1
00:00:00,220 --> 00:00:02,313
Previously on
Pretty Little Liars.
2
00:00:04,971 --> 00:00:06,108
Is this a bad time?
3
00:00:06,109 --> 00:00:07,157
What are you doing here?
4
00:00:07,158 --> 00:00:08,568
My doctors released me.
5
00:00:08,569 --> 00:00:10,064
The cops still don't
know who killed Garrett.
6
00:00:10,065 --> 00:00:11,726
They can't even find the
gun he was shot with.
7
00:00:11,727 --> 00:00:13,460
Why do you obsess about this stuff?
8
00:00:13,461 --> 00:00:16,229
Does Mona have something on you, Lucas?
Did you do something?
9
00:00:16,230 --> 00:00:19,007
Mona's up to something. We need
to bust into creepy's closet
10
00:00:19,008 --> 00:00:20,175
and see what else he saved for her.
11
00:00:20,176 --> 00:00:22,299
This isn't Mona's. This is Ali's.
12
00:00:22,560 --> 00:00:23,811
Did you ever ask your dad
13
00:00:23,812 --> 00:00:25,778
about him meeting up with Ali that night?
14
00:00:25,779 --> 00:00:26,559
Garrett lied about a lot.
15
00:00:26,560 --> 00:00:29,029
Why are we suddenly gonna
believe anything he said?
16
00:00:30,907 --> 00:00:31,560
How's Meredith?
17
00:00:31,561 --> 00:00:34,498
Did you and your friends do this to her?
18
00:00:34,499 --> 00:00:36,692
"A" set us up. That's why
Meredith opened that shed.
19
00:00:36,693 --> 00:00:38,868
"A" sent her over there and
made it look we did it.
20
00:00:40,640 --> 00:00:41,714
You've killed her.
21
00:00:44,380 --> 00:00:45,850
I've never seen a dead body before.
22
00:00:47,795 --> 00:00:48,977
You killed her.
23
00:00:52,516 --> 00:00:53,991
I think I've seen this one before.
24
00:00:55,488 --> 00:00:57,075
Why don't you say something?
25
00:00:59,457 --> 00:01:00,736
Why did you phone back?
26
00:01:03,031 --> 00:01:06,533
Listen, I wanted to talk to you
about that explosion at school.
27
00:01:06,534 --> 00:01:07,726
We've already talked.
28
00:01:08,084 --> 00:01:10,968
No, wait, you talked, I got accused.
29
00:01:11,007 --> 00:01:12,946
Meredith got a call from the principal.
30
00:01:12,947 --> 00:01:15,346
He believes they found
out who was behind it.
31
00:01:17,688 --> 00:01:21,680
And I know that you are still upset at me
32
00:01:21,681 --> 00:01:23,937
for thinking that you
were somehow involved.
33
00:01:25,043 --> 00:01:27,426
And I just wanted to say that I'm sorry.
34
00:01:34,855 --> 00:01:37,927
- Find you out.
- This is why you've come back.
35
00:01:38,631 --> 00:01:39,955
I have seen this one.
36
00:01:40,147 --> 00:01:42,274
That guy keeps a severed head in a hatbox.
37
00:01:42,801 --> 00:01:44,371
I had to find you out.
38
00:01:49,085 --> 00:01:50,222
Now I have.
39
00:01:51,179 --> 00:01:52,975
You've come back here to be alone with me,
40
00:01:54,002 --> 00:01:57,605
same as you was there in the kitchen
the other night, didn't you?
41
00:02:04,385 --> 00:02:05,697
Either there's something in that journal
42
00:02:05,698 --> 00:02:07,735
that explains why Aria's
dad would meet up with Ali
43
00:02:07,736 --> 00:02:11,134
the night she died, or we have
to believe Garrett's story.
44
00:02:11,684 --> 00:02:13,373
We couldn't do this at lunch tomorrow?
45
00:02:13,701 --> 00:02:16,400
Do you wanna run into Harold and
his rusty bolt cutter again?
46
00:02:16,532 --> 00:02:18,659
The school basement is creepy at night.
47
00:02:23,355 --> 00:02:25,113
How does this prove anything Garrett says?
48
00:02:25,114 --> 00:02:26,840
He was in Ali's room that night.
49
00:02:27,142 --> 00:02:29,708
Maybe he just made that stuff
up from reading her journal.
50
00:02:30,618 --> 00:02:32,975
Why? To stop us from thinking he did it?
51
00:02:33,098 --> 00:02:35,439
Garrett was shot because he talked.
52
00:02:35,646 --> 00:02:37,606
Kinda makes me believe he
was telling the truth.
53
00:02:38,045 --> 00:02:40,081
I really hope it's not
true about Aria's dad.
54
00:02:40,438 --> 00:02:42,193
I have enough daddy issues of my own.
55
00:02:42,194 --> 00:02:44,405
I can't deal with having
issues about hers, too.
56
00:02:46,310 --> 00:02:48,666
All right, you guys go in. I'll keep watch.
57
00:02:57,408 --> 00:02:58,503
You hit the switch.
58
00:03:03,261 --> 00:03:04,388
I can't find it.
59
00:03:07,704 --> 00:03:08,933
There's somebody in here.
60
00:03:12,750 --> 00:03:13,890
Hanna, look out!
61
00:03:15,705 --> 00:03:18,033
- Did you see anything?
- I didn't get a good look.
62
00:03:21,313 --> 00:03:22,312
Guys.
63
00:03:25,543 --> 00:03:27,923
- Where's all of Harold's stuff?
- It's like he was never here.
64
00:03:28,512 --> 00:03:30,368
Look, there's Ali's journal.
65
00:03:32,902 --> 00:03:34,165
- Come on, let's go.
- No, wait.
66
00:04:05,001 --> 00:04:07,001
Sync by YYeTS
Corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
67
00:04:10,303 --> 00:04:11,019
Soy?
68
00:04:11,020 --> 00:04:12,394
Unsweetened, no foam.
69
00:04:12,395 --> 00:04:13,669
You deserve a medal.
70
00:04:17,345 --> 00:04:19,784
You guys, I tossed and turned all night.
71
00:04:20,384 --> 00:04:23,794
I'd wake up from a dream about
keep secrets from Ezra,
72
00:04:23,795 --> 00:04:24,984
and then I'd fall asleep and
73
00:04:24,985 --> 00:04:27,093
I would dream about
falsely accusing my dad.
74
00:04:28,143 --> 00:04:30,563
Weirdly, both of them ended
with my teeth falling out.
75
00:04:30,766 --> 00:04:32,198
Anxiety dreams.
76
00:04:32,326 --> 00:04:34,842
In mine, usually there's always
a piece of gum in my hair,
77
00:04:34,843 --> 00:04:37,362
and I just keep pulling and
pulling until I'm bald.
78
00:04:37,821 --> 00:04:39,208
Academic decathlon.
79
00:04:39,534 --> 00:04:40,869
I show up to state finals
80
00:04:40,870 --> 00:04:42,757
with my underwear on the outside.
81
00:04:42,994 --> 00:04:44,602
Are you still gunning for team captain?
82
00:04:44,728 --> 00:04:45,654
Didn't you hear?
83
00:04:45,655 --> 00:04:47,805
Brad Langfield got into a bike accident.
84
00:04:48,526 --> 00:04:50,225
He's gonna need physical therapy.
85
00:04:50,509 --> 00:04:53,904
The very grim upside is
that I'm running unopposed.
86
00:04:55,150 --> 00:04:56,911
Are you the only one of us that got sleep?
87
00:04:56,919 --> 00:04:58,981
Are you kidding? After last night?
88
00:04:59,156 --> 00:05:02,687
- So everything's gone?
- Everything but a fake diary.
89
00:05:02,783 --> 00:05:05,204
We've gotta talk to my mom about
where my dad was that night.
90
00:05:05,291 --> 00:05:07,657
My teeth actually feel
kinda loose right now.
91
00:05:08,327 --> 00:05:11,544
Hey, ladies. Losing sleep?
