1 00:00:00,220 --> 00:00:02,313 Previously on Pretty Little Liars. 2 00:00:04,971 --> 00:00:06,108 Is this a bad time? 3 00:00:06,109 --> 00:00:07,157 What are you doing here? 4 00:00:07,158 --> 00:00:08,568 My doctors released me. 5 00:00:08,569 --> 00:00:10,064 The cops still don't know who killed Garrett. 6 00:00:10,065 --> 00:00:11,726 They can't even find the gun he was shot with. 7 00:00:11,727 --> 00:00:13,460 Why do you obsess about this stuff? 8 00:00:13,461 --> 00:00:16,229 Does Mona have something on you, Lucas? Did you do something? 9 00:00:16,230 --> 00:00:19,007 Mona's up to something. We need to bust into creepy's closet 10 00:00:19,008 --> 00:00:20,175 and see what else he saved for her. 11 00:00:20,176 --> 00:00:22,299 This isn't Mona's. This is Ali's. 12 00:00:22,560 --> 00:00:23,811 Did you ever ask your dad 13 00:00:23,812 --> 00:00:25,778 about him meeting up with Ali that night? 14 00:00:25,779 --> 00:00:26,559 Garrett lied about a lot. 15 00:00:26,560 --> 00:00:29,029 Why are we suddenly gonna believe anything he said? 16 00:00:30,907 --> 00:00:31,560 How's Meredith? 17 00:00:31,561 --> 00:00:34,498 Did you and your friends do this to her? 18 00:00:34,499 --> 00:00:36,692 "A" set us up. That's why Meredith opened that shed. 19 00:00:36,693 --> 00:00:38,868 "A" sent her over there and made it look we did it. 20 00:00:40,640 --> 00:00:41,714 You've killed her. 21 00:00:44,380 --> 00:00:45,850 I've never seen a dead body before. 22 00:00:47,795 --> 00:00:48,977 You killed her. 23 00:00:52,516 --> 00:00:53,991 I think I've seen this one before. 24 00:00:55,488 --> 00:00:57,075 Why don't you say something? 25 00:00:59,457 --> 00:01:00,736 Why did you phone back? 26 00:01:03,031 --> 00:01:06,533 Listen, I wanted to talk to you about that explosion at school. 27 00:01:06,534 --> 00:01:07,726 We've already talked. 28 00:01:08,084 --> 00:01:10,968 No, wait, you talked, I got accused. 29 00:01:11,007 --> 00:01:12,946 Meredith got a call from the principal. 30 00:01:12,947 --> 00:01:15,346 He believes they found out who was behind it. 31 00:01:17,688 --> 00:01:21,680 And I know that you are still upset at me 32 00:01:21,681 --> 00:01:23,937 for thinking that you were somehow involved. 33 00:01:25,043 --> 00:01:27,426 And I just wanted to say that I'm sorry. 34 00:01:34,855 --> 00:01:37,927 - Find you out. - This is why you've come back. 35 00:01:38,631 --> 00:01:39,955 I have seen this one. 36 00:01:40,147 --> 00:01:42,274 That guy keeps a severed head in a hatbox. 37 00:01:42,801 --> 00:01:44,371 I had to find you out. 38 00:01:49,085 --> 00:01:50,222 Now I have. 39 00:01:51,179 --> 00:01:52,975 You've come back here to be alone with me, 40 00:01:54,002 --> 00:01:57,605 same as you was there in the kitchen the other night, didn't you? 41 00:02:04,385 --> 00:02:05,697 Either there's something in that journal 42 00:02:05,698 --> 00:02:07,735 that explains why Aria's dad would meet up with Ali 43 00:02:07,736 --> 00:02:11,134 the night she died, or we have to believe Garrett's story. 44 00:02:11,684 --> 00:02:13,373 We couldn't do this at lunch tomorrow? 45 00:02:13,701 --> 00:02:16,400 Do you wanna run into Harold and his rusty bolt cutter again? 46 00:02:16,532 --> 00:02:18,659 The school basement is creepy at night. 47 00:02:23,355 --> 00:02:25,113 How does this prove anything Garrett says? 48 00:02:25,114 --> 00:02:26,840 He was in Ali's room that night. 49 00:02:27,142 --> 00:02:29,708 Maybe he just made that stuff up from reading her journal. 50 00:02:30,618 --> 00:02:32,975 Why? To stop us from thinking he did it? 51 00:02:33,098 --> 00:02:35,439 Garrett was shot because he talked. 52 00:02:35,646 --> 00:02:37,606 Kinda makes me believe he was telling the truth. 53 00:02:38,045 --> 00:02:40,081 I really hope it's not true about Aria's dad. 54 00:02:40,438 --> 00:02:42,193 I have enough daddy issues of my own. 55 00:02:42,194 --> 00:02:44,405 I can't deal with having issues about hers, too. 56 00:02:46,310 --> 00:02:48,666 All right, you guys go in. I'll keep watch. 57 00:02:57,408 --> 00:02:58,503 You hit the switch. 58 00:03:03,261 --> 00:03:04,388 I can't find it. 59 00:03:07,704 --> 00:03:08,933 There's somebody in here. 60 00:03:12,750 --> 00:03:13,890 Hanna, look out! 61 00:03:15,705 --> 00:03:18,033 - Did you see anything? - I didn't get a good look. 62 00:03:21,313 --> 00:03:22,312 Guys. 63 00:03:25,543 --> 00:03:27,923 - Where's all of Harold's stuff? - It's like he was never here. 64 00:03:28,512 --> 00:03:30,368 Look, there's Ali's journal. 65 00:03:32,902 --> 00:03:34,165 - Come on, let's go. - No, wait. 66 00:04:05,001 --> 00:04:07,001 Sync by YYeTS Corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 67 00:04:10,303 --> 00:04:11,019 Soy? 68 00:04:11,020 --> 00:04:12,394 Unsweetened, no foam. 69 00:04:12,395 --> 00:04:13,669 You deserve a medal. 70 00:04:17,345 --> 00:04:19,784 You guys, I tossed and turned all night. 71 00:04:20,384 --> 00:04:23,794 I'd wake up from a dream about keep secrets from Ezra, 72 00:04:23,795 --> 00:04:24,984 and then I'd fall asleep and 73 00:04:24,985 --> 00:04:27,093 I would dream about falsely accusing my dad. 74 00:04:28,143 --> 00:04:30,563 Weirdly, both of them ended with my teeth falling out. 75 00:04:30,766 --> 00:04:32,198 Anxiety dreams. 76 00:04:32,326 --> 00:04:34,842 In mine, usually there's always a piece of gum in my hair, 77 00:04:34,843 --> 00:04:37,362 and I just keep pulling and pulling until I'm bald. 78 00:04:37,821 --> 00:04:39,208 Academic decathlon. 79 00:04:39,534 --> 00:04:40,869 I show up to state finals 80 00:04:40,870 --> 00:04:42,757 with my underwear on the outside. 81 00:04:42,994 --> 00:04:44,602 Are you still gunning for team captain? 82 00:04:44,728 --> 00:04:45,654 Didn't you hear? 83 00:04:45,655 --> 00:04:47,805 Brad Langfield got into a bike accident. 84 00:04:48,526 --> 00:04:50,225 He's gonna need physical therapy. 85 00:04:50,509 --> 00:04:53,904 The very grim upside is that I'm running unopposed. 86 00:04:55,150 --> 00:04:56,911 Are you the only one of us that got sleep? 87 00:04:56,919 --> 00:04:58,981 Are you kidding? After last night? 88 00:04:59,156 --> 00:05:02,687 - So everything's gone? - Everything but a fake diary. 89 00:05:02,783 --> 00:05:05,204 We've gotta talk to my mom about where my dad was that night. 90 00:05:05,291 --> 00:05:07,657 My teeth actually feel kinda loose right now. 91 00:05:08,327 --> 00:05:11,544 Hey, ladies. Losing sleep? 