1
00:00:01,335 --> 00:00:03,137
Previously on
"Pretty Little Liars.."
2
00:00:03,171 --> 00:00:05,373
(male #1)
'The commonwealth
calls Lesli Stone.'
3
00:00:05,406 --> 00:00:07,041
(Lesli)
'Even though Alison
was already locked up'
4
00:00:07,075 --> 00:00:08,309
her friends were all on edge
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,678
about anyone
asking any questions.
6
00:00:10,711 --> 00:00:13,114
(Spencer)
Do you remember everything
that Charles made you do?
7
00:00:13,147 --> 00:00:15,149
- Yeah, don't you?
- No, not really.
8
00:00:15,183 --> 00:00:17,718
He never loved Radley. He killed
himself when he was 16.
9
00:00:17,751 --> 00:00:19,520
Your brother
might still be alive.
10
00:00:19,553 --> 00:00:20,654
We go to Radley.
11
00:00:20,688 --> 00:00:22,190
I can't believe you went home.
12
00:00:22,223 --> 00:00:23,524
I thought maybe once
my mom got over
13
00:00:23,557 --> 00:00:25,693
the shock of me being back,
things would be different.
14
00:00:25,726 --> 00:00:26,727
- Were they?
- No.
15
00:00:26,760 --> 00:00:28,329
This is Dean Stavros.
16
00:00:28,362 --> 00:00:30,531
Spencer, I'm a drug
and alcohol abuse counselor.
17
00:00:30,564 --> 00:00:32,800
Help! Help!
18
00:00:32,833 --> 00:00:35,069
I just needed to get some air
and the door wouldn't open.
19
00:00:35,103 --> 00:00:36,270
I'm Clark.
20
00:00:36,304 --> 00:00:37,671
Maybe you could
sell me something
21
00:00:37,705 --> 00:00:39,207
that would help calm my nerves.
22
00:00:39,240 --> 00:00:40,741
- Yeah, what?
- Pot.
23
00:00:40,774 --> 00:00:42,410
Sabrina made me some cookies.
24
00:00:42,443 --> 00:00:44,612
Whatever is bothering you,
is still going to be there.
25
00:00:44,645 --> 00:00:46,814
(Spencer)
I can't sleep.
My mind won't shut off.
26
00:00:46,847 --> 00:00:48,516
I just want to quiet the noise.
27
00:00:58,459 --> 00:01:00,228
[water dripping]
28
00:01:20,781 --> 00:01:22,350
[pounding]
29
00:01:24,418 --> 00:01:25,386
Hello?
30
00:01:26,487 --> 00:01:27,488
Hello?
31
00:01:28,622 --> 00:01:30,224
[squeaking]
32
00:01:33,761 --> 00:01:35,463
Wait, wait!
33
00:01:35,496 --> 00:01:37,231
Who are you?
34
00:01:43,237 --> 00:01:46,374
[eerie music]
35
00:01:54,682 --> 00:01:56,417
[groaning]
36
00:01:57,685 --> 00:01:59,653
[music continues]
37
00:02:19,673 --> 00:02:21,475
[thunder rumbling]
38
00:02:26,747 --> 00:02:28,682
[music continues]
39
00:02:45,866 --> 00:02:47,335
[gasps]
40
00:02:53,641 --> 00:02:54,742
[gasps]
41
00:02:57,711 --> 00:02:59,647
[screaming]
42
00:03:01,749 --> 00:03:03,717
[music continues]
43
00:03:30,811 --> 00:03:32,746
[music continues]
44
00:03:41,054 --> 00:03:42,490
* Got a secret
45
00:03:42,523 --> 00:03:43,591
* Can you keep it?
46
00:03:43,624 --> 00:03:46,460
* Swear this one you'll save
47
00:03:46,494 --> 00:03:48,596
* Better lock it
in your pocket *
48
00:03:48,629 --> 00:03:51,465
* Taking this one to the grave
49
00:03:51,499 --> 00:03:53,601
* If I show you
that I know you *
50
00:03:53,634 --> 00:03:56,470
* Won't tell what I said
51
00:03:56,504 --> 00:03:58,639
* 'Cause two can keep a secret
52
00:03:58,672 --> 00:04:01,409
* If one of them is dead *
53
00:04:04,378 --> 00:04:05,513
(Aria over phone)
'Hold it. Go back.'
54
00:04:05,546 --> 00:04:06,480
'Did you see his face
in the dream?'
55
00:04:06,514 --> 00:04:07,748
The word is nightmare.
56
00:04:07,781 --> 00:04:09,483
And no, I didn't,
that's when I fell off the bed.
57
00:04:09,517 --> 00:04:11,485
- So who was the little girl?
- I don't know.
58
00:04:11,519 --> 00:04:13,287
I've never seen her before.
59
00:04:13,321 --> 00:04:14,622
Or maybe I have.
60
00:04:14,655 --> 00:04:16,890
'Well, again, Spencer,
it was just a dream.'
61
00:04:16,924 --> 00:04:18,359
Or nightmare.
62
00:04:18,392 --> 00:04:19,693
'Well, what about
that creepy room?'
63
00:04:19,727 --> 00:04:21,028
'I mean, do you remember
ever seeing it--'
64
00:04:21,061 --> 00:04:23,297
I don't know, and if I did
65
00:04:23,331 --> 00:04:26,634
I've completely burned it
from my brain.
66
00:04:26,667 --> 00:04:28,369
- Listen, I should go.
- 'Wait, wait.'
67
00:04:28,402 --> 00:04:30,037
When we went back inside
after A locked us out
68
00:04:30,070 --> 00:04:31,705
do you remember a tiled room?
69
00:04:31,739 --> 00:04:34,975
- 'It was right next to the--'
- Spencer, I do not wanna--
70
00:04:35,008 --> 00:04:36,844
Aria, please, just help me.
71
00:04:36,877 --> 00:04:38,512
I can't. Seriously.
72
00:04:38,546 --> 00:04:41,915
It-it is taking all that I
have to forget that place.
73
00:04:41,949 --> 00:04:44,585
'It is bad enough I can't even
walk by the photo lab--'
74
00:04:44,618 --> 00:04:46,520
What did you do
with that hair dye?
75
00:04:46,554 --> 00:04:48,322
Huh, you're giving me cramps.
76
00:04:48,356 --> 00:04:51,058
Aria, we can't just
throw away clues.
77
00:04:51,091 --> 00:04:53,427
What're you eating?
78
00:04:55,563 --> 00:04:57,531
Hello? Spencer, are you there?
79
00:04:57,565 --> 00:04:59,400
Yeah. I'm still here.
80
00:04:59,433 --> 00:05:01,669
My mother's just
sitting on my chest.
81
00:05:01,702 --> 00:05:04,672
She's still on my case about
this stupid valedictorian thing.
82
00:05:04,705 --> 00:05:05,873
Well, why don't you
just say yes?
83
00:05:05,906 --> 00:05:07,941
Because it's a pity toss,
that's why.
84
00:05:07,975 --> 00:05:09,477
I've been gone for over a month.
85
00:05:09,510 --> 00:05:10,978
She probably offered
to buy them a planetarium.
86
00:05:11,011 --> 00:05:12,680
'Just do it.'
87
00:05:12,713 --> 00:05:14,815
Please, just give me a friggin'
reason to go to graduation.
88
00:05:14,848 --> 00:05:17,084
Oh, really? Now you
wanna go to graduation?
89
00:05:17,117 --> 00:05:18,552
I thought your dad excused you
90
00:05:18,586 --> 00:05:21,021
from ever having to step
foot in school again.
91
00:05:21,054 --> 00:05:23,591
- Oh, God. I have to run.
- 'What just happened?'
92
00:05:23,624 --> 00:05:24,892
My mom just back from Curves
93
00:05:24,925 --> 00:05:26,560
and I'm not having
this argument with her
94
00:05:26,594 --> 00:05:27,561
after she pumped iron.
95
00:05:27,595 --> 00:05:29,663
I'll call you later, okay? Bye.
96
00:05:32,800 --> 00:05:35,102
[gasps]
God! Mona.
97
00:05:35,135 --> 00:05:37,471
Is this a bad time?
98
00:05:38,472 --> 00:05:40,441
When did you get back?
99
00:05:40,474 --> 00:05:42,042
Late last night.
100
00:05:42,075 --> 00:05:44,845
I just saw your mom
as she was leaving for work.
101
00:05:44,878 --> 00:05:48,015
She introduced me
to that cop parked at your curb.
