1 00:00:01,366 --> 00:00:03,101 Previously on Pretty Little Liars. 2 00:00:03,102 --> 00:00:04,502 Welcome to the Lost Woods resort. 3 00:00:04,503 --> 00:00:06,704 Maybe you remember our friend, Vivian Darkbloom. 4 00:00:06,705 --> 00:00:09,474 You check in at the Lost Woods because you don't want to be found. 5 00:00:09,475 --> 00:00:11,142 - What are you doing here? - I was curious. 6 00:00:11,143 --> 00:00:13,980 - He's the father of my son. - Yeah, he deserves to know that. 7 00:00:13,981 --> 00:00:17,314 I didn't kill Alison, but Jenna thinks I did. 8 00:00:17,751 --> 00:00:19,584 - That's it? - I went back. 9 00:00:19,585 --> 00:00:21,654 - You're lying. - She was alive when I left. 10 00:00:27,627 --> 00:00:29,694 Meredith got the job. - The job at Rosewood High. 11 00:00:29,695 --> 00:00:32,499 Well, Aria, I forgot you're still a student here. 12 00:00:36,469 --> 00:00:39,802 Change of plan. I'll see you soon. 13 00:01:18,678 --> 00:01:21,479 - Is it a bad time? - What are you doing here? 14 00:01:21,480 --> 00:01:23,516 My doctors released me. - In the middle of the night? 15 00:01:23,517 --> 00:01:25,584 Hanna, I need your help. 16 00:01:25,585 --> 00:01:27,720 My parents are forcing me to go back to school, 17 00:01:27,721 --> 00:01:30,756 - and I'm so scared. - Mona... 18 00:01:30,757 --> 00:01:33,925 Everyone knows what I've done, and I have no one in my corner. 19 00:01:33,926 --> 00:01:36,729 If you're expecting me and my friends to forgive you... 20 00:01:36,730 --> 00:01:40,063 I don't expect them to, but, Hanna, you're different. 21 00:01:41,267 --> 00:01:43,603 Wren said you were my guardian angel. 22 00:01:43,604 --> 00:01:46,004 He said that you stood up for me. 23 00:01:46,005 --> 00:01:48,107 You are not defenseless, Mona. 24 00:01:48,108 --> 00:01:51,441 You spent the last two years majoring in torture. 25 00:01:52,045 --> 00:01:54,247 You don't believe that a person can get better? 26 00:01:54,248 --> 00:01:57,182 Hanna, I had a breakdown, 27 00:01:57,183 --> 00:01:59,218 but I've turned a corner. 28 00:01:59,219 --> 00:02:01,252 I'm on new meds, everything's changed. 29 00:02:01,253 --> 00:02:03,056 I'm not proud of who I was. 30 00:02:03,057 --> 00:02:06,024 Just try to see me for who I am. Now. 31 00:02:06,025 --> 00:02:08,059 I do see you, Mona. You're freaking me out. 32 00:02:08,060 --> 00:02:09,896 ( Knocking on door ) - Hanna! 33 00:02:09,897 --> 00:02:12,064 Who's that? 34 00:02:12,065 --> 00:02:15,398 - Yeah, grandma? - Are you alone in there? I heard voices. 35 00:02:15,502 --> 00:02:17,870 Uh, no, no. It's just me. 36 00:02:17,871 --> 00:02:20,973 I'm... reading out loud. Go back to sleep. 37 00:02:22,475 --> 00:02:23,943 ( Quietly ) Thank you. 38 00:02:52,839 --> 00:02:55,241 ( Tires screeching ) - ( Horn honking ) 39 00:03:10,557 --> 00:03:12,991 ♪ Got a secret, can you keep it ♪ 40 00:03:12,992 --> 00:03:15,260 ♪ swear this one you'll save ♪ 41 00:03:15,261 --> 00:03:17,963 ♪ better lock it in your pocket ♪ 42 00:03:17,964 --> 00:03:20,499 ♪ taking this one to the grave ♪ 43 00:03:20,500 --> 00:03:23,833 ♪ if I show you then I'll know you won't tell what I said ♪ 44 00:03:25,138 --> 00:03:30,356 ♪ 'cause two can keep a secret if one of them is dead ♪ ♪ 45 00:03:30,476 --> 00:03:31,850 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 46 00:03:41,154 --> 00:03:44,487 He's here to install the new alarm. Sorry, babe. 47 00:03:44,958 --> 00:03:47,024 I didn't think they'd get to the second floor 48 00:03:47,025 --> 00:03:48,726 until after you left for school. 49 00:03:48,727 --> 00:03:50,995 You're putting an alarm on my window? 50 00:03:50,996 --> 00:03:54,167 On every window. Your mom wants the best system around. 51 00:03:54,168 --> 00:03:57,501 There's an app where I can turn it on remote from my phone. 52 00:03:57,971 --> 00:03:59,503 So how will I know when it's on? 53 00:03:59,504 --> 00:04:02,139 Well, considering what's been happening in this town 54 00:04:02,140 --> 00:04:04,210 for the past two years, think 24/7. 55 00:04:04,211 --> 00:04:06,178 Did you eat? 56 00:04:06,179 --> 00:04:09,047 Yeah, I'll grab something. 57 00:04:09,048 --> 00:04:10,682 Hilary Reynolds called. 58 00:04:10,683 --> 00:04:13,186 She's so angry, she can barely speak. 59 00:04:13,187 --> 00:04:17,036 Wait, Garrett's mother? What did she want? 60 00:04:19,092 --> 00:04:20,593 She wants her son back. 61 00:04:20,594 --> 00:04:22,227 But she can't have that. 62 00:04:22,228 --> 00:04:24,495 So she's going after the Rosewood police. 63 00:04:24,496 --> 00:04:26,897 I told her I would be there tomorrow night at the community meeting. 64 00:04:26,898 --> 00:04:29,000 - Why would you go to that? - Why wouldn't I? 65 00:04:29,001 --> 00:04:31,035 She's right. They let an innocent man out of jail, 66 00:04:31,036 --> 00:04:33,039 and provided no protection for him. 67 00:04:33,040 --> 00:04:36,794 I don't think of the word "innocent" when I think of Garrett. 68 00:04:37,210 --> 00:04:38,976 Evidently, you're not alone. 69 00:04:38,977 --> 00:04:40,978 Looks like somebody else thought it was their right 70 00:04:40,979 --> 00:04:42,680 to take justice into their own hands. 71 00:04:42,681 --> 00:04:44,982 Dad, Alison's murder has never been solved. 72 00:04:44,983 --> 00:04:47,020 You still think Garrett did it? 73 00:04:47,021 --> 00:04:49,121 Do you? 74 00:04:49,122 --> 00:04:51,188 I'm gonna be late. Are my sneakers downstairs? 75 00:04:51,189 --> 00:04:53,491 I'm not so sure you'll go on that run. 76 00:04:53,492 --> 00:04:55,192 Your mom and I just aren't comfortable 77 00:04:55,193 --> 00:04:56,663 with you being out after dark. 78 00:04:56,664 --> 00:04:59,831 - Dad, I raised $274 in pledges. - I know. 79 00:04:59,832 --> 00:05:02,200 You're welcome to have Paige over, 80 00:05:02,201 --> 00:05:04,169 but you are not going out. 81 00:05:07,573 --> 00:05:09,206 Aria: So this is the new world order? 82 00:05:09,207 --> 00:05:12,143 We're gonna have to face off with Mona in school every day? 83 00:05:12,144 --> 00:05:14,679 She told Hanna that she's better now. Better at what? 84 00:05:14,680 --> 00:05:17,081 I'll tell you what. She sneaks in my house past midnight, 85 00:05:17,082 --> 00:05:19,050 I'm sleeping with a crowbar under my pillow. 