1
00:00:00,396 --> 00:00:02,271
Either you shut Hanna up, or I will!
2
00:00:02,893 --> 00:00:04,657
Previously on Pretty Little Liars.
3
00:00:05,411 --> 00:00:07,885
I drove by the accident on my way home.
4
00:00:08,127 --> 00:00:09,342
His car was gone.
5
00:00:09,343 --> 00:00:10,480
Told you it would sink.
6
00:00:10,481 --> 00:00:12,247
Malcolm, this is Aria.
7
00:00:12,248 --> 00:00:13,320
Nice to meet you.
8
00:00:13,350 --> 00:00:15,468
It is so nice to meet you too, Malcolm.
9
00:00:15,469 --> 00:00:17,910
Am I just crazy to think
that this could work?
10
00:00:17,911 --> 00:00:19,072
Toby is "a."
11
00:00:21,079 --> 00:00:22,172
Who's "E. Lamb"?
12
00:00:22,173 --> 00:00:24,557
That's what Toby called himself
to get in and out of Radley.
13
00:00:26,715 --> 00:00:28,884
So, what does this mean? Is Toby dead?
14
00:00:28,885 --> 00:00:30,822
Maybe he just wants us
to think that he's dead.
15
00:00:30,823 --> 00:00:32,261
Either way, Spencer needs
to know about this.
16
00:00:32,262 --> 00:00:33,378
Where is Spencer?
17
00:00:54,897 --> 00:00:56,626
I was hoping she'd be here, but she isn't.
18
00:00:56,674 --> 00:00:58,964
Do you think Spencer just
didn't get your S.O.S.?
19
00:00:59,095 --> 00:01:00,760
Maybe, but she must have
gotten one of the other
20
00:01:00,761 --> 00:01:01,998
twelve messages we sent.
21
00:01:01,999 --> 00:01:04,110
Okay, you guys, she has
ditched school before.
22
00:01:04,320 --> 00:01:05,678
All right? It's not a big deal.
23
00:01:05,741 --> 00:01:07,101
Yeah, you're right, I guess.
24
00:01:07,138 --> 00:01:08,833
Okay, we just need to get through today.
25
00:01:08,834 --> 00:01:10,168
If she doesn't call or show up,
26
00:01:10,169 --> 00:01:11,606
we'll go to her house after school.
27
00:01:17,194 --> 00:01:19,273
Girls, good, you're all together.
28
00:01:19,511 --> 00:01:21,916
I think you know Spencer's
sister, Melissa...
29
00:01:21,917 --> 00:01:24,112
Have you seen Spencer?
Have you talked to her?
30
00:01:25,351 --> 00:01:26,394
Not today.
31
00:01:26,502 --> 00:01:27,666
Is something wrong?
32
00:01:27,667 --> 00:01:29,067
Spencer didn't come home last night.
33
00:01:29,068 --> 00:01:30,109
She's not answering her phone.
34
00:01:30,110 --> 00:01:31,782
I was hoping she was here with you.
35
00:01:31,978 --> 00:01:34,058
Which is why I came here
before I went to the police.
36
00:01:34,757 --> 00:01:35,706
Police?
37
00:01:35,707 --> 00:01:38,475
I understand Spencer's been a
little "distracted" lately.
38
00:01:38,476 --> 00:01:40,697
Was there something on her
mind that she shared with you?
39
00:01:40,698 --> 00:01:41,890
Anything about her plans?
40
00:01:42,020 --> 00:01:43,409
No, Mr. Hackett, um...
41
00:01:43,836 --> 00:01:45,186
She hasn't said anything to us.
42
00:01:45,187 --> 00:01:47,157
You're her friends. She
must have said something.
43
00:01:51,554 --> 00:01:53,961
You can, uh, call the
police from my office.
44
00:01:53,962 --> 00:01:54,977
Thank you.
45
00:01:55,198 --> 00:01:56,596
Let me know if you hear from Spencer.
46
00:01:56,946 --> 00:01:58,053
Yes, sir.
47
00:02:08,172 --> 00:02:09,098
Hello.
48
00:02:09,123 --> 00:02:10,113
Hello.
49
00:02:10,753 --> 00:02:11,901
I'm Eddie.
50
00:02:12,932 --> 00:02:14,158
I'm Jane Doe.
51
00:02:15,269 --> 00:02:16,985
Least that's what it says on my chart.
52
00:02:18,234 --> 00:02:19,580
Hmm. I've met some of your relatives.
53
00:02:20,656 --> 00:02:22,610
I come from a long line of does.
54
00:02:24,609 --> 00:02:26,929
Just gonna check the
dressing on those bandages.
55
00:02:27,289 --> 00:02:28,401
Check away.
56
00:02:40,018 --> 00:02:41,159
What's a three-oh-two?
57
00:02:42,558 --> 00:02:44,205
I heard someone say that's what I am.
58
00:02:45,927 --> 00:02:47,796
It's a law that lets paramedics
59
00:02:48,057 --> 00:02:49,905
send you for a psych evaluation
60
00:02:50,365 --> 00:02:51,824
instead of throwing you in jail.
61
00:02:52,773 --> 00:02:53,933
Mm, lucky me.
62
00:02:54,524 --> 00:02:55,619
You are lucky.
63
00:02:57,461 --> 00:02:59,344
If the county psych ward
hadn't been filled,
64
00:02:59,881 --> 00:03:01,608
you wouldn't have been
diverted here to Radley.
65
00:03:02,814 --> 00:03:04,882
So, this is luxury?
66
00:03:05,576 --> 00:03:07,449
Compared to county, this is Vegas.
67
00:03:08,602 --> 00:03:09,874
What happens next?
68
00:03:10,844 --> 00:03:13,043
You get a doctor visit to evaluate
69
00:03:13,830 --> 00:03:15,086
your mental state.
70
00:03:15,708 --> 00:03:16,947
What's the matter with me?
71
00:03:20,032 --> 00:03:21,235
Just curious.
72
00:03:22,627 --> 00:03:23,461
Well...
73
00:03:23,462 --> 00:03:24,989
You're supposed to have amnesia.
74
00:03:26,634 --> 00:03:27,611
Hmm...
75
00:03:29,323 --> 00:03:31,813
Well, if I do, I certainly
don't remember it.
76
00:03:37,476 --> 00:03:39,036
Try to get you some extra tapioca.
77
00:03:39,358 --> 00:03:40,470
Thanks.
78
00:03:40,471 --> 00:03:41,718
No trouble.
79
00:03:52,013 --> 00:03:53,172
Radley...
80
00:04:11,206 --> 00:04:16,106
Sync by YYeTS
Corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
81
00:04:18,837 --> 00:04:21,192
Melissa must have the police
looking for Spencer by now.
82
00:04:21,854 --> 00:04:23,843
I do not need more police in my life.
83
00:04:23,844 --> 00:04:25,042
Yeah, none of us do.
84
00:04:25,043 --> 00:04:27,481
Okay, the only thing that counts
right now is finding her.
85
00:04:27,484 --> 00:04:29,479
Now, are you sure that
Spencer didn't say anything
86
00:04:29,480 --> 00:04:30,580
about what she was going to do?
87
00:04:30,581 --> 00:04:32,238
Just that I should stop looking for Toby.
88
00:04:33,026 --> 00:04:33,872
What are we supposed to do,
89
00:04:33,873 --> 00:04:35,657
just sit in our rooms and do our homework?
90
00:04:35,658 --> 00:04:36,531
We look for her.
91
00:04:36,532 --> 00:04:37,808
We look where the police won't look,
92
00:04:37,809 --> 00:04:39,021
because we know her better than them.
93
00:04:39,022 --> 00:04:40,407
Like that bookstore that she likes.
94
00:04:40,408 --> 00:04:42,417
Or that crazy lab theater at Hollis.
95
00:04:42,627 --> 00:04:44,891
We look, we keep talking, and
we check in with Melissa
96
00:04:44,892 --> 00:04:46,185
in case she hears anything.
97
00:05:04,446 --> 00:05:06,412
Mom, you're not gonna find
anything in the paper.
98
00:05:06,767 --> 00:05:08,980
If Wilden took time off,
he's not missing yet.
