1
00:00:00,125 --> 00:00:01,826
Previously on "The Event"...
2
00:00:03,925 --> 00:00:05,826
We're safe.
These are Thomas's people.
3
00:00:05,894 --> 00:00:07,293
You okay?
4
00:00:07,361 --> 00:00:09,195
Your house is back there, Leila.
5
00:00:09,263 --> 00:00:10,430
Are you telling me that I can't leave?
6
00:00:10,497 --> 00:00:12,531
We will bring all our people here
7
00:00:12,848 --> 00:00:15,150
and make this planet our own.
8
00:00:15,217 --> 00:00:17,517
If you aren't with us,
then you're against us.
9
00:00:17,586 --> 00:00:19,587
I'll never go along with genocide.
10
00:00:19,655 --> 00:00:21,855
I'm sorry, Simon.
11
00:00:21,922 --> 00:00:24,357
I've asked everyone
with White House clearance
12
00:00:24,425 --> 00:00:25,992
to sign a testing agreement.
13
00:00:26,060 --> 00:00:28,093
You should know that
there was one holdout.
14
00:00:28,161 --> 00:00:30,195
- Who?
- Your wife.
15
00:00:30,263 --> 00:00:33,231
How do you expect me to find
Dempsey when he's in France?
16
00:00:33,299 --> 00:00:34,932
You just get us there,
and I'll worry about the rest.
17
00:00:35,000 --> 00:00:36,767
My contact tells me he's taken a place
18
00:00:36,834 --> 00:00:40,170
at the Chateau de Perrault
here in the town of Morez.
19
00:00:44,674 --> 00:00:46,875
Run, Sean! Run!
20
00:00:46,942 --> 00:00:48,776
Nice to see you again, miss Roberts.
21
00:00:48,844 --> 00:00:50,444
Why do you care so much about Walker?
22
00:00:50,511 --> 00:00:52,946
Because every time I put
an obstacle in his path,
23
00:00:53,014 --> 00:00:54,946
he's found some way to surmount it.
24
00:00:55,814 --> 00:00:56,916
Kill her.
25
00:01:36,664 --> 00:01:38,666
- What have you got, agent?
- No signs of security
26
00:01:38,732 --> 00:01:40,500
in the front of back entrance
of the building
27
00:01:40,568 --> 00:01:42,468
other than CCTV cameras.
28
00:01:42,536 --> 00:01:43,869
Listen up.
29
00:01:43,936 --> 00:01:45,904
Local law enforcement
has locked down the perimeter.
30
00:01:45,972 --> 00:01:47,238
We're good to go.
31
00:01:47,305 --> 00:01:49,173
Remember, we take him alive.
32
00:02:28,569 --> 00:02:29,636
- Yes?
- It's Herbert.
33
00:02:30,155 --> 00:02:31,937
They're coming.
They have me surrounded.
34
00:02:32,005 --> 00:02:32,806
Stay calm.
35
00:02:32,873 --> 00:02:35,275
First, send us everything
you have right now.
36
00:02:37,277 --> 00:02:39,012
Listen to me, this is important.
37
00:02:39,078 --> 00:02:41,312
They can't know what
you've been working on.
38
00:02:41,881 --> 00:02:43,279
Do you understand?
39
00:02:43,347 --> 00:02:44,447
- Sophia, no.
- Not a trace.
40
00:02:45,515 --> 00:02:47,283
But, Sophia, I've worked so hard.
41
00:02:47,252 --> 00:02:49,319
Please, I'm so close.
42
00:02:50,387 --> 00:02:51,586
I'm sorry, Herbert.
43
00:02:51,655 --> 00:02:52,856
You know what you have to do.
44
00:03:25,715 --> 00:03:27,983
Herbert mills, you're under arrest!
45
00:03:28,052 --> 00:03:29,050
Put your hands behind your head!
46
00:03:29,118 --> 00:03:30,552
Get down on the ground!
47
00:03:30,619 --> 00:03:32,554
Get down on the ground now!
48
00:03:32,622 --> 00:03:34,388
On the ground!
49
00:03:38,391 --> 00:03:47,264
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
50
00:03:52,544 --> 00:03:55,013
There isn't room
on this planet to accommodate
51
00:03:55,080 --> 00:03:57,846
our entire population
of 2.5 billion.
52
00:03:58,250 --> 00:04:00,945
And their safety
is my only priority.
53
00:04:00,950 --> 00:04:03,885
So we will have to...
54
00:04:05,053 --> 00:04:06,556
Effect changes here.
55
00:04:07,057 --> 00:04:11,858
The native population
will be winnowed substantially.
56
00:04:12,425 --> 00:04:15,562
We're working on a weapon
to make that happen quickly
57
00:04:15,629 --> 00:04:17,963
and efficiently.
58
00:04:18,032 --> 00:04:20,231
Herbert mills was close
to finding that weapon,
59
00:04:20,300 --> 00:04:22,233
but the government
found him last night.
60
00:04:22,301 --> 00:04:24,534
And he killed himself
to avoid capture,
61
00:04:24,602 --> 00:04:26,035
but before doing so
62
00:04:26,104 --> 00:04:29,905
he uploaded the research
that he'd found.
63
00:04:30,006 --> 00:04:34,643
Aaron, you'll be in charge
of analyzing the data he sent.
64
00:04:34,710 --> 00:04:37,145
The sooner we find
the weapon and use it,
65
00:04:37,214 --> 00:04:39,547
the sooner our people will be safe.
66
00:04:39,614 --> 00:04:41,614
I'll get right on it.
67
00:04:41,682 --> 00:04:43,050
Good.
68
00:04:43,149 --> 00:04:44,784
If they can find mills,
they can find any of us.
69
00:04:44,851 --> 00:04:48,087
If that happens, this whole
thing comes crashing down,
70
00:04:48,155 --> 00:04:50,487
along with the future of our people.
71
00:04:50,556 --> 00:04:51,823
You're right.
72
00:04:51,891 --> 00:04:53,557
I've been thinking a lot about that.
73
00:04:54,376 --> 00:04:56,109
We can't move forward
74
00:04:56,177 --> 00:04:58,610
if we have to keep looking
over our shoulders like this.
75
00:04:58,678 --> 00:05:00,145
We need to disrupt the government,
76
00:05:00,213 --> 00:05:02,547
throw it into disarray
so they stop hunting us
77
00:05:02,614 --> 00:05:04,382
at least until we find the weapon.
78
00:05:04,449 --> 00:05:06,517
How?
79
00:05:06,584 --> 00:05:08,551
Cut off the head.
80
00:05:11,222 --> 00:05:15,358
We will take out President Martinez.
81
00:05:15,427 --> 00:05:17,993
Permanently.
82
00:05:18,062 --> 00:05:20,162
There were no survivors
from our attack
83
00:05:20,229 --> 00:05:22,430
on the two busloads of sleepers,
84
00:05:22,499 --> 00:05:24,900
but analysis of clues
found on their bodies
85
00:05:24,968 --> 00:05:27,635
led us to this man, Herbert mills.