92 00:05:12,074 --> 00:05:13,224 Me, too. 93 00:05:13,617 --> 00:05:15,307 What exactly are you talking about? 94 00:05:16,201 --> 00:05:17,965 Remember that creepy Harold guy, 95 00:05:18,389 --> 00:05:19,831 from the lost woods motel? 96 00:05:19,980 --> 00:05:21,095 What about him? 97 00:05:21,096 --> 00:05:23,920 He was at our school, stalking me. 98 00:05:24,507 --> 00:05:27,059 He bribed the real custodian so he could have the job. 99 00:05:27,060 --> 00:05:28,575 Why would he be stalking you? 100 00:05:29,266 --> 00:05:31,163 I used to talk to him once in a while, 101 00:05:31,394 --> 00:05:33,399 and he sort of ran with it. 102 00:05:33,923 --> 00:05:35,628 When I told him it was inappropriate, 103 00:05:35,629 --> 00:05:36,922 he didn't take it so well. 104 00:05:38,137 --> 00:05:39,945 And after what happened at the 10k, 105 00:05:39,946 --> 00:05:41,504 I told my parents, 106 00:05:41,924 --> 00:05:43,741 and we went to the school administration. 107 00:05:43,899 --> 00:05:45,039 You think that he rigged 108 00:05:45,040 --> 00:05:46,919 that explosion in the shed just to hurt you? 109 00:05:47,135 --> 00:05:48,839 I guess the police are looking for him now, 110 00:05:48,840 --> 00:05:50,841 but Harold's gone completely off the grid. 111 00:05:51,629 --> 00:05:53,219 I really hope they find him soon. 112 00:05:53,751 --> 00:05:56,787 - You sure it was him? - Who else would it be? 113 00:06:01,684 --> 00:06:04,461 Anyway, I just thought you guys should know. 114 00:06:10,982 --> 00:06:13,528 Okay, please tell me no one else bought that. 115 00:06:13,918 --> 00:06:15,397 I'm just glad it's over with. 116 00:06:15,398 --> 00:06:17,135 Meredith thought that we did that. 117 00:06:17,169 --> 00:06:20,284 So Mona did us a favor. We did not ask for it. 118 00:06:20,285 --> 00:06:22,021 We definitely don't owe her anything. 119 00:06:22,099 --> 00:06:24,300 I wouldn't call anything that Mona does a favor. 120 00:06:25,435 --> 00:06:27,131 You know her better than any of us, Hanna. 121 00:06:27,580 --> 00:06:28,706 What do you think? 122 00:06:30,747 --> 00:06:32,459 I think there's more to the story. 123 00:06:39,882 --> 00:06:42,805 Lucas, can I talk to you for a minute? 124 00:06:44,066 --> 00:06:44,897 Not now, Hanna. 125 00:06:44,898 --> 00:06:47,492 Look, I know it was you last night in the basement. 126 00:06:48,247 --> 00:06:49,320 I'm not gonna tell anyone. 127 00:06:49,321 --> 00:06:52,313 I just... why were you there? 128 00:06:53,470 --> 00:06:54,740 I was looking for something. 129 00:06:57,014 --> 00:06:59,325 - Listen, we shouldn't be seen together. - By who? 130 00:07:00,876 --> 00:07:01,946 Who do you think? 131 00:07:03,334 --> 00:07:05,508 Listen, if you wanna take the chance, 132 00:07:06,207 --> 00:07:07,806 and believe that Mona is cured, 133 00:07:08,355 --> 00:07:10,643 go ahead, drink the kool-aid. 134 00:07:10,644 --> 00:07:12,415 No one is sipping her cuckoo juice. 135 00:07:12,416 --> 00:07:13,818 I've seen you talk to her. 136 00:07:13,819 --> 00:07:16,365 So what if I talk to her? I know better than to trust her. 137 00:07:16,991 --> 00:07:18,846 Lucas, why are you so freaked out? 138 00:07:18,847 --> 00:07:20,432 The question is, why aren't you? 139 00:07:21,298 --> 00:07:22,622 Have you tried stopping her? 140 00:07:23,254 --> 00:07:24,212 I couldn't. 141 00:07:24,547 --> 00:07:26,211 What do you mean, stop her? 142 00:07:28,094 --> 00:07:29,215 Lucas, you didn't... 143 00:07:32,239 --> 00:07:34,107 You almost blew up a teacher. 144 00:07:34,108 --> 00:07:36,933 I just wanted to scare her. I didn't want to hurt anybody. 145 00:07:36,934 --> 00:07:39,792 So get a restraining order or a can of mace. 146 00:07:41,001 --> 00:07:42,582 - I should go. - No, look. 147 00:07:43,082 --> 00:07:45,048 If you need help, let me help you. 148 00:07:47,117 --> 00:07:48,138 You can't. 149 00:07:50,644 --> 00:07:53,088 Just promise me you won't try another stunt like that again. 150 00:07:54,077 --> 00:07:55,433 I had to do something. 151 00:07:56,421 --> 00:07:58,206 As long as Mona is back here, 152 00:07:58,898 --> 00:08:00,150 we're not safe. 153 00:08:13,366 --> 00:08:14,333 Paige. 154 00:08:15,625 --> 00:08:18,315 I have to get straight home. Text you later? 155 00:08:19,214 --> 00:08:20,807 Can you walk me to work, at least? 156 00:08:24,687 --> 00:08:26,322 You know how it's been since Halloween. 157 00:08:27,530 --> 00:08:30,285 My parents are just being cautious. 158 00:08:30,842 --> 00:08:32,904 If I'm even a little late, I get blasted. 159 00:08:33,167 --> 00:08:34,267 Tell me about it. 160 00:08:34,268 --> 00:08:36,001 My dad almost made me quit my job. 161 00:08:36,316 --> 00:08:38,232 You know why he's doing that, right? 162 00:08:38,733 --> 00:08:40,755 - Things have happened to you. - And to you. 163 00:08:40,938 --> 00:08:42,228 Yeah, I get that he wants 164 00:08:42,229 --> 00:08:43,756 to keep me safe because of what happened, 165 00:08:43,757 --> 00:08:46,583 but I wanna keep moving forward. 166 00:08:46,584 --> 00:08:48,928 How can you not think about what we went through? 167 00:08:49,488 --> 00:08:50,644 I'll never forget. 168 00:08:51,698 --> 00:08:53,835 But looking back for me ended in that lighthouse. 169 00:08:55,375 --> 00:08:56,848 We've both been cooped up. 170 00:08:56,849 --> 00:08:58,137 Some of the girls from the swim team 171 00:08:58,138 --> 00:08:59,369 are having a party in the woods. 172 00:08:59,370 --> 00:09:00,666 Don't you have a curfew? 173 00:09:00,941 --> 00:09:02,517 Yeah. We'll go on the early side 174 00:09:02,518 --> 00:09:03,842 so I can get back on time. 175 00:09:05,891 --> 00:09:07,856 I think it'll do both of us some good. 176 00:09:09,758 --> 00:09:13,130 - You in? - Yeah, I'm in. 177 00:09:13,506 --> 00:09:15,741 Cool. I'll text them and let them know we're coming. 178 00:09:15,742 --> 00:09:17,035 Okay. 179 00:09:27,124 --> 00:09:29,306 - Hey. - Hey. 180 00:09:29,941 --> 00:09:31,470 They were all out of the times, 181 00:09:31,471 --> 00:09:33,444 but I got you lots of copies of the observer. 182 00:09:33,618 --> 00:09:36,188 Thank you for helping my freshmen to remember 183 00:09:36,189 --> 00:09:39,790 that TMZ is not the only source for current events. 184 00:09:41,128 --> 00:09:42,262 If I think about this too much, 185 00:09:42,263 --> 00:09:43,294 it makes me want to run out 186 00:09:43,295 --> 00:09:45,139 in the middle of the street and scream. 