1 00:00:02,269 --> 00:00:04,136 Is there any way I could take this on Monday? 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,938 What about after school tomorrow? 3 00:00:05,972 --> 00:00:07,907 I can't. I have community service. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,275 It's a community crisis hotline. 5 00:00:09,309 --> 00:00:12,302 This is a transcript of a call that came in last night. 6 00:00:12,336 --> 00:00:13,938 "I almost got caught tonight. 7 00:00:13,968 --> 00:00:15,333 "it's gone and I can't get it back. 8 00:00:15,367 --> 00:00:16,996 I might as well be dead"? 9 00:00:17,030 --> 00:00:19,893 I never wanted to hurt anybody, but now I have to. 10 00:00:19,927 --> 00:00:21,060 Hello. Ezra. 11 00:00:21,094 --> 00:00:22,898 I really needed to hear your - I know. 12 00:00:22,932 --> 00:00:25,134 But you can't call here anymore. 13 00:00:25,168 --> 00:00:26,304 Oh, my god, that's awesome! 14 00:00:26,338 --> 00:00:28,940 Surprise party at the lake house. I just need your help. 15 00:00:28,974 --> 00:00:31,244 Caleb's probably never even had a birthday party before. 16 00:00:31,278 --> 00:00:33,183 I don't know this emily. 17 00:00:33,217 --> 00:00:34,349 I think you'll like her. 18 00:00:34,383 --> 00:00:37,049 I want to make sure she still likes me. 19 00:00:37,083 --> 00:00:39,087 Hey. We thought you guys were still overseas. 20 00:00:39,121 --> 00:00:40,959 Oh, yeah, we just got back last week. 21 00:00:40,993 --> 00:00:42,326 Holden! Look who's here? 22 00:00:42,360 --> 00:00:45,027 Hey, how's it going? Good. 23 00:00:45,062 --> 00:00:47,133 Please don't do something you're gonna regret, lucas. 24 00:00:47,167 --> 00:00:49,034 Hanna! Do not answer that. 25 00:00:49,068 --> 00:00:51,034 Forget the fireworks. Forget everything! 26 00:00:51,068 --> 00:00:53,135 This is not about the stupid fireworks, hanna! 27 00:00:53,169 --> 00:00:55,204 Aah! 28 00:00:58,975 --> 00:01:00,210 Aah! 29 00:01:00,244 --> 00:01:04,014 Where's lucas? Is he still out there? 30 00:01:05,251 --> 00:01:11,289 ♪ how'd it feel to get it off of your chest ♪ 31 00:01:11,324 --> 00:01:15,259 ♪ was it burning deep within you... ♪ 32 00:01:15,293 --> 00:01:18,994 Here's some aspirin. 33 00:01:19,029 --> 00:01:21,330 You want me to make you some soup? 34 00:01:21,365 --> 00:01:24,299 Thanks, but I'm not hungry. 35 00:01:24,333 --> 00:01:26,968 You want a blanket? 36 00:01:27,002 --> 00:01:28,302 Sure. 37 00:01:28,336 --> 00:01:30,103 Here's your bag. 38 00:01:30,138 --> 00:01:33,005 I think caleb called. Your phone was making noise. 39 00:01:33,039 --> 00:01:37,043 Han? Now, I know that you might not be ready to talk about this, 40 00:01:37,077 --> 00:01:39,345 But the sheriff said that they're gonna drag 41 00:01:39,379 --> 00:01:41,347 The lake first thing in the morning. 42 00:01:41,381 --> 00:01:43,949 Lucas isn't in the lake. 43 00:01:43,984 --> 00:01:47,153 He didn't come up to shore. 44 00:01:47,188 --> 00:01:48,922 We waited. 45 00:01:48,956 --> 00:01:50,390 He knows how to swim, all right? 46 00:01:53,060 --> 00:01:55,962 He's out there somewhere. 47 00:01:55,997 --> 00:01:57,397 I can feel it. 48 00:01:59,034 --> 00:02:02,969 I-I still can't believe that lucas would help "a. " 49 00:02:03,004 --> 00:02:06,072 Why not? Jenna did the same thing with caleb. 50 00:02:06,106 --> 00:02:08,240 "a" knows lucas is close to hanna. 51 00:02:08,274 --> 00:02:11,976 No, I-I get it, I just... Don't 52 00:02:12,010 --> 00:02:15,312 Really see lucas as being that violent. 53 00:02:15,346 --> 00:02:17,881 He can be. 54 00:02:17,915 --> 00:02:23,087 Lucas was the one who destroyed alison's memorial. 55 00:02:25,089 --> 00:02:27,157 I found out the night I got out of the hospital. 56 00:02:27,191 --> 00:02:28,258 Why didn't you tell us? 57 00:02:28,292 --> 00:02:30,060 Told me to keep a secret. 58 00:02:30,094 --> 00:02:31,194 Why? 59 00:02:31,228 --> 00:02:33,996 To protect him. 60 00:02:34,031 --> 00:02:36,932 He's been through a lot. 61 00:02:36,967 --> 00:02:38,968 Alison really tortured him. 62 00:02:39,002 --> 00:02:40,936 Maybe it's time to start protecting you. 63 00:02:40,971 --> 00:02:43,072 I have a headache. 64 00:02:48,111 --> 00:02:50,011 Hanna, don't drink that! 65 00:02:50,045 --> 00:02:51,212 Aria: That's lake water. 66 00:02:51,246 --> 00:02:52,346 Too late. 67 00:02:52,381 --> 00:02:54,014 How did that get in there? 68 00:02:54,049 --> 00:02:56,016 The bag was outside in the car. 69 00:02:56,050 --> 00:02:57,150 But all of us were in here. 70 00:02:57,185 --> 00:02:58,252 Yeah, lucas wasn't. 71 00:02:58,286 --> 00:03:00,888 Maybe he just wants to finish what he started. 72 00:03:05,026 --> 00:03:07,327 No fun chugging lake water, is it? 73 00:03:07,361 --> 00:03:10,197 Choke on this, bitch. "a. " 74 00:03:18,172 --> 00:03:20,873 ♪ got a secret, can you keep it ♪ 75 00:03:20,907 --> 00:03:22,975 ♪ swear this one you'll save ♪ 76 00:03:23,009 --> 00:03:25,210 ♪ better lock it in your pocket ♪ 77 00:03:25,245 --> 00:03:28,046 ♪ takin' this one to the grave ♪ 78 00:03:28,080 --> 00:03:30,915 ♪ if I show you then I know you ♪ 79 00:03:30,950 --> 00:03:33,084 ♪ won't tell what I said ♪ 80 00:03:33,118 --> 00:03:38,055 ♪ 'cause two can keep a secret if one of them is dead ♪ 81 00:03:41,059 --> 00:03:43,260 Okay, thanks. 82 00:03:43,295 --> 00:03:45,396 Lucas called his parents today. 83 00:03:47,198 --> 00:03:49,267 And he's still not home? 84 00:03:49,301 --> 00:03:51,102 they must be going out of their minds. 85 00:03:51,136 --> 00:03:53,304 Did he say where he is, where he's been? 86 00:03:55,207 --> 00:03:57,008 Was there drinking at this party? 87 00:03:57,042 --> 00:03:58,275 No. 88 00:04:01,013 --> 00:04:04,916 Did he argue with someone? Hanna! 89 00:04:04,950 --> 00:04:07,185 I don't know. 90 00:04:07,219 --> 00:04:08,920 I should call them. 91 00:04:08,954 --> 00:04:10,055 Can you give me their home number? 