1 00:00:11,000 --> 00:00:14,041 Here is to Pucks! Big premiere tomorrow night. 2 00:00:14,041 --> 00:00:15,625 Whoo-hoo! (UNENTHUSIASTICALLY) Whoo. 3 00:00:15,625 --> 00:00:18,000 He's never screened a show at his house before. 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,041 That's how much he believes in this. 5 00:00:20,041 --> 00:00:21,083 I'm not going out with a guy whose life 6 00:00:21,083 --> 00:00:22,458 centers around a hockey puck. 7 00:00:22,458 --> 00:00:24,125 It's Matt. 8 00:00:24,917 --> 00:00:25,959 I know. 9 00:00:27,750 --> 00:00:29,166 Hmm. 10 00:00:29,166 --> 00:00:31,500 Jamie Lapidus gave me a hand-job during the show last night. 11 00:00:32,458 --> 00:00:33,667 I had to tell you. 12 00:00:33,917 --> 00:00:35,583 That woman is married to your boss! 13 00:00:35,583 --> 00:00:37,000 Are there no other women in the world 14 00:00:37,000 --> 00:00:39,291 who aren't the spouses of people you know? 15 00:00:39,291 --> 00:00:41,208 It's... What? 16 00:00:41,667 --> 00:00:43,166 I've missed this. 17 00:00:43,166 --> 00:00:44,625 So what are you doing for the birthday? 18 00:00:44,625 --> 00:00:45,792 Oh, birthdays are no big deal. 19 00:00:45,792 --> 00:00:47,750 Fuck that! We're gonna celebrate. 20 00:00:47,750 --> 00:00:50,250 Well, I appreciate it, but I really... 21 00:00:59,625 --> 00:01:01,166 (WIND WHISTLING) 22 00:01:03,709 --> 00:01:05,333 (WIND HOWLING) 23 00:01:07,583 --> 00:01:09,166 (TYPEWRITER CLACKING) 24 00:01:34,417 --> 00:01:35,625 (GUNSHOT) 25 00:01:49,834 --> 00:01:51,000 You're leaving? 26 00:01:51,709 --> 00:01:53,208 (SHUSHING) Go back to sleep. 27 00:01:57,458 --> 00:01:58,875 You're welcome to stay. 28 00:01:59,625 --> 00:02:00,875 Thanks. I'm good. 29 00:02:03,875 --> 00:02:06,125 I should get up with you. No, no. It's fine. 30 00:02:06,125 --> 00:02:07,333 Close your eyes. 31 00:02:14,875 --> 00:02:16,125 Would you like some juice? 32 00:02:16,125 --> 00:02:17,959 No. Thank you. Really. You sure? 33 00:02:18,333 --> 00:02:19,709 I'm sure. No juice. 34 00:02:20,125 --> 00:02:22,125 If you're hungry, I think there's some cheese. 35 00:02:22,125 --> 00:02:23,959 That's okay. Am I getting annoying? 36 00:02:24,250 --> 00:02:25,583 Little bit. I sensed it. 37 00:02:30,959 --> 00:02:32,667 Should we talk about what happened? 38 00:02:32,667 --> 00:02:34,458 Okay. Okay. 39 00:02:35,125 --> 00:02:37,917 I had fun. Me too. 40 00:02:41,834 --> 00:02:43,792 That's it? Pretty much. 41 00:02:44,625 --> 00:02:46,417 Okay. Okay. See you tomorrow. 42 00:02:47,166 --> 00:02:48,291 Right. Bye. 43 00:02:52,542 --> 00:02:53,792 (DOOR CLOSES) 44 00:02:55,917 --> 00:02:58,625 Good morning. Good morning. 45 00:03:04,583 --> 00:03:05,959 Hello, all. Morning. 46 00:03:05,959 --> 00:03:08,041 Hey. How you doing? Ooh, the last breakfast burrito. 47 00:03:08,041 --> 00:03:09,125 Anyone mind? 48 00:03:09,125 --> 00:03:12,166 Go for it, man. I believe I will. 49 00:03:12,166 --> 00:03:13,333 You're in a good mood. 50 00:03:13,709 --> 00:03:14,959 (HESITATES) 51 00:03:21,625 --> 00:03:23,458 Have... 52 00:03:25,333 --> 00:03:27,792 Have any of you ever had... 53 00:03:30,208 --> 00:03:34,166 an experience that you'd fantasized about, 54 00:03:35,792 --> 00:03:41,291 but that you never believed in reality could ever happen? 55 00:03:41,834 --> 00:03:44,375 And then, (LAUGHS) 56 00:03:44,375 --> 00:03:49,417 amazingly, that experience actually occurs, 57 00:03:51,333 --> 00:03:54,375 and remarkably, 58 00:03:54,375 --> 00:03:57,667 it's almost exactly what you'd expected it would be. 59 00:03:58,709 --> 00:04:03,458 But then you discover that the experience 60 00:04:03,458 --> 00:04:05,834 meant absolutely nothing. 61 00:04:08,875 --> 00:04:10,709 Nothing! 62 00:04:11,458 --> 00:04:15,083 Which you'd assume would somehow diminish the experience, 63 00:04:15,083 --> 00:04:21,208 but instead, the fact that it meant nothing makes it even better. 64 00:04:26,125 --> 00:04:27,458 Do you know what I mean? 65 00:04:29,000 --> 00:04:30,083 You got laid? 66 00:04:33,458 --> 00:04:34,542 Cool. 67 00:04:35,083 --> 00:04:36,458 BEVERLY: Morning! Where? 68 00:04:36,792 --> 00:04:37,792 What? What? 69 00:04:38,709 --> 00:04:39,542 What? 70 00:04:41,583 --> 00:04:42,625 Last one. 71 00:04:50,709 --> 00:04:52,834 (PHONE RINGING) 72 00:04:55,166 --> 00:04:56,125 Hello? 73 00:04:56,125 --> 00:04:58,458 Hey. Look out your window. 74 00:04:58,750 --> 00:05:00,417 What? Just look out your window. 