1
00:00:00,004 --> 00:00:01,546
Previously on "Pretty Little Liars..."
2
00:00:01,594 --> 00:00:03,281
- Can I talk to you?
- It's not a good time.
3
00:00:03,329 --> 00:00:05,483
Addison, there's no record of
you leaving sick yesterday.
4
00:00:05,531 --> 00:00:07,053
You're off the lineup
for Saturday's meet.
5
00:00:07,101 --> 00:00:08,557
You sure you wanna do that?
6
00:00:09,808 --> 00:00:11,886
- Will you marry me?
- Yes.
7
00:00:12,097 --> 00:00:14,043
- I do.
- I do.
8
00:00:14,652 --> 00:00:15,707
I'm going to have the baby.
9
00:00:15,754 --> 00:00:17,239
- Oh, we'll do it.
- Together.
10
00:00:17,340 --> 00:00:19,300
Wait, so are you two...
about time.
11
00:00:19,389 --> 00:00:20,979
- I have something for you?
- What is that?
12
00:00:21,026 --> 00:00:22,543
- This.
- The Lost Woods?
13
00:00:22,591 --> 00:00:24,559
I put the deed in your name.
Yours and Alison's.
14
00:00:24,607 --> 00:00:26,642
I'd like to go over the major points
one more time.
15
00:00:26,689 --> 00:00:29,488
- I killed Dr. Dunhill.
- She did this for you.
16
00:00:32,794 --> 00:00:34,328
We should turn
her over to the police.
17
00:00:34,376 --> 00:00:36,067
- Not like this.
- She killed Charlotte.
18
00:00:36,132 --> 00:00:38,927
- And she tried to kill Hanna.
- She didn't know who I was.
19
00:00:44,755 --> 00:00:45,775
He's dead.
20
00:00:45,832 --> 00:00:47,429
Did we end the game or
did Mary Drake?
21
00:00:47,525 --> 00:00:50,115
Mona did, when she told us
what happened to Charlotte.
22
00:00:52,092 --> 00:00:54,677
We saw Bridget Wu at
23
00:00:54,841 --> 00:00:56,497
Hm. Was she drinking out of her purse?
24
00:00:56,615 --> 00:00:59,654
- Hardly. It was a Vanderwaal.
- A Mona Vanderwaal?
25
00:00:59,821 --> 00:01:02,591
I hear her bags are going for $1000.
26
00:01:02,780 --> 00:01:05,365
- Really?
- Good for her.
27
00:01:05,559 --> 00:01:07,505
I always knew she would make it.
28
00:01:07,681 --> 00:01:09,181
Hello, ladies.
29
00:01:09,401 --> 00:01:11,335
Hey, Lucas.
30
00:01:12,373 --> 00:01:14,654
Ah. Can it get any hotter?
31
00:01:14,837 --> 00:01:17,748
Oh, if it does, I'm shoving
an ice pack down my panties.
32
00:01:17,843 --> 00:01:19,222
You know you can actually buy those.
33
00:01:19,269 --> 00:01:22,959
- Ice panties?
- No, Aria, ice panty liners.
34
00:01:23,873 --> 00:01:25,498
I'm looking that up.
35
00:01:25,728 --> 00:01:27,662
Remember when we used to
look up murder weapons
36
00:01:27,710 --> 00:01:29,732
indistinctive traits of psychopaths
37
00:01:29,808 --> 00:01:31,716
exhibiting signs of
hyper-reality disorder?
38
00:01:31,834 --> 00:01:33,675
And that rush we got
when we thought we were close
39
00:01:33,722 --> 00:01:35,189
to finding out who A was.
40
00:01:36,959 --> 00:01:40,099
That tingly feeling you get when
you know A was watching you.
41
00:01:40,224 --> 00:01:41,560
What tingly feeling was that?
42
00:01:41,663 --> 00:01:44,599
I just can't believe we never
figured out who it was.
43
00:01:46,193 --> 00:01:47,873
The other day, someone
asked me how it felt
44
00:01:47,970 --> 00:01:49,076
to be living a normal life
45
00:01:49,191 --> 00:01:51,138
and I've never been more insulted.
46
00:01:52,775 --> 00:01:54,476
Why do we miss A so much?
47
00:01:54,616 --> 00:01:56,982
Because without fear,
there can be no courage.
48
00:01:57,162 --> 00:02:00,147
- Who said that?
- Christopher Paolini.
49
00:02:01,183 --> 00:02:04,638
♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC...
50
00:02:07,027 --> 00:02:10,701
♪♪
51
00:02:12,123 --> 00:02:15,818
♪♪
52
00:02:28,243 --> 00:02:31,506
♪♪ DRAMATIC MUSIC...
53
00:02:38,486 --> 00:02:40,758
I never would've guessed it was you.
54
00:02:47,122 --> 00:02:48,903
Are you here to kill me?
55
00:02:50,274 --> 00:02:52,751
♪ Got a secret can you keep it ♪
56
00:02:52,815 --> 00:02:55,407
♪ Swear this one you'll save ♪
57
00:02:55,498 --> 00:02:57,699
♪ Better lock it in your pocket ♪
58
00:02:57,801 --> 00:03:00,371
♪ Taking this one to the grave ♪
59
00:03:00,458 --> 00:03:02,659
♪ If I show you then I know you ♪
60
00:03:02,722 --> 00:03:05,224
♪ Won't tell what I said ♪
61
00:03:05,512 --> 00:03:07,780
♪ 'Cause two can keep a secret ♪
62
00:03:07,983 --> 00:03:10,699
*PRETTY LITTLE LIARS*
Season 07 Episode 20
Title: "Til DeAth Do Us pArt"
63
00:03:12,774 --> 00:03:15,030
Can we just take a second to appreciate
64
00:03:15,123 --> 00:03:17,501
this Robert Redford, Barbra Streisand
65
00:03:17,588 --> 00:03:18,955
"The Way We Were" moment?
66
00:03:19,127 --> 00:03:21,094
Didn't they break up in that movie?
67
00:03:21,263 --> 00:03:23,831
Oh, yeah, but in my
head, the new wife dies
68
00:03:23,993 --> 00:03:26,235
and then they just get back together.
69
00:03:28,142 --> 00:03:31,144
- What?
- Nothing. It's just, um...
70
00:03:32,449 --> 00:03:33,816
This is the best week ever.
71
00:03:33,932 --> 00:03:35,700
Our book might become a movie
72
00:03:35,786 --> 00:03:38,540
and you're about to become my wife.
73
00:03:38,731 --> 00:03:40,308
Hey, if you don't stop
looking at me like that
74
00:03:40,355 --> 00:03:43,390
I'm never gonna be able to say
our vows without that ugly cry.
75
00:03:43,585 --> 00:03:44,852
You kind of are an ugly crier.
76
00:03:44,957 --> 00:03:47,602
Oh, okay, I can say that.
You cannot say that.
77
00:03:47,724 --> 00:03:50,133
I, no, I love your ugly cry.
Makes you unique.
78
00:03:50,367 --> 00:03:52,778
Right. Okay, don't try and
talk yourself out of it.
79
00:03:52,882 --> 00:03:54,672
I'm done.
80
00:03:54,871 --> 00:03:58,117
♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC...
81
00:03:58,227 --> 00:04:02,008
♪♪
82
00:04:02,055 --> 00:04:05,766
♪♪
83
00:04:06,579 --> 00:04:09,602
Alright, here you go.
84
00:04:11,152 --> 00:04:14,087
You know what else I know?
You don't like peas.
85
00:04:14,391 --> 00:04:17,055
It's awful, isn't it?
What about you, Grace?
86
00:04:17,219 --> 00:04:19,719
Grace, ah, do you wanna try the peas?
87
00:04:19,861 --> 00:04:21,852
You wanna... No?
88
00:04:22,109 --> 00:04:23,430
Okay, why do I get the feeling
89
00:04:23,503 --> 00:04:26,044
both of your first words
are gonna be "No?"
90
00:04:27,005 --> 00:04:28,224
Alright. Hi.
91
00:04:28,368 --> 00:04:30,489
- Can you please pick up Lily?
- Of course.
92
00:04:30,648 --> 00:04:32,657
- Come on.
- I can't stay for very long.
93
00:04:32,749 --> 00:04:35,282
I have that meeting
with Jen Gerstenblatt.
94
00:04:35,490 --> 00:04:37,462
- Oh, right.
- Oh, good girl.
95
00:04:37,569 --> 00:04:39,352
Oh, I'm gonna miss you.
96
00:04:39,652 --> 00:04:42,524
Mm. Bye, Lily. Bye, Grace.
97
00:04:43,714 --> 00:04:45,615
- Come here.
- Oh, good girl.
98
00:04:45,779 --> 00:04:47,846
- Good girl. I love you.
- I love you too.
99
00:04:48,017 --> 00:04:49,818
- Bye.
- Alright.
100
00:04:51,186 --> 00:04:54,016
Okay, it's gonna be a fun day.
101
00:04:54,213 --> 00:04:56,063
Isn't it? Yes.
102
00:05:07,536 --> 00:05:09,810
- Thanks for coming so early.
- Yeah, of course.
103
00:05:09,941 --> 00:05:11,911
She doesn't know you're here,
right?
104
00:05:12,071 --> 00:05:14,349
No. I hate lying to her.
105
00:05:14,544 --> 00:05:17,778
Oh, yeah, but she'll find
out the truth soon enough.
106
00:05:18,146 --> 00:05:20,403
You know, it's, it's important to me.
107
00:05:20,724 --> 00:05:22,747
You're giving me peace of mind.
108
00:05:22,998 --> 00:05:25,927
Just knowing that Emily's
gonna be taken care of.
109
00:05:26,543 --> 00:05:28,153
Like I promised you
110
00:05:28,327 --> 00:05:30,286
I will always be here for her.
111
00:05:31,505 --> 00:05:32,835
Thank you.
112
00:05:33,194 --> 00:05:35,545
You know, I was thinking about
staying in town for a while.
113
00:05:35,593 --> 00:05:36,724
- Really?
- Mm-hmm.
114
00:05:36,810 --> 00:05:38,099
That's great.
115
00:05:38,239 --> 00:05:40,551
I feel like we're just starting
to get to know each other again.
116
00:05:40,672 --> 00:05:42,349
Me too.
117
00:05:42,824 --> 00:05:44,659
But I was hoping you'd consider
118
00:05:44,737 --> 00:05:47,146
swapping the barn for your old room?
119
00:05:47,388 --> 00:05:48,855
Whoa.
120
00:05:51,433 --> 00:05:53,208
Fine. You win.
121
00:05:53,536 --> 00:05:55,177
But just this once.
122
00:05:56,357 --> 00:05:58,114
I'm kidding.
123
00:06:03,101 --> 00:06:05,927
♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC...
124
00:06:05,975 --> 00:06:07,813
♪♪
125
00:06:08,081 --> 00:06:09,748
Can I help you?
126
00:06:12,489 --> 00:06:14,118
Toby.
127
00:06:14,610 --> 00:06:16,360
What are you doing here?
128
00:06:19,641 --> 00:06:21,032
Hey.
129
00:06:21,285 --> 00:06:25,088
♪ Oh I've been longing to see you ♪
130
00:06:25,213 --> 00:06:26,447
Ali said she talked to Jason.
131
00:06:26,546 --> 00:06:28,080
You weren't coming back for the wedding.
132
00:06:28,127 --> 00:06:30,247
Yeah, I mean, I wasn't planning
on it, but we finished
133
00:06:30,297 --> 00:06:32,618
the well in Karambe ahead
of schedule and I...
134
00:06:32,805 --> 00:06:35,328
Decided to hike back from Africa?
135
00:06:35,578 --> 00:06:37,858
Uh, I didn't know if I
was ready to come back
136
00:06:37,959 --> 00:06:41,446
so I flew to New York and I
just, I started walking.
137
00:06:41,663 --> 00:06:43,264
Wasn't sure where I'd end up.
138
00:06:45,136 --> 00:06:46,637
How are you doing?
139
00:06:48,605 --> 00:06:50,172
Who's this?
140
00:06:51,584 --> 00:06:53,218
This is Bashful.
141
00:06:55,430 --> 00:06:59,196
- So, he's a little shy?
- Yeah, he's a rescue.
142
00:07:03,844 --> 00:07:05,778
But be careful though, so
far I'm the only person
143
00:07:05,887 --> 00:07:07,521
he's trusted enough to get close to.
144
00:07:07,622 --> 00:07:08,923
Hello.
145
00:07:09,716 --> 00:07:10,993
Okay.
146
00:07:11,112 --> 00:07:12,746
That's a first.
147
00:07:15,153 --> 00:07:16,486
Hi.
148
00:07:19,731 --> 00:07:21,765
Easy. Easy. It's alright.
149
00:07:21,897 --> 00:07:24,586
It's alright, it's alright. It's okay.
150
00:07:24,996 --> 00:07:26,782
Shh. It's okay.
151
00:07:27,066 --> 00:07:29,453
Um,
hey, if you, uh, give me a minute
152
00:07:29,542 --> 00:07:32,188
I can give you a lift back into town,
if you want?
153
00:07:32,394 --> 00:07:33,661
What can I help you with?
154
00:07:33,709 --> 00:07:35,805
Uh, can you throw that in the truck?
155
00:07:38,211 --> 00:07:41,121
Yeah. I saw it on eBay
and I couldn't resist.
156
00:07:44,559 --> 00:07:46,894
♪ Oh I've been longing to see you ♪
157
00:07:46,995 --> 00:07:49,263
Yeah. Good boy.
158
00:07:49,364 --> 00:07:54,234
♪ You've been on my mind
talk about a lonely time ♪
159
00:07:54,336 --> 00:07:57,190
♪ You don't know how much I need you ♪
160
00:07:57,324 --> 00:07:59,358
Orson Welles said that if
you want a happy ending
161
00:07:59,443 --> 00:08:01,886
that depends, of course, on
where you stop your story.
162
00:08:02,141 --> 00:08:04,476
So how does that theme
relate to the ending
163
00:08:04,585 --> 00:08:06,152
of "Then And Now?"
164
00:08:06,417 --> 00:08:09,511
Emerson, maybe we should
give someone else a chance?
165
00:08:11,903 --> 00:08:13,456
Luke?
166
00:08:13,776 --> 00:08:16,979
It's like when you finish a book
and you don't want it to end.
167
00:08:17,137 --> 00:08:18,446
Even though the characters are happy
168
00:08:18,493 --> 00:08:20,940
you're still sad that it's ending.
169
00:08:21,104 --> 00:08:22,194
Exactly.
170
00:08:22,263 --> 00:08:23,663
Isn't your friend the reason the book
171
00:08:23,710 --> 00:08:25,433
doesn't have a happy ending?
172
00:08:25,665 --> 00:08:27,940
She stole Ezra from Nicole.
173
00:08:28,385 --> 00:08:29,660
They were hooking up
while she was
174
00:08:29,707 --> 00:08:31,503
- rotting away...
- That's enough, Addison.
175
00:08:31,840 --> 00:08:33,441
It's just my opinion.
176
00:08:34,865 --> 00:08:38,501
- Lesbo.
- Excuse me, what did you say?
177
00:08:54,012 --> 00:08:56,696
You may think
you're winning the battle
178
00:08:56,921 --> 00:08:58,860
but I'll win the war.
179
00:08:59,651 --> 00:09:03,282
Careful, Ali.
You don't wanna leave a bruise.