86
00:05:27,703 --> 00:05:30,304
A ground operation was
launched to apprehend him.
87
00:05:30,372 --> 00:05:32,973
Unfortunately our agents
did not anticipate
88
00:05:33,041 --> 00:05:35,608
how far he would go to avoid capture.
89
00:05:35,677 --> 00:05:37,776
This man was in a lab.
What was he doing there?
90
00:05:37,844 --> 00:05:39,644
We're not sure.
91
00:05:39,712 --> 00:05:41,679
Before he jumped, he engaged
a comprehensive protocol
92
00:05:41,747 --> 00:05:43,348
that destroyed most
of the evidence there.
93
00:05:43,416 --> 00:05:44,550
Thank you.
94
00:05:44,616 --> 00:05:46,150
All we could determine
was that he was studying
95
00:05:46,217 --> 00:05:49,553
ice core samples.
96
00:05:49,620 --> 00:05:51,721
Ice core samples?
97
00:05:51,788 --> 00:05:54,156
Do we have any idea why
or where they were from?
98
00:05:54,224 --> 00:05:56,158
No on both accounts I'm afraid.
99
00:05:56,225 --> 00:05:57,858
I think it's safe to assume
it has something to do
100
00:05:57,926 --> 00:05:59,060
with their overall goal
101
00:05:59,128 --> 00:06:00,962
to bring more of their
own people here.
102
00:06:01,028 --> 00:06:02,628
We can't assume anything.
103
00:06:02,696 --> 00:06:04,530
The game has changed, gentlemen.
104
00:06:04,597 --> 00:06:06,398
With their attack
on the Washington monument
105
00:06:06,466 --> 00:06:08,333
and our counter-strike,
we are now at war
106
00:06:08,402 --> 00:06:09,834
with the non-terrestrials,
107
00:06:09,903 --> 00:06:13,971
which means it's possible
Sophia will go on the offensive.
108
00:06:14,038 --> 00:06:15,105
And if she does,
109
00:06:15,173 --> 00:06:16,306
we need to know what she's going to do
110
00:06:16,374 --> 00:06:17,307
and be ready for it.
111
00:06:17,376 --> 00:06:20,175
This is a war we must win.
112
00:06:20,243 --> 00:06:23,245
Maybe it's a war
we shouldn't fight alone.
113
00:06:28,783 --> 00:06:31,952
Maybe we should come clean
about the aliens' existence
114
00:06:32,019 --> 00:06:35,556
to other world leaders
and ask for some help.
115
00:06:38,491 --> 00:06:42,861
When I want your opinion,
I'll ask for it.
116
00:06:46,031 --> 00:06:48,632
Mr. President,
I'm only trying to...
117
00:06:48,700 --> 00:06:50,067
am I understood?
118
00:06:52,937 --> 00:06:54,803
Yes, Mr. President.
119
00:06:58,240 --> 00:06:59,373
I'm sorry to interrupt,
120
00:06:59,440 --> 00:07:01,241
but Senator Lewis
has asked to see you.
121
00:07:01,309 --> 00:07:03,877
She says it's urgent.
122
00:07:05,446 --> 00:07:07,613
We're done here.
Thank you, gentlemen.
123
00:07:07,681 --> 00:07:09,548
- Sir.
- Thank you, Mr. President.
124
00:07:27,230 --> 00:07:29,730
The Lower 9th.
after hurricane Katrina.
125
00:07:29,798 --> 00:07:33,100
We went down to rebuild.
14 homes in 30 days.
126
00:07:33,169 --> 00:07:35,434
The First Lady
looks lovely, as always.
127
00:07:35,503 --> 00:07:36,770
I have five minutes, Senator.
128
00:07:36,838 --> 00:07:38,103
Of course.
129
00:07:38,171 --> 00:07:40,071
The test results
of our blood screenings
130
00:07:40,139 --> 00:07:41,707
for all White House
personnel came back.
131
00:07:41,774 --> 00:07:43,007
And?
132
00:07:43,075 --> 00:07:44,876
Everyone who took the test
came back negative
133
00:07:44,942 --> 00:07:46,277
for non-terrestrial DNA.
134
00:07:46,344 --> 00:07:47,277
Good.
135
00:07:47,344 --> 00:07:48,678
Good work.
136
00:07:48,747 --> 00:07:50,179
We can at least rule out
the possibility
137
00:07:50,247 --> 00:07:51,947
of more sleepers within our ranks.
138
00:07:52,014 --> 00:07:53,348
Not exactly,
Mr. President.
139
00:07:53,416 --> 00:07:55,717
Everyone who took the test
came back negative.
140
00:07:55,785 --> 00:07:58,053
There is still one holdout.
141
00:07:58,121 --> 00:08:00,053
Your wife.
142
00:08:00,121 --> 00:08:01,755
Once again,
143
00:08:01,824 --> 00:08:04,423
I'm comfortable with
the First Lady's decision.
144
00:08:04,491 --> 00:08:06,425
She's taking a moral stand.
I respect that.
145
00:08:06,492 --> 00:08:07,592
And so should you, Senator.
146
00:08:07,660 --> 00:08:11,296
My job, the job you tasked me with,
147
00:08:11,363 --> 00:08:14,297
has been compromised, obstructed even,
148
00:08:14,365 --> 00:08:19,135
and I can't allow that to happen.
149
00:08:19,202 --> 00:08:20,636
- What is that?
- I took the liberty
150
00:08:20,703 --> 00:08:22,471
of digging a little deeper
into your wife's past,
151
00:08:22,538 --> 00:08:24,839
- family history, records...
- You did what?
152
00:08:24,908 --> 00:08:26,840
Are there are inconsistencies.
153
00:08:26,909 --> 00:08:29,043
There are dates and places
that don't correspond.
154
00:08:29,110 --> 00:08:30,243
You can't be serious.
155
00:08:30,311 --> 00:08:31,310
People that don't exist.
156
00:08:31,379 --> 00:08:33,045
All right, stop.
157
00:08:33,114 --> 00:08:36,017
You're suggesting
my wife is one of them?
158
00:08:36,082 --> 00:08:39,484
So she, what,
she married me 15 years ago
159
00:08:39,551 --> 00:08:42,053
in hopes that I would
become President one day
160
00:08:42,121 --> 00:08:44,254
and then she'd be able to
infiltrate my administration.
161
00:08:44,321 --> 00:08:46,656
Explain to me how any of that
makes any sense.
162
00:08:46,724 --> 00:08:50,191
This woman Sophia
is a brilliant strategist.
163
00:08:50,259 --> 00:08:53,427
Maybe early on they identified
you as promising,
164
00:08:53,495 --> 00:08:55,896
- a political up-and-comer.
- Ridiculous.
165
00:08:55,963 --> 00:08:57,899
Once you were together,
didn't Christina encourage
166
00:08:57,965 --> 00:08:59,198
your political career?
167
00:08:59,267 --> 00:09:03,335
Advise you, support,
even suggest your decision
168
00:09:03,436 --> 00:09:05,036
to free Sophia's people?
169
00:09:05,104 --> 00:09:06,404
Enough.
