1 00:00:00,125 --> 00:00:01,826 Previously on "The Event"... 2 00:00:03,925 --> 00:00:05,826 We're safe. These are Thomas's people. 3 00:00:05,894 --> 00:00:07,293 You okay? 4 00:00:07,361 --> 00:00:09,195 Your house is back there, Leila. 5 00:00:09,263 --> 00:00:10,430 Are you telling me that I can't leave? 6 00:00:10,497 --> 00:00:12,531 We will bring all our people here 7 00:00:12,848 --> 00:00:15,150 and make this planet our own. 8 00:00:15,217 --> 00:00:17,517 If you aren't with us, then you're against us. 9 00:00:17,586 --> 00:00:19,587 I'll never go along with genocide. 10 00:00:19,655 --> 00:00:21,855 I'm sorry, Simon. 11 00:00:21,922 --> 00:00:24,357 I've asked everyone with White House clearance 12 00:00:24,425 --> 00:00:25,992 to sign a testing agreement. 13 00:00:26,060 --> 00:00:28,093 You should know that there was one holdout. 14 00:00:28,161 --> 00:00:30,195 - Who? - Your wife. 15 00:00:30,263 --> 00:00:33,231 How do you expect me to find Dempsey when he's in France? 16 00:00:33,299 --> 00:00:34,932 You just get us there, and I'll worry about the rest. 17 00:00:35,000 --> 00:00:36,767 My contact tells me he's taken a place 18 00:00:36,834 --> 00:00:40,170 at the Chateau de Perrault here in the town of Morez. 19 00:00:44,674 --> 00:00:46,875 Run, Sean! Run! 20 00:00:46,942 --> 00:00:48,776 Nice to see you again, miss Roberts. 21 00:00:48,844 --> 00:00:50,444 Why do you care so much about Walker? 22 00:00:50,511 --> 00:00:52,946 Because every time I put an obstacle in his path, 23 00:00:53,014 --> 00:00:54,946 he's found some way to surmount it. 24 00:00:55,814 --> 00:00:56,916 Kill her. 25 00:01:36,664 --> 00:01:38,666 - What have you got, agent? - No signs of security 26 00:01:38,732 --> 00:01:40,500 in the front of back entrance of the building 27 00:01:40,568 --> 00:01:42,468 other than CCTV cameras. 28 00:01:42,536 --> 00:01:43,869 Listen up. 29 00:01:43,936 --> 00:01:45,904 Local law enforcement has locked down the perimeter. 30 00:01:45,972 --> 00:01:47,238 We're good to go. 31 00:01:47,305 --> 00:01:49,173 Remember, we take him alive. 32 00:02:28,569 --> 00:02:29,636 - Yes? - It's Herbert. 33 00:02:30,155 --> 00:02:31,937 They're coming. They have me surrounded. 34 00:02:32,005 --> 00:02:32,806 Stay calm. 35 00:02:32,873 --> 00:02:35,275 First, send us everything you have right now. 36 00:02:37,277 --> 00:02:39,012 Listen to me, this is important. 37 00:02:39,078 --> 00:02:41,312 They can't know what you've been working on. 38 00:02:41,881 --> 00:02:43,279 Do you understand? 39 00:02:43,347 --> 00:02:44,447 - Sophia, no. - Not a trace. 40 00:02:45,515 --> 00:02:47,283 But, Sophia, I've worked so hard. 41 00:02:47,252 --> 00:02:49,319 Please, I'm so close. 42 00:02:50,387 --> 00:02:51,586 I'm sorry, Herbert. 43 00:02:51,655 --> 00:02:52,856 You know what you have to do. 44 00:03:25,715 --> 00:03:27,983 Herbert mills, you're under arrest! 45 00:03:28,052 --> 00:03:29,050 Put your hands behind your head! 46 00:03:29,118 --> 00:03:30,552 Get down on the ground! 47 00:03:30,619 --> 00:03:32,554 Get down on the ground now! 48 00:03:32,622 --> 00:03:34,388 On the ground! 49 00:03:38,391 --> 00:03:47,264 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 50 00:03:52,544 --> 00:03:55,013 There isn't room on this planet to accommodate 51 00:03:55,080 --> 00:03:57,846 our entire population of 2.5 billion. 52 00:03:58,250 --> 00:04:00,945 And their safety is my only priority. 53 00:04:00,950 --> 00:04:03,885 So we will have to... 54 00:04:05,053 --> 00:04:06,556 Effect changes here. 55 00:04:07,057 --> 00:04:11,858 The native population will be winnowed substantially. 56 00:04:12,425 --> 00:04:15,562 We're working on a weapon to make that happen quickly 57 00:04:15,629 --> 00:04:17,963 and efficiently. 58 00:04:18,032 --> 00:04:20,231 Herbert mills was close to finding that weapon, 59 00:04:20,300 --> 00:04:22,233 but the government found him last night. 60 00:04:22,301 --> 00:04:24,534 And he killed himself to avoid capture, 61 00:04:24,602 --> 00:04:26,035 but before doing so 62 00:04:26,104 --> 00:04:29,905 he uploaded the research that he'd found. 63 00:04:30,006 --> 00:04:34,643 Aaron, you'll be in charge of analyzing the data he sent. 64 00:04:34,710 --> 00:04:37,145 The sooner we find the weapon and use it, 65 00:04:37,214 --> 00:04:39,547 the sooner our people will be safe. 66 00:04:39,614 --> 00:04:41,614 I'll get right on it. 67 00:04:41,682 --> 00:04:43,050 Good. 68 00:04:43,149 --> 00:04:44,784 If they can find mills, they can find any of us. 69 00:04:44,851 --> 00:04:48,087 If that happens, this whole thing comes crashing down, 70 00:04:48,155 --> 00:04:50,487 along with the future of our people. 71 00:04:50,556 --> 00:04:51,823 You're right. 72 00:04:51,891 --> 00:04:53,557 I've been thinking a lot about that. 73 00:04:54,376 --> 00:04:56,109 We can't move forward 74 00:04:56,177 --> 00:04:58,610 if we have to keep looking over our shoulders like this. 75 00:04:58,678 --> 00:05:00,145 We need to disrupt the government, 76 00:05:00,213 --> 00:05:02,547 throw it into disarray so they stop hunting us 77 00:05:02,614 --> 00:05:04,382 at least until we find the weapon. 78 00:05:04,449 --> 00:05:06,517 How? 79 00:05:06,584 --> 00:05:08,551 Cut off the head. 80 00:05:11,222 --> 00:05:15,358 We will take out President Martinez. 81 00:05:15,427 --> 00:05:17,993 Permanently. 82 00:05:18,062 --> 00:05:20,162 There were no survivors from our attack 83 00:05:20,229 --> 00:05:22,430 on the two busloads of sleepers, 84 00:05:22,499 --> 00:05:24,900 but analysis of clues found on their bodies 85 00:05:24,968 --> 00:05:27,635 led us to this man, Herbert mills. 