1 00:00:00,396 --> 00:00:02,271 Either you shut Hanna up, or I will! 2 00:00:02,893 --> 00:00:04,657 Previously on Pretty Little Liars. 3 00:00:05,411 --> 00:00:07,885 I drove by the accident on my way home. 4 00:00:08,127 --> 00:00:09,342 His car was gone. 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,480 Told you it would sink. 6 00:00:10,481 --> 00:00:12,247 Malcolm, this is Aria. 7 00:00:12,248 --> 00:00:13,320 Nice to meet you. 8 00:00:13,350 --> 00:00:15,468 It is so nice to meet you too, Malcolm. 9 00:00:15,469 --> 00:00:17,910 Am I just crazy to think that this could work? 10 00:00:17,911 --> 00:00:19,072 Toby is "a." 11 00:00:21,079 --> 00:00:22,172 Who's "E. Lamb"? 12 00:00:22,173 --> 00:00:24,557 That's what Toby called himself to get in and out of Radley. 13 00:00:26,715 --> 00:00:28,884 So, what does this mean? Is Toby dead? 14 00:00:28,885 --> 00:00:30,822 Maybe he just wants us to think that he's dead. 15 00:00:30,823 --> 00:00:32,261 Either way, Spencer needs to know about this. 16 00:00:32,262 --> 00:00:33,378 Where is Spencer? 17 00:00:54,897 --> 00:00:56,626 I was hoping she'd be here, but she isn't. 18 00:00:56,674 --> 00:00:58,964 Do you think Spencer just didn't get your S.O.S.? 19 00:00:59,095 --> 00:01:00,760 Maybe, but she must have gotten one of the other 20 00:01:00,761 --> 00:01:01,998 twelve messages we sent. 21 00:01:01,999 --> 00:01:04,110 Okay, you guys, she has ditched school before. 22 00:01:04,320 --> 00:01:05,678 All right? It's not a big deal. 23 00:01:05,741 --> 00:01:07,101 Yeah, you're right, I guess. 24 00:01:07,138 --> 00:01:08,833 Okay, we just need to get through today. 25 00:01:08,834 --> 00:01:10,168 If she doesn't call or show up, 26 00:01:10,169 --> 00:01:11,606 we'll go to her house after school. 27 00:01:17,194 --> 00:01:19,273 Girls, good, you're all together. 28 00:01:19,511 --> 00:01:21,916 I think you know Spencer's sister, Melissa... 29 00:01:21,917 --> 00:01:24,112 Have you seen Spencer? Have you talked to her? 30 00:01:25,351 --> 00:01:26,394 Not today. 31 00:01:26,502 --> 00:01:27,666 Is something wrong? 32 00:01:27,667 --> 00:01:29,067 Spencer didn't come home last night. 33 00:01:29,068 --> 00:01:30,109 She's not answering her phone. 34 00:01:30,110 --> 00:01:31,782 I was hoping she was here with you. 35 00:01:31,978 --> 00:01:34,058 Which is why I came here before I went to the police. 36 00:01:34,757 --> 00:01:35,706 Police? 37 00:01:35,707 --> 00:01:38,475 I understand Spencer's been a little "distracted" lately. 38 00:01:38,476 --> 00:01:40,697 Was there something on her mind that she shared with you? 39 00:01:40,698 --> 00:01:41,890 Anything about her plans? 40 00:01:42,020 --> 00:01:43,409 No, Mr. Hackett, um... 41 00:01:43,836 --> 00:01:45,186 She hasn't said anything to us. 42 00:01:45,187 --> 00:01:47,157 You're her friends. She must have said something. 43 00:01:51,554 --> 00:01:53,961 You can, uh, call the police from my office. 44 00:01:53,962 --> 00:01:54,977 Thank you. 45 00:01:55,198 --> 00:01:56,596 Let me know if you hear from Spencer. 46 00:01:56,946 --> 00:01:58,053 Yes, sir. 47 00:02:08,172 --> 00:02:09,098 Hello. 48 00:02:09,123 --> 00:02:10,113 Hello. 49 00:02:10,753 --> 00:02:11,901 I'm Eddie. 50 00:02:12,932 --> 00:02:14,158 I'm Jane Doe. 51 00:02:15,269 --> 00:02:16,985 Least that's what it says on my chart. 52 00:02:18,234 --> 00:02:19,580 Hmm. I've met some of your relatives. 53 00:02:20,656 --> 00:02:22,610 I come from a long line of does. 54 00:02:24,609 --> 00:02:26,929 Just gonna check the dressing on those bandages. 55 00:02:27,289 --> 00:02:28,401 Check away. 56 00:02:40,018 --> 00:02:41,159 What's a three-oh-two? 57 00:02:42,558 --> 00:02:44,205 I heard someone say that's what I am. 58 00:02:45,927 --> 00:02:47,796 It's a law that lets paramedics 59 00:02:48,057 --> 00:02:49,905 send you for a psych evaluation 60 00:02:50,365 --> 00:02:51,824 instead of throwing you in jail. 61 00:02:52,773 --> 00:02:53,933 Mm, lucky me. 62 00:02:54,524 --> 00:02:55,619 You are lucky. 63 00:02:57,461 --> 00:02:59,344 If the county psych ward hadn't been filled, 64 00:02:59,881 --> 00:03:01,608 you wouldn't have been diverted here to Radley. 65 00:03:02,814 --> 00:03:04,882 So, this is luxury? 66 00:03:05,576 --> 00:03:07,449 Compared to county, this is Vegas. 67 00:03:08,602 --> 00:03:09,874 What happens next? 68 00:03:10,844 --> 00:03:13,043 You get a doctor visit to evaluate 69 00:03:13,830 --> 00:03:15,086 your mental state. 70 00:03:15,708 --> 00:03:16,947 What's the matter with me? 71 00:03:20,032 --> 00:03:21,235 Just curious. 72 00:03:22,627 --> 00:03:23,461 Well... 73 00:03:23,462 --> 00:03:24,989 You're supposed to have amnesia. 74 00:03:26,634 --> 00:03:27,611 Hmm... 75 00:03:29,323 --> 00:03:31,813 Well, if I do, I certainly don't remember it. 76 00:03:37,476 --> 00:03:39,036 Try to get you some extra tapioca. 77 00:03:39,358 --> 00:03:40,470 Thanks. 78 00:03:40,471 --> 00:03:41,718 No trouble. 79 00:03:52,013 --> 00:03:53,172 Radley... 80 00:04:11,206 --> 00:04:16,106 Sync by YYeTS Corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 81 00:04:18,837 --> 00:04:21,192 Melissa must have the police looking for Spencer by now. 82 00:04:21,854 --> 00:04:23,843 I do not need more police in my life. 83 00:04:23,844 --> 00:04:25,042 Yeah, none of us do. 84 00:04:25,043 --> 00:04:27,481 Okay, the only thing that counts right now is finding her. 85 00:04:27,484 --> 00:04:29,479 Now, are you sure that Spencer didn't say anything 86 00:04:29,480 --> 00:04:30,580 about what she was going to do? 87 00:04:30,581 --> 00:04:32,238 Just that I should stop looking for Toby. 88 00:04:33,026 --> 00:04:33,872 What are we supposed to do, 89 00:04:33,873 --> 00:04:35,657 just sit in our rooms and do our homework? 90 00:04:35,658 --> 00:04:36,531 We look for her. 91 00:04:36,532 --> 00:04:37,808 We look where the police won't look, 92 00:04:37,809 --> 00:04:39,021 because we know her better than them. 93 00:04:39,022 --> 00:04:40,407 Like that bookstore that she likes. 94 00:04:40,408 --> 00:04:42,417 Or that crazy lab theater at Hollis. 95 00:04:42,627 --> 00:04:44,891 We look, we keep talking, and we check in with Melissa 96 00:04:44,892 --> 00:04:46,185 in case she hears anything. 97 00:05:04,446 --> 00:05:06,412 Mom, you're not gonna find anything in the paper. 