86 00:05:19,051 --> 00:05:21,254 The only question is, do we ignore her? 87 00:05:21,255 --> 00:05:22,921 Here's a hint. Yes. 88 00:05:22,922 --> 00:05:26,255 Mona had serious insight into what happened to Maya. 89 00:05:26,726 --> 00:05:29,794 What if she could tell us why Garrett was killed? 90 00:05:29,795 --> 00:05:32,997 So now you think Mona's the keeper of more secrets? 91 00:05:32,998 --> 00:05:34,200 She certainly knows all of ours. 92 00:05:34,201 --> 00:05:37,534 What if she has some kind of connection to the N.A.T. club? 93 00:05:37,537 --> 00:05:40,540 Spencer, that club ended while she was still loser Mona. 94 00:05:40,541 --> 00:05:42,641 Pre-lasik and metal mouth. 95 00:05:42,642 --> 00:05:44,975 If those pervs didn't even wanna peep in her window, 96 00:05:44,976 --> 00:05:46,713 why would they wanna hang out with her? 97 00:05:46,714 --> 00:05:49,214 Maybe she was peeping at them. 98 00:05:49,215 --> 00:05:52,149 Look, two members of the N.A.T. club are dead. 99 00:05:52,150 --> 00:05:54,819 Okay, maybe the person who killed Ali is still freaked out 100 00:05:54,820 --> 00:05:56,989 that there's a tape floating around somewhere out there. 101 00:05:56,990 --> 00:05:59,157 Did you... 102 00:05:59,158 --> 00:06:01,727 Did you ever ask your dad? 103 00:06:01,728 --> 00:06:04,162 Ask him what? 104 00:06:04,163 --> 00:06:06,164 About what Garrett said. 105 00:06:06,165 --> 00:06:08,532 You know, about him meeting up with Ali that night. 106 00:06:08,533 --> 00:06:11,102 My dad and I are finally getting along. 107 00:06:11,103 --> 00:06:13,771 I'm not gonna slap him with some whacked-out story garret made up 108 00:06:13,772 --> 00:06:15,740 so he could clear his own name. 109 00:06:15,741 --> 00:06:17,575 I hear you, but... - but what? 110 00:06:17,576 --> 00:06:19,076 Spence, Garrett lied about a lot. 111 00:06:19,077 --> 00:06:21,681 Why are we suddenly gonna believe anything he ever said? 112 00:06:26,853 --> 00:06:28,687 What's that? 113 00:06:28,688 --> 00:06:31,524 Someone baked you some muffins and left 'em at the door. 114 00:06:31,525 --> 00:06:33,725 Hm. Who's "M"? 115 00:06:35,228 --> 00:06:38,196 - Mona. - Mona? 116 00:06:38,197 --> 00:06:40,132 You don't have to eat these. 117 00:06:40,133 --> 00:06:42,167 I've got huevos rancheros, 118 00:06:42,168 --> 00:06:45,103 pork sausage, and hash browns. 119 00:06:45,104 --> 00:06:46,973 - Please stop. - Are you sick? 120 00:06:46,974 --> 00:06:47,973 I could be. 121 00:06:47,974 --> 00:06:51,307 Is this Mona the same Mona... 122 00:06:51,477 --> 00:06:54,810 Yeah. She wants a fresh start. 123 00:06:55,014 --> 00:06:56,549 Are you ready to give it to her? 124 00:06:56,550 --> 00:06:59,050 It's complicated, grandma. 125 00:06:59,051 --> 00:07:00,685 I hear you, honey. 126 00:07:00,686 --> 00:07:02,721 When cousin Heshy came back, 127 00:07:02,722 --> 00:07:04,891 no one wanted to touch him with a ten-foot pole. 128 00:07:04,892 --> 00:07:06,958 Who's cousin Heshy? 129 00:07:06,959 --> 00:07:08,660 Alberta's youngest. 130 00:07:08,661 --> 00:07:10,729 He was always a little off, 131 00:07:10,730 --> 00:07:12,932 but in high school, he jumped the tracks. 132 00:07:12,933 --> 00:07:14,699 What'd he do? 133 00:07:14,700 --> 00:07:17,703 One morning at breakfast, he served his mom and dad 134 00:07:17,704 --> 00:07:20,972 two bowls of rusty nails 135 00:07:20,973 --> 00:07:21,974 with milk poured over 'em. 136 00:07:21,975 --> 00:07:24,876 And when they refused to eat, 137 00:07:24,877 --> 00:07:27,145 he snatched up a fistful, 138 00:07:27,146 --> 00:07:30,048 and just squeezed until blood came out. 139 00:07:30,049 --> 00:07:33,382 I'm sorry. How are we related to this person? 140 00:07:33,653 --> 00:07:35,153 Oh, no, my point is, 141 00:07:35,154 --> 00:07:37,924 they sent him away for about four months. 142 00:07:37,925 --> 00:07:40,091 He's been fine ever since. 143 00:07:42,628 --> 00:07:45,198 So you really think people can change? 144 00:07:45,199 --> 00:07:46,865 Heshy did. 145 00:07:46,866 --> 00:07:50,199 I mean, the thing is, what's done is done. 146 00:07:50,536 --> 00:07:53,604 - And when the rink gets icy... - Yeah, I'm exhausted. 147 00:07:53,605 --> 00:07:55,873 I can't deal. I'm taking a sick day. 148 00:07:55,874 --> 00:07:56,909 Hanna, you go to school. 149 00:07:56,910 --> 00:07:59,211 Maybe you need to let this girl 150 00:07:59,212 --> 00:08:01,247 have a chance to win you back. 151 00:08:01,248 --> 00:08:03,181 You know, 152 00:08:03,182 --> 00:08:06,151 if I were her, I'd fight to the death 153 00:08:06,152 --> 00:08:09,054 to have you as my friend. 154 00:08:17,497 --> 00:08:19,597 I'm basically under house arrest. 155 00:08:19,598 --> 00:08:22,533 My mom's now using my dad to squeeze information outta me 156 00:08:22,534 --> 00:08:23,968 about Halloween, the lighthouse. 157 00:08:23,969 --> 00:08:26,003 - What have you told him? - Nothing. 158 00:08:26,004 --> 00:08:28,608 If he knew half the crap we'd been through, he'd ship me off to Guam. 159 00:08:28,609 --> 00:08:30,642 Hey. 160 00:08:30,643 --> 00:08:32,576 Thought you were playing Mona's bodyguard. 161 00:08:32,577 --> 00:08:34,078 Okay, I said I'd be around for her. 162 00:08:34,079 --> 00:08:36,883 I'm thinking maybe we all should be her friend. 163 00:08:36,884 --> 00:08:39,618 I mean, if Mona knows why Garrett died, 164 00:08:39,619 --> 00:08:41,687 right after he told that story about Aria's dad... 165 00:08:41,688 --> 00:08:43,088 stop. 166 00:08:43,089 --> 00:08:45,022 - What's going on? - Nothing. 167 00:08:45,023 --> 00:08:47,525 - We're not gonna talk about that. - No, go ahead. 168 00:08:47,526 --> 00:08:49,727 Talk about it. Just do it when I'm not here. 169 00:08:49,728 --> 00:08:50,861 Aria - what's next? 170 00:08:50,862 --> 00:08:52,530 Are we all gonna start wondering 171 00:08:52,531 --> 00:08:54,665 - if my dad was on the Halloween train, too? - What? 172 00:08:54,666 --> 00:08:57,034 You actually believe that my own dad would drug me, 173 00:08:57,035 --> 00:08:58,671 and then lock me in a box. 174 00:09:13,753 --> 00:09:15,520 Hello, Aria. 175 00:09:15,521 --> 00:09:17,123 Girl: What are you doing here? 176 00:09:17,124 --> 00:09:19,724 Boy: Yeah, you shouldn't be here. 177 00:09:26,599 --> 00:09:29,568 Welcome to Mona 2.0. 