1 00:00:01,302 --> 00:00:03,771 (narrator) Previously on "Pretty Little Liars.." 2 00:00:03,804 --> 00:00:06,207 So you lied and told me Charlie wasn't real. 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,775 I thought I was doing the right thing. 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,610 (Spencer) Lesli Stone was in Radley. 5 00:00:09,643 --> 00:00:11,779 Long enough to know Mona and Charles. 6 00:00:11,812 --> 00:00:13,747 Lesli's not pretending to be Charles. 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,649 She'd only heard Charles' name once. 8 00:00:15,683 --> 00:00:17,785 The night that Bethany snuck out of Radley and never came back. 9 00:00:17,818 --> 00:00:19,187 Charles snuck out that night too. 10 00:00:19,220 --> 00:00:20,788 (Kenneth) If you keep this up, I will take you 11 00:00:20,821 --> 00:00:22,556 far away from here, I mean it. 12 00:00:22,590 --> 00:00:24,658 You're gonna bury me at Aunt Carol's farm too 13 00:00:24,692 --> 00:00:26,694 right next to Charles? 14 00:00:30,164 --> 00:00:33,601 (Claire) Sara was pretty and poised and perfect. 15 00:00:33,634 --> 00:00:36,370 And everything she gave you 16 00:00:36,404 --> 00:00:37,805 she took two things away. 17 00:00:37,838 --> 00:00:40,574 I wished Sara was dead before she disappeared. 18 00:00:40,608 --> 00:00:42,410 Maybe you could sell me something 19 00:00:42,443 --> 00:00:43,844 that would help calm my nerves. 20 00:00:43,877 --> 00:00:46,780 - Yeah. What? - Pot. Maybe some brownies. 21 00:00:46,814 --> 00:00:50,084 (Aria) It's not just the junkyard, i-it's the bottle of hair color 22 00:00:50,118 --> 00:00:51,752 in the dark room, the text in Sullivan's office. 23 00:00:51,785 --> 00:00:54,855 How did A know we were all gonna be there at the exact same time? 24 00:00:54,888 --> 00:00:56,524 [beeping] 25 00:00:56,557 --> 00:00:58,159 Bitch chipped us. 26 00:00:59,560 --> 00:01:01,729 'Hi, this is Alison. I'm not available to take your call.' 27 00:01:01,762 --> 00:01:03,631 'Please leave me a message.' 28 00:01:04,898 --> 00:01:06,600 [sighs] 29 00:01:06,634 --> 00:01:08,169 - 'Do you find anything?' - Yeah. 30 00:01:08,202 --> 00:01:10,571 Most microchips are about the size of a grain of rice 31 00:01:10,604 --> 00:01:13,307 and all they contain is an ID number, but.. 32 00:01:13,341 --> 00:01:14,808 ...ours feels bigger. 33 00:01:14,842 --> 00:01:18,646 It's like A modified it so that he could track our every move. 34 00:01:18,679 --> 00:01:20,648 Oh, my God! What is that? 35 00:01:20,681 --> 00:01:22,316 Somebody removing their dog's microchip. 36 00:01:22,350 --> 00:01:24,185 We're gonna have to get it out somehow. 37 00:01:24,218 --> 00:01:27,521 Yeah, on second thought, maybe we should just keep ours in. 38 00:01:27,555 --> 00:01:29,557 Maybe we should. 39 00:01:29,590 --> 00:01:32,126 - Spencer, I was joking. - No, I'm not. 40 00:01:32,160 --> 00:01:33,861 A doesn't know that we know he's tracking us. 41 00:01:33,894 --> 00:01:35,863 That's the only edge that we have over Charles. 42 00:01:35,896 --> 00:01:37,398 And we have to figure out a way to use it. 43 00:01:37,431 --> 00:01:39,200 [cell phone ringing] 44 00:01:39,233 --> 00:01:40,334 That's your phone. 45 00:01:41,769 --> 00:01:45,373 - Is it Ali? - Mona. 46 00:01:45,406 --> 00:01:46,674 We're on for tomorrow morning. 47 00:01:46,707 --> 00:01:48,209 Lesli finally agreed to talk to us. 48 00:01:48,242 --> 00:01:50,478 Okay, Ali has to be there. Charles is her brother. 49 00:01:50,511 --> 00:01:51,845 - She needs to know he's alive. - Yeah. 50 00:01:51,879 --> 00:01:53,881 And anything else that Lesli can tell us. 51 00:01:53,914 --> 00:01:57,451 She might know who A is. And not just a name, but his face. 52 00:01:57,485 --> 00:02:00,221 (automated response) 'Hi, this is Alison. I'm not available to take your call..' 53 00:02:00,254 --> 00:02:01,355 Where the hell is she? 54 00:02:01,389 --> 00:02:03,791 [dramatic music] 55 00:02:22,276 --> 00:02:24,712 Dad, please, you have to tell me what's going on. 56 00:02:26,814 --> 00:02:28,716 Where were you just now? 57 00:02:30,551 --> 00:02:32,520 Where are you taking me? 58 00:02:32,553 --> 00:02:34,355 Some place safe. 59 00:02:34,388 --> 00:02:36,657 [music continues] 60 00:02:56,977 --> 00:02:58,746 He's alive. 61 00:03:01,482 --> 00:03:03,717 And he's coming for us, isn't he? 62 00:03:10,524 --> 00:03:11,692 * Got a secret 63 00:03:11,725 --> 00:03:12,860 * Can you keep it 64 00:03:12,893 --> 00:03:15,663 * Swear this one you'll save 65 00:03:15,696 --> 00:03:17,931 * Better lock it in your pocket * 66 00:03:17,965 --> 00:03:20,701 * Taking this one to the grave 67 00:03:20,734 --> 00:03:22,770 * If I show you that I know you * 68 00:03:22,803 --> 00:03:25,706 * Won't tell what I said 69 00:03:25,739 --> 00:03:27,941 * 'Cause two can keep a secret 70 00:03:27,975 --> 00:03:30,744 * If one of them is dead * 71 00:03:32,680 --> 00:03:33,681 [beeping] 72 00:03:39,753 --> 00:03:41,322 - Oh, good, you're up. - Yeah. 73 00:03:41,355 --> 00:03:43,991 Um, I was just gonna go to The Brew and pick up 74 00:03:44,024 --> 00:03:46,327 some muffins for you and Caleb and surprise you. 75 00:03:46,360 --> 00:03:48,896 I actually have a surprise for you instead. 76 00:03:50,664 --> 00:03:52,700 Go ahead. Open it. 77 00:04:00,908 --> 00:04:02,009 Thirty thousand dollars? 78 00:04:02,042 --> 00:04:04,745 It's your tuition, Hanna. 79 00:04:04,778 --> 00:04:07,281 I promised you I would figure out how to pay for college. 80 00:04:07,315 --> 00:04:09,950 - Didn't I? - Mom, eh, how did you.. 81 00:04:09,983 --> 00:04:12,686 While you were gone I, um, I applied to every scholarship 82 00:04:12,720 --> 00:04:14,688 I could find and-and, um.. 83 00:04:16,390 --> 00:04:18,692 You know, it helped planning for your future 84 00:04:18,726 --> 00:04:21,061 and believing you still had one. 85 00:04:21,094 --> 00:04:22,896 I can't believe it. I mean, one of the applications 86 00:04:22,930 --> 00:04:25,599 actually paid off, literally. 87 00:04:25,633 --> 00:04:29,002 Wait. "The Carissimi Group." Why does that sound familiar? 88 00:04:29,036 --> 00:04:31,505 They probably sponsored a hospital wing or something. 