1 00:00:01,480 --> 00:00:03,420 هذا مافاتكم الأسبوع الماضي 2 00:00:03,460 --> 00:00:05,650 لقد حدثت الكثير من الأشياء 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,020 أين كنتم ؟ 4 00:00:07,050 --> 00:00:09,300 هل تعتقد أن (شيلي) ستخرج اليوم ؟ لا أعتقد ذلك 5 00:00:09,330 --> 00:00:11,170 عجلة الطائرة كادت أن تصيبها 6 00:00:11,200 --> 00:00:12,670 (لقد وجدوا (إيدي 7 00:00:12,800 --> 00:00:14,200 [أسفل بحيرة [ميشجان 8 00:00:14,240 --> 00:00:15,770 عزيزتي ؟ والدك قد فارق الحياة 9 00:00:15,800 --> 00:00:17,470 محاولة رائعة ولكن 10 00:00:17,500 --> 00:00:19,500 لم يعد يثيرني ذلك 11 00:00:19,540 --> 00:00:20,980 هذا هو ملف ويست بوينت 12 00:00:21,010 --> 00:00:23,210 أردت إيصالها شخصيا هل (ليب) متواجد ؟ 13 00:00:23,250 --> 00:00:24,830 ماذا, (مكنالي) أحضر هذا من أجلك ؟ 14 00:00:24,830 --> 00:00:26,020 ليس من أجلي - مبارك عليك 15 00:00:26,050 --> 00:00:27,150 ماليك) ؟) 16 00:00:27,180 --> 00:00:28,820 لدينا موعد لعب 17 00:00:28,850 --> 00:00:29,950 يبدو مثل موعد حقيقي 18 00:00:29,990 --> 00:00:31,490 أتمنى أن يعتني به أحدهم 19 00:00:31,530 --> 00:00:33,260 ألا تعتقد أن (كلايد) يستحق ذلك ؟ 20 00:00:33,260 --> 00:00:33,960 بالتأكيد 21 00:00:34,000 --> 00:00:35,700 أنت (كلايد) ؟ إيثل) تلقي عليك التحية) 22 00:00:37,440 --> 00:00:39,470 كارين) حامل) (هذه هي نطفة ال (جالجر 23 00:00:39,510 --> 00:00:41,810 افعل الشئ الصحيح تخلى عنها 24 00:00:41,840 --> 00:00:44,480 الأطفال يحتاجون إلى والدهم أنا و(جودي) مرتبطين 25 00:00:44,510 --> 00:00:46,120 أريد أن أعرف من أب الطفل 26 00:00:46,120 --> 00:00:46,980 جودي) هو الأب) 27 00:00:47,020 --> 00:00:48,080 أنا لست والدي - اخرج 28 00:00:48,120 --> 00:00:49,990 أتسمعين ؟ ! أنا لست والدي 29 00:00:51,020 --> 00:00:54,060 مرحبا - مرحبا - 30 00:00:54,090 --> 00:00:55,430 بالمناسبة تبدين رائعة 31 00:00:56,000 --> 00:01:08,150 (مسلسل (المخزي الموسم الثاني&الحلقة السادسة (هل يمكنني الحصول على أم) 32 00:00:56,000 --> 00:01:08,150 ONLYME 33 00:01:08,210 --> 00:01:10,610 ♪ ♪ 34 00:01:12,980 --> 00:01:16,120 ♪تفكر بالحظ الذي تملكه ♪ 35 00:01:16,150 --> 00:01:19,350 ♪لاتعتقد أنها شئ تافه ♪ 36 00:01:19,390 --> 00:01:22,420 ♪ لقد كنت سعيدا ♪ 37 00:01:22,460 --> 00:01:26,630 ♪ ولكنك لست ذلك♪ 38 00:01:26,660 --> 00:01:30,270 ♪ماهذا الجانب السفلي ♪ 39 00:01:30,300 --> 00:01:33,540 ♪ الذي تتحدث عنه ؟♪ 40 00:01:33,570 --> 00:01:35,640 ♪ماشعورك ♪ 41 00:01:35,680 --> 00:01:39,380 ♪ الذي أنت متأكد منه♪ 42 00:01:39,410 --> 00:01:41,980 ♪ ♪ 43 00:01:47,350 --> 00:01:50,390 ♪ اجمع أصدقائك ♪ 44 00:01:50,420 --> 00:01:53,220 ♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪ 45 00:01:53,260 --> 00:01:56,230 ♪ كنت مستعدا من قبل♪ 46 00:01:56,260 --> 00:02:01,130 ♪ ولكنك لست كذلك ♪ 47 00:02:01,170 --> 00:02:04,570 ♪ مالجانب السفلي ♪ 48 00:02:04,600 --> 00:02:08,310 ♪ الذي تتحدث عنه ؟♪ 49 00:02:08,340 --> 00:02:10,240 ♪ ماشعورك ♪ 50 00:02:10,280 --> 00:02:12,150 ♪...ال ♪ 51 00:02:12,180 --> 00:02:13,910 ♪التي أنت متأكد منها ؟♪ 52 00:02:17,950 --> 00:02:21,490 لقد تأخرت في آخذ الطفل يوم الأثنين والثلاثاء 53 00:02:21,520 --> 00:02:22,960 هذه زيادة 16 دولار 54 00:02:22,990 --> 00:02:24,960 لم أكن متأخرة كثيرا 55 00:02:24,990 --> 00:02:28,000 فيونا) كانت لتقاضيك) بـ 20 دولاراً 56 00:02:33,440 --> 00:02:35,140 هيا 57 00:02:35,170 --> 00:02:36,640 يالهي 58 00:02:36,670 --> 00:02:40,180 أنا متعجبة أني وصلت إلى هنا سليمة 59 00:02:45,580 --> 00:02:47,980 أنتِ تبحثين عن سانشاين] للاعتناء بكبار السن] 60 00:02:48,020 --> 00:02:49,550 إنه في أعلى الكنيسة 61 00:02:49,590 --> 00:02:51,990 عزيزتي, المرة الوحيدة التي أريد الذهاب بها إلى الكنيسة 62 00:02:52,020 --> 00:02:54,390 عندما يتحرش بي أحدهم 63 00:02:55,590 --> 00:02:57,590 ماذا تريدون ؟ بقشيش ؟ 64 00:02:58,860 --> 00:03:01,060 مالذي يفترض أن تكونا أنتم الاثنين ؟ 65 00:03:01,100 --> 00:03:04,340 أنا (إيثل) وهذا (هو ابني (جوناه 66 00:03:04,370 --> 00:03:06,270 وأنت لا أعتقد أنك (ليام) 67 00:03:06,300 --> 00:03:08,340 (انا (ماليك - ماليك) ؟) 68 00:03:08,370 --> 00:03:08,920 نعم 69 00:03:08,920 --> 00:03:11,110 ,يالهي يكفي من الأفريقيين المزيفين 70 00:03:11,140 --> 00:03:13,610 نصيحة بسيطة ؟ 71 00:03:13,650 --> 00:03:17,020 بعض الناس عنصريين أتريد المضي في حياتك ؟ 72 00:03:17,050 --> 00:03:19,620 غير اسمك حتى لا يعتقد الناس أنك أسود 73 00:03:20,990 --> 00:03:23,820 عزيزتي , هل يعمل الماء الساخن ؟ 74 00:03:23,820 --> 00:03:24,520 نعم 75 00:03:24,560 --> 00:03:27,390 احضري لي منشفة علي الاستحمام 76 00:03:27,430 --> 00:03:29,260 أنا متأسفة من أنتِ ؟ 77 00:03:29,300 --> 00:03:31,700 عزيزتي, أنا جدتك 78 00:03:36,640 --> 00:03:37,970 أنت (كارل) ؟ 79 00:03:38,000 --> 00:03:40,810 احضر لي مطرقة وعتلة 80 00:03:50,120 --> 00:03:51,490 علي إنجاز مهمة 81 00:03:53,020 --> 00:03:55,620 أغلقي الباب 82 00:03:55,660 --> 00:03:57,230 ولا تجيبي أي شخص 83 00:03:57,260 --> 00:03:58,630 حسنا ؟ 84 00:04:05,300 --> 00:04:07,470 لو بقينا معا لمئة عام 85 00:04:07,500 --> 00:04:08,870 لن أتعلم البرتغالية أبدا 86 00:04:10,440 --> 00:04:13,640 حسنا 87 00:04:13,680 --> 00:04:16,510 لماذا نحن نحدث ثقبا في الجدار ؟ 88 00:04:16,550 --> 00:04:19,550 نحن نعيد البناء أين بقية الأولاد ؟ 89 00:04:19,550 --> 00:04:22,450 إيان) يعمل) ولم نرى (ليب) لعدة أيام 90 00:04:22,490 --> 00:04:23,950 ليام) في الأسفل) في العناية اليومية 91 00:04:23,990 --> 00:04:25,920 وفيونا) تحاول النوم) 92 00:04:25,960 --> 00:04:27,360 إنها تعمل ليلاَ 93 00:04:27,390 --> 00:04:29,530 ماذا عن (فرانك) ؟ لم يعد يسكن معنا - 94 00:04:29,560 --> 00:04:30,830 أحسنت ياولد 95 00:04:30,860 --> 00:04:32,360 والآن ابتعد عن الطريق 96 00:04:42,310 --> 00:04:44,210 ماهذا ؟ - ماذا يبدو لك ؟ - 97 00:04:44,240 --> 00:04:46,010 اصبع 98 00:04:49,920 --> 00:04:52,950 يمكنك لمسه , ولكن لاتضع يدك على الزناد 99 00:04:52,990 --> 00:04:54,890 إلا إذا أردت أن تطلق على أحدهم 100 00:04:54,920 --> 00:04:56,260 أتحبين الأسرار ؟ 101 00:04:57,190 --> 00:04:59,360 وكذلك أنا افتحوا أياديكم 102 00:05:03,760 --> 00:05:06,130 هذا السر بيننا حسنا ؟ 103 00:05:06,170 --> 00:05:08,330 هناك الكثير من القرارات لابد من تحديدها 104 00:05:08,370 --> 00:05:10,370 هذه النقود الكثيرة 105 00:05:10,400 --> 00:05:12,200 المسؤلية العظيمة - فرانك) هل يمكنك الذهاب للأسفل) 106 00:05:12,240 --> 00:05:14,540 وتسأل (جودي) عن الفلفل الأحمر ؟ الاستثمار, الودائع 107 00:05:14,570 --> 00:05:17,010 الضرائب , السيولة 108 00:05:17,040 --> 00:05:17,500 (فرانك) 109 00:05:17,500 --> 00:05:19,310 (حالما يصل تأمين (إيدي الأمر مقرر 110 00:05:19,340 --> 00:05:21,180 عندما يصل الشيك علينا أن 111 00:05:21,210 --> 00:05:23,350 (فرانك) ماذا ؟ 112 00:05:23,380 --> 00:05:28,390 لا أستطيع أن أجعلك مسؤولاَ (على نقود (إيدي 113 00:05:28,420 --> 00:05:30,720 عزيزي 114 00:05:30,760 --> 00:05:32,390 أنت تشرب كثيرا 115 00:05:34,190 --> 00:05:36,730 أنا لم أتحدث عن نفسي 116 00:05:36,760 --> 00:05:38,030 حسنا - أتعتقدين أني كنت أتحدث عن نفسي ؟ 117 00:05:38,060 --> 00:05:39,400 لا 118 00:05:39,430 --> 00:05:42,670 نحن نحتاج محترف خبير 119 00:05:42,700 --> 00:05:45,200 نعم, هذا صحيح - ولعلمك 120 00:05:45,240 --> 00:05:47,070 الكثير من الرجال العظماء كانوا يشربون 121 00:05:47,110 --> 00:05:49,740 (هنري فورد) (سكوت فيتزجيرلد) 122 00:05:49,780 --> 00:05:51,880 (دافيد هاسوهولف) دائما ماكانت الزجاجة قريبة منهم 123 00:05:51,910 --> 00:05:53,450 ! أمي 124 00:05:53,480 --> 00:05:56,080 بيتهوفن) الخامس) مصادفة ؟ لا أعتقد ذلك 125 00:05:56,120 --> 00:05:57,780 أعتقد أنه عليكِ فعل هذه الامور في الحمام 126 00:05:57,820 --> 00:05:59,090 شيلي) أرجوك) 127 00:05:59,120 --> 00:06:00,690 لا, يمكننا وضع الجرائد بالأسفل 128 00:06:00,720 --> 00:06:03,120 هناك الكثير من العوامل الاقتصادية في الساحة 129 00:06:03,160 --> 00:06:05,290 ستبقى الرائحة استعملي الحوض 130 00:06:05,330 --> 00:06:06,850 هل أحضرتي السكين ؟ 131 00:06:06,850 --> 00:06:07,930 الأمور المالية الخاصة بالعائلة 132 00:06:07,960 --> 00:06:09,190 والقفزات ؟ 