98 00:05:06,767 --> 00:05:08,980 If Wilden took time off, he's not missing yet. 99 00:05:08,981 --> 00:05:12,982 I just wanna see if anyone's found anything. Like a body. 100 00:05:12,983 --> 00:05:14,203 "Like" a body? 101 00:05:14,204 --> 00:05:15,318 Or his car. 102 00:05:15,319 --> 00:05:17,385 Hey, well, if they had, there'd be somebody at the front door 103 00:05:17,386 --> 00:05:19,311 long before you'd read about it in the paper. 104 00:05:21,569 --> 00:05:22,547 Where is he? 105 00:05:22,548 --> 00:05:24,297 And what the hell does he want? 106 00:05:28,633 --> 00:05:29,687 It's Ted. 107 00:05:30,276 --> 00:05:31,307 Answer it. 108 00:05:31,308 --> 00:05:32,319 I can't. 109 00:05:34,688 --> 00:05:36,472 Ashley Marin's social secretary. 110 00:05:37,112 --> 00:05:38,091 Hi. 111 00:05:38,800 --> 00:05:39,825 Yeah, she's right here, 112 00:05:39,826 --> 00:05:42,229 she just has her hands in some bread dough. 113 00:05:43,109 --> 00:05:44,596 Are you still down for coffee later? 114 00:05:44,597 --> 00:05:46,133 Whispering no! No, no, no! 115 00:05:46,181 --> 00:05:47,350 Absolutely. 116 00:05:47,963 --> 00:05:49,347 Great, I'll tell her. 117 00:05:49,908 --> 00:05:51,355 Okay. Bye. 118 00:05:52,931 --> 00:05:54,105 Why did you do that? 119 00:05:54,362 --> 00:05:55,266 Because. 120 00:05:55,810 --> 00:05:57,439 Nothing is wrong, and... 121 00:05:58,489 --> 00:06:00,203 We have to act like we believe it. 122 00:06:04,254 --> 00:06:05,619 God, I want a pretzel. 123 00:06:06,602 --> 00:06:07,963 Just put some salt on it. 124 00:06:28,046 --> 00:06:29,166 You need some help? 125 00:06:30,843 --> 00:06:32,954 You know what I hate about arithmetic? 126 00:06:34,508 --> 00:06:36,861 You can't charm your way through it. 127 00:06:37,898 --> 00:06:40,729 Well, I'm sure that if anyone could, it'd be you. 128 00:06:42,492 --> 00:06:44,458 Coffee. Coffee solves everything. 129 00:06:50,113 --> 00:06:51,315 I thought that things were 130 00:06:51,316 --> 00:06:53,121 going okay with the new ghost-writing job. 131 00:06:53,122 --> 00:06:54,461 It was, and then... 132 00:06:54,906 --> 00:06:56,062 Things changed. 133 00:06:57,884 --> 00:06:58,958 Well, do you have a plan? 134 00:06:58,959 --> 00:07:01,534 I need something more than freelancing, that's for sure. 135 00:07:02,613 --> 00:07:04,470 I was actually thinking about teaching again. 136 00:07:04,471 --> 00:07:07,025 I liked it. I'm good at it. I'm just... 137 00:07:07,264 --> 00:07:08,344 Not sure. 138 00:07:09,214 --> 00:07:10,749 I know things haven't been fun for you. 139 00:07:10,952 --> 00:07:11,886 Hey... 140 00:07:11,961 --> 00:07:12,899 Look, you're the one who 141 00:07:12,900 --> 00:07:15,416 went from zero to daddy in sixty seconds. 142 00:07:17,169 --> 00:07:18,280 God, I miss you. 143 00:07:19,842 --> 00:07:21,296 Why? I'm right here. 144 00:07:21,972 --> 00:07:23,959 No, I know, but I... 145 00:07:23,960 --> 00:07:25,161 I still miss you. 146 00:07:59,053 --> 00:08:00,161 Spencer... 147 00:08:09,114 --> 00:08:10,882 Olli, olli, oxen free. 148 00:08:16,333 --> 00:08:17,326 Good morning, Ted. 149 00:08:17,729 --> 00:08:18,776 Ashley. 150 00:08:19,334 --> 00:08:20,776 Hey, Hanna. Ashley: Hi. 151 00:08:20,777 --> 00:08:23,058 I thought I'd come along. But I'll pay for my own coffee. 152 00:08:23,098 --> 00:08:25,660 Don't worry about that, I owe you both at least a cup of coffee. 153 00:08:25,661 --> 00:08:26,585 Why? 154 00:08:26,600 --> 00:08:28,318 For connecting me with Jamie Doyle. 155 00:08:28,393 --> 00:08:29,605 He's been great. 156 00:08:29,750 --> 00:08:31,092 The steeple's coming along. 157 00:08:31,093 --> 00:08:32,466 Oh, and we should get the bell back 158 00:08:32,467 --> 00:08:33,670 from the foundry tomorrow. 159 00:08:33,671 --> 00:08:34,834 That's wonderful. 160 00:08:35,248 --> 00:08:37,000 Well, let me grab my jacket and we'll go. 161 00:08:37,546 --> 00:08:38,873 Afternoon, padre. 162 00:08:41,543 --> 00:08:42,671 Detective Wilden. 163 00:08:42,893 --> 00:08:44,391 Ashley. Hanna. 164 00:08:47,019 --> 00:08:47,998 Detective... 165 00:08:48,092 --> 00:08:49,823 Looks like you're getting a lot of work done. 166 00:08:50,445 --> 00:08:51,520 Uh, yes... 167 00:08:51,742 --> 00:08:53,096 Sorry I missed the bell coming down. 168 00:08:53,097 --> 00:08:54,887 I had a couple of days off, went fishing. 169 00:08:55,139 --> 00:08:56,203 Catch anything? 170 00:08:56,204 --> 00:08:58,401 No. But that's the way fishing works. 171 00:08:58,402 --> 00:09:00,326 Sometimes you just have to be patient. 172 00:09:00,885 --> 00:09:02,060 Now it's back to work. 173 00:09:02,126 --> 00:09:03,884 Well, maybe you'll have better luck there. 174 00:09:04,218 --> 00:09:05,324 Maybe... 175 00:09:09,162 --> 00:09:10,247 I'll be just a minute. 176 00:09:23,856 --> 00:09:26,342 They called me to evaluate a "Jane Doe" 177 00:09:26,605 --> 00:09:29,317 the park rangers found wandering near a camp ground. 178 00:09:31,099 --> 00:09:32,573 Why didn't you tell them who you are? 179 00:09:34,008 --> 00:09:36,919 I lost my bag with my wallet and my phone. 180 00:09:38,363 --> 00:09:39,495 And then I knew what would happen 181 00:09:39,496 --> 00:09:41,623 if I did tell them. So I didn't. 182 00:09:43,629 --> 00:09:46,056 It's been very nice not being Spencer Hastings. 183 00:09:47,602 --> 00:09:50,214 Even if for only a couple of hours. 184 00:09:52,232 --> 00:09:55,838 What happened in the woods that made you not want to be Spencer? 185 00:10:03,089 --> 00:10:04,882 Toby Cavanaugh is dead. 186 00:10:07,626 --> 00:10:09,617 I saw his body in the forest. 187 00:10:10,917 --> 00:10:12,323 Somebody killed him. 188 00:10:13,004 --> 00:10:13,797 If this is true... 189 00:10:13,798 --> 00:10:16,232 it is true. I saw it. 190 00:10:16,991 --> 00:10:18,541 Why didn't you tell the park rangers? 191 00:10:19,122 --> 00:10:21,072 Because that wouldn't bring him back. 192 00:10:23,154 --> 00:10:24,379 If someone killed Toby... 193 00:10:24,380 --> 00:10:27,666 somebody did kill Toby, but I am the reason that he's dead. 194 00:10:31,890 --> 00:10:33,338 I'm gonna call your family, 195 00:10:34,046 --> 00:10:35,906 and then I'm going to call the police. 196 00:10:37,122 --> 00:10:38,296 Do you understand? 