170
00:09:06,472 --> 00:09:09,707
Listen, that's my wife
you're talking about.
171
00:09:09,774 --> 00:09:11,775
Any attack on her is an attack on me,
172
00:09:11,843 --> 00:09:14,176
and that is a fight you will lose.
173
00:09:24,053 --> 00:09:27,319
Hurricane Katrina
was six years ago, wasn't it?
174
00:09:27,388 --> 00:09:28,954
Christina hasn't aged a day.
175
00:09:29,022 --> 00:09:30,922
Get out.
176
00:09:40,731 --> 00:09:43,099
Eva, did I have any calls?
177
00:09:43,166 --> 00:09:46,334
Just your wife,
Mr. Vice President.
178
00:09:46,401 --> 00:09:48,402
How 'bout my schedule
for the rest of the day?
179
00:09:48,470 --> 00:09:51,305
You're wide open,
except for a photo op at 3:00.
180
00:09:51,373 --> 00:09:52,573
Photo op?
181
00:09:52,640 --> 00:09:54,341
With the local firefighters' Union
182
00:09:54,409 --> 00:09:55,675
in honor of their service
during the attacks
183
00:09:55,744 --> 00:09:57,911
on the monument.
184
00:10:06,619 --> 00:10:07,684
Hello?
185
00:10:07,752 --> 00:10:08,754
Vice President Jarvis?
186
00:10:08,820 --> 00:10:10,953
-Yes?
Who is this?
187
00:10:11,021 --> 00:10:12,755
How did you get this number?
188
00:10:12,823 --> 00:10:15,991
It's not important.
It's Sophia.
189
00:10:16,058 --> 00:10:17,925
Don't bother trying
to trace this call.
190
00:10:17,994 --> 00:10:19,794
The hell I won't try.
191
00:10:19,861 --> 00:10:22,162
Please, Mr. Vice President,
don't.
192
00:10:22,230 --> 00:10:24,730
We've neutralized any intercepts
on your phone.
193
00:10:24,832 --> 00:10:26,264
- Are you alone?
- What?
194
00:10:26,333 --> 00:10:29,300
I'm asking you, are you alone?
195
00:10:29,368 --> 00:10:31,070
Yes, I'm alone.
196
00:10:31,136 --> 00:10:33,837
What... what the hell
is this all about?
197
00:10:33,906 --> 00:10:36,039
You expect me to have
a conversation with you?
198
00:10:36,108 --> 00:10:38,476
You murdered innocent Americans.
199
00:10:38,543 --> 00:10:40,676
And it broke my heart to do so.
200
00:10:40,745 --> 00:10:42,545
President Martinez forced my hand.
201
00:10:42,613 --> 00:10:44,346
If he'd been willing to negotiate,
202
00:10:44,413 --> 00:10:46,046
no one would have gotten hurt.
203
00:10:46,116 --> 00:10:47,380
I don't believe that.
204
00:10:47,449 --> 00:10:50,551
We will find you
and we will punish you
205
00:10:50,619 --> 00:10:51,952
for what you have done.
206
00:10:52,021 --> 00:10:52,920
Think about it.
207
00:10:52,987 --> 00:10:55,055
It was Martinez's actions,
208
00:10:55,123 --> 00:10:57,590
not my own,
that escalated the conflict,
209
00:10:57,657 --> 00:11:01,225
caused the senseless
and tragic loss of life.
210
00:11:05,362 --> 00:11:06,729
Why are you calling me?
211
00:11:06,797 --> 00:11:10,133
We both know that if things
continue down this path,
212
00:11:10,200 --> 00:11:12,134
more of your people will end up dying.
213
00:11:12,201 --> 00:11:13,501
That's a threat.
214
00:11:13,570 --> 00:11:16,905
It's a plea...
to avoid more bloodshed,
215
00:11:16,972 --> 00:11:21,276
which is what will happen
if Martinez has his way.
216
00:11:21,342 --> 00:11:22,876
Avoided how?
217
00:11:22,943 --> 00:11:24,910
By the two of us working together.
218
00:11:24,978 --> 00:11:27,480
I'd like to meet with you
in person to talk about it.
219
00:11:27,547 --> 00:11:30,548
You and me working together?
220
00:11:30,617 --> 00:11:33,484
What exactly are you talking about?
221
00:11:33,553 --> 00:11:36,486
I'm talking about
making you President.
222
00:12:30,519 --> 00:12:33,186
Vicky!
223
00:12:36,189 --> 00:12:37,690
Vicky!
224
00:12:40,059 --> 00:12:42,594
Vicky!
225
00:12:47,866 --> 00:12:50,933
Vicky!
Vicky!
226
00:12:57,740 --> 00:13:00,741
Come on.
227
00:13:26,029 --> 00:13:29,329
Come on.
Come back.
228
00:13:39,606 --> 00:13:41,640
Come on!
229
00:13:54,286 --> 00:13:56,121
Sean.
230
00:14:00,926 --> 00:14:03,293
Impressive, Mr. Walker.
231
00:14:08,301 --> 00:14:11,536
I think it's time
we had a little talk.
232
00:14:42,600 --> 00:14:43,898
Ooh!
233
00:14:46,236 --> 00:14:48,102
Ah!
234
00:14:50,939 --> 00:14:52,340
Luis!
235
00:14:52,407 --> 00:14:55,512
Luis, help!
236
00:14:55,577 --> 00:14:58,313
Luis!
237
00:14:58,380 --> 00:15:00,281
What?
What'd you do?
238
00:15:00,349 --> 00:15:02,383
It was an accident and I...
239
00:15:02,451 --> 00:15:06,287
I was trying to cut that
and it just slipped.
240
00:15:10,426 --> 00:15:11,694
Here.
241
00:15:11,762 --> 00:15:12,860
- Press it against the wound.
- Mmm!
242
00:15:12,928 --> 00:15:13,995
We have a medic.
243
00:15:14,063 --> 00:15:16,565
She can take care of you, all right?
244
00:15:36,419 --> 00:15:39,688
Come this way.
245
00:15:39,754 --> 00:15:42,323
That should heal without much
of a scar.
246
00:15:42,391 --> 00:15:43,692
You need to change your dressings
247
00:15:43,758 --> 00:15:45,860
at least two times a day.
248
00:15:45,929 --> 00:15:47,061
Okay.
249
00:15:47,129 --> 00:15:49,130
All done.
250
00:15:49,197 --> 00:15:51,899
Do you think I could
stay here for a bit?
251
00:15:51,968 --> 00:15:53,969
I'm still feeling a little nauseous.
252
00:15:54,037 --> 00:15:56,171
Of course.
253
00:16:17,194 --> 00:16:19,828
Simon...
254
00:16:19,895 --> 00:16:23,766
Can you talk?
255
00:16:23,833 --> 00:16:26,569
I know my father is the one
who turned you in,
256
00:16:26,637 --> 00:16:28,105
so I know what you must think,
257
00:16:28,172 --> 00:16:29,672
but I had nothing to do with it.
258
00:16:29,740 --> 00:16:30,841
What do you want?