180
00:09:03,966 --> 00:09:05,928
I could bury you with that.
181
00:09:06,154 --> 00:09:07,966
But then again, it
wouldn't be the first time
182
00:09:08,013 --> 00:09:10,001
someone buried you.
183
00:09:10,218 --> 00:09:12,152
It's Miss DiLaurentis.
184
00:09:18,555 --> 00:09:21,649
Hey, how did your meeting with Mrs.
Gerstenblatt go?
185
00:09:21,849 --> 00:09:24,317
Oh, um, she had to reschedule.
186
00:09:26,357 --> 00:09:29,048
Between the two of us,
we have to know someone
187
00:09:29,164 --> 00:09:31,407
who knows someone who
can take care of her.
188
00:09:35,385 --> 00:09:38,337
♪♪ INTENSE MUSIC...
189
00:09:38,391 --> 00:09:41,626
♪♪
190
00:09:41,673 --> 00:09:44,735
♪♪
191
00:09:45,291 --> 00:09:48,127
Claire, are you okay?
192
00:09:48,672 --> 00:09:50,006
I'm fine.
193
00:09:55,283 --> 00:09:57,184
Is Addison bullying you?
194
00:09:57,559 --> 00:10:01,528
She's not. I'm fine. I'm
just late for class.
195
00:10:08,892 --> 00:10:11,352
Addison, is that you?
196
00:10:11,573 --> 00:10:13,602
You should get to class.
That was the last bell.
197
00:10:13,772 --> 00:10:16,923
Some of us can see... and hear.
198
00:10:17,229 --> 00:10:18,610
So go.
199
00:10:19,692 --> 00:10:21,180
Now.
200
00:10:21,362 --> 00:10:22,829
Yes, ma'am.
201
00:10:29,390 --> 00:10:30,773
I may not be able to see
202
00:10:30,821 --> 00:10:33,293
but I can smell a bitch
from a mile away.
203
00:10:41,026 --> 00:10:43,494
And I thought you used
to be the mean girl.
204
00:10:45,222 --> 00:10:47,735
I'm sure she makes a
kick-ass life skills teacher
205
00:10:47,788 --> 00:10:49,813
but... she still creeps me out.
206
00:10:50,016 --> 00:10:53,313
We stayed in Rosewood for
her and I supported that.
207
00:10:53,509 --> 00:10:55,631
You have spent countless
nights visiting her
208
00:10:55,679 --> 00:10:56,679
and I supported that too.
209
00:10:56,727 --> 00:10:58,616
Caleb, it's not for eternity.
210
00:10:58,753 --> 00:11:00,569
It's just until she finishes therapy.
211
00:11:00,622 --> 00:11:02,327
And how long is that gonna be?
212
00:11:05,360 --> 00:11:07,499
It's Welby. They just dropped off Mona.
213
00:11:07,551 --> 00:11:10,092
- She's on her way up.
- We were doing so well, Hanna.
214
00:11:10,311 --> 00:11:13,389
With your designs taking off and
me selling my software to Lucas.
215
00:11:13,446 --> 00:11:15,733
We... bought the loft.
216
00:11:17,957 --> 00:11:19,778
I'm gonna get ready for the party.
217
00:11:20,239 --> 00:11:22,274
You're not even going to say hello?
218
00:11:30,603 --> 00:11:32,254
Hi. I was getting worried.
219
00:11:32,312 --> 00:11:34,481
I thought maybe you changed your mind.
220
00:11:34,725 --> 00:11:37,387
No. No, of course not.
221
00:11:48,092 --> 00:11:49,647
So...
222
00:11:49,879 --> 00:11:52,740
how do you feel about
Thai takeout for dinner?
223
00:11:52,861 --> 00:11:54,388
Oh, Mona, we have
224
00:11:54,436 --> 00:11:56,686
the bachelor-bachelorette party tonight.
225
00:11:56,816 --> 00:12:00,233
- I told you. Remember?
- I'm sorry.
226
00:12:00,304 --> 00:12:05,041
Um, with the meds, I'm not
as sharp as I used to be.
227
00:12:06,406 --> 00:12:08,459
Oh, you're getting better, Mona.
228
00:12:08,841 --> 00:12:10,141
Yeah.
229
00:12:11,451 --> 00:12:13,623
Yeah, you know, I'll be fine by myself.
230
00:12:13,826 --> 00:12:15,717
Just show me how to work the TV
231
00:12:15,818 --> 00:12:19,912
and point me in the direction
of the all-day game channel.
232
00:12:22,904 --> 00:12:24,792
That's alright.
That was a, that was a good guess.
233
00:12:24,839 --> 00:12:28,139
Wow! I would have never known
this was the Lost Woods Resort.
234
00:12:28,207 --> 00:12:30,242
Spencer researched
the history and philosophy
235
00:12:30,290 --> 00:12:32,600
of all the great camps
in the Adirondacks.
236
00:12:32,833 --> 00:12:35,623
Oh? Of course, you did.
237
00:12:36,217 --> 00:12:37,623
Have you told Mary?
238
00:12:37,693 --> 00:12:39,269
We've decided that
when we're both ready
239
00:12:39,316 --> 00:12:40,725
we'll tell her together.
240
00:12:40,773 --> 00:12:42,904
Okay. You can come on out now.
241
00:12:43,075 --> 00:12:46,144
Alright, so what's this big surprise?
242
00:12:46,339 --> 00:12:48,106
Wait for it.
243
00:12:51,084 --> 00:12:52,412
Surprise!
244
00:12:52,575 --> 00:12:55,310
You guys. Oh, it's beautiful.
245
00:12:55,372 --> 00:12:56,973
I thought
we were gonna have a kegger.
246
00:12:57,066 --> 00:12:59,428
- Well, me too.
- My vote got shot down.
247
00:12:59,519 --> 00:13:01,462
Well, since we can't go with
you on your honeymoon...
248
00:13:01,509 --> 00:13:02,826
'Cause that would be weird.
249
00:13:02,919 --> 00:13:05,279
We thought we'd spent a night
in Provence with you guys.
250
00:13:05,420 --> 00:13:07,820
We're just jealous that you're
going to France and we're not.
251
00:13:09,837 --> 00:13:12,372
This Italian city
off the coast of Venice
252
00:13:12,465 --> 00:13:15,200
is known for its glassmaking.
253
00:13:16,245 --> 00:13:19,311
- Murano?
- Yes! Oh, my God!
254
00:13:25,928 --> 00:13:28,498
So are you nervous?
255
00:13:28,802 --> 00:13:30,936
About being engaged? No.
256
00:13:31,373 --> 00:13:33,421
I think he means if you're
nervous about getting married.
257
00:13:33,468 --> 00:13:35,236
Should I be?
258
00:13:35,383 --> 00:13:36,929
I mean, we didn't just
elope because we thought
259
00:13:36,976 --> 00:13:38,826
Hanna was going to prison.
260
00:13:39,028 --> 00:13:41,596
That's exactly why we eloped.
261
00:13:41,916 --> 00:13:44,811
- It was a joke, Hanna.
- Well, it's no secret.
262
00:13:44,916 --> 00:13:46,443
Aria knows I'm more excited
263
00:13:46,499 --> 00:13:48,397
for the honeymoon
than for the wedding.
264
00:13:48,601 --> 00:13:50,677
Well, no, I, uh,
that's not what I'm talking about.
265
00:13:50,725 --> 00:13:53,045
But, yes, there is, there is that.
266
00:13:54,588 --> 00:13:56,662
- What was that?
- Christians.
267
00:13:56,811 --> 00:13:59,303
Yeah. There is a church
camp across the lake.
268
00:14:00,499 --> 00:14:02,433
Noisy Christians.
269
00:14:02,897 --> 00:14:05,154
So, what are you guys
planning for your honeymoon?
270
00:14:05,381 --> 00:14:08,725
All I know is that I need to
pack for the south of France.
271
00:14:08,818 --> 00:14:09,867
- Mm-hmm.
- Yeah.
272
00:14:09,952 --> 00:14:11,467
Ezra put me in
charge of the wedding
273
00:14:11,546 --> 00:14:13,547
so he took charge of the honeymoon.
274
00:14:13,648 --> 00:14:15,615
And he has promised me a surprise
275
00:14:15,717 --> 00:14:17,725
for every single year
we've known each other.
276
00:14:17,952 --> 00:14:19,652
That is so romantic.
277
00:14:21,081 --> 00:14:23,082
We never took a honeymoon.
278
00:14:26,291 --> 00:14:27,658
Vive l'amour.
279
00:14:27,860 --> 00:14:30,826
- Mm.
- To love.
280
00:14:31,076 --> 00:14:33,037
- Hear, hear.
- To love.
281
00:14:43,238 --> 00:14:45,355
Yeah, things definitely
got a little tense
282
00:14:45,434 --> 00:14:49,090
when our mothers started
discussing the seating chart.
283
00:14:49,333 --> 00:14:52,368
Tense? Uh, my mother almost threw
284
00:14:52,514 --> 00:14:54,105
a centerpiece at Ella's head.
285
00:14:54,191 --> 00:14:56,441
No, Diane said
that she knocked it
286
00:14:56,518 --> 00:14:58,074
across the room by accident
287
00:14:58,149 --> 00:15:00,699
and I, for one, I believe her.
288
00:15:03,673 --> 00:15:06,918
Uh, does anybody else
want another drink?
289
00:15:07,212 --> 00:15:09,447
- Han?
- Oh, no. I'm good.
290
00:15:10,097 --> 00:15:11,777
- Thanks.
- I could use your help.
291
00:15:11,980 --> 00:15:14,363
How many people does it
take to make mojito?
292
00:15:14,551 --> 00:15:15,832
Two.
293
00:15:17,418 --> 00:15:20,629
♪ Too small for the two of them ♪
294
00:15:20,676 --> 00:15:24,207
♪♪
295
00:15:26,254 --> 00:15:27,402
What's going on?
296
00:15:27,474 --> 00:15:29,800
You and Caleb
are sitting so far apart
297
00:15:29,885 --> 00:15:31,953
that you could be
in different time zones.
298
00:15:33,221 --> 00:15:35,933
Mona's living with us.
I'm her sponsor.
299
00:15:35,987 --> 00:15:38,925
- What? Why would you do that?
- She doesn't have anyone else.
300
00:15:39,061 --> 00:15:40,793
I'm not trying to take
Caleb's side here, but...
301
00:15:40,840 --> 00:15:43,769
Then don't.
I'm the one who made her play the game.
302
00:15:43,950 --> 00:15:45,972
I shouldn't have done that.
303
00:15:46,449 --> 00:15:48,238
Hanna, do you know the
Greek myth about the girl
304
00:15:48,285 --> 00:15:49,996
who tried to escape from hell?
305
00:15:50,269 --> 00:15:53,040
There's only one rule.
You don't look back.
306
00:16:00,698 --> 00:16:04,215
But, seriously though, after all
this group has been through
307
00:16:04,480 --> 00:16:07,238
I don't think marriage is
going to be that hard.
308
00:16:07,422 --> 00:16:09,675
That's because you haven't had kids yet.
309
00:16:09,825 --> 00:16:12,933
Hm, this is our first
time out in months.
310
00:16:13,136 --> 00:16:16,800
Exactly, which is why you and
I should go back to our room.
311
00:16:18,334 --> 00:16:19,996
Goodnight.
312
00:16:20,469 --> 00:16:21,936
- Subtle.
- Wow.
313
00:16:22,037 --> 00:16:26,738
♪ See that you are lonely
if you couldn't know ♪
314
00:16:26,906 --> 00:16:29,136
Uh, babe, we should go too.
315
00:16:29,487 --> 00:16:32,668
♪ I've never longed for
Winter your presence ♪
316
00:16:32,813 --> 00:16:36,004
Uh, guys, yeah.
317
00:16:37,113 --> 00:16:39,348
Call it a night too. Goodnight.
318
00:16:39,526 --> 00:16:43,222
♪ One night I'll be the moon ♪
319
00:16:43,472 --> 00:16:45,761
♪ Hanging over you ♪
320
00:16:45,832 --> 00:16:48,058
♪ Spilling all over your body ♪
321
00:16:48,106 --> 00:16:49,613
♪ Covering all your wounds ♪
322
00:16:49,665 --> 00:16:51,113
You tired?
323
00:16:52,263 --> 00:16:54,363
No, not really.
324
00:16:54,687 --> 00:16:56,288
How is that possible?
325
00:16:56,499 --> 00:16:58,379
You're partner at your
mother's law firm...
326
00:16:58,457 --> 00:16:59,816
As a paralegal.
327
00:16:59,988 --> 00:17:01,709
And you're going to
law school full-time.
328
00:17:01,810 --> 00:17:05,558
♪ One night one night ♪
329
00:17:05,636 --> 00:17:07,804
♪ One night one night ♪
330
00:17:07,983 --> 00:17:09,950
You wanna take me back to your room?
331
00:17:11,316 --> 00:17:16,715
♪ One night one night one night ♪
332
00:17:17,222 --> 00:17:19,965
I can't believe you have still got it.
333
00:17:20,328 --> 00:17:22,277
How many points is squeegee?
334
00:17:22,363 --> 00:17:23,824
You don't even wanna know.
335
00:17:23,872 --> 00:17:25,121
No.
336
00:17:29,689 --> 00:17:31,496
You seem good.
337
00:17:31,723 --> 00:17:32,990
Yeah, I am.
338
00:17:33,122 --> 00:17:35,524
Melissa and I are finally getting along
339
00:17:35,844 --> 00:17:38,800
and my mom and I are so close.
340
00:17:39,147 --> 00:17:41,782
And it's real, and it's solid and...
341
00:17:43,378 --> 00:17:46,213
I never knew how badly I
wanted that until I had it.
342
00:17:49,661 --> 00:17:50,761
Yeah.
343
00:17:53,643 --> 00:17:55,578
Hm.
344
00:17:55,905 --> 00:17:57,172
Q-A-T?
345
00:17:57,344 --> 00:18:00,012
It's the leaves of a shrub
that you chew like tobacco.
346
00:18:01,870 --> 00:18:04,638
Okay. Still reading the
dictionary for fun?
347
00:18:09,831 --> 00:18:14,568
♪ Were you born in black and white ♪
348
00:18:14,660 --> 00:18:17,451
♪ You got that classic kind of beauty ♪
349
00:18:17,552 --> 00:18:19,754
♪ You're the only thing alive ♪
350
00:18:19,835 --> 00:18:24,639
♪ That was made for me and you ♪
351
00:18:24,716 --> 00:18:27,451
♪ I think that's true ♪
352
00:18:27,584 --> 00:18:31,120
♪ It's true it's true it's true ♪
353
00:18:40,277 --> 00:18:43,285
♪ How am I supposed to leave... ♪
354
00:18:43,408 --> 00:18:45,008
Everything okay?
355
00:18:48,692 --> 00:18:50,785
You know I'm here for you, right?
356
00:18:51,024 --> 00:18:52,355
What?
357
00:18:54,569 --> 00:18:56,971
Just want you to know that
you're always our family.
358
00:18:58,659 --> 00:19:01,715
Why are you getting so sentimental,
all of a sudden?
359
00:19:03,694 --> 00:19:04,927
I don't know.
360
00:19:05,192 --> 00:19:06,893
- I'll stop.
- Oh, please.
361
00:19:07,135 --> 00:19:08,415
I'm trying to create a vibe here
362
00:19:08,503 --> 00:19:09,871
and it definitely is not sweet.