187 00:09:45,727 --> 00:09:47,242 Why, 'cause of what happened to Garrett? 188 00:09:47,612 --> 00:09:49,900 No. That in the middle of all this, 189 00:09:49,901 --> 00:09:52,279 people are forgetting that a young girl was killed. 190 00:09:52,378 --> 00:09:55,004 Yeah, and we still don't know who did it or why. 191 00:09:58,008 --> 00:10:00,000 I've actually been thinking 192 00:10:00,032 --> 00:10:02,357 about what happened the night Ali went missing. 193 00:10:02,420 --> 00:10:05,838 A lot. You and dad, you went to a barbecue, right? 194 00:10:05,839 --> 00:10:07,251 After you dropped me off at Spencer's. 195 00:10:07,666 --> 00:10:10,508 Yeah, it was some stuffy Hollis thing 196 00:10:10,509 --> 00:10:12,893 at the chancellor's with cocktail wieners 197 00:10:12,894 --> 00:10:16,471 and sliders and fancy dipping sauces. 198 00:10:17,936 --> 00:10:19,590 You needed us that next morning, 199 00:10:19,591 --> 00:10:22,565 and we slept in, your father and I. 200 00:10:22,641 --> 00:10:27,468 I don't think we or I ever apologized for that. 201 00:10:27,469 --> 00:10:29,527 Mom, it's okay. 202 00:10:29,656 --> 00:10:30,851 No, it's not. 203 00:10:30,887 --> 00:10:32,623 But it's one of those moments as a parent 204 00:10:32,624 --> 00:10:34,297 you wish you could do over again. 205 00:10:36,389 --> 00:10:39,141 We thought we had a night off from the kids. 206 00:10:43,261 --> 00:10:45,122 A night off from the kids, huh? 207 00:10:46,651 --> 00:10:49,889 - So you were out pretty late. - No. 208 00:10:50,148 --> 00:10:51,373 We left early. 209 00:10:52,013 --> 00:10:54,220 I snuck a bottle of wine home in my purse. 210 00:10:54,221 --> 00:10:55,604 I thought we'd save it, 211 00:10:55,605 --> 00:10:57,877 but your father opened it as soon as we got home. 212 00:10:58,730 --> 00:10:59,953 We sat on the porch. 213 00:11:00,853 --> 00:11:02,929 It was lovely, warm. 214 00:11:02,930 --> 00:11:04,095 I remember. 215 00:11:05,650 --> 00:11:07,175 Till the storm rolled in. 216 00:11:08,391 --> 00:11:11,159 I'm pretty sure we were dead to the world before that. 217 00:11:11,437 --> 00:11:12,834 One too many glasses of red, 218 00:11:12,835 --> 00:11:15,255 and I can sleep through a stampede. 219 00:11:17,091 --> 00:11:19,898 And we slept through your first call that morning. 220 00:11:26,311 --> 00:11:28,219 It's so weird to think back to that night. 221 00:11:28,782 --> 00:11:30,661 You were at a party with your friends. 222 00:11:31,575 --> 00:11:34,285 I let Byron pour that extra glass of wine, 223 00:11:34,286 --> 00:11:36,482 and we were all just enjoying ourselves 224 00:11:36,483 --> 00:11:40,216 while something... terrible was happening. 225 00:11:46,130 --> 00:11:47,311 Brad's parents said he should be able 226 00:11:47,312 --> 00:11:48,860 to whisper in a week or so. 227 00:11:48,922 --> 00:11:50,892 Guess he hit his trachea on the handlebars. 228 00:11:51,441 --> 00:11:53,013 They figured out what happened? 229 00:11:53,014 --> 00:11:54,488 His front wheel fell off. 230 00:11:54,902 --> 00:11:57,853 - I guess there was a faulty nut. - Wow. 231 00:11:58,222 --> 00:12:00,107 Should we move on to new business? 232 00:12:01,287 --> 00:12:02,464 First things first. 233 00:12:02,489 --> 00:12:03,967 We have to welcome a new member. 234 00:12:04,058 --> 00:12:07,233 - Mona Vanderwall will be joining us. - Wait, what? 235 00:12:07,234 --> 00:12:09,745 Word came down from the faculty advisor this afternoon. 236 00:12:09,887 --> 00:12:12,303 Joining in school activities is part of her recovery. 237 00:12:13,152 --> 00:12:15,277 I guess she has a note from her doctor. 238 00:12:17,382 --> 00:12:18,684 You guys have history. 239 00:12:20,643 --> 00:12:21,752 That's rough. 240 00:12:22,388 --> 00:12:24,077 Yeah, if you're downplaying it. 241 00:12:26,006 --> 00:12:27,500 Hey, sorry I'm late. 242 00:12:27,706 --> 00:12:31,731 I had to get some signatures and a copy of my transcripts, 243 00:12:31,732 --> 00:12:35,199 and... oh, and this. 244 00:12:39,418 --> 00:12:42,297 Okay, second item. Team Captain. 245 00:12:42,998 --> 00:12:46,906 Running for position, Spencer Hastings... 246 00:12:47,880 --> 00:12:49,772 And Mona Vanderwall. 247 00:12:57,333 --> 00:12:58,617 Now that's rough. 248 00:12:58,970 --> 00:13:00,401 Okay, why? 249 00:13:00,872 --> 00:13:03,286 I played dumb for a really long time, Spencer. 250 00:13:03,864 --> 00:13:05,234 I'm not gonna do that anymore. 251 00:13:05,753 --> 00:13:07,793 This is a chance to show people who I really am. 252 00:13:08,487 --> 00:13:10,862 I see. And when did you even... 253 00:13:10,863 --> 00:13:14,632 I kept up with my schoolwork while I was... away, 254 00:13:15,180 --> 00:13:17,189 and I memorized the study guide... 255 00:13:19,115 --> 00:13:20,183 Last night. 256 00:13:20,950 --> 00:13:21,990 All right. 257 00:13:23,101 --> 00:13:25,418 Andrew, as secretary, you call the vote, right? 258 00:13:25,687 --> 00:13:26,687 Right. 259 00:13:27,748 --> 00:13:30,664 All those in favor of Mona as team Captain. 260 00:13:39,632 --> 00:13:41,063 I had so time to campaign. 261 00:13:42,683 --> 00:13:43,981 And Spencer? 262 00:13:49,953 --> 00:13:52,948 A tie. Unbelievable. 263 00:13:53,205 --> 00:13:54,790 So I guess we have a quiz-off. 264 00:13:56,303 --> 00:13:58,861 Back of the study guide in the by-laws. 265 00:13:59,444 --> 00:14:01,026 You read the by-laws. 266 00:14:01,545 --> 00:14:02,829 Of course. 267 00:14:05,533 --> 00:14:06,622 Tomorrow then. 268 00:14:07,670 --> 00:14:08,870 Good luck. 269 00:14:11,293 --> 00:14:12,523 Andrew, anything else? 270 00:14:13,316 --> 00:14:16,020 No. Meeting adjourned. 271 00:14:16,337 --> 00:14:17,311 Thank you. 272 00:14:17,984 --> 00:14:18,943 Thank you. 273 00:14:19,710 --> 00:14:21,215 - Hi, I'm Mona. - Thanks. 274 00:14:24,572 --> 00:14:25,468 Hey. 275 00:14:27,999 --> 00:14:29,230 That was out of left field. 276 00:14:29,829 --> 00:14:31,886 Come on. Don't tell me you didn't enjoy that. 277 00:14:31,887 --> 00:14:33,249 Honestly, I didn't. 278 00:14:33,322 --> 00:14:35,852 Look, I know why you want this; Yale will be impressed. 279 00:14:36,257 --> 00:14:37,557 But when it comes to Mona... 280 00:14:37,558 --> 00:14:39,027 What she wants is anyone's guess. 