102
00:05:48,048 --> 00:05:51,485
What's with the shades?
103
00:05:51,519 --> 00:05:54,121
- Is that cop really here 24/7?
- Yup.
104
00:05:54,154 --> 00:05:55,155
And there's a bunch
105
00:05:55,188 --> 00:05:56,624
at school too.
106
00:05:56,657 --> 00:05:57,891
They stand outside the bathroom
107
00:05:57,925 --> 00:05:59,793
while you pee.
108
00:05:59,827 --> 00:06:02,129
I wish we'd never
come back here.
109
00:06:02,162 --> 00:06:03,997
Well, did you feel any safer
at the spa?
110
00:06:04,031 --> 00:06:06,600
Safer than I feel being
in the same zip code as Alison.
111
00:06:06,634 --> 00:06:08,068
- Mona!
- I sent her to jail, Hanna.
112
00:06:08,101 --> 00:06:09,136
For months.
113
00:06:09,169 --> 00:06:10,170
There's no way she's not
114
00:06:10,203 --> 00:06:12,139
plotting some kind of revenge.
115
00:06:12,172 --> 00:06:14,041
That's what you're
worried about?
116
00:06:14,074 --> 00:06:15,609
'A is still out there.'
117
00:06:15,643 --> 00:06:17,611
You've got bigger
worries than Alison.
118
00:06:17,645 --> 00:06:19,880
Yeah, I know,
and when I leave here
119
00:06:19,913 --> 00:06:22,616
I have to go straight
to the police station.
120
00:06:22,650 --> 00:06:23,817
They might still press
charges against me
121
00:06:23,851 --> 00:06:25,886
for being dead
when I wasn't.
122
00:06:25,919 --> 00:06:27,755
Well, that's not a crime,
that's just being stupid.
123
00:06:27,788 --> 00:06:29,890
No, Han, when there's
a full-on investigation
124
00:06:29,923 --> 00:06:32,192
that costs the taxpayers
more than our new sewer system
125
00:06:32,225 --> 00:06:33,627
it's a crime.
126
00:06:33,661 --> 00:06:34,895
And I don't think
I'll have any cops
127
00:06:34,928 --> 00:06:36,063
looking out for me.
128
00:06:36,096 --> 00:06:38,966
They're looking for A!
We all are.
129
00:06:38,999 --> 00:06:41,168
Even more reason
for Alison to wanna hurt me.
130
00:06:41,201 --> 00:06:43,170
Forget Alison.
131
00:06:43,203 --> 00:06:44,838
We have to track down anyone
132
00:06:44,872 --> 00:06:47,675
who ever had any contact
with Charles DiLaurentis.
133
00:06:47,708 --> 00:06:50,043
Someone who worked at Radley
has got to know something!
134
00:06:50,077 --> 00:06:53,046
- I'm betting their father.
- He's no help.
135
00:06:53,080 --> 00:06:54,582
Alison is so embarrassed
136
00:06:54,615 --> 00:06:57,184
she only leaves her house
nowadays to go to church.
137
00:06:57,217 --> 00:06:59,853
Church? Alison?
138
00:06:59,887 --> 00:07:01,522
Don't get all judge-y.
139
00:07:01,555 --> 00:07:03,991
She's just trying to move on.
We all are.
140
00:07:05,959 --> 00:07:07,828
[sighs]
141
00:07:09,597 --> 00:07:11,064
Well, will you
at least drop me off
142
00:07:11,098 --> 00:07:12,232
at the precinct before school?
143
00:07:12,265 --> 00:07:14,935
I can't go in there alone.
144
00:07:14,968 --> 00:07:15,903
Please?
145
00:07:21,909 --> 00:07:24,812
(male #2)
'Yeah. No, my shift
started at 10:00.'
146
00:07:24,845 --> 00:07:27,080
(male #3)
'She hasn't left the house
since yesterday..'
147
00:07:27,114 --> 00:07:28,215
'...unless she dug a tunnel.'
148
00:07:28,248 --> 00:07:29,817
[men chuckling]
149
00:07:29,850 --> 00:07:31,118
(male #2)
'Yeah, you know,
with this little skank'
150
00:07:31,151 --> 00:07:32,820
'I wouldn't be
surprised, right?'
151
00:07:32,853 --> 00:07:34,087
(male #3)
'Who's protecting us from her?'
152
00:07:34,121 --> 00:07:35,956
(male #2)
'Yeah, seriously.'
153
00:07:35,989 --> 00:07:37,758
(male #3)
'I mean, how many people
has she put behind bars?'
154
00:07:37,791 --> 00:07:39,092
'I think they should
chain her to the bed.'
155
00:07:39,126 --> 00:07:40,828
- 'Right.'
- 'Yeah.'
156
00:07:40,861 --> 00:07:43,096
(male #3)
'So are you running
second shift tomorrow?'
157
00:07:43,130 --> 00:07:44,231
(male #2)
'I think so.'
158
00:07:44,264 --> 00:07:45,699
(male #3)
Alright, well, see you then.
159
00:07:45,733 --> 00:07:47,000
[indistinct chatter]
160
00:07:48,769 --> 00:07:52,973
Mom, I-I can't talk to you
when you're like this.
161
00:07:53,006 --> 00:07:56,810
Yes, you are.
You're slurring your words.
162
00:07:57,945 --> 00:07:59,880
I'll call you later.
163
00:08:03,784 --> 00:08:06,253
Hey, what do you say
we go to the movies tonight?
164
00:08:06,286 --> 00:08:07,655
If my mom comes with us.
165
00:08:07,688 --> 00:08:09,590
Emily, I've gotta go home.
166
00:08:09,623 --> 00:08:11,258
Why? I thought
you said your mom--
167
00:08:11,291 --> 00:08:13,894
I did. But now
she wants me back.
168
00:08:15,028 --> 00:08:16,664
Does she think that
she can make some money
169
00:08:16,697 --> 00:08:17,865
off of what happened to you?
170
00:08:17,898 --> 00:08:19,199
Probably.
171
00:08:19,232 --> 00:08:21,034
But I have to deal with her.
172
00:08:22,770 --> 00:08:25,873
Or you could stop dealing
with her all together.
173
00:08:25,906 --> 00:08:28,842
Have you ever thought about
getting legally emancipated?
174
00:08:33,847 --> 00:08:35,616
[knock on door]
175
00:08:35,649 --> 00:08:37,751
- Hey.
- 'Hey!'
176
00:08:37,785 --> 00:08:40,020
- How did you know--
- I'm a psychic.
177
00:08:40,053 --> 00:08:41,755
That or you told me
you'd be working
178
00:08:41,789 --> 00:08:43,156
in your dad's office today.
179
00:08:43,190 --> 00:08:45,893
Oh, right. What's up?
180
00:08:45,926 --> 00:08:47,761
Well, I was looking over
yesterday's photos
181
00:08:47,795 --> 00:08:49,162
and I need to re-think
what I'm shooting.
182
00:08:49,196 --> 00:08:50,664
Why?
183
00:08:50,698 --> 00:08:52,065
I mean my portfolio's
starting to look like
184
00:08:52,099 --> 00:08:55,903
one of those calendars
the bank hands out for free.
185
00:08:55,936 --> 00:08:59,206
I was thinking of taking a ride
out to a junkyard on Route 47.
186
00:08:59,239 --> 00:09:00,974
Wanna come?
187
00:09:01,008 --> 00:09:03,644
Uh...no, no, I shouldn't.
188
00:09:03,677 --> 00:09:06,647
I should stay here.
I have a lotta work to do.
189
00:09:06,680 --> 00:09:09,650
Well, don't go into
an early retirement, girl.
190
00:09:09,683 --> 00:09:11,218
I wasn't blowing smoke.
Your stuff is good.
191
00:09:11,251 --> 00:09:14,054
It's exactly the type of work
they're looking for.
192
00:09:14,087 --> 00:09:15,789
Who's looking for?
193
00:09:15,823 --> 00:09:18,091
Didn't we talk
about the contest?
194
00:09:18,125 --> 00:09:20,327
Mm, no.
What-what contest?
195
00:09:20,360 --> 00:09:22,730
The Cardillo Fellowship,
it's a cash prize
196
00:09:22,763 --> 00:09:24,932
and a summer internship
at a magazine.
197
00:09:24,965 --> 00:09:26,667
- Where?
- In LA.
198
00:09:26,700 --> 00:09:28,068
Yeah, I know it ain't Rosewood
199
00:09:28,101 --> 00:09:30,871
but there are things worth
photographing there too.
