1 00:00:00,600 --> 00:00:02,780 Previously on Pretty Little Liars... 2 00:00:02,781 --> 00:00:04,346 Is this what you're looking for? 3 00:00:04,875 --> 00:00:07,326 Sometimes things look bad, and they're really not. 4 00:00:07,327 --> 00:00:09,483 Sometimes there's another explanation for what's going on. 5 00:00:09,484 --> 00:00:11,840 And what if that explanation is even worse? 6 00:00:11,841 --> 00:00:13,852 How long has it been since you've seen your Uncle? 7 00:00:14,021 --> 00:00:15,778 I only saw him like once or twice a year when I was a kid. 8 00:00:15,779 --> 00:00:16,920 That's you. 9 00:00:17,160 --> 00:00:19,816 That ring. Jamie had the same ring on. 10 00:00:19,817 --> 00:00:22,138 As team Captain, I can't let your slip 'n' slide 11 00:00:22,139 --> 00:00:23,748 affect the whole team. 12 00:00:23,749 --> 00:00:25,634 This is not a game to me. 13 00:00:25,687 --> 00:00:26,952 So are we okay? 14 00:00:27,127 --> 00:00:28,590 We'll talk soon, okay? 15 00:00:30,393 --> 00:00:32,351 Ezra said I could use the place if he was away. 16 00:00:32,352 --> 00:00:33,326 Do we have a problem? 17 00:00:33,327 --> 00:00:34,933 Me staying here for a couple of nights? 18 00:00:34,934 --> 00:00:35,935 What's wrong? 19 00:00:36,114 --> 00:00:38,135 Look who else was in cape may that summer. 20 00:00:38,679 --> 00:00:39,845 Allie was pregnant. Who would she... 21 00:00:39,846 --> 00:00:41,106 Detective Wilden. 22 00:00:41,107 --> 00:00:42,734 Do you think it was Alison in the red coat? 23 00:00:42,735 --> 00:00:44,323 All I know is that it was a woman, 24 00:00:44,324 --> 00:00:46,408 and she's the one in charge. 25 00:00:48,402 --> 00:00:50,291 Did she show up to A.P. English? 26 00:00:50,687 --> 00:00:52,113 Was she even here today? 27 00:00:52,114 --> 00:00:54,185 I think we would know if Spencer were here. 28 00:00:54,213 --> 00:00:55,967 People would be running for cover. 29 00:00:56,603 --> 00:00:57,655 What? 30 00:00:57,996 --> 00:01:00,168 Look, she's hurting, and when people hurt, they lash out. 31 00:01:00,169 --> 00:01:02,175 Just... give her some space. 32 00:01:02,176 --> 00:01:05,597 We have. But she's living on planet freefall. 33 00:01:05,806 --> 00:01:06,798 Have you talked to Toby? 34 00:01:06,799 --> 00:01:08,707 Well, I left him a ton of messages. 35 00:01:08,708 --> 00:01:09,422 Think we're going to have to find out 36 00:01:09,423 --> 00:01:11,150 what went down from Spencer. 37 00:01:11,654 --> 00:01:13,832 Maybe I'll get some cupcakes and show up at her house. 38 00:01:13,833 --> 00:01:15,318 She doesn't have the flu. 39 00:01:15,371 --> 00:01:16,955 She doesn't need ragmags and junk food. 40 00:01:16,956 --> 00:01:19,654 She needs to work through this pain, not cover it. 41 00:01:19,655 --> 00:01:21,757 Hmm. Okay, Dr. Hannah. 42 00:01:21,758 --> 00:01:23,803 Pretty sure when you and Caleb broke up, 43 00:01:23,804 --> 00:01:25,605 you locked yourself in your bedroom for two weeks, 44 00:01:25,606 --> 00:01:27,319 and all you ate was eskimo pies. 45 00:01:27,320 --> 00:01:29,405 They were skinny cows, and it was four days. 46 00:01:29,406 --> 00:01:31,090 Besides, I'm not Spencer. 47 00:01:31,091 --> 00:01:32,596 I would ditch school for a hang nail. 48 00:01:32,597 --> 00:01:34,674 Yeah, well, I'm going over there. 49 00:01:34,817 --> 00:01:35,955 You need to tell her what you remember 50 00:01:35,956 --> 00:01:37,601 about the blonde in the red coat. 51 00:01:37,824 --> 00:01:39,419 And give her a riddle, she needs to use 52 00:01:39,420 --> 00:01:40,571 that part of her brain again. 53 00:01:40,572 --> 00:01:42,449 Yeah, and tell her I think I saw her too. 54 00:01:42,450 --> 00:01:43,788 Back up, saw who? 55 00:01:43,789 --> 00:01:45,381 When I went into that fake interview, 56 00:01:45,382 --> 00:01:47,643 I could have swore I saw a blonde girl in a red coat 57 00:01:47,644 --> 00:01:49,695 staring at me across the street. 58 00:01:51,201 --> 00:01:53,340 No, I practiced by myself! 59 00:01:53,341 --> 00:01:55,065 This is a team, Spencer. 60 00:01:55,066 --> 00:01:56,325 And you weren't thinking about the team 61 00:01:56,326 --> 00:01:58,208 when you didn't show up for practice. 62 00:01:58,632 --> 00:02:00,195 Were those her words? 63 00:02:01,432 --> 00:02:03,446 Look, am I on this team or not? 64 00:02:05,030 --> 00:02:08,042 Not. We took a vote. 65 00:02:10,535 --> 00:02:12,886 Well, you can't stop me from going to Lewisburg tonight. 66 00:02:12,887 --> 00:02:15,192 Look, why don't you just reapply for the spring? 67 00:02:15,347 --> 00:02:17,091 Okay? Ben's graduating early. 68 00:02:17,766 --> 00:02:19,939 Hey, Mona. Is there anything else 69 00:02:19,940 --> 00:02:21,611 that you want to take away from me? 70 00:02:28,570 --> 00:02:29,958 I've got this. 71 00:02:32,239 --> 00:02:36,269 Spencer, Mona's been on that team for like 15 minutes. 72 00:02:36,270 --> 00:02:38,903 She can't get away with that. She just did. 73 00:02:38,920 --> 00:02:39,909 Listen, I have to go to work, 74 00:02:39,910 --> 00:02:40,690 but why don't I come over 75 00:02:40,691 --> 00:02:42,254 after and we can pick up where we left off. 76 00:02:42,255 --> 00:02:46,467 No, I really... I can't do this, please, not here. 77 00:03:21,334 --> 00:03:24,334 Sync by YYeTS Corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 78 00:03:30,700 --> 00:03:33,548 What if we talked to the teacher who coaches the decathlon team? 79 00:03:33,549 --> 00:03:35,594 You had her for social studies, what's her name? 80 00:03:37,025 --> 00:03:40,132 Hannah? Hannah? 81 00:03:41,646 --> 00:03:43,878 Why are you mapquesting Amish Country? 82 00:03:43,879 --> 00:03:45,516 I'm looking for a stable. 83 00:03:45,517 --> 00:03:47,657 Our best friend is at home chewing her elbows 84 00:03:47,658 --> 00:03:49,264 and you're horse shopping? 85 00:03:49,265 --> 00:03:51,780 No, I'm trying to find out where Caleb's Uncle Jamie works. 86 00:03:51,781 --> 00:03:53,600 Hannah, please let that go. 87 00:03:53,860 --> 00:03:55,607 People look like their uncles. 88 00:03:55,608 --> 00:03:56,802 It doesn't mean it's his dad. 89 00:03:56,803 --> 00:03:58,074 Look, there were other things, okay? 90 00:03:58,075 --> 00:03:59,113 So? 91 00:03:59,657 --> 00:04:01,090 Look, even if it is the truth, 92 00:04:01,091 --> 00:04:03,073 why would you want to know before Caleb? 93 00:04:03,074 --> 00:04:04,507 Hello, learn from my mistakes. 94 00:04:04,508 --> 00:04:05,830 This is different. 95 00:04:06,017 --> 00:04:08,236 Maggie didn't want Ezra to meet his kid. 96 00:04:08,818 --> 00:04:10,955 Jamie wants to tell him. He just doesn't know how. 97 00:04:10,956 --> 00:04:12,463 And you know this because...? 