86 00:05:27,703 --> 00:05:30,304 A ground operation was launched to apprehend him. 87 00:05:30,372 --> 00:05:32,973 Unfortunately our agents did not anticipate 88 00:05:33,041 --> 00:05:35,608 how far he would go to avoid capture. 89 00:05:35,677 --> 00:05:37,776 This man was in a lab. What was he doing there? 90 00:05:37,844 --> 00:05:39,644 We're not sure. 91 00:05:39,712 --> 00:05:41,679 Before he jumped, he engaged a comprehensive protocol 92 00:05:41,747 --> 00:05:43,348 that destroyed most of the evidence there. 93 00:05:43,416 --> 00:05:44,550 Thank you. 94 00:05:44,616 --> 00:05:46,150 All we could determine was that he was studying 95 00:05:46,217 --> 00:05:49,553 ice core samples. 96 00:05:49,620 --> 00:05:51,721 Ice core samples? 97 00:05:51,788 --> 00:05:54,156 Do we have any idea why or where they were from? 98 00:05:54,224 --> 00:05:56,158 No on both accounts I'm afraid. 99 00:05:56,225 --> 00:05:57,858 I think it's safe to assume it has something to do 100 00:05:57,926 --> 00:05:59,060 with their overall goal 101 00:05:59,128 --> 00:06:00,962 to bring more of their own people here. 102 00:06:01,028 --> 00:06:02,628 We can't assume anything. 103 00:06:02,696 --> 00:06:04,530 The game has changed, gentlemen. 104 00:06:04,597 --> 00:06:06,398 With their attack on the Washington monument 105 00:06:06,466 --> 00:06:08,333 and our counter-strike, we are now at war 106 00:06:08,402 --> 00:06:09,834 with the non-terrestrials, 107 00:06:09,903 --> 00:06:13,971 which means it's possible Sophia will go on the offensive. 108 00:06:14,038 --> 00:06:15,105 And if she does, 109 00:06:15,173 --> 00:06:16,306 we need to know what she's going to do 110 00:06:16,374 --> 00:06:17,307 and be ready for it. 111 00:06:17,376 --> 00:06:20,175 This is a war we must win. 112 00:06:20,243 --> 00:06:23,245 Maybe it's a war we shouldn't fight alone. 113 00:06:28,783 --> 00:06:31,952 Maybe we should come clean about the aliens' existence 114 00:06:32,019 --> 00:06:35,556 to other world leaders and ask for some help. 115 00:06:38,491 --> 00:06:42,861 When I want your opinion, I'll ask for it. 116 00:06:46,031 --> 00:06:48,632 Mr. President, I'm only trying to... 117 00:06:48,700 --> 00:06:50,067 am I understood? 118 00:06:52,937 --> 00:06:54,803 Yes, Mr. President. 119 00:06:58,240 --> 00:06:59,373 I'm sorry to interrupt, 120 00:06:59,440 --> 00:07:01,241 but Senator Lewis has asked to see you. 121 00:07:01,309 --> 00:07:03,877 She says it's urgent. 122 00:07:05,446 --> 00:07:07,613 We're done here. Thank you, gentlemen. 123 00:07:07,681 --> 00:07:09,548 - Sir. - Thank you, Mr. President. 124 00:07:27,230 --> 00:07:29,730 The Lower 9th. after hurricane Katrina. 125 00:07:29,798 --> 00:07:33,100 We went down to rebuild. 14 homes in 30 days. 126 00:07:33,169 --> 00:07:35,434 The First Lady looks lovely, as always. 127 00:07:35,503 --> 00:07:36,770 I have five minutes, Senator. 128 00:07:36,838 --> 00:07:38,103 Of course. 129 00:07:38,171 --> 00:07:40,071 The test results of our blood screenings 130 00:07:40,139 --> 00:07:41,707 for all White House personnel came back. 131 00:07:41,774 --> 00:07:43,007 And? 132 00:07:43,075 --> 00:07:44,876 Everyone who took the test came back negative 133 00:07:44,942 --> 00:07:46,277 for non-terrestrial DNA. 134 00:07:46,344 --> 00:07:47,277 Good. 135 00:07:47,344 --> 00:07:48,678 Good work. 136 00:07:48,747 --> 00:07:50,179 We can at least rule out the possibility 137 00:07:50,247 --> 00:07:51,947 of more sleepers within our ranks. 138 00:07:52,014 --> 00:07:53,348 Not exactly, Mr. President. 139 00:07:53,416 --> 00:07:55,717 Everyone who took the test came back negative. 140 00:07:55,785 --> 00:07:58,053 There is still one holdout. 141 00:07:58,121 --> 00:08:00,053 Your wife. 142 00:08:00,121 --> 00:08:01,755 Once again, 143 00:08:01,824 --> 00:08:04,423 I'm comfortable with the First Lady's decision. 144 00:08:04,491 --> 00:08:06,425 She's taking a moral stand. I respect that. 145 00:08:06,492 --> 00:08:07,592 And so should you, Senator. 146 00:08:07,660 --> 00:08:11,296 My job, the job you tasked me with, 147 00:08:11,363 --> 00:08:14,297 has been compromised, obstructed even, 148 00:08:14,365 --> 00:08:19,135 and I can't allow that to happen. 149 00:08:19,202 --> 00:08:20,636 - What is that? - I took the liberty 150 00:08:20,703 --> 00:08:22,471 of digging a little deeper into your wife's past, 151 00:08:22,538 --> 00:08:24,839 - family history, records... - You did what? 152 00:08:24,908 --> 00:08:26,840 Are there are inconsistencies. 153 00:08:26,909 --> 00:08:29,043 There are dates and places that don't correspond. 154 00:08:29,110 --> 00:08:30,243 You can't be serious. 155 00:08:30,311 --> 00:08:31,310 People that don't exist. 156 00:08:31,379 --> 00:08:33,045 All right, stop. 157 00:08:33,114 --> 00:08:36,017 You're suggesting my wife is one of them? 158 00:08:36,082 --> 00:08:39,484 So she, what, she married me 15 years ago 159 00:08:39,551 --> 00:08:42,053 in hopes that I would become President one day 160 00:08:42,121 --> 00:08:44,254 and then she'd be able to infiltrate my administration. 161 00:08:44,321 --> 00:08:46,656 Explain to me how any of that makes any sense. 162 00:08:46,724 --> 00:08:50,191 This woman Sophia is a brilliant strategist. 163 00:08:50,259 --> 00:08:53,427 Maybe early on they identified you as promising, 164 00:08:53,495 --> 00:08:55,896 - a political up-and-comer. - Ridiculous. 165 00:08:55,963 --> 00:08:57,899 Once you were together, didn't Christina encourage 166 00:08:57,965 --> 00:08:59,198 your political career? 