1 00:00:12,291 --> 00:00:15,166 Am I totally confused, or are these ratings not good? 2 00:00:15,166 --> 00:00:18,000 No, you're not confused at all. 3 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 Do we pull it? 4 00:00:19,000 --> 00:00:20,250 And replace it with what? 5 00:00:20,250 --> 00:00:22,709 I can actually feel the acid eating my stomach. 6 00:00:22,959 --> 00:00:24,333 Should we talk about what happened? 7 00:00:24,333 --> 00:00:27,000 I had fun. Me too. 8 00:00:27,500 --> 00:00:29,000 So I have obviously no reason to feel guilty. 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,125 Absolutely none. 10 00:00:30,125 --> 00:00:31,333 And it's not like we're even together. No. 11 00:00:31,333 --> 00:00:35,542 We're not together. We are... Not. 12 00:00:44,375 --> 00:00:46,709 (WIND WHISTLING) 13 00:00:48,792 --> 00:00:51,667 (WIND HOWLING) 14 00:00:52,625 --> 00:00:54,250 (TYPEWRITER CLACKING) 15 00:01:19,500 --> 00:01:20,333 (GUNSHOT) 16 00:01:30,417 --> 00:01:31,875 (TELEPHONE RINGING) 17 00:01:31,875 --> 00:01:33,583 Hello? MERC: In here. 18 00:01:33,583 --> 00:01:34,917 Oh, I'll come back. 19 00:01:34,917 --> 00:01:37,125 No, no, it's okay. Come in. 20 00:01:41,583 --> 00:01:43,375 Oh! Look at these numbers. 21 00:01:43,375 --> 00:01:44,542 I've seen them. 22 00:01:44,542 --> 00:01:45,625 No, no, look. Look! 23 00:01:46,583 --> 00:01:47,542 (SIGHS) 24 00:01:48,333 --> 00:01:49,417 They're terrible. I know. 25 00:01:49,959 --> 00:01:51,166 Why don't we have a dance show? 26 00:01:51,166 --> 00:01:53,041 You said there were enough dance shows. 27 00:01:53,041 --> 00:01:54,041 Really, I can come back. 28 00:01:54,041 --> 00:01:56,750 Every fucking dance show is killing us. 29 00:01:57,083 --> 00:01:58,959 Who wants to watch other people dance? 30 00:01:59,583 --> 00:02:01,333 People will watch anything. 31 00:02:01,333 --> 00:02:02,750 Obviously not. 32 00:02:02,750 --> 00:02:04,917 I don't have one goddamn night that's working. 33 00:02:04,917 --> 00:02:07,959 Not one! All my new shows are tanking. Why? 34 00:02:08,291 --> 00:02:09,458 I don't know. 35 00:02:09,458 --> 00:02:12,208 And Pucks!, what the hell happened to Pucks!? 36 00:02:12,208 --> 00:02:14,417 Research is all over it. We'll fix it. 37 00:02:14,417 --> 00:02:16,500 I look at these ratings, and it's like 9/11. 38 00:02:16,792 --> 00:02:18,750 It's not like 9/11. 39 00:02:18,750 --> 00:02:20,208 It's like watching the Towers fall. 40 00:02:20,208 --> 00:02:22,083 It's nothing like that. 41 00:02:22,083 --> 00:02:23,458 This is my Ground Zero. 42 00:02:23,458 --> 00:02:27,125 By the way, this is not better than your Holocaust analogy. 43 00:02:27,375 --> 00:02:31,041 Look, we will recover from this. Everything is cyclical. 44 00:02:31,458 --> 00:02:33,959 We will laugh about this someday. 45 00:02:33,959 --> 00:02:35,291 Not if we make a show out of it. 46 00:02:35,709 --> 00:02:39,583 Listen to me. We will come back stronger than ever. 47 00:02:40,625 --> 00:02:42,458 What if we don't? 48 00:02:42,458 --> 00:02:45,250 What if this is the time it just keeps getting worse? 49 00:02:49,709 --> 00:02:51,333 I liked being on top. 50 00:02:52,625 --> 00:02:57,542 Oh, I know you did. You'll be on top again. 51 00:02:58,458 --> 00:02:59,500 Will I? 52 00:03:00,000 --> 00:03:02,166 Oh, baby... 53 00:03:04,125 --> 00:03:07,458 It's going to be okay. I promise. 54 00:03:11,500 --> 00:03:12,500 (PLOP) 55 00:03:18,333 --> 00:03:19,792 Jesus... What? 56 00:03:20,750 --> 00:03:22,542 Our numbers from last night. 57 00:03:22,542 --> 00:03:23,709 STOKE: We go down again? 58 00:03:23,709 --> 00:03:26,625 Not just down, it's like a fucking bungee jump. 59 00:03:27,792 --> 00:03:29,208 Oh, shit. 60 00:03:30,542 --> 00:03:31,750 Oh, man. 61 00:03:32,000 --> 00:03:33,458 You know what just keeps going up? 62 00:03:33,458 --> 00:03:35,667 That fucking talking dog show. 63 00:03:37,291 --> 00:03:38,333 You know, I could've been on that... 64 00:03:38,333 --> 00:03:39,917 Oh, my God, we know! Jesus Christ, let it go! 65 00:03:39,917 --> 00:03:41,542 I'm just saying. 66 00:03:42,542 --> 00:03:44,458 SEAN: Oh, I got a message for you. Yeah? 67 00:03:44,458 --> 00:03:46,125 Some woman friend-ed me on Facebook. 68 00:03:46,125 --> 00:03:47,709 She says she knows you and needs to get back in touch. 69 00:03:48,208 --> 00:03:49,834 You're on Facebook? Uh-huh. 70 00:03:49,834 --> 00:03:50,917 What's her name? 71 00:03:50,917 --> 00:03:52,166 It's actually an odd one. 72 00:03:52,166 --> 00:03:53,959 Oh, shit, is it Labia? 73 00:03:53,959 --> 00:03:56,667 Yes! Is that really how it's pronounced? 74 00:03:56,667 --> 00:03:57,792 It's not Lahbia or Labeea? 75 00:03:57,792 --> 00:03:59,041 Nope. Labia. 76 00:03:59,041 --> 00:04:00,583 As in... Labia. 77 00:04:01,041 --> 00:04:02,458 Since when are you on Facebook? 78 00:04:02,458 --> 00:04:03,625 I don't know, a couple of months. 