98 00:04:12,464 --> 00:04:15,220 I saw it in his eyes when he handed me that baby picture. 99 00:04:16,396 --> 00:04:17,475 Are you going to come with me? 100 00:04:17,476 --> 00:04:20,096 No. You're not going to go there either. 101 00:04:20,279 --> 00:04:21,512 Horowitz! What? 102 00:04:21,513 --> 00:04:22,504 The coach. That's her name. 103 00:04:22,505 --> 00:04:24,084 I'll just have my mom talk to her. 104 00:04:25,993 --> 00:04:27,093 Is that your mom? 105 00:04:27,543 --> 00:04:28,808 No, it's Ezra's. 106 00:04:30,175 --> 00:04:31,264 Oh, my God, why is she calling me? 107 00:04:31,265 --> 00:04:32,486 We're not friends. 108 00:04:36,419 --> 00:04:39,724 Hello? Oh, hi. 109 00:04:41,555 --> 00:04:44,505 No, I don't know. I haven't been in Ezra's apartment. 110 00:04:45,091 --> 00:04:46,248 Oh... 111 00:04:46,945 --> 00:04:50,466 Yeah, well, I doubt that Wes has been hiding out there. 112 00:04:51,042 --> 00:04:52,144 If I see him, I'll let... 113 00:04:54,626 --> 00:04:56,961 why does she think little Fitz is hiding out at big Fitz's? 114 00:04:56,962 --> 00:04:58,119 'Cause he is. 115 00:05:01,727 --> 00:05:02,861 Cece? 116 00:05:03,114 --> 00:05:04,752 OMG, I never texted you back. 117 00:05:04,753 --> 00:05:05,721 No, that's okay. 118 00:05:05,722 --> 00:05:07,361 Um, can I stop by later? 119 00:05:07,362 --> 00:05:09,856 I gotta run. I'm meeting some photographer I hired 120 00:05:09,857 --> 00:05:12,710 for the store's website. Everything okay? 121 00:05:13,106 --> 00:05:15,406 I, uh... need to ask you something. 122 00:05:15,407 --> 00:05:17,182 You know Darren Wilden, right? 123 00:05:17,429 --> 00:05:19,323 He was a couple years ahead of you in school. 124 00:05:19,324 --> 00:05:20,304 He might be "the hottie" 125 00:05:20,305 --> 00:05:22,240 that Alison was talking about in that notebook. 126 00:05:22,241 --> 00:05:24,224 And we think he might've been in cape may the summer. 127 00:05:24,225 --> 00:05:26,668 Yeah, him and about four million other delta-phi's. 128 00:05:26,669 --> 00:05:28,405 And they all wanted to rush Ali. 129 00:05:28,406 --> 00:05:30,097 But if he knew her and now he's on her case, 130 00:05:30,098 --> 00:05:31,744 don't you think that... I don't have time to think. 131 00:05:31,745 --> 00:05:34,733 If I don't get this website up, I won't have a job. 132 00:05:34,740 --> 00:05:36,178 I'll talk to you soon, hon. 133 00:06:01,520 --> 00:06:03,802 Hey. Busy? 134 00:06:03,803 --> 00:06:05,566 Yeah. I was just about to put out a new 135 00:06:05,567 --> 00:06:07,673 doormat that said "go away." 136 00:06:08,403 --> 00:06:11,766 Spencer, I know how valuable you are to the team, 137 00:06:12,553 --> 00:06:13,810 but there's a hundred-year war going on 138 00:06:13,811 --> 00:06:16,233 between you and Mona, and it's a distraction. 139 00:06:16,710 --> 00:06:19,731 We need to be thinking of one thing: Winning this title. 140 00:06:19,732 --> 00:06:21,729 You were the swing vote, weren't you? 141 00:06:23,382 --> 00:06:25,485 Look, we can't afford internal tension. 142 00:06:25,822 --> 00:06:27,726 War's a game that has to be played with a smile. 143 00:06:27,727 --> 00:06:28,978 Stop quoting Mona. 144 00:06:28,979 --> 00:06:30,213 That's Winston Churchill. 145 00:06:30,214 --> 00:06:32,101 Well, he sounds a lot like Mona. 146 00:06:32,745 --> 00:06:34,296 And you know damn well that without me, 147 00:06:34,297 --> 00:06:36,602 you're going to be annihilated in world history. 148 00:06:36,603 --> 00:06:37,814 Think we've got it covered. 149 00:06:37,975 --> 00:06:39,320 By whom? 150 00:06:39,321 --> 00:06:40,328 By me. 151 00:06:41,785 --> 00:06:42,843 Okay. 152 00:06:44,187 --> 00:06:46,991 Andrew, you want me to practice? Let's do it. 153 00:06:47,042 --> 00:06:50,266 But if I win, you rescind your vote 154 00:06:50,267 --> 00:06:51,659 and you put me back on the team. 155 00:06:51,660 --> 00:06:52,708 I can't do that. 156 00:06:52,709 --> 00:06:54,420 Yes, you can. 157 00:06:54,421 --> 00:06:55,976 Spencer, even if I could, 158 00:06:56,765 --> 00:06:59,143 how do I know you're not gonna flake on us again? 159 00:06:59,300 --> 00:07:01,526 Well, I guess that you don't know that for sure. 160 00:07:02,039 --> 00:07:06,111 But everything in life is a risk, and you like to gamble. 161 00:07:07,916 --> 00:07:09,167 New rules. 162 00:07:09,982 --> 00:07:12,517 For every question that I get wrong, 163 00:07:12,610 --> 00:07:15,365 I will take off a piece of clothing. 164 00:07:18,548 --> 00:07:20,143 Same thing goes for you. 165 00:07:21,266 --> 00:07:24,550 And the match isn't over until one of us is butt naked. 166 00:07:25,758 --> 00:07:27,079 You're out of control. 167 00:07:28,267 --> 00:07:29,384 Not yet. 168 00:07:40,475 --> 00:07:41,600 Jamie? 169 00:07:42,047 --> 00:07:43,124 Hannah? 170 00:07:44,682 --> 00:07:45,878 What are you doing back up here? 171 00:07:45,879 --> 00:07:47,478 Oh, I was looking for a farmer's market, 172 00:07:47,479 --> 00:07:49,574 and then I remembered you that worked nearby, 173 00:07:49,575 --> 00:07:50,695 and when I got there, they told me... 174 00:07:50,696 --> 00:07:51,761 Hannah. 175 00:07:52,643 --> 00:07:55,107 You didn't drive two hours for a shoo-fly pie. 176 00:07:55,656 --> 00:07:56,742 What's up? 177 00:08:00,790 --> 00:08:02,656 You're his father. Right? 178 00:08:05,662 --> 00:08:06,868 Does he know? 179 00:08:07,758 --> 00:08:08,709 I'm not sure. 180 00:08:08,710 --> 00:08:12,452 When I floated the idea around, he kinda just shut me down. 181 00:08:14,009 --> 00:08:16,455 Is there a reason that you can't tell him? 182 00:08:17,232 --> 00:08:18,234 Look... 183 00:08:18,235 --> 00:08:20,803 I've got a long history of disappointing people. 184 00:08:21,019 --> 00:08:22,578 I'd rather not pass on my problems... 185 00:08:22,579 --> 00:08:24,321 no, he can deal with it. 186 00:08:24,903 --> 00:08:28,486 Hanna, I've taken a lot of shortcuts. 187 00:08:29,087 --> 00:08:30,092 My resume's not gonna put 188 00:08:30,093 --> 00:08:32,084 me in the running for daddy of the year. 189 00:08:32,085 --> 00:08:34,598 Okay, well, what does that mean, "shortcuts"? 190 00:08:35,046 --> 00:08:38,263 Well, for starters, a police record. 191 00:08:38,338 --> 00:08:39,778 You were in jail? 192 00:08:40,142 --> 00:08:43,541 It was a long time ago. And I didn't kill anyone, 193 00:08:43,542 --> 00:08:45,580 so get that look off your face. 194 00:08:46,562 --> 00:08:48,950 I served time for petty theft. 195 00:08:50,281 --> 00:08:53,984 Caleb's better off thinking of me as the crazy-ass Uncle 196 00:08:53,985 --> 00:08:56,938 who climbed the fence at veterans stadium to grab him a baseball. 