92 00:04:10,089 --> 00:04:11,089 No, why do you have to call them? 93 00:04:11,123 --> 00:04:13,157 Because my daughter hosted a party 94 00:04:13,192 --> 00:04:15,326 That their son has yet to return from. 95 00:04:15,361 --> 00:04:19,064 I should at least take some responsibility for that. 96 00:04:19,098 --> 00:04:21,065 Look, I know you're upset and frustrated 97 00:04:21,100 --> 00:04:23,067 That your friend is going through something 98 00:04:23,101 --> 00:04:26,336 And he ran off instead of turning to you for help. 99 00:04:26,371 --> 00:04:29,039 I'm sure when he's ready what's going on with him. 100 00:04:30,374 --> 00:04:33,108 Uh, we should go to spencer's. 101 00:04:33,143 --> 00:04:35,344 Aren't you gonna see her at school? 102 00:04:35,379 --> 00:04:36,912 We have a group presentation, 103 00:04:36,947 --> 00:04:38,180 And we need to run it one more time. 104 00:04:46,223 --> 00:04:49,191 "a" was definitely in my lake house. 105 00:04:49,226 --> 00:04:51,227 You found these in the attic? 106 00:04:51,262 --> 00:04:53,329 The picture caleb decrypted off "a" cell phone of the dolls, 107 00:04:53,364 --> 00:04:55,198 That was taken at the lake house. 108 00:04:55,233 --> 00:04:56,900 Looks like "a" got pretty cozy. 109 00:04:56,935 --> 00:04:59,169 Well, my family never uses that house after labor day. 110 00:04:59,204 --> 00:05:01,905 It's the perfect place to set up an evil lair. 111 00:05:01,940 --> 00:05:05,042 And look. Just look at the date on this. 112 00:05:05,076 --> 00:05:08,245 Wait, that's around the time caleb and I went up there. 113 00:05:08,279 --> 00:05:13,217 "a" was in the lake house when caleb and I were... 114 00:05:13,251 --> 00:05:15,853 "fraternizing" on my nana's sofa. 115 00:05:15,888 --> 00:05:17,922 Okay, who told? It doesn't even matter. 116 00:05:17,957 --> 00:05:19,124 There are, like, four bedrooms up there 117 00:05:19,158 --> 00:05:20,192 With actual beds in them. 118 00:05:20,226 --> 00:05:21,960 Did you guys see anybody, hear anything? 119 00:05:21,995 --> 00:05:23,162 Em, we were kind of busy. 120 00:05:23,196 --> 00:05:25,097 Yeah, you were gettin' busy. 121 00:05:25,131 --> 00:05:27,333 Okay, so, wait. You said that lucas went 122 00:05:27,368 --> 00:05:30,070 Up in the attic like he knew his way around? 123 00:05:30,104 --> 00:05:31,171 He was probably trying to clean up 124 00:05:31,205 --> 00:05:32,339 After garrett and jenna. 125 00:05:32,373 --> 00:05:33,907 And look. 126 00:05:33,941 --> 00:05:35,108 There's an address. 127 00:05:35,142 --> 00:05:37,277 Smitty's. 801 hyperion street. 128 00:05:37,311 --> 00:05:40,146 Wait, smitty's what? Restaurant? Bar? 129 00:05:40,180 --> 00:05:43,316 Hyperion street. Isn't that in philly? 130 00:05:43,350 --> 00:05:45,984 Do you guys want to go after school to check it out? 131 00:05:47,921 --> 00:05:50,255 Okay. Yeah. If it means you're not going alone, 132 00:05:50,289 --> 00:05:52,157 Then count me in. 133 00:05:52,191 --> 00:05:54,292 Is it okay if I pass? 134 00:05:54,326 --> 00:05:57,295 I still have the taste of lake water in my mouth. 135 00:06:04,870 --> 00:06:06,939 I could've sworn that my mom caught me. 136 00:06:06,973 --> 00:06:09,842 Told her I was making a date with holden. 137 00:06:09,876 --> 00:06:12,912 Holden strauss? I thought he was in portugal. 138 00:06:12,946 --> 00:06:15,214 Wh - and why were you calling ezra from your own phone? 139 00:06:15,249 --> 00:06:16,983 Because I couldn't think of a good excuse 140 00:06:17,017 --> 00:06:19,117 To get out of the house and use yours. 141 00:06:19,152 --> 00:06:21,219 Not that it really matters. Ezra's stopped answering. 142 00:06:22,922 --> 00:06:24,957 Dad threatened to turn him into the police. 143 00:06:24,991 --> 00:06:26,325 What? Aria, I'm so sorry. 144 00:06:26,359 --> 00:06:27,993 I thought that my parents 145 00:06:28,027 --> 00:06:30,028 Would understand, or at least try. 146 00:06:30,063 --> 00:06:32,297 They both know how great of a guy - hey, holden. 147 00:06:32,331 --> 00:06:34,966 Hey, aria. Spencer, hey, good to see you. 148 00:06:35,001 --> 00:06:36,935 Yeah, how was your year abroad? 149 00:06:36,969 --> 00:06:40,238 Uh, my dad was studying algae in a river delta. 150 00:06:40,273 --> 00:06:42,340 I spent a lot of time in hip waders, 151 00:06:42,375 --> 00:06:45,010 Which was... Really lame. 152 00:06:45,044 --> 00:06:47,279 Anyway, so, uh, I was wondering 153 00:06:47,314 --> 00:06:49,282 If you wanted to go out tonight. 154 00:06:49,316 --> 00:06:52,018 Oh. 155 00:06:52,053 --> 00:06:55,990 I-I can't. But thanks. 156 00:06:56,024 --> 00:06:58,159 It's just that I'm grounded. 157 00:06:58,193 --> 00:07:00,995 Really? Your dad said it wouldn't be a problem. 158 00:07:01,029 --> 00:07:02,997 Oh, our parents talked? 159 00:07:03,031 --> 00:07:04,966 Did my mom call to set us up? 160 00:07:05,000 --> 00:07:07,068 No, I-I called to ask permission. 161 00:07:07,102 --> 00:07:08,903 What? Who even does that anymore? 162 00:07:08,937 --> 00:07:11,039 My parents have been pushing this whole 163 00:07:11,073 --> 00:07:13,241 "return to kinder, gentler traditions" agenda. 164 00:07:13,276 --> 00:07:14,309 No, I'm not saying that it's- 165 00:07:14,344 --> 00:07:16,111 Laugh now, but I'll be sending you 166 00:07:16,145 --> 00:07:19,081 A handwritten thank-you note for letting me interrupt your conversation. 167 00:07:19,116 --> 00:07:20,249 I'm just kind of confused. 168 00:07:20,283 --> 00:07:21,951 Is this a date? 169 00:07:21,986 --> 00:07:24,254 Is that weird? 170 00:07:24,288 --> 00:07:26,023 No, uh... 171 00:07:26,057 --> 00:07:28,859 It's just we've known each other since preschool. 172 00:07:28,894 --> 00:07:30,261 Is it the whole glue thing? 173 00:07:30,295 --> 00:07:33,064 'cause if I remember correctly, you dared me. 174 00:07:33,098 --> 00:07:35,300 Okay, no, that was not a dare. I was just misinformed. 175 00:07:35,334 --> 00:07:38,236 I thought that if it looked like ranch dressing... 176 00:07:38,270 --> 00:07:41,873 Well, now we're both old enough to know the difference, so... 177 00:07:41,907 --> 00:07:45,009 Dinner, a movie? 178 00:07:45,043 --> 00:07:46,343 Paste-free, I promise. 179 00:07:46,378 --> 00:07:49,913 Okay. Yeah. It'd be great to hang out. 180 00:07:49,947 --> 00:07:51,981 I'll think of something fun to do. 181 00:07:52,016 --> 00:07:54,917 Great. Whatever you want. Just text me the details. 