99
00:05:08,981 --> 00:05:12,982
I just wanna see if anyone's
found anything. Like a body.
100
00:05:12,983 --> 00:05:14,203
"Like" a body?
101
00:05:14,204 --> 00:05:15,318
Or his car.
102
00:05:15,319 --> 00:05:17,385
Hey, well, if they had, there'd
be somebody at the front door
103
00:05:17,386 --> 00:05:19,311
long before you'd read
about it in the paper.
104
00:05:21,569 --> 00:05:22,547
Where is he?
105
00:05:22,548 --> 00:05:24,297
And what the hell does he want?
106
00:05:28,633 --> 00:05:29,687
It's Ted.
107
00:05:30,276 --> 00:05:31,307
Answer it.
108
00:05:31,308 --> 00:05:32,319
I can't.
109
00:05:34,688 --> 00:05:36,472
Ashley Marin's social secretary.
110
00:05:37,112 --> 00:05:38,091
Hi.
111
00:05:38,800 --> 00:05:39,825
Yeah, she's right here,
112
00:05:39,826 --> 00:05:42,229
she just has her hands in some bread dough.
113
00:05:43,109 --> 00:05:44,596
Are you still down for coffee later?
114
00:05:44,597 --> 00:05:46,133
Whispering no! No, no, no!
115
00:05:46,181 --> 00:05:47,350
Absolutely.
116
00:05:47,963 --> 00:05:49,347
Great, I'll tell her.
117
00:05:49,908 --> 00:05:51,355
Okay. Bye.
118
00:05:52,931 --> 00:05:54,105
Why did you do that?
119
00:05:54,362 --> 00:05:55,266
Because.
120
00:05:55,810 --> 00:05:57,439
Nothing is wrong, and...
121
00:05:58,489 --> 00:06:00,203
We have to act like we believe it.
122
00:06:04,254 --> 00:06:05,619
God, I want a pretzel.
123
00:06:06,602 --> 00:06:07,963
Just put some salt on it.
124
00:06:28,046 --> 00:06:29,166
You need some help?
125
00:06:30,843 --> 00:06:32,954
You know what I hate about arithmetic?
126
00:06:34,508 --> 00:06:36,861
You can't charm your way through it.
127
00:06:37,898 --> 00:06:40,729
Well, I'm sure that if
anyone could, it'd be you.
128
00:06:42,492 --> 00:06:44,458
Coffee. Coffee solves everything.
129
00:06:50,113 --> 00:06:51,315
I thought that things were
130
00:06:51,316 --> 00:06:53,121
going okay with the new ghost-writing job.
131
00:06:53,122 --> 00:06:54,461
It was, and then...
132
00:06:54,906 --> 00:06:56,062
Things changed.
133
00:06:57,884 --> 00:06:58,958
Well, do you have a plan?
134
00:06:58,959 --> 00:07:01,534
I need something more than
freelancing, that's for sure.
135
00:07:02,613 --> 00:07:04,470
I was actually thinking
about teaching again.
136
00:07:04,471 --> 00:07:07,025
I liked it. I'm good at it. I'm just...
137
00:07:07,264 --> 00:07:08,344
Not sure.
138
00:07:09,214 --> 00:07:10,749
I know things haven't been fun for you.
139
00:07:10,952 --> 00:07:11,886
Hey...
140
00:07:11,961 --> 00:07:12,899
Look, you're the one who
141
00:07:12,900 --> 00:07:15,416
went from zero to daddy in sixty seconds.
142
00:07:17,169 --> 00:07:18,280
God, I miss you.
143
00:07:19,842 --> 00:07:21,296
Why? I'm right here.
144
00:07:21,972 --> 00:07:23,959
No, I know, but I...
145
00:07:23,960 --> 00:07:25,161
I still miss you.
146
00:07:59,053 --> 00:08:00,161
Spencer...
147
00:08:09,114 --> 00:08:10,882
Olli, olli, oxen free.
148
00:08:16,333 --> 00:08:17,326
Good morning, Ted.
149
00:08:17,729 --> 00:08:18,776
Ashley.
150
00:08:19,334 --> 00:08:20,776
Hey, Hanna. Ashley: Hi.
151
00:08:20,777 --> 00:08:23,058
I thought I'd come along. But
I'll pay for my own coffee.
152
00:08:23,098 --> 00:08:25,660
Don't worry about that, I owe you
both at least a cup of coffee.
153
00:08:25,661 --> 00:08:26,585
Why?
154
00:08:26,600 --> 00:08:28,318
For connecting me with Jamie Doyle.
155
00:08:28,393 --> 00:08:29,605
He's been great.
156
00:08:29,750 --> 00:08:31,092
The steeple's coming along.
157
00:08:31,093 --> 00:08:32,466
Oh, and we should get the bell back
158
00:08:32,467 --> 00:08:33,670
from the foundry tomorrow.
159
00:08:33,671 --> 00:08:34,834
That's wonderful.
160
00:08:35,248 --> 00:08:37,000
Well, let me grab my jacket and we'll go.
161
00:08:37,546 --> 00:08:38,873
Afternoon, padre.
162
00:08:41,543 --> 00:08:42,671
Detective Wilden.
163
00:08:42,893 --> 00:08:44,391
Ashley. Hanna.
164
00:08:47,019 --> 00:08:47,998
Detective...
165
00:08:48,092 --> 00:08:49,823
Looks like you're getting
a lot of work done.
166
00:08:50,445 --> 00:08:51,520
Uh, yes...
167
00:08:51,742 --> 00:08:53,096
Sorry I missed the bell coming down.
168
00:08:53,097 --> 00:08:54,887
I had a couple of days off, went fishing.
169
00:08:55,139 --> 00:08:56,203
Catch anything?
170
00:08:56,204 --> 00:08:58,401
No. But that's the way fishing works.
171
00:08:58,402 --> 00:09:00,326
Sometimes you just have to be patient.
172
00:09:00,885 --> 00:09:02,060
Now it's back to work.
173
00:09:02,126 --> 00:09:03,884
Well, maybe you'll have better luck there.
174
00:09:04,218 --> 00:09:05,324
Maybe...
175
00:09:09,162 --> 00:09:10,247
I'll be just a minute.
176
00:09:23,856 --> 00:09:26,342
They called me to evaluate a "Jane Doe"
177
00:09:26,605 --> 00:09:29,317
the park rangers found
wandering near a camp ground.
178
00:09:31,099 --> 00:09:32,573
Why didn't you tell them who you are?
179
00:09:34,008 --> 00:09:36,919
I lost my bag with my wallet and my phone.
180
00:09:38,363 --> 00:09:39,495
And then I knew what would happen
181
00:09:39,496 --> 00:09:41,623
if I did tell them. So I didn't.
182
00:09:43,629 --> 00:09:46,056
It's been very nice not
being Spencer Hastings.
183
00:09:47,602 --> 00:09:50,214
Even if for only a couple of hours.
184
00:09:52,232 --> 00:09:55,838
What happened in the woods that
made you not want to be Spencer?
185
00:10:03,089 --> 00:10:04,882
Toby Cavanaugh is dead.
186
00:10:07,626 --> 00:10:09,617
I saw his body in the forest.
187
00:10:10,917 --> 00:10:12,323
Somebody killed him.
188
00:10:13,004 --> 00:10:13,797
If this is true...
189
00:10:13,798 --> 00:10:16,232
it is true. I saw it.
190
00:10:16,991 --> 00:10:18,541
Why didn't you tell the park rangers?
191
00:10:19,122 --> 00:10:21,072
Because that wouldn't bring him back.
192
00:10:23,154 --> 00:10:24,379
If someone killed Toby...
193
00:10:24,380 --> 00:10:27,666
somebody did kill Toby, but I
am the reason that he's dead.
194
00:10:31,890 --> 00:10:33,338
I'm gonna call your family,
195
00:10:34,046 --> 00:10:35,906
and then I'm going to call the police.
196
00:10:37,122 --> 00:10:38,296
Do you understand?
197
00:10:39,672 --> 00:10:40,691
Yes.
198
00:10:42,413 --> 00:10:43,473
Okay.
