1 00:00:00,214 --> 00:00:02,354 Previously on Pretty Little Liars. 2 00:00:02,355 --> 00:00:03,457 I'm scared. 3 00:00:03,458 --> 00:00:04,522 All I can think about is 4 00:00:04,523 --> 00:00:06,749 when the next bad thing is gonna happen. 5 00:00:06,750 --> 00:00:09,176 He left my apartment to go beat her. 6 00:00:09,177 --> 00:00:10,462 The next day she was missing. 7 00:00:10,463 --> 00:00:12,335 He was with my mother the entire night. 8 00:00:12,336 --> 00:00:13,594 Did he tell you that? 9 00:00:13,595 --> 00:00:15,084 You're going back to Bucks County? 10 00:00:15,085 --> 00:00:17,524 I am exactly where I need to be. 11 00:00:21,767 --> 00:00:24,595 I found these in his dresser. Those are mine. 12 00:00:24,864 --> 00:00:27,240 I don't think Byron knows we have those pages. 13 00:00:27,241 --> 00:00:30,316 If you want, I can take them... no. Don't worry. I hid them. 14 00:00:30,494 --> 00:00:32,819 I don't want to see you, I don't want to hear from you, 15 00:00:33,099 --> 00:00:34,376 and I don't want to know you. 16 00:00:43,196 --> 00:00:44,260 What is this? 17 00:00:45,867 --> 00:00:49,318 Some kind of herb thing. It's Meredith's cure-all recipe. 18 00:00:49,715 --> 00:00:52,472 I don't think it's working. You look terrible. 19 00:00:52,843 --> 00:00:53,784 Thank you. 20 00:00:55,133 --> 00:00:56,277 Oh, God... 21 00:00:57,965 --> 00:01:00,394 I couldn't have picked a worse time to get sick. 22 00:01:01,158 --> 00:01:02,363 Have you heard from your dad? 23 00:01:04,037 --> 00:01:05,898 He left a message, but I haven't talked to him 24 00:01:05,899 --> 00:01:07,351 since he left for his conference. 25 00:01:09,930 --> 00:01:11,595 Hey. How's the patient? 26 00:01:11,596 --> 00:01:13,133 Not great. 27 00:01:13,424 --> 00:01:14,321 Well... 28 00:01:14,502 --> 00:01:17,066 I brought over everything that helps me when I'm sick. 29 00:01:18,033 --> 00:01:18,992 Trash... 30 00:01:20,824 --> 00:01:21,861 Ginger ale... 31 00:01:22,463 --> 00:01:26,003 And three seasons of "saved by the bell." 32 00:01:26,274 --> 00:01:27,384 Thank you, Hanna. 33 00:01:29,079 --> 00:01:31,070 Are you sure you want to stay here by yourself? 34 00:01:31,078 --> 00:01:34,597 Guys, I'm fine. You don't look fine. 35 00:01:34,977 --> 00:01:36,186 So I've heard. 36 00:01:36,390 --> 00:01:38,529 You sure you don't want us to drive you to your mom's? 37 00:01:38,628 --> 00:01:42,010 No, it's her week with Mike, so the guest room's already taken. 38 00:01:42,011 --> 00:01:44,121 And besides, I promised Meredith 39 00:01:44,122 --> 00:01:45,828 that I wouldn't tell her about Ali's diary 40 00:01:45,829 --> 00:01:48,737 until we talked to my dad, so if I just stay away from her, 41 00:01:48,738 --> 00:01:50,214 it's easier to keep that a secret. 42 00:01:50,598 --> 00:01:52,549 I can't believe we're trusting Meredith. 43 00:01:52,555 --> 00:01:55,874 I think she's really just as devastated as I am. 44 00:01:56,098 --> 00:01:57,843 You're not giving her the pages, right? 45 00:01:57,844 --> 00:02:00,045 No, they're hidden in a safe place, 46 00:02:00,046 --> 00:02:02,226 and they'll stay there till my dad get home. 47 00:02:03,866 --> 00:02:06,026 Then we'll give him the chance to tell us the truth. 48 00:02:06,383 --> 00:02:07,528 And if he doesn't? 49 00:02:09,641 --> 00:02:12,040 I don't want to believe that my dad could have hurt Ali. 50 00:02:14,257 --> 00:02:15,804 But if he did do it... 51 00:02:17,655 --> 00:02:20,295 This is a family secret that I can't keep. 52 00:02:45,959 --> 00:02:47,141 We're set for tomorrow. 53 00:02:48,539 --> 00:02:51,250 It's too soon. Did Spencer say something to you? 54 00:02:51,484 --> 00:02:53,242 She's still lying to me... 55 00:02:53,661 --> 00:02:56,507 pretending "a" went away when they took you to Radley. 56 00:02:57,833 --> 00:02:59,754 That bitch can keep a secret. 57 00:03:01,256 --> 00:03:02,416 I respect that. 58 00:03:07,747 --> 00:03:09,647 I still feel like we're rushing this. 59 00:03:10,960 --> 00:03:14,495 I told you... I'm not the one calling the shots. 60 00:03:17,126 --> 00:03:18,843 Fear cuts deeper than a sword. 61 00:03:23,179 --> 00:03:25,429 They need to understand that she's in charge. 62 00:03:26,861 --> 00:03:28,409 Well, then, I'll take care of it. 63 00:03:46,330 --> 00:03:51,230 Sync by YYeTS Corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 64 00:04:06,083 --> 00:04:08,099 Today's drip. Black. 