133 00:06:09,230 --> 00:06:11,360 الضمان هو تبا 134 00:06:11,400 --> 00:06:12,760 سأكون في المكتب 135 00:06:12,800 --> 00:06:15,800 الفلفل الأحمر ؟ 136 00:06:17,340 --> 00:06:19,300 عزيزتي, أتعلمين بما كنت أفكر ؟ 137 00:06:19,340 --> 00:06:22,970 يمكننا وضع الطعام على السرير 138 00:06:23,010 --> 00:06:25,640 ونضع الكراسي بجانب الجدار 139 00:06:25,680 --> 00:06:28,780 لايمكننا أن نجعل زفافي في غرفة نومك 140 00:06:28,810 --> 00:06:31,580 عزيزتي, الحفلات دائما ماتكون في غرفة المعيشة 141 00:06:31,620 --> 00:06:33,550 هذا سيكون فريد من نوعه 142 00:06:33,590 --> 00:06:35,250 هذه بداية حياتي الزوجية 143 00:06:35,290 --> 00:06:36,650 إنها شئ مهم بالنسبة لي 144 00:06:36,690 --> 00:06:38,790 يمكنكِ فعلها أمي 145 00:06:38,820 --> 00:06:40,630 سيتم الزفاف بالأسفل 146 00:06:40,660 --> 00:06:42,390 أتعلمين ؟ 147 00:06:42,430 --> 00:06:46,030 سأعد السمك في الحوض 148 00:06:54,270 --> 00:06:56,940 مهما تكون لابد وأن حددت أمنية ماقبل الموت 149 00:06:56,970 --> 00:06:59,370 متأسفة لقد طرأ شئ ما 150 00:07:02,640 --> 00:07:05,040 لقد عادت جدتي 151 00:07:10,050 --> 00:07:11,750 مرحبا 152 00:07:13,020 --> 00:07:14,490 أنا أبحث عن (توني) 153 00:07:15,820 --> 00:07:18,060 ! عزيزي لحظة من فضلك 154 00:07:19,460 --> 00:07:20,690 حسنا 155 00:07:22,030 --> 00:07:24,200 إنها رائعة, عزيزي 156 00:07:24,230 --> 00:07:26,200 لديك الشجاعة 157 00:07:26,230 --> 00:07:27,500 للعودة هنا 158 00:07:27,530 --> 00:07:29,700 لقد أحضرت لك شيئا 159 00:07:29,730 --> 00:07:31,270 لا أقبل الرشاوي 160 00:07:31,300 --> 00:07:32,540 صديقي, أنت تعيش على أحدها 161 00:07:32,570 --> 00:07:35,370 أعتبرها كتبرع 162 00:07:35,410 --> 00:07:37,040 شجاعة شرطي 163 00:07:37,070 --> 00:07:38,540 إغاثة تسونامي 164 00:07:38,580 --> 00:07:40,310 انتهاء مرض التوحد 165 00:07:40,340 --> 00:07:43,250 الخيار لك 166 00:07:55,260 --> 00:07:56,790 تبا 167 00:07:58,930 --> 00:08:00,160 من الذي جعلك تعود للمدينة ؟ 168 00:08:00,160 --> 00:08:02,500 لقد كانوا يضعون حفاظات لكبار السن وأنا تسللت 169 00:08:02,530 --> 00:08:04,000 أين كنت ؟ 170 00:08:04,030 --> 00:08:05,230 [البرازيل] 171 00:08:05,260 --> 00:08:07,700 هل حصلت على عمل ؟ أو عمليات تجميل ؟ 172 00:08:07,730 --> 00:08:09,570 فقط تصغير للقضيب مازال كبيرا 173 00:08:09,600 --> 00:08:10,010 حسنا 174 00:08:10,020 --> 00:08:11,670 أرى أن (توني) بدأ حياته ها ؟ 175 00:08:11,700 --> 00:08:12,900 نعم 176 00:08:12,940 --> 00:08:14,340 الثانية في هذا الصيف 177 00:08:14,370 --> 00:08:15,870 ماذا تريد من توني)؟) 178 00:08:15,910 --> 00:08:17,370 اشياء عائلية 179 00:08:17,410 --> 00:08:19,480 أعمال, كما تعلم 180 00:08:19,510 --> 00:08:20,740 لا, لا أعلم 181 00:08:20,780 --> 00:08:22,140 ماهي نوع الاعمال ؟ 182 00:08:22,180 --> 00:08:23,410 صباح الخير 183 00:08:23,450 --> 00:08:25,510 ليب) أين كنت طوال الليل؟) لقد ظهرت جدتي 184 00:08:25,550 --> 00:08:27,680 ماذا, جدتي(جولييت) ؟ هل تم إطلاق سراحها ؟ 185 00:08:27,720 --> 00:08:28,880 إجازة طبية 186 00:08:31,190 --> 00:08:32,850 حظا موفقا - حسنا 187 00:08:34,050 --> 00:08:35,390 جدتك ؟ 188 00:08:35,420 --> 00:08:36,490 (والدة (فرانك 189 00:08:36,520 --> 00:08:38,890 كانت تدير مختبرات ميث حتى انفجر واحد منهم 190 00:08:38,920 --> 00:08:40,890 أدى إلى موت طالبي جامعة هي وظفتهم 191 00:08:42,090 --> 00:08:43,560 أرى أن 192 00:08:43,590 --> 00:08:44,830 توني) قد مضى في حياته ؟) 193 00:08:44,860 --> 00:08:45,860 يبدو الأمر كذلك 194 00:08:45,900 --> 00:08:47,860 نعم, لقد جددو المنزل 195 00:08:47,900 --> 00:08:49,320 فتاة صينية 196 00:08:49,320 --> 00:08:51,330 أعتقد أنها لاوسية 197 00:08:51,370 --> 00:08:54,600 نعم, لايمكنني تحديد الفرق والاختلاف بينهم 198 00:08:54,640 --> 00:08:58,570 علينا أن نجتمع على غداء لنتحدث عن أمور حياتنا 199 00:08:58,610 --> 00:08:59,510 أنا أواعد شخصا ما 200 00:08:59,540 --> 00:09:00,370 وأنا كذلك 201 00:09:00,410 --> 00:09:01,580 مستورد أو محلي ؟ 202 00:09:01,610 --> 00:09:02,710 مستورد 203 00:09:02,740 --> 00:09:04,440 يمكننا إحضارهم في موعد 204 00:09:04,480 --> 00:09:06,080 سأريكِ صديقتي إذا رأيت صديقك 205 00:09:06,110 --> 00:09:08,080 لقد أخبرتها عنك 206 00:09:08,120 --> 00:09:09,350 لا, لم تفعل 207 00:09:09,380 --> 00:09:11,220 حسنا, أعني القليل عنك 208 00:09:11,250 --> 00:09:14,260 تعلمين, أنا متأكد أني ذكرت اسمك ولو لمرة 209 00:09:19,830 --> 00:09:21,030 هيا, لاتتوقف 210 00:09:21,060 --> 00:09:23,200 أرجوك لاتتوقف 211 00:09:23,230 --> 00:09:25,970 كانت لدينا معدات أفضل من هذه النفاية 212 00:09:26,000 --> 00:09:28,070 في السجن 213 00:09:29,570 --> 00:09:31,070 حسنا, نحن على مايرام 214 00:09:32,310 --> 00:09:34,910 (الطبيب (نواه بيتس 215 00:09:34,940 --> 00:09:37,640 مركز [بيتس] للعمليات التجميلية 216 00:09:37,680 --> 00:09:40,310 طبيب ؟ 217 00:09:40,350 --> 00:09:43,320 حسنا, لطالما عرف أدويته 218 00:09:43,350 --> 00:09:45,790 نفس اتجاه الاقتصاد الكلي أليس كذلك ؟ 219 00:09:45,820 --> 00:09:49,060 لذا, كيف أعادوا الثلاثة مليار ؟ 220 00:09:49,090 --> 00:09:51,790 هذه البنوك الاستثمارية 221 00:09:51,830 --> 00:09:55,500 نحن ندفع لهم الفواتير وهم لايقرضونا شيئا أبدا 222 00:09:55,530 --> 00:09:58,100 فقط احني رأسك إذا بدأت تفهم هذه الأمور 223 00:09:58,130 --> 00:10:00,000 أتعلم ؟ دع عنك كل هذا, كل ماعليك فعله 224 00:10:00,040 --> 00:10:03,770 أن ترتدي حلة نعم "وكل ماعليه قوله , "نيت 225 00:10:03,810 --> 00:10:05,340 "مؤشر اقتصادي" قلها كثيرا 226 00:10:06,610 --> 00:10:08,780 يالهي, هل أطلقوا سراحك ؟ 227 00:10:08,810 --> 00:10:10,610 نعم لقد أطلقوا سراحي 228 00:10:10,650 --> 00:10:12,320 (متفاجئ لرؤيتك (بيج 229 00:10:12,350 --> 00:10:14,650 ظننت أنكِ معاقبة عقوبة أبدية 230 00:10:14,690 --> 00:10:16,790 لقد زيفت لهم أني أموت 231 00:10:16,820 --> 00:10:18,190 لذلك أطلقوا سراحي مبكرا 232 00:10:18,220 --> 00:10:20,420 نوع فخم 233 00:10:20,460 --> 00:10:22,090 وحلوى للولد 234 00:10:22,130 --> 00:10:23,990 شكرا للدفع 235 00:10:24,030 --> 00:10:26,460 ماذا تفعلين هنا ؟ 236 00:10:26,500 --> 00:10:28,030 أصنع سمفونية [من أجل [شيكاجو 237 00:10:28,070 --> 00:10:31,370 فرانكي) ماذا تعتقد أني) أفعل ؟ 238 00:10:35,740 --> 00:10:37,610 اشتر لأمك شرابا 239 00:10:37,640 --> 00:10:40,140 تظاهر بالسعادة لأنك رأيتني 240 00:10:45,050 --> 00:10:47,450 يالهي 241 00:10:54,360 --> 00:10:56,900 مالأمر ؟ بينك وبين (إيان) ؟ 242 00:10:59,070 --> 00:11:01,000 هل قال شيئا عن كارين) ؟) 243 00:11:06,170 --> 00:11:08,310 إنها متزوجة 244 00:11:08,340 --> 00:11:10,880 لن تحضر الزفاف ؟ كما أتمنى 245 00:11:10,910 --> 00:11:12,550 لم تتم دعوتي 246 00:11:15,350 --> 00:11:16,820 لقد مضت في حياتها 247 00:11:17,890 --> 00:11:19,490 أتمنى أنك ترين السخرية في الأمر 248 00:11:19,520 --> 00:11:21,260 أنك تعطيني نصائح في العلاقات 249 00:11:22,960 --> 00:11:24,360 هل ستبقى جدتي ؟ 250 00:11:24,390 --> 00:11:26,730 هل تريد إخبارها أن ترحل ؟ 251 00:11:27,800 --> 00:11:29,230 أعتقد أنه من الأفضل أن 252 00:11:29,260 --> 00:11:31,360 أن نسرق طفايات الحريق من المدرسة 253 00:11:34,030 --> 00:11:36,570 صصح الأمور مع (ايان) 254 00:11:36,600 --> 00:11:38,040 أنتم من يساعدني 255 00:11:38,070 --> 00:11:40,270 لايمكنني الاستمرار من دونكم 256 00:11:51,150 --> 00:11:53,290 كأس آخر 257 00:11:53,320 --> 00:11:56,260 ذلك الوغد (نواه) غدر بي 258 00:11:56,290 --> 00:11:58,360 لا, لم يفعل 259 00:11:58,390 --> 00:12:00,590 إذا كيف علمت الشرطة عن مختبر الميث ؟ 260 00:12:00,630 --> 00:12:02,700 ,لا أعلم الانفجار ؟ 261 00:12:02,730 --> 00:12:04,600 سنقوم برحلة بسيطة 262 00:12:04,630 --> 00:12:06,600 لكي أرى صديقي (العزيز (بيتس 263 00:12:06,630 --> 00:12:08,230 أحضر سيارتك غدا 264 00:12:08,270 --> 00:12:09,470 في الساعة السادسة 265 00:12:09,500 --> 00:12:10,800 ليس لدي سيارة 266 00:12:10,840 --> 00:12:12,440 إنك مثير للشفقة 267 00:12:12,470 --> 00:12:14,910 اعذارك لتبليل فراشك 268 00:12:14,940 --> 00:12:16,710 هل يمكنني استعارة شاحنتك ؟ 269 00:12:16,740 --> 00:12:18,640 لا - إنها من أجلي 270 00:12:18,680 --> 00:12:20,310 أريد الذهاب إلى الطبيب 271 00:12:21,620 --> 00:12:22,950 استقلي الحافلة 272 00:12:25,250 --> 00:12:27,120 لاتقلق 273 00:12:27,150 --> 00:12:30,020 لاتقلق سنعيدها لك مع تعبئة الوقود أيضا 274 00:12:31,030 --> 00:12:33,160 موعد ؟ - أعلم - 275 00:12:34,930 --> 00:12:36,460 هل ستذهبين ؟ 276 00:12:36,500 --> 00:12:38,470 ترسلين إشارة 277 00:12:38,500 --> 00:12:39,930 نعم, ماهي ؟ 278 00:12:39,970 --> 00:12:42,000 مازلت أريد الجلوس على وجهك 279 00:12:42,040 --> 00:12:44,240 لو كنت في موقفي لن تذهبين ؟ - بالتأكيد سأذهب - 280 00:12:44,270 --> 00:12:46,410 علي رؤية كيف سيبدو شكل العاهرة الجديدة 281 00:12:46,440 --> 00:12:48,980 من ستأخذين معك ؟ أدم) على ماعتقد) 282 00:12:49,010 --> 00:12:50,680 حقا؟ الولد الرحالة ؟ 283 00:12:50,710 --> 00:12:52,780 ريتشارد)؟) 284 00:12:52,810 --> 00:12:54,310 الرجل الكبير من الزفاف ؟ لا 285 00:12:54,350 --> 00:12:56,520 صديقة (ستيف) مثيرة ؟ من الممكن 286 00:12:56,550 --> 00:12:58,020 ستبدين مثل الفضلات بجانبها 287 00:12:59,320 --> 00:13:00,520 لن يحدث ذلك 288 00:13:00,550 --> 00:13:01,850 (مثل (كريغ هايسنز 289 00:13:01,890 --> 00:13:03,760 لم يحدث ؟ 290 00:13:13,800 --> 00:13:15,500 فرانك) ؟) 291 00:13:18,470 --> 00:13:19,940 ماذا ؟ 292 00:13:19,970 --> 00:13:22,140 لقد بللت الفراش 293 00:13:25,310 --> 00:13:27,150 متأسف 294 00:13:53,740 --> 00:13:55,510 لقد عادت جدتي 295 00:13:57,040 --> 00:13:59,140 لقد ظهرت في سيارة إسعاف 296 00:14:00,880 --> 00:14:02,410 تعلم إنها 297 00:14:02,450 --> 00:14:04,850 لم تتصل 298 00:14:07,750 --> 00:14:09,520 ما رأيك بهذا ؟ 299 00:14:14,760 --> 00:14:16,430 هذه هي ؟ 300 00:14:19,230 --> 00:14:21,660 لا شئ ؟ 301 00:14:21,700 --> 00:14:24,600 ستترفع عني فقط ؟ 302 00:14:36,910 --> 00:14:38,880 ماذا عن الآن ؟ 303 00:14:38,910 --> 00:14:40,520 لا ؟ 304 00:14:46,090 --> 00:14:48,320 حقا؟ لاشئ حتى الآن ؟ 305 00:14:50,630 --> 00:14:52,230 لا ؟ 306 00:15:05,910 --> 00:15:07,480 فرانك) هنا ؟) 307 00:15:07,510 --> 00:15:09,780 نعم 308 00:15:09,810 --> 00:15:11,080 شكرا (كارل) على الدفع 309 00:15:11,120 --> 00:15:12,450 خمسة دولارات 310 00:15:14,190 --> 00:15:16,150 لقد أعطيتك 60 دولار بالأمس 311 00:15:16,190 --> 00:15:17,790 لاتكن طماعا 312 00:15:17,820 --> 00:15:19,720 من هنا ؟ (أنا هنا من أجل (فرانك 313 00:15:21,830 --> 00:15:23,130 (بيجي جالجر) 314 00:15:23,160 --> 00:15:24,530 (والدة (فرانك 315 00:15:25,530 --> 00:15:27,630 يالهي 316 00:15:27,670 --> 00:15:29,970 تفضلي, تفضلي 317 00:15:30,000 --> 00:15:31,100 تفضلي 318 00:15:32,270 --> 00:15:33,370 هل ستنزلين إلى هنا ؟ 319 00:15:34,440 --> 00:15:36,010 للتو استيقظت 320 00:15:36,040 --> 00:15:37,840 ! انظري إلي 321 00:15:37,880 --> 00:15:38,910 لقد أمسكتي بنا 322 00:15:38,950 --> 00:15:40,110 فرانك) ؟) 323 00:15:40,150 --> 00:15:41,350 مازال نائما 324 00:15:42,650 --> 00:15:45,320 لقد قمتي بعملِ رائع بتربيتك لهذا الطفل 325 00:15:45,350 --> 00:15:46,990 إنه نظيف جدا 326 00:15:47,020 --> 00:15:48,090 ..و 327 00:15:48,120 --> 00:15:49,620 لا, إنه ليس نظيفا 328 00:15:49,660 --> 00:15:50,660 أعني 329 00:15:50,690 --> 00:15:52,320 !..(فرانك) 330 00:15:52,360 --> 00:15:54,960 فرانك) ؟) 331 00:15:54,990 --> 00:15:56,730 فرانك)؟) فرانك)؟) 332 00:15:57,560 --> 00:15:59,660 فرانك) خمن من بالأسفل؟) 333 00:15:59,700 --> 00:16:01,870 ماذا تفعل ؟ 334 00:16:01,900 --> 00:16:03,540 أجفف هذه الاغطية 335 00:16:03,570 --> 00:16:06,270 فرانك) لماذا لم تخبرني) أنك أمك قادمة ؟ 336 00:16:06,310 --> 00:16:07,440 (انا و(جودي 337 00:16:07,470 --> 00:16:08,940 كان بإمكاننا إعداد الكعك 338 00:16:08,980 --> 00:16:10,640 انظر إلي, أنا غريبة الأطوار 339 00:16:10,680 --> 00:16:11,940 ارتدي ملابسك 340 00:16:20,890 --> 00:16:22,490 سيد (كيفن) هل كل شئ على مايرام ؟ 341 00:16:22,520 --> 00:16:24,320 لقد بدا صوتك مقلقا على الهاتف 342 00:16:24,360 --> 00:16:26,530 (إيثل) 343 00:16:26,560 --> 00:16:29,700 (كونستنس) (ابجي) 344 00:16:29,730 --> 00:16:31,700 رويث) (ساره)؟) إيثل)؟) 345 00:16:31,730 --> 00:16:34,030 إخواتك لديهم بعض الأخبار 346 00:16:34,070 --> 00:16:35,570 (زوجنا (كلايد 347 00:16:35,600 --> 00:16:37,840 لقد تم قتله في السجن الأمريكي 348 00:16:46,250 --> 00:16:47,910 حسنا, هلا توقفتم ؟ 349 00:16:47,910 --> 00:16:49,980 أنا لست متأكدا أنه مسموح لكم التواجد هنا 350 00:16:49,980 --> 00:16:51,840 نحن نعمل لإعادتك إلى المنزل 351 00:16:51,840 --> 00:16:52,650 إنها في منزلها 352 00:16:52,690 --> 00:16:54,890 لقد تم إرغامها على الجنس 353 00:16:54,920 --> 00:16:56,890 إنها متزوجة برغبتها 354 00:16:56,920 --> 00:16:58,090 لقد كانت في الحادية عشر من عمرها 355 00:16:58,120 --> 00:17:00,160 لقد عينا محاميا ستعودين إلى منزلك قريبا 356 00:17:00,190 --> 00:17:03,030 أختنا العزيزة 357 00:17:04,770 --> 00:17:08,770 هأنذا مع الخرطمي 358 00:17:08,800 --> 00:17:10,200 هذا حصاني الصغير 359 00:17:11,910 --> 00:17:13,270 لقد مات 360 00:17:13,310 --> 00:17:15,710 لقد كنت راكبة عليه وظننت أنه تعثر 361 00:17:15,740 --> 00:17:17,380 ولكنه لم يقم بعدها 362 00:17:17,410 --> 00:17:18,780 (وهذا هو عمي (ويندل 363 00:17:18,810 --> 00:17:20,450 (لا, هذه عمتي (جاين 364 00:17:20,480 --> 00:17:22,420 أتعلمين 365 00:17:22,450 --> 00:17:23,920 كل هذه الأكلات التي نعدها 366 00:17:23,950 --> 00:17:27,020 من أجل زفاف ابنتي (كارين) 367 00:17:27,060 --> 00:17:28,090 سنقيمه هنا 368 00:17:28,090 --> 00:17:29,760 ينبغي أن تحضري يجب أن تحضري 369 00:17:29,790 --> 00:17:32,260 جميع من في الحي سيتواجدون 370 00:17:33,290 --> 00:17:34,790 هاهو أتى 371 00:17:34,830 --> 00:17:36,600 لابد وأن أذانك تحترق 372 00:17:36,630 --> 00:17:38,600 كان من المفترض أن تأخذني 373 00:17:38,630 --> 00:17:40,200 قبل ساعتين من الآن والآن 374 00:17:40,230 --> 00:17:41,740 سنعلق في زحمة المرور 375 00:17:41,770 --> 00:17:44,270 هل ستخرجون ؟ لأني أحتاج 376 00:17:44,310 --> 00:17:46,310 لبعض الأمور من أجل الحفلة 377 00:17:46,340 --> 00:17:48,440 دعوني أحضر القائمة 378 00:17:48,480 --> 00:17:49,640 بحقك 379 00:17:49,680 --> 00:17:51,910 ظننت أني سأطلق على نفسي 380 00:17:51,950 --> 00:17:53,450 هل أنت تضاجعها ؟ 381 00:17:53,480 --> 00:17:56,450 هذه العاهرة أخذت عشر سنوات من حياتي 382 00:17:56,490 --> 00:17:58,120 دعنا نخرج من هنا 383 00:17:58,150 --> 00:17:59,990 قبل أن تعود تلك الحمقاء 384 00:18:00,020 --> 00:18:02,260 إنك إنسانة وقحة 385 00:18:02,290 --> 00:18:04,090 هذا مستوى منحط حتى (بالنسبة لك (فرانك 386 00:18:04,130 --> 00:18:05,590 أريد منكِ الخروج 387 00:18:05,630 --> 00:18:08,760 [سأضاجع عاهرة من [واكر ..قبل أن 388 00:18:08,800 --> 00:18:11,570 اخرجي - احفظِ أنفاسك ,أنا خارجة 389 00:18:11,600 --> 00:18:13,670 تعال أيها الجبان 390 00:18:31,290 --> 00:18:33,250 الأطفال رائعين 391 00:18:33,290 --> 00:18:34,860 أليس كذلك ؟ 392 00:18:34,890 --> 00:18:36,260 بدأ يكبرون 393 00:18:36,290 --> 00:18:38,760 هل تحدثتي مع (ليب) ؟ إنه ذكي جدا 394 00:18:38,800 --> 00:18:40,360 جينات ممتازة 395 00:18:40,400 --> 00:18:41,800 و (إيان) يجذب النساء 396 00:18:41,800 --> 00:18:43,930 كما كنت وأنا في عمره أتذكرين ؟ 397 00:18:43,970 --> 00:18:46,040 لقد ضاجعهن جميعا 398 00:18:47,240 --> 00:18:49,200 فيونا) جميلة) 399 00:18:49,240 --> 00:18:50,970 حصلت على ذلك من أمها 400 00:18:51,010 --> 00:18:52,540 كارل) يحب الكارتيه) كما كنت 401 00:18:52,580 --> 00:18:56,550 و (ديبي) لديها روح (آل (جالجر 402 00:18:56,580 --> 00:18:58,050 أرأيتِ الأطفال في المنزل ؟ 403 00:18:58,080 --> 00:19:00,150 أعتقد أنها مدرسة أو شئ ما 404 00:19:00,180 --> 00:19:03,120 وماذا عن (ليام) الصغير ؟ تعلمين, في الحقيقة إنه ولدي 405 00:19:03,150 --> 00:19:04,820 فرانك ؟ - ماذا ؟ - 406 00:19:04,860 --> 00:19:06,060 ! اصمت - 407 00:19:06,090 --> 00:19:08,590 هذه الأمور لاتهمني 408 00:19:14,770 --> 00:19:18,130 الآن, قال في الساعة الواحدة 409 00:19:18,170 --> 00:19:19,970 إنه غير جيد في المواعيد 410 00:19:20,000 --> 00:19:22,070 وماذا قلتِ لي عن عمله ؟ 411 00:19:22,110 --> 00:19:24,740 إنه يعمل في بيع السيارات 412 00:19:24,780 --> 00:19:27,040 لقد أتوا 413 00:19:27,080 --> 00:19:28,900 (ستيف) هذا (آدم) (آدم) هذا (ستيف) 414 00:19:28,900 --> 00:19:31,080 (مرحبا, هذه (ايستفونيا (فيونا) (آدم) 415 00:19:32,850 --> 00:19:33,920 ايستفونيا) لاتتحدث الإنجليزية) 416 00:19:33,950 --> 00:19:35,920 لاعليك 417 00:19:35,950 --> 00:19:37,020 لقد قضيت [فصلا في [مدريد 418 00:19:39,360 --> 00:19:40,420 (آدم) 419 00:19:40,460 --> 00:19:41,830 برتغالية [من [ البرازيل 420 00:19:41,860 --> 00:19:43,860 ! ياللغرابة 421 00:19:46,200 --> 00:19:48,160 حسنا, ألسنا جميعنا متطورين ؟ 