199
00:10:44,751 --> 00:10:46,786
I'll be right back. Stay here.
200
00:10:51,118 --> 00:10:52,512
Where have I got to go?
201
00:11:01,582 --> 00:11:04,426
Dad? Hey, can I talk to you?
202
00:11:05,133 --> 00:11:06,107
Sure.
203
00:11:07,195 --> 00:11:08,893
Dad, I need to talk to you about Ezra.
204
00:11:09,491 --> 00:11:11,004
And he doesn't know that
I'm telling you this,
205
00:11:11,005 --> 00:11:12,348
and I really probably shouldn't...
206
00:11:12,349 --> 00:11:13,409
Aria.
207
00:11:13,669 --> 00:11:17,021
When I talked to your mom,
she told me about Ezra.
208
00:11:17,561 --> 00:11:20,718
About the woman in Delaware. And the boy.
209
00:11:21,561 --> 00:11:23,482
She thought that I should know.
210
00:11:24,928 --> 00:11:26,681
Don't be angry at her for telling me.
211
00:11:27,066 --> 00:11:30,104
I'm not angry at her. Although I should be.
212
00:11:32,777 --> 00:11:34,715
How are you with all of this?
213
00:11:34,848 --> 00:11:35,798
Okay.
214
00:11:36,876 --> 00:11:39,835
Mm, not okay, just... Okay.
215
00:11:41,062 --> 00:11:42,499
Look, that's only one of
216
00:11:42,500 --> 00:11:44,239
the reasons that I needed to talk to you.
217
00:11:45,492 --> 00:11:49,026
Ezra is taking on these
big responsibilities.
218
00:11:49,186 --> 00:11:51,339
And he's just trying to do the right thing.
219
00:11:51,560 --> 00:11:53,985
And it's hard, you know,
he, he needs money.
220
00:11:54,836 --> 00:11:56,057
And he needs a job.
221
00:11:57,874 --> 00:11:58,922
A job.
222
00:11:59,047 --> 00:12:00,174
Teaching.
223
00:12:00,845 --> 00:12:02,348
It's, it's what he knows how to do,
224
00:12:02,349 --> 00:12:04,853
and he'd probably still be
a teacher at Hollis if...
225
00:12:05,615 --> 00:12:07,466
Things had worked out a little different.
226
00:12:08,080 --> 00:12:09,174
Probably.
227
00:12:09,624 --> 00:12:12,306
So, is there something that
you can do about this?
228
00:12:16,287 --> 00:12:17,467
I don't know.
229
00:12:18,329 --> 00:12:21,860
You don't know, or... you don't
know if you're willing to do it?
230
00:12:36,100 --> 00:12:37,357
I talked to mom and dad.
231
00:12:37,706 --> 00:12:39,709
They're trying to get a flight,
but the weather's bad.
232
00:12:39,710 --> 00:12:41,926
Everything is grounded
from London to Spain.
233
00:12:42,262 --> 00:12:44,200
Wow. Spain too.
234
00:12:44,326 --> 00:12:45,929
They'll get here as fast as they can.
235
00:12:46,465 --> 00:12:48,664
Meanwhile, I will try to get you out.
236
00:12:48,867 --> 00:12:50,182
Don't bother.
237
00:12:50,335 --> 00:12:51,575
Don't bother?
238
00:12:52,269 --> 00:12:54,426
It's a 72-hour evaluation.
239
00:12:54,816 --> 00:12:56,799
It'll be over by the time they get here.
240
00:12:57,194 --> 00:13:00,248
Spencer, what happened?
241
00:13:00,652 --> 00:13:02,689
How far back do you want me to go?
242
00:13:05,405 --> 00:13:06,376
Right.
243
00:13:07,060 --> 00:13:09,472
I'm on a psych ward, and
you're the one crying.
244
00:13:09,847 --> 00:13:11,559
I'm responsible for you.
245
00:13:11,585 --> 00:13:13,063
It's okay, Melissa.
246
00:13:13,064 --> 00:13:15,682
No, it's not okay, none of this is okay.
247
00:13:15,997 --> 00:13:18,040
Then it's not okay, it's all screwed up.
248
00:13:18,041 --> 00:13:19,354
Does that make you feel better?
249
00:13:19,355 --> 00:13:20,369
Stop it.
250
00:13:22,686 --> 00:13:23,679
I'm sorry.
251
00:13:24,198 --> 00:13:27,965
All this time, I just thought
you were being cruel.
252
00:13:29,765 --> 00:13:31,532
I never thought that you might be...
253
00:13:34,010 --> 00:13:35,059
Unwell.
254
00:13:37,542 --> 00:13:39,332
That's a big relief for both of us.
255
00:13:46,294 --> 00:13:48,426
Melissa wanted me to know
that Spencer was in Radley,
256
00:13:48,427 --> 00:13:50,026
so she came in on her way out there.
257
00:13:50,253 --> 00:13:51,699
Dr. Sullivan called her.
258
00:13:52,176 --> 00:13:53,911
What's Sullivan have to do with this?
259
00:13:54,177 --> 00:13:55,976
Sullivan found Spencer at Radley.
260
00:13:56,091 --> 00:13:57,670
That's where the rangers sent her.
261
00:13:57,837 --> 00:13:59,072
What? Where was she?
262
00:13:59,073 --> 00:14:01,466
Melissa said that Spencer
was in the woods all night.
263
00:14:01,857 --> 00:14:03,034
Wait, she was just wandering
264
00:14:03,035 --> 00:14:04,957
around in the woods? Why?
265
00:14:05,056 --> 00:14:06,147
Was she looking for Toby?
266
00:14:06,148 --> 00:14:07,229
I don't know.
267
00:14:07,279 --> 00:14:08,964
You guys, we have to go there.
268
00:14:08,972 --> 00:14:09,945
We have to talk to her.
269
00:14:09,946 --> 00:14:11,283
Family visits only.
270
00:14:11,299 --> 00:14:13,393
It's some kind of mandatory evaluation.
271
00:14:14,284 --> 00:14:16,212
I don't like the idea of
Melissa being the only one
272
00:14:16,213 --> 00:14:17,304
that's able to get in there.
273
00:14:17,305 --> 00:14:19,957
I know. That's why I left
Dr. Sullivan a message.
274
00:14:20,480 --> 00:14:21,458
Guys...
275
00:14:34,883 --> 00:14:35,910
What am I taking?
276
00:14:36,036 --> 00:14:38,695
Shotgun antibiotics to
knock out any infection.
277
00:14:39,458 --> 00:14:41,374
No tranquilizers, nothing like that?
278
00:14:41,877 --> 00:14:43,598
No, they need to do a mental evaluation.
279
00:14:43,934 --> 00:14:45,614
Can't do that if you're
under the influence.
280
00:14:47,365 --> 00:14:48,530
Down the hatch.
281
00:14:59,730 --> 00:15:00,809
"E. Lamb"?
282
00:15:01,566 --> 00:15:02,640
That's me.
283
00:15:02,777 --> 00:15:05,020
Eddie lamb? Your last name is lamb?
284
00:15:05,529 --> 00:15:07,268
Yep. Somewhere in the past,
285
00:15:07,269 --> 00:15:09,833
I had an ancestor with a
flock up some Mountain.
286
00:15:12,228 --> 00:15:13,392
My shift's over.
287
00:15:14,191 --> 00:15:15,367
Hang in there.
288
00:15:15,779 --> 00:15:17,613
At least you know you're
not Jane Doe anymore.
289
00:15:19,313 --> 00:15:20,926
Night. Night.
290
00:15:32,342 --> 00:15:33,749
Why did they take her to Radley?
291
00:15:34,263 --> 00:15:35,372
We don't know.
292
00:15:35,708 --> 00:15:37,407
They found her at a campsite.
293
00:15:37,946 --> 00:15:40,130
And she's not allowed visitors
because they're doing some sort of
294
00:15:40,131 --> 00:15:41,427
evaluation on her.
295
00:15:42,701 --> 00:15:43,930
I'm canceling New York.
296
00:15:45,075 --> 00:15:46,700
Wait, you're not gonna go to the seminar?