79 00:04:03,625 --> 00:04:04,750 She's my stalker. 80 00:04:04,750 --> 00:04:05,917 Facebook. Wow. 81 00:04:05,917 --> 00:04:07,250 He's got a stalker named Labia 82 00:04:07,250 --> 00:04:08,709 and that's what you're focusing on? 83 00:04:08,709 --> 00:04:11,500 It's, like, Hungarian or Polish or some shit. 84 00:04:11,500 --> 00:04:14,542 I'm just surprised. We always made fun of people on Facebook. 85 00:04:14,542 --> 00:04:16,583 They wore me down. Pretty much everyone's on it. 86 00:04:16,583 --> 00:04:18,417 Your mother's on Facebook. 87 00:04:18,417 --> 00:04:20,333 My mother's on Facebook? We're Facebook friends. 88 00:04:20,917 --> 00:04:23,583 You and my mother. You're not real life friends. 89 00:04:23,583 --> 00:04:24,917 For some reason I like her better this way. 90 00:04:24,917 --> 00:04:26,041 Perhaps 'cause you can't hear her voice. 91 00:04:26,041 --> 00:04:27,792 Yeah, listen. You gotta un-friend her. 92 00:04:27,792 --> 00:04:30,208 Seriously, she's a fucking nut bag. But you saw her picture. 93 00:04:30,208 --> 00:04:31,291 She's pretty hot, huh? 94 00:04:32,291 --> 00:04:34,041 And that's important in a stalker? 95 00:04:34,041 --> 00:04:35,375 It's important, period. 96 00:04:36,625 --> 00:04:37,834 You need us? 97 00:04:37,834 --> 00:04:40,166 Your 11 o'clock pitch meeting with the network is now. 98 00:04:40,166 --> 00:04:41,542 Hi, Matt. Hey. 99 00:04:41,542 --> 00:04:42,625 Okay. Off we go. 100 00:04:42,625 --> 00:04:44,041 Off we go. 101 00:04:49,583 --> 00:04:52,041 All right. The first story's a bit of a road trip 102 00:04:52,041 --> 00:04:53,375 for Lyman and Nicola. 103 00:04:53,375 --> 00:04:54,375 Fun. 104 00:04:54,375 --> 00:04:55,959 SEAN: So, it's Nicola's sister's wedding. 105 00:04:55,959 --> 00:04:58,125 But there's a huge blizzard and no planes are flying. 106 00:04:58,125 --> 00:04:59,458 Uh-oh. 107 00:04:59,458 --> 00:05:02,083 Nicola's car is buried under a mountain of snow, 108 00:05:02,083 --> 00:05:05,125 so Lyman offers to drive her in his truck. 109 00:05:05,125 --> 00:05:06,792 Can I just jump in? Quick thought. 110 00:05:07,542 --> 00:05:11,333 What if, instead of Nicola's sister getting married, 111 00:05:11,333 --> 00:05:14,000 it's one of the Boys' sisters? 112 00:05:14,000 --> 00:05:15,333 That's fun. 113 00:05:16,709 --> 00:05:18,333 Well, that would be a very different story. 114 00:05:18,333 --> 00:05:21,041 It's just a way to get all the Boys in there. 115 00:05:21,041 --> 00:05:23,125 And why are all the Boys going to this wedding? 116 00:05:23,125 --> 00:05:24,792 What if it's not a wedding? 117 00:05:24,792 --> 00:05:28,458 Right. What if it's, like, a big game they don't want to miss? 118 00:05:28,458 --> 00:05:29,959 A big game in a blizzard? 119 00:05:29,959 --> 00:05:31,458 Why does it even have to snow? 120 00:05:31,458 --> 00:05:34,083 Yes, why is there ever weather, really? 121 00:05:34,792 --> 00:05:38,709 So, now Lyman's taking the Boys to a big game... 122 00:05:39,375 --> 00:05:42,000 Look, obviously none of us are writers... 123 00:05:42,000 --> 00:05:43,166 BOTH: Obviously... 124 00:05:43,166 --> 00:05:44,667 But, what if, 125 00:05:44,667 --> 00:05:48,500 the Boys take Lyman's truck without his permission? 126 00:05:48,500 --> 00:05:50,625 Ooh, that's nice and stakesy. 127 00:05:50,875 --> 00:05:54,208 So the only part of our story that's left is there's a truck. 128 00:05:54,208 --> 00:05:56,041 What if there's not? 129 00:05:57,041 --> 00:05:59,625 All right, stop. Just...stop. 130 00:06:00,500 --> 00:06:02,333 Tell us what is going on. 131 00:06:06,041 --> 00:06:08,500 (HESITATES) Okay. It's the ratings. 132 00:06:08,500 --> 00:06:10,000 You told us not to worry about the ratings. 133 00:06:10,000 --> 00:06:11,375 Yeah, you can start now. 134 00:06:11,875 --> 00:06:13,041 I see. 135 00:06:13,333 --> 00:06:15,417 But. Hold on. There is good news. 136 00:06:15,834 --> 00:06:19,417 Our research says there's a core teenage audience 137 00:06:19,417 --> 00:06:22,208 that's really connecting with the Boys. 138 00:06:22,208 --> 00:06:24,083 Especially... Stoke. 139 00:06:24,083 --> 00:06:25,083 Stoke. 140 00:06:25,500 --> 00:06:26,709 Stoke? Stoke can't even act. 141 00:06:26,709 --> 00:06:28,375 He's mostly hair. They like the hair. 142 00:06:28,375 --> 00:06:30,166 It's hot hair. Mmm. 143 00:06:31,166 --> 00:06:34,959 So now we can focus on what's actually working. 144 00:06:34,959 --> 00:06:37,041 We just need to concentrate more on the Boys 145 00:06:37,375 --> 00:06:39,667 and less on Matt and Morning. (CHORUSING) 146 00:06:41,375 --> 00:06:43,000 You realize that would massively change the show. 147 00:06:43,333 --> 00:06:46,083 Everything we've got is geared toward Matt. Matt is the show. 148 00:06:46,083 --> 00:06:47,709 We'd have to throw everything out. 149 00:06:47,709 --> 00:06:49,083 No, no, no. 150 00:06:50,041 --> 00:06:52,375 Now we're not saying everything. 