422 00:19:48,200 --> 00:19:50,170 حسنا, أنت تبدو 423 00:19:50,200 --> 00:19:51,700 استاذا في الجامعة (ادم) 424 00:19:51,740 --> 00:19:53,810 كيف يتحمل أحدهم بدلة مثل هذه ؟ 425 00:19:53,820 --> 00:19:55,770 انتظر [بارني] حتى يقيم تخفيضات على البدل 426 00:19:55,810 --> 00:19:58,170 في الحقيقة (آدم) يعمل في بنك استثماري 427 00:19:58,210 --> 00:20:01,180 إنه شئ رائع أن تضع وجهك في كل تلك الأموال 428 00:20:01,210 --> 00:20:02,610 وكيف تدفع أنت لقميصك ؟ 429 00:20:02,650 --> 00:20:04,010 تأتي كاملة [لمن [جاب 430 00:20:04,050 --> 00:20:05,180 انا أعمل بالمستحضرات الصيدلانية 431 00:20:05,220 --> 00:20:07,020 حقا؟ فيونا) أخبرتني أنك تتاجر بالسيارات) 432 00:20:07,050 --> 00:20:08,450 هل أنتم متزوج ؟ 433 00:20:10,220 --> 00:20:12,190 أنتم متزوجين ؟ 434 00:20:13,990 --> 00:20:15,630 من أسبوعين متزوجين حديثا, هذا رائع 435 00:20:17,160 --> 00:20:19,260 مبارك عليك 436 00:20:20,230 --> 00:20:22,200 معذرة 437 00:20:22,230 --> 00:20:23,730 سأعود في لحظات 438 00:20:28,110 --> 00:20:29,440 عاطفية 439 00:20:30,680 --> 00:20:32,210 نعم 440 00:20:32,240 --> 00:20:34,780 حمام الرجال في الجهة المجاورة 441 00:20:34,810 --> 00:20:36,750 حسنا, لقد كنت أساعد صديقا برازيليا 442 00:20:36,780 --> 00:20:39,600 مع بعض الأعمال المستوردة [في [ساو بالو 443 00:20:39,610 --> 00:20:40,880 هل أنت متزوج ؟ 444 00:20:40,920 --> 00:20:42,890 والدها كان منافسا لنا ولم يتقبل دخولنا 445 00:20:42,920 --> 00:20:45,060 في السوق المزدحم هل كنت تهرب السيارات ؟ 446 00:20:45,090 --> 00:20:46,460 المنتج غير مهم 447 00:20:46,490 --> 00:20:47,790 لقد قطع أذن صديقي 448 00:20:47,830 --> 00:20:49,520 مخدرات ؟ كنت تهرب مخدرات ؟ 449 00:20:49,520 --> 00:20:51,800 لذلك اخترت أن أساعد ابنته وأحضرها إلى هنا 450 00:20:51,830 --> 00:20:52,900 بالزواج بها ؟ 451 00:20:52,930 --> 00:20:54,070 والدها صاحب طراز قديم حسنا ؟ 452 00:20:54,100 --> 00:20:56,000 لقد كانت تضاجع أحد كبار ملازميه 453 00:20:56,040 --> 00:20:57,840 و أرادها أن تخرج من البلدة في أسرع وقت ممكن 454 00:20:57,870 --> 00:21:00,740 لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟ 455 00:21:00,770 --> 00:21:02,910 لم أكن متأكداً أنه سيقف عند الأذن 456 00:21:02,940 --> 00:21:03,810 ومن أنا بالنسبة لك ؟ 457 00:21:03,810 --> 00:21:05,480 استمعي, ليس بالشئ بالعظيم كل ماعليك فعله 458 00:21:05,510 --> 00:21:06,480 الانتظار حتى وقت الترحيل 459 00:21:06,480 --> 00:21:07,410 من تظنني هي ؟ 460 00:21:07,450 --> 00:21:08,950 قريبتي 461 00:21:08,980 --> 00:21:11,650 لقد اشتقت لك 462 00:21:15,220 --> 00:21:17,660 ♪ ♪ 463 00:21:21,060 --> 00:21:22,160 أنت متزوج 464 00:21:22,200 --> 00:21:23,500 فقط قانونيا 465 00:21:33,540 --> 00:21:36,210 يالهي 466 00:21:36,250 --> 00:21:38,010 أنت 467 00:21:38,050 --> 00:21:39,010 حسنا 468 00:21:58,400 --> 00:22:00,570 أنا سأومئ برأسي لأني لم أفهم شيئا مما قلتِ 469 00:22:00,600 --> 00:22:01,710 ؟؟ 470 00:22:01,740 --> 00:22:03,140 متأسفة, كان علي الاتصال 471 00:22:03,170 --> 00:22:04,140 لأتطمن على الأطفال 472 00:22:04,180 --> 00:22:06,210 هل حصلنا على الشراب ؟ 473 00:22:06,240 --> 00:22:07,750 أمامك 474 00:22:07,780 --> 00:22:09,650 يالهي, متأسفة 475 00:22:09,680 --> 00:22:12,380 حسنا, عظيم 476 00:22:12,420 --> 00:22:13,270 يالها من مصادفة 477 00:22:13,270 --> 00:22:15,590 لقد تقابلت مع صديق لي بالثانوية في دورة المياه 478 00:22:15,620 --> 00:22:17,460 هل وصلت المشروبات ؟ 479 00:22:24,200 --> 00:22:25,600 لابد وأنكم تمزحون 480 00:22:25,630 --> 00:22:27,130 كوب سلطة 22 دولار 481 00:22:28,630 --> 00:22:30,770 وداعا - سترحل ؟ 482 00:22:30,800 --> 00:22:32,170 مالذي كنا نتحدث عنه ؟ 483 00:22:32,200 --> 00:22:33,440 ربما يجب عليك أن تصمت 484 00:22:33,470 --> 00:22:35,040 احظي بحياة جميلة (فيونا) 485 00:22:35,070 --> 00:22:37,010 ! (آدم),(آدم) ماذا ؟ - 486 00:22:37,040 --> 00:22:38,110 تبا 487 00:22:39,480 --> 00:22:40,780 ليس لديهم علاج 488 00:22:40,810 --> 00:22:42,410 أنا متأسفة الأمر معقد 489 00:22:42,450 --> 00:22:44,110 لا, إنه ليس كذلك 490 00:22:44,150 --> 00:22:45,620 انظرِ أنا معجب بكِ ولكن 491 00:22:45,650 --> 00:22:47,020 ربما يجب أن نضع بعض القواعد 492 00:22:47,050 --> 00:22:48,060 أحد قواعدي 493 00:22:48,060 --> 00:22:50,390 لاتضاجعي أحدا ونحن في موعد 494 00:22:50,420 --> 00:22:53,590 أعتقد أني ظننت أن ذلك مفروض 495 00:23:02,670 --> 00:23:07,140 ♪ ♪ 496 00:23:15,820 --> 00:23:17,270 كيف حالها ؟ - مازالت تدعو 497 00:23:17,270 --> 00:23:19,530 أنا اخبرك, أن أولئك الفتيات 498 00:23:19,530 --> 00:23:22,460 (سيحاولن أخذ (ايثل و (جوناه) منا 499 00:23:22,490 --> 00:23:23,760 (لايمكنهم أخذهم (كيف 500 00:23:23,790 --> 00:23:25,560 أعتقد أنه يجب علينا أن نتبناهم 501 00:23:25,590 --> 00:23:28,060 أنا أحبهم أيضا ولكننا سندفع لأننا نحبهم 502 00:23:28,100 --> 00:23:29,800 نتبناهم ونحبهم بنقودنا 503 00:23:29,830 --> 00:23:31,430 مالذي يعني ذلك ؟ 504 00:23:31,470 --> 00:23:32,670 (لقد كانوا مخيفات (في 505 00:23:32,700 --> 00:23:33,970 كل لباسهم السواد 506 00:23:34,000 --> 00:23:37,510 والالفا كانت مثل 507 00:23:37,540 --> 00:23:39,570 أنا أتحدث عن الشر بعينه 508 00:23:39,610 --> 00:23:41,280 والآن لقد عينوا محاميا - لايمكنهم فعل أي شئ - 509 00:23:41,310 --> 00:23:42,130 الولاية لها حق الرعاية 510 00:23:42,140 --> 00:23:44,350 لن يعيدوهم بكل سهولة [إلى [ واكو واكز 511 00:23:44,380 --> 00:23:46,580 إنهن لسن شريرات 512 00:23:46,610 --> 00:23:48,980 إنهن عائلتي 513 00:23:51,720 --> 00:23:54,350 (مرحبا, أنا الطبيب (بيتس (سيدة (ماجلاكدي 514 00:23:54,390 --> 00:23:57,990 أفهم أنك تفكرين بتكبير صدرك 515 00:23:58,030 --> 00:24:02,030 لقد كنت أفكر بالمئتي ألف دولار التي تدينها لي 516 00:24:02,060 --> 00:24:05,200 أنا بالتأكيد سأخضع صدري تحت جراحة تجميلية 517 00:24:05,230 --> 00:24:06,600 لقد خرجتي مبكرا 518 00:24:06,630 --> 00:24:08,000 نعم 519 00:24:08,040 --> 00:24:09,770 لقد قضيت 12 سنة فقط 520 00:24:09,800 --> 00:24:11,440 أليس ذلك مبهرا ؟ 521 00:24:11,470 --> 00:24:13,610 امرأة جميلة زوجتك ؟ 522 00:24:13,640 --> 00:24:15,210 طفلتين 523 00:24:15,240 --> 00:24:16,680 لطيفات 524 00:24:16,710 --> 00:24:19,710 هل يعلم أحدهم أنك كنت تتاجر بالميث ؟ 525 00:24:21,080 --> 00:24:22,820 لا أريد أن أؤخرك حضرة الطبيب 526 00:24:22,850 --> 00:24:26,450 أعلم أنه لديك غرفة انتظار مليئة بالأوجه المتجمدة 527 00:24:26,490 --> 00:24:29,960 المئتي ألف لم تعد موجودة في صندوق الودائع 528 00:24:29,990 --> 00:24:32,560 لقد كانت ملكي , والآن أين هي ؟ 529 00:24:32,590 --> 00:24:33,560 حسنا, لاتهدديني 530 00:24:33,560 --> 00:24:36,560 أنا لست طالبا جامعيا أحمق من [جراند رابيدز] يمكنك إخافته 531 00:24:36,600 --> 00:24:38,030 أين هي نقودي نواه)؟) 532 00:24:38,070 --> 00:24:39,500 حسنا, لقد دخلتي السجن وخرجتي منه 533 00:24:39,530 --> 00:24:41,530 ولكن لايمكنك الآتيان إلى هنا متوقعة مني 534 00:24:41,570 --> 00:24:42,690 أن أكح 200 ألف 535 00:24:42,690 --> 00:24:44,070 مركز (بيتس) للعلاج التجميلي ؟ 536 00:24:44,110 --> 00:24:46,240 للتو أنهيت دراستي أنا مغطى بالديون من كل الجهات 537 00:24:46,270 --> 00:24:50,340 لقد عقدنا اتفاقا ماذا سيحدث لو ساءت الأمور 538 00:24:50,380 --> 00:24:53,480 وعندما ساءت الأمور أنت هربت 539 00:24:53,510 --> 00:24:57,250 حسنا, سأدفع لك ولكنها ستأخذ وقتا 540 00:24:57,280 --> 00:25:00,390 هذا الشئ الوحيد الذي لا أملكه , ياصديقي 541 00:25:00,420 --> 00:25:01,850 غدا, كل النقود 542 00:25:01,890 --> 00:25:03,620 لا, لايمكنني فعلها 543 00:25:06,360 --> 00:25:10,530 لاتريد أن تترك الأمر هكذا (نواه) ؟ 544 00:25:15,070 --> 00:25:17,740 هل سيدفع لك ؟ 545 00:25:17,770 --> 00:25:19,440 إن طعمها مقرف 546 00:25:19,470 --> 00:25:21,510 لم يكن علي اخذ هذه النكهة 547 00:25:21,540 --> 00:25:23,610 كم مقدار النقود التي يدين بها لك ؟ 548 00:25:23,640 --> 00:25:25,340 أي نكهة حصلت عليها ؟ 