92
00:05:12,074 --> 00:05:13,224
Me, too.
93
00:05:13,617 --> 00:05:15,307
What exactly are you talking about?
94
00:05:16,201 --> 00:05:17,965
Remember that creepy Harold guy,
95
00:05:18,389 --> 00:05:19,831
from the lost woods motel?
96
00:05:19,980 --> 00:05:21,095
What about him?
97
00:05:21,096 --> 00:05:23,920
He was at our school, stalking me.
98
00:05:24,507 --> 00:05:27,059
He bribed the real custodian
so he could have the job.
99
00:05:27,060 --> 00:05:28,575
Why would he be stalking you?
100
00:05:29,266 --> 00:05:31,163
I used to talk to him once in a while,
101
00:05:31,394 --> 00:05:33,399
and he sort of ran with it.
102
00:05:33,923 --> 00:05:35,628
When I told him it was inappropriate,
103
00:05:35,629 --> 00:05:36,922
he didn't take it so well.
104
00:05:38,137 --> 00:05:39,945
And after what happened at the 10k,
105
00:05:39,946 --> 00:05:41,504
I told my parents,
106
00:05:41,924 --> 00:05:43,741
and we went to the school administration.
107
00:05:43,899 --> 00:05:45,039
You think that he rigged
108
00:05:45,040 --> 00:05:46,919
that explosion in the
shed just to hurt you?
109
00:05:47,135 --> 00:05:48,839
I guess the police are looking for him now,
110
00:05:48,840 --> 00:05:50,841
but Harold's gone completely off the grid.
111
00:05:51,629 --> 00:05:53,219
I really hope they find him soon.
112
00:05:53,751 --> 00:05:56,787
- You sure it was him?
- Who else would it be?
113
00:06:01,684 --> 00:06:04,461
Anyway, I just thought
you guys should know.
114
00:06:10,982 --> 00:06:13,528
Okay, please tell me no
one else bought that.
115
00:06:13,918 --> 00:06:15,397
I'm just glad it's over with.
116
00:06:15,398 --> 00:06:17,135
Meredith thought that we did that.
117
00:06:17,169 --> 00:06:20,284
So Mona did us a favor.
We did not ask for it.
118
00:06:20,285 --> 00:06:22,021
We definitely don't owe her anything.
119
00:06:22,099 --> 00:06:24,300
I wouldn't call anything
that Mona does a favor.
120
00:06:25,435 --> 00:06:27,131
You know her better than any of us, Hanna.
121
00:06:27,580 --> 00:06:28,706
What do you think?
122
00:06:30,747 --> 00:06:32,459
I think there's more to the story.
123
00:06:39,882 --> 00:06:42,805
Lucas, can I talk to you for a minute?
124
00:06:44,066 --> 00:06:44,897
Not now, Hanna.
125
00:06:44,898 --> 00:06:47,492
Look, I know it was you
last night in the basement.
126
00:06:48,247 --> 00:06:49,320
I'm not gonna tell anyone.
127
00:06:49,321 --> 00:06:52,313
I just... why were you there?
128
00:06:53,470 --> 00:06:54,740
I was looking for something.
129
00:06:57,014 --> 00:06:59,325
- Listen, we shouldn't be seen together.
- By who?
130
00:07:00,876 --> 00:07:01,946
Who do you think?
131
00:07:03,334 --> 00:07:05,508
Listen, if you wanna take the chance,
132
00:07:06,207 --> 00:07:07,806
and believe that Mona is cured,
133
00:07:08,355 --> 00:07:10,643
go ahead, drink the kool-aid.
134
00:07:10,644 --> 00:07:12,415
No one is sipping her cuckoo juice.
135
00:07:12,416 --> 00:07:13,818
I've seen you talk to her.
136
00:07:13,819 --> 00:07:16,365
So what if I talk to her? I
know better than to trust her.
137
00:07:16,991 --> 00:07:18,846
Lucas, why are you so freaked out?
138
00:07:18,847 --> 00:07:20,432
The question is, why aren't you?
139
00:07:21,298 --> 00:07:22,622
Have you tried stopping her?
140
00:07:23,254 --> 00:07:24,212
I couldn't.
141
00:07:24,547 --> 00:07:26,211
What do you mean, stop her?
142
00:07:28,094 --> 00:07:29,215
Lucas, you didn't...
143
00:07:32,239 --> 00:07:34,107
You almost blew up a teacher.
144
00:07:34,108 --> 00:07:36,933
I just wanted to scare her. I
didn't want to hurt anybody.
145
00:07:36,934 --> 00:07:39,792
So get a restraining
order or a can of mace.
146
00:07:41,001 --> 00:07:42,582
- I should go.
- No, look.
147
00:07:43,082 --> 00:07:45,048
If you need help, let me help you.
148
00:07:47,117 --> 00:07:48,138
You can't.
149
00:07:50,644 --> 00:07:53,088
Just promise me you won't try
another stunt like that again.
150
00:07:54,077 --> 00:07:55,433
I had to do something.
151
00:07:56,421 --> 00:07:58,206
As long as Mona is back here,
152
00:07:58,898 --> 00:08:00,150
we're not safe.
153
00:08:13,366 --> 00:08:14,333
Paige.
154
00:08:15,625 --> 00:08:18,315
I have to get straight home.
Text you later?
155
00:08:19,214 --> 00:08:20,807
Can you walk me to work, at least?
156
00:08:24,687 --> 00:08:26,322
You know how it's been since Halloween.
157
00:08:27,530 --> 00:08:30,285
My parents are just being cautious.
158
00:08:30,842 --> 00:08:32,904
If I'm even a little late, I get blasted.
159
00:08:33,167 --> 00:08:34,267
Tell me about it.
160
00:08:34,268 --> 00:08:36,001
My dad almost made me quit my job.
161
00:08:36,316 --> 00:08:38,232
You know why he's doing that, right?
162
00:08:38,733 --> 00:08:40,755
- Things have happened to you.
- And to you.
163
00:08:40,938 --> 00:08:42,228
Yeah, I get that he wants
164
00:08:42,229 --> 00:08:43,756
to keep me safe because of what happened,
165
00:08:43,757 --> 00:08:46,583
but I wanna keep moving forward.
166
00:08:46,584 --> 00:08:48,928
How can you not think about
what we went through?
167
00:08:49,488 --> 00:08:50,644
I'll never forget.
168
00:08:51,698 --> 00:08:53,835
But looking back for me
ended in that lighthouse.
169
00:08:55,375 --> 00:08:56,848
We've both been cooped up.
170
00:08:56,849 --> 00:08:58,137
Some of the girls from the swim team
171
00:08:58,138 --> 00:08:59,369
are having a party in the woods.
172
00:08:59,370 --> 00:09:00,666
Don't you have a curfew?
173
00:09:00,941 --> 00:09:02,517
Yeah. We'll go on the early side
174
00:09:02,518 --> 00:09:03,842
so I can get back on time.
175
00:09:05,891 --> 00:09:07,856
I think it'll do both of us some good.
176
00:09:09,758 --> 00:09:13,130
- You in?
- Yeah, I'm in.
177
00:09:13,506 --> 00:09:15,741
Cool. I'll text them and let
them know we're coming.
178
00:09:15,742 --> 00:09:17,035
Okay.
179
00:09:27,124 --> 00:09:29,306
- Hey.
- Hey.
180
00:09:29,941 --> 00:09:31,470
They were all out of the times,
181
00:09:31,471 --> 00:09:33,444
but I got you lots of
copies of the observer.
182
00:09:33,618 --> 00:09:36,188
Thank you for helping
my freshmen to remember
183
00:09:36,189 --> 00:09:39,790
that TMZ is not the only
source for current events.
184
00:09:41,128 --> 00:09:42,262
If I think about this too much,
185
00:09:42,263 --> 00:09:43,294
it makes me want to run out
186
00:09:43,295 --> 00:09:45,139
in the middle of the street and scream.
187
00:09:45,727 --> 00:09:47,242
Why, 'cause of what happened to Garrett?