297
00:15:47,548 --> 00:15:48,823
Mom, you have to go.
298
00:15:49,099 --> 00:15:50,676
It's not a good time for this.
299
00:15:50,677 --> 00:15:52,355
It's exactly the right time.
300
00:15:52,412 --> 00:15:54,848
Hanna, it's not just a promotion.
301
00:15:54,849 --> 00:15:57,231
I told you, we'd have to
relocate, move to New York.
302
00:15:57,232 --> 00:15:58,618
Get out of Rosewood. Right.
303
00:15:58,644 --> 00:16:00,565
Which means, get away from Wilden.
304
00:16:01,049 --> 00:16:04,372
It can't be that easy, just leaving.
305
00:16:04,380 --> 00:16:06,381
Well, I'm a big fan of the easy way.
306
00:16:07,206 --> 00:16:09,373
We can't just run away.
307
00:16:09,380 --> 00:16:11,711
Just go to the seminar. Please.
308
00:16:12,793 --> 00:16:14,342
And then we'll decide what to do later.
309
00:16:16,582 --> 00:16:18,827
I don't want you alone in
this house while I'm gone.
310
00:16:19,217 --> 00:16:20,475
I'll just stay at Emily's.
311
00:16:21,056 --> 00:16:22,905
Mom, it's only for a few days.
312
00:16:34,816 --> 00:16:35,922
Dr. Sullivan.
313
00:16:37,492 --> 00:16:38,931
Oh, Emily. How are you?
314
00:16:38,941 --> 00:16:39,777
Okay...
315
00:16:39,778 --> 00:16:41,142
The way we left that last session...
316
00:16:41,143 --> 00:16:42,318
we heard about Spencer.
317
00:16:43,321 --> 00:16:45,180
She's all right. She's safe.
318
00:16:45,181 --> 00:16:46,353
When can we see her?
319
00:16:46,656 --> 00:16:48,408
Not while she's under observation.
320
00:16:48,786 --> 00:16:49,913
What happened to her?
321
00:16:49,914 --> 00:16:51,714
Did she say why she was
out there all alone?
322
00:16:52,849 --> 00:16:55,652
Emily, Spencer said she
saw a body in the woods.
323
00:16:56,261 --> 00:16:57,482
She thought it was Toby.
324
00:16:58,162 --> 00:16:59,433
Oh, God...
325
00:16:59,434 --> 00:17:00,818
The police and the rangers
have been looking,
326
00:17:00,819 --> 00:17:01,946
but they haven't found anything.
327
00:17:01,947 --> 00:17:03,265
Do you think she was lying?
328
00:17:04,534 --> 00:17:08,424
I think Spencer was in an agitated
state when they found her.
329
00:17:08,646 --> 00:17:10,078
I'm not certain what she saw.
330
00:17:10,625 --> 00:17:13,419
The police have been trying
to contact Toby's family,
331
00:17:13,503 --> 00:17:14,833
to find out if he's all right.
332
00:17:16,484 --> 00:17:17,794
Do you know where he is?
333
00:17:19,148 --> 00:17:20,313
No, I don't.
334
00:17:27,208 --> 00:17:29,480
I thought the toughest thing we
were gonna have to deal with
335
00:17:29,481 --> 00:17:31,417
senior year would be her prom dress.
336
00:17:31,418 --> 00:17:32,940
And that is still coming up.
337
00:17:32,941 --> 00:17:33,897
Meanwhile...
338
00:17:34,692 --> 00:17:35,663
Meanwhile...
339
00:17:36,554 --> 00:17:40,386
What are we supposed to do
about Ezra and his situation?
340
00:17:41,783 --> 00:17:43,855
Uh, are we supposed to do anything?
341
00:17:44,915 --> 00:17:46,113
Aria wants us to.
342
00:17:46,754 --> 00:17:47,671
Hmm...
343
00:17:47,889 --> 00:17:50,423
Push comes to shove, and
she goes to her parents.
344
00:17:50,603 --> 00:17:52,487
Yeah, and we're not... useless.
345
00:17:52,920 --> 00:17:53,964
Not yet.
346
00:17:55,401 --> 00:17:58,843
Mm. I'm the one who got him fired.
I could...
347
00:17:58,844 --> 00:17:59,965
Talk to the Dean.
348
00:18:00,682 --> 00:18:01,812
Do you want to?
349
00:18:02,367 --> 00:18:03,693
Well, he is a good teacher.
350
00:18:04,319 --> 00:18:06,824
Other aspects of his
character are debatable,
351
00:18:06,825 --> 00:18:08,447
but yes, he is a good teacher.
352
00:18:09,528 --> 00:18:10,646
Something else.
353
00:18:11,224 --> 00:18:12,205
What?
354
00:18:12,851 --> 00:18:15,956
If we helped him stabilize this new family,
355
00:18:16,961 --> 00:18:18,895
he might end things with Aria.
356
00:18:20,798 --> 00:18:22,190
I suppose that's true.
357
00:18:22,614 --> 00:18:24,659
But is it a reason to help?
358
00:18:28,384 --> 00:18:30,769
No... No...
359
00:18:31,697 --> 00:18:32,933
No, that's not right.
360
00:18:33,990 --> 00:18:35,928
I know what I saw, he's dead.
361
00:18:36,257 --> 00:18:38,736
Spencer, why don't you want to
believe that he could be alive?
362
00:18:38,770 --> 00:18:40,791
Because I know what I saw!
363
00:18:41,333 --> 00:18:43,421
The body, did you see the face?
364
00:18:44,885 --> 00:18:45,892
No!
365
00:18:46,412 --> 00:18:48,341
No, but I know that it was Toby!
366
00:18:51,442 --> 00:18:53,507
Spencer, I think you took a lot
367
00:18:53,910 --> 00:18:55,632
into that forest with you.
368
00:19:05,692 --> 00:19:07,042
I wanna see my friends.
369
00:19:08,842 --> 00:19:10,376
Please, when can I see my friends?
370
00:19:11,351 --> 00:19:14,557
Not during the evaluation. After that...
371
00:19:14,639 --> 00:19:15,846
After that, what?
372
00:19:16,401 --> 00:19:18,013
After that, you'll either be released
373
00:19:18,014 --> 00:19:20,458
or further treatment will be recommended.
374
00:19:22,091 --> 00:19:23,413
I can call Emily,
375
00:19:23,757 --> 00:19:25,261
if you have a message for them.
376
00:19:27,541 --> 00:19:28,527
Just...
377
00:19:29,231 --> 00:19:30,891
Tell them that I miss them.
378
00:19:36,290 --> 00:19:37,553
I'll be back tonight.
379
00:19:38,823 --> 00:19:39,776
Thank you.
380
00:19:40,983 --> 00:19:41,938
Okay...
381
00:20:04,962 --> 00:20:05,953
You made it.
382
00:20:05,954 --> 00:20:08,486
Can't stay long. But,
uh, you wanted to talk?
383
00:20:08,893 --> 00:20:10,419
I wanted you to meet someone.
384
00:20:10,662 --> 00:20:11,722
Hi.
385
00:20:12,432 --> 00:20:14,821
Emily fields, missy Franklin.
386
00:20:14,822 --> 00:20:16,151
Missy, Emily.
387
00:20:16,571 --> 00:20:18,903
So, shana was telling me that you swim?
388
00:20:19,124 --> 00:20:22,428
Hello. Yes. I swim.
389
00:20:22,584 --> 00:20:24,596
I met missy at the airport in Colorado.
390
00:20:24,597 --> 00:20:26,545
No way I wasn't introducing myself.
391
00:20:27,248 --> 00:20:28,594
She's headed for Philadelphia,
392
00:20:28,595 --> 00:20:30,134
I thought it'd be fun if you two met.
393
00:20:30,374 --> 00:20:31,393
Sit down.
394
00:20:32,645 --> 00:20:33,914
What do you want? I'll buy.
395
00:20:34,293 --> 00:20:36,430
Um, g-green tea.
396
00:20:38,800 --> 00:20:41,036
So, does Rosewood have a good program?
397
00:20:41,293 --> 00:20:42,502
Yeah, pretty good.
