17:31,826
Hey, Jess.
325
00:17:31,860 --> 00:17:34,061
Uh, Frank Gallagher...
did he leave with anybody
326
00:17:34,096 --> 00:17:35,630
when we kicked him out last night?
327
00:17:35,664 --> 00:17:36,898
Name me one person
328
00:17:36,932 --> 00:17:39,167
who would be caught dead
with him in that condition.
329
00:17:39,201 --> 00:17:40,435
And Steve was definitely gone by then,
330
00:17:40,469 --> 00:17:41,469
so Frank wasn't with him.
331
00:17:41,503 --> 00:17:42,804
Anybody seen Frank the Plank?
332
00:17:42,838 --> 00:17:44,238
Which Steve?
333
00:17:44,273 --> 00:17:45,606
You know, Steve-Steve. Fiona's new Steve.
334
00:17:45,641 --> 00:17:46,774
In here?
335
00:17:46,809 --> 00:17:48,709
Yeah, talking to your
dad. Friendly enough.
336
00:17:48,744 --> 00:17:50,144
It was hours before closing.
337
00:17:50,179 --> 00:17:51,779
Right.
338
00:17:51,814 --> 00:17:53,714
Thanks, Kev.
339
00:17:53,749 --> 00:17:55,283
Yeah.
340
00:17:55,317 --> 00:17:57,752
MAN (on TV): Breaking news
now about a body that was found
341
00:17:57,786 --> 00:17:59,420
on the Southside of the city.
342
00:17:59,455 --> 00:18:01,989
KEVIN: Is that over by Halsted station?
343
00:18:02,024 --> 00:18:04,759
I broke my collarbone falling
down those station steps.
344
00:18:04,793 --> 00:18:07,995
After my very first taste
of another woman's tongue.
345
00:18:08,030 --> 00:18:10,231
FIONA: Tony said he'd put out a bulletin.
346
00:18:10,265 --> 00:18:12,166
He never misses that check.
347
00:18:12,201 --> 00:18:13,668
We waits on the corner.
Practically tackles the mailman
348
00:18:13,702 --> 00:18:15,803
before he can get out of his little jeep.
349
00:18:15,838 --> 00:18:17,772
We've all known for years
it could end this way.
350
00:18:17,806 --> 00:18:19,907
We don't know anything's happened.
351
00:18:19,942 --> 00:18:21,309
All the O.D.'s and pumped stomachs.
352
00:18:21,343 --> 00:18:22,610
The time he passed out on the tracks.
353
00:18:22,644 --> 00:18:24,278
- The El tracks?
- Almost lost a hand.
354
00:18:25,981 --> 00:18:28,115
Hey, V.
355
00:18:28,150 --> 00:18:29,116
Hey, Ian.
356
00:18:29,151 --> 00:18:30,651
Um, sorry, Fiona.
357
00:18:30,686 --> 00:18:32,153
Debbie needs you.
358
00:18:32,187 --> 00:18:33,554
It's bad.
359
00:18:44,666 --> 00:18:47,401
(monkey squealing)
360
00:18:49,771 --> 00:18:51,339
(sobbing)
361
00:18:51,373 --> 00:18:53,875
No... No! No!
362
00:18:53,909 --> 00:18:56,244
Again, Debbie.
363
00:18:56,278 --> 00:18:57,578
Ash...
364
00:18:57,613 --> 00:18:58,946
lizmum...
365
00:18:58,981 --> 00:19:00,314
saw sumdybeen...
366
00:19:00,349 --> 00:19:02,583
Uh, Holly thought she saw
a body under the tracks
367
00:19:02,618 --> 00:19:03,918
- on Halsted.
- What?
368
00:19:03,952 --> 00:19:05,419
It's not him, Debs, or the police
369
00:19:05,454 --> 00:19:06,754
would have contacted us by now.
370
00:19:06,788 --> 00:19:08,055
It's Holly, sweetheart, okay?
371
00:19:08,090 --> 00:19:10,291
She's been in third grade for four years.
372
00:19:10,325 --> 00:19:11,959
I'm gonna deck that little bitch.
373
00:19:11,994 --> 00:19:14,662
Listen, does that even make sense, Debbie?
374
00:19:14,696 --> 00:19:17,331
Why would your dad be over on Halsted
when he lives in the opposite direction?
375
00:19:17,366 --> 00:19:18,633
Depends. How was he looking
376
00:19:18,667 --> 00:19:20,468
when you left him at the
Alibi Room last night, Steve?
377
00:19:20,502 --> 00:19:23,437
When?
378
00:19:23,472 --> 00:19:26,240
Uh, 10:00, 10:30.
379
00:19:26,275 --> 00:19:28,476
I went to apologize, bought
him a drink, then I went home.
380
00:19:28,510 --> 00:19:30,478
Why didn't you say?
381
00:19:30,512 --> 00:19:32,580
Hey, can I talk to you for a sec?
382
00:19:35,551 --> 00:19:37,084
They found a body under the El.
383
00:19:41,023 --> 00:19:42,723
Do you know who that is?!
384
00:19:42,758 --> 00:19:44,492
Stay back, okay? Stay back.
385
00:19:56,738 --> 00:20:01,142
(cheering and laughing)
386
00:20:01,176 --> 00:20:03,377
See, I told you.
387
00:20:03,412 --> 00:20:05,980
Where the hell is he?
388
00:20:14,323 --> 00:20:17,625
♪ ♪
389
00:20:57,032 --> 00:20:59,066
You got the time?
390
00:21:02,070 --> 00:21:03,204
Time? Watch...
391
00:21:03,238 --> 00:21:04,972
Do you have the... ?
392
00:21:05,007 --> 00:21:06,674
Fuck you!
393
00:21:20,522 --> 00:21:24,291
♪ ♪
394
00:21:44,980 --> 00:21:47,882
How the hell did I end up in Canada?!
395
00:21:47,916 --> 00:21:50,317
OFFICER: Hey! I hate fucking Canada.
396
00:21:50,352 --> 00:21:52,920
- Keep it down in there.
- I'm an American.
397
00:21:52,954 --> 00:21:55,523
Apple pie,
398
00:21:55,557 --> 00:21:58,826
lower 48, Air Supply.
399
00:21:58,860 --> 00:22:01,028
If you're an American,
where's your passport?
400
00:22:01,063 --> 00:22:02,830
I don't have one!
401
00:22:02,864 --> 00:22:05,232
I told you, I never had a passport.
402
00:22:05,267 --> 00:22:06,801
I don't want a passport.
403
00:22:06,835 --> 00:22:08,502
Shut up and sleep it off, okay?
404
00:22:08,537 --> 00:22:10,838
Why would I want to come to Canada?
405
00:22:10,872 --> 00:22:12,440
So your national health care
406
00:22:12,474 --> 00:22:15,242
can make me wait 60
years for a new kidney?
407
00:22:15,277 --> 00:22:18,279
The whole country's a
bunch of parka-wearing,
408
00:22:18,313 --> 00:22:21,415
draft-dodging, chickenshit cowards
409
00:22:21,450 --> 00:22:23,951
who didn't have the balls to stay home
410
00:22:23,985 --> 00:22:25,586
and fight the Vietcong
411
00:22:25,620 --> 00:22:28,055
to preserve our American way of life.
412
00:22:30,859 --> 00:22:32,827
No snow at the Winter Olympics?
413
00:22:32,861 --> 00:22:35,529
- What the hell was that?!