188
00:09:47,612 --> 00:09:49,900
No. That in the middle of all this,
189
00:09:49,901 --> 00:09:52,279
people are forgetting that
a young girl was killed.
190
00:09:52,378 --> 00:09:55,004
Yeah, and we still don't
know who did it or why.
191
00:09:58,008 --> 00:10:00,000
I've actually been thinking
192
00:10:00,032 --> 00:10:02,357
about what happened the
night Ali went missing.
193
00:10:02,420 --> 00:10:05,838
A lot. You and dad, you
went to a barbecue, right?
194
00:10:05,839 --> 00:10:07,251
After you dropped me off at Spencer's.
195
00:10:07,666 --> 00:10:10,508
Yeah, it was some stuffy Hollis thing
196
00:10:10,509 --> 00:10:12,893
at the chancellor's with cocktail wieners
197
00:10:12,894 --> 00:10:16,471
and sliders and fancy dipping sauces.
198
00:10:17,936 --> 00:10:19,590
You needed us that next morning,
199
00:10:19,591 --> 00:10:22,565
and we slept in, your father and I.
200
00:10:22,641 --> 00:10:27,468
I don't think we or I
ever apologized for that.
201
00:10:27,469 --> 00:10:29,527
Mom, it's okay.
202
00:10:29,656 --> 00:10:30,851
No, it's not.
203
00:10:30,887 --> 00:10:32,623
But it's one of those moments as a parent
204
00:10:32,624 --> 00:10:34,297
you wish you could do over again.
205
00:10:36,389 --> 00:10:39,141
We thought we had a night
off from the kids.
206
00:10:43,261 --> 00:10:45,122
A night off from the kids, huh?
207
00:10:46,651 --> 00:10:49,889
- So you were out pretty late.
- No.
208
00:10:50,148 --> 00:10:51,373
We left early.
209
00:10:52,013 --> 00:10:54,220
I snuck a bottle of wine home in my purse.
210
00:10:54,221 --> 00:10:55,604
I thought we'd save it,
211
00:10:55,605 --> 00:10:57,877
but your father opened it
as soon as we got home.
212
00:10:58,730 --> 00:10:59,953
We sat on the porch.
213
00:11:00,853 --> 00:11:02,929
It was lovely, warm.
214
00:11:02,930 --> 00:11:04,095
I remember.
215
00:11:05,650 --> 00:11:07,175
Till the storm rolled in.
216
00:11:08,391 --> 00:11:11,159
I'm pretty sure we were dead
to the world before that.
217
00:11:11,437 --> 00:11:12,834
One too many glasses of red,
218
00:11:12,835 --> 00:11:15,255
and I can sleep through a stampede.
219
00:11:17,091 --> 00:11:19,898
And we slept through your
first call that morning.
220
00:11:26,311 --> 00:11:28,219
It's so weird to think back to that night.
221
00:11:28,782 --> 00:11:30,661
You were at a party with your friends.
222
00:11:31,575 --> 00:11:34,285
I let Byron pour that extra glass of wine,
223
00:11:34,286 --> 00:11:36,482
and we were all just enjoying ourselves
224
00:11:36,483 --> 00:11:40,216
while something... terrible was happening.
225
00:11:46,130 --> 00:11:47,311
Brad's parents said he should be able
226
00:11:47,312 --> 00:11:48,860
to whisper in a week or so.
227
00:11:48,922 --> 00:11:50,892
Guess he hit his trachea on the handlebars.
228
00:11:51,441 --> 00:11:53,013
They figured out what happened?
229
00:11:53,014 --> 00:11:54,488
His front wheel fell off.
230
00:11:54,902 --> 00:11:57,853
- I guess there was a faulty nut.
- Wow.
231
00:11:58,222 --> 00:12:00,107
Should we move on to new business?
232
00:12:01,287 --> 00:12:02,464
First things first.
233
00:12:02,489 --> 00:12:03,967
We have to welcome a new member.
234
00:12:04,058 --> 00:12:07,233
- Mona Vanderwall will be joining us.
- Wait, what?
235
00:12:07,234 --> 00:12:09,745
Word came down from the faculty
advisor this afternoon.
236
00:12:09,887 --> 00:12:12,303
Joining in school activities
is part of her recovery.
237
00:12:13,152 --> 00:12:15,277
I guess she has a note from her doctor.
238
00:12:17,382 --> 00:12:18,684
You guys have history.
239
00:12:20,643 --> 00:12:21,752
That's rough.
240
00:12:22,388 --> 00:12:24,077
Yeah, if you're downplaying it.
241
00:12:26,006 --> 00:12:27,500
Hey, sorry I'm late.
242
00:12:27,706 --> 00:12:31,731
I had to get some signatures
and a copy of my transcripts,
243
00:12:31,732 --> 00:12:35,199
and... oh, and this.
244
00:12:39,418 --> 00:12:42,297
Okay, second item. Team Captain.
245
00:12:42,998 --> 00:12:46,906
Running for position, Spencer Hastings...
246
00:12:47,880 --> 00:12:49,772
And Mona Vanderwall.
247
00:12:57,333 --> 00:12:58,617
Now that's rough.
248
00:12:58,970 --> 00:13:00,401
Okay, why?
249
00:13:00,872 --> 00:13:03,286
I played dumb for a really
long time, Spencer.
250
00:13:03,864 --> 00:13:05,234
I'm not gonna do that anymore.
251
00:13:05,753 --> 00:13:07,793
This is a chance to show
people who I really am.
252
00:13:08,487 --> 00:13:10,862
I see. And when did you even...
253
00:13:10,863 --> 00:13:14,632
I kept up with my schoolwork
while I was... away,
254
00:13:15,180 --> 00:13:17,189
and I memorized the study guide...
255
00:13:19,115 --> 00:13:20,183
Last night.
256
00:13:20,950 --> 00:13:21,990
All right.
257
00:13:23,101 --> 00:13:25,418
Andrew, as secretary, you
call the vote, right?
258
00:13:25,687 --> 00:13:26,687
Right.
259
00:13:27,748 --> 00:13:30,664
All those in favor of Mona as team Captain.
260
00:13:39,632 --> 00:13:41,063
I had so time to campaign.
261
00:13:42,683 --> 00:13:43,981
And Spencer?
262
00:13:49,953 --> 00:13:52,948
A tie. Unbelievable.
263
00:13:53,205 --> 00:13:54,790
So I guess we have a quiz-off.
264
00:13:56,303 --> 00:13:58,861
Back of the study guide in the by-laws.
265
00:13:59,444 --> 00:14:01,026
You read the by-laws.
266
00:14:01,545 --> 00:14:02,829
Of course.
267
00:14:05,533 --> 00:14:06,622
Tomorrow then.
268
00:14:07,670 --> 00:14:08,870
Good luck.
269
00:14:11,293 --> 00:14:12,523
Andrew, anything else?
270
00:14:13,316 --> 00:14:16,020
No. Meeting adjourned.
271
00:14:16,337 --> 00:14:17,311
Thank you.
272
00:14:17,984 --> 00:14:18,943
Thank you.
273
00:14:19,710 --> 00:14:21,215
- Hi, I'm Mona.
- Thanks.
274
00:14:24,572 --> 00:14:25,468
Hey.
275
00:14:27,999 --> 00:14:29,230
That was out of left field.
276
00:14:29,829 --> 00:14:31,886
Come on. Don't tell me
you didn't enjoy that.
277
00:14:31,887 --> 00:14:33,249
Honestly, I didn't.
278
00:14:33,322 --> 00:14:35,852
Look, I know why you want
this; Yale will be impressed.
279
00:14:36,257 --> 00:14:37,557
But when it comes to Mona...
280
00:14:37,558 --> 00:14:39,027
What she wants is anyone's guess.
281
00:14:42,622 --> 00:14:44,198
Nobody asked Mona to play.
282
00:14:45,133 --> 00:14:47,480
So... put on your Hastings face
283
00:14:47,481 --> 00:14:49,752
and spank her tomorrow
night like I know you can.