75 00:05:00,417 --> 00:05:02,208 Why? You'll see. Just do it. 76 00:05:02,208 --> 00:05:03,583 Okay. 77 00:05:06,834 --> 00:05:07,917 I'm looking. 78 00:05:08,959 --> 00:05:09,959 MATT: You like? 79 00:05:09,959 --> 00:05:11,792 Not really my type. 80 00:05:11,792 --> 00:05:13,583 Bullshit. You don't think that's hot? 81 00:05:14,542 --> 00:05:15,583 Are you drunk? 82 00:05:15,583 --> 00:05:17,333 What window are you looking out? 83 00:05:17,333 --> 00:05:18,959 The window that looks out. 84 00:05:18,959 --> 00:05:21,542 Wait, don't you face the front? No. 85 00:05:21,542 --> 00:05:24,250 Seriously? How do you not have a view? 86 00:05:24,250 --> 00:05:26,250 It's not like the front faces the Parthenon, 87 00:05:26,250 --> 00:05:27,917 and... Why are you calling? 88 00:05:27,917 --> 00:05:29,625 Just come outside. 89 00:05:29,625 --> 00:05:30,625 (GRUNTS IN ANNOYANCE) 90 00:05:32,625 --> 00:05:33,667 Huh? 91 00:05:39,166 --> 00:05:40,333 What's this? 92 00:05:40,333 --> 00:05:42,125 I believe it's for you. 93 00:05:44,208 --> 00:05:45,959 So, like, no sports at all? 94 00:05:47,333 --> 00:05:48,542 You're giving me a car? 95 00:05:48,542 --> 00:05:49,709 I believe I am. 96 00:05:50,041 --> 00:05:53,208 You're giving me a car? 97 00:05:53,208 --> 00:05:54,333 Yup. 98 00:05:54,333 --> 00:05:56,625 Why? 'Cause I like you. 99 00:05:56,625 --> 00:05:59,291 You're insane. People don't give other people cars. 100 00:05:59,291 --> 00:06:00,500 No one does that. 101 00:06:00,500 --> 00:06:02,250 Which makes you very special. 102 00:06:02,250 --> 00:06:04,959 Right. Well, thank you, no. 103 00:06:04,959 --> 00:06:06,500 I'm afraid my goodwill 104 00:06:06,500 --> 00:06:08,500 can't be bought this easily. 105 00:06:08,500 --> 00:06:09,834 Aw, come on! 106 00:06:09,834 --> 00:06:12,208 You want to keep driving that piece of shit rental, 107 00:06:12,208 --> 00:06:13,542 when you could be in... 108 00:06:13,875 --> 00:06:15,166 (VOCALIZES) 109 00:06:15,667 --> 00:06:18,709 You actually think you can just undo everything with this? 110 00:06:18,709 --> 00:06:20,917 "Hi, here's a car, 111 00:06:20,917 --> 00:06:22,542 "now forget I screwed your wife." 112 00:06:22,542 --> 00:06:24,875 No. No. I'm not saying forget what happened. 113 00:06:24,875 --> 00:06:26,583 I'm just saying look at this. 114 00:06:28,208 --> 00:06:30,500 (VOCALIZES) 115 00:06:32,375 --> 00:06:34,959 Stop it. I can't. It does it automatically 116 00:06:34,959 --> 00:06:36,834 in under 24.8 seconds. 117 00:06:38,083 --> 00:06:40,375 Come on! You gotta take this car! 118 00:06:40,375 --> 00:06:42,333 I do not. It's a chick magnet. 119 00:06:42,333 --> 00:06:45,291 I don't want a chick magnet. 120 00:06:45,291 --> 00:06:46,917 And who still says chick magnet? 121 00:06:46,917 --> 00:06:49,166 Really? No one says chick magnet? 122 00:06:49,166 --> 00:06:50,208 No. 123 00:06:50,917 --> 00:06:52,250 I think we're still saying it over here. 124 00:06:52,250 --> 00:06:54,208 Well, then you should all stop. 125 00:06:54,208 --> 00:06:57,750 Okay, look, you have your integrity. I respect that. 126 00:06:58,291 --> 00:07:00,208 You know what else I respect? 127 00:07:00,208 --> 00:07:03,417 A 3.7 liter V6 with traction control 128 00:07:03,417 --> 00:07:05,542 and an electronic stability program. 129 00:07:11,917 --> 00:07:13,875 Manual or automatic? 130 00:07:13,875 --> 00:07:16,208 Seven-speed automatic. 131 00:07:16,208 --> 00:07:18,875 It does zero to 60 in, like, six seconds. 132 00:07:18,875 --> 00:07:20,750 Also, check out the sound system. 133 00:07:20,750 --> 00:07:23,667 13 speakers, including two in the headrest. 134 00:07:23,667 --> 00:07:24,709 Huh! 135 00:07:30,625 --> 00:07:32,792 Well, I don't care. No. I'm sorry. 136 00:07:32,792 --> 00:07:35,083 You can keep your bloody car. 137 00:07:36,375 --> 00:07:38,625 You destroyed my marriage. 138 00:07:38,625 --> 00:07:42,333 You betrayed our friendship, violated my trust. 139 00:07:42,333 --> 00:07:44,917 You do not get to come back from that. 140 00:07:44,917 --> 00:07:46,583 You do not. 141 00:07:50,709 --> 00:07:51,959 (CLICKS TONGUE) 142 00:07:54,125 --> 00:07:55,500 (SIGHS) 143 00:07:58,125 --> 00:07:59,000 Is it 'cause it's white? 144 00:08:00,875 --> 00:08:03,917 I wanted black, but it was like a six-week wait! 145 00:08:05,625 --> 00:08:06,583 (SIGHS) 146 00:08:16,041 --> 00:08:17,750 What is that doing here? 147 00:08:17,750 --> 00:08:19,166 I wanted you to see it in the daylight. 