281 00:14:42,622 --> 00:14:44,198 Nobody asked Mona to play. 282 00:14:45,133 --> 00:14:47,480 So... put on your Hastings face 283 00:14:47,481 --> 00:14:49,752 and spank her tomorrow night like I know you can. 284 00:14:51,109 --> 00:14:52,182 Good pep talk. 285 00:15:18,237 --> 00:15:20,008 Maybe her phone was hidden or something. 286 00:15:20,253 --> 00:15:21,492 If she's gonna dip bag into 287 00:15:21,493 --> 00:15:23,673 the "A" bag to scare me off the decathlon team, 288 00:15:23,843 --> 00:15:25,051 she's got another think coming. 289 00:15:25,052 --> 00:15:27,269 Is being Captain brainiac really that important? 290 00:15:29,783 --> 00:15:31,033 Do you know something we don't? 291 00:15:31,532 --> 00:15:33,021 No. I'm just saying, 292 00:15:33,022 --> 00:15:34,801 if Mona's back to her old tricks, 293 00:15:34,802 --> 00:15:37,257 then maybe we should stay away from her. 294 00:15:37,258 --> 00:15:39,542 Like sabotaging Brad so she could run against me 295 00:15:39,543 --> 00:15:41,901 for team captain? That's so... 296 00:15:42,153 --> 00:15:42,871 ...Ali. 297 00:15:50,390 --> 00:15:51,262 She's coming over here. 298 00:15:54,413 --> 00:15:55,290 Hi, Spencer. 299 00:15:56,292 --> 00:15:58,271 Listen, I just wanted to thank you 300 00:15:58,272 --> 00:15:59,734 for being such a good sport. 301 00:16:00,223 --> 00:16:02,381 I know that the two of us running for the same position 302 00:16:02,382 --> 00:16:05,011 could have caused some tension. 303 00:16:06,510 --> 00:16:07,910 I didn't mean to make a big deal of that. 304 00:16:07,911 --> 00:16:10,072 I would've called or texted, but... 305 00:16:10,340 --> 00:16:11,597 Oh, no, Mona, I got your text. 306 00:16:12,090 --> 00:16:13,071 Yesterday. 307 00:16:13,325 --> 00:16:15,694 I'm not allowed to have a cell phone. 308 00:16:16,295 --> 00:16:17,869 No texting, no Internet. 309 00:16:18,422 --> 00:16:20,145 Part of my release terms from Radley. 310 00:16:20,146 --> 00:16:23,200 No Internet. So how did you post that apology video? 311 00:16:23,316 --> 00:16:26,459 The vice-principal said that I could have limited access 312 00:16:26,460 --> 00:16:27,455 to the computer lab. 313 00:16:28,265 --> 00:16:30,232 Homework only, supervised. 314 00:16:30,525 --> 00:16:33,466 That was certainly calculating, but I wouldn't call it trig. 315 00:16:34,244 --> 00:16:37,422 I thought it was the right thing to do, so I asked Jason and... 316 00:16:37,423 --> 00:16:40,213 - He's helping you? - He supervised. 317 00:16:42,111 --> 00:16:43,099 It was my idea. 318 00:16:43,100 --> 00:16:45,315 We know you were sneaking out of Radley, Mona. 319 00:16:45,669 --> 00:16:47,343 How are we supposed to believe anything you say? 320 00:16:52,266 --> 00:16:54,497 - Mona? - The doctor said that 321 00:16:54,498 --> 00:16:56,267 people might have some trouble. 322 00:16:57,766 --> 00:17:00,323 It's just been a little more overwhelming than I thought, you know, 323 00:17:00,324 --> 00:17:03,999 to confront the past and 324 00:17:04,409 --> 00:17:05,690 work it out with all of you. 325 00:17:09,550 --> 00:17:10,653 Can you excuse me? 326 00:17:16,330 --> 00:17:17,683 That was part of her act, right? 327 00:17:23,128 --> 00:17:24,004 Yeah, let's go. 328 00:17:42,318 --> 00:17:44,689 It's my week to monitor detention, so... 329 00:17:44,690 --> 00:17:45,712 I just need a minute. 330 00:17:47,451 --> 00:17:50,913 I saw you and Aria talking yesterday after school. 331 00:17:51,833 --> 00:17:52,911 Looked pretty intense. 332 00:17:53,430 --> 00:17:55,202 Just mother-daughter stuff. 333 00:17:55,513 --> 00:17:57,041 I assume it was about this. 334 00:18:00,167 --> 00:18:02,428 I just want you to know that I won't be pursuing things. 335 00:18:02,429 --> 00:18:04,977 Because the person who did that to you was identified. 336 00:18:06,163 --> 00:18:07,381 I jumped to a conclusion. 337 00:18:10,907 --> 00:18:13,298 Aria and I haven't had the easiest time. 338 00:18:14,290 --> 00:18:18,021 And I hope I haven't made things harder for us. 339 00:18:18,655 --> 00:18:21,417 I'm seeing someone now, and Byron has moved on. 340 00:18:21,696 --> 00:18:24,127 I'm sure that we can keep things professional. 341 00:18:24,846 --> 00:18:27,305 I would like that if we could. 342 00:18:28,730 --> 00:18:30,003 I have to monitor detention. 343 00:18:38,404 --> 00:18:40,151 Spencer says Jason checks out. 344 00:18:40,645 --> 00:18:42,231 Apparently, he was working with Mona, 345 00:18:42,232 --> 00:18:44,174 but just her Internet nanny. 346 00:18:44,957 --> 00:18:46,740 Great. We still don't know who's helping Mona. 347 00:18:47,834 --> 00:18:49,169 I talked to my mom yesterday. 348 00:18:49,413 --> 00:18:50,600 You look a little green. 349 00:18:50,601 --> 00:18:52,260 Yeah, I've been feeling queasy. 350 00:18:52,261 --> 00:18:55,448 I think the stress is just getting to me. 351 00:18:56,033 --> 00:18:56,805 What did she say? 352 00:18:56,806 --> 00:18:59,418 As far as my mom knows, my dad was with her the whole night. 353 00:18:59,970 --> 00:19:01,122 But she slept through that storm. 354 00:19:01,123 --> 00:19:03,309 She could've easily slept through him sneaking out of the house. 355 00:19:03,570 --> 00:19:05,763 He knows how she gets after a couple of glasses of wine. 356 00:19:07,778 --> 00:19:09,640 I just don't wanna believe that it was intentional. 357 00:19:09,641 --> 00:19:12,178 So you're saying he wanted her to sleep through the night? 358 00:19:13,347 --> 00:19:15,519 But it still doesn't mean that he snuck out to meet Alison. 359 00:19:16,362 --> 00:19:17,691 Maybe he met up with Meredith. 360 00:19:17,692 --> 00:19:18,739 Were they still together then? 361 00:19:18,740 --> 00:19:19,932 No, they weren't seeing each other. 362 00:19:21,413 --> 00:19:22,335 That's what he told me. 363 00:19:22,856 --> 00:19:25,171 In the journal entry, he said he promised to meet Alison 364 00:19:25,172 --> 00:19:26,628 when she came back from her grandmother's. 365 00:19:26,900 --> 00:19:28,009 At was the same night she died. 366 00:19:28,010 --> 00:19:30,273 Maybe he agreed to meet her at a different time. 367 00:19:30,547 --> 00:19:32,471 No, he didn't. It said that... 368 00:19:32,472 --> 00:19:33,302 I'll show you. 369 00:19:40,218 --> 00:19:41,311 Guys, the pages aren't in here. 370 00:19:43,380 --> 00:19:45,338 - Check the other boot. - No, I put it in the left one. 371 00:19:45,339 --> 00:19:46,939 - You're sure it's this one? - Yes. 372 00:19:53,805 --> 00:19:55,155 That's quite a mess you're making. 