- ♪ O Canada ♪
414
00:22:35,564 --> 00:22:38,833
It's the Winter Olympics!
415
00:22:38,867 --> 00:22:41,168
- ♪ Our home and native land ♪
- What are you doing?
416
00:22:41,203 --> 00:22:44,138
Holding your cocks, handing
out maple leaf sugarloafs?
417
00:22:44,172 --> 00:22:46,907
♪ True patriot love... ♪
418
00:22:46,942 --> 00:22:50,845
You couldn't even get the
Olympic torch to fucking light!
419
00:22:50,879 --> 00:22:53,380
♪ In all thy sons command. ♪
420
00:22:53,415 --> 00:22:56,283
MAN: That a Chicago accent?
421
00:22:56,318 --> 00:22:57,952
Who said that?
422
00:22:57,986 --> 00:22:59,386
PhD...
423
00:22:59,421 --> 00:23:03,357
University of Chicago,
school of economics.
424
00:23:03,391 --> 00:23:05,392
Oh, man, thank you.
425
00:23:05,427 --> 00:23:06,560
Tell him, will ya... ?
426
00:23:06,595 --> 00:23:08,229
Just tell him I'm an American.
427
00:23:08,263 --> 00:23:10,564
Hey, there's a guy back
here knows I'm an American.
428
00:23:10,599 --> 00:23:12,600
I can help. Got any money?
429
00:23:12,634 --> 00:23:14,368
What? Cigarettes?
430
00:23:14,402 --> 00:23:16,036
No. I don't have anything.
431
00:23:16,071 --> 00:23:19,306
Think you can get close
enough to those bars
432
00:23:19,341 --> 00:23:21,442
for a reach around hand job?
433
00:23:27,582 --> 00:23:31,719
♪ By the dawn's early light ♪
434
00:23:31,753 --> 00:23:35,022
♪ Was so gallantly... ♪
435
00:23:35,056 --> 00:23:36,924
In Canada?
436
00:23:36,958 --> 00:23:38,225
LIP: Wait, how?
437
00:23:38,260 --> 00:23:40,494
E-mail from the embassy says
he admitted to drug charges,
438
00:23:40,529 --> 00:23:42,296
but that's before they accused him,
439
00:23:42,330 --> 00:23:44,198
so they're thinking he's
a juicer head case...
440
00:23:44,232 --> 00:23:45,266
STEVE: They charge him?
441
00:23:45,300 --> 00:23:46,967
They just want him off Canadian soil,
442
00:23:47,002 --> 00:23:48,335
as soon as possible,
443
00:23:48,370 --> 00:23:51,038
but the U.S. won't let him
back in without his passport.
444
00:23:51,072 --> 00:23:52,273
Frank doesn't have a passport.
445
00:23:52,307 --> 00:23:54,208
Then he'll have to apply for one.
446
00:23:54,242 --> 00:23:55,376
Well, how long does that take?
447
00:23:55,410 --> 00:23:56,510
A couple months, I think.
448
00:23:56,545 --> 00:23:58,946
Months? He can apply for an emergency one
449
00:23:58,980 --> 00:24:00,347
at the embassy in Toronto.
450
00:24:00,382 --> 00:24:02,550
How long does the emergency one take?
451
00:24:02,584 --> 00:24:05,386
I don't know. A week maybe?
452
00:24:05,420 --> 00:24:07,087
Kev has a passport.
453
00:24:08,423 --> 00:24:10,024
What good does that do?
454
00:24:10,058 --> 00:24:11,158
You could drive up there,
455
00:24:11,193 --> 00:24:12,827
help him with the
paperwork at the embassy.
456
00:24:12,861 --> 00:24:13,928
Pick up a pile of cheap pharmaceuticals,
457
00:24:13,962 --> 00:24:15,629
sell 'em to the local geezers
458
00:24:15,664 --> 00:24:17,598
and the old folks at my nursing home.
459
00:24:17,632 --> 00:24:19,266
Could I... ?
460
00:24:19,301 --> 00:24:20,868
Fuck, V...
461
00:24:20,902 --> 00:24:22,503
- No offense, Tony.
- Yeah, yeah, yeah.
462
00:24:22,537 --> 00:24:23,938
The car's not insured.
463
00:24:23,972 --> 00:24:27,141
Border patrol asks for proof
of insurance to get back in.
464
00:24:27,175 --> 00:24:29,109
I wind up in the loony bin next to Frank.
465
00:24:29,144 --> 00:24:30,678
Yeah.
466
00:24:30,712 --> 00:24:32,012
You're good.
467
00:24:45,227 --> 00:24:47,027
You okay?
468
00:24:47,062 --> 00:24:49,430
How'd you get my dad to Toronto?
469
00:24:49,464 --> 00:24:52,733
Me? Are you kidding?
470
00:24:54,069 --> 00:24:57,071
Canadian health warnings.
471
00:24:59,174 --> 00:25:02,109
I, uh, smuggled him over the border
472
00:25:02,143 --> 00:25:03,744
in the trunk of my car.
473
00:25:03,778 --> 00:25:05,179
Uh, they didn't check going in.
474
00:25:05,213 --> 00:25:06,847
How'd you get him in the trunk?
475
00:25:06,882 --> 00:25:08,449
He was so plastered, he would
have jumped into a coffin.
476
00:25:08,483 --> 00:25:10,618
And why Canada?
477
00:25:10,652 --> 00:25:13,187
Uh, I had to run a car to Detroit.
478
00:25:13,221 --> 00:25:15,656
Plan was dump him
someplace weird in Michigan,
479
00:25:15,690 --> 00:25:17,258
Flint maybe.
480
00:25:17,292 --> 00:25:19,226
When I saw the signs for Toronto,
481
00:25:19,261 --> 00:25:21,795
the idea kind of just...
482
00:25:21,830 --> 00:25:23,464
snowballed.
483
00:25:26,701 --> 00:25:29,236
And you think it... it's funny?
484
00:25:29,271 --> 00:25:30,838
No. Funny would have been Newfoundland.
485
00:25:30,872 --> 00:25:32,673
Because he took a swing at you?
486
00:25:32,707 --> 00:25:33,974
No, because he's got a family
487
00:25:34,009 --> 00:25:36,010
that he doesn't give a shit about.
488
00:25:36,044 --> 00:25:37,878
Smashing Ian in the face.
489
00:25:37,913 --> 00:25:38,946
Uh...
490
00:25:41,016 --> 00:25:43,150
What my dad is, what my family is,
491
00:25:43,184 --> 00:25:45,019
has fuck all to do with you!
492
00:25:47,923 --> 00:25:51,258
You left him there... you get him back.
493
00:26:02,604 --> 00:26:04,605
What the hell is that?
494
00:26:06,041 --> 00:26:07,608
Our ride.
495
00:26:10,712 --> 00:26:12,479
There's no fucking way
I'm driving all the way
496
00:26:12,514 --> 00:26:13,781
to Toronto in this piece of shit.
497
00:26:13,815 --> 00:26:14,915
We'll take turns driving,
498
00:26:14,950 --> 00:26:16,450
watch some movies on the flat screen,
499
00:26:16,484 --> 00:26:17,518
make some mojitos, sleep.
500
00:26:17,552 --> 00:26:19,253
We'll have Frank back by morning.
501
00:26:19,287 --> 00:26:20,421
Yeah, and how are we supposed
to get him across the border
502
00:26:20,455 --> 00:26:23,724
- without a passport?
- Kyle.
503
00:26:23,758 --> 00:26:25,626
KEVIN: You get through
customs in this before?