65 00:04:10,631 --> 00:04:13,415 Thanks, em. Thank you for letting me hang. 66 00:04:15,898 --> 00:04:19,510 Mmm . How'd they get you to open up the brew this morning? 67 00:04:20,152 --> 00:04:23,523 Kinda got drafted. I'm running over to Spencer's for a shower. 68 00:04:23,800 --> 00:04:25,748 The plumber won't be here until nine. Great. 69 00:04:26,221 --> 00:04:27,605 I've got some reading to do. 70 00:04:28,316 --> 00:04:30,746 "Lord of the flies." Your pick or theirs? 71 00:04:30,747 --> 00:04:32,411 Theirs. I don't mind. 72 00:04:32,784 --> 00:04:34,509 I kind of identify with those boys. 73 00:04:34,990 --> 00:04:36,956 Feel like I've been on that island. With the girls. 74 00:04:37,854 --> 00:04:40,416 We did it the right way... we stuck together no matter what. 75 00:04:40,885 --> 00:04:42,299 You are thick as thieves. 76 00:04:43,011 --> 00:04:44,928 We knew "a" was trying to tear us apart. 77 00:04:45,496 --> 00:04:47,392 Mona actually brought us closer together. 78 00:04:48,182 --> 00:04:50,896 And we know that now. We're stronger for it. 79 00:04:51,064 --> 00:04:53,763 So you actually have something to thank her for. 80 00:04:54,366 --> 00:04:55,663 I wouldn't go that far. 81 00:04:56,108 --> 00:04:58,255 Now that she back in rosewood, 82 00:04:58,593 --> 00:05:00,550 Mona's leaving you alone, right? 83 00:05:00,699 --> 00:05:03,105 She... Seems to be a model citizen. 84 00:05:03,704 --> 00:05:06,049 You'd tell me if things started up again... 85 00:05:06,880 --> 00:05:07,953 Wouldn't you? 86 00:05:08,162 --> 00:05:09,475 Of course. 87 00:05:12,625 --> 00:05:13,981 I gotta get back to the flies. 88 00:05:19,536 --> 00:05:21,888 Oh, hey, em, could you lock up on your way out? 89 00:05:22,291 --> 00:05:23,319 Sure. 90 00:05:37,146 --> 00:05:39,604 Hey, Spence. Mission accomplished. 91 00:05:39,908 --> 00:05:42,133 He's on his way to your house, and I got the keys. 92 00:05:43,797 --> 00:05:44,746 Okay... 93 00:05:45,496 --> 00:05:47,485 Which one screams "young and hot" 94 00:05:47,486 --> 00:05:49,277 without being too trendy? 95 00:05:50,228 --> 00:05:51,385 You're asking me? 96 00:05:52,422 --> 00:05:54,474 Hanna, I've had this hoodie since I was twelve. 97 00:05:54,475 --> 00:05:57,369 Caleb, come on, this is important. I have to impress Corin. 98 00:05:58,037 --> 00:06:00,701 It's a job interview. You're not walking the runway. 99 00:06:00,896 --> 00:06:02,848 She's the hottest designer in Philly. 100 00:06:02,849 --> 00:06:04,751 It'd be a privilege to get her a cup of coffee. 101 00:06:04,859 --> 00:06:06,513 She wants you to do it in five-inch heels? 102 00:06:06,514 --> 00:06:07,768 Yeah, at least. 103 00:06:11,096 --> 00:06:12,577 All right, go with the dress. 104 00:06:13,292 --> 00:06:17,012 But just to be sure, you should probably try it on for me. 105 00:06:18,122 --> 00:06:19,175 I'll be right back. 106 00:06:26,597 --> 00:06:28,926 Hey. Ohh. Forgot my shoes. 107 00:06:29,461 --> 00:06:31,082 Yeah, I thought a lot about it. 108 00:06:31,764 --> 00:06:32,782 I'm in. 109 00:06:33,710 --> 00:06:35,532 I'm not gonna let her do anything else to Hanna. 110 00:06:37,858 --> 00:06:39,045 We'll talk this afternoon. 111 00:06:40,526 --> 00:06:41,707 Who were you talking to? 112 00:06:42,582 --> 00:06:44,192 Um, it was my mom. 113 00:06:44,784 --> 00:06:46,791 It's four-thirty in California. 114 00:06:47,019 --> 00:06:48,591 Do you always call her this early? 115 00:06:48,727 --> 00:06:51,383 She's not in Montecito. She's, um... 116 00:06:51,958 --> 00:06:54,815 In Chicago, uh, for business. 117 00:06:55,432 --> 00:06:58,264 So why were you talking to your mom about Mona and me? 118 00:06:58,960 --> 00:07:00,442 She knows that Mona bullied you, 119 00:07:00,443 --> 00:07:03,523 and she's just worried about her being back in school. 120 00:07:04,178 --> 00:07:06,703 Mona had someone run your mom off the road. 121 00:07:06,855 --> 00:07:08,809 You shouldn't be talking about her to anyone. 122 00:07:09,063 --> 00:07:11,850 Hanna, Mona tried to run you over when you were friends. 123 00:07:12,490 --> 00:07:14,744 God only knows what she's gonna do now that you've dumped her. 124 00:07:14,921 --> 00:07:16,225 Maybe she won't do anything. 125 00:07:16,802 --> 00:07:18,176 Of course she will. She's "a." 126 00:07:18,910 --> 00:07:20,677 We need to stay one step ahead of her. 127 00:07:20,836 --> 00:07:23,903 Look, just promise me that you won't do anything stupid. 128 00:07:24,315 --> 00:07:26,160 Hanna... promise me. 129 00:07:28,939 --> 00:07:30,704 Fine. I won't do anything stupid. 