398
00:20:42,572 --> 00:20:43,867
The sharks, right?
399
00:20:43,868 --> 00:20:45,079
Right, sharks...
400
00:20:47,145 --> 00:20:49,877
Oh, God, um... congratulations.
401
00:20:50,571 --> 00:20:52,458
It's not too late to say
congratulations, is it?
402
00:20:52,459 --> 00:20:55,330
No, it's never too late to say
congratulations. Thank you.
403
00:20:58,860 --> 00:21:00,585
You ever lose one of those badges?
404
00:21:02,327 --> 00:21:03,976
Not if you want to keep your job.
405
00:21:05,065 --> 00:21:06,502
They have a chip, right?
406
00:21:06,876 --> 00:21:08,702
That's how they work with
the doors and stuff?
407
00:21:09,166 --> 00:21:12,024
You're asking the kind of
questions I'm supposed to report.
408
00:21:12,363 --> 00:21:13,621
I'm just curious.
409
00:21:15,935 --> 00:21:17,409
Seventy-two hours.
410
00:21:18,166 --> 00:21:18,909
That's not long.
411
00:21:18,910 --> 00:21:21,381
You can do that standing on your head.
Then you're out.
412
00:21:25,376 --> 00:21:27,073
What if I really am crazy?
413
00:21:27,447 --> 00:21:28,520
You're not crazy.
414
00:21:33,635 --> 00:21:36,119
There was some trouble with the old badges.
415
00:21:36,912 --> 00:21:38,259
They had to change the whole system.
416
00:21:38,260 --> 00:21:39,216
What kind of trouble?
417
00:21:39,748 --> 00:21:40,882
What kind do you think?
418
00:21:41,174 --> 00:21:44,211
People getting out? People getting in?
419
00:21:47,861 --> 00:21:49,791
You want tapioca or vanilla tonight?
420
00:21:51,200 --> 00:21:52,446
Surprise me.
421
00:22:02,433 --> 00:22:04,782
I can't stop thinking about
Spencer in that place.
422
00:22:04,783 --> 00:22:05,973
We'll get her out.
423
00:22:06,526 --> 00:22:08,148
Shouldn't we have seen it coming?
424
00:22:08,149 --> 00:22:10,652
Okay, I have to split
myself between disasters.
425
00:22:10,653 --> 00:22:12,556
It's after three, so I'm
thinking about my mom.
426
00:22:12,825 --> 00:22:15,165
Hey, if Wilden wants to
come after you, he will.
427
00:22:15,586 --> 00:22:17,558
It's not like New York is
in some other country.
428
00:22:17,812 --> 00:22:19,578
New York is on another planet.
429
00:22:20,332 --> 00:22:22,027
I don't know if she'll get the job, but...
430
00:22:22,028 --> 00:22:24,517
I want her to have the option
in case things get worse.
431
00:22:24,880 --> 00:22:27,321
So, what did Wilden tell
people about his car?
432
00:22:27,322 --> 00:22:29,170
Emily said he reported it stolen.
433
00:22:29,171 --> 00:22:30,150
Don't you think they'll find it?
434
00:22:30,151 --> 00:22:32,091
I mean, don't all cop cars have GPS?
435
00:22:32,092 --> 00:22:33,734
No, it doesn't work under water.
436
00:22:33,735 --> 00:22:34,468
It doesn't?
437
00:22:34,469 --> 00:22:36,978
Nothing works underwater,
it's a scientific fact.
438
00:22:39,304 --> 00:22:41,007
You actually think you'll go to New York?
439
00:22:41,008 --> 00:22:43,647
If it's to keep my mom
safe from Wilden, then...
440
00:22:44,274 --> 00:22:45,944
I'll make the sacrifice.
441
00:22:45,945 --> 00:22:48,640
Yeah, I... Hear it's awful
primitive out there.
442
00:22:50,398 --> 00:22:51,685
Say cheese!
443
00:22:53,255 --> 00:22:54,543
Let me take one of you two.
444
00:22:59,198 --> 00:22:59,936
Great.
445
00:23:00,608 --> 00:23:03,418
I have to get going, but send
me the video of your meet.
446
00:23:03,419 --> 00:23:04,613
I will. And I'm gonna try
447
00:23:04,614 --> 00:23:06,071
what you said about the cross-over turn.
448
00:23:06,072 --> 00:23:08,689
It works for me. Bye, shana. Bye, Emily
449
00:23:08,690 --> 00:23:09,506
bye. Bye.
450
00:23:12,346 --> 00:23:14,165
I didn't know you swim.
451
00:23:14,166 --> 00:23:15,267
Paige didn't tell you?
452
00:23:15,613 --> 00:23:16,271
No.
453
00:23:17,065 --> 00:23:18,653
Wonder why she never mentioned it.
454
00:23:20,239 --> 00:23:21,941
Don't forget to send me those pictures.
455
00:23:21,942 --> 00:23:22,830
You've got my e-mail.
456
00:23:30,243 --> 00:23:32,548
What makes you think
this kid stole my I.D.?
457
00:23:32,549 --> 00:23:35,863
Because I saw it. I saw your I.D.
with his picture.
458
00:23:37,320 --> 00:23:38,835
W-what would he need it for?
459
00:23:39,294 --> 00:23:40,698
To see somebody in here.
460
00:23:40,699 --> 00:23:42,605
Somebody that he couldn't
just visit because...
461
00:23:43,249 --> 00:23:45,016
He was doing things for her.
462
00:23:45,638 --> 00:23:46,875
Out in the world.
463
00:23:47,380 --> 00:23:48,055
She?
464
00:23:48,377 --> 00:23:50,170
Yeah, the patient's name
was Mona Vanderwaal.
465
00:23:50,171 --> 00:23:51,213
Do you remember her?
466
00:23:52,969 --> 00:23:54,108
She's hard to forget.
467
00:23:54,584 --> 00:23:55,719
And the boy.
468
00:23:56,702 --> 00:23:58,223
His real name was Toby.
469
00:24:06,801 --> 00:24:07,955
You haven't touched your pudding.
470
00:24:08,615 --> 00:24:09,969
Saving it for later.
471
00:24:10,350 --> 00:24:13,217
Delayed gratification. Shows discipline.
Patience.
472
00:24:13,218 --> 00:24:14,798
I'm not so patient.
473
00:24:18,172 --> 00:24:19,501
Wasn't just the badges.
474
00:24:20,189 --> 00:24:22,248
They had a problem with
the visitors' passes.
475
00:24:22,278 --> 00:24:24,009
They traced it back to
someone on the staff.
476
00:24:24,010 --> 00:24:25,137
Who? Who was it?
477
00:24:25,138 --> 00:24:26,343
I like my job.
478
00:24:26,912 --> 00:24:28,931
I've been here since I got out of the Navy.
479
00:24:28,932 --> 00:24:30,424
One of the ways that you keep your job
480
00:24:30,425 --> 00:24:32,061
is by keeping your mouth shut.
481
00:24:32,062 --> 00:24:34,823
Eddie. It seems like we're a
little bit past that point.
482
00:24:35,420 --> 00:24:38,060
Maybe. Maybe not.
483
00:24:43,676 --> 00:24:44,567
She was here.
484
00:24:45,898 --> 00:24:46,931
Mona Vanderwaal.
485
00:24:49,708 --> 00:24:50,796
This was her room.
486
00:25:13,166 --> 00:25:18,177
Will the circle be unbroken
487
00:25:18,178 --> 00:25:23,339
♪By and by, by and by♪
488
00:25:23,340 --> 00:25:31,340
♪There's a better home awaiting
in the sky, in the sky♪
489
00:25:33,634 --> 00:25:38,814
?Will the circle be unbroken
490
00:25:38,815 --> 00:25:44,070
♪By and by, by and by♪
491
00:25:44,071 --> 00:25:48,960
♪There's a better home awaiting♪
492
00:25:48,961 --> 00:25:54,543
?ln the sky, in the sky
493
00:25:56,149 --> 00:25:58,970
okay, what do you suppose loser
Mona was doing in there?
494
00:25:58,971 --> 00:26:00,372
Praying for bigger boobs?