151 00:06:52,375 --> 00:06:54,083 ANDY: Just shift the focus a little. 152 00:06:54,083 --> 00:06:55,500 Scooch it over a bit. 153 00:06:55,500 --> 00:06:56,625 Scooch it? 154 00:06:56,625 --> 00:06:57,709 Give it a scooch. 155 00:06:57,709 --> 00:07:00,375 It may be just a matter of tweaks. 156 00:07:00,834 --> 00:07:01,917 Tweaks? 157 00:07:01,917 --> 00:07:03,583 And scooches. 158 00:07:09,041 --> 00:07:10,875 Relax. We're not going to get caught. 159 00:07:10,875 --> 00:07:12,542 (SCOFFS) That's 'cause we're not going. 160 00:07:12,542 --> 00:07:14,166 STOKE: Or you could grow a pair. 161 00:07:14,166 --> 00:07:16,750 I'm not clear how my having testicles stops this from being a stupid idea. 162 00:07:16,750 --> 00:07:17,583 (LAUGHING) 163 00:07:18,250 --> 00:07:19,709 DIRECTOR: Coach Lyman enters. 164 00:07:19,709 --> 00:07:21,750 Has anyone seen the keys to my truck? 165 00:07:21,750 --> 00:07:23,125 What do they look like? 166 00:07:23,125 --> 00:07:25,291 Uh, one of them looks like a young Richard Chamberlain... 167 00:07:25,291 --> 00:07:27,583 (ALL LAUGHING) They look like keys. 168 00:07:27,583 --> 00:07:29,125 Sorry, Coach. Haven't seen 'em. 169 00:07:29,625 --> 00:07:30,917 I'm losing my mind. 170 00:07:30,917 --> 00:07:32,417 Lyman exits. 171 00:07:34,041 --> 00:07:35,375 JASON: He's totally going to find out. 172 00:07:35,375 --> 00:07:36,625 No way. 173 00:07:36,625 --> 00:07:38,709 He's gonna be away all weekend at that coaches' conference. 174 00:07:38,709 --> 00:07:40,083 He's not coming back till Monday. 175 00:07:40,083 --> 00:07:41,333 KEVIN: You're sure? 176 00:07:41,333 --> 00:07:42,959 STOKE: I'm telling you. He's gone the whole time. 177 00:07:43,500 --> 00:07:47,166 Okay, if we're gonna do this thing, we gotta leave now. 178 00:07:47,500 --> 00:07:49,125 The pageant's over in, like, an hour. 179 00:07:49,125 --> 00:07:50,500 By the time we get there, 180 00:07:50,500 --> 00:07:52,625 that hotel's gonna be filled with one winner 181 00:07:52,625 --> 00:07:55,333 and 49 depressed and insecure girls. 182 00:07:55,917 --> 00:07:58,083 And they're all gonna need help with their self-esteem. 183 00:07:58,083 --> 00:08:00,000 (ALL LAUGHING) 184 00:08:00,000 --> 00:08:02,458 JASON: And it doesn't bother you that we're just emotional predators 185 00:08:02,458 --> 00:08:03,750 taking advantage of their pain? 186 00:08:03,750 --> 00:08:05,000 STOKE: No. 187 00:08:05,000 --> 00:08:07,959 C'mon, 49 hot girls! We're talking pageant contestant hot. 188 00:08:08,458 --> 00:08:09,625 (ALL LAUGHING) 189 00:08:14,250 --> 00:08:15,959 This is going to be fun. 190 00:08:15,959 --> 00:08:18,792 (EXHALES HEAVILY) He just kept turning pages and looking. 191 00:08:18,792 --> 00:08:19,917 Oh, no, he was counting. 192 00:08:19,917 --> 00:08:21,166 I definitely saw him counting. 193 00:08:21,166 --> 00:08:22,291 Ready? 194 00:08:22,291 --> 00:08:24,125 (EXHALES DEEPLY) No. 195 00:08:25,542 --> 00:08:27,000 MATT: Hey. You wanted to see us? 196 00:08:27,000 --> 00:08:28,667 Yeah. Come on in. 197 00:08:29,625 --> 00:08:30,667 (SIGHS) 198 00:08:35,125 --> 00:08:37,000 So, today was fun. 199 00:08:37,000 --> 00:08:38,166 Wasn't it? I thought it was really... 200 00:08:38,166 --> 00:08:39,333 Good, good. 201 00:08:39,333 --> 00:08:41,125 It had so much... 202 00:08:41,125 --> 00:08:42,917 Very pleased. Mmm. 203 00:08:42,917 --> 00:08:45,208 I got to see how the audience experiences it. 204 00:08:45,208 --> 00:08:46,125 That was different. 205 00:08:46,417 --> 00:08:48,625 (BOTH CHUCKLING NERVOUSLY) 206 00:08:51,625 --> 00:08:54,458 Right. Well, this is a tricky episode. 207 00:08:54,917 --> 00:08:57,750 What with the Boys going off on their little adventure. 208 00:08:57,750 --> 00:08:58,917 Yeah. 209 00:08:58,917 --> 00:09:02,333 I noticed it didn't leave a lot of adventure for me. 210 00:09:02,333 --> 00:09:04,875 Which was weird. Or as you say, tricky. 211 00:09:05,166 --> 00:09:06,208 Yeah, I know. 212 00:09:06,208 --> 00:09:07,333 (STUTTERING) 213 00:09:07,333 --> 00:09:08,500 I can see that... 214 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 So, what are we going to do? 215 00:09:12,333 --> 00:09:13,542 About... 216 00:09:13,542 --> 00:09:16,208 About me not speaking between pages 3 and 24. 217 00:09:16,500 --> 00:09:17,959 Really? Is it that many? 218 00:09:17,959 --> 00:09:19,208 Uh-huh. 219 00:09:19,208 --> 00:09:21,709 Honestly, you don't notice it when you are there. 220 00:09:21,709 --> 00:09:22,792 You have a lot of presence. 221 00:09:22,792 --> 00:09:24,083 Okay, how about this? 222 00:09:24,083 --> 00:09:26,458 What if I go on their little adventure with them? 223 00:09:26,959 --> 00:09:30,667 Well, that wouldn't quite make sense. 224 00:09:30,667 --> 00:09:33,250 The whole point is they're stealing your truck. 