167 00:08:59,267 --> 00:09:03,335 Advise you, support, even suggest your decision 168 00:09:03,436 --> 00:09:05,036 to free Sophia's people? 169 00:09:05,104 --> 00:09:06,404 Enough. 170 00:09:06,472 --> 00:09:09,707 Listen, that's my wife you're talking about. 171 00:09:09,774 --> 00:09:11,775 Any attack on her is an attack on me, 172 00:09:11,843 --> 00:09:14,176 and that is a fight you will lose. 173 00:09:24,053 --> 00:09:27,319 Hurricane Katrina was six years ago, wasn't it? 174 00:09:27,388 --> 00:09:28,954 Christina hasn't aged a day. 175 00:09:29,022 --> 00:09:30,922 Get out. 176 00:09:40,731 --> 00:09:43,099 Eva, did I have any calls? 177 00:09:43,166 --> 00:09:46,334 Just your wife, Mr. Vice President. 178 00:09:46,401 --> 00:09:48,402 How 'bout my schedule for the rest of the day? 179 00:09:48,470 --> 00:09:51,305 You're wide open, except for a photo op at 3:00. 180 00:09:51,373 --> 00:09:52,573 Photo op? 181 00:09:52,640 --> 00:09:54,341 With the local firefighters' Union 182 00:09:54,409 --> 00:09:55,675 in honor of their service during the attacks 183 00:09:55,744 --> 00:09:57,911 on the monument. 184 00:10:06,619 --> 00:10:07,684 Hello? 185 00:10:07,752 --> 00:10:08,754 Vice President Jarvis? 186 00:10:08,820 --> 00:10:10,953 -Yes? Who is this? 187 00:10:11,021 --> 00:10:12,755 How did you get this number? 188 00:10:12,823 --> 00:10:15,991 It's not important. It's Sophia. 189 00:10:16,058 --> 00:10:17,925 Don't bother trying to trace this call. 190 00:10:17,994 --> 00:10:19,794 The hell I won't try. 191 00:10:19,861 --> 00:10:22,162 Please, Mr. Vice President, don't. 192 00:10:22,230 --> 00:10:24,730 We've neutralized any intercepts on your phone. 193 00:10:24,832 --> 00:10:26,264 - Are you alone? - What? 194 00:10:26,333 --> 00:10:29,300 I'm asking you, are you alone? 195 00:10:29,368 --> 00:10:31,070 Yes, I'm alone. 196 00:10:31,136 --> 00:10:33,837 What... what the hell is this all about? 197 00:10:33,906 --> 00:10:36,039 You expect me to have a conversation with you? 198 00:10:36,108 --> 00:10:38,476 You murdered innocent Americans. 199 00:10:38,543 --> 00:10:40,676 And it broke my heart to do so. 200 00:10:40,745 --> 00:10:42,545 President Martinez forced my hand. 201 00:10:42,613 --> 00:10:44,346 If he'd been willing to negotiate, 202 00:10:44,413 --> 00:10:46,046 no one would have gotten hurt. 203 00:10:46,116 --> 00:10:47,380 I don't believe that. 204 00:10:47,449 --> 00:10:50,551 We will find you and we will punish you 205 00:10:50,619 --> 00:10:51,952 for what you have done. 206 00:10:52,021 --> 00:10:52,920 Think about it. 207 00:10:52,987 --> 00:10:55,055 It was Martinez's actions, 208 00:10:55,123 --> 00:10:57,590 not my own, that escalated the conflict, 209 00:10:57,657 --> 00:11:01,225 caused the senseless and tragic loss of life. 210 00:11:05,362 --> 00:11:06,729 Why are you calling me? 211 00:11:06,797 --> 00:11:10,133 We both know that if things continue down this path, 212 00:11:10,200 --> 00:11:12,134 more of your people will end up dying. 213 00:11:12,201 --> 00:11:13,501 That's a threat. 214 00:11:13,570 --> 00:11:16,905 It's a plea... to avoid more bloodshed, 215 00:11:16,972 --> 00:11:21,276 which is what will happen if Martinez has his way. 216 00:11:21,342 --> 00:11:22,876 Avoided how? 217 00:11:22,943 --> 00:11:24,910 By the two of us working together. 218 00:11:24,978 --> 00:11:27,480 I'd like to meet with you in person to talk about it. 219 00:11:27,547 --> 00:11:30,548 You and me working together? 220 00:11:30,617 --> 00:11:33,484 What exactly are you talking about? 221 00:11:33,553 --> 00:11:36,486 I'm talking about making you President. 222 00:12:30,519 --> 00:12:33,186 Vicky! 223 00:12:36,189 --> 00:12:37,690 Vicky! 224 00:12:40,059 --> 00:12:42,594 Vicky! 225 00:12:47,866 --> 00:12:50,933 Vicky! Vicky! 226 00:12:57,740 --> 00:13:00,741 Come on. 227 00:13:26,029 --> 00:13:29,329 Come on. Come back. 228 00:13:39,606 --> 00:13:41,640 Come on! 229 00:13:54,286 --> 00:13:56,121 Sean. 230 00:14:00,926 --> 00:14:03,293 Impressive, Mr. Walker. 231 00:14:08,301 --> 00:14:11,536 I think it's time we had a little talk. 232 00:14:42,600 --> 00:14:43,898 Ooh! 233 00:14:46,236 --> 00:14:48,102 Ah! 234 00:14:50,939 --> 00:14:52,340 Luis! 235 00:14:52,407 --> 00:14:55,512 Luis, help! 236 00:14:55,577 --> 00:14:58,313 Luis! 237 00:14:58,380 --> 00:15:00,281 What? What'd you do? 238 00:15:00,349 --> 00:15:02,383 It was an accident and I... 239 00:15:02,451 --> 00:15:06,287 I was trying to cut that and it just slipped. 240 00:15:10,426 --> 00:15:11,694 Here. 241 00:15:11,762 --> 00:15:12,860 - Press it against the wound. - Mmm! 242 00:15:12,928 --> 00:15:13,995 We have a medic. 243 00:15:14,063 --> 00:15:16,565 She can take care of you, all right? 244 00:15:36,419 --> 00:15:39,688 Come this way. 245 00:15:39,754 --> 00:15:42,323 That should heal without much of a scar. 246 00:15:42,391 --> 00:15:43,692 You need to change your dressings 247 00:15:43,758 --> 00:15:45,860 at least two times a day. 248 00:15:45,929 --> 00:15:47,061 Okay. 249 00:15:47,129 --> 00:15:49,130 All done. 250 00:15:49,197 --> 00:15:51,899 Do you think I could stay here for a bit? 251 00:15:51,968 --> 00:15:53,969 I'm still feeling a little nauseous. 252 00:15:54,037 --> 00:15:56,171 Of course. 253 00:16:17,194 --> 00:16:19,828 Simon... 