363
00:19:12,808 --> 00:19:15,142
♪ And let me love you selflessly ♪
364
00:19:15,243 --> 00:19:17,411
♪ You let me give you everything ♪
365
00:19:17,512 --> 00:19:20,214
♪ Willingly that you need ♪
366
00:19:20,315 --> 00:19:22,216
♪ I don't wanna let you go ♪
367
00:19:22,263 --> 00:19:25,105
♪♪
368
00:19:25,387 --> 00:19:28,055
♪ Never gonna let you go ♪
369
00:19:28,199 --> 00:19:30,394
So, have you made any
other major life decisions
370
00:19:30,494 --> 00:19:33,121
that might affect me or should
I just wait to be surprised?
371
00:19:33,231 --> 00:19:34,898
Can we not do this right now?
372
00:19:35,163 --> 00:19:37,198
You're stressing me out
and it's bad for my body.
373
00:19:37,299 --> 00:19:38,799
We need to talk about this.
374
00:19:38,900 --> 00:19:40,989
Well, can it wait half hour?
I'm trying to get pregnant.
375
00:19:41,036 --> 00:19:43,304
That is exactly why we
need to talk about this.
376
00:19:43,405 --> 00:19:46,707
Fine. Talk. But, can you
do it at a low volume?
377
00:19:46,808 --> 00:19:48,629
You're scaring my ovaries.
378
00:19:48,789 --> 00:19:52,691
Hanna, I'm a passenger in our marriage.
379
00:19:52,848 --> 00:19:55,207
- That is not true.
- Well, it feels like it.
380
00:19:55,383 --> 00:19:57,269
With Sylvia Plath as our new roommate
381
00:19:57,340 --> 00:20:00,230
and even my sex drive is
dictated by your ovulation app.
382
00:20:00,355 --> 00:20:02,457
Hold on, Mona and
"Trying to have a baby"
383
00:20:02,555 --> 00:20:03,816
are two very different things.
384
00:20:03,898 --> 00:20:05,424
Maybe they're not.
385
00:20:05,775 --> 00:20:07,613
I mean, if you don't care
how I feel about one
386
00:20:07,661 --> 00:20:09,796
then maybe you're not
ready to do the other.
387
00:20:21,439 --> 00:20:22,773
Hello?
388
00:20:27,649 --> 00:20:29,116
Are you sure?
389
00:20:30,608 --> 00:20:31,708
Oh.
390
00:20:44,916 --> 00:20:48,452
♪ Have you ever fed a lover ♪
391
00:20:48,670 --> 00:20:51,405
♪ With just your hand ♪
392
00:20:54,242 --> 00:20:58,746
♪ Closed your eyes and trusted ♪
393
00:20:58,794 --> 00:21:01,329
♪ Just trusted ♪
394
00:21:03,485 --> 00:21:07,408
♪ Have you ever looked fear
in the face and said ♪
395
00:21:07,516 --> 00:21:10,585
♪ I just don't care ♪
396
00:21:10,632 --> 00:21:13,048
♪♪
397
00:21:13,261 --> 00:21:17,965
♪ The tip of the iceberg
the sun before the burn ♪
398
00:21:18,066 --> 00:21:20,267
♪ The thunder before the lightning ♪
399
00:21:20,368 --> 00:21:22,767
♪ And the breath before the phrase ♪
400
00:21:24,873 --> 00:21:26,431
Who's there?
401
00:21:29,620 --> 00:21:30,887
Aria?
402
00:21:33,014 --> 00:21:35,040
Oh, my God, what's wrong?
403
00:21:35,117 --> 00:21:36,564
I can't marry Ezra.
404
00:21:40,238 --> 00:21:41,906
Oh.
405
00:21:42,257 --> 00:21:46,095
♪♪ INTENSE MUSIC...
406
00:21:46,142 --> 00:21:49,822
♪♪
407
00:22:09,835 --> 00:22:11,913
I know it's hard, but
you have to tell him.
408
00:22:12,007 --> 00:22:13,974
I can't.
409
00:22:14,193 --> 00:22:16,267
I can't do that.
410
00:22:16,783 --> 00:22:18,796
Our rehearsal dinner's tomorrow.
411
00:22:20,432 --> 00:22:21,953
Are you sure you wanna
go through a ceremony
412
00:22:22,000 --> 00:22:24,001
holding on to something like that?
413
00:22:34,462 --> 00:22:35,966
This isn't up for debate.
414
00:22:36,126 --> 00:22:37,482
But Aria is hiding this from him.
415
00:22:37,583 --> 00:22:39,595
We'd be crazy not to use it.
416
00:22:39,751 --> 00:22:42,439
- It's not part of my plan.
- Well, I don't know your plan.
417
00:22:42,487 --> 00:22:43,636
I'm in the dark.
418
00:22:43,822 --> 00:22:45,892
I mean, you asked me to
put on the Melissa mask
419
00:22:45,977 --> 00:22:47,595
and then you don't even
want me to use it.
420
00:22:47,642 --> 00:22:50,828
It was a test.
I had to know I could trust you.
421
00:22:51,212 --> 00:22:53,531
- You passed.
- So what now?
422
00:22:53,736 --> 00:22:56,142
Does that mean you'll tell me
who you are?
423
00:22:56,447 --> 00:22:58,169
Not yet.
424
00:23:04,301 --> 00:23:06,507
So that was my
mom, she's about ready
425
00:23:06,568 --> 00:23:08,062
to kill the party planner.
426
00:23:08,125 --> 00:23:10,226
Let's hope he can make it
at the rehearsal dinner...
427
00:23:12,217 --> 00:23:15,140
Hey. That's okay. Yes.
428
00:23:17,256 --> 00:23:20,163
Aria, what's going on?
429
00:23:20,723 --> 00:23:22,224
What's going on?
430
00:23:24,726 --> 00:23:27,572
I got confirmation yesterday.
431
00:23:27,666 --> 00:23:29,045
- Confirmation?
- I was late.
432
00:23:29,093 --> 00:23:30,874
I-I thought I was pregnant.
433
00:23:30,999 --> 00:23:33,471
- Aria...
- I can't have kids.
434
00:23:33,663 --> 00:23:36,974
♪ Oh I plead for an answer ♪
435
00:23:37,075 --> 00:23:40,811
♪ Plead for an answer from you ♪
436
00:23:43,555 --> 00:23:44,855
It's alright.
437
00:23:45,077 --> 00:23:48,486
♪ If you give me an answer ♪
438
00:23:52,492 --> 00:23:53,759
Mona?
439
00:23:55,030 --> 00:23:56,374
Mona?
440
00:23:58,952 --> 00:24:01,468
Great. She skipped out on you.
441
00:24:01,819 --> 00:24:03,780
- Caleb, who are you calling?
- The cops.
442
00:24:04,038 --> 00:24:05,403
I told you this would happen.
443
00:24:05,671 --> 00:24:07,305
How was the party?
444
00:24:07,702 --> 00:24:09,819
- Didn't you hear us?
- No. I was in the shower.
445
00:24:10,038 --> 00:24:11,642
Did you need something?
446
00:24:11,865 --> 00:24:13,920
No.
I was just gonna make us some lunch.
447
00:24:13,977 --> 00:24:15,334
I wanted to know
if you were hungry.
448
00:24:15,381 --> 00:24:17,349
Oh, no, thanks. I ate.
449
00:24:43,288 --> 00:24:45,319
I've missed you, sweetheart.
450
00:24:45,788 --> 00:24:48,245
It's been weeks since your last visit.
451
00:24:48,421 --> 00:24:49,814
I'm sorry.
452
00:24:51,216 --> 00:24:53,117
I missed you, too, mom.
453
00:24:58,116 --> 00:25:00,291
We're gonna get through this.
454
00:25:00,428 --> 00:25:01,792
I'm sorry.
455
00:25:03,495 --> 00:25:06,263
Tomorrow's supposed to be one of
the happiest days of our lives.
456
00:25:06,311 --> 00:25:08,022
It will be.
457
00:25:08,819 --> 00:25:11,717
You still plannin' on
marryin' me tomorrow, right?
458
00:25:13,438 --> 00:25:15,573
Then nothing's changed.
459
00:25:15,835 --> 00:25:17,541
I love you
460
00:25:17,643 --> 00:25:19,374
and we are going to have a family.
461
00:25:19,460 --> 00:25:23,249
We will... adopt or we get a surrogate.
462
00:25:24,197 --> 00:25:26,198
We'll do whatever we have to.
463
00:25:29,488 --> 00:25:30,855
Okay?
464
00:25:39,116 --> 00:25:40,671
How are you doing?
465
00:25:40,889 --> 00:25:42,933
Everyday is a challenge.
466
00:25:43,241 --> 00:25:45,944
But I try and keep my spirits up.
467
00:25:46,046 --> 00:25:47,838
I try not to lose hope.
468
00:25:49,741 --> 00:25:50,975
You can say it.
469
00:25:51,256 --> 00:25:53,210
Hope breeds eternal misery.
470
00:25:54,897 --> 00:25:56,803
Well, the old Spencer would
have agreed with you
471
00:25:56,897 --> 00:26:00,685
but... I don't believe that anymore.
472
00:26:02,358 --> 00:26:04,121
How are you holding up?
473
00:26:07,492 --> 00:26:09,694
I need your help.
474
00:26:14,433 --> 00:26:16,033
Excuse me.
475
00:26:16,452 --> 00:26:18,302
- Hey, sweetheart.
- Hey, mom.
476
00:26:21,788 --> 00:26:26,377
Uh, Mona, I didn't know you
would be coming tonight.
477
00:26:26,506 --> 00:26:28,585
Neither did I.
478
00:26:28,944 --> 00:26:31,116
Well, we thought it was a
good opportunity for Mona
479
00:26:31,186 --> 00:26:34,233
to come here and
reconnect with everyone.
480
00:26:36,358 --> 00:26:37,888
Drinks?
481
00:26:38,171 --> 00:26:39,763
I'm not allowed to have alcohol
482
00:26:39,811 --> 00:26:42,546
but I could go for a cocktail wiener.
483
00:26:47,296 --> 00:26:49,975
- Hanna, what were you thinking?
- Are you nuts?
484
00:26:50,108 --> 00:26:52,108
You two take over from here.
485
00:26:52,475 --> 00:26:54,205
Why would you bring her here?
486
00:26:54,452 --> 00:26:57,069
Why would you bring her
to my rehearsal dinner?
487
00:26:57,178 --> 00:26:59,977
I'm sorry, okay? I didn't
know what else to do.
488
00:27:00,178 --> 00:27:01,794
Caleb doesn't wanna
leave Mona home alone
489
00:27:01,842 --> 00:27:04,233
and it's hard to find a sitter
for someone in their mid 20s.
490
00:27:04,319 --> 00:27:06,131
Hanna, the last time we saw Mona
491
00:27:06,186 --> 00:27:07,827
she tried to push you
off the bell tower.
492
00:27:07,905 --> 00:27:09,820
Yeah, and she feels bad about that.
493
00:27:10,163 --> 00:27:12,421
Can we just pretend for one
night that she's a friend?
494
00:27:12,616 --> 00:27:14,155
Who are we pretending as a friend?
495
00:27:14,249 --> 00:27:16,811
- Mona.
- You guys, I'm begging you.
496
00:27:16,928 --> 00:27:20,124
Please, for one night,
can you just fake it?
497
00:27:21,953 --> 00:27:23,694
I can do that.
498
00:27:30,147 --> 00:27:31,958
Hm? What is this?
499
00:27:32,053 --> 00:27:36,296
This is a 40-year-old
single malt scotch.
500
00:27:36,381 --> 00:27:38,549
It's a wedding present
from my grandfather
501
00:27:38,811 --> 00:27:40,751
and I've hidden the bottle in the back.
502
00:27:41,014 --> 00:27:43,587
Wow, this is, um...
503
00:27:43,983 --> 00:27:45,156
Cheers.
504
00:27:47,359 --> 00:27:48,859
Aah!
505
00:27:49,225 --> 00:27:51,362
I never asked for your blessing.
506
00:27:51,678 --> 00:27:53,598
Well, if that's what's
happening now, I gotta say
507
00:27:53,663 --> 00:27:55,983
you've left it down to the wire.
508
00:27:56,999 --> 00:28:00,319
I never asked because
I never really felt
509
00:28:00,397 --> 00:28:04,913
like you and Ella truly accepted me.
510
00:28:06,514 --> 00:28:10,756
Well, you, you never really
worked to prove us wrong.
511
00:28:11,772 --> 00:28:13,561
You never made a persuasive argument
512
00:28:13,647 --> 00:28:16,905
as to why we should feel good
about you as a son-in-law.
513
00:28:19,475 --> 00:28:23,233
And I guess that's why we do...
feel good about it.
514
00:28:25,256 --> 00:28:27,163
Instead of trying to make us happy
515
00:28:27,211 --> 00:28:29,998
you've focused on making Aria happy.
516
00:28:31,617 --> 00:28:33,350
And she is.
517
00:28:33,672 --> 00:28:36,491
So, yeah, you get my blessing.
518
00:28:38,303 --> 00:28:40,244
And you've had it for a while now.
519
00:28:41,256 --> 00:28:43,717
Just don't screw it up.
520
00:28:44,229 --> 00:28:45,483
Thank you.
521
00:28:46,991 --> 00:28:50,124
I would never serve my
guests cocktail wieners.
522
00:28:50,311 --> 00:28:52,456
Those are foie gras nuggets.
523
00:28:52,557 --> 00:28:53,960
And they are delicious.
524
00:28:54,061 --> 00:28:56,858
I mean, really, it was just a joke.
525
00:28:57,095 --> 00:29:00,598
Well, it wasn't funny.
526
00:29:00,699 --> 00:29:02,032
Right.
527
00:29:04,288 --> 00:29:07,741
Hi, can I have a giant glass
of pinot grigio, please?
528
00:29:07,850 --> 00:29:10,451
Thanks. You can just leave
that bottle right there too.
529
00:29:10,499 --> 00:29:12,710
- Right. Yeah, there.
- Here you are.
530
00:29:13,077 --> 00:29:14,411
It's that bad?
531
00:29:14,647 --> 00:29:16,225
If I didn't love Aria so much
532
00:29:16,303 --> 00:29:18,671
I would strangle that woman
with her own pearls.
533
00:29:18,796 --> 00:29:20,600
Peter's mother was
pretentious like that.
534
00:29:20,741 --> 00:29:22,631
Ate a slice of pizza
with a knife and fork.
535
00:29:22,733 --> 00:29:24,488
I eat pizza with a knife and fork.
536
00:29:26,324 --> 00:29:28,865
When I told Dianne that
we weren't members
537
00:29:28,913 --> 00:29:31,919
of the Country Club,
she looked at me like I spit out a tooth.
538
00:29:31,967 --> 00:29:33,490
Your fingers don't get greasy
539
00:29:33,538 --> 00:29:35,483
and the cheese doesn't slide out.
540
00:29:37,108 --> 00:29:39,233
Sometimes I wish we were
still in the basement.
541
00:29:39,483 --> 00:29:41,436
At least then we had
some peace and quiet.
542
00:29:41,585 --> 00:29:42,873
Oh, my God.
543
00:29:43,077 --> 00:29:44,875
You remember how we got out of there?
544
00:29:46,211 --> 00:29:49,335
You know, Pam didn't drink
for a year after that.
545
00:29:49,850 --> 00:29:51,148
- Forget I brought it up.
- Yeah.