504
00:26:25,660 --> 00:26:27,728
- A couple hundred times.
- Oh, yeah, with what?
505
00:26:27,762 --> 00:26:29,063
Grass mostly.
506
00:26:29,097 --> 00:26:31,165
Sometimes OxyContin,
sometimes illegal aliens.
507
00:26:31,199 --> 00:26:33,167
♪ ♪
508
00:26:35,603 --> 00:26:39,173
Illegal aliens as in plural?
509
00:26:39,207 --> 00:26:40,641
♪ ♪
510
00:26:41,910 --> 00:26:43,444
Hey.
511
00:26:43,478 --> 00:26:44,645
Hey, Fiona.
512
00:26:44,679 --> 00:26:47,548
Hey, Tony.
513
00:26:53,955 --> 00:26:55,322
Lip.
514
00:26:55,357 --> 00:26:56,657
Hmm?
515
00:26:58,493 --> 00:27:01,862
Yeah, um, I think I'm
going to finish my calculus
516
00:27:01,896 --> 00:27:04,031
homework upstairs.
517
00:27:09,137 --> 00:27:11,605
Thanks for all your help with Frank.
518
00:27:11,639 --> 00:27:12,840
Sure. Happy to.
519
00:27:12,874 --> 00:27:14,508
Family, you know.
520
00:27:15,543 --> 00:27:17,745
There's coffee in the pot.
521
00:27:17,779 --> 00:27:19,847
Probably a couple decades old, but...
522
00:27:19,881 --> 00:27:21,415
Thanks.
523
00:27:21,449 --> 00:27:24,251
So is this Steve guy a fixture now?
524
00:27:24,285 --> 00:27:27,187
Just somebody I met.
525
00:27:28,723 --> 00:27:32,192
CYO Basketball League
Awards Banquet is next week
526
00:27:32,227 --> 00:27:33,527
at St. Stephens.
527
00:27:33,561 --> 00:27:36,697
There's a chance I might
get Coach of the Year.
528
00:27:36,731 --> 00:27:38,332
That's terrific, Tony.
529
00:27:38,366 --> 00:27:40,067
I bet you're a great coach.
530
00:27:40,101 --> 00:27:43,170
Well, they're eight, so
mostly it's just helping them
531
00:27:43,204 --> 00:27:44,838
get the ball anywhere near the basket.
532
00:27:44,873 --> 00:27:47,241
No, they're lucky to have you.
533
00:27:47,275 --> 00:27:48,776
One of the kids always licks the ball
534
00:27:48,810 --> 00:27:52,579
before he takes a shot.
I have no idea why.
535
00:27:52,614 --> 00:27:54,415
I was hoping you'd come.
536
00:27:57,952 --> 00:27:59,987
To the banquet?
537
00:28:00,021 --> 00:28:01,555
Mrs. Rudolian and Mrs. Ignacio
538
00:28:01,589 --> 00:28:04,191
are doing the food, so
there'll be all the kielbasa
539
00:28:04,225 --> 00:28:06,060
and Bolognese ragu you can eat.
540
00:28:06,094 --> 00:28:07,995
I know...
541
00:28:08,029 --> 00:28:10,597
hard to turn down an
invitation like that, right?
542
00:28:10,632 --> 00:28:12,499
Catholic League ladies might talk.
543
00:28:12,534 --> 00:28:14,168
Screw the Catholic ladies.
544
00:28:14,202 --> 00:28:15,736
I haven't set foot in there
545
00:28:15,770 --> 00:28:17,738
since they tossed me out of the choir.
546
00:28:17,772 --> 00:28:20,140
- (over radio): Tony, we have a call.
- Work.
547
00:28:20,175 --> 00:28:21,308
So Thursday?
548
00:28:22,377 --> 00:28:24,344
Can I think about it?
549
00:28:24,379 --> 00:28:25,612
Sure.
550
00:28:25,647 --> 00:28:26,914
7:00.
551
00:28:29,851 --> 00:28:32,419
(door opening and closing)
552
00:28:32,454 --> 00:28:35,422
(rock intro plays)
553
00:28:44,399 --> 00:28:47,367
(people screaming on TV)
554
00:28:47,402 --> 00:28:50,537
♪ Turn the wrong way,
our socks don't change ♪
555
00:28:50,572 --> 00:28:54,508
♪ Your shirt could, too,
but the shoes are strange ♪
556
00:28:54,542 --> 00:28:57,211
♪ Eyes are facing the other way ♪
557
00:28:57,245 --> 00:29:00,614
♪ In backward talk you try to say ♪
558
00:29:00,648 --> 00:29:02,116
♪ You're so ♪
559
00:29:02,150 --> 00:29:03,283
♪ Inside out ♪
560
00:29:03,318 --> 00:29:05,619
♪ Inside out ♪
561
00:29:05,653 --> 00:29:06,820
♪ Inside out ♪
562
00:29:06,855 --> 00:29:08,822
♪ Inside out ♪
563
00:29:08,857 --> 00:29:10,224
♪ Inside out ♪
564
00:29:10,258 --> 00:29:11,758
♪ Inside out ♪
565
00:29:11,793 --> 00:29:14,328
♪ Out, inside out ♪
566
00:29:20,001 --> 00:29:23,670
♪ Living out instead of in ♪
567
00:29:23,705 --> 00:29:26,240
♪ Drinking tea and paraffin ♪
568
00:29:26,274 --> 00:29:29,643
♪ Thinks aloud but don't say a word ♪
569
00:29:29,677 --> 00:29:32,946
♪ It's just my vision's blurred ♪
570
00:29:32,981 --> 00:29:34,448
♪ You're so ♪
571
00:29:34,482 --> 00:29:35,616
♪ Inside out ♪
572
00:29:35,650 --> 00:29:37,951
♪ Inside out ♪
573
00:29:37,986 --> 00:29:39,153
♪ Inside out ♪
574
00:29:39,187 --> 00:29:41,155
♪ Inside out ♪
575
00:29:41,189 --> 00:29:42,556
♪ Inside out ♪
576
00:29:42,590 --> 00:29:44,091
♪ Inside out ♪
577
00:29:44,125 --> 00:29:46,660
♪ Out, inside out ♪
578
00:29:48,663 --> 00:29:50,664
♪ ♪
579
00:29:55,203 --> 00:29:58,205
♪ Holding head with foot in door ♪
580
00:29:58,239 --> 00:30:02,075
♪ Camouflage or something more ♪
581
00:30:02,110 --> 00:30:05,112
♪ Goes to sleep on waking up ♪
582
00:30:05,146 --> 00:30:09,049
♪ Coffee without a cup. ♪
583
00:30:11,119 --> 00:30:14,054
(cheering)
584
00:30:23,464 --> 00:30:26,066
(cheering continues)
585
00:30:29,003 --> 00:30:31,305
Aw, fuck off!
586
00:30:31,339 --> 00:30:33,240
Fuck off!
587
00:30:35,677 --> 00:30:37,544
Welcome home, Daddy.
588
00:30:51,693 --> 00:30:54,228
(knocking on door)
589
00:30:54,262 --> 00:30:56,797
You decent?
590
00:30:56,831 --> 00:30:59,166
Thought you might be thirsty.
591
00:30:59,200 --> 00:31:00,500
It's Canadian.
592
00:31:00,535 --> 00:31:01,568
There's more in fridge.
593
00:31:01,603 --> 00:31:03,136
I asked Veronica to get it.