178 00:09:34,006 --> 00:09:37,207 - Aria, I'm sorry. I wasn't trying... - Don't worry about it. 179 00:09:37,208 --> 00:09:39,779 - None of really believe your dad... - I know. 180 00:09:39,780 --> 00:09:42,047 I overreacted. 181 00:09:42,048 --> 00:09:44,616 The thing is, Garrett did say it, 182 00:09:44,617 --> 00:09:46,250 and it's really freakin' hard 183 00:09:46,251 --> 00:09:48,588 when you can't look at your boyfriend, and now your own dad, 184 00:09:48,589 --> 00:09:50,755 - without... - Without what? 185 00:09:50,756 --> 00:09:52,490 Wait, what's with ezra? 186 00:09:52,491 --> 00:09:55,824 - I still haven't told him about... - His son. 187 00:09:55,828 --> 00:09:59,161 Yeah. I plan on telling him every time we're together, 188 00:09:59,832 --> 00:10:01,933 but I just bail. 189 00:10:04,870 --> 00:10:05,871 Where's Mrs. Grizzuti? 190 00:10:05,872 --> 00:10:08,239 Uh, I'm guessing she had her baby. 191 00:10:08,240 --> 00:10:10,507 And now Meredith's her replacement? 192 00:10:10,508 --> 00:10:12,211 Please stick a fork in my neck. 193 00:10:12,212 --> 00:10:15,213 ( Bell rings ) 194 00:10:19,251 --> 00:10:21,819 The check and balance system was established 195 00:10:21,820 --> 00:10:24,156 so that no branch could wield absolute power 196 00:10:24,157 --> 00:10:25,924 over another branch. 197 00:10:25,925 --> 00:10:28,960 Why do we think this was so important 198 00:10:28,961 --> 00:10:30,929 to our founding fathers? 199 00:10:30,930 --> 00:10:32,931 Aria. 200 00:10:32,932 --> 00:10:34,699 What? 201 00:10:34,700 --> 00:10:38,033 Look, guys, I don't know what Mrs. Grazzuti's take was, 202 00:10:38,504 --> 00:10:41,837 but while I'm here, no phones in class. 203 00:10:41,874 --> 00:10:43,743 I wasn't... I wasn't on my phone. 204 00:10:43,744 --> 00:10:45,910 Yeah, you were. 205 00:10:45,911 --> 00:10:48,847 Tell you what. Give it to me. 206 00:10:52,051 --> 00:10:54,153 This way, you won't even be tempted. 207 00:10:56,789 --> 00:10:59,258 It was important to our founding fathers 208 00:10:59,259 --> 00:11:02,592 because they wanted to be sure that no one had absolute power. 209 00:11:02,795 --> 00:11:04,663 ( Bell rings ) 210 00:11:06,632 --> 00:11:08,566 Aria. 211 00:11:08,567 --> 00:11:10,770 Can you stay for a few minutes, please? 212 00:11:17,243 --> 00:11:19,478 I guess since you travel in a pack, 213 00:11:19,479 --> 00:11:21,046 you can all stay. 214 00:11:21,047 --> 00:11:23,716 Just so we don't get off on the wrong foot, 215 00:11:23,717 --> 00:11:25,717 let's be clear. 216 00:11:25,718 --> 00:11:27,819 I have a job to do, 217 00:11:27,820 --> 00:11:31,153 and if you ladies want to graduate, 218 00:11:31,157 --> 00:11:33,925 so do you. 219 00:11:33,926 --> 00:11:35,225 Look, I saw what you were texting. 220 00:11:35,226 --> 00:11:36,762 You're in this class to discuss 221 00:11:36,763 --> 00:11:39,898 American history, not mine. Got it? 222 00:11:41,667 --> 00:11:43,835 Yeah. 223 00:11:43,836 --> 00:11:47,169 Thank you. Have a nice day. 224 00:11:53,512 --> 00:11:56,581 Mona, wait. Mona, I couldn't leave Aria. 225 00:11:56,582 --> 00:11:59,885 No, that's okay. I get it. It must be really tough for her. 226 00:12:04,123 --> 00:12:07,158 Mona, what is it? Is that a brain? 227 00:12:07,159 --> 00:12:08,493 Close your door. 228 00:12:08,494 --> 00:12:11,096 Close your locker. 229 00:12:11,097 --> 00:12:13,532 Come on, let's get out of here. What are you doing? 230 00:13:11,757 --> 00:13:15,090 Lucas, what did she say to you? Who did that? 231 00:13:27,006 --> 00:13:28,940 So wait, wait. 232 00:13:28,941 --> 00:13:30,841 Someone stole that from the bio lab? 233 00:13:30,842 --> 00:13:32,810 They have cow brains up there? 234 00:13:32,811 --> 00:13:34,978 - I didn't even think... - That's because you got excused 235 00:13:34,979 --> 00:13:36,847 from dissection based on vegetarian grounds. 236 00:13:36,848 --> 00:13:39,183 Guys, people are gonna think that we put that in her locker. 237 00:13:39,184 --> 00:13:41,018 It wasn't vegetarian, it was humanitarian. 238 00:13:41,019 --> 00:13:42,986 - Are you still hating on me? - Possibly. 239 00:13:42,987 --> 00:13:45,689 Guys, pay attention. People are gonna think that was us. 240 00:13:45,690 --> 00:13:48,792 How? When? We were all being held hostage by Meredith. 241 00:13:48,793 --> 00:13:51,096 It wasn't in her locker before first period. 242 00:13:51,097 --> 00:13:54,430 So now we're depending on Meredith to be our alibi? See you in jail. 243 00:13:55,167 --> 00:13:57,203 I gotta say, Mona's a lot stronger than me. 244 00:13:57,204 --> 00:14:00,004 I would've lost it. 245 00:14:00,005 --> 00:14:02,774 - I feel sorry for her. - Yeah, me, too. 246 00:14:02,775 --> 00:14:05,543 Okay, are we done feeling sorry? 247 00:14:05,544 --> 00:14:07,913 Because she's done a lot worse to us, guys. 248 00:14:07,914 --> 00:14:09,714 A lot. 249 00:14:11,917 --> 00:14:13,751 Hi. 250 00:14:14,954 --> 00:14:16,721 - Hey. - Hi. 251 00:14:21,026 --> 00:14:24,359 Mona, you don't think we had anything to do with that, do you? 252 00:14:25,664 --> 00:14:28,997 Of course not. Why would you dump on me after I helped you? 253 00:14:30,803 --> 00:14:32,170 Helped me? 254 00:14:32,171 --> 00:14:35,474 Figure out who the creep was that killed your girlfriend. 255 00:14:37,877 --> 00:14:40,179 But I know that there's still bad blood between us, 256 00:14:40,180 --> 00:14:43,513 and I know that I have to earn your trust, 257 00:14:43,582 --> 00:14:45,117 and prove that I'm worthy. 258 00:14:45,118 --> 00:14:47,719 But I will. You'll see. 259 00:14:50,222 --> 00:14:52,690 I'm better now. 260 00:15:07,206 --> 00:15:08,940 Hey. 261 00:15:08,941 --> 00:15:10,942 Sure you wanna do this? 262 00:15:10,943 --> 00:15:13,979 Face it, Caleb. We were never under the radar. 