89 00:04:31,539 --> 00:04:35,876 Jason recommended it. He said his mom donated all the time. 90 00:04:35,909 --> 00:04:38,846 Well, you at least owe me a hug. 91 00:04:45,018 --> 00:04:47,388 Seriously getting worried over here, Ali. 92 00:04:47,421 --> 00:04:51,359 And we need to talk. Can you just call me back? 93 00:04:51,392 --> 00:04:52,560 (Claire) 'Emily?' 94 00:04:53,827 --> 00:04:56,830 It's Claire, Sara's friend. We met. 95 00:04:56,864 --> 00:04:58,932 Yeah. Yeah, I remember. 96 00:04:58,966 --> 00:05:00,067 That girl, Sabrina told me 97 00:05:00,100 --> 00:05:01,702 that you weren't working here anymore. 98 00:05:01,735 --> 00:05:03,537 I was just about to leave. 99 00:05:03,571 --> 00:05:05,406 Y-you were looking for me? 100 00:05:05,439 --> 00:05:07,074 And Sara. 101 00:05:08,742 --> 00:05:10,344 * And set fire.. 102 00:05:10,378 --> 00:05:12,880 I-I went by her mom's a few times 103 00:05:12,913 --> 00:05:14,715 but she wouldn't tell me where she was. 104 00:05:14,748 --> 00:05:16,717 At least not right away. 105 00:05:16,750 --> 00:05:18,051 - Is Sara-- - No. 106 00:05:18,085 --> 00:05:20,888 No, I just dropped her off at work. 107 00:05:20,921 --> 00:05:23,557 Work? Sara's got a job? 108 00:05:23,591 --> 00:05:25,125 That's great. 109 00:05:25,158 --> 00:05:27,495 God, if I went through what she did, I don't think 110 00:05:27,528 --> 00:05:28,862 I'd remember how to read, never mind be able to-- 111 00:05:28,896 --> 00:05:30,864 We all remember how to read. 112 00:05:31,965 --> 00:05:32,966 No, I mean, that.. 113 00:05:33,000 --> 00:05:34,868 * You may hunt me down 114 00:05:34,902 --> 00:05:38,906 I'm sorry. I don't know the right thing to say here. 115 00:05:38,939 --> 00:05:41,509 [sighs] Of course not. No one does. 116 00:05:43,977 --> 00:05:47,981 Look, Sara and I had some hard times. 117 00:05:48,015 --> 00:05:50,884 But she was my friend. 118 00:05:50,918 --> 00:05:53,554 No one deserved what you guys went through. 119 00:05:55,889 --> 00:05:58,459 I just wanna see her. 120 00:05:58,492 --> 00:06:01,929 You still have the same number? I can tell her to call you. 121 00:06:03,130 --> 00:06:06,467 - Yeah. Thanks. - Yeah. 122 00:06:06,500 --> 00:06:09,470 * That I am no ordinary girl 123 00:06:09,503 --> 00:06:10,738 Uh, wait. 124 00:06:10,771 --> 00:06:12,372 [sighs] 125 00:06:13,841 --> 00:06:15,609 Sara's not at work right now. 126 00:06:15,643 --> 00:06:19,046 She's at therapy, and I pick her up in two hours. 127 00:06:20,848 --> 00:06:22,583 * You may hunt me down * 128 00:06:24,818 --> 00:06:26,386 [knock on door] 129 00:06:30,591 --> 00:06:32,626 Hey, you're back. 130 00:06:34,728 --> 00:06:36,029 [Spencer laughs] Hi. 131 00:06:36,063 --> 00:06:37,865 I was actually just leaving. 132 00:06:37,898 --> 00:06:40,934 - Oh, oh. Change your plans. - I can't. 133 00:06:42,102 --> 00:06:45,005 Wait. What's going on? Is your mom home? 134 00:06:45,038 --> 00:06:48,542 No. No, she's still in Philly. I just.. You have to go. 135 00:06:48,576 --> 00:06:51,178 I'm sor.. 136 00:06:51,211 --> 00:06:52,880 I'm sorry. You really have to go. 137 00:06:52,913 --> 00:06:54,948 - I haven't seen you in days. - I know. 138 00:06:54,982 --> 00:06:56,517 And I really wanna catch up 139 00:06:56,550 --> 00:06:58,552 and I wanna hear all about your police seminar. 140 00:06:58,586 --> 00:07:00,688 - Maybe tonight? - Hmm. I'm working. 141 00:07:00,721 --> 00:07:02,690 [cell phone ringing] 142 00:07:04,958 --> 00:07:07,461 - Spence, what's going on? - Hmm? .Nothing. 143 00:07:07,495 --> 00:07:09,663 Did something happen when I was out of town? 144 00:07:09,697 --> 00:07:12,165 No. Nothing. No.. 145 00:07:12,199 --> 00:07:14,802 I decided that I was gonna write the valedictorian speech 146 00:07:14,835 --> 00:07:15,936 and Aria offered to help me 147 00:07:15,969 --> 00:07:18,939 so she's waiting on me right now. 148 00:07:18,972 --> 00:07:21,542 We don't do secrets. You and me. 149 00:07:21,575 --> 00:07:23,243 We tried that before Tanner knew about A 150 00:07:23,276 --> 00:07:25,813 and...we practically fell apart. 151 00:07:25,846 --> 00:07:28,081 I just don't wanna go back to that. 152 00:07:28,115 --> 00:07:30,217 Neither do I, okay? 153 00:07:32,520 --> 00:07:34,655 - I'll call you later. - Bye. 154 00:07:36,289 --> 00:07:38,726 - You promised she'd be here. - That's what she told me. 155 00:07:38,759 --> 00:07:41,562 Call her again. Sorry, this doll's freaking me out. 156 00:07:41,595 --> 00:07:44,665 I got here as fast as I could. Where's Lesli? 157 00:07:44,698 --> 00:07:47,134 Probably got eaten by one of her rats. 158 00:07:51,271 --> 00:07:52,105 Aria. 159 00:07:52,139 --> 00:07:53,173 [cell phone ringing] 160 00:07:53,206 --> 00:07:54,808 - What? - Leave the doll alone. 161 00:07:54,842 --> 00:07:56,176 Oh, Lesli just texted me. 162 00:07:56,209 --> 00:07:58,278 She said she's made a lot of progress with her stability 163 00:07:58,311 --> 00:08:00,113 and she thinks that this sort of confrontation 164 00:08:00,147 --> 00:08:01,582 might set her back. 165 00:08:01,615 --> 00:08:02,850 Unbelievable! 166 00:08:02,883 --> 00:08:04,518 Tell her to get her ass over here 167 00:08:04,552 --> 00:08:06,019 or I'll show her a confrontation. 168 00:08:06,053 --> 00:08:08,556 Come on. Field trip. 169 00:08:08,589 --> 00:08:10,558 Lesli knows who Charles is, and you know where 170 00:08:10,591 --> 00:08:12,059 that bitch lives. Let's go. 171 00:08:12,092 --> 00:08:14,628 No one's going anywhere. Lesli isn't lying. 172 00:08:14,662 --> 00:08:17,731 That girl is one lost marble away from a major breakdown. 173 00:08:17,765 --> 00:08:20,267 Look, I-I swear, Lesli doesn't know anything else. 174 00:08:20,300 --> 00:08:22,135 If she did, she would tell me, and I would tell you. 175 00:08:22,169 --> 00:08:24,738 The night that Bethany and Charles escaped from Radley 176 00:08:24,772 --> 00:08:26,206 you were with Alison. 177 00:08:26,239 --> 00:08:28,141 Ali told us. You picked her up on the side of the road. 178 00:08:28,175 --> 00:08:30,143 You took her to the Lost Woods. 179 00:08:30,177 --> 00:08:31,545 So maybe you saw somebody. 180 00:08:31,579 --> 00:08:33,280 Some guy who could have been Charles. 181 00:08:33,313 --> 00:08:36,016 I wish that I did, but no, I didn't see anybody else. 182 00:08:36,049 --> 00:08:37,718 (Aria) What about at Radley? 