148 00:08:19,166 --> 00:08:20,875 Oh, okay, well, I've seen it. 149 00:08:20,875 --> 00:08:22,709 Now could you please move it? You're in my space. 150 00:08:22,709 --> 00:08:25,166 If this is your space, this must be your car. 151 00:08:25,166 --> 00:08:29,333 This is my car. And I'd like to get it into my space. 152 00:08:29,333 --> 00:08:31,750 It'd be so much easier if this was your car 153 00:08:31,750 --> 00:08:33,417 because it's already in your space. 154 00:08:33,417 --> 00:08:35,500 Okay, I realize you're enjoying this verbal jousting... 155 00:08:35,500 --> 00:08:37,041 (LOUD MUSIC BLARING FROM CAR RADIO) 156 00:08:47,208 --> 00:08:48,625 Morning. 157 00:08:49,375 --> 00:08:50,834 Are you fucking kidding me? 158 00:08:51,417 --> 00:08:52,834 What? What? 159 00:08:52,834 --> 00:08:54,667 You. In that car. 160 00:08:54,667 --> 00:08:57,709 I know! (LAUGHS) It's so not me. 161 00:08:59,375 --> 00:09:02,625 Oh, yours is white. Lovely. 162 00:09:03,041 --> 00:09:05,250 Well, if you'd like, you can have that one, too. 163 00:09:06,208 --> 00:09:07,375 What? That's not my car. 164 00:09:07,375 --> 00:09:08,667 Not yet. Not ever. 165 00:09:08,667 --> 00:09:09,834 We'll see. We will not see. 166 00:09:11,208 --> 00:09:14,542 I can't believe you let him give you a car. 167 00:09:14,542 --> 00:09:15,834 He told me he was giving you one, too. 168 00:09:15,834 --> 00:09:17,500 I didn't take it! 169 00:09:18,250 --> 00:09:20,208 No? The man destroyed our lives! 170 00:09:20,208 --> 00:09:24,041 I know. But at least we're getting cars out of it. 171 00:09:24,041 --> 00:09:25,709 You know, a little revenge. 172 00:09:26,000 --> 00:09:29,375 Screw him. "I'll take your bloody car!" 173 00:09:29,375 --> 00:09:31,542 She's right. Screw me. Take the car. 174 00:09:31,542 --> 00:09:34,542 It's not revenge if he's giving them to us! 175 00:09:34,542 --> 00:09:35,834 He still has to pay for them. 176 00:09:35,834 --> 00:09:37,000 Money means nothing to him. 177 00:09:37,000 --> 00:09:39,250 Well, that's a bit of an exaggeration. 178 00:09:39,250 --> 00:09:40,750 The man has his own jet! 179 00:09:41,208 --> 00:09:42,375 I'm very comfortable. 180 00:09:42,667 --> 00:09:43,875 (SIGHS) 181 00:09:43,875 --> 00:09:46,583 Fine. I'll give it back. 182 00:09:46,583 --> 00:09:47,959 Too late. Paperwork's already processed. 183 00:09:47,959 --> 00:09:49,709 What does that mean? I don't know. 184 00:09:53,375 --> 00:09:55,500 I'm just saying, you're the car person. 185 00:09:55,500 --> 00:09:56,959 You're only hurting yourself. 186 00:09:56,959 --> 00:09:58,375 So you're really going to keep it? 187 00:09:58,375 --> 00:09:59,667 I'm sorry. It's so cute. 188 00:09:59,667 --> 00:10:02,041 Unbelievable. Remember when you had principles? 189 00:10:02,041 --> 00:10:03,208 Is it 'cause it's white? 190 00:10:03,208 --> 00:10:05,125 No! Morning. 191 00:10:05,583 --> 00:10:08,875 Hi. Is it okay if I leave a little early? 192 00:10:08,875 --> 00:10:10,417 I have an audition. 193 00:10:10,417 --> 00:10:12,834 Uh, I suppose. 194 00:10:12,834 --> 00:10:13,959 It's for a movie. 195 00:10:14,208 --> 00:10:15,250 Ah. 196 00:10:16,875 --> 00:10:19,375 Oh, God, it ate Paul! 197 00:10:21,000 --> 00:10:21,917 What? 198 00:10:22,667 --> 00:10:25,709 That's the whole part. "Oh, God, it ate Paul." 199 00:10:25,709 --> 00:10:26,750 That one line. 200 00:10:26,750 --> 00:10:28,208 Well, it sounds like a good one. 201 00:10:28,208 --> 00:10:30,750 Not for Paul. Oh, have we got last night's ratings? 202 00:10:31,792 --> 00:10:33,583 Maybe. Maybe? 203 00:10:33,583 --> 00:10:35,667 I put something on your desk. 204 00:10:35,959 --> 00:10:37,333 Ah. 205 00:10:41,208 --> 00:10:43,375 Yup, those were the ratings! 206 00:10:43,375 --> 00:10:44,792 What were the ratings? 207 00:10:44,792 --> 00:10:45,959 Nothing. 208 00:10:51,792 --> 00:10:54,750 Am I totally confused, or are these ratings not good? 209 00:10:54,750 --> 00:10:57,125 No, you're not confused at all. 210 00:10:57,125 --> 00:10:58,291 (PHONE RINGING) 211 00:10:58,291 --> 00:11:00,458 Well, at least I'm learning how to read them. 212 00:11:01,375 --> 00:11:03,542 Should we be concerned? 213 00:11:03,542 --> 00:11:05,417 WENDY: Carol Rance on two. 214 00:11:06,125 --> 00:11:07,583 Apparently, yes. 215 00:11:08,500 --> 00:11:09,667 BOTH: Hi, Carol! 216 00:11:09,667 --> 00:11:10,834 MALE ASSISTANT: Hold for Carol, please. 217 00:11:12,208 --> 00:11:14,333 CAROL: Hi, guys. BOTH: Hi, Carol. 