284
00:14:51,109 --> 00:14:52,182
Good pep talk.
285
00:15:18,237 --> 00:15:20,008
Maybe her phone was hidden or something.
286
00:15:20,253 --> 00:15:21,492
If she's gonna dip bag into
287
00:15:21,493 --> 00:15:23,673
the "A" bag to scare me
off the decathlon team,
288
00:15:23,843 --> 00:15:25,051
she's got another think coming.
289
00:15:25,052 --> 00:15:27,269
Is being Captain brainiac
really that important?
290
00:15:29,783 --> 00:15:31,033
Do you know something we don't?
291
00:15:31,532 --> 00:15:33,021
No. I'm just saying,
292
00:15:33,022 --> 00:15:34,801
if Mona's back to her old tricks,
293
00:15:34,802 --> 00:15:37,257
then maybe we should stay away from her.
294
00:15:37,258 --> 00:15:39,542
Like sabotaging Brad so
she could run against me
295
00:15:39,543 --> 00:15:41,901
for team captain? That's so...
296
00:15:42,153 --> 00:15:42,871
...Ali.
297
00:15:50,390 --> 00:15:51,262
She's coming over here.
298
00:15:54,413 --> 00:15:55,290
Hi, Spencer.
299
00:15:56,292 --> 00:15:58,271
Listen, I just wanted to thank you
300
00:15:58,272 --> 00:15:59,734
for being such a good sport.
301
00:16:00,223 --> 00:16:02,381
I know that the two of us
running for the same position
302
00:16:02,382 --> 00:16:05,011
could have caused some tension.
303
00:16:06,510 --> 00:16:07,910
I didn't mean to
make a big deal of that.
304
00:16:07,911 --> 00:16:10,072
I would've called or texted, but...
305
00:16:10,340 --> 00:16:11,597
Oh, no, Mona, I got your text.
306
00:16:12,090 --> 00:16:13,071
Yesterday.
307
00:16:13,325 --> 00:16:15,694
I'm not allowed to have a cell phone.
308
00:16:16,295 --> 00:16:17,869
No texting, no Internet.
309
00:16:18,422 --> 00:16:20,145
Part of my release terms from Radley.
310
00:16:20,146 --> 00:16:23,200
No Internet. So how did you
post that apology video?
311
00:16:23,316 --> 00:16:26,459
The vice-principal said that
I could have limited access
312
00:16:26,460 --> 00:16:27,455
to the computer lab.
313
00:16:28,265 --> 00:16:30,232
Homework only, supervised.
314
00:16:30,525 --> 00:16:33,466
That was certainly calculating,
but I wouldn't call it trig.
315
00:16:34,244 --> 00:16:37,422
I thought it was the right thing
to do, so I asked Jason and...
316
00:16:37,423 --> 00:16:40,213
- He's helping you?
- He supervised.
317
00:16:42,111 --> 00:16:43,099
It was my idea.
318
00:16:43,100 --> 00:16:45,315
We know you were sneaking
out of Radley, Mona.
319
00:16:45,669 --> 00:16:47,343
How are we supposed to
believe anything you say?
320
00:16:52,266 --> 00:16:54,497
- Mona?
- The doctor said that
321
00:16:54,498 --> 00:16:56,267
people might have some trouble.
322
00:16:57,766 --> 00:17:00,323
It's just been a little more
overwhelming than I thought, you know,
323
00:17:00,324 --> 00:17:03,999
to confront the past and
324
00:17:04,409 --> 00:17:05,690
work it out with all of you.
325
00:17:09,550 --> 00:17:10,653
Can you excuse me?
326
00:17:16,330 --> 00:17:17,683
That was part of her act, right?
327
00:17:23,128 --> 00:17:24,004
Yeah, let's go.
328
00:17:42,318 --> 00:17:44,689
It's my week to monitor detention, so...
329
00:17:44,690 --> 00:17:45,712
I just need a minute.
330
00:17:47,451 --> 00:17:50,913
I saw you and Aria talking
yesterday after school.
331
00:17:51,833 --> 00:17:52,911
Looked pretty intense.
332
00:17:53,430 --> 00:17:55,202
Just mother-daughter stuff.
333
00:17:55,513 --> 00:17:57,041
I assume it was about this.
334
00:18:00,167 --> 00:18:02,428
I just want you to know that
I won't be pursuing things.
335
00:18:02,429 --> 00:18:04,977
Because the person who did
that to you was identified.
336
00:18:06,163 --> 00:18:07,381
I jumped to a conclusion.
337
00:18:10,907 --> 00:18:13,298
Aria and I haven't had the easiest time.
338
00:18:14,290 --> 00:18:18,021
And I hope I haven't made
things harder for us.
339
00:18:18,655 --> 00:18:21,417
I'm seeing someone now,
and Byron has moved on.
340
00:18:21,696 --> 00:18:24,127
I'm sure that we can keep
things professional.
341
00:18:24,846 --> 00:18:27,305
I would like that if we could.
342
00:18:28,730 --> 00:18:30,003
I have to monitor detention.
343
00:18:38,404 --> 00:18:40,151
Spencer says Jason checks out.
344
00:18:40,645 --> 00:18:42,231
Apparently, he was working with Mona,
345
00:18:42,232 --> 00:18:44,174
but just her Internet nanny.
346
00:18:44,957 --> 00:18:46,740
Great. We still don't
know who's helping Mona.
347
00:18:47,834 --> 00:18:49,169
I talked to my mom yesterday.
348
00:18:49,413 --> 00:18:50,600
You look a little green.
349
00:18:50,601 --> 00:18:52,260
Yeah, I've been feeling queasy.
350
00:18:52,261 --> 00:18:55,448
I think the stress is just getting to me.
351
00:18:56,033 --> 00:18:56,805
What did she say?
352
00:18:56,806 --> 00:18:59,418
As far as my mom knows, my dad
was with her the whole night.
353
00:18:59,970 --> 00:19:01,122
But she slept through that storm.
354
00:19:01,123 --> 00:19:03,309
She could've easily slept through
him sneaking out of the house.
355
00:19:03,570 --> 00:19:05,763
He knows how she gets after a
couple of glasses of wine.
356
00:19:07,778 --> 00:19:09,640
I just don't wanna believe
that it was intentional.
357
00:19:09,641 --> 00:19:12,178
So you're saying he wanted her
to sleep through the night?
358
00:19:13,347 --> 00:19:15,519
But it still doesn't mean that
he snuck out to meet Alison.
359
00:19:16,362 --> 00:19:17,691
Maybe he met up with Meredith.
360
00:19:17,692 --> 00:19:18,739
Were they still together then?
361
00:19:18,740 --> 00:19:19,932
No, they weren't seeing each other.
362
00:19:21,413 --> 00:19:22,335
That's what he told me.
363
00:19:22,856 --> 00:19:25,171
In the journal entry, he said
he promised to meet Alison
364
00:19:25,172 --> 00:19:26,628
when she came back from her grandmother's.
365
00:19:26,900 --> 00:19:28,009
At was the same night she died.
366
00:19:28,010 --> 00:19:30,273
Maybe he agreed to meet
her at a different time.
367
00:19:30,547 --> 00:19:32,471
No, he didn't. It said that...
368
00:19:32,472 --> 00:19:33,302
I'll show you.
369
00:19:40,218 --> 00:19:41,311
Guys, the pages aren't in here.
370
00:19:43,380 --> 00:19:45,338
- Check the other boot.
- No, I put it in the left one.
371
00:19:45,339 --> 00:19:46,939
- You're sure it's this one?
- Yes.
372
00:19:53,805 --> 00:19:55,155
That's quite a mess you're making.
373
00:19:57,565 --> 00:19:58,236
Did you lose something?
374
00:19:58,237 --> 00:20:00,084
No. Yeah.
375
00:20:00,085 --> 00:20:01,935
We're just looking for
the other one of these.
376
00:20:03,188 --> 00:20:04,753
Oh, here it is.
377
00:20:05,362 --> 00:20:06,090
Crisis averted.