259
00:16:30,907 --> 00:16:32,275
Why were you gonna tell
260
00:16:32,343 --> 00:16:34,110
the government where we are?
261
00:16:34,180 --> 00:16:35,745
Because Sophia,
262
00:16:35,813 --> 00:16:38,648
she's bringing all of our people here.
263
00:16:38,715 --> 00:16:40,550
But in order to do that
264
00:16:40,617 --> 00:16:42,185
she needs to make room for them.
265
00:16:42,253 --> 00:16:46,389
It means genocide for humans, Leila.
266
00:16:46,458 --> 00:16:48,892
Wiping them out.
267
00:16:48,960 --> 00:16:50,929
There's 7 billion people on earth.
268
00:16:50,996 --> 00:16:53,330
That's... she can't.
It's not possible.
269
00:16:53,398 --> 00:16:54,631
It's already begun.
270
00:16:54,699 --> 00:16:57,435
I managed to look through
Thomas's house.
271
00:16:57,502 --> 00:17:00,871
There were maps of Siberia,
near Murmansk.
272
00:17:00,940 --> 00:17:02,940
They're looking for some
kind of weapon there.
273
00:17:03,008 --> 00:17:06,077
A woman's name had been written
on one of the maps...
274
00:17:06,144 --> 00:17:07,778
a Irina Bogdanov.
275
00:17:07,846 --> 00:17:09,881
You need to get word out.
276
00:17:09,948 --> 00:17:11,517
- We have to stop her.
- They took my cell.
277
00:17:11,583 --> 00:17:13,786
I tried using the phone
at the house. It's dead.
278
00:17:13,851 --> 00:17:15,886
Sophia's lieutenants,
they have phones.
279
00:17:15,955 --> 00:17:19,623
I want you to call the authorities,
anyone you can get ahold of.
280
00:17:19,693 --> 00:17:22,428
You need to warn them.
281
00:17:22,494 --> 00:17:24,897
Go.
Get help.
282
00:17:24,964 --> 00:17:26,964
Go.
283
00:18:00,999 --> 00:18:03,532
- We'll need to sweep the room.
- That won't be necessary.
284
00:18:04,100 --> 00:18:05,133
It's protocol.
285
00:18:05,953 --> 00:18:08,187
The room is clear.
286
00:18:09,754 --> 00:18:11,522
Sir.
287
00:18:11,591 --> 00:18:14,293
I trust you won't mention
this to anyone.
288
00:18:14,361 --> 00:18:16,828
Yes, sir.
289
00:18:23,871 --> 00:18:25,972
Mr. Vice President...
290
00:18:26,164 --> 00:18:27,531
I'm so glad you agreed to meet.
291
00:18:27,599 --> 00:18:29,601
We have much to discuss.
292
00:18:29,668 --> 00:18:32,737
The only reason why I'm here
is to put an end to this.
293
00:18:32,804 --> 00:18:35,072
Somehow I suspect
that's not entirely true.
294
00:18:35,140 --> 00:18:37,576
You're a murderer and a war criminal.
295
00:18:37,643 --> 00:18:39,843
Give me one reason not
to pull this trigger.
296
00:18:39,910 --> 00:18:43,146
If you kill me, you'll make me
a martyr for my people.
297
00:18:43,213 --> 00:18:46,984
More Americans will end up dying.
298
00:18:56,996 --> 00:18:59,030
Why should I believe a word you say?
299
00:18:59,097 --> 00:19:01,765
My people are coming here
in great numbers.
300
00:19:01,833 --> 00:19:05,135
The human population will have
to be substantially reduced.
301
00:19:05,236 --> 00:19:06,736
We will fight back.
302
00:19:06,805 --> 00:19:08,138
And you will lose.
303
00:19:08,207 --> 00:19:10,576
You saw the destruction
that we are capable of.
304
00:19:10,644 --> 00:19:13,844
Believe me when I tell you
that was only the beginning.
305
00:19:14,912 --> 00:19:16,314
Why are you telling me this?
306
00:19:16,381 --> 00:19:17,816
It's regrettable, but some countries
307
00:19:17,883 --> 00:19:19,384
will have to be destroyed while others
308
00:19:19,451 --> 00:19:21,920
will be allowed to coexist with us.
309
00:19:21,987 --> 00:19:25,222
I'm offering you the chance
to save your country.
310
00:19:25,290 --> 00:19:27,426
You think we'll just sit back
311
00:19:27,492 --> 00:19:29,594
and allow you to take over the world?
312
00:19:29,661 --> 00:19:31,262
That is not America.
313
00:19:31,331 --> 00:19:32,730
That is not who we are.
314
00:19:32,798 --> 00:19:34,766
No, no one is suggesting
that you sit back.
315
00:19:34,835 --> 00:19:36,802
I want you to take an active role
316
00:19:36,869 --> 00:19:38,505
in the new order.
317
00:19:38,571 --> 00:19:40,306
I have always believed that,
through cooperation
318
00:19:40,372 --> 00:19:44,175
and trust,
our people can live together.
319
00:19:44,242 --> 00:19:47,745
Unfortunately,
your President no longer
320
00:19:47,813 --> 00:19:49,780
shares this vision.
321
00:19:49,848 --> 00:19:52,985
He is blinded by hatred,
intent on war.
322
00:19:53,051 --> 00:19:54,786
But the tragic fact remains
323
00:19:54,852 --> 00:19:56,787
that Martinez won't listen to reason.
324
00:19:56,855 --> 00:20:00,024
Not from you, not from anyone.
325
00:20:00,092 --> 00:20:03,594
So we are left with a more...
326
00:20:03,662 --> 00:20:06,565
Permanent solution.
327
00:20:10,935 --> 00:20:11,604
No.
328
00:20:12,670 --> 00:20:15,174
With a more rational leader in power,
329
00:20:15,241 --> 00:20:17,709
we can negotiate the terms
of our coexistence
330
00:20:17,778 --> 00:20:19,078
without violence.
331
00:20:19,645 --> 00:20:20,312
No.
332
00:20:20,380 --> 00:20:23,716
You are that leader,
Mr. Vice President.
333
00:20:23,783 --> 00:20:26,518
You hold the future
of America in your hands.
334
00:20:29,757 --> 00:20:31,023
This is insane.
335
00:20:31,091 --> 00:20:33,492
We will help you.
336
00:20:33,560 --> 00:20:36,929
It will be clean, untraceable.
337
00:20:36,996 --> 00:20:40,364
A culmination of your lifelong
devotion to this country.
338
00:21:01,187 --> 00:21:04,090
- Hmm.
- Mmm.
339
00:21:04,158 --> 00:21:05,257
Hi.
340
00:21:05,325 --> 00:21:07,126
Hi.
341
00:21:07,193 --> 00:21:08,895
I tried waiting up.
342
00:21:08,963 --> 00:21:11,498
I really did.
343
00:21:11,565 --> 00:21:13,432
Mmm.
344
00:21:13,500 --> 00:21:16,569
Hey.
345
00:21:17,638 --> 00:21:20,107
I love you...
346
00:21:20,173 --> 00:21:21,975
So much.