254 00:16:19,895 --> 00:16:23,766 Can you talk? 255 00:16:23,833 --> 00:16:26,569 I know my father is the one who turned you in, 256 00:16:26,637 --> 00:16:28,105 so I know what you must think, 257 00:16:28,172 --> 00:16:29,672 but I had nothing to do with it. 258 00:16:29,740 --> 00:16:30,841 What do you want? 259 00:16:30,907 --> 00:16:32,275 Why were you gonna tell 260 00:16:32,343 --> 00:16:34,110 the government where we are? 261 00:16:34,180 --> 00:16:35,745 Because Sophia, 262 00:16:35,813 --> 00:16:38,648 she's bringing all of our people here. 263 00:16:38,715 --> 00:16:40,550 But in order to do that 264 00:16:40,617 --> 00:16:42,185 she needs to make room for them. 265 00:16:42,253 --> 00:16:46,389 It means genocide for humans, Leila. 266 00:16:46,458 --> 00:16:48,892 Wiping them out. 267 00:16:48,960 --> 00:16:50,929 There's 7 billion people on earth. 268 00:16:50,996 --> 00:16:53,330 That's... she can't. It's not possible. 269 00:16:53,398 --> 00:16:54,631 It's already begun. 270 00:16:54,699 --> 00:16:57,435 I managed to look through Thomas's house. 271 00:16:57,502 --> 00:17:00,871 There were maps of Siberia, near Murmansk. 272 00:17:00,940 --> 00:17:02,940 They're looking for some kind of weapon there. 273 00:17:03,008 --> 00:17:06,077 A woman's name had been written on one of the maps... 274 00:17:06,144 --> 00:17:07,778 a Irina Bogdanov. 275 00:17:07,846 --> 00:17:09,881 You need to get word out. 276 00:17:09,948 --> 00:17:11,517 - We have to stop her. - They took my cell. 277 00:17:11,583 --> 00:17:13,786 I tried using the phone at the house. It's dead. 278 00:17:13,851 --> 00:17:15,886 Sophia's lieutenants, they have phones. 279 00:17:15,955 --> 00:17:19,623 I want you to call the authorities, anyone you can get ahold of. 280 00:17:19,693 --> 00:17:22,428 You need to warn them. 281 00:17:22,494 --> 00:17:24,897 Go. Get help. 282 00:17:24,964 --> 00:17:26,964 Go. 283 00:18:00,999 --> 00:18:03,532 - We'll need to sweep the room. - That won't be necessary. 284 00:18:04,100 --> 00:18:05,133 It's protocol. 285 00:18:05,953 --> 00:18:08,187 The room is clear. 286 00:18:09,754 --> 00:18:11,522 Sir. 287 00:18:11,591 --> 00:18:14,293 I trust you won't mention this to anyone. 288 00:18:14,361 --> 00:18:16,828 Yes, sir. 289 00:18:23,871 --> 00:18:25,972 Mr. Vice President... 290 00:18:26,164 --> 00:18:27,531 I'm so glad you agreed to meet. 291 00:18:27,599 --> 00:18:29,601 We have much to discuss. 292 00:18:29,668 --> 00:18:32,737 The only reason why I'm here is to put an end to this. 293 00:18:32,804 --> 00:18:35,072 Somehow I suspect that's not entirely true. 294 00:18:35,140 --> 00:18:37,576 You're a murderer and a war criminal. 295 00:18:37,643 --> 00:18:39,843 Give me one reason not to pull this trigger. 296 00:18:39,910 --> 00:18:43,146 If you kill me, you'll make me a martyr for my people. 297 00:18:43,213 --> 00:18:46,984 More Americans will end up dying. 298 00:18:56,996 --> 00:18:59,030 Why should I believe a word you say? 299 00:18:59,097 --> 00:19:01,765 My people are coming here in great numbers. 300 00:19:01,833 --> 00:19:05,135 The human population will have to be substantially reduced. 301 00:19:05,236 --> 00:19:06,736 We will fight back. 302 00:19:06,805 --> 00:19:08,138 And you will lose. 303 00:19:08,207 --> 00:19:10,576 You saw the destruction that we are capable of. 304 00:19:10,644 --> 00:19:13,844 Believe me when I tell you that was only the beginning. 305 00:19:14,912 --> 00:19:16,314 Why are you telling me this? 306 00:19:16,381 --> 00:19:17,816 It's regrettable, but some countries 307 00:19:17,883 --> 00:19:19,384 will have to be destroyed while others 308 00:19:19,451 --> 00:19:21,920 will be allowed to coexist with us. 309 00:19:21,987 --> 00:19:25,222 I'm offering you the chance to save your country. 310 00:19:25,290 --> 00:19:27,426 You think we'll just sit back 311 00:19:27,492 --> 00:19:29,594 and allow you to take over the world? 312 00:19:29,661 --> 00:19:31,262 That is not America. 313 00:19:31,331 --> 00:19:32,730 That is not who we are. 314 00:19:32,798 --> 00:19:34,766 No, no one is suggesting that you sit back. 315 00:19:34,835 --> 00:19:36,802 I want you to take an active role 316 00:19:36,869 --> 00:19:38,505 in the new order. 317 00:19:38,571 --> 00:19:40,306 I have always believed that, through cooperation 318 00:19:40,372 --> 00:19:44,175 and trust, our people can live together. 319 00:19:44,242 --> 00:19:47,745 Unfortunately, your President no longer 320 00:19:47,813 --> 00:19:49,780 shares this vision. 321 00:19:49,848 --> 00:19:52,985 He is blinded by hatred, intent on war. 322 00:19:53,051 --> 00:19:54,786 But the tragic fact remains 323 00:19:54,852 --> 00:19:56,787 that Martinez won't listen to reason. 324 00:19:56,855 --> 00:20:00,024 Not from you, not from anyone. 325 00:20:00,092 --> 00:20:03,594 So we are left with a more... 326 00:20:03,662 --> 00:20:06,565 Permanent solution. 327 00:20:10,935 --> 00:20:11,604 No. 328 00:20:12,670 --> 00:20:15,174 With a more rational leader in power, 329 00:20:15,241 --> 00:20:17,709 we can negotiate the terms of our coexistence 330 00:20:17,778 --> 00:20:19,078 without violence. 331 00:20:19,645 --> 00:20:20,312 No. 332 00:20:20,380 --> 00:20:23,716 You are that leader, Mr. Vice President. 333 00:20:23,783 --> 00:20:26,518 You hold the future of America in your hands. 334 00:20:29,757 --> 00:20:31,023 This is insane. 335 00:20:31,091 --> 00:20:33,492 We will help you. 336 00:20:33,560 --> 00:20:36,929 It will be clean, untraceable. 337 00:20:36,996 --> 00:20:40,364 A culmination of your lifelong devotion to this country. 338 00:21:01,187 --> 00:21:04,090 - Hmm. - Mmm. 339 00:21:04,158 --> 00:21:05,257 Hi. 340 00:21:05,325 --> 00:21:07,126 Hi. 341 00:21:07,193 --> 00:21:08,895 I tried waiting up. 342 00:21:08,963 --> 00:21:11,498 I really did. 343 00:21:11,565 --> 00:21:13,432 Mmm. 344 00:21:13,500 --> 00:21:16,569 Hey. 345 00:21:17,638 --> 00:21:20,107 I love you... 346 00:21:20,173 --> 00:21:21,975 So much. 347 00:21:22,044 --> 00:21:25,412 Me too. 348 00:21:25,479 --> 00:21:27,313 We barely see each other anymore 349 00:21:27,381 --> 00:21:29,615 and the time we have is fraught. 