594
00:31:03,171 --> 00:31:06,440
I don't want anything
Canadian in this house,
595
00:31:06,474 --> 00:31:08,242
from this point on.
596
00:31:08,276 --> 00:31:10,110
There's no hot water.
597
00:31:10,144 --> 00:31:13,046
For fuck's sake!
598
00:31:16,985 --> 00:31:18,218
Disability.
599
00:31:18,253 --> 00:31:21,355
It's Saturday. Bank's close at 12:00.
600
00:31:21,389 --> 00:31:24,024
Clean clothes, top of the dryer.
601
00:31:27,095 --> 00:31:29,196
Don't ever hit one of my kids again.
602
00:31:29,230 --> 00:31:30,264
Your kids? They're my...
603
00:31:30,298 --> 00:31:32,099
Never again.
604
00:31:36,537 --> 00:31:37,838
Is he still here?
605
00:31:37,872 --> 00:31:39,473
Who, Steve?
606
00:31:39,507 --> 00:31:40,907
He's probably still outside.
607
00:31:40,942 --> 00:31:43,577
Well, tell him he's
not welcome in my house.
608
00:31:43,611 --> 00:31:45,379
He's the one who got you back.
609
00:31:45,413 --> 00:31:47,347
(sputtering)
610
00:31:47,382 --> 00:31:49,950
Why would he do that? Hmm?
611
00:31:49,984 --> 00:31:52,986
When I woke up, in Toronto,
612
00:31:53,021 --> 00:31:57,057
in a park, looking like a
fucking homeless tweaker,
613
00:31:57,091 --> 00:31:59,660
all I could smell was Drakkar Noir.
614
00:31:59,694 --> 00:32:02,896
Middle of a park... Drakkar Noir.
615
00:32:02,930 --> 00:32:05,332
I just spent five hours
with him in that camper.
616
00:32:05,366 --> 00:32:08,435
Same fucking smell!
617
00:32:22,950 --> 00:32:25,852
Wish you'd taken a camera.
618
00:32:25,887 --> 00:32:27,854
Total shithole.
619
00:32:27,889 --> 00:32:31,491
Hey, what's urine and
Canadian beer have in common?
620
00:32:31,526 --> 00:32:32,893
They both come from pussies.
621
00:32:34,595 --> 00:32:36,463
Bet you're the only one who missed me.
622
00:32:36,497 --> 00:32:37,998
No, 'cause Carl said,
623
00:32:38,032 --> 00:32:40,867
"The cable's off. Where's the ladder?"
624
00:32:40,902 --> 00:32:43,337
And Lip said, "Dad's the only one
625
00:32:43,371 --> 00:32:45,372
who knows what to do on the pole."
626
00:32:45,406 --> 00:32:47,207
Did you see Toronto?
627
00:32:47,241 --> 00:32:48,408
Yeah.
628
00:32:48,443 --> 00:32:49,609
CN Tower?
629
00:32:49,644 --> 00:32:50,977
Christ, yeah!
630
00:32:51,012 --> 00:32:54,481
You can see right across
all of Canada from the top.
631
00:32:54,515 --> 00:32:56,383
I didn't stay up there long, though.
632
00:32:56,417 --> 00:32:58,885
Don't know what Canadian women are into,
633
00:32:58,920 --> 00:33:00,520
but they couldn't take their eyes off me,
634
00:33:00,555 --> 00:33:03,523
like, "Hey, I'm having that guy."
635
00:33:03,558 --> 00:33:06,893
Got a bit unnerving, so
I headed on back down.
636
00:33:11,966 --> 00:33:15,102
Bits of Canada are beautiful.
637
00:33:15,136 --> 00:33:17,704
You just have to know your way around.
638
00:33:17,739 --> 00:33:18,939
Do you now?
639
00:33:18,973 --> 00:33:20,207
Oh, ho-ho-ho.
640
00:33:20,241 --> 00:33:22,309
Every inch.
641
00:33:24,178 --> 00:33:26,446
Hey, I gotta go cash a check.
642
00:33:26,481 --> 00:33:28,615
Make me a sandwich for
when I get back, okay?
643
00:33:28,649 --> 00:33:29,950
Okay.
644
00:33:52,039 --> 00:33:53,740
(clunk) BOY: Ow!
645
00:33:53,775 --> 00:33:56,610
(bike clatters)
646
00:34:00,815 --> 00:34:02,015
(knocking)
647
00:34:02,049 --> 00:34:04,050
Davey, it's me, Frank! Come on, man!
648
00:34:04,085 --> 00:34:05,652
Open up! Let me in!
649
00:34:05,686 --> 00:34:09,322
Just until I find another place to stay.
650
00:34:09,357 --> 00:34:10,390
No way, Frank.
651
00:34:10,425 --> 00:34:12,159
I promised Mary, never again!
652
00:34:12,193 --> 00:34:14,294
We had to burn that mattress.
653
00:34:14,328 --> 00:34:15,629
Come on, Davey! I'll sleep on the floor.
654
00:34:15,663 --> 00:34:18,532
Definitely not! We got carpet now.
655
00:34:23,171 --> 00:34:24,938
Moving out again?
656
00:34:24,972 --> 00:34:27,073
Fuck off!
657
00:34:27,108 --> 00:34:28,775
I don't like the way
658
00:34:28,810 --> 00:34:31,011
I'm being talked to around my own house.
659
00:34:31,045 --> 00:34:32,512
Like what?
660
00:34:32,547 --> 00:34:33,947
"You never got me this, Dad.
661
00:34:33,981 --> 00:34:35,549
When can I have that, Dad?"
662
00:34:35,583 --> 00:34:37,017
Yak, yak, fucking yak.
663
00:34:37,051 --> 00:34:38,885
All six of you.
664
00:34:38,920 --> 00:34:40,420
Never mind I'm a single parent!
665
00:34:40,455 --> 00:34:43,390
Never mind you wouldn't be
alive if it wasn't for me!
666
00:34:43,424 --> 00:34:46,660
Surround sound bitching
is the only thanks I get.
667
00:34:46,694 --> 00:34:48,562
Life is hard, we all know that.
668
00:34:48,596 --> 00:34:50,297
Money is harder.
669
00:34:50,331 --> 00:34:51,998
I can only stretch it so far.
670
00:34:52,033 --> 00:34:55,168
Do you even know how much
we spend a week on groceries?
671
00:34:55,203 --> 00:34:57,370
Too much. That's how much.
672
00:34:57,405 --> 00:34:58,538
120 bucks.
673
00:34:58,573 --> 00:35:00,173
Fiona pays $70.
674
00:35:00,208 --> 00:35:02,175
Me and Ian go in $25 each.
675
00:35:02,210 --> 00:35:05,645
Plus gas, electric, taxes.
676
00:35:05,680 --> 00:35:07,280
We pay that.
677
00:35:07,315 --> 00:35:10,750
About time you contribute.
678
00:35:10,785 --> 00:35:12,853
Do you know how much you
spend a month at the Alibi?
679
00:35:12,887 --> 00:35:14,321
None of your damn business!
680
00:35:14,355 --> 00:35:16,456
Over $700.
681
00:35:16,491 --> 00:35:19,893
That's Kevin, right?
682
00:35:19,927 --> 00:35:23,530
My friend Kevin telling
you that behind my back?
683
00:35:23,564 --> 00:35:25,899
Well, he's screwed the golden goose now.
684
00:35:25,933 --> 00:35:30,570
Watch what happens to his
tips when I boycott the Alibi.
685
00:35:30,605 --> 00:35:31,571
And go where?