197 00:10:39,672 --> 00:10:40,691 Yes. 198 00:10:42,413 --> 00:10:43,473 Okay. 199 00:10:44,751 --> 00:10:46,786 I'll be right back. Stay here. 200 00:10:51,118 --> 00:10:52,512 Where have I got to go? 201 00:11:01,582 --> 00:11:04,426 Dad? Hey, can I talk to you? 202 00:11:05,133 --> 00:11:06,107 Sure. 203 00:11:07,195 --> 00:11:08,893 Dad, I need to talk to you about Ezra. 204 00:11:09,491 --> 00:11:11,004 And he doesn't know that I'm telling you this, 205 00:11:11,005 --> 00:11:12,348 and I really probably shouldn't... 206 00:11:12,349 --> 00:11:13,409 Aria. 207 00:11:13,669 --> 00:11:17,021 When I talked to your mom, she told me about Ezra. 208 00:11:17,561 --> 00:11:20,718 About the woman in Delaware. And the boy. 209 00:11:21,561 --> 00:11:23,482 She thought that I should know. 210 00:11:24,928 --> 00:11:26,681 Don't be angry at her for telling me. 211 00:11:27,066 --> 00:11:30,104 I'm not angry at her. Although I should be. 212 00:11:32,777 --> 00:11:34,715 How are you with all of this? 213 00:11:34,848 --> 00:11:35,798 Okay. 214 00:11:36,876 --> 00:11:39,835 Mm, not okay, just... Okay. 215 00:11:41,062 --> 00:11:42,499 Look, that's only one of 216 00:11:42,500 --> 00:11:44,239 the reasons that I needed to talk to you. 217 00:11:45,492 --> 00:11:49,026 Ezra is taking on these big responsibilities. 218 00:11:49,186 --> 00:11:51,339 And he's just trying to do the right thing. 219 00:11:51,560 --> 00:11:53,985 And it's hard, you know, he, he needs money. 220 00:11:54,836 --> 00:11:56,057 And he needs a job. 221 00:11:57,874 --> 00:11:58,922 A job. 222 00:11:59,047 --> 00:12:00,174 Teaching. 223 00:12:00,845 --> 00:12:02,348 It's, it's what he knows how to do, 224 00:12:02,349 --> 00:12:04,853 and he'd probably still be a teacher at Hollis if... 225 00:12:05,615 --> 00:12:07,466 Things had worked out a little different. 226 00:12:08,080 --> 00:12:09,174 Probably. 227 00:12:09,624 --> 00:12:12,306 So, is there something that you can do about this? 228 00:12:16,287 --> 00:12:17,467 I don't know. 229 00:12:18,329 --> 00:12:21,860 You don't know, or... you don't know if you're willing to do it? 230 00:12:36,100 --> 00:12:37,357 I talked to mom and dad. 231 00:12:37,706 --> 00:12:39,709 They're trying to get a flight, but the weather's bad. 232 00:12:39,710 --> 00:12:41,926 Everything is grounded from London to Spain. 233 00:12:42,262 --> 00:12:44,200 Wow. Spain too. 234 00:12:44,326 --> 00:12:45,929 They'll get here as fast as they can. 235 00:12:46,465 --> 00:12:48,664 Meanwhile, I will try to get you out. 236 00:12:48,867 --> 00:12:50,182 Don't bother. 237 00:12:50,335 --> 00:12:51,575 Don't bother? 238 00:12:52,269 --> 00:12:54,426 It's a 72-hour evaluation. 239 00:12:54,816 --> 00:12:56,799 It'll be over by the time they get here. 240 00:12:57,194 --> 00:13:00,248 Spencer, what happened? 241 00:13:00,652 --> 00:13:02,689 How far back do you want me to go? 242 00:13:05,405 --> 00:13:06,376 Right. 243 00:13:07,060 --> 00:13:09,472 I'm on a psych ward, and you're the one crying. 244 00:13:09,847 --> 00:13:11,559 I'm responsible for you. 245 00:13:11,585 --> 00:13:13,063 It's okay, Melissa. 246 00:13:13,064 --> 00:13:15,682 No, it's not okay, none of this is okay. 247 00:13:15,997 --> 00:13:18,040 Then it's not okay, it's all screwed up. 248 00:13:18,041 --> 00:13:19,354 Does that make you feel better? 249 00:13:19,355 --> 00:13:20,369 Stop it. 250 00:13:22,686 --> 00:13:23,679 I'm sorry. 251 00:13:24,198 --> 00:13:27,965 All this time, I just thought you were being cruel. 252 00:13:29,765 --> 00:13:31,532 I never thought that you might be... 253 00:13:34,010 --> 00:13:35,059 Unwell. 254 00:13:37,542 --> 00:13:39,332 That's a big relief for both of us. 255 00:13:46,294 --> 00:13:48,426 Melissa wanted me to know that Spencer was in Radley, 256 00:13:48,427 --> 00:13:50,026 so she came in on her way out there. 257 00:13:50,253 --> 00:13:51,699 Dr. Sullivan called her. 258 00:13:52,176 --> 00:13:53,911 What's Sullivan have to do with this? 259 00:13:54,177 --> 00:13:55,976 Sullivan found Spencer at Radley. 260 00:13:56,091 --> 00:13:57,670 That's where the rangers sent her. 261 00:13:57,837 --> 00:13:59,072 What? Where was she? 262 00:13:59,073 --> 00:14:01,466 Melissa said that Spencer was in the woods all night. 263 00:14:01,857 --> 00:14:03,034 Wait, she was just wandering 264 00:14:03,035 --> 00:14:04,957 around in the woods? Why? 265 00:14:05,056 --> 00:14:06,147 Was she looking for Toby? 266 00:14:06,148 --> 00:14:07,229 I don't know. 267 00:14:07,279 --> 00:14:08,964 You guys, we have to go there. 268 00:14:08,972 --> 00:14:09,945 We have to talk to her. 269 00:14:09,946 --> 00:14:11,283 Family visits only. 270 00:14:11,299 --> 00:14:13,393 It's some kind of mandatory evaluation. 271 00:14:14,284 --> 00:14:16,212 I don't like the idea of Melissa being the only one 272 00:14:16,213 --> 00:14:17,304 that's able to get in there. 273 00:14:17,305 --> 00:14:19,957 I know. That's why I left Dr. Sullivan a message. 274 00:14:20,480 --> 00:14:21,458 Guys... 275 00:14:34,883 --> 00:14:35,910 What am I taking? 276 00:14:36,036 --> 00:14:38,695 Shotgun antibiotics to knock out any infection. 277 00:14:39,458 --> 00:14:41,374 No tranquilizers, nothing like that? 278 00:14:41,877 --> 00:14:43,598 No, they need to do a mental evaluation. 279 00:14:43,934 --> 00:14:45,614 Can't do that if you're under the influence. 280 00:14:47,365 --> 00:14:48,530 Down the hatch. 281 00:14:59,730 --> 00:15:00,809 "E. Lamb"? 282 00:15:01,566 --> 00:15:02,640 That's me. 283 00:15:02,777 --> 00:15:05,020 Eddie lamb? Your last name is lamb? 284 00:15:05,529 --> 00:15:07,268 Yep. Somewhere in the past, 285 00:15:07,269 --> 00:15:09,833 I had an ancestor with a flock up some Mountain. 286 00:15:12,228 --> 00:15:13,392 My shift's over. 287 00:15:14,191 --> 00:15:15,367 Hang in there. 288 00:15:15,779 --> 00:15:17,613 At least you know you're not Jane Doe anymore. 289 00:15:19,313 --> 00:15:20,926 Night. Night. 290 00:15:32,342 --> 00:15:33,749 Why did they take her to Radley? 291 00:15:34,263 --> 00:15:35,372 We don't know. 292 00:15:35,708 --> 00:15:37,407 They found her at a campsite. 293 00:15:37,946 --> 00:15:40,130 And she's not allowed visitors because they're doing some sort of 294 00:15:40,131 --> 00:15:41,427 evaluation on her. 295 00:15:42,701 --> 00:15:43,930 I'm canceling New York. 296 00:15:45,075 --> 00:15:46,700 Wait, you're not gonna go to the seminar? 297 00:15:47,548 --> 00:15:48,823 Mom, you have to go. 298 00:15:49,099 --> 00:15:50,676 It's not a good time for this. 299 00:15:50,677 --> 00:15:52,355 It's exactly the right time. 300 00:15:52,412 --> 00:15:54,848 Hanna, it's not just a promotion. 