546
00:29:51,483 --> 00:29:53,217
- Cheers.
- Cheers.
547
00:29:55,038 --> 00:29:56,952
So, when do I get to meet the girls?
548
00:29:57,108 --> 00:29:58,546
Anytime you wanna babysit.
549
00:29:58,694 --> 00:30:00,717
With four girls in the
house, we could use a nanny.
550
00:30:00,842 --> 00:30:03,350
Hey, call it whatever you want
551
00:30:03,491 --> 00:30:05,460
just know I'm always here for you.
552
00:30:05,697 --> 00:30:06,897
Thanks.
553
00:30:07,983 --> 00:30:09,967
I'll, uh, be right back.
554
00:30:14,124 --> 00:30:16,725
- Hadley, Willa.
- Hi, Miss Fields.
555
00:30:16,858 --> 00:30:18,876
Hi. Well, uh, can I talk to you, ladies?
556
00:30:18,977 --> 00:30:20,342
- Uh, we're working.
- Okay.
557
00:30:20,435 --> 00:30:22,022
Well, you can tell your
boss we're talkin'
558
00:30:22,069 --> 00:30:24,202
about Rumaki spheres.
559
00:30:24,663 --> 00:30:28,285
Look, Willa, I've known you
since you volunteered at the Y.
560
00:30:28,632 --> 00:30:31,413
And, Hadley, I know it's hard
being the new girl at school
561
00:30:31,678 --> 00:30:33,850
but you still have a choice
in who you make friends with.
562
00:30:33,897 --> 00:30:36,671
Is this about Addison?
Because she is nice to me.
563
00:30:36,835 --> 00:30:38,936
And I don't wanna be on
the other side of that.
564
00:30:39,116 --> 00:30:41,100
Your aunt had a real confidence to her
565
00:30:41,256 --> 00:30:42,900
and that's what I loved.
566
00:30:43,001 --> 00:30:44,835
Maya was kind.
567
00:30:45,077 --> 00:30:47,553
She picked me. It wasn't
the other way around.
568
00:30:47,733 --> 00:30:50,272
And you don't say no to
someone like Addison.
569
00:30:50,475 --> 00:30:53,616
I mean, she'd have to
be, like, dead first.
570
00:31:10,547 --> 00:31:13,048
- You're takin' off?
- Oh, yeah.
571
00:31:13,149 --> 00:31:16,518
Somehow I got roped into being
my mom's designated driver.
572
00:31:18,149 --> 00:31:20,428
What are you doing on Sunday?
573
00:31:20,894 --> 00:31:22,828
I'm going riding.
574
00:31:23,031 --> 00:31:26,350
You want company? I told
you I'd give it a try.
575
00:31:26,616 --> 00:31:28,088
Yeah, that was like six years ago.
576
00:31:28,189 --> 00:31:30,791
Well, maybe I just took some
time to get used to the idea.
577
00:31:32,804 --> 00:31:36,061
I meant to congratulate
you on winning the game.
578
00:31:37,412 --> 00:31:39,264
We never finished it.
579
00:31:39,485 --> 00:31:42,108
You did while I was asleep.
580
00:31:42,983 --> 00:31:44,583
I didn't know the word though. I...
581
00:31:44,873 --> 00:31:46,897
Oh, I don't even remember
which word I put down.
582
00:31:46,971 --> 00:31:48,271
Limerance.
583
00:31:49,697 --> 00:31:51,889
I looked it up.
584
00:31:52,374 --> 00:31:53,702
You did?
585
00:31:53,960 --> 00:31:55,842
Kind of unrequited love.
586
00:31:57,128 --> 00:31:58,462
Yeah.
587
00:31:58,853 --> 00:32:00,686
Thank you for driving, sweetheart.
588
00:32:00,776 --> 00:32:02,610
- Oh, yeah.
- We have to...
589
00:32:02,712 --> 00:32:04,686
We have to make a couple of extra stops.
590
00:32:04,845 --> 00:32:06,421
- Okay.
- Hi, Toby.
591
00:32:06,661 --> 00:32:08,462
- Hey.
- I call shotgun.
592
00:32:08,563 --> 00:32:10,831
- Oh.
- Watch it.
593
00:32:21,529 --> 00:32:24,264
I know it's none of my business, but...
594
00:32:24,842 --> 00:32:27,499
don't take for granted the
people who love you the most
595
00:32:27,682 --> 00:32:30,335
just because they sometimes let you.
596
00:32:30,651 --> 00:32:32,018
What does that even mean?
597
00:32:32,194 --> 00:32:35,499
You're my daughter and I
will always be on your side.
598
00:32:36,381 --> 00:32:39,625
Even when you're wrong. I can't help it.
599
00:32:39,796 --> 00:32:42,280
So you think I'm wrong about Mona?
600
00:32:43,239 --> 00:32:45,373
You agree with Caleb?
601
00:32:47,542 --> 00:32:51,589
But... I'm still on your side.
602
00:32:52,355 --> 00:32:55,256
Oh, Marin, will you get in the car?
603
00:32:55,413 --> 00:32:57,580
- Love you.
- Love you, mom.
604
00:33:01,124 --> 00:33:02,525
Pile in.
605
00:33:10,184 --> 00:33:12,112
It's finally happening.
606
00:33:12,391 --> 00:33:14,706
This is a little surreal.
607
00:33:14,906 --> 00:33:16,073
I know.
608
00:33:16,164 --> 00:33:19,104
We're... actually getting married.
609
00:33:20,096 --> 00:33:21,839
Hey, Aria.
610
00:33:23,349 --> 00:33:25,487
It would be really encouraging for me
611
00:33:25,624 --> 00:33:27,979
if every time we bring up
the topic of our wedding
612
00:33:28,089 --> 00:33:30,191
you don't look like
you're about to burst into tears.
613
00:33:30,238 --> 00:33:31,538
I'm sorry.
614
00:33:33,014 --> 00:33:34,848
I can't help it, I mean,
just sitting there
615
00:33:34,949 --> 00:33:37,292
listening to your family's toasts.
616
00:33:37,807 --> 00:33:40,206
Your dad, even your brother,
talking about our kids
617
00:33:40,254 --> 00:33:41,964
I just...
618
00:33:42,257 --> 00:33:43,925
I just feel like
I'm letting people down.
619
00:33:44,128 --> 00:33:47,315
Stop. We have options.
620
00:33:47,474 --> 00:33:49,284
I remember a friend of the family.
621
00:33:49,437 --> 00:33:50,737
She's a fertility specialist.
622
00:33:50,854 --> 00:33:52,917
After this weekend's
done, we'll go to her.
623
00:33:52,994 --> 00:33:54,010
We'll get a second opinion...
624
00:33:54,057 --> 00:33:55,757
This was a second opinion.
625
00:33:56,004 --> 00:33:57,437
In fact, it was the third opinion.
626
00:33:57,538 --> 00:33:58,805
I went to two other doctors
627
00:33:58,906 --> 00:34:00,307
and they said the same thing.
628
00:34:00,420 --> 00:34:02,042
They did?
629
00:34:02,627 --> 00:34:04,753
How, how long have you known?
630
00:34:04,846 --> 00:34:06,220
I just wanted to be sure before...
631
00:34:06,268 --> 00:34:07,682
How long have you known?
632
00:34:07,959 --> 00:34:09,893
A few weeks?
633
00:34:10,284 --> 00:34:12,486
A little bit longer than that.
634
00:34:15,344 --> 00:34:16,544
I, I don't understand.
635
00:34:16,637 --> 00:34:18,171
I thought that we were supposed
636
00:34:18,226 --> 00:34:19,793
to go through these things together...
637
00:34:19,848 --> 00:34:21,615
Yeah, I was scared.
638
00:34:22,964 --> 00:34:24,471
I-I thought that maybe this
639
00:34:24,522 --> 00:34:26,856
was something that
you couldn't get past.
640
00:34:27,066 --> 00:34:30,440
Wow, if you think so little of me
641
00:34:30,550 --> 00:34:32,284
why do you still wanna marry me?
642
00:34:32,440 --> 00:34:35,081
It wasn't about you,
it was about me.
643
00:34:35,922 --> 00:34:37,890
Can you understand that?
644
00:34:40,076 --> 00:34:42,167
Yes. You're right. I can.
645
00:34:42,871 --> 00:34:44,439
I'm sorry, I'm-I'm just tired
646
00:34:44,564 --> 00:34:47,151
and it's been a very emotional day.
647
00:34:48,538 --> 00:34:51,628
Okay. Come upstairs, let's talk.
648
00:34:51,880 --> 00:34:53,247
No, I...
649
00:34:54,901 --> 00:34:57,003
I think what I need is sleep.
650
00:34:57,567 --> 00:34:59,501
We're gonna be okay.
651
00:35:00,833 --> 00:35:02,823
I just wish that you had
as much faith in me
652
00:35:02,884 --> 00:35:04,776
as I have in you.
653
00:35:05,807 --> 00:35:08,737
- I love you.
- I love you too.
654
00:35:09,526 --> 00:35:11,645
But it's not really the same thing,
is it?
655
00:35:32,642 --> 00:35:33,976
What, are they still sleeping?
656
00:35:34,029 --> 00:35:35,329
Yeah.
657
00:35:39,370 --> 00:35:41,237
You've barely said two
words to me all night.
658
00:35:41,407 --> 00:35:43,112
That's not true.
659
00:35:44,649 --> 00:35:47,823
Well, either you're
enterin' a vegetative state
660
00:35:47,917 --> 00:35:49,614
or you're pissed at me.
661
00:35:51,083 --> 00:35:52,517
I saw you with my mom at the party.
662
00:35:52,587 --> 00:35:54,284
What were you whispering about?
663
00:35:55,908 --> 00:35:58,443
I don't know. I mean, it
was pretty loud in there.
664
00:35:58,567 --> 00:36:01,221
She put something in your purse.
What was it?
665
00:36:01,814 --> 00:36:04,415
I don't know. Breath mints?
666
00:36:04,665 --> 00:36:06,385
I mean, your mom's pretty
passive aggressive
667
00:36:06,434 --> 00:36:07,755
and there were onions on those sliders.
668
00:36:07,802 --> 00:36:09,307
My mom avoided me all night.
669
00:36:09,355 --> 00:36:11,417
- What is going on?
- Nothing.
670
00:36:11,613 --> 00:36:13,514
Ali, we're not going to sleep
671
00:36:13,608 --> 00:36:16,456
until you tell me what's in that purse.
672
00:36:18,279 --> 00:36:20,881
Remind me to never throw
you a surprise party.
673
00:36:31,926 --> 00:36:33,893
This is my grandmother's ring.
674
00:36:35,396 --> 00:36:38,417
I had this whole romantic
proposal planned
675
00:36:38,866 --> 00:36:40,776
and it didn't include a pug sweatshirt
676
00:36:40,880 --> 00:36:44,089
but... I guess I'll just wing it.
677
00:36:44,324 --> 00:36:46,258
You wanna propose to me?
678
00:36:50,215 --> 00:36:53,651
Well, I'm still trying to, so...
679
00:36:53,948 --> 00:36:57,184
♪ A thousand miles of walking ♪
680
00:36:58,479 --> 00:37:01,614
♪ Across the deadly sea ♪
681
00:37:03,707 --> 00:37:05,908
When I was at my most
682
00:37:06,221 --> 00:37:09,596
lonely and unhappy and angry place...
683
00:37:10,991 --> 00:37:12,573
you loved me.
684
00:37:13,369 --> 00:37:15,971
And when I was an ugly human being...
685
00:37:17,225 --> 00:37:19,159
you saw a beautiful soul.
686
00:37:20,599 --> 00:37:22,834
You make the world a better place
687
00:37:23,159 --> 00:37:25,620
because you see the good in it.
688
00:37:26,380 --> 00:37:30,851
And you make me a better woman
because you searched for one.
689
00:37:34,021 --> 00:37:37,457
♪ I've known my days without you ♪
690
00:37:37,614 --> 00:37:39,581
Do you promise...
691
00:37:39,845 --> 00:37:42,589
to do that everyday
for the rest of our lives?
692
00:37:43,926 --> 00:37:45,426
Yes.
693
00:37:45,588 --> 00:37:49,091
♪ Beside you ♪
694
00:37:49,537 --> 00:37:53,340
♪ I wanna call my home ♪
695
00:37:53,653 --> 00:37:56,789
- I love you.
- I love you too.
696
00:38:00,114 --> 00:38:03,483
And here we are
in less than 15 minutes
697
00:38:03,584 --> 00:38:05,685
perfectly fried chicken.
698
00:38:05,786 --> 00:38:08,822
Tender, juicy, and bursting with flavor.
699
00:38:08,923 --> 00:38:10,301
The secret is cooking at a high...
700
00:38:10,389 --> 00:38:12,857
Hey, you're awake?
701
00:38:13,882 --> 00:38:15,816
Yeah, I'm not tired.
702
00:38:16,230 --> 00:38:19,481
- What are you watching?
- I can't tell.
703
00:38:19,593 --> 00:38:21,747
It's either a really
bad comedy about chefs
704
00:38:21,872 --> 00:38:25,044
or a really good infomercial
about deep fryers.
705
00:38:27,014 --> 00:38:28,723
Can we talk?
706
00:38:29,838 --> 00:38:32,497
I don't know what else to say, Hanna.
707
00:38:32,812 --> 00:38:35,333
The decisions you make
don't just affect you.
708
00:38:37,641 --> 00:38:39,895
Actually, let's not talk.
709
00:38:40,183 --> 00:38:41,650
- Hanna.
- Hm?
710
00:38:46,238 --> 00:38:48,378
I hear you, okay?
711
00:38:48,426 --> 00:38:51,153
I'm gonna tell Mona that
it's not gonna work out.
712
00:38:51,457 --> 00:38:53,358
I'm not sayin' you can't help her.
713
00:38:53,685 --> 00:38:55,262
I'll help you help her.
714
00:38:55,497 --> 00:38:58,176
- We just need our own space.
- I know.
715
00:38:58,440 --> 00:39:00,536
I'll tell her first
thing in the morning.
716
00:39:00,882 --> 00:39:03,723
You can deal with Mona
until then, right?
717
00:39:03,953 --> 00:39:05,521
Sure.
718
00:39:05,848 --> 00:39:08,049
How much damage can she do
in one night?
719
00:39:12,629 --> 00:39:16,036
- I love you.
- I love you too.
720
00:39:18,526 --> 00:39:22,528
♪ Under the spell of a shivering sky ♪
721
00:39:22,697 --> 00:39:24,794
You wanna make a baby?
722
00:39:24,980 --> 00:39:27,966
- Now?
- Yeah.
723
00:39:29,804 --> 00:39:33,840
♪ That's where I find you ♪
724
00:39:36,892 --> 00:39:39,122
You could just leave the cart outside.
725
00:39:51,255 --> 00:39:54,302
Coffee? At this hour?
726
00:39:54,705 --> 00:39:56,172
You'll be up all night.