373 00:19:57,565 --> 00:19:58,236 Did you lose something? 374 00:19:58,237 --> 00:20:00,084 No. Yeah. 375 00:20:00,085 --> 00:20:01,935 We're just looking for the other one of these. 376 00:20:03,188 --> 00:20:04,753 Oh, here it is. 377 00:20:05,362 --> 00:20:06,090 Crisis averted. 378 00:20:06,668 --> 00:20:09,374 Um, I thought that you had a meeting tonight. 379 00:20:09,375 --> 00:20:11,622 I canceled it. I have to pack for a conference. 380 00:20:11,623 --> 00:20:13,413 I have a colleague who had an emergency. 381 00:20:13,990 --> 00:20:16,958 - I'm filling in. - Okay. 382 00:20:18,046 --> 00:20:20,917 Remember when Mike used to raid your Halloween candy? 383 00:20:21,509 --> 00:20:23,449 You always used to stash it in your snow boots. 384 00:20:24,261 --> 00:20:25,459 He never thought to look there. 385 00:20:26,418 --> 00:20:27,978 I always thought that was pretty clever. 386 00:20:31,606 --> 00:20:34,446 Well, I'll get out of your hair. 387 00:20:42,327 --> 00:20:43,234 He knows. 388 00:20:46,026 --> 00:20:49,529 Tajikistan to ***, Ukraine, and Uzbekistan. 389 00:20:50,809 --> 00:20:53,125 Alphabetical order, you are good.. 390 00:20:53,191 --> 00:20:54,659 Okay, toss me some hard stuff. 391 00:20:54,660 --> 00:20:56,508 We haven't touched anything from earth sciences. 392 00:20:56,768 --> 00:20:57,735 I made these flash cards 393 00:20:57,736 --> 00:20:59,417 for the periodic tables that I wanna go over. 394 00:20:59,418 --> 00:21:00,351 Have you seen those? 395 00:21:00,352 --> 00:21:02,963 I can come with you, and I can rub your shoulders 396 00:21:02,964 --> 00:21:05,204 between rounds, and wrap your knuckles, 397 00:21:05,205 --> 00:21:06,684 and hold your spit bucket. 398 00:21:06,685 --> 00:21:08,689 This is not a prize fight, 399 00:21:08,690 --> 00:21:11,327 - but I would like to punch her. - Spencer... 400 00:21:11,847 --> 00:21:13,467 No, I would love for you to be there, 401 00:21:13,468 --> 00:21:16,367 - but don't you have dinner with your boss? - I can cancel. 402 00:21:16,368 --> 00:21:18,562 I've got this, and thanks to you, 403 00:21:18,563 --> 00:21:20,130 I'm gonna wipe the floor with her. 404 00:21:21,469 --> 00:21:23,778 You know, this isn't about looking good 405 00:21:23,779 --> 00:21:25,491 on college applications anymore. 406 00:21:27,373 --> 00:21:29,500 There are 42 clubs at rosewood high. 407 00:21:30,071 --> 00:21:31,978 Mona could've picked any one of them. 408 00:21:32,819 --> 00:21:33,825 She's baiting me. 409 00:21:34,704 --> 00:21:36,550 And the only way to stop her is to beat her, 410 00:21:36,551 --> 00:21:37,428 fair and square. 411 00:21:38,248 --> 00:21:39,592 I don't have time for flash cards anymore. 412 00:21:39,854 --> 00:21:41,662 I have to get changed, and you're gonna be late for dinner. 413 00:21:45,074 --> 00:21:46,853 - My boss. - Okay. 414 00:21:47,488 --> 00:21:50,477 Hey. Sure, no problem. 415 00:21:50,478 --> 00:21:51,860 I'll stop on the way. 416 00:21:52,426 --> 00:21:53,750 - Good luck. - Thank you. 417 00:21:57,601 --> 00:21:59,055 Yeah, I'm just leaving right now. 418 00:22:08,492 --> 00:22:10,321 Hey, your mom let me up. 419 00:22:11,380 --> 00:22:12,516 Can I talk to you for a minute? 420 00:22:21,929 --> 00:22:23,108 Look, um... 421 00:22:24,197 --> 00:22:25,911 I know you warned me about Mona, 422 00:22:26,753 --> 00:22:29,010 but we kind of poked the bear today, 423 00:22:29,011 --> 00:22:31,952 and I just wanna make sure she didn't take it out on you. 424 00:22:32,479 --> 00:22:34,266 Mona's not my problem anymore. 425 00:22:35,449 --> 00:22:38,440 I'm leaving rosewood high for good. 426 00:22:39,120 --> 00:22:41,648 She can't get to me if I'm home-schooled. 427 00:22:42,008 --> 00:22:43,592 So she was blackmailing you. 428 00:22:52,067 --> 00:22:53,520 Try still blackmailing. 429 00:22:54,595 --> 00:22:55,439 For how long? 430 00:22:55,440 --> 00:22:58,815 Since the masquerade ball. I got an anonymous text 431 00:22:58,816 --> 00:23:00,000 to go to go distract Jenna. 432 00:23:00,562 --> 00:23:01,848 And then, after that, 433 00:23:02,102 --> 00:23:04,501 when she was in Radley, she got a contact again. 434 00:23:07,615 --> 00:23:10,284 I picked up an envelope from Jason DiLaurentis. 435 00:23:10,821 --> 00:23:11,999 And brought it to her. 436 00:23:12,868 --> 00:23:14,592 Then when I told her that I was out, 437 00:23:15,142 --> 00:23:16,610 that I was done, 438 00:23:18,280 --> 00:23:19,645 she tried to run me over. 439 00:23:19,942 --> 00:23:21,210 Oh, my God. 440 00:23:22,168 --> 00:23:23,235 Lucas, are you okay? 441 00:23:24,935 --> 00:23:27,393 This S.U.V. just swerved at me out of nowhere. 442 00:23:28,482 --> 00:23:31,005 I didn't see the driver, but it had to be Mona. 443 00:23:31,899 --> 00:23:34,271 So when you were doing things for her, 444 00:23:34,272 --> 00:23:36,697 did you ever meet with anyone else? 445 00:23:36,698 --> 00:23:38,667 As far as I could tell, I was just the middleman. 446 00:23:39,551 --> 00:23:41,173 She's completely protected. 447 00:23:41,762 --> 00:23:43,503 It's just easier if I bow out of school. 448 00:23:43,504 --> 00:23:45,370 Maybe that way, I can protect myself. 449 00:23:45,971 --> 00:23:47,856 Why would you want to protect yourself from school? 450 00:23:47,857 --> 00:23:49,074 What does she have on you? 451 00:23:50,595 --> 00:23:52,136 Test answers, 452 00:23:53,449 --> 00:23:55,436 to every course the school offers. 453 00:23:57,764 --> 00:23:58,737 I was selling them. 454 00:23:59,045 --> 00:23:59,848 To who? 455 00:24:02,153 --> 00:24:03,358 Anyone with cash. 456 00:24:04,179 --> 00:24:05,524 After she tried to make me road kill, 457 00:24:05,525 --> 00:24:07,818 I shut everything down and covered my tracks. 458 00:24:09,274 --> 00:24:10,782 Now I just have to disappear. 459 00:24:33,286 --> 00:24:35,619 Why don't you tell me what you were doing in her room? 460 00:24:35,938 --> 00:24:37,653 I don't know why you just won't tell me. 461 00:24:37,654 --> 00:24:40,931 Why would you question? It's my house, it's my daughter 462 00:24:41,823 --> 00:24:43,543 you're gonna walk away in the middle of this? 463 00:24:43,815 --> 00:24:45,584 I can't even look at you right now. 464 00:24:45,585 --> 00:24:49,282 Meredith, listen. Listen. I will not let you run away from me. 465 00:24:49,283 --> 00:24:50,663 Byron, my arm. 466 00:24:52,518 --> 00:24:54,066 Look, I didn't mn... dad? 467 00:24:56,412 --> 00:24:57,090 What's going on? 468 00:25:01,592 --> 00:25:02,933 Everything's fine, Aria. 469 00:25:19,842 --> 00:25:20,695 Are we even close? 