686
00:35:31,606 --> 00:35:32,572
The Lamplight.
687
00:35:32,607 --> 00:35:33,573
You're barred.
688
00:35:33,608 --> 00:35:35,408
The Fountain. Barred.
689
00:35:35,443 --> 00:35:36,710
Elmo's Head.
690
00:35:36,744 --> 00:35:40,580
Burned to the ground two weeks ago. Arson.
691
00:35:40,615 --> 00:35:42,649
I don't need Kev to tell me.
692
00:35:42,683 --> 00:35:44,251
I check your pockets every night.
693
00:35:44,285 --> 00:35:45,552
See...
694
00:35:49,490 --> 00:35:51,157
You better run!
695
00:35:51,192 --> 00:35:53,727
FRANK: Take it easy!
696
00:35:53,761 --> 00:35:55,028
(Frank yells)
697
00:35:56,731 --> 00:35:58,899
(body thuds, Frank grunts)
698
00:36:01,769 --> 00:36:03,470
Forget you owe him money?
699
00:36:03,504 --> 00:36:05,205
Everybody thinks I owe 'em money!
700
00:36:05,239 --> 00:36:07,140
You pawned his flat screen.
701
00:36:07,174 --> 00:36:10,143
I've been nothing but a
friend to that fat jigga prick.
702
00:36:10,177 --> 00:36:11,811
And his microwave.
703
00:36:11,846 --> 00:36:13,647
I won't say it twice... go home.
704
00:36:13,681 --> 00:36:14,714
What?
705
00:36:14,749 --> 00:36:16,683
I won't say it twice...
706
00:36:19,353 --> 00:36:20,654
Okay...
707
00:36:20,688 --> 00:36:22,255
people are laughing.
708
00:36:22,290 --> 00:36:24,090
But they only thought Toronto was funny
709
00:36:24,125 --> 00:36:26,960
once they knew you were okay.
710
00:36:26,994 --> 00:36:29,362
I didn't split like your mom did.
711
00:36:29,397 --> 00:36:30,897
I could of.
712
00:36:30,932 --> 00:36:33,700
Let the state figure out what
to do with all six of you.
713
00:36:33,734 --> 00:36:34,868
But I didn't.
714
00:36:34,902 --> 00:36:36,002
And bars weren't...
715
00:36:36,037 --> 00:36:38,338
You ask anybody. A beer...
716
00:36:38,372 --> 00:36:39,773
once in a while, and that's it.
717
00:36:39,807 --> 00:36:41,675
Three, I'd be on the floor.
718
00:36:41,709 --> 00:36:43,777
And they all thought it was funny then
719
00:36:43,811 --> 00:36:45,579
that I couldn't knock 'em back.
720
00:36:45,613 --> 00:36:48,281
You can't win, you know?
721
00:36:48,316 --> 00:36:51,685
Your mom just takes off,
you're all looking at me.
722
00:36:51,719 --> 00:36:54,521
Six kids to keep track
of when you've never had
723
00:36:54,555 --> 00:36:55,789
to do that stuff.
724
00:36:55,823 --> 00:36:57,157
Food on the table.
725
00:36:57,191 --> 00:36:59,092
Clothes for school.
726
00:36:59,126 --> 00:37:01,394
Bills to pay. Diapers.
727
00:37:01,429 --> 00:37:05,231
Dentists. Oh. Oh.
728
00:37:05,266 --> 00:37:07,701
And you're all looking
at me like I'm fucking up.
729
00:37:07,735 --> 00:37:09,536
Which I am!
730
00:37:09,570 --> 00:37:10,870
Then what's the point?
731
00:37:10,905 --> 00:37:12,272
So you knock back a few?
732
00:37:12,306 --> 00:37:13,740
Then you have a few more.
733
00:37:13,774 --> 00:37:15,375
(horn blares) And while
you're knocking 'em back,
734
00:37:15,409 --> 00:37:17,711
you know everybody's laughing,
735
00:37:17,745 --> 00:37:20,780
but that's okay 'cause
that's what you need.
736
00:37:20,815 --> 00:37:23,183
Hold on! That's what you need.
737
00:37:23,217 --> 00:37:25,151
You need people laughing.
738
00:37:25,186 --> 00:37:28,755
You need people drinking anything
739
00:37:28,789 --> 00:37:31,358
so long as it's not six kids
740
00:37:31,392 --> 00:37:33,560
that you didn't want in the first place!
741
00:37:33,594 --> 00:37:36,830
So screw 'em all and just get used to it!
742
00:37:39,333 --> 00:37:41,735
ALL: ♪ O Canada ♪
743
00:37:41,769 --> 00:37:45,305
♪ Our home and native land ♪
744
00:37:45,339 --> 00:37:47,273
(laughter)
745
00:37:47,308 --> 00:37:51,277
♪ True patriots love ♪
746
00:37:51,312 --> 00:37:53,146
♪ In all thy sons... ♪
747
00:37:53,180 --> 00:37:54,381
How you doing, Frank?
748
00:37:54,415 --> 00:37:57,784
Can I pour you a nice tall, frosty Molson?
749
00:37:57,818 --> 00:37:59,719
Old Style, JB back.
750
00:37:59,754 --> 00:38:02,088
Oh, how about a Labatt
and a Canadian Club.
751
00:38:02,123 --> 00:38:05,258
(patrons laugh)
752
00:38:11,632 --> 00:38:12,565
Jesus!
753
00:38:16,470 --> 00:38:18,104
Ah, fine! Just kill me!
754
00:38:28,616 --> 00:38:30,150
EDDIE: I don't know you, Frank,
755
00:38:30,184 --> 00:38:31,985
but it occurred to me,
756
00:38:32,019 --> 00:38:33,820
you and I are the victims here.
757
00:38:33,854 --> 00:38:36,222
Two hardworking, God-fearing men.
758
00:38:36,257 --> 00:38:38,091
We raised our kids in a straight line
759
00:38:38,125 --> 00:38:42,662
with discipline and
with God's good guidance.
760
00:38:42,697 --> 00:38:46,399
My Karen was 12 when I
heard her use the C-word.
761
00:38:46,434 --> 00:38:47,767
And on a Sunday.
762
00:38:47,802 --> 00:38:49,335
Fuck.
763
00:38:49,370 --> 00:38:52,005
And her mother? (scoffs)
764
00:38:52,039 --> 00:38:56,009
A woman who's only pleasures
in life come from sex,
765
00:38:56,043 --> 00:38:58,011
TV cooking shows,
766
00:38:58,045 --> 00:39:01,014
and drawing maximum benefits
from the welfare state.
767
00:39:01,048 --> 00:39:02,816
Hundreds a week.
768
00:39:02,850 --> 00:39:03,850
And for what?
769
00:39:03,884 --> 00:39:06,252
Agoraphobia. (scoffs)
770
00:39:06,287 --> 00:39:08,722
A made-up disease for people who want
771
00:39:08,756 --> 00:39:11,691
to sit on their ass at home and watch TV.
772
00:39:11,726 --> 00:39:14,294
I don't know where
Sheila's dignity's gone,
773
00:39:14,328 --> 00:39:17,363
or whether she ever had
any in the first place.
774
00:39:17,398 --> 00:39:20,533
Her whole world is about this big,
775
00:39:20,568 --> 00:39:23,803
and the less she does,
the more they pay her.
776
00:39:26,440 --> 00:39:27,974
I've done it now.
777
00:39:28,008 --> 00:39:30,744
I left them.