301 00:15:54,849 --> 00:15:57,231 I told you, we'd have to relocate, move to New York. 302 00:15:57,232 --> 00:15:58,618 Get out of Rosewood. Right. 303 00:15:58,644 --> 00:16:00,565 Which means, get away from Wilden. 304 00:16:01,049 --> 00:16:04,372 It can't be that easy, just leaving. 305 00:16:04,380 --> 00:16:06,381 Well, I'm a big fan of the easy way. 306 00:16:07,206 --> 00:16:09,373 We can't just run away. 307 00:16:09,380 --> 00:16:11,711 Just go to the seminar. Please. 308 00:16:12,793 --> 00:16:14,342 And then we'll decide what to do later. 309 00:16:16,582 --> 00:16:18,827 I don't want you alone in this house while I'm gone. 310 00:16:19,217 --> 00:16:20,475 I'll just stay at Emily's. 311 00:16:21,056 --> 00:16:22,905 Mom, it's only for a few days. 312 00:16:34,816 --> 00:16:35,922 Dr. Sullivan. 313 00:16:37,492 --> 00:16:38,931 Oh, Emily. How are you? 314 00:16:38,941 --> 00:16:39,777 Okay... 315 00:16:39,778 --> 00:16:41,142 The way we left that last session... 316 00:16:41,143 --> 00:16:42,318 we heard about Spencer. 317 00:16:43,321 --> 00:16:45,180 She's all right. She's safe. 318 00:16:45,181 --> 00:16:46,353 When can we see her? 319 00:16:46,656 --> 00:16:48,408 Not while she's under observation. 320 00:16:48,786 --> 00:16:49,913 What happened to her? 321 00:16:49,914 --> 00:16:51,714 Did she say why she was out there all alone? 322 00:16:52,849 --> 00:16:55,652 Emily, Spencer said she saw a body in the woods. 323 00:16:56,261 --> 00:16:57,482 She thought it was Toby. 324 00:16:58,162 --> 00:16:59,433 Oh, God... 325 00:16:59,434 --> 00:17:00,818 The police and the rangers have been looking, 326 00:17:00,819 --> 00:17:01,946 but they haven't found anything. 327 00:17:01,947 --> 00:17:03,265 Do you think she was lying? 328 00:17:04,534 --> 00:17:08,424 I think Spencer was in an agitated state when they found her. 329 00:17:08,646 --> 00:17:10,078 I'm not certain what she saw. 330 00:17:10,625 --> 00:17:13,419 The police have been trying to contact Toby's family, 331 00:17:13,503 --> 00:17:14,833 to find out if he's all right. 332 00:17:16,484 --> 00:17:17,794 Do you know where he is? 333 00:17:19,148 --> 00:17:20,313 No, I don't. 334 00:17:27,208 --> 00:17:29,480 I thought the toughest thing we were gonna have to deal with 335 00:17:29,481 --> 00:17:31,417 senior year would be her prom dress. 336 00:17:31,418 --> 00:17:32,940 And that is still coming up. 337 00:17:32,941 --> 00:17:33,897 Meanwhile... 338 00:17:34,692 --> 00:17:35,663 Meanwhile... 339 00:17:36,554 --> 00:17:40,386 What are we supposed to do about Ezra and his situation? 340 00:17:41,783 --> 00:17:43,855 Uh, are we supposed to do anything? 341 00:17:44,915 --> 00:17:46,113 Aria wants us to. 342 00:17:46,754 --> 00:17:47,671 Hmm... 343 00:17:47,889 --> 00:17:50,423 Push comes to shove, and she goes to her parents. 344 00:17:50,603 --> 00:17:52,487 Yeah, and we're not... useless. 345 00:17:52,920 --> 00:17:53,964 Not yet. 346 00:17:55,401 --> 00:17:58,843 Mm. I'm the one who got him fired. I could... 347 00:17:58,844 --> 00:17:59,965 Talk to the Dean. 348 00:18:00,682 --> 00:18:01,812 Do you want to? 349 00:18:02,367 --> 00:18:03,693 Well, he is a good teacher. 350 00:18:04,319 --> 00:18:06,824 Other aspects of his character are debatable, 351 00:18:06,825 --> 00:18:08,447 but yes, he is a good teacher. 352 00:18:09,528 --> 00:18:10,646 Something else. 353 00:18:11,224 --> 00:18:12,205 What? 354 00:18:12,851 --> 00:18:15,956 If we helped him stabilize this new family, 355 00:18:16,961 --> 00:18:18,895 he might end things with Aria. 356 00:18:20,798 --> 00:18:22,190 I suppose that's true. 357 00:18:22,614 --> 00:18:24,659 But is it a reason to help? 358 00:18:28,384 --> 00:18:30,769 No... No... 359 00:18:31,697 --> 00:18:32,933 No, that's not right. 360 00:18:33,990 --> 00:18:35,928 I know what I saw, he's dead. 361 00:18:36,257 --> 00:18:38,736 Spencer, why don't you want to believe that he could be alive? 362 00:18:38,770 --> 00:18:40,791 Because I know what I saw! 363 00:18:41,333 --> 00:18:43,421 The body, did you see the face? 364 00:18:44,885 --> 00:18:45,892 No! 365 00:18:46,412 --> 00:18:48,341 No, but I know that it was Toby! 366 00:18:51,442 --> 00:18:53,507 Spencer, I think you took a lot 367 00:18:53,910 --> 00:18:55,632 into that forest with you. 368 00:19:05,692 --> 00:19:07,042 I wanna see my friends. 369 00:19:08,842 --> 00:19:10,376 Please, when can I see my friends? 370 00:19:11,351 --> 00:19:14,557 Not during the evaluation. After that... 371 00:19:14,639 --> 00:19:15,846 After that, what? 372 00:19:16,401 --> 00:19:18,013 After that, you'll either be released 373 00:19:18,014 --> 00:19:20,458 or further treatment will be recommended. 374 00:19:22,091 --> 00:19:23,413 I can call Emily, 375 00:19:23,757 --> 00:19:25,261 if you have a message for them. 376 00:19:27,541 --> 00:19:28,527 Just... 377 00:19:29,231 --> 00:19:30,891 Tell them that I miss them. 378 00:19:36,290 --> 00:19:37,553 I'll be back tonight. 379 00:19:38,823 --> 00:19:39,776 Thank you. 380 00:19:40,983 --> 00:19:41,938 Okay... 381 00:20:04,962 --> 00:20:05,953 You made it. 382 00:20:05,954 --> 00:20:08,486 Can't stay long. But, uh, you wanted to talk? 383 00:20:08,893 --> 00:20:10,419 I wanted you to meet someone. 384 00:20:10,662 --> 00:20:11,722 Hi. 385 00:20:12,432 --> 00:20:14,821 Emily fields, missy Franklin. 386 00:20:14,822 --> 00:20:16,151 Missy, Emily. 387 00:20:16,571 --> 00:20:18,903 So, shana was telling me that you swim? 388 00:20:19,124 --> 00:20:22,428 Hello. Yes. I swim. 389 00:20:22,584 --> 00:20:24,596 I met missy at the airport in Colorado. 390 00:20:24,597 --> 00:20:26,545 No way I wasn't introducing myself. 391 00:20:27,248 --> 00:20:28,594 She's headed for Philadelphia, 392 00:20:28,595 --> 00:20:30,134 I thought it'd be fun if you two met. 393 00:20:30,374 --> 00:20:31,393 Sit down. 394 00:20:32,645 --> 00:20:33,914 What do you want? I'll buy. 395 00:20:34,293 --> 00:20:36,430 Um, g-green tea. 396 00:20:38,800 --> 00:20:41,036 So, does Rosewood have a good program? 397 00:20:41,293 --> 00:20:42,502 Yeah, pretty good. 398 00:20:42,572 --> 00:20:43,867 The sharks, right? 399 00:20:43,868 --> 00:20:45,079 Right, sharks... 400 00:20:47,145 --> 00:20:49,877 Oh, God, um... congratulations. 