727
00:39:56,437 --> 00:40:00,685
♪ You don't need nobody else but me ♪
728
00:40:00,773 --> 00:40:04,646
♪ Give you all you want and more ♪
729
00:40:05,065 --> 00:40:09,535
♪ Cover me up in my favorite things ♪
730
00:40:09,777 --> 00:40:12,345
♪ You're my favorite thing ♪
731
00:40:14,039 --> 00:40:17,728
♪♪
732
00:40:17,775 --> 00:40:20,595
♪♪
733
00:40:20,855 --> 00:40:24,958
♪ The way you turn me on ♪
734
00:40:25,059 --> 00:40:28,182
♪ The way you make me ♪
735
00:40:28,373 --> 00:40:33,311
♪ You you you ♪
736
00:40:33,358 --> 00:40:35,952
♪♪
737
00:40:36,270 --> 00:40:39,406
♪ So unpredictable ♪
738
00:40:39,453 --> 00:40:40,971
♪♪
739
00:40:41,042 --> 00:40:45,245
♪ Don't you dare let this go ♪
740
00:40:45,353 --> 00:40:49,565
♪ The way you turn me on ♪
741
00:40:49,717 --> 00:40:53,385
♪ The way you make me love ♪
742
00:40:53,660 --> 00:40:56,510
♪ Cradling me ♪
743
00:41:05,669 --> 00:41:09,060
♪♪ PIANO MUSIC...
744
00:41:09,107 --> 00:41:12,786
♪♪
745
00:41:22,329 --> 00:41:25,005
Toby, is that you?
746
00:41:34,220 --> 00:41:35,687
Mona.
747
00:41:40,643 --> 00:41:42,511
Deja vu, bitch.
748
00:42:30,774 --> 00:42:33,309
♪♪ DRAMATIC MUSIC...
749
00:42:33,564 --> 00:42:36,006
- Boo!
- Ugh!
750
00:42:39,032 --> 00:42:41,512
We didn't think
you'd wake up so soon, Spencer.
751
00:42:41,722 --> 00:42:43,189
Mary?
752
00:42:51,890 --> 00:42:53,462
Sweet dreams.
753
00:43:01,422 --> 00:43:04,656
I really need your discretion on this.
754
00:43:05,166 --> 00:43:06,695
Clearly, it was very last minute.
755
00:43:06,828 --> 00:43:09,440
Um, so if you could just keep it quiet?
756
00:43:09,781 --> 00:43:11,275
Yeah, thank you.
757
00:43:16,336 --> 00:43:18,649
- Ezra.
- Hey.
758
00:43:18,906 --> 00:43:21,656
- Hi.
- What are you doing here?
759
00:43:24,664 --> 00:43:26,500
What do you mean she escaped?
760
00:43:26,641 --> 00:43:28,617
We don't have the
details, but we'll stay
761
00:43:28,672 --> 00:43:30,272
in constant touch with the state police.
762
00:43:30,395 --> 00:43:32,242
And if Mary Drake does try
to reach out to you...
763
00:43:32,289 --> 00:43:34,641
Oh, this has to be a joke. Right?
764
00:43:34,945 --> 00:43:36,977
I mean, our friend's
getting married today.
765
00:43:37,044 --> 00:43:38,555
This can't be happening.
766
00:43:38,750 --> 00:43:41,077
Officer Maple,
if she does try and contact us
767
00:43:41,125 --> 00:43:42,806
I-I promise we'll let
you know immediately.
768
00:43:42,907 --> 00:43:44,608
You should know
she's probably not alone.
769
00:43:44,709 --> 00:43:46,164
She needed help to get out.
770
00:43:46,344 --> 00:43:48,779
So you and your friends
should stay vigilant.
771
00:44:12,537 --> 00:44:15,327
Oh, well, you missed breakfast
772
00:44:15,375 --> 00:44:18,336
but... mum's planning a special lunch.
773
00:44:21,375 --> 00:44:23,945
I don't even know what
question to ask first.
774
00:44:24,220 --> 00:44:25,531
Who are you?
775
00:44:26,016 --> 00:44:27,718
Really?
776
00:44:27,819 --> 00:44:30,242
How hard did Mona hit you?
777
00:44:31,570 --> 00:44:33,938
You wanna know who I am?
778
00:44:34,586 --> 00:44:37,438
I'm just a girl who met a man
when he came in from the rain.
779
00:44:37,590 --> 00:44:39,391
♪♪ ROCK MUSIC...
780
00:44:41,132 --> 00:44:44,370
♪♪ INDISTINCT CHATTER...
781
00:44:44,417 --> 00:44:48,002
♪♪
782
00:44:48,049 --> 00:44:51,784
♪♪
783
00:45:00,852 --> 00:45:02,588
Spencer?
784
00:45:02,854 --> 00:45:05,122
- What are you doing here?
- Sorry.
785
00:45:05,260 --> 00:45:07,034
Think you have me confused
with someone else.
786
00:45:07,112 --> 00:45:09,424
Oh, nice try, but sadly,
it hasn't been so long
787
00:45:09,518 --> 00:45:11,143
that you can pretend like
you don't know who I am.
788
00:45:11,190 --> 00:45:14,323
I'd remember if we met, love.
I promise you that.
789
00:45:14,861 --> 00:45:17,508
Alright, Spence, you gotta stop this.
You're freaking me out.
790
00:45:17,659 --> 00:45:19,502
Sorry, if you're trying
to have a crack at me
791
00:45:19,604 --> 00:45:21,371
I must admit this is a new one.
792
00:45:21,534 --> 00:45:23,435
Now will it be a pint?
793
00:45:26,219 --> 00:45:27,519
Are you alright?
794
00:45:27,627 --> 00:45:29,379
You look like you've seen a ghost.
795
00:45:29,480 --> 00:45:30,881
Who are you?
796
00:45:31,081 --> 00:45:33,752
Alex. Alex Straight.
797
00:45:34,174 --> 00:45:36,432
Are you going to order something or not?
798
00:45:38,619 --> 00:45:40,753
Yeah, I'll have a v-vodka soda.
799
00:45:41,661 --> 00:45:42,961
Okay.
800
00:45:47,865 --> 00:45:49,666
I didn't know about you.
801
00:45:49,831 --> 00:45:51,666
I didn't know about Charlotte.
802
00:45:51,869 --> 00:45:54,171
I didn't even know about Mary Drake.
803
00:45:54,401 --> 00:45:56,640
At first, I thought
Wren was putting me on.
804
00:45:56,741 --> 00:45:58,442
But then he pulled out his phone
805
00:45:58,543 --> 00:46:00,729
showed me your picture.
806
00:46:01,145 --> 00:46:04,620
I still don't know why,
but I started to cry.
807
00:46:06,377 --> 00:46:08,752
He just ran into you?
808
00:46:09,120 --> 00:46:10,954
At a bar?
809
00:46:11,237 --> 00:46:13,056
I was in shock.
810
00:46:13,354 --> 00:46:15,993
And I had a list of questions
about a mile long.
811
00:46:16,229 --> 00:46:18,528
It took Wren days to tell
me everything he knew.
812
00:46:18,901 --> 00:46:21,643
I've never felt so close
to someone so fast.
813
00:46:22,002 --> 00:46:23,600
And he felt the same way.
814
00:46:23,877 --> 00:46:25,244
Melissa was already out of the picture.
815
00:46:25,291 --> 00:46:26,704
She was dating some composer.
816
00:46:26,752 --> 00:46:29,018
So he was fair game.
817
00:46:29,463 --> 00:46:31,534
I guess you could say he has a type.
818
00:46:31,697 --> 00:46:37,244
You know, first her, then
you, then her, then me.
819
00:46:39,432 --> 00:46:42,653
Yeah, it's a lot to process.
Would you like a sedative?
820
00:46:42,754 --> 00:46:45,022
Is Wren a part of this?
821
00:46:45,338 --> 00:46:48,385
The threats, the torture,
your twisted board game?
822
00:46:48,651 --> 00:46:52,471
After Charlotte died, I needed closure.
823
00:46:52,830 --> 00:46:55,032
I wanted it on my own terms.
824
00:46:56,385 --> 00:46:57,745
Wren let me come to Rosewood alone
825
00:46:57,835 --> 00:47:00,637
'cause he knew that I
would come back to him.
826
00:47:00,846 --> 00:47:02,572
And after I found out
who killed Charlotte
827
00:47:02,674 --> 00:47:04,229
that's just what I did.
828
00:47:04,375 --> 00:47:06,009
Yet here you are.
829
00:47:06,110 --> 00:47:08,025
Now I know this isn't fun for you
830
00:47:08,073 --> 00:47:10,981
but it's very exciting for me.
831
00:47:11,198 --> 00:47:14,217
You see, I've been dying to meet you.
832
00:47:17,601 --> 00:47:20,570
Yeah, well, you could've just called.
833
00:47:20,792 --> 00:47:23,469
That is such a classic Spencer line.
834
00:47:23,601 --> 00:47:26,742
Ha, Ha, Ha. Oh, I'll be sure to use it.
835
00:47:26,953 --> 00:47:29,304
If I'm in here because
you're pretending to be me
836
00:47:29,414 --> 00:47:31,001
my friends are gonna figure it out.
837
00:47:31,102 --> 00:47:32,514
You're never gonna pull this off.
838
00:47:32,562 --> 00:47:34,588
I've already pulled it off.
839
00:47:37,851 --> 00:47:40,297
- Spencer.
- You've got this.
840
00:47:40,611 --> 00:47:42,379
You're gonna be okay.
841
00:47:44,304 --> 00:47:47,500
- I think I'm dying here.
- No, I won't let that happen.
842
00:47:47,752 --> 00:47:51,109
♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC...
843
00:47:51,156 --> 00:47:54,883
♪♪
844
00:47:54,930 --> 00:47:58,554
♪♪
845
00:48:00,503 --> 00:48:03,312
Toby, can I kiss you?
846
00:48:04,602 --> 00:48:06,601
Just one last time.
847
00:48:07,336 --> 00:48:08,872
Just to say goodbye.
848
00:48:08,973 --> 00:48:12,042
♪♪ MUSIC CONTINUES...
849
00:48:12,089 --> 00:48:15,351
♪♪
850
00:48:29,994 --> 00:48:31,859
Like mother, like daughter.
851
00:48:33,156 --> 00:48:35,992
That's what you and Mary
were arguing about.
852
00:48:36,437 --> 00:48:38,616
She pretended to be Jessica
to sleep with my father
853
00:48:38,664 --> 00:48:41,797
and now you're pretending to
be me to sleep with Toby?
854
00:48:42,039 --> 00:48:43,740
What does Wren think about that?
855
00:48:43,961 --> 00:48:45,575
Oh, he doesn't care anymore.
856
00:48:45,906 --> 00:48:48,601
But there was a time when Wren
would do anything for me.
857
00:48:49,031 --> 00:48:51,948
Look, I made you a promise and
you know what that means to me.
858
00:48:52,057 --> 00:48:53,804
- I keep my word.
- Oh, Alex, come on.
859
00:48:53,890 --> 00:48:55,570
Are you ready to do all
this for sure then?
860
00:48:55,620 --> 00:48:59,414
- I know you loved your sister, but...
- No, those bitches took her away from me
861
00:48:59,621 --> 00:49:01,922
and now they're getting
everything that they deserve.
862
00:49:03,320 --> 00:49:05,162
I'm honoring her. Don't you get that?
863
00:49:05,453 --> 00:49:08,554
I get everything about you.
And I miss you.
864
00:49:08,733 --> 00:49:10,211
I miss us.
865
00:49:12,125 --> 00:49:13,637
Ezra!
866
00:49:13,738 --> 00:49:15,695
Oh, God.
867
00:49:16,265 --> 00:49:17,828
- Hey.
- Hey.
868
00:49:18,031 --> 00:49:21,077
I don't think you've
ever met Wren Kingston.
869
00:49:21,344 --> 00:49:24,714
Uh, Ezra, this is Wren.
Wren, this is Ezra Fitz.
870
00:49:24,922 --> 00:49:26,844
- Hello.
- Pleasure.
871
00:49:28,367 --> 00:49:30,609
I made good on my promise
to Wren that night.
872
00:49:30,937 --> 00:49:34,398
And when the game was over,
I went back to London.
873
00:49:35,858 --> 00:49:37,765
But I just...
874
00:49:38,172 --> 00:49:40,820
I couldn't stop thinkin' about you.
875
00:49:41,289 --> 00:49:43,400
About how good you have it.
876
00:49:43,758 --> 00:49:46,169
About how much your friends love you.
877
00:49:46,476 --> 00:49:48,839
And it was just driving me mad
878
00:49:48,940 --> 00:49:51,942
and, and Wren saw it happening.
879
00:49:52,242 --> 00:49:54,289
Alex, you mean everything to me.
880
00:49:54,390 --> 00:49:56,033
I even created lies for
you, but this is too much...
881
00:49:56,080 --> 00:49:57,929
You said it yourself, Wren.
882
00:49:58,086 --> 00:49:59,679
Okay, it was the luck of the draw.
883
00:49:59,804 --> 00:50:01,687
Spencer got everything
and I got nothing.
884
00:50:01,789 --> 00:50:04,000
You have Charlotte's money now.
Isn't that enough?
885
00:50:04,054 --> 00:50:06,397
This isn't about money, okay?
886
00:50:06,445 --> 00:50:09,140
This is about having a home
and parents
887
00:50:09,242 --> 00:50:11,844
and friends who risk their
lives for each other.
888
00:50:12,129 --> 00:50:13,703
Even when they make mistakes
889
00:50:13,773 --> 00:50:15,586
even when they make huge mistakes
890
00:50:15,695 --> 00:50:18,023
they still love each other. I just...
891
00:50:18,226 --> 00:50:19,946
Please, I want to know
what that feels like.
892
00:50:20,015 --> 00:50:21,914
- So you tell them the truth.
- Come on.
893
00:50:22,008 --> 00:50:24,578
And when they hear your
story, they'll understand.
894
00:50:24,679 --> 00:50:27,741
You're joking, right?
After everything I put them through.
895
00:50:27,789 --> 00:50:28,851
- You're joking.
- Oh, Alex, come on.
896
00:50:28,898 --> 00:50:31,867
I can never be one of them.
Not as Alex.
897
00:50:34,662 --> 00:50:38,125
Wren, do you love me?
898
00:50:39,375 --> 00:50:41,358
Till death do us apart.
899
00:50:50,101 --> 00:50:52,750
Oh, come on! Alex!
900
00:50:52,945 --> 00:50:56,015
If you love me, then shoot me.
901
00:50:56,459 --> 00:50:57,926
Please, Wren.
902
00:51:01,804 --> 00:51:04,247
- Whoa.
- Please shoot me.
903
00:51:04,445 --> 00:51:06,416
- Come on then.
- This is crazy.
904
00:51:06,524 --> 00:51:10,344
Please, Wren,
I have to look exactly like her.
905
00:51:11,122 --> 00:51:12,555
Please.
906
00:51:13,556 --> 00:51:15,056
Okay.
907
00:51:22,199 --> 00:51:24,031
- Please, Wren.
- Ah!
908
00:51:24,902 --> 00:51:27,336
Please, Wren!
909
00:51:28,413 --> 00:51:30,881
- I can't do this!
- Do it!
910
00:51:35,830 --> 00:51:37,562
Oh...
911
00:51:37,833 --> 00:51:39,234
- Hey.
- It's okay.
912
00:51:39,303 --> 00:51:42,705
I got you, I got you, I got you...
913
00:51:43,383 --> 00:51:46,008
The plan was to be you.
914
00:51:46,265 --> 00:51:47,832
With Wren.
915
00:51:48,094 --> 00:51:50,913
But no matter what,
he always thought of me as Alex
916
00:51:50,961 --> 00:51:54,297
and I just,
I didn't wanna be her anymore.
917
00:51:54,665 --> 00:51:57,734
So you, you broke up with him?
918
00:51:58,235 --> 00:52:01,516
No. No, I can never do that.