263 00:15:13,980 --> 00:15:15,813 Did you hear about Mona? 264 00:15:15,814 --> 00:15:17,216 Yeah, I did. Sorry I missed that. 265 00:15:17,217 --> 00:15:19,851 Something weird is going on. 266 00:15:19,852 --> 00:15:22,552 Do you think it's possible that Mona did that to herself? 267 00:15:22,553 --> 00:15:24,990 It's possible, but something's definitely going on 268 00:15:24,991 --> 00:15:26,891 between Mona and Lucas. 269 00:15:26,892 --> 00:15:29,561 - Why is he limping? - Maybe she kicked him. 270 00:15:29,562 --> 00:15:31,629 You've gotta talk to him. 271 00:15:31,630 --> 00:15:33,565 Find out if he hurt that leg on Halloween. 272 00:15:33,566 --> 00:15:34,799 I'm lost. 273 00:15:37,736 --> 00:15:39,169 When Aria was in that box, 274 00:15:39,170 --> 00:15:41,473 she stabbed someone who was trying to throw her off the train. 275 00:15:41,474 --> 00:15:43,574 That was weeks ago. 276 00:15:43,575 --> 00:15:46,908 And it was also a dirty old screwdriver. Maybe it didn't heal. 277 00:15:49,715 --> 00:15:51,215 Just... please. 278 00:15:51,216 --> 00:15:53,117 Talk to him, okay? 279 00:15:54,119 --> 00:15:55,553 Okay. 280 00:16:00,125 --> 00:16:03,458 I couldn't pick up her call because my phone was turned off. 281 00:16:03,762 --> 00:16:05,630 Dad, I have classes. 282 00:16:05,631 --> 00:16:07,164 I can't step out every ten minutes 283 00:16:07,165 --> 00:16:09,935 just to report to mom that I'm still alive. 284 00:16:09,936 --> 00:16:11,970 No, not straight from school. 285 00:16:11,971 --> 00:16:13,938 I have work. 286 00:16:13,939 --> 00:16:16,508 I'm supposed to give up my job now, too? 287 00:16:19,678 --> 00:16:23,011 What? Yes, yes. I'll come home right after work. 288 00:16:23,048 --> 00:16:25,049 Bye. 289 00:16:30,723 --> 00:16:33,691 Welcome to the Lost Woods resort. 290 00:16:36,929 --> 00:16:39,763 It would've been nice to have had more warning, 291 00:16:39,764 --> 00:16:42,766 but we knew she couldn't stay in that place forever. 292 00:16:42,767 --> 00:16:44,603 Do you still wanna run after school? 293 00:16:44,604 --> 00:16:45,737 Yeah, sure. 294 00:16:45,738 --> 00:16:48,806 I missed you. 295 00:16:48,807 --> 00:16:50,941 How come I didn't hear from you last night? 296 00:16:50,942 --> 00:16:53,212 I fell asleep early. Didn't get your message. 297 00:16:53,213 --> 00:16:55,880 Can I ask you something? 298 00:16:56,715 --> 00:16:59,117 Promise that you won't get upset. 299 00:16:59,118 --> 00:17:01,619 Ask. 300 00:17:01,620 --> 00:17:03,920 Do you think that Jenna transferred schools 301 00:17:03,921 --> 00:17:06,690 because after Garrett, she was afraid that she might be next? 302 00:17:06,691 --> 00:17:09,826 Jason is the last member of the N.A.T. club left. 303 00:17:09,827 --> 00:17:11,028 I know that she wasn't an official... 304 00:17:11,029 --> 00:17:13,130 why do you obsess about this stuff? 305 00:17:13,131 --> 00:17:14,965 How can I not obsess about it? 306 00:17:14,966 --> 00:17:17,701 The cops still don't know who killed Garrett. 307 00:17:17,702 --> 00:17:20,139 They can't even find the gun he was shot with. 308 00:17:22,074 --> 00:17:23,674 Unbelievable. 309 00:17:24,910 --> 00:17:26,945 Look who she's cozying up to now. 310 00:17:26,946 --> 00:17:29,747 - Spencer, leave it alone. - No, I can't. 311 00:17:29,748 --> 00:17:31,750 He's basically hugging a hand grenade. 312 00:17:37,122 --> 00:17:39,657 He was cleaning up Mona's locker. 313 00:17:39,658 --> 00:17:42,660 He looked right through me. 314 00:17:42,661 --> 00:17:45,064 - Maybe it wasn't him. - It was him. 315 00:17:45,065 --> 00:17:48,398 Maybe creepy Harold has a creepy twin. 316 00:17:52,771 --> 00:17:54,639 ( Music playing faintly ) 317 00:18:00,813 --> 00:18:04,146 ( Country music playing on radio ) 318 00:18:07,820 --> 00:18:09,254 Why does he have Mona's stuff? 319 00:18:10,789 --> 00:18:12,691 - Maybe he's returning it. - Shh! 320 00:18:32,811 --> 00:18:34,745 You've worn this? 321 00:18:34,746 --> 00:18:36,615 Yeah, in every marathon I've ever run. 322 00:18:36,616 --> 00:18:38,716 Here. Wear it. 323 00:18:38,717 --> 00:18:41,252 It'll bring you luck 324 00:18:41,253 --> 00:18:43,955 no. I can't take that. 325 00:18:43,956 --> 00:18:47,289 - What if I lose it? - I'll have to lose you. 326 00:18:47,593 --> 00:18:49,627 That was a joke. 327 00:18:49,628 --> 00:18:51,762 - What's goin' on? - Nothing. 328 00:18:51,763 --> 00:18:53,965 Nothing. I'm just... 329 00:18:53,966 --> 00:18:56,700 Guess I'm just deciding if I really want to do this thing. 330 00:18:56,701 --> 00:18:58,835 No, no, no. You have to do this. 331 00:18:58,836 --> 00:19:01,605 It's for a good cause, friends are counting on you, 332 00:19:01,606 --> 00:19:04,710 and I pledged half of last year's unemployment. 333 00:19:04,711 --> 00:19:07,178 You'll be fine. 334 00:19:07,179 --> 00:19:10,214 Just... change your shoes. 335 00:19:14,653 --> 00:19:17,755 ( Cell phone rings ) - What's wrong? 336 00:19:17,756 --> 00:19:19,825 Nothing. It just might be my mom. 337 00:19:19,826 --> 00:19:21,659 She called in sick today, 338 00:19:21,660 --> 00:19:24,730 but I'm guessing it's 'cause it was Meredith's first day. 339 00:19:28,167 --> 00:19:29,934 - Is it your mom? - Yeah. 340 00:19:29,935 --> 00:19:32,537 Yeah, I'm gonna have to... 341 00:19:32,538 --> 00:19:35,472 Swing by her place and do a little hand holding. She's pretty bugged out. 342 00:19:35,473 --> 00:19:38,076 She's lucky to have you, since I can't. 343 00:19:40,245 --> 00:19:41,746 Call me? 344 00:19:43,549 --> 00:19:44,715 I will. 345 00:20:17,114 --> 00:20:19,983 Oh, under ten! Beat it. 346 00:20:19,984 --> 00:20:23,119 I think we earned some hot tub. 347 00:20:23,120 --> 00:20:26,122 Spence, you want me to fire it up? 348 00:20:28,158 --> 00:20:30,293 Yeah. Just give me a second. 349 00:20:33,531 --> 00:20:36,299 Hey, Jason. 350 00:20:36,300 --> 00:20:38,234 Hey there, Spencer. 351 00:20:38,235 --> 00:20:40,837 What's going on with you and Mona? 352 00:20:40,838 --> 00:20:43,440 Did you go to her or did she come up to you? 353 00:20:45,242 --> 00:20:48,078 Look, I know that her first day back wasn't exactly a bubble bath. 354 00:20:48,079 --> 00:20:50,013 Okay, but... 355 00:20:50,014 --> 00:20:51,482 You should be careful. 