549 00:25:25,380 --> 00:25:27,050 أعتقد أنه لدي الحق في المعرفة 550 00:25:27,080 --> 00:25:28,780 أنا متورط بالأمر الآن 551 00:25:28,810 --> 00:25:30,190 هيا, دعنا نتبادل العلب 552 00:25:30,190 --> 00:25:32,380 ! ماذا؟ لا ماذا تفعلين ؟ 553 00:25:32,420 --> 00:25:33,980 مالفرق ؟ تبادل معي 554 00:25:33,980 --> 00:25:34,920 لا أحب هذه النكهة 555 00:25:34,950 --> 00:25:36,950 هيا, لا, أريد علبتي 556 00:25:36,990 --> 00:25:39,220 أمي, أريد N أنا أمك - 557 00:25:39,260 --> 00:25:41,560 يالهي, خذيهم جميعا 558 00:25:45,230 --> 00:25:46,460 إنها شاحنتي 559 00:25:46,500 --> 00:25:47,870 إنها ليست شاحنتك 560 00:25:47,900 --> 00:25:49,900 إنها عادة 561 00:25:49,940 --> 00:25:52,370 السائق يحصل على حصته إنه شريك 562 00:25:52,400 --> 00:25:54,810 بني 563 00:25:54,840 --> 00:25:57,280 لاتجامل نفسك 564 00:26:07,960 --> 00:26:10,890 عادة مايكون هناك كمية من النقود لكل ميل 565 00:26:10,930 --> 00:26:13,830 اصمت وابحث عن عن هاتين الفتاتين 566 00:26:17,460 --> 00:26:20,070 ستختطفين أطفاله ؟ 567 00:26:20,100 --> 00:26:21,600 هل أنتِ مجنونة ؟ 568 00:26:21,640 --> 00:26:23,640 هذه جريمة فيدرالية 569 00:26:23,670 --> 00:26:26,110 اخفض صوتك 570 00:26:27,310 --> 00:26:29,140 لحظة 571 00:26:29,180 --> 00:26:31,550 كم مقدار النقود التي نتحدث عنها ؟ 572 00:26:34,020 --> 00:26:35,820 هل أنتِ على مايرام ؟ 573 00:26:35,850 --> 00:26:38,350 تبدين شاحبة 574 00:26:38,390 --> 00:26:41,920 أعتقد أني وقفت سريعا 575 00:26:43,530 --> 00:26:44,860 أمي ؟ 576 00:26:44,890 --> 00:26:47,300 أمهلني بعض الوقت 577 00:26:47,330 --> 00:26:48,860 أتريدن ماءَ ؟ 578 00:26:48,900 --> 00:26:51,260 سأذهب لأحضر لكِ بعضا من الماء 579 00:26:51,300 --> 00:26:53,770 لا, لا 580 00:26:55,300 --> 00:26:58,200 تبا 581 00:26:58,240 --> 00:26:59,940 واذهب وأعد تعبئتها 582 00:26:59,970 --> 00:27:03,810 سأجلس هنا وأقوم ببعض الاستطلاع 583 00:27:06,580 --> 00:27:08,610 ماذا ؟ 584 00:27:08,650 --> 00:27:11,220 (أقرضت (شيلا 585 00:27:11,250 --> 00:27:13,990 ماتبقى لدي من نقود 586 00:27:14,020 --> 00:27:17,620 طوال حياتي انتظرت المكالمة 587 00:27:17,660 --> 00:27:20,030 " بيجي) إنه ليس ابنك) " 588 00:27:20,060 --> 00:27:23,860 لقد حدث خلط وخبص في المستشفى 589 00:27:23,900 --> 00:27:27,200 ولكن ذلك لم يحدث أبدا 590 00:27:32,600 --> 00:27:34,240 حسنا, لنأخذ نظرة 591 00:27:34,270 --> 00:27:37,310 نعم, هذا بدأت بالتعافي بشكل رائع 592 00:27:37,340 --> 00:27:38,840 رائع جدا 593 00:27:38,880 --> 00:27:42,050 أنا فقط أريد الطبيب للحظات بالمناسبة يبدو صدرك حقيقي 594 00:27:42,080 --> 00:27:45,050 يالهي, متأسف 595 00:27:47,220 --> 00:27:49,050 (تبا (فرانك 596 00:27:49,090 --> 00:27:51,190 أشعر بالإطراء لأنك تذكر اسمي 597 00:27:51,220 --> 00:27:53,320 لأنك لا أتذكر ما اسمك 598 00:27:53,360 --> 00:27:55,590 انتهى الوقت هنا من أجل النقود 599 00:27:55,630 --> 00:27:57,100 لقد أعطتني مهلة حتى الغد 600 00:27:57,130 --> 00:27:59,330 حسنا, لا أعتقد أنك تريد الانتظار للغد 601 00:27:59,330 --> 00:28:01,170 لانها تحاول خطف أطفالك 602 00:28:01,200 --> 00:28:03,170 هيا والفرنيز 603 00:28:03,200 --> 00:28:05,670 أنت, لاترمقني بهذه النظرات 604 00:28:05,710 --> 00:28:07,670 أحاول أن أكبر معها تأتي للمنزل 605 00:28:07,710 --> 00:28:10,680 من أجل ذلك, كل يوم بعد المدرسة تعتقد أني أمزح ؟ 606 00:28:10,710 --> 00:28:12,940 كانت ترسلني للخارج من أجل كلوفورم وشريط لاصق 607 00:28:12,980 --> 00:28:13,960 حقا , أيها الطبيب 608 00:28:13,970 --> 00:28:17,520 لا أعتقد أنك تعرف مع من تتعامل 609 00:28:18,980 --> 00:28:22,750 لا, أنا أعرف بالضبط مع من أتعامل 610 00:28:25,760 --> 00:28:27,590 خمسة وسبعين ألف هذا كل مأملك 611 00:28:27,630 --> 00:28:30,730 لقد وضعتها هنا مع الجواز المزور 612 00:28:30,770 --> 00:28:32,570 في حال بلغت عني 613 00:28:32,600 --> 00:28:34,700 لتنزيل الرتبة 614 00:28:34,740 --> 00:28:37,240 ولكن هذا يضع حدا لكل شئ 615 00:28:37,270 --> 00:28:39,140 واذا اقتربت مني مرة أخرى أو من عائلتي 616 00:28:39,170 --> 00:28:40,880 سأذهب مباشرة إلى مركز الشرطة 617 00:28:40,910 --> 00:28:43,110 أخبر والدتك بذلك من الأفضل أن تفكر طويلا وبجد 618 00:28:43,150 --> 00:28:44,580 عما نعرف عن بعضنا 619 00:28:46,410 --> 00:28:49,780 حسنا ؟ 620 00:28:49,820 --> 00:28:52,950 ليس عليكِ الذهاب إلى أي مكان إذا لم تريدي ذلك 621 00:28:52,990 --> 00:28:54,560 ليس لدي أي خيار 622 00:28:54,590 --> 00:28:55,920 أنا تحت رعاية الولاية 623 00:28:55,960 --> 00:28:58,330 حسنا, مالذي يحدث لو قرروا أن يعيدوكِ ؟ 624 00:28:58,360 --> 00:29:00,630 سيجدون لي زوجا 625 00:29:00,660 --> 00:29:03,630 كلايد) لديه أخ) - أخ ؟ 626 00:29:03,670 --> 00:29:04,630 كم عمره ؟ 627 00:29:04,670 --> 00:29:06,470 كليبس) أصغر بكثير) 628 00:29:06,500 --> 00:29:08,000 ربما 65 ؟ 629 00:29:08,040 --> 00:29:09,840 إنه لطيف جدا 630 00:29:09,870 --> 00:29:13,010 إنهم عائلتي (ماليك) 631 00:29:13,040 --> 00:29:14,840 أنتِ لستِ طفلة بعد الآن 632 00:29:14,880 --> 00:29:16,480 أنتِ في الرابعة عشر من عمرك 633 00:29:16,510 --> 00:29:19,980 عليكِ أن تقرري مالأفضل لكِ (أنتِ و (جوناه 634 00:29:24,650 --> 00:29:25,920 أين ذهبت ؟ 635 00:29:25,950 --> 00:29:28,320 فيلادفيا]؟] 636 00:29:30,560 --> 00:29:32,290 لقد حددت البنت الكبيرة 637 00:29:32,330 --> 00:29:35,960 المربية أنزلتها من سيارة فخمة 638 00:29:36,000 --> 00:29:37,670 رائعة جدا 639 00:29:37,700 --> 00:29:41,140 أمي, لقد ذهبت (وتحدثت مع (بيتس 640 00:29:41,170 --> 00:29:43,270 أنت ماذا ؟ أحاول المساعدة 641 00:29:43,310 --> 00:29:45,810 لو تم إمساكك ستموتين في السجن 642 00:29:47,140 --> 00:29:48,380 خمسين ألف خذيها 643 00:29:48,410 --> 00:29:50,680 واذا أعتقدتي أنه شئ صحيح 644 00:29:50,710 --> 00:29:54,250 يمكنكِ أن تعطيني حصة منها فقط إذا أعجبكِ الأمر 645 00:29:55,720 --> 00:29:58,350 (أنت رائع (فرانك 646 00:29:58,390 --> 00:30:01,790 كنت سأحصل على 200 ألف 647 00:30:01,820 --> 00:30:04,220 وأنت كنت قادرا أن تقنعه أن يخفضها إلى 50 ألف 648 00:30:04,260 --> 00:30:09,100 أحسنت, طفلي الوحيد 649 00:30:13,740 --> 00:30:15,200 متزوج ؟ 650 00:30:15,240 --> 00:30:16,800 [لمراهقة من [البرازيل 651 00:30:16,840 --> 00:30:18,210 أهي لطيفة ؟ لطيفة جدا 652 00:30:18,240 --> 00:30:19,640 من اللطيفة ؟ 653 00:30:19,680 --> 00:30:21,340 الدجاجة التي في العبوة 654 00:30:21,380 --> 00:30:23,240 ستيف) عاد وهو) متزوج بمراهقة 655 00:30:23,280 --> 00:30:25,680 حقا ؟ - ماذا فعل (ادم) ؟ 656 00:30:25,720 --> 00:30:27,350 لقد رحل وتركني هناك 657 00:30:27,380 --> 00:30:29,850 لاتضعي عليه اللوم - كيف حال (ايثل) ؟ 658 00:30:29,890 --> 00:30:32,250 إنها مصدومة على ماعتقد 659 00:30:32,290 --> 00:30:33,690 تم قتل زوجها في السجن 660 00:30:33,720 --> 00:30:35,390 من الذي تم قتله ؟ 661 00:30:35,430 --> 00:30:36,990 (زوج (ايثل (كلايد) 662 00:30:37,030 --> 00:30:37,330 رائع 663 00:30:37,330 --> 00:30:40,030 كيف) يعتقد أنهم سيعيدونها) إلى المعبد 664 00:30:40,060 --> 00:30:41,430 بما أن زوجها قد مات 665 00:30:41,470 --> 00:30:43,100 مازالت جدتي متواجدة هنا ؟ 666 00:30:43,130 --> 00:30:45,940 (خرجت مع (فرانك 667 00:30:45,970 --> 00:30:47,770 تم سرقة قسيس [في [شيكاجو 668 00:30:47,800 --> 00:30:51,270 ليب) هنالك دجاج) 669 00:30:56,150 --> 00:30:58,410 حتى الآن ؟ 670 00:30:58,450 --> 00:30:59,950 مالأمر ؟ 671 00:30:59,980 --> 00:31:01,250 كارين) على ماعتقد) 672 00:31:01,280 --> 00:31:03,620 هل سينتهي هذا الصيف ؟ 673 00:31:12,330 --> 00:31:14,060 خمسون ألفا ؟ 674 00:31:14,100 --> 00:31:17,230 ليس سيئا بالنسبة لعمل يومي 675 00:31:19,440 --> 00:31:20,800 ! أمي 676 00:31:20,840 --> 00:31:23,740 أعطني الباقي 677 00:31:23,770 --> 00:31:26,110 أوقف أنينك أيها الصغير 678 00:31:26,140 --> 00:31:28,950 أنا بالكاد اخترقت جلدك أعطني الباقي من النقود 679 00:31:28,980 --> 00:31:31,980 خذيه 680 00:31:32,020 --> 00:31:34,550 ماهذه عشرة أخرى ؟ 681 00:31:34,590 --> 00:31:36,920 أهذا كل ماتبقى ؟ 682 00:31:38,020 --> 00:31:41,030 تبا 683 00:31:42,000 --> 00:31:44,630 أنا أستحق شيئا منه 684 00:31:44,660 --> 00:31:46,900 إنها عادة أهذا كل ماتبقى ؟ 