183 00:08:37,751 --> 00:08:39,753 Someone you talked to stole the A game from you 184 00:08:39,787 --> 00:08:41,254 while you were there. That is what you said. 185 00:08:41,288 --> 00:08:44,291 I-I know I did, but I was on so many drugs. 186 00:08:44,324 --> 00:08:45,859 I didn't even know who I was talking to. 187 00:08:45,893 --> 00:08:47,127 I mean, half the time, I thought I was 188 00:08:47,160 --> 00:08:48,662 being haunted by Ali, the other half of the time 189 00:08:48,696 --> 00:08:50,964 I thought I was auditioning for "American Idol." 190 00:08:56,770 --> 00:08:58,939 You don't have to see her if you're not ready. 191 00:08:58,972 --> 00:09:01,775 - There's no rush. - No, I want to. 192 00:09:01,809 --> 00:09:04,044 I...just don't even know 193 00:09:04,077 --> 00:09:06,313 what we'd say. It's been so long. 194 00:09:06,346 --> 00:09:08,616 I can come with you if you want. 195 00:09:08,649 --> 00:09:11,318 Act as a buffer, so it doesn't get weird. 196 00:09:11,351 --> 00:09:13,320 There's actually this really cute dessert place 197 00:09:13,353 --> 00:09:15,956 halfway from here to Courtland. 198 00:09:15,989 --> 00:09:18,726 We could meet her there. It's nice and chill. 199 00:09:18,759 --> 00:09:20,027 Okay. 200 00:09:21,161 --> 00:09:26,099 * ...must be broken 201 00:09:26,133 --> 00:09:27,835 - H-how is therapy-- - Did we-- 202 00:09:27,868 --> 00:09:29,236 [both chuckle] 203 00:09:30,904 --> 00:09:32,172 Sorry. You go. 204 00:09:32,205 --> 00:09:34,341 No. You talk. 205 00:09:34,374 --> 00:09:35,776 If-if you want. 206 00:09:37,210 --> 00:09:39,880 Last night, uh, I'm not sure 207 00:09:39,913 --> 00:09:43,016 whether I dreamed somethin' or.. 208 00:09:43,050 --> 00:09:44,685 ...it actually happened. 209 00:09:44,718 --> 00:09:46,353 Oh, it happened. 210 00:09:46,386 --> 00:09:48,956 Um, unless you want it to be a dream. 211 00:09:48,989 --> 00:09:51,191 - Then we can pretend. - No. 212 00:09:52,125 --> 00:09:53,727 Please. 213 00:09:55,262 --> 00:09:58,231 I've had enough pretend kisses. 214 00:09:58,265 --> 00:10:02,369 This was my first real kiss in three years and.. 215 00:10:02,402 --> 00:10:04,638 ...I can't believe I was half asleep for it. 216 00:10:04,672 --> 00:10:07,240 [chuckles] There will be more. 217 00:10:07,274 --> 00:10:11,011 I mean, with other people. I mean, not.. 218 00:10:11,044 --> 00:10:13,781 Okay, um.. 219 00:10:13,814 --> 00:10:16,149 ...what I'm trying to say is 220 00:10:16,183 --> 00:10:18,251 we've both been through a lot 221 00:10:18,285 --> 00:10:21,154 and...we should probably take the time 222 00:10:21,188 --> 00:10:23,657 and think about what we want. 223 00:10:23,691 --> 00:10:25,959 Yeah, um.. 224 00:10:25,993 --> 00:10:27,728 ...you're probably right. 225 00:10:27,761 --> 00:10:30,831 * All the pieces on the floor * 226 00:10:33,934 --> 00:10:35,368 [knocking] 227 00:10:43,143 --> 00:10:45,412 Lorenzo. 228 00:10:45,445 --> 00:10:49,049 - Everything okay? - I hope so. 229 00:10:49,082 --> 00:10:52,252 - Is Ali here? - Uh, no. 230 00:10:52,285 --> 00:10:55,288 No, she's out of town with my dad. He told Tanner. 231 00:10:55,322 --> 00:10:57,057 Do you know when she'll be back? 232 00:10:57,090 --> 00:11:00,027 I'm not sure. Sorry. 233 00:11:00,060 --> 00:11:01,161 I tried calling her a couple of times. 234 00:11:01,194 --> 00:11:03,363 She usually calls me back right away. 235 00:11:03,396 --> 00:11:06,166 I didn't know you two had a usually. 236 00:11:07,500 --> 00:11:09,737 Can you let her know I stopped by? 237 00:11:09,770 --> 00:11:10,637 Will do. 238 00:11:10,670 --> 00:11:13,173 And you can tell your guys to take off. 239 00:11:13,206 --> 00:11:15,308 Ali won't be back for a couple of days. 240 00:11:16,944 --> 00:11:19,246 I thought you didn't know when she'd be back. 241 00:11:20,180 --> 00:11:21,815 I don't. 242 00:11:27,955 --> 00:11:30,390 [indistinct radio chatter] 243 00:11:33,026 --> 00:11:35,462 [dramatic music] 244 00:12:05,258 --> 00:12:07,961 Oh. Sorry. Didn't see you there. 245 00:12:07,995 --> 00:12:09,129 Getting rid of all these? 246 00:12:09,162 --> 00:12:10,964 'Oh, Picasso had his blue phase.' 247 00:12:10,998 --> 00:12:15,368 I had a doll phase. Time to find a new subject. 248 00:12:15,402 --> 00:12:16,403 Why? 249 00:12:16,436 --> 00:12:18,371 You're the one who said all my photos were creepy. 250 00:12:18,405 --> 00:12:21,441 Well, I.. I mean, creepy in a good way. 251 00:12:21,474 --> 00:12:25,378 Yeah. Well, they're officially starting to creep me out, so.. 252 00:12:27,414 --> 00:12:30,083 I take it you didn't get into that art show? 253 00:12:30,117 --> 00:12:31,518 I don't know yet. 254 00:12:31,551 --> 00:12:34,154 But even if I did, it is still time to find 255 00:12:34,187 --> 00:12:36,423 something new to photograph. 256 00:12:37,958 --> 00:12:40,327 Hey! What's going on with you? 257 00:12:40,360 --> 00:12:43,496 You've been pacing outside my room for, like, an hour. 258 00:12:43,530 --> 00:12:45,565 Did you tell Mona not to call me? 259 00:12:45,598 --> 00:12:47,935 What? No. 260 00:12:47,968 --> 00:12:49,436 Did she tell you that? 261 00:12:49,469 --> 00:12:51,404 That would require her actually talking to me. 262 00:12:51,438 --> 00:12:54,074 - So no. - What are you saying? 263 00:12:54,107 --> 00:12:56,143 Aria, I haven't talked to her or seen her 264 00:12:56,176 --> 00:12:58,045 since you guys were rescued. 265 00:12:58,078 --> 00:12:59,279 Oh, my God. You're kidding. 266 00:12:59,312 --> 00:13:00,914 No, I left a hundred messages. 267 00:13:00,948 --> 00:13:03,951 I-I stopped by her house. I talked to her mom. 268 00:13:03,984 --> 00:13:06,486 - She doesn't wanna see me. - Why didn't you tell me? 269 00:13:06,519 --> 00:13:08,221 Because I thought maybe you were the reason. 270 00:13:08,255 --> 00:13:10,557 I'm not. 271 00:13:10,590 --> 00:13:12,459 Mike, I swear. 272 00:13:13,293 --> 00:13:15,295 So what should I do? 273 00:13:17,597 --> 00:13:19,232 * You've been here before.. 274 00:13:19,266 --> 00:13:22,002 (Claire) Sara ordered the peanut butter. 275 00:13:22,035 --> 00:13:24,838 (Emily) Oh! I just figured we'd all share. 