200
00:09:30,904 --> 00:09:33,140
And you can do it
in flip-flops.
201
00:09:34,875 --> 00:09:37,010
Good luck with your work.
202
00:09:38,145 --> 00:09:39,212
Um, Clark?
203
00:09:41,014 --> 00:09:43,717
Can we just stop by my house,
I need to grab my camera.
204
00:09:45,118 --> 00:09:46,119
Yeah.
205
00:09:52,292 --> 00:09:54,594
Why are you out here?
206
00:09:55,428 --> 00:09:57,297
I just needed some air.
207
00:09:57,330 --> 00:10:00,634
If you're going stir-crazy you
can come with me to the office.
208
00:10:00,668 --> 00:10:01,835
Do your homework
in the conference room
209
00:10:01,869 --> 00:10:03,036
no one will bother you.
210
00:10:03,070 --> 00:10:05,272
I'm fine here.
211
00:10:05,305 --> 00:10:07,975
I can always wear earplugs.
212
00:10:08,008 --> 00:10:10,277
I overheard
one of Rosewood's finest
213
00:10:10,310 --> 00:10:12,612
dissing me to another cop.
214
00:10:13,280 --> 00:10:14,381
Well, well..
215
00:10:14,414 --> 00:10:15,716
Well, what?
216
00:10:15,749 --> 00:10:17,117
I'd let it go.
217
00:10:17,150 --> 00:10:18,852
Kinda hard when someone's
kicked you in the teeth
218
00:10:18,886 --> 00:10:20,153
before you've even brushed them.
219
00:10:20,187 --> 00:10:22,189
Alison, you have to own it.
220
00:10:22,222 --> 00:10:25,258
Bad behavior has a way
of catching up with you.
221
00:10:25,292 --> 00:10:26,960
You would know.
222
00:10:37,304 --> 00:10:39,807
* She's got style
she's got grace *
223
00:10:39,840 --> 00:10:41,274
* An appetite for expensive..
224
00:10:41,308 --> 00:10:43,010
Do you want a latte?
225
00:10:43,043 --> 00:10:46,780
I don't care, just order. Hurry.
226
00:10:46,814 --> 00:10:48,916
I thought you weren't
in a rush to go to the police.
227
00:10:49,783 --> 00:10:51,184
(Lesli)
'Mona?'
228
00:10:52,385 --> 00:10:55,422
Lesli? Oh, my God.
229
00:10:55,455 --> 00:10:56,790
What are you doing in Rosewood?
230
00:10:56,824 --> 00:10:58,826
- I was summoned by the police.
- What? Why?
231
00:10:58,859 --> 00:11:01,895
What do you mean, why? You made
me an accomplice to a crime.
232
00:11:01,929 --> 00:11:04,031
- But you didn't do anything.
- Yes, I did.
233
00:11:04,064 --> 00:11:06,033
I made the mistake
of complementing a stranger
234
00:11:06,066 --> 00:11:07,768
on her Dolce & Gabbana
stretch pants.
235
00:11:07,801 --> 00:11:09,970
'And now, everything
that I have worked for'
236
00:11:10,003 --> 00:11:12,906
my fellowship, my teaching
position, my reputation
237
00:11:12,940 --> 00:11:14,174
they're all in jeopardy
238
00:11:14,207 --> 00:11:15,976
'because I actually saw you
as the victim.'
239
00:11:16,009 --> 00:11:17,811
You, you conniving little bitch!
240
00:11:17,845 --> 00:11:19,913
Whoa, easy.
This is her first day home.
241
00:11:19,947 --> 00:11:21,715
Sorry, I forgot the champagne.
242
00:11:21,749 --> 00:11:22,950
Get a grip, Lesli.
243
00:11:22,983 --> 00:11:24,451
Mona never made up
that plan to hurt you.
244
00:11:24,484 --> 00:11:27,320
Really? You think I actually
wanted perjury on my resume?
245
00:11:27,354 --> 00:11:29,089
I don't know what that means but
I really don't like your tone.
246
00:11:29,122 --> 00:11:31,058
Who gives a crap what you like,
you bag of hair.
247
00:11:31,091 --> 00:11:32,325
Guys, stop.
248
00:11:32,359 --> 00:11:35,362
Lesli, I'm sorry about
all this, I swear.
249
00:11:35,395 --> 00:11:36,797
- I'll call you later--
- Don't.
250
00:11:36,830 --> 00:11:38,265
If you ever try
to reach out to me
251
00:11:38,298 --> 00:11:40,868
or you mention my name
to anyone ever again
252
00:11:40,901 --> 00:11:42,803
'and you will live
to regret it.'
253
00:11:42,836 --> 00:11:44,805
I believe in payback too.
254
00:11:44,838 --> 00:11:47,007
* Put your hands up
255
00:11:47,040 --> 00:11:49,910
* Time for your ace
in the hole **
256
00:11:52,980 --> 00:11:54,081
I mean, she acts like being
questioned by the police
257
00:11:54,114 --> 00:11:55,482
is the same thing
Mona's been through.
258
00:11:55,515 --> 00:11:57,851
And then she turns it on me. Me.
259
00:11:57,885 --> 00:12:00,754
I'm like, "Hello! I should be
biting your head off, freak.
260
00:12:00,788 --> 00:12:03,223
You're the one who testified
against me." Am I wrong?
261
00:12:03,256 --> 00:12:06,093
Okay, unless you're texting
me the answer, you're rude.
262
00:12:06,126 --> 00:12:09,963
Wha.. I'm sorry, um...Toby's
not back 'til Monday.
263
00:12:09,997 --> 00:12:12,099
That's a really
long time to wait.
264
00:12:12,132 --> 00:12:14,835
Wait for what?
265
00:12:14,868 --> 00:12:15,969
Eww, why would you say that?
266
00:12:16,003 --> 00:12:19,172
I didn't say anything,
I just smiled.
267
00:12:19,206 --> 00:12:22,142
Well, your cup may runneth over,
but mine is bone dry.
268
00:12:22,175 --> 00:12:24,377
Eww, why?
Did you and Caleb have a fight?
269
00:12:24,411 --> 00:12:26,113
No, we don't even fight anymore.
270
00:12:26,146 --> 00:12:27,781
He treats me like
some cracked egg
271
00:12:27,815 --> 00:12:28,916
that fell out
of a robin's nest.
272
00:12:28,949 --> 00:12:31,051
[cellphone beeping]
273
00:12:33,153 --> 00:12:35,188
- Who's that?
- Mona.
274
00:12:35,222 --> 00:12:37,390
She's scared of Alison
and Lesli Stone now.
275
00:12:37,424 --> 00:12:38,792
Uh, just stay out of it.
276
00:12:38,826 --> 00:12:40,861
Hell no,
Lesli is a freaking lunatic
277
00:12:40,894 --> 00:12:42,529
who needs
a serious reality check.
278
00:12:42,562 --> 00:12:45,198
Mona was locked in a hole by
someone who is still out there.
279
00:12:45,232 --> 00:12:47,000
Her friend should forgive her.
280
00:12:47,034 --> 00:12:48,401
That's not staying out of it.
281
00:12:48,435 --> 00:12:50,537
Spencer, we can't have Mona
quaking in her boots
282
00:12:50,570 --> 00:12:53,173
when we need that boot to kick
the doors down at Radley.
283
00:12:53,206 --> 00:12:54,908
I mean, I'm not going back
to that shredding place
284
00:12:54,942 --> 00:12:57,210
and Mona knows Radley
more than any of us.
285
00:12:57,244 --> 00:12:59,880
Does she have any idea who could
be posing as Ali's dead brother?
286
00:12:59,913 --> 00:13:01,414
Don't say dead.
287
00:13:01,448 --> 00:13:06,286
Charles isn't dead dead until
we find something to prove it.
288
00:13:06,319 --> 00:13:07,888
- Uh.
- Ow.
289
00:13:07,921 --> 00:13:09,422
What is wrong with you?
290
00:13:09,456 --> 00:13:12,025
It's not your cookie.
291
00:13:12,059 --> 00:13:14,427
Okay, first you're sexting Toby
like some dog in heat
292
00:13:14,461 --> 00:13:17,230
and then you're gumming
at your dessert like my grandma.
293
00:13:17,264 --> 00:13:19,032
How long do you want
that cookie to last?
294
00:13:19,066 --> 00:13:20,367
We're not talking
about me, okay?
295
00:13:20,400 --> 00:13:23,036
The subject is Charles,
and it's not gonna be easy
296
00:13:23,070 --> 00:13:25,138
breaking into Radley
with or without Mona.