350 00:21:33,690 --> 00:21:34,854 Honey, I'm sorry. 351 00:21:34,921 --> 00:21:37,759 I want to be the man you fell in love with. 352 00:21:37,825 --> 00:21:40,259 No matter how hard times are, 353 00:21:40,327 --> 00:21:42,661 whenever I look at you, Elias, you are. 354 00:21:42,729 --> 00:21:46,198 You really are. 355 00:21:46,268 --> 00:21:47,833 I can picture us in Belize... 356 00:21:47,968 --> 00:21:50,102 Mm-hmm. 357 00:21:50,171 --> 00:21:52,371 Where I fell in love with you. 358 00:21:52,439 --> 00:21:54,340 Your head was all in those guidebooks. 359 00:21:55,409 --> 00:21:57,043 Meanwhile, the sights were all around you. 360 00:21:57,111 --> 00:21:58,244 Well, I didn't want to miss anything. 361 00:21:58,313 --> 00:21:59,980 Hey, slide over. 362 00:22:00,047 --> 00:22:02,717 You had everything all planned out. 363 00:22:02,784 --> 00:22:04,384 And you were not having any of it. 364 00:22:04,453 --> 00:22:06,319 That's what I remember. 365 00:22:06,387 --> 00:22:08,655 'Cause I didn't care about seeing the sights. 366 00:22:08,724 --> 00:22:11,090 I'd seen them all before. 367 00:22:11,159 --> 00:22:14,393 I only cared about being with you. 368 00:22:18,099 --> 00:22:19,999 What do you mean? 369 00:22:20,067 --> 00:22:21,468 About what? 370 00:22:21,535 --> 00:22:24,371 You said you had seen everything before. 371 00:22:24,438 --> 00:22:25,704 But how could you? 372 00:22:25,773 --> 00:22:29,542 You'd never been before that trip. 373 00:22:29,609 --> 00:22:31,277 I meant pictures. 374 00:22:32,344 --> 00:22:35,080 It sounded like you'd been there before. 375 00:22:36,150 --> 00:22:37,717 No. 376 00:22:45,693 --> 00:22:51,097 You also said at the time that your family was there. 377 00:22:51,164 --> 00:22:53,267 We never saw them. 378 00:22:53,334 --> 00:22:56,102 That was so long ago, I don't remember. 379 00:22:57,169 --> 00:23:01,504 Let's just go to sleep. It's getting late. 380 00:23:05,812 --> 00:23:08,915 Uh-huh. Okay. 381 00:23:08,981 --> 00:23:10,181 Got it. 382 00:23:10,250 --> 00:23:13,252 I'll have the Senator call you as soon as she's available. 383 00:23:13,319 --> 00:23:14,721 Can I help you? 384 00:23:14,789 --> 00:23:16,722 I'm here to see Catherine. 385 00:23:19,659 --> 00:23:21,694 The, um... the President is here. 386 00:23:25,364 --> 00:23:27,133 Sir, if this is about the other day, 387 00:23:27,199 --> 00:23:28,299 please forgive me. 388 00:23:28,368 --> 00:23:30,803 Sometimes I don't know when to stop. 389 00:23:30,870 --> 00:23:33,506 Where's the file? 390 00:23:33,573 --> 00:23:37,709 Why? Did something happen? 391 00:23:37,811 --> 00:23:40,612 Where's the file? 392 00:23:53,259 --> 00:23:55,362 How many people know about this? 393 00:23:55,429 --> 00:23:57,863 Nobody but me. 394 00:23:57,931 --> 00:24:00,832 Let's keep it that way. 395 00:24:06,172 --> 00:24:08,774 Mr. President... 396 00:24:08,841 --> 00:24:12,945 I'm sorry. 397 00:24:15,349 --> 00:24:17,683 Blake... 398 00:24:17,750 --> 00:24:19,083 We need to talk. 399 00:24:19,150 --> 00:24:22,254 Aren't you supposed to be giving a tour to someone? 400 00:24:22,320 --> 00:24:25,258 I will not just shut up and keep my head down. 401 00:24:25,325 --> 00:24:27,427 Not when the future of our country hangs in the balance. 402 00:24:28,493 --> 00:24:30,396 Okay. 403 00:24:30,464 --> 00:24:32,798 The President's hatred for Sophia 404 00:24:32,867 --> 00:24:33,967 is clouding his judgment. 405 00:24:34,033 --> 00:24:36,001 Is that right? 406 00:24:36,070 --> 00:24:38,570 His refusal to negotiate with her 407 00:24:38,639 --> 00:24:41,275 will only lead to massive death and destruction. 408 00:24:41,341 --> 00:24:43,542 You honestly expect him to negotiate 409 00:24:43,610 --> 00:24:44,977 with a terrorist responsible 410 00:24:45,044 --> 00:24:46,611 for hundreds of American casualties? 411 00:24:46,679 --> 00:24:48,481 Hundreds will turn into millions. 412 00:24:48,549 --> 00:24:49,882 You saw what they were capable of. 413 00:24:49,949 --> 00:24:52,551 We can't back down at their first show of strength. 414 00:24:52,719 --> 00:24:54,319 I shouldn't need to tell you that. 415 00:24:54,388 --> 00:24:55,988 Blake... 416 00:24:56,056 --> 00:24:57,156 We will lose this war. 417 00:24:57,223 --> 00:24:58,857 We will lose everything. 418 00:24:58,926 --> 00:25:00,391 Compromise, diplomacy... 419 00:25:00,460 --> 00:25:01,992 That's what's needed here. 420 00:25:02,060 --> 00:25:05,730 The President's relationship with Sophia is poisoned. 421 00:25:05,797 --> 00:25:09,835 But maybe I can talk to her. 422 00:25:09,902 --> 00:25:10,836 What? 423 00:25:10,903 --> 00:25:12,738 I have diplomatic experience. 424 00:25:12,805 --> 00:25:15,139 Let me see if I can come up with some kind of an agreement. 425 00:25:15,207 --> 00:25:16,842 A treaty for coexistence. 426 00:25:16,909 --> 00:25:19,010 You can't be serious. 427 00:25:20,078 --> 00:25:23,948 This country means everything to me, Blake. 428 00:25:24,017 --> 00:25:25,283 Just give me a chance 429 00:25:25,351 --> 00:25:26,751 to preserve our nation 430 00:25:26,819 --> 00:25:29,487 and our way of life. 431 00:25:29,556 --> 00:25:31,823 I can help. I promise you. 432 00:25:31,891 --> 00:25:33,091 You promise? 433 00:25:33,159 --> 00:25:36,228 You think a promise from you means anything? 434 00:25:36,295 --> 00:25:38,063 After everything you've done, 435 00:25:38,130 --> 00:25:41,166 you expect to lead negotiations with a non-terrestrial enemy? 