470 00:25:21,217 --> 00:25:22,610 What does it say on the G.P.S.? 471 00:25:23,643 --> 00:25:26,312 A few more Miles, then we're gonna make a left. 472 00:25:27,419 --> 00:25:28,688 That's really far out of town. 473 00:25:30,605 --> 00:25:32,241 Paige, are you okay? 474 00:25:32,736 --> 00:25:34,104 I just need to pull over for a sec. 475 00:25:40,865 --> 00:25:41,690 Paige. 476 00:25:42,563 --> 00:25:44,131 - Are you okay? - I couldn't breathe. 477 00:25:44,926 --> 00:25:45,836 - Hey... - Don't. 478 00:25:46,405 --> 00:25:49,255 I'm sorry. I just can't go, okay? 479 00:25:50,058 --> 00:25:52,118 Hey, that's fine. It's just a party. 480 00:25:52,119 --> 00:25:53,196 It's not just a party! 481 00:25:54,530 --> 00:25:56,932 I can't do anything since Halloween. 482 00:25:58,353 --> 00:25:59,546 I've been able to hide from you 483 00:25:59,547 --> 00:26:01,091 because your parents are protective. 484 00:26:02,141 --> 00:26:04,623 I told you I had a restriction, too. I don't. 485 00:26:05,469 --> 00:26:07,325 I can barely leave my house to go to school. 486 00:26:07,865 --> 00:26:09,630 Why didn't you tell me any of this? 487 00:26:10,648 --> 00:26:12,050 Because I didn't want you to know. 488 00:26:13,205 --> 00:26:14,681 You like strong women, right? 489 00:26:16,546 --> 00:26:19,912 After Nate was gone, I thought everything would be okay again. 490 00:26:21,072 --> 00:26:22,997 And then, Garrett died. 491 00:26:23,918 --> 00:26:26,051 And now, all I can think about 492 00:26:26,052 --> 00:26:28,431 is when the next bad thing is gonna happen. 493 00:26:28,432 --> 00:26:29,707 I know you're scared. 494 00:26:30,866 --> 00:26:32,064 I'm scared. 495 00:26:34,412 --> 00:26:36,357 And now, I've ruined your night. 496 00:26:36,439 --> 00:26:38,731 No, you haven't ruined anything. 497 00:26:43,565 --> 00:26:45,105 Why don't we go for a little walk. 498 00:26:45,106 --> 00:26:47,409 Okay? Get some air. Okay? 499 00:27:03,118 --> 00:27:05,912 What kind of person... oh, hey. 500 00:27:07,168 --> 00:27:10,273 I bought a "get well soon" card for Brad. Did you wanna sign? 501 00:27:10,581 --> 00:27:12,762 The whole team already sent him flowers, so... 502 00:27:12,763 --> 00:27:15,815 I know, but there's no such thing as too much encouragement 503 00:27:15,816 --> 00:27:16,684 when you're on the mend. 504 00:27:26,691 --> 00:27:29,751 Three rounds. Most correct answers wins. 505 00:27:30,139 --> 00:27:32,327 You've got ten seconds after you ring the bell. 506 00:27:33,251 --> 00:27:34,367 I'll read the questions. 507 00:27:34,368 --> 00:27:36,493 Sam and Conrad will keep time and score. 508 00:27:37,411 --> 00:27:38,123 We good? 509 00:27:40,835 --> 00:27:41,732 Let's do this. 510 00:27:45,068 --> 00:27:48,509 Alexander Hamilton emigrated to the United States 511 00:27:48,510 --> 00:27:51,829 in 1772 from what Caribbean island? 512 00:27:52,516 --> 00:27:53,356 Nevis. 513 00:27:53,931 --> 00:27:54,944 St. Croix. 514 00:27:55,275 --> 00:27:58,074 Mona's got the quick draw, but one goes to Spencer. 515 00:27:58,392 --> 00:28:01,867 Next question. Luciferin and luciferase are present 516 00:28:01,868 --> 00:28:03,822 in what biological phenomenon? 517 00:28:04,711 --> 00:28:05,701 Bioluminescence. 518 00:28:07,223 --> 00:28:08,221 Next question. 519 00:28:28,840 --> 00:28:29,912 I followed you. 520 00:28:32,102 --> 00:28:33,862 You were really upset, and my da... 521 00:28:34,587 --> 00:28:37,275 my dad, I have never seen him that angry before. 522 00:28:39,305 --> 00:28:41,421 Is there something going on, something that I should know about? 523 00:28:42,775 --> 00:28:43,915 You can sit down, you know. 524 00:28:48,569 --> 00:28:50,597 - Did you hear? - Some of it. 525 00:28:51,594 --> 00:28:53,894 It sounded like you caught my dad in my room. 526 00:28:54,151 --> 00:28:55,660 Do you know what he was doing? 527 00:28:56,607 --> 00:28:58,173 Rifling through papers. 528 00:29:01,124 --> 00:29:02,853 That wasn't the first time I caught him. 529 00:29:03,971 --> 00:29:05,817 He was going through my purse yesterday. 530 00:29:05,818 --> 00:29:08,873 What? Did he say why? 531 00:29:08,874 --> 00:29:11,546 He thought it was yours. When I came across him in your room, 532 00:29:11,547 --> 00:29:12,949 I asked him what was going on. 533 00:29:14,141 --> 00:29:15,180 He wouldn't tell me. 534 00:29:16,360 --> 00:29:18,839 He seemed... caught. 535 00:29:19,833 --> 00:29:20,757 Defensive. 536 00:29:22,099 --> 00:29:24,774 I couldn't shake the feeling that he was lying. 537 00:29:26,738 --> 00:29:30,375 So later, he went to drop Mike off at a friend's. 538 00:29:32,632 --> 00:29:34,131 And I went on my own search. 539 00:29:35,229 --> 00:29:37,923 I found these... 540 00:29:39,103 --> 00:29:40,182 In his dresser. 541 00:29:40,183 --> 00:29:44,057 Those are mine. Did you read this? 542 00:29:48,079 --> 00:29:50,058 Do you know what these mean? 543 00:29:51,017 --> 00:29:52,438 I knew what was going on back en. 544 00:29:53,363 --> 00:29:55,783 Your friend Alison, blackmail. 545 00:29:55,784 --> 00:29:57,642 That doesn't make sense. You weren't together then. 546 00:29:57,936 --> 00:30:00,399 Aria, he came to see me... 547 00:30:01,880 --> 00:30:04,025 The night she disappeared. 548 00:30:04,026 --> 00:30:06,174 He was with my mother the entire night. 549 00:30:06,175 --> 00:30:07,632 Did he tell you that? 550 00:30:10,340 --> 00:30:11,917 Why would he come to you? 551 00:30:12,924 --> 00:30:14,726 He thought I had something to do with it. 552 00:30:15,366 --> 00:30:17,310 He still believed I destroyed his office, 553 00:30:17,311 --> 00:30:19,448 and figured somehow, I was... 554 00:30:20,161 --> 00:30:22,356 Pushing her to ask for more money. 555 00:30:23,574 --> 00:30:25,344 Was he with you the entire night? 556 00:30:25,345 --> 00:30:28,244 He left my apartment to go meet her. 557 00:30:30,411 --> 00:30:32,052 I tried to change his mind. 558 00:30:32,329 --> 00:30:33,538 I begged him. 559 00:30:37,062 --> 00:30:38,728 The next day, she was missing. 560 00:30:44,432 --> 00:30:47,144 I'm pretty sure it's the maxilla and mandible. 561 00:30:47,645 --> 00:30:50,258 Operation petticoat. No, wait... 562 00:30:50,259 --> 00:30:52,958 Operation Pegasus, The Battle of Khe Sanh. 563 00:30:53,577 --> 00:30:55,718 Catherine of... Aragon? 