197 00:08:56,939 --> 00:09:00,953 No, he's not. He wants you in his life. 198 00:09:01,021 --> 00:09:02,277 You're his father. 199 00:09:03,316 --> 00:09:04,962 Caleb will meet you halfway. 200 00:09:09,568 --> 00:09:12,569 This document, which formalized the end of world war I, 201 00:09:12,570 --> 00:09:15,074 was originally known... treaty of versailles. 202 00:09:20,818 --> 00:09:22,782 This proponent of establishing a nation 203 00:09:22,783 --> 00:09:24,787 to which former slaves could return to Africa... 204 00:09:24,788 --> 00:09:26,025 Abraham Lincoln. 205 00:09:26,541 --> 00:09:27,719 Wrong. 206 00:09:28,297 --> 00:09:29,611 Marcus garvey. 207 00:09:41,032 --> 00:09:44,224 This bloody conflict between the spartans and athenians 208 00:09:44,225 --> 00:09:45,840 lasted for nearly three decades... 209 00:09:45,841 --> 00:09:46,964 the trojan war. 210 00:09:46,965 --> 00:09:50,067 Wrong. Peloponnesian. 211 00:10:08,783 --> 00:10:11,699 Is that? Holy crap, it's Emily fields. 212 00:10:11,700 --> 00:10:14,197 Relax. You're not her type. 213 00:10:17,780 --> 00:10:18,799 Hi. 214 00:10:20,638 --> 00:10:23,946 Uhh... should I have brought more cupcakes? 215 00:10:24,517 --> 00:10:27,423 No, thanks. I'm leaving. 216 00:10:28,964 --> 00:10:30,096 Hi, Emily. 217 00:10:32,965 --> 00:10:36,039 What? Just trying to get my spot on the team back. 218 00:10:36,235 --> 00:10:37,490 By doing what? 219 00:10:37,491 --> 00:10:41,628 Well, I was about to show Andrew my cupcakes. 220 00:10:41,629 --> 00:10:44,050 Since when do you have to get naked to get what you want? 221 00:10:44,051 --> 00:10:46,803 Since politely discussing my intellectual prowess 222 00:10:46,804 --> 00:10:49,183 wasn't exactly swaying his vote. 223 00:10:49,184 --> 00:10:51,791 Okay, Spencer, you're way too smart to play dumb. 224 00:10:51,792 --> 00:10:54,039 First you drop that bomb on Jason, which, by the way, 225 00:10:54,040 --> 00:10:55,593 now I'm gonna have to un-drop. 226 00:10:55,594 --> 00:10:57,439 And then you jump on the first guy that walks in here 227 00:10:57,440 --> 00:10:58,596 just to get back at Toby... 228 00:10:58,597 --> 00:11:00,834 this has nothing to do with Toby. 229 00:11:01,245 --> 00:11:02,820 Mona's the enemy, remember? 230 00:11:02,821 --> 00:11:05,430 That hasn't changed. But you have. 231 00:11:05,431 --> 00:11:07,968 And if you or Toby don't tell me what is going... 232 00:11:07,969 --> 00:11:09,016 you spoke with him? 233 00:11:09,017 --> 00:11:10,123 No! Don't! 234 00:11:10,124 --> 00:11:11,469 Why not? He's my friend, too. 235 00:11:11,470 --> 00:11:13,104 No, we are not his friends. 236 00:11:13,105 --> 00:11:16,811 Why? What could he have possibly done that is so unforgivable? 237 00:11:17,875 --> 00:11:19,826 Y-y-you can't understand. 238 00:11:19,827 --> 00:11:24,532 Really? Because I haven't lost someone who I deeply love? 239 00:11:25,366 --> 00:11:28,600 You don't have a monopoly on pain, Spencer. 240 00:11:28,601 --> 00:11:30,552 Everybody has their fair share. 241 00:11:30,553 --> 00:11:33,054 Okay, but we get through it because we have each other! 242 00:11:33,055 --> 00:11:35,126 And your friends are not gonna stand here and watch... 243 00:11:35,127 --> 00:11:39,014 watch me what? Not be Spencer Hastings anymore? 244 00:11:39,015 --> 00:11:41,210 Clearly, that's not working out for me. 245 00:11:41,211 --> 00:11:43,126 So please just get good with this, Emily. 246 00:11:43,127 --> 00:11:44,643 This is the new me! 247 00:11:53,979 --> 00:11:56,605 Whoa, are you moving in, or are you moving out? 248 00:11:56,640 --> 00:11:57,676 Out. 249 00:12:02,804 --> 00:12:03,804 All right. 250 00:12:06,487 --> 00:12:08,506 I don't think that pot's disposable. 251 00:12:08,507 --> 00:12:10,860 There's very little pot left. It's mostly black oatmeal. 252 00:12:10,861 --> 00:12:12,016 Yeah, well, you might miss it. 253 00:12:12,017 --> 00:12:13,651 Don't worry, my mother will go through the trash 254 00:12:13,652 --> 00:12:16,348 after I'm outta here. Let her replace it. 255 00:12:17,080 --> 00:12:18,160 Right... 256 00:12:20,721 --> 00:12:22,908 She called me today. She was looking for you. 257 00:12:22,936 --> 00:12:25,731 Oh, she found me. At 7 A.M. 258 00:12:26,189 --> 00:12:28,709 Paid the super for a spare key and woke me up. 259 00:12:28,784 --> 00:12:30,455 Wait. If she knew you were here this morning, 260 00:12:30,456 --> 00:12:32,894 why would she call me this afternoon? 261 00:12:32,895 --> 00:12:34,356 To test you. Trap you. 262 00:12:34,357 --> 00:12:35,827 Prove to Ezra that you're a liar. 263 00:12:35,828 --> 00:12:37,594 God, she is so hateful. 264 00:12:37,638 --> 00:12:39,300 Did I just say that out loud? 265 00:12:41,112 --> 00:12:42,158 Oh! 266 00:12:44,996 --> 00:12:47,543 So, you headed back to prep school? 267 00:12:47,544 --> 00:12:49,934 Nope, I was officially banished. 268 00:12:50,183 --> 00:12:52,452 Where are you gonna finish your senior year? 269 00:12:52,623 --> 00:12:55,493 Who knows? Spain maybe. Halifax. 270 00:12:55,494 --> 00:12:57,892 Halifax? Why there? 271 00:12:57,893 --> 00:13:00,146 I have a friend who works up there at a marine center. 272 00:13:00,147 --> 00:13:02,190 They save seals and track whales. 273 00:13:02,191 --> 00:13:03,522 It's an awesome place. 274 00:13:03,523 --> 00:13:05,540 I think I'd love to do something like that. 275 00:13:05,759 --> 00:13:06,969 That's cool. 276 00:13:09,433 --> 00:13:11,906 So... Uh... 277 00:13:12,218 --> 00:13:15,354 Why don't you just stay here till you figure things out? 278 00:13:15,828 --> 00:13:17,770 Can't afford to keep changing the locks. 279 00:13:18,506 --> 00:13:20,881 I'll just crash on my buddy's couch in Philly tonight. 280 00:13:23,361 --> 00:13:25,111 I'm just gonna leave that for Ezra. 281 00:13:25,112 --> 00:13:26,446 Have you heard from him? 282 00:13:26,622 --> 00:13:28,019 No. Have you? 283 00:13:28,446 --> 00:13:29,995 Yeah, mostly texts. 284 00:13:30,072 --> 00:13:31,064 The last time I talked to him, 285 00:13:31,065 --> 00:13:33,321 he was at Malcolm's soccer game. 286 00:13:34,369 --> 00:13:35,438 With Maggie. 287 00:13:35,800 --> 00:13:37,829 Hey, I wouldn't read too much into that. 288 00:13:39,240 --> 00:13:40,796 Tell her I'm in Canada. 289 00:13:42,263 --> 00:13:43,791 Hey, Cece, what's up? 290 00:13:43,792 --> 00:13:44,982 Please tell me you're stilling working 291 00:13:44,983 --> 00:13:46,025 for that photographer. 292 00:13:46,026 --> 00:13:47,455 I am. Why? 293 00:13:47,903 --> 00:13:50,595 I hired some dork off a bogus website 294 00:13:50,596 --> 00:13:53,052 who showed up to shoot photos with his phone. 295 00:13:53,262 --> 00:13:55,324 Idiot. Any chance you could grab 296 00:13:55,325 --> 00:13:57,112 some decent equipment and help me with this tonight? 