778
00:39:30,778 --> 00:39:32,645
I'm not proud.
779
00:39:32,680 --> 00:39:34,280
Far from proud.
780
00:39:34,315 --> 00:39:39,819
But I just refuse to be sorry because...
781
00:39:39,854 --> 00:39:43,623
(voice breaks): because...
782
00:39:43,657 --> 00:39:44,891
(sniffles)
783
00:39:50,097 --> 00:39:52,999
I refuse to be sorry...
784
00:40:21,262 --> 00:40:22,695
Um...
785
00:40:22,730 --> 00:40:25,832
Oh, if you're looking for the brothel,
786
00:40:25,866 --> 00:40:27,033
it's just two doors down.
787
00:40:27,067 --> 00:40:29,035
It doesn't have a mailbox.
788
00:40:29,069 --> 00:40:31,538
- Right... right there.
- No, no, Sheila, for you.
789
00:40:31,572 --> 00:40:34,207
An apology.
790
00:40:36,043 --> 00:40:37,076
Apology?
791
00:40:37,111 --> 00:40:38,778
Not apology, just...
792
00:40:38,813 --> 00:40:40,880
I'm Frank. Ian's dad?
793
00:40:40,915 --> 00:40:45,084
Lip's dad?
794
00:40:45,119 --> 00:40:47,287
Oh! Oh, the twins?
795
00:40:47,321 --> 00:40:48,822
Oh. (chuckles) No.
796
00:40:48,856 --> 00:40:51,391
I... I heard about what happened.
797
00:40:51,425 --> 00:40:52,592
Eddie leaving?
798
00:40:52,626 --> 00:40:56,162
Oh. Uh, my boys, your daughter?
799
00:40:56,197 --> 00:40:59,299
I just wanted to say I'm sorry.
800
00:40:59,333 --> 00:41:03,570
Oh, that's... that's...
that's very thoughtful of you.
801
00:41:03,604 --> 00:41:05,405
Come in, Frank.
802
00:41:11,912 --> 00:41:15,048
- I, uh...
- You'll have to take your shoes off.
803
00:41:17,351 --> 00:41:20,153
This is a beautiful house, Sheila.
804
00:41:20,187 --> 00:41:23,990
Oh. Thank you.
805
00:41:24,024 --> 00:41:25,725
It feels, uh...
806
00:41:25,759 --> 00:41:28,094
feels big without him.
807
00:41:28,128 --> 00:41:30,096
You should come over to ours.
808
00:41:30,130 --> 00:41:31,865
You can't move without stepping on a kid.
809
00:41:31,899 --> 00:41:32,932
Six of 'em.
810
00:41:32,967 --> 00:41:35,568
That must be nice.
811
00:41:35,603 --> 00:41:38,805
It's great when they're little,
812
00:41:38,839 --> 00:41:41,908
- but they're growing up now.
- Mm-hmm.
813
00:41:41,942 --> 00:41:44,310
You miss them, don't you...
814
00:41:44,345 --> 00:41:45,311
Mm-hmm.
815
00:41:45,346 --> 00:41:48,348
... when they're gone all the time?
816
00:41:48,382 --> 00:41:51,417
And the house all to yourself.
817
00:41:51,452 --> 00:41:54,220
Don't get me wrong, I...
818
00:41:54,255 --> 00:41:58,925
I love time to myself, but...
819
00:41:58,959 --> 00:42:00,994
it's tough.
820
00:42:01,028 --> 00:42:02,862
(softly): Oh.
821
00:42:02,897 --> 00:42:03,930
Hey...
822
00:42:03,964 --> 00:42:06,165
Frank.
823
00:42:06,200 --> 00:42:09,035
Come on, Frank.
824
00:42:09,069 --> 00:42:10,737
You're preaching to the choir here.
825
00:42:10,771 --> 00:42:13,940
I have not been out of
the house in five years.
826
00:42:13,974 --> 00:42:15,775
Five years?
827
00:42:15,809 --> 00:42:19,846
I can't. I have this overwhelming fear.
828
00:42:19,880 --> 00:42:23,316
I've got agoraphob...
829
00:42:23,350 --> 00:42:25,885
I'm sorry, Frank. (sniffles)
830
00:42:25,920 --> 00:42:28,855
I know I'm a little nutty
about shoes, but feet!
831
00:42:28,889 --> 00:42:31,457
Oh, God! They have to be... !
832
00:42:31,492 --> 00:42:33,259
Oh, sorry, Sheila, sorry.
833
00:42:33,294 --> 00:42:34,961
I'll... I'll get out of your hair. Sorry.
834
00:42:34,995 --> 00:42:37,764
See? This is what I'm talking about.
835
00:42:37,798 --> 00:42:40,400
By the time I get a
turn in our one bathroom,
836
00:42:40,434 --> 00:42:42,101
there's never any hot water!
837
00:42:42,136 --> 00:42:44,637
I tried to run a bath when
I got back from Canada,
838
00:42:44,672 --> 00:42:45,939
but no hot water!
839
00:42:45,973 --> 00:42:48,174
Six kids, six showers,
840
00:42:48,208 --> 00:42:51,311
me always at the back of the line!
841
00:42:52,346 --> 00:42:54,614
We've got hot water.
842
00:42:54,648 --> 00:42:57,283
Hey, congratu-fuckin-lations!
843
00:42:57,318 --> 00:43:01,988
No, I... I meant if...
844
00:43:02,022 --> 00:43:03,823
if you wanted a bath.
845
00:43:05,392 --> 00:43:07,126
Oh.
846
00:43:16,570 --> 00:43:19,505
(sighs happily)
847
00:43:19,540 --> 00:43:21,507
(knocking on door)
848
00:43:22,543 --> 00:43:24,477
Fiona?
849
00:43:24,511 --> 00:43:26,512
No.
850
00:43:28,282 --> 00:43:31,918
No, she's not here, or no,
she doesn't want to see me?
851
00:43:31,952 --> 00:43:34,387
Both.
852
00:43:34,421 --> 00:43:36,589
Ah. She coming back?
853
00:43:36,623 --> 00:43:38,591
Nah, work. Won't be home for hours.
854
00:43:42,830 --> 00:43:44,464
Looks good.
855
00:43:44,498 --> 00:43:47,500
Is.
856
00:43:47,534 --> 00:43:49,202
Did she say anything?
857
00:43:49,236 --> 00:43:52,605
About you?
858
00:43:52,639 --> 00:43:55,942
No. No, not a word.
859
00:43:55,976 --> 00:43:58,611
So you're saying...
860
00:43:58,645 --> 00:44:00,079
you fucked up beyond the capacity
861
00:44:00,114 --> 00:44:01,547
of the modern human mind to process?
862
00:44:01,582 --> 00:44:03,182
Yeah.
863
00:44:05,652 --> 00:44:07,754
Yeah, it's a distinct possibility.
864
00:44:07,788 --> 00:44:09,756
- Hopeless?
- Hard to say.
865
00:44:13,560 --> 00:44:15,194
Even odds?
866
00:44:15,229 --> 00:44:16,429
No, less.
867
00:44:16,463 --> 00:44:18,564
- 60-40?
- Much less.
868
00:44:18,599 --> 00:44:19,599
80-20?
869
00:44:19,633 --> 00:44:21,501
Maybe one in ten.
870
00:44:24,772 --> 00:44:28,207
- Pretty colossal fuck-up.
- Yeah.
871
00:44:28,242 --> 00:44:30,877
You're moderately clever; you'll
figure something out, right?