130 00:07:32,370 --> 00:07:34,600 Now let's see something hot and not-too-trendy. 131 00:07:51,899 --> 00:07:53,988 I promise today is the last time 132 00:07:54,670 --> 00:07:56,974 that they'll have to shut the water off in the loft. 133 00:07:57,632 --> 00:07:59,847 I already told you, I don't really have a problem with it. 134 00:08:00,049 --> 00:08:01,852 You sure you can't come over later and... 135 00:08:02,651 --> 00:08:04,330 Check out the new tub? 136 00:08:06,442 --> 00:08:08,676 I hate that I can't see you tonight. 137 00:08:09,261 --> 00:08:11,570 But they're honoring my dad at this dinner, 138 00:08:11,571 --> 00:08:14,077 so of course I have to be there. 139 00:08:14,641 --> 00:08:16,090 I understand. 140 00:08:17,038 --> 00:08:19,337 We will celebrate tomorrow. Yeah. 141 00:08:21,223 --> 00:08:22,154 Toby. 142 00:08:24,906 --> 00:08:25,915 Ahh. 143 00:08:26,527 --> 00:08:28,413 You know that I could fix this, right? 144 00:08:28,620 --> 00:08:31,000 Three years ago I made an exact replica 145 00:08:31,001 --> 00:08:33,214 of Mary queen of scots' execution dress 146 00:08:33,215 --> 00:08:34,604 for my Halloween costume, 147 00:08:34,881 --> 00:08:36,371 and I didn't have a pattern. 148 00:08:37,368 --> 00:08:39,046 Is there anything that you can't do? 149 00:08:39,800 --> 00:08:42,403 Yes. Get out of this stupid dinner 150 00:08:42,404 --> 00:08:44,794 that's keeping me from you on our anniversary. 151 00:08:47,443 --> 00:08:51,533 Uh... I was just about to go in the other room and get dressed. 152 00:08:51,784 --> 00:08:53,801 I thought I'd help you decide on what to wear to the dinner 153 00:08:53,802 --> 00:08:55,759 that you're so obviously agog about. 154 00:08:56,063 --> 00:08:58,348 Are you sure that dad'll be upset if I don't go? 155 00:08:58,837 --> 00:08:59,864 Well, he has to sit through it, 156 00:08:59,865 --> 00:09:02,042 so he wants his family to sit through it, too. 157 00:09:02,366 --> 00:09:03,901 Misery loves company. 158 00:09:04,163 --> 00:09:06,197 I'll... I'll find my way out. 159 00:09:07,347 --> 00:09:08,329 Toby. 160 00:09:09,999 --> 00:09:11,359 You forgot your shirt. 161 00:09:13,263 --> 00:09:14,254 Bye. 162 00:09:19,332 --> 00:09:22,392 How'd I do? Awesome. He has no clue. 163 00:09:22,714 --> 00:09:23,883 I copied grandma's recipe. 164 00:09:23,884 --> 00:09:25,093 Oh, thank you. 165 00:09:25,872 --> 00:09:28,034 Ohh. What? 166 00:09:28,669 --> 00:09:31,744 I made that lasagna for your father on our first anniversary. 167 00:09:33,017 --> 00:09:35,513 Toby's gonna love it. Thank you. 168 00:09:35,886 --> 00:09:37,802 And thank you for my cover story. 169 00:09:38,778 --> 00:09:40,213 I hope he likes surprises. 170 00:09:40,563 --> 00:09:41,797 I'm counting on it. 171 00:10:01,868 --> 00:10:02,793 Hey. 172 00:10:04,545 --> 00:10:05,697 How are you feeling? 173 00:10:06,135 --> 00:10:07,452 Not that great. 174 00:10:10,664 --> 00:10:12,241 Have I been sleeping all day? 175 00:10:12,739 --> 00:10:14,501 No, it's not quite lunchtime. 176 00:10:14,595 --> 00:10:17,252 I had a break in classes, so I thought I'd check in on you. 177 00:10:19,834 --> 00:10:21,471 You feel really warm. 178 00:10:22,362 --> 00:10:24,152 I think I need to see a doctor. 179 00:10:24,466 --> 00:10:25,848 I was gonna call my mom... 180 00:10:31,380 --> 00:10:33,026 my phone was just right here. 181 00:10:33,626 --> 00:10:34,911 I'll look for it. 182 00:10:37,113 --> 00:10:38,689 But we need to get you upstairs. 183 00:10:39,212 --> 00:10:40,907 You'll sleep so much better in bed. 184 00:10:42,301 --> 00:10:43,900 Can you just have my mom call me? 185 00:10:44,289 --> 00:10:46,979 Yeah. I'll find her as soon as I get back to the school. 186 00:10:48,056 --> 00:10:49,612 I'm sure she'll come over right away. 187 00:10:50,546 --> 00:10:51,664 Thank you. 188 00:10:51,688 --> 00:10:53,266 I bet the stress of your dad 189 00:10:53,267 --> 00:10:55,503 and those diary pages brought this on. 190 00:10:55,747 --> 00:10:57,920 I can't even think about that right now. 191 00:10:58,333 --> 00:10:59,607 No, of course not. 192 00:11:02,080 --> 00:11:04,820 But you put those pages in a safe place, right? 193 00:11:07,939 --> 00:11:08,921 Aria? 194 00:11:15,781 --> 00:11:18,254 Rosemary chicken? Kale salad? 195 00:11:18,378 --> 00:11:19,859 What did I do to deserve this? 196 00:11:20,205 --> 00:11:21,806 I thought since you weren't up for going out, 197 00:11:21,807 --> 00:11:23,456 I'd bring all your favorites to you. 198 00:11:25,657 --> 00:11:28,095 So, have you given any thought to what I said the other night? 