378
00:20:06,668 --> 00:20:09,374
Um, I thought that you
had a meeting tonight.
379
00:20:09,375 --> 00:20:11,622
I canceled it. I have to
pack for a conference.
380
00:20:11,623 --> 00:20:13,413
I have a colleague who had an emergency.
381
00:20:13,990 --> 00:20:16,958
- I'm filling in.
- Okay.
382
00:20:18,046 --> 00:20:20,917
Remember when Mike used to
raid your Halloween candy?
383
00:20:21,509 --> 00:20:23,449
You always used to stash
it in your snow boots.
384
00:20:24,261 --> 00:20:25,459
He never thought to look there.
385
00:20:26,418 --> 00:20:27,978
I always thought that was pretty clever.
386
00:20:31,606 --> 00:20:34,446
Well, I'll get out of your hair.
387
00:20:42,327 --> 00:20:43,234
He knows.
388
00:20:46,026 --> 00:20:49,529
Tajikistan to ***, Ukraine, and
Uzbekistan.
389
00:20:50,809 --> 00:20:53,125
Alphabetical order, you are good..
390
00:20:53,191 --> 00:20:54,659
Okay, toss me some hard stuff.
391
00:20:54,660 --> 00:20:56,508
We haven't touched anything
from earth sciences.
392
00:20:56,768 --> 00:20:57,735
I made these flash cards
393
00:20:57,736 --> 00:20:59,417
for the periodic tables
that I wanna go over.
394
00:20:59,418 --> 00:21:00,351
Have you seen those?
395
00:21:00,352 --> 00:21:02,963
I can come with you, and
I can rub your shoulders
396
00:21:02,964 --> 00:21:05,204
between rounds, and wrap your knuckles,
397
00:21:05,205 --> 00:21:06,684
and hold your spit bucket.
398
00:21:06,685 --> 00:21:08,689
This is not a prize fight,
399
00:21:08,690 --> 00:21:11,327
- but I would like to punch her.
- Spencer...
400
00:21:11,847 --> 00:21:13,467
No, I would love for you to be there,
401
00:21:13,468 --> 00:21:16,367
- but don't you have dinner with your boss?
- I can cancel.
402
00:21:16,368 --> 00:21:18,562
I've got this, and thanks to you,
403
00:21:18,563 --> 00:21:20,130
I'm gonna wipe the floor with her.
404
00:21:21,469 --> 00:21:23,778
You know, this isn't about looking good
405
00:21:23,779 --> 00:21:25,491
on college applications anymore.
406
00:21:27,373 --> 00:21:29,500
There are 42 clubs at rosewood high.
407
00:21:30,071 --> 00:21:31,978
Mona could've picked any one of them.
408
00:21:32,819 --> 00:21:33,825
She's baiting me.
409
00:21:34,704 --> 00:21:36,550
And the only way to stop
her is to beat her,
410
00:21:36,551 --> 00:21:37,428
fair and square.
411
00:21:38,248 --> 00:21:39,592
I don't have time for flash cards anymore.
412
00:21:39,854 --> 00:21:41,662
I have to get changed, and
you're gonna be late for dinner.
413
00:21:45,074 --> 00:21:46,853
- My boss.
- Okay.
414
00:21:47,488 --> 00:21:50,477
Hey. Sure, no problem.
415
00:21:50,478 --> 00:21:51,860
I'll stop on the way.
416
00:21:52,426 --> 00:21:53,750
- Good luck.
- Thank you.
417
00:21:57,601 --> 00:21:59,055
Yeah, I'm just leaving right now.
418
00:22:08,492 --> 00:22:10,321
Hey, your mom let me up.
419
00:22:11,380 --> 00:22:12,516
Can I talk to you for a minute?
420
00:22:21,929 --> 00:22:23,108
Look, um...
421
00:22:24,197 --> 00:22:25,911
I know you warned me about Mona,
422
00:22:26,753 --> 00:22:29,010
but we kind of poked the bear today,
423
00:22:29,011 --> 00:22:31,952
and I just wanna make sure she
didn't take it out on you.
424
00:22:32,479 --> 00:22:34,266
Mona's not my problem anymore.
425
00:22:35,449 --> 00:22:38,440
I'm leaving rosewood high for good.
426
00:22:39,120 --> 00:22:41,648
She can't get to me if I'm home-schooled.
427
00:22:42,008 --> 00:22:43,592
So she was blackmailing you.
428
00:22:52,067 --> 00:22:53,520
Try still blackmailing.
429
00:22:54,595 --> 00:22:55,439
For how long?
430
00:22:55,440 --> 00:22:58,815
Since the masquerade ball.
I got an anonymous text
431
00:22:58,816 --> 00:23:00,000
to go to go distract Jenna.
432
00:23:00,562 --> 00:23:01,848
And then, after that,
433
00:23:02,102 --> 00:23:04,501
when she was in Radley,
she got a contact again.
434
00:23:07,615 --> 00:23:10,284
I picked up an envelope
from Jason DiLaurentis.
435
00:23:10,821 --> 00:23:11,999
And brought it to her.
436
00:23:12,868 --> 00:23:14,592
Then when I told her that I was out,
437
00:23:15,142 --> 00:23:16,610
that I was done,
438
00:23:18,280 --> 00:23:19,645
she tried to run me over.
439
00:23:19,942 --> 00:23:21,210
Oh, my God.
440
00:23:22,168 --> 00:23:23,235
Lucas, are you okay?
441
00:23:24,935 --> 00:23:27,393
This S.U.V. just swerved
at me out of nowhere.
442
00:23:28,482 --> 00:23:31,005
I didn't see the driver,
but it had to be Mona.
443
00:23:31,899 --> 00:23:34,271
So when you were doing things for her,
444
00:23:34,272 --> 00:23:36,697
did you ever meet with anyone else?
445
00:23:36,698 --> 00:23:38,667
As far as I could tell, I
was just the middleman.
446
00:23:39,551 --> 00:23:41,173
She's completely protected.
447
00:23:41,762 --> 00:23:43,503
It's just easier if I bow out of school.
448
00:23:43,504 --> 00:23:45,370
Maybe that way, I can protect myself.
449
00:23:45,971 --> 00:23:47,856
Why would you want to protect
yourself from school?
450
00:23:47,857 --> 00:23:49,074
What does she have on you?
451
00:23:50,595 --> 00:23:52,136
Test answers,
452
00:23:53,449 --> 00:23:55,436
to every course the school offers.
453
00:23:57,764 --> 00:23:58,737
I was selling them.
454
00:23:59,045 --> 00:23:59,848
To who?
455
00:24:02,153 --> 00:24:03,358
Anyone with cash.
456
00:24:04,179 --> 00:24:05,524
After she tried to make me road kill,
457
00:24:05,525 --> 00:24:07,818
I shut everything down
and covered my tracks.
458
00:24:09,274 --> 00:24:10,782
Now I just have to disappear.
459
00:24:33,286 --> 00:24:35,619
Why don't you tell me what
you were doing in her room?
460
00:24:35,938 --> 00:24:37,653
I don't know why you just won't tell me.
461
00:24:37,654 --> 00:24:40,931
Why would you question? It's
my house, it's my daughter
462
00:24:41,823 --> 00:24:43,543
you're gonna walk away
in the middle of this?
463
00:24:43,815 --> 00:24:45,584
I can't even look at you right now.
464
00:24:45,585 --> 00:24:49,282
Meredith, listen. Listen. I will
not let you run away from me.
465
00:24:49,283 --> 00:24:50,663
Byron, my arm.
466
00:24:52,518 --> 00:24:54,066
Look, I didn't mn... dad?
467
00:24:56,412 --> 00:24:57,090
What's going on?
468
00:25:01,592 --> 00:25:02,933
Everything's fine, Aria.
469
00:25:19,842 --> 00:25:20,695
Are we even close?
470
00:25:21,217 --> 00:25:22,610
What does it say on the G.P.S.?
471
00:25:23,643 --> 00:25:26,312
A few more Miles, then
we're gonna make a left.