182 00:07:54,952 --> 00:07:58,020 Yeah, will do. 183 00:07:59,156 --> 00:08:00,956 Um, how weird is that? 184 00:08:00,990 --> 00:08:03,926 I use him as my alibi and now he actually wants to go out? 185 00:08:03,960 --> 00:08:06,829 It's not that weird. He likes you. 186 00:08:06,864 --> 00:08:09,131 No, we've known each other forever. 187 00:08:09,166 --> 00:08:11,968 You're cute, and he likes you. 188 00:08:12,002 --> 00:08:14,203 He says it was for chem lab, 189 00:08:14,238 --> 00:08:15,972 But noel was on the phone with someone 190 00:08:16,006 --> 00:08:17,307 All night at caleb's birthday party. 191 00:08:17,341 --> 00:08:19,876 Did you notice him acting sketchy at all? 192 00:08:19,910 --> 00:08:21,845 I don't know. I was kind of busy with other things. 193 00:08:21,879 --> 00:08:23,180 What, lucas? 194 00:08:23,214 --> 00:08:24,315 Who care? 195 00:08:24,349 --> 00:08:26,216 First lucas ruins caleb's birthday party. 196 00:08:26,251 --> 00:08:29,287 Then he gets everyone in a tizzy because he's pretend-missing. 197 00:08:29,321 --> 00:08:31,990 Need attention much? He is so lame. 198 00:08:32,024 --> 00:08:33,091 Mona... 199 00:08:33,125 --> 00:08:34,292 Can we veer back on topic? 200 00:08:34,326 --> 00:08:36,027 I think I'm losing noel. 201 00:08:36,062 --> 00:08:37,962 I had to take him skinny-dipping that night 202 00:08:37,996 --> 00:08:39,330 Just to get his full attention. 203 00:08:39,365 --> 00:08:42,200 Then we got into this huge fight on the way home. 204 00:08:44,369 --> 00:08:45,970 Hanna! 205 00:08:46,004 --> 00:08:48,072 Where are you taking that? 206 00:08:48,106 --> 00:08:49,340 Storage. 207 00:08:49,374 --> 00:08:53,143 No, that's supposed to be hanging in the south lobby. 208 00:08:53,178 --> 00:08:55,345 The principal said to take it down. 209 00:08:55,380 --> 00:08:57,948 You didn't hear this from me, 210 00:08:57,982 --> 00:08:59,983 But the administration doesn't think tiaras 211 00:09:00,017 --> 00:09:02,084 And orange jumpsuits are a good fit. 212 00:09:02,119 --> 00:09:04,286 She's not giving up the crown! 213 00:09:04,320 --> 00:09:06,955 So, what do you think? 214 00:09:06,990 --> 00:09:08,890 Am I just being paranoid? 215 00:09:08,925 --> 00:09:11,059 Hanna, are you even listening to me? 216 00:09:11,093 --> 00:09:13,828 Yeah. Yeah, sure. What did I just say? 217 00:09:13,862 --> 00:09:16,063 You can't even tell me, can you? 218 00:09:16,097 --> 00:09:18,966 I listen to every drawn-out whiny detail 219 00:09:19,001 --> 00:09:20,134 When you have a problem with caleb, 220 00:09:20,168 --> 00:09:22,036 And you can't even bother to nod your head 221 00:09:22,070 --> 00:09:23,170 And pretend like you care! 222 00:09:23,205 --> 00:09:27,007 I'm sorry! Okay, I have a lot going on right now. 223 00:09:27,041 --> 00:09:28,242 So do I. 224 00:09:28,276 --> 00:09:30,878 I just poured my heart out to someone 225 00:09:30,912 --> 00:09:34,148 Who cares more about her homecoming photo than her friend. 226 00:09:34,182 --> 00:09:38,019 Could you be any more selfish? 227 00:10:21,131 --> 00:10:22,364 Hello? 228 00:10:22,399 --> 00:10:24,200 I have a problem. 229 00:10:24,234 --> 00:10:26,102 Who's calling. 230 00:10:26,136 --> 00:10:28,070 You work for the crisis line. 231 00:10:28,105 --> 00:10:30,072 Don't I get to stay anonymous? 232 00:10:30,107 --> 00:10:32,108 Uh, this is a private number. 233 00:10:32,142 --> 00:10:36,312 Private? So, I can say anything I want, 234 00:10:36,346 --> 00:10:39,315 Even something... Dirty? 235 00:10:39,349 --> 00:10:43,152 Maya? 236 00:10:43,187 --> 00:10:45,154 Inappropriate, I know. 237 00:10:45,189 --> 00:10:46,222 oh. 238 00:10:46,257 --> 00:10:48,191 Well? 239 00:10:48,225 --> 00:10:49,992 Aren't you gonna say it? 240 00:10:50,027 --> 00:10:53,062 Say what? Something dirty. 241 00:10:53,096 --> 00:10:55,331 I'd rather whisper it in your ear tonight. 242 00:10:55,365 --> 00:10:58,400 We're still on to see that band you like, right? 243 00:10:58,435 --> 00:11:00,136 Sure thing. We just- 244 00:11:00,170 --> 00:11:05,908 Oh, hold on a second. Someone's on the other line. 245 00:11:05,942 --> 00:11:07,309 Do you have to take it? 246 00:11:07,344 --> 00:11:09,078 It can go to voicemail. 247 00:11:09,112 --> 00:11:12,214 Listen, you don't have a fake I.D., do you? 248 00:11:12,248 --> 00:11:14,348 I never use it, but yeah. 249 00:11:14,383 --> 00:11:16,217 Do you have two? 250 00:11:16,251 --> 00:11:18,119 My parents ransacked my room 251 00:11:18,153 --> 00:11:20,155 After I got shipped off to sober camp. 252 00:11:20,189 --> 00:11:22,156 Guess what they found. 253 00:11:22,191 --> 00:11:24,025 I think I can get you one. 254 00:11:24,059 --> 00:11:26,160 That was... Easier than I thought. 255 00:11:26,195 --> 00:11:28,229 Anything else I can help you with? 256 00:11:28,263 --> 00:11:32,100 Nope. I get to see my girl tonight. 257 00:11:32,134 --> 00:11:34,235 Problem solved. 258 00:11:34,270 --> 00:11:36,371 see you later. 259 00:11:44,214 --> 00:11:46,114 Hello? 260 00:12:35,697 --> 00:12:35,837 Hey. 261 00:12:35,872 --> 00:12:41,026 So as soon as I'll download this train schedule, we'll be good to go. 262 00:12:41,060 --> 00:12:44,829 Ugh. Worst reception out here. 263 00:12:46,732 --> 00:12:48,032 What are you doing? 264 00:12:48,066 --> 00:12:52,003 Oh, buying tickets to the rangely playhouse. 265 00:12:52,038 --> 00:12:54,038 Weren't you supposed to go there with ezra? 266 00:12:54,073 --> 00:12:56,908 Wait, how are you getting better service than I am? 267 00:12:56,942 --> 00:13:00,878 Wait, switch places. Come on. 268 00:13:03,848 --> 00:13:06,951 Yeah, well, now I'm going with holden. 269 00:13:06,985 --> 00:13:08,853 What happens if ezra's there. 270 00:13:08,887 --> 00:13:10,655 That's the point. 271 00:13:10,689 --> 00:13:13,057 Ezra bought his tickets, like, two months ago, 272 00:13:13,091 --> 00:13:14,926 And he loves arthur miller, 273 00:13:14,960 --> 00:13:16,861 So I'm pretty sure he's looking forward to it... 274 00:13:16,895 --> 00:13:19,864 Holden said that we could do whatever I wanted. 