225 00:09:33,250 --> 00:09:36,625 Also, I'm not sure the Boys would want to go with you. 226 00:09:36,625 --> 00:09:38,542 Yeah, I could see that, 227 00:09:38,875 --> 00:09:41,208 except, you're making them up. 228 00:09:41,667 --> 00:09:44,041 You can make them want to go with me. 229 00:09:44,583 --> 00:09:46,625 Look. The episode is working. 230 00:09:46,625 --> 00:09:49,166 I wish you were in it more, I really do, 231 00:09:49,166 --> 00:09:52,709 but I don't think that's a reason to start dismantling the whole thing. 232 00:09:52,709 --> 00:09:53,875 I agree. 233 00:09:55,792 --> 00:09:56,709 Okay. 234 00:09:57,125 --> 00:09:58,208 Yeah? 235 00:09:58,208 --> 00:10:01,291 You're right. It works. Let's not screw it up. 236 00:10:02,000 --> 00:10:02,959 Thank you. 237 00:10:03,542 --> 00:10:05,709 Just promise I'm gonna be heavy in next week's show. 238 00:10:06,917 --> 00:10:07,875 BOTH: Um... 239 00:10:08,875 --> 00:10:10,041 (BOTH HESITATING) 240 00:10:10,667 --> 00:10:11,917 Um... 241 00:10:11,917 --> 00:10:12,875 Oh, Jesus. 242 00:10:13,291 --> 00:10:14,625 What? 243 00:10:14,625 --> 00:10:15,750 I get it. 244 00:10:15,750 --> 00:10:16,917 What, what do you get? 245 00:10:16,917 --> 00:10:18,583 This is your little revenge. 246 00:10:18,583 --> 00:10:20,125 For what happened with the three of us. 247 00:10:20,417 --> 00:10:21,500 What? 248 00:10:21,500 --> 00:10:24,417 Well, that is pretty shitty. 249 00:10:24,875 --> 00:10:27,709 Seriously, could you maybe be less professional? 250 00:10:27,709 --> 00:10:29,875 That is not what this is! Bullshit! 251 00:10:29,875 --> 00:10:31,333 It's not us! It's coming from the network! 252 00:10:31,333 --> 00:10:32,458 Oh! 253 00:10:33,500 --> 00:10:34,583 Oh. 254 00:10:36,792 --> 00:10:38,250 I really wish it was you guys. 255 00:10:40,625 --> 00:10:44,625 They're trying to appeal to a younger demographic. 256 00:10:44,625 --> 00:10:48,834 They want us to refocus the show on the Boys, and less on you and Morning. 257 00:10:56,458 --> 00:10:57,583 Wow. 258 00:10:58,917 --> 00:11:00,041 I'm sorry. 259 00:11:00,041 --> 00:11:01,625 Mmm, me, too. 260 00:11:02,166 --> 00:11:04,542 So, where are you guys? 261 00:11:04,917 --> 00:11:07,291 Do you want to do a show about a bunch of hockey kids? 262 00:11:07,625 --> 00:11:09,750 We didn't want to do a show about a hockey coach. 263 00:11:09,750 --> 00:11:13,917 They think Stoke is a breakout star. 264 00:11:14,333 --> 00:11:15,208 Which one's Stoke? 265 00:11:16,125 --> 00:11:17,458 With the hair? 266 00:11:17,458 --> 00:11:20,792 (SCOFFS) It always comes down to the fucking hair. 267 00:11:21,083 --> 00:11:22,625 They have numbers and research... 268 00:11:22,625 --> 00:11:24,250 Yeah, research said Joey was going to be a hit. 269 00:11:24,709 --> 00:11:25,959 Joey was a hit. 270 00:11:25,959 --> 00:11:28,083 Joey was terrific. I mean in many ways. 271 00:11:28,083 --> 00:11:29,291 You, you were good, it's just that... 272 00:11:29,291 --> 00:11:30,834 Especially the bits you were in. 273 00:11:30,834 --> 00:11:35,625 Okay. Not to be an asshole about it, 274 00:11:35,625 --> 00:11:37,166 but this is not what I signed up for. 275 00:11:37,166 --> 00:11:39,875 I don't need to get paid to watch other people act. 276 00:11:39,875 --> 00:11:40,917 Totally understand. 277 00:11:40,917 --> 00:11:43,083 And now to be an asshole about it, 278 00:11:43,083 --> 00:11:44,333 are you fucking kidding me? 279 00:11:44,959 --> 00:11:48,333 I'm the only one on this whole fucking show anyone's ever heard of! 280 00:11:48,333 --> 00:11:49,375 Well, Morning... 281 00:11:49,375 --> 00:11:51,125 Yeah, right. What's she done? 282 00:11:51,125 --> 00:11:53,583 Morning? Morning did... Oh, she did that... 283 00:11:54,333 --> 00:11:56,250 This is bullshit! 284 00:11:56,250 --> 00:11:57,375 They want less of me? 285 00:11:57,750 --> 00:12:02,083 On Pucks!? On fucking Pucks!? 286 00:12:02,792 --> 00:12:06,125 I'm not good enough for this piece of shit show? 287 00:12:06,583 --> 00:12:07,709 Your angry, it's okay... 288 00:12:07,709 --> 00:12:09,792 Just let it out, 'cause otherwise... 289 00:12:09,792 --> 00:12:11,375 Does Merc know about this? 290 00:12:11,375 --> 00:12:13,208 What do you think? Jesus! 291 00:12:13,208 --> 00:12:14,375 Fuck! 292 00:12:15,083 --> 00:12:16,875 I'm gonna fight this. Fine. Do it. 293 00:12:16,875 --> 00:12:17,875 You've got the relationship. 294 00:12:17,875 --> 00:12:20,542 This is not the way this is going down. 295 00:12:20,542 --> 00:12:22,709 This is not okay! 296 00:12:22,709 --> 00:12:23,834 (GRUNTS) 297 00:12:29,500 --> 00:12:30,750 (MUMBLING) 298 00:12:39,750 --> 00:12:40,917 Shit. 299 00:12:41,959 --> 00:12:43,542 Yup. Unbelievable. 300 00:12:43,542 --> 00:12:44,750 Uh-huh. 301 00:12:44,750 --> 00:12:46,458 How can they do this? You're Joey. 302 00:12:46,458 --> 00:12:48,083 Right? And I'm Kelly. 