401 00:20:50,571 --> 00:20:52,458 It's not too late to say congratulations, is it? 402 00:20:52,459 --> 00:20:55,330 No, it's never too late to say congratulations. Thank you. 403 00:20:58,860 --> 00:21:00,585 You ever lose one of those badges? 404 00:21:02,327 --> 00:21:03,976 Not if you want to keep your job. 405 00:21:05,065 --> 00:21:06,502 They have a chip, right? 406 00:21:06,876 --> 00:21:08,702 That's how they work with the doors and stuff? 407 00:21:09,166 --> 00:21:12,024 You're asking the kind of questions I'm supposed to report. 408 00:21:12,363 --> 00:21:13,621 I'm just curious. 409 00:21:15,935 --> 00:21:17,409 Seventy-two hours. 410 00:21:18,166 --> 00:21:18,909 That's not long. 411 00:21:18,910 --> 00:21:21,381 You can do that standing on your head. Then you're out. 412 00:21:25,376 --> 00:21:27,073 What if I really am crazy? 413 00:21:27,447 --> 00:21:28,520 You're not crazy. 414 00:21:33,635 --> 00:21:36,119 There was some trouble with the old badges. 415 00:21:36,912 --> 00:21:38,259 They had to change the whole system. 416 00:21:38,260 --> 00:21:39,216 What kind of trouble? 417 00:21:39,748 --> 00:21:40,882 What kind do you think? 418 00:21:41,174 --> 00:21:44,211 People getting out? People getting in? 419 00:21:47,861 --> 00:21:49,791 You want tapioca or vanilla tonight? 420 00:21:51,200 --> 00:21:52,446 Surprise me. 421 00:22:02,433 --> 00:22:04,782 I can't stop thinking about Spencer in that place. 422 00:22:04,783 --> 00:22:05,973 We'll get her out. 423 00:22:06,526 --> 00:22:08,148 Shouldn't we have seen it coming? 424 00:22:08,149 --> 00:22:10,652 Okay, I have to split myself between disasters. 425 00:22:10,653 --> 00:22:12,556 It's after three, so I'm thinking about my mom. 426 00:22:12,825 --> 00:22:15,165 Hey, if Wilden wants to come after you, he will. 427 00:22:15,586 --> 00:22:17,558 It's not like New York is in some other country. 428 00:22:17,812 --> 00:22:19,578 New York is on another planet. 429 00:22:20,332 --> 00:22:22,027 I don't know if she'll get the job, but... 430 00:22:22,028 --> 00:22:24,517 I want her to have the option in case things get worse. 431 00:22:24,880 --> 00:22:27,321 So, what did Wilden tell people about his car? 432 00:22:27,322 --> 00:22:29,170 Emily said he reported it stolen. 433 00:22:29,171 --> 00:22:30,150 Don't you think they'll find it? 434 00:22:30,151 --> 00:22:32,091 I mean, don't all cop cars have GPS? 435 00:22:32,092 --> 00:22:33,734 No, it doesn't work under water. 436 00:22:33,735 --> 00:22:34,468 It doesn't? 437 00:22:34,469 --> 00:22:36,978 Nothing works underwater, it's a scientific fact. 438 00:22:39,304 --> 00:22:41,007 You actually think you'll go to New York? 439 00:22:41,008 --> 00:22:43,647 If it's to keep my mom safe from Wilden, then... 440 00:22:44,274 --> 00:22:45,944 I'll make the sacrifice. 441 00:22:45,945 --> 00:22:48,640 Yeah, I... Hear it's awful primitive out there. 442 00:22:50,398 --> 00:22:51,685 Say cheese! 443 00:22:53,255 --> 00:22:54,543 Let me take one of you two. 444 00:22:59,198 --> 00:22:59,936 Great. 445 00:23:00,608 --> 00:23:03,418 I have to get going, but send me the video of your meet. 446 00:23:03,419 --> 00:23:04,613 I will. And I'm gonna try 447 00:23:04,614 --> 00:23:06,071 what you said about the cross-over turn. 448 00:23:06,072 --> 00:23:08,689 It works for me. Bye, shana. Bye, Emily 449 00:23:08,690 --> 00:23:09,506 bye. Bye. 450 00:23:12,346 --> 00:23:14,165 I didn't know you swim. 451 00:23:14,166 --> 00:23:15,267 Paige didn't tell you? 452 00:23:15,613 --> 00:23:16,271 No. 453 00:23:17,065 --> 00:23:18,653 Wonder why she never mentioned it. 454 00:23:20,239 --> 00:23:21,941 Don't forget to send me those pictures. 455 00:23:21,942 --> 00:23:22,830 You've got my e-mail. 456 00:23:30,243 --> 00:23:32,548 What makes you think this kid stole my I.D.? 457 00:23:32,549 --> 00:23:35,863 Because I saw it. I saw your I.D. with his picture. 458 00:23:37,320 --> 00:23:38,835 W-what would he need it for? 459 00:23:39,294 --> 00:23:40,698 To see somebody in here. 460 00:23:40,699 --> 00:23:42,605 Somebody that he couldn't just visit because... 461 00:23:43,249 --> 00:23:45,016 He was doing things for her. 462 00:23:45,638 --> 00:23:46,875 Out in the world. 463 00:23:47,380 --> 00:23:48,055 She? 464 00:23:48,377 --> 00:23:50,170 Yeah, the patient's name was Mona Vanderwaal. 465 00:23:50,171 --> 00:23:51,213 Do you remember her? 466 00:23:52,969 --> 00:23:54,108 She's hard to forget. 467 00:23:54,584 --> 00:23:55,719 And the boy. 468 00:23:56,702 --> 00:23:58,223 His real name was Toby. 469 00:24:06,801 --> 00:24:07,955 You haven't touched your pudding. 470 00:24:08,615 --> 00:24:09,969 Saving it for later. 471 00:24:10,350 --> 00:24:13,217 Delayed gratification. Shows discipline. Patience. 472 00:24:13,218 --> 00:24:14,798 I'm not so patient. 473 00:24:18,172 --> 00:24:19,501 Wasn't just the badges. 474 00:24:20,189 --> 00:24:22,248 They had a problem with the visitors' passes. 475 00:24:22,278 --> 00:24:24,009 They traced it back to someone on the staff. 476 00:24:24,010 --> 00:24:25,137 Who? Who was it? 477 00:24:25,138 --> 00:24:26,343 I like my job. 478 00:24:26,912 --> 00:24:28,931 I've been here since I got out of the Navy. 479 00:24:28,932 --> 00:24:30,424 One of the ways that you keep your job 480 00:24:30,425 --> 00:24:32,061 is by keeping your mouth shut. 481 00:24:32,062 --> 00:24:34,823 Eddie. It seems like we're a little bit past that point. 482 00:24:35,420 --> 00:24:38,060 Maybe. Maybe not. 483 00:24:43,676 --> 00:24:44,567 She was here. 484 00:24:45,898 --> 00:24:46,931 Mona Vanderwaal. 485 00:24:49,708 --> 00:24:50,796 This was her room. 486 00:25:13,166 --> 00:25:18,177 Will the circle be unbroken 487 00:25:18,178 --> 00:25:23,339 ♪By and by, by and by♪ 488 00:25:23,340 --> 00:25:31,340 ♪There's a better home awaiting in the sky, in the sky♪ 489 00:25:33,634 --> 00:25:38,814 ?Will the circle be unbroken 490 00:25:38,815 --> 00:25:44,070 ♪By and by, by and by♪ 491 00:25:44,071 --> 00:25:48,960 ♪There's a better home awaiting♪ 492 00:25:48,961 --> 00:25:54,543 ?ln the sky, in the sky 493 00:25:56,149 --> 00:25:58,970 okay, what do you suppose loser Mona was doing in there? 494 00:25:58,971 --> 00:26:00,372 Praying for bigger boobs? 495 00:26:00,688 --> 00:26:02,831 Why do you even bother going to church? 496 00:26:02,832 --> 00:26:04,416 I like to cover my bets. 497 00:26:17,270 --> 00:26:18,297 What is that? 498 00:26:18,683 --> 00:26:20,699 You were writing in it all during service. 