472
00:25:27,419 --> 00:25:28,688
That's really far out of town.
473
00:25:30,605 --> 00:25:32,241
Paige, are you okay?
474
00:25:32,736 --> 00:25:34,104
I just need to pull over for a sec.
475
00:25:40,865 --> 00:25:41,690
Paige.
476
00:25:42,563 --> 00:25:44,131
- Are you okay?
- I couldn't breathe.
477
00:25:44,926 --> 00:25:45,836
- Hey...
- Don't.
478
00:25:46,405 --> 00:25:49,255
I'm sorry. I just can't go, okay?
479
00:25:50,058 --> 00:25:52,118
Hey, that's fine. It's just a party.
480
00:25:52,119 --> 00:25:53,196
It's not just a party!
481
00:25:54,530 --> 00:25:56,932
I can't do anything since Halloween.
482
00:25:58,353 --> 00:25:59,546
I've been able to hide from you
483
00:25:59,547 --> 00:26:01,091
because your parents are protective.
484
00:26:02,141 --> 00:26:04,623
I told you I had a restriction, too.
I don't.
485
00:26:05,469 --> 00:26:07,325
I can barely leave my
house to go to school.
486
00:26:07,865 --> 00:26:09,630
Why didn't you tell me any of this?
487
00:26:10,648 --> 00:26:12,050
Because I didn't want you to know.
488
00:26:13,205 --> 00:26:14,681
You like strong women, right?
489
00:26:16,546 --> 00:26:19,912
After Nate was gone, I thought
everything would be okay again.
490
00:26:21,072 --> 00:26:22,997
And then, Garrett died.
491
00:26:23,918 --> 00:26:26,051
And now, all I can think about
492
00:26:26,052 --> 00:26:28,431
is when the next bad thing is gonna happen.
493
00:26:28,432 --> 00:26:29,707
I know you're scared.
494
00:26:30,866 --> 00:26:32,064
I'm scared.
495
00:26:34,412 --> 00:26:36,357
And now, I've ruined your night.
496
00:26:36,439 --> 00:26:38,731
No, you haven't ruined anything.
497
00:26:43,565 --> 00:26:45,105
Why don't we go for a little walk.
498
00:26:45,106 --> 00:26:47,409
Okay? Get some air. Okay?
499
00:27:03,118 --> 00:27:05,912
What kind of person... oh, hey.
500
00:27:07,168 --> 00:27:10,273
I bought a "get well soon" card for Brad.
Did you wanna sign?
501
00:27:10,581 --> 00:27:12,762
The whole team already
sent him flowers, so...
502
00:27:12,763 --> 00:27:15,815
I know, but there's no such
thing as too much encouragement
503
00:27:15,816 --> 00:27:16,684
when you're on the mend.
504
00:27:26,691 --> 00:27:29,751
Three rounds. Most correct answers wins.
505
00:27:30,139 --> 00:27:32,327
You've got ten seconds
after you ring the bell.
506
00:27:33,251 --> 00:27:34,367
I'll read the questions.
507
00:27:34,368 --> 00:27:36,493
Sam and Conrad will keep time and score.
508
00:27:37,411 --> 00:27:38,123
We good?
509
00:27:40,835 --> 00:27:41,732
Let's do this.
510
00:27:45,068 --> 00:27:48,509
Alexander Hamilton emigrated
to the United States
511
00:27:48,510 --> 00:27:51,829
in 1772 from what Caribbean island?
512
00:27:52,516 --> 00:27:53,356
Nevis.
513
00:27:53,931 --> 00:27:54,944
St. Croix.
514
00:27:55,275 --> 00:27:58,074
Mona's got the quick draw,
but one goes to Spencer.
515
00:27:58,392 --> 00:28:01,867
Next question. Luciferin
and luciferase are present
516
00:28:01,868 --> 00:28:03,822
in what biological phenomenon?
517
00:28:04,711 --> 00:28:05,701
Bioluminescence.
518
00:28:07,223 --> 00:28:08,221
Next question.
519
00:28:28,840 --> 00:28:29,912
I followed you.
520
00:28:32,102 --> 00:28:33,862
You were really upset, and my da...
521
00:28:34,587 --> 00:28:37,275
my dad, I have never seen
him that angry before.
522
00:28:39,305 --> 00:28:41,421
Is there something going on,
something that I should know about?
523
00:28:42,775 --> 00:28:43,915
You can sit down, you know.
524
00:28:48,569 --> 00:28:50,597
- Did you hear?
- Some of it.
525
00:28:51,594 --> 00:28:53,894
It sounded like you
caught my dad in my room.
526
00:28:54,151 --> 00:28:55,660
Do you know what he was doing?
527
00:28:56,607 --> 00:28:58,173
Rifling through papers.
528
00:29:01,124 --> 00:29:02,853
That wasn't the first time I caught him.
529
00:29:03,971 --> 00:29:05,817
He was going through my purse yesterday.
530
00:29:05,818 --> 00:29:08,873
What? Did he say why?
531
00:29:08,874 --> 00:29:11,546
He thought it was yours. When I
came across him in your room,
532
00:29:11,547 --> 00:29:12,949
I asked him what was going on.
533
00:29:14,141 --> 00:29:15,180
He wouldn't tell me.
534
00:29:16,360 --> 00:29:18,839
He seemed... caught.
535
00:29:19,833 --> 00:29:20,757
Defensive.
536
00:29:22,099 --> 00:29:24,774
I couldn't shake the
feeling that he was lying.
537
00:29:26,738 --> 00:29:30,375
So later, he went to drop
Mike off at a friend's.
538
00:29:32,632 --> 00:29:34,131
And I went on my own search.
539
00:29:35,229 --> 00:29:37,923
I found these...
540
00:29:39,103 --> 00:29:40,182
In his dresser.
541
00:29:40,183 --> 00:29:44,057
Those are mine. Did you read this?
542
00:29:48,079 --> 00:29:50,058
Do you know what these mean?
543
00:29:51,017 --> 00:29:52,438
I knew what was going on back en.
544
00:29:53,363 --> 00:29:55,783
Your friend Alison, blackmail.
545
00:29:55,784 --> 00:29:57,642
That doesn't make sense.
You weren't together then.
546
00:29:57,936 --> 00:30:00,399
Aria, he came to see me...
547
00:30:01,880 --> 00:30:04,025
The night she disappeared.
548
00:30:04,026 --> 00:30:06,174
He was with my mother the entire night.
549
00:30:06,175 --> 00:30:07,632
Did he tell you that?
550
00:30:10,340 --> 00:30:11,917
Why would he come to you?
551
00:30:12,924 --> 00:30:14,726
He thought I had something to do with it.
552
00:30:15,366 --> 00:30:17,310
He still believed I destroyed his office,
553
00:30:17,311 --> 00:30:19,448
and figured somehow, I was...
554
00:30:20,161 --> 00:30:22,356
Pushing her to ask for more money.
555
00:30:23,574 --> 00:30:25,344
Was he with you the entire night?
556
00:30:25,345 --> 00:30:28,244
He left my apartment to go meet her.
557
00:30:30,411 --> 00:30:32,052
I tried to change his mind.
558
00:30:32,329 --> 00:30:33,538
I begged him.
559
00:30:37,062 --> 00:30:38,728
The next day, she was missing.
560
00:30:44,432 --> 00:30:47,144
I'm pretty sure it's
the maxilla and mandible.
561
00:30:47,645 --> 00:30:50,258
Operation petticoat. No, wait...
562
00:30:50,259 --> 00:30:52,958
Operation Pegasus, The Battle of Khe Sanh.
563
00:30:53,577 --> 00:30:55,718
Catherine of... Aragon?
564
00:30:55,858 --> 00:30:57,148
Catherine of Braganza.
565
00:30:59,752 --> 00:31:01,096
Charles Henry and...
566
00:31:01,097 --> 00:31:02,830
The amish, the mennonites and...
567
00:31:02,831 --> 00:31:04,535
"A lesson in vengeance," by Sylvia plath.