275 00:13:19,898 --> 00:13:22,800 Right. So, if ezra just happens to be there 276 00:13:22,834 --> 00:13:24,802 And you happen to see him... 277 00:13:24,836 --> 00:13:27,738 And maybe we have fate on our side. 278 00:13:29,007 --> 00:13:31,975 I just wish I didn't have to use holden to figure that out. 279 00:13:32,010 --> 00:13:33,877 Ugh! 280 00:13:33,911 --> 00:13:35,812 Oh, come- 281 00:13:35,846 --> 00:13:36,980 You're not- 282 00:13:37,014 --> 00:13:38,714 Next train is in 20 minutes. 283 00:13:38,749 --> 00:13:40,782 We should probably get going. 284 00:13:40,817 --> 00:13:42,818 What? 285 00:13:47,824 --> 00:13:49,725 Lucas called again this morning 286 00:13:49,759 --> 00:13:51,093 Before I left for school. 287 00:13:51,127 --> 00:13:52,861 Man, staying there the last couple days 288 00:13:52,895 --> 00:13:54,129 Has been so awkward! 289 00:13:54,163 --> 00:13:55,731 Did you talk to him? 290 00:13:55,765 --> 00:13:56,932 His parents said he didn't want 291 00:13:56,966 --> 00:13:58,733 To talk to me, or that he wouldn't. 292 00:13:58,768 --> 00:14:00,802 I think we should just go look for him. 293 00:14:00,836 --> 00:14:01,970 Did they tell you where he is? 294 00:14:02,004 --> 00:14:04,038 Staying at his cousin's house. 295 00:14:04,073 --> 00:14:05,673 Said he didn't want to come home, 296 00:14:05,708 --> 00:14:06,974 That he had something to work out. 297 00:14:07,009 --> 00:14:08,809 So I called his cousin. 298 00:14:08,844 --> 00:14:11,011 It's pretty obvious the guy's covering for him. 299 00:14:11,046 --> 00:14:12,780 I know a lie when I hear one. 300 00:14:12,814 --> 00:14:14,081 Lucas definitely isn't there. 301 00:14:14,115 --> 00:14:16,850 Well, there's not many places he'd go, right? 302 00:14:16,884 --> 00:14:19,786 I mean, for all we know, he could be back in rosewood. 303 00:14:19,820 --> 00:14:21,021 Why would you say that? Have you heard from him? 304 00:14:21,055 --> 00:14:23,623 No. 305 00:14:23,658 --> 00:14:24,925 I was thinking about checking out 306 00:14:24,959 --> 00:14:26,660 Spencer's lake house. 307 00:14:26,695 --> 00:14:27,962 You know, maybe he went back up there. 308 00:14:27,996 --> 00:14:29,798 Whatever it is that he's going through, 309 00:14:29,832 --> 00:14:30,932 I just - I want to help. 310 00:14:30,967 --> 00:14:33,835 Caleb, when he's ready to talk, he'll talk. 311 00:14:33,870 --> 00:14:36,105 I don't know that he will. 312 00:14:36,139 --> 00:14:38,741 Look, are you gonna come with me or not? 313 00:14:38,775 --> 00:14:39,976 I don't know, I just don't think that we 314 00:14:40,010 --> 00:14:42,678 Should go out in the middle of nowhere. 315 00:14:42,713 --> 00:14:44,948 You don't want to find him. 316 00:14:46,783 --> 00:14:47,783 Why? 317 00:14:47,817 --> 00:14:49,018 I just don't think it's a good idea 318 00:14:49,052 --> 00:14:50,853 To push him right now. 319 00:14:50,887 --> 00:14:53,088 Hanna, what happened in that boat? 320 00:14:53,122 --> 00:14:54,689 I already told you what happened. 321 00:14:54,724 --> 00:14:56,691 Not the whole story. There is no story. 322 00:14:56,725 --> 00:14:57,859 You're not being honest with me. 323 00:14:57,893 --> 00:14:58,960 Are you calling me a liar? 324 00:14:58,994 --> 00:15:00,961 Just stop, okay? Tell me what you know. 325 00:15:00,996 --> 00:15:03,664 We have always told each other the truth. 326 00:15:03,699 --> 00:15:05,066 If you want to go find lucas, then go. 327 00:15:05,100 --> 00:15:07,636 No one's stopping you. 328 00:15:09,973 --> 00:15:11,740 Caleb... 329 00:15:28,959 --> 00:15:30,860 Ugh. This would be so much easier 330 00:15:30,894 --> 00:15:33,028 If we actually knew what we were looking for. 331 00:15:33,062 --> 00:15:35,663 Are you sure that we got off at the right stop? 332 00:15:35,698 --> 00:15:37,899 Yeah. The map says it should be right around here. 333 00:15:37,933 --> 00:15:39,766 Oh. 334 00:15:41,069 --> 00:15:43,036 801 hyperion. 335 00:15:43,071 --> 00:15:48,041 But this... Can't be right. 336 00:15:48,076 --> 00:15:50,744 It says smitty's right on the sign. 337 00:15:50,779 --> 00:15:52,813 Yeah, 803's right there. 338 00:15:52,848 --> 00:15:55,049 800's across the street, so... 339 00:15:55,083 --> 00:15:57,085 Well, is there anything else on the receipt 340 00:15:57,119 --> 00:15:59,688 That would say what "a" or its helper was here for? 341 00:15:59,722 --> 00:16:01,790 No, it's just magazines. 342 00:16:04,660 --> 00:16:07,795 Well, there's a toy store down the road. 343 00:16:07,830 --> 00:16:10,765 Maybe "a" sent lucas down here to pick up 344 00:16:10,800 --> 00:16:13,001 That four-pack of chucky dolls. 345 00:16:13,035 --> 00:16:14,770 Your parents work in the city. 346 00:16:14,804 --> 00:16:16,839 Maybe they just stopped here for some gum and magazines. 347 00:16:16,873 --> 00:16:18,808 Yeah, maybe, but what about those cell phones? 348 00:16:18,842 --> 00:16:20,877 Those didn't look like they belonged to my parents. 349 00:16:20,911 --> 00:16:24,714 Wait, isn't melissa's condo, like, ten blocks from here? 350 00:16:24,748 --> 00:16:26,883 I'm starting to think this is kind of a bust. 351 00:16:26,918 --> 00:16:28,718 Do you want to grab a coffee? 352 00:16:28,753 --> 00:16:29,853 Mm, I can't. 353 00:16:29,887 --> 00:16:33,857 I promised holden I'd meet him at 7:30. 354 00:16:33,892 --> 00:16:35,926 Am I doing the right thing? 355 00:16:35,961 --> 00:16:38,696 Yes! I mean, you're taking a chance, 356 00:16:38,730 --> 00:16:40,731 But you're being bold and romantic. 357 00:16:40,766 --> 00:16:43,034 You call me later to let me know how it turns out? 358 00:16:43,068 --> 00:16:44,669 I will. 359 00:16:44,703 --> 00:16:45,870 Okay. Okay. 360 00:17:18,036 --> 00:17:19,770 The calls come in on this line, 361 00:17:19,805 --> 00:17:21,072 And I log the numbers here. 362 00:17:21,106 --> 00:17:23,708 And this manual has all the emergency numbers 363 00:17:23,742 --> 00:17:25,877 And organizations that we can refer people to. 364 00:17:25,911 --> 00:17:28,046 I think it's so cool that you're helping people. 