356 00:20:51,483 --> 00:20:54,816 What am I missing here? 357 00:20:54,818 --> 00:20:56,251 Just that she's dangerous. 358 00:20:56,252 --> 00:20:58,289 Ian and Garrett are both dead. 359 00:20:58,290 --> 00:21:00,223 Jenna's awol. 360 00:21:00,224 --> 00:21:02,090 I'm starting to think that Mona might have... 361 00:21:02,091 --> 00:21:03,994 got it. I'll keep that in mind. 362 00:21:03,995 --> 00:21:06,763 Toby can hear this. He knows her resume. 363 00:21:06,764 --> 00:21:08,065 She once tried to kill him 364 00:21:08,066 --> 00:21:11,399 by unscrewing a piece of scaffolding. She cannot be trusted. 365 00:21:11,969 --> 00:21:14,803 People around here used to say the same thing about me. 366 00:21:14,804 --> 00:21:16,907 I like to give people the benefit of the doubt 367 00:21:16,908 --> 00:21:19,042 before I cut them off. 368 00:21:19,043 --> 00:21:22,178 Good-bye. Thanks for the tip. 369 00:21:31,388 --> 00:21:33,957 You sure you didn't tell her? 370 00:21:33,958 --> 00:21:36,191 Why would I tell Mona that ezra has a kid? 371 00:21:36,192 --> 00:21:38,293 If ezra would've opened that door... 372 00:21:38,294 --> 00:21:40,062 he didn't, all right, so just breathe. 373 00:21:40,063 --> 00:21:41,930 What'd you do with the basket? 374 00:21:41,931 --> 00:21:44,032 I trashed it. Why? Did you want the jelly beans? 375 00:21:44,033 --> 00:21:46,969 Aria's right, Hanna. Mona's up to something. 376 00:21:46,970 --> 00:21:48,870 It's not a coincidence the first day she's back, 377 00:21:48,871 --> 00:21:50,941 Harold's also there, and somehow doesn't recognize us. 378 00:21:50,942 --> 00:21:53,309 I'm not saying it wasn't weird. 379 00:21:53,310 --> 00:21:56,111 I just think maybe he took the job because he wanted to see her. 380 00:21:56,112 --> 00:21:58,246 - Why would he want to see her? - She spent a lot of time there. 381 00:21:58,247 --> 00:22:00,484 - Maybe they were buddies. - The buddy-moon's over. 382 00:22:00,485 --> 00:22:03,019 We need to bust into creepy's closet 383 00:22:03,020 --> 00:22:04,989 and see what else he saved for her. 384 00:22:04,990 --> 00:22:06,856 - Hey. - Hi. 385 00:22:06,857 --> 00:22:09,524 - Did you talk to Lucas? - He's not feeling very chatty. 386 00:22:09,525 --> 00:22:12,194 - But I did find something else. - What is that? 387 00:22:12,195 --> 00:22:14,264 It's a transcript from the meeting the principal had 388 00:22:14,265 --> 00:22:17,598 - with Mona and her parents last week. - How did you get this? 389 00:22:18,068 --> 00:22:19,803 There's perks to knowing the school's pass code. 390 00:22:19,804 --> 00:22:22,972 - What are we looking for? - Page two. 391 00:22:22,973 --> 00:22:25,874 Turns out Mona's parents did not want her to come back to Rosewood High. 392 00:22:25,875 --> 00:22:27,943 It was Mona who begged to come back in. 393 00:22:27,944 --> 00:22:30,514 Wait. I thought she told you her parents were forcing her. 394 00:22:30,515 --> 00:22:33,848 I'm guessing she lied. Mona's back to take care of unfinished business. 395 00:22:33,984 --> 00:22:35,852 I gotta go. 396 00:22:35,853 --> 00:22:37,987 Hey, feed me. I'm starving. 397 00:22:37,988 --> 00:22:41,321 Did Mona sign that card on the muffin basket with "M" or "A"? 398 00:22:41,425 --> 00:22:43,525 - Could we just take a second before we... - Before we what? 399 00:22:43,526 --> 00:22:45,894 - Let her destroy our lives again? - No. 400 00:22:45,895 --> 00:22:47,531 If ezra finds out that he has a kid through "a"... 401 00:22:47,532 --> 00:22:50,865 don't give "a" all the power, Aria. Tell Fitz he has a son. 402 00:22:51,001 --> 00:22:52,435 - I can't. - Why not? 403 00:22:52,436 --> 00:22:54,302 Because that son has a mother, and she asked me not to. 404 00:22:54,303 --> 00:22:56,306 Yeah, and every day that goes by is another day 405 00:22:56,307 --> 00:22:59,242 that kid goes without meeting his dad, 406 00:22:59,243 --> 00:23:00,910 and believe me, 407 00:23:00,911 --> 00:23:03,881 that kid might be dealing with it for a long time. 408 00:23:30,908 --> 00:23:33,242 What are you thinking about? 409 00:23:33,243 --> 00:23:35,411 I'm not. 410 00:23:38,916 --> 00:23:41,551 What are you stewing about? 411 00:23:41,552 --> 00:23:44,885 Why doesn't Jason get it? 412 00:23:44,955 --> 00:23:46,922 He knows that Mona's dangerous. 413 00:23:46,923 --> 00:23:49,925 Jason's a big boy. He can take care of himself. 414 00:23:49,926 --> 00:23:52,096 Yeah, but nobody's got his back. 415 00:23:52,097 --> 00:23:55,430 I've got my friends, I've got you. He's completely alone. 416 00:24:00,471 --> 00:24:02,538 What was that? 417 00:24:02,539 --> 00:24:04,340 Did you hear that? 418 00:24:05,509 --> 00:24:06,909 Hello? 419 00:24:09,113 --> 00:24:10,848 Hey, is someone out there? 420 00:24:19,790 --> 00:24:21,457 Relax. 421 00:24:27,097 --> 00:24:29,065 I wanna go inside. 422 00:24:29,066 --> 00:24:31,502 I'm sorry. I can't do this right now. 423 00:24:39,042 --> 00:24:41,911 ( Knocking on door ) - Come in. 424 00:24:41,912 --> 00:24:43,546 Hi there. 425 00:24:43,547 --> 00:24:46,850 I wasn't even sure anyone was home, it's so quiet. 426 00:24:46,851 --> 00:24:49,118 Mike went to Wyatt's to study. 427 00:24:51,088 --> 00:24:54,323 So... how was school today? 428 00:24:59,363 --> 00:25:01,031 Did you talk to Meredith? 429 00:25:01,032 --> 00:25:02,431 I did. 430 00:25:02,432 --> 00:25:04,766 I'd completely forgotten that you were in that class. 431 00:25:04,767 --> 00:25:07,905 - I can't drop it. I need it to graduate. - Why should you? 432 00:25:07,906 --> 00:25:11,239 Sounds like you handled that situation like an adult. 433 00:25:11,942 --> 00:25:13,376 Thank you for that. 434 00:25:13,377 --> 00:25:15,812 What did Meredith tell you? 435 00:25:15,813 --> 00:25:18,382 Well, she said that you and your friends 436 00:25:18,383 --> 00:25:21,017 were cautiously welcoming. 437 00:25:21,018 --> 00:25:24,351 That's the most that any new teacher can expect. 438 00:25:24,555 --> 00:25:27,323 God knows, I have been there. 439 00:25:28,392 --> 00:25:30,526 Kids can be very cruel. 440 00:25:32,462 --> 00:25:35,164 Hey, dad. 441 00:25:35,165 --> 00:25:37,934 Did you like Alison? 