685 00:31:46,930 --> 00:31:50,100 نعم نعم 686 00:31:50,140 --> 00:31:53,310 لقد نزفت على (شاحنة (كيفن 687 00:31:53,340 --> 00:31:55,840 تبا 688 00:31:55,880 --> 00:31:58,010 لقد عاودني الألم 689 00:31:58,040 --> 00:32:00,480 أعطني وصفتي الطبية 690 00:32:02,150 --> 00:32:05,850 لاتصفعيني مجددا حسنا ؟ 691 00:32:38,220 --> 00:32:40,350 لاتناديها باسمها واسمع 692 00:32:40,390 --> 00:32:42,220 تعرف ماعليك فعله 693 00:32:42,260 --> 00:32:45,460 سأعطيك التلميحات أنت كل عليك فعله أن تبدو وكأنك من السلطة 694 00:32:45,490 --> 00:32:46,860 مالأمر مع هذا الشئ ؟ 695 00:32:46,890 --> 00:32:48,830 فهمتها رائع 696 00:32:48,860 --> 00:32:50,170 إنه يقوم بنسخة متحضرة من ملابس السهرة 697 00:32:50,180 --> 00:32:50,530 (رائع (جودي 698 00:32:50,560 --> 00:32:52,460 (حسنا؟ (وليام 699 00:32:52,500 --> 00:32:54,030 ماكان اسم ذلك الشخص ؟ 700 00:32:54,070 --> 00:32:56,840 لقد كان يقول أن كمية هذه النقود من الممكن أن تعطل نظامك 701 00:32:56,870 --> 00:32:58,570 من كان ذلك الشخص ؟ 702 00:32:58,610 --> 00:33:01,040 شخص ورث مايقارب المليون دمرت حياته 703 00:33:01,080 --> 00:33:03,240 الأسرة, الجشع 704 00:33:03,280 --> 00:33:05,480 فقد زوجته , صحته 705 00:33:05,510 --> 00:33:07,250 في النهاية قدم كل نقوده لدار الأيتام 706 00:33:07,280 --> 00:33:09,320 والآن (وليام) كان يقول 707 00:33:09,350 --> 00:33:12,650 أنا وأنتِ معا بإمكاننا تشكيل ضمان 708 00:33:12,690 --> 00:33:14,650 أعتقد أن هذه فكرة رائعة (فرانك) 709 00:33:14,690 --> 00:33:15,890 علينا أن 710 00:33:15,920 --> 00:33:17,390 نقدم نقودنا 711 00:33:17,430 --> 00:33:18,660 لدار الأيتام 712 00:33:18,690 --> 00:33:20,330 لا عزيزتي, لقد أسأتي الفهم 713 00:33:20,360 --> 00:33:21,540 لم أعني , أن تعطي دار .. 714 00:33:21,540 --> 00:33:22,930 حسنا, حسنا أنا متأسفة 715 00:33:22,960 --> 00:33:25,430 هنالك الكثير من الناس 716 00:33:25,470 --> 00:33:27,000 لذلك ربما 717 00:33:27,040 --> 00:33:28,500 أعتقد أني تركت شيئا في الأعلى 718 00:33:28,540 --> 00:33:30,410 أنا 719 00:33:30,440 --> 00:33:31,840 حسنا 720 00:33:31,870 --> 00:33:33,340 سنتحدث عن ذلك لاحقا 721 00:33:33,380 --> 00:33:34,780 سيكون (وليام) متواجدا 722 00:33:34,810 --> 00:33:36,410 (أحسن العمل (بيلي تعال في أي وقت 723 00:33:36,450 --> 00:33:37,680 أنا أخبرك, لايمكنكِ تحويل 724 00:33:37,710 --> 00:33:38,880 عاهرة إلى ربة منزل 725 00:33:42,050 --> 00:33:43,620 يالرووعة إنها جميلة 726 00:33:48,220 --> 00:33:50,530 (ديبس) 727 00:33:50,560 --> 00:33:51,220 يالرووعة 728 00:33:51,220 --> 00:33:53,860 سمعت أنك عدت (جيمي) 729 00:33:53,900 --> 00:33:55,300 تبدين رائعة 730 00:33:55,330 --> 00:33:56,630 من أين حصلتي على هذا الفستان ؟ 731 00:33:56,670 --> 00:33:58,030 ومتزوج أيضا 732 00:33:58,070 --> 00:33:59,900 كيف هي المدرسة ؟ 733 00:33:59,930 --> 00:34:00,970 إنه الصيف 734 00:34:01,000 --> 00:34:02,540 حقا, حقا 735 00:34:02,570 --> 00:34:03,800 لقد مضت في حياتها 736 00:34:03,840 --> 00:34:05,240 حقا هل أنتِ متأكدة ؟ 737 00:34:05,270 --> 00:34:08,980 بالطبع 738 00:34:13,080 --> 00:34:15,220 هل فعلتها معه في الحمام |؟ 739 00:34:15,250 --> 00:34:16,780 لا لم أفعل 740 00:34:16,820 --> 00:34:17,320 (شكرا (في 741 00:34:17,320 --> 00:34:19,880 لقد أخبرتني أنها فعلتها معه في الحمام لقد أخبرتك أنها كانت على وشك فعلها 742 00:34:19,880 --> 00:34:21,820 لماذا تخبرينه أي شئ ؟ 743 00:34:21,860 --> 00:34:23,060 إنها زوجتي عليها أن تخبرني كل شئ 744 00:34:23,090 --> 00:34:24,890 انت, لست مضطرة لأخبرك بأي شئ 745 00:34:26,830 --> 00:34:28,460 أنتِ على مايرام ؟ نعم 746 00:34:28,500 --> 00:34:32,570 بالطبع هنالك الكثير من الناس بالأسفل 747 00:34:32,600 --> 00:34:33,570 لقد قمتي بعمل رائع أمي 748 00:34:33,600 --> 00:34:34,830 نعم 749 00:34:34,870 --> 00:34:36,500 نعم عزيزتي أعلم 750 00:34:36,540 --> 00:34:37,800 الآن, لا يمكنك أن تشربي وأنتِ تحت العلاج 751 00:34:37,840 --> 00:34:39,270 أعلم, أتعلمين أنا فقط أردت 752 00:34:39,310 --> 00:34:41,580 أن أمسك به لكي يشعر بقية الناس بالارتياح 753 00:34:41,610 --> 00:34:43,480 لاني لا أريدهم أن يفكروا 754 00:34:43,480 --> 00:34:43,940 حقا 755 00:34:43,980 --> 00:34:44,280 سعيدة جدا 756 00:34:44,280 --> 00:34:45,250 لذا اذهبي عزيزتي هيا 757 00:34:45,280 --> 00:34:46,980 حسنا - كل شئ على مايرام 758 00:34:47,020 --> 00:34:49,250 تبدين جميلة 759 00:34:49,290 --> 00:34:51,590 شكرا لك - أحبك - 760 00:34:51,620 --> 00:34:52,990 أحبك 761 00:35:08,970 --> 00:35:10,970 مرة أخرى بالبنطلون 762 00:35:10,970 --> 00:35:28,390 @حصريا من منتديات الإقلاع 763 00:35:28,390 --> 00:35:31,660 ماذا, ألا تكتفى من سوء المعاملة كونك ابن (فرانك) ؟ 764 00:35:31,690 --> 00:35:32,630 ماذا ؟ أردت أن أهنيهم 765 00:35:32,660 --> 00:35:34,630 الزوجين السعيدين 766 00:35:34,660 --> 00:35:36,230 تبدو رائحتك مثل الحانة 767 00:35:36,260 --> 00:35:37,470 إنه شعر الكلب 768 00:35:37,500 --> 00:35:38,970 عد إلى المنزل أرجوك 769 00:35:39,000 --> 00:35:41,370 جامسون) ذلك) لن يبقى طويلا 770 00:35:41,400 --> 00:35:45,310 لهذا أنا أقود صندوق الشجيرات 771 00:35:45,340 --> 00:35:46,870 لأنك ستراهن على أنها ستنمو 772 00:35:46,910 --> 00:35:49,480 وتراهن أيضا أنها سيسقطون 773 00:35:49,510 --> 00:35:51,010 إذا فاز المراسلين 774 00:35:51,040 --> 00:35:53,150 بسلسلة العالم, وانتهى العالم 775 00:35:53,180 --> 00:35:54,210 كله في يوم واحد 776 00:35:54,250 --> 00:35:55,210 املأيها 777 00:35:55,250 --> 00:35:56,220 جدتي ؟ 778 00:35:56,250 --> 00:35:57,480 انت 21 ؟ 779 00:35:57,520 --> 00:35:58,920 بعد 4 سنوات 780 00:35:58,950 --> 00:36:00,350 أو ذهب 781 00:36:00,390 --> 00:36:01,620 لن يهبط أبدا 782 00:36:02,350 --> 00:36:04,260 ماذا ؟ 783 00:36:05,220 --> 00:36:07,830 ماذا تفعل هنا ؟ 784 00:36:07,860 --> 00:36:09,160 هنالك طعام وخمر مجاني 785 00:36:09,190 --> 00:36:11,330 والدتي لن تفوت ذلك 786 00:36:11,360 --> 00:36:12,900 لا أهتم, لا أريدها في منزلي 787 00:36:12,900 --> 00:36:13,660 أخرجها من هنا 788 00:36:13,700 --> 00:36:15,400 لايمكنني فعل ذلك - لماذا ؟ 789 00:36:15,430 --> 00:36:19,100 لانها من الممكن أن تذبحني وتتناولني بلحمي 790 00:36:19,140 --> 00:36:20,100 ماذا ؟ 791 00:36:20,140 --> 00:36:21,100 ماذا تفعل هنا ؟ 792 00:36:21,140 --> 00:36:22,170 احضرت هدية 793 00:36:25,940 --> 00:36:27,710 نعم, لا , بالطبع حسنا 794 00:36:27,750 --> 00:36:28,130 مرحبا 795 00:36:28,130 --> 00:36:29,680 أنتِ استمعي حول الحمام 796 00:36:29,710 --> 00:36:31,520 لم يحدث أي شئ في الحمام 797 00:36:31,550 --> 00:36:33,580 حسنا أي شئ لم يحدث في الحمام , أنا متأسف 798 00:36:33,620 --> 00:36:35,690 (الذي لم يحدث في الحمام (ستيف 799 00:36:35,690 --> 00:36:36,450 لم يحدث 800 00:36:39,890 --> 00:36:41,530 هدوء من فضلكم 801 00:36:41,560 --> 00:36:43,460 هدوء جميعا 802 00:36:43,500 --> 00:36:47,030 أنا متأسفة أني لم أصل إلى الأسفل هذا اليوم 803 00:36:47,070 --> 00:36:49,430 ولكن خطوات الطفل 804 00:36:49,470 --> 00:36:52,240 ذلك صحيح أمي 805 00:36:52,270 --> 00:36:54,540 اوه (كارين) عزيزتي 806 00:36:54,570 --> 00:36:56,640 لقد كبرتي, اتمنى 807 00:36:56,670 --> 00:36:59,540 كان والدكِ هنا 808 00:36:59,580 --> 00:37:01,480 أتمنى لو أنه يراكِ 809 00:37:01,510 --> 00:37:04,610 ابنتنا الجميلة قد كبرت 810 00:37:04,650 --> 00:37:07,550 وأعلم أنه سيكون فخورا 811 00:37:07,590 --> 00:37:11,390 بحفيده أي كان والده (باستثناء (فرانك 812 00:37:12,690 --> 00:37:14,220 لقد كان يكره (فرانك) 813 00:37:14,260 --> 00:37:15,560 ولكن لايمكن أن (يكون (فرانك 814 00:37:15,590 --> 00:37:17,760 لأنه لم يكن هناك أي تغلغل 815 00:37:18,800 --> 00:37:21,230 إيدي) لم يكن) يحب التغلغل 816 00:37:21,270 --> 00:37:22,770 لقد كان لديه ورم لطيف 817 00:37:22,800 --> 00:37:25,100 في احد جوانب قضيبه والذي اعتقدنا 818 00:37:25,140 --> 00:37:27,070 أنها كانت سرطانا ولكن تبين لنا 819 00:37:27,110 --> 00:37:28,270 أنني كنت قاسية معه 820 00:37:28,310 --> 00:37:30,470 لقد كان هنالك بعض العقبات 821 00:37:30,510 --> 00:37:32,640 وبعض المزالق 822 00:37:32,680 --> 00:37:34,280 ولكنها كونت بعض 823 00:37:34,310 --> 00:37:38,280 طوال حياتها (مثل (ليب 824 00:37:38,320 --> 00:37:40,580 (وكل عائلة (جالجر 825 00:37:40,620 --> 00:37:42,850 الناس الذين اعتدت على معرفتهم 826 00:37:42,890 --> 00:37:45,090 الاشخاص في ذلك المنزل 827 00:37:45,120 --> 00:37:46,690 الذي دائما ماتأتيه الشرطة 828 00:37:46,690 --> 00:37:49,660 يالهي, هل ستصمت هذه العاهرة ؟ 