365 00:17:28,080 --> 00:17:31,683 They're lucky they get you on the other end of the line. 366 00:17:31,717 --> 00:17:33,685 I need to run home and change, 367 00:17:33,719 --> 00:17:35,620 And we can grab dinner before we go out. 368 00:17:35,655 --> 00:17:36,989 Sounds like a plan. 369 00:17:39,659 --> 00:17:40,926 It's me. 370 00:17:43,863 --> 00:17:44,963 Everything okay? 371 00:17:44,998 --> 00:17:47,032 Yeah, yeah. 372 00:17:47,066 --> 00:17:51,637 Actually, I'm sorry, I sort of have to deal with this. 373 00:17:51,671 --> 00:17:53,072 Yeah, no worries. I need to go sign out. 374 00:17:53,106 --> 00:17:55,774 Um, would it be okay if I caught up with you later? 375 00:17:55,808 --> 00:17:57,642 Sure. Okay. 376 00:17:57,677 --> 00:18:00,712 I will get dinner and meet you back at your house. 377 00:18:47,394 --> 00:18:53,266 Can I help you? Um, I'm not sure. 378 00:18:53,300 --> 00:18:56,102 I've been away for a few years, 379 00:18:56,137 --> 00:18:59,439 And I was just trying to locate a former friend of mine. 380 00:18:59,473 --> 00:19:02,342 She was a patient here. Her name's jenna marshall. 381 00:19:02,376 --> 00:19:07,246 Patient records are confidential. I don't need her medical information. 382 00:19:07,280 --> 00:19:10,349 I just know that she went to a school for the blind in philadelphia, 383 00:19:10,383 --> 00:19:13,018 So I thought it might be this one. 384 00:19:13,052 --> 00:19:16,020 I can't even tell you which chair she used to sit in. 385 00:19:17,122 --> 00:19:23,461 Something else I can help you with? No. I guess that's it. 386 00:19:31,471 --> 00:19:33,406 Excuse me. 387 00:19:35,476 --> 00:19:38,878 You're looking for jenna? I know her. 388 00:19:49,467 --> 00:19:53,704 Hey, hanna. Haven't you washed that already? 389 00:19:53,739 --> 00:19:58,577 Four times? Yeah, but it still smells wretched. 390 00:19:58,611 --> 00:20:03,482 Where's maya? She's meeting me later... I think. 391 00:20:04,483 --> 00:20:07,852 Maya's keeping something from me. I mean, she keeps getting these calls 392 00:20:07,887 --> 00:20:11,555 And these text messages, And I can tell it's making her upset. 393 00:20:11,590 --> 00:20:15,793 I should just ask her about it, right? I mean, I'm a part of her life again. 394 00:20:15,827 --> 00:20:17,728 I should know what's going on, shouldn't I? 395 00:20:17,762 --> 00:20:20,530 God, why isn't anyone allowed to have a damn secret? 396 00:20:20,565 --> 00:20:23,734 Because the calls, the texts? I'm starting to worry 397 00:20:23,768 --> 00:20:27,438 That it's "a" going after her. Em, just because we want to throw up 398 00:20:27,472 --> 00:20:30,441 Every time our phone rings, Doesn't mean everyone else is living in fear. 399 00:20:30,476 --> 00:20:33,512 You think I'm paranoid? I think that maya could be bugging up 400 00:20:33,546 --> 00:20:36,582 For a hundred different reasons That have nothing to do with "a. " 401 00:20:36,616 --> 00:20:38,584 And besides, if she is keeping something from you, 402 00:20:38,618 --> 00:20:41,787 Maybe it's for your own good. Okay, hanna, promise me that you never 403 00:20:41,821 --> 00:20:43,822 Take a job at a crisis center. 404 00:20:43,857 --> 00:20:46,558 I'm sorry. It's just caleb and I got in a fight, 405 00:20:46,593 --> 00:20:47,926 And I'm just trying to protect him. 406 00:20:47,961 --> 00:20:50,929 But it sucks being the girlfriend who knows too much. 407 00:20:50,964 --> 00:20:53,799 Yeah, well, it sucks just as bad 408 00:20:53,833 --> 00:20:56,502 Being the girlfriend who doesn't know enough. 409 00:21:07,614 --> 00:21:12,818 Here. Do you like real sugar or fake? 410 00:21:12,852 --> 00:21:14,753 Real. I'll get it. 411 00:21:14,787 --> 00:21:19,758 Just tell me - tell me what time it's at. Oh, uh, 11:00. 412 00:21:27,934 --> 00:21:31,604 Neat trick, huh? Yeah. 413 00:21:32,639 --> 00:21:37,544 Here. Feel the difference? 414 00:21:37,578 --> 00:21:40,913 Yeah, the grains of sugar are bigger. Huh. 415 00:21:43,950 --> 00:21:46,819 So, you went to school with jenna in rosewood? 416 00:21:46,853 --> 00:21:51,890 Uh, no. I knew her from before. When she moved to rosewood, 417 00:21:51,924 --> 00:21:56,860 We kind of lost touch. You and jenna got here around the same time? 418 00:21:56,895 --> 00:21:59,930 I was here a while before jenna showed up. 419 00:21:59,965 --> 00:22:01,865 I have a genetic condition. 420 00:22:01,900 --> 00:22:04,802 I've been going blind slowly since I was born. 421 00:22:04,836 --> 00:22:10,407 Literally saw it coming. When the lights went out, 422 00:22:10,442 --> 00:22:14,611 I wasn't ready. I got angry, depressed. 423 00:22:14,646 --> 00:22:18,516 Meeting jenna pulled me out of it. She helped you? 424 00:22:18,551 --> 00:22:23,655 She was so focused. No, determined. 425 00:22:23,689 --> 00:22:28,527 I think she learned more in a year Than most people learn here in four. 426 00:22:28,561 --> 00:22:31,563 I guess she was motivated to get out of here. 427 00:22:31,597 --> 00:22:37,436 For, like, field trips? It's not like we're in jail. 428 00:22:37,471 --> 00:22:39,505 And they encourage us to get out on our own 429 00:22:39,540 --> 00:22:43,810 And practice or whatever. It's nice to have a change of scenery. 430 00:22:45,547 --> 00:22:49,851 It's a joke, spencer! You can laugh. No, I'm sorry. Uh, I- 431 00:22:49,885 --> 00:22:52,688 I guess I was just wondering where she went. 432 00:22:52,722 --> 00:22:56,725 Did she ever tell you Where she went or who she met? 433 00:22:56,760 --> 00:23:00,662 She kept saying she had things She had to do back home. 434 00:23:00,697 --> 00:23:06,634 I haven't talked to her in a while. Whatever it is, I hope she did it. 435 00:23:09,672 --> 00:23:13,741 So, when do you get out of here? Oh, I'm done with rehab now. 436 00:23:13,775 --> 00:23:18,612 I help out in the art studio a couple times a week. If jenna hadn't dragged me in there, 437 00:23:18,646 --> 00:23:20,614 I might've lost myself. 438 00:23:20,648 --> 00:23:22,550 Now I have some of what she gave me to give back. 439 00:23:24,753 --> 00:23:27,522 Electronic voice: It is 6:14. 