919
00:52:02,207 --> 00:52:04,531
But he is always close by.
920
00:52:06,344 --> 00:52:09,258
I turned his ashes into
an eternity stone.
921
00:52:11,165 --> 00:52:13,366
Because diamonds last forever.
922
00:52:16,594 --> 00:52:19,475
Sorry, I've got to go get ready.
923
00:52:19,727 --> 00:52:23,813
Um, hey, how are you planning
on wearing your hair for the wedding?
924
00:52:24,840 --> 00:52:27,578
Don't worry about it.
I'll go figure it out.
925
00:52:40,379 --> 00:52:41,847
Bye.
926
00:52:56,141 --> 00:52:59,547
That was the state police.
Still no leads on Mary.
927
00:52:59,707 --> 00:53:01,207
How could that happen?
928
00:53:01,285 --> 00:53:03,219
Look, somebody had to have helped her.
929
00:53:03,555 --> 00:53:06,112
Well, my mom hired extra
security for today, so I don't
930
00:53:06,160 --> 00:53:08,560
think that we should be telling
Aria until after the wedding.
931
00:53:08,648 --> 00:53:10,852
Yeah. I agree.
932
00:53:11,451 --> 00:53:15,266
- Well...
- Hashtag Aria's wedding dress.
933
00:53:17,445 --> 00:53:18,922
Em, are you crying?
934
00:53:19,065 --> 00:53:20,532
Yeah.
935
00:53:22,625 --> 00:53:25,464
- You look so beautiful.
- Thank you.
936
00:53:27,033 --> 00:53:29,289
Oh, my God, are you crying too?
937
00:53:30,234 --> 00:53:31,604
I'm just...
938
00:53:31,705 --> 00:53:34,422
I'm so happy to be here with all of you.
939
00:53:34,672 --> 00:53:35,969
Celebrating you, Aria.
940
00:53:36,109 --> 00:53:40,172
Well, I couldn't have imagined
this day without you guys.
941
00:53:43,203 --> 00:53:45,384
Let's take a selfie before
the photographer gets here.
942
00:53:45,485 --> 00:53:47,164
- Yeah.
- Okay.
943
00:53:50,112 --> 00:53:51,590
Oh, sorry, girls.
944
00:53:51,691 --> 00:53:53,726
She's a little muzzy, so I thought
945
00:53:53,815 --> 00:53:55,823
I'd bring her in to see mommies.
946
00:53:56,029 --> 00:53:58,307
- May I?
- Yeah, of course.
947
00:53:58,944 --> 00:54:01,089
Oh, hi.
948
00:54:06,840 --> 00:54:08,574
Aria, you look so beautiful.
949
00:54:08,667 --> 00:54:11,369
You look like you you stepped out of
"Modern Bride."
950
00:54:11,478 --> 00:54:13,179
Oh, thank you, Mrs. Fields.
951
00:54:13,280 --> 00:54:16,315
I think after all these
years, you can call me Pam.
952
00:54:16,416 --> 00:54:18,612
Okay, Pam.
953
00:54:19,286 --> 00:54:21,587
Hey, gorgeous.
954
00:54:23,733 --> 00:54:26,175
You have your daddy's eyes.
955
00:54:27,060 --> 00:54:31,073
Yeah, I knew Wren would
make pretty babies.
956
00:54:31,331 --> 00:54:32,799
Yes.
957
00:54:35,877 --> 00:54:37,477
Hello, Spencer.
958
00:54:38,972 --> 00:54:40,331
So you're part of this too?
959
00:54:40,386 --> 00:54:41,941
No, I'm trapped in here just like you.
960
00:54:42,042 --> 00:54:43,901
Yeah, well, you don't
look so trapped to me.
961
00:54:43,992 --> 00:54:46,159
I'm a wanted convict
962
00:54:46,385 --> 00:54:48,097
for Archie Dunhill's murder.
963
00:54:48,151 --> 00:54:49,915
A crime I didn't commit, remember?
964
00:54:50,016 --> 00:54:51,616
I took the blame for
you and your friends
965
00:54:51,685 --> 00:54:54,487
so I think I deserve a little trust.
966
00:54:58,111 --> 00:55:00,546
I thought we could have lunch together.
967
00:55:35,665 --> 00:55:38,831
I took a lover in Peru who
owned a little restaurant
968
00:55:38,932 --> 00:55:42,337
that made the most exquisite
saltado de pollo.
969
00:55:42,542 --> 00:55:44,821
I'm the only person he ever
shared the recipe with.
970
00:55:45,005 --> 00:55:46,472
Hm.
971
00:56:13,099 --> 00:56:14,716
So where are we?
972
00:56:20,142 --> 00:56:21,833
I don't know.
973
00:56:22,542 --> 00:56:23,809
She gave me something to sleep
974
00:56:23,911 --> 00:56:25,878
and the next thing I knew,
I woke up here.
975
00:56:25,979 --> 00:56:28,974
But you're safe, Spencer.
She promised me.
976
00:56:30,592 --> 00:56:34,387
And in time, you'll earn her trust
977
00:56:34,435 --> 00:56:36,396
and she'll let you out of your room.
978
00:56:36,785 --> 00:56:38,325
Why didn't you ever tell me about her?
979
00:56:38,513 --> 00:56:40,497
Until a few weeks ago
when she came to visit me
980
00:56:40,575 --> 00:56:43,224
I didn't know where she was
or if she was even alive.
981
00:57:00,046 --> 00:57:02,214
Nurse, hurry. Coming now.
982
00:57:02,315 --> 00:57:03,916
What your parents didn't know
983
00:57:04,017 --> 00:57:05,985
was that there was a second child.
984
00:57:07,754 --> 00:57:11,505
Dr. Cochran arranged for Alex's adoption
985
00:57:11,553 --> 00:57:13,882
in exchange for half of the money.
986
00:57:14,194 --> 00:57:15,514
You sold her?
987
00:57:15,593 --> 00:57:17,686
The money bought me
a ticket out of Radley.
988
00:57:17,811 --> 00:57:20,475
And Alex went to a wealthy
couple in England.
989
00:57:20,538 --> 00:57:23,194
I thought she would
live a Cinderella life.
990
00:57:23,514 --> 00:57:26,257
Have you read "Grimm's Fairy Tales?"
991
00:57:28,041 --> 00:57:30,275
The irony hasn't been wasted on me.
992
00:57:31,608 --> 00:57:33,776
Apparently, Alex had some issues.
993
00:57:35,455 --> 00:57:37,990
And when she was still young
enough to forget them
994
00:57:38,084 --> 00:57:40,725
her parents left her at an orphanage.
995
00:57:42,865 --> 00:57:44,557
They couldn't risk
tarnishing their names
996
00:57:44,605 --> 00:57:47,507
so they, they even took that back
997
00:57:47,794 --> 00:57:49,962
and she was given her birth name.
998
00:57:51,527 --> 00:57:52,860
Alex Drake.
999
00:57:53,015 --> 00:57:54,960
She ran away from the Ambrose Home
1000
00:57:55,061 --> 00:57:57,819
for wayward children
on her tenth birthday.
1001
00:57:58,870 --> 00:58:01,358
A year before I found out she was there.
1002
00:58:03,678 --> 00:58:06,145
Can you imagine how alone
she must have felt?
1003
00:58:09,148 --> 00:58:10,648
Yeah, I can.
1004
00:58:13,553 --> 00:58:14,853
There is nothing more
1005
00:58:14,954 --> 00:58:17,350
that I would love
than to hold you, Spencer
1006
00:58:17,398 --> 00:58:19,928
but she would never forgive
me if you got out.
1007
00:58:39,873 --> 00:58:42,997
- Thank you.
- You don't have to thank me.
1008
00:58:43,253 --> 00:58:45,053
I'm your mother.
1009
00:59:21,519 --> 00:59:24,800
♪♪ DRAMATIC MUSIC...
1010
00:59:24,847 --> 00:59:27,878
♪♪
1011
00:59:28,037 --> 00:59:30,405
Aria, this isn't about you.
1012
00:59:30,453 --> 00:59:32,020
Yes, it is, dad.
1013
00:59:32,198 --> 00:59:34,867
We got into an argument last night.
I let him down.
1014
00:59:34,968 --> 00:59:37,847
No. He let you down.
1015
00:59:38,138 --> 00:59:39,938
And after we make sure that he's okay
1016
00:59:40,039 --> 00:59:42,855
I'm going to wring his neck.
1017
00:59:43,978 --> 00:59:46,213
- Should we tell the guests?
- No.
1018
00:59:48,273 --> 00:59:49,673
Yes, I don't...
1019
00:59:49,961 --> 00:59:52,096
I don't know. Should we?
1020
00:59:53,607 --> 00:59:55,408
I'll take care of it.
1021
00:59:57,777 --> 01:00:00,714
Aria, you should probably
try calling him again.
1022
01:00:05,431 --> 01:00:08,000
Ezra, I know that you're there.
Please pick up.
1023
01:00:08,101 --> 01:00:10,469
What is going on?
Why isn't Ezra here?
1024
01:00:10,675 --> 01:00:13,418
- Ezra sent Aria a text.
- He's not coming.
1025
01:00:13,517 --> 01:00:17,386
♪♪ DRAMATIC MUSIC...
1026
01:00:17,433 --> 01:00:21,253
♪♪
1027
01:00:23,282 --> 01:00:24,886
Hey.
1028
01:00:25,215 --> 01:00:27,503
Hey, can you hear me?
1029
01:00:28,056 --> 01:00:29,891
Are you okay?
1030
01:00:31,109 --> 01:00:32,707
Ezra?
1031
01:00:37,687 --> 01:00:40,285
I was making the
reservation you suggested
1032
01:00:40,334 --> 01:00:43,002
and when I thanked her
for the information
1033
01:00:43,050 --> 01:00:44,584
she seemed confused.
1034
01:00:44,819 --> 01:00:46,878
Like she didn't know what
I was talking about.
1035
01:00:47,022 --> 01:00:48,597
So out of concern, I followed around
1036
01:00:48,692 --> 01:00:52,003
and when I pressed her for
answers, she just turned
1037
01:00:52,211 --> 01:00:54,996
and just gave me this death stare.
1038
01:00:55,233 --> 01:00:58,160
And that was the last
thing that I remember.
1039
01:00:58,333 --> 01:01:00,847
- Are you okay?
- It's my wedding day, Spencer.
1040
01:01:00,988 --> 01:01:03,550
And we're locked in some sort
of do-it-yourself dungeon
1041
01:01:03,598 --> 01:01:05,105
so no, I'm, I'm not okay.
1042
01:01:05,220 --> 01:01:06,761
I meant your head.
1043
01:01:07,944 --> 01:01:11,647
Sorry, sarcasm is my brain's
self-defense mechanism
1044
01:01:11,748 --> 01:01:14,316
for whenever I'm about to be murdered.
1045
01:01:24,308 --> 01:01:27,937
♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC...
1046
01:01:30,231 --> 01:01:31,498
That was Spencer.
1047
01:01:31,630 --> 01:01:32,852
She's gonna swing by the apartment
1048
01:01:32,899 --> 01:01:34,594
and get you something to wear.
1049
01:01:34,871 --> 01:01:37,929
My mom's sleeping over,
so we're gonna stay with you, okay?
1050
01:01:38,701 --> 01:01:40,469
Aria.
1051
01:01:45,274 --> 01:01:47,172
Ezra.
1052
01:01:47,587 --> 01:01:48,821
Still no word?
1053
01:01:49,226 --> 01:01:52,961
♪♪ MUSIC CONTINUES...
1054
01:01:53,008 --> 01:01:56,719
♪♪
1055
01:01:56,766 --> 01:02:00,562
♪♪
1056
01:02:15,063 --> 01:02:17,064
Hello, sister.
1057
01:02:23,320 --> 01:02:25,078
Hey.
1058
01:02:25,370 --> 01:02:27,371
Hey, you don't have to do this.
1059
01:02:27,567 --> 01:02:29,719
Can we have some privacy, please?
1060
01:02:30,089 --> 01:02:32,297
Wait, wait, no, no. Stop. Stop.
1061
01:02:33,339 --> 01:02:36,437
Look, we both understand
why you became A.D.
1062
01:02:36,610 --> 01:02:38,911
You and I actually met once.
1063
01:02:39,164 --> 01:02:42,148
Ezra?
I don't think you've met Wren Kingston.
1064
01:02:42,298 --> 01:02:43,587
Wren was almost my brother-in-law
1065
01:02:43,634 --> 01:02:44,634
a couple of times.
1066
01:02:44,714 --> 01:02:46,382
Have a drink with us.
1067
01:02:48,898 --> 01:02:50,750
Uh, no, stop, stop!
1068
01:02:50,957 --> 01:02:52,057
Look, he's right.
1069
01:02:52,236 --> 01:02:53,537
You don't have to do this.
1070
01:02:53,717 --> 01:02:56,570
Look, you became A.D.
because of Charlotte.
1071
01:02:56,805 --> 01:02:59,040
I understand that and
my friends will too.
1072
01:02:59,242 --> 01:03:02,000
Okay, they'll forgive you
just like we forgave Mona.
1073
01:03:02,906 --> 01:03:04,953
So what?
1074
01:03:05,362 --> 01:03:07,883
This isn't just about
you wanting my friends.
1075
01:03:08,188 --> 01:03:09,455
It's about Toby, isn't it?
1076
01:03:09,573 --> 01:03:11,648
He settled for Yvonne.
1077
01:03:11,844 --> 01:03:13,242
We both know that.
1078
01:03:13,528 --> 01:03:16,961
And now he's free to be
with his one true love.
1079
01:03:17,233 --> 01:03:18,800
Me.
1080
01:03:19,042 --> 01:03:20,867
So then what's gonna happen now?
1081
01:03:21,044 --> 01:03:22,577
You can't just keep me here forever.
1082
01:03:22,771 --> 01:03:24,172
Of course, I can.
1083
01:03:24,266 --> 01:03:26,100
And you have Mary to thank for that.
1084
01:03:26,349 --> 01:03:27,634
She saved you at the blind school
1085
01:03:27,681 --> 01:03:28,859
and she's saving you now.
1086
01:03:29,023 --> 01:03:30,586
So that wasn't just Jenna and Noel.
1087
01:03:30,687 --> 01:03:33,088
- That was you and Sydney.
- Sydney?
1088
01:03:33,351 --> 01:03:35,617
Hah Ah!! No, she was a one-off.
1089
01:03:35,938 --> 01:03:37,500
Oh, she was stealing from a bank.
1090
01:03:37,594 --> 01:03:38,881
I knew it and she fit the hoodie.
1091
01:03:38,928 --> 01:03:41,664
But Jenna, now she earned more respect.
1092
01:03:41,960 --> 01:03:45,229
See, Jenna recruited Noel to look for me
1093
01:03:45,423 --> 01:03:47,090
'cause she knew that
Charlotte had a sister
1094
01:03:47,137 --> 01:03:50,031
and the Carissimi Group was
just the tip of the iceberg.
1095
01:03:50,240 --> 01:03:52,297
See, Charlotte left me everything.
1096
01:03:52,780 --> 01:03:54,414
So Jenna wanted money?
1097
01:03:54,562 --> 01:03:58,231
Well, she was desperate for
one last chance to stay.
1098
01:03:58,348 --> 01:04:00,281
She doesn't know who I am,
but she offered to help me
1099
01:04:00,328 --> 01:04:02,437
and... I kept my promise.