495
00:26:00,688 --> 00:26:02,831
Why do you even bother going to church?
496
00:26:02,832 --> 00:26:04,416
I like to cover my bets.
497
00:26:17,270 --> 00:26:18,297
What is that?
498
00:26:18,683 --> 00:26:20,699
You were writing in it all during service.
499
00:26:21,250 --> 00:26:22,229
It's my diary.
500
00:26:22,230 --> 00:26:23,803
Since when do you keep a diary?
501
00:26:24,394 --> 00:26:25,624
Since forever.
502
00:26:25,625 --> 00:26:26,407
Let me see.
503
00:26:27,781 --> 00:26:28,531
Okay.
504
00:26:29,051 --> 00:26:31,038
No, you're gonna have to wait till after.
505
00:26:31,039 --> 00:26:32,275
Till after what?
506
00:26:32,276 --> 00:26:33,458
After I'm dead.
507
00:26:33,459 --> 00:26:34,778
Ew, don't be so gruesome!
508
00:26:34,779 --> 00:26:37,846
I'm not being gruesome,
I'm being mysterious.
509
00:26:38,505 --> 00:26:41,245
Forget it. I don't want to read
your stupid diary, anyway.
510
00:26:41,645 --> 00:26:42,447
Yes, you do.
511
00:26:43,167 --> 00:26:44,544
I'm writing them for you.
512
00:26:45,165 --> 00:26:46,057
"Them"?
513
00:26:46,404 --> 00:26:48,173
They're beyond scandalous.
514
00:26:48,174 --> 00:26:48,845
You're gonna need them
515
00:26:48,846 --> 00:26:50,714
if you're gonna carry on after I'm gone.
516
00:26:50,715 --> 00:26:52,258
Carry on with what?
517
00:26:53,937 --> 00:26:56,573
Fresh muffins at the bakery. Come on!
518
00:27:13,800 --> 00:27:14,497
Here you go.
519
00:27:15,626 --> 00:27:16,293
Thank you.
520
00:27:16,631 --> 00:27:17,587
Please, have a seat.
521
00:27:29,585 --> 00:27:33,018
I didn't send her to ask for any favors.
522
00:27:33,019 --> 00:27:33,911
No, I know that.
523
00:27:33,912 --> 00:27:37,375
I-I didn't swear her to secrecy
about what's going on,
524
00:27:37,376 --> 00:27:40,725
but I never told her to ask for help.
525
00:27:41,751 --> 00:27:43,909
I don't want you or Ella to
think that I would do that.
526
00:27:43,910 --> 00:27:45,656
W-we know that you didn't.
527
00:27:45,657 --> 00:27:47,551
And I'm sorry she put you in that position.
528
00:27:47,552 --> 00:27:50,220
Oh, don't be angry at Aria.
She wanted to help.
529
00:27:50,221 --> 00:27:52,952
Oh, no, I-I'm not angry
with her, I couldn't be.
530
00:27:53,299 --> 00:27:55,167
There are just things about this situation
531
00:27:55,168 --> 00:27:57,862
that I haven't been able to explain to her.
532
00:27:58,535 --> 00:28:01,678
Well. Pride is a tricky thing.
533
00:28:05,819 --> 00:28:07,401
Why did you come here today?
534
00:28:09,124 --> 00:28:10,129
I talked to the Dean.
535
00:28:10,564 --> 00:28:12,831
I wanted to see if there was room
536
00:28:12,832 --> 00:28:14,544
in the department for you.
537
00:28:15,230 --> 00:28:17,981
And, uh, I'm afraid that there isn't.
538
00:28:19,588 --> 00:28:21,879
But I still want to help you, if I can.
539
00:28:22,251 --> 00:28:23,004
Because?
540
00:28:24,753 --> 00:28:26,324
Could just be habit.
541
00:28:28,600 --> 00:28:30,321
I have reached a point in my life
542
00:28:30,322 --> 00:28:32,296
where I spend a great deal of time
543
00:28:32,297 --> 00:28:34,241
trying to make some kind of amends
544
00:28:34,242 --> 00:28:37,057
to someone for... Something.
545
00:28:39,008 --> 00:28:41,469
There's no shortage of bad
judgment in this world.
546
00:28:47,830 --> 00:28:49,093
Tell me about your son.
547
00:29:05,655 --> 00:29:07,464
You got all kinds of secret talents.
548
00:29:09,680 --> 00:29:11,299
I don't play so much anymore.
549
00:29:11,919 --> 00:29:14,809
My sister and I used to
play four-handed pieces.
550
00:29:15,551 --> 00:29:17,200
But that was a long time ago.
551
00:29:22,223 --> 00:29:24,165
Toby's not a name you hear everyday.
552
00:29:25,815 --> 00:29:27,354
No, it's not.
553
00:29:29,868 --> 00:29:31,959
I've known one Toby in my life.
554
00:29:32,805 --> 00:29:33,584
Nice kid.
555
00:29:35,430 --> 00:29:37,414
I met him when his mother
was a patient here.
556
00:29:41,813 --> 00:29:45,600
My Toby's name was Cavanaugh.
What about yours?
557
00:29:46,297 --> 00:29:49,056
Be a hell of a coincidence if it
was the same Toby, wouldn't it?
558
00:29:49,057 --> 00:29:50,307
Yes, it would.
559
00:29:51,741 --> 00:29:53,437
Do you believe in coincidences?
560
00:29:54,548 --> 00:29:56,001
Not as much as I used to.
561
00:29:57,529 --> 00:29:58,295
Excuse me...
562
00:30:00,005 --> 00:30:02,845
Hi there. What's the
number on file for the...
563
00:30:05,584 --> 00:30:06,509
Keep practicing.
564
00:30:08,799 --> 00:30:10,696
Woman at desk: Just a minute,
and I'll get it for you.
565
00:30:12,435 --> 00:30:14,538
We could just say that
we're Spencer's cousins.
566
00:30:14,539 --> 00:30:16,721
Hanna, nobody's ever gonna believe that.
567
00:30:17,032 --> 00:30:17,599
We have to find out
568
00:30:17,600 --> 00:30:19,384
why she's so sure Toby's dead.
569
00:30:19,385 --> 00:30:21,595
Well, they have to let
her out after 72 hours.
570
00:30:21,596 --> 00:30:24,318
No, they don't have to let her
go at all if she's really...
571
00:30:25,186 --> 00:30:25,869
You know...
572
00:30:26,636 --> 00:30:27,773
What are you saying?
573
00:30:27,774 --> 00:30:29,832
I'm saying, "A's" been
turning the screws so long,
574
00:30:29,833 --> 00:30:31,688
one of us was bound to snap a string.
575
00:30:32,156 --> 00:30:33,846
Just never thought that
it would be Spencer.
576
00:30:34,433 --> 00:30:35,226
I did.
577
00:30:36,179 --> 00:30:37,182
Why?
578
00:30:37,183 --> 00:30:39,561
Because there's a downside
to being too smart.
579
00:30:41,940 --> 00:30:43,777
You were never the weak link, Emily.
580
00:30:44,215 --> 00:30:45,160
Spencer was.
581
00:30:58,202 --> 00:31:00,953
So, where's the fourth musketeer?
582
00:31:01,299 --> 00:31:02,845
Haven't seen her today.
583
00:31:02,846 --> 00:31:04,232
If you mean Spencer,
584
00:31:04,692 --> 00:31:07,172
I think you know exactly where
she is, she's in Radley,
585
00:31:07,173 --> 00:31:08,363
and you're the reason why.
586
00:31:10,011 --> 00:31:10,894
Radley?
587
00:31:11,753 --> 00:31:13,713
Don't play dumb, Mona.
588
00:31:13,714 --> 00:31:15,730
Could've gotten through senior
year and been finished,
589
00:31:15,731 --> 00:31:17,141
but you wouldn't leave it alone.
590
00:31:17,782 --> 00:31:18,595
Listen to me...
591
00:31:18,596 --> 00:31:20,152
no, you listen.
592
00:31:20,153 --> 00:31:22,296
If Spencer doesn't get better, and
she doesn't get out of Radley,
593
00:31:22,297 --> 00:31:23,472
you're gonna wish you broke your neck
594
00:31:23,473 --> 00:31:24,829
when you fell off that cliff.