347
00:21:22,044 --> 00:21:25,412
Me too.
348
00:21:25,479 --> 00:21:27,313
We barely see each other anymore
349
00:21:27,381 --> 00:21:29,615
and the time we have is fraught.
350
00:21:33,690 --> 00:21:34,854
Honey, I'm sorry.
351
00:21:34,921 --> 00:21:37,759
I want to be the man
you fell in love with.
352
00:21:37,825 --> 00:21:40,259
No matter how hard times are,
353
00:21:40,327 --> 00:21:42,661
whenever I look at you,
Elias, you are.
354
00:21:42,729 --> 00:21:46,198
You really are.
355
00:21:46,268 --> 00:21:47,833
I can picture us in Belize...
356
00:21:47,968 --> 00:21:50,102
Mm-hmm.
357
00:21:50,171 --> 00:21:52,371
Where I fell in love with you.
358
00:21:52,439 --> 00:21:54,340
Your head was all in those guidebooks.
359
00:21:55,409 --> 00:21:57,043
Meanwhile, the sights
were all around you.
360
00:21:57,111 --> 00:21:58,244
Well, I didn't want to miss anything.
361
00:21:58,313 --> 00:21:59,980
Hey, slide over.
362
00:22:00,047 --> 00:22:02,717
You had everything all planned out.
363
00:22:02,784 --> 00:22:04,384
And you were not having any of it.
364
00:22:04,453 --> 00:22:06,319
That's what I remember.
365
00:22:06,387 --> 00:22:08,655
'Cause I didn't care
about seeing the sights.
366
00:22:08,724 --> 00:22:11,090
I'd seen them all before.
367
00:22:11,159 --> 00:22:14,393
I only cared about being with you.
368
00:22:18,099 --> 00:22:19,999
What do you mean?
369
00:22:20,067 --> 00:22:21,468
About what?
370
00:22:21,535 --> 00:22:24,371
You said you had seen
everything before.
371
00:22:24,438 --> 00:22:25,704
But how could you?
372
00:22:25,773 --> 00:22:29,542
You'd never been before that trip.
373
00:22:29,609 --> 00:22:31,277
I meant pictures.
374
00:22:32,344 --> 00:22:35,080
It sounded like
you'd been there before.
375
00:22:36,150 --> 00:22:37,717
No.
376
00:22:45,693 --> 00:22:51,097
You also said at the time that
your family was there.
377
00:22:51,164 --> 00:22:53,267
We never saw them.
378
00:22:53,334 --> 00:22:56,102
That was so long ago,
I don't remember.
379
00:22:57,169 --> 00:23:01,504
Let's just go to sleep.
It's getting late.
380
00:23:05,812 --> 00:23:08,915
Uh-huh.
Okay.
381
00:23:08,981 --> 00:23:10,181
Got it.
382
00:23:10,250 --> 00:23:13,252
I'll have the Senator call you
as soon as she's available.
383
00:23:13,319 --> 00:23:14,721
Can I help you?
384
00:23:14,789 --> 00:23:16,722
I'm here to see Catherine.
385
00:23:19,659 --> 00:23:21,694
The, um...
the President is here.
386
00:23:25,364 --> 00:23:27,133
Sir, if this is about the other day,
387
00:23:27,199 --> 00:23:28,299
please forgive me.
388
00:23:28,368 --> 00:23:30,803
Sometimes I don't know when to stop.
389
00:23:30,870 --> 00:23:33,506
Where's the file?
390
00:23:33,573 --> 00:23:37,709
Why?
Did something happen?
391
00:23:37,811 --> 00:23:40,612
Where's the file?
392
00:23:53,259 --> 00:23:55,362
How many people know about this?
393
00:23:55,429 --> 00:23:57,863
Nobody but me.
394
00:23:57,931 --> 00:24:00,832
Let's keep it that way.
395
00:24:06,172 --> 00:24:08,774
Mr. President...
396
00:24:08,841 --> 00:24:12,945
I'm sorry.
397
00:24:15,349 --> 00:24:17,683
Blake...
398
00:24:17,750 --> 00:24:19,083
We need to talk.
399
00:24:19,150 --> 00:24:22,254
Aren't you supposed
to be giving a tour to someone?
400
00:24:22,320 --> 00:24:25,258
I will not just shut up
and keep my head down.
401
00:24:25,325 --> 00:24:27,427
Not when the future of our
country hangs in the balance.
402
00:24:28,493 --> 00:24:30,396
Okay.
403
00:24:30,464 --> 00:24:32,798
The President's hatred for Sophia
404
00:24:32,867 --> 00:24:33,967
is clouding his judgment.
405
00:24:34,033 --> 00:24:36,001
Is that right?
406
00:24:36,070 --> 00:24:38,570
His refusal to negotiate with her
407
00:24:38,639 --> 00:24:41,275
will only lead to massive death
and destruction.
408
00:24:41,341 --> 00:24:43,542
You honestly expect him to negotiate
409
00:24:43,610 --> 00:24:44,977
with a terrorist responsible
410
00:24:45,044 --> 00:24:46,611
for hundreds of American casualties?
411
00:24:46,679 --> 00:24:48,481
Hundreds will turn into millions.
412
00:24:48,549 --> 00:24:49,882
You saw what they were capable of.
413
00:24:49,949 --> 00:24:52,551
We can't back down at their
first show of strength.
414
00:24:52,719 --> 00:24:54,319
I shouldn't need to tell you that.
415
00:24:54,388 --> 00:24:55,988
Blake...
416
00:24:56,056 --> 00:24:57,156
We will lose this war.
417
00:24:57,223 --> 00:24:58,857
We will lose everything.
418
00:24:58,926 --> 00:25:00,391
Compromise, diplomacy...
419
00:25:00,460 --> 00:25:01,992
That's what's needed here.
420
00:25:02,060 --> 00:25:05,730
The President's relationship
with Sophia is poisoned.
421
00:25:05,797 --> 00:25:09,835
But maybe I can talk to her.
422
00:25:09,902 --> 00:25:10,836
What?
423
00:25:10,903 --> 00:25:12,738
I have diplomatic experience.
424
00:25:12,805 --> 00:25:15,139
Let me see if I can come up
with some kind of an agreement.
425
00:25:15,207 --> 00:25:16,842
A treaty for coexistence.
426
00:25:16,909 --> 00:25:19,010
You can't be serious.
427
00:25:20,078 --> 00:25:23,948
This country means everything
to me, Blake.
428
00:25:24,017 --> 00:25:25,283
Just give me a chance
429
00:25:25,351 --> 00:25:26,751
to preserve our nation
430
00:25:26,819 --> 00:25:29,487
and our way of life.
431
00:25:29,556 --> 00:25:31,823
I can help.
I promise you.
432
00:25:31,891 --> 00:25:33,091
You promise?
433
00:25:33,159 --> 00:25:36,228
You think a promise
from you means anything?
434
00:25:36,295 --> 00:25:38,063
After everything you've done,
435
00:25:38,130 --> 00:25:41,166
you expect to lead negotiations
with a non-terrestrial enemy?