564 00:30:55,858 --> 00:30:57,148 Catherine of Braganza. 565 00:30:59,752 --> 00:31:01,096 Charles Henry and... 566 00:31:01,097 --> 00:31:02,830 The amish, the mennonites and... 567 00:31:02,831 --> 00:31:04,535 "A lesson in vengeance," by Sylvia plath. 568 00:31:04,536 --> 00:31:05,890 Plate tectonics. 569 00:31:06,541 --> 00:31:08,045 A picaresque novel. 570 00:31:08,046 --> 00:31:10,538 I think she meant a bildungsroman. 571 00:31:11,874 --> 00:31:13,634 The first territorial legislature... 572 00:31:13,635 --> 00:31:16,467 The rosetta stone established the divine cult o... 573 00:31:16,468 --> 00:31:18,086 Pericles, beowulf and... 574 00:31:18,201 --> 00:31:23,077 Three noble gases? Helium, argon and xenon. 575 00:31:24,819 --> 00:31:28,249 I'm sorry. I know you really wanted to go to that party tonight. 576 00:31:28,250 --> 00:31:32,552 No, it's fine. We'll stop and get frozen yogurt on the way home. 577 00:31:32,802 --> 00:31:34,947 Anywhere with lights and people. 578 00:31:35,368 --> 00:31:36,905 And you, of course. 579 00:31:38,726 --> 00:31:39,950 Your car is funny. 580 00:31:41,348 --> 00:31:43,238 Great. A flat. 581 00:31:45,374 --> 00:31:46,878 There's a light in the glove box. 582 00:31:49,231 --> 00:31:50,866 Figures something like this would happen. 583 00:31:58,671 --> 00:32:00,138 Can I get a little light down here? 584 00:32:01,571 --> 00:32:02,540 Little to the left, please. 585 00:32:02,541 --> 00:32:04,937 Paige, just breathe. Let me help you, okay? 586 00:32:09,801 --> 00:32:11,150 Somebody slashed it. 587 00:32:15,981 --> 00:32:19,174 Okay, can we, like, walk or jog or sprint back to town? 588 00:32:26,124 --> 00:32:27,572 Em, where are you going? 589 00:32:46,197 --> 00:32:47,356 I think we lost him. 590 00:32:47,357 --> 00:32:49,011 No, I swear I had him. 591 00:32:49,881 --> 00:32:51,917 Let's get back to town, please. 592 00:32:53,185 --> 00:32:53,958 Come on. 593 00:32:54,519 --> 00:32:55,675 Let's go home. 594 00:33:04,194 --> 00:33:05,415 Five seconds, Mona. 595 00:33:06,311 --> 00:33:11,318 Four, three, two, one. 596 00:33:11,484 --> 00:33:12,976 The hanseatic league. 597 00:33:13,303 --> 00:33:14,727 That's what we were looking for. 598 00:33:15,693 --> 00:33:18,892 End of round two, Spencer's up by three points. 599 00:33:19,480 --> 00:33:20,594 Why don't we break? 600 00:33:25,759 --> 00:33:27,297 I'm good to keep going. 601 00:33:29,183 --> 00:33:34,233 - Mona? - Yep. I guess so. 602 00:33:34,886 --> 00:33:38,014 Are you sure? I think she could use a break. 603 00:33:38,015 --> 00:33:40,641 She's fine. Just ask the questions. 604 00:33:40,945 --> 00:33:41,677 Yep. 605 00:33:43,963 --> 00:33:46,198 Here we go. Round three. 606 00:33:46,514 --> 00:33:49,297 The house of Habsburg, the house of Burgundy, 607 00:33:49,298 --> 00:33:51,181 the crowns of Castile and Aragon. 608 00:33:51,969 --> 00:33:53,703 Spencer, right again. 609 00:33:54,209 --> 00:33:55,027 Oh... 610 00:33:55,425 --> 00:33:57,359 The ogallala aquifer. 611 00:33:59,395 --> 00:34:02,338 Madame C.J. Walker in 1910. 612 00:34:07,703 --> 00:34:10,643 Spencer, you have ten seconds to begin your answer. 613 00:34:11,101 --> 00:34:12,432 Get it right, and you win. 614 00:34:12,433 --> 00:34:13,192 Too easy. 615 00:34:14,077 --> 00:34:16,257 Fifteen countries that became independent 616 00:34:16,258 --> 00:34:18,656 with the dissolution of the Soviet union, 617 00:34:19,852 --> 00:34:21,345 in alphabetical order. 618 00:34:26,066 --> 00:34:28,315 Armenia, Azerbaijan, Belarus, 619 00:34:28,316 --> 00:34:29,589 Estonia... 620 00:34:34,208 --> 00:34:35,086 Spencer. 621 00:34:35,087 --> 00:34:37,687 Yeah, sorry. Just one second. 622 00:34:38,706 --> 00:34:39,903 Uh, Georgia. 623 00:34:40,454 --> 00:34:41,774 Uh, Kurdistan... sorry. 624 00:34:41,775 --> 00:34:44,375 Kazakhstan, then Kurdistan. 625 00:34:44,479 --> 00:34:46,090 Um, Lithuania. 626 00:34:46,091 --> 00:34:47,491 You forgot Latvia. 627 00:34:51,079 --> 00:34:54,001 - Russia. - You forgot Moldova. 628 00:34:54,002 --> 00:34:55,510 Spencer, that's time. 629 00:34:59,280 --> 00:35:01,066 Let's see, what's left? 630 00:35:02,645 --> 00:35:06,894 Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan. 631 00:35:07,777 --> 00:35:09,084 Mona, if you want the win, 632 00:35:09,134 --> 00:35:11,273 I need to hear the entire correct answer from you. 633 00:35:13,154 --> 00:35:15,846 By population or gross domestic product? 634 00:35:25,554 --> 00:35:26,855 Aria, is that you? 635 00:35:32,384 --> 00:35:33,910 I'm glad you came back. 636 00:35:34,957 --> 00:35:36,715 I just need to get a few things. 637 00:35:36,723 --> 00:35:38,157 I'd like to talk. 638 00:35:43,050 --> 00:35:43,835 Okay. 639 00:35:48,588 --> 00:35:52,207 Listen, about earlier, I'm sorry. 640 00:35:52,208 --> 00:35:53,885 I didn't mean to scare you. 641 00:36:11,304 --> 00:36:12,282 Tough loss. 642 00:36:14,005 --> 00:36:15,537 We can still shut this down. 643 00:36:16,024 --> 00:36:19,116 Go to the faculty advisor, plead special circumstances. 644 00:36:20,282 --> 00:36:22,419 After everything, they'll have to hear you out. 645 00:36:23,941 --> 00:36:25,569 Would you wanna win that way? 646 00:36:31,851 --> 00:36:34,737 Hey, I just got your text. You okay? 647 00:36:34,941 --> 00:36:37,362 Um, I lost. 648 00:36:39,359 --> 00:36:40,662 Did she cheat? 649 00:36:41,156 --> 00:36:41,963 Yeah. 650 00:36:42,957 --> 00:36:44,187 I don't know. 651 00:36:44,188 --> 00:36:48,669 Um, I just really blew it, and I need to get outta here. 652 00:36:48,961 --> 00:36:50,082 Toby's not home? 653 00:36:50,374 --> 00:36:53,745 No, he's still out at dinner with his boss. 654 00:36:54,233 --> 00:36:55,776 Okay, we'll go. 655 00:36:55,777 --> 00:36:56,973 Okay. Thank you. 656 00:36:57,903 --> 00:36:59,337 In one second. 657 00:37:00,376 --> 00:37:02,591 - What are you doing? - Just hang on. 658 00:37:02,919 --> 00:37:04,732 Mona, can I talk to you for a minute? 659 00:37:04,733 --> 00:37:07,775 Sure. Oh, there's still more cupcakes if you wanna join. 660 00:37:07,776 --> 00:37:08,874 I'm on to you. 661 00:37:09,871 --> 00:37:11,640 Okay, nothing's changed. 662 00:37:11,641 --> 00:37:14,366 You are still pulling strings and pushing buttons. 663 00:37:14,367 --> 00:37:17,863 Manipulating lives, using people's secrets. 