199 00:11:28,096 --> 00:11:29,083 About what? 200 00:11:29,721 --> 00:11:32,880 About seeing someone to help you with the anxiety. 201 00:11:33,339 --> 00:11:36,402 Actually, I did. I found someone. 202 00:11:37,203 --> 00:11:39,242 And I made an appointment for this afternoon. 203 00:11:40,115 --> 00:11:42,015 Really? I figured talking to someone 204 00:11:42,016 --> 00:11:44,187 who understands what I'm going through can only help. 205 00:11:45,123 --> 00:11:46,246 Thanks for the push. 206 00:11:46,736 --> 00:11:47,736 Of course. 207 00:11:50,808 --> 00:11:52,647 Hey. Sorry to interrupt. 208 00:11:52,648 --> 00:11:55,421 Uh, I have to borrow Emily for some girl talk. 209 00:11:56,277 --> 00:12:00,283 Not girl-on-girl talk, just... Girl talk. 210 00:12:00,320 --> 00:12:01,987 Um, right now? 211 00:12:02,149 --> 00:12:03,837 I'm really sorry. It's just important. 212 00:12:04,063 --> 00:12:05,718 She's all yours. Okay. 213 00:12:11,615 --> 00:12:13,674 What's up? I called you a couple times. 214 00:12:13,675 --> 00:12:14,984 Yeah. I been busy. 215 00:12:16,789 --> 00:12:18,705 I need a favor from you, and I normally wouldn't ask this, 216 00:12:18,706 --> 00:12:20,399 but I have an interview today, 217 00:12:20,400 --> 00:12:21,878 Aria's sick, and Spencer is surprising Toby... 218 00:12:21,879 --> 00:12:24,407 okay, slow down. I need you to follow Caleb 219 00:12:24,408 --> 00:12:25,930 after school and see where he's going. 220 00:12:26,158 --> 00:12:27,572 Follow him. Why? 221 00:12:27,919 --> 00:12:29,434 I heard him on the phone this morning, 222 00:12:29,531 --> 00:12:32,343 and he's meeting someone. They were talking about Mona. 223 00:12:32,617 --> 00:12:34,067 I think he's gonna shut her down. 224 00:12:34,073 --> 00:12:36,991 Okay. I love you, Hanna, but I'm not in the C.I.A. 225 00:12:37,304 --> 00:12:39,322 I don't know the first thing about tailing someone. 226 00:12:39,323 --> 00:12:42,223 It's easy. You just stay far enough away so he doesn't see you, 227 00:12:42,224 --> 00:12:43,728 but not so far that you lose him. 228 00:12:43,729 --> 00:12:45,502 What if he does see me? You lie. 229 00:12:45,804 --> 00:12:47,584 You just say that you happened to be in the area. 230 00:12:48,477 --> 00:12:49,701 How do you know this? 231 00:12:49,745 --> 00:12:52,194 My mom used to take me with her when we were following my dad. 232 00:12:52,951 --> 00:12:55,343 When she thought that he was hooking up with Isabel. 233 00:12:55,344 --> 00:12:56,788 He was hooking up with Isabel. 234 00:12:57,097 --> 00:12:58,655 Yeah. My point exactly. 235 00:12:59,272 --> 00:13:01,909 Look, if the roles were reversed and Paige was in danger, 236 00:13:02,114 --> 00:13:03,577 you know I'd do it for you. 237 00:13:12,494 --> 00:13:14,404 Ella. I was just coming to see you. 238 00:13:14,777 --> 00:13:16,809 Ah. Here I am. 239 00:13:17,023 --> 00:13:19,348 I stopped by to see Aria on my break. 240 00:13:19,430 --> 00:13:22,486 I thought you'd want to know she's feeling a lot better. 241 00:13:22,640 --> 00:13:24,376 Oh. That's great. 242 00:13:25,327 --> 00:13:27,784 I didn't want to call and wake her if she was sleeping, 243 00:13:27,785 --> 00:13:29,330 but I'll give her a call now. 244 00:13:30,070 --> 00:13:32,340 Um, thanks for letting me know. 245 00:13:32,417 --> 00:13:33,473 Of course. 246 00:13:33,927 --> 00:13:36,989 And, uh, thanks for checking on her. 247 00:13:36,990 --> 00:13:39,542 My pleasure. Really. She's a lovely girl. 248 00:15:58,187 --> 00:15:58,969 Corin? 249 00:16:01,092 --> 00:16:02,176 Hello? 250 00:16:05,269 --> 00:16:08,787 Hello? It's Hanna marin. 251 00:16:09,472 --> 00:16:10,723 Hello? 252 00:16:24,309 --> 00:16:25,219 Oh, my God. 253 00:16:28,639 --> 00:16:29,600 Help! 254 00:16:30,690 --> 00:16:32,039 Somebody help me! 255 00:16:34,722 --> 00:16:35,333 Uhh! 256 00:16:37,140 --> 00:16:38,303 Come on. 257 00:18:34,927 --> 00:18:37,810 Thanks for meeting me. I'm sorry you had to lie to Hanna. 258 00:18:38,628 --> 00:18:39,967 Some lies are worth the risk. 259 00:18:40,247 --> 00:18:42,195 It took me and Emily so long to get to a place 260 00:18:42,196 --> 00:18:43,466 where we could trust each other. 261 00:18:43,736 --> 00:18:46,225 If she knew we were doing this... same with Hanna. 