276 00:13:26,173 --> 00:13:28,575 - You don't mind? - No. 277 00:13:31,544 --> 00:13:36,083 * Getting up every day 278 00:13:36,116 --> 00:13:39,619 * Minus one every way.. 279 00:13:39,652 --> 00:13:42,956 - I have, like, a thousand-- - This place okay? 280 00:13:42,990 --> 00:13:44,091 [chuckles] 281 00:13:45,658 --> 00:13:48,361 * But nothing's the same.. * 282 00:13:48,395 --> 00:13:51,198 - Shoot. - Uh, okay. 283 00:13:51,231 --> 00:13:53,967 How's Avery? How's Tina? 284 00:13:54,001 --> 00:13:55,068 How's Monkey? 285 00:13:56,303 --> 00:13:57,570 Who's Monkey? 286 00:13:57,604 --> 00:14:00,941 [chuckles] My dog, who's so not a puppy anymore. 287 00:14:02,275 --> 00:14:04,177 [gasps] Oh, he's huge! 288 00:14:04,211 --> 00:14:06,279 He's like a person. 289 00:14:06,313 --> 00:14:07,580 He thinks he's a person. 290 00:14:07,614 --> 00:14:09,549 - Wait. So you just left? - Yeah. 291 00:14:09,582 --> 00:14:13,086 I couldn't just stand there and keep on lying to his face. 292 00:14:13,120 --> 00:14:15,655 I mean, Toby knows me. He knows I'm not just sitting on my hands 293 00:14:15,688 --> 00:14:18,425 waiting for Tanner to figure this out. 294 00:14:18,458 --> 00:14:19,993 He's right, Hanna. 295 00:14:20,027 --> 00:14:22,495 We are exactly where we were two months ago. 296 00:14:22,529 --> 00:14:25,365 Yeah, except now we have hardware in our necks. 297 00:14:25,398 --> 00:14:27,534 [sighs] God, we're like Cyclops. 298 00:14:28,668 --> 00:14:29,502 Cyborgs. 299 00:14:29,536 --> 00:14:32,472 I'm pretty sure it's pronounced Cyclops. 300 00:14:32,505 --> 00:14:34,908 - God, that's weird. - What? 301 00:14:34,942 --> 00:14:37,978 That scholarship I got from The Carissimi Group 302 00:14:38,011 --> 00:14:40,647 it's not listed on any of the usual websites. 303 00:14:40,680 --> 00:14:43,116 And their homepage looks like 304 00:14:43,150 --> 00:14:45,485 it's some sort of an investment firm. 305 00:14:45,518 --> 00:14:47,554 Just try that community tab. 306 00:14:50,958 --> 00:14:53,426 Doesn't say anything about a scholarship. 307 00:14:57,730 --> 00:14:59,332 Hanna. 308 00:15:01,468 --> 00:15:03,470 'Wait, that's where I saw this name before.' 309 00:15:03,503 --> 00:15:05,105 'In Radley.' 310 00:15:07,040 --> 00:15:08,075 I don't get it. 311 00:15:08,108 --> 00:15:10,343 Why would the people who paid to shut down Radley 312 00:15:10,377 --> 00:15:12,079 pay for my tuition? 313 00:15:17,417 --> 00:15:19,719 Oh, my God. You don't know about Lexi. 314 00:15:19,752 --> 00:15:21,388 Uh-huh. 315 00:15:23,223 --> 00:15:24,457 [gasps] 316 00:15:24,491 --> 00:15:25,725 She's a mama bird. 317 00:15:25,758 --> 00:15:27,194 Joe? 318 00:15:27,227 --> 00:15:28,328 Nobody knows. 319 00:15:28,361 --> 00:15:30,530 We, uh, we'd have to head back. 320 00:15:30,563 --> 00:15:32,432 Check in with my mom. 321 00:15:33,333 --> 00:15:35,202 Yeah, we should get the bill. 322 00:15:36,603 --> 00:15:39,472 My parents wanna have you over for dinner. 323 00:15:39,506 --> 00:15:41,975 Maybe tomorrow? Or tonight. 324 00:15:43,343 --> 00:15:46,113 That...that'd be great. 325 00:15:46,146 --> 00:15:49,116 I mean, you could sleep over, maybe stay a few days. 326 00:15:49,149 --> 00:15:52,452 Or as long as you want. We have that extra room-- 327 00:15:52,485 --> 00:15:56,056 Sara has a place to stay and police protection at my house. 328 00:15:56,089 --> 00:15:57,724 It's safer there. 329 00:15:57,757 --> 00:15:59,326 I also don't think Lieutenant Tanner 330 00:15:59,359 --> 00:16:00,560 wants you outside Rosewood. 331 00:16:00,593 --> 00:16:03,130 Well, just think about it. 332 00:16:03,163 --> 00:16:05,032 We've got a lotta Reese Witherspoon movies 333 00:16:05,065 --> 00:16:06,499 to catch up on. 334 00:16:07,434 --> 00:16:09,669 I will. Thanks. 335 00:16:12,739 --> 00:16:15,275 - Beloved. - What? 336 00:16:15,308 --> 00:16:18,411 That's what carissimi means in Latin. Beloved. 337 00:16:18,445 --> 00:16:21,648 As in, Charles, beloved son? 338 00:16:21,681 --> 00:16:25,352 You said that Jason told your mom about this scholarship? 339 00:16:25,385 --> 00:16:27,054 What if Mrs. D's favorite charity 340 00:16:27,087 --> 00:16:29,189 was also her oldest son's bank account? 341 00:16:30,490 --> 00:16:32,292 The owner has to be listed here somewhere. 342 00:16:32,325 --> 00:16:33,993 [cell phone ringing] 343 00:16:36,763 --> 00:16:38,098 Hello? 344 00:16:39,532 --> 00:16:43,036 I.. I'm sorry. I can't hear you. 345 00:16:43,070 --> 00:16:45,205 Um, who is this? 346 00:16:50,143 --> 00:16:52,379 - Where's Spencer? - Uh, she's on the phone. 347 00:16:52,412 --> 00:16:55,548 - She'll be right back. - Tell her to thank me later. 348 00:17:05,592 --> 00:17:07,660 - Hello? - 'Can you hear me?' 349 00:17:07,694 --> 00:17:10,130 - Ali? - I'm at a hotel. 350 00:17:10,163 --> 00:17:12,132 My dad drove me in the middle of the night. 351 00:17:12,165 --> 00:17:15,802 He hid my cell phone, his car keys. I'm stuck here. 352 00:17:15,835 --> 00:17:17,437 Ali, I need to tell you something. 353 00:17:17,470 --> 00:17:20,039 Charles is alive. 354 00:17:21,374 --> 00:17:22,809 He threatened my dad. 355 00:17:22,842 --> 00:17:24,577 He said he's coming home for his birthday. 356 00:17:24,611 --> 00:17:26,846 - His birthday? - 'Today, Spencer.' 357 00:17:26,879 --> 00:17:29,549 My dad called Jason and begged him to leave the house. 358 00:17:29,582 --> 00:17:31,418 But he's determined to see Charles 359 00:17:31,451 --> 00:17:33,086 no matter how dangerous it is. 360 00:17:33,120 --> 00:17:35,155 Okay, and your dad didn't think to tell any of us? 361 00:17:35,188 --> 00:17:37,424 Charles isn't after you. 362 00:17:37,457 --> 00:17:38,625 Not this time. 363 00:17:38,658 --> 00:17:40,327 But if Jason tries to meet him.. 364 00:17:40,360 --> 00:17:41,428 [knock on door] 365 00:17:41,461 --> 00:17:44,164 - 'Alison.' - Just one minute, dad. 366 00:17:44,197 --> 00:17:47,100 (Kenneth) 'Where's my phone? Did you take my phone?' 367 00:17:47,134 --> 00:17:48,835 'Whoever you're talking to, you hang up now!' 368 00:17:48,868 --> 00:17:51,104 - Ali? - 'I've got to go.' 369 00:17:51,138 --> 00:17:54,073 Please, talk to Jason and be careful. 370 00:17:57,844 --> 00:18:00,813 I know you're trying to protect me, but what about Jason? 