442 00:25:37,935 --> 00:25:40,036 What? 443 00:25:40,037 --> 00:25:43,339 Like, what did you think of her as a person? 444 00:25:43,340 --> 00:25:46,673 I like all of your friends. 445 00:25:46,777 --> 00:25:49,011 Why do you ask that? 446 00:25:49,012 --> 00:25:52,345 I just know that mom had some issues with her. 447 00:25:52,883 --> 00:25:54,884 She thought Ali was entitled. 448 00:25:56,086 --> 00:25:58,788 I think most of that just comes from 449 00:25:58,789 --> 00:26:01,357 being at an awkward age. 450 00:26:04,895 --> 00:26:08,228 You never spent any real time alone with her, though, did you? 451 00:26:11,034 --> 00:26:12,768 Why would I have? 452 00:26:17,474 --> 00:26:20,076 You still really miss her, huh? 453 00:26:21,912 --> 00:26:24,080 Yeah. 454 00:26:48,038 --> 00:26:50,941 Ever since I was little, and all through junior high, 455 00:26:50,942 --> 00:26:54,043 I was considered a loser. 456 00:26:54,044 --> 00:26:57,179 I was humiliated, picked on, 457 00:26:57,180 --> 00:26:59,348 and tortured. 458 00:26:59,349 --> 00:27:02,386 And as hard as all that misery and torture was... 459 00:27:02,387 --> 00:27:05,720 ( Crying ) 460 00:27:07,824 --> 00:27:10,393 She sent this to you? 461 00:27:10,394 --> 00:27:12,095 Yeah, and everyone else in cyber space. 462 00:27:12,096 --> 00:27:14,363 It has 1,600 likes. 463 00:27:14,364 --> 00:27:16,865 That child is more twisted than my toes. 464 00:27:16,866 --> 00:27:18,166 She's trying way too hard. 465 00:27:18,167 --> 00:27:20,802 You were the one who told me to give her a second chance. 466 00:27:20,803 --> 00:27:22,537 That was before I saw her campaign. 467 00:27:22,538 --> 00:27:25,275 Right now, I think Mona may be the best argument we got 468 00:27:25,276 --> 00:27:27,777 against human cloning. 469 00:27:30,847 --> 00:27:32,514 Before you turn this off, 470 00:27:32,515 --> 00:27:34,384 or throw something at the screen, 471 00:27:34,385 --> 00:27:36,285 please just hear me out. 472 00:27:36,286 --> 00:27:38,553 I've been in Radley for over seven months now. 473 00:27:38,554 --> 00:27:41,091 - ( Knocking on door ) - And I wanna tell you about what I... 474 00:27:41,092 --> 00:27:43,059 ( stops video ) 475 00:27:44,294 --> 00:27:45,928 Lucas? 476 00:27:45,929 --> 00:27:49,197 - Hi. I know you're on your way out. - No, no. Come in. 477 00:27:49,198 --> 00:27:52,369 - I don't wanna keep you. - Seriously, just come in. 478 00:27:58,175 --> 00:27:59,541 Could you get this to Caleb? 479 00:27:59,542 --> 00:28:02,777 I tried to find him, but I guess he's not living in the same spot. 480 00:28:02,778 --> 00:28:04,479 - What is this? - It's the last of the money I owe him. 481 00:28:04,480 --> 00:28:06,248 Took me a while to get it. 482 00:28:06,249 --> 00:28:08,552 Do you want something to drink or anything? 483 00:28:08,553 --> 00:28:10,252 No, I'm good. 484 00:28:10,253 --> 00:28:11,455 What happened to your leg? 485 00:28:11,456 --> 00:28:14,390 Oh, I had an accident skateboarding. 486 00:28:14,391 --> 00:28:16,892 It's kind of hard to explain. 487 00:28:19,796 --> 00:28:21,064 What happened between you and Mona? 488 00:28:21,065 --> 00:28:23,799 Nothing. Nothing. 489 00:28:23,800 --> 00:28:24,966 I haven't spoken to her in months. 490 00:28:24,967 --> 00:28:27,270 Does Mona have something on you, Lucas? 491 00:28:27,271 --> 00:28:30,539 Did you do something that you really regret? 492 00:28:30,540 --> 00:28:33,308 Did someone stab you in that leg on Halloween? 493 00:28:33,309 --> 00:28:36,511 - We'll talk about this another time. - No, I need answers. 494 00:28:36,512 --> 00:28:39,049 Why is she suddenly back at school? Why is she coming back? 495 00:28:39,050 --> 00:28:42,218 Hanna, yesterday wasn't her first day back. 496 00:28:42,219 --> 00:28:45,552 She was sneaking out of there way before she had the doctor's permission. 497 00:28:45,555 --> 00:28:48,525 Why? Where was she going? What was she doing? 498 00:28:48,526 --> 00:28:50,526 I'm sorry. 499 00:28:50,527 --> 00:28:52,562 I'm sorry. That's the best that I can do. 500 00:28:54,031 --> 00:28:55,498 Okay. I get it. 501 00:28:57,434 --> 00:28:59,201 I miss you. 502 00:29:01,772 --> 00:29:02,905 I miss you, too. 503 00:29:15,919 --> 00:29:19,021 I know that you ultimately have to own up. 504 00:29:19,022 --> 00:29:21,824 Own up to what you've done, 505 00:29:21,825 --> 00:29:24,894 and what's been done to you, 506 00:29:24,895 --> 00:29:27,830 and then you have to learn to forgive... 507 00:29:27,831 --> 00:29:29,465 she shoots, she scores. 508 00:29:29,466 --> 00:29:31,100 Un-freakin'-believable. 509 00:29:31,101 --> 00:29:33,369 By Tuesday, that'll be playing 510 00:29:33,370 --> 00:29:35,439 in airports and doctor's offices. 511 00:29:37,107 --> 00:29:39,775 We need more bottles. 512 00:29:47,250 --> 00:29:49,085 I don't believe it. 513 00:29:52,222 --> 00:29:54,323 What is she doing here? 514 00:29:57,494 --> 00:29:58,527 Spence. 515 00:30:00,030 --> 00:30:02,531 Hey, Spencer, how are you? 516 00:30:02,532 --> 00:30:04,400 I'm good. How are you? 517 00:30:08,505 --> 00:30:09,973 She's such a piece of work. 518 00:30:09,974 --> 00:30:13,142 Yep. That's called greeting your converts. 519 00:30:16,780 --> 00:30:18,514 Can I ask you something? 520 00:30:23,820 --> 00:30:25,087 Have you ever... 521 00:30:25,088 --> 00:30:27,257 Thought about what your life would be like 522 00:30:27,258 --> 00:30:29,558 if your dad had been around 523 00:30:29,559 --> 00:30:31,894 when you were, like, six or seven? 524 00:30:33,830 --> 00:30:36,765 Dumb question. I shouldn't have asked that. 525 00:30:36,766 --> 00:30:39,835 No. No, it wasn't dumb. 526 00:30:39,836 --> 00:30:41,871 When I was young, 527 00:30:41,872 --> 00:30:45,007 I... I looked for him everywhere. 528 00:30:45,008 --> 00:30:48,210 In the streets, in stores. 529 00:30:48,211 --> 00:30:51,213 I even looked for him in my sleep. 530 00:30:53,150 --> 00:30:56,483 But when I was about 13, I just stopped. 531 00:30:56,853 --> 00:30:58,420 Why? 532 00:30:58,421 --> 00:31:01,754 I guess I was just tired of... 533 00:31:02,092 --> 00:31:03,960 Using all that energy, ya know. 534 00:31:03,961 --> 00:31:06,428 I just needed to focus on me. 535 00:31:08,532 --> 00:31:10,867 And I'm totally fine with the way things turned out. 536 00:31:10,868 --> 00:31:12,468 Really. 