262 00:18:46,739 --> 00:18:48,110 She would find a way to stop us. 263 00:18:50,536 --> 00:18:52,497 I've been running scared since the lighthouse, 264 00:18:52,498 --> 00:18:54,105 getting more afraid every day. 265 00:18:54,974 --> 00:18:56,514 Then the other night I realized 266 00:18:57,103 --> 00:19:00,339 I'm not afraid for me... I'm afraid for Emily. 267 00:19:01,394 --> 00:19:02,911 She's been dealing with this for so long 268 00:19:02,912 --> 00:19:05,496 it's almost like she's numb to how dangerous it is. 269 00:19:06,051 --> 00:19:06,786 Yeah. 270 00:19:09,754 --> 00:19:12,054 We know that Mona has people watching their every move. 271 00:19:12,620 --> 00:19:13,889 But there's no way that's she has someone 272 00:19:13,890 --> 00:19:15,710 watching all of us all the time. 273 00:19:17,202 --> 00:19:19,130 So while the girls are playing sitting duck, 274 00:19:19,381 --> 00:19:21,074 I'm ready to circle the pond and... 275 00:19:21,075 --> 00:19:22,827 nail her psychotic butt to the wall. 276 00:19:23,702 --> 00:19:25,622 Yeah, something like that. 277 00:19:26,935 --> 00:19:28,661 Before she went to Radley, Mona had, like, 278 00:19:28,662 --> 00:19:30,317 all the girls' secrets locked 279 00:19:30,318 --> 00:19:32,600 away in a motel room... they were her trophies. 280 00:19:32,601 --> 00:19:34,005 Her prized possessions. 281 00:19:34,574 --> 00:19:37,183 That's what she used to keep the girls from going to the cops. 282 00:19:37,184 --> 00:19:40,429 So if we find her trophy room, we can put an end to this. 283 00:19:46,970 --> 00:19:49,735 Corin moved her store to society hill a month ago. 284 00:19:50,875 --> 00:19:53,709 Did you tell Mona you applied for a job there? No, 285 00:19:53,710 --> 00:19:55,266 I applied months ago online. 286 00:19:55,544 --> 00:19:57,866 She's just doing this to get back at me for cutting her off. 287 00:19:57,867 --> 00:20:00,392 No, it wasn't her. I saw her at school around four. 288 00:20:01,622 --> 00:20:02,799 Then it was her Minion. 289 00:20:08,094 --> 00:20:09,982 Is she threatening to cut your face off? 290 00:20:09,983 --> 00:20:11,238 Or throw acid at her. 291 00:20:11,826 --> 00:20:12,853 You guys, come on. 292 00:20:13,903 --> 00:20:15,390 Shall we give this key to the cops? 293 00:20:15,703 --> 00:20:17,930 There's a numerical code on it. Maybe they could trace it. 294 00:20:17,931 --> 00:20:19,192 Even if they could trace it, 295 00:20:19,193 --> 00:20:21,269 are you ready to talk about Mona 2.0? 296 00:20:21,541 --> 00:20:23,321 That's what we would have to do if we turned it in. 297 00:20:23,561 --> 00:20:25,692 For all we know, it's not just Mona and her Minion. 298 00:20:26,313 --> 00:20:28,368 Maybe she's built this whole "a" army. 299 00:20:28,986 --> 00:20:30,611 We still don't know what her endgame is. 300 00:20:30,612 --> 00:20:33,983 I do. It's to cut my face off. I hear you guys, 301 00:20:33,984 --> 00:20:36,753 but she still has all those pictures of us at Ali's grave. 302 00:20:37,031 --> 00:20:40,046 You know what? I don't care anymore. She has to be stopped. 303 00:20:41,406 --> 00:20:44,744 You're right. But this decision is going to affect all of us. 304 00:20:45,013 --> 00:20:47,955 Aria has to be in on it too. Has anyone talked to her today? 305 00:20:47,956 --> 00:20:50,131 I tried her phone, but all I get is voicemail. 306 00:20:50,618 --> 00:20:52,755 Me too. She's probably still sleeping. 307 00:20:53,230 --> 00:20:55,041 Let's just wait. We'll talk about it in the morning. 308 00:20:59,381 --> 00:21:00,733 I gotta get ready for tonight. 309 00:21:02,399 --> 00:21:04,854 Spence, have fun tonight. 310 00:21:05,589 --> 00:21:08,331 We'll worry about all this tomorrow. Thanks. 311 00:21:08,332 --> 00:21:10,232 If you really want to surprise Toby, 312 00:21:10,554 --> 00:21:12,295 have on five-inch heels and 313 00:21:12,296 --> 00:21:13,821 nothing else when he walks through the door. 314 00:21:15,263 --> 00:21:18,039 What? I've heard guys like that. 315 00:21:18,615 --> 00:21:19,598 Thanks for the tip. 316 00:22:16,755 --> 00:22:17,933 Hey, what are you doing? 317 00:22:24,094 --> 00:22:25,521 I'm taking back what's mine. 318 00:22:25,778 --> 00:22:26,832 Is this a dream? 319 00:22:28,577 --> 00:22:29,596 No, sweetie, 320 00:22:30,819 --> 00:22:32,411 I'm more real than I've ever been. 321 00:22:35,267 --> 00:22:38,427 Tell me what it's like. Tell me everything. 322 00:22:38,428 --> 00:22:39,563 Well... 323 00:22:40,897 --> 00:22:42,746 I don't know who said knowledge was king... 324 00:22:43,372 --> 00:22:44,752 just an old fart, probably... 