218 00:11:14,333 --> 00:11:16,625 Listen, I'm sure you've seen the numbers. 219 00:11:16,625 --> 00:11:19,000 I'm just calling to say not to worry. 220 00:11:19,000 --> 00:11:20,333 BEVERLY: Really? 221 00:11:20,333 --> 00:11:24,000 Absolutely. We always expected them to go down in week two. 222 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 It happens every time. Sophomore slump. 223 00:11:26,000 --> 00:11:27,250 (CHUCKLES) 224 00:11:27,250 --> 00:11:29,667 We're not bothered by it, so don't you be. 225 00:11:29,667 --> 00:11:32,000 SEAN: It just seems like it's a precipitous drop. 226 00:11:32,000 --> 00:11:33,375 You think? 227 00:11:33,625 --> 00:11:37,083 Hey, you never like to see them go in that direction, 228 00:11:37,083 --> 00:11:38,834 but it's completely normal. 229 00:11:38,834 --> 00:11:41,333 Viewers sample a show, you lose a few, 230 00:11:41,333 --> 00:11:43,041 it finds its level. 231 00:11:43,041 --> 00:11:44,750 Don't let it get to you. 232 00:11:45,041 --> 00:11:46,166 (GROANS) 233 00:11:46,166 --> 00:11:48,834 You guys just keep doing what you're doing. 234 00:11:48,834 --> 00:11:51,875 Keep making with the funny. We're all good. 235 00:11:52,250 --> 00:11:53,834 All right... 236 00:11:55,208 --> 00:11:57,750 We're so fucked. 237 00:11:58,041 --> 00:11:59,834 I know. What are we going to do? 238 00:12:00,583 --> 00:12:02,375 I don't know. Do we pull it? 239 00:12:02,375 --> 00:12:04,041 And replace it with what? 240 00:12:04,041 --> 00:12:06,542 I can actually feel the acid eating my stomach. 241 00:12:06,542 --> 00:12:08,917 And by the way, I spoke to Research. 242 00:12:08,917 --> 00:12:14,041 It's not just that people don't like Pucks! The dog show is killing us. 243 00:12:14,041 --> 00:12:18,208 That fucking talking dog. We had that cock-sucking dog! 244 00:12:18,208 --> 00:12:19,208 How did we let it go? 245 00:12:19,583 --> 00:12:22,583 You said, "If anyone wants to pay for that piece of shit, 246 00:12:22,583 --> 00:12:24,500 "let them have it." I said that? 247 00:12:25,917 --> 00:12:26,834 Oh. 248 00:12:28,250 --> 00:12:29,875 Sounds like me. 249 00:12:30,208 --> 00:12:32,250 Wait. One more piece of good news. 250 00:12:32,250 --> 00:12:33,625 Oh, come on! 251 00:12:33,625 --> 00:12:37,792 Andy Button is suing you and the network for wrongful termination. 252 00:12:37,792 --> 00:12:38,875 Who's Andy Button? 253 00:12:38,875 --> 00:12:42,208 Andy Button. Your head of casting for five years? 254 00:12:42,208 --> 00:12:44,250 His last name was Button? Button. 255 00:12:44,250 --> 00:12:45,709 And he's suing us why? 256 00:12:45,709 --> 00:12:47,709 He's claiming you fired him 257 00:12:47,709 --> 00:12:49,625 because of his sexual orientation. 258 00:12:49,625 --> 00:12:51,458 I fired him 'cause he's an idiot. 259 00:12:51,792 --> 00:12:54,458 But I gotta say, Button? 260 00:12:55,417 --> 00:12:56,583 That is really gay. 261 00:12:56,583 --> 00:12:58,750 If you remember, you fired him 262 00:12:58,750 --> 00:13:01,667 because he was the one who liked the talking dog. 263 00:13:01,667 --> 00:13:03,458 Again with the fucking dog? 264 00:13:03,458 --> 00:13:06,792 Fine. Legal wants to sit down with you next week. 265 00:13:06,792 --> 00:13:07,875 My ball hurts. 266 00:13:07,875 --> 00:13:09,583 Maybe 'cause you're always touching it. 267 00:13:09,583 --> 00:13:11,125 Hey, when you've only got one, 268 00:13:11,125 --> 00:13:12,834 you like to make sure it's still there. 269 00:13:13,458 --> 00:13:14,959 So, this thing with Andy... 270 00:13:15,458 --> 00:13:16,667 Button. Right. 271 00:13:17,250 --> 00:13:20,041 Maybe I can talk to him and make it go away. 272 00:13:20,041 --> 00:13:22,125 Can you? I'll give it a shot. 273 00:13:22,542 --> 00:13:23,834 Was it always "Button"? 274 00:13:24,375 --> 00:13:25,959 Yes, Button. 275 00:13:26,333 --> 00:13:27,792 (CHUCKLES) 276 00:13:27,792 --> 00:13:29,000 Button. 277 00:13:31,500 --> 00:13:33,166 (EXHALES FORCEFULLY) Okay. 278 00:13:38,166 --> 00:13:39,458 What? 279 00:13:39,458 --> 00:13:41,166 Is that a tan? 280 00:13:41,166 --> 00:13:42,166 Is it? 281 00:13:42,166 --> 00:13:43,792 That bloody convertible. 282 00:13:43,792 --> 00:13:45,375 You could be this color, too. 283 00:13:45,375 --> 00:13:47,500 Thank you, no. I choose to wear my ashen pallor 284 00:13:47,500 --> 00:13:48,792 as a badge of honor. 