664 00:37:18,154 --> 00:37:20,706 I wasted months visiting you, 665 00:37:20,707 --> 00:37:24,044 defending you, feeling guilty for everything you did to me. 666 00:37:24,045 --> 00:37:27,062 And I kept thinking, maybe if I was a better friend. 667 00:37:27,063 --> 00:37:29,007 You almost reeled me in. 668 00:37:30,039 --> 00:37:32,755 "I'm scared, Hanna. I need you." Bull crap. 669 00:37:32,756 --> 00:37:35,036 I know you're still "a," and I know what you're doing to Lucas. 670 00:37:35,037 --> 00:37:36,792 Whatever Lucas said... - no, I'm done. 671 00:37:37,191 --> 00:37:39,861 I don't wanna see you, I don't wanna hear from you, 672 00:37:40,014 --> 00:37:41,373 and I don't wanna know you. 673 00:37:44,009 --> 00:37:45,735 I'm sorry you feel that way. 674 00:37:56,316 --> 00:37:58,590 We have a competition in, like, a month. 675 00:37:59,022 --> 00:38:00,583 Overnight travel. 676 00:38:00,584 --> 00:38:03,308 I'm not gonna be able to survive a weekend with Mona. 677 00:38:03,514 --> 00:38:06,705 Maybe we should throw her under a bus, literally. 678 00:38:07,041 --> 00:38:08,242 Here's more ice. 679 00:38:09,716 --> 00:38:10,813 This isn't working. 680 00:38:11,058 --> 00:38:13,081 I'd actually need to remove my brain, 681 00:38:13,082 --> 00:38:15,335 and soak it in an ice bath.... 682 00:38:21,039 --> 00:38:23,312 "cut Mona off? Big mistake. 683 00:38:23,550 --> 00:38:26,714 You're not the only one who can slice and dice. A." 684 00:38:27,789 --> 00:38:30,742 It's not Lucas? - 100% not Lucas. 685 00:38:30,743 --> 00:38:34,327 Mona just used him like an evil personal assistant. 686 00:38:34,982 --> 00:38:37,765 I think there's more people out there who are way worse. 687 00:38:37,766 --> 00:38:39,431 You shouldn't have yelled at her like that. 688 00:38:39,432 --> 00:38:40,710 Spence, she had it coming. 689 00:38:40,711 --> 00:38:42,350 I know, but if she's up to her old tricks, 690 00:38:42,351 --> 00:38:43,987 that text won't be the end of it. 691 00:38:43,988 --> 00:38:46,267 So what? We know her tricks. 692 00:38:46,868 --> 00:38:49,218 I'm not gonna live my life in fear. 693 00:38:49,709 --> 00:38:51,467 Mona can't hide from us anymore. 694 00:38:51,468 --> 00:38:54,190 Do you remember when she started to unravel the other day 695 00:38:54,191 --> 00:38:55,179 in the courtyard? 696 00:38:55,180 --> 00:38:57,438 I saw her crack like that tonight. 697 00:38:58,160 --> 00:39:00,785 I thought I could rattle her cage and send her running. 698 00:39:00,786 --> 00:39:02,221 That's what made me lose. 699 00:39:02,222 --> 00:39:04,150 - How? - 'Cause I got cocky, 700 00:39:04,151 --> 00:39:05,455 and competitive. 701 00:39:05,534 --> 00:39:08,270 I saw this soft underbelly, and I lunged. 702 00:39:08,271 --> 00:39:10,947 So you think she showed you a weak spot on purpose? 703 00:39:10,948 --> 00:39:12,363 That's what I'm worried about. 704 00:39:12,880 --> 00:39:15,138 She doesn't have to hide behind "A" anymore. 705 00:39:15,652 --> 00:39:17,619 She can take us on right in the open. 706 00:39:24,497 --> 00:39:26,162 Did your parents say it was okay? 707 00:39:27,114 --> 00:39:30,606 I told them I was sleeping downstairs on the couch. 708 00:39:30,607 --> 00:39:32,987 My dad's gonna call the auto club in the morning. 709 00:39:34,149 --> 00:39:37,319 Maybe by then, we'll have an excuse for why the tire was slashed. 710 00:39:40,145 --> 00:39:41,762 I feel like this is all my fault. 711 00:39:42,717 --> 00:39:44,297 I told you about "a." 712 00:39:44,399 --> 00:39:46,417 It makes sense that you're worried all the time. 713 00:39:47,012 --> 00:39:47,868 Panicked. 714 00:39:49,912 --> 00:39:52,206 Em, I don't blame you. 715 00:39:52,706 --> 00:39:54,716 I just wonder how you can do it. 716 00:39:55,588 --> 00:39:57,928 You chased somebody through the woods tonight. 717 00:39:58,152 --> 00:40:01,238 You refuse to be scared, even after everything that's happened. 718 00:40:01,239 --> 00:40:02,866 I still get scared. 719 00:40:04,039 --> 00:40:05,892 Mostly, I get angry. 720 00:40:06,589 --> 00:40:08,843 I don't deserve to live like this. 721 00:40:08,844 --> 00:40:09,809 Neither do you. 722 00:40:14,057 --> 00:40:15,859 - I'm sorry. - Don't be. 723 00:40:15,959 --> 00:40:17,727 I feel safer with you here. 724 00:40:19,142 --> 00:40:23,286 Paige, I think that maybe you should see somebody. 725 00:40:24,240 --> 00:40:27,628 Just promise me you'll at least think about it. 726 00:40:29,882 --> 00:40:30,671 Promise. 727 00:40:31,955 --> 00:40:33,509 Okay. Get some sleep. 728 00:40:54,732 --> 00:40:55,599 Where is he? 729 00:40:55,882 --> 00:40:57,897 Your father went to campus for a little while. 730 00:40:57,898 --> 00:40:59,836 He had some work to get done. 731 00:41:00,680 --> 00:41:01,961 Feeling any better? 732 00:41:02,509 --> 00:41:05,654 No. Um, I thought it was all the stuff with my dad 733 00:41:05,655 --> 00:41:06,892 that was tying me up in knots. 734 00:41:06,893 --> 00:41:09,446 Now I think I have the actual flu. Yay. 735 00:41:11,700 --> 00:41:14,915 It's my powerhouse potion. All herbal. 736 00:41:14,916 --> 00:41:17,566 I make a big pot at the first sign of anything. 737 00:41:17,895 --> 00:41:19,516 Trust me, it works wonders. 738 00:41:22,264 --> 00:41:25,220 I don't think Byron knows we have those pages. 739 00:41:25,653 --> 00:41:27,403 So if you want, I can take them... 740 00:41:27,404 --> 00:41:29,273 no, don't worry. I hid them. 741 00:41:33,518 --> 00:41:36,022 Is there any way this was some horrible accident? 742 00:41:37,035 --> 00:41:40,016 Your father would never intentionally hurt that girl... 743 00:41:40,691 --> 00:41:41,347 Would he? 744 00:41:47,491 --> 00:41:49,162 Well, he'll be gone for a few days, 745 00:41:49,163 --> 00:41:51,052 so that gives us time to figure it out. 746 00:41:51,053 --> 00:41:54,262 Meredith, he's my dad, and I obviously love him, 747 00:41:54,263 --> 00:41:56,363 but you don't think that we should keep this a secret, do you? 748 00:41:56,364 --> 00:41:58,080 We both love Byron. 749 00:41:58,594 --> 00:42:01,326 Whatever happens next, it's gonna be tough, Aria. 750 00:42:03,275 --> 00:42:04,224 Get some sleep. 751 00:42:07,703 --> 00:42:08,811 Meredith. 752 00:42:10,413 --> 00:42:11,290 Thanks. 753 00:42:13,367 --> 00:42:14,374 For the tea. 754 00:42:54,538 --> 00:42:57,409 He's leaving. I'll call you back. 755 00:43:25,166 --> 00:43:30,166 Sync by YYeTS Corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com