297
00:13:26,639 --> 00:13:28,575
Are you buzzed?
298
00:13:28,608 --> 00:13:31,078
What? No, Hanna, focus.
299
00:13:31,111 --> 00:13:32,312
You have the same look
in your eyes
300
00:13:32,345 --> 00:13:33,981
as this girl
in my government class
301
00:13:34,014 --> 00:13:35,983
who hums and makes chokers
out of paper clips.
302
00:13:36,016 --> 00:13:39,252
I'm not humming, I'm just..
I'm missing Toby.
303
00:13:40,487 --> 00:13:43,857
Well, Dr. Oz says sex
is a drug too, Spencer.
304
00:13:43,891 --> 00:13:45,993
Maybe you should
figure that one out.
305
00:13:54,902 --> 00:13:58,605
I like.
Are, uh, dolls your thing?
306
00:13:58,638 --> 00:14:01,341
No. Actually, I find them
pretty creepy
307
00:14:01,374 --> 00:14:04,411
but, um...it's this
new thing I'm trying.
308
00:14:04,444 --> 00:14:05,946
Embracing the creepy.
309
00:14:05,979 --> 00:14:07,480
Oh, I get it.
310
00:14:07,514 --> 00:14:10,383
I, um, did this project last
year, where I took vegetables
311
00:14:10,417 --> 00:14:12,886
and did a photo progression
as they rotted.
312
00:14:12,920 --> 00:14:15,155
That sounds pretty cool.
How'd it turn out?
313
00:14:15,188 --> 00:14:17,991
I had a smelly apartment
and a major fruit-fly problem
314
00:14:18,025 --> 00:14:20,160
but other than that it was okay.
315
00:14:26,433 --> 00:14:28,902
What are you doing?
316
00:14:28,936 --> 00:14:31,404
Sorry, uh, the shadow
was across your face
317
00:14:31,438 --> 00:14:34,174
and I just couldn't help myself.
318
00:14:35,442 --> 00:14:38,979
In honor of us diving into
things that scare us..
319
00:14:39,012 --> 00:14:41,581
...would you be up to having
dinner with me tonight?
320
00:14:41,614 --> 00:14:45,185
Uh...Clark, uh..
321
00:14:45,218 --> 00:14:49,056
...that's a really
nice offer, but I can't.
322
00:14:50,157 --> 00:14:52,125
I'm just.. I'm not dating.
323
00:14:52,159 --> 00:14:54,327
At least not for a while.
324
00:14:54,361 --> 00:14:56,429
This past year
has been really difficult
325
00:14:56,463 --> 00:14:59,599
and without having...to go
into all the details--
326
00:14:59,632 --> 00:15:01,301
No, I know.
327
00:15:01,334 --> 00:15:05,272
I-I recognized you.
From the news.
328
00:15:05,305 --> 00:15:07,174
'I didn't wanna bring it up
when we first met.'
329
00:15:07,207 --> 00:15:10,677
I figured it's probably
hard enough for you.
330
00:15:10,710 --> 00:15:13,046
I didn't wanna make you
feel self-conscious.
331
00:15:14,447 --> 00:15:17,150
I apologize.
332
00:15:17,184 --> 00:15:19,252
You don't have to.
333
00:15:25,592 --> 00:15:27,294
What do you mean?
334
00:15:27,327 --> 00:15:30,630
Uh, there's bike rides
and lake activities
335
00:15:30,663 --> 00:15:33,166
I mean there's even
an overnight.
336
00:15:33,200 --> 00:15:34,734
You're not scared
of being in the woods
337
00:15:34,767 --> 00:15:36,169
after sundown, are you?
338
00:15:36,203 --> 00:15:39,039
No, I have been in the woods.
339
00:15:39,072 --> 00:15:40,340
I just don't think
I'm gonna be going back
340
00:15:40,373 --> 00:15:41,708
without a police escort.
341
00:15:41,741 --> 00:15:43,243
They're watching me
all the time.
342
00:15:43,276 --> 00:15:45,512
They're watching
out for you, Alison.
343
00:15:45,545 --> 00:15:48,015
You're not the person
they're trying to catch.
344
00:15:49,616 --> 00:15:51,118
Look, if you don't wanna do it--
345
00:15:51,151 --> 00:15:54,087
It's not that I don't want to.
I just..
346
00:15:54,121 --> 00:15:55,588
Do you remember
the church, Ali?
347
00:15:55,622 --> 00:15:59,359
I recommended you for this.
No one gave any pushback.
348
00:16:00,227 --> 00:16:02,229
Seriously?
349
00:16:02,262 --> 00:16:03,396
Well, there were a few people
350
00:16:03,430 --> 00:16:04,664
who didn't say, "Yay",
right away
351
00:16:04,697 --> 00:16:07,367
but I took advantage
of the silence.
352
00:16:10,237 --> 00:16:13,240
I really believe you can make
a difference with these kids.
353
00:16:13,773 --> 00:16:15,108
[door opens]
354
00:16:15,808 --> 00:16:18,145
[door closes]
355
00:16:18,178 --> 00:16:21,214
Hey, dad.
Uh, you remember Lorenzo?
356
00:16:21,248 --> 00:16:23,483
- Hey there.
- Hello.
357
00:16:23,516 --> 00:16:26,219
Is this your idea
of a replacement?
358
00:16:26,253 --> 00:16:28,221
'Thought if you lodged
a complaint about one cop'
359
00:16:28,255 --> 00:16:30,657
you could swap him out for
someone closer to your own age?
360
00:16:30,690 --> 00:16:32,092
That's not what
I told you.
361
00:16:32,125 --> 00:16:33,360
You claimed that cop
insulted you.
362
00:16:33,393 --> 00:16:34,794
- He did.
- Whoa, wait.
363
00:16:34,827 --> 00:16:36,629
- Who did?
- Uh, you can leave now.
364
00:16:36,663 --> 00:16:38,231
- Thank you.
- Why?
365
00:16:38,265 --> 00:16:41,434
The last time I checked,
this was still my house.
366
00:16:42,802 --> 00:16:45,072
Goodbye, Lorenzo.
367
00:16:55,548 --> 00:16:58,017
[door opens]
368
00:16:59,419 --> 00:17:02,122
Okay, do you have anything that
you might wanna put on a resume?
369
00:17:02,155 --> 00:17:05,058
Any small job you had
before, uh..
370
00:17:05,092 --> 00:17:08,261
I mean, I babysat
for my neighbors' kids.
371
00:17:08,295 --> 00:17:10,397
That, uh, that
may not be enough.
372
00:17:10,430 --> 00:17:12,832
Caleb, she was 14
when she ran away from home.
373
00:17:12,865 --> 00:17:14,434
'She's looking to be
emancipated.'
374
00:17:14,467 --> 00:17:16,469
'No one expects her to have
started a hedge fund.'
375
00:17:16,503 --> 00:17:18,305
No, but they do expect her
to have a job
376
00:17:18,338 --> 00:17:20,807
where she can support herself
and a high school diploma.
377
00:17:20,840 --> 00:17:23,676
- We should go.
- No, wait.
378
00:17:23,710 --> 00:17:25,545
Caleb, you were able to do this.
379
00:17:25,578 --> 00:17:29,316
Yeah, and that's how I know
it's not an easy process.
380
00:17:29,349 --> 00:17:31,284
Look, if you're only a couple
of months away from turning 18
381
00:17:31,318 --> 00:17:33,286
I would say just go home
and wait it out--
382
00:17:33,320 --> 00:17:35,155
(Emily)
'No, she's not waiting it out.'
383
00:17:35,188 --> 00:17:38,057
She's lost enough time,
every moment is precious.
384
00:17:42,895 --> 00:17:44,231
[squealing]
385
00:17:52,739 --> 00:17:56,075
[dramatic music]
386
00:18:20,233 --> 00:18:21,868
What just happened?
387
00:18:21,901 --> 00:18:24,304
Nothing. Nothing.
It was my fault.
388
00:18:25,638 --> 00:18:26,639
Okay.
389
00:18:35,915 --> 00:18:37,617
I thought about blowing it off..
390
00:18:37,650 --> 00:18:41,221
'...but there are only so many
family dinners you can skip.'
391
00:18:41,254 --> 00:18:42,822
'So I went.'
392
00:18:42,855 --> 00:18:45,692
And the questions started.
393
00:18:45,725 --> 00:18:48,228
'I told everyone I lost my job'
394
00:18:48,261 --> 00:18:50,897
'and I was actively
looking for another.'