303 00:12:49,125 --> 00:12:50,125 Huh? 304 00:12:50,125 --> 00:12:52,041 Kelly, on Kelly Girl. 305 00:12:52,417 --> 00:12:53,458 Okay. 306 00:12:53,709 --> 00:12:56,250 I hate this fucking business. 307 00:12:56,250 --> 00:12:57,250 (SIGHS) 308 00:12:59,250 --> 00:13:00,750 I brought hors d'oeuvres. 309 00:13:00,750 --> 00:13:02,250 And you think you don't have a problem? 310 00:13:02,750 --> 00:13:05,208 Who said I don't have a problem? 311 00:13:05,208 --> 00:13:06,709 (LAUGHS) 312 00:13:10,458 --> 00:13:14,291 Where do you even get it? Do you have, like, a dealer or... 313 00:13:14,625 --> 00:13:17,291 A dealer? No. 314 00:13:17,667 --> 00:13:19,250 That sounds so druggie. 315 00:13:22,542 --> 00:13:23,959 I have a prescription. 316 00:13:24,291 --> 00:13:25,333 Why? 317 00:13:25,959 --> 00:13:27,208 So I don't need a dealer. 318 00:13:28,375 --> 00:13:31,208 There's this doctor, and you just have to tell him 319 00:13:31,208 --> 00:13:33,083 "you're having trouble sleeping." 320 00:13:33,083 --> 00:13:35,333 Are you "having trouble sleeping"? 321 00:13:35,333 --> 00:13:36,417 No. 322 00:13:37,834 --> 00:13:39,959 Oh, I so need this today. 323 00:13:40,959 --> 00:13:42,458 Matt was furious. 324 00:13:42,458 --> 00:13:43,583 You told him? 325 00:13:45,542 --> 00:13:48,000 Of course we told him. He's not stupid. 326 00:13:48,291 --> 00:13:52,125 Well, hopefully he realizes it's all for the good of the show. 327 00:13:52,125 --> 00:13:53,250 Oh, my God. 328 00:13:53,250 --> 00:13:54,458 What? 329 00:13:54,458 --> 00:13:55,625 You just turned into work Carol. 330 00:13:56,000 --> 00:13:59,250 You always say that. That's so not true. 331 00:13:59,250 --> 00:14:01,000 You should hear yourself. Your voice changes. 332 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 You become brutally pleasant. 333 00:14:03,000 --> 00:14:05,166 Then don't fucking talk about work. 334 00:14:05,458 --> 00:14:06,625 And we're back. 335 00:14:08,125 --> 00:14:10,125 Did you remember to say no salami? 336 00:14:10,125 --> 00:14:11,834 Oh, God. Sorry. 337 00:14:11,834 --> 00:14:13,417 That's okay, I'll just pick it out. 338 00:14:14,083 --> 00:14:17,500 Sean hates chickpeas. Doesn't even like to touch them. 339 00:14:18,083 --> 00:14:20,125 I always had to pick them out of his salad. 340 00:14:20,125 --> 00:14:22,709 That's a weird thing to be nostalgic about. 341 00:14:23,333 --> 00:14:24,500 I know. 342 00:14:24,500 --> 00:14:26,166 So, how are things? 343 00:14:26,166 --> 00:14:28,792 You guys seem fine when I'm with you. 344 00:14:29,834 --> 00:14:31,166 We are fine. 345 00:14:31,792 --> 00:14:34,000 At work it's almost normal. 346 00:14:34,333 --> 00:14:37,834 We're just like we used to be, minus all the good bits. 347 00:14:38,125 --> 00:14:39,083 Aw. 348 00:14:39,083 --> 00:14:41,000 I miss touching him. 349 00:14:41,583 --> 00:14:43,000 Feeling him hold me... 350 00:14:44,208 --> 00:14:45,166 It's like with me and Merc. 351 00:14:45,458 --> 00:14:46,917 Not yet. Okay. 352 00:14:49,208 --> 00:14:52,250 I miss talking with him. I mean, really talking. 353 00:14:53,000 --> 00:14:56,166 Some days I feel like I don't know him at all. 354 00:14:56,166 --> 00:14:57,542 He's on Facebook! 355 00:14:57,542 --> 00:14:58,667 Right. 356 00:14:59,458 --> 00:15:00,834 You knew this? 357 00:15:00,834 --> 00:15:02,875 Yeah. We're Facebook friends. 358 00:15:03,583 --> 00:15:05,542 Apparently I don't know you so well, either. 359 00:15:05,542 --> 00:15:08,083 Ooh, you want to see his Facebook page? 360 00:15:16,333 --> 00:15:19,125 This is my page. 361 00:15:21,709 --> 00:15:26,709 One thousand six hundred and forty-two friends. You are popular. 362 00:15:26,709 --> 00:15:27,959 I know! 363 00:15:28,875 --> 00:15:30,125 Okay. 364 00:15:30,125 --> 00:15:32,083 Here's Sean's page. 365 00:15:34,625 --> 00:15:36,917 He's got 137 friends. 366 00:15:36,917 --> 00:15:38,458 Not so popular. 367 00:15:39,917 --> 00:15:41,041 (SCOFFS) 368 00:15:41,333 --> 00:15:42,500 What? 369 00:15:43,083 --> 00:15:44,166 An old girlfriend of his. 370 00:15:44,542 --> 00:15:46,291 Ooh, pretty. 371 00:15:47,625 --> 00:15:49,375 In a fat, stupid way. 372 00:15:49,375 --> 00:15:51,083 (CLEARS THROAT) 373 00:15:51,750 --> 00:15:54,041 I didn't even know they were in touch. 374 00:15:54,625 --> 00:15:56,458 What's "information"? 375 00:15:56,458 --> 00:15:58,291 Oh, just basic stuff. 376 00:15:58,291 --> 00:16:02,166 Your birthday, where you're from, relationship status... 377 00:16:04,625 --> 00:16:06,834 Seriously, let's just turn this off. 378 00:16:06,834 --> 00:16:09,083 It's all right. I want to see. 379 00:16:09,083 --> 00:16:11,500 I'm sure it still says married. Why even... 380 00:16:11,500 --> 00:16:13,125 (CLICKING KEYS) 381 00:16:15,625 --> 00:16:17,166 "It's complicated." 382 00:16:21,792 --> 00:16:22,959 Well, 383 00:16:24,959 --> 00:16:26,417 suppose it is. 384 00:16:29,291 --> 00:16:30,291 Morning. 