371 00:18:00,847 --> 00:18:03,516 What about my friends? We have to tell someone. 372 00:18:03,550 --> 00:18:05,452 - Tell the police. - Tell them what? 373 00:18:05,485 --> 00:18:07,587 That I lied about my son for two decades? 374 00:18:07,620 --> 00:18:10,123 That I thought he was dead and I was wrong? 375 00:18:10,157 --> 00:18:11,458 Will you just give me one day 376 00:18:11,491 --> 00:18:14,627 just one day to figure things out? 377 00:18:24,404 --> 00:18:25,572 [cell phone beeps] 378 00:18:29,342 --> 00:18:31,178 [sighs] Emily. 379 00:18:32,445 --> 00:18:34,347 [sighs] 380 00:18:34,381 --> 00:18:35,748 That was Claire. 381 00:18:35,782 --> 00:18:38,885 Her dad's gonna pick me up in a couple hours. 382 00:18:38,918 --> 00:18:39,886 What? Why? 383 00:18:39,919 --> 00:18:41,888 Because it's the right thing to do. 384 00:18:41,921 --> 00:18:44,524 I've put you and your mom out for so long. 385 00:18:44,557 --> 00:18:46,659 No, you haven't. You know that. 386 00:18:47,794 --> 00:18:49,762 Look, I didn't wanna say anything 387 00:18:49,796 --> 00:18:52,499 but I've met Claire once before. 388 00:18:52,532 --> 00:18:55,768 And she didn't have the nicest things to say about you. 389 00:18:55,802 --> 00:18:58,538 - I'm just not sure that-- - She told me. 390 00:18:58,571 --> 00:19:00,473 'Just now.' 391 00:19:00,507 --> 00:19:02,709 Honestly, Emily, uh 392 00:19:02,742 --> 00:19:05,778 I didn't like me that much back then either. 393 00:19:05,812 --> 00:19:08,448 A-are you sure about this? 394 00:19:08,481 --> 00:19:10,950 You don't look sure. 395 00:19:10,983 --> 00:19:13,586 I've been thinking about what you told me earlier. 396 00:19:13,620 --> 00:19:15,522 About what I want. 397 00:19:15,555 --> 00:19:18,758 If we're not living together, we can go on a real date. 398 00:19:18,791 --> 00:19:22,362 Maybe eat a meal your mom hasn't made for us. 399 00:19:22,395 --> 00:19:23,930 And isn't chaperoning. 400 00:19:25,565 --> 00:19:29,769 That would make it easier...to do this. 401 00:19:29,802 --> 00:19:32,439 [instrumental music] 402 00:19:36,409 --> 00:19:37,644 [knock on door] 403 00:19:37,677 --> 00:19:39,579 Open up! Jason, come on. 404 00:19:39,612 --> 00:19:40,680 We know you're in there! 405 00:19:40,713 --> 00:19:42,915 Jason, just talk to us, please. 406 00:19:44,817 --> 00:19:46,886 [sighs] Maybe he's not home. 407 00:19:46,919 --> 00:19:48,855 But his car's right there. 408 00:19:48,888 --> 00:19:51,224 (Spencer) He knows why we're here. 409 00:19:51,258 --> 00:19:52,925 His dad already tried to get him to leave. 410 00:19:52,959 --> 00:19:55,762 You mean Ali's prison guard. 411 00:19:55,795 --> 00:19:57,630 Everything okay over there? 412 00:19:57,664 --> 00:19:59,432 Uh, yeah. We're fine. 413 00:19:59,466 --> 00:20:00,833 Hey, have you seen Jason? 414 00:20:00,867 --> 00:20:02,869 Looks like he doesn't wanna be bothered right now. 415 00:20:02,902 --> 00:20:05,238 Anything we can help you with? 416 00:20:05,272 --> 00:20:06,739 No, thank you. 417 00:20:09,976 --> 00:20:12,312 [indistinct radio chatter] 418 00:20:17,750 --> 00:20:19,252 [door closes] 419 00:20:23,556 --> 00:20:24,824 [gasps] 420 00:20:25,658 --> 00:20:27,860 What are you doing here? 421 00:20:27,894 --> 00:20:30,229 I convinced your mom to let me in. 422 00:20:31,831 --> 00:20:33,933 I-I-I brought you something. 423 00:20:35,368 --> 00:20:36,903 From Aria, actually. 424 00:20:38,070 --> 00:20:40,940 I don't wanna see you. You should leave. 425 00:20:40,973 --> 00:20:42,375 Why? 426 00:20:43,843 --> 00:20:46,979 I-I thought you were dead, Mona. 427 00:20:47,013 --> 00:20:49,549 I covered for you. I did everything that you asked. 428 00:20:49,582 --> 00:20:51,718 I know. That's the point, Mike. 429 00:20:51,751 --> 00:20:54,321 I know what I put you through. 430 00:20:54,354 --> 00:20:55,888 You begged me not to go through with it. 431 00:20:55,922 --> 00:20:58,625 You stood in this room and fought with me for days 432 00:20:58,658 --> 00:20:59,759 and I still did it. 433 00:20:59,792 --> 00:21:01,494 You thought you had to. 434 00:21:01,528 --> 00:21:03,029 And I was wrong. 435 00:21:03,062 --> 00:21:05,932 Everything we went through, it was all for nothing. 436 00:21:08,868 --> 00:21:11,638 Hell is a very lonely hole in A's dollhouse 437 00:21:11,671 --> 00:21:14,674 and maybe I deserved to be there. 438 00:21:14,707 --> 00:21:17,644 What you did was incredibly stupid. 439 00:21:17,677 --> 00:21:19,812 And yeah, I'm pissed as hell at you. 440 00:21:21,414 --> 00:21:23,916 - But that doesn't matter. - Yes, it does. 441 00:21:23,950 --> 00:21:27,019 - It matters. - Not to me. 442 00:21:27,053 --> 00:21:28,788 Not now. 443 00:21:28,821 --> 00:21:31,491 All that matters is that you're alive. 444 00:21:36,363 --> 00:21:38,331 Look at me, Mona. 445 00:21:41,000 --> 00:21:43,403 So you think Jason's gonna meet Charles somewhere tonight? 446 00:21:43,436 --> 00:21:45,071 Well, A's not gonna show up to Ali's house 447 00:21:45,104 --> 00:21:46,773 with all those cops out front, so it's probably gonna be 448 00:21:46,806 --> 00:21:48,408 some place outside of Rosewood. 449 00:21:48,441 --> 00:21:50,577 I put one of Caleb's GPS trackers on Jason's car. 450 00:21:50,610 --> 00:21:52,812 So the second he moves, we can follow him to A. 451 00:21:52,845 --> 00:21:55,348 Follow him? We're being tracked too, remember? 452 00:21:55,382 --> 00:21:56,949 Charles will know we're onto him. 453 00:21:56,983 --> 00:21:59,452 That's why we have to remove our chips and leave them behind. 454 00:21:59,486 --> 00:22:01,954 Our phones, anything that A could be monitoring. 455 00:22:01,988 --> 00:22:03,656 Charles has to think he's in the clear. 456 00:22:03,690 --> 00:22:05,057 We can't ambush A. 457 00:22:05,091 --> 00:22:07,694 Charles has everything but superpowers. 458 00:22:07,727 --> 00:22:09,429 Hey, guys, listen to me. 459 00:22:09,462 --> 00:22:10,963 This has to be some sort of a trap. 460 00:22:10,997 --> 00:22:12,665 'A is always one step ahead of us.' 461 00:22:12,699 --> 00:22:13,933 (Aria) Emily's right. 462 00:22:13,966 --> 00:22:15,935 Ali asked you to keep Jason safe 463 00:22:15,968 --> 00:22:17,370 not to get us all kidnapped again. 