436 00:25:41,234 --> 00:25:42,801 Just one more chance, that's all I... 437 00:25:42,869 --> 00:25:44,237 You used your last chance a long time ago! 438 00:25:44,304 --> 00:25:45,304 Blake... 439 00:25:45,373 --> 00:25:49,140 As far as I'm concerned, you should be in prison! 440 00:25:49,209 --> 00:25:51,143 President's letting you play out your term 441 00:25:51,211 --> 00:25:52,846 for appearances only. 442 00:25:52,912 --> 00:25:54,947 No one trusts you. 443 00:25:55,013 --> 00:25:57,281 And no one forgives you. 444 00:25:58,349 --> 00:26:00,353 You have a year and a half left, 445 00:26:00,419 --> 00:26:03,153 so please, Raymond... 446 00:26:03,220 --> 00:26:06,190 just shut up and keep your head down. 447 00:26:14,199 --> 00:26:16,934 Mills used soil frozen in the ice cores 448 00:26:17,002 --> 00:26:18,637 to help pinpoint the location of the weapon. 449 00:26:18,704 --> 00:26:22,674 The shifts in mineral composition and desiccation led him to focus on 450 00:26:22,741 --> 00:26:27,211 a 1.8 square kilometer region near the Dolgan coast. 451 00:26:27,279 --> 00:26:28,780 Thank you, Aaron. 452 00:26:28,847 --> 00:26:31,549 We're close to finding it. So close. 453 00:26:35,320 --> 00:26:36,887 Mr. Vice President. 454 00:26:37,957 --> 00:26:39,524 I've thought about your proposal. 455 00:26:40,591 --> 00:26:43,827 Good. 456 00:26:43,898 --> 00:26:45,295 I love this country. 457 00:26:46,363 --> 00:26:47,398 I know. 458 00:26:47,467 --> 00:26:49,234 That's why I came to you. 459 00:26:49,301 --> 00:26:51,702 I don't think I could live with myself 460 00:26:51,770 --> 00:26:54,338 knowing I... I could have prevented 461 00:26:54,405 --> 00:26:56,374 the deaths of millions, 462 00:26:56,441 --> 00:26:58,676 the end of our nation, 463 00:26:58,743 --> 00:27:01,478 the end of our civilization as we know it. 464 00:27:03,546 --> 00:27:06,618 I don't see any other way... 465 00:27:06,686 --> 00:27:10,556 But to work together. 466 00:27:10,623 --> 00:27:12,826 You made the right decision. 467 00:27:12,890 --> 00:27:14,692 Your people will thank you one day. 468 00:27:15,759 --> 00:27:19,463 My God... I pray that you're right. 469 00:27:19,531 --> 00:27:20,966 Follow my instructions, 470 00:27:21,033 --> 00:27:23,602 and by this time tomorrow, 471 00:27:23,669 --> 00:27:25,570 you'll be leader of the free world. 472 00:27:42,817 --> 00:27:44,250 Everything okay? 473 00:27:44,318 --> 00:27:45,718 Yeah, everything's fine. 474 00:27:45,787 --> 00:27:48,620 But would you like to come in? 475 00:27:48,688 --> 00:27:53,758 I could really use a drink. 476 00:27:53,827 --> 00:27:56,794 Yeah, you and me both. 477 00:28:02,098 --> 00:28:05,133 Do you want me to take your jacket? 478 00:28:05,201 --> 00:28:06,534 Sure. 479 00:28:06,602 --> 00:28:08,469 Thanks. 480 00:28:21,046 --> 00:28:22,646 Listen, I'm gonna go use the bathroom real quick. 481 00:28:22,714 --> 00:28:24,515 I'll be right back. 482 00:28:45,267 --> 00:28:47,769 911 operator. What is your emergency? 483 00:28:47,838 --> 00:28:49,137 Please, you have to help me. 484 00:28:49,205 --> 00:28:50,640 I'm being held by the people 485 00:28:50,707 --> 00:28:51,941 who blew up the Washington monument 486 00:28:52,011 --> 00:28:53,409 and they're planning something else. 487 00:28:53,478 --> 00:28:58,047 Ma'am, just relax and tell me where you are. 488 00:28:58,114 --> 00:29:00,451 I don't know. 489 00:29:18,234 --> 00:29:19,368 It's a housing development 490 00:29:19,437 --> 00:29:21,703 and there's... there's woods. 491 00:29:21,771 --> 00:29:23,471 I... that's all I know. 492 00:29:26,077 --> 00:29:27,343 Hey, open this damn door! 493 00:29:27,410 --> 00:29:28,946 Ma'am, are you okay? 494 00:29:29,011 --> 00:29:30,847 Please, can't you trace this call? 495 00:29:30,915 --> 00:29:32,448 I've already tried a location track, 496 00:29:32,516 --> 00:29:35,118 but the GPS on your phone is deactivated. 497 00:29:35,186 --> 00:29:36,318 You don't understand. 498 00:29:36,387 --> 00:29:37,353 - They're gonna kill... - Open this door! 499 00:29:38,588 --> 00:29:40,790 He's kicking the door down! 500 00:29:40,858 --> 00:29:44,560 Please! You have to... 501 00:29:46,963 --> 00:29:47,998 Give me the phone, Leila. 502 00:29:48,064 --> 00:29:49,065 Give me the... ah! 503 00:29:49,132 --> 00:29:50,599 Ah! 504 00:30:18,395 --> 00:30:20,962 Mr. Walker... 505 00:30:21,030 --> 00:30:24,567 I can see in your eyes how you feel about me, 506 00:30:24,634 --> 00:30:27,602 but you should know that everything I've done 507 00:30:27,671 --> 00:30:29,205 was with the best of intentions 508 00:30:29,272 --> 00:30:32,741 so I could stop what's about to happen. 509 00:30:32,809 --> 00:30:34,677 He's insane, Sean. 510 00:30:34,744 --> 00:30:36,378 Don't listen to him. 511 00:30:36,447 --> 00:30:37,879 The non-terrestrials have been coming here 512 00:30:37,947 --> 00:30:40,048 for thousands of years. 513 00:30:40,116 --> 00:30:43,418 I am part of a tribe of sentinels 514 00:30:43,486 --> 00:30:46,321 who have been here just as long 515 00:30:46,389 --> 00:30:48,890 trying to protect humanity from them. 516 00:30:48,959 --> 00:30:52,128 Right now, the biggest threat we face 517 00:30:52,193 --> 00:30:55,062 is from a woman that you know as Sophia. 518 00:30:55,130 --> 00:30:56,831 You're wrong. 519 00:30:56,898 --> 00:30:58,935 She's... she's trying to protect us 520 00:30:59,001 --> 00:31:00,401 from her own people. 521 00:31:00,469 --> 00:31:02,169 She may have been, 522 00:31:02,238 --> 00:31:06,106 but it became clear to us that eventually 523 00:31:06,175 --> 00:31:08,441 she would dedicate herself to our extinction. 