568
00:31:04,536 --> 00:31:05,890
Plate tectonics.
569
00:31:06,541 --> 00:31:08,045
A picaresque novel.
570
00:31:08,046 --> 00:31:10,538
I think she meant a bildungsroman.
571
00:31:11,874 --> 00:31:13,634
The first territorial legislature...
572
00:31:13,635 --> 00:31:16,467
The rosetta stone established
the divine cult o...
573
00:31:16,468 --> 00:31:18,086
Pericles, beowulf and...
574
00:31:18,201 --> 00:31:23,077
Three noble gases? Helium, argon and xenon.
575
00:31:24,819 --> 00:31:28,249
I'm sorry. I know you really wanted
to go to that party tonight.
576
00:31:28,250 --> 00:31:32,552
No, it's fine. We'll stop and get
frozen yogurt on the way home.
577
00:31:32,802 --> 00:31:34,947
Anywhere with lights and people.
578
00:31:35,368 --> 00:31:36,905
And you, of course.
579
00:31:38,726 --> 00:31:39,950
Your car is funny.
580
00:31:41,348 --> 00:31:43,238
Great. A flat.
581
00:31:45,374 --> 00:31:46,878
There's a light in the glove box.
582
00:31:49,231 --> 00:31:50,866
Figures something like this would happen.
583
00:31:58,671 --> 00:32:00,138
Can I get a little light down here?
584
00:32:01,571 --> 00:32:02,540
Little to the left, please.
585
00:32:02,541 --> 00:32:04,937
Paige, just breathe. Let me help you, okay?
586
00:32:09,801 --> 00:32:11,150
Somebody slashed it.
587
00:32:15,981 --> 00:32:19,174
Okay, can we, like, walk or
jog or sprint back to town?
588
00:32:26,124 --> 00:32:27,572
Em, where are you going?
589
00:32:46,197 --> 00:32:47,356
I think we lost him.
590
00:32:47,357 --> 00:32:49,011
No, I swear I had him.
591
00:32:49,881 --> 00:32:51,917
Let's get back to town, please.
592
00:32:53,185 --> 00:32:53,958
Come on.
593
00:32:54,519 --> 00:32:55,675
Let's go home.
594
00:33:04,194 --> 00:33:05,415
Five seconds, Mona.
595
00:33:06,311 --> 00:33:11,318
Four, three, two, one.
596
00:33:11,484 --> 00:33:12,976
The hanseatic league.
597
00:33:13,303 --> 00:33:14,727
That's what we were looking for.
598
00:33:15,693 --> 00:33:18,892
End of round two, Spencer's
up by three points.
599
00:33:19,480 --> 00:33:20,594
Why don't we break?
600
00:33:25,759 --> 00:33:27,297
I'm good to keep going.
601
00:33:29,183 --> 00:33:34,233
- Mona?
- Yep. I guess so.
602
00:33:34,886 --> 00:33:38,014
Are you sure? I think
she could use a break.
603
00:33:38,015 --> 00:33:40,641
She's fine. Just ask the questions.
604
00:33:40,945 --> 00:33:41,677
Yep.
605
00:33:43,963 --> 00:33:46,198
Here we go. Round three.
606
00:33:46,514 --> 00:33:49,297
The house of Habsburg,
the house of Burgundy,
607
00:33:49,298 --> 00:33:51,181
the crowns of Castile and Aragon.
608
00:33:51,969 --> 00:33:53,703
Spencer, right again.
609
00:33:54,209 --> 00:33:55,027
Oh...
610
00:33:55,425 --> 00:33:57,359
The ogallala aquifer.
611
00:33:59,395 --> 00:34:02,338
Madame C.J. Walker in 1910.
612
00:34:07,703 --> 00:34:10,643
Spencer, you have ten seconds
to begin your answer.
613
00:34:11,101 --> 00:34:12,432
Get it right, and you win.
614
00:34:12,433 --> 00:34:13,192
Too easy.
615
00:34:14,077 --> 00:34:16,257
Fifteen countries that became independent
616
00:34:16,258 --> 00:34:18,656
with the dissolution of the Soviet union,
617
00:34:19,852 --> 00:34:21,345
in alphabetical order.
618
00:34:26,066 --> 00:34:28,315
Armenia, Azerbaijan, Belarus,
619
00:34:28,316 --> 00:34:29,589
Estonia...
620
00:34:34,208 --> 00:34:35,086
Spencer.
621
00:34:35,087 --> 00:34:37,687
Yeah, sorry. Just one second.
622
00:34:38,706 --> 00:34:39,903
Uh, Georgia.
623
00:34:40,454 --> 00:34:41,774
Uh, Kurdistan... sorry.
624
00:34:41,775 --> 00:34:44,375
Kazakhstan, then Kurdistan.
625
00:34:44,479 --> 00:34:46,090
Um, Lithuania.
626
00:34:46,091 --> 00:34:47,491
You forgot Latvia.
627
00:34:51,079 --> 00:34:54,001
- Russia.
- You forgot Moldova.
628
00:34:54,002 --> 00:34:55,510
Spencer, that's time.
629
00:34:59,280 --> 00:35:01,066
Let's see, what's left?
630
00:35:02,645 --> 00:35:06,894
Tajikistan, Turkmenistan,
Ukraine, and Uzbekistan.
631
00:35:07,777 --> 00:35:09,084
Mona, if you want the win,
632
00:35:09,134 --> 00:35:11,273
I need to hear the entire
correct answer from you.
633
00:35:13,154 --> 00:35:15,846
By population or gross domestic product?
634
00:35:25,554 --> 00:35:26,855
Aria, is that you?
635
00:35:32,384 --> 00:35:33,910
I'm glad you came back.
636
00:35:34,957 --> 00:35:36,715
I just need to get a few things.
637
00:35:36,723 --> 00:35:38,157
I'd like to talk.
638
00:35:43,050 --> 00:35:43,835
Okay.
639
00:35:48,588 --> 00:35:52,207
Listen, about earlier, I'm sorry.
640
00:35:52,208 --> 00:35:53,885
I didn't mean to scare you.
641
00:36:11,304 --> 00:36:12,282
Tough loss.
642
00:36:14,005 --> 00:36:15,537
We can still shut this down.
643
00:36:16,024 --> 00:36:19,116
Go to the faculty advisor,
plead special circumstances.
644
00:36:20,282 --> 00:36:22,419
After everything, they'll
have to hear you out.
645
00:36:23,941 --> 00:36:25,569
Would you wanna win that way?
646
00:36:31,851 --> 00:36:34,737
Hey, I just got your text. You okay?
647
00:36:34,941 --> 00:36:37,362
Um, I lost.
648
00:36:39,359 --> 00:36:40,662
Did she cheat?
649
00:36:41,156 --> 00:36:41,963
Yeah.
650
00:36:42,957 --> 00:36:44,187
I don't know.
651
00:36:44,188 --> 00:36:48,669
Um, I just really blew it, and
I need to get outta here.
652
00:36:48,961 --> 00:36:50,082
Toby's not home?
653
00:36:50,374 --> 00:36:53,745
No, he's still out at dinner with his boss.
654
00:36:54,233 --> 00:36:55,776
Okay, we'll go.
655
00:36:55,777 --> 00:36:56,973
Okay. Thank you.
656
00:36:57,903 --> 00:36:59,337
In one second.
657
00:37:00,376 --> 00:37:02,591
- What are you doing?
- Just hang on.
658
00:37:02,919 --> 00:37:04,732
Mona, can I talk to you for a minute?
659
00:37:04,733 --> 00:37:07,775
Sure. Oh, there's still more
cupcakes if you wanna join.
660
00:37:07,776 --> 00:37:08,874
I'm on to you.
661
00:37:09,871 --> 00:37:11,640
Okay, nothing's changed.
662
00:37:11,641 --> 00:37:14,366
You are still pulling strings
and pushing buttons.
663
00:37:14,367 --> 00:37:17,863
Manipulating lives, using people's secrets.