499 00:26:21,250 --> 00:26:22,229 It's my diary. 500 00:26:22,230 --> 00:26:23,803 Since when do you keep a diary? 501 00:26:24,394 --> 00:26:25,624 Since forever. 502 00:26:25,625 --> 00:26:26,407 Let me see. 503 00:26:27,781 --> 00:26:28,531 Okay. 504 00:26:29,051 --> 00:26:31,038 No, you're gonna have to wait till after. 505 00:26:31,039 --> 00:26:32,275 Till after what? 506 00:26:32,276 --> 00:26:33,458 After I'm dead. 507 00:26:33,459 --> 00:26:34,778 Ew, don't be so gruesome! 508 00:26:34,779 --> 00:26:37,846 I'm not being gruesome, I'm being mysterious. 509 00:26:38,505 --> 00:26:41,245 Forget it. I don't want to read your stupid diary, anyway. 510 00:26:41,645 --> 00:26:42,447 Yes, you do. 511 00:26:43,167 --> 00:26:44,544 I'm writing them for you. 512 00:26:45,165 --> 00:26:46,057 "Them"? 513 00:26:46,404 --> 00:26:48,173 They're beyond scandalous. 514 00:26:48,174 --> 00:26:48,845 You're gonna need them 515 00:26:48,846 --> 00:26:50,714 if you're gonna carry on after I'm gone. 516 00:26:50,715 --> 00:26:52,258 Carry on with what? 517 00:26:53,937 --> 00:26:56,573 Fresh muffins at the bakery. Come on! 518 00:27:13,800 --> 00:27:14,497 Here you go. 519 00:27:15,626 --> 00:27:16,293 Thank you. 520 00:27:16,631 --> 00:27:17,587 Please, have a seat. 521 00:27:29,585 --> 00:27:33,018 I didn't send her to ask for any favors. 522 00:27:33,019 --> 00:27:33,911 No, I know that. 523 00:27:33,912 --> 00:27:37,375 I-I didn't swear her to secrecy about what's going on, 524 00:27:37,376 --> 00:27:40,725 but I never told her to ask for help. 525 00:27:41,751 --> 00:27:43,909 I don't want you or Ella to think that I would do that. 526 00:27:43,910 --> 00:27:45,656 W-we know that you didn't. 527 00:27:45,657 --> 00:27:47,551 And I'm sorry she put you in that position. 528 00:27:47,552 --> 00:27:50,220 Oh, don't be angry at Aria. She wanted to help. 529 00:27:50,221 --> 00:27:52,952 Oh, no, I-I'm not angry with her, I couldn't be. 530 00:27:53,299 --> 00:27:55,167 There are just things about this situation 531 00:27:55,168 --> 00:27:57,862 that I haven't been able to explain to her. 532 00:27:58,535 --> 00:28:01,678 Well. Pride is a tricky thing. 533 00:28:05,819 --> 00:28:07,401 Why did you come here today? 534 00:28:09,124 --> 00:28:10,129 I talked to the Dean. 535 00:28:10,564 --> 00:28:12,831 I wanted to see if there was room 536 00:28:12,832 --> 00:28:14,544 in the department for you. 537 00:28:15,230 --> 00:28:17,981 And, uh, I'm afraid that there isn't. 538 00:28:19,588 --> 00:28:21,879 But I still want to help you, if I can. 539 00:28:22,251 --> 00:28:23,004 Because? 540 00:28:24,753 --> 00:28:26,324 Could just be habit. 541 00:28:28,600 --> 00:28:30,321 I have reached a point in my life 542 00:28:30,322 --> 00:28:32,296 where I spend a great deal of time 543 00:28:32,297 --> 00:28:34,241 trying to make some kind of amends 544 00:28:34,242 --> 00:28:37,057 to someone for... Something. 545 00:28:39,008 --> 00:28:41,469 There's no shortage of bad judgment in this world. 546 00:28:47,830 --> 00:28:49,093 Tell me about your son. 547 00:29:05,655 --> 00:29:07,464 You got all kinds of secret talents. 548 00:29:09,680 --> 00:29:11,299 I don't play so much anymore. 549 00:29:11,919 --> 00:29:14,809 My sister and I used to play four-handed pieces. 550 00:29:15,551 --> 00:29:17,200 But that was a long time ago. 551 00:29:22,223 --> 00:29:24,165 Toby's not a name you hear everyday. 552 00:29:25,815 --> 00:29:27,354 No, it's not. 553 00:29:29,868 --> 00:29:31,959 I've known one Toby in my life. 554 00:29:32,805 --> 00:29:33,584 Nice kid. 555 00:29:35,430 --> 00:29:37,414 I met him when his mother was a patient here. 556 00:29:41,813 --> 00:29:45,600 My Toby's name was Cavanaugh. What about yours? 557 00:29:46,297 --> 00:29:49,056 Be a hell of a coincidence if it was the same Toby, wouldn't it? 558 00:29:49,057 --> 00:29:50,307 Yes, it would. 559 00:29:51,741 --> 00:29:53,437 Do you believe in coincidences? 560 00:29:54,548 --> 00:29:56,001 Not as much as I used to. 561 00:29:57,529 --> 00:29:58,295 Excuse me... 562 00:30:00,005 --> 00:30:02,845 Hi there. What's the number on file for the... 563 00:30:05,584 --> 00:30:06,509 Keep practicing. 564 00:30:08,799 --> 00:30:10,696 Woman at desk: Just a minute, and I'll get it for you. 565 00:30:12,435 --> 00:30:14,538 We could just say that we're Spencer's cousins. 566 00:30:14,539 --> 00:30:16,721 Hanna, nobody's ever gonna believe that. 567 00:30:17,032 --> 00:30:17,599 We have to find out 568 00:30:17,600 --> 00:30:19,384 why she's so sure Toby's dead. 569 00:30:19,385 --> 00:30:21,595 Well, they have to let her out after 72 hours. 570 00:30:21,596 --> 00:30:24,318 No, they don't have to let her go at all if she's really... 571 00:30:25,186 --> 00:30:25,869 You know... 572 00:30:26,636 --> 00:30:27,773 What are you saying? 573 00:30:27,774 --> 00:30:29,832 I'm saying, "A's" been turning the screws so long, 574 00:30:29,833 --> 00:30:31,688 one of us was bound to snap a string. 575 00:30:32,156 --> 00:30:33,846 Just never thought that it would be Spencer. 576 00:30:34,433 --> 00:30:35,226 I did. 577 00:30:36,179 --> 00:30:37,182 Why? 578 00:30:37,183 --> 00:30:39,561 Because there's a downside to being too smart. 579 00:30:41,940 --> 00:30:43,777 You were never the weak link, Emily. 580 00:30:44,215 --> 00:30:45,160 Spencer was. 581 00:30:58,202 --> 00:31:00,953 So, where's the fourth musketeer? 582 00:31:01,299 --> 00:31:02,845 Haven't seen her today. 583 00:31:02,846 --> 00:31:04,232 If you mean Spencer, 584 00:31:04,692 --> 00:31:07,172 I think you know exactly where she is, she's in Radley, 585 00:31:07,173 --> 00:31:08,363 and you're the reason why. 586 00:31:10,011 --> 00:31:10,894 Radley? 587 00:31:11,753 --> 00:31:13,713 Don't play dumb, Mona. 588 00:31:13,714 --> 00:31:15,730 Could've gotten through senior year and been finished, 589 00:31:15,731 --> 00:31:17,141 but you wouldn't leave it alone. 590 00:31:17,782 --> 00:31:18,595 Listen to me... 591 00:31:18,596 --> 00:31:20,152 no, you listen. 592 00:31:20,153 --> 00:31:22,296 If Spencer doesn't get better, and she doesn't get out of Radley, 593 00:31:22,297 --> 00:31:23,472 you're gonna wish you broke your neck 594 00:31:23,473 --> 00:31:24,829 when you fell off that cliff. 595 00:31:25,366 --> 00:31:26,389 Woman on P.A.: Attention... 