595
00:31:25,366 --> 00:31:26,389
Woman on P.A.: Attention...
596
00:31:26,390 --> 00:31:29,491
Aria Montgomery, report to
the principal's office.
597
00:31:29,492 --> 00:31:31,701
Aria Montgomery, to the office.
598
00:31:43,285 --> 00:31:46,440
This is completely informal conversation.
599
00:31:47,616 --> 00:31:49,670
I want to make sure that we avoid any...
600
00:31:49,671 --> 00:31:52,850
Misunderstandings or miscommunications.
601
00:31:54,030 --> 00:31:54,801
Okay...
602
00:31:56,296 --> 00:31:59,405
Ezra Fitz has applied
to the school district
603
00:31:59,406 --> 00:32:00,717
as a substitute teacher.
604
00:32:01,775 --> 00:32:03,805
If his application is approved,
605
00:32:04,428 --> 00:32:06,629
he will probably, at some point,
606
00:32:06,630 --> 00:32:09,357
be assigned to cover a class here.
607
00:32:10,747 --> 00:32:12,499
It's come to my attention that...
608
00:32:13,169 --> 00:32:15,827
Since Mr. Fitz left Rosewood high,
609
00:32:15,828 --> 00:32:16,796
you have seen him.
610
00:32:17,486 --> 00:32:18,481
Occasionally.
611
00:32:20,049 --> 00:32:21,523
In a social context.
612
00:32:23,010 --> 00:32:23,850
Yes...
613
00:32:25,211 --> 00:32:27,233
The school has no interest in the...
614
00:32:27,234 --> 00:32:28,840
Personal lives of pupils.
615
00:32:29,815 --> 00:32:31,868
But under the... unusual circumstances,
616
00:32:31,869 --> 00:32:33,491
I feel that I have to ask.
617
00:32:34,283 --> 00:32:36,722
Are you currently seeing Ezra Fitz?
618
00:32:37,744 --> 00:32:39,079
Seeing him socially?
619
00:32:40,749 --> 00:32:41,786
No, I'm not.
620
00:32:43,282 --> 00:32:44,830
I-I saw him...
621
00:32:44,831 --> 00:32:48,655
After he left Rosewood high.
Socially. A few times.
622
00:32:49,157 --> 00:32:53,417
Um, I suppose it might have looked
like something that it wasn't.
623
00:32:53,418 --> 00:32:55,122
Which it wasn't.
624
00:32:55,615 --> 00:32:57,691
There was never any question of it...
625
00:32:58,193 --> 00:32:59,521
Being anything serious.
626
00:33:00,490 --> 00:33:02,897
I'm glad you both realized
that before things...
627
00:33:03,615 --> 00:33:04,672
Went too far.
628
00:33:04,673 --> 00:33:08,239
Yeah. It's definitely a good thing.
629
00:33:09,227 --> 00:33:11,099
Otherwise, it might have been a little...
630
00:33:11,685 --> 00:33:12,330
Awkward?
631
00:33:12,331 --> 00:33:15,099
Yes. Very awkward.
632
00:33:16,059 --> 00:33:18,334
I'm sorry if this was
embarrassing, but, uh...
633
00:33:19,126 --> 00:33:21,066
I wouldn't be doing my job if I didn't ask.
634
00:33:21,322 --> 00:33:23,259
No, I'm glad that I could
clear things up for you.
635
00:33:24,008 --> 00:33:24,868
And you have.
636
00:33:25,276 --> 00:33:26,000
Good.
637
00:33:42,171 --> 00:33:43,511
Small world, isn't it?
638
00:33:49,642 --> 00:33:50,882
Well, they call it training,
639
00:33:50,883 --> 00:33:53,147
but it's more of an assessment.
640
00:33:53,148 --> 00:33:54,750
To see if you can do the job.
641
00:33:55,457 --> 00:33:57,840
I'm sorry to cancel so late, but...
642
00:33:57,841 --> 00:34:00,109
The bank only does this twice a year.
643
00:34:00,110 --> 00:34:02,834
Nah, that's okay. It's, it's important.
644
00:34:03,152 --> 00:34:03,843
Yeah.
645
00:34:04,648 --> 00:34:06,667
And I'll only be gone a couple of days...
646
00:34:07,362 --> 00:34:08,142
This time.
647
00:34:09,113 --> 00:34:09,989
This time?
648
00:34:10,261 --> 00:34:11,264
Yeah, if it works out,
649
00:34:11,265 --> 00:34:13,949
I will be... taking Hanna
to New York with me.
650
00:34:14,821 --> 00:34:16,901
So the promotion wouldn't be here.
651
00:34:16,902 --> 00:34:18,668
No, it's in New York.
652
00:34:20,761 --> 00:34:23,848
Well... When would you go,
if they offer it to you?
653
00:34:25,729 --> 00:34:27,617
I'd have to make the
decision pretty quickly.
654
00:34:29,489 --> 00:34:30,895
Miss the great unveiling...
655
00:34:32,993 --> 00:34:34,027
We can come back for that.
656
00:34:35,595 --> 00:34:36,268
Well...
657
00:34:37,422 --> 00:34:38,779
I should wish you luck.
658
00:34:39,946 --> 00:34:41,486
But I don't think I can right now.
659
00:34:43,199 --> 00:34:44,379
Wouldn't feel honest.
660
00:34:47,345 --> 00:34:48,578
I like seeing you.
661
00:34:49,780 --> 00:34:50,736
Right here.
662
00:34:52,446 --> 00:34:53,465
I like seeing you.
663
00:34:59,410 --> 00:35:00,851
If there was some other reason.
664
00:35:01,839 --> 00:35:03,744
For you leaving, besides the promotion...
665
00:35:04,839 --> 00:35:06,077
Would you tell me about it?
666
00:35:07,382 --> 00:35:08,767
This is the only reason.
667
00:35:09,279 --> 00:35:12,443
"If." Would you tell me?
668
00:35:13,401 --> 00:35:15,355
Because maybe I could
do something about it.
669
00:35:15,356 --> 00:35:18,543
I'd like to try. If you'd want me to.
670
00:35:21,953 --> 00:35:23,745
There's nothing you have to worry about.
671
00:35:34,689 --> 00:35:36,362
Are you sure you don't want a cookie?
672
00:35:36,971 --> 00:35:39,398
No. Thank you.
673
00:35:40,267 --> 00:35:41,009
Okay.
674
00:35:42,680 --> 00:35:44,049
I brought them for Sybil.
675
00:35:44,805 --> 00:35:48,015
She was my favorite nurse. Very kind.
676
00:35:48,547 --> 00:35:50,742
It's important to reward kindness.
677
00:35:53,454 --> 00:35:55,370
I bet you were surprised to see me.
678
00:35:55,371 --> 00:35:56,975
You're taking a big risk.
679
00:35:57,807 --> 00:36:00,945
Coming here. Talking to me.
680
00:36:01,497 --> 00:36:03,208
Just visiting a friend.
681
00:36:03,933 --> 00:36:05,662
Why did you kill Toby?
682
00:36:07,639 --> 00:36:08,919
What did that get you?
683
00:36:10,262 --> 00:36:12,551
That's an interesting question.
684
00:36:13,080 --> 00:36:16,360
If it were true, if I killed him,
685
00:36:16,361 --> 00:36:17,973
why would I want to talk to you?
686
00:36:21,313 --> 00:36:23,803
Look at all that's happened
since you turned me down
687
00:36:23,804 --> 00:36:25,771
on our little drive up the Mountain.
688
00:36:26,541 --> 00:36:29,134
All the pain and disappointment and loss,
689
00:36:29,135 --> 00:36:30,952
because you were stubborn.
690
00:36:32,725 --> 00:36:36,587
But I believe in second chances.
I'm a generous person.
691
00:36:36,588 --> 00:36:37,750
No, you're not.
692
00:36:38,709 --> 00:36:40,551
You wouldn't be here if you
didn't need something.
693
00:36:40,552 --> 00:36:42,303
Whatever it is, Mona, the answer's no.