297 00:13:57,113 --> 00:13:59,986 I'll pay you. I'll spring for dinner. 298 00:14:00,310 --> 00:14:01,559 Please? 299 00:14:02,489 --> 00:14:04,955 Is there any chance I can bring an assistant? 300 00:14:07,116 --> 00:14:09,119 I never asked you for your help. 301 00:14:09,926 --> 00:14:11,187 You know what, I just saw him last week. 302 00:14:11,188 --> 00:14:13,307 If I wanted to get into this, I would've. 303 00:14:13,489 --> 00:14:15,821 You didn't even question it until I brought it up. 304 00:14:15,822 --> 00:14:18,648 Hannah, it's not like the possibility never crossed my mind. 305 00:14:18,851 --> 00:14:19,791 Okay, and if it is true, 306 00:14:19,792 --> 00:14:21,808 it's even more reason for me not to meet him. 307 00:14:21,809 --> 00:14:22,859 Why? 308 00:14:23,201 --> 00:14:25,428 Maybe I'm not ready, okay? 309 00:14:25,726 --> 00:14:28,185 Maybe I'm not in the place where you want me to be. 310 00:14:28,265 --> 00:14:29,814 Maybe you should stop poking around in areas 311 00:14:29,815 --> 00:14:31,642 in my life where you weren't invited! 312 00:14:31,643 --> 00:14:34,957 Okay, I didn't invite you to go hunting down "a" behind my back. 313 00:14:35,564 --> 00:14:39,337 Hannah, I did that out of love and concern for you. 314 00:14:39,338 --> 00:14:41,530 And that's why I'm doing this! 315 00:14:42,155 --> 00:14:45,463 Look, he just wants to talk to you. 316 00:14:45,741 --> 00:14:48,677 Okay, even as your Uncle, you should give him a chance. 317 00:14:49,127 --> 00:14:52,234 It's just a cup of coffee, you can throw it on him if you want. 318 00:14:52,235 --> 00:14:53,982 You know what, you go, okay? 319 00:14:53,983 --> 00:14:55,645 He had a lot of days where he could have made this choice, 320 00:14:55,646 --> 00:14:56,699 and he didn't. 321 00:14:56,700 --> 00:14:59,728 Instead, he let me grow up on my own. 322 00:14:59,867 --> 00:15:00,783 And that's where I am. 323 00:15:00,861 --> 00:15:02,547 I'm grown up, and I'm on my own. 324 00:15:02,969 --> 00:15:04,352 So I'm saying, "no." 325 00:15:04,413 --> 00:15:06,261 Well, he's really looking forward to this, so... 326 00:15:06,872 --> 00:15:08,315 Guess I'll just be there without you. 327 00:15:08,703 --> 00:15:10,574 Great. Let me know how it works out. 328 00:15:15,699 --> 00:15:16,791 What's he so angry about? 329 00:15:19,857 --> 00:15:20,678 His father. 330 00:15:32,352 --> 00:15:34,962 Hey. What are you doing back here? 331 00:15:35,026 --> 00:15:38,056 I wanted to talk to you about what Spencer said 332 00:15:38,474 --> 00:15:39,476 at the cemetery. 333 00:15:40,299 --> 00:15:42,870 You going to tell me she made that up... Ali being pregnant. 334 00:15:43,868 --> 00:15:46,209 Come on, Emily, that wasn't breaking news to any of you. 335 00:15:46,670 --> 00:15:49,093 It doesn't mean it's true, just because Cece said it. 336 00:15:49,094 --> 00:15:52,321 Cece? Is that who set her up with Wilden? 337 00:15:52,322 --> 00:15:54,818 No. She doesn't even know him. I asked. 338 00:15:55,186 --> 00:15:57,105 I just thought it was weird seeing a picture of Wilden up 339 00:15:57,106 --> 00:15:57,741 in cape may. 340 00:15:57,742 --> 00:15:59,141 Whoa, whoa, whoa, what picture? 341 00:15:59,294 --> 00:16:00,246 Where'd you see this? 342 00:16:00,353 --> 00:16:01,162 Police station. 343 00:16:01,598 --> 00:16:03,942 Wilden and a few of his buddies holding up a fish. 344 00:16:04,505 --> 00:16:05,234 On a boat? 345 00:16:05,368 --> 00:16:07,631 Uhh, it's more of a dock. Why? 346 00:16:08,177 --> 00:16:10,622 Alison made my dad this collage, 347 00:16:10,623 --> 00:16:12,035 and there was a picture of her on a boat. 348 00:16:13,316 --> 00:16:14,229 What if it was Wilden's? 349 00:16:14,293 --> 00:16:16,062 Jason, you can't ask him. 350 00:16:16,361 --> 00:16:18,446 Okay, if he is trying to hide something, it could hurt you. 351 00:16:18,447 --> 00:16:19,865 Don't bring up what Spencer said. 352 00:16:19,866 --> 00:16:21,888 It's too late. I already called him. 353 00:16:21,889 --> 00:16:24,151 What? What did he say? 354 00:16:24,727 --> 00:16:28,290 Nothing. Yet. I left a message. 355 00:16:28,899 --> 00:16:31,152 Would sure help, though, if I were armed with more proof. 356 00:16:31,405 --> 00:16:32,673 Where is that picture of Ali? 357 00:16:33,353 --> 00:16:35,699 Probably in some box in my dad's new office. 358 00:16:35,808 --> 00:16:36,668 Can I see it? 359 00:16:40,620 --> 00:16:42,140 Do you want some lemon juice on your broccoli? 360 00:16:42,382 --> 00:16:43,349 Yeah, sure. 361 00:16:43,631 --> 00:16:45,848 Oh, we have to call mom and dad before it gets too late. 362 00:16:45,953 --> 00:16:47,838 They're five hours ahead in London. 363 00:16:47,968 --> 00:16:48,887 Yeah, sure. 364 00:16:52,920 --> 00:16:53,982 Why is Wren here? 365 00:16:55,778 --> 00:16:56,641 Did you call him? 366 00:16:56,642 --> 00:16:57,822 What? No. 367 00:17:01,318 --> 00:17:04,543 Ahh, Melissa. Hello. 368 00:17:04,701 --> 00:17:06,588 Hi. I didn't think you'd... 369 00:17:06,589 --> 00:17:07,729 I'm sure you didn't. 370 00:17:08,469 --> 00:17:09,909 I heard you were back in school, 371 00:17:10,001 --> 00:17:10,900 finishing your degree. 372 00:17:10,901 --> 00:17:13,409 I am. It's taking longer than I expected. 373 00:17:13,410 --> 00:17:16,001 Right, well, you've been distracted, life and all that. 374 00:17:16,217 --> 00:17:17,097 Hello, Spencer. 375 00:17:17,243 --> 00:17:19,090 Hi. What are you doing here? 376 00:17:20,512 --> 00:17:22,239 I think I'll dine out back. 377 00:17:23,830 --> 00:17:25,859 We should catch up sometime. 378 00:17:27,003 --> 00:17:27,803 Yeah. 379 00:17:30,876 --> 00:17:32,634 Really, what are you doing here? 380 00:17:32,668 --> 00:17:33,294 I got a call 381 00:17:33,295 --> 00:17:36,287 from someone who was concerned about your state of mind. 382 00:17:36,289 --> 00:17:37,990 So you're making house calls now? 383 00:17:38,096 --> 00:17:39,606 I'm not here as a professional. 384 00:17:40,406 --> 00:17:44,089 Damn it. I was really hoping for some shock therapy, 385 00:17:44,090 --> 00:17:46,044 but maybe you could just wire me to a toaster 386 00:17:46,076 --> 00:17:47,366 and press "top brown only." 387 00:17:47,367 --> 00:17:49,997 Spencer, save it. I've seen this sort of unraveling before and... 388 00:17:50,066 --> 00:17:52,460 and I'm what? What is the crisis, really? 389 00:17:52,461 --> 00:17:54,691 That I took my bra off at four in the afternoon? 390 00:17:54,722 --> 00:17:56,764 Please tell Emily that I don't need supervision. 391 00:17:56,808 --> 00:18:00,791 I never spoke to Emily, and I didn't hear anything about a bra. 392 00:18:01,072 --> 00:18:03,855 So what, she told Hannah? 