829 00:37:49,700 --> 00:37:50,960 ووالدة (فرانك) أيضا 830 00:37:52,300 --> 00:37:53,530 لنا الشرف 831 00:37:53,570 --> 00:37:55,970 في تواجدكِ معنا على الرغم 832 00:37:56,000 --> 00:37:57,870 أنهم لم يتم دعوتكِ 833 00:37:57,910 --> 00:37:59,710 ولسنا فرحين بتواجدك معنا لأنكِ 834 00:37:59,740 --> 00:38:02,140 مجرمة سابقة 835 00:38:02,180 --> 00:38:03,710 ولكنكِ خرجتي الآن أليس كذلك ؟ 836 00:38:03,740 --> 00:38:05,280 لماذا أطلقوا سراحك ؟ 837 00:38:05,310 --> 00:38:08,350 لأنكِ خبيثة عاهرة 838 00:38:08,930 --> 00:38:11,120 حسنا, أمي دعينا نفتح الهدايا 839 00:38:11,150 --> 00:38:13,450 لماذا لاتفعلين لنفسكِ وللآخرين معروفا 840 00:38:13,490 --> 00:38:14,720 و اصمتي ؟ 841 00:38:14,750 --> 00:38:16,890 هل أهنتك بمنزلي ؟ 842 00:38:16,920 --> 00:38:18,320 بينما أنتِ متطفلة ؟ 843 00:38:18,360 --> 00:38:21,160 لا أحد يريد الاستماع إلى ثرثرتك 844 00:38:21,190 --> 00:38:22,730 حسنا, أمي لنذهب إلى الأعلى 845 00:38:22,760 --> 00:38:24,630 لقد دعتني بالعاهرة 846 00:38:24,660 --> 00:38:25,630 (فرانك) 847 00:38:25,660 --> 00:38:26,860 حيلهم بينهم 848 00:38:26,900 --> 00:38:28,870 ولا أعلم كيف لملك 849 00:38:28,900 --> 00:38:32,170 مثل ذلك الرجل من الممكن أن يخرج منك 850 00:38:32,200 --> 00:38:34,310 اصمتي, أيتها العاهرة 851 00:38:34,340 --> 00:38:35,410 أتعلمين ماذا؟ أنتِ تملكين 852 00:38:35,440 --> 00:38:39,010 عقل شرير ومبيض شيطان 853 00:38:39,040 --> 00:38:40,080 وقلبكِ شيطاني أيضا 854 00:38:40,110 --> 00:38:41,650 ورائحتك الكبريتية 855 00:38:44,280 --> 00:38:46,050 سأطلق عليكِ 856 00:38:46,090 --> 00:38:47,320 تبا 857 00:38:47,350 --> 00:38:49,890 افعليها, افعليها هيا 858 00:38:53,960 --> 00:38:55,990 ♪ ♪ 859 00:38:57,180 --> 00:38:58,680 يالهي 860 00:38:58,700 --> 00:39:00,670 هنالك امرأة مع سلاح 861 00:39:00,700 --> 00:39:02,600 أنها في الحفلة تلوح به على الحضور 862 00:39:09,580 --> 00:39:11,240 نعم, نعم 863 00:39:13,670 --> 00:39:15,470 (تبا (توني 864 00:39:17,170 --> 00:39:18,370 الشرطة 865 00:39:18,410 --> 00:39:21,110 الضابط (ماركوفيش) في موقع الحدث 866 00:39:21,290 --> 00:39:23,290 متأسف حول ذلك 867 00:39:28,000 --> 00:39:29,470 لا, لا ,لا,لا 868 00:39:30,540 --> 00:39:32,940 لا,لا,لا 869 00:39:32,970 --> 00:39:34,540 لا,لا,لا,لا 870 00:39:34,570 --> 00:39:36,610 لا,لا,لا,لا انتظروا انتظروا 871 00:39:36,640 --> 00:39:38,810 انتظروا انتظروا 872 00:39:44,850 --> 00:39:46,850 أنتِ على مايرام ؟ 873 00:39:48,570 --> 00:39:50,540 هل أعجبتك الحفلة حتى الآن ؟ 874 00:39:50,570 --> 00:39:52,310 أنا نوعا ما بحثت فيه تعلمين 875 00:39:52,340 --> 00:39:55,080 لقد تمتع بالطاقة 876 00:39:56,410 --> 00:39:59,380 القليل لايشعر به 877 00:39:59,420 --> 00:40:03,220 طفل في الطريق 878 00:40:03,250 --> 00:40:06,520 نعم, أنا الحلم الأمريكي 879 00:40:06,560 --> 00:40:08,160 أنتِ كذلك 880 00:40:08,190 --> 00:40:13,100 باستثناء أن الأحمق زوجك وأن مافي بطنك طفلي 881 00:40:14,350 --> 00:40:16,960 اذا, ماذا تريده في الإجازات ؟ 882 00:40:17,020 --> 00:40:19,490 أن تهربوا معا , وتحصلوا على مضاعفة 883 00:40:22,610 --> 00:40:24,140 لا 884 00:40:25,490 --> 00:40:28,160 أريدك أن تقومي بعملية الإجهاض 885 00:40:39,700 --> 00:40:41,270 ايثل) هل أنتِ) محتشمة ؟ 886 00:40:41,310 --> 00:40:43,410 دقيقة واحدة فقط 887 00:40:52,550 --> 00:40:54,850 حسنا, تفضل 888 00:40:56,790 --> 00:40:58,860 هل هو نائم ؟ 889 00:40:58,890 --> 00:41:00,430 حسنا 890 00:41:00,460 --> 00:41:02,100 أردت أن أتأكد أنكِ على مايرام 891 00:41:02,130 --> 00:41:04,430 أنا بخير , شكرا لك 892 00:41:07,470 --> 00:41:09,670 انظري, أعلم أنكِ حزينة 893 00:41:09,700 --> 00:41:12,170 ولكني أريدكِ أن تعلمي أننا بجانبك ويمكنكِ التحدث معنا 894 00:41:12,210 --> 00:41:13,470 حسنا ؟ 895 00:41:13,510 --> 00:41:16,540 نحن هنا من أجلك إذا احتجتنا 896 00:41:18,480 --> 00:41:20,450 كيف كان الزفاف ؟ 897 00:41:20,480 --> 00:41:21,610 لقد كان رائعا 898 00:41:21,650 --> 00:41:22,980 لم يصب أحد 899 00:41:23,020 --> 00:41:26,290 ولكن اضطروا لتغيير كاشف الدخان 900 00:41:26,320 --> 00:41:28,320 لقد سأل عنكِ الجميع 901 00:41:28,350 --> 00:41:32,420 أين كنتِ وأين كان طفلكِ 902 00:41:33,490 --> 00:41:36,730 تصبحين على خير 903 00:41:36,760 --> 00:41:38,530 عمت مساء 904 00:41:38,560 --> 00:41:40,160 (سيد (كيفن 905 00:41:40,200 --> 00:41:42,130 نعم 906 00:41:42,170 --> 00:41:43,970 شكرا 907 00:41:44,000 --> 00:41:46,700 من أجل ماذا ؟ 908 00:41:47,770 --> 00:41:49,770 لكل شئ 909 00:41:53,850 --> 00:41:55,810 لاعليكِ 910 00:41:55,810 --> 00:43:08,590 http://www.vb.eqla3.com/ 911 00:43:08,590 --> 00:43:10,050 أنتِ 912 00:43:12,360 --> 00:43:14,560 مالأمر ؟ 913 00:43:14,590 --> 00:43:17,290 هل سنذهب للتسوق اليوم من أجل المدرسة ؟ 914 00:43:18,330 --> 00:43:19,730 الرعاية اليومية 915 00:43:19,760 --> 00:43:21,060 بعدها ؟ 916 00:43:21,100 --> 00:43:22,330 هل تورطت أنا بذلك ؟ 917 00:43:22,370 --> 00:43:23,430 نعم 918 00:43:23,470 --> 00:43:25,340 أذا لاعليك 919 00:43:31,480 --> 00:43:33,440 ماذا ؟ 920 00:43:33,480 --> 00:43:35,350 هل كان من الغريب رؤية (جيمي) ؟ 921 00:43:35,380 --> 00:43:36,950 جيمي) ؟) 922 00:43:36,980 --> 00:43:39,520 ستيف)؟) 923 00:43:39,550 --> 00:43:41,120 جيمي)؟) 924 00:43:41,150 --> 00:43:42,920 من (جيمي) ؟ 925 00:43:42,960 --> 00:43:44,920 جيمي) يعيش عند) [بحيرة [فوريست 926 00:43:44,960 --> 00:43:47,260 مع والده الطبيب وأمه السكيرة 927 00:43:47,290 --> 00:43:48,990 إنهم يعتقدون أنه ذهب لمدرسة الطب 928 00:43:49,030 --> 00:43:51,330 [في جامعة [ميشجان 929 00:43:51,360 --> 00:43:53,400 وماذا ؟ 930 00:43:54,470 --> 00:43:56,670 (جيمي) هو (ستيف) 931 00:44:01,670 --> 00:44:03,110 لقد رحلوا 932 00:44:03,140 --> 00:44:05,110 (إيثل) و(جوناه) 933 00:44:05,140 --> 00:44:06,910 ربما ذهبوا إلى الرعاية اليومية مبكرا 934 00:44:06,910 --> 00:44:08,390 كل أغراضهم رحلت أيضا 935 00:44:08,390 --> 00:44:10,180 ملابسه , وحقيبتها اختفت 936 00:44:10,220 --> 00:44:12,480 ماذا ؟ 937 00:44:21,190 --> 00:44:23,630 هل نحن حزينين هذا الصباح ؟ 938 00:44:23,660 --> 00:44:25,330 لا 939 00:44:25,370 --> 00:44:27,900 أنتِ تعتقدين بما أن (كارل) حصل على شئ 940 00:44:27,930 --> 00:44:30,200 ربما ينبغي أن تحصلي أنتِ أيضا على شئ ؟ 941 00:44:30,240 --> 00:44:31,840 لا 942 00:44:31,870 --> 00:44:34,240 حسنا, ربما إذا ملأتي كوبي مرة أخرى 943 00:44:34,270 --> 00:44:35,840 وقبلتي جدتك 944 00:44:35,870 --> 00:44:38,270 ستبدأ الأمور بالتحسن بالنسبة لك 945 00:44:55,690 --> 00:44:58,030 من أجلي ؟ 946 00:44:58,060 --> 00:45:00,100 نعم - اوه جدتي - 947 00:45:00,130 --> 00:45:02,670 شكرا لكِ 948 00:45:02,700 --> 00:45:04,570 مرحبا (جيمي) إنها (فيونا) 949 00:45:04,600 --> 00:45:07,170 أردت أن أقول تبا لك 950 00:45:07,210 --> 00:45:10,510 ما كل هذا ؟ جهاز محمول جديد 951 00:45:10,540 --> 00:45:12,110 هذا رائع جدا 952 00:45:12,140 --> 00:45:13,340 عيد الميلاد في أغسطس 953 00:45:13,380 --> 00:45:14,680 لقد اختفت (ايثل) و (ابنها (جوناه 954 00:45:14,710 --> 00:45:16,010 ماذا ؟ 955 00:45:16,050 --> 00:45:17,510 هل أخبرتكِ بشئ ما (ديبي) ؟ 956 00:45:17,520 --> 00:45:17,880 لا 957 00:45:17,920 --> 00:45:20,260 ماذا عن (ماليك) ؟ متى تتقابل معه ؟ 958 00:45:20,260 --> 00:45:21,250 خلال ساعة 959 00:45:21,290 --> 00:45:22,250 أنتم متأكدين أنهم لم يمكثوا عند 960 00:45:22,290 --> 00:45:23,850 بيت جدتهم أو شئ ما ؟ 961 00:45:23,890 --> 00:45:25,120 ايثل) أخذت أغراضها) وأغراض الطفل أيضا 962 00:45:25,120 --> 00:45:27,420 حسنا, إنها طفلة في الرابعة عشر مع رضيع إلى أي مدى يمكنها الوصول ؟ 963 00:45:27,460 --> 00:45:29,530 إنها لاتملك أية نقود 964 00:45:29,560 --> 00:45:30,940 لقد كان الساحرات الشريرات 965 00:45:30,940 --> 00:45:32,110 لقد أخذوهم أعلم ذلك 966 00:45:32,110 --> 00:45:33,880 علينا أن نتصل المشرفة الاجتماعية 967 00:45:33,880 --> 00:45:35,800 ننظر إذا كان بإمكانها جعل الشرطة يبحثون 968 00:45:35,840 --> 00:45:37,200 إذا رأيتموها اتصلوا علينا مباشرة 969 00:45:37,240 --> 00:45:38,570 مثالي, سأعمل لوحدي هذا اليوم 970 00:45:38,570 --> 00:45:40,910 ولدينا منزل ممتلئ بالأطفال 971 00:45:40,940 --> 00:45:43,140 سأساعدك عزيزتي 972 00:45:43,180 --> 00:45:46,480 هل يمكننا التحدث عن هذه الهدايا ؟ 