872
00:44:34,915 --> 00:44:38,885
Yep. Gotta get back. AP Bio-Chem.
873
00:44:40,054 --> 00:44:41,220
Wow. That's impressive.
874
00:44:41,255 --> 00:44:43,890
Not really, but if you think so...
875
00:44:43,924 --> 00:44:46,692
Any advice?
876
00:44:46,727 --> 00:44:49,729
What, to help you dive
back into my sister's cooch?
877
00:44:49,763 --> 00:44:50,930
Or good graces, yeah.
878
00:44:50,964 --> 00:44:52,065
That's the same thing, right?
879
00:44:52,099 --> 00:44:53,866
Hopefully.
880
00:44:54,902 --> 00:44:58,538
No. No, not a chance.
881
00:45:06,580 --> 00:45:08,581
Frank?
882
00:45:08,615 --> 00:45:11,050
I... I brought you some clothes.
883
00:45:11,085 --> 00:45:13,920
I stuck yours in the
wash, so I hope these fit.
884
00:45:14,354 --> 00:45:15,988
Oh.
885
00:45:16,023 --> 00:45:17,990
Sorry, Sheila, I nodded off.
886
00:45:18,025 --> 00:45:20,560
Oh, well, you must be exhausted.
887
00:45:20,594 --> 00:45:23,096
Won't Eddie miss them?
888
00:45:23,130 --> 00:45:26,099
Not unless he sheds 30 pounds.
889
00:45:26,133 --> 00:45:29,102
He found Jesus and just packed it on.
890
00:45:30,904 --> 00:45:33,573
Lean, aren't you?
891
00:45:33,607 --> 00:45:35,641
I can go three days without food.
892
00:45:35,676 --> 00:45:37,610
Oh, suits you.
893
00:45:41,482 --> 00:45:45,651
Well, anyway, they're...
894
00:45:45,686 --> 00:45:47,487
yours if you...
895
00:45:47,521 --> 00:45:49,088
(towel falls to floor) Oh,
896
00:45:49,123 --> 00:45:50,623
- Jesus...
- Oh, oh.
897
00:46:01,602 --> 00:46:04,570
I'm sorry, it's just...
898
00:46:04,605 --> 00:46:08,141
something I haven't
seen in a long time, I...
899
00:46:08,175 --> 00:46:10,643
Eddie only just left, didn't he?
900
00:46:10,677 --> 00:46:12,478
I never saw Eddie's.
901
00:46:12,513 --> 00:46:14,480
It always had to be
pitch-black for Eddie.
902
00:46:14,515 --> 00:46:17,283
I saw an outline once
in a thunderstorm, but...
903
00:46:18,185 --> 00:46:20,319
Like a rolled-up pair of socks.
904
00:46:22,022 --> 00:46:27,460
You've got to be over the
moon with a fellow like yours.
905
00:46:33,867 --> 00:46:37,703
Oh, listen to me... Desperate Daisy.
906
00:46:37,738 --> 00:46:39,205
Hey.
907
00:46:39,239 --> 00:46:43,676
If desperate is a crime,
then I'm a lifer, Sheila.
908
00:46:43,710 --> 00:46:47,146
- No.
- Yeah.
909
00:46:47,181 --> 00:46:51,517
Single parent? You get out of the habit.
910
00:46:51,552 --> 00:46:53,186
You can...
911
00:46:53,220 --> 00:46:56,489
touch him, if you're tempted.
912
00:46:59,226 --> 00:47:03,196
No. No, no, I'll just,
I'll just embarrass myself.
913
00:47:03,230 --> 00:47:05,498
Nobody here's complaining.
914
00:47:17,511 --> 00:47:21,480
Oh! Uh... okay, I can...
915
00:47:21,515 --> 00:47:23,482
Take your time.
916
00:47:23,517 --> 00:47:25,151
Come with me, Frank.
917
00:47:25,185 --> 00:47:26,419
Oh, hold on, Sheila, Sheila...
918
00:47:26,453 --> 00:47:28,421
- Come on!
- Hang on. Shit! Ow.
919
00:47:28,455 --> 00:47:30,523
- Oh, you're all right.
- Sheila, I can't see.
920
00:47:30,557 --> 00:47:32,925
Swing around, my man. (grunting)
921
00:47:32,960 --> 00:47:34,360
(door closes)
922
00:47:36,196 --> 00:47:37,897
If I'm going to embarrass myself,
923
00:47:37,931 --> 00:47:39,365
I might as well do it right.
924
00:47:39,399 --> 00:47:41,601
Wow, you just have the...
925
00:47:41,635 --> 00:47:42,935
Tight. That's tight.
926
00:47:42,970 --> 00:47:45,137
That is... that's very, very tight.
927
00:47:45,172 --> 00:47:48,307
I'm surprised...
928
00:47:48,342 --> 00:47:50,509
Tribune said Sagittarius
929
00:47:50,544 --> 00:47:53,145
was in a for a quiet week.
930
00:47:53,180 --> 00:47:55,081
Yeah, but how does this...
931
00:47:55,115 --> 00:47:58,017
(squeals happily) Ah! Too
tight, too tight. Listen, um...
932
00:47:58,051 --> 00:48:00,052
I've changed my mind.
933
00:48:00,087 --> 00:48:03,089
Listen, seriously, I...
I... I don't think...
934
00:48:03,123 --> 00:48:04,757
It's just...
935
00:48:04,791 --> 00:48:07,627
That's a... what's in
there? That's a big box.
936
00:48:07,661 --> 00:48:10,763
Oh. That's your... fun box?
937
00:48:10,797 --> 00:48:11,897
What's in there?
938
00:48:11,932 --> 00:48:13,099
You got...
939
00:48:13,133 --> 00:48:14,700
Oh, those are... those are pretty sexy.
940
00:48:14,735 --> 00:48:15,935
What else is in there?
941
00:48:15,969 --> 00:48:18,304
Whew. I... (laughs nervously)
942
00:48:18,338 --> 00:48:21,307
I'm... I'm having a bit
of a panic attack here.
943
00:48:21,341 --> 00:48:22,942
I... I...
944
00:48:22,976 --> 00:48:24,810
(coughing)
945
00:48:24,845 --> 00:48:26,445
No, honest, I'm struggling to breathe.
946
00:48:26,480 --> 00:48:28,781
Uh...
947
00:48:28,815 --> 00:48:30,216
Frank.
948
00:48:30,250 --> 00:48:32,218
The more you beg, the more you're in for.
949
00:48:32,252 --> 00:48:34,153
Now relax.
950
00:48:34,187 --> 00:48:36,989
I'm... I'm... I'm relaxed.
951
00:48:37,024 --> 00:48:38,524
I'm enjoying this.
952
00:48:38,558 --> 00:48:39,892
I'm fine.
953
00:48:39,926 --> 00:48:42,061
Let's have a, um, a safety word.
954
00:48:42,095 --> 00:48:43,763
You always do that. Shouldn't
we have a safety word?
955
00:48:43,797 --> 00:48:46,165
Sure, all right. Let's have a safety word.
956
00:48:46,199 --> 00:48:49,135
Uh, "stop." When I say
stop, that'll be our...
957
00:48:49,169 --> 00:48:50,736
That'll do.
958
00:48:50,771 --> 00:48:52,738
Okay.
959
00:48:57,844 --> 00:48:59,345
Oh...
960
00:48:59,379 --> 00:49:01,480
Look.
961
00:49:01,515 --> 00:49:04,283
He's smiling for me.