393 00:18:04,936 --> 00:18:06,782 Aria? I didn't speak to any of them. 394 00:18:06,783 --> 00:18:07,952 Who did you speak with? 395 00:18:11,121 --> 00:18:11,836 Mona? 396 00:18:13,666 --> 00:18:14,969 Mona sent you here, didn't she? 397 00:18:14,970 --> 00:18:18,284 Spencer, she recognizes self-destructive, aggressive behavior. 398 00:18:18,285 --> 00:18:19,803 If someone had intervened on her behalf, 399 00:18:19,804 --> 00:18:21,201 she might not have ended up in Radley. 400 00:18:24,044 --> 00:18:26,972 Yeah. Yeah, you're right. 401 00:18:28,302 --> 00:18:30,528 It was actually really thoughtful of her to send you. 402 00:18:30,602 --> 00:18:32,176 Yeah. It was indeed. 403 00:18:32,757 --> 00:18:34,512 And if want, I can refer you to someone... 404 00:18:34,513 --> 00:18:36,598 what I really want is just to get out of the house. 405 00:18:37,196 --> 00:18:39,130 Do you think that maybe we could just... 406 00:18:39,131 --> 00:18:40,245 Go to, like, dinner and a movie? 407 00:18:41,390 --> 00:18:42,648 A date wasn't exactly... 408 00:18:42,649 --> 00:18:43,700 no, it's not a date! 409 00:18:43,701 --> 00:18:45,266 It's a mental health outing. 410 00:18:45,821 --> 00:18:48,540 But I am not going to go with my doctor. 411 00:18:49,239 --> 00:18:51,663 Oh, let's go to that film festival up in Bucknell. 412 00:18:52,166 --> 00:18:53,039 Where is that? 413 00:18:53,134 --> 00:18:55,152 It's up near Lewisburg. It's really not that far. 414 00:18:55,965 --> 00:18:57,074 Just give me a second to change. 415 00:19:07,523 --> 00:19:09,161 Hey, Jamie. It's Hannah. 416 00:19:09,346 --> 00:19:13,953 Um... I was just wondering if maybe you were, um... 417 00:19:16,315 --> 00:19:17,564 You know what, never mind. 418 00:19:17,597 --> 00:19:20,326 You're probably already on your way down there. 419 00:19:20,327 --> 00:19:23,386 So, um, I'll see you soon. 420 00:19:36,847 --> 00:19:37,481 Hey. 421 00:19:37,764 --> 00:19:38,342 Hey. 422 00:19:42,982 --> 00:19:45,771 Um, if you're still heading to the brew, 423 00:19:48,210 --> 00:19:49,194 can I join? 424 00:19:51,014 --> 00:19:52,773 I don't know if I'm going to be able to deal with this... 425 00:19:55,500 --> 00:19:58,457 But I know it's going to be a lot easier if you're with me. 426 00:20:02,117 --> 00:20:02,988 I'm with you. 427 00:20:17,101 --> 00:20:18,330 Do you want me to call him again? 428 00:20:19,224 --> 00:20:19,872 No. 429 00:20:22,397 --> 00:20:23,662 Maybe he misunderstood. 430 00:20:24,766 --> 00:20:26,197 Maybe he thought I meant tomorrow. 431 00:20:26,617 --> 00:20:27,658 Or next Friday. 432 00:20:28,751 --> 00:20:31,314 Hannah, he had a hard enough time being there for me as an Uncle. 433 00:20:31,792 --> 00:20:34,681 Okay, when I was six, he left me with a babysitter. 434 00:20:34,692 --> 00:20:37,296 I had babysitters. My mom was out all the time. 435 00:20:37,382 --> 00:20:38,907 Right, but she came back. 436 00:20:39,941 --> 00:20:41,561 Eventually the sitter called the police. 437 00:20:42,816 --> 00:20:44,206 That was such a treat. 438 00:20:44,801 --> 00:20:46,795 Answering questions, in my pajamas, 439 00:20:46,929 --> 00:20:49,509 about Uncle Jamie in a squad car. 440 00:20:49,733 --> 00:20:51,245 He's not the same person. 441 00:20:52,090 --> 00:20:53,046 Really? 442 00:20:54,176 --> 00:20:55,777 Well, you tell that to the empty chair. 443 00:20:56,894 --> 00:20:57,690 Let's go. 444 00:20:58,255 --> 00:21:01,001 Just wait. Five more minutes. 445 00:21:01,792 --> 00:21:02,678 Please? 446 00:21:11,655 --> 00:21:13,532 It would be great if you had something round, 447 00:21:13,533 --> 00:21:16,558 a little tarnished, like a... old teapot. 448 00:21:16,559 --> 00:21:18,884 There might be something in the basement. 449 00:21:19,008 --> 00:21:20,050 You want me to go check? 450 00:21:20,230 --> 00:21:21,156 Would you? 451 00:21:21,369 --> 00:21:22,475 Thanks, love. 452 00:21:24,470 --> 00:21:25,124 I'm good. 453 00:21:27,889 --> 00:21:29,946 Is big brother as yummy as little brother? 454 00:21:31,562 --> 00:21:33,414 Ah, lucky girl! 455 00:21:34,569 --> 00:21:35,531 You got two for one. 456 00:21:35,532 --> 00:21:36,595 I've got one. 457 00:21:36,948 --> 00:21:38,004 He's out of town. 458 00:21:38,809 --> 00:21:40,430 He's dealing with some family stuff. 459 00:21:40,519 --> 00:21:42,273 Are you and your man good? 460 00:21:43,126 --> 00:21:44,470 Fine. Why do you ask that? 461 00:21:45,532 --> 00:21:47,832 Well, I mean, you shouldn't be free on a Friday night. 462 00:21:48,751 --> 00:21:51,498 You know what they say, you can't be with the one you love... 463 00:21:53,527 --> 00:21:55,420 I, uh, couldn't find a teapot, 464 00:21:55,421 --> 00:21:56,798 but I found some other cool stuff. 465 00:21:56,920 --> 00:21:58,001 That's even better. 466 00:21:59,413 --> 00:22:00,925 I'm going to go hunt down some dinner. 467 00:22:08,080 --> 00:22:09,478 Can we just get this to go? 468 00:22:10,476 --> 00:22:13,172 Yeah. I'll get a box. 469 00:22:22,382 --> 00:22:23,345 Where have you been? 470 00:22:24,316 --> 00:22:27,701 The trip was longer than I thought. 471 00:22:32,338 --> 00:22:33,317 What do you want? 472 00:22:34,292 --> 00:22:35,407 Anything decaf. 473 00:22:50,539 --> 00:22:51,763 We were just about to leave. 474 00:22:53,354 --> 00:22:54,740 I wouldn't blame you if you had. 475 00:22:56,963 --> 00:22:59,001 Can you stick around for a few more minutes? 476 00:23:13,366 --> 00:23:14,707 Mmm, that looks good! 477 00:23:15,409 --> 00:23:17,312 They give you a discount on used cake? 478 00:23:17,515 --> 00:23:21,023 It was ours. We had to eat something to soak up all this tea. 479 00:23:21,247 --> 00:23:21,973 Right. 480 00:23:23,379 --> 00:23:24,703 Um, I'd get you a fresh piece, 481 00:23:24,704 --> 00:23:26,157 but if I stand up again, it's to pee. 482 00:23:26,276 --> 00:23:28,827 And I would rather do that in my pants than leave you two alone. 483 00:23:30,757 --> 00:23:31,604 Classy girl. 484 00:23:31,788 --> 00:23:33,631 I'm so proud. 485 00:23:40,565 --> 00:23:42,508 It'll take me a sec. I know where the keys are. 486 00:23:55,036 --> 00:23:55,990 What is all this? 487 00:23:56,183 --> 00:23:57,961 Looks like someone's offering me a drink. 488 00:23:58,149 --> 00:23:59,446 Is this some kind of sick joke? 489 00:24:00,147 --> 00:24:02,298 Yeah, or how Wilden returns phone calls. 490 00:24:02,871 --> 00:24:04,008 Who would do all this? 491 00:24:04,560 --> 00:24:05,550 Unbelievable. 492 00:24:09,283 --> 00:24:11,080 Would you mind grabbing that other trashcan? 493 00:24:13,783 --> 00:24:14,947 This is freaking crazy. 