537 00:31:12,469 --> 00:31:15,337 But... I'd be lying 538 00:31:15,338 --> 00:31:17,339 if I said there weren't days 539 00:31:17,340 --> 00:31:20,443 that I wish I could replace the guy I made up in my head 540 00:31:20,444 --> 00:31:22,378 with a real person. 541 00:31:30,554 --> 00:31:32,954 Woman on P.A.: If you look at your maps, 542 00:31:32,955 --> 00:31:34,524 you'll see four checkpoint stations. 543 00:31:34,525 --> 00:31:37,426 The run will end in front of the school, 544 00:31:37,427 --> 00:31:39,360 where you'll pick up your medal 545 00:31:39,361 --> 00:31:40,995 and a complimentary swag bag. 546 00:31:40,996 --> 00:31:42,964 We will begin in three minutes. 547 00:31:42,965 --> 00:31:45,033 Excuse me. Who's singing the national anthem? 548 00:31:45,034 --> 00:31:46,836 - We really didn't plan on... - I'll do that. 549 00:31:49,039 --> 00:31:51,941 ♪ O, say can you see ♪ 550 00:31:51,942 --> 00:31:55,275 Look, you guys. If we ditch the track right before checkpoint two, 551 00:31:55,378 --> 00:31:57,011 we can cut through the woods behind school. 552 00:31:57,012 --> 00:31:58,446 How are we getting in? 553 00:31:58,447 --> 00:32:00,481 It's not locked. They're keeping the bathrooms open for people 554 00:32:00,482 --> 00:32:02,283 that are working the finish line. 555 00:32:02,284 --> 00:32:04,018 Are you sure that Emily can't meet us? 556 00:32:04,019 --> 00:32:06,456 Yeah, unless she can escape fort fields. 557 00:32:06,457 --> 00:32:09,291 Why is your grandmother singing? 558 00:32:09,292 --> 00:32:11,493 Because she can. 559 00:32:11,494 --> 00:32:14,496 ♪ Wave ♪ 560 00:32:14,497 --> 00:32:17,830 ♪ o'er the land of the free ♪ 561 00:32:18,134 --> 00:32:21,137 I think Mona was on the Halloween train that night. 562 00:32:21,138 --> 00:32:22,805 Say that again. 563 00:32:22,806 --> 00:32:25,140 ♪ ...home of the ♪ 564 00:32:25,141 --> 00:32:28,474 ♪ brave ♪ 565 00:32:29,813 --> 00:32:33,146 ♪ on the shores dimly seen... ♪ 566 00:32:39,389 --> 00:32:40,888 I don't think this'll last too long. 567 00:32:40,889 --> 00:32:42,357 You okay here by yourself? 568 00:32:42,358 --> 00:32:45,560 Yeah. Is there an app to let me crack open a window? 569 00:32:45,561 --> 00:32:48,431 Don't need to. I'll adjust the thermostat downstairs. 570 00:33:12,989 --> 00:33:14,590 Okay, I'll be back in a couple of hours. 571 00:33:47,524 --> 00:33:49,191 Emily? 572 00:33:49,192 --> 00:33:50,926 Em, how did you get here? 573 00:33:50,927 --> 00:33:52,527 Long story. Just do me a favor. 574 00:33:52,528 --> 00:33:54,331 Don't call or text me until tomorrow. 575 00:33:54,332 --> 00:33:55,764 This isn't working. 576 00:33:55,765 --> 00:33:57,033 That's because it's a paper clip. 577 00:33:57,034 --> 00:33:59,068 You have to use a Bobby pin. 578 00:33:59,069 --> 00:34:01,136 Have I taught you nothing? 579 00:34:11,448 --> 00:34:13,483 The bag was right here, wasn't it? 580 00:34:19,989 --> 00:34:22,458 That's the book he was writing in. 581 00:34:23,560 --> 00:34:25,394 What does it say? 582 00:34:25,395 --> 00:34:28,029 Looks like he was writing a long letter to Mona, 583 00:34:28,030 --> 00:34:30,164 'cause he thinks that this is her diary. - Is it? 584 00:34:30,165 --> 00:34:31,499 Was this in the motel room? 585 00:34:31,500 --> 00:34:33,903 Yeah, it was, but, you guys, this isn't Mona's. 586 00:34:33,904 --> 00:34:36,372 This is Ali's. 587 00:34:55,158 --> 00:34:57,427 Is this the same one you saw in Mona's lair? 588 00:34:59,796 --> 00:35:01,965 - I'm positive. - Let me see this. 589 00:35:01,966 --> 00:35:04,433 Aria, is this about your dad? 590 00:35:07,837 --> 00:35:10,406 So you're department chair now. 591 00:35:10,407 --> 00:35:13,409 You're a powerful man, Mr. Montgomery. 592 00:35:15,512 --> 00:35:18,347 We're not having this conversation again. 593 00:35:18,348 --> 00:35:21,383 Fine. I'd rather not talk. 594 00:35:21,384 --> 00:35:23,819 That's gonna cost you. 595 00:35:25,155 --> 00:35:27,488 - Same amount works for me. - Oh, does it? 596 00:35:27,489 --> 00:35:29,090 Well, you're out of luck. 597 00:35:29,091 --> 00:35:31,127 That person's not in my life anymore. 598 00:35:31,128 --> 00:35:32,494 It ended months ago. 599 00:35:32,495 --> 00:35:34,329 Oh. 600 00:35:34,330 --> 00:35:37,663 Will that make it any easier for Mrs. Montgomery? 601 00:35:38,168 --> 00:35:40,402 I mean, it did happen. 602 00:35:40,403 --> 00:35:41,938 It's time for you to go, Alison. 603 00:35:41,939 --> 00:35:44,306 If a student called the Dean 604 00:35:44,307 --> 00:35:46,174 and told him that Meredith was flipping out 605 00:35:46,175 --> 00:35:47,510 because one of her professors 606 00:35:47,511 --> 00:35:49,945 wiped his feet on her after he... 607 00:35:49,946 --> 00:35:52,348 you make that call, you'll be very sorry. 608 00:35:52,349 --> 00:35:55,682 You're right. I'll just start with your wife. 609 00:36:08,531 --> 00:36:10,799 Maybe I'll call when I'm alone. 610 00:36:10,800 --> 00:36:13,367 I cannot give you that kind of money again. 611 00:36:13,368 --> 00:36:14,902 Ella will know it's missing. 612 00:36:14,903 --> 00:36:17,307 You can take some time to figure it out. 613 00:36:17,308 --> 00:36:20,641 I'm leaving town to visit my Nana. 614 00:36:20,910 --> 00:36:22,445 I'll be back labor day weekend. 615 00:36:22,446 --> 00:36:24,146 Does that work for you? 616 00:36:24,147 --> 00:36:26,949 Excellent. I'll see you then. 617 00:36:31,287 --> 00:36:34,156 Have a nice week, Mr. Montgomery. 618 00:36:46,169 --> 00:36:48,337 Aria - don't. 619 00:36:48,338 --> 00:36:51,038 - ( Door slamming ) - Emily, put this in your jacket. 620 00:36:51,039 --> 00:36:52,773 Maybe we should leave it here. 621 00:36:52,774 --> 00:36:54,976 If he knows that it's missing, he'll think it was one of us. 622 00:36:54,977 --> 00:36:56,978 Us? He doesn't even know who you are. 623 00:36:56,979 --> 00:36:58,448 - Just take it. - Give it to me. 624 00:37:04,254 --> 00:37:06,055 What are you doing down here? 625 00:37:07,423 --> 00:37:10,756 Um, all of the bathrooms upstairs were full, 626 00:37:10,994 --> 00:37:13,897 so we came down here, but we can use the ones on the second floor. 