962
00:49:04,318 --> 00:49:05,618
(nervous laugh)
963
00:49:05,652 --> 00:49:08,020
How about that? I... okay.
964
00:49:08,055 --> 00:49:10,656
And when he smiles, we all smile.
965
00:49:10,691 --> 00:49:12,091
Yeah.
966
00:49:17,197 --> 00:49:19,865
I was panicking, I'm
not going to lie to you.
967
00:49:19,900 --> 00:49:24,837
Just, uh, got a little...
968
00:49:24,871 --> 00:49:26,472
Mm-mm, stop.
969
00:49:26,506 --> 00:49:31,310
FRANK (screaming): Stop... !
970
00:50:10,517 --> 00:50:14,820
And that is some slow-roasted
Bavarian pork chop,
971
00:50:14,855 --> 00:50:17,156
with bacon-braised cabbage,
972
00:50:17,190 --> 00:50:19,825
some warm Bavarian potato salad,
973
00:50:19,860 --> 00:50:22,194
apple salsa fresca,
974
00:50:22,229 --> 00:50:25,664
and then, um... just two Tylenol.
975
00:50:39,613 --> 00:50:42,181
MAN (on TV): ... deciphering
the human genetic code,
976
00:50:42,215 --> 00:50:44,517
but he's also one of
the most controversial...
977
00:50:44,551 --> 00:50:47,720
iconoclast with a brilliant
mind and an outsized ego
978
00:50:47,754 --> 00:50:51,190
who has flaunted the conventional wisdom,
979
00:50:51,224 --> 00:50:54,927
and tweaked the staid scientific
establishment at every turn.
980
00:50:54,961 --> 00:50:56,195
(cell phone ringing)
981
00:50:56,229 --> 00:50:57,797
It's not me.
982
00:50:57,831 --> 00:50:59,532
I don't have the phone.
983
00:50:59,566 --> 00:51:01,867
(phone continues ringing) Nope.
984
00:51:01,902 --> 00:51:03,869
He's an adrenaline junky whose willingness
985
00:51:03,904 --> 00:51:08,974
to take big risks has led to
bold scientific breakthroughs.
986
00:51:09,009 --> 00:51:10,342
And he's not exactly shy about
outing those achievements. Hello?
987
00:51:10,377 --> 00:51:11,744
STEVE (on phone): Hey. I'm out back.
988
00:51:11,778 --> 00:51:13,746
STEVE KROFT (on TV): Where
would you rank yourself
989
00:51:13,780 --> 00:51:15,981
in terms of scientific accomplishment?
990
00:51:16,016 --> 00:51:18,217
VENTER: Well, in the field of genomics,
991
00:51:18,251 --> 00:51:20,453
I think the record is pretty clear-cut:
992
00:51:20,487 --> 00:51:23,556
the first genome in history, uh,
993
00:51:23,590 --> 00:51:24,957
the first draft of the human genome...
994
00:51:34,100 --> 00:51:35,634
Hi.
995
00:51:35,669 --> 00:51:37,670
Hey.
996
00:51:40,841 --> 00:51:43,042
You stole a floral delivery van?
997
00:51:43,076 --> 00:51:44,210
A peace offering.
998
00:51:44,244 --> 00:51:46,245
A what?
999
00:51:46,279 --> 00:51:48,380
A gift.
1000
00:51:50,684 --> 00:51:52,785
What am I supposed to
do with all those roses?
1001
00:51:52,819 --> 00:51:54,887
No, the... the van.
1002
00:51:56,990 --> 00:51:59,024
You absolutely need something
to haul the kids around in.
1003
00:52:02,896 --> 00:52:04,463
I'm sorry, Fiona.
1004
00:52:04,498 --> 00:52:07,132
I shouldn't have kidnapped your dad.
1005
00:52:07,167 --> 00:52:09,201
It was wrong.
1006
00:52:12,405 --> 00:52:14,773
Tri-zone air-conditioning.
1007
00:52:14,808 --> 00:52:17,510
Power window and door locks.
1008
00:52:17,544 --> 00:52:19,545
Alloy wheels...
1009
00:52:31,791 --> 00:52:33,759
Here's $80.
1010
00:52:33,793 --> 00:52:35,294
- What for?
- The washer.
1011
00:52:35,328 --> 00:52:37,396
I don't have enough to pay you
back for all of it right now.
1012
00:52:37,430 --> 00:52:40,032
- No, the washer was a gift.
- No, I'll get you the
rest as soon as I can.
1013
00:52:41,134 --> 00:52:43,068
I don't want your money.
1014
00:52:45,472 --> 00:52:47,873
We don't need your charity.
1015
00:52:48,909 --> 00:52:51,443
It was a mistake.
1016
00:52:51,478 --> 00:52:53,746
I thought I was doing you
a favor, with your dad.
1017
00:52:55,148 --> 00:52:57,116
Go away, Steve.
1018
00:53:10,895 --> 00:53:15,601
VENTER (on TV): I think the teams that
we have, and what we've accomplished
1019
00:53:15,635 --> 00:53:17,603
are certainly amongst
the biggest discoveries
1020
00:53:17,637 --> 00:53:19,405
- in modern science.
- What did I miss?
1021
00:53:19,439 --> 00:53:21,407
NARRATOR: If you have some stereotype
of a scientist in your mind,
1022
00:53:21,441 --> 00:53:24,476
Craig Venter probably doesn't fit it.
1023
00:53:24,511 --> 00:53:27,179
He scuba-dived with sharks
to gather microbes...
1024
00:53:27,213 --> 00:53:29,181
(Blood Arm's "She's a Guillotine" playing)
1025
00:53:35,121 --> 00:53:38,190
♪ She's a guillotine ♪
1026
00:53:38,224 --> 00:53:42,328
♪ Execution scene now, baby ♪
1027
00:53:42,362 --> 00:53:43,929
Whoo, whoo, whoo. ♪
I gave her my head ♪
1028
00:53:43,964 --> 00:53:44,964
♪ She wanted my heart ♪
1029
00:53:44,998 --> 00:53:49,101
♪ Like it's 1792, whoa-hoa ♪
1030
00:53:49,135 --> 00:53:51,303
♪ You may say I like the abuse ♪
1031
00:53:51,338 --> 00:53:54,440
♪ And I love this hell
of a mademoiselle ♪
1032
00:53:54,474 --> 00:53:56,108
♪ It's true ♪ Morning.
1033
00:53:56,142 --> 00:53:58,844
♪ She's a guillotine ♪
1034
00:53:58,878 --> 00:54:08,893
Sync by honeybunny - corrected by chamallow
www.addic7ed.com
1035
00:54:17,559 --> 00:54:19,393
But the faulty locking mechanism
1036
00:54:19,428 --> 00:54:22,864
was illegally imported from North Korea,
1037
00:54:22,898 --> 00:54:24,198
without this channel's
knowledge or approval.
1038
00:54:24,233 --> 00:54:25,700
Right here, boys.
1039
00:54:25,734 --> 00:54:27,201
We do apologize for any inconvenience
1040
00:54:27,236 --> 00:54:28,569
this has caused our shoppers.
1041
00:54:28,604 --> 00:54:30,037
♪ She's a guillotine ♪
1042
00:54:30,072 --> 00:54:31,339
♪ She's a guillotine ♪
1043
00:54:31,373 --> 00:54:33,007
♪ She's a guillotine ♪
1044
00:54:33,041 --> 00:54:34,242
♪ She's a guillotine ♪