395
00:18:50,930 --> 00:18:54,834
I came so close to raiding
my sister's medicine chest.
396
00:18:54,867 --> 00:18:57,237
'Then I realized..'
397
00:18:57,270 --> 00:18:59,406
...I'd already delivered
the bad news.
398
00:19:00,540 --> 00:19:02,409
Nobody blinked.
399
00:19:02,442 --> 00:19:05,178
'Putting it out there
right away..'
400
00:19:05,212 --> 00:19:07,146
'...it helped.'
401
00:19:10,417 --> 00:19:12,285
(Dean)
'Uh, I'm Dean
and I'm an addict.'
402
00:19:12,319 --> 00:19:13,586
(all)
'Hi, Dean.'
403
00:19:13,620 --> 00:19:16,256
I just got back from
a family event myself.
404
00:19:16,289 --> 00:19:18,291
My older brother's wedding.
405
00:19:18,325 --> 00:19:20,427
I have a lot of the same issues
that Sheldon has.
406
00:19:20,460 --> 00:19:22,662
'Some old grudges
and some new ones.'
407
00:19:22,695 --> 00:19:25,465
'I could feel everybody
wondering if I was high.'
408
00:19:25,498 --> 00:19:27,267
Expecting me to be
the same person
409
00:19:27,300 --> 00:19:29,669
that showed up to anything
without a buzz on.
410
00:19:29,702 --> 00:19:31,604
Excuse me.
411
00:19:31,638 --> 00:19:34,207
The refreshments are for
after the meeting.
412
00:19:35,608 --> 00:19:36,576
Sorry.
413
00:19:41,981 --> 00:19:43,883
Okay, I may have gone
a little overboard.
414
00:19:43,916 --> 00:19:45,685
I've got over eight rolls
in here.
415
00:19:45,718 --> 00:19:48,555
Well, here, I'll help
hang 'em up. Gimme a couple.
416
00:19:48,588 --> 00:19:50,523
Thank you.
417
00:20:12,011 --> 00:20:14,314
Aria.
You wanna wait 'til they dry?
418
00:20:14,347 --> 00:20:16,349
You're making me nervous.
419
00:20:16,383 --> 00:20:18,651
No, they look great.
420
00:20:18,685 --> 00:20:20,320
Where are you goin'?
421
00:20:20,353 --> 00:20:22,422
I just have to make
a quick phone call.
422
00:20:25,358 --> 00:20:26,593
(Emily over phone)
'Aria?'
423
00:20:26,626 --> 00:20:27,760
Clark may have taken
a picture of A.
424
00:20:27,794 --> 00:20:29,596
Whoa, slow down. Who's Clark?
425
00:20:29,629 --> 00:20:31,598
(Aria)
'The guy that I met
in the Hollis photo lab.'
426
00:20:31,631 --> 00:20:33,466
We-we went to a junkyard
to take some pictures
427
00:20:33,500 --> 00:20:35,001
and I'm pretty sure
that A followed us there.
428
00:20:35,034 --> 00:20:36,636
And Clark got A on camera?
429
00:20:36,669 --> 00:20:38,938
By accident, but I-I can't
examine the negatives
430
00:20:38,971 --> 00:20:40,907
without looking like a freak,
so maybe I should just tell him
431
00:20:40,940 --> 00:20:42,008
what's going on and that way--
432
00:20:42,041 --> 00:20:43,876
No! Don't.
433
00:20:43,910 --> 00:20:45,478
Aria, if you say anything
434
00:20:45,512 --> 00:20:47,280
Sarah's gonna be the one
who gets targeted.
435
00:20:47,314 --> 00:20:48,681
I'm the one
that's being followed.
436
00:20:48,715 --> 00:20:51,384
I left Rosewood for an hour
and A was all over it.
437
00:20:51,418 --> 00:20:52,685
Why don't you just print
the photos out
438
00:20:52,719 --> 00:20:53,753
and we'll look at them.
439
00:20:53,786 --> 00:20:54,754
'They're not mine, Em.'
440
00:20:54,787 --> 00:20:55,755
So, borrow them. Okay?
441
00:20:55,788 --> 00:20:58,758
'Clark's not gonna miss them
for one night.'
442
00:20:58,791 --> 00:21:00,393
I gotta go.
443
00:21:05,398 --> 00:21:06,366
(Caleb)
'Everything okay?'
444
00:21:06,399 --> 00:21:08,034
Yeah, it's all good.
445
00:21:08,067 --> 00:21:10,803
Okay. Where were we?
446
00:21:10,837 --> 00:21:14,807
I can't fake havin' a job.
What if they wanna call my boss?
447
00:21:16,809 --> 00:21:18,378
Give them my number.
448
00:21:18,411 --> 00:21:19,946
What are you gonna say?
449
00:21:19,979 --> 00:21:23,383
That she works for me
at my web design company.
450
00:21:23,416 --> 00:21:24,584
You're willing to cover for her?
451
00:21:24,617 --> 00:21:27,687
It's not a cover.
It's minimum wage.
452
00:21:28,988 --> 00:21:31,290
You start tomorrow.
453
00:21:34,361 --> 00:21:37,397
Hey, Lesli, it's Hanna again.
454
00:21:37,430 --> 00:21:40,800
I'm wondering
if you...got my message
455
00:21:40,833 --> 00:21:43,836
or if you just
don't wanna meet, but..
456
00:21:45,438 --> 00:21:46,439
Never mind.
457
00:21:46,473 --> 00:21:49,576
[instrumental music]
458
00:21:54,847 --> 00:21:58,518
Look, before we do this,
can I just say one thing?
459
00:22:00,653 --> 00:22:02,088
Sure.
460
00:22:02,121 --> 00:22:03,556
I'm sorry.
461
00:22:03,590 --> 00:22:05,492
I was way outta line
this morning.
462
00:22:05,525 --> 00:22:07,860
You are not the source
of my anger.
463
00:22:07,894 --> 00:22:10,129
Clearly, you got more screwed
over by that Mona stunt
464
00:22:10,162 --> 00:22:12,965
than I did, and if you found
a way to forgive her--
465
00:22:12,999 --> 00:22:14,467
I have.
466
00:22:14,501 --> 00:22:17,003
And it would be
great if you could too.
467
00:22:17,036 --> 00:22:19,906
That...may not happen overnight.
468
00:22:23,510 --> 00:22:25,578
Mona's complicated. Okay?
469
00:22:25,612 --> 00:22:28,581
But she is not
the real monster here.
470
00:22:28,615 --> 00:22:30,850
That person hasn't
been caught yet.
471
00:22:30,883 --> 00:22:32,385
Maybe you're right..
472
00:22:32,419 --> 00:22:35,922
...but I still can't help
but wonder if that..
473
00:22:35,955 --> 00:22:39,392
...Radley place helped Mona
or made her worse.
474
00:22:39,426 --> 00:22:40,927
Well, she's not the only one.
475
00:22:40,960 --> 00:22:42,128
What does that mean?
476
00:22:42,161 --> 00:22:43,630
That nut house
may have closed down
477
00:22:43,663 --> 00:22:45,765
but it still holds
all the answers.
478
00:22:46,699 --> 00:22:49,068
Answers to what?
479
00:22:49,101 --> 00:22:52,605
I thought
the police...ask the questions.
480
00:22:52,639 --> 00:22:54,674
Taking matters into your own
hands is exactly what got
481
00:22:54,707 --> 00:22:57,510
your friend Mona into trouble
in the first place.
482
00:22:59,512 --> 00:23:01,748
Ready to hit the road?
483
00:23:01,781 --> 00:23:04,150
Yup. Actually..
484
00:23:04,183 --> 00:23:05,952
...now I can't remember
if I dumped out
485
00:23:05,985 --> 00:23:07,654
the last of the solution.
486
00:23:07,687 --> 00:23:08,955
Hang tight, I'll check.
487
00:23:08,988 --> 00:23:10,723
- Okay?
- Alright.
488
00:23:15,528 --> 00:23:17,664
We're all good.
489
00:23:25,071 --> 00:23:26,072
Are you sure you don't
wanna come in?
490
00:23:26,105 --> 00:23:27,507
Mmm, pass.
491
00:23:27,540 --> 00:23:28,908
The last time
I saw that gate
492
00:23:28,941 --> 00:23:31,911
your mother was tossing
my duffle bag through it.
493
00:23:31,944 --> 00:23:33,780
Aiming for my head.
494
00:23:33,813 --> 00:23:35,181
Well, she's mellowed out
a bit since then.