325 00:22:45,793 --> 00:22:48,560 but he was right. I see everything now. 326 00:22:49,721 --> 00:22:51,423 I missed so much when I was here. 327 00:22:52,206 --> 00:22:53,517 Do you see "a"? 328 00:22:54,156 --> 00:22:55,265 Everywhere I turn. 329 00:22:55,937 --> 00:22:57,100 So do you. 330 00:22:58,264 --> 00:22:59,526 You all do. 331 00:23:00,195 --> 00:23:02,295 I'm surprised Spencer hasn't figured that out. 332 00:23:07,940 --> 00:23:10,574 Did it really happen, what you wrote in those pages? 333 00:23:11,208 --> 00:23:12,836 Were you blackmailing my dad? 334 00:23:14,549 --> 00:23:16,374 Byron's really coming around, isn't he? 335 00:23:17,244 --> 00:23:20,333 I mean, when the chips were down with Ezra's mom. Ali... 336 00:23:21,504 --> 00:23:22,819 I need to know the truth. 337 00:23:24,073 --> 00:23:26,522 If I tell you the truth, you don't have to believe it. 338 00:23:27,296 --> 00:23:28,241 Please. 339 00:23:30,134 --> 00:23:31,828 I was desperate for that money. 340 00:23:34,201 --> 00:23:36,216 How could you do that to my family? 341 00:23:36,801 --> 00:23:38,013 To me? 342 00:23:38,964 --> 00:23:40,357 It was just a threat. 343 00:23:41,430 --> 00:23:42,958 I never called your mom. 344 00:23:45,529 --> 00:23:46,844 Did my dad kill you? 345 00:23:48,965 --> 00:23:50,465 Do I look dead to you? 346 00:23:56,737 --> 00:23:58,042 I wouldn't drink that. 347 00:23:59,375 --> 00:24:00,298 What do you mean? 348 00:24:01,519 --> 00:24:03,818 Meredith is looking for these pages too. 349 00:24:07,933 --> 00:24:09,025 Ali, wait. 350 00:24:11,974 --> 00:24:13,582 You know why I picked you, right? 351 00:25:02,684 --> 00:25:03,412 What the... 352 00:25:05,979 --> 00:25:06,860 hello! 353 00:25:20,340 --> 00:25:22,809 Feed scalp. Feed beauty. Still hurts? 354 00:25:23,316 --> 00:25:24,947 Kyle Bown, on the boys' swim team,. 355 00:25:24,948 --> 00:25:26,829 He can bend his wrist all the way to his arm, 356 00:25:26,830 --> 00:25:29,366 and it doesn't even hurt him. I think he's double-jointed. 357 00:25:29,367 --> 00:25:31,033 And you're telling me this because? 358 00:25:31,302 --> 00:25:32,399 What do you mean you can't refill it? 359 00:25:32,400 --> 00:25:34,772 You refilled this prescription last week. 360 00:25:35,043 --> 00:25:37,368 Yeah, I know, but I... misplaced my pill bottle. 361 00:25:37,642 --> 00:25:40,899 I'm sorry, ma'am. Clonazepam is a class 3 medication. 362 00:25:40,900 --> 00:25:43,575 You can ask your doctor to call in another prescription. 363 00:25:43,576 --> 00:25:46,960 I don't have time to call my doctor. I need those pills now. 364 00:25:46,961 --> 00:25:48,677 There's nothing we can do for you tonight. 365 00:25:48,678 --> 00:25:50,262 We're closing in a few minutes. 366 00:25:51,062 --> 00:25:53,768 Great. That's just great. 367 00:26:02,493 --> 00:26:03,305 Ring me up. 368 00:26:24,258 --> 00:26:27,182 It says clonazepam is most commonly used for anxiety, 369 00:26:27,183 --> 00:26:29,420 but some people also use it to help them sleep. 370 00:26:29,923 --> 00:26:31,953 Either Meredith is a major insomniac 371 00:26:31,954 --> 00:26:33,571 or she's trying to knock out a cow. 372 00:26:43,584 --> 00:26:46,425 I do not like the idea of that woman nursing Aria back to health. 373 00:26:46,426 --> 00:26:47,552 I'm calling her again. 374 00:26:50,870 --> 00:26:52,270 Straight to voicemail. 375 00:27:41,032 --> 00:27:42,190 You scared me. 376 00:27:42,463 --> 00:27:44,289 I'm sorry. I wanted to surprise you. 377 00:27:44,290 --> 00:27:46,751 You did. Why aren't you at work? 378 00:27:46,752 --> 00:27:49,496 I'm on a break, and since I'm not gonna see you tonight... 379 00:27:50,710 --> 00:27:52,074 Happy anniversary. 380 00:27:52,359 --> 00:27:55,438 Oh... they're beautiful. 381 00:27:56,708 --> 00:27:57,994 Thank you. 382 00:27:58,831 --> 00:28:01,305 I feel so bad, though. I didn't get you anything. 383 00:28:01,306 --> 00:28:02,798 It's okay, I didn't expect you to. 384 00:28:03,332 --> 00:28:04,756 Let me go put these in water. 385 00:28:18,408 --> 00:28:19,239 "A"? 386 00:28:20,081 --> 00:28:21,457 Oh. It's not what you think. 387 00:28:21,863 --> 00:28:25,347 Melissa left it here. She has a storage unit in Philly. 388 00:28:32,973 --> 00:28:34,032 They're so pretty. 389 00:28:35,408 --> 00:28:36,625 I better get back to work. 390 00:28:36,761 --> 00:28:39,180 Yeah. I better go get dressed for that dinner. 391 00:28:40,040 --> 00:28:41,672 The sky's looking pretty dark. 392 00:28:42,281 --> 00:28:43,721 Maybe I'll get to come home early. 