494 00:24:17,653 --> 00:24:18,677 I don't believe this. 495 00:24:42,551 --> 00:24:43,884 You sure we haven't gone too far? 496 00:24:44,858 --> 00:24:46,827 We're fine. I saw a sign back there. 497 00:24:46,828 --> 00:24:48,197 What, to New Hampshire? 498 00:24:49,391 --> 00:24:51,326 Trust me. It'll be worth it. 499 00:24:51,684 --> 00:24:54,437 Oh, I love this song. 500 00:25:03,851 --> 00:25:06,187 Well, I hope she wasn't planning on drinking this for dinner. 501 00:25:07,680 --> 00:25:09,581 Where is dinner? She's been gone a long time. 502 00:25:10,728 --> 00:25:13,556 Probably wants us to finish this by the time that she gets back. 503 00:25:14,235 --> 00:25:16,526 You know what, I need some more overhead light. 504 00:25:18,231 --> 00:25:19,791 Uh, what about this? 505 00:25:20,920 --> 00:25:21,944 Looks pretty heavy. 506 00:25:22,479 --> 00:25:24,255 Hey, I've lifted things way heavier than this. 507 00:25:24,256 --> 00:25:26,478 Once had to carry my prom date over my shoulder. 508 00:25:26,479 --> 00:25:27,565 Nice! 509 00:25:29,178 --> 00:25:31,313 Okay, this is way heavier than Amber Tarsen. 510 00:25:34,295 --> 00:25:35,411 When did that happen? 511 00:25:38,346 --> 00:25:40,798 No, don't use that. Get some paper towels and some spot remover. 512 00:25:49,560 --> 00:25:50,860 Whoa, how'd it get bigger? 513 00:25:51,180 --> 00:25:52,184 It likes water. 514 00:25:54,769 --> 00:25:56,629 I know I packed that picture myself. 515 00:26:00,346 --> 00:26:01,630 When did your dad move here? 516 00:26:02,759 --> 00:26:03,803 It's been a while. 517 00:26:05,072 --> 00:26:05,592 I think the move 518 00:26:05,593 --> 00:26:08,130 was more about leaving Rosewood than anything else. 519 00:26:12,213 --> 00:26:13,749 I'm pretty sure it's in one of these boxes. 520 00:26:17,935 --> 00:26:19,839 That must've been hard. Back there. 521 00:26:21,977 --> 00:26:23,732 Who do you think would do something like that? 522 00:26:24,726 --> 00:26:25,578 Honestly? 523 00:26:26,426 --> 00:26:27,189 Alison. 524 00:26:29,535 --> 00:26:32,356 But I don't think she's visiting us from beyond the grave, so... 525 00:26:32,801 --> 00:26:33,943 I have no idea. 526 00:26:34,444 --> 00:26:35,019 I do. 527 00:26:37,050 --> 00:26:39,164 Jason, I know you think of Mona as a friend, 528 00:26:39,438 --> 00:26:42,183 but she spent two years pulling stunts like that on us. 529 00:26:42,184 --> 00:26:44,927 Mona is not a friend, Emily. She's a link. 530 00:26:45,283 --> 00:26:46,057 To what? 531 00:26:46,058 --> 00:26:48,660 I'm pretty sure she knows who dug up my sister's remains. 532 00:26:48,661 --> 00:26:49,985 And you think she'll tell you? 533 00:26:49,986 --> 00:26:51,150 Well, she hasn't yet... 534 00:26:51,929 --> 00:26:53,124 But I'm getting warmer. 535 00:27:00,422 --> 00:27:01,254 You're back. 536 00:27:02,123 --> 00:27:03,110 Where's Caleb? 537 00:27:03,548 --> 00:27:04,401 With his dad. 538 00:27:05,027 --> 00:27:06,676 They probably didn't even notice that I left. 539 00:27:07,507 --> 00:27:08,902 So, it went well? 540 00:27:09,299 --> 00:27:10,133 Very well. 541 00:27:10,578 --> 00:27:13,823 Hey, did pastor Ted hire someone to work on the church? 542 00:27:14,312 --> 00:27:15,300 I don't know. 543 00:27:15,791 --> 00:27:16,522 Although this time, 544 00:27:16,523 --> 00:27:18,020 I think he'll probably look for someone 545 00:27:18,021 --> 00:27:19,874 who doesn't list his mother as a reference. 546 00:27:21,791 --> 00:27:22,434 Why? 547 00:27:22,801 --> 00:27:24,810 Well, he should use Jamie. 548 00:27:25,531 --> 00:27:27,844 Mom, he's building a stable from scratch. 549 00:27:27,845 --> 00:27:29,308 He can fix a bell tower. 550 00:27:29,309 --> 00:27:31,964 Let's just give him a reason to stay in Rosewood for a while... 551 00:27:31,965 --> 00:27:34,718 slow down. Look, it's a win-win situation for everyone. 552 00:27:34,723 --> 00:27:36,130 Okay, just ask. 553 00:27:36,342 --> 00:27:38,293 Please, Caleb really wants this. 554 00:27:39,779 --> 00:27:40,750 Caleb or you? 555 00:27:42,606 --> 00:27:44,008 Well, this is about Caleb. 556 00:27:47,963 --> 00:27:48,997 Is this it? 557 00:27:50,856 --> 00:27:51,606 Yeah. 558 00:27:54,337 --> 00:27:55,844 Why would Ali give this to your dad? 559 00:27:57,053 --> 00:27:58,391 Typical Ali move. 560 00:27:58,717 --> 00:28:00,937 Strolled in one day at dawn. Father went ballistic. 561 00:28:01,564 --> 00:28:02,629 This was her apology. 562 00:28:03,925 --> 00:28:04,888 That's the one. 563 00:28:06,491 --> 00:28:08,774 Whose hand is that... on Ali's shoulder? 564 00:28:10,906 --> 00:28:12,907 Wilden. You check the other side? 565 00:28:17,073 --> 00:28:18,608 Cece told you she didn't know? 566 00:28:18,896 --> 00:28:21,317 Why did she lie? Is she protecting him? 567 00:28:21,674 --> 00:28:23,183 Might be protecting herself. 568 00:28:23,363 --> 00:28:24,036 Why? 569 00:28:24,746 --> 00:28:26,325 Maybe they had their own thing going on. 570 00:28:27,072 --> 00:28:29,065 Maybe she planned on meeting up with him that night. 571 00:28:29,091 --> 00:28:29,866 What night? 572 00:28:32,189 --> 00:28:33,778 The last night my sister was alive. 573 00:28:57,260 --> 00:28:58,023 Ali? 574 00:29:03,811 --> 00:29:04,464 Ali! 575 00:29:19,650 --> 00:29:23,170 Jason, when police were questioning you about that night, 576 00:29:23,171 --> 00:29:24,446 why wouldn't you just tell them? 577 00:29:24,447 --> 00:29:26,292 I never trusted that's what I really saw. 578 00:29:27,432 --> 00:29:28,595 Besides, if I had told them, 579 00:29:28,596 --> 00:29:30,943 that would have meant I was awake, even for a minute. 580 00:29:31,985 --> 00:29:33,643 And that would have made me a suspect. 581 00:29:45,024 --> 00:29:46,296 Melissa give you a curfew? 582 00:29:47,724 --> 00:29:49,765 She probably wishes that she could. 583 00:29:50,459 --> 00:29:52,492 Uh, no, I just have to email my parents. 584 00:29:52,493 --> 00:29:53,591 It's too late to call them. 585 00:29:53,929 --> 00:29:55,485 But will you go in and get us a table, 586 00:29:55,486 --> 00:29:56,342 and I'll be right in? 587 00:29:56,567 --> 00:29:58,293 Yeah. Thank you. 588 00:30:14,275 --> 00:30:16,331 Umm... Hello. Hi! 589 00:30:16,872 --> 00:30:17,793 What are you doing here? 590 00:30:17,794 --> 00:30:20,108 Oh, Andrew, I didn't recognize you in clothes. 591 00:30:20,109 --> 00:30:21,375 You know you can't be here. 592 00:30:21,376 --> 00:30:23,554 Relax, moose. I'm not here to see you. 593 00:30:23,822 --> 00:30:26,881 Uh, Spencer, what a surprise! 594 00:30:27,225 --> 00:30:29,858 You know, the match isn't until tomorrow. 595 00:30:29,859 --> 00:30:32,037 I know, I just wanted to get up here super early, 596 00:30:32,038 --> 00:30:34,173 so I could get a V.I.P. seat. 597 00:30:34,174 --> 00:30:36,092 I promise I will not eat into your practice. 