285 00:13:48,792 --> 00:13:50,250 (CELL PHONE RINGING) 286 00:13:54,583 --> 00:13:56,083 Hello? Hey. 287 00:13:56,500 --> 00:13:58,000 I just wanted to let you guys know 288 00:13:58,000 --> 00:14:00,959 I can't be at the table read today. 289 00:14:00,959 --> 00:14:04,000 But Myra's covering, so you're in good hands. 290 00:14:04,291 --> 00:14:05,917 Myra? (SIGHS) 291 00:14:06,583 --> 00:14:09,542 Isn't there anyone... Gotta go. Talk to you later. 292 00:14:12,083 --> 00:14:15,375 Hey, you. Skinny. 293 00:14:15,375 --> 00:14:18,333 Please. I've been living on buttercream frosting and tears. 294 00:14:18,333 --> 00:14:20,667 Shut up, you look great. 295 00:14:22,041 --> 00:14:23,333 Sir. 296 00:14:23,333 --> 00:14:25,500 My lawyer told me not to have this lunch. 297 00:14:25,500 --> 00:14:29,333 Screw him. I'm glad you did. I miss you. 298 00:14:29,667 --> 00:14:31,959 I should warn you, I'm ordering everything expensive 299 00:14:31,959 --> 00:14:34,000 on this menu and taking most of it home. 300 00:14:34,000 --> 00:14:37,250 Go for it. And I'm not dropping the suit. 301 00:14:38,792 --> 00:14:41,709 Oh, okay. So much for chit chat. 302 00:14:43,625 --> 00:14:46,834 Can I ask, do you really think 303 00:14:46,834 --> 00:14:49,291 he fired you because you're gay? 304 00:14:49,291 --> 00:14:52,542 I'll just say this, one person was fired that day, 305 00:14:52,542 --> 00:14:55,750 and th one person remembers what everyone in the room was wearing. 306 00:14:55,750 --> 00:14:58,875 And your lawyer thinks that's enough to build a case on? 307 00:14:59,208 --> 00:15:01,542 I have a record of four instances where Merc 308 00:15:01,542 --> 00:15:04,208 called me a cocksucker in front of witnesses. 309 00:15:04,208 --> 00:15:08,709 That's just Merc. Come on. He calls everyone a cocksucker. 310 00:15:08,709 --> 00:15:11,041 He calls me a cocksucker. 311 00:15:14,000 --> 00:15:16,834 I'm just saying, the man is not homophobic. 312 00:15:16,834 --> 00:15:19,417 I wouldn't work for him if he were. 313 00:15:19,417 --> 00:15:20,959 My brother is gay. 314 00:15:21,417 --> 00:15:23,750 Your brother is gay? He's hot. 315 00:15:23,750 --> 00:15:25,125 The other one. Oh. 316 00:15:26,166 --> 00:15:28,000 Look, can I say something? 317 00:15:28,417 --> 00:15:29,792 As your friend? 318 00:15:30,125 --> 00:15:34,750 Don't do this. You'll get a reputation for being litigious. 319 00:15:34,750 --> 00:15:36,583 No one will ever hire you. 320 00:15:36,583 --> 00:15:38,250 No one will hire me now. 321 00:15:38,250 --> 00:15:41,542 There's nothing out there. It's really depressing. 322 00:15:42,583 --> 00:15:43,792 Let me ask you something. 323 00:15:44,542 --> 00:15:47,125 If I can get Merc to say yes, 324 00:15:48,083 --> 00:15:49,083 would you come back? 325 00:15:49,500 --> 00:15:50,750 Like he ever would. 326 00:15:50,750 --> 00:15:53,750 I don't know. But we need you there. 327 00:15:54,458 --> 00:15:57,542 Who believed in the talking dog when none of us did? 328 00:15:57,542 --> 00:15:58,500 And look where it got me. 329 00:15:58,750 --> 00:16:01,125 I'm not making any promises. 330 00:16:01,125 --> 00:16:03,750 But if I can get him on board, 331 00:16:04,125 --> 00:16:06,000 would you be willing to drop this 332 00:16:07,458 --> 00:16:08,834 and come home? 333 00:16:10,750 --> 00:16:12,125 He'd have to apologize. 334 00:16:12,959 --> 00:16:14,583 We'll see. And blow me. 335 00:16:14,959 --> 00:16:17,875 (CHUCKLES) One step at a time. 336 00:16:18,667 --> 00:16:21,166 I was kidding about the apologizing. 337 00:16:24,291 --> 00:16:26,417 That's it for today, everybody, thank you. 338 00:16:27,625 --> 00:16:28,458 Really funny script. 339 00:16:30,792 --> 00:16:32,166 I just have a few quick notes. 340 00:16:35,834 --> 00:16:41,542 On page 1, do we need the joke about the iPads and the maxi pads? 341 00:16:41,542 --> 00:16:43,166 Yes. We do? 342 00:16:43,166 --> 00:16:44,250 Yes. Is it funny? 343 00:16:44,792 --> 00:16:46,875 People laughed. Did they? 344 00:16:49,500 --> 00:16:50,834 Mmm-kay. 345 00:16:52,291 --> 00:16:53,583 Why? What is it about the joke... 346 00:16:53,583 --> 00:16:55,792 She said, "Mmm-kay." Right. Moving on. 347 00:16:57,792 --> 00:16:59,375 Hey, Matt, you're wrapped for the day. 348 00:16:59,375 --> 00:17:02,333 Sweet. Also, Merc Lapidus's wife is here to see you. 349 00:17:02,333 --> 00:17:04,959 They put her in your dressing room. 350 00:17:14,583 --> 00:17:16,000 Hey. I hope this is okay. 351 00:17:16,000 --> 00:17:18,500 I was just on the lot dropping something off at Merc's. 352 00:17:18,500 --> 00:17:20,125 Absolutely. 