393 00:28:44,041 --> 00:28:45,445 Will you call me if you do? 394 00:28:50,324 --> 00:28:51,058 Love you. 395 00:28:51,291 --> 00:28:52,504 I love you too. 396 00:29:14,329 --> 00:29:15,822 Is this what you're looking for? 397 00:29:18,198 --> 00:29:19,607 Quite the clever girl. 398 00:29:20,065 --> 00:29:23,025 I've searched every inch of this house, twice, 399 00:29:23,162 --> 00:29:25,075 and I can't find those pages anywhere. 400 00:29:25,568 --> 00:29:26,874 Have you been drugging me? 401 00:29:26,875 --> 00:29:28,268 Don't be so dramatic. 402 00:29:28,528 --> 00:29:30,424 I gave you something to help you sleep. 403 00:29:30,425 --> 00:29:32,128 Yeah, and you locked me in my room. 404 00:29:32,129 --> 00:29:32,839 There's no way I'm letting 405 00:29:32,840 --> 00:29:34,553 you turn those pages over to the police. 406 00:29:34,554 --> 00:29:36,284 It's not really your decision, is it? 407 00:29:36,454 --> 00:29:37,997 Shut up and sit down! 408 00:29:46,263 --> 00:29:49,159 I lied to you. My friends know about that diary. 409 00:29:49,160 --> 00:29:51,320 So whatever it is that you're thinking, it's not gonna work. 410 00:30:04,195 --> 00:30:05,119 What?! 411 00:30:05,262 --> 00:30:06,283 Come on. 412 00:30:34,083 --> 00:30:35,290 She has to be here. 413 00:30:35,291 --> 00:30:36,465 Aria! 414 00:30:37,723 --> 00:30:39,339 Aria, are you in here? 415 00:30:47,768 --> 00:30:50,454 Hey. I just wanted to check in on you. 416 00:30:50,656 --> 00:30:54,388 I think I'm gonna make it home before the storm really hits. 417 00:30:54,389 --> 00:30:56,435 Well, good. I'm glad you're on your way. 418 00:30:56,595 --> 00:30:58,073 So how's the dinner? 419 00:30:58,260 --> 00:31:00,386 Ah, it's moving along. 420 00:31:00,616 --> 00:31:03,150 Will you be careful? Will do. 421 00:31:03,646 --> 00:31:04,860 Okay, bye. 422 00:31:09,892 --> 00:31:10,882 Here's the key. 423 00:31:20,722 --> 00:31:21,836 Aria? 424 00:31:30,411 --> 00:31:31,235 Come on. 425 00:31:39,005 --> 00:31:40,138 Aria? 426 00:31:59,401 --> 00:32:00,623 She's not here. 427 00:32:01,950 --> 00:32:03,247 I'm calling her. 428 00:32:11,031 --> 00:32:13,877 Meredith? What are you girls doing out in this storm? 429 00:32:13,946 --> 00:32:15,761 Where is Aria? She went down 430 00:32:15,762 --> 00:32:18,225 to the basement to look for some flashlights. 431 00:32:18,264 --> 00:32:19,550 She has been down there a little while. 432 00:32:19,551 --> 00:32:21,157 Maybe we should check on her. 433 00:32:48,622 --> 00:32:51,500 Aria? Are you down here? 434 00:32:57,437 --> 00:32:59,035 Oh, my God, it's locked. 435 00:32:59,709 --> 00:33:00,720 Locked! 436 00:33:00,878 --> 00:33:02,017 Hang on. 437 00:33:02,616 --> 00:33:03,693 Okay. 438 00:33:07,701 --> 00:33:09,539 Hanna. What? 439 00:33:11,809 --> 00:33:13,599 I don't think we're alone down here. 440 00:33:26,921 --> 00:33:28,092 Oh, my God! 441 00:33:29,787 --> 00:33:31,905 Aria? Aria, are you okay? 442 00:33:32,145 --> 00:33:34,063 Wake up, wake up. Aria! 443 00:33:37,887 --> 00:33:38,988 Wake up! 444 00:33:42,399 --> 00:33:43,227 Aria. 445 00:33:45,257 --> 00:33:46,149 It's gonna be okay, Aria. 446 00:33:46,150 --> 00:33:50,555 No, it's not. She lost it. She's crazy. 447 00:33:56,355 --> 00:33:57,990 What is she doing up there? 448 00:33:57,991 --> 00:33:59,834 If Spencer was here she'd say that she was pacing 449 00:33:59,835 --> 00:34:02,135 while she plots her way to get rid of us. 450 00:34:02,136 --> 00:34:03,632 She'd probably be right. 451 00:34:03,993 --> 00:34:06,605 There's three of us and one of her. 452 00:34:06,606 --> 00:34:07,415 Let's give her the pages 453 00:34:07,416 --> 00:34:09,025 and then we'll take her down. Take her down? 454 00:34:09,026 --> 00:34:12,440 I have no problem opening a can of whoop-ass on that woman. 455 00:34:18,395 --> 00:34:19,543 It's your dad. 456 00:34:20,089 --> 00:34:22,503 He... he wasn't supposed to be home till tomorrow. 457 00:34:22,643 --> 00:34:24,305 She must have called him. 458 00:34:24,594 --> 00:34:26,064 Is he in on this? 459 00:34:27,219 --> 00:34:29,073 I don't know what I believe anymore. 460 00:34:33,182 --> 00:34:34,310 Meredith? 461 00:34:36,102 --> 00:34:37,819 Hey, I only heard half your message. 462 00:34:37,820 --> 00:34:39,850 I've been trying to call, but the phones are out. 463 00:34:42,265 --> 00:34:44,631 Meredith? What... what's wrong? 464 00:34:45,174 --> 00:34:46,684 Aria knows everything. 465 00:34:47,478 --> 00:34:49,484 She knows about the blackmail. 