440 00:23:27,557 --> 00:23:30,926 That would be my next class about to start. 441 00:23:32,896 --> 00:23:38,801 Um, it was nice meeting you. Yeah, you too. 442 00:23:38,836 --> 00:23:42,839 Is everything okay? Your pulse is kind of racing. 443 00:23:42,873 --> 00:23:48,444 No, I just don't want to miss my train. Sorry. The pulse thing 444 00:23:48,478 --> 00:23:50,445 Is another little trick jenna taught me. 445 00:23:50,479 --> 00:23:54,515 She's full of surprises, that one. I know. 446 00:23:54,550 --> 00:23:57,518 I think that's part of what makes her so special. 447 00:23:57,552 --> 00:24:03,824 She's really good at reading people. Have a good one. 448 00:24:03,858 --> 00:24:05,692 You too. Thanks. 449 00:24:12,868 --> 00:24:18,507 Hold on, miss. You need to sign in. Uh, I was just leaving. 450 00:24:18,542 --> 00:24:21,678 You sat. You had coffee. That makes you a visitor. 451 00:24:21,712 --> 00:24:26,783 What does that sign say? All visitors must sign in. 452 00:24:26,817 --> 00:24:30,821 Jada! Can you come back here? 453 00:25:02,655 --> 00:25:06,724 Good night. Yeah, thank you. Have a good evening. 454 00:25:10,662 --> 00:25:14,531 Don't you have your own fake I.D.? We all got new ones together. 455 00:25:14,566 --> 00:25:18,501 It's for maya. I look nothing like maya. 456 00:25:18,536 --> 00:25:21,805 You're 5'2" and brunette. So is she. 457 00:25:21,839 --> 00:25:24,541 It's the best I can do on short notice. 458 00:25:24,575 --> 00:25:26,777 Besides, we're going to the bluebird in camden. 459 00:25:26,811 --> 00:25:29,546 Oh, jersey? Yeah, that'll totally work. 460 00:25:29,580 --> 00:25:32,482 Okay, so all the windows and doors are locked. 461 00:25:34,920 --> 00:25:38,489 You can still call mona, See if she'll sleep over. 462 00:25:38,523 --> 00:25:41,625 She's mad at me, too. Well, maybe caleb will calm down 463 00:25:41,660 --> 00:25:43,594 And come over later. How bad was your fight? 464 00:25:43,629 --> 00:25:45,596 Bad. He thinks lucas needs our help. 465 00:25:45,630 --> 00:25:47,698 Well, caleb won't believe lucas is dangerous 466 00:25:47,733 --> 00:25:49,833 Until he knows what lucas did to ali's memorial. 467 00:25:49,868 --> 00:25:53,571 Yeah, well, I can't spill that Without, like, spilling a million other beans. 468 00:25:53,605 --> 00:25:54,939 Meanwhile, I'm home alone and lucas 469 00:25:54,973 --> 00:25:57,508 Is out there waiting for me. 470 00:25:59,577 --> 00:26:03,880 You know what? I'm just gonna call holden and cancel. 471 00:26:03,915 --> 00:26:06,450 Maybe maya can go with someone else. 472 00:26:06,484 --> 00:26:08,819 No. No, my mom will be home before you and maya leave, 473 00:26:08,853 --> 00:26:13,757 And, aria, don't cancel just for me. You sure? 474 00:26:13,792 --> 00:26:17,727 Yeah. I'll be fine if someone's around. 475 00:26:17,761 --> 00:26:22,831 Okay. Well, I should probably get going, then. 476 00:26:22,866 --> 00:26:25,468 I'm gonna go upstairs and get changed. 477 00:26:25,502 --> 00:26:28,904 Scream if you need me. You know what I mean. 478 00:26:33,909 --> 00:26:36,811 S.O.S., okay? Yeah. 479 00:26:58,499 --> 00:27:00,767 Hey. Hi. 480 00:27:00,801 --> 00:27:02,569 I thought your parents were driving you here. 481 00:27:02,604 --> 00:27:06,774 Oh, well, I convinced my mom to drop Me off at the corner. It's progress. 482 00:27:06,808 --> 00:27:08,443 Sounds tough. 483 00:27:08,477 --> 00:27:10,478 What'd you do to bring on the parental wrath? 484 00:27:10,512 --> 00:27:14,850 It's a really long story. Brought you something. 485 00:27:14,884 --> 00:27:17,653 Oh! Gummy bears? 486 00:27:17,687 --> 00:27:20,822 Yeah, when we were little you'd always smuggle some into our playdates. 487 00:27:20,857 --> 00:27:22,457 Oh, that's right! 488 00:27:22,491 --> 00:27:26,494 Yeah, when your mom was in her no-sugar phase. My mom's had a lot of phases. 489 00:27:26,529 --> 00:27:29,898 Anyway, I figured I owe you. Oh. Thank you. 490 00:27:29,932 --> 00:27:35,836 I'm gonna go grab the tickets. Hi. Two for montgomery. 491 00:27:35,870 --> 00:27:38,439 Thanks. 492 00:27:39,637 --> 00:27:45,244 Um, are there two for fitz? Oh, no. They're not mine. 493 00:27:45,513 --> 00:27:48,716 I just thought that my friend would be here by now. 494 00:27:48,750 --> 00:27:49,851 Thanks. 495 00:28:15,509 --> 00:28:19,612 Look who I found! Oh, mrs. Welch. Hi. 496 00:28:19,647 --> 00:28:22,482 Hi. Hey, I didn't know you kids were arthur miller fans. 497 00:28:22,516 --> 00:28:24,851 You know, view from the bridis one of my favorites. 498 00:28:24,885 --> 00:28:26,886 What's it about? You've never seen it? 499 00:28:26,920 --> 00:28:28,821 Oh, I don't want to ruin it for you, 500 00:28:28,855 --> 00:28:33,625 But let's just say it's got a lot of misplaced passion. 501 00:28:36,529 --> 00:28:39,498 Well, we should probably go find our seats. 502 00:28:39,532 --> 00:28:43,568 Hey, ezra, when did you get here? 503 00:29:18,119 --> 00:29:21,154 Spencer? H-hi! 504 00:29:21,189 --> 00:29:24,057 How random! Were you just on the train in from the city? 505 00:29:24,091 --> 00:29:26,226 Yeah. I didn't see you. 506 00:29:26,261 --> 00:29:29,996 I know! We could've sat together. So, what took you downtown? 507 00:29:30,031 --> 00:29:33,099 Um, just running errands. I was just doing a little shopping. 508 00:29:33,133 --> 00:29:36,002 A little? It was therapeutic. 509 00:29:36,036 --> 00:29:38,271 Especially since I can't get in touch with hanna. 510 00:29:38,305 --> 00:29:42,374 She's fully awol. Sorry, I haven't seen her since school. 511 00:29:45,412 --> 00:29:48,147 Well, if you see her, could you just... 512 00:29:48,182 --> 00:29:53,187 You know what, never mind. Do you want me to give her a message? 513 00:29:55,090 --> 00:29:59,360 It's no big deal. It's just... Noel broke up with me, and... 514 00:29:59,394 --> 00:30:02,063 I don't even know why so I hit these amazing sales 515 00:30:02,098 --> 00:30:04,065 Thinking I could just shop the pain away. 516 00:30:04,100 --> 00:30:06,401 And I bought, like, five cashmere-blend sweater sets. 517 00:30:06,435 --> 00:30:08,369 Have you ever seen me in a sweater set? 518 00:30:08,404 --> 00:30:12,306 No, because I don't wear sweater sets. Or blends. 