353 00:17:21,792 --> 00:17:23,834 Actually, I kind of have a favor to ask. 354 00:17:24,417 --> 00:17:25,583 Shoot. 355 00:17:25,959 --> 00:17:27,875 I'm on the board of the L.A. Civic Opera. 356 00:17:27,875 --> 00:17:30,208 Oh, I love opera. Really? 357 00:17:32,667 --> 00:17:35,500 Oh, shit. I was making a face. I figured. 358 00:17:36,917 --> 00:17:38,333 So what's your opera favor? 359 00:17:38,333 --> 00:17:39,917 We've got this big benefit coming up 360 00:17:39,917 --> 00:17:42,125 and Merc's going to be honored as our Man of the Year. 361 00:17:42,125 --> 00:17:43,625 Oh, good for him. 362 00:17:43,625 --> 00:17:46,542 We were wondering, any chance you could present him with the award? 363 00:17:46,542 --> 00:17:49,000 Oh. Sure. Absolutely. 364 00:17:49,500 --> 00:17:52,166 Oh, great. That's really great. 365 00:17:52,709 --> 00:17:56,083 Thank you. Okay, great. 366 00:17:58,208 --> 00:17:59,959 So we're not going to talk about what happened? 367 00:17:59,959 --> 00:18:01,250 No, you're right, we definitely should. 368 00:18:01,250 --> 00:18:02,709 (LAUGHING NERVOUSLY) 369 00:18:04,208 --> 00:18:07,000 Believe it or not, I've never done anything like that before. 370 00:18:07,000 --> 00:18:09,750 Really? Then I'm very impressed. 371 00:18:10,458 --> 00:18:11,750 I don't know what came over me. 372 00:18:11,750 --> 00:18:14,125 I guess I was just feeling, if he could do it... 373 00:18:14,959 --> 00:18:16,375 Uh, what are you saying? 374 00:18:16,375 --> 00:18:18,750 Oh, come on. Everyone knows about Merc and Carol. 375 00:18:18,750 --> 00:18:20,667 Seriously? Merc and Carol? 376 00:18:20,667 --> 00:18:22,917 By the way, I have a very shocked expression on my face. 377 00:18:22,917 --> 00:18:24,417 Please. You know. 378 00:18:25,542 --> 00:18:27,458 Yeah, but I didn't know you knew. 379 00:18:27,458 --> 00:18:30,000 I may be blind, but I'm not blind. 380 00:18:30,000 --> 00:18:31,250 (LAUGHS) 381 00:18:32,917 --> 00:18:34,500 Okay. 382 00:18:34,750 --> 00:18:37,792 Well, if there's anything else I can do... 383 00:18:38,458 --> 00:18:39,291 You're sweet. 384 00:18:40,000 --> 00:18:42,208 Seriously, whatever you need. 385 00:18:43,125 --> 00:18:45,542 Are we still talking about the award? 386 00:18:46,750 --> 00:18:48,250 I wasn't. 387 00:18:48,625 --> 00:18:50,417 (JAMIE MOANING) 388 00:18:59,458 --> 00:19:02,250 Page 18. 389 00:19:04,458 --> 00:19:07,750 Will anyone know who Rudyard Kipling is? 390 00:19:08,875 --> 00:19:10,500 Yes. They will? 391 00:19:10,500 --> 00:19:11,667 Yes. 392 00:19:11,667 --> 00:19:14,333 Do you know who he is? The writer guy? 393 00:19:14,333 --> 00:19:17,375 There we go! People aren't so stupid after all. 394 00:19:17,667 --> 00:19:19,083 Mmm-kay... 395 00:19:21,500 --> 00:19:25,250 Page 21. Do we need the bats? 396 00:19:27,125 --> 00:19:29,250 The what? The bats. 397 00:19:29,709 --> 00:19:32,083 Um, I'm going to go out on a limb here and say we do not need the bats, 398 00:19:32,083 --> 00:19:36,417 as there are no bats on page 21. 399 00:19:36,709 --> 00:19:37,834 I wrote bats. 400 00:19:37,834 --> 00:19:39,834 That does look like bats. 401 00:19:40,709 --> 00:19:44,834 So, are you looking to see if there are suddenly bats on page 21? 402 00:19:44,834 --> 00:19:46,625 Could you mean beats? What? 403 00:19:46,625 --> 00:19:48,583 Here, where we've written in the stage directions 404 00:19:48,583 --> 00:19:52,875 that the actors should take a beat? 405 00:19:52,875 --> 00:19:54,041 Yes. 406 00:19:56,500 --> 00:19:59,291 So the pauses. You're asking if we need the pauses? 407 00:19:59,834 --> 00:20:00,875 Yes. 408 00:20:02,333 --> 00:20:06,125 Well, we like the pauses. So why don't we shoot the pauses, 409 00:20:06,125 --> 00:20:07,458 and then if you still don't like them, 410 00:20:07,458 --> 00:20:10,000 we can always have them cut in post. 411 00:20:23,250 --> 00:20:24,333 Mmm-kay. 412 00:20:26,041 --> 00:20:27,625 In the scene at the ice rink, 413 00:20:27,625 --> 00:20:30,333 can we establish that Lyman's a good coach? 414 00:20:32,333 --> 00:20:33,250 Why? 415 00:20:33,250 --> 00:20:34,959 We need to know he's good at his job. 416 00:20:34,959 --> 00:20:36,875 Why? We need to like him. 417 00:20:36,875 --> 00:20:38,542 And if he's good at his job, we'll like him? 418 00:20:38,542 --> 00:20:40,625 No, she's right. We don't like people 419 00:20:40,625 --> 00:20:41,750 who aren't good at their jobs. 420 00:20:41,750 --> 00:20:44,375 In fact, sometimes we hate people 421 00:20:44,375 --> 00:20:46,166 who aren't good at their jobs. 422 00:20:46,834 --> 00:20:48,417 Exactly. 