466 00:34:49,841 --> 00:34:52,791 And she knows that you saw Alison that night. That you... 467 00:34:57,397 --> 00:34:58,914 she has proof, Byron. 468 00:35:00,713 --> 00:35:02,198 And her friends know, too. 469 00:35:07,210 --> 00:35:08,873 What are you doing with that? 470 00:35:08,874 --> 00:35:10,174 We don't know what they're planning. 471 00:35:10,175 --> 00:35:11,705 My dad would never hurt us. 472 00:35:11,706 --> 00:35:13,928 Aria? Are you sure about that? 473 00:35:21,776 --> 00:35:22,630 Aria? 474 00:35:34,247 --> 00:35:35,483 Are you okay? 475 00:35:42,204 --> 00:35:44,147 You don't need to be afraid of me. 476 00:35:44,898 --> 00:35:47,249 I swear. I... 477 00:35:47,250 --> 00:35:49,288 you don't need I didn't hurt Alison. 478 00:35:50,336 --> 00:35:51,568 I didn't bring any money. 479 00:35:51,569 --> 00:35:53,701 Then we both know how this is gonna end. 480 00:35:53,702 --> 00:35:56,684 You know how much it'll hurt Aria if you make that call. 481 00:35:57,314 --> 00:36:00,047 And I don't think you're that horrible of a person. 482 00:36:00,173 --> 00:36:02,539 Then you clearly don't know me that well. 483 00:36:07,141 --> 00:36:08,851 Last chance to save yourself. 484 00:36:13,041 --> 00:36:14,111 Yes, it is. 485 00:36:18,588 --> 00:36:21,130 You made your bed, Mr. Montgomery! 486 00:36:29,564 --> 00:36:32,451 What do I have to do, call 911 to get your attention? 487 00:36:42,779 --> 00:36:45,882 I was prepared to tell your mom the truth. 488 00:36:46,222 --> 00:36:47,979 Then Alison went missing. 489 00:36:48,572 --> 00:36:50,858 And the longer she stayed missing, 490 00:36:52,009 --> 00:36:54,495 the harder it became for me to tell anyone. 491 00:37:46,597 --> 00:37:48,323 Is this what you're looking for? 492 00:38:17,350 --> 00:38:18,537 Spencer. 493 00:38:22,528 --> 00:38:23,916 How long have you known? 494 00:38:37,824 --> 00:38:38,790 Spencer? 495 00:38:43,370 --> 00:38:44,334 Hi, honey. 496 00:38:45,850 --> 00:38:47,112 Is everything okay? 497 00:38:49,397 --> 00:38:50,638 What is it, honey? 498 00:38:50,639 --> 00:38:51,749 Mommy! 499 00:39:07,515 --> 00:39:11,987 I-I called the police, and they checked Meredith's apartment. 500 00:39:11,988 --> 00:39:13,264 She's gone. 501 00:39:14,182 --> 00:39:17,749 You told us about the affair. Why didn't you tell us about this? 502 00:39:23,922 --> 00:39:25,565 When they found Alison's body, 503 00:39:25,566 --> 00:39:27,852 it was clear that she had been murdered, 504 00:39:27,881 --> 00:39:29,864 and there were no suspects. 505 00:39:30,654 --> 00:39:33,669 I saw her the night she died, and I knew how that would look. 506 00:39:33,670 --> 00:39:35,420 You mean how it does look. 507 00:39:38,414 --> 00:39:41,229 What started this? How did you find out? 508 00:39:44,511 --> 00:39:46,741 We found an old diary of Ali's. 509 00:39:47,250 --> 00:39:48,752 She wrote about you. 510 00:40:02,813 --> 00:40:05,119 Why didn't... why didn't you come and talk to me? 511 00:40:05,120 --> 00:40:06,608 I wanted to. 512 00:40:07,282 --> 00:40:09,656 But Meredith made me believe that you actually... 513 00:40:14,214 --> 00:40:15,628 I was scared. 514 00:40:16,183 --> 00:40:19,577 Aria, I need to know if there's any part of you 515 00:40:19,578 --> 00:40:22,080 that still thinks that I could have done this. 516 00:40:31,081 --> 00:40:32,213 I understand. 517 00:40:36,061 --> 00:40:37,009 Where are you going? 518 00:40:37,010 --> 00:40:39,457 I'm gonna do something I should have done a long time ago. 519 00:40:39,458 --> 00:40:41,664 I'm gonna tell the police everything. 520 00:40:42,310 --> 00:40:44,717 And hopefully after whatever investigation they do 521 00:40:44,718 --> 00:40:48,677 you will realize that I had nothing to do with Alison's death. 522 00:41:00,317 --> 00:41:01,488 What are you doing? 523 00:41:04,136 --> 00:41:05,430 I believe you. 524 00:41:43,050 --> 00:41:44,551 I know you're in there. 525 00:42:11,828 --> 00:42:12,635 Will you... 526 00:42:13,183 --> 00:42:16,294 Will you just tell me that what I saw tonight wasn't real? 527 00:42:21,910 --> 00:42:23,276 Please! 528 00:42:24,086 --> 00:42:26,524 Just tell me that there's more to this story... 529 00:42:28,210 --> 00:42:30,400 That there's something that I don't know. 530 00:42:34,252 --> 00:42:37,010 Please. Please, Toby... 531 00:42:39,034 --> 00:42:40,968 Please, Toby. 532 00:43:34,765 --> 00:43:39,665 Sync by YYeTS Corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com