436
00:25:41,234 --> 00:25:42,801
Just one more chance,
that's all I...
437
00:25:42,869 --> 00:25:44,237
You used your last chance
a long time ago!
438
00:25:44,304 --> 00:25:45,304
Blake...
439
00:25:45,373 --> 00:25:49,140
As far as I'm concerned,
you should be in prison!
440
00:25:49,209 --> 00:25:51,143
President's letting you
play out your term
441
00:25:51,211 --> 00:25:52,846
for appearances only.
442
00:25:52,912 --> 00:25:54,947
No one trusts you.
443
00:25:55,013 --> 00:25:57,281
And no one forgives you.
444
00:25:58,349 --> 00:26:00,353
You have a year and a half left,
445
00:26:00,419 --> 00:26:03,153
so please, Raymond...
446
00:26:03,220 --> 00:26:06,190
just shut up
and keep your head down.
447
00:26:14,199 --> 00:26:16,934
Mills used soil frozen
in the ice cores
448
00:26:17,002 --> 00:26:18,637
to help pinpoint the location
of the weapon.
449
00:26:18,704 --> 00:26:22,674
The shifts in mineral composition
and desiccation led him to focus on
450
00:26:22,741 --> 00:26:27,211
a 1.8 square kilometer
region near the Dolgan coast.
451
00:26:27,279 --> 00:26:28,780
Thank you, Aaron.
452
00:26:28,847 --> 00:26:31,549
We're close to finding it.
So close.
453
00:26:35,320 --> 00:26:36,887
Mr. Vice President.
454
00:26:37,957 --> 00:26:39,524
I've thought about your proposal.
455
00:26:40,591 --> 00:26:43,827
Good.
456
00:26:43,898 --> 00:26:45,295
I love this country.
457
00:26:46,363 --> 00:26:47,398
I know.
458
00:26:47,467 --> 00:26:49,234
That's why I came to you.
459
00:26:49,301 --> 00:26:51,702
I don't think I could live with myself
460
00:26:51,770 --> 00:26:54,338
knowing I...
I could have prevented
461
00:26:54,405 --> 00:26:56,374
the deaths of millions,
462
00:26:56,441 --> 00:26:58,676
the end of our nation,
463
00:26:58,743 --> 00:27:01,478
the end of our civilization
as we know it.
464
00:27:03,546 --> 00:27:06,618
I don't see any other way...
465
00:27:06,686 --> 00:27:10,556
But to work together.
466
00:27:10,623 --> 00:27:12,826
You made the right decision.
467
00:27:12,890 --> 00:27:14,692
Your people will thank you one day.
468
00:27:15,759 --> 00:27:19,463
My God...
I pray that you're right.
469
00:27:19,531 --> 00:27:20,966
Follow my instructions,
470
00:27:21,033 --> 00:27:23,602
and by this time tomorrow,
471
00:27:23,669 --> 00:27:25,570
you'll be leader of the free world.
472
00:27:42,817 --> 00:27:44,250
Everything okay?
473
00:27:44,318 --> 00:27:45,718
Yeah, everything's fine.
474
00:27:45,787 --> 00:27:48,620
But would you like to come in?
475
00:27:48,688 --> 00:27:53,758
I could really use a drink.
476
00:27:53,827 --> 00:27:56,794
Yeah, you and me both.
477
00:28:02,098 --> 00:28:05,133
Do you want me
to take your jacket?
478
00:28:05,201 --> 00:28:06,534
Sure.
479
00:28:06,602 --> 00:28:08,469
Thanks.
480
00:28:21,046 --> 00:28:22,646
Listen, I'm gonna go use
the bathroom real quick.
481
00:28:22,714 --> 00:28:24,515
I'll be right back.
482
00:28:45,267 --> 00:28:47,769
911 operator.
What is your emergency?
483
00:28:47,838 --> 00:28:49,137
Please, you have to help me.
484
00:28:49,205 --> 00:28:50,640
I'm being held by the people
485
00:28:50,707 --> 00:28:51,941
who blew up the
Washington monument
486
00:28:52,011 --> 00:28:53,409
and they're planning something else.
487
00:28:53,478 --> 00:28:58,047
Ma'am, just relax
and tell me where you are.
488
00:28:58,114 --> 00:29:00,451
I don't know.
489
00:29:18,234 --> 00:29:19,368
It's a housing development
490
00:29:19,437 --> 00:29:21,703
and there's... there's woods.
491
00:29:21,771 --> 00:29:23,471
I... that's all I know.
492
00:29:26,077 --> 00:29:27,343
Hey, open this damn door!
493
00:29:27,410 --> 00:29:28,946
Ma'am, are you okay?
494
00:29:29,011 --> 00:29:30,847
Please, can't you trace this call?
495
00:29:30,915 --> 00:29:32,448
I've already tried a location track,
496
00:29:32,516 --> 00:29:35,118
but the GPS on your phone
is deactivated.
497
00:29:35,186 --> 00:29:36,318
You don't understand.
498
00:29:36,387 --> 00:29:37,353
- They're gonna kill...
- Open this door!
499
00:29:38,588 --> 00:29:40,790
He's kicking the door down!
500
00:29:40,858 --> 00:29:44,560
Please!
You have to...
501
00:29:46,963 --> 00:29:47,998
Give me the phone, Leila.
502
00:29:48,064 --> 00:29:49,065
Give me the... ah!
503
00:29:49,132 --> 00:29:50,599
Ah!
504
00:30:18,395 --> 00:30:20,962
Mr. Walker...
505
00:30:21,030 --> 00:30:24,567
I can see in your eyes how you
feel about me,
506
00:30:24,634 --> 00:30:27,602
but you should know
that everything I've done
507
00:30:27,671 --> 00:30:29,205
was with the best of intentions
508
00:30:29,272 --> 00:30:32,741
so I could stop
what's about to happen.
509
00:30:32,809 --> 00:30:34,677
He's insane, Sean.
510
00:30:34,744 --> 00:30:36,378
Don't listen to him.
511
00:30:36,447 --> 00:30:37,879
The non-terrestrials
have been coming here
512
00:30:37,947 --> 00:30:40,048
for thousands of years.
513
00:30:40,116 --> 00:30:43,418
I am part of a tribe of sentinels
514
00:30:43,486 --> 00:30:46,321
who have been here just as long
515
00:30:46,389 --> 00:30:48,890
trying to protect humanity from them.
516
00:30:48,959 --> 00:30:52,128
Right now, the biggest threat we face
517
00:30:52,193 --> 00:30:55,062
is from a woman
that you know as Sophia.
518
00:30:55,130 --> 00:30:56,831
You're wrong.
519
00:30:56,898 --> 00:30:58,935
She's... she's trying
to protect us
520
00:30:59,001 --> 00:31:00,401
from her own people.
521
00:31:00,469 --> 00:31:02,169
She may have been,
522
00:31:02,238 --> 00:31:06,106
but it became clear to us
that eventually
523
00:31:06,175 --> 00:31:08,441
she would dedicate herself
to our extinction.
524
00:31:10,509 --> 00:31:11,678
How could you know that?