423 00:20:48,875 --> 00:20:49,834 (BOTH GROAN) 424 00:20:50,709 --> 00:20:52,208 (CELL PHONE RINGING) 425 00:20:53,333 --> 00:20:54,667 Hello. BEVERLY: Never again. 426 00:20:54,667 --> 00:20:55,750 Okay. 427 00:21:02,250 --> 00:21:06,333 Forget it. I'm not going to re-hire some cocksucker who's trying to sue me. 428 00:21:06,333 --> 00:21:08,542 Okay, you need a new word. 429 00:21:08,542 --> 00:21:11,000 I can't believe we're even having this conversation. 430 00:21:11,000 --> 00:21:14,125 Look, he's smart. He's got great instincts. 431 00:21:14,125 --> 00:21:15,542 I think he's a big plus. 432 00:21:15,542 --> 00:21:17,625 And what about the new casting guy? Arnold? 433 00:21:18,667 --> 00:21:20,458 Ronald? Kip. 434 00:21:20,458 --> 00:21:22,083 Kip? You sure? 435 00:21:22,083 --> 00:21:23,250 Kip. 436 00:21:23,250 --> 00:21:24,333 Huh. 437 00:21:24,792 --> 00:21:26,917 So we're just gonna get rid of Kip? 438 00:21:26,917 --> 00:21:30,291 No, we can keep Kip. He'll still run Casting. 439 00:21:30,291 --> 00:21:32,208 I'll put Andy on my team. 440 00:21:32,208 --> 00:21:34,583 It's a lot easier than a law suit. 441 00:21:34,583 --> 00:21:37,583 No. I don't care. Let him take me to court. 442 00:21:37,583 --> 00:21:40,625 It's bullshit, and I'm not going to be blackmailed. 443 00:21:40,625 --> 00:21:42,458 There's a matter of principle here. 444 00:21:42,458 --> 00:21:44,208 All right. Just one question. 445 00:21:44,583 --> 00:21:45,959 Do you really want New York 446 00:21:45,959 --> 00:21:49,166 finding out you fired the one guy who said we should go with 447 00:21:49,166 --> 00:21:50,834 the talking dog? 448 00:21:53,417 --> 00:21:54,417 (SIGHS) 449 00:21:57,834 --> 00:21:58,792 What else? 450 00:21:59,375 --> 00:22:02,750 Golub and Meyers pitched a show about a guy who gets 451 00:22:02,750 --> 00:22:05,500 downsized and moves back to his home town. 452 00:22:05,500 --> 00:22:06,625 No. Okay. 453 00:22:06,625 --> 00:22:09,083 Harry Zimm has a cute pilot 454 00:22:09,375 --> 00:22:11,208 about a woman who gets divorced 455 00:22:11,208 --> 00:22:13,625 and has to move back with her mother. 456 00:22:13,625 --> 00:22:16,375 It's called Not If I Kill You First. 457 00:22:16,375 --> 00:22:17,750 (ALL LAUGHING) 458 00:22:17,750 --> 00:22:18,667 No. No! 459 00:22:19,500 --> 00:22:21,542 No one moving back to their home town! 460 00:22:21,542 --> 00:22:24,458 No relatives moving in with other relatives! 461 00:22:24,458 --> 00:22:25,709 Do you think it's possible we could 462 00:22:25,709 --> 00:22:27,875 actually find something different from the same crap 463 00:22:27,875 --> 00:22:29,125 that's killing us now? 464 00:22:29,125 --> 00:22:30,834 Is that asking too much? 465 00:22:30,834 --> 00:22:33,083 I've got something about an alien. 466 00:22:33,083 --> 00:22:34,375 Fine. 467 00:22:34,375 --> 00:22:36,041 So long as he doesn't go back to his planet 468 00:22:36,041 --> 00:22:37,333 and move in with his parents. 469 00:22:37,333 --> 00:22:38,250 Oh. 470 00:22:38,500 --> 00:22:41,125 Oh, my God. It's called Beam Me Home. 471 00:22:42,333 --> 00:22:44,417 (SIGHS) Fine. Let's try this again. 472 00:22:44,792 --> 00:22:46,500 Maybe I wasn't clear. 473 00:22:46,500 --> 00:22:49,583 I want one goddamn fresh idea. 474 00:22:49,834 --> 00:22:51,291 Just one. 475 00:22:52,083 --> 00:22:55,959 Yes. Andy. Button. Go. 476 00:22:57,834 --> 00:22:59,917 What other animals can talk? 477 00:23:27,875 --> 00:23:28,875 Hey. 478 00:23:29,375 --> 00:23:31,458 So she's delivering the hand-jobs now? 479 00:23:31,458 --> 00:23:32,542 Very convenient. 480 00:23:32,542 --> 00:23:35,458 No. She came here to ask me to present an award 481 00:23:35,458 --> 00:23:36,959 at one of her charity things. 482 00:23:36,959 --> 00:23:38,417 Right. 483 00:23:38,417 --> 00:23:41,125 I swear. She did not give me a hand-job. 484 00:23:46,917 --> 00:23:48,750 All right. It did get a little blowy and fucky, 485 00:23:48,750 --> 00:23:50,333 but totally hands-free! 486 00:23:50,333 --> 00:23:52,000 Unbelievable. Aw, come on! 487 00:23:52,000 --> 00:23:53,709 There's nothing left to say. 488 00:23:53,709 --> 00:23:55,834 The woman's husband is our boss. 489 00:23:55,834 --> 00:23:58,041 The fate of our show is in his hands. 