1100
01:04:02,553 --> 01:04:04,070
I paid for her surgery.
1101
01:04:04,219 --> 01:04:07,222
She's still as blind as a
bat and useless to me.
1102
01:04:07,324 --> 01:04:09,601
What about Sara Harvey? Was
she looking for you too?
1103
01:04:09,876 --> 01:04:12,695
Well, Charlotte told Sara
1104
01:04:12,862 --> 01:04:15,320
that she hid her greatest
treasure in The Radley
1105
01:04:15,468 --> 01:04:17,787
and Sara thought that she was
talkin' about some pot of gold.
1106
01:04:17,834 --> 01:04:20,383
But what she meant was
that fall you found.
1107
01:04:20,743 --> 01:04:23,311
You see, all Charlotte
ever wanted was a family.
1108
01:04:25,148 --> 01:04:28,109
That was, by far, the fastest
transatlantic flight
1109
01:04:28,162 --> 01:04:29,462
I've ever taken.
1110
01:04:29,713 --> 01:04:31,780
And you are the most charming woman
1111
01:04:31,881 --> 01:04:33,215
I have ever been charmed by.
1112
01:04:33,316 --> 01:04:35,517
Oh, Archer, I'm sure you
say that to all the girls.
1113
01:04:35,618 --> 01:04:38,437
No, I do not.
1114
01:04:39,047 --> 01:04:42,393
Charlotte Drake, I will be calling you.
1115
01:04:42,601 --> 01:04:45,312
And I'm not going to wait three days.
1116
01:04:45,651 --> 01:04:47,152
I'll ring you tomorrow.
1117
01:04:47,429 --> 01:04:50,672
Enchante, mademoiselle.
1118
01:04:50,836 --> 01:04:52,403
Au revoir.
1119
01:04:59,117 --> 01:05:01,436
- Is she here?
- Yeah, her plane just landed.
1120
01:05:01,484 --> 01:05:02,562
She's waiting for you in the bar.
1121
01:05:02,609 --> 01:05:04,234
And how do you know
that she's my sister?
1122
01:05:04,304 --> 01:05:06,320
Her name's Alex Drake,
just like the birth certificate
1123
01:05:06,367 --> 01:05:07,585
you found in your mom's Radley file.
1124
01:05:07,632 --> 01:05:09,327
I found 12 Alex Drakes
1125
01:05:09,375 --> 01:05:10,812
and I'm not related to any of them.
1126
01:05:10,906 --> 01:05:13,015
Yeah, wait till you see her.
1127
01:05:13,652 --> 01:05:15,140
Do we really
look that much alike?
1128
01:05:15,234 --> 01:05:16,740
She looks a lot like someone
1129
01:05:16,841 --> 01:05:18,375
just not you.
1130
01:05:21,528 --> 01:05:23,117
Charlotte.
1131
01:05:23,648 --> 01:05:25,312
Oh, my God.
1132
01:05:25,804 --> 01:05:27,038
It's crazy, right?
1133
01:05:27,218 --> 01:05:29,383
- They're identical...
- Twins.
1134
01:05:31,195 --> 01:05:34,414
Once we started talking,
we couldn't stop.
1135
01:05:34,648 --> 01:05:37,469
We walked the streets of
Paris until the sun came up.
1136
01:05:37,796 --> 01:05:40,484
It felt like we'd known each
other for our whole lives.
1137
01:05:42,466 --> 01:05:44,301
Charlotte met Archer on that plane
1138
01:05:44,409 --> 01:05:46,453
and those two started one of
the greatest love affairs
1139
01:05:46,500 --> 01:05:47,904
I've ever seen.
1140
01:05:48,015 --> 01:05:49,117
He adored her.
1141
01:05:49,242 --> 01:05:50,890
So he was on the A team too?
1142
01:05:50,976 --> 01:05:52,999
No, that stunt that he
pulled with Alison?
1143
01:05:53,086 --> 01:05:54,390
No, that was all him.
1144
01:05:54,570 --> 01:05:56,092
He found Mary and convinced her
1145
01:05:56,140 --> 01:05:57,748
it was what Charlotte would have wanted
1146
01:05:57,914 --> 01:05:59,381
and it probably was.
1147
01:06:01,133 --> 01:06:03,074
She loved him.
1148
01:06:03,554 --> 01:06:05,937
Before she came back to
Rosewood, the four of us
1149
01:06:06,047 --> 01:06:07,773
Charlotte and Archer, Wren and me
1150
01:06:07,905 --> 01:06:09,789
we did everything together.
1151
01:06:11,998 --> 01:06:13,969
But Charlotte missed the game.
1152
01:06:15,004 --> 01:06:17,140
Why are you giving them
so much power over you?
1153
01:06:17,289 --> 01:06:19,536
I am the power. Don't you get it?
1154
01:06:19,637 --> 01:06:21,140
No. I don't.
1155
01:06:21,492 --> 01:06:24,007
I won't be gone for long, I promise.
1156
01:06:24,108 --> 01:06:25,709
Then let me come with you.
1157
01:06:26,054 --> 01:06:27,679
Please, come on. I wanna meet her.
1158
01:06:27,781 --> 01:06:32,148
No. You are to stay as far away
from the Hastings as possible.
1159
01:06:32,578 --> 01:06:34,656
They're terrible people.
1160
01:06:35,554 --> 01:06:38,015
Are you sure you're not just
keeping her for yourself?
1161
01:06:38,155 --> 01:06:41,328
Don't be jealous. She's
just a doll to me.
1162
01:06:44,595 --> 01:06:46,351
I have to go. I'm gonna miss my flight.
1163
01:06:46,431 --> 01:06:48,187
No, I'll drive you.
1164
01:06:49,812 --> 01:06:52,344
It'll be too hard to say goodbye to you.
1165
01:06:56,740 --> 01:06:58,240
I almost forgot.
1166
01:07:02,418 --> 01:07:04,039
It's my favorite.
1167
01:07:05,116 --> 01:07:06,716
I love you, Alex.
1168
01:07:07,963 --> 01:07:09,863
I'll always take care of you.
1169
01:07:10,021 --> 01:07:13,172
♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC...
1170
01:07:13,219 --> 01:07:17,062
♪♪
1171
01:07:17,109 --> 01:07:20,324
♪♪
1172
01:07:41,934 --> 01:07:44,121
She never came back to London.
1173
01:07:46,003 --> 01:07:49,027
And the next time I saw her,
I was visiting her grave.
1174
01:07:51,355 --> 01:07:55,910
Alex, why do you think she
never wanted us to meet?
1175
01:07:58,152 --> 01:08:00,937
Well, I was thrown away like trash
1176
01:08:01,129 --> 01:08:03,199
and Charlotte saved me.
1177
01:08:03,574 --> 01:08:06,476
So I trusted her
when she told me that you were toxic.
1178
01:08:09,332 --> 01:08:11,191
Story time's over.
1179
01:08:11,663 --> 01:08:13,098
Wait. Wait.
1180
01:08:13,168 --> 01:08:14,808
So I'm still alive
because I'm your sister
1181
01:08:14,871 --> 01:08:16,899
but... what's gonna happen to Ezra?
1182
01:08:17,054 --> 01:08:20,293
Well, he's not family, so...
1183
01:08:23,260 --> 01:08:26,926
Enjoy his company while you can.
1184
01:08:38,576 --> 01:08:41,809
♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC...
1185
01:08:41,856 --> 01:08:45,512
♪♪
1186
01:08:45,559 --> 01:08:48,465
♪♪
1187
01:09:04,832 --> 01:09:08,004
I think that
you and I are gonna be the closest of all.
1188
01:09:17,444 --> 01:09:19,498
Hey, there.
1189
01:09:23,587 --> 01:09:25,071
Hey.
1190
01:09:26,447 --> 01:09:28,148
You know me, right?
1191
01:09:29,093 --> 01:09:30,326
Yeah.
1192
01:09:30,576 --> 01:09:32,649
Yeah, of course, you do.
1193
01:09:36,637 --> 01:09:37,911
Good boy.
1194
01:09:38,903 --> 01:09:40,637
Good boy.
1195
01:09:42,840 --> 01:09:44,520
You're okay.
1196
01:09:45,142 --> 01:09:47,114
You're okay.
1197
01:09:49,346 --> 01:09:50,346
Come on.
1198
01:09:54,331 --> 01:09:56,355
Whoa. Easy. Are you okay?
1199
01:09:56,441 --> 01:09:59,428
Yeah. Yeah, um, it's fine.
1200
01:09:59,482 --> 01:10:01,451
He's just, he's just
having a bit of a bad day.
1201
01:10:01,521 --> 01:10:02,942
The best thing to do
when he gets like this
1202
01:10:02,989 --> 01:10:04,677
is just to walk away.
1203
01:10:05,293 --> 01:10:06,627
Easy.
1204
01:10:13,040 --> 01:10:14,780
I was wondering if you've seen Ezra.
1205
01:10:14,852 --> 01:10:16,383
Uh, we haven't been able
to get a hold of him.
1206
01:10:16,430 --> 01:10:18,741
I'm not really sure what we're
supposed to be looking for.
1207
01:10:18,843 --> 01:10:22,111
And it doesn't makes sense.
Ezra leaving Aria at the altar.
1208
01:10:22,213 --> 01:10:25,215
Yeah, or why he would leave
town without his packed bag?
1209
01:10:30,285 --> 01:10:31,586
Mrs. Fitz!
1210
01:10:31,891 --> 01:10:34,488
- No, I-I'm not Mrs. Fitz.
- Who are you?
1211
01:10:34,629 --> 01:10:38,223
Davis David of Davis David
Hot Air Balloon Rides.
1212
01:10:38,982 --> 01:10:42,316
- Are you Mrs. Fitz?
- Uh, no.
1213
01:10:43,418 --> 01:10:45,346
Well, uh, Ezra's booked us yesterday
1214
01:10:45,394 --> 01:10:48,357
to take him and his wife up
to kick off their honeymoon.
1215
01:10:48,497 --> 01:10:49,697
When yesterday?
1216
01:10:49,769 --> 01:10:52,738
Oh, uh, morning around, uh, 10 o'clock
1217
01:10:52,855 --> 01:10:54,810
uh, through The Radley Concierge.
1218
01:10:55,902 --> 01:10:58,588
Why would Ezra book you
on a hot air balloon ride
1219
01:10:58,681 --> 01:11:00,883
if he wasn't planning on marrying you?
1220
01:11:07,791 --> 01:11:10,146
Do you think it'll help
because she needs to be stopped?
1221
01:11:10,254 --> 01:11:12,334
Oh, if nothing else,
just the threat of a civil case
1222
01:11:12,395 --> 01:11:14,044
could be enough to force
her parents to accept
1223
01:11:14,091 --> 01:11:16,488
some responsibility for
Addison's actions.
1224
01:11:16,761 --> 01:11:18,829
Thank you, Veronica.
1225
01:11:20,654 --> 01:11:23,566
- Everything okay?
- Yeah.
1226
01:11:23,901 --> 01:11:26,837
Yeah, you're just a
rock star, that's all.
1227
01:11:27,009 --> 01:11:30,059
Well, you've never called me
that before, but I'll take it.
1228
01:11:30,169 --> 01:11:31,636
- Bye.
- Bye.
1229
01:11:33,121 --> 01:11:34,887
Thank you for setting this up, Spencer.
1230
01:11:34,996 --> 01:11:36,764
Yeah, I hope we can help.
1231
01:11:39,050 --> 01:11:42,174
Is that a new perfume you're wearing?
1232
01:11:43,641 --> 01:11:45,418
Oh, it's called horse hair.
1233
01:11:45,553 --> 01:11:48,746
I was at the stables
this morning with Toby.
1234
01:11:49,001 --> 01:11:51,336
Well, maybe you can convince
him to stay for a while.
1235
01:11:51,492 --> 01:11:53,993
Yeah, I think I'd like to try.
1236
01:11:54,133 --> 01:11:56,566
- Thanks again.
- Of course.
1237
01:12:06,392 --> 01:12:07,859
Call Toby.
1238
01:12:11,791 --> 01:12:16,855
Hi. Toby, um, I know
this may sound weird...
1239
01:12:18,528 --> 01:12:20,963
but I don't think Spencer's Spencer.
1240
01:12:23,414 --> 01:12:25,387
I hacked into all of his
credit card accounts.
1241
01:12:25,655 --> 01:12:28,207
Ezra hasn't spent a dime since
he sent the text to Aria.
1242
01:12:28,365 --> 01:12:30,333
He didn't buy gas,
he didn't rent a room
1243
01:12:30,387 --> 01:12:31,449
or buy a plane ticket.
1244
01:12:31,514 --> 01:12:33,181
So you think he's still in Rosewood?
1245
01:12:33,384 --> 01:12:37,755
I just accessed his
LoJack and his car is...
1246
01:12:39,642 --> 01:12:41,810
parked at The Radley.
1247
01:12:41,981 --> 01:12:43,782
I'm gonna send an SOS to Spencer.
1248
01:12:43,947 --> 01:12:45,480
I wouldn't do that.
1249
01:12:45,641 --> 01:12:48,710
- Why? What's wrong?
- What is that?
1250
01:12:48,913 --> 01:12:50,113
Spencer gave me this the day
1251
01:12:50,214 --> 01:12:52,012
Yvonne and I were
supposed to leave town.
1252
01:12:52,114 --> 01:12:53,699
And then she asked me
for a goodbye kiss
1253
01:12:53,747 --> 01:12:55,769
which I felt it was an odd
thing for Spencer to do.
1254
01:12:55,863 --> 01:12:58,354
Okay, Toby, I'm sorry,
but what does this have to do with Ezra?
1255
01:12:58,401 --> 01:13:00,652
I didn't look at the book until today.
1256
01:13:00,904 --> 01:13:02,838
It's not hers. It's not Spencer's.
1257
01:13:02,941 --> 01:13:04,206
I'm confused.
1258
01:13:04,254 --> 01:13:07,557
She was always
writing down notes in that book.
1259
01:13:07,740 --> 01:13:09,708
There's not one single note in there.
1260
01:13:10,911 --> 01:13:13,316
Okay, now I'm really confused.
1261
01:13:13,636 --> 01:13:15,871
Well, what if twins run in the family?
1262
01:13:19,668 --> 01:13:21,987
If Spencer had a twin...
1263
01:13:23,342 --> 01:13:25,177
that would make her
Charlotte's half sister.
1264
01:13:25,356 --> 01:13:28,151
And someone with the
motivation to be A.D.
1265
01:13:28,582 --> 01:13:30,883
Okay, are we really saying that A.D.
is back?
1266
01:13:30,945 --> 01:13:32,846
Yeah, that she's Spencer's evil twin?
1267
01:13:32,924 --> 01:13:34,425
That who's doing this to us?
1268
01:13:34,604 --> 01:13:37,172
I mean, out of all the insane
theories we've jumped to
1269
01:13:37,273 --> 01:13:40,142
Spencer having an evil twin has
got to be the most insane.
1270
01:13:40,243 --> 01:13:42,878
- No, it's not.
- My head is gonna explode.
1271
01:13:50,167 --> 01:13:51,597
It's time for plan B.
1272
01:13:51,754 --> 01:13:55,157
You need to tell me
who you are and where you are.
1273
01:13:59,875 --> 01:14:02,401
- I won't let you do this.
- Shut up, mom.
1274
01:14:02,694 --> 01:14:04,605
- I'm begging you, please.
- Come on, Spencer.