525
00:31:11,746 --> 00:31:15,784
Our sentinels have been around
526
00:31:15,851 --> 00:31:18,085
for more than three millennia.
527
00:31:18,152 --> 00:31:21,988
We could see
the real tapestry of history...
528
00:31:22,056 --> 00:31:26,494
the larger sweeping events to come.
529
00:31:26,561 --> 00:31:29,397
This tells us that someone
outside of our group
530
00:31:29,464 --> 00:31:31,298
might be able to stop Sophia.
531
00:31:31,366 --> 00:31:33,900
It seems obvious to me now
532
00:31:33,968 --> 00:31:38,005
that someone is you.
533
00:31:38,072 --> 00:31:40,375
Look at the path
that you've carved for yourself
534
00:31:40,441 --> 00:31:43,277
since the beginning.
535
00:31:43,345 --> 00:31:46,946
A young man without resources
taking on the government
536
00:31:47,015 --> 00:31:50,117
and myself to the point
where you've tracked me
537
00:31:50,185 --> 00:31:52,152
way out here.
538
00:31:52,221 --> 00:31:56,023
Managed to save
miss Roberts' life.
539
00:31:56,090 --> 00:31:58,091
That was the point
where your place
540
00:31:58,159 --> 00:32:02,263
in the tapestry of events was clear.
541
00:32:05,134 --> 00:32:07,201
What do you say to that...
542
00:32:07,267 --> 00:32:09,336
Mr. Walker?
The truth.
543
00:32:09,405 --> 00:32:12,174
The truth is you're a monster.
544
00:32:12,240 --> 00:32:14,607
An evil crazy old man
545
00:32:14,676 --> 00:32:16,009
with enough money and power
546
00:32:16,078 --> 00:32:19,580
to force everyone to pay for your...
547
00:32:19,647 --> 00:32:22,382
delusions.
548
00:32:22,450 --> 00:32:23,884
As long as I'm alive, I'm gonna do
549
00:32:23,951 --> 00:32:25,653
whatever it takes to stop you
550
00:32:25,719 --> 00:32:30,089
and make you pay for everything
that you've done.
551
00:32:30,157 --> 00:32:33,426
I would expect no less.
552
00:32:33,494 --> 00:32:36,063
But I have to move you
away from that now
553
00:32:36,130 --> 00:32:40,366
and on to what really needs
to be done.
554
00:32:40,434 --> 00:32:42,435
I see only one way to do that.
555
00:32:42,503 --> 00:32:47,206
This man will give you something
that should be helpful.
556
00:32:47,275 --> 00:32:53,081
It's not clear if you'll be able
to stop Sophia or how.
557
00:32:54,148 --> 00:32:56,415
But you have the best chance.
558
00:33:14,134 --> 00:33:15,735
My God.
559
00:33:17,871 --> 00:33:18,973
Come on.
560
00:33:19,039 --> 00:33:20,406
Come on.
We got to go.
561
00:33:20,476 --> 00:33:21,808
Come on.
562
00:33:21,876 --> 00:33:23,877
Let's go.
563
00:33:36,655 --> 00:33:38,590
You okay?
564
00:33:42,527 --> 00:33:43,560
Careful.
565
00:33:44,629 --> 00:33:46,098
Could be rigged with a charge.
566
00:33:46,166 --> 00:33:49,767
He had plenty of opportunity
to kill us.
567
00:33:49,835 --> 00:33:50,767
What is it?
568
00:33:50,835 --> 00:33:52,804
I don't know.
569
00:33:59,012 --> 00:34:00,678
What?
570
00:34:00,745 --> 00:34:02,345
Just... I'm just trying
to make everything add up.
571
00:34:02,415 --> 00:34:03,715
Why?
572
00:34:03,782 --> 00:34:04,982
What he told you doesn't
make any sense.
573
00:34:05,049 --> 00:34:06,484
I know that, but it did to him.
574
00:34:06,551 --> 00:34:08,285
Otherwise, why kill himself?
575
00:34:08,352 --> 00:34:09,421
Why give us this?
576
00:34:09,487 --> 00:34:10,887
I don't know,
577
00:34:10,955 --> 00:34:12,889
but insane people never think
they're insane, Sean.
578
00:34:12,958 --> 00:34:14,959
Anything else to do with Dempsey,
579
00:34:15,026 --> 00:34:17,461
with what he said,
you have to forget it.
580
00:34:17,528 --> 00:34:22,134
There's nothing else to do here
but get the hell out.
581
00:34:26,671 --> 00:34:30,375
Who is it?
582
00:34:30,441 --> 00:34:31,876
Hello?
583
00:34:31,943 --> 00:34:33,310
- Sean!
- Leila?
584
00:34:33,378 --> 00:34:35,479
Sean, there's so much to say,
but I can't right now.
585
00:34:35,547 --> 00:34:36,480
What's going on?
586
00:34:36,549 --> 00:34:38,415
They want to take over.
587
00:34:38,483 --> 00:34:39,850
What?
Who?
588
00:34:39,918 --> 00:34:41,286
My father's people.
589
00:34:41,353 --> 00:34:43,320
Even if it means killing everyone.
590
00:34:43,388 --> 00:34:44,588
She's the one who's responsible
591
00:34:44,656 --> 00:34:45,789
for blowing up
the Washington monument.
592
00:34:45,857 --> 00:34:47,757
I was there when she gave the order.
593
00:34:47,825 --> 00:34:49,225
Who are you talking about?
594
00:34:49,295 --> 00:34:50,561
Sophia.
595
00:34:50,629 --> 00:34:52,328
Thomas...
596
00:34:52,396 --> 00:34:54,664
Thomas her son died and she's trying
597
00:34:54,733 --> 00:34:55,866
to save her people.
598
00:34:55,935 --> 00:34:57,535
They're looking for
some kind of weapon
599
00:34:57,602 --> 00:34:59,904
in Siberia near
a place called Murmansk.
600
00:34:59,971 --> 00:35:02,238
Okay, just tell me
where you are and I can...
601
00:35:02,306 --> 00:35:04,273
I don't know where I am.
Forget about me.
602
00:35:04,340 --> 00:35:05,443
You have to stop her.
603
00:35:05,510 --> 00:35:06,477
I don't know how much time you have,
604
00:35:06,545 --> 00:35:07,778
but not long.
605
00:35:07,846 --> 00:35:08,978
I also have a woman's name.
606
00:35:09,046 --> 00:35:11,114
Irina Bogdanov.
607
00:35:11,182 --> 00:35:12,416
She may be involved.
608
00:35:12,485 --> 00:35:13,416
I don't know anything else.
609
00:35:13,485 --> 00:35:15,853
I just...
Ah! Ah!
610
00:35:15,919 --> 00:35:17,320
Leila!
611
00:35:17,388 --> 00:35:20,456
Leila!
612
00:35:20,524 --> 00:35:22,991
Ah!
613
00:35:23,061 --> 00:35:24,661
Where did you get this?
614
00:35:24,728 --> 00:35:26,230
Leila, talk to me.