596 00:31:26,390 --> 00:31:29,491 Aria Montgomery, report to the principal's office. 597 00:31:29,492 --> 00:31:31,701 Aria Montgomery, to the office. 598 00:31:43,285 --> 00:31:46,440 This is completely informal conversation. 599 00:31:47,616 --> 00:31:49,670 I want to make sure that we avoid any... 600 00:31:49,671 --> 00:31:52,850 Misunderstandings or miscommunications. 601 00:31:54,030 --> 00:31:54,801 Okay... 602 00:31:56,296 --> 00:31:59,405 Ezra Fitz has applied to the school district 603 00:31:59,406 --> 00:32:00,717 as a substitute teacher. 604 00:32:01,775 --> 00:32:03,805 If his application is approved, 605 00:32:04,428 --> 00:32:06,629 he will probably, at some point, 606 00:32:06,630 --> 00:32:09,357 be assigned to cover a class here. 607 00:32:10,747 --> 00:32:12,499 It's come to my attention that... 608 00:32:13,169 --> 00:32:15,827 Since Mr. Fitz left Rosewood high, 609 00:32:15,828 --> 00:32:16,796 you have seen him. 610 00:32:17,486 --> 00:32:18,481 Occasionally. 611 00:32:20,049 --> 00:32:21,523 In a social context. 612 00:32:23,010 --> 00:32:23,850 Yes... 613 00:32:25,211 --> 00:32:27,233 The school has no interest in the... 614 00:32:27,234 --> 00:32:28,840 Personal lives of pupils. 615 00:32:29,815 --> 00:32:31,868 But under the... unusual circumstances, 616 00:32:31,869 --> 00:32:33,491 I feel that I have to ask. 617 00:32:34,283 --> 00:32:36,722 Are you currently seeing Ezra Fitz? 618 00:32:37,744 --> 00:32:39,079 Seeing him socially? 619 00:32:40,749 --> 00:32:41,786 No, I'm not. 620 00:32:43,282 --> 00:32:44,830 I-I saw him... 621 00:32:44,831 --> 00:32:48,655 After he left Rosewood high. Socially. A few times. 622 00:32:49,157 --> 00:32:53,417 Um, I suppose it might have looked like something that it wasn't. 623 00:32:53,418 --> 00:32:55,122 Which it wasn't. 624 00:32:55,615 --> 00:32:57,691 There was never any question of it... 625 00:32:58,193 --> 00:32:59,521 Being anything serious. 626 00:33:00,490 --> 00:33:02,897 I'm glad you both realized that before things... 627 00:33:03,615 --> 00:33:04,672 Went too far. 628 00:33:04,673 --> 00:33:08,239 Yeah. It's definitely a good thing. 629 00:33:09,227 --> 00:33:11,099 Otherwise, it might have been a little... 630 00:33:11,685 --> 00:33:12,330 Awkward? 631 00:33:12,331 --> 00:33:15,099 Yes. Very awkward. 632 00:33:16,059 --> 00:33:18,334 I'm sorry if this was embarrassing, but, uh... 633 00:33:19,126 --> 00:33:21,066 I wouldn't be doing my job if I didn't ask. 634 00:33:21,322 --> 00:33:23,259 No, I'm glad that I could clear things up for you. 635 00:33:24,008 --> 00:33:24,868 And you have. 636 00:33:25,276 --> 00:33:26,000 Good. 637 00:33:42,171 --> 00:33:43,511 Small world, isn't it? 638 00:33:49,642 --> 00:33:50,882 Well, they call it training, 639 00:33:50,883 --> 00:33:53,147 but it's more of an assessment. 640 00:33:53,148 --> 00:33:54,750 To see if you can do the job. 641 00:33:55,457 --> 00:33:57,840 I'm sorry to cancel so late, but... 642 00:33:57,841 --> 00:34:00,109 The bank only does this twice a year. 643 00:34:00,110 --> 00:34:02,834 Nah, that's okay. It's, it's important. 644 00:34:03,152 --> 00:34:03,843 Yeah. 645 00:34:04,648 --> 00:34:06,667 And I'll only be gone a couple of days... 646 00:34:07,362 --> 00:34:08,142 This time. 647 00:34:09,113 --> 00:34:09,989 This time? 648 00:34:10,261 --> 00:34:11,264 Yeah, if it works out, 649 00:34:11,265 --> 00:34:13,949 I will be... taking Hanna to New York with me. 650 00:34:14,821 --> 00:34:16,901 So the promotion wouldn't be here. 651 00:34:16,902 --> 00:34:18,668 No, it's in New York. 652 00:34:20,761 --> 00:34:23,848 Well... When would you go, if they offer it to you? 653 00:34:25,729 --> 00:34:27,617 I'd have to make the decision pretty quickly. 654 00:34:29,489 --> 00:34:30,895 Miss the great unveiling... 655 00:34:32,993 --> 00:34:34,027 We can come back for that. 656 00:34:35,595 --> 00:34:36,268 Well... 657 00:34:37,422 --> 00:34:38,779 I should wish you luck. 658 00:34:39,946 --> 00:34:41,486 But I don't think I can right now. 659 00:34:43,199 --> 00:34:44,379 Wouldn't feel honest. 660 00:34:47,345 --> 00:34:48,578 I like seeing you. 661 00:34:49,780 --> 00:34:50,736 Right here. 662 00:34:52,446 --> 00:34:53,465 I like seeing you. 663 00:34:59,410 --> 00:35:00,851 If there was some other reason. 664 00:35:01,839 --> 00:35:03,744 For you leaving, besides the promotion... 665 00:35:04,839 --> 00:35:06,077 Would you tell me about it? 666 00:35:07,382 --> 00:35:08,767 This is the only reason. 667 00:35:09,279 --> 00:35:12,443 "If." Would you tell me? 668 00:35:13,401 --> 00:35:15,355 Because maybe I could do something about it. 669 00:35:15,356 --> 00:35:18,543 I'd like to try. If you'd want me to. 670 00:35:21,953 --> 00:35:23,745 There's nothing you have to worry about. 671 00:35:34,689 --> 00:35:36,362 Are you sure you don't want a cookie? 672 00:35:36,971 --> 00:35:39,398 No. Thank you. 673 00:35:40,267 --> 00:35:41,009 Okay. 674 00:35:42,680 --> 00:35:44,049 I brought them for Sybil. 675 00:35:44,805 --> 00:35:48,015 She was my favorite nurse. Very kind. 676 00:35:48,547 --> 00:35:50,742 It's important to reward kindness. 677 00:35:53,454 --> 00:35:55,370 I bet you were surprised to see me. 678 00:35:55,371 --> 00:35:56,975 You're taking a big risk. 679 00:35:57,807 --> 00:36:00,945 Coming here. Talking to me. 680 00:36:01,497 --> 00:36:03,208 Just visiting a friend. 681 00:36:03,933 --> 00:36:05,662 Why did you kill Toby? 682 00:36:07,639 --> 00:36:08,919 What did that get you? 683 00:36:10,262 --> 00:36:12,551 That's an interesting question. 684 00:36:13,080 --> 00:36:16,360 If it were true, if I killed him, 685 00:36:16,361 --> 00:36:17,973 why would I want to talk to you? 686 00:36:21,313 --> 00:36:23,803 Look at all that's happened since you turned me down 687 00:36:23,804 --> 00:36:25,771 on our little drive up the Mountain. 688 00:36:26,541 --> 00:36:29,134 All the pain and disappointment and loss, 689 00:36:29,135 --> 00:36:30,952 because you were stubborn. 690 00:36:32,725 --> 00:36:36,587 But I believe in second chances. I'm a generous person. 691 00:36:36,588 --> 00:36:37,750 No, you're not. 692 00:36:38,709 --> 00:36:40,551 You wouldn't be here if you didn't need something. 693 00:36:40,552 --> 00:36:42,303 Whatever it is, Mona, the answer's no. 694 00:36:42,304 --> 00:36:43,735 Ali was never pregnant. 