1275
01:14:04,696 --> 01:14:06,330
Ezra, I have done this before.
1276
01:14:06,463 --> 01:14:08,030
- I've got this.
- Okay.
1277
01:14:08,350 --> 01:14:10,792
Alex, you promised me that
you wouldn't hurt her.
1278
01:14:10,869 --> 01:14:12,309
No, I have to dispose off the proof.
1279
01:14:12,421 --> 01:14:14,792
And I'm not gonna hurt her.
It'll be painless.
1280
01:14:14,840 --> 01:14:16,941
We can leave now and still get away.
1281
01:14:17,138 --> 01:14:18,933
Let's take a mother-daughter
trip to Europe.
1282
01:14:18,995 --> 01:14:20,416
No!
1283
01:14:20,939 --> 01:14:23,140
I'm not going anywhere without Toby.
1284
01:14:23,383 --> 01:14:25,205
Right, I see it in his
eyes he's in love with me.
1285
01:14:25,252 --> 01:14:26,820
He's in love with Spencer, not you.
1286
01:14:26,920 --> 01:14:29,300
Well, I am Spencer now!
1287
01:14:30,349 --> 01:14:31,675
Listen to me.
1288
01:14:32,926 --> 01:14:35,808
I know what it's like to
want something so badly
1289
01:14:35,996 --> 01:14:38,530
that you start to
believe that it's true.
1290
01:14:40,476 --> 01:14:42,076
Do you understand?
1291
01:14:43,306 --> 01:14:46,034
No. I'm sorry.
1292
01:14:54,034 --> 01:14:56,168
Wren came to Welby to kill me
1293
01:14:56,363 --> 01:14:58,965
but I convinced him
I could help get Mary out of prison.
1294
01:14:59,056 --> 01:15:00,792
So you lied to me?
1295
01:15:00,989 --> 01:15:03,097
You're still playing the game with her.
1296
01:15:03,184 --> 01:15:05,151
No, Hanna. I'm playing to beat her.
1297
01:15:05,221 --> 01:15:08,290
- And now I know where she is.
- Where is that?
1298
01:15:08,406 --> 01:15:11,073
North 39.57 52
1299
01:15:11,431 --> 01:15:14,065
West 71.28 57.
1300
01:15:16,124 --> 01:15:18,816
That's here in Rosewood.
492 Hart Street.
1301
01:15:19,029 --> 01:15:21,830
Wait, Toby, isn't that your house,
the one you built?
1302
01:15:22,042 --> 01:15:23,659
I never found out who bought it.
1303
01:15:23,922 --> 01:15:25,480
I guess now we know.
1304
01:15:25,622 --> 01:15:27,289
So let's go.
1305
01:15:29,742 --> 01:15:33,175
♪♪ DRAMATIC MUSIC...
1306
01:15:33,222 --> 01:15:35,620
♪♪
1307
01:15:35,668 --> 01:15:36,838
Which way?
1308
01:15:36,886 --> 01:15:39,831
Uh, uh, Spencer, over here! Over here.
1309
01:15:42,033 --> 01:15:43,467
Spencer, now!
1310
01:15:43,631 --> 01:15:47,213
♪♪ MUSIC CONTINUES...
1311
01:15:47,260 --> 01:15:50,893
♪♪
1312
01:16:01,682 --> 01:16:04,955
Oh, my God.
She really was gonna keep me here forever.
1313
01:16:05,502 --> 01:16:07,705
This, this gotta be the way out.
1314
01:16:15,503 --> 01:16:16,924
Hello?
1315
01:16:17,258 --> 01:16:19,325
- Hello?
- Wait, wait. Stop, stop!
1316
01:16:32,442 --> 01:16:34,520
We're still underground.
1317
01:16:34,692 --> 01:16:36,693
Oh, my God.
1318
01:16:39,164 --> 01:16:41,165
There's no way out, Spencer
1319
01:16:41,535 --> 01:16:43,388
and there's nowhere to hide.
1320
01:16:52,165 --> 01:16:53,754
- That's weird.
- What?
1321
01:16:53,846 --> 01:16:56,348
Isn't that Spencer's coffee table
and her couch?
1322
01:16:56,537 --> 01:16:59,692
This stuff is all brand-new.
There's still tags on them.
1323
01:17:03,363 --> 01:17:04,863
Over here.
1324
01:17:12,421 --> 01:17:13,688
It's all fake.
1325
01:17:13,875 --> 01:17:15,976
No, there's gotta be a way out of here.
1326
01:17:17,832 --> 01:17:19,333
What is this place?
1327
01:17:19,560 --> 01:17:22,043
I don't know,
but we're about to find out.
1328
01:17:30,244 --> 01:17:31,360
Anything?
1329
01:17:31,538 --> 01:17:33,338
The only way out is back through there.
1330
01:17:33,439 --> 01:17:35,674
No, no way I'm doin' that.
1331
01:17:50,561 --> 01:17:52,092
Wait! Stop! Stop!
1332
01:17:52,350 --> 01:17:55,850
Please, I'm your sister,
just like Charlotte.
1333
01:17:56,065 --> 01:17:58,267
I'm your sister, just like Charlotte.
1334
01:17:58,665 --> 01:18:00,632
I'm sorry that you got the
wrong end of the deal.
1335
01:18:00,733 --> 01:18:03,123
I'm sorry you got the
wrong end of the deal.
1336
01:18:03,403 --> 01:18:05,373
It's not too late to be a family.
1337
01:18:05,756 --> 01:18:07,624
Yeah, it is.
1338
01:18:29,074 --> 01:18:30,542
Drop it!
1339
01:18:31,966 --> 01:18:33,533
Ezra!
1340
01:18:34,502 --> 01:18:36,637
Toby, it's me. Spencer.
1341
01:18:36,746 --> 01:18:39,019
Don't listen to her!
1342
01:18:39,598 --> 01:18:42,082
Look at me, you know me.
1343
01:18:44,016 --> 01:18:46,269
You guys, come on, seriously.
1344
01:18:46,380 --> 01:18:47,980
After everything that
we've been through.
1345
01:18:48,048 --> 01:18:49,191
Oh, my God.
1346
01:18:49,312 --> 01:18:51,535
You really do believe
what you're saying.
1347
01:18:51,661 --> 01:18:53,238
You're crazy.
1348
01:19:01,835 --> 01:19:03,629
Please.
1349
01:19:16,532 --> 01:19:19,000
Tell me your favorite poem
from the book you gave me?
1350
01:19:21,421 --> 01:19:25,086
SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE...
1351
01:19:35,100 --> 01:19:36,835
I called 911.
1352
01:19:36,883 --> 01:19:38,017
Mary Drake's already in custody.
1353
01:19:38,064 --> 01:19:39,964
We caught her a few blocks from here.
1354
01:19:41,012 --> 01:19:42,797
We'll take it from here.
1355
01:19:45,897 --> 01:19:50,688
Well, no one can call
you loser Mona anymore.
1356
01:19:51,957 --> 01:19:54,225
You don't know the half of it.
1357
01:20:09,529 --> 01:20:15,872
This relationship stands for
love, loyalty and trust
1358
01:20:16,130 --> 01:20:19,115
but above all, for friendship.
1359
01:20:20,239 --> 01:20:22,083
Aria, your vows.
1360
01:20:23,064 --> 01:20:27,367
I, Aria, take thee, Ezra
1361
01:20:27,678 --> 01:20:30,943
to have and to hold
from this day forward
1362
01:20:31,351 --> 01:20:33,654
for better, for worse
1363
01:20:33,764 --> 01:20:36,591
for richer, for poorer
1364
01:20:36,868 --> 01:20:39,982
to love and to cherish
1365
01:20:40,437 --> 01:20:42,338
till death do us part.
1366
01:20:43,803 --> 01:20:45,349
I don't need tissues.
1367
01:20:45,790 --> 01:20:47,457
Em, today you do.
1368
01:20:48,058 --> 01:20:53,232
I, Ezra, take thee, Aria
1369
01:20:53,664 --> 01:20:57,482
to have and to hold
from this day forward...
1370
01:20:58,797 --> 01:21:01,099
for better, for worse
1371
01:21:01,357 --> 01:21:03,380
for richer, for poorer
1372
01:21:04,079 --> 01:21:06,280
in sickness and in health
1373
01:21:06,569 --> 01:21:10,201
to love and to cherish
till death do us part.
1374
01:21:10,522 --> 01:21:12,794
If anyone can show a just
cause why this couple
1375
01:21:12,880 --> 01:21:15,201
cannot lawfully be joined
together in matrimony
1376
01:21:15,354 --> 01:21:19,224
let them speak now or
forever hold their peace.
1377
01:21:34,714 --> 01:21:36,201
By the power vested in me
1378
01:21:36,354 --> 01:21:38,669
I now pronounce you husband and wife.
1379
01:21:38,796 --> 01:21:40,865
You may kiss the bride.
1380
01:21:43,355 --> 01:21:45,357
I present you for the very first time
1381
01:21:45,525 --> 01:21:47,388
Mr. and Mrs. Fitz.
1382
01:22:01,615 --> 01:22:03,911
I was looking online and
your first class seats
1383
01:22:03,970 --> 01:22:05,638
are bigger than our bedroom.
1384
01:22:05,778 --> 01:22:07,030
Oh, and you have to get the duck.
1385
01:22:07,077 --> 01:22:08,857
If they're flying it in
from Peking, it has to be...
1386
01:22:08,904 --> 01:22:10,613
Han, that's how the duck is prepared.
1387
01:22:10,661 --> 01:22:12,017
It's not actually from Peking.
1388
01:22:12,118 --> 01:22:13,806
Okay, you don't know
that for sure, Spencer.
1389
01:22:13,853 --> 01:22:16,326
Yes, I do because Peking is now Beijing.
1390
01:22:16,497 --> 01:22:18,294
Well, then they should
call it Beijing duck.
1391
01:22:18,411 --> 01:22:20,130
I'm gonna get the duck, Han.
1392
01:22:20,808 --> 01:22:22,676
We heard Toby's sticking around.
1393
01:22:22,802 --> 01:22:25,403
Oh, yeah, um,
Jason said that he's got
1394
01:22:25,451 --> 01:22:26,763
that veteran's program in Philly.
1395
01:22:26,810 --> 01:22:28,567
Yeah, if it works out,
they should, um
1396
01:22:28,668 --> 01:22:30,371
get a lot of homeless people
off the streets.
1397
01:22:30,418 --> 01:22:34,379
Yeah, and Toby is gonna keep
climbing into your sheets.
1398
01:22:34,474 --> 01:22:35,974
Sorry, are you already
honeymoon drunk?
1399
01:22:36,021 --> 01:22:39,615
- No! I'm, I'm happy for you.
- We all are.
1400
01:22:41,036 --> 01:22:43,247
I've always
loved you two together.
1401
01:22:43,771 --> 01:22:45,247
Is it actually possible
1402
01:22:45,295 --> 01:22:47,005
that all of us are happy
at the same time?
1403
01:22:47,083 --> 01:22:48,725
Oh, my God, don't say that
out loud, it's a jinx.
1404
01:22:48,772 --> 01:22:51,755
Oh, well, then I guess
I can't say this other thing.
1405
01:22:51,982 --> 01:22:53,310
Uh, yes, you can.
1406
01:22:53,358 --> 01:22:55,625
No, I promised Caleb I
wouldn't say anything.
1407
01:22:55,862 --> 01:22:57,049
Okay, just because you're married
1408
01:22:57,096 --> 01:22:58,833
doesn't mean you can have secrets.
1409
01:22:58,988 --> 01:23:01,857
Alright, well,
it's a little early
1410
01:23:02,002 --> 01:23:04,677
but I'm pregnant.
1411
01:23:05,299 --> 01:23:07,100
- Oh.
- Oh.
1412
01:23:07,209 --> 01:23:08,224
Congratulations.
1413
01:23:08,300 --> 01:23:09,628
You're okay with that, right?
1414
01:23:09,676 --> 01:23:12,396
Hanna, of course. That's amazing.
1415
01:23:12,774 --> 01:23:15,175
Besides, we're right behind you.
1416
01:23:15,581 --> 01:23:16,647
When we get back from our trip
1417
01:23:16,694 --> 01:23:19,161
we're gonna meet with
an adoption agency.
1418
01:23:19,440 --> 01:23:22,342
- Just don't say anything.
- No, I won't.
1419
01:23:24,926 --> 01:23:26,341
It's Ezra. The car is here.
1420
01:23:26,447 --> 01:23:29,201
Well, you're gonna send us
a ton of photos, right?
1421
01:23:29,862 --> 01:23:31,489
Oh, and don't forget to take
pictures of all of your
1422
01:23:31,536 --> 01:23:34,052
hotel rooms before you mess
it up with all your stuff.
1423
01:23:34,267 --> 01:23:36,466
There's this new group chat
app that we should all be on.
1424
01:23:36,513 --> 01:23:37,872
I'll text it to you.
1425
01:23:38,149 --> 01:23:39,398
Guys, I'm leaving for three weeks.
1426
01:23:39,445 --> 01:23:41,482
Why is everybody crying?
1427
01:23:41,591 --> 01:23:43,302
I don't know.
1428
01:23:44,095 --> 01:23:46,697
For some reason, this feels
like it's the end of something.
1429
01:23:48,262 --> 01:23:51,435
♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC...
1430
01:23:51,482 --> 01:23:55,505
♪♪
1431
01:24:04,676 --> 01:24:05,846
I love you, guys.
1432
01:24:05,948 --> 01:24:07,782
We love you too.
1433
01:24:08,000 --> 01:24:10,435
♪♪ MUSIC CONTINUES...
1434
01:24:10,560 --> 01:24:14,302
♪♪
1435
01:24:14,465 --> 01:24:17,066
♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC...
1436
01:24:17,107 --> 01:24:19,107
♪♪
1437
01:24:19,312 --> 01:24:22,693
♪♪
1438
01:24:27,591 --> 01:24:30,841
♪♪ SINGING IN FRENCH...
1439
01:24:30,888 --> 01:24:34,708
♪♪
1440
01:24:40,094 --> 01:24:42,629
♪♪ SINGING CONTINUES...
1441
01:25:06,902 --> 01:25:08,309
I won't be long.
1442
01:25:24,064 --> 01:25:27,289
♪♪ DRAMATIC MUSIC...
1443
01:25:27,336 --> 01:25:31,195
♪♪
1444
01:25:57,056 --> 01:25:59,401
Tea time, pretty girl.
1445
01:25:59,693 --> 01:26:03,112
♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC...
1446
01:26:03,159 --> 01:26:06,846
♪♪
1447
01:26:26,934 --> 01:26:29,069
She can't keep us here forever.
1448
01:26:29,233 --> 01:26:32,769
Of course, she can.
She's Mona.
1449
01:26:33,010 --> 01:26:36,098
♪♪ MUSIC CONTINUES...
1450
01:26:36,145 --> 01:26:39,668
♪♪
1451
01:27:15,674 --> 01:27:16,841
Ava.
1452
01:27:20,300 --> 01:27:22,501
Where's Addison and Willa?
1453
01:27:39,652 --> 01:27:41,086
Addi?
1454
01:27:41,328 --> 01:27:43,184
She's gone.
1455
01:27:43,379 --> 01:27:44,996
What do you mean she's gone?
1456
01:27:45,183 --> 01:27:47,246
I've looked everywhere for her.
1457
01:27:51,505 --> 01:27:53,472
I think I heard her scream.