973 00:45:46,510 --> 00:45:49,210 أتعتقدين أني اشتري حبهم لي ؟ 974 00:45:49,250 --> 00:45:52,050 حسنا, بالتأكيد عواطفهم يمكن جذبها بسهولة 975 00:45:52,080 --> 00:45:55,720 لقد حصلت على بعض النقود من عمل سابق 976 00:45:55,750 --> 00:45:58,160 وفكرت أنه علي صرفه هنا قليلا 977 00:45:59,760 --> 00:46:02,090 لم تأتي لزيارتي 978 00:46:02,130 --> 00:46:04,160 عندما كنت في السجن 979 00:46:04,200 --> 00:46:07,070 كنت في الحادية عشر عندما دخلتي السجن 980 00:46:07,100 --> 00:46:10,000 بالكاد أعرفك 981 00:46:10,040 --> 00:46:13,170 هذا خطأي على ماعتقد 982 00:46:18,110 --> 00:46:21,750 خمسائة دولار 983 00:46:21,780 --> 00:46:23,150 اعتقد بما رأيته هنا 984 00:46:23,180 --> 00:46:24,990 حتى الآن أنكِ تحتاجينه 985 00:46:25,020 --> 00:46:26,850 أكثر من الاشياء الرقمية التي عفا عليها الزمن 986 00:46:26,890 --> 00:46:29,090 قبل أن تستطيعي إخراجها من الصندوق 987 00:46:29,120 --> 00:46:32,360 إنها ليست رشوة (فيونا) 988 00:46:33,790 --> 00:46:36,160 علي أن أعوضكم عن الوقت الذي 989 00:46:36,200 --> 00:46:39,500 يبنغي أن تقضونه مع الجدة هنا 990 00:46:47,680 --> 00:46:49,650 ماذا ؟ 991 00:46:49,680 --> 00:46:52,620 إنها من شركة (التأمين الخاصة بـ (ايدي 992 00:46:52,650 --> 00:46:54,120 هل وصل الشيك ؟ 993 00:46:54,150 --> 00:46:56,120 يالهي 994 00:46:56,150 --> 00:46:57,790 توقفي عن قول ذلك ماذا تقول ؟ 995 00:46:57,820 --> 00:46:59,490 ترك النقود (لـ (كارين 996 00:46:59,520 --> 00:47:01,290 لقد غير المستفيد من الوصية 997 00:47:01,330 --> 00:47:03,960 لا, تبا 998 00:47:04,000 --> 00:47:06,130 تبا 999 00:47:06,160 --> 00:47:08,830 تبا,(كارين) لايمكنها تحمل (هذا القدر من النقود (شيلا 1000 00:47:08,870 --> 00:47:13,140 إنها صغيرة جدا , عنيدة مشوشة 1001 00:47:13,170 --> 00:47:14,970 مالأمر ؟ - (إنه شئ رائع (فرانك 1002 00:47:15,010 --> 00:47:17,170 تذكر ماكنت تقول حول دار الأيتام ؟ 1003 00:47:17,210 --> 00:47:19,070 إيدي) كان يحاول) حمايتي 1004 00:47:19,110 --> 00:47:20,810 اوه يحميك ؟ لا اعتقد ذلك 1005 00:47:20,840 --> 00:47:22,410 لقد فعل ذلك ! ليغيظني 1006 00:47:22,450 --> 00:47:24,350 خمسة وسبعين ألف ؟ - (يمكننا رفض ذلك (شيلز 1007 00:47:24,380 --> 00:47:26,920 سنعين محامين - (لا (فرانك 1008 00:47:26,950 --> 00:47:28,520 هذا رائع 1009 00:47:28,550 --> 00:47:31,820 إيدي) كان يواجه صعوبة) (في إظهار مشاعره لـ (كارين 1010 00:47:31,860 --> 00:47:34,060 هذه هي طريقته ذلك رائع 1011 00:47:34,090 --> 00:47:35,930 أنا سعيدة 1012 00:47:41,470 --> 00:47:43,830 حسنا, مبارك عليك 1013 00:47:43,870 --> 00:47:46,100 لقد ربحت بالجائزة الكبرى لقد سقطت على 1014 00:47:46,140 --> 00:47:48,170 على حقل من الثروات 1015 00:47:48,210 --> 00:47:50,240 أول مرة حتى تضرب 1016 00:47:50,270 --> 00:47:52,040 (فرانك) لقد وضعتي 1017 00:47:52,080 --> 00:47:55,440 وقتي وجهدي 1018 00:47:55,480 --> 00:47:58,550 حرفيا بتحمل هذا الأمر وأنت تربح كل شئ 1019 00:47:58,580 --> 00:48:00,250 (فرانك) ماذا ؟ 1020 00:48:00,280 --> 00:48:02,480 أعتقد أنه عليك الرحيل 1021 00:48:03,790 --> 00:48:06,960 (لا (شيلز 1022 00:48:06,990 --> 00:48:11,290 لم أقصد 1023 00:48:14,900 --> 00:48:17,300 الآن ؟ 1024 00:48:19,170 --> 00:48:22,810 لا أصدق أنها لم تتصل علينا أو تترك لنا ملاحظة على الأقل 1025 00:48:22,810 --> 00:48:25,210 عليها أن تعرف أننا قلقين عليها 1026 00:48:25,240 --> 00:48:26,880 نعم, نعم مازلت معك 1027 00:48:26,910 --> 00:48:28,810 المراهقين, أليست عقولهم غريبة 1028 00:48:28,850 --> 00:48:30,780 لايفكرون بأحد أبدا سوى أنفسهم 1029 00:48:30,810 --> 00:48:33,150 حسنا شكرا جزيلا 1030 00:48:33,180 --> 00:48:35,450 حسنا, المشرفة الاجتماعية ستكتب تقرير حول شخص مفقود 1031 00:48:35,490 --> 00:48:37,990 وتتصل على عمدة المدينة لكي يذهب إلى المعبد 1032 00:48:38,020 --> 00:48:40,090 إذا كانا هناك 1033 00:48:40,130 --> 00:48:41,330 تعتقد أنه يجب علينا أن نبحث عنهم في الحي 1034 00:48:41,330 --> 00:48:42,960 كيف)؟) - إيثل) ربما لم تصل بعيدا) - 1035 00:48:42,990 --> 00:48:44,500 لقد قالت أن هذا الأمر حدث مع الكثير من الاطفال 1036 00:48:44,530 --> 00:48:47,400 ولكني لا أصدق (مامدى أنانية (إيثل 1037 00:48:47,430 --> 00:48:49,330 أتعتقدين أن قد حدث لها شيئا سيئا ؟ 1038 00:48:49,370 --> 00:48:51,930 اختطاف طفل ؟ 1039 00:48:51,970 --> 00:48:53,840 " أتمنى أن تتفهموا لماذا كان علي الرحيل 1040 00:48:53,870 --> 00:48:56,000 أعلم أن المولى سيرعاكم 1041 00:48:56,040 --> 00:48:58,310 أعلم أننا سنتقابل لاحقا مرة أخرى " (إيثل) 1042 00:48:58,340 --> 00:49:00,840 سأحضر مفاتيح الشاحنة 1043 00:49:00,880 --> 00:49:02,440 سنبدأ بالمنتزه أولا وبعدها طريق العمل 1044 00:49:02,480 --> 00:49:04,410 من الخلف حتى المدرسة 1045 00:49:04,450 --> 00:49:06,010 مالذي حدث ؟ 1046 00:49:06,050 --> 00:49:08,450 يالهي 1047 00:49:08,480 --> 00:49:10,250 ماذا ؟ 1048 00:49:10,290 --> 00:49:13,090 هل تعرفين الحشيش الذي طلبتي مني التخلص منه ؟ 1049 00:49:13,120 --> 00:49:14,520 نعم ؟ 1050 00:49:14,560 --> 00:49:16,520 ماذا لو لم أتخلص منه 1051 00:49:16,560 --> 00:49:18,760 كما قلت ؟ 1052 00:49:18,800 --> 00:49:20,430 دفنته ؟ 1053 00:49:20,460 --> 00:49:21,830 حسنا, أعني 1054 00:49:21,870 --> 00:49:24,200 مامقدر الذي لم تتخلص منه ؟ 1055 00:49:25,800 --> 00:49:28,540 حسنا 1056 00:49:28,570 --> 00:49:31,370 ولكن كيف سيمكنها بيعه ؟ 1057 00:49:31,410 --> 00:49:33,540 لا أحد سيشتري حشيش من طفلة بيضاء 1058 00:49:33,580 --> 00:49:35,210 في بيت صغير في لباس المرعى 1059 00:50:14,250 --> 00:50:16,520 أتبحث عن هذه ؟ 1060 00:50:18,790 --> 00:50:22,420 لا أعتقد أن (جنجر) ستمانع لو فتحت الشيك الخاص بها أليس كذلك ؟ 1061 00:50:22,460 --> 00:50:24,430 انظر كيف هي ميتة ومدفونة 1062 00:50:24,460 --> 00:50:27,000 في الساحة (على قول (كارل 1063 00:50:27,030 --> 00:50:29,330 تبدو مقرفا 1064 00:50:29,370 --> 00:50:33,500 اشرب لك قهوة لأنه لدينا أعمال لمناقشتها 1065 00:50:33,540 --> 00:50:36,510 التنكر بشخصية (جنجر) لكي تأخذ شيكاتها 1066 00:50:38,810 --> 00:50:40,410 ذكي ياولدي 1067 00:50:40,440 --> 00:50:41,840 ولكن الأمر انتهى 1068 00:50:41,880 --> 00:50:44,010 قابل (جنجر) الجديدة 1069 00:50:44,050 --> 00:50:47,010 سأبقى هنا لفترة لذلك اعتد على ذلك 1070 00:50:47,050 --> 00:50:49,420 اطلب منك ان تقفز تقوى من أي مدى ؟ 1071 00:50:49,420 --> 00:50:50,020 تبا لك 1072 00:50:50,050 --> 00:50:54,950 تبا لك لقد تحملت بما فيه الكفاية 1073 00:50:54,990 --> 00:50:56,290 أنا رجل بالغ 1074 00:50:56,320 --> 00:50:58,690 هذه عائلتي وليست عائلتك 1075 00:50:58,730 --> 00:51:02,130 أنتِ أم بائسة 1076 00:51:02,160 --> 00:51:04,900 لقد تمنيت أنكِ تموتين في السجن 1077 00:51:04,930 --> 00:51:08,270 لقد جعلتي حياتي قاسية ومريرة 1078 00:51:08,300 --> 00:51:11,610 أريد منكِ أن تخرجي من هنا 1079 00:51:14,080 --> 00:51:15,480 أحسنت 1080 00:51:15,510 --> 00:51:19,210 أنه شئ رائع أن تفرغ مافي داخلك 1081 00:51:19,250 --> 00:51:20,480 أتشعر بتحسن ؟ 1082 00:51:20,520 --> 00:51:22,550 الآن هذا ماكنت أفكر فيه 1083 00:51:22,590 --> 00:51:24,950 أفكر في الانتقال إلى غرفتك أعجبتني الإضاءة 1084 00:51:24,990 --> 00:51:27,320 وسأحتاج إلى شاشة مسطحة في الغرفة 1085 00:51:27,360 --> 00:51:29,390 لاتقلق 1086 00:51:29,420 --> 00:51:31,660 سأتكفل بالأمور المالية 1087 00:51:31,690 --> 00:51:33,930 هل أستطيع أن أكون صادقة معك ؟ 1088 00:51:33,960 --> 00:51:37,600 أنا لست السبب في أن حياتك قاسية 1089 00:51:37,630 --> 00:51:39,430 ومقرفة 1090 00:51:39,470 --> 00:51:41,170 لقد خرجت مني فاشلا 1091 00:51:42,540 --> 00:51:44,670 والآن اذهب للمحل سأعد لك قائمة حسنا ؟ 1092 00:51:44,700 --> 00:51:47,070 احضر حقيبتي 1093 00:52:19,880 --> 00:52:22,210 قاسي ؟ 1094 00:52:24,150 --> 00:52:26,550 والدي فاشلين أيضا 1095 00:52:28,150 --> 00:53:08,460 ONLYME 1096 00:52:55,050 --> 00:52:56,480 أبي ؟ 1097 00:52:56,510 --> 00:52:58,480 استيقظ 1098 00:52:58,520 --> 00:53:01,050 ماذا ؟ - لقد بللت الفراش 1099 00:53:03,420 --> 00:53:06,460 ابحث عن منطقة جافة