519 00:30:13,409 --> 00:30:20,280 I think he broke me. Wait. Here. 520 00:30:24,085 --> 00:30:25,319 I don't that you didn't ask me, 521 00:30:25,353 --> 00:30:28,088 But I think that you can raise the bar a little bit. 522 00:30:28,122 --> 00:30:32,226 I know that there are plenty of guys - Do you know how hard I have to work 523 00:30:32,260 --> 00:30:35,263 To get a guy like noel kahn to go out with me? 524 00:30:35,297 --> 00:30:38,133 Well, if you've become the mona you want to be, 525 00:30:38,167 --> 00:30:41,336 Why are you letting noel kahn tell you That you're not good enough? 526 00:30:41,370 --> 00:30:45,374 You cannot let him send you spinning backwards like that. 527 00:30:48,277 --> 00:30:51,180 You're, like, smart smart. 528 00:30:51,214 --> 00:30:53,415 I always thought you were just book smart. 529 00:30:55,452 --> 00:30:58,321 You want a sweater set? Cashmere blend. 530 00:30:58,355 --> 00:31:02,493 Um, I'm cool, thanks. 531 00:31:06,298 --> 00:31:10,234 Spencer. Thanks. 532 00:31:18,209 --> 00:31:21,411 It's so nice to see young people enjoying live theater. 533 00:31:21,445 --> 00:31:25,148 Most of your peers are probably watching their youtubes right now. 534 00:31:25,182 --> 00:31:27,150 You'd be surprised to find that some of us 535 00:31:27,184 --> 00:31:29,518 Are able to actually connect with the real world. 536 00:31:31,387 --> 00:31:37,158 So, what brings you here? Uh, oh, a friend of mine had an extra ticket. 537 00:31:37,192 --> 00:31:40,261 Holden, you probably missed him while you were abroad, 538 00:31:40,295 --> 00:31:44,064 But, aria, you remember mr. Fitz, don't you? 539 00:31:44,099 --> 00:31:48,202 Oh. Is he here? No, I just feel terrible about it. 540 00:31:48,237 --> 00:31:50,372 He had to leave about ten minutes in. 541 00:31:50,406 --> 00:31:53,375 Said he didn't feel well. 542 00:32:03,421 --> 00:32:06,457 Caleb, call me back when you get this. 543 00:32:12,397 --> 00:32:16,066 I made you some. It's on the counter. 544 00:32:16,100 --> 00:32:17,334 Take a bath. 545 00:32:23,074 --> 00:32:27,077 Is everything okay? Yeah. 546 00:32:29,347 --> 00:32:32,349 You know where to find me. 547 00:32:41,394 --> 00:32:45,163 Hey. It's me again. 548 00:32:45,197 --> 00:32:47,465 I'm sorry we argued earlier. 549 00:32:47,500 --> 00:32:52,270 Now it's getting dark, and... And I'm getting worried. 550 00:32:53,572 --> 00:32:58,343 I just don't think that you should be Out there by yourself looking for lucas. 551 00:32:58,377 --> 00:33:03,014 So, can you just call me or something 552 00:33:03,049 --> 00:33:05,517 So I can at least know that you're okay? 553 00:33:07,119 --> 00:33:13,158 I get it. You're still mad at me. Just... Can you at least text me? 554 00:33:36,483 --> 00:33:39,251 Ashley: Hanna, what was that noise? 555 00:33:39,286 --> 00:33:42,121 Uh, just the wind, mom. I think the latch is broken. 556 00:33:42,156 --> 00:33:45,057 What? The latch on the back door. 557 00:33:45,092 --> 00:33:47,292 I think we need to fix it. 558 00:34:06,809 --> 00:34:10,612 Did you bring an umbrella? line's moving. 559 00:34:10,646 --> 00:34:12,815 just hope it doesn't rain. 560 00:34:18,088 --> 00:34:21,890 Maya? Is someone bothering you? 561 00:34:21,925 --> 00:34:24,826 Do you want me to answer it? No, no. I just- 562 00:34:24,860 --> 00:34:27,829 Um, I should probably turn my phone off, right? 563 00:34:35,772 --> 00:34:38,639 Emily... You don't have to explain. 564 00:34:38,674 --> 00:34:42,677 Whatever it is, just tell me when you're ready. 565 00:34:43,712 --> 00:34:48,650 I hooked up with someone... When I was away. 566 00:34:48,684 --> 00:34:51,920 Remember when you called and I was sort of distant? 567 00:34:51,955 --> 00:34:56,926 Yeah. You didn't want to talk to me. I was lonely. 568 00:34:56,960 --> 00:35:00,630 It didn't last very long, And I ended it. 569 00:35:00,664 --> 00:35:03,800 You didn't have to be scared to tell me. We were apart. 570 00:35:03,834 --> 00:35:05,802 Yeah, but I should have said something. 571 00:35:05,836 --> 00:35:08,737 I mean, we promised to get to know each other again, 572 00:35:08,772 --> 00:35:11,740 And that can't happen when I'm not telling the truth. 573 00:35:13,076 --> 00:35:17,812 I was scared that telling you Would get in the way of this. 574 00:35:20,082 --> 00:35:23,717 Us. Well, it doesn't have to. 575 00:35:23,751 --> 00:35:26,686 You said it was over, right? Ugh, it is, but... 576 00:35:26,721 --> 00:35:29,689 It looks like he won't take no for an answer. 577 00:35:34,929 --> 00:35:36,597 Taxi! 578 00:35:43,071 --> 00:35:47,674 It's about to get crazy out here. 579 00:35:47,708 --> 00:35:49,976 You wanna grab a coffee or something? 580 00:35:51,678 --> 00:35:56,648 Oh. Yeah. We can do that. Only if you want to. 581 00:35:56,683 --> 00:35:58,850 Or... 582 00:35:58,885 --> 00:36:01,586 Maybe you went out with the wrong person tonight. 583 00:36:01,621 --> 00:36:05,858 What? No. I - I'm guessing your parents don't approve. 584 00:36:05,892 --> 00:36:08,693 I saw the way you looked at him before the show, 585 00:36:08,728 --> 00:36:11,597 And the look on your face When you found out he'd gone. 586 00:36:12,732 --> 00:36:14,767 I'm sorry. 587 00:36:15,869 --> 00:36:19,705 Look, when my mom gets here, Can you not mention this to her? 588 00:36:19,740 --> 00:36:20,940 Aria, we're not five anymore. 589 00:36:20,974 --> 00:36:25,678 I don't have to tell your mom anything, As long as you promise to do the same. 590 00:36:25,712 --> 00:36:29,916 You're not the only one who's got stuff They wanna keep from their parents. 591 00:36:29,950 --> 00:36:38,623 So, how long have you been seeing each other? A while. 592 00:36:38,657 --> 00:36:43,060 Hey, I'm so sorry. This... This was a mistake. 593 00:36:43,095 --> 00:36:48,800 Maybe it's an opportunity. You busy next Friday? 594 00:37:03,651 --> 00:37:09,022 Ashley: Hanna! Where did you put my bath salts? 595 00:37:09,056 --> 00:37:13,860 Did you find them by the hand towels? Found 'em! 596 00:37:21,003 --> 00:37:22,771 Lucas! 