615
00:35:26,297 --> 00:35:27,664
I know what Sophia's trying to do.
616
00:35:27,731 --> 00:35:30,235
Who did you call?
What did you tell them?
617
00:35:30,302 --> 00:35:31,468
How could you be a part of this?
618
00:35:31,536 --> 00:35:32,769
I don't know what kind of damage
619
00:35:32,837 --> 00:35:34,405
you may have just caused,
but if Sophia finds out,
620
00:35:34,472 --> 00:35:37,974
I won't be able to protect you.
621
00:35:40,310 --> 00:35:42,045
Hi.
622
00:35:42,112 --> 00:35:43,847
I'm wide awake.
623
00:35:43,916 --> 00:35:48,418
All I needed was a better book.
624
00:35:48,486 --> 00:35:52,056
What's wrong?
625
00:35:52,123 --> 00:35:53,090
What's that?
626
00:35:53,158 --> 00:35:54,891
It's a file...
627
00:35:54,960 --> 00:35:56,694
On you.
628
00:35:56,761 --> 00:35:59,896
On your family.
629
00:35:59,966 --> 00:36:01,065
Elias?
630
00:36:01,132 --> 00:36:02,332
I didn't commission it.
631
00:36:02,400 --> 00:36:03,700
Senator Lewis did on her own.
632
00:36:03,768 --> 00:36:05,669
Because I wouldn't take a blood test?
633
00:36:05,737 --> 00:36:07,104
Because she was suspicious.
634
00:36:07,171 --> 00:36:11,407
Because she had good reason to be.
635
00:36:11,477 --> 00:36:12,576
You read it?
636
00:36:13,646 --> 00:36:14,645
I couldn't.
637
00:36:18,150 --> 00:36:22,086
I couldn't because
I need you to tell me.
638
00:36:23,156 --> 00:36:28,391
Christina, look at me.
639
00:36:28,459 --> 00:36:31,096
Is there something about you
640
00:36:31,162 --> 00:36:33,129
that I need to know?
641
00:36:39,068 --> 00:36:40,237
Tell me.
642
00:36:41,805 --> 00:36:43,140
I can't.
643
00:36:43,207 --> 00:36:47,310
As your husband, as the man...
644
00:36:47,378 --> 00:36:48,912
You love, tell me.
645
00:36:48,980 --> 00:36:53,584
I... I wanted to.
646
00:36:53,650 --> 00:36:56,152
From the moment I knew that we
would spend our lives together,
647
00:36:56,254 --> 00:37:00,657
I wanted to tell you, but...
648
00:37:00,725 --> 00:37:03,494
The words just never came.
649
00:37:03,560 --> 00:37:08,966
I thought they would destroy us.
650
00:37:09,034 --> 00:37:11,536
So every year, I just buried it
deeper and deeper,
651
00:37:11,903 --> 00:37:14,771
until I thought it was gone
and I was safe
652
00:37:14,838 --> 00:37:16,406
and we were safe.
653
00:37:16,474 --> 00:37:18,844
Christina.
654
00:37:25,550 --> 00:37:28,085
My parents are not from Cuba.
655
00:37:32,457 --> 00:37:33,390
Where are they from?
656
00:37:36,795 --> 00:37:38,428
The Dominican.
657
00:37:41,832 --> 00:37:43,868
They're here illegally.
658
00:37:44,436 --> 00:37:47,906
America would have
turned them away.
659
00:37:47,974 --> 00:37:50,375
The Dominicans, the Haitians.
660
00:37:50,476 --> 00:37:52,542
Only the Cubans were getting amnesty,
661
00:37:52,610 --> 00:37:54,146
so my parents lied.
662
00:37:54,213 --> 00:37:55,847
They forged these documents
663
00:37:55,914 --> 00:37:59,885
and found their way to Cuba
and came here on the boats...
664
00:37:59,951 --> 00:38:04,522
Illegally, so that I could be free.
665
00:38:04,590 --> 00:38:05,990
I'm sorry, Elias.
666
00:38:06,058 --> 00:38:07,125
Oh...
667
00:38:07,192 --> 00:38:09,395
I'm...So sorry.
668
00:38:09,461 --> 00:38:11,662
What will this do to you
if it comes out?
669
00:38:11,729 --> 00:38:12,863
Oh, we'll figure that out.
670
00:38:12,930 --> 00:38:14,431
It's okay.
671
00:38:16,535 --> 00:38:18,568
Everything's okay.
It's done.
672
00:38:18,638 --> 00:38:22,072
It's done.
673
00:38:24,076 --> 00:38:26,576
Vice President Jarvis,
this is Dr. Lu.
674
00:38:26,645 --> 00:38:28,613
She's the acupuncturist you requested.
675
00:38:28,680 --> 00:38:31,783
Dr. Lu, thank you for seeing
me on such short notice.
676
00:38:31,850 --> 00:38:33,518
It's my pleasure to be of service
677
00:38:33,585 --> 00:38:36,821
to such an important man.
678
00:38:56,509 --> 00:38:57,743
Those look sharp.
679
00:38:57,810 --> 00:38:59,210
Very sharp,
680
00:38:59,279 --> 00:39:00,546
but you won't even feel it.
681
00:39:00,613 --> 00:39:03,148
Quick and painless...
682
00:39:03,217 --> 00:39:05,783
And the problem will be eliminated...
683
00:39:05,851 --> 00:39:09,621
For good.
684
00:39:15,094 --> 00:39:17,129
Hey, Jay,
give me a minute to get dressed.
685
00:39:55,821 --> 00:39:57,421
Jarvis has it.
686
00:39:57,488 --> 00:39:59,722
Will he use it?
687
00:39:59,790 --> 00:40:02,158
He's naive enough to think
he can save his country, but...
688
00:40:02,226 --> 00:40:06,595
Once we have our weapon,
nothing can.
689
00:40:13,637 --> 00:40:14,870
Let's go!
690
00:40:14,938 --> 00:40:19,041
Let's get it out
of the ground!
691
00:40:23,012 --> 00:40:24,012
To the right.
692
00:40:45,067 --> 00:40:47,100
Good morning,
Mr. Vice President.
693
00:40:47,168 --> 00:40:49,502
Good morning.
694
00:40:49,570 --> 00:40:51,171
I guess I'm a little early.
695
00:40:51,239 --> 00:40:52,272
Only by a few minutes.
696
00:40:52,340 --> 00:40:53,706
Can I get you some coffee?
697
00:40:53,774 --> 00:40:56,576
Uh, no, thanks.
I'll help myself.
698
00:40:56,643 --> 00:40:59,145
Oh, do you have any more of
those croissants you had yesterday?
699
00:40:59,213 --> 00:41:00,247
I'll get those right away.
700
00:41:00,314 --> 00:41:03,249
Great.
Thank you.
701
00:41:27,039 --> 00:41:31,242
Good morning, Mr. President.
702
00:41:31,310 --> 00:41:32,877
All right, let's deal
with the issues
703
00:41:32,945 --> 00:41:34,412
on the Hill first.
Let's get that out of the way.
704
00:41:34,479 --> 00:41:44,314
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com