495
00:23:35,214 --> 00:23:36,649
Oh, I doubt it.
496
00:23:36,683 --> 00:23:37,917
Uh, if your family
did mellow
497
00:23:37,950 --> 00:23:39,952
I wouldn't be driving
you home right now.
498
00:23:42,589 --> 00:23:45,224
Look, I haven't been
to a meeting in a while.
499
00:23:45,257 --> 00:23:48,528
And it was just
for some reassurance.
500
00:23:48,561 --> 00:23:51,664
I thought it was the free food.
501
00:23:51,698 --> 00:23:55,067
I'm just really tired of living
in a state of permanent anxiety.
502
00:23:55,101 --> 00:23:57,203
If a few bites of a cookie
can get me through my day
503
00:23:57,236 --> 00:23:58,805
and help me sleep--
504
00:23:58,838 --> 00:24:02,709
It doesn't work like that.
You can't rationalize.
505
00:24:02,742 --> 00:24:04,210
Uh, you're either in
or you're out.
506
00:24:04,243 --> 00:24:06,679
I know, I know.
507
00:24:06,713 --> 00:24:08,147
But when you've been yanked out
of one nightmare
508
00:24:08,180 --> 00:24:09,949
and then shoved into another--
509
00:24:09,982 --> 00:24:12,719
You're right. It sucks.
510
00:24:14,987 --> 00:24:17,156
Yeah, but you're
strong, Spencer..
511
00:24:17,189 --> 00:24:18,625
...stronger than you think.
512
00:24:18,658 --> 00:24:20,993
Please...just don't say that.
513
00:24:21,027 --> 00:24:23,996
Why? Why don't you believe that?
514
00:24:30,903 --> 00:24:34,006
I gave something to you a long
time ago and you never used it.
515
00:24:35,775 --> 00:24:37,744
My number.
516
00:24:37,777 --> 00:24:40,012
Maybe next time
you can't sleep or..
517
00:24:40,046 --> 00:24:41,681
Thank you.
518
00:24:51,057 --> 00:24:52,925
Can you do me a favor?
519
00:24:52,959 --> 00:24:53,926
Yeah.
520
00:25:00,099 --> 00:25:02,034
Can you throw that out?
521
00:25:03,670 --> 00:25:05,071
Wow.
522
00:25:05,104 --> 00:25:08,007
You're the first girl
to toss her cookies in my car.
523
00:25:08,040 --> 00:25:09,909
[laughing]
524
00:25:15,047 --> 00:25:17,049
Thank you.
525
00:25:37,269 --> 00:25:39,572
Mona? Is that you?
526
00:25:40,973 --> 00:25:43,175
- Hi.
- Hi.
527
00:25:43,209 --> 00:25:44,944
What are you doing?
528
00:25:46,145 --> 00:25:48,180
It's a card for Alison.
529
00:25:48,214 --> 00:25:51,317
I know it's totally retro,
but e-mails can be deleted
530
00:25:51,350 --> 00:25:53,686
and she would never
take my calls, so..
531
00:25:55,087 --> 00:25:56,723
You look great, Spencer.
532
00:25:56,756 --> 00:25:59,258
Much better than
the last time I saw you.
533
00:25:59,291 --> 00:26:00,960
I was on a hospital gurney.
534
00:26:00,993 --> 00:26:04,096
Yeah, me too, but you looked
more graceful being rolled.
535
00:26:07,834 --> 00:26:10,970
Mona...can I ask you something?
536
00:26:12,972 --> 00:26:15,942
You were in that dollhouse
longer than any of us.
537
00:26:15,975 --> 00:26:17,677
So do you think
that it's possible
538
00:26:17,710 --> 00:26:19,078
or could there be a chance
539
00:26:19,111 --> 00:26:20,813
that there was another girl
that was trapped down there?
540
00:26:20,847 --> 00:26:23,683
Not Sara Harvey,
but a-a younger girl
541
00:26:23,716 --> 00:26:25,217
maybe 11 or 12.
542
00:26:25,251 --> 00:26:26,886
Why are you asking me this?
543
00:26:26,919 --> 00:26:29,956
I-I-I have this image
in my head of a young girl.
544
00:26:29,989 --> 00:26:32,224
She looks a lot like
a young Alison and she's..
545
00:26:32,258 --> 00:26:33,626
...guiding me towards
this creepy room
546
00:26:33,660 --> 00:26:35,762
with these rusted bathtubs.
547
00:26:35,795 --> 00:26:37,029
I think that everyone
that was trapped
548
00:26:37,063 --> 00:26:38,831
in that place escaped,
Spencer.
549
00:26:38,865 --> 00:26:40,967
Okay, but what about that room?
Have you ever seen it?
550
00:26:41,000 --> 00:26:42,902
It's got a couple of drains
on the floor
551
00:26:42,935 --> 00:26:45,104
and the walls are tiled, there's
broken furniture everywhere
552
00:26:45,137 --> 00:26:47,840
and God knows what horrible
things happened down there.
553
00:26:47,874 --> 00:26:50,743
No. I haven't seen it, but..
554
00:26:52,044 --> 00:26:53,045
...it sounds terrifying.
555
00:26:53,079 --> 00:26:54,747
It is.
556
00:26:56,315 --> 00:26:58,718
Maybe it doesn't exist.
557
00:26:58,751 --> 00:27:01,854
I just.. I felt like
I had been in there before.
558
00:27:01,888 --> 00:27:03,890
I think it must live
in your head.
559
00:27:06,058 --> 00:27:07,026
Right.
560
00:27:09,028 --> 00:27:11,163
- Goodnight.
- Goodnight.
561
00:27:24,777 --> 00:27:26,278
So? How'd it go?
562
00:27:26,312 --> 00:27:29,415
She said it would take a while
for my PFE to go through, but..
563
00:27:29,448 --> 00:27:32,018
...that I could stay with you
and your mom in the meantime.
564
00:27:32,051 --> 00:27:32,985
That's amazing.
565
00:27:33,019 --> 00:27:37,056
Okay, we have to do something
special tonight.
566
00:27:37,089 --> 00:27:39,291
How do you want to celebrate
your freedom?
567
00:27:39,325 --> 00:27:41,660
Let's make it permanent.
568
00:27:46,132 --> 00:27:47,099
[laughing]
569
00:27:48,067 --> 00:27:49,368
(Spencer)
'We're not leaving here
570
00:27:49,401 --> 00:27:51,938
'until we find something
about Charles.'
571
00:27:54,807 --> 00:27:57,710
God, what did they
keep down here?
572
00:27:57,744 --> 00:27:59,078
Or should I say who?
573
00:27:59,111 --> 00:28:00,179
Patient records.
574
00:28:00,212 --> 00:28:03,315
Only the staff was allowed
in the basement, not us.
575
00:28:03,349 --> 00:28:05,251
I guarantee Mona's
been down here.
576
00:28:05,284 --> 00:28:06,819
Yeah, where is she?
577
00:28:06,853 --> 00:28:08,454
I thought she was supposed
to be our tour guide.
578
00:28:08,487 --> 00:28:11,958
She wanted to come, but her
mom's attached at the hip.
579
00:28:11,991 --> 00:28:14,093
They, like, shower together.
580
00:28:17,263 --> 00:28:19,732
God, why are all
these doors locked?
581
00:28:22,902 --> 00:28:25,004
Spence, what's wrong?
582
00:28:25,972 --> 00:28:26,906
Nothing.
583
00:28:29,976 --> 00:28:32,111
Wait, that door's open.
584
00:28:38,384 --> 00:28:41,287
[water dripping]
585
00:28:50,863 --> 00:28:54,500
- That's how I know this place.
- What?
586
00:28:54,533 --> 00:28:56,302
'It was in Radley,
not the dollhouse.'
587
00:28:56,335 --> 00:28:58,270
I've been here before.
588
00:29:05,577 --> 00:29:07,146
I know this room.
589
00:29:07,179 --> 00:29:08,915
Well, then, why am I the only
one doing anything?
590
00:29:08,948 --> 00:29:11,217
'Can you help me?
This is heavy.'
591
00:29:13,419 --> 00:29:14,753
Thanks.
592
00:29:17,890 --> 00:29:19,992
Okay, once it dries
593
00:29:20,026 --> 00:29:22,128
put this cream on it every day.
594
00:29:22,161 --> 00:29:23,796
Every day.
595
00:29:25,031 --> 00:29:28,134
Oh, wow!
That looks amazing, I love it.
596
00:29:28,167 --> 00:29:30,269
- Your turn.