597 00:37:31,893 --> 00:37:34,929 I never wanted to hurt you, hanna. Where's caleb? 598 00:37:41,903 --> 00:37:43,937 What did you do to him? 599 00:37:48,844 --> 00:37:51,045 Just listen to me, hanna. No, no! Don't come any closer! 600 00:37:53,148 --> 00:37:54,949 Hanna. 601 00:38:03,059 --> 00:38:05,794 Who'd you just call? No one, I swear. 602 00:38:07,664 --> 00:38:10,666 Give me the phone and listen to me, hanna! 603 00:38:12,870 --> 00:38:16,773 I can't let you leave this room. Hanna. 604 00:38:16,807 --> 00:38:19,909 Caleb. You're here. Are you okay? 605 00:38:21,979 --> 00:38:25,648 I'm fine. Lucas, what's going on? 606 00:38:25,683 --> 00:38:26,983 Where were you? 607 00:38:28,852 --> 00:38:30,886 I don't know how emily found out that it was me 608 00:38:30,921 --> 00:38:34,690 On that crisis hotline, But I knew that she was going to tell you 609 00:38:34,725 --> 00:38:37,993 If I did it, so I took you out onto the lake 610 00:38:38,027 --> 00:38:41,997 So we could be alone. I needed your help. 611 00:38:42,031 --> 00:38:43,631 Yeah, well, it didn't seem like that. 612 00:38:43,665 --> 00:38:45,066 Probably because of was scared myself. 613 00:38:45,100 --> 00:38:48,069 I was just afraid about how you would react, 614 00:38:48,103 --> 00:38:51,939 And I need you to soften the blow when I tell caleb. 615 00:38:52,975 --> 00:38:54,809 When you tell me what? 616 00:39:00,782 --> 00:39:03,950 Your money... Is gone. 617 00:39:04,952 --> 00:39:09,055 What money? When I left to go visit my mom, 618 00:39:09,089 --> 00:39:11,057 I left a bunch of cash stashed around. 619 00:39:11,091 --> 00:39:13,860 I asked lucas to put it in his checking account 620 00:39:13,894 --> 00:39:16,662 Until I got back. So, wait, all of it? 621 00:39:16,697 --> 00:39:21,066 And most of mine, too. How much? $4,000. 622 00:39:21,101 --> 00:39:25,037 That's a lot of money, lucas. It took me a long time to make that. 623 00:39:25,071 --> 00:39:28,675 It was supposed to be a sure thing. A sure thing? 624 00:39:28,709 --> 00:39:30,810 I was just betting on a basketball tournament. 625 00:39:30,845 --> 00:39:34,613 What? What were you thinking? It was just for fun at first, 626 00:39:34,648 --> 00:39:37,816 A bunch of math and probability stuff, 627 00:39:37,851 --> 00:39:40,753 Seeing if I could figure out a formula to beat the odds. 628 00:39:40,787 --> 00:39:44,024 I was so sure that I would win your money back. 629 00:39:44,058 --> 00:39:48,695 The team got disqualified, Threw my bracket off. 630 00:39:48,729 --> 00:39:50,664 The payoff never happened. 631 00:39:50,698 --> 00:39:52,932 And then suddenly you were just back from california 632 00:39:52,966 --> 00:39:55,768 And I had lost everything. 633 00:39:55,803 --> 00:39:58,938 Is that why you didn't come back after the lake? 634 00:39:58,972 --> 00:40:03,976 You were just gonna run away? I just want to make things right. 635 00:40:19,794 --> 00:40:21,694 It's not everything, but it's... 636 00:40:21,729 --> 00:40:23,096 Where did you get this? 637 00:40:23,130 --> 00:40:25,999 I was driving around to different comic book stores 638 00:40:26,034 --> 00:40:29,002 Here, downstate, and in new jersey. 639 00:40:30,104 --> 00:40:33,006 Sold a bunch of my collectibles. 640 00:40:33,040 --> 00:40:35,874 I know it's not everything, but it's a start. 641 00:40:37,877 --> 00:40:42,981 I'm really sorry, caleb. We'll work it out. 642 00:40:43,016 --> 00:40:47,753 Hanna? Please say something. 643 00:40:50,757 --> 00:40:52,892 You're not who I thought you were. 644 00:41:01,670 --> 00:41:03,904 So wait, somebody else showed up at the greenhouse 645 00:41:03,939 --> 00:41:06,774 When we set that trap for "a"? It wasn't lucas? 646 00:41:06,808 --> 00:41:09,910 What about the water bottle? And the stunt with the rowboat? 647 00:41:09,945 --> 00:41:13,714 No, lucas wasn't even in rosewood. He was driving around all night trying 648 00:41:13,748 --> 00:41:15,716 To sell his collectibles to pay caleb back. 649 00:41:15,750 --> 00:41:17,751 Spence, what did you want to show us? 650 00:41:17,785 --> 00:41:20,921 Oh, yeah. Hey, did you order dumplings? Two orders. 651 00:41:23,057 --> 00:41:25,092 What is this? 652 00:41:25,126 --> 00:41:28,062 This is the sign-in book from jenna's blind rehab center. 653 00:41:28,096 --> 00:41:30,131 This is the day before alison went missing. 654 00:41:30,165 --> 00:41:34,669 Mm. Jenna said that alison came to visit her that day. 655 00:41:34,703 --> 00:41:36,738 I don't see ali's name. 656 00:41:36,772 --> 00:41:38,974 Wait, so that story she told us, that was a lie? 657 00:41:39,008 --> 00:41:41,743 Well, who knows, but that's not all. 658 00:41:41,778 --> 00:41:43,044 Look who did visit. 659 00:41:43,079 --> 00:41:45,080 Garrett reynolds. He was there for, 660 00:41:45,114 --> 00:41:47,682 Like, what, 20 minutes that night? 661 00:41:47,716 --> 00:41:49,017 And not only do guests have to sign in, 662 00:41:49,051 --> 00:41:51,152 They also keep track of when the patients leave. 663 00:41:51,186 --> 00:41:53,854 Garrett signed jenna out at 10:15 p. M. 664 00:41:53,888 --> 00:41:55,922 And there's no time that they signed back in. 665 00:41:55,956 --> 00:41:57,757 She could've been gone all night. 666 00:41:57,792 --> 00:41:59,058 Can we just look at this later? 667 00:41:59,093 --> 00:42:01,827 If I don't eat something, my head is going to explode. 668 00:42:01,862 --> 00:42:03,729 Aria, would you please pass those plates? 669 00:42:03,764 --> 00:42:07,766 Yeah, sure. Jenna said that alison blackmailed her 670 00:42:07,801 --> 00:42:09,969 And that she stayed in rehab Until the day of alison's funeral. 671 00:42:10,003 --> 00:42:12,037 So where was she the night ali went missing? 672 00:42:12,072 --> 00:42:16,909 She could've been anywhere. How much do you want to bet she was in rosewood? 673 00:42:19,046 --> 00:42:21,013 oh, my god! 674 00:42:24,885 --> 00:42:27,120 Oh, I'm gonna be sick. 675 00:42:35,862 --> 00:42:40,165 "this is what live bait looks like. Now we're even, bitches. - 'a. '" 676 00:42:40,166 --> 00:43:00,166 Synced By YesCool www.addic7ed.com