598 00:30:36,093 --> 00:30:38,140 I just wanted to wish the team Captain good luck. 599 00:30:39,268 --> 00:30:40,594 Hello, Spencer. 600 00:30:40,595 --> 00:30:43,014 Did I hear you came all this way just to get a good seat? 601 00:30:43,293 --> 00:30:44,654 Two seats, actually. 602 00:30:44,655 --> 00:30:46,675 I'm, uh, here with Wren. 603 00:30:47,763 --> 00:30:48,920 We booked a room. 604 00:30:49,309 --> 00:30:50,677 I really want to thank you 605 00:30:50,678 --> 00:30:53,231 for sending the good doctor to my rescue. 606 00:30:55,586 --> 00:30:57,620 I only called him because you... 607 00:30:57,621 --> 00:31:00,297 oh, no, Mona, we know why you called him. 608 00:31:01,249 --> 00:31:03,611 He gives really good intervention. 609 00:31:04,512 --> 00:31:05,862 Actually part of my treatment plan 610 00:31:05,863 --> 00:31:08,157 requires me to read a case study 611 00:31:08,158 --> 00:31:11,895 all about a deeply disturbed teenager. 612 00:31:11,896 --> 00:31:13,712 Wren seems to refer to her as "M," 613 00:31:13,713 --> 00:31:15,775 but we both know that this sociopath 614 00:31:15,776 --> 00:31:17,561 goes by other initials as well. 615 00:31:18,167 --> 00:31:21,596 Sounds riveting. But if you'll excuse me... 616 00:31:21,597 --> 00:31:24,659 I do wonder, though, how anonymous this patient can stay 617 00:31:24,660 --> 00:31:27,617 once I upload the entire case study on the Internet 618 00:31:27,618 --> 00:31:29,169 with your photo attached. 619 00:31:31,039 --> 00:31:33,914 And whose looking cray-cray now, Spencer? 620 00:31:34,294 --> 00:31:36,335 Have you completely lost it? 621 00:31:36,622 --> 00:31:38,356 Is that why Toby left you? 622 00:31:38,790 --> 00:31:41,712 According to your records, Toby was never with me. 623 00:31:42,105 --> 00:31:43,479 But my friends still are, Mona, 624 00:31:43,480 --> 00:31:46,451 and you're not taking away any more of them. 625 00:31:46,755 --> 00:31:49,934 And yet I don't see any of them here with you now. 626 00:31:50,548 --> 00:31:53,230 Do you still have any friends, Spencer? 627 00:31:56,574 --> 00:31:57,643 Die! Aah! Aah! 628 00:31:59,156 --> 00:31:59,993 Just stop! 629 00:32:02,396 --> 00:32:04,415 Oh, my God, look at that. 630 00:32:04,942 --> 00:32:05,789 Spencer! 631 00:32:08,530 --> 00:32:09,428 Get off her! 632 00:32:14,844 --> 00:32:15,599 Fine! 633 00:32:17,969 --> 00:32:20,165 It's okay. It's fine, she just... 634 00:32:20,166 --> 00:32:21,787 She snapped. I'm okay. 635 00:32:24,978 --> 00:32:27,139 She is definitely gonna know that we moved this. 636 00:32:27,140 --> 00:32:28,979 We'll tell her we did it for a great shot. 637 00:32:28,980 --> 00:32:30,813 Wes, wait, there's... 638 00:32:30,814 --> 00:32:32,400 There's gotta be a better solution. 639 00:32:32,401 --> 00:32:33,923 There is, I'll just sleep on the stain 640 00:32:33,924 --> 00:32:35,097 instead of the back seat of my car. 641 00:32:35,098 --> 00:32:36,479 Oh, what happened to the guy in Philly? 642 00:32:39,866 --> 00:32:40,951 There is no guy in Philly. 643 00:32:40,952 --> 00:32:42,543 You don't have a place to stay tonight. 644 00:32:42,954 --> 00:32:43,631 Aria, I'm fine. 645 00:32:43,632 --> 00:32:44,578 No, you're not. 646 00:32:46,235 --> 00:32:47,660 Stay at my place. No, I... 647 00:32:47,661 --> 00:32:48,669 yes. 648 00:32:48,670 --> 00:32:50,142 Okay, you'll sleep on our couch. 649 00:32:56,236 --> 00:32:58,014 Hey, Cece, where are you? 650 00:32:58,015 --> 00:33:00,545 Don't ask. I went to the bar to wait for the food, 651 00:33:00,546 --> 00:33:02,883 I had one glass of wine, maybe two, 652 00:33:02,884 --> 00:33:05,465 and I come out and they towed my friggin' car. 653 00:33:06,764 --> 00:33:07,448 Where are you? 654 00:33:07,449 --> 00:33:09,074 Do you need us to come get you? 655 00:33:09,075 --> 00:33:09,962 No, I'm okay. 656 00:33:09,963 --> 00:33:12,171 I found a credit card that won't bounce. 657 00:33:12,172 --> 00:33:14,681 I'm sure I'll get my car back at some point. 658 00:33:14,682 --> 00:33:15,885 How are you guys? 659 00:33:15,886 --> 00:33:18,561 Oh, we're great! A little starved, but we're finished. 660 00:33:18,562 --> 00:33:20,424 And I'll e-mail you the JPEGs. 661 00:33:20,425 --> 00:33:23,292 Excellent! I'm sorry tonight was such a bust. 662 00:33:23,293 --> 00:33:25,907 I owe you big time. Bye. 663 00:33:25,908 --> 00:33:26,629 Bye. 664 00:33:28,454 --> 00:33:29,214 Okay, we're all done. 665 00:33:29,215 --> 00:33:31,749 Let's pack up and get out of here. We can eat at my place. 666 00:33:31,750 --> 00:33:33,884 Aria, I'm... I'm fine in my car, all right? 667 00:33:33,885 --> 00:33:35,232 I've slept in the backseat before. 668 00:33:35,233 --> 00:33:38,287 Wes, I've seen your car. You can't even find your backseat. 669 00:33:39,026 --> 00:33:39,801 Come on. 670 00:34:05,747 --> 00:34:07,064 They've been up there a long time. 671 00:34:07,594 --> 00:34:08,663 That's a good thing. 672 00:34:10,095 --> 00:34:12,359 Means that pastor Ted likes his ideas. 673 00:34:12,864 --> 00:34:15,923 Or he's freaked that Jamie got paid at his last job in weed. 674 00:34:18,508 --> 00:34:21,020 Was this too much in one day? 675 00:34:21,847 --> 00:34:23,596 I don't know, I just thought that you guys 676 00:34:23,597 --> 00:34:25,575 were down the street, and... no. 677 00:34:27,296 --> 00:34:28,268 No, it's smart. 678 00:34:30,546 --> 00:34:31,810 And who knows when he would have... 679 00:34:31,811 --> 00:34:33,044 Made it back down here. 680 00:34:34,227 --> 00:34:36,500 He probably thinks I'm the pushiest person ever. 681 00:34:39,698 --> 00:34:41,703 Actually, he thinks that you're remarkable. 682 00:34:44,518 --> 00:34:46,261 He thinks I'm the luckiest person ever. 683 00:34:49,197 --> 00:34:50,144 You're welcome. 684 00:35:08,489 --> 00:35:09,396 Amen. 685 00:35:10,880 --> 00:35:12,193 I see the spirit has moved you. 686 00:35:13,943 --> 00:35:17,035 How would you guys like to take this to a more secular setting? 687 00:35:17,766 --> 00:35:18,901 Why, what's going on? 688 00:35:19,439 --> 00:35:22,079 Ted and Jamie are finalizing some numbers. 689 00:35:22,521 --> 00:35:23,516 He got the job? 690 00:35:23,517 --> 00:35:24,215 Yep. 691 00:35:25,864 --> 00:35:27,549 I suggested we celebrate. 692 00:35:28,024 --> 00:35:29,872 Pizza and beer, back at the house? 693 00:35:30,131 --> 00:35:32,537 Well, we'll have the beer, no pizza. 694 00:35:33,388 --> 00:35:34,938 Come on, they'll meet us at home. 695 00:36:14,325 --> 00:36:15,346 Are we going up? 696 00:36:21,993 --> 00:36:22,897 What just happened? 