524 00:31:10,509 --> 00:31:11,678 How could you know that? 525 00:31:11,746 --> 00:31:15,784 Our sentinels have been around 526 00:31:15,851 --> 00:31:18,085 for more than three millennia. 527 00:31:18,152 --> 00:31:21,988 We could see the real tapestry of history... 528 00:31:22,056 --> 00:31:26,494 the larger sweeping events to come. 529 00:31:26,561 --> 00:31:29,397 This tells us that someone outside of our group 530 00:31:29,464 --> 00:31:31,298 might be able to stop Sophia. 531 00:31:31,366 --> 00:31:33,900 It seems obvious to me now 532 00:31:33,968 --> 00:31:38,005 that someone is you. 533 00:31:38,072 --> 00:31:40,375 Look at the path that you've carved for yourself 534 00:31:40,441 --> 00:31:43,277 since the beginning. 535 00:31:43,345 --> 00:31:46,946 A young man without resources taking on the government 536 00:31:47,015 --> 00:31:50,117 and myself to the point where you've tracked me 537 00:31:50,185 --> 00:31:52,152 way out here. 538 00:31:52,221 --> 00:31:56,023 Managed to save miss Roberts' life. 539 00:31:56,090 --> 00:31:58,091 That was the point where your place 540 00:31:58,159 --> 00:32:02,263 in the tapestry of events was clear. 541 00:32:05,134 --> 00:32:07,201 What do you say to that... 542 00:32:07,267 --> 00:32:09,336 Mr. Walker? The truth. 543 00:32:09,405 --> 00:32:12,174 The truth is you're a monster. 544 00:32:12,240 --> 00:32:14,607 An evil crazy old man 545 00:32:14,676 --> 00:32:16,009 with enough money and power 546 00:32:16,078 --> 00:32:19,580 to force everyone to pay for your... 547 00:32:19,647 --> 00:32:22,382 delusions. 548 00:32:22,450 --> 00:32:23,884 As long as I'm alive, I'm gonna do 549 00:32:23,951 --> 00:32:25,653 whatever it takes to stop you 550 00:32:25,719 --> 00:32:30,089 and make you pay for everything that you've done. 551 00:32:30,157 --> 00:32:33,426 I would expect no less. 552 00:32:33,494 --> 00:32:36,063 But I have to move you away from that now 553 00:32:36,130 --> 00:32:40,366 and on to what really needs to be done. 554 00:32:40,434 --> 00:32:42,435 I see only one way to do that. 555 00:32:42,503 --> 00:32:47,206 This man will give you something that should be helpful. 556 00:32:47,275 --> 00:32:53,081 It's not clear if you'll be able to stop Sophia or how. 557 00:32:54,148 --> 00:32:56,415 But you have the best chance. 558 00:33:14,134 --> 00:33:15,735 My God. 559 00:33:17,871 --> 00:33:18,973 Come on. 560 00:33:19,039 --> 00:33:20,406 Come on. We got to go. 561 00:33:20,476 --> 00:33:21,808 Come on. 562 00:33:21,876 --> 00:33:23,877 Let's go. 563 00:33:36,655 --> 00:33:38,590 You okay? 564 00:33:42,527 --> 00:33:43,560 Careful. 565 00:33:44,629 --> 00:33:46,098 Could be rigged with a charge. 566 00:33:46,166 --> 00:33:49,767 He had plenty of opportunity to kill us. 567 00:33:49,835 --> 00:33:50,767 What is it? 568 00:33:50,835 --> 00:33:52,804 I don't know. 569 00:33:59,012 --> 00:34:00,678 What? 570 00:34:00,745 --> 00:34:02,345 Just... I'm just trying to make everything add up. 571 00:34:02,415 --> 00:34:03,715 Why? 572 00:34:03,782 --> 00:34:04,982 What he told you doesn't make any sense. 573 00:34:05,049 --> 00:34:06,484 I know that, but it did to him. 574 00:34:06,551 --> 00:34:08,285 Otherwise, why kill himself? 575 00:34:08,352 --> 00:34:09,421 Why give us this? 576 00:34:09,487 --> 00:34:10,887 I don't know, 577 00:34:10,955 --> 00:34:12,889 but insane people never think they're insane, Sean. 578 00:34:12,958 --> 00:34:14,959 Anything else to do with Dempsey, 579 00:34:15,026 --> 00:34:17,461 with what he said, you have to forget it. 580 00:34:17,528 --> 00:34:22,134 There's nothing else to do here but get the hell out. 581 00:34:26,671 --> 00:34:30,375 Who is it? 582 00:34:30,441 --> 00:34:31,876 Hello? 583 00:34:31,943 --> 00:34:33,310 - Sean! - Leila? 584 00:34:33,378 --> 00:34:35,479 Sean, there's so much to say, but I can't right now. 585 00:34:35,547 --> 00:34:36,480 What's going on? 586 00:34:36,549 --> 00:34:38,415 They want to take over. 587 00:34:38,483 --> 00:34:39,850 What? Who? 588 00:34:39,918 --> 00:34:41,286 My father's people. 589 00:34:41,353 --> 00:34:43,320 Even if it means killing everyone. 590 00:34:43,388 --> 00:34:44,588 She's the one who's responsible 591 00:34:44,656 --> 00:34:45,789 for blowing up the Washington monument. 592 00:34:45,857 --> 00:34:47,757 I was there when she gave the order. 593 00:34:47,825 --> 00:34:49,225 Who are you talking about? 594 00:34:49,295 --> 00:34:50,561 Sophia. 595 00:34:50,629 --> 00:34:52,328 Thomas... 596 00:34:52,396 --> 00:34:54,664 Thomas her son died and she's trying 597 00:34:54,733 --> 00:34:55,866 to save her people. 598 00:34:55,935 --> 00:34:57,535 They're looking for some kind of weapon 599 00:34:57,602 --> 00:34:59,904 in Siberia near a place called Murmansk. 600 00:34:59,971 --> 00:35:02,238 Okay, just tell me where you are and I can... 601 00:35:02,306 --> 00:35:04,273 I don't know where I am. Forget about me. 602 00:35:04,340 --> 00:35:05,443 You have to stop her. 603 00:35:05,510 --> 00:35:06,477 I don't know how much time you have, 604 00:35:06,545 --> 00:35:07,778 but not long. 605 00:35:07,846 --> 00:35:08,978 I also have a woman's name. 606 00:35:09,046 --> 00:35:11,114 Irina Bogdanov. 607 00:35:11,182 --> 00:35:12,416 She may be involved. 608 00:35:12,485 --> 00:35:13,416 I don't know anything else. 609 00:35:13,485 --> 00:35:15,853 I just... Ah! Ah! 610 00:35:15,919 --> 00:35:17,320 Leila! 611 00:35:17,388 --> 00:35:20,456 Leila! 