464 00:22:17,404 --> 00:22:18,571 We need to take this to the police 465 00:22:18,605 --> 00:22:19,706 and just step back from it. 466 00:22:19,739 --> 00:22:20,840 The second this goes over 467 00:22:20,873 --> 00:22:22,141 the police radio or an e-mail 468 00:22:22,174 --> 00:22:23,710 A is gonna know he's being followed 469 00:22:23,743 --> 00:22:24,777 and he's never gonna show up. 470 00:22:24,811 --> 00:22:26,078 Well, that's fine by me. 471 00:22:26,112 --> 00:22:27,547 I don't want him anywhere near us. 472 00:22:27,580 --> 00:22:29,382 Wait, so we're just supposed to give up? 473 00:22:29,416 --> 00:22:31,451 Let Charles keep owning our lives 474 00:22:31,484 --> 00:22:33,653 and keep lying to the one's that we love? 475 00:22:33,686 --> 00:22:35,455 I'm not gonna live like that. 476 00:22:35,488 --> 00:22:36,989 We'll tell Toby. 477 00:22:37,023 --> 00:22:39,592 He's got a badge and a gun. He can keep us safe. 478 00:22:39,626 --> 00:22:41,394 We can follow Jason without Charles knowing 479 00:22:41,428 --> 00:22:43,596 and if anything goes wrong, he's gonna be right there. 480 00:22:43,630 --> 00:22:45,097 What about Sara? 481 00:22:45,131 --> 00:22:46,866 What happens when A retaliates? 482 00:22:46,899 --> 00:22:49,035 Aria, if this works, I promise you 483 00:22:49,068 --> 00:22:50,870 there's not gonna be any fallout. 484 00:22:50,903 --> 00:22:52,472 Charles is never gonna be able to hurt us 485 00:22:52,505 --> 00:22:54,607 or anybody that we love ever again. 486 00:22:54,641 --> 00:22:56,676 So let's say we go through with this. 487 00:22:56,709 --> 00:22:58,945 How the hell are we supposed to remove these microchips? 488 00:23:01,581 --> 00:23:03,049 Well.. 489 00:23:06,118 --> 00:23:09,422 ...Spencer and I have been studying videos online. 490 00:23:11,190 --> 00:23:13,760 - You can't be serious. - Oh, my God. 491 00:23:13,793 --> 00:23:15,828 Who wants to go first? 492 00:23:15,862 --> 00:23:18,965 [intense music] 493 00:23:24,537 --> 00:23:26,439 (Aria) 'Ow!' 494 00:23:26,473 --> 00:23:29,008 I don't have much time. I'm in the middle of a shift. 495 00:23:29,041 --> 00:23:31,043 - 'Ow!' - 'Just hold still.' 496 00:23:31,077 --> 00:23:32,945 - What's going on up there? - Um-- 497 00:23:32,979 --> 00:23:34,681 - What's with the Band-Aid? - Just.. 498 00:23:34,714 --> 00:23:36,783 If you could hold your questions until afterwards 499 00:23:36,816 --> 00:23:38,851 that would be great, okay? 500 00:23:38,885 --> 00:23:40,453 [sighs] 501 00:23:40,487 --> 00:23:42,722 Okay, I wanna tell you everything. 502 00:23:42,755 --> 00:23:44,056 I'm going to tell you everything 503 00:23:44,090 --> 00:23:46,993 but I need you to promise me one thing first. 504 00:23:47,026 --> 00:23:49,896 You cannot tell anybody, including Tanner. 505 00:23:49,929 --> 00:23:52,198 - At least not at first. - I can't promise that. 506 00:23:52,231 --> 00:23:54,000 Please, I'm not asking you for forever. 507 00:23:54,033 --> 00:23:56,636 I'm just asking you for one night. 508 00:23:56,669 --> 00:23:58,104 Please. 509 00:24:07,246 --> 00:24:10,049 This little boy is Jason. 510 00:24:10,082 --> 00:24:12,151 And this one is A. 511 00:24:13,853 --> 00:24:15,988 'His name is Charles DiLaurentis.' 512 00:24:20,960 --> 00:24:22,461 [sighs] 513 00:24:25,865 --> 00:24:27,734 What was she using these for? 514 00:24:29,235 --> 00:24:30,703 Photographs. 515 00:24:33,606 --> 00:24:35,474 Of what we went through? 516 00:24:39,245 --> 00:24:40,613 Yeah. 517 00:24:47,554 --> 00:24:50,056 You're gonna have to forgive yourself sometime. 518 00:25:00,032 --> 00:25:02,068 Do you want me to go? 519 00:25:04,937 --> 00:25:07,574 [instrumental music] 520 00:25:27,794 --> 00:25:29,729 Spencer, this information could have helped us. 521 00:25:29,762 --> 00:25:31,163 Tanner needed to know about this weeks ago. 522 00:25:31,197 --> 00:25:32,632 I didn't have a choice. 523 00:25:32,665 --> 00:25:34,300 A was holding a knife to Sara's throat. 524 00:25:34,333 --> 00:25:37,069 He threatened everybody we've ever cared about. 525 00:25:37,103 --> 00:25:38,938 Please, I just need one night. 526 00:25:38,971 --> 00:25:41,808 If we do not fly under the radar, this won't work. 527 00:25:43,810 --> 00:25:45,144 (Hanna) Jason's on the move. We've gotta go. 528 00:25:45,177 --> 00:25:46,746 No, no, no. Nobody's going anywhere. 529 00:25:46,779 --> 00:25:48,915 Toby, I just told you. It has to be this way. 530 00:25:48,948 --> 00:25:50,917 You're not going near A or Charles 531 00:25:50,950 --> 00:25:52,184 whatever that freak's name is. 532 00:25:52,218 --> 00:25:53,920 You want my help, we're doin' it my way. 533 00:25:53,953 --> 00:25:56,656 No, you can't tell Tanner. If A finds out about this plan-- 534 00:25:56,689 --> 00:25:58,190 I got it, Spencer. 535 00:25:58,224 --> 00:26:00,259 But if you try and follow me or go near Jason 536 00:26:00,292 --> 00:26:02,561 she's gonna be my first call. 537 00:26:03,095 --> 00:26:05,231 Who has Jason's GPS? 538 00:26:08,000 --> 00:26:10,937 I do. This is Caleb's burner phone. 539 00:26:10,970 --> 00:26:12,271 Um, Hanna, you're bleeding. 540 00:26:12,304 --> 00:26:14,306 - What? Where? - What do you mean where? 541 00:26:14,340 --> 00:26:17,109 Where Dr. Amateur Hour cut your neck open. 542 00:26:21,781 --> 00:26:22,949 You can't do this alone. 543 00:26:22,982 --> 00:26:24,183 I'm not letting you come with me 544 00:26:24,216 --> 00:26:25,718 and you're not letting me call Tanner 545 00:26:25,752 --> 00:26:28,721 so alone's looking like our only option. 546 00:26:31,290 --> 00:26:33,259 Please be careful. 547 00:26:33,292 --> 00:26:35,862 And you call me the minute you find Jason. 548 00:26:38,898 --> 00:26:41,367 (Hanna) 'Spencer, where's your surgical tape?' 549 00:26:44,070 --> 00:26:46,138 I'll be right there. 550 00:26:52,278 --> 00:26:55,381 [instrumental music] 551 00:27:03,956 --> 00:27:05,357 [knock on door] 552 00:27:07,226 --> 00:27:09,361 Going somewhere? 553 00:27:09,395 --> 00:27:11,363 I'm just getting ready for bed, dad. 554 00:27:11,397 --> 00:27:14,266 Not all of us are planning on standing guard all night. 555 00:27:20,773 --> 00:27:23,743 [dramatic music] 556 00:27:36,756 --> 00:27:38,991 [exhales] 557 00:27:39,025 --> 00:27:41,093 [indistinct radio chatter] 558 00:27:45,898 --> 00:27:47,433 You want some of this, or you just gonna eat 559 00:27:47,466 --> 00:27:49,869 Spencer's candy all night? 