694
00:36:42,304 --> 00:36:43,735
Ali was never pregnant.
695
00:36:45,086 --> 00:36:47,903
She thought she was, and she
panicked, but it was a false alarm.
696
00:36:48,552 --> 00:36:49,810
No way you can be sure of that.
697
00:36:49,811 --> 00:36:50,781
Ali told me.
698
00:36:52,911 --> 00:36:56,074
I have her diaries. Remember?
699
00:36:57,273 --> 00:36:59,613
I don't have all of them, but...
700
00:37:00,520 --> 00:37:02,030
I have most of them.
701
00:37:02,031 --> 00:37:04,011
And I know where the rest of them are.
702
00:37:08,653 --> 00:37:10,391
I have the answers, Spencer.
703
00:37:10,966 --> 00:37:14,585
I have the answers to questions
you haven't even thought of.
704
00:37:16,295 --> 00:37:17,394
Leave me alone.
705
00:37:25,706 --> 00:37:29,606
You have all these bits and pieces.
706
00:37:30,426 --> 00:37:32,455
You're trying to put
together a jig-saw puzzle,
707
00:37:32,456 --> 00:37:36,018
but you've never seen the picture
on the front of the box.
708
00:37:36,609 --> 00:37:37,708
You need me.
709
00:37:38,546 --> 00:37:41,496
Otherwise, you'll never really
know anything for sure.
710
00:37:41,960 --> 00:37:42,911
Go away!
711
00:37:43,635 --> 00:37:45,529
Before I start choking you again.
712
00:37:46,890 --> 00:37:49,304
Mona, I've got nothing left to lose.
713
00:37:49,908 --> 00:37:51,432
They already think that I'm crazy.
714
00:37:56,749 --> 00:37:57,855
You're not crazy.
715
00:37:59,361 --> 00:38:01,040
You're as sane as I am.
716
00:38:11,751 --> 00:38:13,545
Your mom should have the contact info.
717
00:38:14,531 --> 00:38:16,656
I will call you as soon I get to the hotel.
718
00:38:16,783 --> 00:38:17,503
Okay.
719
00:38:17,983 --> 00:38:20,007
Don't worry, mom. I'll be fine,
720
00:38:20,008 --> 00:38:21,418
we'll be okay, Mrs. marin.
721
00:38:22,300 --> 00:38:23,799
I love you. I love you.
722
00:38:27,926 --> 00:38:30,712
Geez, did you pack enough for three days?
723
00:38:30,713 --> 00:38:32,269
If I forgot something,
I can always go back.
724
00:38:42,433 --> 00:38:43,350
Ignore him.
725
00:38:48,229 --> 00:38:49,687
Hanna, you don't have to talk to him.
726
00:38:49,688 --> 00:38:50,569
You know what, Emily?
727
00:38:51,044 --> 00:38:52,800
Sometimes you poke the bear,
728
00:38:52,801 --> 00:38:54,470
and other times, the bear pokes you.
729
00:38:55,921 --> 00:38:57,202
It's from a movie.
730
00:39:03,653 --> 00:39:04,824
Hello. Hello.
731
00:39:05,292 --> 00:39:08,271
Are you following me? Me and my mom?
732
00:39:08,272 --> 00:39:09,008
Why would I do that?
733
00:39:09,009 --> 00:39:09,824
I don't know.
734
00:39:10,796 --> 00:39:12,081
I'm just wondering if you are.
735
00:39:12,566 --> 00:39:14,291
No, I'm not following you.
736
00:39:14,292 --> 00:39:15,388
Well, then go away.
737
00:39:15,389 --> 00:39:16,422
I went away.
738
00:39:16,423 --> 00:39:18,408
Right. You went fishing.
739
00:39:18,409 --> 00:39:19,162
That's right.
740
00:39:19,949 --> 00:39:21,233
And now I'm back.
741
00:39:21,234 --> 00:39:23,375
And while I was away, I did some thinking.
742
00:39:23,377 --> 00:39:26,621
You, me, and your mother. It's complicated.
743
00:39:26,622 --> 00:39:27,752
I don't think any of us have been
744
00:39:27,753 --> 00:39:30,083
completely honest with
each other about things.
745
00:39:30,763 --> 00:39:32,042
Honesty is tough.
746
00:39:32,330 --> 00:39:34,876
Yeah, but you could make that
easier on everybody, Hanna.
747
00:39:34,877 --> 00:39:36,203
And how could I do that?
748
00:39:36,978 --> 00:39:39,694
The car, Hanna. The car?
749
00:39:39,695 --> 00:39:42,572
Just give me the keys, and
tell me where you left it.
750
00:39:43,108 --> 00:39:44,454
That's all you have to do.
751
00:39:45,172 --> 00:39:47,055
And then there's no more trouble from me.
752
00:39:47,767 --> 00:39:51,374
All I want from you and
your mother is that car.
753
00:39:57,828 --> 00:40:00,187
I knew who I was when they found me.
754
00:40:02,405 --> 00:40:05,288
And I knew that my family and
friends would be worried.
755
00:40:06,666 --> 00:40:07,508
But I just...
756
00:40:08,255 --> 00:40:10,366
I wanted to fold up and stop.
757
00:40:11,549 --> 00:40:13,484
I didn't, I didn't wanna think anymore.
758
00:40:15,663 --> 00:40:17,482
You were overwhelmed.
759
00:40:19,606 --> 00:40:22,473
Yeah, well, I wasn't Spencer Hastings
760
00:40:22,474 --> 00:40:24,016
for almost a whole day, and...
761
00:40:24,017 --> 00:40:26,444
Nobody else showed up
to take the job, so...
762
00:40:27,354 --> 00:40:28,758
Guess I'm stuck with it.
763
00:40:29,242 --> 00:40:32,013
Because you're the only person
in the world that can be you.
764
00:40:32,331 --> 00:40:34,033
You don't have to rub it in.
765
00:40:37,052 --> 00:40:39,158
I'm sorry, this can't be very entertaining.
766
00:40:39,507 --> 00:40:42,068
I mean, there are people
here with real problems.
767
00:40:42,837 --> 00:40:43,984
Just like you.
768
00:40:49,275 --> 00:40:50,520
Yeah, just like me.
769
00:40:55,495 --> 00:40:56,282
I, uh...
770
00:40:58,534 --> 00:41:00,988
I fell down in the woods.
771
00:41:02,654 --> 00:41:03,571
When I was running.
772
00:41:04,770 --> 00:41:07,664
I fell down, and I looked
at the ground, and I...
773
00:41:08,404 --> 00:41:12,633
Saw my hand, and my sleeve, and...
774
00:41:12,634 --> 00:41:14,246
The little button on my sleeve.
775
00:41:14,963 --> 00:41:15,955
And some dirt,
776
00:41:16,341 --> 00:41:18,983
and an old acorn, and I said to myself:
777
00:41:20,003 --> 00:41:23,197
"Okay, if this is the last
thing that you ever see,"
778
00:41:25,713 --> 00:41:26,871
I can handle that.
779
00:41:30,098 --> 00:41:30,983
I'm done.
780
00:41:33,425 --> 00:41:34,668
"I've had enough."
781
00:41:36,758 --> 00:41:38,867
But it wasn't the last thing that I saw.
782
00:41:41,752 --> 00:41:44,233
I just kept going.
783
00:41:46,205 --> 00:41:48,494
How do you keep going
784
00:41:48,810 --> 00:41:51,125
when the worst thing has happened?
785
00:41:53,501 --> 00:41:57,062
What do you have to
change inside to survive?
786
00:41:59,089 --> 00:42:00,496
Who do you have to become?
787
00:42:06,625 --> 00:42:09,246
I'm sorry, I don't expect
you guys to understand.
788
00:42:10,087 --> 00:42:11,032
You don't know me.
789
00:42:26,083 --> 00:42:29,745
I'm sorry, but that's true.
790
00:42:35,441 --> 00:42:37,725
You don't know who I am anymore.
791
00:42:44,551 --> 00:42:46,175
And you can't count on me.
792
00:43:35,277 --> 00:43:40,177
Sync by YYeTS
Corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com