664
00:37:18,154 --> 00:37:20,706
I wasted months visiting you,
665
00:37:20,707 --> 00:37:24,044
defending you, feeling guilty
for everything you did to me.
666
00:37:24,045 --> 00:37:27,062
And I kept thinking, maybe
if I was a better friend.
667
00:37:27,063 --> 00:37:29,007
You almost reeled me in.
668
00:37:30,039 --> 00:37:32,755
"I'm scared, Hanna. I need you." Bull crap.
669
00:37:32,756 --> 00:37:35,036
I know you're still "a," and I
know what you're doing to Lucas.
670
00:37:35,037 --> 00:37:36,792
Whatever Lucas said... - no, I'm done.
671
00:37:37,191 --> 00:37:39,861
I don't wanna see you, I
don't wanna hear from you,
672
00:37:40,014 --> 00:37:41,373
and I don't wanna know you.
673
00:37:44,009 --> 00:37:45,735
I'm sorry you feel that way.
674
00:37:56,316 --> 00:37:58,590
We have a competition in, like, a month.
675
00:37:59,022 --> 00:38:00,583
Overnight travel.
676
00:38:00,584 --> 00:38:03,308
I'm not gonna be able to
survive a weekend with Mona.
677
00:38:03,514 --> 00:38:06,705
Maybe we should throw her
under a bus, literally.
678
00:38:07,041 --> 00:38:08,242
Here's more ice.
679
00:38:09,716 --> 00:38:10,813
This isn't working.
680
00:38:11,058 --> 00:38:13,081
I'd actually need to remove my brain,
681
00:38:13,082 --> 00:38:15,335
and soak it in an ice bath....
682
00:38:21,039 --> 00:38:23,312
"cut Mona off? Big mistake.
683
00:38:23,550 --> 00:38:26,714
You're not the only one who
can slice and dice. A."
684
00:38:27,789 --> 00:38:30,742
It's not Lucas? - 100% not Lucas.
685
00:38:30,743 --> 00:38:34,327
Mona just used him like an
evil personal assistant.
686
00:38:34,982 --> 00:38:37,765
I think there's more people
out there who are way worse.
687
00:38:37,766 --> 00:38:39,431
You shouldn't have yelled at her like that.
688
00:38:39,432 --> 00:38:40,710
Spence, she had it coming.
689
00:38:40,711 --> 00:38:42,350
I know, but if she's up to her old tricks,
690
00:38:42,351 --> 00:38:43,987
that text won't be the end of it.
691
00:38:43,988 --> 00:38:46,267
So what? We know her tricks.
692
00:38:46,868 --> 00:38:49,218
I'm not gonna live my life in fear.
693
00:38:49,709 --> 00:38:51,467
Mona can't hide from us anymore.
694
00:38:51,468 --> 00:38:54,190
Do you remember when she started
to unravel the other day
695
00:38:54,191 --> 00:38:55,179
in the courtyard?
696
00:38:55,180 --> 00:38:57,438
I saw her crack like that tonight.
697
00:38:58,160 --> 00:39:00,785
I thought I could rattle her
cage and send her running.
698
00:39:00,786 --> 00:39:02,221
That's what made me lose.
699
00:39:02,222 --> 00:39:04,150
- How?
- 'Cause I got cocky,
700
00:39:04,151 --> 00:39:05,455
and competitive.
701
00:39:05,534 --> 00:39:08,270
I saw this soft underbelly, and I lunged.
702
00:39:08,271 --> 00:39:10,947
So you think she showed you
a weak spot on purpose?
703
00:39:10,948 --> 00:39:12,363
That's what I'm worried about.
704
00:39:12,880 --> 00:39:15,138
She doesn't have to hide
behind "A" anymore.
705
00:39:15,652 --> 00:39:17,619
She can take us on right in the open.
706
00:39:24,497 --> 00:39:26,162
Did your parents say it was okay?
707
00:39:27,114 --> 00:39:30,606
I told them I was sleeping
downstairs on the couch.
708
00:39:30,607 --> 00:39:32,987
My dad's gonna call the
auto club in the morning.
709
00:39:34,149 --> 00:39:37,319
Maybe by then, we'll have an excuse
for why the tire was slashed.
710
00:39:40,145 --> 00:39:41,762
I feel like this is all my fault.
711
00:39:42,717 --> 00:39:44,297
I told you about "a."
712
00:39:44,399 --> 00:39:46,417
It makes sense that you're
worried all the time.
713
00:39:47,012 --> 00:39:47,868
Panicked.
714
00:39:49,912 --> 00:39:52,206
Em, I don't blame you.
715
00:39:52,706 --> 00:39:54,716
I just wonder how you can do it.
716
00:39:55,588 --> 00:39:57,928
You chased somebody through
the woods tonight.
717
00:39:58,152 --> 00:40:01,238
You refuse to be scared, even
after everything that's happened.
718
00:40:01,239 --> 00:40:02,866
I still get scared.
719
00:40:04,039 --> 00:40:05,892
Mostly, I get angry.
720
00:40:06,589 --> 00:40:08,843
I don't deserve to live like this.
721
00:40:08,844 --> 00:40:09,809
Neither do you.
722
00:40:14,057 --> 00:40:15,859
- I'm sorry.
- Don't be.
723
00:40:15,959 --> 00:40:17,727
I feel safer with you here.
724
00:40:19,142 --> 00:40:23,286
Paige, I think that maybe
you should see somebody.
725
00:40:24,240 --> 00:40:27,628
Just promise me you'll
at least think about it.
726
00:40:29,882 --> 00:40:30,671
Promise.
727
00:40:31,955 --> 00:40:33,509
Okay. Get some sleep.
728
00:40:54,732 --> 00:40:55,599
Where is he?
729
00:40:55,882 --> 00:40:57,897
Your father went to campus
for a little while.
730
00:40:57,898 --> 00:40:59,836
He had some work to get done.
731
00:41:00,680 --> 00:41:01,961
Feeling any better?
732
00:41:02,509 --> 00:41:05,654
No. Um, I thought it was
all the stuff with my dad
733
00:41:05,655 --> 00:41:06,892
that was tying me up in knots.
734
00:41:06,893 --> 00:41:09,446
Now I think I have the actual flu. Yay.
735
00:41:11,700 --> 00:41:14,915
It's my powerhouse potion. All herbal.
736
00:41:14,916 --> 00:41:17,566
I make a big pot at the
first sign of anything.
737
00:41:17,895 --> 00:41:19,516
Trust me, it works wonders.
738
00:41:22,264 --> 00:41:25,220
I don't think Byron knows
we have those pages.
739
00:41:25,653 --> 00:41:27,403
So if you want, I can take them...
740
00:41:27,404 --> 00:41:29,273
no, don't worry. I hid them.
741
00:41:33,518 --> 00:41:36,022
Is there any way this was
some horrible accident?
742
00:41:37,035 --> 00:41:40,016
Your father would never
intentionally hurt that girl...
743
00:41:40,691 --> 00:41:41,347
Would he?
744
00:41:47,491 --> 00:41:49,162
Well, he'll be gone for a few days,
745
00:41:49,163 --> 00:41:51,052
so that gives us time to figure it out.
746
00:41:51,053 --> 00:41:54,262
Meredith, he's my dad, and
I obviously love him,
747
00:41:54,263 --> 00:41:56,363
but you don't think that we should
keep this a secret, do you?
748
00:41:56,364 --> 00:41:58,080
We both love Byron.
749
00:41:58,594 --> 00:42:01,326
Whatever happens next,
it's gonna be tough, Aria.
750
00:42:03,275 --> 00:42:04,224
Get some sleep.
751
00:42:07,703 --> 00:42:08,811
Meredith.
752
00:42:10,413 --> 00:42:11,290
Thanks.
753
00:42:13,367 --> 00:42:14,374
For the tea.
754
00:42:54,538 --> 00:42:57,409
He's leaving. I'll call you back.
755
00:43:25,166 --> 00:43:30,166
Sync by YYeTS
Corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com