385 00:16:30,291 --> 00:16:32,417 Hey, can I see you for a sec? 386 00:16:36,500 --> 00:16:37,667 What's this? 387 00:16:37,667 --> 00:16:39,625 I felt bad that I never gave you a birthday present. 388 00:16:40,125 --> 00:16:43,000 Oh, I definitely feel like you gave me something. 389 00:16:43,834 --> 00:16:46,291 Well, I also got you this. 390 00:16:46,291 --> 00:16:48,917 Oh, you really didn't need to... 391 00:16:48,917 --> 00:16:50,834 Ah, perfect. 392 00:16:50,834 --> 00:16:53,000 We writers do love our pens. 393 00:16:53,000 --> 00:16:54,625 Look. I had it engraved. 394 00:16:56,250 --> 00:16:58,625 "Y. C. O. M. T." 395 00:16:58,625 --> 00:17:00,458 You Came On My Tits. 396 00:17:03,500 --> 00:17:05,000 (CHUCKLES) 397 00:17:05,375 --> 00:17:06,667 That is true. 398 00:17:06,667 --> 00:17:08,125 I thought it'd be tacky to have the whole thing written out. 399 00:17:08,125 --> 00:17:09,166 I think you made the right call. 400 00:17:09,166 --> 00:17:10,667 Plus, they charge by the letter, so... 401 00:17:10,667 --> 00:17:12,667 Ah. Frugal and filthy. 402 00:17:13,417 --> 00:17:14,834 Well, thank you. 403 00:17:14,834 --> 00:17:17,000 I figured you could use it when you're writing next week's script. 404 00:17:17,000 --> 00:17:18,125 I definitely will do that. 405 00:17:18,125 --> 00:17:19,500 And hopefully you'll think of me. 406 00:17:19,792 --> 00:17:21,333 How could I not? 407 00:17:21,333 --> 00:17:22,458 Exactly. 408 00:17:30,458 --> 00:17:32,417 MERC: I always forget about this place. 409 00:17:32,709 --> 00:17:35,583 Didn't we come here years ago with Jeff Saklow from Fox? 410 00:17:35,834 --> 00:17:39,333 Yeah, yeah. He brought that hooker with the boob that kept falling out. 411 00:17:39,333 --> 00:17:41,041 (CHUCKLING) Right! 412 00:17:41,041 --> 00:17:42,667 He ended up marrying her, you know. 413 00:17:42,667 --> 00:17:44,041 Wait, that's Tracy? 414 00:17:44,041 --> 00:17:46,166 I guess I never looked at her face. 415 00:17:46,166 --> 00:17:47,667 That's 'cause it didn't have a nipple on it. 416 00:17:49,208 --> 00:17:50,583 Hey, look who's here. 417 00:17:50,583 --> 00:17:52,667 (SIGHS) The penne still grt? 418 00:17:53,125 --> 00:17:54,542 Always. 419 00:17:54,542 --> 00:17:55,625 Oh, shit. 420 00:17:56,000 --> 00:17:57,583 Just give me a spinach salad. 421 00:17:57,583 --> 00:17:59,875 No egg, no bacon, dressing on the side. 422 00:17:59,875 --> 00:18:02,000 And a knife, so I can kill myself. 423 00:18:02,792 --> 00:18:03,917 I'll have the penne. 424 00:18:05,250 --> 00:18:06,542 You prick. 425 00:18:07,959 --> 00:18:10,583 So talk to me. What's going on? 426 00:18:10,583 --> 00:18:13,000 I don't know if you know, but, uh, 427 00:18:13,250 --> 00:18:16,792 they're saying Pucks! needs to be more about the kids and less about me. 428 00:18:16,792 --> 00:18:18,083 That's nuts! 429 00:18:18,083 --> 00:18:19,208 They said it's coming from you. 430 00:18:20,208 --> 00:18:22,083 Well, not just me. 431 00:18:22,750 --> 00:18:25,500 Look, we're only trying to do what we can to help the show. 432 00:18:26,375 --> 00:18:28,750 And you think less of me will help the show? 433 00:18:29,041 --> 00:18:31,583 I gotta listen to the fucking research. 434 00:18:31,583 --> 00:18:33,041 You don't have an opinion of your own? 435 00:18:33,375 --> 00:18:34,417 Nah. 436 00:18:35,166 --> 00:18:36,834 Look, you know why I did this show? 437 00:18:36,834 --> 00:18:38,667 'Cause I gave you a shitload of money? 438 00:18:38,667 --> 00:18:41,041 No. I didn't need to do this thing. 439 00:18:41,041 --> 00:18:43,583 I came back because you asked me to. 440 00:18:43,583 --> 00:18:44,792 With a shitload of money. 441 00:18:44,792 --> 00:18:47,834 Forget the money. You said you had a show for me. 442 00:18:48,083 --> 00:18:49,875 You asked me as a personal favor. 443 00:18:49,875 --> 00:18:52,417 You said the network needed me. 444 00:18:54,083 --> 00:18:57,208 (EXHALES DEEPLY) You're right. You're absolutely right. 445 00:18:57,208 --> 00:18:58,166 I know. 446 00:18:58,166 --> 00:18:59,875 I hired you to be the star of a show. 447 00:18:59,875 --> 00:19:02,083 It's not fair of us to switch it up now. 448 00:19:03,500 --> 00:19:05,000 Thank you. 449 00:19:05,000 --> 00:19:07,625 The trouble is, the show we hired you for, 450 00:19:07,959 --> 00:19:09,083 it's not working. 451 00:19:10,625 --> 00:19:11,667 So here's a question. 452 00:19:12,917 --> 00:19:16,667 Do you want to be one of the actors on a show that's on the air 453 00:19:16,667 --> 00:19:19,583 or the star of something that gets canceled? 454 00:19:30,333 --> 00:19:32,041 (MOBILE PHONE RINGING) 455 00:19:32,500 --> 00:19:34,333 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 456 00:19:34,333 --> 00:19:36,542 Hey. I just wanted to give you a heads up. 457 00:19:36,834 --> 00:19:38,375 I'm quitting the show. 458 00:19:39,000 --> 00:19:40,166 What? 459 00:19:40,166 --> 00:19:42,500 I'm calling Merc Lapenis now. 460 00:19:43,333 --> 00:19:45,250 I'm also gonna tell him I'm screwing his wife. 461 00:19:45,250 --> 00:19:48,125 And after that? I'm gonna tell him again. 