697 00:36:22,898 --> 00:36:23,702 I don't know. 698 00:36:24,614 --> 00:36:25,479 Should I...? 699 00:36:25,932 --> 00:36:27,589 I'm not sure whose gonna answer on a Friday night, 700 00:36:27,590 --> 00:36:28,497 but go for it. 701 00:36:30,531 --> 00:36:32,476 Oh, come on... try your phone. 702 00:36:42,157 --> 00:36:43,447 You should probably get that. 703 00:36:48,508 --> 00:36:50,976 Hello, Melissa. It's Wren. You're on speaker. 704 00:36:50,977 --> 00:36:52,722 Why are you answering Spencer's phone? 705 00:36:52,723 --> 00:36:53,441 Is she with you? 706 00:36:53,442 --> 00:36:56,614 She is indeed. We went to a restaurant a little off the grid. 707 00:36:56,615 --> 00:36:58,401 She's a bit of a gyppy tummy. 708 00:36:58,916 --> 00:37:00,033 Gyppy what? 709 00:37:00,034 --> 00:37:01,259 Food poisoning. 710 00:37:01,260 --> 00:37:02,356 What did she eat? 711 00:37:02,357 --> 00:37:04,677 Something we probably ran over on the way up there. 712 00:37:05,859 --> 00:37:07,834 We'll be home soon, Melissa. Bye. 713 00:37:07,835 --> 00:37:08,576 Bye. 714 00:37:16,523 --> 00:37:18,883 I'm going to have a hard time taking money from Cece. 715 00:37:19,780 --> 00:37:22,082 I mean, how much do you think a rug like that costs? 716 00:37:22,083 --> 00:37:23,689 More than she's paying us. 717 00:37:23,690 --> 00:37:24,799 Look, don't worry about it. 718 00:37:24,800 --> 00:37:27,630 I'm guessing that Cece's made a few stains herself. 719 00:37:29,278 --> 00:37:30,802 Okay, that came out all wrong. 720 00:37:32,261 --> 00:37:33,657 You mind if I borrow something? 721 00:37:33,658 --> 00:37:35,750 I, uh, can't fall asleep unless I read. 722 00:37:36,396 --> 00:37:37,376 Yeah, me too. 723 00:37:38,723 --> 00:37:41,215 Your class studied the Provincetown group in the '20s? 724 00:37:41,216 --> 00:37:44,391 Yep. I, uh, did a paper on millay. 725 00:37:44,392 --> 00:37:46,105 Nice. I did mine on O'Neill. 726 00:37:46,623 --> 00:37:48,826 She was, like, a major inspiration for him. 727 00:37:50,140 --> 00:37:52,857 "I cannot say what loves have come and gone, 728 00:37:52,858 --> 00:37:55,358 "I only know that summer sang in me a little while... 729 00:37:56,477 --> 00:37:58,232 That in me sings no more." 730 00:38:00,607 --> 00:38:02,821 I had a poetry teacher 731 00:38:02,822 --> 00:38:05,176 who wouldn't let me sit down until I recited something. 732 00:38:05,418 --> 00:38:08,586 Yo, sorry, I'm tardy. I like to party. 733 00:38:08,587 --> 00:38:10,512 Yeah, no, that did not cut it. 734 00:38:13,876 --> 00:38:17,020 It was really fun tonight. I'm glad you stuck around. 735 00:38:17,021 --> 00:38:18,807 Yeah, me too. 736 00:38:23,927 --> 00:38:25,101 We can't do this. 737 00:38:25,609 --> 00:38:28,188 No, no, we can't. 738 00:38:29,155 --> 00:38:29,703 Good night. 739 00:38:29,704 --> 00:38:30,403 Good night. 740 00:38:47,292 --> 00:38:48,363 You all right? Yeah. 741 00:38:49,203 --> 00:38:50,679 I got it. Just give me a sec. 742 00:38:58,917 --> 00:39:00,221 We can make that jump. 743 00:39:00,549 --> 00:39:02,521 Just push off, keep your knees bent. 744 00:39:02,522 --> 00:39:03,792 Have you done this before? 745 00:39:03,793 --> 00:39:04,709 Hell no. 746 00:39:06,270 --> 00:39:06,980 Okay. 747 00:39:11,289 --> 00:39:12,436 Oh, my gosh! 748 00:39:13,526 --> 00:39:15,528 Hey, hey, you'll be fine. 749 00:39:16,079 --> 00:39:17,654 You can make it. Come on, em. 750 00:39:20,696 --> 00:39:22,679 Hey, hey, look at me. You can make that. 751 00:39:22,680 --> 00:39:24,589 Who's going to hold the doors open for you? 752 00:39:27,459 --> 00:39:28,640 Is somebody up there? 753 00:39:29,801 --> 00:39:32,467 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 754 00:39:32,468 --> 00:39:34,105 Emily, let's go, right now. I can't do this. 755 00:39:34,106 --> 00:39:35,354 I can't do this! 756 00:39:35,355 --> 00:39:37,261 Emily, yes, you can. You can do it. 757 00:39:37,567 --> 00:39:39,965 You can do it, all right. Come on. 758 00:39:40,426 --> 00:39:42,688 Emily, you can do this. You gotta go now. Come on. 759 00:39:50,595 --> 00:39:52,185 Emily, let's go, now! 760 00:39:54,992 --> 00:39:57,285 Okay. I'll hold the door open for you. 761 00:40:03,341 --> 00:40:04,524 No! 762 00:40:05,052 --> 00:40:07,877 Jason! Jason! 763 00:40:08,994 --> 00:40:10,582 Jason! 764 00:40:14,762 --> 00:40:15,439 Hi. 765 00:40:17,524 --> 00:40:20,207 Uh, sorry, I'm not allowed to carry that much. 766 00:40:20,621 --> 00:40:22,253 Ted, do you have a 20 on you? 767 00:40:22,254 --> 00:40:23,238 I got this. 768 00:40:23,239 --> 00:40:24,733 No, no, no. This was my idea. 769 00:40:24,734 --> 00:40:26,425 Please. It's the least I can do. 770 00:40:26,902 --> 00:40:29,002 Thanks. Thanks. 771 00:40:31,276 --> 00:40:32,523 Thanks for not giving up. 772 00:40:42,371 --> 00:40:44,684 Keep the change. Thanks. 773 00:41:27,369 --> 00:41:29,133 Did they give something for the pain? 774 00:41:29,851 --> 00:41:33,286 Yeah, but it's making me thirsty. 775 00:41:35,219 --> 00:41:35,910 Here. 776 00:41:39,296 --> 00:41:41,063 You're really lucky, Jason. 777 00:41:41,667 --> 00:41:43,328 It's amazing you survived. 778 00:41:44,343 --> 00:41:46,453 Yeah. This time. 779 00:41:48,510 --> 00:41:50,836 You and Spencer were right about the N.A.T. club. 780 00:41:52,300 --> 00:41:53,699 Someone wants me gone. 781 00:41:55,963 --> 00:41:57,576 I don't have the picture anymore. 782 00:42:00,673 --> 00:42:01,520 It's gone. 783 00:42:04,029 --> 00:42:05,927 Hey, can you get me some more water? 784 00:42:06,526 --> 00:42:07,859 Y-y-yeah, sure. 785 00:42:12,917 --> 00:42:15,351 Emily, what happened? Where's Jason? 786 00:42:15,352 --> 00:42:16,727 Why were you even with him? 787 00:42:16,728 --> 00:42:18,956 There's a photo of Ali and Cece and Wilden. 788 00:42:18,957 --> 00:42:21,726 It was taken on Wilden's boat that summer in cape may. 789 00:42:21,727 --> 00:42:22,653 Well, show it to us. 790 00:42:22,654 --> 00:42:25,043 I can't. It disappeared in the accident. 791 00:42:25,044 --> 00:42:26,928 What? Is Jason okay? 792 00:42:26,929 --> 00:42:28,228 Can we see him? 793 00:42:29,943 --> 00:42:32,650 Uh... yeah, he's over there. 794 00:42:32,651 --> 00:42:34,411 He asked me to get him some more water. 795 00:42:34,869 --> 00:42:35,597 I'll do it. 796 00:42:42,191 --> 00:42:43,029 I'm sorry. 797 00:42:45,652 --> 00:42:46,472 Me too. 798 00:42:47,738 --> 00:42:50,621 Excuse me! Where's your friend? 799 00:42:51,047 --> 00:42:51,711 What? 800 00:42:51,712 --> 00:42:53,867 The patient in bed 3, Jason DiLaurentis. 801 00:42:53,868 --> 00:42:54,721 Where'd he go? 802 00:43:34,061 --> 00:43:38,961 Sync by YYeTS Corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com