- What? No.
597
00:29:30,302 --> 00:29:34,006
Come on. I saw you eyeing
that mermaid with the harpoon.
598
00:29:34,040 --> 00:29:36,909
And if my mom ever found out I
got a tattoo, she'd harpoon me.
599
00:29:36,943 --> 00:29:40,279
So get a small one.
In a place she'll never see.
600
00:29:40,312 --> 00:29:42,214
[rap song on speaker]
601
00:29:54,626 --> 00:29:56,295
What does this one mean?
602
00:29:56,328 --> 00:29:59,098
That is the Japanese
symbol for courage.
603
00:29:59,131 --> 00:30:00,900
(Sara)
'It's got your name on it.'
604
00:30:00,933 --> 00:30:04,803
No, but it could.
Have a seat.
605
00:30:07,940 --> 00:30:10,009
Could you hold my phone?
606
00:30:12,011 --> 00:30:14,213
Where do you want it?
607
00:30:14,246 --> 00:30:15,214
Um..
608
00:30:16,482 --> 00:30:18,918
Maybe right...here.
609
00:30:18,951 --> 00:30:21,253
It's just really tender.
610
00:30:21,287 --> 00:30:23,055
Well, it ain't gonna hurt
any less with a needle in it.
611
00:30:23,089 --> 00:30:27,059
Um, how about something a little
closer to the good china?
612
00:30:27,093 --> 00:30:29,996
[rap song on speaker]
613
00:30:32,264 --> 00:30:33,632
Un-friggin'-believable.
614
00:30:33,665 --> 00:30:35,501
Radley has files on patients
who've been dead
615
00:30:35,534 --> 00:30:39,238
since the Stone Age but nothing
from six stupid years ago?
616
00:30:40,973 --> 00:30:43,275
Stop. I found it.
C. DiLaurentis. I got it.
617
00:30:46,512 --> 00:30:48,414
What's it say?
618
00:30:48,447 --> 00:30:51,117
Spencer, talk to me.
Is he dead or not?
619
00:30:51,650 --> 00:30:53,385
Yeah, he's dead.
620
00:30:54,987 --> 00:30:57,123
- What am I looking at?
- It's a work order.
621
00:30:57,156 --> 00:30:59,091
The courier
who transported his organs.
622
00:30:59,125 --> 00:31:00,626
So what?
That doesn't mean squat.
623
00:31:00,659 --> 00:31:04,096
Hanna, you can't donate your
heart, liver and both kidneys
624
00:31:04,130 --> 00:31:06,432
and still play Boggle in the
Radley rec room, he's dead.
625
00:31:06,465 --> 00:31:09,101
Well, someone is pretending
to be him, so who is it?
626
00:31:09,135 --> 00:31:10,636
- Who is Charles?
- I don't know.
627
00:31:10,669 --> 00:31:13,172
This is just a bunch
of medical files.
628
00:31:18,945 --> 00:31:21,047
What are you doing?
629
00:31:21,547 --> 00:31:23,882
[gasping]
630
00:31:24,683 --> 00:31:27,286
Oh, my God. Is that a kneecap?
631
00:31:27,319 --> 00:31:29,421
- Don't touch it.
- Why would I touch it?
632
00:31:31,557 --> 00:31:33,659
Spencer, where are you going?
If you leave me alone here, I--
633
00:31:33,692 --> 00:31:36,162
Just shut up. I'm just getting
something to fish it out.
634
00:31:36,195 --> 00:31:38,931
Fish it out? I don't wanna see
what it's connected to.
635
00:31:42,634 --> 00:31:44,703
Spencer. Spencer, stop.
Please, stop.
636
00:31:44,736 --> 00:31:47,139
[screaming]
637
00:31:47,173 --> 00:31:49,075
Oh, my God, breathe,
breathe, it's a doll.
638
00:31:49,108 --> 00:31:52,078
- What?
- It's a Resusci Anne.
639
00:31:52,111 --> 00:31:54,546
Well, w-w-what-what is that?
Like a-a blowup thingy?
640
00:31:54,580 --> 00:31:57,183
No, you blow into it,
they use it to teach CPR.
641
00:31:58,484 --> 00:31:59,685
[pounding]
642
00:31:59,718 --> 00:32:01,320
What was that?
643
00:32:01,353 --> 00:32:02,554
It's probably something
you woke out of hibernation
644
00:32:02,588 --> 00:32:04,323
with your screaming.
645
00:32:17,769 --> 00:32:21,073
[machine whirring]
646
00:32:24,476 --> 00:32:27,379
[dramatic music]
647
00:32:56,375 --> 00:32:59,011
I totally could have dropped
this off at church.
648
00:32:59,045 --> 00:33:01,247
Why make you leave your house
if you don't have to?
649
00:33:02,148 --> 00:33:04,983
Because I want to...leave.
650
00:33:06,185 --> 00:33:08,620
I don't even know
how to apologize for him.
651
00:33:08,654 --> 00:33:10,489
That was so wrong.
652
00:33:10,522 --> 00:33:14,226
Alison, your father's
not angry with me.
653
00:33:14,260 --> 00:33:16,395
Or you.
654
00:33:16,428 --> 00:33:19,165
He's angry with himself.
655
00:33:19,198 --> 00:33:22,134
He failed to protect
his own family and..
656
00:33:22,168 --> 00:33:24,270
...that's gotta hurt.
657
00:33:25,671 --> 00:33:28,274
Well, it wouldn't hurt us
as much if he'd just admit it.
658
00:33:30,476 --> 00:33:32,778
Hey, did you notice
who was on site today?
659
00:33:32,811 --> 00:33:34,646
At the curb?
660
00:33:34,680 --> 00:33:37,149
I got the goon
who was on your beat
661
00:33:37,183 --> 00:33:40,152
to trade shifts
with another officer.
662
00:33:40,186 --> 00:33:43,655
Her name's Lydia.
She's nice.
663
00:33:43,689 --> 00:33:46,024
You'll like her.
664
00:33:47,159 --> 00:33:49,228
You didn't have to do that.
665
00:33:50,296 --> 00:33:52,298
I wanted to.
666
00:34:28,900 --> 00:34:32,204
[electronic music]
667
00:34:45,817 --> 00:34:49,087
[dramatic music]
668
00:34:58,664 --> 00:35:01,667
We should probably call my mom,
let her know we're on our way.
669
00:35:04,536 --> 00:35:07,539
- Sara, what's wrong?
- I read the text you got.
670
00:35:07,573 --> 00:35:09,475
From Aria.
671
00:35:09,508 --> 00:35:11,443
What text?
672
00:35:14,780 --> 00:35:16,215
I saw her too.
673
00:35:16,248 --> 00:35:17,883
I've seen her a couple times.
674
00:35:17,916 --> 00:35:19,651
When we went
to Caleb's apartment..
675
00:35:19,685 --> 00:35:21,920
...there was someone across
the street in a black hoodie.
676
00:35:21,953 --> 00:35:24,890
Okay, Sara, let's not
do this here, okay?
677
00:35:24,923 --> 00:35:26,492
We'll talk about it
when we get home.
678
00:35:26,525 --> 00:35:28,160
We'll be okay.
679
00:35:30,796 --> 00:35:33,632
Sara. Sara, wait!
680
00:35:33,665 --> 00:35:37,269
Spencer, come on.
Like, could we just go?
681
00:35:37,303 --> 00:35:38,704
I don't need
any more proof he's dead.
682
00:35:38,737 --> 00:35:40,439
We knew that already,
but we don't know
683
00:35:40,472 --> 00:35:42,374
who Charles was close to,
who he hung out with.
684
00:35:42,408 --> 00:35:43,642
We're never gonna know that.
685
00:35:43,675 --> 00:35:46,512
Radley doesn't put
out a yearbook.
686
00:35:46,545 --> 00:35:47,546
Let's go.
687
00:35:47,579 --> 00:35:49,315
[rattling]
688
00:35:49,348 --> 00:35:50,816
'Okay, that was definitely
not an animal.'
689
00:35:50,849 --> 00:35:53,151
I'm leaving here now.
690
00:35:58,557 --> 00:35:59,558
Sara.
691
00:36:00,692 --> 00:36:01,960
Please, don't do this.
692
00:36:01,993 --> 00:36:03,695
You've been looking all along,
haven't you?
693
00:36:03,729 --> 00:36:04,963
What?
694
00:36:04,996 --> 00:36:06,532
For whoever had us down
in that bunker.
695
00:36:06,565 --> 00:36:07,733
Why didn't you want me to know?