462 00:19:48,125 --> 00:19:49,250 All right, listen to me. 463 00:19:49,542 --> 00:19:51,375 Lapenis... Are you listening? 464 00:19:51,709 --> 00:19:52,959 Yeah. What? 465 00:19:52,959 --> 00:19:56,291 Do not do anything till I get there. Where are you? 466 00:19:59,166 --> 00:20:02,625 Right. The phone stays in your pocket. Do nothing. 467 00:20:06,834 --> 00:20:08,208 Lapenis. 468 00:20:10,250 --> 00:20:12,208 (MOBILE PHONE RINGING) 469 00:20:16,333 --> 00:20:17,333 We've got a problem. 470 00:20:28,500 --> 00:20:30,000 Just tell me you haven't called him yet. 471 00:20:30,875 --> 00:20:32,542 Who? Did you call Merc? 472 00:20:33,250 --> 00:20:34,333 No. 473 00:20:36,208 --> 00:20:38,917 Put the phone away. Put it away! Put it... 474 00:20:40,166 --> 00:20:42,250 This is a mistake. You do not want to do this. 475 00:20:42,250 --> 00:20:43,542 Oh, I wanna do it. 476 00:20:43,542 --> 00:20:47,333 People do not hire people who walk out on shows. 477 00:20:47,834 --> 00:20:49,083 Do you ever want to work again? 478 00:20:49,083 --> 00:20:50,709 I don't care. Listen to me. 479 00:20:54,000 --> 00:20:55,458 Sorry. 480 00:20:55,458 --> 00:20:57,834 I hate to be a douche, but could I get an autograph? 481 00:20:58,166 --> 00:20:59,625 Just huge fan. 482 00:21:00,250 --> 00:21:01,583 Sure thing. 483 00:21:06,125 --> 00:21:07,375 Sorry. 484 00:21:11,583 --> 00:21:13,291 What's your name? Dennis. 485 00:21:16,583 --> 00:21:21,750 "Dennis, you are not a douche." 486 00:21:21,750 --> 00:21:23,417 (TITTERS) 487 00:21:24,333 --> 00:21:26,417 There you go. Bye-bye. 488 00:21:26,667 --> 00:21:28,083 Thanks, Matt. 489 00:21:31,250 --> 00:21:33,083 Fancy. It was a gift from Morning. 490 00:21:33,709 --> 00:21:36,625 "Y. C. O. M. T." 491 00:21:37,041 --> 00:21:38,083 You Came On My Tits? 492 00:21:38,083 --> 00:21:40,250 Yes! How did you know? 493 00:21:40,792 --> 00:21:41,625 What else could it be? 494 00:21:42,291 --> 00:21:45,250 Sorry I'm late. I had trouble getting in. 495 00:21:45,625 --> 00:21:46,625 Why? 496 00:21:46,625 --> 00:21:48,542 Because I'm not 22. 497 00:21:48,959 --> 00:21:51,458 I was just trying to tell Matt 498 00:21:51,458 --> 00:21:54,375 why it's a mistake for him to leave the show. 499 00:21:54,375 --> 00:21:57,458 And I was saying I don't give a shit. 500 00:21:58,250 --> 00:21:59,250 There, you're all caught up. 501 00:22:00,458 --> 00:22:02,291 I'd love a whiskey. Sure. 502 00:22:02,291 --> 00:22:04,500 Need I even ask? Right. 503 00:22:08,792 --> 00:22:09,667 Come here. 504 00:22:17,500 --> 00:22:18,625 You can't quit. 505 00:22:20,583 --> 00:22:23,333 I'm too old, I'm too rich, 506 00:22:24,333 --> 00:22:25,959 and I've been doing this too long, 507 00:22:25,959 --> 00:22:27,709 I don't need this shit. 508 00:22:27,709 --> 00:22:29,208 You're right, you don't. 509 00:22:29,917 --> 00:22:31,041 Thank you. 510 00:22:31,041 --> 00:22:34,000 You realize, if you leave, there is no show. 511 00:22:34,000 --> 00:22:36,083 (SARCASTICALLY) What about the Boys? 512 00:22:36,083 --> 00:22:38,458 They couldn't carry your bag, let alone a TV series. 513 00:22:39,000 --> 00:22:40,166 No argument from me. 514 00:22:40,166 --> 00:22:43,583 Look, you don't owe me anything. 515 00:22:43,583 --> 00:22:46,375 But if this thing goes down, we go back to London. 516 00:22:47,125 --> 00:22:48,166 So? 517 00:22:48,917 --> 00:22:51,834 If we go back now, that's it, we're done. 518 00:22:53,291 --> 00:22:55,709 As long as we're here, I still have a chance. 519 00:22:58,208 --> 00:22:59,709 Don't quit yet. 520 00:23:00,709 --> 00:23:01,667 Please. 521 00:23:04,959 --> 00:23:06,166 ANDREW: Bev? 522 00:23:08,542 --> 00:23:10,000 Andrew! 523 00:23:10,000 --> 00:23:12,417 Oh, my God! How are you? 524 00:23:12,417 --> 00:23:13,500 Great. 525 00:23:18,083 --> 00:23:19,792 This is Matt LeBlanc. 526 00:23:20,125 --> 00:23:22,250 Andrew Lesley. Andrew used to be our PA. 527 00:23:22,250 --> 00:23:24,834 Now he's a big time screenwriter. 528 00:23:24,834 --> 00:23:25,750 Yeah, we've met. 529 00:23:26,458 --> 00:23:28,709 Oh, fuck! Andrew! 530 00:23:28,709 --> 00:23:30,542 Sean! Hey. 531 00:23:31,291 --> 00:23:32,375 Oh. 532 00:23:32,750 --> 00:23:33,917 Okay. 533 00:23:34,917 --> 00:23:36,458 How've you been? 534 00:23:36,458 --> 00:23:39,792 Well, I'm positively drowning in meetings. 535 00:23:39,792 --> 00:23:41,542 Aw, fatally? 536 00:23:41,917 --> 00:23:43,250 It's insane. 537 00:23:43,250 --> 00:23:44,750 It's only my first movie, 538 00:23:44,750 --> 00:23:48,625 and suddenly it's like I'm the only one in town who can write one. 539 00:23:48,625 --> 00:23:49,959 That is insane. 