490 00:23:58,041 --> 00:23:59,792 She threw herself at me! 491 00:23:59,792 --> 00:24:02,625 Oh, and you couldn't fend off the brutal, blind woman? 492 00:24:02,625 --> 00:24:05,709 Hey, it's hard to say no. But I don't have to tell you that. 493 00:24:07,000 --> 00:24:08,083 Meaning what? 494 00:24:08,750 --> 00:24:10,792 Al the camera guy 495 00:24:11,583 --> 00:24:14,625 saw you making out with Morning in the parking lot last week. 496 00:24:15,083 --> 00:24:16,750 That... I... 497 00:24:16,750 --> 00:24:18,542 Mmm? Yes? 498 00:24:18,542 --> 00:24:21,375 That... I... That's completely different. 499 00:24:21,375 --> 00:24:24,083 What I may or may not have done with Morning 500 00:24:24,083 --> 00:24:25,500 does not put our show in jeopardy. 501 00:24:25,500 --> 00:24:28,667 Right. 'Cause you boning one of your stars is good for the show. 502 00:24:28,667 --> 00:24:29,792 That always works out well. 503 00:24:29,792 --> 00:24:31,792 First of all, I never said that we boned. 504 00:24:31,792 --> 00:24:33,083 Did you? 505 00:24:36,083 --> 00:24:39,458 (WHOOPS) Finally! England scores! 506 00:24:39,875 --> 00:24:41,583 I'd say that deserves a car. 507 00:24:43,875 --> 00:24:45,417 Have you been walking around with those in your pocket, 508 00:24:45,417 --> 00:24:46,458 just waiting to do that? 509 00:24:47,000 --> 00:24:50,667 Maybe. Well, for the last time, keep your bloody car. 510 00:24:50,667 --> 00:24:52,250 Oh, come on! 511 00:24:52,250 --> 00:24:53,625 This is the only time in your life 512 00:24:53,625 --> 00:24:55,041 when someone's gonna actually 513 00:24:55,041 --> 00:24:57,500 give you a car. A car. 514 00:24:57,917 --> 00:25:00,917 Take the goddamn car. Don't be an asshole. 515 00:25:01,291 --> 00:25:02,375 Have you been practicing? 516 00:25:03,500 --> 00:25:07,667 Listen to me. No car. Forget it. 517 00:25:07,959 --> 00:25:10,458 You don't get to win this time. 518 00:25:13,834 --> 00:25:16,000 You think this is about winning? 519 00:25:18,750 --> 00:25:21,000 I don't care if you take the fucking car. 520 00:25:21,291 --> 00:25:22,375 Maybe you haven't noticed, 521 00:25:22,375 --> 00:25:24,166 I don't like a lot of people, 522 00:25:24,166 --> 00:25:25,792 I don't trust a lot of people. 523 00:25:25,792 --> 00:25:28,458 So when I meet someone that I actually want to hang out with, 524 00:25:28,458 --> 00:25:31,000 it really pisses me off when I screw it up. 525 00:25:33,208 --> 00:25:35,333 I hate what happened with us. 526 00:25:35,792 --> 00:25:38,083 So I'm trying to do what I can to make it right. 527 00:25:38,083 --> 00:25:40,000 This is the best I got. 528 00:25:40,250 --> 00:25:41,500 An Infiniti? 529 00:25:41,500 --> 00:25:42,542 What, you want a Bentley? 530 00:25:42,542 --> 00:25:44,583 It's not like I fucking killed your wife. 531 00:25:50,375 --> 00:25:51,625 I'm never going to forgive you. 532 00:25:51,625 --> 00:25:52,542 Okay. 533 00:25:52,542 --> 00:25:54,750 I will never get past what happened. 534 00:25:55,208 --> 00:25:56,333 I get that. 535 00:25:58,166 --> 00:26:00,500 I just want you to know how sorry I am. 536 00:26:00,500 --> 00:26:02,500 And that I have learned my lesson. 537 00:26:03,250 --> 00:26:06,375 And the fact that you're screwing someone else's wife now... 538 00:26:06,375 --> 00:26:07,709 But I'm not screwing yours. 539 00:26:07,709 --> 00:26:09,583 That was the lesson. 540 00:26:09,875 --> 00:26:11,000 God. 541 00:26:11,000 --> 00:26:12,083 (CHUCKLES) 542 00:26:16,875 --> 00:26:19,125 What's the likelihood of this ending in a hug? 543 00:26:19,125 --> 00:26:20,875 Very, very slim. 544 00:26:21,750 --> 00:26:23,500 How about I hug you and you just stand there. 545 00:26:39,667 --> 00:26:40,709 (SIGHS) 546 00:27:12,291 --> 00:27:13,834 (AUDIENCE LAUGHING ON TV) 547 00:27:13,834 --> 00:27:16,250 MAN ON TV: You're a dog, why are you even talking to my accountant? 548 00:27:17,125 --> 00:27:19,500 TALKING DOG: Yeah, well, see if you're still saying that 549 00:27:19,500 --> 00:27:21,250 after you get your refund. 550 00:27:22,208 --> 00:27:25,208 No offense, but I'm not that comfortable taking financial advice 551 00:27:25,208 --> 00:27:27,834 from someone who licks other dogs' asses. 552 00:27:28,458 --> 00:27:30,750 I can't help it! They're delicious. 553 00:27:31,750 --> 00:27:33,625 Here, try one. 554 00:27:34,125 --> 00:27:37,333 Get that out of my face. Get it out of my face! Get it out! 555 00:27:37,333 --> 00:27:38,500 (AUDIENCE LAUGHING)