560 00:27:49,902 --> 00:27:53,873 I'm okay. Hey, maybe we should swing by Wallaby Avenue. 561 00:27:53,906 --> 00:27:56,142 I heard there's some activity goin' on over there. 562 00:27:56,175 --> 00:27:57,176 Break-ins. 563 00:27:57,209 --> 00:27:59,178 - In Sherwood? - Hmm. 564 00:27:59,211 --> 00:28:00,813 It's not exactly our jurisdiction. 565 00:28:00,847 --> 00:28:03,049 Yeah, but there's nothing going on here tonight. 566 00:28:03,082 --> 00:28:05,217 Those guys could use our help anyway. 567 00:28:11,290 --> 00:28:12,925 Hey, come on. The car's over here. 568 00:28:12,959 --> 00:28:15,194 Yeah, and we gotta let Command know we're going. 569 00:28:15,227 --> 00:28:17,129 No, we don't. 570 00:28:17,163 --> 00:28:19,966 You wanna leave our beat and not tell anyone? 571 00:28:21,934 --> 00:28:24,070 Cavanaugh, what's goin' on? 572 00:28:24,103 --> 00:28:25,905 I'll explain on the way. 573 00:28:27,539 --> 00:28:29,909 You're gonna come with me or not? 574 00:28:35,815 --> 00:28:37,817 Toby can't call you if he's followin' A. 575 00:28:37,850 --> 00:28:41,087 - Or if he's hurt. - Don't go there. 576 00:28:41,120 --> 00:28:43,189 Like you said, Toby's a police officer. 577 00:28:43,222 --> 00:28:44,957 He can take care of himself. 578 00:28:44,991 --> 00:28:47,259 - Did it download? - Yeah, it just finished. 579 00:28:47,293 --> 00:28:49,728 Jason stopped ten minutes ago. 580 00:28:52,264 --> 00:28:53,499 Hey, guys, this is right outside of Rosewood. 581 00:28:53,532 --> 00:28:55,034 He should have called me by now. 582 00:28:55,067 --> 00:28:56,402 - Spence. - No! 583 00:28:56,435 --> 00:28:58,037 He's supposed to be our backup. 584 00:28:58,070 --> 00:28:59,438 Not some one-man target. 585 00:28:59,471 --> 00:29:01,507 And if anything happens to him.. 586 00:29:02,875 --> 00:29:05,377 - I'm going. - I'll go with you. 587 00:29:05,411 --> 00:29:08,848 Okay, I didn't let Hanna perform surgery on me for nothing. 588 00:29:08,881 --> 00:29:10,349 Let's go. 589 00:29:11,317 --> 00:29:12,785 [beeping] 590 00:29:15,822 --> 00:29:17,323 Come on. 591 00:29:17,356 --> 00:29:19,025 We'll be okay. 592 00:29:25,264 --> 00:29:28,000 [dramatic music] 593 00:29:45,084 --> 00:29:47,253 [beeping] 594 00:29:59,331 --> 00:30:01,968 [dramatic music] 595 00:30:08,274 --> 00:30:11,010 Thank you for coming. You're the only one who answered my call. 596 00:30:21,187 --> 00:30:22,889 [cell phone rings] 597 00:30:30,963 --> 00:30:32,064 Charles. 598 00:30:33,165 --> 00:30:34,533 You here? 599 00:30:36,068 --> 00:30:37,403 Charlie? 600 00:30:43,209 --> 00:30:46,312 [intense music] 601 00:30:48,981 --> 00:30:51,617 Came alone. Just like you asked. 602 00:30:56,522 --> 00:31:00,159 Did you tell Mike where you were going? 603 00:31:00,192 --> 00:31:02,228 How did you get out of there? 604 00:31:02,261 --> 00:31:03,930 Sleeping pills. 605 00:31:03,963 --> 00:31:06,365 I still couldn't find my dad's car keys though. 606 00:31:07,533 --> 00:31:10,069 I'm just glad I could help. 607 00:31:10,102 --> 00:31:13,405 I know I owe you. More than just a car ride. 608 00:31:19,245 --> 00:31:21,547 Are you trying Jason again? 609 00:31:21,580 --> 00:31:22,581 No. 610 00:31:22,614 --> 00:31:24,483 No one's answering their phones, there's no point. 611 00:31:24,516 --> 00:31:26,285 Then who are you calling? 612 00:31:26,318 --> 00:31:29,021 - 911. - Alison, you can't do that! 613 00:31:29,055 --> 00:31:30,656 (female #1) '911, emergency 23..' 614 00:31:30,689 --> 00:31:33,125 - My name is Alison DiLaurentis. - 'Your emergency?' 615 00:31:33,159 --> 00:31:36,963 My friends and family are in danger. 616 00:31:36,996 --> 00:31:38,965 I know who A is. 617 00:31:38,998 --> 00:31:41,533 His name is Charles DiLaurentis, and he's my brother. 618 00:31:49,408 --> 00:31:51,377 There's no one here. 619 00:31:51,410 --> 00:31:54,046 [indistinct radio chatter] 620 00:31:59,585 --> 00:32:04,023 (woman on radio) 'Unit 22, unit 22..' 621 00:32:04,056 --> 00:32:07,026 [intense music] 622 00:32:10,462 --> 00:32:11,630 Charlie. 623 00:32:15,134 --> 00:32:16,435 [metal clanking] 624 00:32:16,468 --> 00:32:18,204 Don't move! 625 00:32:19,671 --> 00:32:20,506 Freeze! 626 00:32:20,539 --> 00:32:22,174 Oh, my God! 627 00:32:22,208 --> 00:32:24,443 On the ground, now! 628 00:32:26,178 --> 00:32:27,613 (Jason) 'Charlie!' 629 00:32:29,015 --> 00:32:31,083 [metal clanking] 630 00:32:39,058 --> 00:32:40,059 [zapping] 631 00:32:53,505 --> 00:32:56,308 Everybody, stay back. 632 00:32:56,342 --> 00:32:57,576 (Jason) 'Charlie, don't!' 633 00:32:57,609 --> 00:32:58,744 'Watch it!' 634 00:32:58,777 --> 00:33:00,212 'Watch it!' 635 00:33:00,246 --> 00:33:01,280 Oh, my God! 636 00:33:01,313 --> 00:33:02,648 [grunts] 637 00:33:04,783 --> 00:33:05,984 Toby! 638 00:33:10,289 --> 00:33:11,490 [glass shatters] 639 00:33:13,259 --> 00:33:14,426 No! 640 00:33:14,460 --> 00:33:17,229 Oh, my God! Lorenzo, are you okay? 641 00:33:17,263 --> 00:33:18,497 I'm okay, I'm okay. 642 00:33:18,530 --> 00:33:20,999 - Jason, I'm sorry. - Don't touch me! 643 00:33:25,404 --> 00:33:27,373 You had him. I saw you. 644 00:33:27,406 --> 00:33:29,508 I saw you. What happened? 645 00:33:29,541 --> 00:33:30,676 [door opens] 646 00:33:30,709 --> 00:33:34,380 Hold it! Freeze! Put your hands up. 647 00:33:34,413 --> 00:33:35,547 'Don't move.' 648 00:33:35,581 --> 00:33:37,149 'Do not move!' 649 00:33:45,724 --> 00:33:47,126 Having two cops parked outside isn't enough? 650 00:33:47,159 --> 00:33:48,527 You need one parked in the foyer, too? 651 00:33:48,560 --> 00:33:50,262 Mom, we were so close to catching him. 652 00:33:50,296 --> 00:33:53,599 That is not your job! You're a high school student. 653 00:33:53,632 --> 00:33:55,401 Your job is to cash in that scholarship 654 00:33:55,434 --> 00:33:58,804 and go to a good college and get yourself away from this mess. 655 00:33:58,837 --> 00:34:01,707 Not to get yourself kidnapped again by some maniac. 656 00:34:01,740 --> 00:34:02,741 Mom. 657 00:34:02,774 --> 00:34:04,176 What? 658 00:34:04,210 --> 00:34:06,578 What could you possibly have to say for yourself? 