540 00:23:49,959 --> 00:23:52,000 ANDREW: Paramount's over the moon. 541 00:23:52,000 --> 00:23:53,208 Are you sitting down? 542 00:23:53,208 --> 00:23:56,750 They're letting me direct the next one. 543 00:23:57,083 --> 00:23:58,291 You're directing? 544 00:23:58,291 --> 00:23:59,583 The next one? 545 00:23:59,583 --> 00:24:01,083 I know! Isn't it mad? 546 00:24:01,083 --> 00:24:02,583 Yes! Yes! 547 00:24:02,583 --> 00:24:05,417 So how are you all? How's the show going? 548 00:24:05,875 --> 00:24:06,875 No complaints. 549 00:24:06,875 --> 00:24:08,000 We're on the air. 550 00:24:08,000 --> 00:24:09,709 I know! I saw it! 551 00:24:14,583 --> 00:24:18,083 Well, it's very different from what we did before. 552 00:24:18,417 --> 00:24:19,917 Very different. 553 00:24:20,208 --> 00:24:21,291 We're still pleased with it. 554 00:24:21,583 --> 00:24:23,583 Aw, that's nice. 555 00:24:24,959 --> 00:24:26,583 I'm gonna hit him. 556 00:24:29,458 --> 00:24:30,792 MAN 1: Picture up. 557 00:24:30,792 --> 00:24:32,083 MAN 2: On a bell. 558 00:24:32,083 --> 00:24:33,625 (BELL RINGING) DIRECTOR: Action. 559 00:24:35,458 --> 00:24:36,458 Hey, you know what we should do? 560 00:24:37,458 --> 00:24:39,458 Before we bring Coach's truck back, 561 00:24:39,458 --> 00:24:43,625 we should paint it a slightly different color and see if he notices. 562 00:24:43,959 --> 00:24:45,500 Repaint the truck. Yeah. 563 00:24:46,917 --> 00:24:47,792 Why? 564 00:24:48,875 --> 00:24:50,041 It'd be funny. 565 00:24:50,750 --> 00:24:52,250 That's not funny. That's just weird. 566 00:24:52,250 --> 00:24:54,709 Yeah. "Is it beige? Is it ecru?" 567 00:24:55,083 --> 00:24:56,291 That's not a joke. 568 00:24:56,291 --> 00:24:57,625 What's ecru? It's a color. 569 00:24:57,875 --> 00:24:59,834 Ecru's a color? Yeah. It's like taupe. 570 00:24:59,834 --> 00:25:01,333 Taupe? Taupe. 571 00:25:01,333 --> 00:25:02,667 How do you know this? 572 00:25:02,667 --> 00:25:05,875 Uh, not to stereotype, but two gay dads. 573 00:25:06,500 --> 00:25:07,583 Never taught me to throw a ball, 574 00:25:07,583 --> 00:25:09,250 but I do know ecru and taupe. 575 00:25:09,250 --> 00:25:11,792 Hey! Less talkin', more skatin'! 576 00:25:13,834 --> 00:25:15,625 And cut! 577 00:25:16,667 --> 00:25:19,000 DIRECTOR: Good work today, everyone! 578 00:25:20,792 --> 00:25:24,500 Uh, before anyone leaves. Mr. LeBlanc here 579 00:25:24,500 --> 00:25:27,959 has been generous enough to book the rink for us for the rest of the day. 580 00:25:28,375 --> 00:25:31,250 Free skates and hot chocolate, whatever you want. 581 00:25:31,250 --> 00:25:33,125 (CAST AND CREW CHEERING) 582 00:25:38,333 --> 00:25:39,792 Well, see you tomorrow. 583 00:25:39,792 --> 00:25:41,333 You not staying to skate? 584 00:25:41,333 --> 00:25:43,333 Oh, please. Skate? 585 00:25:43,333 --> 00:25:44,959 Are you forgetting Zurich? 586 00:25:44,959 --> 00:25:47,375 I distinctly recall being peeled off the ice with a spatula. 587 00:25:47,375 --> 00:25:49,542 Oh, come on. Everyone's staying. 588 00:25:49,542 --> 00:25:54,750 I promise you there'll be no little kamikaze Swiss children trying to take you down. 589 00:26:11,583 --> 00:26:12,917 You're such a baby. 590 00:26:12,917 --> 00:26:14,458 I'm not a baby. 591 00:26:14,458 --> 00:26:19,500 I just don't understand the appeal of trying to balance on a floor 592 00:26:19,834 --> 00:26:23,375 made of ice with two knives strapped to my shoes, 593 00:26:23,375 --> 00:26:24,834 waiting to fall down. 594 00:26:24,834 --> 00:26:26,417 Which you know is going to happen, 595 00:26:26,417 --> 00:26:27,625 at which point I'll be thrown into the path 596 00:26:29,375 --> 00:26:32,208 of a bunch of people, many of whom don't like me, 597 00:26:32,208 --> 00:26:35,959 also with knives on their shoes. 598 00:26:39,375 --> 00:26:40,792 You ready? 599 00:26:40,792 --> 00:26:42,542 Fine. Big, big baby. 600 00:26:42,542 --> 00:26:45,875 All right, now let go. Come on. I've got you. 601 00:26:47,125 --> 00:26:48,792 Now the other one. 602 00:26:53,291 --> 00:26:54,458 There you go. 603 00:26:54,458 --> 00:26:55,792 (SEAN CHUCKLING) 604 00:26:55,792 --> 00:26:57,792 There you go. Just try to relax. 605 00:26:58,250 --> 00:27:00,583 Okay. Good. 606 00:27:00,875 --> 00:27:02,417 I'm just gonna come around here. 607 00:27:03,333 --> 00:27:06,208 There you go. Look at you, skating. 608 00:27:06,208 --> 00:27:07,750 Mmm-hmm. Now can I stop? 609 00:27:07,750 --> 00:27:08,917 No. 610 00:27:09,166 --> 00:27:10,417 (EXCLAIMS) 611 00:27:10,667 --> 00:27:11,959 (CHUCKLING) 612 00:27:11,959 --> 00:27:12,917 There you go. 613 00:27:14,792 --> 00:27:16,792 I've got you, it's okay. 614 00:27:17,834 --> 00:27:18,917 Just relax. 615 00:27:18,917 --> 00:27:20,125 Yeah. 616 00:27:20,125 --> 00:27:21,792 That's it, relax. 617 00:27:26,125 --> 00:27:28,583 There we go. Very nice. See? 618 00:27:30,125 --> 00:27:31,667 How's that? 619 00:27:34,041 --> 00:27:35,083 Better. 620 00:27:50,417 --> 00:27:51,875 (LAUGHING)