696
00:36:07,766 --> 00:36:10,269
Sara, we've been trying
to protect you, okay?
697
00:36:10,302 --> 00:36:11,803
I've been trying to protect you.
698
00:36:11,837 --> 00:36:13,739
I need to protect myself.
699
00:36:13,772 --> 00:36:17,409
I thought we were connecting.
How could you keep this from me?
700
00:36:17,443 --> 00:36:20,212
I had to. A threatened to hurt
you if we told the police
701
00:36:20,246 --> 00:36:21,713
what we found in
that dollhouse.
702
00:36:21,747 --> 00:36:22,948
I don't understand.
703
00:36:22,981 --> 00:36:24,616
Sara, we're getting closer
to figuring out
704
00:36:24,650 --> 00:36:25,684
who this person is.
705
00:36:25,717 --> 00:36:28,186
- Soon, we'll know--
- Oh, my God!
706
00:36:29,488 --> 00:36:30,456
Come on!
707
00:36:35,861 --> 00:36:37,329
[rattling]
708
00:36:53,044 --> 00:36:54,446
What the hell, Mona?
709
00:36:54,480 --> 00:36:56,315
Have you been down here
the whole time?
710
00:36:56,348 --> 00:36:57,583
'Was that you?'
711
00:36:57,616 --> 00:36:59,518
- Answer us!
- Just let me go.
712
00:36:59,551 --> 00:37:00,719
Please, I'll explain later.
713
00:37:00,752 --> 00:37:01,987
No, you're gonna
explain right now.
714
00:37:02,020 --> 00:37:03,355
Why were you following us?
715
00:37:03,389 --> 00:37:04,390
She didn't want us to find this.
716
00:37:04,423 --> 00:37:05,724
Just give it back to me, okay?
717
00:37:05,757 --> 00:37:07,359
This doesn't have anything
to do with you guys.
718
00:37:07,393 --> 00:37:09,495
Why were you stealing
your file, Mona?
719
00:37:11,297 --> 00:37:13,465
She wasn't.
720
00:37:13,499 --> 00:37:14,733
She was stealing Lesli Stone's.
721
00:37:14,766 --> 00:37:17,503
Wait, what?
Lesli was a patient here too?
722
00:37:17,536 --> 00:37:19,771
Yes, and she doesn't
want it to go public.
723
00:37:19,805 --> 00:37:22,040
Is that how you met her?
724
00:37:22,073 --> 00:37:25,611
Lesli Stone was in Radley. When?
725
00:37:25,644 --> 00:37:27,413
Judging from this, a long time.
726
00:37:27,446 --> 00:37:29,815
Long enough to know
Mona and Charles.
727
00:37:32,518 --> 00:37:34,520
[cellphone beeping]
728
00:37:50,536 --> 00:37:51,770
I've got to go to Hanna's.
729
00:37:51,803 --> 00:37:53,639
- Why?
- She's having a rough night.
730
00:37:53,672 --> 00:37:54,840
She wants her friends
around her.
731
00:37:54,873 --> 00:37:56,074
Does she?
732
00:37:56,107 --> 00:37:58,944
And will Lorenzo be there
to comfort her too?
733
00:37:58,977 --> 00:38:01,647
- I've gotta go.
- You are not going anywhere.
734
00:38:01,680 --> 00:38:03,915
And if you keep this up, I will
take you far away from here.
735
00:38:03,949 --> 00:38:05,417
- I mean it.
- What?
736
00:38:05,451 --> 00:38:07,453
You gonna bury me
at Aunt Carol's farm too?
737
00:38:07,486 --> 00:38:09,521
Shove me in the ground
right next to Charles?
738
00:38:09,555 --> 00:38:11,690
What are you talking about?
739
00:38:18,764 --> 00:38:20,732
Am I crazy?
That's a girl, right?
740
00:38:20,766 --> 00:38:22,434
That's a bust
and it's Leslie Stone's.
741
00:38:22,468 --> 00:38:24,870
Hanna, stop. We barely know
anything about that girl.
742
00:38:24,903 --> 00:38:27,072
I mean, taking us down in
a courtroom is not the same
743
00:38:27,105 --> 00:38:28,139
as taking us down
to that bunker.
744
00:38:28,173 --> 00:38:31,343
Aria's right. I mean, why?
Why would she torture us?
745
00:38:31,377 --> 00:38:33,345
Because she's unstable,
that's why.
746
00:38:33,379 --> 00:38:35,481
That girl's got bigger
mood swings than that..
747
00:38:35,514 --> 00:38:36,948
...Captain Hook ride
at Hershey Park.
748
00:38:36,982 --> 00:38:38,950
And you forgot to mention
that she once shared a room
749
00:38:38,984 --> 00:38:40,819
at Radley with Bethany Young.
750
00:38:40,852 --> 00:38:41,820
(both)
What?
751
00:38:41,853 --> 00:38:42,888
They were roommates
752
00:38:42,921 --> 00:38:44,623
and probably pretty close.
753
00:38:44,656 --> 00:38:46,992
Lesli must think that we helped
Ali kill Bethany that night
754
00:38:47,025 --> 00:38:48,694
and then dumped her body
in that pit.
755
00:38:48,727 --> 00:38:50,429
- Your sister did that.
- No.
756
00:38:50,462 --> 00:38:51,897
Melissa just...buried her alive.
757
00:38:51,930 --> 00:38:53,699
We still have no idea
who bashed her over the head
758
00:38:53,732 --> 00:38:55,567
and Lesli doesn't
know any of it.
759
00:38:55,601 --> 00:38:57,102
She probably thinks
that Alison did the deed
760
00:38:57,135 --> 00:38:58,604
and we helped her
get rid of the body.
761
00:38:58,637 --> 00:39:00,606
But why hide behind
Charles's name?
762
00:39:00,639 --> 00:39:03,475
Maybe she was just as close to
Charles as she was to Bethany.
763
00:39:03,509 --> 00:39:04,576
It all comes back to Charles.
764
00:39:04,610 --> 00:39:06,878
So was Mona covering for Lesli?
765
00:39:06,912 --> 00:39:08,580
I mean, by stealing her file.
766
00:39:08,614 --> 00:39:11,450
Mona said she was doing it
to repair their friendship.
767
00:39:11,483 --> 00:39:12,984
Lesli's got her fooled too.
768
00:39:13,018 --> 00:39:14,986
- Or not.
- What about Sara?
769
00:39:15,020 --> 00:39:17,723
I mean, why would Lesli Stone
go after a complete stranger?
770
00:39:17,756 --> 00:39:19,124
It was probably
just a rehearsal, Em.
771
00:39:19,157 --> 00:39:21,493
Until she could get
her hands on the real Alison.
772
00:39:24,029 --> 00:39:25,531
Okay, so what do we do now?
773
00:39:25,564 --> 00:39:28,133
Well, we know where she lives.
774
00:39:28,166 --> 00:39:30,368
I say we catch her in the act.
775
00:39:31,036 --> 00:39:32,370
How?
776
00:39:37,576 --> 00:39:40,412
I did everything I could,
Lesli, I swear.
777
00:39:40,446 --> 00:39:42,914
Mona, what are you
trying to say?
778
00:39:42,948 --> 00:39:44,483
They know.
779
00:39:44,516 --> 00:39:47,919
What? You're kidding.
Dammit! Dammit! Dammit!
780
00:39:47,953 --> 00:39:50,522
I asked you to do one thing,
Mona, one freaking thing
781
00:39:50,556 --> 00:39:52,758
'and you screwed it up.
You screwed it up for me!'
782
00:39:52,791 --> 00:39:55,026
'You always
screw everything up!'
783
00:39:55,060 --> 00:39:56,495
* All we do is
784
00:39:56,528 --> 00:39:58,697
* Yay hoo ooh
785
00:39:59,698 --> 00:40:02,501
* Ee ooh ooh ooh ooh
786
00:40:02,534 --> 00:40:04,770
* Ain't no love
when the wicked run *
787
00:40:04,803 --> 00:40:07,639
* All we do is get laid off
788
00:40:07,673 --> 00:40:10,041
* Lay off lay off
789
00:40:10,075 --> 00:40:12,043
* We're the wicked ones
790
00:40:12,077 --> 00:40:13,979
* Wicked ones
791
00:40:23,855 --> 00:40:27,058
* Lay off
we're the wicked ones *
792
00:40:27,092 --> 00:40:28,827
* Wicked ones *
793
00:40:35,834 --> 00:40:37,769
[theme music]