659 00:34:08,847 --> 00:34:10,282 [sighs] 660 00:34:10,316 --> 00:34:12,518 I don't think we should take it. 661 00:34:13,219 --> 00:34:14,720 The scholarship. 662 00:34:15,687 --> 00:34:17,389 What are you talkin' about? 663 00:34:17,423 --> 00:34:18,590 Well, you said that Ali's mom 664 00:34:18,624 --> 00:34:20,759 donated to The Carissimi Group. 665 00:34:20,792 --> 00:34:23,295 If that company is somehow connected to the DiLaurentises 666 00:34:23,329 --> 00:34:25,797 then.. 667 00:34:25,831 --> 00:34:28,367 Look, I can't explain it, but I have a really bad feeling 668 00:34:28,400 --> 00:34:30,136 about this money. 669 00:34:30,169 --> 00:34:32,338 Hanna, listen to me. 670 00:34:32,371 --> 00:34:34,206 With everything that that family has put you through 671 00:34:34,240 --> 00:34:37,609 you deserve every last cent of that scholarship money. 672 00:34:39,211 --> 00:34:42,314 Which is why I already deposited the check. 673 00:34:42,348 --> 00:34:44,650 And believe me, that felt 674 00:34:44,683 --> 00:34:46,252 really great. 675 00:34:51,390 --> 00:34:52,558 [sighs softly] 676 00:34:56,628 --> 00:34:58,330 [knock on door] 677 00:34:58,364 --> 00:35:01,467 I don't wanna talk anymore, dad. Please. 678 00:35:01,500 --> 00:35:02,901 [door opens] 679 00:35:02,934 --> 00:35:04,303 Hey. 680 00:35:09,275 --> 00:35:11,510 They're pretty mad, huh? 681 00:35:11,543 --> 00:35:12,678 Yup. 682 00:35:13,379 --> 00:35:14,780 You okay? 683 00:35:19,385 --> 00:35:21,787 I talked to Mona. 684 00:35:21,820 --> 00:35:24,190 We're gonna try and work things out. 685 00:35:33,932 --> 00:35:36,268 You're really brave. You know that, right? 686 00:35:38,970 --> 00:35:41,940 Then, why do I feel so scared? 687 00:35:41,973 --> 00:35:43,642 All the time. 688 00:35:53,685 --> 00:35:55,821 I'll leave you alone. 689 00:36:02,561 --> 00:36:04,663 This came for you. 690 00:36:04,696 --> 00:36:06,798 'While you were out.' 691 00:36:12,771 --> 00:36:15,307 [indistinct chatter on radio] 692 00:36:27,953 --> 00:36:28,954 Hey. 693 00:36:30,356 --> 00:36:32,324 How are you feeling? 694 00:36:35,327 --> 00:36:38,430 Look, I didn't know that she put those in my bag. 695 00:36:38,464 --> 00:36:39,565 Okay, and I'm sure that 696 00:36:39,598 --> 00:36:41,800 you're only supposed to take, like, one. 697 00:36:45,371 --> 00:36:48,240 I really should have told you that I was having problems. 698 00:36:52,578 --> 00:36:54,680 We were so close. 699 00:36:55,914 --> 00:36:58,250 If you hadn't have eaten.. 700 00:36:59,885 --> 00:37:00,886 Toby. 701 00:37:02,888 --> 00:37:04,890 I need you to leave. 702 00:37:04,923 --> 00:37:08,460 Wait in the lobby for your mom. 703 00:37:08,494 --> 00:37:10,862 I can't have somebody come looking for you 704 00:37:11,697 --> 00:37:14,266 and fi-fi-find me like this. 705 00:37:18,036 --> 00:37:19,237 Okay. 706 00:37:20,672 --> 00:37:22,308 Yeah. 707 00:37:22,341 --> 00:37:24,042 * Until the morning time 708 00:37:24,075 --> 00:37:27,779 * I'm scared here in the night 709 00:37:30,916 --> 00:37:33,285 * Don't show the best of me 710 00:37:33,319 --> 00:37:36,688 * I know the end already 711 00:37:38,357 --> 00:37:44,830 * And the sky stays black tonight * 712 00:37:47,065 --> 00:37:53,772 * As I take your hand and close my eyes * 713 00:37:56,842 --> 00:38:01,980 * Calling out to me I'm holding on * 714 00:38:02,013 --> 00:38:05,651 * But my body's cavin' in 715 00:38:05,684 --> 00:38:07,753 * Calling out to me 716 00:38:07,786 --> 00:38:10,822 * I know I want 717 00:38:10,856 --> 00:38:14,393 * But it don't mean anything 718 00:38:14,426 --> 00:38:19,097 * It's blinding me it's fighting me * 719 00:38:19,130 --> 00:38:22,934 * So I wait till morning comes 720 00:38:22,968 --> 00:38:28,039 * And dance and all we could have done * 721 00:38:28,073 --> 00:38:29,408 [grunts] 722 00:38:31,377 --> 00:38:36,748 * Dance and all we could have done * 723 00:38:39,618 --> 00:38:46,091 * Show them all what we've become ** 724 00:38:48,460 --> 00:38:50,529 - Don't do it, Jason. - Leave me alone. 725 00:38:50,562 --> 00:38:53,131 He's not worth ruining your life for. 726 00:38:53,164 --> 00:38:54,900 He's not the person that you remember. 727 00:38:54,933 --> 00:38:57,836 You don't know what I remember, do you? 728 00:38:57,869 --> 00:38:59,805 I was a kid when they took him. 729 00:38:59,838 --> 00:39:02,808 And every memory I did have, they tried to erase. 730 00:39:03,609 --> 00:39:04,976 Jason.. 731 00:39:06,478 --> 00:39:07,479 ...please. 732 00:39:07,513 --> 00:39:11,049 [scoffs] I was gonna tell him to turn himself in. 733 00:39:11,082 --> 00:39:12,984 I was gonna drive him to the police station. 734 00:39:13,018 --> 00:39:15,987 All I wanted was one moment, Ali. 735 00:39:16,021 --> 00:39:18,590 One moment alone with my brother. 736 00:39:18,624 --> 00:39:21,026 (young Charlie) 'Jason, Jason, come play with me.' 737 00:39:23,995 --> 00:39:26,632 [intense music] 738 00:39:35,040 --> 00:39:37,042 'Jason, Ali, wait for me.' 739 00:39:38,644 --> 00:39:42,648 I remember this day. Mom took us out of school. 740 00:39:42,681 --> 00:39:46,518 And took us to the arcade for some second cousin's birthday. 741 00:39:46,552 --> 00:39:49,855 She made us promise not to tell dad. 742 00:39:49,888 --> 00:39:53,525 - Ready...set, go. - Oh, gosh. 743 00:39:56,662 --> 00:39:58,630 [laughter] 744 00:39:58,664 --> 00:40:01,467 (female #2) 'Freddie. Freddie, come here, sweetheart.' 745 00:40:01,500 --> 00:40:03,602 'Are you having a nice birthday?' 746 00:40:03,635 --> 00:40:05,136 Yeah. 747 00:40:05,170 --> 00:40:06,805 When do I have to go back? 748 00:40:06,838 --> 00:40:09,641 (female #2) 'Oh, not for a while, sweetheart.' 749 00:40:09,675 --> 00:40:11,843 'Go, go have fun.' 750 00:40:11,877 --> 00:40:13,979 'Play nice now, okay?' 751 00:40:15,246 --> 00:40:17,949 'Jason, Ali, you gonna sing..' 752 00:40:19,785 --> 00:40:20,919 'Sing, loves.' 753 00:40:20,952 --> 00:40:23,121 "I wAnted to trust you." 754 00:40:26,992 --> 00:40:29,561 (both) Happy birthday. 755 00:40:31,229 --> 00:40:33,565 (female #2) 'Nice singing, you guys.' 756 00:40:33,599 --> 00:40:36,968 - 'Good job, Freddie.' - 'Yay!' 757 00:40:44,710 --> 00:40:47,112 [intense music] 758 00:41:12,604 --> 00:41:15,541 [theme music]