627 00:37:13,898 --> 00:37:16,331 We're sorry. You guys, come on. 628 00:37:19,836 --> 00:37:21,971 - What have you got there? - Give it to me! 629 00:37:23,172 --> 00:37:26,074 Spencer? 630 00:37:26,075 --> 00:37:29,277 - What's going on? Are you guys okay? - Yeah, we're fine. 631 00:37:29,278 --> 00:37:31,439 We just had to get something I accidentally threw away. 632 00:37:38,955 --> 00:37:40,388 Thank God you came down there. 633 00:37:40,389 --> 00:37:42,089 How did you know we were there? 634 00:37:42,090 --> 00:37:43,958 I got to the finish line early, 635 00:37:43,959 --> 00:37:46,794 and then, I saw the three of you go in that back door. 636 00:37:46,795 --> 00:37:49,076 It doesn't even matter. We're just so lucky you were here. 637 00:37:50,967 --> 00:37:53,335 ( Explosion, woman screaming ) 638 00:37:53,336 --> 00:37:54,336 Oh, my God! 639 00:37:54,337 --> 00:37:55,804 Woman: Mona! 640 00:37:57,974 --> 00:38:00,342 - Man: Get back! - Mona! 641 00:38:09,055 --> 00:38:11,657 No, I didn't get any messages. 642 00:38:11,658 --> 00:38:13,959 Only my daughter's. 643 00:38:13,960 --> 00:38:16,161 We accidentally switched phones. 644 00:38:16,162 --> 00:38:17,696 That's right. 645 00:38:17,697 --> 00:38:20,999 Thanks for the update, sir. Good night. 646 00:38:21,000 --> 00:38:23,168 That was your principal. 647 00:38:23,169 --> 00:38:26,438 It was that new teacher, miss Sorenson, 648 00:38:26,439 --> 00:38:28,473 - who got hurt by that stunt. - Meredith? 649 00:38:28,474 --> 00:38:30,510 You call her by her first name? 650 00:38:30,511 --> 00:38:33,679 No, I just... she's... 651 00:38:33,680 --> 00:38:36,014 Never mind. 652 00:38:38,017 --> 00:38:41,019 All right. Maybe we should stop fighting 653 00:38:41,020 --> 00:38:42,987 about why I won't let you out, 654 00:38:42,988 --> 00:38:45,258 and start talking about why you're not letting me in. 655 00:38:47,994 --> 00:38:50,362 Have I been gone that long? 656 00:38:54,300 --> 00:38:56,667 Emmy, I know that I don't fully understand 657 00:38:56,668 --> 00:38:59,072 everything that you've been going through. 658 00:39:01,174 --> 00:39:04,409 But I know what it's like to lose people. 659 00:39:06,079 --> 00:39:08,412 And the only thing that gets me through that 660 00:39:08,413 --> 00:39:11,017 is knowing that I'm coming home to my family. 661 00:39:19,092 --> 00:39:21,261 I don't wanna be your gate keeper, Emma. 662 00:39:21,262 --> 00:39:23,462 I wanna be your dad. 663 00:39:36,576 --> 00:39:39,909 Ever since I was little, and all through junior high... 664 00:39:43,383 --> 00:39:45,317 Baby. 665 00:39:45,318 --> 00:39:48,288 I think you've seen enough of her for one day, don't you? 666 00:39:59,699 --> 00:40:01,233 ( Knocking at door ) 667 00:40:05,371 --> 00:40:06,505 How's Meredith? 668 00:40:06,506 --> 00:40:09,608 I just took her home from the E.R. 669 00:40:09,609 --> 00:40:11,175 Doctors dressed her burn, 670 00:40:11,176 --> 00:40:13,379 gave her some painkillers, kept her calm. 671 00:40:13,380 --> 00:40:16,215 I didn't think she should be home alone, 672 00:40:16,216 --> 00:40:18,051 so I invited her to stay over. 673 00:40:18,052 --> 00:40:19,384 - She's here? - No. 674 00:40:19,385 --> 00:40:21,354 No, she didn't see that as a very tempting offer, 675 00:40:21,355 --> 00:40:24,423 based on what happened earlier tonight. 676 00:40:25,425 --> 00:40:27,626 What is it? 677 00:40:33,266 --> 00:40:35,068 It was put on Meredith's clipboard, 678 00:40:35,069 --> 00:40:38,270 sending her over to the storage shed. 679 00:40:38,271 --> 00:40:41,172 - Did one of your friends write that? - My friends? 680 00:40:41,173 --> 00:40:42,976 I know what they're capable of. 681 00:40:42,977 --> 00:40:45,577 What are you saying? 682 00:40:48,081 --> 00:40:51,382 - Does Meredith think that we sent this to her? - Yeah, she sure does. 683 00:40:51,383 --> 00:40:54,585 Now that she's told me the truth about what happened on that first day, 684 00:40:54,586 --> 00:40:56,287 I don't think it's such a crazy thought. 685 00:40:56,288 --> 00:40:59,092 - Dad, we would never... - Did you and your friends do this to her? 686 00:40:59,093 --> 00:41:01,226 Yes or no? 687 00:41:01,227 --> 00:41:03,328 No. 688 00:41:03,329 --> 00:41:06,198 No. Speak up now, Aria, while you can. 689 00:41:06,199 --> 00:41:09,201 These kind of secrets come back to haunt us. 690 00:41:09,202 --> 00:41:10,270 What about yours? 691 00:41:11,604 --> 00:41:13,272 What does that mean? 692 00:41:15,508 --> 00:41:16,575 Nothing. 693 00:41:16,576 --> 00:41:19,344 Nothing. 694 00:41:19,345 --> 00:41:22,180 Will you close my door, please? 695 00:41:35,295 --> 00:41:37,195 ( Zapping noise ) 696 00:41:41,467 --> 00:41:43,101 Hey. 697 00:41:47,273 --> 00:41:50,343 Heard I missed some fireworks at the finish line. 698 00:41:50,344 --> 00:41:52,110 Yeah. 699 00:41:52,111 --> 00:41:55,213 But Mona walked away without a scratch. 700 00:41:59,652 --> 00:42:02,388 - Look, I won't say this again. - You don't have to. 701 00:42:02,389 --> 00:42:05,290 I hear you this time. 702 00:42:11,331 --> 00:42:13,198 Good night. 703 00:42:16,002 --> 00:42:17,669 ( Cell phone rings ) 704 00:42:20,406 --> 00:42:22,040 Hey, Aria, what's up? 705 00:42:24,310 --> 00:42:25,543 "A" set us up. What? 706 00:42:25,544 --> 00:42:27,478 That's why Meredith opened that shed. 707 00:42:27,479 --> 00:42:29,547 "A" sent her over there, and made it look like we did. 708 00:42:29,548 --> 00:42:31,349 Does "a" go by the name of Mona? 709 00:42:31,350 --> 00:42:34,618 Is this her way of proving to us that she's worthy? 710 00:42:34,619 --> 00:42:36,120 - Hey, I gotta go. - Wait, Aria. 711 00:42:36,121 --> 00:42:39,256 Is it your dad? Do you wanna come over and stay at my place? 712 00:42:39,257 --> 00:42:41,260 He's never gonna let that happen. 713 00:42:50,819 --> 00:42:54,735 I think this bandage will cover it. 714 00:42:54,736 --> 00:42:56,571 Ouch. 715 00:43:39,167 --> 00:43:40,599 ( Screaming ) 716 00:43:40,719 --> 00:43:45,759 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com