695 00:36:45,086 --> 00:36:47,903 She thought she was, and she panicked, but it was a false alarm. 696 00:36:48,552 --> 00:36:49,810 No way you can be sure of that. 697 00:36:49,811 --> 00:36:50,781 Ali told me. 698 00:36:52,911 --> 00:36:56,074 I have her diaries. Remember? 699 00:36:57,273 --> 00:36:59,613 I don't have all of them, but... 700 00:37:00,520 --> 00:37:02,030 I have most of them. 701 00:37:02,031 --> 00:37:04,011 And I know where the rest of them are. 702 00:37:08,653 --> 00:37:10,391 I have the answers, Spencer. 703 00:37:10,966 --> 00:37:14,585 I have the answers to questions you haven't even thought of. 704 00:37:16,295 --> 00:37:17,394 Leave me alone. 705 00:37:25,706 --> 00:37:29,606 You have all these bits and pieces. 706 00:37:30,426 --> 00:37:32,455 You're trying to put together a jig-saw puzzle, 707 00:37:32,456 --> 00:37:36,018 but you've never seen the picture on the front of the box. 708 00:37:36,609 --> 00:37:37,708 You need me. 709 00:37:38,546 --> 00:37:41,496 Otherwise, you'll never really know anything for sure. 710 00:37:41,960 --> 00:37:42,911 Go away! 711 00:37:43,635 --> 00:37:45,529 Before I start choking you again. 712 00:37:46,890 --> 00:37:49,304 Mona, I've got nothing left to lose. 713 00:37:49,908 --> 00:37:51,432 They already think that I'm crazy. 714 00:37:56,749 --> 00:37:57,855 You're not crazy. 715 00:37:59,361 --> 00:38:01,040 You're as sane as I am. 716 00:38:11,751 --> 00:38:13,545 Your mom should have the contact info. 717 00:38:14,531 --> 00:38:16,656 I will call you as soon I get to the hotel. 718 00:38:16,783 --> 00:38:17,503 Okay. 719 00:38:17,983 --> 00:38:20,007 Don't worry, mom. I'll be fine, 720 00:38:20,008 --> 00:38:21,418 we'll be okay, Mrs. marin. 721 00:38:22,300 --> 00:38:23,799 I love you. I love you. 722 00:38:27,926 --> 00:38:30,712 Geez, did you pack enough for three days? 723 00:38:30,713 --> 00:38:32,269 If I forgot something, I can always go back. 724 00:38:42,433 --> 00:38:43,350 Ignore him. 725 00:38:48,229 --> 00:38:49,687 Hanna, you don't have to talk to him. 726 00:38:49,688 --> 00:38:50,569 You know what, Emily? 727 00:38:51,044 --> 00:38:52,800 Sometimes you poke the bear, 728 00:38:52,801 --> 00:38:54,470 and other times, the bear pokes you. 729 00:38:55,921 --> 00:38:57,202 It's from a movie. 730 00:39:03,653 --> 00:39:04,824 Hello. Hello. 731 00:39:05,292 --> 00:39:08,271 Are you following me? Me and my mom? 732 00:39:08,272 --> 00:39:09,008 Why would I do that? 733 00:39:09,009 --> 00:39:09,824 I don't know. 734 00:39:10,796 --> 00:39:12,081 I'm just wondering if you are. 735 00:39:12,566 --> 00:39:14,291 No, I'm not following you. 736 00:39:14,292 --> 00:39:15,388 Well, then go away. 737 00:39:15,389 --> 00:39:16,422 I went away. 738 00:39:16,423 --> 00:39:18,408 Right. You went fishing. 739 00:39:18,409 --> 00:39:19,162 That's right. 740 00:39:19,949 --> 00:39:21,233 And now I'm back. 741 00:39:21,234 --> 00:39:23,375 And while I was away, I did some thinking. 742 00:39:23,377 --> 00:39:26,621 You, me, and your mother. It's complicated. 743 00:39:26,622 --> 00:39:27,752 I don't think any of us have been 744 00:39:27,753 --> 00:39:30,083 completely honest with each other about things. 745 00:39:30,763 --> 00:39:32,042 Honesty is tough. 746 00:39:32,330 --> 00:39:34,876 Yeah, but you could make that easier on everybody, Hanna. 747 00:39:34,877 --> 00:39:36,203 And how could I do that? 748 00:39:36,978 --> 00:39:39,694 The car, Hanna. The car? 749 00:39:39,695 --> 00:39:42,572 Just give me the keys, and tell me where you left it. 750 00:39:43,108 --> 00:39:44,454 That's all you have to do. 751 00:39:45,172 --> 00:39:47,055 And then there's no more trouble from me. 752 00:39:47,767 --> 00:39:51,374 All I want from you and your mother is that car. 753 00:39:57,828 --> 00:40:00,187 I knew who I was when they found me. 754 00:40:02,405 --> 00:40:05,288 And I knew that my family and friends would be worried. 755 00:40:06,666 --> 00:40:07,508 But I just... 756 00:40:08,255 --> 00:40:10,366 I wanted to fold up and stop. 757 00:40:11,549 --> 00:40:13,484 I didn't, I didn't wanna think anymore. 758 00:40:15,663 --> 00:40:17,482 You were overwhelmed. 759 00:40:19,606 --> 00:40:22,473 Yeah, well, I wasn't Spencer Hastings 760 00:40:22,474 --> 00:40:24,016 for almost a whole day, and... 761 00:40:24,017 --> 00:40:26,444 Nobody else showed up to take the job, so... 762 00:40:27,354 --> 00:40:28,758 Guess I'm stuck with it. 763 00:40:29,242 --> 00:40:32,013 Because you're the only person in the world that can be you. 764 00:40:32,331 --> 00:40:34,033 You don't have to rub it in. 765 00:40:37,052 --> 00:40:39,158 I'm sorry, this can't be very entertaining. 766 00:40:39,507 --> 00:40:42,068 I mean, there are people here with real problems. 767 00:40:42,837 --> 00:40:43,984 Just like you. 768 00:40:49,275 --> 00:40:50,520 Yeah, just like me. 769 00:40:55,495 --> 00:40:56,282 I, uh... 770 00:40:58,534 --> 00:41:00,988 I fell down in the woods. 771 00:41:02,654 --> 00:41:03,571 When I was running. 772 00:41:04,770 --> 00:41:07,664 I fell down, and I looked at the ground, and I... 773 00:41:08,404 --> 00:41:12,633 Saw my hand, and my sleeve, and... 774 00:41:12,634 --> 00:41:14,246 The little button on my sleeve. 775 00:41:14,963 --> 00:41:15,955 And some dirt, 776 00:41:16,341 --> 00:41:18,983 and an old acorn, and I said to myself: 777 00:41:20,003 --> 00:41:23,197 "Okay, if this is the last thing that you ever see," 778 00:41:25,713 --> 00:41:26,871 I can handle that. 779 00:41:30,098 --> 00:41:30,983 I'm done. 780 00:41:33,425 --> 00:41:34,668 "I've had enough." 781 00:41:36,758 --> 00:41:38,867 But it wasn't the last thing that I saw. 782 00:41:41,752 --> 00:41:44,233 I just kept going. 783 00:41:46,205 --> 00:41:48,494 How do you keep going 784 00:41:48,810 --> 00:41:51,125 when the worst thing has happened? 785 00:41:53,501 --> 00:41:57,062 What do you have to change inside to survive? 786 00:41:59,089 --> 00:42:00,496 Who do you have to become? 787 00:42:06,625 --> 00:42:09,246 I'm sorry, I don't expect you guys to understand. 788 00:42:10,087 --> 00:42:11,032 You don't know me. 789 00:42:26,083 --> 00:42:29,745 I'm sorry, but that's true. 790 00:42:35,441 --> 00:42:37,725 You don't know who I am anymore. 791 00:42:44,551 --> 00:42:46,175 And you can't count on me. 792 00:43:35,277 --> 00:43:40,177 Sync by YYeTS Corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com