612 00:35:20,524 --> 00:35:22,991 Ah! 613 00:35:23,061 --> 00:35:24,661 Where did you get this? 614 00:35:24,728 --> 00:35:26,230 Leila, talk to me. 615 00:35:26,297 --> 00:35:27,664 I know what Sophia's trying to do. 616 00:35:27,731 --> 00:35:30,235 Who did you call? What did you tell them? 617 00:35:30,302 --> 00:35:31,468 How could you be a part of this? 618 00:35:31,536 --> 00:35:32,769 I don't know what kind of damage 619 00:35:32,837 --> 00:35:34,405 you may have just caused, but if Sophia finds out, 620 00:35:34,472 --> 00:35:37,974 I won't be able to protect you. 621 00:35:40,310 --> 00:35:42,045 Hi. 622 00:35:42,112 --> 00:35:43,847 I'm wide awake. 623 00:35:43,916 --> 00:35:48,418 All I needed was a better book. 624 00:35:48,486 --> 00:35:52,056 What's wrong? 625 00:35:52,123 --> 00:35:53,090 What's that? 626 00:35:53,158 --> 00:35:54,891 It's a file... 627 00:35:54,960 --> 00:35:56,694 On you. 628 00:35:56,761 --> 00:35:59,896 On your family. 629 00:35:59,966 --> 00:36:01,065 Elias? 630 00:36:01,132 --> 00:36:02,332 I didn't commission it. 631 00:36:02,400 --> 00:36:03,700 Senator Lewis did on her own. 632 00:36:03,768 --> 00:36:05,669 Because I wouldn't take a blood test? 633 00:36:05,737 --> 00:36:07,104 Because she was suspicious. 634 00:36:07,171 --> 00:36:11,407 Because she had good reason to be. 635 00:36:11,477 --> 00:36:12,576 You read it? 636 00:36:13,646 --> 00:36:14,645 I couldn't. 637 00:36:18,150 --> 00:36:22,086 I couldn't because I need you to tell me. 638 00:36:23,156 --> 00:36:28,391 Christina, look at me. 639 00:36:28,459 --> 00:36:31,096 Is there something about you 640 00:36:31,162 --> 00:36:33,129 that I need to know? 641 00:36:39,068 --> 00:36:40,237 Tell me. 642 00:36:41,805 --> 00:36:43,140 I can't. 643 00:36:43,207 --> 00:36:47,310 As your husband, as the man... 644 00:36:47,378 --> 00:36:48,912 You love, tell me. 645 00:36:48,980 --> 00:36:53,584 I... I wanted to. 646 00:36:53,650 --> 00:36:56,152 From the moment I knew that we would spend our lives together, 647 00:36:56,254 --> 00:37:00,657 I wanted to tell you, but... 648 00:37:00,725 --> 00:37:03,494 The words just never came. 649 00:37:03,560 --> 00:37:08,966 I thought they would destroy us. 650 00:37:09,034 --> 00:37:11,536 So every year, I just buried it deeper and deeper, 651 00:37:11,903 --> 00:37:14,771 until I thought it was gone and I was safe 652 00:37:14,838 --> 00:37:16,406 and we were safe. 653 00:37:16,474 --> 00:37:18,844 Christina. 654 00:37:25,550 --> 00:37:28,085 My parents are not from Cuba. 655 00:37:32,457 --> 00:37:33,390 Where are they from? 656 00:37:36,795 --> 00:37:38,428 The Dominican. 657 00:37:41,832 --> 00:37:43,868 They're here illegally. 658 00:37:44,436 --> 00:37:47,906 America would have turned them away. 659 00:37:47,974 --> 00:37:50,375 The Dominicans, the Haitians. 660 00:37:50,476 --> 00:37:52,542 Only the Cubans were getting amnesty, 661 00:37:52,610 --> 00:37:54,146 so my parents lied. 662 00:37:54,213 --> 00:37:55,847 They forged these documents 663 00:37:55,914 --> 00:37:59,885 and found their way to Cuba and came here on the boats... 664 00:37:59,951 --> 00:38:04,522 Illegally, so that I could be free. 665 00:38:04,590 --> 00:38:05,990 I'm sorry, Elias. 666 00:38:06,058 --> 00:38:07,125 Oh... 667 00:38:07,192 --> 00:38:09,395 I'm...So sorry. 668 00:38:09,461 --> 00:38:11,662 What will this do to you if it comes out? 669 00:38:11,729 --> 00:38:12,863 Oh, we'll figure that out. 670 00:38:12,930 --> 00:38:14,431 It's okay. 671 00:38:16,535 --> 00:38:18,568 Everything's okay. It's done. 672 00:38:18,638 --> 00:38:22,072 It's done. 673 00:38:24,076 --> 00:38:26,576 Vice President Jarvis, this is Dr. Lu. 674 00:38:26,645 --> 00:38:28,613 She's the acupuncturist you requested. 675 00:38:28,680 --> 00:38:31,783 Dr. Lu, thank you for seeing me on such short notice. 676 00:38:31,850 --> 00:38:33,518 It's my pleasure to be of service 677 00:38:33,585 --> 00:38:36,821 to such an important man. 678 00:38:56,509 --> 00:38:57,743 Those look sharp. 679 00:38:57,810 --> 00:38:59,210 Very sharp, 680 00:38:59,279 --> 00:39:00,546 but you won't even feel it. 681 00:39:00,613 --> 00:39:03,148 Quick and painless... 682 00:39:03,217 --> 00:39:05,783 And the problem will be eliminated... 683 00:39:05,851 --> 00:39:09,621 For good. 684 00:39:15,094 --> 00:39:17,129 Hey, Jay, give me a minute to get dressed. 685 00:39:55,821 --> 00:39:57,421 Jarvis has it. 686 00:39:57,488 --> 00:39:59,722 Will he use it? 687 00:39:59,790 --> 00:40:02,158 He's naive enough to think he can save his country, but... 688 00:40:02,226 --> 00:40:06,595 Once we have our weapon, nothing can. 689 00:40:13,637 --> 00:40:14,870 Let's go! 690 00:40:14,938 --> 00:40:19,041 Let's get it out of the ground! 691 00:40:23,012 --> 00:40:24,012 To the right. 692 00:40:45,067 --> 00:40:47,100 Good morning, Mr. Vice President. 693 00:40:47,168 --> 00:40:49,502 Good morning. 694 00:40:49,570 --> 00:40:51,171 I guess I'm a little early. 695 00:40:51,239 --> 00:40:52,272 Only by a few minutes. 696 00:40:52,340 --> 00:40:53,706 Can I get you some coffee? 697 00:40:53,774 --> 00:40:56,576 Uh, no, thanks. I'll help myself. 698 00:40:56,643 --> 00:40:59,145 Oh, do you have any more of those croissants you had yesterday? 699 00:40:59,213 --> 00:41:00,247 I'll get those right away. 700 00:41:00,314 --> 00:41:03,249 Great. Thank you. 701 00:41:27,039 --> 00:41:31,242 Good morning, Mr. President. 702 00:41:31,310 --> 00:41:32,877 All right, let's deal with the issues 703 00:41:32,945 --> 00:41:34,412 on the Hill first. Let's get that out of the way. 704 00:41:34,479 --> 00:41:44,314 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com